diff --git a/Htmldocs/about-af.html b/Htmldocs/about-af.html
index 1d0d51a1..b34c7017 100644
--- a/Htmldocs/about-af.html
+++ b/Htmldocs/about-af.html
@@ -60,8 +60,9 @@ kostelose) sagteware wat vrygestel word onder die GNU Public License
v3, en kom sonder enige waarborg, en sonder ENIGE aansprake op
geskiktheid vir enige doel.
-OSCAR is © 2019-2020 Die OSCAR-span: lede van die apnee-gemeenskap soos
-gelys in die git-log.
+OSCAR is © 2019-2020 Die OSCAR-span: 'n groep vrywillige ontwikkelaars
+van die Apnea-gemeenskap en lede van verskeie forums en verskillende
+nasionaliteite..
OSCAR is 'n afgeleide van die SleepyHead-program wat outeursreg het ©
2011-2018 Mark Watkins.
diff --git a/Htmldocs/about-ar.html b/Htmldocs/about-ar.html
index 16aae207..0fd30147 100644
--- a/Htmldocs/about-ar.html
+++ b/Htmldocs/about-ar.html
@@ -52,8 +52,8 @@ Chromium حاليًا أفضل خيارات الترجمة.
الحال في الحرية) ، تم إصداره بموجب ترخيص GNU Public v3 ، ويأتي بدون أي
ضمان ، ودون أي مطالبات باللياقة لأي غرض.
-OSCAR هو © 2019-2020 فريق OSCAR: أعضاء مجتمع انقطاع النفس كما هو مدرج
-في سجل git.
+OSCAR هو © 2019-2020 فريق OSCAR: مجموعة من المطورين المتطوعين من مجتمع
+Apnea وأعضاء المنتديات المتعددة والجنسيات المختلفة..
OSCAR هو أحد مشتقات برنامج SleepyHead الذي يتمتع بحقوق الطبع والنشر ©
2011-2018 Mark Watkins.
diff --git a/Htmldocs/about-bg.html b/Htmldocs/about-bg.html
index ce771e4e..70dea1ae 100644
--- a/Htmldocs/about-bg.html
+++ b/Htmldocs/about-bg.html
@@ -51,8 +51,9 @@ OSCAR, по никакъв начин не може да бъде гаранти
свобода) софтуер, пуснат под GNU Public License v3 и се предлага без
гаранция и без никакви претенции за годност за всякакви цели.
-OSCAR е © 2019-2020 Екипът на OSCAR: членове на общността на апнеята,
-както са изброени в git дневника.
+OSCAR е © 2019-2020 Екипът на OSCAR: група доброволчески разработчици
+от общността на Apnea и членове на множество форуми и различни
+националности.
OSCAR е производно на програмата SleepyHead, която е с авторско право ©
2011-2018 Марк Уоткинс.
diff --git a/Htmldocs/about-da.html b/Htmldocs/about-da.html
index 4adf1a96..f0073e64 100644
--- a/Htmldocs/about-da.html
+++ b/Htmldocs/about-da.html
@@ -58,8 +58,9 @@ er relateret til brug eller misbrug af denne software.
software, frigivet under GNU Public License v3, og leveres uden garanti
og uden NOEN krav på egnethed til noget formål.
-OSCAR er © 2019-2020 OSCAR-teamet: medlemmer af apnø-samfundet som
-anført i git-loggen.
+OSCAR er © 2019-2020 OSCAR-teamet: en gruppe frivillige udviklere fra
+Apnea Community og medlemmer af flere fora og forskellige
+nationaliteter.
OSCAR er et derivat af SleepyHead-programmet, der er copyright ©
2011-2018 Mark Watkins.
diff --git a/Htmldocs/about-de.html b/Htmldocs/about-de.html
index 086f1599..aa52cbcf 100644
--- a/Htmldocs/about-de.html
+++ b/Htmldocs/about-de.html
@@ -20,8 +20,12 @@ dem O pen
-Freiwillige Mitarbeiter übersetzten es in viele Sprachen. Klicken Sie
-auf die Registerkarte Hilfe, um die angezeigte Sprache zu ändern.
+Freiwillige
+Mitarbeiter haben sie in viele Sprachen übersetzt. Um
+Übersetzungsfehler oder Vorschläge zu melden, senden Sie bitte eine
+E-Mail an Steffen Reitz (steffen.reitz@t-online.de ),
+der die deutsche Übersetzung erstellt hat.
Umfangreiche Hilfe finden Sie im OSCAR-Wiki. Öffnen Sie
-OSCAR ist © 2019-2020 Das OSCAR-Team: Mitglieder der Apnoe-Community,
-wie im Git-Protokoll aufgeführt.
+OSCAR ist © 2019-2020 Das OSCAR-Team: eine Gruppe freiwilliger
+Entwickler aus der Apnoe-Community und Mitglieder mehrerer Foren und
+verschiedener Nationalitäten.
OSCAR ist eine Ableitung des SleepyHead-Programms, das dem Copyright ©
2011-2018 Mark Watkins unterliegt.
diff --git a/Htmldocs/about-el.html b/Htmldocs/about-el.html
index d632857b..bf46a83a 100644
--- a/Htmldocs/about-el.html
+++ b/Htmldocs/about-el.html
@@ -57,9 +57,9 @@ CPAP. Η αποδοχή αυτών των δεδομένων για λόγους
License v3 και δεν συνοδεύεται από καμία εγγύηση και χωρίς αξιώσεις για
καταλληλότητα για οποιοδήποτε σκοπό.
-OSCAR είναι © 2019-2020 Η ομάδα του OSCAR: μέλη της κοινότητας άπνοιας
-όπως αναφέρονται στο αρχείο καταγραφής git.
-
+OSCAR είναι © 2019-2020 Η Ομάδα OSCAR: μια ομάδα εθελοντών
+προγραμματιστών από την Κοινότητα Apnea και μέλη πολλών φόρουμ και
+διαφόρων εθνικοτήτων.
Το OSCAR είναι ένα παράγωγο του προγράμματος SleepyHead που
προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα © 2011-2018 Mark Watkins.
diff --git a/Htmldocs/about-es.html b/Htmldocs/about-es.html
index 42c2172e..7b8021e4 100644
--- a/Htmldocs/about-es.html
+++ b/Htmldocs/about-es.html
@@ -59,8 +59,9 @@ o el mal uso de este software.
en la libertad), publicado bajo la Licencia Pública GNU v3, y viene sin
ninguna garantía, y sin NINGÚN reclamo de aptitud para ningún propósito.
-OSCAR ©2019-2020 El equipo OSCAR: miembros de la comunidad de apnea
-como aparece en el informe final.
+OSCAR es © 2019-2020 El Equipo OSCAR: un grupo de desarrolladores
+voluntarios de la Comunidad Apnea y miembros de múltiples foros y
+diversas nacionalidades.
OSCAR es un derivado del programa SleepyHead que tiene el copyright
©2011-2018 de Mark Watkins.
diff --git a/Htmldocs/about-fi.html b/Htmldocs/about-fi.html
index 39ed468e..049a25a8 100644
--- a/Htmldocs/about-fi.html
+++ b/Htmldocs/about-fi.html
@@ -53,8 +53,9 @@ käyttöön tai väärinkäyttöön.
julkaistu GNU Public Lisenssin v3 alaisena. Ohjelma tulee ilman takuuta
ja ilman MITÄÄN takeita tai vaatimuksia kunnosta.
-OSCAR on ©2019-2020 OSCAR Team: git-logissa lueteltujen apnea-yhteisön
-jäsenet.
+OSCAR on © 2019-2020 OSCAR-tiimi: ryhmä Apnea-yhteisön
+vapaaehtoiskehittäjiä ja useiden foorumien ja eri kansallisuuksien
+jäseniä.
OSCAR on johdannainen SleepyHead-ohjelmasta, jonka tekijänoikeudet ovat
©2011-2018 Mark Watkinsilla.
diff --git a/Htmldocs/about-it.html b/Htmldocs/about-it.html
index 5f523be0..5a768799 100644
--- a/Htmldocs/about-it.html
+++ b/Htmldocs/about-it.html
@@ -53,8 +53,8 @@ software.
è coperto da alcuna garanzia e senza QUALSIASI pretesa di idoneità per
qualsiasi scopo.
-OSCAR è © 2019-2020 Il team OSCAR: membri della comunità apnea elencati
-nel registro git.
+OSCAR è © 2019-2020 Il team OSCAR: un gruppo di sviluppatori volontari
+della comunità Apnea e membri di più forum e nazionalità diverse.
OSCAR è un derivato del programma SleepyHead che è protetto da
copyright © 2011-2018 Mark Watkins.
diff --git a/Htmldocs/about-no.html b/Htmldocs/about-no.html
index 02337e89..f583860a 100644
--- a/Htmldocs/about-no.html
+++ b/Htmldocs/about-no.html
@@ -61,8 +61,9 @@ relatert til bruk eller misbruk av denne programvaren.
programvare, utgitt under GNU Public License v3, og kommer uten garanti
og uten NOEN krav på egnethet til noe formål.
-OSCAR er © 2019-2020 OSCAR-teamet: medlemmer av apneasamfunnet som er
-oppført i git-loggen.
+OSCAR er © 2019-2020 OSCAR Team: en gruppe frivillige utviklere fra
+Apnea Community og medlemmer av flere fora og forskjellige
+nasjonaliteter.
OSCAR er et derivat av SleepyHead-programmet som er copyright ©
2011-2018 Mark Watkins.
diff --git a/Htmldocs/about-zh.html b/Htmldocs/about-zh.html
index 6a93f41a..c48fdb0a 100644
--- a/Htmldocs/about-zh.html
+++ b/Htmldocs/about-zh.html
@@ -40,7 +40,7 @@ OSCAR报告基于CPAP机器报告的数据。出于合规性或其他目的而
OSCAR是根据GNU Public License
v3发布的免费软件(如自由软件),没有任何担保,也没有任何适用于任何目的的声明。
-OSCAR是©2019-2020 OSCAR团队:git日志中列出的呼吸暂停社区的成员。
+OSCAR©©2019-2020 OSCAR团队:由Apnea社区的志愿者开发人员组成,是多个论坛和不同国籍的成员。
OSCAR是SleepyHead程序的派生工具,其版权©2011-2018 Mark Watkins。
diff --git a/Htmldocs/about.html b/Htmldocs/about.html
index 823138b5..23da5c2b 100644
--- a/Htmldocs/about.html
+++ b/Htmldocs/about.html
@@ -77,8 +77,8 @@ with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose.
OSCAR is © 2019-2020 The OSCAR
-Team: members of the apnea community as listed in
-the git log.
+Team: a group of volunteer developers from the Apnea Community
+and members of multiple forums and various nationalities.
OSCAR is a
derivative of the SleepyHead program which is copyright Tydsduur
-
+
Click to %1 this session.
Kliek om die sessie te %1.
-
+
disable
afskakel
-
+
enable
in staat te stel
-
+
%1 Session #%2
%1 Sessie #%2
-
+
%1h %2m %3s
%1h %2m %3s
-
- One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
- Een of meer golfvorm rekord(s) vir die sessie het foutiewe data. Sommige van die golfvorm punte mag dalk nie reg oplyn nie.
-
-
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.
<b>Neem kennis:</b> Alle verstellings hieronder is gebaseer op die aanname dat niks verander het van die vorige dae af nie.
-
+
No data is available for this day.
Geen data is beskikbaar vir hierdie dag nie.
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
Hierdie boekmerk is in 'n huidige afgeskakelde area..
@@ -401,161 +396,156 @@
Onbekende Sessie
-
+
Machine Settings
Masjien Instellings
-
- Machine Settings Unavailable
- Masjien Instellings nie beskikbaar nie
-
-
-
+
Model %1 - %2
Model %1 - %2
-
+
PAP Mode: %1
PAP Mode: %1
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
**Possible typo: should the full stop not rather be outside the parenthesis as per the translation?
(Mode/Druk instellings word geraai op hierdie dag.)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Hierdie dag bevat opsommende data, slegs beperkte informasie is beskikbaar.
-
+
Total ramp time
Totale stygtyd
-
+
Time outside of ramp
Tyd buite styg
-
+
Start
Begin
-
+
End
Einde
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
Kan nie die Sirkelgrafiek op hierdie stelsel vertoon nie
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
Jammer, hierdie masjien verskaf slegs voldoenigsdata.
-
+
"Nothing's here!"
"Hier is niks!"
-
+
Oximeter Information
Oximeter Informasie
-
+
SpO2 Desaturations
Baie slegte vertaling!!!
SpO2 Desaturasies
-
+
Pulse Change events
Polsslag Verandering Gebeurtenisse
-
+
SpO2 Baseline Used
SpO2 Basislyn Gebruik
-
+
%1%2
%1%2
-
+
Statistics
Staistieke
-
+
Total time in apnea
Totale tyd in apneë
-
+
Time over leak redline
Tyd oor lek rooilyn
-
+
BRICK! :(
Moontlik verkeerd!
BAKSTEEN! :(
-
+
Event Breakdown
Gebeurtenis Afbraak
-
+
Sessions all off!
Sessies is almal af!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Sessies bestaan vir hierdie dag maar is afgeskakel.
-
+
Impossibly short session
Onmoontlike kort sessie
-
+
Zero hours??
Nul ure??
-
+
BRICK :(
Moontlik verkeerde vertaling
BAKSTEEN :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Bring dit onder die aandag van die verskaffer van u toerusting!
-
+
Pick a Colour
Kies 'n Kleur
-
+
Bookmark at %1
Boekmerk by %1
@@ -1316,8 +1306,8 @@
Huidige Dae
-
-
+
+
Welcome
Welkom
@@ -1327,72 +1317,72 @@
&Rakende
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
Wag asseblief, besig om data van rugsteun vouer af te laai...
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Problem
Invoer Probleem
-
+
Please insert your CPAP data card...
Sit asseblief u CPAP data kaart in...
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Toegang tot Invoer is geblok terwyl berekeninge uitgevoer word.
-
+
CPAP Data Located
CPAP Data Gestoor
-
+
Import Reminder
Invoer Herinnering
-
+
Importing Data
Voer Data In
-
+
The User's Guide will open in your default browser
Die Gebruikersgids sal oopmaak in u bestek browser
-
+
The Glossary will open in your default browser
-
+
Export review is not yet implemented
Uitvoer oorsig is nog nie geimplementeer nie
-
+
Reporting issues is not yet implemented
Rapportering is nog nie geimplementeer nie
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
Indien u hierdie kan lees, het die herbegin opdrag nie gewerk nie. U sal dit self handrolies moet uitvoer.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
@@ -1401,122 +1391,122 @@
-
+
Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
Neem asseblief kennis dat dit kan lei tot verlies in data as OSCAR se rugsteun afgeskakel is.
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
Vir een of ander rede het OSCAR geen rugsteun vir die volgende masjien nie:
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
U is op die punt om OSCAR se databasis vir die volgende masjien <font size=+2>te vernietig</font>:</p>
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
'n Lêer toegang fout verhoed dat die proses uitgevoer word; u sal self die lêer moet uitvee:
-
+
No help is available.
Geen hulp is beskikbaar nie.
-
+
%1's Journal
%1 se Joernaal
-
+
Choose where to save journal
Kies waar om u joernaal te stoor
-
+
XML Files (*.xml)
XML Lêers (*.xml)
-
+
Help Browser
Hulp Leser
-
+
Loading profile "%1"
Laai profiel "%1"
-
+
%1 (Profile: %2)
%1 (Profiel: %2)
-
+
Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.
Onthou asseblief om die hoogste lêer of skyf letter vir u data kaart te kies en nie 'n vouer daarbinne nie.
-
+
Please open a profile first.
Maak asb eers 'n profiel oop.
-
+
Choose where to save screenshot
Kies waar om die skermskoot te stoor
-
+
Image files (*.png)
Beeld lêers (*.png)
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
Gegewe dat u <i>u <b>eie</b> rugsteun vir al u CPAP data gemaak het</i>, kan u steeds hierdie aksie voltooi, maar u sal handmatig van u rugsteun af die data moet herstel.
-
+
Are you really sure you want to do this?
Is u regtig seker dat u dit wil doen?
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
Omdat daar nie interne rugsteun is om vanaf te herbou nie, sal u moet herskep van u eie af.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
Wil u invoer vanaf u eie rugsteun? (u sal geen data sigbaar hê vir hierdie masjien totdat u dit doen nie)
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
Neem kennis dat as 'n voorkomende maatreël, die rugsteun vouer in plek gelaat word.
-
+
OSCAR does not have any backups for this machine!
OSCAR het geen rugsteun vir hierdie masjien nie!
-
+
Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font>
Behalwe as u <i>u <b>eie</b> rugsteun van AL u data vir hierdie masjien gemaak het</i>, <font size=+2>sal u hierdie masjien se data <b>permanent verloor</b>!</font>
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
Is u <b>doodseker</b> dat u wil voortgaan?
-
+
Imported %1 ZEO session(s) from
%2
@@ -1525,7 +1515,7 @@
%2
-
+
Already up to date with ZEO data at
%1
@@ -1534,7 +1524,7 @@
%1
-
+
Couldn't find any valid ZEO CSV data at
%1
@@ -1543,7 +1533,7 @@
%1 nie
-
+
Imported %1 Dreem session(s) from
%2
@@ -1552,7 +1542,7 @@
%2
-
+
Already up to date with Dreem data at
%1
@@ -1561,7 +1551,7 @@
%1
-
+
Couldn't find any valid Dreem CSV data at
%1
@@ -1570,7 +1560,7 @@
%1 nie
-
+
Imported %1 oximetry session(s) from
%2
@@ -1579,14 +1569,14 @@
%2
-
+
Already up to date with oximetry data at
%1
-
+
Couldn't find any valid data at
%1
@@ -1595,55 +1585,55 @@
%1 nie
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Is u seker dat u die oximeter data wil uitvee vir %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>Wees asseblief bewus dat u nie hierdie aksie kan omkeer nie!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
Kies eers die dag met geldige oximeter data in die daaglikse vertoon.
-
+
Would you like to zip this card?
Wil u graag hierdie kaart zip?
-
-
+
+
Choose where to save zip
Kies waar om zip te stoor
-
-
+
+
ZIP files (*.zip)
ZIP lêers (*.zip)
-
-
+
+
Creating zip...
Skep zip...
-
+
Calculating size...
-
+
OSCAR Information
OSCAR Informasie
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
@@ -1652,15 +1642,15 @@
%2
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Success
Suksesvolle Invoer
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
@@ -1669,15 +1659,15 @@
%1
-
-
-
-
+
+
+
+
Up to date
Op datum
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
@@ -1686,88 +1676,88 @@
%1 nie
-
+
Choose a folder
Kies 'n vouer
-
+
No profile has been selected for Import.
Geen profiel is gekies vir Invoer nie.
-
+
Import is already running in the background.
Reeds besig om in die agtergrond in te voer.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
'n %1 vouer struktuur vir 'n %2 is gevind by:
-
+
A %1 file structure was located at:
'n %1 vouer struktuur is gevind by:
-
+
Would you like to import from this location?
Wil u invoer van hierdie ligging af?
-
+
Specify
Spesifiseer
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
Toegang tot Verrigting is geblok todat die herberekening voltooi is.
-
+
Updates are not yet implemented
Opdaterings is nog nie geimplementeer nie
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
Daar was 'n fout tydens stoor van die skermskoot na lêer "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
Skermskoot gestoor na lêer "%1"
-
+
The FAQ is not yet implemented
Die FAQ is nog nie geimplementeer nie
-
-
+
+
Gah!
Gmmmfff!
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
Daar was 'n probleem met die oopmaak van MSeries blok Lêer:
-
+
MSeries Import complete
MSeries Invoer voltooi
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
Daar was 'n probleem met die oopmaak van Somnopose Data Lêer:
-
+
Somnopause Data Import complete
Somnopose Data Invoer voltooi
@@ -5187,6 +5177,7 @@ TTIA: %1
+
CPAP
CPAP
@@ -5198,6 +5189,7 @@ TTIA: %1
+
Bi-Level
Bi-Level
@@ -5239,13 +5231,13 @@ TTIA: %1
+
ASV
ASV
-
AVAPS
AVAPS
@@ -5257,8 +5249,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
Bevogtiger
@@ -5328,7 +5320,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
PP
@@ -5361,6 +5353,7 @@ TTIA: %1
+
PC
PC
@@ -5664,6 +5657,8 @@ TTIA: %1
+
+
Mode
Mode
@@ -5867,428 +5862,542 @@ TTIA: %1
W-Gem
-
+
Non Data Capable Machine
Masjien het Geen Data Vermoë
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
U Philips Respironics CPAP masjien (Model %1) is kan ongelukkig nie data verskaf nie.
-
+
Getting Ready...
Maak Gereed...
-
+
Machine Unsupported
Masjie nie ge-ondersteun nie
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
Jammer, u Philips Respironics CPAP masjien (Model %1) word nog nie ondersteun nie.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
Ongelukkig kan OSCAR slegs gebruiksure en basiese instellings van hierdie toestel rapporteer.
-
+
Scanning Files...
Skandeer Lêers...
-
+
Importing Sessions...
Sessie Invoer...
-
+
Finishing up...
Voltooiing...
-
+
Untested Data
Ongetoetste Data
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
U Philips Respironics %1 (%2) het data gegenereer wat OSCAR nog nooit vantevore gesien het nie.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
Die ingevoerde data data mag dalk nie heeltemal akkuraat wees nie, gevolglik sal die ontwikkelaars graag 'n .zip weergawe van die masjien se SD kaart en ooreenstemmende Encore .pdf verslae wil kry om te verseker dat OSCAR die data reg hanteer.
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
Die ontwikkelaars benodig 'n .zip weergawe van hierdie masjien se SD kaart en die ooreenstemmende Ecore .pdf verslae om dit te laat werk met OSCAR.
-
+
Machine Untested
Ongetoetse Masjien
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
U Philips Respironics CPAP macjien (Model %1) is nog nie getoets nie.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
Dit kom na genoeg voor aan ander masjiene om te mag werk, maar die ontwikkelaars sou graag 'n .zip weergawe van die masjien se SD kaart en ooreenstemmende Encore .pdf verslae wou kry om te verseker dat dit wel werk met OSCAR.
-
+
+ CPAP-Check
+
+
+
+
+ AutoCPAP
+
+
+
+
+ Auto-Trial
+
+
+
+
+ AutoBiLevel
+
+
+
+
+ S
+
+
+
+
+ S/T
+
+
+
+
+ S/T - AVAPS
+
+
+
+
+ PC - AVAPS
+
+
+
+
+
+ Flex Lock
+
+
+
+
+ Whether Flex settings are available to you.
+
+
+
+
+ Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
+
+
+
+
+ Rise Time Lock
+
+
+
+
+ Whether Rise Time settings are available to you.
+
+
+
+
+ Rise Lock
+
+
+
+
+
+ Mask Resistance Setting
+
+
+
+
+ Mask Resist.
+
+
+
+
+ Hose Diam.
+
+
+
+
15mm
15 mm
-
+
+ Tubing Type Lock
+
+
+
+
+ Whether tubing type settings are available to you.
+
+
+
+
+ Tube Lock
+
+
+
+
+ Mask Resistance Lock
+
+
+
+
+ Whether mask resistance settings are available to you.
+
+
+
+
+ Mask Res. Lock
+
+
+
+
+ Whether or not machine shows AHI via built-in display.
+
+
+
+
+
+ Ramp Type
+
+
+
+
+ Type of ramp curve to use.
+
+
+
+
+ Linear
+
+
+
+
+ SmartRamp
+
+
+
+
+ Backup Breath Mode
+
+
+
+
+ The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
+
+
+
+
+ Breath Rate
+
+
+
+
+ Fixed
+
+
+
+
+ Fixed Backup Breath BPM
+
+
+
+
+ Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
+
+
+
+
+ Breath BPM
+
+
+
+
+ Timed Inspiration
+
+
+
+
+ The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
+
+
+
+
+ Timed Insp.
+
+
+
+
+ Auto-Trial Duration
+
+
+
+
+ The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
+
+
+
+
+ Auto-Trial Dur.
+
+
+
+
+
+ EZ-Start
+
+
+
+
+ Whether or not EZ-Start is enabled
+
+
+
+
+ Variable Breathing
+
+
+
+
+ UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
+
+
+
+
22mm
22 mm
-
+
Backing Up Files...
Rugsteun lêers...
-
-
+
+
Flex Mode
Flex Mode
-
+
PRS1 pressure relief mode.
PRS1 drukverligting mode.
-
+
C-Flex
C-Flex
-
+
C-Flex+
C-Flex+
-
+
A-Flex
A-Flex
-
+
P-Flex
P-Flex
-
+
+
+
Rise Time
Stygtyd
-
+
Bi-Flex
Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
Flex Vlak
-
+
PRS1 pressure relief setting.
PRS1 drukverligting instelling.
-
-
- x1
- x1
-
-
-
-
- x2
- x2
-
-
-
-
- x3
- x3
-
-
-
-
- x4
- x4
-
-
-
-
- x5
- x5
-
-
-
+
Humidifier Status
Bevogtiger Status
-
+
PRS1 humidifier connected?
Is die PRS1 bevogtiger gekoppel?
-
+
Disconnected
Ontkoppel
-
+
Connected
Gekoppel
-
+
Humidification Mode
Bevogtiger Mode
-
+
PRS1 Humidification Mode
PRS1 Bevogtiger Mode
-
+
Humid. Mode
Bevog. Mode
-
+
Fixed (Classic)
Vas (Kassiek)
-
+
Adaptive (System One)
Aanpas (System One)
-
+
Heated Tube
Verhitte Pyp
-
+
Tube Temperature
Pyp Temperatuur
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
PRS1 Verhitte Pyp Temperatuur
-
+
Tube Temp.
Pyp Temp.
-
-
- 1
- 1
-
-
-
-
- 2
- 2
-
-
-
-
- 3
- 3
-
-
-
-
- 4
- 4
-
-
-
-
- 5
- 5
-
-
-
+
PRS1 Humidifier Setting
PRS1 Bevogtiger Stelling
-
+
Humid. Lvl
Bevog. Vlak
-
- PRS1 Unknown
- PRS1 Onbekend
-
-
-
- Unknown PRS1 span 0x0E
- Onbekende PRS1 bereik 0x0E
-
-
-
-
- System One Resistance Status
- System One Resistance Status
-
-
-
- Sys1 Resist. Status
- Sys1 Resist. Status
-
-
-
- System One Resistance Setting
- System One Resistance Setting
-
-
-
- System One Mask Resistance Setting
- System One Mask Resistance Setting
-
-
-
- Sys1 Resist. Set
-
-
-
-
-
+
Hose Diameter
Pyp Deursneë
-
+
Diameter of primary CPAP hose
Deursneë van primêre CPAP pyp
-
+
12mm
12mm
-
- System One Resistance Lock
- System One Resistance Lock
-
-
-
- Whether System One resistance settings are available to you.
- Of System One weerstand stellins beskikbaar is aan u.
-
-
-
- Sys1 Resist. Lock
- Sys1 Resist. Lock
-
-
-
-
+
+
Auto On
Outo Aan
-
+
A few breaths automatically starts machine
'n Paar asemteue begin outomaties die masjien
-
-
+
+
Auto Off
Outo af
-
+
Machine automatically switches off
Masjien skakel outomaties af
-
-
+
+
Mask Alert
Masker Waarskuwing
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Of die masjien toelaat dat die Masker nagegaan word.
-
-
+
+
Show AHI
Vertoon AHI
-
- Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
- Of die majien die AHI op die LCD paneel vertoon.
-
-
-
+
Breathing Not Detected
Asemhaling Nie Waargeneem Nie
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
'n Periode gedurende 'n sessie waartydens die masjien die vloei kon waarneem nie.
-
+
BND
BND
-
+
Timed Breath
Gemete Asemhaling
-
+
Machine Initiated Breath
Masjien Heinisieerde Asemhaling
-
+
TB
TB
@@ -6349,11 +6458,6 @@ TTIA: %1
Important:
Belangrik:
-
-
- Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
- As u opgradeer, <font size=+1>kan u nie</font> hierdie profiel meer met die vorige profiel gebruik nie.
-
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
@@ -6399,6 +6503,11 @@ TTIA: %1
OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4
OSCAR %1 het nodig om die databasis op te dateer vir %2 %3 %4
+
+
+ Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.
+
+
The machine data folder needs to be removed manually.
@@ -6607,12 +6716,12 @@ TTIA: %1
'n Vibrerende snork soos waargeneem deur 'n System One masjien
-
+
Pressure Pulse
Druk Puls
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
'n Druk puls wat gebruik word om 'n gelote lugweg waar te neem.
@@ -7052,6 +7161,7 @@ TTIA: %1
CPAP Sessie bevat slegs opsommende data
+
PAP Mode
PAP Mode
@@ -7247,43 +7357,43 @@ TTIA: %1
ZEO ZQ
-
+
Debugging channel #1
Ontfouting kanaal #1
-
-
+
+
Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
Hoogs geheime interne inhoud wat u nie veronderstel is om te sien nie ;)
-
+
Test #1
Toets #1
-
+
Debugging channel #2
Ontfouting kanaal #2
-
+
Test #2
Toets #2
-
+
Zero
Zero
-
+
Upper Threshold
Boonste Drempel
-
+
Lower Threshold
Onderste Drempel
@@ -7418,43 +7528,43 @@ TTIA: %1
Is u seker dat u hierdie vouer wil gebruik?
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
Moenie vergeet om u data kaart terug te sit in u CPAP masjien nie
-
+
OSCAR Reminder
OSCAR Herinnering
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
U kan slegs met een instansie van 'n individuele OSCAR profiel werk op 'n keer.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
Indien u gebruik maak van cloud berging, maak seker dat OSCAR toegemaak is en dat sinkronisasie afgehandel is op die rekenaar voordat u voortgaan.
-
+
Loading profile "%1"...
Laai profiel "%1"...
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
Jammer, u %1 %2 masjien is nie tans ondersteun nie.
-
+
Please select a location for your zip other than the data card itself!
KIes asseblief 'n plek vir u zip anders as die data kaart self!
-
-
+
+
Unable to create zip!
Kan nie die zip skep nie!
@@ -7600,7 +7710,7 @@ TTIA: %1
(Slegs Opsomming)
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
Daar is 'n uitsluiting reeds teenwoordig vir hierdie profiel '%1', aangevra op '%2'.
@@ -7630,47 +7740,51 @@ TTIA: %1
Outo Bi-Level (Veranderbare PS)
-
+
%1%2
%1%2
-
+
n/a
NVT
-
+
Fixed %1 (%2)
Vaste %1 (%2)
-
+
Min %1 Max %2 (%3)
Min %1 Maks %2 (%3)
-
-
+
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
-
+
PS %1 over %2-%3 (%4)
PS %1 oor %2-%3 (%4)
-
-
+
+
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
Min EPAP %1 Maks IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
-
+
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
+
+
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+ EPAP %1 IPAP %2 (%3) {1 ?} {2-%3 ?} {4)?}
+
@@ -8215,6 +8329,7 @@ Herbou Asseblief Die CPAP Data
Verwerk STR.edf rekords...
+
Auto
Outo
diff --git a/Translations/Arabic.ar.ts b/Translations/Arabic.ar.ts
index df1451fd..ad8ab43a 100644
--- a/Translations/Arabic.ar.ts
+++ b/Translations/Arabic.ar.ts
@@ -42,7 +42,7 @@
About OSCAR %1
-
+ حول OSCAR %1
@@ -331,7 +331,7 @@
المدة الزمنية
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
هذه الإشارة المرجعية موجودة في منطقة معطلة حاليًا ..
@@ -361,197 +361,187 @@
جلسة غير معروفة
-
+
Machine Settings
إعدادات الجهاز
-
- Machine Settings Unavailable
- إعدادات الجهاز غير متوفرة
-
-
-
+
Model %1 - %2
النموذج %1 - %2
-
+
PAP Mode: %1
وضع PAP: %1
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
(يتم ضبط إعدادات الوضع / الضغط في هذا اليوم.)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
هذا اليوم يحتوي فقط على بيانات موجزة ، تتوفر معلومات محدودة فقط.
-
+
Total ramp time
إجمالي الوقت المنحدر
-
+
Time outside of ramp
الوقت خارج المنحدر
-
+
Start
بداية
-
+
End
النهاية
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
غير قادر على عرض مخطط دائري على هذا النظام
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
عذرًا ، لا يوفر هذا الجهاز سوى بيانات التوافق.
-
+
"Nothing's here!"
"لا يوجد شيء هنا!"
-
+
No data is available for this day.
لا توجد بيانات متاحة لهذا اليوم.
-
+
Oximeter Information
معلومات مقياس التأكسج
-
+
Click to %1 this session.
انقر فوق %1 هذه الجلسة.
-
+
disable
تعطيل
-
+
enable
ممكن
-
+
%1 Session #%2
%1 الجلسة #%2
-
+
%1h %2m %3s
%1h %2m %3s
-
- One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
- سجل أو أكثر من سجلات الطول الموجي لهذه الجلسة كان به بيانات مصدر خاطئ. قد لا تتطابق بعض نقاط تراكب الموجي بشكل صحيح.
-
-
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.
<b> يرجى ملاحظة: </ b> تستند جميع الإعدادات الموضحة أدناه إلى افتراضات أنه لم يتغير شيء منذ الأيام السابقة.
-
+
SpO2 Desaturations
التشوهات SpO2
-
+
Pulse Change events
أحداث تغيير النبض
-
+
SpO2 Baseline Used
خط الأساس SPO2 المستخدمة
-
+
%1%2
-
+
Statistics
الإحصاء
-
+
Total time in apnea
الوقت الإجمالي في انقطاع النفس
-
+
Time over leak redline
الوقت على تسرب الخط الأحمر
-
+
BRICK! :(
قالب طوب! :(
-
+
Event Breakdown
انهيار الحدث
-
+
Sessions all off!
جلسات جميع قبالة!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
توجد جلسات لهذا اليوم ولكن تم إيقافها.
-
+
Impossibly short session
جلسة قصيرة مستحيلة
-
+
Zero hours??
ساعات الصفر؟
-
+
BRICK :(
قالب طوب :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
شكوى إلى مزود المعدات الخاص بك!
-
+
Pick a Colour
اختيار اللون
-
+
Bookmark at %1
إشارة مرجعية في %1
@@ -954,7 +944,7 @@
Troubleshooting
-
+ استكشاف الأخطاء وإصلاحها
@@ -969,7 +959,7 @@
Purge ALL Machine Data
-
+ تطهير جميع بيانات الجهاز
@@ -979,7 +969,7 @@
&Import CPAP Card Data
-
+ استيراد بيانات بطاقة CPAP
@@ -1024,12 +1014,12 @@
Import &Dreem Data
-
+ استيراد بيانات دريم
Import &Viatom Data
-
+ استيراد بيانات Viatom
@@ -1049,12 +1039,12 @@
Create zip of CPAP data card
-
+ إنشاء ملف مضغوط لبطاقة بيانات CPAP
Create zip of all OSCAR data
-
+ إنشاء ملف مضغوط لجميع بيانات OSCAR
@@ -1312,8 +1302,8 @@
الأيام الحالية
-
-
+
+
Welcome
أهلا بك
@@ -1323,95 +1313,95 @@
حول
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
الرجاء الانتظار ، الاستيراد من مجلد (مجلدات) النسخ الاحتياطي ...
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Problem
مشكلة الاستيراد
-
+
Please insert your CPAP data card...
الرجاء إدخال بطاقة بيانات CPAP ...
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
تم حظر الوصول إلى الاستيراد أثناء إعادة الحساب.
-
+
CPAP Data Located
بيانات CPAP تقع
-
+
Import Reminder
استيراد تذكير
-
+
Importing Data
استيراد البيانات
-
+
Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
يرجى ملاحظة أن هذا قد يؤدي إلى فقدان البيانات إذا تم تعطيل النسخ الاحتياطية لـ OSCAR.
-
+
Export review is not yet implemented
لم يتم تنفيذ مراجعة التصدير بعد
-
+
Would you like to zip this card?
-
+ هل تريد ضغط هذه البطاقة؟
-
-
+
+
Choose where to save zip
-
+ اختر مكان حفظ الملف المضغوط
-
-
+
+
ZIP files (*.zip)
-
+ ملفات ZIP (* .zip)
-
-
+
+
Creating zip...
-
+ جارٍ إنشاء ملف مضغوط ...
-
+
Calculating size...
-
+ حساب الحجم ...
-
+
Reporting issues is not yet implemented
لم يتم تنفيذ مشكلات الإبلاغ بعد
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
إذا كنت تستطيع قراءة هذا ، فلن يعمل أمر إعادة التشغيل. سيكون عليك القيام بذلك بنفسك يدويًا.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
@@ -1420,195 +1410,211 @@
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
لسبب ما ، لا يحتوي OSCAR على أي نسخ احتياطية للجهاز التالي:
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
أنت على وشك <font size = + 2> طمس </font> قاعدة بيانات الجهاز الخاصة بـ OSCAR للجهاز التالي: </ p>
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
تسبب خطأ إذن الملف في فشل عملية التطهير؛ سيكون عليك حذف المجلد التالي يدويًا:
-
+
No help is available.
لا يوجد مساعدة متاحة.
-
+
%1's Journal
مجلة %1
-
+
Choose where to save journal
اختر مكان حفظ دفتر اليومية
-
+
XML Files (*.xml)
ملفات XML (* .xml)
-
+
Help Browser
مساعدة المتصفح
-
+
Loading profile "%1"
تحميل ملف التعريف "%1"
-
+
%1 (Profile: %2)
-
+ ٪1 (ملف تعريف: ٪2)
-
+
Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.
-
+ يرجى تذكر تحديد المجلد الجذر أو حرف محرك الأقراص لبطاقة البيانات ، وليس مجلدًا بداخلها.
-
+
Please open a profile first.
يرجى فتح ملف تعريف أولا.
-
+
Choose where to save screenshot
-
+ اختر مكان حفظ لقطة الشاشة
-
+
Image files (*.png)
-
+ ملفات الصور (* .png)
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
شريطة أن تكون قد قمت بعمل <i> نسخ احتياطي <b> خاصة بك </ b> لجميع بيانات CPAP الخاصة بك </ i> ، فلا يزال بإمكانك إكمال هذه العملية ، لكن سيتعين عليك الاستعادة من النسخ الاحتياطية يدويًا.
-
+
Are you really sure you want to do this?
هل أنت متأكد أنك تريد فعل ذلك؟
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
نظرًا لعدم وجود نسخ احتياطية داخلية لإعادة الإنشاء منها ، سيتعين عليك الاستعادة من جهازك.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
هل ترغب في الاستيراد من النسخ الاحتياطية الخاصة بك الآن؟ (لن يكون لديك بيانات مرئية لهذا الجهاز حتى تقوم بذلك)
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
لاحظ كإجراء وقائي ، سيتم ترك مجلد النسخ الاحتياطي في مكانه.
-
-
- OSCAR does not have any backups for this machine!
-
-
- Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font>
-
+ OSCAR does not have any backups for this machine!
+ ليس لدى OSCAR أي نسخ احتياطية لهذا الجهاز!
-
+
+ Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font>
+ ما لم تقم بعمل نسخ احتياطية خاصة بك لجميع بياناتك لهذا الجهاز ، فستفقد بيانات هذا الجهاز بشكل دائم!
+
+
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
هل أنت <b> متأكد تمامًا </ b> أنك تريد المتابعة؟
-
+
Imported %1 ZEO session(s) from
%2
-
+ تم استيرا 1% جلسة (جلسات) ZEO من
+
+٪2
-
+
Already up to date with ZEO data at
%1
-
+ بالفعل حتى الآن مع بيانات ZEO في
+
+%1
-
+
Couldn't find any valid ZEO CSV data at
%1
-
+ تعذر العثور على أي بيانات ZEO CSV صالحة على
+
+%1
-
+
Imported %1 Dreem session(s) from
%2
-
+ تم استيرا 1% جلسة (جلسات) DREEM من
+
+٪2
-
+
Already up to date with Dreem data at
%1
-
+ بالفعل حتى الآن مع بيانات Dreem في
+
+%1
-
+
Couldn't find any valid Dreem CSV data at
%1
-
+ تعذر العثور على أي بيانات%1
-
+
Imported %1 oximetry session(s) from
%2
-
+ تم استيراد%1 جلسة (جلسات) لقياس التأكسج من
+
+%2
-
+
Already up to date with oximetry data at
%1
-
+ بالفعل حتى الآن مع بيانات قياس التأكسج في
+
+%1
-
+
Couldn't find any valid data at
%1
-
+ تعذر العثور على أي بيانات صالحة في
+
+%1
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
هل أنت متأكد من أنك تريد حذف بيانات مقياس التأكسج لـ %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b> يرجى العلم بأنه لا يمكنك التراجع عن هذه العملية! </b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
حدد اليوم مع بيانات oximetry صالحة في العرض اليومي أولاً.
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
@@ -1617,15 +1623,15 @@
%2
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Success
استيراد النجاح
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
@@ -1634,15 +1640,15 @@
%1
-
-
-
-
+
+
+
+
Up to date
حتى الآن
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
@@ -1651,103 +1657,103 @@
%1
-
+
Choose a folder
اختيار مجلد
-
+
No profile has been selected for Import.
لم يتم اختيار ملف تعريف للاستيراد.
-
+
Import is already running in the background.
الاستيراد قيد التشغيل بالفعل في الخلفية.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
توجد بنية ملف %1 لـ %2 على:
-
+
A %1 file structure was located at:
تم تحديد بنية مل %1 على:
-
+
Would you like to import from this location?
هل ترغب في الاستيراد من هذا الموقع؟
-
+
Specify
تحديد
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
تم حظر الوصول إلى التفضيلات حتى تكتمل عملية إعادة الحساب.
-
+
Updates are not yet implemented
لم يتم تنفيذ التحديثات بعد
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
حدث خطأ أثناء حفظ لقطة الشاشة لملف "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
تم حفظ لقطة الشاشة في الملف "%1"
-
+
The User's Guide will open in your default browser
سيتم فتح دليل المستخدم في المستعرض الافتراضي الخاص بك
-
+
The FAQ is not yet implemented
لم يتم تنفيذ التعليمات
-
-
+
+
Gah!
جاه!
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
حدثت مشكلة أثناء فتح ملف :MSeries block
-
+
MSeries Import complete
MSeries استيراد كاملة
-
+
The Glossary will open in your default browser
سيتم فتح المسرد في المستعرض الافتراضي الخاص بك
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
حدثت مشكلة أثناء فتح ملف بيانات :Somnopose
-
+
Somnopause Data Import complete
اكتمال عملية استيراد البيانات
-
+
OSCAR Information
معلومات OSCAR
@@ -3541,7 +3547,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p>
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -3717,22 +3723,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>قم بتوفير تنبيه عند استيراد البيانات من أي طراز آلة لم يتم اختباره من قبل مطوري OSCAR.</p></body></html>
Warn when importing data from an untested machine
-
+ التحذير عند استيراد البيانات من جهاز لم يتم اختباره
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>قدم تنبيهًا عند استيراد البيانات التي تختلف بطريقة أو بأخرى عن أي شيء سبق لمطوري OSCAR رؤيته.</p></body></html>
Warn when previously unseen data is encountered
-
+ التحذير عند مواجهة بيانات لم يتم رؤيتها من قبل
@@ -3755,7 +3761,7 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b
4 cmH2O
- 4 cmH2O
+ 4 cmH2O
@@ -3780,7 +3786,7 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b
Always save screenshots in the OSCAR Data folder
-
+ احفظ لقطات الشاشة دائمًا في مجلد بيانات OSCAR
@@ -4219,12 +4225,12 @@ Would you like do this now?
No CPAP machines detected
-
+ لم يتم الكشف عن آلات CPAP
Will you be using a ResMed brand machine?
-
+ هل ستستخدم آلة العلامة التجارية ResMed؟
@@ -4435,7 +4441,7 @@ Would you like do this now?
...
- ...
+ ...
@@ -4955,7 +4961,7 @@ TTIA: %1
m
- m
+ m
@@ -5160,6 +5166,7 @@ TTIA: %1
+
CPAP
@@ -5171,6 +5178,7 @@ TTIA: %1
+
Bi-Level
Bi-Level
@@ -5212,13 +5220,13 @@ TTIA: %1
+
ASV
ASV
-
AVAPS
AVAPS
@@ -5230,8 +5238,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
المرطب
@@ -5301,7 +5309,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
PP
@@ -5334,6 +5342,7 @@ TTIA: %1
+
PC
PC
@@ -5584,7 +5593,7 @@ TTIA: %1
Built with Qt %1 on %2
-
+ تم إنشاؤه باستخدام Qt٪1 على٪2
@@ -5628,6 +5637,8 @@ TTIA: %1
+
+
Mode
الوضع
@@ -5682,7 +5693,7 @@ TTIA: %1
Motion
-
+ اقتراح
@@ -5830,428 +5841,542 @@ TTIA: %1
متوسط الوزن
-
+
Non Data Capable Machine
آلة غير قادرة على البيانات
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
إن جهاز Philips Respironics CPAP (الطراز %1) للأسف ليس نموذجًا قادرًا على البيانات.
-
+
Getting Ready...
يستعد...
-
+
Machine Unsupported
الجهاز غير مدعوم
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
عذرًا ، جهاز Philips Respironics CPAP (الطراز %1) غير مدعوم حتى الآن.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
نأسف للإبلاغ بأن OSCAR يمكنه فقط تتبع ساعات الاستخدام والإعدادات الأساسية جدًا لهذا الجهاز.
-
+
Scanning Files...
جارٍ فحص الملفات ...
-
+
Importing Sessions...
استيراد الجلسات ...
-
+
Finishing up...
الانتهاء من ...
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
يحتاج المطورون إلى نسخة بتنسيق zip من بطاقة SD لهذا الجهاز ومطابقة تقارير Encore .pdf لجعلها تعمل مع OSCAR.
-
+
Machine Untested
آلة لم تختبر
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
لم يتم اختبار جهاز Philips Respironics CPAP (الطراز %1) حتى الآن.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
يبدو مشابهاً بما فيه الكفاية مع الأجهزة الأخرى التي قد تعمل ، لكن المطورين يرغبون في الحصول على نسخة بتنسيق zip. من بطاقة SD لهذا الجهاز ومطابقة تقارير Encore .pdf للتأكد من أنها تعمل مع OSCAR.
-
+
+
+ Flex Lock
+ فليكس لوك
+
+
+
+ Whether Flex settings are available to you.
+ ما إذا كانت إعدادات Flex متاحة لك.
+
+
+
+ Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
+ مقدار الوقت المستغرق للانتقال من EPAP إلى IPAP ، كلما زاد الرقم كلما كان الانتقال أبطأ
+
+
+
+ Rise Time Lock
+ ارتفاع قفل الوقت
+
+
+
+ Whether Rise Time settings are available to you.
+ ما إذا كانت إعدادات "وقت الارتفاع" متاحة لك.
+
+
+
+ Rise Lock
+ Rise Lock
+
+
+
+
+ Mask Resistance Setting
+ إعداد مقاومة القناع
+
+
+
+ Mask Resist.
+ Mask Resist.
+
+
+
+ Hose Diam.
+ Hose Diam.
+
+
+
15mm
15 mm
-
+
22mm
22 mm
-
+
Backing Up Files...
-
+ النسخ الاحتياطي للملفات ...
-
+
Untested Data
-
+ البيانات غير المختبرة
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
-
+ أنتج جهاز Philips Respironics٪ 1 (٪ 2) بيانات لم يشاهدها OSCAR من قبل.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
+ قد لا تكون البيانات المستوردة دقيقة تمامًا ، لذلك يرغب المطورون في الحصول على نسخة بتنسيق .zip من بطاقة SD الخاصة بهذا الجهاز وتقارير Encore .pdf المطابقة للتأكد من أن OSCAR يتعامل مع البيانات بشكل صحيح.
-
-
+
+ CPAP-Check
+ تحقق CPAP
+
+
+
+ AutoCPAP
+ AutoCPAP
+
+
+
+ Auto-Trial
+ Auto-Trial
+
+
+
+ AutoBiLevel
+ AutoBiLevel
+
+
+
+ S
+ S
+
+
+
+ S/T
+ S/T
+
+
+
+ S/T - AVAPS
+ S/T - AVAPS
+
+
+
+ PC - AVAPS
+ PC - AVAPS
+
+
+
+
Flex Mode
وضع فليكس
-
+
PRS1 pressure relief mode.
وضع تخفيف الضغط PRS1.
-
+
C-Flex
C-Flex
-
+
C-Flex+
C-Flex+
-
+
A-Flex
A-Flex
-
+
P-Flex
P-Flex
-
+
+
+
Rise Time
وقت الشروق
-
+
Bi-Flex
Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
فليكس المستوى
-
+
PRS1 pressure relief setting.
إعداد تخفيف الضغط PRS1.
-
-
- x1
- x1
+
+ Tubing Type Lock
+ قفل نوع الأنابيب
-
-
- x2
- x2
+
+ Whether tubing type settings are available to you.
+ ما إذا كانت إعدادات نوع الأنابيب متاحة لك.
-
-
- x3
- x3
+
+ Tube Lock
+ قفل الأنبوب
-
-
- x4
- x4
+
+ Mask Resistance Lock
+ قفل قناع المقاومة
-
-
- x5
- x5
+
+ Whether mask resistance settings are available to you.
+ ما إذا كانت إعدادات مقاومة القناع متاحة لك.
-
+
+ Mask Res. Lock
+ Mask Res. Lock
+
+
+
+ Whether or not machine shows AHI via built-in display.
+ ما إذا كان الجهاز يعرض AHI أم لا عبر شاشة مدمجة.
+
+
+
+
+ Ramp Type
+ نوع المنحدر
+
+
+
+ Type of ramp curve to use.
+ نوع منحنى المنحدر للاستخدام.
+
+
+
+ Linear
+ خطي
+
+
+
+ SmartRamp
+ SmartRamp
+
+
+
+ Backup Breath Mode
+ وضع التنفس الاحتياطي
+
+
+
+ The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
+ نوع معدل التنفس الاحتياطي المستخدم: بلا (إيقاف) أو تلقائي أو ثابت
+
+
+
+ Breath Rate
+ معدل التنفس
+
+
+
+ Fixed
+ ثابت
+
+
+
+ Fixed Backup Breath BPM
+ التنفس الاحتياطي الثابت BPM
+
+
+
+ Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
+ الحد الأدنى من الأنفاس في الدقيقة (BPM) التي سيتم بعدها بدء التنفس الموقوت
+
+
+
+ Breath BPM
+ التنفس BPM
+
+
+
+ Timed Inspiration
+ إلهام موقوت
+
+
+
+ The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
+ الوقت الذي يوفر فيه التنفس الموقوت IPAP قبل الانتقال إلى EPAP
+
+
+
+ Timed Insp.
+ Timed Insp.
+
+
+
+ Auto-Trial Duration
+ مدة المحاكمة التلقائية
+
+
+
+ The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
+ عدد الأيام في الفترة التجريبية Auto-CPAP ، وبعدها يعود الجهاز إلى CPAP
+
+
+
+ Auto-Trial Dur.
+ Auto-Trial Dur.
+
+
+
+
+ EZ-Start
+ EZ-Start
+
+
+
+ Whether or not EZ-Start is enabled
+ سواء تم تمكين EZ-Start أم لا
+
+
+
+ Variable Breathing
+ تنفس متغير
+
+
+
+ UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
+ غير مؤكد: تنفس متغير محتمل ، وهي فترات انحراف كبير عن ذروة اتجاه التدفق الشهيق
+
+
+
Humidifier Status
حالة المرطب
-
+
PRS1 humidifier connected?
PRS1 المرطب متصلة؟
-
+
Disconnected
انقطع الاتصال
-
+
Connected
متصل
-
+
Humidification Mode
-
+ وضع الترطيب
-
+
PRS1 Humidification Mode
-
+ وضع الترطيب PRS1
-
+
Humid. Mode
-
+ Humid. Mode
-
+
Fixed (Classic)
-
+ ثابت (كلاسيكي)
-
+
Adaptive (System One)
-
+ التكيف (النظام الأول)
-
+
Heated Tube
-
+ أنبوب ساخن
-
+
Tube Temperature
-
+ درجة حرارة الأنبوب
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
-
+ PRS1 درجة حرارة الأنبوب المسخن
-
+
Tube Temp.
-
+ Tube Temp.
-
-
- 1
- 1
-
-
-
-
- 2
- 2
-
-
-
-
- 3
- 3
-
-
-
-
- 4
- 4
-
-
-
-
- 5
- 5
-
-
-
+
PRS1 Humidifier Setting
-
+ إعداد مرطب PRS1
-
+
Humid. Lvl
-
+ Humid. Lvl
-
- PRS1 Unknown
-
-
-
-
- Unknown PRS1 span 0x0E
-
-
-
-
-
- System One Resistance Status
- حالة نظام المقاومة واحد
-
-
-
- Sys1 Resist. Status
- Sys1 مقاومة. الحالة
-
-
-
- System One Resistance Setting
- نظام واحد المقاومة الإعداد
-
-
-
- System One Mask Resistance Setting
- نظام المقاومة قناع واحد الإعداد
-
-
-
- Sys1 Resist. Set
- Sys1 مقاومة. جلس
-
-
-
-
+
Hose Diameter
قطر خرطوم
-
+
Diameter of primary CPAP hose
قطر أو خرطوم CPAP الأساسي
-
+
12mm
12mm
-
- System One Resistance Lock
- نظام واحد قفل المقاومة
-
-
-
- Whether System One resistance settings are available to you.
- ما إذا كانت إعدادات نظام System One متاحة لك أم لا.
-
-
-
- Sys1 Resist. Lock
- Sys1 مقاومة. قفل
-
-
-
-
+
+
Auto On
تشغيل تلقائي
-
+
A few breaths automatically starts machine
وهناك عدد قليل من الأنفاس يبدأ الجهاز تلقائيا
-
-
+
+
Auto Off
إيقاف السيارات
-
+
Machine automatically switches off
الجهاز يغلق تلقائيا
-
-
+
+
Mask Alert
تنبيه قناع
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
أم لا يسمح الجهاز فحص القناع.
-
-
+
+
Show AHI
عرض AHI
-
- Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
- أم لا آلة يظهر AHI عبر لوحة LCD.
-
-
-
+
Breathing Not Detected
التنفس لم يتم كشفه
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
فترة خلال الجلسة حيث لم يتمكن الجهاز من اكتشاف التدفق.
-
+
BND
BND
-
+
Timed Breath
توقيت التنفس
-
+
Machine Initiated Breath
آلة بدأت التنفس
-
+
TB
TB
@@ -6294,7 +6419,7 @@ TTIA: %1
OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4
-
+ يحتاج OSCAR٪ 1 إلى ترقية قاعدة بياناته لـ٪ 2٪ 3٪ 4
@@ -6316,11 +6441,6 @@ TTIA: %1
Important:
هام:
-
-
- Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
- بمجرد الترقية ، لا يمكنك استخدام هذا الملف الشخصي مع الإصدار السابق بعد الآن.
-
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
@@ -6361,6 +6481,11 @@ TTIA: %1
Machine Database Changes
تغييرات قاعدة بيانات الجهاز
+
+
+ Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.
+ بمجرد الترقية ، لا يمكنك <font size = + 1> </font> استخدام هذا الملف الشخصي مع الإصدار السابق بعد الآن.
+
The machine data folder needs to be removed manually.
@@ -6501,7 +6626,7 @@ TTIA: %1
A ResMed data item: Trigger Cycle Event
-
+ عنصر بيانات ResMed: حدث دورة الزناد
@@ -6569,12 +6694,12 @@ TTIA: %1
شخير اهتزازي كما تم اكتشافه بواسطة جهاز System One
-
+
Pressure Pulse
نبض الضغط
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
نبضة ضغط "تتعرض لضغوط" لاكتشاف مجرى الهواء المغلق.
@@ -6886,7 +7011,7 @@ TTIA: %1
Mask Pressure (High frequency)
-
+ ضغط القناع (تردد عالي)
@@ -7001,12 +7126,12 @@ TTIA: %1
Movement
-
+ حركة
Movement detector
-
+ كاشف الحركة
@@ -7014,6 +7139,7 @@ TTIA: %1
تحتوي جلسة CPAP على ملخص البيانات فقط
+
PAP Mode
وضع PAP
@@ -7209,43 +7335,43 @@ TTIA: %1
-
+
Debugging channel #1
-
+ قناة التصحيح # 1
-
-
+
+
Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
-
+ أشياء داخلية سرية للغاية لا يفترض أن تراها ؛)
-
+
Test #1
-
+ اختبار # 1
-
+
Debugging channel #2
-
+ قناة التصحيح # 2
-
+
Test #2
-
+ اختبار # 2
-
+
Zero
صفر
-
+
Upper Threshold
العتبة العليا
-
+
Lower Threshold
العتبة السفلى
@@ -7352,12 +7478,12 @@ TTIA: %1
Version "%1" is invalid, cannot continue!
-
+ الإصدار "٪ 1" غير صالح ، لا يمكن المتابعة!
The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2).
-
+ إصدار OSCAR الذي تقوم بتشغيله (٪ 1) هو أقدم من الإصدار المستخدم لإنشاء هذه البيانات (٪ 2).
@@ -7380,45 +7506,45 @@ TTIA: %1
هل أنت متأكد أنك تريد استخدام هذا المجلد؟
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
لا تنسَ أن تضع بطاقة بياناتك في جهاز CPAP
-
+
OSCAR Reminder
أوسكار تذكير
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
يمكنك العمل فقط مع مثيل واحد لملف تعريف OSCAR فردي في كل مرة.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
إذا كنت تستخدم التخزين السحابي ، فتأكد من إغلاق OSCAR وإكمال المزامنة أولاً على الكمبيوتر الآخر قبل المتابعة.
-
+
Loading profile "%1"...
جارٍ تحميل ملف التعريف "%1" ...
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
عذرًا ، جهاز %1 %2 غير مدعوم حاليًا.
-
+
Please select a location for your zip other than the data card itself!
-
+ يُرجى تحديد موقع لرمزك البريدي بخلاف بطاقة البيانات نفسها!
-
-
+
+
Unable to create zip!
-
+ تعذر إنشاء ملف مضغوط!
@@ -7559,7 +7685,7 @@ TTIA: %1
(الملخص فقط)
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
يوجد ملف تعريف موجود بالفعل لهذا الملف الشخصي '%1' ، تمت المطالبة به على '%2'.
@@ -7589,47 +7715,51 @@ TTIA: %1
ثنائية المستوى التلقائي (متغير PS)
-
+
%1%2
%1%2
-
+
n/a
-
+ n/a
-
+
Fixed %1 (%2)
ثابت %1 (%2)
-
+
Min %1 Max %2 (%3)
الحد الأدنى %1 الحد الأقصى %2 (%3)
-
-
+
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
-
+
PS %1 over %2-%3 (%4)
PS %1 على %2-%3 (%4)
-
-
+
+
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
-
+
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
+
+
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+
@@ -8169,9 +8299,10 @@ Please Rebuild CPAP Data
Parsing STR.edf records...
-
+ جارٍ تحليل سجلات STR.edf ...
+
Auto
تلقاءي
@@ -8297,27 +8428,27 @@ Line %2, column %3
Dreem
-
+ Dreem
Your Viatom device generated data that OSCAR has never seen before.
-
+ أنتج جهاز Viatom بيانات لم يشاهدها OSCAR من قبل.
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a copy of your Viatom files to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
+ قد لا تكون البيانات المستوردة دقيقة تمامًا ، لذلك يرغب المطورون في الحصول على نسخة من ملفات Viatom للتأكد من أن OSCAR يتعامل مع البيانات بشكل صحيح.
Viatom
-
+ Viatom
Viatom Software
-
+ برنامج Viatom
@@ -8463,7 +8594,7 @@ Line %2, column %3
This report was prepared on %1 by OSCAR %2
-
+ تم تحضير هذا التقرير في٪ 1 بواسطة OSCAR٪ 2
diff --git a/Translations/Bulgarian.bg.ts b/Translations/Bulgarian.bg.ts
index c8615bf7..8d170a90 100644
--- a/Translations/Bulgarian.bg.ts
+++ b/Translations/Bulgarian.bg.ts
@@ -326,77 +326,72 @@
Непознати сесии
-
- Machine Settings Unavailable
- Няма информация за настройките на апарата
-
-
-
+
%1%2
-
+
Total time in apnea
Общо време в апнея
-
+
Time over leak redline
Общо време с теч на въздух над граница
-
+
BRICK! :(
Греда! :(
-
+
Event Breakdown
Класифициране на събития
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
-
+
Sessions all off!
Всички сесии са изключени!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Съществуват сесии за този ден, но са изключени.
-
+
Impossibly short session
Невъзможно къса сесия
-
+
Zero hours??
Нула часа??
-
+
BRICK :(
Тухла :(
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Оплачете се на този който ви го е препоръчал/продал!
-
+
Statistics
Статистики
@@ -411,77 +406,72 @@
Време с налягане
-
+
Click to %1 this session.
Натисни за да се %1 тази сесия.
-
+
disable
изключи
-
+
enable
включи
-
+
%1 Session #%2
%1 Сесия #%2
-
+
%1h %2m %3s
%1h %2m %3s
-
- One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
-
-
-
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.
-
+
Oximeter Information
Информация за оксиметър
-
+
SpO2 Desaturations
SpO2 десатурации
-
+
Pulse Change events
Събития промяна на пулс
-
+
SpO2 Baseline Used
Изплзвана базова линия SpO2
-
+
Start
Начало
-
+
End
Край
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
-
+
Machine Settings
Настройки на апарата
@@ -506,52 +496,52 @@
Сесии фази на сън
-
+
Model %1 - %2
-
+
PAP Mode: %1
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
-
+
Total ramp time
Общо рампинг време
-
+
Time outside of ramp
Време извън рампинг
-
+
"Nothing's here!"
"Няма нищо тук!"
-
+
No data is available for this day.
-
+
Pick a Colour
Избери цвят
-
+
Bookmark at %1
Отметка в %1
@@ -1312,8 +1302,8 @@
Текущи дни
-
-
+
+
Welcome
Добре дошли
@@ -1323,31 +1313,31 @@
&Относно
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Достъп до импорт функцията е блокиран докато се извършват преизчисления.
-
+
Importing Data
Импорт на данни
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
Моля изчакайте, извършва се импорт от архивната папка...
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Problem
Импорт проблем
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
@@ -1356,296 +1346,296 @@
%1
-
+
Please insert your CPAP data card...
Моля поставете вашата карта със CPAP данни...
-
+
CPAP Data Located
Данни за CPAP са открити
-
+
Import Reminder
Напомнянe при импорт
-
+
The User's Guide will open in your default browser
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
Ако сте правили <i>свой <b>собствен</b> бекъп на абсолютно всички CPAP данни досега</i> ще можете да завършите тази операция, но ще е необходимо да извършите възстановяването от бекъп ръчно.
-
+
Are you really sure you want to do this?
Сигурни ли сте че желаете да направите това?
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
За всеки случай бекъп папката ще бъде оставена.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
<b>Абсолютно ли сте сигурни</b> че желаете да продължите?
-
+
The Glossary will open in your default browser
-
+
%1's Journal
Журналът на %1
-
+
Choose where to save journal
Изберете къде да запишете журналът
-
+
XML Files (*.xml)
XML файлове (*.xml)
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
Не е открит наличен вътрешен бекъп от който да се извърши възстановяването, ще трябва да възстановите от собствен бекъп.
-
+
Help Browser
-
+
Please open a profile first.
-
+
Updates are not yet implemented
-
+
The FAQ is not yet implemented
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
-
+
No profile has been selected for Import.
-
+
%1 (Profile: %2)
-
+
Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.
-
+
Choose where to save screenshot
-
+
Image files (*.png)
-
+
Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
Желаете ли да извършите импорт от свой собствен бекъп? (няма да виждате никакви данни за този апарат докато не го направите)
-
+
OSCAR does not have any backups for this machine!
-
+
Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font>
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
-
+
No help is available.
-
+
Imported %1 ZEO session(s) from
%2
-
+
Already up to date with ZEO data at
%1
-
+
Couldn't find any valid ZEO CSV data at
%1
-
+
Imported %1 Dreem session(s) from
%2
-
+
Already up to date with Dreem data at
%1
-
+
Couldn't find any valid Dreem CSV data at
%1
-
+
Imported %1 oximetry session(s) from
%2
-
+
Already up to date with oximetry data at
%1
-
+
Couldn't find any valid data at
%1
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Сигурни ли сте че желаете да изтриете оксиметричните данни за %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>Моля имайте предвид, че тази операция не може да бъде отменена по-късно!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
Първо изберете ден с валидни оксметрични дани в дневния изглед.
-
+
Export review is not yet implemented
-
+
Would you like to zip this card?
-
-
+
+
Choose where to save zip
-
-
+
+
ZIP files (*.zip)
-
-
+
+
Creating zip...
-
+
Calculating size...
-
+
Reporting issues is not yet implemented
-
+
OSCAR Information
-
+
Loading profile "%1"
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
@@ -1654,15 +1644,15 @@
%2
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Success
Успешен импорт
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
@@ -1671,81 +1661,81 @@
%1
-
-
-
-
+
+
+
+
Up to date
Актуален
-
+
Choose a folder
Избери папка
-
+
Import is already running in the background.
Импортирането вече работи във фонов режим.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
Файловата структура %1 за %2 беше открита тук:
-
+
A %1 file structure was located at:
Файловата структура %1 беше открита тук:
-
+
Would you like to import from this location?
Желаете ли да извършите импорт от това място?
-
+
Specify
Посочи
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
Достъпът до конфигурацията е блокиран, докато приключат преизчисленията.
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
Има проблем със запазването на снимка на екрана във файл "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
Снимката на екрана е записана във файл "%1"
-
-
+
+
Gah!
Ох!
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
Има проблем с отварянето на файл с данни от MSeries:
-
+
MSeries Import complete
Импорта от MSeries приключи
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
Има проблем с отварянето на файл с данни от Somnopose:
-
+
Somnopause Data Import complete
Импорта на данни от Somnopose приключи
@@ -4981,6 +4971,7 @@ TTIA: %1
+
CPAP
@@ -4992,6 +4983,7 @@ TTIA: %1
+
Bi-Level
Bi-Level
@@ -5023,13 +5015,13 @@ TTIA: %1
+
ASV
ASV
-
AVAPS
AVAPS
@@ -5041,8 +5033,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
Овлажнител
@@ -5106,7 +5098,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
PP
@@ -5139,6 +5131,7 @@ TTIA: %1
+
PC
PC
@@ -5507,6 +5500,8 @@ TTIA: %1
+
+
Mode
Режим
@@ -5687,428 +5682,542 @@ TTIA: %1
Усреднено
-
+
Non Data Capable Machine
Апарат неспособен да записва данни
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
За съжаление вашият апарат Philips Respironics CPAP (Модел %1) няма възможност за събиране на данни.
-
+
Getting Ready...
-
+
Machine Unsupported
Апарата не се поддържа
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
За съжаление вашият апарат Philips Respironics CPAP (Модел %1) не се поддържа все още.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
-
+
Scanning Files...
-
+
Importing Sessions...
-
+
Finishing up...
-
+
Untested Data
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
-
+
Machine Untested
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
-
+
+ CPAP-Check
+
+
+
+
+ AutoCPAP
+
+
+
+
+ Auto-Trial
+
+
+
+
+ AutoBiLevel
+
+
+
+
+ S
+
+
+
+
+ S/T
+
+
+
+
+ S/T - AVAPS
+
+
+
+
+ PC - AVAPS
+
+
+
+
+
+ Flex Lock
+
+
+
+
+ Whether Flex settings are available to you.
+
+
+
+
+ Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
+
+
+
+
+ Rise Time Lock
+
+
+
+
+ Whether Rise Time settings are available to you.
+
+
+
+
+ Rise Lock
+
+
+
+
+
+ Mask Resistance Setting
+
+
+
+
+ Mask Resist.
+
+
+
+
+ Hose Diam.
+
+
+
+
15mm
15мм
-
+
+ Tubing Type Lock
+
+
+
+
+ Whether tubing type settings are available to you.
+
+
+
+
+ Tube Lock
+
+
+
+
+ Mask Resistance Lock
+
+
+
+
+ Whether mask resistance settings are available to you.
+
+
+
+
+ Mask Res. Lock
+
+
+
+
+ Whether or not machine shows AHI via built-in display.
+
+
+
+
+
+ Ramp Type
+
+
+
+
+ Type of ramp curve to use.
+
+
+
+
+ Linear
+
+
+
+
+ SmartRamp
+
+
+
+
+ Backup Breath Mode
+
+
+
+
+ The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
+
+
+
+
+ Breath Rate
+
+
+
+
+ Fixed
+
+
+
+
+ Fixed Backup Breath BPM
+
+
+
+
+ Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
+
+
+
+
+ Breath BPM
+
+
+
+
+ Timed Inspiration
+
+
+
+
+ The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
+
+
+
+
+ Timed Insp.
+
+
+
+
+ Auto-Trial Duration
+
+
+
+
+ The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
+
+
+
+
+ Auto-Trial Dur.
+
+
+
+
+
+ EZ-Start
+
+
+
+
+ Whether or not EZ-Start is enabled
+
+
+
+
+ Variable Breathing
+
+
+
+
+ UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
+
+
+
+
22mm
22мм
-
+
Backing Up Files...
-
-
+
+
Flex Mode
Flex режим
-
+
PRS1 pressure relief mode.
Режим облекчение на налягането на PRS1.
-
+
C-Flex
C-Flex
-
+
C-Flex+
C-Flex+
-
+
A-Flex
A-Flex
-
+
P-Flex
P-Flex
-
+
+
+
Rise Time
Време на събуждане
-
+
Bi-Flex
Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
Степен на гъвкавост
-
+
PRS1 pressure relief setting.
Настройка на облекчение на налягането на PRS1.
-
-
- x1
- x1
-
-
-
-
- x2
- x2
-
-
-
-
- x3
- x3
-
-
-
-
- x4
- x4
-
-
-
-
- x5
- x5
-
-
-
+
Humidifier Status
Статус овлажнител
-
+
PRS1 humidifier connected?
Свързан ли е овлажнителят на PRS1?
-
+
Disconnected
Несвързан
-
+
Connected
Свързан
-
+
Humidification Mode
-
+
PRS1 Humidification Mode
-
+
Humid. Mode
-
+
Fixed (Classic)
-
+
Adaptive (System One)
-
+
Heated Tube
-
+
Tube Temperature
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
-
+
Tube Temp.
-
-
- 1
- 1
-
-
-
-
- 2
- 2
-
-
-
-
- 3
- 3
-
-
-
-
- 4
- 4
-
-
-
-
- 5
- 5
-
-
-
+
PRS1 Humidifier Setting
-
+
Humid. Lvl
-
- PRS1 Unknown
-
-
-
-
- Unknown PRS1 span 0x0E
-
-
-
-
-
- System One Resistance Status
- System One статус съпротивление
-
-
-
- Sys1 Resist. Status
- Sys1 съпрот. статус
-
-
-
- System One Resistance Setting
- System One настройка съпротивление
-
-
-
- System One Mask Resistance Setting
- System One настройка съпротивление на маска
-
-
-
- Sys1 Resist. Set
- Sys1 съпрот. настройка
-
-
-
-
+
Hose Diameter
Диаметър на маркуч
-
+
Diameter of primary CPAP hose
Диаметър на основния CPAP маркуч
-
+
12mm
12mm
-
- System One Resistance Lock
- System One заключване съпротивление
-
-
-
- Whether System One resistance settings are available to you.
- Дали System One настройките за съпротивление са налични за Вас.
-
-
-
- Sys1 Resist. Lock
- Sys1 съпрот. заключване
-
-
-
-
+
+
Auto On
Автоматично включване
-
+
A few breaths automatically starts machine
Няколко вдишвания автоматично включват апарата
-
-
+
+
Auto Off
Автоматично изключване
-
+
Machine automatically switches off
Апаратът автоматично се изключва
-
-
+
+
Mask Alert
Предупреждение за маска
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Дали апарата позволява проверка за маска.
-
-
+
+
Show AHI
Покажи AHI
-
- Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
- Дали апарата показва AHI на LCD дисплея си.
-
-
-
+
Breathing Not Detected
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
-
+
BND
BND
-
+
Timed Breath
Периодично дишане
-
+
Machine Initiated Breath
Дишане инициирано от апарата
-
+
TB
TB
@@ -6168,11 +6277,6 @@ TTIA: %1
Important:
Важно:
-
-
- Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
- След като обновите <font size=+1>не можете</font> да използвате този профил с предишната версия повече.
-
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
@@ -6218,6 +6322,11 @@ TTIA: %1
OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4
+
+
+ Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.
+
+
The machine data folder needs to be removed manually.
@@ -6364,43 +6473,43 @@ TTIA: %1
Сигурни ли сте, че желаете да използвате тази папка?
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
Не забравяйте да поставите обратно вашата SD карта в CPAP апарата
-
+
OSCAR Reminder
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
-
+
Loading profile "%1"...
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
Съжаляваме, вашият %1 %2 апарат не се поддържа за момента.
-
+
Please select a location for your zip other than the data card itself!
-
-
+
+
Unable to create zip!
@@ -6801,12 +6910,12 @@ TTIA: %1
Вибраторно хъркане открито от апарат System One
-
+
Pressure Pulse
Пулсиращо налягане
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
Пулсиращо налягане, което 'ping-ва' за да засече обструкция в дихателния път.
@@ -7233,6 +7342,7 @@ TTIA: %1
CPAP сесията съдържа само обща информация
+
PAP Mode
PAP режим
@@ -7428,43 +7538,43 @@ TTIA: %1
ZEO ZQ
-
+
Debugging channel #1
-
-
+
+
Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
-
+
Test #1
-
+
Debugging channel #2
-
+
Test #2
-
+
Zero
Нула
-
+
Upper Threshold
Горна граница
-
+
Lower Threshold
Долна граница
@@ -7531,7 +7641,7 @@ TTIA: %1
(само резюме)
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
Вече съществува lockfile за този профил '%1', предявен на '%2'.
@@ -7561,47 +7671,51 @@ TTIA: %1
Автоматичен Bi-Level (променлив PS)
-
+
%1%2
%1%2
-
+
n/a
-
+
Fixed %1 (%2)
Фиксиран %1 (%2)
-
+
Min %1 Max %2 (%3)
Мин %1 Макс %2 (%3)
-
-
+
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
-
+
PS %1 over %2-%3 (%4)
PS %1 над %2-%3 (%4)
-
-
+
+
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
Мин EPAP %1 Макс IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
-
+
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
+
+
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+ EPAP %1 IPAP %2 (%3) {1 ?} {2-%3 ?} {4)?}
+
@@ -7951,6 +8065,7 @@ TTIA: %1
+
Auto
Автоматичен
diff --git a/Translations/Chinese.zh.ts b/Translations/Chinese.zh.ts
index 92845d11..29ce309c 100644
--- a/Translations/Chinese.zh.ts
+++ b/Translations/Chinese.zh.ts
@@ -304,10 +304,6 @@
Session End Times
会话结束次数
-
- Machine Settings Unavailable
- 设置不可用
-
%1%2
%1%2
@@ -404,10 +400,6 @@
%1h %2m %3s
%1h %2m %3s
-
- One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
- 此会话的一个或多个波形记录的源数据有错误,某些波形叠加点可能不正确匹配。
-
PAP Mode: %1
PAP模式: %1
@@ -4878,10 +4870,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Important:
重要提示:
-
- Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
- 一旦升级,你<font size=+1>将不能</font> 在之前的版本中应用此配置文件.
-
The machine data folder needs to be removed manually.
数据文件夹需要手动移除.
@@ -5150,26 +5138,6 @@ Please Rebuild CPAP Data
PRS1 pressure relief setting.
PRS1 压力释放设置.
-
- x1
- X1
-
-
- x2
- X2
-
-
- x3
- X3
-
-
- x4
- X4
-
-
- x5
- X5
-
Humidifier Status
加湿器状态
@@ -5186,26 +5154,6 @@ Please Rebuild CPAP Data
Connected
连接
-
- System One Resistance Status
- System One Resistance Status
-
-
- Sys1 Resist. Status
- Sys1 Resist. Status
-
-
- System One Resistance Setting
- System One Resistance Setting
-
-
- System One Mask Resistance Setting
- System One面罩阻力设置
-
-
- Sys1 Resist. Set
- Sys1 Resist. Set
-
Hose Diameter
管径
@@ -5214,18 +5162,6 @@ Please Rebuild CPAP Data
Diameter of primary CPAP hose
呼吸机主管内径
-
- System One Resistance Lock
- System One 阻力锁定
-
-
- Whether System One resistance settings are available to you.
- System One的阻力设定可用吗.
-
-
- Sys1 Resist. Lock
- Sys1 Resist. Lock
-
Auto On
自动打开
@@ -5254,10 +5190,6 @@ Please Rebuild CPAP Data
Show AHI
显示AHI
-
- Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
- 是否在呼吸机LCD屏幕上显示AHI.
-
Timed Breath
短时间的呼吸
@@ -6411,26 +6343,6 @@ Line %2, column %3
Tube Temp.
-
- 1
- 1
-
-
- 2
- 2
-
-
- 3
- 3
-
-
- 4
- 4
-
-
- 5
- 5
-
PRS1 Humidifier Setting
@@ -6443,14 +6355,6 @@ Line %2, column %3
12mm
12mm
-
- PRS1 Unknown
-
-
-
- Unknown PRS1 span 0x0E
-
-
Your Viatom device generated data that OSCAR has never seen before.
@@ -6535,6 +6439,194 @@ Line %2, column %3
Test #2
+
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+ 呼气压力 %1 吸气压力%2 (%3) {1 ?} {2-%3 ?} {4)?}
+
+
+ CPAP-Check
+
+
+
+ AutoCPAP
+
+
+
+ Auto-Trial
+
+
+
+ AutoBiLevel
+
+
+
+ S
+
+
+
+ S/T
+
+
+
+ S/T - AVAPS
+
+
+
+ PC - AVAPS
+
+
+
+ Flex Lock
+
+
+
+ Whether Flex settings are available to you.
+
+
+
+ Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
+
+
+
+ Rise Time Lock
+
+
+
+ Whether Rise Time settings are available to you.
+
+
+
+ Rise Lock
+
+
+
+ Mask Resistance Setting
+
+
+
+ Mask Resist.
+
+
+
+ Hose Diam.
+
+
+
+ Tubing Type Lock
+
+
+
+ Whether tubing type settings are available to you.
+
+
+
+ Tube Lock
+
+
+
+ Mask Resistance Lock
+
+
+
+ Whether mask resistance settings are available to you.
+
+
+
+ Mask Res. Lock
+
+
+
+ Whether or not machine shows AHI via built-in display.
+
+
+
+ Ramp Type
+
+
+
+ Type of ramp curve to use.
+
+
+
+ Linear
+
+
+
+ SmartRamp
+
+
+
+ Backup Breath Mode
+
+
+
+ The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
+
+
+
+ Breath Rate
+
+
+
+ Fixed
+
+
+
+ Fixed Backup Breath BPM
+
+
+
+ Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
+
+
+
+ Breath BPM
+
+
+
+ Timed Inspiration
+
+
+
+ The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
+
+
+
+ Timed Insp.
+
+
+
+ Auto-Trial Duration
+
+
+
+ The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
+
+
+
+ Auto-Trial Dur.
+
+
+
+ EZ-Start
+
+
+
+ Whether or not EZ-Start is enabled
+
+
+
+ Variable Breathing
+
+
+
+ UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
+
+
+
+ Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.
+
+
Report
diff --git a/Translations/Dansk.da.ts b/Translations/Dansk.da.ts
index dae53c93..3d4615f2 100644
--- a/Translations/Dansk.da.ts
+++ b/Translations/Dansk.da.ts
@@ -331,7 +331,7 @@
Διάρκεια
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
@@ -356,77 +356,72 @@
-
+
Machine Settings
-
- Machine Settings Unavailable
-
-
-
-
+
Model %1 - %2
-
+
PAP Mode: %1
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
-
+
Total ramp time
-
+
Time outside of ramp
-
+
Start
-
+
End
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
-
+
"Nothing's here!"
-
+
No data is available for this day.
-
+
Oximeter Information
@@ -436,122 +431,117 @@
-
+
Click to %1 this session.
-
+
disable
-
+
enable
-
+
%1 Session #%2
-
+
%1h %2m %3s
-
- One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
-
-
-
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.
-
+
SpO2 Desaturations
-
+
Pulse Change events
-
+
SpO2 Baseline Used
-
+
%1%2
%1%2
-
+
Statistics
Στατιστικά
-
+
Total time in apnea
-
+
Time over leak redline
-
+
BRICK! :(
-
+
Event Breakdown
-
+
Sessions all off!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
-
+
Impossibly short session
-
+
Zero hours??
-
+
BRICK :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
-
+
Pick a Colour
-
+
Bookmark at %1
@@ -1312,8 +1302,8 @@
-
-
+
+
Welcome
@@ -1323,423 +1313,423 @@
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Problem
-
+
Please insert your CPAP data card...
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
-
+
CPAP Data Located
-
+
Import Reminder
-
+
Importing Data
-
+
Updates are not yet implemented
-
+
Choose where to save screenshot
-
+
Image files (*.png)
-
+
The User's Guide will open in your default browser
-
+
The FAQ is not yet implemented
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
-
+
OSCAR does not have any backups for this machine!
-
+
Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font>
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
-
+
No help is available.
-
+
Imported %1 ZEO session(s) from
%2
-
+
Already up to date with ZEO data at
%1
-
+
Couldn't find any valid ZEO CSV data at
%1
-
+
Imported %1 Dreem session(s) from
%2
-
+
Already up to date with Dreem data at
%1
-
+
Couldn't find any valid Dreem CSV data at
%1
-
+
Imported %1 oximetry session(s) from
%2
-
+
Already up to date with oximetry data at
%1
-
+
Couldn't find any valid data at
%1
-
+
%1's Journal
-
+
Choose where to save journal
-
+
XML Files (*.xml)
-
+
Export review is not yet implemented
-
+
Would you like to zip this card?
-
-
+
+
Choose where to save zip
-
-
+
+
ZIP files (*.zip)
-
-
+
+
Creating zip...
-
+
Calculating size...
-
+
Reporting issues is not yet implemented
-
+
Help Browser
-
+
%1 (Profile: %2)
-
+
Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.
-
+
Please open a profile first.
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
-
+
Are you really sure you want to do this?
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
-
+
The Glossary will open in your default browser
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
-
+
Loading profile "%1"
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Success
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
-
-
-
-
+
+
+
+
Up to date
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
-
+
Choose a folder
-
+
No profile has been selected for Import.
-
+
Import is already running in the background.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
-
+
A %1 file structure was located at:
-
+
Would you like to import from this location?
-
+
Specify
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
-
-
+
+
Gah!
-
+
Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
-
+
MSeries Import complete
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
-
+
Somnopause Data Import complete
-
+
OSCAR Information
@@ -5074,6 +5064,7 @@ TTIA: %1
+
CPAP
@@ -5085,6 +5076,7 @@ TTIA: %1
+
Bi-Level
@@ -5126,13 +5118,13 @@ TTIA: %1
+
ASV
-
AVAPS
@@ -5144,8 +5136,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
@@ -5215,7 +5207,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
@@ -5248,6 +5240,7 @@ TTIA: %1
+
PC
@@ -5542,6 +5535,8 @@ TTIA: %1
+
+
Mode
@@ -5744,428 +5739,542 @@ TTIA: %1
-
+
Non Data Capable Machine
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
-
+
Getting Ready...
-
+
Machine Unsupported
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
-
+
Scanning Files...
-
+
Importing Sessions...
-
+
Finishing up...
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
-
+
Machine Untested
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
-
+
+
+ Flex Lock
+
+
+
+
+ Whether Flex settings are available to you.
+
+
+
+
+ Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
+
+
+
+
+ Rise Time Lock
+
+
+
+
+ Whether Rise Time settings are available to you.
+
+
+
+
+ Rise Lock
+
+
+
+
+
+ Mask Resistance Setting
+
+
+
+
+ Mask Resist.
+
+
+
+
+ Hose Diam.
+
+
+
+
15mm
-
+
22mm
-
+
Backing Up Files...
-
+
Untested Data
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
-
+
+ CPAP-Check
+
+
+
+
+ AutoCPAP
+
+
+
+
+ Auto-Trial
+
+
+
+
+ AutoBiLevel
+
+
+
+
+ S
+
+
+
+
+ S/T
+
+
+
+
+ S/T - AVAPS
+
+
+
+
+ PC - AVAPS
+
+
+
+
+
Flex Mode
-
+
PRS1 pressure relief mode.
-
+
C-Flex
-
+
C-Flex+
-
+
A-Flex
-
+
P-Flex
-
+
+
+
Rise Time
-
+
Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
-
+
PRS1 pressure relief setting.
-
-
- x1
+
+ Tubing Type Lock
-
-
- x2
+
+ Whether tubing type settings are available to you.
-
-
- x3
+
+ Tube Lock
-
-
- x4
+
+ Mask Resistance Lock
-
-
- x5
+
+ Whether mask resistance settings are available to you.
-
+
+ Mask Res. Lock
+
+
+
+
+ Whether or not machine shows AHI via built-in display.
+
+
+
+
+
+ Ramp Type
+
+
+
+
+ Type of ramp curve to use.
+
+
+
+
+ Linear
+
+
+
+
+ SmartRamp
+
+
+
+
+ Backup Breath Mode
+
+
+
+
+ The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
+
+
+
+
+ Breath Rate
+
+
+
+
+ Fixed
+
+
+
+
+ Fixed Backup Breath BPM
+
+
+
+
+ Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
+
+
+
+
+ Breath BPM
+
+
+
+
+ Timed Inspiration
+
+
+
+
+ The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
+
+
+
+
+ Timed Insp.
+
+
+
+
+ Auto-Trial Duration
+
+
+
+
+ The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
+
+
+
+
+ Auto-Trial Dur.
+
+
+
+
+
+ EZ-Start
+
+
+
+
+ Whether or not EZ-Start is enabled
+
+
+
+
+ Variable Breathing
+
+
+
+
+ UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
+
+
+
+
Humidifier Status
-
+
PRS1 humidifier connected?
-
+
Disconnected
-
+
Connected
-
+
Humidification Mode
-
+
PRS1 Humidification Mode
-
+
Humid. Mode
-
+
Fixed (Classic)
-
+
Adaptive (System One)
-
+
Heated Tube
-
+
Tube Temperature
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
-
+
Tube Temp.
-
-
- 1
-
-
-
-
-
- 2
-
-
-
-
-
- 3
-
-
-
-
-
- 4
-
-
-
-
-
- 5
-
-
-
-
+
PRS1 Humidifier Setting
-
+
Humid. Lvl
-
- PRS1 Unknown
-
-
-
-
- Unknown PRS1 span 0x0E
-
-
-
-
-
- System One Resistance Status
-
-
-
-
- Sys1 Resist. Status
-
-
-
-
- System One Resistance Setting
-
-
-
-
- System One Mask Resistance Setting
-
-
-
-
- Sys1 Resist. Set
-
-
-
-
-
+
Hose Diameter
-
+
Diameter of primary CPAP hose
-
+
12mm
-
- System One Resistance Lock
-
-
-
-
- Whether System One resistance settings are available to you.
-
-
-
-
- Sys1 Resist. Lock
-
-
-
-
-
+
+
Auto On
-
+
A few breaths automatically starts machine
-
-
+
+
Auto Off
-
+
Machine automatically switches off
-
-
+
+
Mask Alert
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
-
-
+
+
Show AHI
-
- Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
-
-
-
-
+
Breathing Not Detected
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
-
+
BND
-
+
Timed Breath
-
+
Machine Initiated Breath
-
+
TB
@@ -6230,11 +6339,6 @@ TTIA: %1
Important:
-
-
- Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
-
-
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
@@ -6275,6 +6379,11 @@ TTIA: %1
Machine Database Changes
+
+
+ Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.
+
+
The machine data folder needs to be removed manually.
@@ -6483,12 +6592,12 @@ TTIA: %1
-
+
Pressure Pulse
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
@@ -6928,6 +7037,7 @@ TTIA: %1
+
PAP Mode
@@ -7123,43 +7233,43 @@ TTIA: %1
-
+
Debugging channel #1
-
-
+
+
Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
-
+
Test #1
-
+
Debugging channel #2
-
+
Test #2
-
+
Zero
-
+
Upper Threshold
-
+
Lower Threshold
@@ -7294,43 +7404,43 @@ TTIA: %1
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
-
+
OSCAR Reminder
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
-
+
Loading profile "%1"...
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
-
+
Please select a location for your zip other than the data card itself!
-
-
+
+
Unable to create zip!
@@ -7473,7 +7583,7 @@ TTIA: %1
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
@@ -7503,47 +7613,51 @@ TTIA: %1
-
+
%1%2
%1%2
-
+
n/a
-
+
Fixed %1 (%2)
-
+
Min %1 Max %2 (%3)
-
-
+
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
-
+
PS %1 over %2-%3 (%4)
-
-
+
+
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
-
+
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
+
+
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+
+
@@ -8081,6 +8195,7 @@ Please Rebuild CPAP Data
+
Auto
diff --git a/Translations/Deutsch.de.ts b/Translations/Deutsch.de.ts
index 979162db..ea81e540 100644
--- a/Translations/Deutsch.de.ts
+++ b/Translations/Deutsch.de.ts
@@ -160,10 +160,6 @@
PAP Mode: %1
PAP Modus: %1
-
- Machine Settings Unavailable
- Geräteeinstellungen nicht verfügbar
-
I'm feeling ...
Ich fühle mich ...
@@ -384,10 +380,6 @@
No %1 events are recorded this day
Keine %1 Ereignisse werden an diesem Tag aufgezeichnet
-
- One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
- Ein oder mehrere Waveform-Datensätze für diese Sitzung hatten fehlerhafte Quelldaten. Einige Überlagerungspunkte für Wellenformen stimmen möglicherweise nicht richtig überein.
-
BRICK! :(
ZIEGELSTEIN! :(
@@ -3928,26 +3920,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
oz
oz
-
- x1
- x1
-
-
- x2
- x2
-
-
- x3
- x3
-
-
- x4
- x4
-
-
- x5
- x5
-
cm
cm
@@ -4532,10 +4504,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Sleep Stage
Schlafstadium
-
- Sys1 Resist. Status
- Sys1 Resistenzstatus
-
Minute Vent.
Minuten Vent.
@@ -4628,10 +4596,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SmartFlex Level
Smartflex Ebene
-
- System One Resistance Status
- System One Resistenzstatus
-
Journal Data
Journal Daten
@@ -4688,10 +4652,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1cmH2O
1cmH2O
-
- Whether System One resistance settings are available to you.
- Die Widerstandseinstellungen von System One sind für Sie da.
-
Mask On
Maske auf
@@ -4872,10 +4832,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
AB Filter
AB Filter
-
- Sys1 Resist. Lock
- Sys1 Widerst. Sperre
-
%1
Line %2, column %3
@@ -5046,10 +5002,6 @@ Bitte die Wiederherstellung Ihrer CPAP Daten laden
Orientation
Orientierung
-
- Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
- Gerät zeigt AHI über LCD-Panel an.
-
Smart Start
Schneller Start
@@ -5306,10 +5258,6 @@ Start: %2
Rate of breaths per minute
Bewerten der Atemzüge pro Minute
-
- Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
- Wenn Sie ein Upgrade beauftragen, können Sie dieses Profil<font size=+1> nicht </ font>mehr mit der vorherigen Version verwenden.
-
Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR?
Sind Sie bereit für ein Upgrade, damit Sie die neue Version von OSCAR ausführen können?
@@ -5424,10 +5372,6 @@ TTIA: %1
ASV (Variable EPAP)
ASV (Variabel EPAP)
-
- Sys1 Resist. Set
- Sys1 Resist. Einst
-
Exhale Pressure Relief Level
Ausatem Druckentlastungsebene
@@ -5460,10 +5404,6 @@ TTIA: %1
Rise Time
Anstiegszeit
-
- System One Resistance Lock
- System One Widerstandssperre
-
Cheyne Stokes Respiration
Cheyne-Stokes-Atmung
@@ -5728,10 +5668,6 @@ TTIA: %1
Question
Frage
-
- System One Mask Resistance Setting
- System One Masken Resistenzeinstellungen
-
Time spent in light sleep
Zeit in der Leichtschlafphase
@@ -5944,10 +5880,6 @@ Stunden: %1
Min Pressure
Mindestdruck
-
- System One Resistance Setting
- System One Resistenzeinstellungen
-
Total Leak Rate
Gesamtleckrate
@@ -6442,26 +6374,6 @@ Stunden: %1
Tube Temp.
Schlauch-Temp.
-
- 1
- 1
-
-
- 2
- 2
-
-
- 3
- 3
-
-
- 4
- 4
-
-
- 5
- 5
-
PRS1 Humidifier Setting
PRS1-Luftbefeuchter-Einstellung
@@ -6474,14 +6386,6 @@ Stunden: %1
12mm
12mm
-
- PRS1 Unknown
- PRS1 Unbekannt
-
-
- Unknown PRS1 span 0x0E
- Unbekannter PRS1-Bereich 0x0E
-
Your Viatom device generated data that OSCAR has never seen before.
Ihr Viatom-Gerät generierte Daten, die OSCAR noch nie zuvor gesehen hat.
@@ -6566,6 +6470,194 @@ Stunden: %1
Test #2
Test #2
+
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+
+
+ CPAP-Check
+ CPAP-Check
+
+
+ AutoCPAP
+ AutoCPAP
+
+
+ Auto-Trial
+ Auto-Versuch
+
+
+ AutoBiLevel
+ AutoBiLevel
+
+
+ S
+ S
+
+
+ S/T
+ S/T
+
+
+ S/T - AVAPS
+ S/T - AVAPS
+
+
+ PC - AVAPS
+ PC - AVAPS
+
+
+ Flex Lock
+ Flex-Verschluss
+
+
+ Whether Flex settings are available to you.
+ Ob Ihnen Flex-Einstellungen zur Verfügung stehen.
+
+
+ Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
+ Zeitaufwand für den Übergang von EPAP zu IPAP, je höher die Zahl, desto langsamer der Übergang
+
+
+ Rise Time Lock
+ Zeitschloss für den Aufstieg
+
+
+ Whether Rise Time settings are available to you.
+ Ob Ihnen die Einstellungen der Anstiegszeit zur Verfügung stehen.
+
+
+ Rise Lock
+ Aufstiegshilfe
+
+
+ Mask Resistance Setting
+ Einstellung des Maskenwiderstands
+
+
+ Mask Resist.
+ Maske Widerstand.
+
+
+ Hose Diam.
+ Schlauch Diam.
+
+
+ Tubing Type Lock
+ Schlauchtyp-Sperre
+
+
+ Whether tubing type settings are available to you.
+ Ob Ihnen die Einstellungen für den Schlauchtyp zur Verfügung stehen.
+
+
+ Tube Lock
+ Rohrschloss
+
+
+ Mask Resistance Lock
+ Masken-Widerstandsschloss
+
+
+ Whether mask resistance settings are available to you.
+ Ob Ihnen Maskenwiderstandseinstellungen zur Verfügung stehen.
+
+
+ Mask Res. Lock
+ Maske Res. Sperre
+
+
+ Whether or not machine shows AHI via built-in display.
+ Ob der Geräte AHI über das eingebaute Display anzeigt werden soll oder nicht.
+
+
+ Ramp Type
+ Rampentyp
+
+
+ Type of ramp curve to use.
+ Art der zu verwendenden Rampenkurve.
+
+
+ Linear
+ Linear
+
+
+ SmartRamp
+ Intelligente Rampe
+
+
+ Backup Breath Mode
+ Sicherungs-Atemmodus
+
+
+ The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
+ Die Art der verwendeten Backup-Atemfrequenz: keine (ausgeschaltet), automatisch oder fest
+
+
+ Breath Rate
+ Atemfrequenz
+
+
+ Fixed
+ Festgelegt
+
+
+ Fixed Backup Breath BPM
+ Festgelegte Sicherung des BPM-Atems
+
+
+ Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
+ Minimale Atemzüge pro Minute (BPM), unterhalb derer ein zeitgesteuerter Atemzug eingeleitet wird
+
+
+ Breath BPM
+ Atmung BPM
+
+
+ Timed Inspiration
+ Zeitliche Inspiration
+
+
+ The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
+ Die Zeit, die ein zeitgesteuerter Atemzug IPAP vor dem Übergang zu EPAP liefert
+
+
+ Timed Insp.
+ Zeitgesteuerte Insp.
+
+
+ Auto-Trial Duration
+ Dauer der automatischen Prüfung
+
+
+ The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
+ Die Anzahl der Tage in der Auto-CPAP-Testperiode, nach denen das Gerät wieder zu CPAP zurückkehrt
+
+
+ Auto-Trial Dur.
+ Auto-Versuch Dur.
+
+
+ EZ-Start
+ EZ-Start
+
+
+ Whether or not EZ-Start is enabled
+ Ob EZ-Start aktiviert ist oder nicht
+
+
+ Variable Breathing
+ Variable Atmung
+
+
+ UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
+ UNBESTÄTIGT: Möglicherweise variable Atmung, d.h. Perioden mit hoher Abweichung vom Spitzenwert des inspiratorischen Flusses
+
+
+ Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.
+ Sobald Sie ein Upgrade durchführen, können Sie <font size=+1>kann nicht</font> dieses Profil nicht mehr mit der vorherigen Version verwenden.
+
Report
diff --git a/Translations/English.en_UK.ts b/Translations/English.en_UK.ts
index 715d431a..f84b98a9 100644
--- a/Translations/English.en_UK.ts
+++ b/Translations/English.en_UK.ts
@@ -331,7 +331,7 @@
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
@@ -361,197 +361,187 @@
-
+
Machine Settings
-
- Machine Settings Unavailable
-
-
-
-
+
Model %1 - %2
-
+
PAP Mode: %1
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
-
+
Total ramp time
-
+
Time outside of ramp
-
+
Start
-
+
End
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
-
+
"Nothing's here!"
-
+
No data is available for this day.
-
+
Oximeter Information
-
+
Click to %1 this session.
-
+
disable
-
+
enable
-
+
%1 Session #%2
-
+
%1h %2m %3s
-
- One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
-
-
-
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.
-
+
SpO2 Desaturations
-
+
Pulse Change events
-
+
SpO2 Baseline Used
-
+
%1%2
-
+
Statistics
-
+
Total time in apnea
Total time in apnoea
-
+
Time over leak redline
-
+
BRICK! :(
-
+
Event Breakdown
-
+
Sessions all off!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
-
+
Impossibly short session
-
+
Zero hours??
-
+
BRICK :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
-
+
Pick a Colour
-
+
Bookmark at %1
@@ -1312,8 +1302,8 @@
-
-
+
+
Welcome
@@ -1323,423 +1313,423 @@
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Problem
-
+
Please insert your CPAP data card...
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
-
+
CPAP Data Located
-
+
Import Reminder
-
+
Importing Data
-
+
Updates are not yet implemented
-
+
Choose where to save screenshot
-
+
Image files (*.png)
-
+
The User's Guide will open in your default browser
-
+
The FAQ is not yet implemented
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
-
+
OSCAR does not have any backups for this machine!
-
+
Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font>
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
-
+
No help is available.
-
+
Imported %1 ZEO session(s) from
%2
-
+
Already up to date with ZEO data at
%1
-
+
Couldn't find any valid ZEO CSV data at
%1
-
+
Imported %1 Dreem session(s) from
%2
-
+
Already up to date with Dreem data at
%1
-
+
Couldn't find any valid Dreem CSV data at
%1
-
+
Imported %1 oximetry session(s) from
%2
-
+
Already up to date with oximetry data at
%1
-
+
Couldn't find any valid data at
%1
-
+
%1's Journal
-
+
Choose where to save journal
-
+
XML Files (*.xml)
-
+
Export review is not yet implemented
-
+
Would you like to zip this card?
-
-
+
+
Choose where to save zip
-
-
+
+
ZIP files (*.zip)
-
-
+
+
Creating zip...
-
+
Calculating size...
-
+
Reporting issues is not yet implemented
-
+
OSCAR Information
-
+
Help Browser
-
+
%1 (Profile: %2)
-
+
Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.
-
+
Please open a profile first.
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
-
+
Are you really sure you want to do this?
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
-
+
The Glossary will open in your default browser
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
-
+
Loading profile "%1"
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Success
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
-
-
-
-
+
+
+
+
Up to date
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
-
+
Choose a folder
-
+
No profile has been selected for Import.
-
+
Import is already running in the background.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
-
+
A %1 file structure was located at:
-
+
Would you like to import from this location?
-
+
Specify
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
-
-
+
+
Gah!
-
+
Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
-
+
MSeries Import complete
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
-
+
Somnopause Data Import complete
@@ -5078,6 +5068,7 @@ TTIA: %1
+
CPAP
@@ -5089,6 +5080,7 @@ TTIA: %1
+
Bi-Level
@@ -5130,13 +5122,13 @@ TTIA: %1
+
ASV
-
AVAPS
@@ -5148,8 +5140,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
@@ -5219,7 +5211,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
@@ -5252,6 +5244,7 @@ TTIA: %1
+
PC
@@ -5546,6 +5539,8 @@ TTIA: %1
+
+
Mode
@@ -5748,428 +5743,542 @@ TTIA: %1
-
+
Non Data Capable Machine
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
-
+
Getting Ready...
-
+
Machine Unsupported
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
-
+
Scanning Files...
-
+
Importing Sessions...
-
+
Finishing up...
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
-
+
Machine Untested
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
-
+
+
+ Flex Lock
+
+
+
+
+ Whether Flex settings are available to you.
+
+
+
+
+ Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
+
+
+
+
+ Rise Time Lock
+
+
+
+
+ Whether Rise Time settings are available to you.
+
+
+
+
+ Rise Lock
+
+
+
+
+
+ Mask Resistance Setting
+
+
+
+
+ Mask Resist.
+
+
+
+
+ Hose Diam.
+
+
+
+
15mm
-
+
22mm
-
+
Backing Up Files...
-
+
Untested Data
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
-
+
+ CPAP-Check
+
+
+
+
+ AutoCPAP
+
+
+
+
+ Auto-Trial
+
+
+
+
+ AutoBiLevel
+
+
+
+
+ S
+
+
+
+
+ S/T
+
+
+
+
+ S/T - AVAPS
+
+
+
+
+ PC - AVAPS
+
+
+
+
+
Flex Mode
-
+
PRS1 pressure relief mode.
-
+
C-Flex
-
+
C-Flex+
-
+
A-Flex
-
+
P-Flex
-
+
+
+
Rise Time
-
+
Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
-
+
PRS1 pressure relief setting.
-
-
- x1
+
+ Tubing Type Lock
-
-
- x2
+
+ Whether tubing type settings are available to you.
-
-
- x3
+
+ Tube Lock
-
-
- x4
+
+ Mask Resistance Lock
-
-
- x5
+
+ Whether mask resistance settings are available to you.
-
+
+ Mask Res. Lock
+
+
+
+
+ Whether or not machine shows AHI via built-in display.
+
+
+
+
+
+ Ramp Type
+
+
+
+
+ Type of ramp curve to use.
+
+
+
+
+ Linear
+
+
+
+
+ SmartRamp
+
+
+
+
+ Backup Breath Mode
+
+
+
+
+ The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
+
+
+
+
+ Breath Rate
+
+
+
+
+ Fixed
+
+
+
+
+ Fixed Backup Breath BPM
+
+
+
+
+ Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
+
+
+
+
+ Breath BPM
+
+
+
+
+ Timed Inspiration
+
+
+
+
+ The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
+
+
+
+
+ Timed Insp.
+
+
+
+
+ Auto-Trial Duration
+
+
+
+
+ The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
+
+
+
+
+ Auto-Trial Dur.
+
+
+
+
+
+ EZ-Start
+
+
+
+
+ Whether or not EZ-Start is enabled
+
+
+
+
+ Variable Breathing
+
+
+
+
+ UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
+
+
+
+
Humidifier Status
-
+
PRS1 humidifier connected?
-
+
Disconnected
-
+
Connected
-
+
Humidification Mode
-
+
PRS1 Humidification Mode
-
+
Humid. Mode
-
+
Fixed (Classic)
-
+
Adaptive (System One)
-
+
Heated Tube
-
+
Tube Temperature
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
-
+
Tube Temp.
-
-
- 1
-
-
-
-
-
- 2
-
-
-
-
-
- 3
-
-
-
-
-
- 4
-
-
-
-
-
- 5
-
-
-
-
+
PRS1 Humidifier Setting
-
+
Humid. Lvl
-
- PRS1 Unknown
-
-
-
-
- Unknown PRS1 span 0x0E
-
-
-
-
-
- System One Resistance Status
-
-
-
-
- Sys1 Resist. Status
-
-
-
-
- System One Resistance Setting
-
-
-
-
- System One Mask Resistance Setting
-
-
-
-
- Sys1 Resist. Set
-
-
-
-
-
+
Hose Diameter
-
+
Diameter of primary CPAP hose
-
+
12mm
-
- System One Resistance Lock
-
-
-
-
- Whether System One resistance settings are available to you.
-
-
-
-
- Sys1 Resist. Lock
-
-
-
-
-
+
+
Auto On
-
+
A few breaths automatically starts machine
-
-
+
+
Auto Off
-
+
Machine automatically switches off
-
-
+
+
Mask Alert
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
-
-
+
+
Show AHI
-
- Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
-
-
-
-
+
Breathing Not Detected
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
-
+
BND
-
+
Timed Breath
-
+
Machine Initiated Breath
-
+
TB
@@ -6234,11 +6343,6 @@ TTIA: %1
Important:
-
-
- Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
-
-
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
@@ -6279,6 +6383,11 @@ TTIA: %1
Machine Database Changes
+
+
+ Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.
+
+
The machine data folder needs to be removed manually.
@@ -6502,12 +6611,12 @@ TTIA: %1
-
+
Pressure Pulse
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
@@ -6932,6 +7041,7 @@ TTIA: %1
+
PAP Mode
@@ -7127,43 +7237,43 @@ TTIA: %1
-
+
Debugging channel #1
-
-
+
+
Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
-
+
Test #1
-
+
Debugging channel #2
-
+
Test #2
-
+
Zero
-
+
Upper Threshold
-
+
Lower Threshold
@@ -7298,43 +7408,43 @@ TTIA: %1
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
-
+
OSCAR Reminder
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
-
+
Loading profile "%1"...
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
-
+
Please select a location for your zip other than the data card itself!
-
-
+
+
Unable to create zip!
@@ -7477,7 +7587,7 @@ TTIA: %1
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
@@ -7507,47 +7617,51 @@ TTIA: %1
-
+
%1%2
-
+
n/a
-
+
Fixed %1 (%2)
-
+
Min %1 Max %2 (%3)
-
-
+
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
-
+
PS %1 over %2-%3 (%4)
-
-
+
+
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
-
+
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
+
+
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+
+
@@ -8085,6 +8199,7 @@ Please Rebuild CPAP Data
+
Auto
diff --git a/Translations/Espaniol.es.ts b/Translations/Espaniol.es.ts
index 1a702780..a34ce7b4 100644
--- a/Translations/Espaniol.es.ts
+++ b/Translations/Espaniol.es.ts
@@ -332,73 +332,68 @@
Sesión Desconocida
-
- Machine Settings Unavailable
- Ajustes de la máquina no disponibles
-
-
-
+
%1%2
%1%2
-
+
Time over leak redline
mmm
Tiempo de fuga sobre la línea roja
-
+
BRICK! :(
Ladrillo :(
-
+
Event Breakdown
Desglose de eventos
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
No se puede mostrar el Gráfico Tarta en este sistema
-
+
Sessions all off!
¡Todas las sesiones deshabilitadas!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Existen sesiones para este día pero fueron deshabilitadas.
-
+
Impossibly short session
Una sesión demasiado corta
-
+
Zero hours??
¿Cero horas?
-
+
BRICK :(
Ladrillo :(
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
Lo sentimos, esta máquina sólo proporciona datos de cumplimiento.
-
+
Complain to your Equipment Provider!
¡Quejese al Proveedor de su Equipo!
-
+
Statistics
Estadísticas
@@ -413,77 +408,72 @@
Tiempo a Presión
-
+
Click to %1 this session.
Haga clic en %1 en ésta sesión.
-
+
disable
desactivar
-
+
enable
activar
-
+
%1 Session #%2
%1 Sesión #%2
-
+
%1h %2m %3s
%1h %2m %3s
-
- One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
- Uno o más registros de forma de onda para esta sesión tenían datos de fuente defectuosos. Es posible que algunos puntos de superposición de formas de onda no coincidan correctamente.
-
-
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.
-
+
Oximeter Information
Información del Oxímetro
-
+
SpO2 Desaturations
Desaturaciones SpO2
-
+
Pulse Change events
Eventos de cambio de pulso
-
+
SpO2 Baseline Used
Línea basal de SpO2 utilizada
-
+
Start
Inicio
-
+
End
Final
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
-
+
Machine Settings
Ajustes de la máquina
@@ -508,57 +498,57 @@
Sesiones de Etapas del Sueño
-
+
Model %1 - %2
Modelo %1 - %2
-
+
PAP Mode: %1
Modo PAP: %1
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
(Los ajustes de Modo/Presión se calculan en éste día.)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Éste día sólo contiene datos resumidos, sólo se dispone de información limitada.
-
+
Total time in apnea
Tiempo total en apnea
-
+
Total ramp time
Tiempo total en rampa
-
+
Time outside of ramp
Tiempo fuera de rampa
-
+
"Nothing's here!"
"¡Aquí no hay nada!"
-
+
No data is available for this day.
No hay datos disponibles para éste día.
-
+
Pick a Colour
Escoja un color
-
+
Bookmark at %1
Marcador en %1
@@ -1325,8 +1315,8 @@
-
-
+
+
Welcome
Bienvenida
@@ -1336,42 +1326,42 @@
&Acerca de
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Se ha bloqueado el acceso a Importar mientras hay recalculaciones en progreso.
-
+
Importing Data
Importando Datos
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
Por favor espere, importando desde el(los) directorio(s) de respaldo...
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Problem
Problema de Importación
-
+
Help Browser
¿Navegador de ayuda?
Búsqueda de ayuda
-
+
Loading profile "%1"
Cargar perfil "%1"
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
@@ -1380,174 +1370,174 @@
%1
-
+
Please insert your CPAP data card...
Por favor inserte la tarjeta de datos del CPAP...
-
+
Import is already running in the background.
La importación ya está corriendo en segundo plano.
-
+
CPAP Data Located
Datos de CPAP encontrados
-
+
Import Reminder
Importar Recordatorio
-
+
Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
Tenga en cuenta que esto podría resultar la pérdida de datos sí las copias de seguridad de OSCAR se han desactivado.
-
+
Export review is not yet implemented
Todavía no se ha implementado la revisión de exportación
-
+
Would you like to zip this card?
-
-
+
+
Choose where to save zip
-
-
+
+
ZIP files (*.zip)
-
-
+
+
Creating zip...
-
+
Calculating size...
-
+
Reporting issues is not yet implemented
Aún no se han implementado los problemas de presentación de informes
-
+
Please open a profile first.
Por favor, abra primero un perfil.
-
+
Imported %1 ZEO session(s) from
%2
-
+
Already up to date with ZEO data at
%1
-
+
Couldn't find any valid ZEO CSV data at
%1
-
+
Imported %1 Dreem session(s) from
%2
-
+
Already up to date with Dreem data at
%1
-
+
Couldn't find any valid Dreem CSV data at
%1
-
+
Imported %1 oximetry session(s) from
%2
-
+
Already up to date with oximetry data at
%1
-
+
Couldn't find any valid data at
%1
-
+
%1's Journal
Diario de %1
-
+
Choose where to save journal
Elija dónde guardar el diario
-
+
XML Files (*.xml)
Archivos XML (*.xml)
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
El acceso a Preferencias ha sido bloqueado hasta que se complete la recalculación.
-
+
Updates are not yet implemented
Las actualizaciones aún no se han implementado
-
+
The FAQ is not yet implemented
FAQ aún no está implementado
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
Si puede leer esto, el comando de reinicio no funcionó. Tendrá que hacerlo usted mismo manualmente.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
@@ -1556,42 +1546,42 @@
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
Por alguna razón, OSCAR no tiene ninguna copia de seguridad para el siguiente equipo:
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
Está a punto de <font size=+2>borrar la base de datos</font> de la máquina OSCAR para la siguiente máquina:</p>
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
Un error de permiso de archivo hizo que el proceso de purga fallara; tendrá que borrar la siguiente carpeta manualmente:
-
+
No help is available.
No hay ayuda disponible.
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Está usted seguro de borrar los datos de oximetría para %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>¡Tenga en cuenta que no puede deshacer esta operación!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
Seleccione primero un día con datos de oximetría válidos en la Vista por Día.
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
@@ -1600,15 +1590,15 @@
%2
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Success
Importación Exitosa
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
@@ -1617,151 +1607,151 @@
%1
-
-
-
-
+
+
+
+
Up to date
Al corriente
-
+
Choose a folder
Elija un directorio
-
+
No profile has been selected for Import.
No se ha seleccionado ningún perfil para Importar.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
Una estructura de archivo %1 para un %2 fue encontrada en:
-
+
A %1 file structure was located at:
Una estructura de archivo %1 fue encontrada en:
-
+
Would you like to import from this location?
¿Desea usted importar desde esta ubicación?
-
+
%1 (Profile: %2)
-
+
Specify
Especifique
-
+
Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.
-
+
Choose where to save screenshot
-
+
Image files (*.png)
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
Hubo un error al guardar la captura de pantalla en el archivo "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
Captura de pantalla guardada en el archivo "%1"
-
+
The User's Guide will open in your default browser
La Guía del usuario se abrirá en su navegador predeterminado
-
-
+
+
Gah!
¡Cielos!
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
Suponiendo que usted ha hecho <i>sus <b>propios</b> respaldos para TODOS sus datos de CPAP</i>, aún puede completar esta operación pero tendrá que restaurar desde sus respaldos manualmente.
-
+
Are you really sure you want to do this?
¿Está seguro de que quiere hacer ésto?
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
Debido a que no hay respaldos internos desde donde reestablecer, tendrá que restaurar usted mismo.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
¿Le gustaría importar desde sus propios respaldos ahora? (No habrá datos visibles para esta máquina hasta que así lo haga)
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
Tenga en cuenta que, por precaución, la carpeta de copia de seguridad se dejará en su sitio.
-
+
OSCAR does not have any backups for this machine!
-
+
Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font>
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
¿Está usted totalmente seguro que desea continuar?
-
+
OSCAR Information
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
Hubo un problema abriendo el Archivo de Bloques del SerieM:
-
+
MSeries Import complete
Importación de SerieM completa
-
+
The Glossary will open in your default browser
El Glosario se abrirá en su navegador predeterminado
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
Hubo un problema abriendo el Archivo de Datos Somnopose:
-
+
Somnopause Data Import complete
Importación de Datos de Somnopause completada
@@ -5046,6 +5036,7 @@ TTIA: %1
+
CPAP
CPAP
@@ -5057,6 +5048,7 @@ TTIA: %1
+
Bi-Level
Bi-Nivel
@@ -5088,13 +5080,13 @@ TTIA: %1
+
ASV
-
AVAPS
@@ -5106,8 +5098,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
Humidificador
@@ -5174,7 +5166,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
@@ -5207,6 +5199,7 @@ TTIA: %1
+
PC
CP
@@ -5576,6 +5569,8 @@ TTIA: %1
+
+
Mode
Modo
@@ -5756,428 +5751,542 @@ TTIA: %1
Prom-Pond.
-
+
Non Data Capable Machine
Máquina sin capacidad de registro
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
Desafortunadamente el modelo de su CPAP Philips Respironics (Modelo %1) no tiene capacidad para el registro de datos.
-
+
Getting Ready...
Preparándose....
-
+
Machine Unsupported
Máquina no soportada
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
Lo sentimos, su máquina de CPAP de Philips Respironics (modelo %1) aún no es compatible.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
Lamento informar que OSCAR sólo puede rastrear horas de uso y ajustes muy básicos para esta máquina.
-
+
Scanning Files...
Escaneo de archivos....
-
+
Importing Sessions...
Importacion de Sesiones...
-
+
Finishing up...
Terminado...
-
+
Untested Data
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
-
+
Machine Untested
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
-
+
+ CPAP-Check
+
+
+
+
+ AutoCPAP
+
+
+
+
+ Auto-Trial
+
+
+
+
+ AutoBiLevel
+
+
+
+
+ S
+
+
+
+
+ S/T
+
+
+
+
+ S/T - AVAPS
+
+
+
+
+ PC - AVAPS
+
+
+
+
+
+ Flex Lock
+
+
+
+
+ Whether Flex settings are available to you.
+
+
+
+
+ Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
+
+
+
+
+ Rise Time Lock
+
+
+
+
+ Whether Rise Time settings are available to you.
+
+
+
+
+ Rise Lock
+
+
+
+
Humidification Mode
-
+
PRS1 Humidification Mode
-
+
Humid. Mode
-
+
Fixed (Classic)
-
+
Adaptive (System One)
-
+
Heated Tube
-
+
Tube Temperature
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
-
+
Tube Temp.
-
-
- 1
- 90% {1?}
+
+ Tubing Type Lock
+
-
-
- 2
- 90% {2?}
+
+ Whether tubing type settings are available to you.
+
-
-
- 3
- 90% {3?}
+
+ Tube Lock
+
-
-
- 4
- 90% {4?}
+
+ Mask Resistance Lock
+
-
-
- 5
- 90% {5?}
+
+ Whether mask resistance settings are available to you.
+
-
+
+ Mask Res. Lock
+
+
+
+
+ Whether or not machine shows AHI via built-in display.
+
+
+
+
+
+ Ramp Type
+
+
+
+
+ Type of ramp curve to use.
+
+
+
+
+ Linear
+
+
+
+
+ SmartRamp
+
+
+
+
+ Backup Breath Mode
+
+
+
+
+ The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
+
+
+
+
+ Breath Rate
+
+
+
+
+ Fixed
+
+
+
+
+ Fixed Backup Breath BPM
+
+
+
+
+ Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
+
+
+
+
+ Breath BPM
+
+
+
+
+ Timed Inspiration
+
+
+
+
+ The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
+
+
+
+
+ Timed Insp.
+
+
+
+
+ Auto-Trial Duration
+
+
+
+
+ The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
+
+
+
+
+ Auto-Trial Dur.
+
+
+
+
+
+ EZ-Start
+
+
+
+
+ Whether or not EZ-Start is enabled
+
+
+
+
+ Variable Breathing
+
+
+
+
+ UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
+
+
+
+
PRS1 Humidifier Setting
-
+
Humid. Lvl
-
+
+
+ Mask Resistance Setting
+
+
+
+
+ Mask Resist.
+
+
+
+
+ Hose Diam.
+
+
+
+
15mm
-
- PRS1 Unknown
-
-
-
-
- Unknown PRS1 span 0x0E
-
-
-
-
+
22mm
-
+
Backing Up Files...
-
-
+
+
Flex Mode
Modo Flex
-
+
PRS1 pressure relief mode.
Modo de alivio de presión PRS1.
-
+
C-Flex
-
+
C-Flex+
-
+
A-Flex
-
+
P-Flex
-
+
+
+
Rise Time
Tiempo de ascenso
-
+
Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
Nivel de Flex
-
+
PRS1 pressure relief setting.
Ajuste de alivio de presión PRS1.
-
-
- x1
-
-
-
-
-
- x2
-
-
-
-
-
- x3
-
-
-
-
-
- x4
-
-
-
-
-
- x5
-
-
-
-
+
Humidifier Status
Estado del humidificador
-
+
PRS1 humidifier connected?
¿Está el humidificador PRS1 conectado?
-
+
Disconnected
Desconectado
-
+
Connected
Conectado
-
-
- System One Resistance Status
- Estado de resistencia System One
-
-
-
- Sys1 Resist. Status
- Estado res. Sys1
-
-
-
- System One Resistance Setting
- Ajuste de resistencia System One
-
-
-
- System One Mask Resistance Setting
- Ajuste de resistencia de mascarilla System One
-
-
-
- Sys1 Resist. Set
- Aj. Res. Sys1
-
-
-
-
+
Hose Diameter
Diámetro de manguera
-
+
Diameter of primary CPAP hose
Diámetro de la manguera primaria del CPAP
-
+
12mm
-
- System One Resistance Lock
- Bloqueo de resistencia System One
-
-
-
- Whether System One resistance settings are available to you.
- Define si los ajustes de resistencia System One estarán disponibles para usted desde el menú del equipo.
-
-
-
- Sys1 Resist. Lock
- Bloq. Res. Sys1
-
-
-
-
+
+
Auto On
Encendido automático
-
+
A few breaths automatically starts machine
Unas cuantas inspiraciones activan la máquina automáticamente
-
-
+
+
Auto Off
Apagado automático
-
+
Machine automatically switches off
La máquina se apaga automáticamente
-
-
+
+
Mask Alert
Alerta de mascarilla
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Define si se permite o no el chequeo de mascarilla.
-
-
+
+
Show AHI
Mostrar IAH
-
- Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
- define si la máquina muestra el IAH desde el panel LCD.
-
-
-
+
Breathing Not Detected
Respiración No Detectada
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
Un período durante una sesión en el que la máquina no puede detectar el flujo.
-
+
BND
-
+
Timed Breath
Inspiración temporizada
-
+
Machine Initiated Breath
Respiración iniciada por la máquina
-
+
TB
TB: ¿inspiración temporizada?
IT
@@ -6239,11 +6348,6 @@ TTIA: %1
Important:
Importante:
-
-
- Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
- Una vez que actualice, <font size=+1>no podrá</font> usar este perfil con las versiones previas nunca más.
-
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
@@ -6289,6 +6393,11 @@ TTIA: %1
OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4
+
+
+ Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.
+
+
The machine data folder needs to be removed manually.
@@ -6436,43 +6545,43 @@ TTIA: %1
¿Está seguro que quiere usar este directorio?
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
No olvide volver a colocar su tarjeta de datos en su máquina CPAP
-
+
OSCAR Reminder
Recordatorio OSCAR
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
Sólo se puede trabajar con una instancia de un perfil OSCAR individual a la vez.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
Si utiliza almacenamiento en nube, asegúrese que OSCAR esté cerrado y de que la sincronización se haya completado primero en el otro equipo antes de continuar.
-
+
Loading profile "%1"...
Cargando perfil "%1"...
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
Lo sentimos, su máquina%1 %2 no está soportada actualmente.
-
+
Please select a location for your zip other than the data card itself!
-
-
+
+
Unable to create zip!
@@ -6853,12 +6962,12 @@ TTIA: %1
Un ronquido vibratorio detectado por la máquina System One
-
+
Pressure Pulse
Pulso de presión
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
Un Pulso de Presión 'lanzado' para detectar una vía aérea cerrada.
@@ -7307,6 +7416,7 @@ TTIA: %1
La sesión de CPAP sólo contiene un resumen
+
PAP Mode
Modo PAP
@@ -7502,43 +7612,43 @@ TTIA: %1
ZEO ZQ
-
+
Debugging channel #1
-
-
+
+
Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
-
+
Test #1
-
+
Debugging channel #2
-
+
Test #2
-
+
Zero
Cero
-
+
Upper Threshold
Umbral Superior
-
+
Lower Threshold
Umbral inferior
@@ -7606,7 +7716,7 @@ TTIA: %1
(Sólo resumen)
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
Ya hay un archivo de cierre (lockfile) presente para el perfil '%1', reclamado en '%2'.
@@ -7636,49 +7746,53 @@ TTIA: %1
Bi-nivel automático (PS variable)
-
+
%1%2
%1%2
-
+
n/a
-
+
Fixed %1 (%2)
%1 Fijo (%2)
-
+
Min %1 Max %2 (%3)
Mín %1 Máx %2 (%3)
-
-
+
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
-
+
PS %1 over %2-%3 (%4)
ps??
PS %1 sobre %2-%3 (%4)
-
-
+
+
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
ps??
EPAP mín %1 IPAP máx %2 PS %3-%4 (%5)
-
+
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
+
+
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+
+
@@ -8028,6 +8142,7 @@ TTIA: %1
+
Auto
diff --git a/Translations/Espaniol.es_MX.ts b/Translations/Espaniol.es_MX.ts
index 3dd45ea5..90935900 100644
--- a/Translations/Espaniol.es_MX.ts
+++ b/Translations/Espaniol.es_MX.ts
@@ -335,73 +335,68 @@
Sesión Desconocida
-
- Machine Settings Unavailable
- Ajustes de la máquina no disponibles
-
-
-
+
%1%2
%1%2
-
+
Time over leak redline
mmm
Límite de tiempo sobre fuga
-
+
BRICK! :(
Ladrillo :(
-
+
Event Breakdown
Desglose de eventos
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
-
+
Sessions all off!
¡Todas las sesionos deshabilitadas!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Existen sesiones para este día pero fueron deshabilitadas.
-
+
Impossibly short session
Sesión imposiblemente corta
-
+
Zero hours??
¿Cero horas?
-
+
BRICK :(
Ladrillo :(
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
-
+
Complain to your Equipment Provider!
¡Quéjesete con el proveedor de su equipo!
-
+
Statistics
Estadísticas
@@ -416,77 +411,72 @@
-
+
Click to %1 this session.
-
+
disable
-
+
enable
-
+
%1 Session #%2
%1 Sesión #%2
-
+
%1h %2m %3s
%1h %2m %3s
-
- One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
-
-
-
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.
-
+
Oximeter Information
Información del Oxímetro
-
+
SpO2 Desaturations
Desaturaciones SpO2
-
+
Pulse Change events
Eventos de cambio de pulso
-
+
SpO2 Baseline Used
Línea basal de SpO2 usada
-
+
Start
Inicio
-
+
End
Fin
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
-
+
Machine Settings
Ajustes de la máquina
@@ -511,57 +501,57 @@
Sesiones de Etapas del Sueño
-
+
Model %1 - %2
-
+
PAP Mode: %1
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
-
+
Total time in apnea
Tiempo total en apnea
-
+
Total ramp time
Tiempo total en rampa
-
+
Time outside of ramp
Tiempo fuera de la dampa
-
+
"Nothing's here!"
"¡Aquí no hay nada!"
-
+
No data is available for this day.
-
+
Pick a Colour
Escoja un color
-
+
Bookmark at %1
Marcador en %1
@@ -1326,8 +1316,8 @@
Días Actuales
-
-
+
+
Welcome
Bienvenida
@@ -1337,41 +1327,41 @@
&Acerca de
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Se ha bloqueado el acceso a Importar mientras hay recalculaciones en progreso.
-
+
Importing Data
Importando Datos
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
Por favor espere, importando desde el(los) directorio(s) de respaldo...
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Problem
Problema de Importación
-
+
Help Browser
-
+
Loading profile "%1"
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
@@ -1380,218 +1370,218 @@
%1
-
+
Please insert your CPAP data card...
Por favor inserte la tarjeta de datos de CPAP...
-
+
Import is already running in the background.
La importación ya está corriendo en segundo plano.
-
+
CPAP Data Located
Datos de CPAP encontrados
-
+
Import Reminder
Importar Recordatorio
-
+
Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
-
+
Export review is not yet implemented
-
+
Reporting issues is not yet implemented
-
+
Please open a profile first.
-
+
%1's Journal
Diario de %1
-
+
Choose where to save journal
Elija dónde guardar el diario
-
+
XML Files (*.xml)
Archivos XML (*.xml)
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
El acceso a Preferencias ha sido bloqueado hasta que se complete la recalculación.
-
+
%1 (Profile: %2)
-
+
Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.
-
+
Updates are not yet implemented
-
+
Choose where to save screenshot
-
+
Image files (*.png)
-
+
The FAQ is not yet implemented
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
-
+
OSCAR does not have any backups for this machine!
-
+
Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font>
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
-
+
No help is available.
-
+
Imported %1 ZEO session(s) from
%2
-
+
Already up to date with ZEO data at
%1
-
+
Couldn't find any valid ZEO CSV data at
%1
-
+
Imported %1 Dreem session(s) from
%2
-
+
Already up to date with Dreem data at
%1
-
+
Couldn't find any valid Dreem CSV data at
%1
-
+
Imported %1 oximetry session(s) from
%2
-
+
Already up to date with oximetry data at
%1
-
+
Couldn't find any valid data at
%1
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Está usted seguro de borrar los datos de oximetría para %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>¡Por favor esté consciente de que esta operación no puede ser deshecha!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
Seleccione primero un día con datos de oximetría válidos en la Vista por Día.
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
@@ -1600,15 +1590,15 @@
%2
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Success
Importación Exitosa
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
@@ -1617,149 +1607,149 @@
%1
-
-
-
-
+
+
+
+
Up to date
Al corriente
-
+
Choose a folder
Elija un directorio
-
+
No profile has been selected for Import.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
Una estructura de archivo %1 para un %2 fue encontrada en:
-
+
A %1 file structure was located at:
Una estructura de archivo %1 fue encontrada en:
-
+
Would you like to import from this location?
¿Desea usted importar desde esta ubicación?
-
+
Specify
Especifique
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
Hubo un error al guardar la captura de pantalla en el archivo "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
Captura de pantalla guardada en el archivo "%1"
-
+
The User's Guide will open in your default browser
-
-
+
+
Gah!
¡Gah!
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
Suponiendo que usted ha hecho <i>sus <b>propios</b> respaldos para TODOS sus datos de CPAP</i>, aún puede completar esta operación pero tendrá que restaurar desde sus respaldos manualmente.
-
+
Are you really sure you want to do this?
¿Está en verdad seguro de querer realizar esto?
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
Debido a que no hay respaldos internos desde donde reestablecer, tendrá que restaurar usted mismo.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
¿Le gustaría importar desde sus propios respaldos ahora? (No habrá datos visibles para esta máquina hasta que así lo haga)
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
Hubo un problema abriendo el Archivo de Bloques del SerieM:
-
+
MSeries Import complete
Importación de SerieM completa
-
+
The Glossary will open in your default browser
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
Hubo un problema abriendo el Archivo de Datos Somnopose:
-
+
Somnopause Data Import complete
Importación de Datos de Somnopause completada
-
+
Would you like to zip this card?
-
-
+
+
Choose where to save zip
-
-
+
+
ZIP files (*.zip)
-
-
+
+
Creating zip...
-
+
Calculating size...
-
+
OSCAR Information
@@ -5001,6 +4991,7 @@ TTIA: %1
+
CPAP
CPAP
@@ -5012,6 +5003,7 @@ TTIA: %1
+
Bi-Level
Bi-Nivel
@@ -5043,13 +5035,13 @@ TTIA: %1
+
ASV
-
AVAPS
@@ -5061,8 +5053,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
Humidificador
@@ -5129,7 +5121,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
PP
@@ -5162,6 +5154,7 @@ TTIA: %1
+
PC
CP
@@ -5531,6 +5524,8 @@ TTIA: %1
+
+
Mode
Modo
@@ -5711,428 +5706,542 @@ TTIA: %1
Prom. Pond.
-
+
Non Data Capable Machine
Máquina sin capacidad de registro
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
Desafortunadamente el modelo de su CPAP Philips Respironics (Modelo %1) no tiene capacidad para el registro de datos.
-
+
Getting Ready...
-
+
Machine Unsupported
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
-
+
Scanning Files...
-
+
Importing Sessions...
-
+
Finishing up...
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
-
+
Machine Untested
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
-
+
+
+ Flex Lock
+
+
+
+
+ Whether Flex settings are available to you.
+
+
+
+
+ Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
+
+
+
+
+ Rise Time Lock
+
+
+
+
+ Whether Rise Time settings are available to you.
+
+
+
+
+ Rise Lock
+
+
+
+
+
+ Mask Resistance Setting
+
+
+
+
+ Mask Resist.
+
+
+
+
+ Hose Diam.
+
+
+
+
15mm
15mm
-
+
22mm
22mm
-
+
Backing Up Files...
-
+
Untested Data
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
-
+
+ CPAP-Check
+
+
+
+
+ AutoCPAP
+
+
+
+
+ Auto-Trial
+
+
+
+
+ AutoBiLevel
+
+
+
+
+ S
+
+
+
+
+ S/T
+
+
+
+
+ S/T - AVAPS
+
+
+
+
+ PC - AVAPS
+
+
+
+
+
Flex Mode
Modo Flex
-
+
PRS1 pressure relief mode.
Modo de alivio de presión PRS1.
-
+
C-Flex
-
+
C-Flex+
-
+
A-Flex
-
+
P-Flex
-
+
+
+
Rise Time
Tiempo de ascenso
-
+
Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
Nivel de Flex
-
+
PRS1 pressure relief setting.
Ajuste de alivio de presión PRS1.
-
-
- x1
- x1
+
+ Tubing Type Lock
+
-
-
- x2
- x2
+
+ Whether tubing type settings are available to you.
+
-
-
- x3
- x3
+
+ Tube Lock
+
-
-
- x4
- x4
+
+ Mask Resistance Lock
+
-
-
- x5
- x5
+
+ Whether mask resistance settings are available to you.
+
-
+
+ Mask Res. Lock
+
+
+
+
+ Whether or not machine shows AHI via built-in display.
+
+
+
+
+
+ Ramp Type
+
+
+
+
+ Type of ramp curve to use.
+
+
+
+
+ Linear
+
+
+
+
+ SmartRamp
+
+
+
+
+ Backup Breath Mode
+
+
+
+
+ The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
+
+
+
+
+ Breath Rate
+
+
+
+
+ Fixed
+
+
+
+
+ Fixed Backup Breath BPM
+
+
+
+
+ Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
+
+
+
+
+ Breath BPM
+
+
+
+
+ Timed Inspiration
+
+
+
+
+ The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
+
+
+
+
+ Timed Insp.
+
+
+
+
+ Auto-Trial Duration
+
+
+
+
+ The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
+
+
+
+
+ Auto-Trial Dur.
+
+
+
+
+
+ EZ-Start
+
+
+
+
+ Whether or not EZ-Start is enabled
+
+
+
+
+ Variable Breathing
+
+
+
+
+ UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
+
+
+
+
Humidifier Status
Estado del humidificador
-
+
PRS1 humidifier connected?
¿Está el humidificador PRS1 conectado?
-
+
Disconnected
Desconectado
-
+
Connected
Conectado
-
+
Humidification Mode
-
+
PRS1 Humidification Mode
-
+
Humid. Mode
-
+
Fixed (Classic)
-
+
Adaptive (System One)
-
+
Heated Tube
-
+
Tube Temperature
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
-
+
Tube Temp.
-
-
- 1
- 1
-
-
-
-
- 2
- 2
-
-
-
-
- 3
- 3
-
-
-
-
- 4
- 4
-
-
-
-
- 5
- 5
-
-
-
+
PRS1 Humidifier Setting
-
+
Humid. Lvl
-
- PRS1 Unknown
-
-
-
-
- Unknown PRS1 span 0x0E
-
-
-
-
-
- System One Resistance Status
- Estado de resistencia System One
-
-
-
- Sys1 Resist. Status
- Estado res. Sys1
-
-
-
- System One Resistance Setting
- Ajuste de resistencia System One
-
-
-
- System One Mask Resistance Setting
- Ajuste de resistencia de mascarilla System One
-
-
-
- Sys1 Resist. Set
- Aj. Res. Sys1
-
-
-
-
+
Hose Diameter
Diámetro de manguera
-
+
Diameter of primary CPAP hose
Diámetro de la manguera primaria del CPAP
-
+
12mm
12mm
-
- System One Resistance Lock
- Bloqueo de resistencia System One
-
-
-
- Whether System One resistance settings are available to you.
- Define si los ajustes de resistencia System One estarán disponibles para usted desde el menú del equipo.
-
-
-
- Sys1 Resist. Lock
- Bloq. Res. Sys1
-
-
-
-
+
+
Auto On
Encendido automático
-
+
A few breaths automatically starts machine
Unas cuantas inspiraciones activan la máquina automáticamente
-
-
+
+
Auto Off
Apagado automático
-
+
Machine automatically switches off
La máquina se apaga automáticamente
-
-
+
+
Mask Alert
Alerta de mascarilla
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Define si se permite o no el chequeo de mascarilla.
-
-
+
+
Show AHI
Mostrar IAH
-
- Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
- define si la máquina muestra el IAH desde el panel LCD.
-
-
-
+
Breathing Not Detected
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
-
+
BND
-
+
Timed Breath
Inspiración temporizada
-
+
Machine Initiated Breath
Respiración iniciada por la máquina
-
+
TB
¿inspiración temporizada?
@@ -6196,11 +6305,6 @@ TTIA: %1
Important:
Importante:
-
-
- Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
- Una vez que actualice, <font size=+1>no podrá</font> usar este perfil con las versiones previas nunca más.
-
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
@@ -6246,6 +6350,11 @@ TTIA: %1
OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4
+
+
+ Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.
+
+
The machine data folder needs to be removed manually.
@@ -6392,43 +6501,43 @@ TTIA: %1
¿Está seguro que quiere usar este directorio?
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
-
+
OSCAR Reminder
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
-
+
Loading profile "%1"...
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
-
+
Please select a location for your zip other than the data card itself!
-
-
+
+
Unable to create zip!
@@ -6809,12 +6918,12 @@ TTIA: %1
Un ronquido vibratorio detectado por la máquina System One
-
+
Pressure Pulse
Pulso de presión
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
Un pulso de presión 'lanzado' para detectar una vía aérea cerrada.
@@ -7262,6 +7371,7 @@ TTIA: %1
La sesión de CPAP sólo contiene un resumen
+
PAP Mode
Modo PAP
@@ -7457,43 +7567,43 @@ TTIA: %1
-
+
Debugging channel #1
-
-
+
+
Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
-
+
Test #1
-
+
Debugging channel #2
-
+
Test #2
-
+
Zero
Cero
-
+
Upper Threshold
Umbral superior
-
+
Lower Threshold
Umbral inferior
@@ -7561,7 +7671,7 @@ TTIA: %1
(Sólo resumen)
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
Ya hay un archivo de cierre (lockfile) presente para el perfil '%1', reclamado en '%2'.
@@ -7591,49 +7701,53 @@ TTIA: %1
Bi-nivel automático (PS variable)
-
+
%1%2
%1%2
-
+
n/a
-
+
Fixed %1 (%2)
%1 Fijo (%2)
-
+
Min %1 Max %2 (%3)
Mín %1 Máx %2 (%3)
-
-
+
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
-
+
PS %1 over %2-%3 (%4)
ps??
PS %1 sobre %2-%3 (%4)
-
-
+
+
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
ps??
EPAP mín %1 IPAP máx %2 PS %3-%4 (%5)
-
+
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
+
+
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+
+
@@ -7983,6 +8097,7 @@ TTIA: %1
+
Auto
diff --git a/Translations/Espanol.es.ts b/Translations/Espanol.es.ts
new file mode 100644
index 00000000..4ed35fb2
--- /dev/null
+++ b/Translations/Espanol.es.ts
@@ -0,0 +1,8811 @@
+
+
+
+
+ AboutDialog
+
+
+ Dialog
+ Diálogo
+
+
+
+ &About
+ &Acerca de
+
+
+
+
+ Release Notes
+ Notas de la Versión
+
+
+
+ Credits
+ Créditos
+
+
+
+ GPL License
+ Licencia GPL
+
+
+
+ Close
+ Cerrar
+
+
+
+ Show data folder
+ Mostrar carpeta datos
+
+
+
+ About OSCAR
+ A cerca de OSCAR
+
+
+
+ Sorry, could not locate About file.
+ Lo siento, no he podido localizar el archivo.
+
+
+
+ Sorry, could not locate Credits file.
+ Lo siento, no he podido localizar los créditos.
+
+
+
+ Sorry, could not locate Release Notes.
+ Lo siento, no he podido localizar notas de la versión.
+
+
+
+ OSCAR v%1
+ OSCAR v%1
+
+
+
+ Important:
+ Importante:
+
+
+
+ As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceding, because attempting to roll back later may break things.
+ Como se trata de una versión beta, se recomienda que antes de proceder<b> haga manualmente una copia de seguridad de su carpeta de datos </b> ya que intentar retroceder más tarde puede estropear las cosas.
+
+
+
+ To see if the license text is available in your language, see %1.
+ Para ver sí el texto de la licencia está disponible en su idioma, vea %1.
+
+
+
+ CMS50F37Loader
+
+
+ Could not find the oximeter file:
+ No he podido encontrar el archivo del oxímetro:
+
+
+
+ Could not open the oximeter file:
+ No se pudo abrir el archivo del oxímetro:
+
+
+
+ CMS50Loader
+
+
+ Could not get data transmission from oximeter.
+ No se recibió transmisión de datos alguna desde el oxímetro.
+
+
+
+ Please ensure you select 'upload' from the oximeter devices menu.
+ Need to know how is 'upload' translated
+ Por favor asegúrese de seleccionar 'upload' o 'descargar' desde el menú de Dispositivos de Oximetría.
+
+
+
+ Could not find the oximeter file:
+ No se pudo encontrar el archivo del oxímetro:
+
+
+
+ Could not open the oximeter file:
+ No se pudo abrir el archivo del oxímetro:
+
+
+
+ Daily
+
+
+ Form
+ Formulario
+
+
+
+ Go to the previous day
+ Ir al día anterior
+
+
+
+ Show or hide the calender
+ Mostrar u ocultar el calendario
+
+
+
+ Go to the next day
+ Ir al día siguiente
+
+
+
+ Go to the most recent day with data records
+ Ir al día más reciente con datos registrados
+
+
+
+ Events
+ Eventos
+
+
+
+ View Size
+ Ver tamaño
+
+
+
+
+ Notes
+ Notas
+
+
+
+ Journal
+ or agenda
+ Diario
+
+
+
+
+ Small
+ Pequeño
+
+
+
+ Medium
+ Mediano
+
+
+
+ Big
+ Grande
+
+
+
+ I'm feeling ...
+ Me siento ...
+
+
+
+ Flags
+ Indicadores
+
+
+
+ Graphs
+ Gráficos
+
+
+
+ Show/hide available graphs.
+ Mostrar/ocultar los gráficos disponibles.
+
+
+
+ Color
+ Color
+
+
+
+ i
+ i
+
+
+
+ u
+ u
+
+
+
+ B
+ B
+
+
+
+ Zombie
+ Zombi
+
+
+
+ Weight
+ Peso
+
+
+
+ Awesome
+ sorprendentes
+
+
+
+ B.M.I.
+ Índice de masa corporal
+ I.M.C.
+
+
+
+ Bookmarks
+ Marcadores
+
+
+
+ Add Bookmark
+ Añadir Marcador
+
+
+
+ Starts
+ ¿inicios?
+ Comienza
+
+
+
+ Remove Bookmark
+ Eliminar Marcador
+
+
+
+ Breakdown
+ desarrollo, descomponer, desarrollar, DESGLOSAR
+ Desglose
+
+
+
+ events
+ eventos
+
+
+
+ No %1 events are recorded this day
+ . al final
+ No hay eventos %1 registrados éste día
+
+
+
+ %1 event
+ Evento %1
+
+
+
+ %1 events
+ Eventos %1
+
+
+
+ UF1
+ UF1
+
+
+
+ UF2
+ UF2
+
+
+
+ Session Start Times
+ Hora de inicio de sesión
+
+
+
+ Session End Times
+ Hora de fin de sesión
+
+
+
+ Duration
+ Duración
+
+
+
+ Position Sensor Sessions
+ Sesiones de Posición del Sensor
+
+
+
+ Unknown Session
+ Sesión Desconocida
+
+
+
+ Machine Settings Unavailable
+ Ajustes de la máquina no disponibles
+
+
+
+ %1%2
+ %1%2
+
+
+
+ Time over leak redline
+ mmm
+ Tiempo de fuga sobre la línea roja
+
+
+
+ BRICK! :(
+ Ladrillo :(
+
+
+
+ Event Breakdown
+ Desglose de eventos
+
+
+
+ Unable to display Pie Chart on this system
+ No se puede mostrar el Gráfico Tarta en este sistema
+
+
+
+ Sessions all off!
+ ¡Todas las sesiones deshabilitadas!
+
+
+
+ Sessions exist for this day but are switched off.
+ Existen sesiones para este día pero fueron deshabilitadas.
+
+
+
+ Impossibly short session
+ Una sesión demasiado corta
+
+
+
+ Zero hours??
+ ¿Cero horas?
+
+
+
+ BRICK :(
+ Ladrillo :(
+
+
+
+ Sorry, this machine only provides compliance data.
+ Lo sentimos, esta máquina sólo proporciona datos de cumplimiento.
+
+
+
+ Complain to your Equipment Provider!
+ ¡Quejese al Proveedor de su Equipo!
+
+
+
+ Statistics
+ Estadísticas
+
+
+
+ Details
+ Detalles
+
+
+
+ Time at Pressure
+ Tiempo a Presión
+
+
+
+ Click to %1 this session.
+ Haga clic en %1 en ésta sesión.
+
+
+
+ disable
+ desactivar
+
+
+
+ enable
+ activar
+
+
+
+ %1 Session #%2
+ %1 Sesión #%2
+
+
+
+ %1h %2m %3s
+ %1h %2m %3s
+
+
+
+ One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
+ Uno o más registros de forma de onda para esta sesión tenían datos de fuente defectuosos. Es posible que algunos puntos de superposición de formas de onda no coincidan correctamente.
+
+
+
+ Oximeter Information
+ Información del Oxímetro
+
+
+
+ SpO2 Desaturations
+ Desaturaciones SpO2
+
+
+
+ Pulse Change events
+ Eventos de cambio de pulso
+
+
+
+ SpO2 Baseline Used
+ Línea basal de SpO2 utilizada
+
+
+
+ Start
+ Inicio
+
+
+
+ End
+ Final
+
+
+
+ Machine Settings
+ Ajustes de la máquina
+
+
+
+ Session Information
+ Información de sesión
+
+
+
+ CPAP Sessions
+ Sesiones CPAP
+
+
+
+ Oximetry Sessions
+ Sesiones del Oxímetro
+
+
+
+ Sleep Stage Sessions
+ Sesiones de Etapas del Sueño
+
+
+
+ <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days.
+ <b>Por favor Nota:</b<Todos los ajustes que se muestran a continuación se basan en la suposición de que nada ha cambiado desde los días anteriores.
+
+
+
+ Model %1 - %2
+ Modelo %1 - %2
+
+
+
+ PAP Mode: %1
+ Modo PAP: %1
+
+
+
+ (Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
+ (Los ajustes de Modo/Presión se calculan en éste día.)
+
+
+
+ This day just contains summary data, only limited information is available.
+ Éste día sólo contiene datos resumidos, sólo se dispone de información limitada.
+
+
+
+ Total time in apnea
+ Tiempo total en apnea
+
+
+
+ Total ramp time
+ Tiempo total en rampa
+
+
+
+ Time outside of ramp
+ Tiempo fuera de rampa
+
+
+
+ "Nothing's here!"
+ "¡Aquí no hay nada!"
+
+
+
+ No data is available for this day.
+ No hay datos disponibles para éste día.
+
+
+
+ Pick a Colour
+ Escoja un color
+
+
+
+ This bookmarked is in a currently disabled area..
+ Este marcador está en un área actualmente deshabilitada.
+
+
+
+ Bookmark at %1
+ Marcador en %1
+
+
+
+ ExportCSV
+
+
+ Export as CSV
+ Exportar como CSV
+
+
+
+ Dates:
+ Fechas:
+
+
+
+ Resolution:
+ Resolución:
+
+
+
+ Details
+ Detalles
+
+
+
+ Sessions
+ Sesiones
+
+
+
+ Daily
+ Diario
+
+
+
+ Filename:
+ Nombre del archivo:
+
+
+
+ Cancel
+ Cancelar
+
+
+
+ Export
+ Exportar
+
+
+
+ Start:
+ Inicio:
+
+
+
+ End:
+ Fin:
+
+
+
+ Quick Range:
+ Intérvalo rápido:
+
+
+
+
+
+ Most Recent Day
+ Último Día
+
+
+
+
+ Last Week
+ Última Semana
+
+
+
+
+ Last Fortnight
+ Última Quincena
+
+
+
+
+ Last Month
+ Último Mes
+
+
+
+
+ Last 6 Months
+ Último Semestre
+
+
+
+
+ Last Year
+ Último Año
+
+
+
+
+ Everything
+ Todo
+
+
+
+
+ Custom
+ Personalizado
+
+
+
+ OSCAR_
+ OSCAR_
+
+
+
+ Details_
+ Detalles_
+
+
+
+ Sessions_
+ Sesiones_
+
+
+
+ Summary_
+ Resumen_
+
+
+
+ Select file to export to
+ Seleccione archivo a exportar
+
+
+
+ CSV Files (*.csv)
+ Archivos CSV (*.csv)
+
+
+
+ DateTime
+ Fecha /Hora
+
+
+
+
+ Session
+ Sesión
+
+
+
+ Event
+ Evento
+
+
+
+ Data/Duration
+ Datos/Duración
+
+
+
+
+ Date
+ Fecha
+
+
+
+ Session Count
+ ¿conteo de sesiones?
+ Recuento de sesiones
+
+
+
+
+ Start
+ Inicio
+
+
+
+
+ End
+ Fin
+
+
+
+
+ Total Time
+ Tiempo total
+
+
+
+
+ AHI
+ IAH
+
+
+
+ Count
+ Conteo
+
+
+
+ %1%
+ %1%
+
+
+
+ FPIconLoader
+
+
+ Import Error
+ Error de Importación
+
+
+
+ This Machine Record cannot be imported in this profile.
+ Este registro de máquina no puede ser importado a este perfi.
+
+
+
+ The Day records overlap with already existing content.
+ Estos registros diarios se traslapan con contenido previamente existente.
+
+
+
+ Help
+
+
+ Form
+ Formulario
+
+
+
+ Hide this message
+ Ocultar este mensaje
+
+
+
+ Search Topic:
+ Búsqueda Tema:
+
+
+
+ Help Files are not yet available for %1 and will display in %2.
+ Los archivos de ayuda aún no están disponibles para %1 y se mostrarán en %2.
+
+
+
+ Help files do not appear to be present.
+ Los archivos de ayuda no parecen estar presentes.
+
+
+
+ HelpEngine did not set up correctly
+ El sistema de ayuda no se ha configurado correctamente
+
+
+
+ HelpEngine could not register documentation correctly.
+ El sistema de ayuda no pudo registrar la documentación correctamente.
+
+
+
+ Contents
+ Contenido
+
+
+
+ Index
+ Indice
+
+
+
+ Search
+ Buscar
+
+
+
+ No documentation available
+ No hay documentación disponible
+
+
+
+ Please wait a bit.. Indexing still in progress
+ Por favor, espera un poco.. Indexación en curso
+
+
+
+ No
+ no
+
+
+
+ %1 result(s) for "%2"
+ %1 resultado(s) for "%2"
+
+
+
+ clear
+ ¿despejado, lúcido, limpido, despejarse, clarificarse?
+ despejada
+
+
+
+ MD300W1Loader
+
+
+ Could not find the oximeter file:
+ No he podido encontrar el archivo del oxímetro:
+
+
+
+ Could not open the oximeter file:
+ No se pudo abrir el archivo del oxímetro:
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+ &Statistics
+ &Estadísticas
+ &stadísticas
+
+
+
+ Report Mode
+ Modo de informe
+
+
+
+ Standard
+ Estándar
+
+
+
+ Monthly
+ Mensual
+
+
+
+ Date Range
+ Intérvalo de fechas
+
+
+
+ Statistics
+ Estadísticas
+
+
+
+ Daily
+ mmm
+ Vista por día
+
+
+
+ Overview
+ Vista general
+
+
+
+ Oximetry
+ Oximetría
+
+
+
+ Import
+ Importar
+
+
+
+ Help
+ Ayuda
+
+
+
+ &File
+ &Archivo
+
+
+
+ &View
+ &Vista
+
+
+
+ &Help
+ A&yuda
+
+
+
+ &Data
+ &Datos
+
+
+
+ &Advanced
+ &Avanzado
+
+
+
+ &Import SDcard Data
+ &Import Datos SDcard
+
+
+
+ &Maximize Toggle
+ Activar &Maximizado
+
+
+
+ Report an Issue
+ Informar de un problema
+
+
+
+ Rebuild CPAP Data
+ Restablecer Datos de CPAP
+
+
+
+ &Preferences
+ &Preferencias
+
+
+
+ &Profiles
+ &Perfiles
+
+
+
+ E&xit
+ &Salir
+
+
+
+ Exit
+ Salir
+
+
+
+ View &Daily
+ Ver Vista por &Día
+
+
+
+ View &Overview
+ Ver Vista &General
+
+
+
+ View &Welcome
+ Ver &Bienvenida
+
+
+
+ -
+ -
+
+
+
+ Use &AntiAliasing
+ Usar &AntiAliasing
+
+
+
+ Show Debug Pane
+ Mostrar panel de depuración
+
+
+
+ &Reset Graph Layout
+ &Reinicializar Gráfico
+
+
+
+ Take &Screenshot
+ &Capturar Pantalla
+
+
+
+ O&ximetry Wizard
+ Asistente de O&ximetría
+
+
+
+ Print &Report
+ Imprimir &Reporte
+
+
+
+ &Edit Profile
+ &Editar perfil
+
+
+
+ Show Performance Information
+ Mostrar información de rendimiento
+
+
+
+ CSV Export Wizard
+ Asistente de exportación CSV
+
+
+
+ Export for Review
+ Exportar para visualización
+ Exportar para revisión
+
+
+
+ Daily Calendar
+ Calendario diario
+
+
+
+ Backup &Journal
+ espero no se contradiga
+ Respaldar &Diario
+
+
+
+ Online Users &Guide
+ &Guía del Usuario (en línea)
+
+
+
+ OSCAR
+ OSCAR
+
+
+
+ &About OSCAR
+ &Acerca de OSCAR
+
+
+
+ &Frequently Asked Questions
+ Preguntas &Frecuentes
+
+
+
+ &Automatic Oximetry Cleanup
+ &Limpieza Automática de Oximetría
+
+
+
+ Toggle &Line Cursor
+ Activar Cursor de &Línea
+
+
+
+ Change &User
+ Cambiar &Usuario
+
+
+
+ Purge &Current Selected Day
+ &Purgar día actualmente seleccionado
+
+
+
+ Right &Sidebar
+ Acti&var panel derecho
+
+
+
+ Daily Sidebar
+ Barra lateral diaria
+
+
+
+ View S&tatistics
+ Ver Es&tadísticas
+
+
+
+ Navigation
+ Navegación
+
+
+
+ Bookmarks
+ Marcadores
+
+
+
+ Records
+ Registros
+
+
+
+ Purge ALL CPAP Data
+ Purgar todos los datos de CPAP
+
+
+
+ Exp&ort Data
+ Exp&ortar datos
+
+
+
+ Profiles
+ Perfiles
+
+
+
+ Purge Oximetry Data
+ Purga de datos de oximetría
+
+
+
+
+ View Statistics
+
+
+
+
+ Import &ZEO Data
+ Importar Datos de &ZEO
+
+
+
+ Import RemStar &MSeries Data
+ Importar Datos de REMstar y Serie &M
+
+
+
+ Sleep Disorder Terms &Glossary
+ Glosario de &Términos de Transtornos del Sueño
+
+
+
+ Change &Language
+ Cambiar &Idioma
+
+
+
+ Change &Data Folder
+ Cambiar &Directorio de Datos
+
+
+
+ Import &Somnopose Data
+ Importar Datos de &Somnopose
+
+
+
+ Current Days
+ Días Actuales
+
+
+
+ Profile
+ Perfil
+
+
+
+
+ Welcome
+ Bienvenida
+
+
+
+ &About
+ &Acerca de
+
+
+
+ Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
+ Se ha bloqueado el acceso a Importar mientras hay recalculaciones en progreso.
+
+
+
+ Importing Data
+ Importando Datos
+
+
+
+
+ Please wait, importing from backup folder(s)...
+ Por favor espere, importando desde el(los) directorio(s) de respaldo...
+
+
+
+ Import Problem
+ Problema de Importación
+
+
+
+ Help Browser
+ ¿Navegador de ayuda?
+ Búsqueda de ayuda
+
+
+
+ %1 %2
+ %1 %2
+
+
+
+ Loading profile "%1"
+ Cargar perfil "%1"
+
+
+
+ Couldn't find any valid Machine Data at
+
+%1
+ No se pudieron encontrar datos de máquina válidos en
+
+%1
+
+
+
+ Please insert your CPAP data card...
+ Por favor inserte la tarjeta de datos del CPAP...
+
+
+
+ Import is already running in the background.
+ La importación ya está corriendo en segundo plano.
+
+
+
+ CPAP Data Located
+ Datos de CPAP encontrados
+
+
+
+ Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder.
+ Por favor recuerde señalar al importador directorio raíz o letra de unidad de la tarjeta de datos y no a un subdirectorio.
+
+
+
+ Import Reminder
+ Importar Recordatorio
+
+
+
+ Processing import list...
+ Procesando lista de importaciones....
+
+
+
+ Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
+ Tenga en cuenta que esto podría resultar la pérdida de datos sí las copias de seguridad de OSCAR se han desactivado.
+
+
+
+ Export review is not yet implemented
+ Todavía no se ha implementado la revisión de exportación
+
+
+
+ Reporting issues is not yet implemented
+ Aún no se han implementado los problemas de presentación de informes
+
+
+
+ Please open a profile first.
+ Por favor, abra primero un perfil.
+
+
+
+ %1's Journal
+ Diario de %1
+
+
+
+ Choose where to save journal
+ Elija dónde guardar el diario
+
+
+
+ XML Files (*.xml)
+ Archivos XML (*.xml)
+
+
+
+ Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
+ El acceso a Preferencias ha sido bloqueado hasta que se complete la recalculación.
+
+
+
+ Updates are not yet implemented
+ Las actualizaciones aún no se han implementado
+
+
+
+ The FAQ is not yet implemented
+ FAQ aún no está implementado
+
+
+
+
+ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
+ Si puede leer esto, el comando de reinicio no funcionó. Tendrá que hacerlo usted mismo manualmente.
+
+
+
+ Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
+
+
+ ¿Está seguro de que desea reconstruir todos los datos de CPAP para el siguiente equipo?:
+
+
+
+
+
+ For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
+ Por alguna razón, OSCAR no tiene ninguna copia de seguridad para el siguiente equipo:
+
+
+
+ You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
+ Está a punto de <font size=+2>borrar la base de datos</font> de la máquina OSCAR para la siguiente máquina:</p>
+
+
+
+ A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
+ Un error de permiso de archivo hizo que el proceso de purga fallara; tendrá que borrar la siguiente carpeta manualmente:
+
+
+
+ No help is available.
+ No hay ayuda disponible.
+
+
+
+ Donations are not implemented
+ Las donaciones no están implementadas todavia
+
+
+
+ Are you sure you want to delete oximetry data for %1
+ Está usted seguro de borrar los datos de oximetría para %1
+
+
+
+ <b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
+ <b>¡Tenga en cuenta que no puede deshacer esta operación!</b>
+
+
+
+ Select the day with valid oximetry data in daily view first.
+ Seleccione primero un día con datos de oximetría válidos en la Vista por Día.
+
+
+
+ Imported %1 CPAP session(s) from
+
+%2
+ Se importó(aron) %1 sesión(es) de CPAP desde
+
+%2
+
+
+
+ Import Success
+ Importación Exitosa
+
+
+
+ Already up to date with CPAP data at
+
+%1
+ Datos de CPAP al corriente en
+
+%1
+
+
+
+ Up to date
+ Al corriente
+
+
+
+ Choose a folder
+ Elija un directorio
+
+
+
+ No profile has been selected for Import.
+ No se ha seleccionado ningún perfil para Importar.
+
+
+
+ A %1 file structure for a %2 was located at:
+ Una estructura de archivo %1 para un %2 fue encontrada en:
+
+
+
+ A %1 file structure was located at:
+ Una estructura de archivo %1 fue encontrada en:
+
+
+
+ Would you like to import from this location?
+ ¿Desea usted importar desde esta ubicación?
+
+
+
+ Specify
+ Especifique
+
+
+
+ There was an error saving screenshot to file "%1"
+ Hubo un error al guardar la captura de pantalla en el archivo "%1"
+
+
+
+ Screenshot saved to file "%1"
+ Captura de pantalla guardada en el archivo "%1"
+
+
+
+ The User's Guide will open in your default browser
+ La Guía del usuario se abrirá en su navegador predeterminado
+
+
+
+
+ Gah!
+ ¡Cielos!
+
+
+
+ Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
+ Suponiendo que usted ha hecho <i>sus <b>propios</b> respaldos para TODOS sus datos de CPAP</i>, aún puede completar esta operación pero tendrá que restaurar desde sus respaldos manualmente.
+
+
+
+ Are you really sure you want to do this?
+ ¿Está seguro de que quiere hacer ésto?
+
+
+
+ Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
+ Debido a que no hay respaldos internos desde donde reestablecer, tendrá que restaurar usted mismo.
+
+
+
+ Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
+ ¿Le gustaría importar desde sus propios respaldos ahora? (No habrá datos visibles para esta máquina hasta que así lo haga)
+
+
+
+ Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
+ Tenga en cuenta que, por precaución, la carpeta de copia de seguridad se dejará en su sitio.
+
+
+
+ Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
+ ¿Está usted totalmente seguro que desea continuar?
+
+
+
+ There was a problem opening ZEO File:
+ Hubo un problema abriendo el Archivo ZEO:
+
+
+
+ Zeo CSV Import complete
+ Importación de CSV Zeo
+
+
+
+ There was a problem opening MSeries block File:
+ Hubo un problema abriendo el Archivo de Bloques del SerieM:
+
+
+
+ MSeries Import complete
+ Importación de SerieM completa
+
+
+
+ The Glossary will open in your default browser
+ El Glosario se abrirá en su navegador predeterminado
+
+
+
+ There was a problem opening Somnopose Data File:
+ Hubo un problema abriendo el Archivo de Datos Somnopose:
+
+
+
+ Somnopause Data Import complete
+ Importación de Datos de Somnopause completada
+
+
+
+ MinMaxWidget
+
+
+ Auto-Fit
+ Ajuste automático
+
+
+
+ Defaults
+ Predeterminados
+
+
+
+ Override
+ Anular
+
+
+
+ The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.
+ El modo de escalado del eje Y, 'Auto-Fit' para el escalado automático, 'Defaults' para los ajustes según el fabricante, y 'Override' para elegir el suyo propio.
+
+
+
+ The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.
+ El valor mínimo del eje Y... Tenga en cuenta que este puede ser un número negativo si lo desea.
+
+
+
+ The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.
+ El valor máximo del eje Y... Debe ser mayor que el Mínimo para trabajar.
+
+
+
+ Scaling Mode
+ Modo de escalado
+
+
+
+ This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit
+ Este botón reajusta el Mínimo y el Máximo para que coincidan con el Ajuste Automático
+
+
+
+ NewProfile
+
+
+ Edit User Profile
+ Editar Perfil de Usuario
+
+
+
+ I agree to all the conditions above.
+ Acepto todas las condiciones arriba mencionadas.
+
+
+
+ User Information
+ Información de Usuario
+
+
+
+ User Name
+ Nombre de Usuario
+
+
+
+ Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security.
+ Mantenga a los niños fuera.. Nada más... Esto no se supone que sea seguridad total.
+
+
+
+ Password Protect Profile
+ Perfil Protegido por Contraseña
+
+
+
+ Password
+ Contraseña
+
+
+
+ ...twice...
+ ...otra vez...
+
+
+
+ Locale Settings
+ Configuración Local
+
+
+
+ Country
+ País
+
+
+
+ TimeZone
+ Zona Horaria
+
+
+
+ about:blank
+ acerca de: blank
+
+
+
+ DST Zone
+ Zona de Horario de Verano
+
+
+
+ Personal Information (for reports)
+ Información Personal (para los reportes)
+
+
+
+ First Name
+ Nombre
+
+
+
+ Last Name
+ Apellidos
+
+
+
+ It's totally ok to fib or skip this, but your rough age is needed to enhance accuracy of certain calculations.
+ Está totalmente bien mentir o saltarse esto, pero su edad aproximada es necesaria para mejorar la precisión de ciertos cálculos.
+
+
+
+ D.O.B.
+ Fecha de Nacimiento.
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Biological (birth) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations, feel free to leave this blank and skip any of them.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>El género biológico (nacimiento) a veces es necesario para mejorar la precisión de unos pocos cálculos, no dude en dejar éste espacio en blanco y omitir cualquiera de ellos.</p></body></html>
+
+
+
+ Gender
+ Sexo
+
+
+
+ Male
+ Masculino
+
+
+
+ Female
+ Femenino
+
+
+
+ Height
+ Altura
+
+
+
+ Metric
+ Métrico
+
+
+
+ English
+ Inglés
+
+
+
+ Contact Information
+ Información de Contacto
+
+
+
+
+ Address
+ Domicilio
+
+
+
+
+ Email
+ Correo Electrónico
+
+
+
+
+ Phone
+ Teléfono
+
+
+
+ CPAP Treatment Information
+ Información del Tratamiento CPAP
+
+
+
+ Date Diagnosed
+ Fecha de Diagnóstico
+
+
+
+ Untreated AHI
+ IAH sin tratar
+
+
+
+ CPAP Mode
+ Modo de CPAP
+
+
+
+ CPAP
+
+
+
+
+ APAP
+ APAP
+
+
+
+ Bi-Level
+ Bi-Nivel
+
+
+
+ ASV
+ ASV: Ventilación Servoasistida Adaptativa
+
+
+
+ RX Pressure
+ Presión Diagnosticada
+
+
+
+ Doctors / Clinic Information
+ Información del Médico/Clínica
+
+
+
+ Doctors Name
+ Nombre del Médico
+
+
+
+ Practice Name
+ Nombre de la clínica
+
+
+
+ Patient ID
+ ID de paciente
+
+
+
+ OSCAR
+ OSCAR
+
+
+
+ &Cancel
+ &Cancelar
+
+
+
+ &Back
+ &Anterior
+
+
+
+
+
+ &Next
+ &Siguiente
+
+
+
+ Select Country
+ Seleccione País
+
+
+
+ This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment.
+ Este software ha sido creado para asisitirlo a revisar los datos producidos por las máquinas de CPAP y otros equipos relacionados.
+
+
+
+ PLEASE READ CAREFULLY
+ POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE
+
+
+
+ Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed.
+ La exactitud de los datos mostrados no está y no puede ser garantizada.
+
+
+
+ Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes.
+ Cualquier reporte generado es EXCLUSIVAMENTE PARA USO PERSONAL y no es adecuado DE NINGÚN MODO para fines de apego al tratamiento o diagnóstico médico.
+
+
+
+ Use of this software is entirely at your own risk.
+ El uso de este software es completamente bajo su propio riesgo.
+
+
+
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
+ Bienvenido al Reporter de Análisis de CPAP de Código Abierto
+
+
+
+ OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose.
+ OSCAR ha sido publicado libremente bajo la <a href='qrc:/COPYING'>Licencia Pública GNU v3</a>, y viene sin garantía, y sin NINGÚN reclamo de idoneidad para ningún propósito.
+
+
+
+ OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor.
+ OSCAR está concebido simplemente como un visor de datos, y definitivamente no como un sustituto de la orientación médica competente de su médico.
+
+
+
+ The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software.
+ Los autores no serán responsables de <u>cualquier cosa </u> relacionada con el uso o mal uso de este software.
+
+
+
+ OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019 Nightowl Software
+ OSCAR es copyright ©2011-2018 Mark Watkins y porciones ©2019 Nightowl Software
+
+
+
+ Please provide a username for this profile
+ Por favor proporcione un nombre de usuario para este perfiĺ
+
+
+
+ Passwords don't match
+ Las contraseñas no coinciden
+
+
+
+ Profile Changes
+ Cambio al perfil
+
+
+
+ Accept and save this information?
+ ¿Aceptar y guardar esta información?
+
+
+
+ &Finish
+ &Finalizar
+
+
+
+ &Close this window
+ &Cerrar esta Ventana
+
+
+
+ Overview
+
+
+ Form
+ Formulario
+
+
+
+ Range:
+ Intérvalo:
+
+
+
+ Last Week
+ Última Semana
+
+
+
+ Last Two Weeks
+ Última Quincena
+
+
+
+ Last Month
+ Último Mes
+
+
+
+ Last Two Months
+ Último Bimestre
+
+
+
+ Last Three Months
+ Último Trimestre
+
+
+
+ Last 6 Months
+ Último Semestre
+
+
+
+ Last Year
+ Último Año
+
+
+
+ Everything
+ Todo
+
+
+
+ Custom
+ Personalizado
+
+
+
+ Start:
+ Inicio:
+
+
+
+ End:
+ Fin:
+
+
+
+ Reset view to selected date range
+ Reinicializar vista al intérvalo seleccionado
+
+
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Toggle Graph Visibility
+ Activar Visibilidad del Gráfico
+
+
+
+ Drop down to see list of graphs to switch on/off.
+ Expanda esta lista para mostrar u ocultar los gráficos disponibles.
+
+
+
+ Graphs
+ Gráficos
+
+
+
+ Respiratory
+Disturbance
+Index
+ Índice de
+Perturbación
+Respiratoria
+
+
+
+ Apnea
+Hypopnea
+Index
+ Índice de
+Apnea-
+Hipoapnea
+
+
+
+ Usage
+ Uso
+
+
+
+ Usage
+(hours)
+ Uso
+(horas)
+
+
+
+ Session Times
+ Horarios de la sesión
+
+
+
+ Total Time in Apnea
+ Tiempo Total en Apnea
+
+
+
+ Total Time in Apnea
+(Minutes)
+ Tiempo Total en Apnea
+(Minutos)
+
+
+
+ Body
+Mass
+Index
+ Índice de
+Masa
+Corporaĺ
+
+
+
+ How you felt
+(0-10)
+ ¿Cómo se sintió?
+(0-10)
+
+
+
+ Show all graphs
+ Mostrar todos los gráficos
+
+
+
+ Hide all graphs
+ Ocultar todos los gráficos
+
+
+
+ OximeterImport
+
+
+ Dialog
+ Diálogo
+
+
+
+
+ Oximeter Import Wizard
+ Asistente para la Importación de Datos desde el Oxímetro
+
+
+
+ Skip this page next time.
+ Saltar esta pantalla la próxima vez.
+
+
+
+ Where would you like to import from?
+ ¿Desde dónde le gustaría importar?
+
+
+
+ CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to.
+ Los usuarios de CMS50E/F, cuando importen directamente, no seleccionen cargar en su dispositivo hasta que OSCAR se lo pida.
+
+
+
+ <html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Sí está habilitado, OSCAR reajustará automáticamente el reloj interno de su CMS50 usando la hora actual de su computadora.</p></body></html>
+
+
+
+ <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before OSCAR saves your session, you won't get it back.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Esta opción borrará la sesión importada de su oxímetro después de que la importación se haya completado. </p><p>Utilícelo con precaución, porque si algo sale mal antes de que OSCAR guarde su sesión, no lo recuperará.</p></body></html>
+
+
+
+ <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Esta opción le permititirá importar (mediante un cable) los registros internos de su oxímetro.</p><p>Es posible que después de seleccionar esta opción deba realizar alguna acción en el menú del dispositivo para iniciar la descarga en algunos dispositivos.</p></body></html>
+
+
+
+ <html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Sí no le molesta estar delante de una computadora funcionando toda la noche, esta opción le proporcionará una útil gráfica de pletismografía, la cual indica el ritmo cardiaco además de las lecturas normales de oximetría.</p></body></html>
+
+
+
+ Record attached to computer overnight (provides plethysomogram)
+ Grabación adjunta a la computadora durante la noche (proporciona una pletismografía)
+
+
+
+ <html><head/><body><p>This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter, such as SpO2Review.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Esta opción le permitirá importar datos desde archivos creados por el software de acompañamiento del oxímetro de pulso, tales como SpO2Review.</p></body></html>
+
+
+
+ Import from a datafile saved by another program, like SpO2Review
+ Desde un archivo de datos guardado por otro programa, como SpO2Review
+
+
+
+
+ Please connect your oximeter device
+ Por favor conecte su Oxímetro
+
+
+
+ Press Start to commence recording
+ Presione Inicio para comenzar el registro
+
+
+
+ Show Live Graphs
+ Mostrar Gráficos en Vivo
+
+
+
+
+ Duration
+ Duración
+
+
+
+ SpO2 %
+ % SpO2
+
+
+
+ Pulse Rate
+ Frecuencia de Pulso
+
+
+
+ Multiple Sessions Detected
+ Múltiples sesiones detectadas
+
+
+
+ Start Time
+ Hora de inicio
+
+
+
+ Details
+ Detalles
+
+
+
+ Import Completed. When did the recording start?
+ Importación Completada. ¿Cuándó comenzó la grabación?
+
+
+
+ Day recording (normally would of) started
+ ding (normally would of) ??
+
+ Regitro diario comenzado
+
+
+
+ Oximeter Starting time
+ Hora de inicio del Oxímetro
+
+
+
+ I want to use the time reported by my oximeter's built in clock.
+ Quiero usar la hora registrada por el reloj interno de mi oxímetro.
+
+
+
+ I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine.
+ Inicié esta grabación del oxímetro al mismo (o casi) tiempo de una sesión de mi máquina CPAP.
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Nota: Sincronizar con el inicio de una sesión CPAP será siempre más preciso.</p></body></html>
+
+
+
+ Choose CPAP session to sync to:
+ Elija con cuál sesión CPAP sincronizar:
+
+
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ You can manually adjust the time here if required:
+ Puede ajustar manualmente la hora si es necesario:
+
+
+
+ HH:mm:ssap
+ ap?
+ HH:mm:ssap
+
+
+
+ &Cancel
+ &Cancelar
+
+
+
+ &Information Page
+ &Hoja de información
+
+
+
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Please note: </span><span style=" font-style:italic;">Make sure your correct oximeter type is selected otherwise import will fail.</span></p></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Por favor, tenga en cuenta: </span><span style=" font-style:italic;">Asegúrese de que ha seleccionado el tipo de oxímetro correcto; de lo contrario, la importación fallará.</span></p></body></html>
+
+
+
+ Select Oximeter Type:
+ Seleccionar Tipo de Oxímetro:
+
+
+
+ CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500
+ CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500
+
+
+
+ CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300
+ CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300
+
+
+
+ ChoiceMMed MD300W1
+ Elección MMed MD300W1
+
+
+
+ Set device date/time
+ Ajustar fecha/hora del aparato
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Check to enable updating the device identifier next import, which is useful for those who have multiple oximeters lying around.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Compruebe para habilitar la actualización del identificador del dispositivo para la próxima importación, lo que es útil para aquellos que tienen varios oxímetros por ahí.</p></body></html>
+
+
+
+ Set device identifier
+ Ajustar el identificador del dispositivo
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character pet name for this oximeter.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Aquí puede introducir un nombre de mascota de 7 caracteres para este oxímetro.r.</p></body></html>
+
+
+
+ Erase session after successful upload
+ Borrar sesión después de una carga exitosa
+
+
+
+ Import directly from a recording on a device
+ Importación directa desde una grabación en un dispositivo
+
+
+
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?<br/></span>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/>To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">¿Recordaste importar tus sesiones de CPAP primero?<br/></span>Si lo olvida, no tendrá un tiempo válido para sincronizar esta sesión de oximetría.<br/>Para asegurar una buena sincronización entre los dispositivos, intente siempre iniciar ambos al mismo tiempo.</p></body></html>
+
+
+
+ If you can read this, you likely have your oximeter type set wrong in preferences.
+ Si puede leer esto, es probable que su tipo de oxímetro esté mal configurado en las preferencias.
+
+
+
+ Please choose which one you want to import into OSCAR
+ Por favor, elija el que desea importar a OSCAR
+
+
+
+ <html><head/><body><p>OSCAR needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>OSCAR necesita una hora de inicio para saber dónde guardar esta sesión de oximetría.</p><p>Seleccione una de las siguientes opciones::</p></body></html>
+
+
+
+ &Retry
+ &Reintentar
+
+
+
+ &Choose Session
+ &Escoger Sesión
+
+
+
+ &End Recording
+ &Finalizar Registro
+
+
+
+ &Sync and Save
+ &Sincronizar y Guardar
+
+
+
+ &Save and Finish
+ &Guardar y Terminar
+
+
+
+ &Start
+ &Iniciar
+
+
+
+ Scanning for compatible oximeters
+ Buscando oxímetros compatibles
+
+
+
+ Could not detect any connected oximeter devices.
+ No se pudieron detectar oxímetros conectados.
+
+
+
+ Connecting to %1 Oximeter
+ Conectando al oxímetro %1
+
+
+
+ Renaming this oximeter from '%1' to '%2'
+ Renombrar este oxímetro de '%1' a '%2'
+
+
+
+ Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles.
+ El nombre del Oxímetro es diferente... Si sólo tienes uno y lo compartes entre perfiles, establece el mismo nombre en ambos perfiles.
+
+
+
+ "%1", session %2
+ "%1", sesión %2
+
+
+
+ Nothing to import
+ Nada que importar
+
+
+
+ Your oximeter did not have any valid sessions.
+ Su oxímetro no tenía ninguna sesión válida.
+
+
+
+ Close
+ Cerrar
+
+
+
+ Waiting for %1 to start
+ Esperando que %1 comience
+
+
+
+ Waiting for the device to start the upload process...
+ Esperando a que el dispositivo inicie el proceso de carga....
+
+
+
+ Select upload option on %1
+ Seleccione ĺa opción adecuada para realizar la descarga en %1
+
+
+
+ You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer.
+ Necesita decirle a su oxímetro que empiece a enviar datos a la computadora.
+
+
+
+ Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer...
+ O bien enciendalo, vaya al menu setting
+ Por favor, conecte su Oxímetro, entre en su menú y seleccione cargar para iniciar la transferencia de datos....
+
+
+
+ %1 device is uploading data...
+ El dispositivo %1 está descargando información...
+
+
+
+ Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter.
+ Por favor espere hasta que la descarga desde el oxímetro finalice. No lo desconecte.
+
+
+
+ Oximeter import completed..
+ Importación desde el Oxímetro completada.
+
+
+
+ Select a valid oximetry data file
+ Seleccione un archivo válido con datos de oximetría
+
+
+
+ Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat)
+ Archivos del Oxímetro (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat)
+
+
+
+ No Oximetry module could parse the given file:
+ Ningún módulo de oximetría podría analizar el archivo dado:
+
+
+
+ Live Oximetry Mode
+ Modo de oximetría en vivo
+
+
+
+ Live Oximetry Stopped
+ La oximetría en vivo se detuvo
+
+
+
+ Live Oximetry import has been stopped
+ Se ha detenido la importación de oximetría en vivo
+
+
+
+ Oximeter Session %1
+ Sesión de Oxímetro %1
+
+
+
+ OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data.
+ OSCAR le ofrece la posibilidad de realizar un seguimiento de los datos de oximetría junto con los datos de las sesiones de CPAP, lo que puede proporcionarle una valiosa información sobre la eficacia del tratamiento con CPAP. También funcionará de forma autónoma con su oxímetro de pulso, lo que le permitirá almacenar, rastrear y revisar los datos grabados.
+
+
+
+ If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!
+ Sí está intentando sincronizar la oximetría y los datos de CPAP, asegúrese de haber importado sus sesiones de CPAP antes de continuar!
+
+
+
+ For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2.
+ Para que OSCAR pueda localizar y leer directamente desde su dispositivo Oximeter, necesita asegurarse de que los controladores de dispositivo correctos (por ejemplo, USB a Serial UART) han sido instalados en su computadora. Para más información sobre esto, %1click aqui%2.
+
+
+
+ Oximeter not detected
+ Oxímetro no detectado
+
+
+
+ Couldn't access oximeter
+ No se pudo acceder al oxímetro
+
+
+
+ Starting up...
+ Iniciando...
+
+
+
+ If you can still read this after a few seconds, cancel and try again
+ Sí aún puede leer esto después de algunos segundos, cancele e inténtelo de nuevo
+
+
+
+ Live Import Stopped
+ Importación en vivo detenida
+
+
+
+ %1 session(s) on %2, starting at %3
+ %1 sesión(es) en %2, comenzando en %3
+
+
+
+ No CPAP data available on %1
+ No hay datos de CPAP disponibles en %1
+
+
+
+ %1
+ %1
+
+
+
+ Recording...
+ Registrando...
+
+
+
+ Finger not detected
+ Dedo no detectado
+
+
+
+ I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session.
+ Quiero usar la hora registrada por mi computadora para esta sesión de oximetría en vivo.
+
+
+
+ I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock.
+ Necesito configurar la hora manualmente porque mi oxímetro no tiene reloj interno.
+
+
+
+ Something went wrong getting session data
+ Algo salió mal al obtener los datos de la sesión
+
+
+
+ Welcome to the Oximeter Import Wizard
+ Bienvenido al Asistente de Importación de Oxímetros
+
+
+
+ Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention.
+ Los oxímetros de pulso son dispositivos médicos utilizados para medir la saturación de oxígeno en la sangre. Durante eventos de apnea prolongada y patrones de respiración anormales, los niveles de saturación de oxígeno en la sangre pueden disminuir significativamente y pueden indicar problemas que requieren atención médica.
+
+
+
+ OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet)
+ OSCAR es actualmente compatible con los oxímetros seriales Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F y CMS50I.<br/>(Nota: La importación directa desde los modelos bluetooth es <span style=" font-weight:600;">probablemente no</span> es posible)
+
+
+
+ You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work.
+ Es posible que desee tener en cuenta, otras empresas, como Pulox, simplemente volver a clasificar a Contec CMS50 bajo nuevos nombres, como el Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Estos también deberían funcionar.
+
+
+
+ It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files.
+ También puede leer de los archivos.dat del oxímetro Choice MMed MD300W1.
+
+
+
+ Please remember:
+ Por favor, recuerde:
+
+
+
+ Important Notes:
+ Notas importantes:
+
+
+
+ Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed.
+ Los dispositivos Contec CMS50D+ no tienen un reloj interno y no registran la hora de inicio. Si no tiene una sesión de CPAP a la que vincular una grabación, tendrá que introducir la hora de inicio manualmente una vez finalizado el proceso de importación.
+
+
+
+ Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily.
+ Incluso para los dispositivos con reloj interno, se recomienda acostumbrarse a iniciar los registros del oxímetro al mismo tiempo que las sesiones de CPAP, ya que los relojes internos de CPAP tienden a ir a la deriva con el tiempo, y no todos pueden ser reajustados fácilmente.
+
+
+
+ Oximetry
+
+
+ Form
+ Formulario
+
+
+
+ Date
+ Fecha
+
+
+
+ d/MM/yy h:mm:ss AP
+ ¿ap?
+ d/MM/aa h:mm:ss AP
+
+
+
+ R&eset
+ R&einicializar
+
+
+
+ SpO2
+
+
+
+
+ Pulse
+ Pulso
+
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ &Open .spo/R File
+ &Abrir archivo .spo/R
+
+
+
+ Serial &Import
+ &Importación
+en serie
+
+
+
+ &Start Live
+ Iniciar en &vivo
+
+
+
+ Serial Port
+ Puerto Serie
+
+
+
+ &Rescan Ports
+ Volver a
+&buscar puertos
+
+
+
+ PreferencesDialog
+
+
+ Preferences
+ Preferencias
+
+
+
+ &Import
+ &Importar
+
+
+
+ Combine Close Sessions
+ Combinar Sesiones Cerradas
+
+
+
+
+
+ Minutes
+ Minutos
+
+
+
+ Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
+
+ Sesiones múltiples más cercanas que este valor serán mantenidas en el mimsmo día.
+
+
+
+
+ Ignore Short Sessions
+ Ignorar sesiones cortas
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sesiones de duración menor a esta no serán mostradas<span style=" font-style:italic;">.</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html>
+
+
+
+ Day Split Time
+ Hora de cambio de día
+
+
+
+ Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
+ Sesiones comenzadas antes de esta hora van al día calendario previo.
+
+
+
+ Session Storage Options
+ Opciones de almacenamiento de sesión
+
+
+
+ Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)
+ Cree copias de seguridad de tarjetas SD durante la importación (¡apáguelo por su cuenta y riesgo!)
+
+
+
+ Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
+ Comprimir Respaldos de tarjeta SD (primera importación más lenta, respaldos más pequeños)
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Cambiar las opciones de compresión de los respaldos de la tarjeta SD no recomprimen automáticamente los datos de respaldo.</span></p></body></html>
+
+
+
+ &CPAP
+ &CPAP
+
+
+
+ Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
+ Considerar días con menos uso que este como incumplidos. Cuatro horas son generalmente consideradas como en cumplimiento.
+
+
+
+ hours
+ horas
+
+
+
+ Enable/disable experimental event flagging enhancements.
+It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
+This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
+ Habilitar/deshabilitar mejoras experimentales de detección de eventos.
+Esto permite detectar eventos limítrofes, y algunos que la máquina pasó por alto.
+Esta opción debe habilitarse antes de importar, de otro modo es requerida una purga.
+
+
+
+ Flow Restriction
+ Restricción de
+flujo
+
+
+
+ Percentage of restriction in airflow from the median value.
+A value of 20% works well for detecting apneas.
+ Porcentaje de restricción de fluje respecto al valor medio.
+Un valor de 20% funciona bien para detectar apneas.
+
+
+
+
+
+
+ %
+ %
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La deteccióon personalizada es un método experimental para detectar eventos errados por la máquina. Estos <span style=" text-decoration: underline;">no</span> están incluidos en el IAH.</p></body></html>
+
+
+
+ Duration of airflow restriction
+ Duración de la restricción de flujo
+
+
+
+
+
+
+
+ s
+ s
+
+
+
+ Event Duration
+ Duración del
+evento
+
+
+
+ Allow duplicates near machine events.
+ Permitir duplicados cercanos a eventos de la máquina.
+
+
+
+ Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
+Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
+ Ajusta la cantidad de datos considerados para cada punto en el gráfico IAH/hora.
+60 minutos por defecto. Se recomienda dejar este valor.
+
+
+
+ minutes
+ minutos
+
+
+
+ Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
+ Reinicializa el contador a cero al inicio de cada ventana de tiempo.
+
+
+
+ Zero Reset
+ Reinicializar a cero
+
+
+
+ CPAP Clock Drift
+ Deriva del reloj del CPAP
+
+
+
+ Do not import sessions older than:
+ No importar sesiones más antiguas que:
+
+
+
+ Sessions older than this date will not be imported
+ Las sesiones más antiguas que esta fecha no serán importadas
+
+
+
+ dd MMMM yyyy
+ dd MMMM aaaa
+
+
+
+ Show in Event Breakdown Piechart
+ Mostra gráfico de pastel con el desglose de eventos
+
+
+
+ #1
+
+
+
+
+ #2
+
+
+
+
+ Resync Machine Detected Events (Experimental)
+ Resincronizar los eventos detectados por la máquina (EXPERIMENTAL)
+
+
+
+ User definable threshold considered large leak
+ Umbral definible por el usuario para la consideración de fugas grandes
+
+
+
+ L/min
+ L/min
+
+
+
+ Whether to show the leak redline in the leak graph
+ Mostrar/Ocultar la línea roja en el gráfico de fugas
+
+
+
+
+ Search
+ Buscar
+
+
+
+ &Oximetry
+ &Oximetría
+
+
+
+ SPO2
+
+
+
+
+ Percentage drop in oxygen saturation
+ Porcentaje de caída en la saturación de oxígeno
+
+
+
+ Pulse
+ Pulso
+
+
+
+ Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
+ Cambio repentino en el pulso de al menos esta cantidad
+
+
+
+
+
+ bpm
+ ppm
+
+
+
+ Minimum duration of drop in oxygen saturation
+ Duración mínima de la caída en la saturación de oxígeno
+
+
+
+ Minimum duration of pulse change event.
+ Duración mínima del evento de cambio en el pulso.
+
+
+
+ Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
+ Fragmentos pequeños de datos de oximetría menores a esta cantidad serán descartados.
+
+
+
+ &General
+
+
+
+
+ General Settings
+ Configuración General
+
+
+
+ Daily view navigation buttons will skip over days without data records
+ Los botones de navegación en la vista diaria se saltarán los días sin datos
+
+
+
+ Skip over Empty Days
+ Saltar días vacíos
+
+
+
+ Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
+Mainly affects the importer.
+ Permite el uso de múltiples núcleos de CPU cuando estén disponibles para mejorar el rendimiento.
+Afecta principalmente al importador.
+
+
+
+ Enable Multithreading
+ Habilitar Multithreading
+
+
+
+ Bypass the login screen and load the most recent User Profile
+ Saltar la pantalla de inicio de sesión y cargar el perfil de usuario más reciente
+
+
+
+ <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Éstas características han sido podadas. Volverán después.</p></body></html>
+
+
+
+ Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
+ Cambios a los siguientes ajustes requieren un reinicio pero no una recalculación.
+
+
+
+ Preferred Calculation Methods
+ Métodos de cálculo preferidos
+
+
+
+ Middle Calculations
+ ¡?
+ Cálculo del centro
+
+
+
+ Upper Percentile
+ Percentil superior
+
+
+
+ For consistancy, ResMed users should use 95% here,
+as this is the only value available on summary-only days.
+ Para consistencia, los usuarios de ResMed deben usar 95% aquí,
+ya que es el único valor disponible en los días de sólo resumen.
+
+
+
+ Median is recommended for ResMed users.
+ Se recomienda Mediana para los usuarios de ResMed.
+
+
+
+
+ Median
+ Mediana
+
+
+
+ Weighted Average
+ Promedio Ponderado
+
+
+
+ Normal Average
+ Promedio
+
+
+
+ True Maximum
+ Máximo Verdadero
+
+
+
+ 99% Percentile
+ Percentil 99%
+
+
+
+ Maximum Calcs
+ Cálculo de máximo
+
+
+
+ Session Splitting Settings
+ Parámetros de partición de sesión
+
+
+
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this "fixed" no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Este ajuste debe utilizarse con precaución....</span> Desactivarlo tiene consecuencias que implican la precisión de los días de sólo resumen, ya que ciertos cálculos sólo funcionan correctamente si se mantienen juntas las sesiones de sólo resumen que proceden de los registros de días individuales. </p><p><span style=" font-weight:600;">Usuarios de ResMed:</span> El hecho de que nos parezca natural que el reinicio de la sesión de las 12 del mediodía sea el día anterior no significa que los datos de ResMed coincidan con los nuestros. El formato del índice STF.edf tiene serias debilidades que hacen que hacer esto no sea una buena idea.</p><p>Esta opción existe para pacificar a los que no les importa y quieren ver esto "fijo" sin importar los costos, pero que sepas que tiene un costo. Si mantienes tu tarjeta SD todas las noches y la importas al menos una vez a la semana, no verás problemas con esto muy a menudo.</p></body></html>
+
+
+
+ Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)
+ No dividir los días de resumen (Advertencia: ¡lea el consejo de la herramienta!)
+
+
+
+ Memory and Startup Options
+ Opciones de memoria e inicio
+
+
+
+ Pre-Load all summary data at startup
+ Precargar los datos de resumen al inicio
+
+
+
+ <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Esta configuración mantiene los datos de forma de onda y de evento en la memoria después del uso para acelerar los días de visita.</p><p>Esta opción no es realmente necesaria, ya que su sistema operativo también almacena en caché los archivos utilizados anteriormente.</p><p>Se recomienda dejarlo apagado, a menos que su ordenador tenga una tonelada de memoria.</p></body></html>
+
+
+
+ Keep Waveform/Event data in memory
+ Mantenga los datos de forma de onda/evento en la memoria
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Reduce cualquier diálogo de confirmación sin importancia durante la importación.</p></body></html>
+
+
+
+ Import without asking for confirmation
+ Importar sin pedir confirmación
+
+
+
+ General CPAP and Related Settings
+ CPAP General y Ajustes Relacionados
+
+
+
+ Enable Unknown Events Channels
+ Habilitar canales de eventos desconocidos
+
+
+
+ AHI
+ Apnea Hypopnea Index
+ IAH
+
+
+
+ RDI
+ Respiratory Disturbance Index
+ IPR
+
+
+
+ AHI/Hour Graph Time Window
+ Ventana de tiempo del gráfico IAH/Hora
+
+
+
+ Preferred major event index
+ Lista de eventos importantes preferidos
+
+
+
+ Compliance defined as
+ Cumplimiento definido como
+
+
+
+ Flag leaks over threshold
+ Fugas por encima del umbral
+
+
+
+ Seconds
+ Segundos
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Nota: ¡Ésto no es para correcciones de zona horaria! Asegúrese de que el reloj y la zona horaria de su sistema operativo estén configurados correctamente.</p></body></html>
+
+
+
+ Hours
+ Horas
+
+
+
+ <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>El máximo real es el máximo del conjunto de datos.</p><p>El percentil 99% filtra los valores atípicos más raros.</p></body></html>
+
+
+
+ Combined Count divided by Total Hours
+ Recuento combinado dividido por el total de horas
+
+
+
+ Time Weighted average of Indice
+ Promedio ponderado en el tiempo del Índice
+
+
+
+ Standard average of indice
+ Promedio estándar del índice
+
+
+
+ Culminative Indices
+ Índices Culminativos
+
+
+
+ Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
+Backed up EDF files are stored in the .gz format,
+which is common on Mac & Linux platforms..
+
+OSCAR can import from this compressed backup directory natively..
+To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first..
+ Comprima las copias de seguridad de ResMed (EDF) para ahorrar espacio en disco.
+Los archivos EDF respaldados se almacenan en el formato.gz,
+que es común en las plataformas Mac y Linux..
+
+OSCAR puede importar desde este directorio de backup comprimido de forma nativa...
+Para usarlo con ResScan se requiere que los archivos.gz se descompriman primero...
+
+
+
+ The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
+ Las siguientes opciones afectan a la cantidad de espacio en disco que utiliza OSCAR y tienen un efecto sobre el tiempo que tarda la importación.
+
+
+
+ This makes OSCAR's data take around half as much space.
+But it makes import and day changing take longer..
+If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
+ Esto hace que los datos de OSCAR ocupen la mitad de espacio.
+Pero hace que la importación y el cambio de día lleven más tiempo...
+Si tiene un equipo nuevo con un pequeño disco de estado sólido, esta es una buena opción.
+
+
+
+ Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
+ Comprimir datos de sesión (hace que los datos de OSCAR sean más pequeños, pero el día cambia más lentamente.)
+
+
+
+ This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
+
+ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days,
+and graph data older than 30 days..
+
+OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall.
+(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data)
+ Esto mantiene una copia de seguridad de los datos de la tarjeta SD en los equipos de ResMed,
+
+Los equipos de la serie S9 de ResMed eliminan los datos de alta resolución de más de 7 días,
+y datos gráficos de más de 30 días..
+
+OSCAR puede guardar una copia de estos datos si alguna vez necesita reinstalarlos.
+(Altamente recomendado, a menos que te falte espacio en disco o no te preocupes por los datos del gráfico)
+
+Traducción realizada con el traductor www.DeepL.com/Translator
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Hace que el inicio de OSCAR sea un poco más lento, al pre-cargar todos los datos de resumen por adelantado, lo que acelera la navegación general y algunos otros cálculos más adelante.. </p><p>Sí tiene una gran cantidad de datos, puede que valga la pena mantenerla desactivada, pero sí lo que le gusta es ver <span style=" font-style:italic;">siempre</span> en el resumen, todos los datos totalizados deben cargarse de todos modos. </p><p>Tenga en cuenta que este ajuste no afecta a la forma de onda ni a los datos de eventos, que siempre se cargan según sea necesario.</p></body></html>
+
+
+
+ Custom CPAP User Event Flagging
+ Marcaje personalizado de eventos del usuario de CPAP
+
+
+
+ This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.
+ Esta opción experimental intenta utilizar el sistema de señalización de eventos de OSCAR para mejorar el posicionamiento de eventos detectados por la máquina.
+
+
+
+ Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
+ Mostrar notificación de de retirada de tarjeta en el apagado de OSCAR
+
+
+
+ Automatically Check For Updates
+ Buscar actualizaciones automáticamente
+
+
+
+ Check for new version every
+ Buscar por una nueva versión cada
+
+
+
+ Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources..
+ SourceForge hospeda este proyecto de manera gratuita. Por favor sea considerado con sus recursos.
+
+
+
+ days.
+ días.
+
+
+
+ &Check for Updates now
+ &Buscar actualizaciones ahora
+
+
+
+ Last Checked For Updates:
+ Ultima búsqueda de actualizaciones:
+
+
+
+ TextLabel
+ Etiqueta de Texto
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If your interested in helping test new features and bugfixes early, click here.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">But please be warned this will sometimes mean breaky code..</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sí está interesado en ayudar a evaluar nuevas características y correcciones anticipadamente, haga clic aquí.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Pero considere que eso podría involucrar código inestable en algunas ocasiones.</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
+
+
+
+ I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.)
+ Quiero probar versiones experimentales y de evaluación. (Sólo usuarios avanzados por favor.)
+
+
+
+ &Appearance
+ A&pariencia
+
+
+
+ Graph Settings
+ Ajustes de gráficos
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Qué pestaña abrir al cargar un perfil. (Nota: Por defecto será Perfil si OSCAR está configurado para no abrir un perfil al iniciar el programa).</p></body></html>
+
+
+
+ Bar Tops
+ ?
+ Barras
+
+
+
+ Line Chart
+ Líneas
+
+
+
+ Overview Linecharts
+ Gráficos de vista general
+
+
+
+ <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Ésto hace que el deplazamiento mientras se hace zoom sea más fácil en Touchpads bidireccionales sensibles.</p><p>El valor recomendado son 50 ms.</p></body></html>
+
+
+
+ Scroll Dampening
+ Atenuación del desplazamiento
+
+
+
+ Overlay Flags
+ Sobreponer indicadores
+
+
+
+ Line Thickness
+ Grosor de línea
+
+
+
+ The pixel thickness of line plots
+ Grosor del pixel en gráficos de línea
+
+
+
+ Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
+ El caché Pixmap es una técnica de aceleración de gráficos. Puede causar problemas con el uso de fuentes durante el despliegue de gráficos en tu plataforma.
+
+
+
+ Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
+ Intente cambiar esta opción desde la configuración predeterminada (Desktop OpenGL) si experimenta problemas de renderizado con los gráficos de OSCAR.
+
+
+
+ Fonts (Application wide settings)
+ Fuentes (ajustes de ancho de aplicación)
+
+
+
+ The visual method of displaying waveform overlay flags.
+
+ Método visual para mostrar los indicadores sobrepuestos de la forma de onda.
+
+
+
+
+ Standard Bars
+ Barras estándar
+
+
+
+ Graph Height
+ Altura del gráfico
+
+
+
+ Default display height of graphs in pixels
+ Altura por defecto para el despliegue de gráficos en pixeles
+
+
+
+ How long you want the tooltips to stay visible.
+ Que tanto tiempo permanece visible la ventana de ayuda contextual.
+
+
+
+ Events
+ Eventos
+
+
+
+
+ Reset &Defaults
+ Resetear &valores predeterminados
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advertencia: </span>Sólo porque usted pueda, no significa que sea una buena práctica.</p></body></html>
+
+
+
+ Waveforms
+ Formas de onda
+
+
+
+ Flag rapid changes in oximetry stats
+ Indicar cambios en estad. de oximetría
+
+
+
+ Other oximetry options
+ Otras opciones Oximetría
+
+
+
+ Flag SPO2 Desaturations Below
+ Desaturaciones SPO2 debajo de
+
+
+
+ Discard segments under
+ Descartar segmentos en
+
+
+
+ Flag Pulse Rate Above
+ Indic. Pulso Encima de
+
+
+
+ Flag Pulse Rate Below
+ Indicar Latido Pulso Debajo de
+
+
+
+ This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
+
+The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
+
+If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough.
+ Este cálculo requiere que los datos de fugas totales sean proporcionados por la CPAP. (Por ejemplo, PRS1, pero no ResMed, que ya los tiene)
+
+Los cálculos de fugas involuntarias utilizados aquí son lineales, no modelan la curva de ventilación de la máscara.
+
+Si utiliza unas cuantas máscaras diferentes, escoja en su lugar valores promedio. Todavía debería estar lo suficientemente cerca.
+
+
+
+ Calculate Unintentional Leaks When Not Present
+ Calcule las fugas involuntarias cuando no estén presentes
+
+
+
+ 4 cmH2O
+ 4 cmH2O
+
+
+
+ 20 cmH2O
+ 20 cmH2O
+
+
+
+ Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
+ Nota: Se utiliza un método de cálculo lineal. La modificación de estos valores requiere un nuevo cálculo.
+
+
+
+ Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.
+ Muestra los indicadores de eventos detectados por la máquina que aún no se han identificado.
+
+
+
+ Tooltip Timeout
+ Visibilidad del menú
+de ayuda contextual
+
+
+
+ Graph Tooltips
+ Ayuda contextual del gráfico
+
+
+
+ Top Markers
+ Marcadores superiores
+
+
+
+ Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
+ Importador de CPAP de inicio automático después de abrir el perfil
+
+
+
+ Automatically load last used profile on start-up
+ Cargar automáticamente el último perfil utilizado en la puesta en marcha
+
+
+
+ Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure
+ La tasa de ventilación de sus máscaras a una presión de 20 cmH2O
+
+
+
+ Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure
+ La tasa de ventilación de sus máscaras a una presión de 4 cmH2O
+
+
+
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Debido a las limitaciones de diseño resumidas, los equipos de ResMed no admiten el cambio de estos ajustes.</p></body></html>
+
+
+
+ Oximetry Settings
+ Ajustes de Oximetría
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p>
+<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
+<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p>
+<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
+<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p>
+<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
+<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p>
+<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
+<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Sincroniza Datos Oximetría y CPAP</span></p>
+<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
+<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Los datos CMS50 importados de SpO2Review (desde archivos.spoR) o el método de importación por puerto serie </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">NO</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">tienen la hora correcta para sincronizar.</span></p>
+<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
+<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">El modo de visualización en vivo (usando un cable serial) es una manera de lograr una sincronización precisa en los oximetros CMS50, pero no el contador de la deriva del reloj CPAP.</span></p>
+<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
+<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Sí inicia el modo de grabación de los Oxímetros en </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactamente </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">al mismo tiempo que enciende su máquina CPAP, ahora también puede lograr la sincronización. </span></p>
+<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
+<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">El proceso de importación en serie toma la hora de inicio de la primera sesión de CPAP de la noche anterior. (¡Recuerde importar primero sus datos de CPAP!)</span></p></body></html>
+
+
+
+ On Opening
+ En la Apertura
+
+
+
+
+ Profile
+ Perfil
+
+
+
+
+ Welcome
+ Bienvenida
+
+
+
+
+ Daily
+ Diariamente
+
+
+
+
+ Statistics
+ Estadísticas
+
+
+
+ Switch Tabs
+ Cambiar pestañas
+
+
+
+ No change
+ Sin cambios
+
+
+
+ After Import
+ Después de la importación
+
+
+
+ Other Visual Settings
+ Otras configuraciones visuales
+
+
+
+ Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
+Certain plots look more attractive with this on.
+This also affects printed reports.
+
+Try it and see if you like it.
+ Anti-Aliasing aplica suavizado a los gráficos...
+Ciertas parcelas se ven más atractivas con esto puesto.
+Ésto también afecta a los informes impresos.
+
+Pruébelo y vea si le gusta.
+
+
+
+ Use Anti-Aliasing
+ Usar Anti-Aliasing
+
+
+
+ Makes certain plots look more "square waved".
+ Hace que algunos gráficos luzcan más "cuadrados".
+
+
+
+ Square Wave Plots
+ Gráficos de onda cuadrada
+
+
+
+ Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes.
+The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does
+the printing code.
+Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause
+this application to be unstable with this feature enabled.
+ Permite que se puedan hacer capturas de pantalla de los gráficos.
+Tanto el gráfico de pastel con el desglose de eventos como el código
+de impresión usan este método.
+Desafortunadamente algunas computadoras o versiones de Qt viejas
+pueden volver inestable esta aplicación si se activa esta opción.
+
+
+
+ Show event breakdown pie chart
+ Mostrar gráfico de pastel con el desglose de eventos
+
+
+
+ Use Pixmap Caching
+ Usar caché Pixmap
+
+
+
+ Animations && Fancy Stuff
+ elegantes, no coquetas
+ Animaciones y cosas coquetas
+
+
+
+ Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
+ Permitir cambiar la escala del eje Y haciendo dobli clic en sus etiquetas
+
+
+
+ Allow YAxis Scaling
+ Permitir escalado del eje Y
+
+
+
+ Graphics Engine (Requires Restart)
+ Gráfico (requiere reiniciar)
+
+
+
+ Font
+ Fuente
+
+
+
+ Size
+ Tamaño
+
+
+
+ Bold
+ Negritas
+
+
+
+ Italic
+ Itálica
+
+
+
+ Application
+ Aplicación
+
+
+
+ Graph Text
+ Texto del Gráfico
+
+
+
+ Graph Titles
+ Títulos del gráfico
+
+
+
+ Big Text
+ Texto grande
+
+
+
+
+
+ Details
+ Detalles
+
+
+
+ &Cancel
+ &Cancelar
+
+
+
+ &Ok
+ &Aceptar
+
+
+
+ Flag
+ Marcador
+
+
+
+ Minor Flag
+ Indicador Menor
+
+
+
+ Span
+ Extensión
+
+
+
+ Always Minor
+ Siempre Menor
+
+
+
+ Never
+ Nunca
+
+
+
+
+ Name
+ Nombre
+
+
+
+
+ Color
+ Color
+
+
+
+ Flag Type
+ Tipo de indicador
+
+
+
+
+ Label
+ Etiqueta
+
+
+
+ CPAP Events
+ Eventos CPAP
+
+
+
+ Oximeter Events
+ Eventos de Oximetría
+
+
+
+ Positional Events
+ Eventos Posicionales
+
+
+
+ Sleep Stage Events
+ Eventos Etapa del Sueño
+
+
+
+ Unknown Events
+ Eventos Desconocidos
+
+
+
+ Double click to change the descriptive name this channel.
+ Haga doble clic para cambiar el nombre descriptivo de este canal.
+
+
+
+
+ Double click to change the default color for this channel plot/flag/data.
+ Haga doble clic para cambiar el color predeterminado de este gráfico de canal/indicador/datos.
+
+
+
+
+
+
+ %1 %2
+ %1 %2
+
+
+
+
+
+
+ Overview
+ Vista general
+
+
+
+ Double click to change the descriptive name the '%1' channel.
+ Haga doble clic para cambiar el nombre descriptivo del canal `%1'.
+
+
+
+ Whether this flag has a dedicated overview chart.
+ Si esta indicación tiene un gráfico de resumen dedicado.
+
+
+
+ Here you can change the type of flag shown for this event
+ Aquí puede cambiar el tipo de indicador que se muestra para este evento
+
+
+
+
+ This is the short-form label to indicate this channel on screen.
+ Esta es la etiqueta de forma abreviada para indicar este canal en la pantalla.
+
+
+
+
+ This is a description of what this channel does.
+ Ésta es una descripción de lo que hace este canal.
+
+
+
+ Lower
+ Inferior
+
+
+
+ Upper
+ Superior
+
+
+
+ CPAP Waveforms
+ Formas de onda CPAP
+
+
+
+ Oximeter Waveforms
+ Formas de Onda Oxímetro
+
+
+
+ Positional Waveforms
+ Formas de Onda Posicionales
+
+
+
+ Sleep Stage Waveforms
+ Formas de onda de la etapa de sueño
+
+
+
+ Whether a breakdown of this waveform displays in overview.
+ Sí un desglose de esta forma de onda se muestra en resumen.
+
+
+
+ Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
+ Aquí puede ajustar el umbral <b>b>bajo</b> utilizado para ciertos cálculos en la forma de onda %1
+
+
+
+ Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
+ Aquí puede ajustar el umbral <b>superior</b> utilizado para ciertos cálculos en la forma de onda %1
+
+
+
+ Data Processing Required
+ Procesamiento de Datos Requerido
+
+
+
+ A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
+
+Are you sure you want to make these changes?
+ Para aplicar estos cambios se requiere un procedimiento de re/descompresión de datos. Esta operación puede tardar un par de minutos en completarse.
+
+¿Estás seguro de que quieres hacer estos cambios?
+
+
+
+ Data Reindex Required
+ Se requiere reindizar datos
+
+
+
+ A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
+
+Are you sure you want to make these changes?
+ Se requiere un procedimiento de reindexación de datos para aplicar estos cambios. Esta operación puede tardar un par de minutos en completarse.
+
+¿Está seguro que quiere realizar estos cambios?
+
+
+
+ Restart Required
+ Reinicio Requerido
+
+
+
+ If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back.
+ Sí alguna vez necesita volver a importar estos datos (ya sea en OSCAR o en ResScan), estos datos no volverán a aparecer.
+
+
+
+ If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups.
+ Sí necesita conservar espacio en disco, por favor recuerde realizar copias de seguridad manuales.
+
+
+
+ Are you sure you want to disable these backups?
+ ¿Estás seguro de que quieres desactivar estas copias de seguridad?
+
+
+
+ Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found.
+
+
+ Desactivar las copias de seguridad no es una buena idea, porque OSCAR las necesita para reconstruir la base de datos si se encuentran errores.
+
+
+
+
+
+ Are you really sure you want to do this?
+ ¿Está verdaderamente seguro de querer realizar esto?
+
+
+
+ This may not be a good idea
+ Esto podría no ser una buena idea
+
+
+
+ <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p>
+ <p><b>Please Note:</b> Las capacidades avanzadas de división de sesiones de OSCAR no son posibles con <b>ResMed</b> debido a una limitación en la forma en que se almacenan sus ajustes y datos de resumen, y por lo tanto han sido desactivados para este perfil.</p><p>En las máquinas de ResMed, los días <b>dividirán al mediodía.</b> como en el software comercial de ResMed.</p>
+
+
+
+ One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect.
+
+Would you like do this now?
+ Uno o más de los cambios que ha hecho requerirá que esta aplicación se reinicie para que estos cambios entren en vigor.
+
+¿Le gustaría hacer esto ahora?
+
+
+
+ ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).
+ Las máquinas ResMed S9 rutinariamente eliminan ciertos datos de la tarjeta SD si son anteriores a 7 y 30 días (depende de la resolución).
+
+
+
+ ProfileSelect
+
+
+ Select Profile
+ Seleccione perfil de usuario
+
+
+
+ Search:
+ Buscar:
+
+
+
+ Start with the selected user profile.
+ Iniciar con el perfil de usuario seleccionado.
+
+
+
+ Create a new user profile.
+ Crear un nuevo perfil de usuario.
+
+
+
+ Choose a different OSCAR data folder.
+ Elija una carpeta de datos OSCAR diferente.
+
+
+
+ OSCAR
+ OSCAR
+
+
+
+ Click here if you didn't want to start OSCAR.
+ Haga clic aquí si no desea iniciar OSCAR.
+
+
+
+ The current location of OSCAR data store.
+ Ubicación actual del almacén datos de OSCAR.
+
+
+
+ &Different Folder
+ &Directorio distinto
+
+
+
+ [version]
+ [versión]
+
+
+
+ &Quit
+ &Salir
+
+
+
+ Folder:
+ Directorio:
+
+
+
+ [data directory]
+ [directorio de datos]
+
+
+
+ New Profile
+ Nuevo perfil
+
+
+
+ &Select User
+ &Seleccionar Usuario
+
+
+
+ Open Profile
+ Abrir perfil
+
+
+
+ Edit Profile
+ Editar perfil
+
+
+
+ Delete Profile
+ Eliminar perfil
+
+
+
+
+ Enter Password for %1
+ Ingrese contraseña para %1
+
+
+
+
+ Incorrect Password
+ Contraseña incorrecta
+
+
+
+ You entered the password wrong too many times.
+ Ha ingresado una contraseña equivocada demasiadas veces.
+
+
+
+ Enter the word DELETE below to confirm.
+ I don know if changing here changes the string comparison also, so let DELETE as it is
+ Escriba DELETE debajo para confirmar.
+
+
+
+ You are about to destroy profile '%1'.
+ Está a punto de destruir el perfil '%1'.
+
+
+
+ Sorry
+ Lo sentimos
+
+
+
+ You need to enter DELETE in capital letters.
+ Necesita escribir DELETE en mayúsculas.
+
+
+
+ You entered an incorrect password
+ Ha ingresado una contraseña incorrecta
+
+
+
+ If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually.
+ Si está tratando de eliminarlo porque olvidó la contraseña, tendrá que hacerlo manualmente.
+
+
+
+ There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
+ Hubo un error al eliminar el directorio con el perfil, necesitará removerlo manualmente.
+
+
+
+ Profile '%1' was succesfully deleted
+ El perfil '%1' fue eliminado con éxito
+
+
+
+ Create new profile
+ Crear nuevo perfil
+
+
+
+ Enter Password
+ Ingrese contraseña
+
+
+
+ You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!
+ Ha ingresado una contraseña incorrecta demasiadas veces. ¡Saliendo!
+
+
+
+ ProfileSelector
+
+
+ Form
+ Formulario
+
+
+
+ Filter:
+ Filtro:
+
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ OSCAR
+ OSCAR
+
+
+
+ Version
+ Versión
+
+
+
+ &Open Profile
+ &Abrir Perfil
+
+
+
+ &Edit Profile
+ &Editar perfil
+
+
+
+ &New Profile
+ &Nuevo Perfil
+
+
+
+ Profile: None
+ Perfil: Ninguno
+
+
+
+ Please select or create a profile...
+ Por favor, seleccione o cree un perfil....
+
+
+
+ Destroy Profile
+ Destruir Perfil
+
+
+
+ Profile
+ Perfil
+
+
+
+ Ventilator Brand
+ Marca del Respirador
+
+
+
+ Ventilator Model
+ Modelo del Respirador
+
+
+
+ Other Data
+ Otros datos
+
+
+
+ Last Imported
+ Última Import.
+
+
+
+ Name
+ Nombre
+
+
+
+
+ %1, %2
+
+
+
+
+ You must create a profile
+ Debe crear un perfil
+
+
+
+
+ Enter Password for %1
+ Ingrese contraseña para %1
+
+
+
+
+ You entered an incorrect password
+ Ha ingresado una contraseña incorrecta
+
+
+
+ Forgot your password?
+ ¿Olvidó su contraseña?
+
+
+
+ Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy.
+ Pregunta en los foros cómo restablecerlo, es bastante fácil.
+
+
+
+ Select a profile first
+ Seleccione primero un perfil
+
+
+
+ If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually.
+ Sí está intentando eliminar porque ha olvidado la contraseña, debe restablecerla o eliminar la carpeta del perfil manualmente.
+
+
+
+ You are about to destroy profile '<b>%1</b>'.
+ Está a punto de destruir el perfil '<b>%1</b>'.
+
+
+
+ Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2.
+ Piense cuidadosamente, ya que ésto borrará irremediablemente el perfil junto con todos <b>los datos de copia de seguridad</b> almacenados bajo<br/>%2.
+
+
+
+ Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm.
+ Introduzca la palabra <b>ELIMINAR</b> abajo (exactamente como se muestra) para confirmar.
+
+
+
+ DELETE
+ ELIMINAR
+
+
+
+ Sorry
+ Lo sentimos
+
+
+
+ You need to enter DELETE in capital letters.
+ Necesita escribir ELIMINAR en mayúsculas.
+
+
+
+ There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
+ Hubo un error al eliminar el directorio con el perfil, necesitará removerlo manualmente.
+
+
+
+ Profile '%1' was succesfully deleted
+ El perfil '%1' fue eliminado con éxito
+
+
+
+ Bytes
+ Bytes
+
+
+
+ KB
+ KB
+
+
+
+ MB
+ MB
+
+
+
+ GB
+ GB
+
+
+
+ TB
+ TB
+
+
+
+ PB
+ RP
+
+
+
+ Summaries:
+ Sumarios:
+
+
+
+ Events:
+ Eventos:
+
+
+
+ Backups:
+ Copias:
+
+
+
+
+ Hide disk usage information
+ Oculttar información sobre uso del disco
+
+
+
+ Show disk usage information
+ Mostrar información sobre el uso del disco
+
+
+
+ Name: %1, %2
+ Nombre: %1, %2
+
+
+
+ Phone: %1
+ Teléfono: %1
+
+
+
+ Email: <a href='mailto:%1'>%1</a>
+ Email: <a href='mailto:%1'>%1</a>
+
+
+
+ Address:
+ Domicilio:
+
+
+
+ No profile information given
+ No se ha facilitado información del perfil
+
+
+
+ Profile: %1
+ Perfil: %1
+
+
+
+ ProgressDialog
+
+
+ Abort
+ Abortar
+
+
+
+ QObject
+
+
+ No Data
+ Sin datos
+
+
+
+ On
+ Activado
+
+
+
+ Off
+ Desactivado
+
+
+
+ "
+ "
+
+
+
+ ft
+ pie(s)
+
+
+
+ lb
+ libra(s)
+
+
+
+ oz
+ onzas
+
+
+
+ Kg
+ Kg
+
+
+
+ cmH2O
+ cmH2O
+
+
+
+ Med.
+ Med.
+
+
+
+ Min: %1
+ Min: %1
+
+
+
+
+ Min:
+ Min:
+
+
+
+
+ Max:
+ Max:
+
+
+
+
+ %1:
+ %1:
+
+
+
+ ???:
+ ???:
+
+
+
+ Max: %1
+ Max: %1
+
+
+
+ %1 (%2 days):
+ %1 (%2 días):
+
+
+
+ %1 (%2 day):
+ %1 (%2 día):
+
+
+
+ % in %1
+ % en %1
+
+
+
+
+
+ Hours
+ Horas
+
+
+
+ Min %1
+ Mín %1
+
+
+
+
+Hours: %1
+
+Horas: %1
+
+
+
+ %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7
+ %1 uso bajo, %2 ningún uso, fuera de %3 días (%4% cumplimiento.) Duración: %5 / %6 / %7
+
+
+
+ Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9
+ Sesiones: %1 / %2 / %3 Duración: %4 / %5 / %6 Más largo:%7 / %8 / %9
+
+
+
+ %1
+Length: %3
+Start: %2
+
+ %1
+Longitud: %3
+Inicio: %2
+
+
+
+
+ Mask On
+ Poner Mascarilla
+
+
+
+ Mask Off
+ Quitar la mascarilla
+
+
+
+ %1
+Length: %3
+Start: %2
+ %1
+Longitud: %3
+Inicio: %2
+
+
+
+ TTIA:
+ TTIA:
+
+
+
+
+TTIA: %1
+
+TTIA: %1
+
+
+
+ %1 %2 / %3 / %4
+ %1 %2 / %3 / %4
+
+
+
+ bpm
+ pulsaciones por minuto/ ¿latidos por minuto?
+ ppm
+
+
+
+ ?
+
+
+
+
+ Severity (0-1)
+ Severidad (0-1)
+
+
+
+ Error
+ Error
+
+
+
+ Warning
+ Advertencia
+
+
+
+ Please Note
+ Por favor considere
+
+
+
+ Compliance Only :(
+ Únicamente cumplimiento :(
+
+
+
+ Graphs Switched Off
+ Gráficos desactivados
+
+
+
+ Summary Only :(
+ Únicamente resumen :(
+
+
+
+ Sessions Switched Off
+ Sesiones desactivadas
+
+
+
+ &Yes
+ &Sí
+
+
+
+ &No
+
+
+
+
+ &Cancel
+ &Cancelar
+
+
+
+ &Destroy
+ &Destruir
+
+
+
+ &Save
+ &Guardad
+
+
+
+
+ BMI
+ índice de masa corporal
+ IMC
+
+
+
+
+ Weight
+ Peso
+
+
+
+
+ Zombie
+ Zombi
+
+
+
+
+ Pulse Rate
+ Frecuencia de Pulso
+
+
+
+
+ SpO2
+
+
+
+
+
+ Plethy
+ Pleti
+
+
+
+ Pressure
+ Presión
+
+
+
+ Daily
+ Vista por día
+
+
+
+ Profile
+ Perfil
+
+
+
+ Overview
+ Vista general
+
+
+
+ Oximetry
+ Oximetría
+
+
+
+ Oximeter
+ Oxímetro
+
+
+
+ Event Flags
+ Indic. Eventos
+
+
+
+ Default
+ Predeterminado
+
+
+
+
+
+ CPAP
+ CPAP
+
+
+
+ BiPAP
+ BiPAP
+
+
+
+ Bi-Level
+ Bi-Nivel
+
+
+
+ EPAP
+
+
+
+
+ Min EPAP
+
+
+
+
+ Max EPAP
+
+
+
+
+ IPAP
+
+
+
+
+
+ APAP
+
+
+
+
+
+ ASV
+
+
+
+
+
+ AVAPS
+
+
+
+
+ ST/ASV
+
+
+
+
+ Humidifier
+ Humidificador
+
+
+
+
+ H
+
+
+
+
+
+ OA
+ AO
+
+
+
+ A
+
+
+
+
+
+ CA
+ AC
+
+
+
+
+ FL
+ LF
+
+
+
+ LE
+ evento de fuga
+ EF
+
+
+
+
+ EP
+ Resoplido
+ RS
+
+
+
+
+ VS
+ ronquido vibratorio
+ RV
+
+
+
+
+ VS2
+ RV2
+
+
+
+
+ RERA
+
+
+
+
+
+ PP
+
+
+
+
+ P
+
+
+
+
+
+ RE
+
+
+
+
+
+ NR
+
+
+
+
+ NRI
+
+
+
+
+ O2
+
+
+
+
+
+ PC
+ CP
+
+
+
+
+ UF1
+ UF1
+
+
+
+
+ UF2
+ UF2
+
+
+
+
+ UF3
+ UF3
+
+
+
+ PS
+ SP
+
+
+
+
+ AHI
+ IAH
+
+
+
+
+ RDI
+ IPR
+
+
+
+ AI
+ IA
+
+
+
+ HI
+ IH
+
+
+
+ UAI
+ IANC
+
+
+
+ CAI
+ Índice de vía aérea despejada
+ IVAD
+
+
+
+ FLI
+ ILF
+
+
+
+ REI
+ IRE
+
+
+
+ EPI
+ IRS
+
+
+
+
+ OSCAR
+ OSCAR
+
+
+
+ Min IPAP
+
+
+
+
+ Software Engine
+ Motor de software
+
+
+
+ ANGLE / OpenGLES
+
+
+
+
+ Desktop OpenGL
+ Escritorio OpenGL
+
+
+
+ m
+ m
+
+
+
+ cm
+
+
+
+
+ Minutes
+ Minutos
+
+
+
+ Seconds
+ Segundos
+
+
+
+ h
+ h
+
+
+
+ m
+ m
+
+
+
+ s
+ s
+
+
+
+ ms
+ ms
+
+
+
+ Events/hr
+ Eventos/hora
+
+
+
+ Hz
+ Hz
+
+
+
+ Litres
+ Litros
+
+
+
+ ml
+
+
+
+
+ Breaths/min
+ Inspiraciones/min
+
+
+
+ Degrees
+ Grados
+
+
+
+ Information
+ Información
+
+
+
+ Busy
+ Ocupado
+
+
+
+ Max IPAP
+
+
+
+
+
+ SA
+
+
+
+
+ ÇSR
+ RÇS
+
+
+
+
+ PB
+ RP
+
+
+
+ IE
+
+
+
+
+
+ Insp. Time
+ Tiempo Insp.
+
+
+
+
+ Exp. Time
+ Tiempo Exp.
+
+
+
+
+ Resp. Event
+ Evento Resp.
+
+
+
+
+
+ Flow Limitation
+ Limitación de flujo
+
+
+
+ Flow Limit
+ Límite de flujo
+
+
+
+
+ SensAwake
+
+
+
+
+ Pat. Trig. Breath
+ Pat. Trig. Breath
+
+
+
+ Tgt. Min. Vent
+ Vent. Min. Objetivo
+
+
+
+
+ Target Vent.
+ Vent. Objetivo.
+
+
+
+
+ Minute Vent.
+ Vent. Minuto
+
+
+
+
+ Tidal Volume
+ Volumen corriente
+
+
+
+
+ Resp. Rate
+ Frec. Resp.
+
+
+
+
+ Snore
+ Ronquido
+
+
+
+ Leak
+ Fuga
+
+
+
+ Leaks
+ Fugas
+
+
+
+
+ Total Leaks
+ Fugas totales
+
+
+
+ Unintentional Leaks
+ Fugas accidentales
+
+
+
+ MaskPressure
+ PresiónMascarilla
+
+
+
+
+ Flow Rate
+ Tasa de flujo
+
+
+
+
+ Sleep Stage
+ Estado del sueño
+
+
+
+ Usage
+ Uso
+
+
+
+ Sessions
+ Sesiones
+
+
+
+ Pr. Relief
+ Alivio de Presión
+
+
+
+ No Data Available
+ Sin información disponible
+
+
+
+ Bookmarks
+ Marcadores
+
+
+
+ v%1
+ v%1
+
+
+
+
+
+ Mode
+ Modo
+
+
+
+ Model
+ Modelo
+
+
+
+ Brand
+ Marca
+
+
+
+ Serial
+ # de Serie
+
+
+
+ Series
+ Serie
+
+
+
+ Machine
+ Máquina
+
+
+
+ Channel
+ Canal
+
+
+
+ Settings
+ Ajustes
+
+
+
+ Name
+ Nombre
+
+
+
+ DOB
+ Fecha de Nacimiento
+
+
+
+ Phone
+ Teléfono
+
+
+
+ Address
+ Domicilio
+
+
+
+ Email
+ Correo Electrónico
+
+
+
+ Patient ID
+ ID de paciente
+
+
+
+ Date
+ Fecha
+
+
+
+ Bedtime
+ Hora de dormir
+
+
+
+ Wake-up
+ Hora de levantarse
+
+
+
+ Mask Time
+ Tiempo de mascarilla
+
+
+
+
+ Unknown
+ Desconocido
+
+
+
+ None
+ Ninguno
+
+
+
+ Ready
+ Listo
+
+
+
+ First
+ Primero
+
+
+
+ Last
+ Último
+
+
+
+
+ Start
+ Inicio
+
+
+
+
+ End
+ Final
+
+
+
+
+ Yes
+ Sí
+
+
+
+
+ No
+ no
+
+
+
+ Min
+
+
+
+
+ Max
+
+
+
+
+ Med
+ Mediana
+
+
+
+ Average
+ Promedio
+
+
+
+ Median
+ Mediana
+
+
+
+
+ Avg
+ Prom.
+
+
+
+
+ W-Avg
+ Prom-Pond.
+
+
+
+ Non Data Capable Machine
+ Máquina sin capacidad de registro
+
+
+
+ Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
+ Desafortunadamente el modelo de su CPAP Philips Respironics (Modelo %1) no tiene capacidad para el registro de datos.
+
+
+
+ RemStar Plus Compliance Only
+ Sólo para el cumplimiento de RemStar Plus
+
+
+
+
+ RemStar Pro with C-Flex+
+ RemStar Pro con C-Flex+
+
+
+
+
+ RemStar Auto with A-Flex
+ RemStar Auto con A-Flex
+
+
+
+
+ RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex
+ RemStar BiPAP Pro con Bi-Flex
+
+
+
+
+ RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex
+ RemStar BiPAP Auto con Bi-Flex
+
+
+
+
+ BiPAP autoSV Advanced
+
+
+
+
+
+ BiPAP AVAPS
+
+
+
+
+ Unknown Model
+ Modelo deconocido
+
+
+
+ System One (60 Series)
+
+
+
+
+
+ DreamStation
+ DreamStation
+
+
+
+ unknown
+ desconocido
+
+
+
+ Getting Ready...
+ Preparándose....
+
+
+
+ Machine Unsupported
+ Máquina no soportada
+
+
+
+ Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
+ Lo sentimos, su máquina de CPAP de Philips Respironics (modelo %1) aún no es compatible.
+
+
+
+ I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
+ Lamento informar que OSCAR sólo puede rastrear horas de uso y ajustes muy básicos para esta máquina.
+
+
+
+ The developers needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
+ Los desarrolladores necesitan una copia.zip de la tarjeta SD de esta máquina y los informes Encore.pdf correspondientes para que funcione con OSCAR.
+
+
+
+ Scanning Files...
+ Escaneo de archivos....
+
+
+
+
+ Importing Sessions...
+ Importacion de Sesiones...
+
+
+
+ Finishing up...
+ Terminado...
+
+
+
+
+ 15mm
+
+
+
+
+
+ 22mm
+
+
+
+
+ RemStar Plus
+
+
+
+
+ BiPAP autoSV Advanced 60 Series
+
+
+
+
+ CPAP Pro
+
+
+
+
+ Auto CPAP
+
+
+
+
+ BiPAP Pro
+
+
+
+
+ Auto BiPAP
+
+
+
+
+
+ Flex Mode
+ Modo Flex
+
+
+
+ PRS1 pressure relief mode.
+ Modo de alivio de presión PRS1.
+
+
+
+ C-Flex
+
+
+
+
+ C-Flex+
+
+
+
+
+ A-Flex
+
+
+
+
+ Rise Time
+ Tiempo de ascenso
+
+
+
+ Bi-Flex
+
+
+
+
+
+ Flex Level
+ Nivel de Flex
+
+
+
+ PRS1 pressure relief setting.
+ Ajuste de alivio de presión PRS1.
+
+
+
+
+
+ x1
+
+
+
+
+
+
+ x2
+
+
+
+
+
+
+ x3
+
+
+
+
+
+
+ x4
+
+
+
+
+
+
+ x5
+
+
+
+
+
+
+ Humidifier Status
+ Estado del humidificador
+
+
+
+ PRS1 humidifier connected?
+ ¿Está el humidificador PRS1 conectado?
+
+
+
+ Disconnected
+ Desconectado
+
+
+
+ Connected
+ Conectado
+
+
+
+
+ Heated Tubing
+ Manguera Calefactada
+
+
+
+ Heated Tubing Connected
+ Manguera calefactada conectada
+
+
+
+ Humidification Level
+ Nivel de humidficación
+
+
+
+ PRS1 Humidification level
+ Nivel de humidficación PRS1
+
+
+
+ Humid. Lvl.
+ Nvl. Humid.
+
+
+
+
+ System One Resistance Status
+ Estado de resistencia System One
+
+
+
+ Sys1 Resist. Status
+ Estado res. Sys1
+
+
+
+ System One Resistance Setting
+ Ajuste de resistencia System One
+
+
+
+ System One Mask Resistance Setting
+ Ajuste de resistencia de mascarilla System One
+
+
+
+ Sys1 Resist. Set
+ Aj. Res. Sys1
+
+
+
+
+ Hose Diameter
+ Diámetro de manguera
+
+
+
+ Diameter of primary CPAP hose
+ Diámetro de la manguera primaria del CPAP
+
+
+
+ System One Resistance Lock
+ Bloqueo de resistencia System One
+
+
+
+ Whether System One resistance settings are available to you.
+ Define si los ajustes de resistencia System One estarán disponibles para usted desde el menú del equipo.
+
+
+
+ Sys1 Resist. Lock
+ Bloq. Res. Sys1
+
+
+
+
+ Auto On
+ Encendido automático
+
+
+
+ A few breaths automatically starts machine
+ Unas cuantas inspiraciones activan la máquina automáticamente
+
+
+
+
+ Auto Off
+ Apagado automático
+
+
+
+ Machine automatically switches off
+ La máquina se apaga automáticamente
+
+
+
+
+ Mask Alert
+ Alerta de mascarilla
+
+
+
+ Whether or not machine allows Mask checking.
+ Define si se permite o no el chequeo de mascarilla.
+
+
+
+
+ Show AHI
+ Mostrar IAH
+
+
+
+ Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
+ define si la máquina muestra el IAH desde el panel LCD.
+
+
+
+ Unknown PRS1 Code %1
+ Código %1 de PRS1, desconocido
+
+
+
+
+ PRS1_%1
+ PRS1_%1
+
+
+
+ Breathing Not Detected
+ Respiración No Detectada
+
+
+
+ A period during a session where the machine could not detect flow.
+ Un período durante una sesión en el que la máquina no puede detectar el flujo.
+
+
+
+ BND
+
+
+
+
+ Timed Breath
+ Inspiración temporizada
+
+
+
+ Machine Initiated Breath
+ Respiración iniciada por la máquina
+
+
+
+ TB
+ TB: ¿inspiración temporizada?
+ IT
+
+
+
+ Windows User
+ Usuario de Windows
+
+
+
+ Using
+ Usando
+
+
+
+ , found SleepyHead -
+
+ , cargando SleepyHead -
+
+
+
+
+ You must run the OSCAR Migration Tool
+ Debe ejecutar la herramienta de migración OSCAR
+
+
+
+ <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i>
+ <i>Los datos antiguos de su máquina deben ser regenerados, suponiendo que esta característica no haya sido deshabilitada en Preferencias durante una importación de datos previa.</i>
+
+
+
+ Launching Windows Explorer failed
+ Error al iniciar el Explorador de Windows
+
+
+
+ Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.
+ No se halló explorer.exe en el 'path' para lanzar el Explorador de Windows.
+
+
+
+ OSCAR (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4
+ OSCAR (%1) necesita actualizar su base de datos para %2 %3 %4
+
+
+
+ <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b>
+ <b>OSCAR mantiene una copia de seguridad de la tarjeta de datos de sus dispositivos que utiliza para éste propósito..</b>
+
+
+
+ OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device.
+ OSCAR no tiene todavía ninguna copia de seguridad automática de la tarjeta almacenada para este dispositivo.
+
+
+
+ This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card.
+ Esto significa que tendrá que importar los datos de esta máquina nuevamente después, desde sus propios respaldos de sa tarjeta de datos.
+
+
+
+ Important:
+ Importante:
+
+
+
+ Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
+ Una vez que actualice, <font size=+1>no podrá</font> usar este perfil con las versiones previas nunca más.
+
+
+
+ If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
+ Sí le preocupa, haga clic en No para salir, y haga una copia de seguridad de su perfil manualmente, antes de volver a iniciar OSCAR.
+
+
+
+ Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR?
+ ¿Estás listo para actualizar, así que puedes ejecutar la nueva versión de OSCAR?
+
+
+
+ Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start.
+ Lo sentimos, la operación de purga falló, lo que significa que esta versión de OSCAR no puede iniciarse.
+
+
+
+ Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these?
+ ¿Le gustaría activar las copias de seguridad automáticas, para que la próxima vez que una nueva versión de OSCAR necesite hacerlo, pueda reconstruir a partir de ellas?
+
+
+
+ OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data.
+ OSCAR iniciará el asistente de importación para que pueda reinstalar sus %1 datos.
+
+
+
+ OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up:
+ OSCAR saldrá ahora, y luego (intentará) iniciar el administrador de archivos de su computadora para que pueda hacer una copia de seguridad manual de su perfil:
+
+
+
+ Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process.
+ Utilice su gestor de archivos para hacer una copia del directorio de su perfil y, a continuación, reinicie OSCAR y complete el proceso de actualización.
+
+
+
+ Machine Database Changes
+ Cambios en la base de datos de la máquina
+
+
+
+ The machine data folder needs to be removed manually.
+ El directorio de datos de la máquina debe ser removido manualmente.
+
+
+
+ This folder currently resides at the following location:
+ Este directorio reside actualmente en la siguiente ubicación:
+
+
+
+ Rebuilding from %1 Backup
+ Reconstruyendo desde el respaldo de %1
+
+
+
+ Choose the SleepyHead data folder to migrate
+ Elija la carpeta de datos de SleepyHead para migrar
+
+
+
+ or CANCEL to skip migration.
+ o CANCELE para saltar la migración.
+
+
+
+ The folder you chose does not contain valid SleepyHead data.
+ La carpeta que ha elegido no contiene datos válidos de SleepyHead.
+
+
+
+ You cannot use this folder:
+ No puede utilizar esta carpeta:
+
+
+
+ Migrating
+ Migrar
+
+
+
+ files
+ archivos
+
+
+
+ from
+ a partir de
+
+
+
+ to
+ otras definiciones: a,hasta,hacia
+ para
+
+
+
+ OSCAR will set up a folder for your data.
+ OSCAR creará una carpeta para sus datos.
+
+
+
+ If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later.
+ Si ha estado utilizando SleepyHead, OSCAR puede copiar sus datos antiguos a esta carpeta más tarde.
+
+
+
+ We suggest you use this folder:
+ Le sugerimos que utilice esta folder:
+
+
+
+ Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder.
+ Haga clic en Aceptar para aceptarlo, o en No si desea utilizar una carpeta diferente.
+
+
+
+ Next time you run OSCAR, you will be asked again.
+ La próxima vez que ejecute OSCAR, se le preguntará de nuevo.
+
+
+
+ Choose or create a new folder for OSCAR data
+ Elegir o crear una nueva carpeta para los datos OSCAR
+
+
+
+ As you did not select a data folder, OSCAR will exit.
+ Como no seleccionó una carpeta de datos, OSCAR saldrá.
+
+
+
+ The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data.
+ La carpeta que ha elegido no está vacía ni contiene datos válidos de OSCAR.
+
+
+
+ Migrate SleepyHead Data?
+ ¿Migración de datos de SleepyHead?
+
+
+
+ On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data
+ En la siguiente pantalla OSCAR le pedirá que seleccione una carpeta con los datos de SleepyHead
+
+
+
+ Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data.
+ Haga clic en[OK] para ir a la siguiente pantalla o en[No] si no desea utilizar ningún dato de SleepyHead.
+
+
+
+ The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1).
+ La versión de OSCAR que acaba de ejecutar es más VIEJA que la utilizada para crear estos datos.
+
+
+
+ It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this?
+ Es probable que hacer esto cause corrupción de datos, ¿está seguro de que quiere hacerlo?
+
+
+
+ Question
+ Pregunta
+
+
+
+ Exiting
+ Saliendo
+
+
+
+ Are you sure you want to use this folder?
+ ¿Está seguro que quiere usar este directorio?
+
+
+
+ Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
+ No olvide volver a colocar su tarjeta de datos en su máquina CPAP
+
+
+
+ OSCAR Reminder
+ Recordatorio OSCAR
+
+
+
+ You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
+ Sólo se puede trabajar con una instancia de un perfil OSCAR individual a la vez.
+
+
+
+ If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
+ Si utiliza almacenamiento en nube, asegúrese que OSCAR esté cerrado y de que la sincronización se haya completado primero en el otro equipo antes de continuar.
+
+
+
+ Loading profile "%1"...
+ Cargando perfil "%1"...
+
+
+
+ Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
+ Lo sentimos, su máquina%1 %2 no está soportada actualmente.
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults?
+ ¿Está seguro de que quiere reinicializar los ajustes y colores del canal a sus valores por defecto?
+
+
+
+ Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults?
+ ¿Está seguro de que desea restablecer todos los colores y ajustes de su canal de forma de onda a los valores predeterminados?
+
+
+
+ There are no graphs visible to print
+ No hay graficos visibles para imprimir
+
+
+
+ Would you like to show bookmarked areas in this report?
+ ¿Le gustaría mostrar las áreas con marcadores en este reporte?
+
+
+
+ Printing %1 Report
+ Imprimiendo reporte %1
+
+
+
+ %1 Report
+ Reporte %1
+
+
+
+ : %1 hours, %2 minutes, %3 seconds
+
+ : %1 horas, %2 minutos, %3 segundos
+
+
+
+
+ RDI %1
+
+ IPR %1
+
+
+
+
+ AHI %1
+
+ IAH %1
+
+
+
+
+ AI=%1 HI=%2 CAI=%3
+ IA=%1 IH=%2 IAC=%3
+
+
+
+ REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%%
+ IRE=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%%
+
+
+
+ UAI=%1
+ IANC=%1
+
+
+
+ NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3
+
+
+
+
+ Reporting from %1 to %2
+ Reportando desde %1 hasta %2
+
+
+
+ Entire Day's Flow Waveform
+ Forma de onda del día completo
+
+
+
+ Current Selection
+ Selección actual
+
+
+
+ Entire Day
+ Día completo
+
+
+
+ OSCAR v%1
+
+
+
+
+ Page %1 of %2
+ Página %1 de %2
+
+
+
+
+ Jan
+ Ene
+
+
+
+
+ Feb
+ Feb
+
+
+
+
+ Mar
+ Mar
+
+
+
+
+ Apr
+ Abr
+
+
+
+
+ May
+
+
+
+
+
+ Jun
+
+
+
+
+
+ Jul
+
+
+
+
+
+ Aug
+ Ago
+
+
+
+
+ Sep
+
+
+
+
+
+ Oct
+ Oct
+
+
+
+
+ Nov
+
+
+
+
+
+ Dec
+ Dic
+
+
+
+ Events
+ Eventos
+
+
+
+
+ Duration
+ Duración
+
+
+
+ (% %1 in events)
+ (%-%1 en eventos)
+
+
+
+ Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!!
+ No se puede leer Channels.xml, esta compilación está gravemente dañada ¡no queda mas que abortar!
+
+
+
+ Therapy Pressure
+ Presión Terapéutica
+
+
+
+ Inspiratory Pressure
+ Presión Inspiratoria
+
+
+
+ Lower Inspiratory Pressure
+ Presión inspiratoria inferior
+
+
+
+ Higher Inspiratory Pressure
+ Presión inspiratoria superior
+
+
+
+ Expiratory Pressure
+ Presión Espiratoria
+
+
+
+ Lower Expiratory Pressure
+ Presión espiratoria inferior
+
+
+
+ Higher Expiratory Pressure
+ Presión espiratoria superior
+
+
+
+ Pressure Support
+ Soporte de presión
+
+
+
+ PS Min
+ SP Min
+
+
+
+ Pressure Support Minimum
+ Soporte de presión mínimo
+
+
+
+ PS Max
+ SP Máx
+
+
+
+ Pressure Support Maximum
+ Soporte de presión máximo
+
+
+
+ Min Pressure
+ Presión Mín
+
+
+
+ Minimum Therapy Pressure
+ Presión de terapia mínima
+
+
+
+ Max Pressure
+ Presión Máxima
+
+
+
+ Maximum Therapy Pressure
+ Máxima terapia de presión
+
+
+
+ Ramp Time
+ Tiempo de rampa
+
+
+
+ Ramp Delay Period
+ Periodo de retraso de rampa
+
+
+
+ Ramp Pressure
+ Presión de rampa
+
+
+
+ Starting Ramp Pressure
+ Presión inicial de rampa
+
+
+
+ Ramp Event
+ Evento de Rampa
+
+
+
+
+
+ Ramp
+ Rampa
+
+
+
+ Vibratory Snore (VS2)
+ Ronquido vibratorio (VS2)
+
+
+
+ Mask On Time
+ Mascarilla a tiempo
+
+
+
+ Time started according to str.edf
+ Hora de inicio según str.edf
+
+
+
+ Summary Only
+ Sólo resumen
+
+
+
+ %
+ %
+
+
+
+ An apnea where the airway is open
+ Una apnea mientras la vía aérea se encuentra abierta
+
+
+
+ An apnea caused by airway obstruction
+ Una apnea provocada por obstrucción de la vía aérea
+
+
+
+ Hypopnea
+ Hipoapnea
+
+
+
+ A partially obstructed airway
+ Una vía aérea parcialmente obstruida
+
+
+
+ Unclassified Apnea
+ Apnea no clasificada
+
+
+
+ UA
+ ANC
+
+
+
+ Vibratory Snore
+ Ronquido vibratorio
+
+
+
+ A vibratory snore
+ Un ronquido vibratorio
+
+
+
+ A vibratory snore as detcted by a System One machine
+ Un ronquido vibratorio detectado por la máquina System One
+
+
+
+ Pressure Pulse
+ Pulso de presión
+
+
+
+ A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
+ Un Pulso de Presión 'lanzado' para detectar una vía aérea cerrada.
+
+
+
+
+ Large Leak
+ Fuga Grande
+
+
+
+
+ A large mask leak affecting machine performance.
+ Una gran fuga en la mascarilla que afecta al rendimiento de la máquina.
+
+
+
+
+ LL
+ LL
+
+
+
+ Non Responding Event
+ Evento de no respuesta
+
+
+
+ A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.
+ Un tipo de evento respiratorio que no responde a los incrementos de presión.
+
+
+
+ Expiratory Puff
+ Soplo espiratorio
+
+
+
+ Intellipap event where you breathe out your mouth.
+ Evento de intellipap en el cual se espira por la boca.
+
+
+
+ SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.
+ Característica de SensAwake con la cual se reduce la presión cuando se detecta el despertar.
+
+
+
+ User Flag #1
+ Indicador de usuario #1
+
+
+
+ User Flag #2
+ Indicador de usuario #2
+
+
+
+ User Flag #3
+ Indicador de usuario #3
+
+
+
+ Heart rate in beats per minute
+ Frecuencia cardiaca en latidos por minuto
+
+
+
+ Blood-oxygen saturation percentage
+ Porcentaje de saturación de oxígeno en sangre
+
+
+
+ SpO2 %
+ % SpO2
+
+
+
+ Plethysomogram
+ Pletismograma
+
+
+
+ An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm
+ Un foto-pletismograma óptico mostrando el ritmo cardiaco
+
+
+
+ Pulse Change
+ Cambio de Pulso
+
+
+
+ A sudden (user definable) change in heart rate
+ Un repentino (definible por el usuario) cambio en el ritmo cardiaco
+
+
+
+ SpO2 Drop
+ Caída de SpO2
+
+
+
+ A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation
+ Una repentina (definible por el usuario) caída en la saturación de oxígeno en sangre
+
+
+
+ SD
+ ???????????????????
+
+
+
+
+ Breathing flow rate waveform
+ Forma de onda de flujo respiratorio
+
+
+
+ L/min
+ L/min
+
+
+
+
+ Mask Pressure
+ Presión de mascarilla
+
+
+
+ Mask Pressure (High resolution)
+ Presión de mascarilla (alta resolución)
+
+
+
+ Amount of air displaced per breath
+ Volumen de aire desplazado por inspiración
+
+
+
+ Graph displaying snore volume
+ Gráfico mastrando el volumen de los ronquidos
+
+
+
+ Minute Ventilation
+ Ventilaciónes Minuto
+
+
+
+ Amount of air displaced per minute
+ Cantidad de aire desplazado por minuto
+
+
+
+ Respiratory Rate
+ Frecuencia respiratoria
+
+
+
+ Rate of breaths per minute
+ Tasa de inspiraciones por minuto
+
+
+
+ Patient Triggered Breaths
+ Inpiraciones iniciadas por el paciente
+
+
+
+ Percentage of breaths triggered by patient
+ Porcentaje de inpiraciones iniciadas por el paciente
+
+
+
+ Pat. Trig. Breaths
+ Insp. inic. x paciente
+
+
+
+ Leak Rate
+ Tasa de fuga
+
+
+
+ Rate of detected mask leakage
+ Tasa de fugas de mascarilla detectadas
+
+
+
+ I:E Ratio
+ Tasa I:E
+
+
+
+ Ratio between Inspiratory and Expiratory time
+ Relación entre el tiempo de inspiración y espiración
+
+
+
+ ratio
+ tasa
+
+
+
+ Pressure Min
+ Presión Mínima
+
+
+
+ Pressure Max
+ Presión Máxima
+
+
+
+ Cheyne Stokes Respiration
+ Respiración Cheyne Stokes
+
+
+
+ An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration
+ Un período anormal de respiración Cheyne Stokes
+
+
+
+ CSR
+
+
+
+
+ Periodic Breathing
+ Respiración Periódica
+
+
+
+ An abnormal period of Periodic Breathing
+ Un período anormal de Respiración Periódica
+
+
+
+ Clear Airway
+ Vía respiratoria despejada
+ Vía Resp. Libre
+
+
+
+ Obstructive
+ Obstructiva
+
+
+
+ Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.
+ Despertar relacionado con el esfuerzo respiratorio: Una restricción en la respiración que causa ya sea un despertar o una alteración del sueño.
+
+
+
+ Leak Flag
+ Indicador de fuga
+
+
+
+ LF
+ BF
+
+
+
+
+
+ A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor.
+ Un suceso definible por el usuario detectado por el procesador de forma de onda de flujo de OSCAR.
+
+
+
+ Perfusion Index
+ Índice de perfusión
+
+
+
+ A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site
+ Una evaluación relativa de la fuerza del pulso en el lugar de monitorización
+
+
+
+ Perf. Index %
+ Índice perf. %
+
+
+
+ Expiratory Time
+ Tiempo espiración
+
+
+
+ Time taken to breathe out
+ El tiempo que tarda espirar
+
+
+
+ Inspiratory Time
+ Tiempo inspiratorio
+
+
+
+ Time taken to breathe in
+ El tiempo que toma inspirar
+
+
+
+ Respiratory Event
+ Evento respiratorio
+
+
+
+ A ResMed data source showing Respiratory Events
+ Una fuente de datos de ResMed que muestra los eventos respiratorios
+
+
+
+ Graph showing severity of flow limitations
+ Gráfico que muestra la severidad de las limitaciones de flujo
+
+
+
+ Flow Limit.
+ Límit. de Flujo
+
+
+
+ Target Minute Ventilation
+ Ventilación minuto objetivo
+
+
+
+ An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive.
+ Una apnea que no se pudo determinar como Central u Obstructiva.
+
+
+
+ A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform.
+ Una restricción en la respiración desde lo normal, causando un aplanamiento de la forma de onda del flujo.
+
+
+
+ Maximum Leak
+ Fuga máxima
+
+
+
+ The maximum rate of mask leakage
+ La tasa máxima de fuga de la mascarilla
+
+
+
+ Max Leaks
+ Fugas máximas
+
+
+
+ Apnea Hypopnea Index
+ Índice Apnea-Hipoapnea
+
+
+
+ Graph showing running AHI for the past hour
+ Gráfico que muestra la IAH corriente de la última hora
+
+
+
+ Total Leak Rate
+ Tasa de fuga total
+
+
+
+ Detected mask leakage including natural Mask leakages
+ Fuga de mascarilla detectada, incluyendo fugas naturales de la mascarilla
+
+
+
+ Median Leak Rate
+ Mediana de tasa de fuga
+
+
+
+ Median rate of detected mask leakage
+ Mediana de la tasa de fugas detectadas de mascarilla
+
+
+
+ Median Leaks
+ Fugas Medianas
+
+
+
+ Respiratory Disturbance Index
+ Índice de perturbación respiratoria
+
+
+
+ Graph showing running RDI for the past hour
+ Gráfico que muestra el IPR corriente de la última hora
+
+
+
+ CPAP Session contains summary data only
+ La sesión de CPAP sólo contiene un resumen
+
+
+
+ PAP Mode
+ Modo PAP
+
+
+
+ PAP Device Mode
+ Modo del dispositivo PAP
+
+
+
+ APAP (Variable)
+
+
+
+
+ ASV (Fixed EPAP)
+ ASV (EPAP fijo)
+
+
+
+ ASV (Variable EPAP)
+ ASV (EPAP variable)
+
+
+
+ Height
+ Altura
+
+
+
+ Physical Height
+ Altura Física
+
+
+
+ Notes
+ Notas
+
+
+
+ Bookmark Notes
+ Notas Marcador
+
+
+
+ Body Mass Index
+ Índice de Masa Corporal
+
+
+
+ How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable)
+ Cómo te sientes (0 = like basura, 10 = imparable)
+
+
+
+ Bookmark Start
+ Marcador Inicio
+
+
+
+ Bookmark End
+ Marcador final
+
+
+
+ Last Updated
+ Últiima Actualización
+
+
+
+ Journal Notes
+ Notas de diario
+
+
+
+ Journal
+ Diario
+
+
+
+ 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep
+ 1=Despierto 2=REM 3=Sueño Ligero 4=Sueño Profundo
+
+
+
+ Brain Wave
+ Onda Cerebral
+
+
+
+ BrainWave
+ OndaCerebral
+
+
+
+ Awakenings
+ Despertares
+
+
+
+ Number of Awakenings
+ Número de Despertares
+
+
+
+ Morning Feel
+ Sensación Matutina
+
+
+
+ How you felt in the morning
+ Cómo te sentiste por la mañana
+
+
+
+ Time Awake
+ Tiempo Despierto
+
+
+
+ Time spent awake
+ Tiempo de permanencia despierto
+
+
+
+ Time In REM Sleep
+ Tiempo en el sueño REM
+
+
+
+ Time spent in REM Sleep
+ Tiempo de permanencia en el sueño REM
+
+
+
+ Time in REM Sleep
+ Tiempo en el sueño REM
+
+
+
+ Time In Light Sleep
+ Tiempo en sueño Ligero
+
+
+
+ Time spent in light sleep
+ Tiempo de permanencia en un sueño ligero
+
+
+
+ Time in Light Sleep
+ Tiempo en sueño Ligero
+
+
+
+ Time In Deep Sleep
+ Tiempo en sueño profundo
+
+
+
+ Time spent in deep sleep
+ Tiempo de permanencia en sueño profundo
+
+
+
+ Time in Deep Sleep
+ Tiempo en sueño profundo
+
+
+
+ Time to Sleep
+ Tiempo para Dormir
+
+
+
+ Time taken to get to sleep
+ Tiempo necesario para dormir
+
+
+
+ Zeo ZQ
+ Zeo ZQ
+
+
+
+ Zeo sleep quality measurement
+ Medición de la calidad del sueño Zeo
+
+
+
+ ZEO ZQ
+ ZEO ZQ
+
+
+
+ Debugging channel #1
+ Depurando el canal #1
+
+
+
+
+ Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
+ Cosas internas de alto secreto que se supone que no debes ver
+
+
+
+ Test #1
+
+
+
+
+ Debugging channel #2
+ Depurando el canal #2
+
+
+
+ Test #2
+
+
+
+
+ Zero
+ Cero
+
+
+
+ Upper Threshold
+ Umbral Superior
+
+
+
+ Lower Threshold
+ Umbral inferior
+
+
+
+
+ Orientation
+ Orientación
+
+
+
+ Sleep position in degrees
+ Posición de dormir en grados
+
+
+
+
+ Inclination
+ Inclinación
+
+
+
+ Upright angle in degrees
+ ??????????
+ Ángulo vertical en grados
+
+
+
+ Days: %1
+ Días: %1
+
+
+
+ Low Usage Days: %1
+ Días de uso bajo: %1
+
+
+
+ (%1% compliant, defined as > %2 hours)
+ (%1% cumplido, definido como > %2 horas)
+
+
+
+ (Sess: %1)
+ (Ses: %1)
+
+
+
+ Bedtime: %1
+ Hora de dormir: %1
+
+
+
+ Waketime: %1
+ Hora de despertar: %1
+
+
+
+ 90%
+ 90%
+
+
+
+ (Summary Only)
+ (Sólo resumen)
+
+
+
+ There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
+ Ya hay un archivo de cierre (lockfile) presente para el perfil '%1', reclamado en '%2'.
+
+
+
+ Peak
+ Pico
+
+
+
+ %1% %2
+
+
+
+
+ Fixed Bi-Level
+ Bi-nivel fijo
+
+
+
+ Auto Bi-Level (Fixed PS)
+ Bi-nivel automático (PS fijo)
+
+
+
+ Auto Bi-Level (Variable PS)
+ Bi-nivel automático (PS variable)
+
+
+
+ %1%2
+ %1%2
+
+
+
+ Fixed %1 (%2)
+ %1 Fijo (%2)
+
+
+
+ Min %1 Max %2 (%3)
+ Mín %1 Máx %2 (%3)
+
+
+
+
+ EPAP %1 IPAP %2 (%3)
+
+
+
+
+ PS %1 over %2-%3 (%4)
+ ps??
+ PS %1 sobre %2-%3 (%4)
+
+
+
+
+ Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
+ ps??
+ EPAP mín %1 IPAP máx %2 PS %3-%4 (%5)
+
+
+
+ EPAP %1 PS %2-%3 (%6)
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 %2
+ %1 %2
+
+
+
+ Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
+ Datos de oximetría más recientes: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
+
+
+
+ (last night)
+ (anoche)
+
+
+
+ (yesterday)
+ (ayer)
+
+
+
+ (%2 day ago)
+ (%2 día atras)
+
+
+
+ No oximetry data has been imported yet.
+ Aún no se han importado datos de oximetría.
+
+
+
+
+ Contec
+
+
+
+
+ CMS50
+
+
+
+
+ Fisher & Paykel
+
+
+
+
+ ICON
+
+
+
+
+ DeVilbiss
+
+
+
+
+ Intellipap
+
+
+
+
+ SmartFlex Settings
+ Configuración de SmartFlex
+
+
+
+ ChoiceMMed
+ ElijaMMed
+
+
+
+ MD300
+
+
+
+
+ Respironics
+
+
+
+
+ M-Series
+ Serie-M
+
+
+
+ Philips Respironics
+
+
+
+
+
+ System One
+
+
+
+
+ ResMed
+
+
+
+
+ S9
+
+
+
+
+ EPR:
+
+
+
+
+ Somnopose
+
+
+
+
+ Somnopose Software
+ Software Somnopose
+
+
+
+ Zeo
+ Zeo
+
+
+
+ Personal Sleep Coach
+ Consejero de sueño personal
+
+
+
+
+ VPAP Adapt
+ Adaptador VPAP
+
+
+
+ Parsing Identification File
+ Análisis del archivo de identificación
+
+
+
+ Locating STR.edf File(s)...
+ Localización archivos STR.edf....
+
+
+
+ Cataloguing EDF Files...
+ Catalogación de archivos EDF....
+
+
+
+ Queueing Import Tasks...
+ Cola de tareas de importación....
+
+
+
+ Finishing Up...
+ Terminando...
+
+
+
+ CPAP Mode
+ Modo de CPAP
+
+
+
+ VPAP-T
+ VPAP-T
+
+
+
+ VPAP-S
+ VPAP-S
+
+
+
+ VPAP-S/T
+ VPAP-S/T
+
+
+
+ ??
+ ??
+
+
+
+ VPAPauto
+ Auto VPAP
+
+
+
+ ASVAuto
+
+
+
+
+
+ ???
+ ???
+
+
+
+ Auto for Her
+
+
+
+
+
+ EPR
+
+
+
+
+ ResMed Exhale Pressure Relief
+ Alivio de presión de exhalación de ResMed
+
+
+
+ Patient???
+ ¿paciente?
+
+
+
+
+ EPR Level
+ Nivel EPR
+
+
+
+ Exhale Pressure Relief Level
+ Alivio de presión de exhalación
+
+
+
+ 0cmH2O
+
+
+
+
+ 1cmH2O
+
+
+
+
+ 2cmH2O
+
+
+
+
+ 3cmH2O
+
+
+
+
+ SmartStart
+
+
+
+
+ Machine auto starts by breathing
+ La máquina arranca automáticamente al respirar
+
+
+
+ Smart Start
+
+
+
+
+ Humid. Status
+ Estado Humid.
+
+
+
+ Humidifier Enabled Status
+ Estado Humidificador Activado
+
+
+
+ Humid. Level
+ Nivel Humid.
+
+
+
+
+ Humidity Level
+ Nivel de Humedad
+
+
+
+
+ Temperature
+ Temperatura
+
+
+
+ ClimateLine Temperature
+ Temperatura ClimateLine
+
+
+
+ Temp. Enable
+ Temp. Habilitada
+
+
+
+ ClimateLine Temperature Enable
+ Habilitación de temperatura ClimateLine
+
+
+
+ Temperature Enable
+ Temeperatura Habilitada
+
+
+
+ AB Filter
+
+
+
+
+
+ Antibacterial Filter
+ Filtro Antibacterias
+
+
+
+ Pt. Access
+ Pt. Acceso
+
+
+
+
+ Patient Access
+ Acceso para pacientes
+
+
+
+
+
+ Climate Control
+ Control de Climatización
+
+
+
+ Manual
+ Manual
+
+
+
+ Auto
+
+
+
+
+
+ Mask
+ Máscarilla
+
+
+
+ ResMed Mask Setting
+ Ajuste Mascarilla ResMed
+
+
+
+ Pillows
+ Almohadas
+
+
+
+ Full Face
+ Cara completa
+
+
+
+ Nasal
+ Nasal
+
+
+
+ Ramp Enable
+ Rampa Habilitada
+
+
+
+ Database Outdated
+Please Rebuild CPAP Data
+ Base de datos obsoleta
+Por favor recompile datos del CPAP
+
+
+
+ (%2 min, %3 sec)
+
+
+
+
+ (%3 sec)
+
+
+
+
+ Snapshot %1
+ Instantánea %1
+
+
+
+ Pop out Graph
+ Gráfico Desplegable
+
+
+
+ I'm very sorry your machine doesn't record useful data to graph in Daily View :(
+ Lamento mucho que su máquina no registre datos útiles para graficar en Daily View :(
+
+
+
+ There is no data to graph
+ No hay datos para graficar
+
+
+
+ d MMM [ %1 - %2 ]
+
+
+
+
+
+
+
+ %1
+ %1
+
+
+
+ Hide All Events
+ Ocultar todos los eventos
+
+
+
+ Show All Events
+ Mostrar todos los eventos
+
+
+
+ Unpin %1 Graph
+ pin?
+ Soltar gráfico %1
+
+
+
+
+ Popout %1 Graph
+ Gráfico %1 Desplegable
+
+
+
+ Pin %1 Graph
+ Fijar gráfico %1
+
+
+
+ Plots Disabled
+ Gráficos deshabilitados
+
+
+
+ Duration %1:%2:%3
+ Duración %1:%2:%3
+
+
+
+ AHI %1
+ IAH %1
+
+
+
+ %1: %2
+
+
+
+
+ Relief: %1
+ Alivio: %1
+
+
+
+ Hours: %1h, %2m, %3s
+ Horas: %1h, %2m, %3s
+
+
+
+ Machine Information
+ Información de la máquina
+
+
+
+ Journal Data
+ Datos de diario
+
+
+
+ OSCAR found an old Journal folder, but it looks like it's been renamed:
+ OSCAR encontró una vieja carpeta de Diario, pero parece que ha sido renombrada:
+
+
+
+ OSCAR will not touch this folder, and will create a new one instead.
+ Esta carpeta no será tocada por OSCAR y se creará una nueva.
+
+
+
+ Please be careful when playing in OSCAR's profile folders :-P
+ Por favor, tenga cuidado al jugar en las carpetas de perfil de OSCAR :-P
+
+
+
+ For some reason, OSCAR couldn't find a journal object record in your profile, but did find multiple Journal data folders.
+
+
+ Por alguna razón, OSCAR no pudo encontrar un registro de objeto de diario en su perfil, pero sí encontró varias carpetas de datos de diario.
+
+
+
+
+
+ OSCAR picked only the first one of these, and will use it in future:
+
+
+ OSCAR escogió sólo el primero de ellos, y lo utilizará en el futuro.
+
+
+
+
+
+ If your old data is missing, copy the contents of all the other Journal_XXXXXXX folders to this one manually.
+ Si
+Sí faltan los datos antiguos, copie manualmente el contenido de todas las demás carpetas del Diario_XXXXXXXXX a éste.
+
+
+
+ CMS50F3.7
+ CMS50F3.7
+
+
+
+ CMS50F
+ CMS50F
+
+
+
+
+ SmartFlex Mode
+ Modo SmartFlex
+
+
+
+ Intellipap pressure relief mode.
+ Modo de alivio de presión Intellipap.
+
+
+
+
+ Ramp Only
+ Sólo rampa
+
+
+
+
+ Full Time
+ Tiempo completo
+
+
+
+
+ SmartFlex Level
+ Nivel SmartFlex
+
+
+
+ Intellipap pressure relief level.
+ Nivel de alivio de presión Intellipap.
+
+
+
+ Weinmann
+
+
+
+
+ SOMNOsoft2
+
+
+
+
+ CMS50D+
+ CMS50D+
+
+
+
+ CMS50E/F
+ CMS50E/F
+
+
+
+ %1
+Line %2, column %3
+ %1
+Linea %2, columna %3
+
+
+
+ Could not parse Updates.xml file.
+ No se pudo analizar el archivo Updates.xml.
+
+
+
+ Loading %1 data for %2...
+ Cargando %1 datos para %2...
+
+
+
+ Scanning Files
+ Escaneo de archivos....
+
+
+
+ Migrating Summary File Location
+ Ubicación del archivo de resumen de la migración
+
+
+
+ Loading Summaries.xml.gz
+ Cargando Resúmenes.xml.gz
+
+
+
+ Loading Summary Data
+ Cargar datos totalizados
+
+
+
+ Please Wait...
+ Por favor Espere...
+
+
+
+ Peak %1
+ Pico %1
+
+
+
+ Report
+
+
+ Form
+ Formulario
+
+
+
+ about:blank
+ about:blank
+
+
+
+ SessionBar
+
+
+ %1h %2m
+ %1h %2m
+
+
+
+ No Sessions Present
+ No hay sesiones presentes
+
+
+
+ Statistics
+
+
+ Details
+ Detalles
+
+
+
+ Most Recent
+ Más reciente
+
+
+
+ Compliance
+ Cumplimiento
+
+
+
+ Therapy Efficacy
+ Eficacia de la terapia
+
+
+
+ Last 30 Days
+ Últimos 30 días
+
+
+
+ Last Year
+ Último Año
+
+
+
+
+ Average %1
+ Promedio %1
+
+
+
+ CPAP Statistics
+ Estadísticas de CPAP
+
+
+
+
+ CPAP Usage
+ Uso de CPAP
+
+
+
+ Average Hours per Night
+ Promedio de horas por noche
+
+
+
+ Leak Statistics
+ Estadísticas de fuga
+
+
+
+ Pressure Statistics
+ Estadísticas de presión
+
+
+
+ Oximeter Statistics
+ Estadísticas del oxímetro
+
+
+
+ Blood Oxygen Saturation
+ Saturación de oxígeno en sangre
+
+
+
+ Pulse Rate
+ Frecuencia de Pulso
+
+
+
+ %1 Median
+ %1 Mediana
+
+
+
+ Min %1
+ Mín %1
+
+
+
+ Max %1
+ Max %1
+
+
+
+ %1 Index
+ Índice %1
+
+
+
+ % of time in %1
+ % del tiempo en %1
+
+
+
+ % of time above %1 threshold
+ % del tiempo por encima del umbral de %1
+
+
+
+ % of time below %1 threshold
+ % del tiempo por debajo del umbral de %1
+
+
+
+ Name: %1, %2
+ Nombre: %1, %2
+
+
+
+ DOB: %1
+ Fecha de Nacimiento: %1
+
+
+
+ Phone: %1
+ Teléfono: %1
+
+
+
+ Email: %1
+ Correo Electrónico: %1
+
+
+
+ Address:
+ Domicilio:
+
+
+
+ Usage Statistics
+ Estadísticas de uso
+
+
+
+ This report was generated by OSCAR v%1
+ Este informe fue generado por OSCAR v%1
+
+
+
+ I can haz data?!?
+ ¿Puedes proporcionarme datos?
+
+
+
+ Oscar has no data to report :(
+ Oscar no tiene datos que reportar :(
+
+
+
+ Days Used: %1
+ Días de uso. %1
+
+
+
+ Low Use Days: %1
+ Días de uso reducido: %1
+
+
+
+ Compliance: %1%
+ Cumplimiento: %1%
+
+
+
+ Days AHI of 5 or greater: %1
+ Días de 5 o más IAH %1
+
+
+
+ Best AHI
+ Mejor IAH
+
+
+
+
+ Date: %1 AHI: %2
+ Fecha: %1 IAH: %2
+
+
+
+ Worst AHI
+ Peor IAH
+
+
+
+ Best Flow Limitation
+ Mejor Limitación de Flujo
+
+
+
+
+ Date: %1 FL: %2
+ Fecha:%1 FL: %2
+
+
+
+ Worst Flow Limtation
+ Peor lLmitación de Flujo
+
+
+
+ No Flow Limitation on record
+ No hay registro de Limitación de Flujo
+
+
+
+ Worst Large Leaks
+ Las peores Fugas Grandes
+
+
+
+ Date: %1 Leak: %2%
+ Fecha: %1 Fuga: %2%
+
+
+
+ No Large Leaks on record
+ No hay grandes fugas en los registros
+
+
+
+ Worst CSR
+ Peor CSR
+
+
+
+ Date: %1 CSR: %2%
+ Fecha: %1 CSR: %2%
+
+
+
+ No CSR on record
+ No hay registro de CSR
+
+
+
+ Worst PB
+ Peor RP Respiración Periodica
+ Peor PB
+
+
+
+ Date: %1 PB: %2%
+ RP, Respiración Periodica
+ Fecha: %1 PB: %2%
+
+
+
+ No PB on record
+ RP Respiracion Periodica
+ No hay registro de PB
+
+
+
+ Want more information?
+ ¿Desea más información?
+
+
+
+ OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days.
+ OSCAR necesita todos los datos de resumen cargados para calcular los mejores/peores datos para días individuales.
+
+
+
+ Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available.
+ Por favor, active la casilla de verificación Resúmenes previos a la carga en las preferencias para asegurarse de que estos datos están disponibles.
+
+
+
+ Best RX Setting
+ Mejor Prescripción
+
+
+
+
+ Date: %1 - %2
+ Fecha: %1 - %2
+
+
+
+
+ Culminative AHI: %1
+ Culminación IAH:%1
+
+
+
+
+ Culminative Hours: %1
+ Horas de Culminación: %1
+
+
+
+ Worst RX Setting
+ Peor Prescripción
+
+
+
+ Last Week
+ Última Semana
+
+
+
+ Last 6 Months
+ Últimos 6 meses
+
+
+
+ Last Session
+ Última sesión
+
+
+
+ No %1 data available.
+ No hay datos %1 disponibles.
+
+
+
+ %1 day of %2 Data on %3
+ %1 día(s) de datos %2 en %3
+
+
+
+ %1 days of %2 Data, between %3 and %4
+ %1 día(s) de datos %2 entre %3 y %4
+
+
+
+ Changes to Prescription Settings
+ Cambios a la prescripción
+
+
+
+ OSCAR is free open-source CPAP report software
+ OSCAR es un software gratuito de código abierto para informes de CPAP
+
+
+
+ Days
+ Días
+
+
+
+ Pressure Relief
+ Alivio de Presión
+
+
+
+ Pressure Settings
+ Ajustes de presión
+
+
+
+ Machine Information
+ Información de la máquina
+
+
+
+ First Use
+ Primer Uso
+
+
+
+ Last Use
+ Último Uso
+
+
+
+ UpdaterWindow
+
+
+ A new version of $APP is available
+ Una nueva versión de $APP está disponible
+
+
+
+ Version Information
+ Información de la versión
+
+
+
+ Release Notes
+ Notas de la Versión
+
+
+
+ OSCAR Updater
+ Actualización OSCAR
+
+
+
+ Build Notes
+ Notas de Compilación
+
+
+
+ Maybe &Later
+ Quizás &Después
+
+
+
+ &Upgrade Now
+ &Actualizar Ahora
+
+
+
+ Please wait while updates are downloaded and installed...
+ Por favor espere mientras se descargan e instalan las actualizaciones...
+
+
+
+ Updates
+ Actualizaciones
+
+
+
+ Component
+ Componente
+
+
+
+ Version
+ Versión
+
+
+
+ Size
+ Tamaño
+
+
+
+ Progress
+ Progreso
+
+
+
+ Log
+ Bitácora
+
+
+
+ Downloading & Installing Updates
+ Descargando e instalando actualizaciones
+
+
+
+ &Finished
+ &Finalizado
+
+
+
+ Requesting
+ Solicitando
+
+
+
+ No updates were found for your platform.
+ No se encontraron actualizaciones para su plataforma.
+
+
+
+ %1 bytes received
+ %1 bytes recibidos
+
+
+
+ Updates are not yet implemented
+ Las actualizaciones aún no se han implementado
+
+
+
+ Checking for OSCAR Updates
+ Comprobación actualizaciones de OSCAR
+
+
+
+ OSCAR Updates are currently unvailable for this platform
+ Las actualizaciones de OSCAR no están disponibles para esta plataforma
+
+
+
+
+
+ OSCAR Updates
+ Actualización OSCAR
+
+
+
+ Version %1 of OSCAR is available, opening link to download site.
+ Versión %1 de OSCAR está disponible, abriendo el enlace a la página de descargas.
+
+
+
+ You are already running the latest version.
+ Ya está ejecutando la última versión.
+
+
+
+ New OSCAR Updates are avilable:
+ Nuevas actualizaciones de OSCAR están disponibles:
+
+
+
+ Would you like to download and install them now?
+ ¿Desea descargarlos e instalarlos ahora?
+
+
+
+ Welcome
+
+
+ Form
+ Formulario
+
+
+
+ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
+ Traducido al Español por Perchas
+ Bienvenido al Reporter de Análisis CPAP de Código Abierto
+Perchas Tradujo al Español
+
+
+
+ What would you like to do?
+ ¿Qué puedo hacer por usted?
+
+
+
+ CPAP Importer
+ Importar CPAP
+
+
+
+ Oximetry Wizard
+ Asist. Oximetría
+
+
+
+ Daily View
+ Vista Diaria
+
+
+
+ Overview
+ Vista General
+
+
+
+ Statistics
+ Estadísticas
+
+
+
+ <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html>
+ <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Advertencia: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SD Cards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">necesita </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ser bloqueada </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">antes de </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">iinsertar en su ordenador<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Ciertos sistemas operativos escriben archivos de caché que rompen su sistema de archivos especiales diarios</span></p></body></html>
+
+
+
+ It would be a good idea to check File->Preferences first,
+ Sería una buena idea revisar Archivo->Preferencias primero,
+
+
+
+ as there are some options that affect import.
+ ya que hay algunas opciones que afectan a la importación.
+
+
+
+ Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected
+ Tenga en cuenta que algunas preferencias son obligatorias cuando se detecta un equipo de ResMed
+
+
+
+ First import can take a few minutes.
+ La primera importación puede tardar unos minutos.
+
+
+
+ The last time you used your %1...
+ La última vez que usó su %1...
+
+
+
+ last night
+ anoche
+
+
+
+ yesterday
+ ayer
+
+
+
+ %2 days ago
+ hace %2 días
+
+
+
+ was %1 (on %2)
+ fue %1 (el %2)
+
+
+
+ %1 hours, %2 minutes and %3 seconds
+ %1 horas, %2 minutos, %3 segundos
+
+
+
+ Your machine was on for %1.
+ Su máquina estuvo funcionando durante %1.
+
+
+
+ <font color = red>You only had the mask on for %1.</font>
+ <font color = red>Sólo tuvo la mascarilla puesta por %1.</font>
+
+
+
+ under
+ debajo
+
+
+
+ over
+ encima
+
+
+
+ reasonably close to
+ razonablemente cerca de
+
+
+
+ equal to
+ igual a
+
+
+
+ You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.
+ Tuvo un IAH de %1,que está por %2 de su promedio de %3 dias de %4.
+
+
+
+ Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air
+ Su máquina CPAP usó una constante %1 %2 de aire
+
+
+
+ Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time.
+ Su presión estuvo debajo de %1 %2 por el %3% del tiempo.
+
+
+
+ Your machine used a constant %1-%2 %3 of air.
+ Su máquina usó una constante %1-%2 %3 de aire.
+
+
+
+ Your EPAP pressure fixed at %1 %2.
+ Su presión de EPAP se fijó en %1 %2.
+
+
+
+
+ Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.
+ Su presión de IPAP estuvo debajo de %1 %2 por %3% del tiempo.
+
+
+
+ Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.
+ Su presión de EPAP estuvo debajo de %1 %2 por %3% del tiempo.
+
+
+
+ Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.
+ Su máquina estuvo debajo de %1-%2 %3 por %4% del tiempo.
+
+
+
+ Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5.
+ Las fugas promedio fueron %1 %2, que está por %3 a su promedio de %4 días de %5.
+
+
+
+ No CPAP data has been imported yet.
+ No se han importado datos de CPAP todavía.
+
+
+
+ gGraph
+
+
+ %1 days
+ %1 días
+
+
+
+ gGraphView
+
+
+ 100% zoom level
+ 100% nivel de zoom
+
+
+
+ Restore X-axis zoom too 100% to view entire days data.
+ Restaure el zoom del eje X al 100% para ver los datos de días enteros.
+
+
+
+ Reset Graph Layout
+ Reinicio de disposición del gráfico
+
+
+
+ Resets all graphs to a uniform height and default order.
+ Restablece todos los gráficos a una altura uniforme y a un orden predeterminado.
+
+
+
+ Y-Axis
+ Eje-Y
+
+
+
+ Plots
+ Gráficos
+
+
+
+ CPAP Overlays
+ Superposición CPAP
+
+
+
+ Oximeter Overlays
+ Superposición Oxímetro
+
+
+
+ Dotted Lines
+ Líneas de puntos
+
+
+
+ Double click title to pin / unpin
+Click and drag to reorder graphs
+ Doble clic en el título para pin / sin pin
+Haga clic y arrastre para reordenar las gráficas
+
+
+
+ Remove Clone
+ Eliminar Clon
+
+
+
+ Clone %1 Graph
+ Clone %1 Gráfico
+
+
+
diff --git a/Translations/Filipino.ph.ts b/Translations/Filipino.ph.ts
index 0a3c4fb1..c4e1d20a 100644
--- a/Translations/Filipino.ph.ts
+++ b/Translations/Filipino.ph.ts
@@ -332,7 +332,7 @@
Duration
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
@@ -357,77 +357,72 @@
Unkown Session
-
+
Machine Settings
Settings ng aparato
-
- Machine Settings Unavailable
- Walang Settings Naayon sa Aparato
-
-
-
+
Model %1 - %2
Modelo %1- %2
-
+
PAP Mode: %1
PAP Mode:%1
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
(Ang settings sa Mode/Pressure para sa araw na ito ay hinuhulaan lamang)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Ang data sa araw na ito ay limitado.
-
+
Total ramp time
Total Ramp Time
-
+
Time outside of ramp
Oras sa labas ng Ramp
-
+
Start
Start
-
+
End
End
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
Hindi ma display ang Pie Chart sa system nato
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
Paumanhin, ang aparato na to ay nagpapakita lang ng compliance data.
-
+
"Nothing's here!"
"Walang nandito!"
-
+
No data is available for this day.
Walang makukuhang data sa araw na ito.
-
+
Oximeter Information
Oximeter Information
@@ -437,122 +432,117 @@
Details
-
+
Click to %1 this session.
Pakiclick para %1 ang session na iito.
-
+
disable
disable
-
+
enable
enable
-
+
%1 Session #%2
%1Session #%2
-
+
%1h %2m %3s
%1h %2m %3s
-
- One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
- Ang ibang itanala na waveform para sa session na ito ay may sirang datos. Dahil dyan, baka may mga waveform overlay points na hindi magkatugma.
-
-
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.
-
+
SpO2 Desaturations
Sp02 Desaturations
-
+
Pulse Change events
Mga pangyayari na may pagbabago sa Pulso
-
+
SpO2 Baseline Used
Ginamitan ng Sp02 Baseline
-
+
%1%2
%1%2
-
+
Statistics
Statistics
-
+
Total time in apnea
Kabuuang oras sa Apnea
-
+
Time over leak redline
Oras na lumagpas sa leak redline
-
+
BRICK! :(
BRICK! (Ang aparato mo ay hindi nagbibigay ng data) :(
-
+
Event Breakdown
Event Breakdown
-
+
Sessions all off!
Naka off ang Sessions!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Merong Sessions sa araw na to pero naka off.
-
+
Impossibly short session
Imposible ng pagka ikli ng sessions
-
+
Zero hours??
Sero na oras??
-
+
BRICK :(
BRICK (Ang aparato mo ay hindi nagbibigay ng data) :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Magreklamo sa nagbenta sayo ng aparato!
-
+
Pick a Colour
Pumili ng Kulay
-
+
Bookmark at %1
Bookmark sa %1
@@ -1313,8 +1303,8 @@
Kasalukuyang mga Araw
-
-
+
+
Welcome
Welcome
@@ -1324,77 +1314,77 @@
&Tungkol sa
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
Pakiantay, ini-Import pa galing sa backup folder(s)...
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Problem
May problema sa pag import
-
+
Please insert your CPAP data card...
Paki pasok ang CPAP data card...
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Pinagbabawal ang pag Import habang ginagawa ang recalculation.
-
+
CPAP Data Located
CPAP Data Located
-
+
Import Reminder
Paalala sa pag Import
-
+
Importing Data
Importing Data
-
+
Updates are not yet implemented
Ang mga updates ay hindi pa maipatupad
-
+
Choose where to save screenshot
-
+
Image files (*.png)
-
+
The User's Guide will open in your default browser
Bubukas ang User's Guide sa iyong default browser
-
+
The FAQ is not yet implemented
Ang FAQ ay hindi pa maitutupad
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
Kung nababasa nyo ito, ibig sabihin hindi gumana ang restart command. Kelangan nyo gawin manually.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
@@ -1403,228 +1393,228 @@
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
Paumanhin, walang backup si OSCAR nito:
-
+
OSCAR does not have any backups for this machine!
-
+
Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font>
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
Babala: Binabago mo ang <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database para sa :</p>
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
Hindi natuloy ang purge dahil sa file permission error; kelangan mo i-delete manually ang folder na ito:
-
+
No help is available.
Walang tulong para dito.
-
+
Imported %1 ZEO session(s) from
%2
-
+
Already up to date with ZEO data at
%1
-
+
Couldn't find any valid ZEO CSV data at
%1
-
+
Imported %1 Dreem session(s) from
%2
-
+
Already up to date with Dreem data at
%1
-
+
Couldn't find any valid Dreem CSV data at
%1
-
+
Imported %1 oximetry session(s) from
%2
-
+
Already up to date with oximetry data at
%1
-
+
Couldn't find any valid data at
%1
-
+
%1's Journal
%1's Journal
-
+
Choose where to save journal
Piliin kung saan gusto i-save ang journal
-
+
XML Files (*.xml)
XML Files (*.xml)
-
+
Export review is not yet implemented
Hindi pa maipapatupad ang export review
-
+
Would you like to zip this card?
-
-
+
+
Choose where to save zip
-
-
+
+
ZIP files (*.zip)
-
-
+
+
Creating zip...
-
+
Calculating size...
-
+
Reporting issues is not yet implemented
Hindi pa maipapatupad ang reporting issues
-
+
Help Browser
Help Browser
-
+
%1 (Profile: %2)
-
+
Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.
-
+
Please open a profile first.
Kelangan mo muna magbukas ng Profile.
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
Kung sigurado kang na backup <i>mo <b>na</b> ang LAHAT ALL ng CPAP data</i>, pwede mo pa rin ito ipagpatuloy, ngunit kelangan mo na i-restore ang backups manually.
-
+
Are you really sure you want to do this?
Sigurado ka ba talaga na gusto mo itong gawin?
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
Dahil wala kang internal backups, kelang mo i-restore ito sa sarili mong backup file.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
Gusto mo ba na mag import sa sarili mong backup file? (Wala kang makikitang data para sa aparato mo hanggang gawin mo ito)
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
Para sigurado, ang backup folder ay matitira.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
Siguradong <b>sigurado</b> ka ba na gusto mo ito ituloy?
-
+
The Glossary will open in your default browser
Bubukas ang Glossary sa default browser
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Sigurado ka ba na gusto mo i-delete ang oximetry data para sa %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>Tandaan walang balikan kung gagawim mo ito!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
Piliin mun ang araw na may valid oximetry data sa daily view.
-
+
Loading profile "%1"
Loading profile "%1"
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
@@ -1633,15 +1623,15 @@
%2
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Success
Import Success
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
@@ -1650,15 +1640,15 @@
%1
-
-
-
-
+
+
+
+
Up to date
Up to date
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
@@ -1667,88 +1657,88 @@
%1
-
+
Choose a folder
Pumili ng folder
-
+
No profile has been selected for Import.
Walang profile na napili para i-Import.
-
+
Import is already running in the background.
Tumatakbo na ang Import sa background.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
Ang %1 file structure para sa %2 ay nasa:
-
+
A %1 file structure was located at:
Ang %1 file structure as nasa:
-
+
Would you like to import from this location?
Gusto mo bang mag import galing dito?
-
+
Specify
Paki specify
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
Hindi ma access ang Preferences hangat matapos ang recalculation.
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
May error sa pag save ng screenshot sa file "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
Ang screenshot ay na save sa file %1
-
-
+
+
Gah!
Naku po!
-
+
Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
Tandaan, na baka ma wala ang data mo pag ang OSCAR backups ay naka off.
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
May error sa pag bukas ng MSeries block File:
-
+
MSeries Import complete
Kumpleto na ang pag import sa MSeries
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
May error sa pag bukas ng Somnopose Data File:
-
+
Somnopause Data Import complete
Kumpleto na ang pag Import sa Somnopose Data
-
+
OSCAR Information
@@ -5083,6 +5073,7 @@ TTIA: %1
+
CPAP
CPAP
@@ -5094,6 +5085,7 @@ TTIA: %1
+
Bi-Level
Bi-Level
@@ -5135,13 +5127,13 @@ TTIA: %1
+
ASV
ASV
-
AVAPS
@@ -5153,8 +5145,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
@@ -5224,7 +5216,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
@@ -5257,6 +5249,7 @@ TTIA: %1
+
PC
@@ -5551,6 +5544,8 @@ TTIA: %1
+
+
Mode
@@ -5753,428 +5748,542 @@ TTIA: %1
-
+
Non Data Capable Machine
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
-
+
Getting Ready...
-
+
Machine Unsupported
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
-
+
Scanning Files...
-
+
Importing Sessions...
-
+
Finishing up...
-
+
Untested Data
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
-
+
Machine Untested
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
-
+
+ CPAP-Check
+
+
+
+
+ AutoCPAP
+
+
+
+
+ Auto-Trial
+
+
+
+
+ AutoBiLevel
+
+
+
+
+ S
+
+
+
+
+ S/T
+
+
+
+
+ S/T - AVAPS
+
+
+
+
+ PC - AVAPS
+
+
+
+
+
+ Flex Lock
+
+
+
+
+ Whether Flex settings are available to you.
+
+
+
+
+ Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
+
+
+
+
+ Rise Time Lock
+
+
+
+
+ Whether Rise Time settings are available to you.
+
+
+
+
+ Rise Lock
+
+
+
+
Humidification Mode
-
+
PRS1 Humidification Mode
-
+
Humid. Mode
-
+
Fixed (Classic)
-
+
Adaptive (System One)
-
+
Heated Tube
-
+
Tube Temperature
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
-
+
Tube Temp.
-
-
- 1
+
+ Tubing Type Lock
-
-
- 2
+
+ Whether tubing type settings are available to you.
-
-
- 3
+
+ Tube Lock
-
-
- 4
+
+ Mask Resistance Lock
-
-
- 5
+
+ Whether mask resistance settings are available to you.
-
+
+ Mask Res. Lock
+
+
+
+
+ Whether or not machine shows AHI via built-in display.
+
+
+
+
+
+ Ramp Type
+
+
+
+
+ Type of ramp curve to use.
+
+
+
+
+ Linear
+
+
+
+
+ SmartRamp
+
+
+
+
+ Backup Breath Mode
+
+
+
+
+ The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
+
+
+
+
+ Breath Rate
+
+
+
+
+ Fixed
+
+
+
+
+ Fixed Backup Breath BPM
+
+
+
+
+ Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
+
+
+
+
+ Breath BPM
+
+
+
+
+ Timed Inspiration
+
+
+
+
+ The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
+
+
+
+
+ Timed Insp.
+
+
+
+
+ Auto-Trial Duration
+
+
+
+
+ The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
+
+
+
+
+ Auto-Trial Dur.
+
+
+
+
+
+ EZ-Start
+
+
+
+
+ Whether or not EZ-Start is enabled
+
+
+
+
+ Variable Breathing
+
+
+
+
+ UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
+
+
+
+
PRS1 Humidifier Setting
-
+
Humid. Lvl
-
+
+
+ Mask Resistance Setting
+
+
+
+
+ Mask Resist.
+
+
+
+
+ Hose Diam.
+
+
+
+
15mm
-
- PRS1 Unknown
-
-
-
-
- Unknown PRS1 span 0x0E
-
-
-
-
+
22mm
-
+
Backing Up Files...
-
-
+
+
Flex Mode
-
+
PRS1 pressure relief mode.
-
+
C-Flex
-
+
C-Flex+
-
+
A-Flex
-
+
P-Flex
-
+
+
+
Rise Time
-
+
Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
-
+
PRS1 pressure relief setting.
-
-
- x1
-
-
-
-
-
- x2
-
-
-
-
-
- x3
-
-
-
-
-
- x4
-
-
-
-
-
- x5
-
-
-
-
+
Humidifier Status
-
+
PRS1 humidifier connected?
-
+
Disconnected
-
+
Connected
-
-
- System One Resistance Status
-
-
-
-
- Sys1 Resist. Status
-
-
-
-
- System One Resistance Setting
-
-
-
-
- System One Mask Resistance Setting
-
-
-
-
- Sys1 Resist. Set
-
-
-
-
-
+
Hose Diameter
-
+
Diameter of primary CPAP hose
-
+
12mm
-
- System One Resistance Lock
-
-
-
-
- Whether System One resistance settings are available to you.
-
-
-
-
- Sys1 Resist. Lock
-
-
-
-
-
+
+
Auto On
-
+
A few breaths automatically starts machine
-
-
+
+
Auto Off
-
+
Machine automatically switches off
-
-
+
+
Mask Alert
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
-
-
+
+
Show AHI
-
- Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
-
-
-
-
+
Breathing Not Detected
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
-
+
BND
-
+
Timed Breath
-
+
Machine Initiated Breath
-
+
TB
@@ -6239,11 +6348,6 @@ TTIA: %1
Important:
Mahalaga:
-
-
- Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
-
-
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
@@ -6284,6 +6388,11 @@ TTIA: %1
Machine Database Changes
+
+
+ Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.
+
+
The machine data folder needs to be removed manually.
@@ -6492,12 +6601,12 @@ TTIA: %1
-
+
Pressure Pulse
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
@@ -6937,6 +7046,7 @@ TTIA: %1
+
PAP Mode
@@ -7132,43 +7242,43 @@ TTIA: %1
-
+
Debugging channel #1
-
-
+
+
Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
-
+
Test #1
-
+
Debugging channel #2
-
+
Test #2
-
+
Zero
-
+
Upper Threshold
-
+
Lower Threshold
@@ -7303,43 +7413,43 @@ TTIA: %1
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
-
+
OSCAR Reminder
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
-
+
Loading profile "%1"...
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
-
+
Please select a location for your zip other than the data card itself!
-
-
+
+
Unable to create zip!
@@ -7482,7 +7592,7 @@ TTIA: %1
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
@@ -7512,47 +7622,51 @@ TTIA: %1
-
+
%1%2
%1%2
-
+
n/a
-
+
Fixed %1 (%2)
-
+
Min %1 Max %2 (%3)
-
-
+
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
-
+
PS %1 over %2-%3 (%4)
-
-
+
+
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
-
+
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
+
+
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+
+
@@ -8090,6 +8204,7 @@ Please Rebuild CPAP Data
+
Auto
diff --git a/Translations/Francais.fr.ts b/Translations/Francais.fr.ts
index 2c7ea2a1..386e69e1 100644
--- a/Translations/Francais.fr.ts
+++ b/Translations/Francais.fr.ts
@@ -147,10 +147,6 @@
Small
Petit
-
- Machine Settings Unavailable
- Réglages de l'appareil indisponibles
-
Journal
Journal
@@ -407,10 +403,6 @@
%1h %2m %3s
%1h %2m %3s
-
- One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
- Un ou plusieurs enregistrement de cette session a des données corrompues. Certains points des graphiques peuvent ne pas coïncider correctement.
-
PAP Mode: %1
Mode PAP: %1
@@ -3903,26 +3895,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
oz
oz
-
- x1
- x1
-
-
- x2
- x2
-
-
- x3
- x3
-
-
- x4
- x4
-
-
- x5
- x5
-
&No
&Non
@@ -4435,10 +4407,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Sleep Stage
Période du sommeil
-
- Sys1 Resist. Status
- État de la résistance Sys1
-
Minute Vent.
Vent. minute
@@ -4519,10 +4487,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SmartFlex Level
Niveau de SmartFlex
-
- System One Resistance Status
- État résistance System One
-
Journal Data
Données du journal
@@ -4575,10 +4539,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1cmH2O
1cmH2O
-
- Whether System One resistance settings are available to you.
- Selon disponibilité des réglages de résistance System One.
-
Mask On
Masque enlevé
@@ -4728,10 +4688,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
AB Filter
Filtre AB
-
- Sys1 Resist. Lock
- Verrou résist. Sys1
-
%1
Line %2, column %3
@@ -4890,10 +4846,6 @@ Merci de reconstruire les données de PPC
Orientation
Orientation
-
- Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
- Selon que l'appareil affiche ou pas l'IAH sur l'affichage LCD.
-
Smart Start
SmartStart
@@ -5094,10 +5046,6 @@ Début : %2
Rate of breaths per minute
Respirations par minute
-
- Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
- Une fois mis à jour, <font size=+1> vous ne pourrez plus</font> utiliser ce profil avec l'ancienne version.
-
Usage Statistics
Statistiques d'utilisation
@@ -5200,10 +5148,6 @@ TTIA : %1
ASV (Variable EPAP)
ASV (EPAP variable)
-
- Sys1 Resist. Set
- Réglage résist. Sys1
-
Exhale Pressure Relief Level
Niveau de dépression d'expiration
@@ -5232,10 +5176,6 @@ TTIA : %1
Rise Time
Montée temporisée
-
- System One Resistance Lock
- Verrou de résistance System One
-
Cheyne Stokes Respiration
Respiration de Cheyne-Stokes
@@ -5444,10 +5384,6 @@ TTIA : %1
Question
Question
-
- System One Mask Resistance Setting
- Réglage de résistance du masque System One
-
Waketime: %1
Réveil : %1
@@ -5612,10 +5548,6 @@ Heures : %1
Min Pressure
Pression min
-
- System One Resistance Setting
- Réglage de la résistance System One
-
Total Leak Rate
Total des fuites
@@ -6440,26 +6372,6 @@ Corporelle
Tube Temp.
Temp. tube
-
- 1
- 1
-
-
- 2
- 2
-
-
- 3
- 3
-
-
- 4
- 4
-
-
- 5
- 5
-
PRS1 Humidifier Setting
Réglage de l'humidificateur PRS1
@@ -6472,14 +6384,6 @@ Corporelle
12mm
12mm
-
- PRS1 Unknown
- PRS1 inconnu
-
-
- Unknown PRS1 span 0x0E
- Intervalle 0x0E inconnu du PRS1
-
Parsing STR.edf records...
Analyse des enregistrements STR.edf ...
@@ -6564,6 +6468,194 @@ Corporelle
Test #2
Test n°2
+
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+ EPAP %1 IPAP %2 (%3) {1 ?} {2-%3 ?} {4)?}
+
+
+ CPAP-Check
+
+
+
+ AutoCPAP
+
+
+
+ Auto-Trial
+
+
+
+ AutoBiLevel
+
+
+
+ S
+
+
+
+ S/T
+
+
+
+ S/T - AVAPS
+
+
+
+ PC - AVAPS
+
+
+
+ Flex Lock
+
+
+
+ Whether Flex settings are available to you.
+
+
+
+ Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
+
+
+
+ Rise Time Lock
+
+
+
+ Whether Rise Time settings are available to you.
+
+
+
+ Rise Lock
+
+
+
+ Mask Resistance Setting
+
+
+
+ Mask Resist.
+
+
+
+ Hose Diam.
+
+
+
+ Tubing Type Lock
+
+
+
+ Whether tubing type settings are available to you.
+
+
+
+ Tube Lock
+
+
+
+ Mask Resistance Lock
+
+
+
+ Whether mask resistance settings are available to you.
+
+
+
+ Mask Res. Lock
+
+
+
+ Whether or not machine shows AHI via built-in display.
+
+
+
+ Ramp Type
+
+
+
+ Type of ramp curve to use.
+
+
+
+ Linear
+
+
+
+ SmartRamp
+
+
+
+ Backup Breath Mode
+
+
+
+ The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
+
+
+
+ Breath Rate
+
+
+
+ Fixed
+
+
+
+ Fixed Backup Breath BPM
+
+
+
+ Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
+
+
+
+ Breath BPM
+
+
+
+ Timed Inspiration
+
+
+
+ The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
+
+
+
+ Timed Insp.
+
+
+
+ Auto-Trial Duration
+
+
+
+ The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
+
+
+
+ Auto-Trial Dur.
+
+
+
+ EZ-Start
+
+
+
+ Whether or not EZ-Start is enabled
+
+
+
+ Variable Breathing
+
+
+
+ UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
+
+
+
+ Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.
+
+
Report
diff --git a/Translations/Greek.el.ts b/Translations/Greek.el.ts
index ed4d8e27..74e0e2a9 100644
--- a/Translations/Greek.el.ts
+++ b/Translations/Greek.el.ts
@@ -42,7 +42,7 @@
About OSCAR %1
-
+ Σχετικά με το OSCAR %1
@@ -331,7 +331,7 @@
Διάρκεια
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
Αυτός ο σελιδοδείκτης βρίσκεται σε μια περιοχή με ειδικές ανάγκες.
@@ -356,77 +356,72 @@
άγνωστη Συνεδρία
-
+
Machine Settings
Ρυθμίσεις μηχανής
-
- Machine Settings Unavailable
- Ρυθμίσεις μηχανής δεν είναι διαθέσιμη
-
-
-
+
Model %1 - %2
Μοντέλο %1 - %2
-
+
PAP Mode: %1
Λειτουργία PAP: %1
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
(Οι ρυθμίσεις λειτουργίας / πίεσης υπολογίζονται αυτήν την ημέρα.)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Αυτή η μέρα περιέχει μόνο σύνοψη δεδομένων, υπάρχουν μόνο περιορισμένες πληροφορίες.
-
+
Total ramp time
Συνολικός χρόνος ράμπας
-
+
Time outside of ramp
Χρόνος εκτός ράμπας
-
+
Start
Αρχή
-
+
End
Τέλος
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση του Πίνακα πίτας σε αυτό το σύστημα
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
Λυπούμαστε, αυτό το μηχάνημα παρέχει μόνο δεδομένα συμμόρφωσης.
-
+
"Nothing's here!"
"Τίποτα δεν είναι εδώ!"
-
+
No data is available for this day.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα για αυτήν την ημέρα.
-
+
Oximeter Information
πληροφορίες Οξύμετρο
@@ -436,122 +431,117 @@
Λεπτομέριες
-
+
Click to %1 this session.
Κάντε κλικ στο %1 αυτή την περίοδο σύνδεσης.
-
+
disable
καθιστώ ανίκανο
-
+
enable
επιτρέπω
-
+
%1 Session #%2
%1 Συνεδρίαση #%2
-
+
%1h %2m %3s
%1ώ %2λ %3δ
-
- One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
- Μία ή περισσότερες εγγραφές κυματομορφών για αυτή τη συνεδρία είχαν ελαττωματικά δεδομένα πηγής. Ορισμένα σημεία επικάλυψης κυματομορφής μπορεί να μην ταιριάζουν σωστά.
-
-
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.
<b> Σημείωση: </b> Όλες οι παρακάτω ρυθμίσεις βασίζονται σε υποθέσεις που δεν έχουν αλλάξει από τις προηγούμενες ημέρες.
-
+
SpO2 Desaturations
Αποκορεσμούς SpO2
-
+
Pulse Change events
Παλμική Αλλαγή γεγονότων
-
+
SpO2 Baseline Used
Χρησιμοποιείται Βάση SpO2
-
+
%1%2
%1%2
-
+
Statistics
Στατιστικά
-
+
Total time in apnea
Συνολικός χρόνος άπνοιας
-
+
Time over leak redline
Χρόνο πάνω από διαρροή κόκκινη υπογράμμιση
-
+
BRICK! :(
ΤΟΎΒΛΟ! :(
-
+
Event Breakdown
Κατανομή εκδήλωσης
-
+
Sessions all off!
Συνεδρίες όλοι σβηστοί!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Υπάρχουν συνεδρίες για αυτήν την ημέρα, αλλά είναι απενεργοποιημένες.
-
+
Impossibly short session
Ανέφικτα σύντομη συνεδρίαση
-
+
Zero hours??
Μηδέν ώρες ??
-
+
BRICK :(
ΤΟΥΒΛΟΥ :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Παραπονεθείτε στον Πάροχο του εξοπλισμό σας!
-
+
Pick a Colour
Διαλέξτε χρώμα
-
+
Bookmark at %1
Αποθηκεύετε με σελιδοδείκτη στο %1
@@ -751,7 +741,7 @@
AHI
-
+ AHI
@@ -954,7 +944,7 @@
Troubleshooting
-
+ Αντιμετώπιση προβλημάτων
@@ -969,7 +959,7 @@
Purge ALL Machine Data
-
+ Καθαρίστε όλα τα δεδομένα μηχανής
@@ -979,7 +969,7 @@
&Import CPAP Card Data
-
+ &Εισαγωγή δεδομένων κάρτας CPAP
@@ -1024,12 +1014,12 @@
Import &Dreem Data
-
+ Εισαγωγή &Dreem Δεδομένα
Import &Viatom Data
-
+ Εισαγωγή &Viatom Δεδομένα
@@ -1049,12 +1039,12 @@
Create zip of CPAP data card
-
+ Δημιουργία zip της κάρτας δεδομένων CPAP
Create zip of all OSCAR data
-
+ Δημιουργία φερμουάρ για όλα τα δεδομένα του OSCAR
@@ -1312,8 +1302,8 @@
Τρέχουσες ημέρες
-
-
+
+
Welcome
καλως ΗΡΘΑΤΕ
@@ -1323,77 +1313,77 @@
&Σχετικά με
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
Περιμένετε, εισάγοντας από το φάκελο ή τα αντίγραφα ασφαλείας ...
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Problem
Πρόβλημα εισαγωγής
-
+
Please insert your CPAP data card...
Εισαγάγετε την κάρτα δεδομένων CPAP ...
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Η πρόσβαση στην εισαγωγή έχει αποκλειστεί κατά τη διάρκεια της επανεκτίμησης.
-
+
CPAP Data Located
Τα δεδομένα CPAP βρίσκονται
-
+
Import Reminder
Υπενθύμιση εισαγωγής
-
+
Importing Data
Εισαγωγή δεδομένων
-
+
Updates are not yet implemented
Οι ενημερώσεις δεν έχουν ακόμη εφαρμοστεί
-
+
Choose where to save screenshot
-
+ Επιλέξτε από πού να αποθηκεύσετε το στιγμιότυπο οθόνης
-
+
Image files (*.png)
-
+ Αρχεία εικόνας (*.png)
-
+
The User's Guide will open in your default browser
Ο οδηγός χρήσης θα ανοίξει στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης
-
+
The FAQ is not yet implemented
Οι συνήθεις ερωτήσεις δεν έχουν ακόμη εφαρμοστεί
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
Εάν μπορείτε να διαβάσετε αυτό, η εντολή επανεκκίνησης δεν λειτούργησε. Θα πρέπει να το κάνετε μόνοι σας με το χέρι.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
@@ -1402,233 +1392,251 @@
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
Για κάποιο λόγο, το OSCAR δεν διαθέτει αντίγραφα ασφαλείας για το ακόλουθο μηχάνημα:
-
-
- OSCAR does not have any backups for this machine!
-
-
- Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font>
-
+ OSCAR does not have any backups for this machine!
+ Το OSCAR δεν διαθέτει αντίγραφα ασφαλείας για αυτό το μηχάνημα!
-
+
+ Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font>
+ Εάν δεν έχετε κάνει <i>τα αντίγραφα <b>δικά σας </b>για ΟΛΑ τα δεδομένα σας για αυτό το μηχάνημα </i>, <font size=+2>θα χάσετε μόνιμα τα στοιχεία του μηχανήματος <b> μόνιμα </b>! </font>
+
+
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
Πρόκειται να μετακινηθείτε <font size= +2> κατάργηση </font> της μηχανής OSCAR για το ακόλουθο μηχάνημα: </p>
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
Ένα σφάλμα δικαιωμάτων αρχείου προκάλεσε την αποτυχία της διαδικασίας εκκαθάρισης. θα πρέπει να διαγράψετε το παρακάτω φάκελο με μη αυτόματο τρόπο:
-
+
No help is available.
Δεν υπάρχει βοήθεια.
-
+
Imported %1 ZEO session(s) from
%2
-
+ Εισαγόμενες %1 συνεδρίες από το ZEO από
+
+%2
-
+
Already up to date with ZEO data at
%1
-
+ Ήδη ενημερωμένα με δεδομένα ZEO στη διεύθυνση
+
+%1
-
+
Couldn't find any valid ZEO CSV data at
%1
-
+ Δεν ήταν δυνατή η εύρεση έγκυρων δεδομένων CSE του ZEO στη διεύθυνση
+
+%1
-
+
Imported %1 Dreem session(s) from
%2
-
+ Εισαγόμενες %1 συνεδρίες από το Dreem από
+
+%2
-
+
Already up to date with Dreem data at
%1
-
+ Ήδη ενημερωμένη με τα δεδομένα του Dreem στο
+
+%1
-
+
Couldn't find any valid Dreem CSV data at
%1
-
+ Δεν ήταν δυνατή η εύρεση έγκυρων δεδομένων CSE του Dreem στη διεύθυνση
+
+%1
-
+
Imported %1 oximetry session(s) from
%2
-
+ Εισαγόμενες συνεδρίες από oximetry %1 από
+
+%2
-
+
Already up to date with oximetry data at
%1
-
+ Ήδη ενημερωμένα με δεδομένα οξυμετρίας στο
+
+%1
-
+
Couldn't find any valid data at
%1
-
+ Δεν ήταν δυνατή η εύρεση έγκυρων δεδομένων στο
+
+%1
-
+
%1's Journal
Εφημερίδα της %1
-
+
Choose where to save journal
Επιλέξτε πού να αποθηκεύσετε το ημερολόγιο
-
+
XML Files (*.xml)
Αρχεία XML (* .xml)
-
+
Export review is not yet implemented
Η αναθεώρηση εξαγωγής δεν έχει ακόμη εφαρμοστεί
-
+
Would you like to zip this card?
-
+ Θα θέλατε να παραλάβετε αυτήν την κάρτα;
-
-
+
+
Choose where to save zip
-
+ Επιλέξτε πού να αποθηκεύσετε το φερμουάρ
-
-
+
+
ZIP files (*.zip)
-
+ Αρχεία ZIP (* .zip)
-
-
+
+
Creating zip...
-
+ Δημιουργία φερμουάρ ...
-
+
Calculating size...
-
+ Υπολογισμός μεγέθους ...
-
+
Reporting issues is not yet implemented
Τα θέματα αναφοράς δεν έχουν ακόμη εφαρμοστεί
-
+
OSCAR Information
Πληροφορίες OSCAR
-
+
Help Browser
Βοήθεια του προγράμματος περιήγησης
-
+
%1 (Profile: %2)
-
+ %1 (Προφίλ: %2)
-
+
Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.
-
+ Θυμηθείτε να επιλέξετε τον ριζικό φάκελο ή το γράμμα μονάδας δίσκου της κάρτας δεδομένων σας και όχι έναν φάκελο μέσα σε αυτό.
-
+
Please open a profile first.
Ανοίξτε πρώτα ένα προφίλ.
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
Με την προϋπόθεση ότι έχετε κάνει τα <i> αντίγραφα ασφαλείας <b> δικά σας </b> για ΟΛΑ τα δεδομένα CPAP </i>, μπορείτε να ολοκληρώσετε αυτήν την ενέργεια, αλλά θα πρέπει να επαναφέρετε από τα αντίγραφα ασφαλείας σας με μη αυτόματο τρόπο.
-
+
Are you really sure you want to do this?
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να το κάνετε αυτό;
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
Επειδή δεν υπάρχουν εσωτερικά αντίγραφα ασφαλείας για την αποκατάσταση, θα πρέπει να αποκαταστήσετε από τη δική σας.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
Θα θέλατε να εισαγάγετε από τα δικά σας αντίγραφα ασφαλείας τώρα; (δεν θα έχετε ορατά δεδομένα για αυτό το μηχάνημα μέχρι να το κάνετε)
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
Σημειώστε προληπτικά ότι ο φάκελος δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας θα παραμείνει στη θέση του.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
Είστε <b> απολύτως σίγουροι </b> που θέλετε να συνεχίσετε;
-
+
The Glossary will open in your default browser
Το Γλωσσάριο θα ανοίξει στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε δεδομένα oximetry για %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>Λάβετε υπόψη ότι δεν μπορείτε να αναιρέσετε αυτήν την ενέργεια! </b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
Επιλέξτε την ημέρα με έγκυρα δεδομένα οξυμετρίας σε ημερήσια προβολή πρώτα.
-
+
Loading profile "%1"
Το προφίλ φόρτωσης "%1"
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
@@ -1637,15 +1645,15 @@
%2
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Success
Εισαγωγή επιτυχίας
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
@@ -1654,15 +1662,15 @@
%1
-
-
-
-
+
+
+
+
Up to date
Ενημερωμένος
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
@@ -1671,83 +1679,83 @@
%1
-
+
Choose a folder
Επιλέξτε ένα φάκελο
-
+
No profile has been selected for Import.
Δεν έχει επιλεγεί προφίλ για την εισαγωγή.
-
+
Import is already running in the background.
Η εισαγωγή εκτελείται ήδη στο παρασκήνιο.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
Μια δομή αρχείου %1 για ένα %2 βρέθηκε στο:
-
+
A %1 file structure was located at:
Μια δομή αρχείου %1 βρισκόταν στη διεύθυνση:
-
+
Would you like to import from this location?
Θα θέλατε να εισαγάγετε από αυτήν την τοποθεσία;
-
+
Specify
Προσδιορίζω
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
Η πρόσβαση στις προτιμήσεις έχει αποκλειστεί μέχρι να ολοκληρωθεί ο επανυπολογισμός.
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση του στιγμιότυπου οθόνης στο αρχείο "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
Το στιγμιότυπο οθόνης αποθηκεύτηκε στο αρχείο "%1"
-
-
+
+
Gah!
Γκα!
-
+
Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
Σημειώστε ότι αυτό θα μπορούσε να οδηγήσει σε απώλεια δεδομένων αν τα αντίγραφα ασφαλείας του OSCAR έχουν απενεργοποιηθεί.
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά το άνοιγμα του αρχείου MSeries Αρχείο:
-
+
MSeries Import complete
Η εισαγωγή του MSeries ολοκληρώθηκε
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά το άνοιγμα του αρχείου δεδομένων Somnopose:
-
+
Somnopause Data Import complete
Η εισαγωγή δεδομένων Somnopose ολοκληρώθηκε
@@ -1855,7 +1863,7 @@
about:blank
-
+ about:blank
@@ -1978,7 +1986,7 @@
Bi-Level
-
+ Bi-Level
@@ -2311,7 +2319,7 @@ Index
CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500
-
+ CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500
@@ -2392,7 +2400,7 @@ Index
SpO2 %
-
+ SpO2 %
@@ -2463,7 +2471,7 @@ Index
HH:mm:ssap
-
+ HH:mm:ssap
@@ -2488,12 +2496,12 @@ Index
CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300
-
+ CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300
ChoiceMMed MD300W1
-
+ ChoiceMMed MD300W1
@@ -2826,7 +2834,7 @@ Index
d/MM/yy h:mm:ss AP
-
+ d/MM/yy h:mm:ss AP
@@ -2836,7 +2844,7 @@ Index
SpO2
-
+ SpO2
@@ -2948,7 +2956,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&CPAP
-
+ &CPAP
@@ -3076,7 +3084,7 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
L/min
-
+ L/min
@@ -3117,7 +3125,7 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
SPO2
-
+ SPO2
@@ -3139,7 +3147,7 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
bpm
-
+ bpm
@@ -3240,13 +3248,13 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
AHI
Apnea Hypopnea Index
-
+ AHI
RDI
Respiratory Disturbance Index
-
+ RDI
@@ -3527,7 +3535,7 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b
20 cmH2O
- 4 cmH2O {20 ?} {2O?}
+ 20 cmH2O
@@ -3559,7 +3567,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p>
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -3571,7 +3579,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Εάν ξεκινήσετε τη λειτουργία εγγραφής οξύμετρων ακριβώς την ίδια στιγμή που ξεκινάτε τη μηχανή CPAP, μπορείτε πλέον να πραγματοποιήσετε συγχρονισμό.</span></p>
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
-<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Η διαδικασία της σειριακής εισαγωγής παίρνει την ώρα εκκίνησης από την πρώτη συνεδρία CPAP της προηγούμενης νύχτας. (Να θυμάστε πρώτα να εισαγάγετε τα δεδομένα CPAP!)</span></p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {2'?} {7.84158p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {600;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {50 ?} {2R?} {10p?} {600;?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {50 ?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {10p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?}
+<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Η διαδικασία της σειριακής εισαγωγής παίρνει την ώρα εκκίνησης από την πρώτη συνεδρία CPAP της προηγούμενης νύχτας. (Να θυμάστε πρώτα να εισαγάγετε τα δεδομένα CPAP!)</span></p></body></html>
@@ -3740,22 +3748,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Παρέχετε μια ειδοποίηση κατά την εισαγωγή δεδομένων από οποιοδήποτε μοντέλο μηχανής που δεν έχει δοκιμαστεί ακόμα από προγραμματιστές του OSCAR.</p></body></html>
Warn when importing data from an untested machine
-
+ Προειδοποίηση κατά την εισαγωγή δεδομένων από μη ελεγμένο μηχάνημα
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Παρέχετε μια ειδοποίηση κατά την εισαγωγή δεδομένων που είναι κάπως διαφορετικά από οτιδήποτε είχε παρατηρηθεί προηγουμένως από τους προγραμματιστές του OSCAR.</p></body></html>
Warn when previously unseen data is encountered
-
+ Προειδοποιήστε όταν έχουν εντοπιστεί δεδομένα που δεν έχουν καταγραφεί προηγουμένως
@@ -3780,7 +3788,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Always save screenshots in the OSCAR Data folder
-
+ Πάντα να αποθηκεύετε στιγμιότυπα οθόνης στο φάκελο OSCAR Data
@@ -4195,7 +4203,9 @@ Would you like do this now?
Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found.
- Η απενεργοποίηση των αντιγράφων ασφαλείας δεν είναι καλή ιδέα, επειδή το OSCAR τις χρειάζεται για την ανασύσταση της βάσης δεδομένων αν εντοπιστούν σφάλματα.
+ Η απενεργοποίηση των αντιγράφων ασφαλείας δεν είναι καλή ιδέα, επειδή το OSCAR τις χρειάζεται για την ανασύσταση της βάσης δεδομένων αν εντοπιστούν σφάλματα.
+
+
@@ -4225,12 +4235,12 @@ Would you like do this now?
No CPAP machines detected
-
+ Δεν εντοπίστηκαν μηχανές CPAP
Will you be using a ResMed brand machine?
-
+ Θα χρησιμοποιείτε μια μηχανή μάρκας ResMed;
@@ -4438,7 +4448,7 @@ Would you like do this now?
OSCAR
- OSCAR
+ OSCAR
@@ -4561,12 +4571,12 @@ Would you like do this now?
Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm.
- Εισαγάγετε τη λέξη <b>DELETE</b> παρακάτω (ακριβώς όπως φαίνεται) για επιβεβαίωση.
+ Εισαγάγετε τη λέξη <b>ΔΙΑΓΡΑΦΩ</b> παρακάτω (ακριβώς όπως φαίνεται) για επιβεβαίωση.
DELETE
-
+ ΔΙΑΓΡΑΦΩ
@@ -4576,7 +4586,7 @@ Would you like do this now?
You need to enter DELETE in capital letters.
- Πρέπει να εισάγετε DELETE με κεφαλαία γράμματα.
+ Πρέπει να εισάγετε ΔΙΑΓΡΑΦΩ με κεφαλαία γράμματα.
@@ -4591,7 +4601,7 @@ Would you like do this now?
Bytes
-
+ Bytes
@@ -4786,17 +4796,17 @@ Would you like do this now?
ft
-
+ ft
lb
-
+ lb
oz
-
+ oz
@@ -4806,7 +4816,7 @@ Would you like do this now?
cmH2O
-
+ cmH2O
@@ -4923,13 +4933,14 @@ Start: %2
TTIA:
-
+ TTIA:
TTIA: %1
-
+
+TTIA: %1
@@ -4964,7 +4975,7 @@ TTIA: %1
ms
-
+ ms
@@ -4979,7 +4990,7 @@ TTIA: %1
bpm
-
+ bpm
@@ -4989,7 +5000,7 @@ TTIA: %1
ml
-
+ ml
@@ -5085,7 +5096,7 @@ TTIA: %1
BMI
-
+ BMI
@@ -5109,7 +5120,7 @@ TTIA: %1
SpO2
-
+ SpO2
@@ -5159,24 +5170,26 @@ TTIA: %1
+
CPAP
- CPAP
+ CPAP
BiPAP
-
+ BiPAP
+
Bi-Level
-
+ Bi-Level
EPAP
-
+ EPAP
@@ -5191,7 +5204,7 @@ TTIA: %1
IPAP
-
+ IPAP
@@ -5207,30 +5220,30 @@ TTIA: %1
APAP
- APAP
+ APAP
+
ASV
- ASV
+ ASV
-
AVAPS
-
+ AVAPS
ST/ASV
-
+ ST/ASV
-
-
+
+
Humidifier
Υγραντήρας
@@ -5290,17 +5303,17 @@ TTIA: %1
VS2
-
+ VS2
RERA
-
+ RERA
-
+
PP
PP
@@ -5324,7 +5337,7 @@ TTIA: %1
NRI
-
+ NRI
@@ -5333,6 +5346,7 @@ TTIA: %1
+
PC
PC
@@ -5364,13 +5378,13 @@ TTIA: %1
AHI
-
+ AHI
RDI
-
+ RDI
@@ -5385,27 +5399,27 @@ TTIA: %1
UAI
-
+ UAI
CAI
-
+ CAI
FLI
-
+ FLI
REI
-
+ REI
EPI
-
+ EPI
@@ -5422,19 +5436,19 @@ TTIA: %1
Insp. Time
-
+ Ώρα εισπνοής
Exp. Time
-
+ Χρόνος λήξης
Resp. Event
-
+ Αναπνευστικό συμβάν
@@ -5446,47 +5460,47 @@ TTIA: %1
Flow Limit
-
+ Όριο ροής
SensAwake
-
+ SensAwake
Pat. Trig. Breath
-
+ Ελαφρό κτύπημα. Κομψός. Αναπνοή
Tgt. Min. Vent
-
+ Στόχευση λεπτών εξαερισμού
Target Vent.
-
+ Στόχευση εξαερισμού.
Minute Vent.
-
+ Λεπτό άνεμο.
Tidal Volume
-
+ Παλιρροιακός Όγκος
Resp. Rate
-
+ Ρυθμός αναπνοής
@@ -5557,7 +5571,7 @@ TTIA: %1
Pr. Relief
-
+ Ανακούφιση πίεσης
@@ -5573,7 +5587,7 @@ TTIA: %1
App key:
-
+ Κλειδί εφαρμογής:
@@ -5583,7 +5597,7 @@ TTIA: %1
Built with Qt %1 on %2
-
+ Κατασκευάστηκε με Qt %1 στο %2
@@ -5603,12 +5617,12 @@ TTIA: %1
ANGLE / OpenGLES
-
+ ANGLE / OpenGLES
Desktop OpenGL
-
+ Desktop OpenGL
@@ -5618,7 +5632,7 @@ TTIA: %1
cm
-
+ cm
@@ -5627,6 +5641,8 @@ TTIA: %1
+
+
Mode
Τρόπος
@@ -5681,7 +5697,7 @@ TTIA: %1
Motion
-
+ Κίνηση
@@ -5691,7 +5707,7 @@ TTIA: %1
DOB
-
+ Ημερομηνια γεννησης
@@ -5820,702 +5836,817 @@ TTIA: %1
Avg
-
+ Μέγ
W-Avg
-
+ Σταθμισμένος μέσος όρος
-
+
Non Data Capable Machine
Μηχανή μη ικανή για δεδομένα
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
Το μηχάνημα Philips Respironics CPAP (μοντέλο %1) δυστυχώς δεν είναι μοντέλο ικανό για δεδομένα.
-
+
Getting Ready...
Ετοιμάζομαι...
-
+
Machine Unsupported
Μη υποστηριζόμενη μηχανή
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
Λυπούμαστε, η μηχανή σας Philips Respironics CPAP (Μοντέλο %1) δεν υποστηρίζεται ακόμα.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
Λυπούμαστε, το μηχάνημά σας Philips Respironics CPAP (Μοντέλο% 1) δεν υποστηρίζεται ακόμη. Λυπούμαστε που αναφέρετε ότι το OSCAR μπορεί να παρακολουθεί μόνο τις ώρες χρήσης και τις πολύ βασικές ρυθμίσεις για αυτό το μηχάνημα.
-
+
Scanning Files...
Σάρωση αρχείων ...
-
+
Importing Sessions...
Εισαγωγή περιόδων σύνδεσης ...
-
+
Finishing up...
Τελειώνω...
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
Οι προγραμματιστές χρειάζονται ένα αντίγραφο .zip της κάρτας SD αυτού του μηχανήματος και τις ανάλογες αναφορές .pdf του Encore για να λειτουργήσει με το OSCAR.
-
+
Machine Untested
Μη ελεγχθείσα μηχανή
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
Η μηχανή σας Philips Respironics CPAP (Μοντέλο %1) δεν έχει ελεγχθεί ακόμα.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
Φαίνεται αρκετά παρόμοια με άλλα μηχανήματα που θα μπορούσε να λειτουργήσει, αλλά οι προγραμματιστές θα ήθελαν ένα αντίγραφο .zip της κάρτας SD αυτού του μηχανήματος και τις αντίστοιχες αναφορές .pdf του Encore για να βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί με το OSCAR.
-
+
+
+ Flex Lock
+ Flex Lock
+
+
+
+ Whether Flex settings are available to you.
+ Είτε υπάρχουν ρυθμίσεις Flex για εσάς.
+
+
+
+ Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
+ Το χρονικό διάστημα που απαιτείται για τη μετάβαση από το EPAP στο IPAP, τόσο μεγαλύτερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο αργή είναι η μετάβαση
+
+
+
+ Rise Time Lock
+ Αύξηση χρόνου κλειδώματος
+
+
+
+ Whether Rise Time settings are available to you.
+ Εάν οι ρυθμίσεις ώρας ανόδου είναι διαθέσιμες σε εσάς.
+
+
+
+ Rise Lock
+ Rise Lock
+
+
+
+
+ Mask Resistance Setting
+ Ρύθμιση αντίστασης μάσκας
+
+
+
+ Mask Resist.
+ Mask Resist.
+
+
+
+ Hose Diam.
+ Διάμετρος σωλήνα.
+
+
+
15mm
15 mm
-
+
22mm
22 mm
-
+
Backing Up Files...
-
+ Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων ...
-
+
Untested Data
-
+ Μη ελεγμένα δεδομένα
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
-
+ Τα δεδομένα σας Philips Respironics %1 (%2) που δημιούργησε το OSCAR δεν έχει δει ποτέ πριν.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
+ Τα εισαγόμενα δεδομένα ενδέχεται να μην είναι απολύτως ακριβή, οπότε οι προγραμματιστές θα θέλατε ένα αντίγραφο .zip της κάρτας SD αυτού του μηχανήματος και τις αντίστοιχες αναφορές .pdf του Encore, για να βεβαιωθείτε ότι η OSCAR χειρίζεται σωστά τα δεδομένα.
-
-
+
+ CPAP-Check
+ CPAP-Check
+
+
+
+ AutoCPAP
+ AutoCPAP
+
+
+
+ Auto-Trial
+ Auto-Trial
+
+
+
+ AutoBiLevel
+ AutoBiLevel
+
+
+
+ S
+ S
+
+
+
+ S/T
+ S/T
+
+
+
+ S/T - AVAPS
+ S/T - AVAPS
+
+
+
+ PC - AVAPS
+ PC - AVAPS
+
+
+
+
Flex Mode
Λειτουργία Flex
-
+
PRS1 pressure relief mode.
Λειτουργία ανακούφισης πίεσης PRS1.
-
+
C-Flex
-
+ C-Flex
-
+
C-Flex+
-
+ C-Flex+
-
+
A-Flex
-
+ A-Flex
-
+
P-Flex
-
+ P-Flex
-
+
+
+
Rise Time
Αύξηση χρόνου
-
+
Bi-Flex
-
+ Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
Επίπεδο Flex
-
+
PRS1 pressure relief setting.
Ρύθμιση πίεσης PRS1.
-
-
- x1
- x1
+
+ Tubing Type Lock
+ Κλείδωμα τύπου σωλήνα
-
-
- x2
- x2
+
+ Whether tubing type settings are available to you.
+ Είτε οι ρυθμίσεις τύπου σωλήνωσης είναι διαθέσιμες σε εσάς.
-
-
- x3
- x3
+
+ Tube Lock
+ Κλείδωμα σωλήνα
-
-
- x4
- x4
+
+ Mask Resistance Lock
+ Κλείδωμα αντίστασης μάσκας
-
-
- x5
- x5
+
+ Whether mask resistance settings are available to you.
+ Εάν έχετε στη διάθεσή σας ρυθμίσεις αντοχής στη μάσκα.
-
+
+ Mask Res. Lock
+ Κλείδωμα αντίστασης μάσκας
+
+
+
+ Whether or not machine shows AHI via built-in display.
+ Είτε το μηχάνημα δείχνει AHI μέσω ενσωματωμένης οθόνης.
+
+
+
+
+ Ramp Type
+ Τύπος ράμπας
+
+
+
+ Type of ramp curve to use.
+ Τύπος καμπύλης ράμπας για χρήση.
+
+
+
+ Linear
+ Γραμμικός
+
+
+
+ SmartRamp
+ SmartRamp
+
+
+
+ Backup Breath Mode
+ Λειτουργία αναπνοής δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας
+
+
+
+ The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
+ Το είδος της εφεδρικής αναπνοής κατά τη χρήση: καμία (εκτός λειτουργίας), αυτόματη ή σταθερή
+
+
+
+ Breath Rate
+ Ποσοστό αναπνοής
+
+
+
+ Fixed
+ Σταθερός
+
+
+
+ Fixed Backup Breath BPM
+ Σταθερή εφεδρική αναπνοή BPM
+
+
+
+ Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
+ Οι ελάχιστες αναπνοές ανά λεπτό (BPM) κάτω από τις οποίες θα ξεκινήσει μια χρονική αναπνοή
+
+
+
+ Breath BPM
+ Breath BPM
+
+
+
+ Timed Inspiration
+ Προσωρινή Έμπνευση
+
+
+
+ The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
+ Ο χρόνος που μια χρονική αναπνοή θα παρέχει IPAP πριν από τη μετάβαση στην EPAP
+
+
+
+ Timed Insp.
+ Προσωρινή Έμπνευση
+
+
+
+ Auto-Trial Duration
+ Διάρκεια αυτόματης δοκιμής
+
+
+
+ The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
+ Ο αριθμός ημερών στη δοκιμαστική περίοδο Auto-CPAP, μετά την οποία το μηχάνημα θα επανέλθει στην CPAP
+
+
+
+ Auto-Trial Dur.
+ Διάρκεια αυτόματης δοκιμής
+
+
+
+
+ EZ-Start
+ EZ-Start
+
+
+
+ Whether or not EZ-Start is enabled
+ Είτε ενεργοποιείται το EZ-Start είτε όχι
+
+
+
+ Variable Breathing
+ Μεταβλητή αναπνοή
+
+
+
+ UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
+ UNCONFIRMED: Πιθανώς μεταβλητή αναπνοή, που είναι περιόδους υψηλής απόκλισης από την κορυφαία τάση εισπνοής ροής
+
+
+
Humidifier Status
Κατάσταση υγραντήρα
-
+
PRS1 humidifier connected?
Έχει συνδεθεί ο υγραντήρας PRS1;
-
+
Disconnected
Ασύνδετος
-
+
Connected
Συνδεδεμένος
-
+
Humidification Mode
-
+ Λειτουργία υγρασίας
-
+
PRS1 Humidification Mode
-
+ Λειτουργία υγρασίας PRS1
-
+
Humid. Mode
-
+ Λειτουργία υγρασίας
-
+
Fixed (Classic)
-
+ Σταθερό (κλασικό)
-
+
Adaptive (System One)
-
+ Προσαρμοστικό (Σύστημα Ένα)
-
+
Heated Tube
-
+ Θερμαινόμενος σωλήνας
-
+
Tube Temperature
-
+ Θερμοκρασία σωλήνα
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
-
+ Θερμοκρασία θερμαινόμενου σωλήνα PRS1
-
+
Tube Temp.
-
+ Θερμοκρασία σωλήνα
-
-
- 1
- 1
-
-
-
-
- 2
- 2
-
-
-
-
- 3
- 3
-
-
-
-
- 4
- 4
-
-
-
-
- 5
- 5
-
-
-
+
PRS1 Humidifier Setting
-
+ Ρύθμιση υγραντήρα PRS1
-
+
Humid. Lvl
-
+ Υγρός. Επίπεδο
-
- PRS1 Unknown
-
-
-
-
- Unknown PRS1 span 0x0E
-
-
-
-
-
- System One Resistance Status
-
-
-
-
- Sys1 Resist. Status
-
-
-
-
- System One Resistance Setting
-
-
-
-
- System One Mask Resistance Setting
-
-
-
-
- Sys1 Resist. Set
-
-
-
-
-
+
Hose Diameter
-
+ Διάμετρος σωλήνα
-
+
Diameter of primary CPAP hose
-
+ Διάμετρος του κύριου εύκαμπτου σωλήνα CPAP
-
+
12mm
12mm
-
- System One Resistance Lock
-
-
-
-
- Whether System One resistance settings are available to you.
-
-
-
-
- Sys1 Resist. Lock
-
-
-
-
-
+
+
Auto On
-
+ Auto On
-
+
A few breaths automatically starts machine
-
+ Μερικές αναπνοές ξεκινούν αυτόματα μηχανή
-
-
+
+
Auto Off
-
+ Auto Off
-
+
Machine automatically switches off
-
+ Το μηχάνημα απενεργοποιείται αυτόματα
-
-
+
+
Mask Alert
-
+ Προειδοποίηση μάσκας
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
-
+ Εάν το μηχάνημα επιτρέπει τον έλεγχο της μάσκας.
-
-
+
+
Show AHI
-
+ Εμφάνιση AHI
-
- Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
-
-
-
-
+
Breathing Not Detected
-
+ Η αναπνοή δεν εντοπίστηκε
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
-
+ Μια περίοδος κατά τη διάρκεια μιας περιόδου λειτουργίας όπου το μηχάνημα δεν μπόρεσε να εντοπίσει ροή.
-
+
BND
-
+ BND
-
+
Timed Breath
-
+ Χρονική αναπνοή
-
+
Machine Initiated Breath
-
+ Μηχανική διέγερση της αναπνοής
-
+
TB
TB
Windows User
-
+ Χρήστης των Windows
Using
-
+ Χρησιμοποιώντας
, found SleepyHead -
-
+ , βρέθηκε SleepyHead -
+
You must run the OSCAR Migration Tool
-
+ Πρέπει να εκτελέσετε το Εργαλείο μετεγκατάστασης OSCAR
<i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i>
-
+ <i> Τα παλιά δεδομένα του μηχανήματος θα πρέπει να αναγεννηθούν, υπό την προϋπόθεση ότι αυτή η δυνατότητα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας δεν έχει απενεργοποιηθεί στις προτιμήσεις κατά τη διάρκεια προηγούμενης εισαγωγής δεδομένων. </i>
Launching Windows Explorer failed
-
+ Η εκκίνηση της Εξερεύνησης των Windows απέτυχε
Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.
-
+ Δεν βρέθηκε το explorer.exe στη διαδρομή για την εκκίνηση της Εξερεύνησης των Windows.
OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4
-
+ Το OSCAR%1 πρέπει να αναβαθμίσει τη βάση δεδομένων του για %2 %3 %4
<b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b>
-
+ <b> Το OSCAR διατηρεί ένα αντίγραφο ασφαλείας της κάρτας δεδομένων των συσκευών που χρησιμοποιεί για το σκοπό αυτό. </b>
OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device.
-
+ Το OSCAR δεν διαθέτει ακόμη αυτόματα αποθηκευμένα αντίγραφα ασφαλείας για αυτήν τη συσκευή.
This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card.
-
+ Αυτό σημαίνει ότι στη συνέχεια θα χρειαστεί να εισαγάγετε αυτό το μηχάνημα από τα δικά σας αντίγραφα ασφαλείας ή την κάρτα δεδομένων.
Important:
- Σπουδαίος:
-
-
-
- Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
-
+ Σπουδαίος:
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
-
+ Εάν ανησυχείτε, κάντε κλικ στο Όχι για να τερματίσετε και να δημιουργήσετε αντίγραφο ασφαλείας του προφίλ σας με μη αυτόματο τρόπο πριν ξεκινήσετε ξανά το OSCAR.
Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR?
-
+ Είστε έτοιμοι για αναβάθμιση, ώστε να μπορείτε να εκτελέσετε τη νέα έκδοση του OSCAR;
Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start.
-
+ Λυπούμαστε, η διαδικασία καθαρισμού απέτυχε, πράγμα που σημαίνει ότι αυτή η έκδοση του OSCAR δεν μπορεί να ξεκινήσει.
Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these?
-
+ Θα θέλατε να ενεργοποιήσετε τα αυτόματα αντίγραφα ασφαλείας, έτσι ώστε την επόμενη φορά που χρειάζεται μια νέα έκδοση του OSCAR, μπορεί να ξαναδοκιμάσει από αυτά;
OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data.
-
+ Το OSCAR θα ξεκινήσει τώρα τον οδηγό εισαγωγής ώστε να μπορέσετε να εγκαταστήσετε ξανά τα δεδομένα σας %1.
OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up:
-
+ Το OSCAR θα τερματίσει τώρα και, στη συνέχεια, θα προσπαθήσει να ξεκινήσει τον διαχειριστή αρχείων των υπολογιστών σας, ώστε να μπορέσετε να στηρίξετε το προφίλ σας με μη αυτόματο τρόπο:
Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process.
-
+ Χρησιμοποιήστε το διαχειριστή αρχείων για να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο του καταλόγου προφίλ σας, στη συνέχεια, στη συνέχεια, κάντε επανεκκίνηση του OSCAR και ολοκληρώστε τη διαδικασία αναβάθμισης.
Machine Database Changes
-
+ Αλλαγές βάσεων δεδομένων μηχανών
+
+
+
+ Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.
+ Μόλις αναβαθμίσετε, <font size=+1> δεν μπορείτε </font> να χρησιμοποιήσετε πάλι αυτό το προφίλ με την προηγούμενη έκδοση.
The machine data folder needs to be removed manually.
-
+ Ο φάκελος δεδομένων του μηχανήματος πρέπει να αφαιρεθεί με μη αυτόματο τρόπο.
This folder currently resides at the following location:
-
+ Αυτός ο φάκελος βρίσκεται αυτή τη στιγμή στην ακόλουθη τοποθεσία:
Rebuilding from %1 Backup
-
+ Επανακατασκευή από %1 δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας
Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!!
-
+ Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση του Channels.xml, αυτό το build είναι σοβαρά borked, δεν έχει άλλη επιλογή από το να εγκαταλείψει!
Therapy Pressure
-
+ Πίεση Θεραπείας
Inspiratory Pressure
-
+ Εισπνευστική πίεση
Lower Inspiratory Pressure
-
+ Κάτω εισπνευστική πίεση
Higher Inspiratory Pressure
-
+ Υψηλότερη εισπνευστική πίεση
Expiratory Pressure
-
+ Εκπνευστική Πίεση
Lower Expiratory Pressure
-
+ Κάτω εκπνευστική πίεση
Higher Expiratory Pressure
-
+ Υψηλότερη αναπνευστική πίεση
Pressure Support
-
+ Υποστήριξη πίεσης
PS Min
-
+ PS Min
Pressure Support Minimum
-
+ Ελάχιστη υποστήριξη πίεσης
PS Max
-
+ PS Max
Pressure Support Maximum
-
+ Μέγιστη υποστήριξη πίεσης
Min Pressure
-
+ Πίεση μου
Minimum Therapy Pressure
-
+ Ελάχιστη πίεση θεραπείας
Max Pressure
-
+ Μέγιστη πίεση
Maximum Therapy Pressure
-
+ Μέγιστη πίεση θεραπείας
Ramp Time
-
+ Ώρα ράμπας
Ramp Delay Period
-
+ Περίοδος καθυστέρησης Ramp
Ramp Pressure
-
+ Πίεση ράμπας
Starting Ramp Pressure
-
+ Έναρξη πίεσης ράμπας
Ramp Event
-
+ Γεγονός Ramp
Ramp
-
+ Αναβαθμίδα
Vibratory Snore (VS2)
-
+ Δονητική φλύκταινα (VS2)
A ResMed data item: Trigger Cycle Event
-
+ Ένα στοιχείο δεδομένων ResMed: Event Cycle Trigger
Mask On Time
-
+ Μάσκα σε ώρα
Time started according to str.edf
-
+ Ο χρόνος ξεκίνησε σύμφωνα με το str.edf
Summary Only
-
+ Περίληψη μόνο
@@ -6525,27 +6656,27 @@ TTIA: %1
An apnea where the airway is open
-
+ Μια άπνοια όπου ο αεραγωγός είναι ανοιχτός
An apnea caused by airway obstruction
-
+ Άπνοια προκαλούμενη από απόφραξη των αεραγωγών
Hypopnea
-
+ Υπόπνοια
A partially obstructed airway
-
+ Ένας μερικώς παρεμποδισμένος αεραγωγός
Unclassified Apnea
-
+ Μη ταξινομημένη άπνοια
@@ -6555,118 +6686,118 @@ TTIA: %1
Vibratory Snore
-
+ Δονητικό φίδι
A vibratory snore
-
+ Ένα δονητικό ροχαλητό
A vibratory snore as detcted by a System One machine
-
+ Ένα δονητικό ροχαλητό όπως ανιχνεύεται από ένα μηχάνημα System One
-
+
Pressure Pulse
-
+ Πίεση πίεσης
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
-
+ Ένας παλμός πίεσης 'pinged' για να ανιχνεύσει έναν κλειστό αεραγωγό.
A large mask leak affecting machine performance.
-
+ Μια μεγάλη διαρροή μάσκας που επηρεάζει την απόδοση της μηχανής.
Non Responding Event
-
+ Μη ανταποκρινόμενο συμβάν
A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.
-
+ Ένας τύπος αναπνευστικού συμβάντος που δεν ανταποκρίνεται σε αύξηση της πίεσης.
Expiratory Puff
-
+ Εκπνευσμένη ριπή
Intellipap event where you breathe out your mouth.
-
+ Event Intellipap όπου εκπνέετε το στόμα σας.
SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.
-
+ Η λειτουργία SensAwake θα μειώσει την πίεση κατά την ανίχνευση ξυπνητηριού.
User Flag #1
-
+ Σημαία χρήστη #1
User Flag #2
-
+ Σημαία χρήστη #2
User Flag #3
-
+ Σημαία χρήστη #3
Heart rate in beats per minute
-
+ Καρδιακός ρυθμός σε παλμούς ανά λεπτό
SpO2 %
-
+ SpO2 %
Blood-oxygen saturation percentage
-
+ Ποσοστό κορεσμού οξυγόνου-οξυγόνου
Plethysomogram
-
+ Πλεισματολογία
An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm
-
+ Ένα οπτικό φωτοφραγματογράφημα που δείχνει καρδιακό ρυθμό
Pulse Change
-
+ Αλλαγή παλμού
A sudden (user definable) change in heart rate
-
+ Μια ξαφνική (καθορίσιμη από το χρήστη) αλλαγή στον καρδιακό ρυθμό
SpO2 Drop
-
+ SpO2 Drop
A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation
-
+ Μια ξαφνική (καθορίσιμη από το χρήστη) πτώση του κορεσμού οξυγόνου αίματος
@@ -6676,184 +6807,184 @@ TTIA: %1
Breathing flow rate waveform
-
+ Κοιλιακή μορφή ρυθμού ροής αναπνοής
L/min
-
+ L/min
Mask Pressure
-
+ Μάσκα Πίεση
Amount of air displaced per breath
-
+ Ποσότητα αέρα που μετατοπίζεται ανά αναπνοή
Graph displaying snore volume
-
+ Γραφή που εμφανίζει όγκο ροχαλητού
Minute Ventilation
-
+ Εξαερισμός λεπτών
Amount of air displaced per minute
-
+ Ποσότητα αέρα που μετατοπίζεται ανά λεπτό
Respiratory Rate
-
+ Ρυθμός αναπνοής
Rate of breaths per minute
-
+ Ρυθμός αναπνοών ανά λεπτό
Patient Triggered Breaths
-
+ Διαταραχές της αναπνοής του ασθενούς
Percentage of breaths triggered by patient
-
+ Ποσοστό αναπνοών που προκαλούνται από τον ασθενή
Pat. Trig. Breaths
-
+ Διαταραχές της αναπνοής του ασθενούς
Leak Rate
-
+ Ποσοστό διαρροών
Rate of detected mask leakage
-
+ Ποσοστό ανίχνευσης διαρροής μάσκας
I:E Ratio
-
+ Ι:Ε Αναλογία
Ratio between Inspiratory and Expiratory time
-
+ Αναλογία μεταξύ του χρόνου εισπνοής και της εκπνοής
ratio
-
+ αναλογία
Pressure Min
-
+ Πίεση Ελάχ
Pressure Max
-
+ Μέγιστη πίεση
Pressure Set
-
+ Ρύθμιση πίεσης
Pressure Setting
-
+ Ρύθμιση πίεσης
IPAP Set
-
+ Ρύθμιση IPAP
IPAP Setting
-
+ Ρύθμιση IPAP
EPAP Set
-
+ Ρύθμιση EPAP
EPAP Setting
-
+ Ρύθμιση EPAP
Cheyne Stokes Respiration
-
+ Cheyne Stokes Αναπνοή
An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration
-
+ Μια ανώμαλη περίοδος αναπνοής του Cheyne Stokes
CSR
-
+ CSR
Periodic Breathing
-
+ Περιοδική αναπνοή
An abnormal period of Periodic Breathing
-
+ Μία ανώμαλη περίοδος περιοδικής αναπνοής
Clear Airway
-
+ Άνοιγμα των αεραγωγών
Obstructive
-
+ Κωλυσιεργικός
An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive.
-
+ Μια άπνοια που δεν μπορούσε να προσδιοριστεί ως Κεντρική ή Αποφρακτική.
A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform.
-
+ Ένας περιορισμός στην αναπνοή από το φυσιολογικό, προκαλώντας μια ισοπέδωση της κυματομορφής ροής.
Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.
-
+ Δύσπνοια που σχετίζεται με την αναπνευστική προσπάθεια: Περιορισμός στην αναπνοή που προκαλεί είτε διαταραχή αφύπνισης είτε ύπνου.
Leak Flag
-
+ Διαρροή Σημαία
@@ -6865,647 +6996,651 @@ TTIA: %1
A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor.
-
+ Ένα συμβάν καθορισμένο από το χρήστη ανιχνεύεται από τον επεξεργαστή κυματομορφής ροής του OSCAR.
Perfusion Index
-
+ Δείκτης διάχυσης
A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site
-
+ Σχετική εκτίμηση της αντοχής των παλμών στη θέση παρακολούθησης
Perf. Index %
-
+ Δείκτης διάχυσης %
Mask Pressure (High frequency)
-
+ Πίεση μάσκας (υψηλή συχνότητα)
Expiratory Time
-
+ Χρόνος εκπνοής
Time taken to breathe out
-
+ Χρόνος που απαιτείται για να αναπνέει
Inspiratory Time
-
+ Εμπνευσμένος χρόνος
Time taken to breathe in
-
+ Χρόνος που απαιτείται για να εισπνεύσουμε
Respiratory Event
-
+ Αναπνευστικό συμβάν
Graph showing severity of flow limitations
-
+ Γράφημα που δείχνει τη σοβαρότητα των περιορισμών ροής
Flow Limit.
-
+ Όριο ροής.
Target Minute Ventilation
-
+ Στόχευση λεπτού εξαερισμού
Maximum Leak
-
+ Μέγιστη διαρροή
The maximum rate of mask leakage
-
+ Το μέγιστο ποσοστό διαρροής μάσκας
Max Leaks
-
+ Μέγιστη διαρροή
Apnea Hypopnea Index
-
+ Δείκτης Υπερπνοίας Άπνοιας
Graph showing running AHI for the past hour
-
+ Γράφημα που δείχνει την τρέχουσα AHI για την τελευταία ώρα
Total Leak Rate
-
+ Συνολικό ποσοστό διαρροής
Detected mask leakage including natural Mask leakages
-
+ Ανίχνευση διαρροής μάσκας, συμπεριλαμβανομένων φυσικών διαρροών μάσκας
Median Leak Rate
-
+ Διάμεσος ρυθμός διαρροής
Median rate of detected mask leakage
-
+ Μέσος ρυθμός ανίχνευσης διαρροής μάσκας
Median Leaks
-
+ Μέσες διαρροές
Respiratory Disturbance Index
-
+ Δείκτης Αναπνευστικής Διαταραχής
Graph showing running RDI for the past hour
-
+ Γράφημα που δείχνει την τρέχουσα RDI για την τελευταία ώρα
Sleep position in degrees
-
+ Θέση ύπνου σε μοίρες
Upright angle in degrees
-
+ Όρθια γωνία σε μοίρες
Movement
-
+ Κίνηση
Movement detector
-
+ Ανιχνευτής κίνησης
CPAP Session contains summary data only
-
+ Η περίοδος CPAP περιέχει μόνο σύνοψη δεδομένων
+
PAP Mode
-
+ Λειτουργία PAP
PAP Device Mode
-
+ Λειτουργία συσκευής PAP
APAP (Variable)
-
+ APAP (μεταβλητή)
ASV (Fixed EPAP)
-
+ ASV (Σταθερό EPAP)
ASV (Variable EPAP)
-
+ ASV (μεταβλητή EPAP)
Height
- Υψος
+ Υψος
Physical Height
-
+ Φυσικό Ύψος
Notes
- Σημειώσεις
+ Σημειώσεις
Bookmark Notes
-
+ Σημειώσεις σημειώσεων
Body Mass Index
-
+ Δείκτη μάζας σώματος
How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable)
-
+ Πώς νιώθεις (0 = σαν χάλια, 10 = ασταμάτητη)
Bookmark Start
-
+ Σημειώστε την έναρξη
Bookmark End
-
+ Σελιδοδείκτης Τέλος
Last Updated
-
+ Τελευταία ενημέρωση
Journal Notes
-
+ Σημειώσεις περιοδικών
Journal
- Ημερολόγιο διάφορων πράξεων
+ Ημερολόγιο διάφορων πράξεων
1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep
-
+ 1 = Ξυπνήστε 2 = REM 3 = Ελαφρύς ύπνος 4 = Deep Sleep
Brain Wave
-
+ Κύμα του εγκεφάλου
BrainWave
-
+ BrainWave
Awakenings
-
+ Αφυπνίσεις
Number of Awakenings
-
+ Αριθμός Αφυπνίσεων
Morning Feel
-
+ Πρωινή αίσθηση
How you felt in the morning
-
+ Πώς νιώσατε το πρωί
Time Awake
-
+ Ώρα Ξυπνήστε
Time spent awake
-
+ Ώρα ξοδευμένος
Time In REM Sleep
-
+ Ώρα σε ύπνο REM
Time spent in REM Sleep
-
+ Χρόνος που δαπανάται στο REM Sleep
Time in REM Sleep
-
+ Ώρα σε ύπνο REM
Time In Light Sleep
-
+ Χρόνος στην ανοιχτή νύχτα
Time spent in light sleep
-
+ Χρόνος που ξοδεύεται σε ανοιχτό ύπνο
Time in Light Sleep
-
+ Ώρα στην Ελαφριά ύπνο
Time In Deep Sleep
-
+ Χρόνος σε βαθύ ύπνο
Time spent in deep sleep
-
+ Ο χρόνος που περνάει σε βαθύ ύπνο
Time in Deep Sleep
-
+ Ώρα σε βαθιά ύπνο
Time to Sleep
-
+ Ωρα για ύπνο
Time taken to get to sleep
-
+ Ώρα για να κοιμηθείς
Zeo ZQ
-
+ Zeo ZQ
Zeo sleep quality measurement
-
+ Μέτρηση ποιότητας ύπνου Zeo
ZEO ZQ
-
+ ZEO ZQ
-
+
Debugging channel #1
-
+ Κανάλι εντοπισμού σφαλμάτων # 1
-
-
+
+
Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
-
+ Αρκετά μυστικά εσωτερικά πράγματα που δεν πρέπει να δείτε.)
-
+
Test #1
-
+ Δοκιμή # 1
-
+
Debugging channel #2
-
+ Κανάλι εντοπισμού σφαλμάτων # 2
-
+
Test #2
-
+ Δοκιμή # 2
-
+
Zero
-
+ Μηδέν
-
+
Upper Threshold
-
+ Ανώτερο όριο
-
+
Lower Threshold
-
+ Κάτω όριο
As you did not select a data folder, OSCAR will exit.
-
+ Καθώς δεν επιλέξατε φάκελο δεδομένων, το OSCAR θα εξέλθει.
Choose the SleepyHead data folder to migrate
-
+ Επιλέξτε το φάκελο δεδομένων SleepyHead για να μετεγκαταστήσετε
or CANCEL to skip migration.
-
+ ή ΑΚΥΡΩΣΗ για να παρακάμψετε τη μετάβαση.
The folder you chose does not contain valid SleepyHead data.
-
+ Ο φάκελος που επιλέξατε δεν περιέχει έγκυρα δεδομένα SleepyHead.
You cannot use this folder:
-
+ Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτόν το φάκελο:
Migrating
-
+ Μετεγκατάσταση
files
-
+ αρχεία
from
-
+ από
to
-
+ προς το
OSCAR will set up a folder for your data.
-
+ Το OSCAR θα δημιουργήσει ένα φάκελο για τα δεδομένα σας.
If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later.
-
+ Εάν χρησιμοποιείτε το SleepyHead, το OSCAR μπορεί να αντιγράψει αργότερα τα παλιά σας δεδομένα σε αυτόν τον φάκελο.
We suggest you use this folder:
-
+ Προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε αυτόν το φάκελο:
Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder.
-
+ Κάντε κλικ στο OK για να το αποδεχτείτε ή στο No (Όχι) εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε διαφορετικό φάκελο.
Choose or create a new folder for OSCAR data
-
+ Επιλέξτε ή δημιουργήστε ένα νέο φάκελο για δεδομένα OSCAR
Next time you run OSCAR, you will be asked again.
-
+ Την επόμενη φορά που θα εκτελέσετε το OSCAR, θα σας ζητηθεί ξανά.
The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data.
-
+ Την επόμενη φορά που θα εκτελέσετε το OSCAR, θα σας ζητηθεί ξανά.
Data directory:
-
+ Κατάλογος δεδομένων:
Migrate SleepyHead Data?
-
+ Μετεγκατάσταση δεδομένων SleepyHead;
On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data
-
+ Στην επόμενη οθόνη, το OSCAR θα σας ζητήσει να επιλέξετε ένα φάκελο με δεδομένα SleepyHead
Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data.
-
+ Κάντε κλικ στο [OK] για να μεταβείτε στην επόμενη οθόνη ή [Όχι] αν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε δεδομένα SleepyHead.
Version "%1" is invalid, cannot continue!
-
+ Η έκδοση "%1" δεν είναι έγκυρη, δεν μπορεί να συνεχιστεί!
The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2).
-
+ Η έκδοση του OSCAR που εκτελείτε (%1) είναι παλαιότερη από αυτή που χρησιμοποιήθηκε για τη δημιουργία αυτών των δεδομένων (%2).
It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this?
-
+ Είναι πιθανό ότι αυτό θα προκαλέσει καταστροφή δεδομένων, είστε σίγουροι ότι θέλετε να το κάνετε αυτό;
Question
-
+ Ερώτηση
Exiting
-
+ Έξοδος
Are you sure you want to use this folder?
-
+ Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον φάκελο;
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
-
+ Μην ξεχάσετε να τοποθετήσετε το datacard σας πίσω στο μηχάνημα CPAP
-
+
OSCAR Reminder
-
-
-
-
- You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
-
+ Υπενθύμιση OSCAR
+ You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
+ Μπορείτε να εργαστείτε μόνο με μια εμφάνιση ενός μεμονωμένου προφίλ OSCAR τη φορά.
+
+
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
-
+ Εάν χρησιμοποιείτε χώρο αποθήκευσης στο νέφος, βεβαιωθείτε ότι το OSCAR είναι κλειστό και ότι ο συγχρονισμός έχει ολοκληρωθεί πρώτα στον άλλο υπολογιστή πριν προχωρήσετε.
-
+
Loading profile "%1"...
-
+ Το προφίλ φόρτωσης "%1" ...
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
-
+ Λυπούμαστε, το μηχάνημά σας %1 %2 δεν υποστηρίζεται αυτή τη στιγμή.
-
+
Please select a location for your zip other than the data card itself!
-
+ Επιλέξτε μια τοποθεσία για το φερμουάρ σας εκτός από την ίδια την κάρτα δεδομένων!
-
-
+
+
Unable to create zip!
-
+ Δεν είναι δυνατή η δημιουργία φερμουάρ!
Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults?
-
+ Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επαναφέρετε όλα τα χρώματα και τις ρυθμίσεις των καναλιών σας στις προεπιλογές;
Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults?
-
+ Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επαναφέρετε όλα τα χρώματα καναλιών κυματομορφών και τις ρυθμίσεις σας στις προεπιλογές;
There are no graphs visible to print
-
+ Δεν υπάρχουν γραφήματα ορατά για εκτύπωση
Would you like to show bookmarked areas in this report?
-
+ Θα θέλατε να εμφανίσετε σελιδοδείκτες σε αυτήν την αναφορά;
Printing %1 Report
-
+ Εκτύπωση αναφοράς %1
%1 Report
-
+ %1 Αναφορά
: %1 hours, %2 minutes, %3 seconds
-
+ : %1 ώρες, %2 λεπτά, %3 δευτερόλεπτα
+
RDI %1
-
+ RDI %1
+
AHI %1
-
+ AHI %1
+
AI=%1 HI=%2 CAI=%3
-
+ AI=%1 HI=%2 CAI=%3
REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%%
-
+ REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%%
UAI=%1
-
+ UAI=%1
NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3
-
+ NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3
Reporting from %1 to %2
-
+ Αναφορά από %1 σε %2
Entire Day's Flow Waveform
-
+ Ολόκληρη η ροή της ημέρας
Current Selection
-
+ Τρέχουσα επιλογή
Entire Day
-
+ Ολόκληρη μέρα
@@ -7515,37 +7650,37 @@ TTIA: %1
Page %1 of %2
-
+ Σελίδα %1 του %2
Days: %1
-
+ Ημέρες: %1
Low Usage Days: %1
-
+ Χαμηλές ημέρες χρήσης: %1
(%1% compliant, defined as > %2 hours)
-
+ (%1% συμβατό, ορίζεται ως >%2 ώρες)
(Sess: %1)
-
+ (Sess: %1)
Bedtime: %1
-
+ Ώρα για ύπνο: %1
Waketime: %1
-
+ Διάρκεια: %1
@@ -7555,17 +7690,17 @@ TTIA: %1
(Summary Only)
-
+ (Μόνο περίληψη)
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
-
+ Υπάρχει ήδη κλειδωμένο αρχείο κλειδώματος για αυτό το προφίλ '%1', το οποίο αξιώνεται στο '%2'.
Peak
-
+ Κορυφή
@@ -7575,59 +7710,63 @@ TTIA: %1
Fixed Bi-Level
-
+ Σταθερό επίπεδο δύο επιπέδων
Auto Bi-Level (Fixed PS)
-
+ Auto Bi-Level (Σταθερό PS)
Auto Bi-Level (Variable PS)
-
+ Auto Bi-επίπεδο (μεταβλητό PS)
-
+
%1%2
- %1%2
+ %1%2
-
+
n/a
-
+ n/a
-
+
Fixed %1 (%2)
-
+ Σταθερό %1 (%2)
-
+
Min %1 Max %2 (%3)
-
+ Ελάχιστο %1 Μέγιστο %2 (%3)
-
-
+
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
-
+ EPAP %1 IPAP %2 (%3)
-
+
PS %1 over %2-%3 (%4)
-
+ PS %1 πάνω από %2-%3 (%4)
-
-
+
+
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
-
+ Ελάχιστο EPAP %1 Μέγιστο IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
-
+
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
-
+ EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
+
+
+
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
@@ -7640,98 +7779,98 @@ TTIA: %1
Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
-
+ Τα πιο πρόσφατα δεδομένα οξυμετρίας: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
(last night)
-
+ (την προηγούμενη νύχτα)
(yesterday)
-
+ (εχθές)
(%2 day ago)
-
+ (%2 μέρες πριν)
No oximetry data has been imported yet.
-
+ Δεν έχουν εισαχθεί ακόμα δεδομένα οξυμετρίας.
Contec
-
+ Contec
CMS50
-
+ CMS50
Fisher & Paykel
-
+ Fisher & Paykel
ICON
-
+ ICON
DeVilbiss
-
+ DeVilbiss
Intellipap
-
+ Intellipap
SmartFlex Settings
-
+ Ρυθμίσεις SmartFlex
ChoiceMMed
-
+ ChoiceMMed
MD300
-
+ MD300
Respironics
-
+ Respironics
M-Series
-
+ M-Series
Philips Respironics
-
+ Philips Respironics
System One
-
+ System One
ResMed
-
+ ResMed
@@ -7741,63 +7880,64 @@ TTIA: %1
EPR:
-
+ EPR:
Somnopose
-
+ Somnopose
Somnopose Software
-
+ Λογισμικό Somnopose
Zeo
-
+ Zeo
Personal Sleep Coach
-
+ Προσωπικός προπονητής ύπνου
Database Outdated
Please Rebuild CPAP Data
-
+ Η βάση δεδομένων είναι ξεπερασμένη
+Παρακαλούμε ξαναχτίστε τα δεδομένα CPAP
(%2 min, %3 sec)
-
+ (%2 λεπτά, %3 δευτερόλεπτα)
(%3 sec)
-
+ (%3 δευτερόλεπτα)
Pop out Graph
-
+ Αναδύστε το γράφημα
I'm very sorry your machine doesn't record useful data to graph in Daily View :(
-
+ Λυπάμαι πολύ που το μηχάνημά σας δεν καταγράφει χρήσιμα δεδομένα σε γράφημα στην καθημερινή προβολή :(
There is no data to graph
-
+ Δεν υπάρχουν δεδομένα στο γράφημα
d MMM yyyy [ %1 - %2 ]
-
+ d MMM yyyy [ %1 - %2 ]
@@ -7810,38 +7950,38 @@ Please Rebuild CPAP Data
Hide All Events
-
+ Απόκρυψη όλων των συμβάντων
Show All Events
-
+ Εμφάνιση όλων των συμβάντων
Unpin %1 Graph
-
+ Απελευθερώστε το %1 γράφημα
Popout %1 Graph
-
+ Αναφορά %1 Γραφή
Pin %1 Graph
-
+ Pin %1 Γράφημα
Plots Disabled
-
+ Τα οικόπεδα είναι απενεργοποιημένα
Duration %1:%2:%3
-
+ Διάρκεια %1:%2:%3
@@ -7856,140 +7996,144 @@ Please Rebuild CPAP Data
Relief: %1
-
+ Ανακούφιση: %1
Hours: %1h, %2m, %3s
-
+ Ωρες: %1h, %2m, %3s
Machine Information
-
+ Πληροφορίες μηχανής
Journal Data
-
+ Δεδομένα περιοδικών
OSCAR found an old Journal folder, but it looks like it's been renamed:
-
+ Το OSCAR βρήκε ένα παλιό φάκελο του περιοδικού, αλλά μοιάζει να έχει μετονομαστεί:
OSCAR will not touch this folder, and will create a new one instead.
-
+ Το OSCAR δεν θα αγγίξει αυτόν το φάκελο και θα δημιουργήσει ένα νέο.
Please be careful when playing in OSCAR's profile folders :-P
-
+ Να είστε προσεκτικοί κατά την αναπαραγωγή στους φακέλους προφίλ του OSCAR :-P
For some reason, OSCAR couldn't find a journal object record in your profile, but did find multiple Journal data folders.
-
+ Για κάποιο λόγο, το OSCAR δεν μπόρεσε να βρει μια εγγραφή αντικειμένου περιοδικού στο προφίλ σας, αλλά βρήκε πολλούς φακέλους δεδομένων περιοδικών.
+
+
OSCAR picked only the first one of these, and will use it in future:
-
+ Το OSCAR επέλεξε μόνο το πρώτο από αυτά και θα το χρησιμοποιήσει στο μέλλον:
+
+
If your old data is missing, copy the contents of all the other Journal_XXXXXXX folders to this one manually.
-
+ Εάν τα παλιά σας δεδομένα λείπουν, αντιγράψτε το περιεχόμενο όλων των άλλων φακέλων Journal_XXXXXXX σε αυτό το μη αυτόματο.
CMS50F3.7
-
+ CMS50F3.7
CMS50F
-
+ CMS50F
SmartFlex Mode
-
+ Λειτουργία SmartFlex
Intellipap pressure relief mode.
-
+ Λειτουργία ανακούφισης πίεσης Intellipap.
Ramp Only
-
+ Μόνο Ramp
Full Time
-
+ Πλήρης απασχόληση
SmartFlex Level
-
+ Επίπεδο SmartFlex
Intellipap pressure relief level.
-
+ Επίπεδο ανακούφισης πίεσης Intellipap.
Locating STR.edf File(s)...
-
+ Εντοπισμός αρχείων STR.edf ...
Cataloguing EDF Files...
-
+ Καταλογογράφηση αρχείων EDF ...
Queueing Import Tasks...
-
+ Εργασίες εισαγωγής ουράς ...
Finishing Up...
-
+ Τελειώνω...
CPAP Mode
- Λειτουργία CPAP
+ Λειτουργία CPAP
VPAP-T
-
+ VPAP-T
VPAP-S
-
+ VPAP-S
VPAP-S/T
-
+ VPAP-S/T
@@ -7999,12 +8143,12 @@ Please Rebuild CPAP Data
VPAPauto
-
+ VPAPauto
ASVAuto
-
+ ASVAuto
@@ -8015,39 +8159,39 @@ Please Rebuild CPAP Data
Auto for Her
-
+ Αυτόματα για αυτήν
EPR
-
+ EPR
ResMed Exhale Pressure Relief
-
+ ResMed Έκπλυση πίεσης
Patient???
-
+ Υπομονετικος???
EPR Level
-
+ Επίπεδο EPR
Exhale Pressure Relief Level
-
+ Επίπεδο ανακούφισης πίεσης εκπνοής
0cmH2O
- 3cmH2O {0c?} {2O?}
+ 0cmH2O
@@ -8067,250 +8211,252 @@ Please Rebuild CPAP Data
SmartStart
-
+ SmartStart
Machine auto starts by breathing
-
+ Η αυτόματη μηχανή ξεκινά με αναπνοή
Smart Start
-
+ Έξυπνη εκκίνηση
Humid. Status
-
+ Κατάσταση υγραντήρα
Humidifier Enabled Status
-
+ Κατάσταση ενεργοποιημένου υγραντήρα
Humid. Level
-
+ Επίπεδο υγραντήρα
Humidity Level
-
+ Επίπεδο υγρασίας
Temperature
-
+ Θερμοκρασία
ClimateLine Temperature
-
+ Θερμοκρασία κλιματικής γραμμής
Temp. Enable
-
+ Θερμοκρασία. επιτρέπω
ClimateLine Temperature Enable
-
+ Ενεργοποίηση θερμοκρασίας ClimateLine
Temperature Enable
-
+ Ενεργοποίηση θερμοκρασίας
AB Filter
-
+ Φίλτρο ΑΒ
Antibacterial Filter
-
+ Αντιβακτηριακό φίλτρο
Pt. Access
-
+ Πρόσβαση ασθενούς
Patient Access
-
+ Πρόσβαση ασθενούς
Climate Control
-
+ Ελεγχος του κλίματος
Manual
-
+ Εγχειρίδιο
Parsing STR.edf records...
-
+ Ανάλυση αρχείων STR.edf ...
+
Auto
-
+ Αυτο
Mask
-
+ Μάσκα
ResMed Mask Setting
-
+ Ρύθμιση μάσκας ResMed
Pillows
-
+ Μαξιλάρια
Full Face
-
+ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΠΡΟΣΩΠΟ
Nasal
-
+ Ρινικός
Ramp Enable
-
+ Ενεργοποίηση ράμπας
Weinmann
-
+ Weinmann
SOMNOsoft2
-
+ SOMNOsoft2
Snapshot %1
-
+ Στιγμιότυπο %1
CMS50D+
-
+ CMS50D+
CMS50E/F
-
+ CMS50E/F
%1
Line %2, column %3
-
+ %1
+Γραμμή %2, στήλη %3
Could not parse Updates.xml file.
-
+ Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση του αρχείου Updates.xml.
Loading %1 data for %2...
-
+ Φόρτωση δεδομένων %1 για %2 ...
Scanning Files
-
+ Σάρωση αρχείων
Migrating Summary File Location
-
+ Μετεγκατάσταση τοποθεσίας συνοπτικού αρχείου
Loading Summaries.xml.gz
-
+ Φόρτωση περιλήψεων.xml.gz
Loading Summary Data
-
+ Φόρτωση δεδομένων περίληψης
Please Wait...
-
+ Παρακαλώ περιμένετε...
Peak %1
-
+ Κορυφή %1
Updating Statistics cache
-
+ Ενημέρωση της προσωρινής μνήμης στατιστικών στοιχείων
Usage Statistics
-
+ Στατιστικά χρήσης
Loading summaries
-
+ Φόρτωση περιλήψεων
Dreem
-
+ Dreem
Your Viatom device generated data that OSCAR has never seen before.
-
+ Η συσκευή σας Viatom δημιούργησε δεδομένα που ο OSCAR δεν έχει δει ποτέ πριν.
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a copy of your Viatom files to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
+ Τα εισαγόμενα δεδομένα ενδέχεται να μην είναι απολύτως ακριβή, οπότε οι προγραμματιστές θα ήθελαν ένα αντίγραφο των αρχείων Viatom να βεβαιωθεί ότι η OSCAR χειρίζεται σωστά τα δεδομένα.
Viatom
-
+ Viatom
Viatom Software
-
+ Λογισμικό Viatom
@@ -8318,12 +8464,12 @@ Line %2, column %3
Form
- Φόρμα
+ Φόρμα
about:blank
-
+ about:blank
@@ -8336,7 +8482,7 @@ Line %2, column %3
No Sessions Present
-
+ Δεν υπάρχουν Συνεδρίες
@@ -8344,369 +8490,369 @@ Line %2, column %3
CPAP Statistics
-
+ Στατιστικά CPAP
CPAP Usage
-
+ Χρήση CPAP
Average Hours per Night
-
+ Μέσες ώρες ανά νύχτα
Therapy Efficacy
-
+ Αποτελεσματικότητα θεραπείας
Leak Statistics
-
+ Στατιστικά διαρροών
Pressure Statistics
-
+ Στατιστικές πίεσης
Oximeter Statistics
-
+ Στατιστικά Οξύμετρο
Blood Oxygen Saturation
-
+ Κορεσμός οξυγόνου αίματος
Pulse Rate
- Καρδιακός σφυγμός
+ Καρδιακός σφυγμός
%1 Median
-
+ %1 διάμεσος
Average %1
-
+ Μέσο %1
Min %1
- Ελάχιστο %1
+ Ελάχιστο %1
Max %1
-
+ Μέγιστο %1
%1 Index
-
+ %1 Ευρετήριο
% of time in %1
-
+ % του χρόνου στο %1
% of time above %1 threshold
-
+ % του χρόνου πάνω από το %1 όριο
% of time below %1 threshold
-
+ % του χρόνου κάτω από το %1 όριο
Name: %1, %2
- Ονομα: %1, %2
+ Ονομα: %1, %2
DOB: %1
-
+ Ημερομηνια γεννησης: %1
Phone: %1
- Τηλέφωνο: %1
+ Τηλέφωνο: %1
Email: %1
-
+ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: %1
Address:
- Διεύθυνση:
+ Διεύθυνση:
This report was prepared on %1 by OSCAR %2
-
+ Αυτή η αναφορά ετοιμάστηκε για %1 από OSCAR %2
Days Used: %1
-
+ Ημέρες που χρησιμοποιήθηκαν: %1
Low Use Days: %1
-
+ Ημέρες χαμηλής χρήσης: %1
Compliance: %1%
-
+ Συμμόρφωση: %1%
Days AHI of 5 or greater: %1
-
+ Ημέρες AHI 5 ή μεγαλύτερες: %1
Best AHI
-
+ Καλύτερο AHI
Date: %1 AHI: %2
-
+ Ημερομηνία: %1 Τύπος: %2
Worst AHI
-
+ Χειρότερη AHI
Best Flow Limitation
-
+ Καλύτερος περιορισμός ροής
Date: %1 FL: %2
-
+ Ημερομηνία: %1 FL: %2
Worst Flow Limtation
-
+ Περιορισμός χειρότερης ροής
No Flow Limitation on record
-
+ Δεν υπάρχει Περιορισμός ροής
Worst Large Leaks
-
+ Χειρότερες μεγάλες διαρροές
Date: %1 Leak: %2%
-
+ Ημερομηνία: %1 Διαρροή: %2%
No Large Leaks on record
-
+ Δεν υπάρχουν μεγάλες διαρροές στο αρχείο
Worst CSR
-
+ Χειρότερη CSR
Date: %1 CSR: %2%
-
+ Ημερομηνία: %1 CSR: %2%
No CSR on record
-
+ Δεν υπάρχει CSR στην εγγραφή
Worst PB
-
+ Χειρότερη PB
Date: %1 PB: %2%
-
+ Ημερομηνία: %1 PB: %2%
No PB on record
-
+ Δεν υπάρχει αρχείο PB
Want more information?
-
+ Θέλετε περισσότερες πληροφορίες;
OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days.
-
+ Το OSCAR χρειάζεται όλα τα συγκεντρωτικά δεδομένα που έχουν φορτωθεί για να υπολογίσουν τα καλύτερα / χειρότερα δεδομένα για μεμονωμένες ημέρες.
Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available.
-
+ Ενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου Pre-Load Summaries στις προτιμήσεις για να βεβαιωθείτε ότι τα δεδομένα αυτά είναι διαθέσιμα.
Best RX Setting
-
+ Καλύτερη ρύθμιση Rx
Date: %1 - %2
-
+ Ημερομηνία: %1 - %2
AHI: %1
-
+ AHI: %1
Total Hours: %1
-
+ Συνολικές ώρες: %1
Worst RX Setting
-
+ Χειρότερη ρύθμιση Rx
Most Recent
-
+ Πρόσφατα
Compliance (%1 hrs/day)
-
+ Συμμόρφωση (%1 ώρα/ημέρα)
OSCAR is free open-source CPAP report software
-
+ Το OSCAR είναι δωρεάν λογισμικό αναφορών CPAP ανοιχτού κώδικα
Changes to Machine Settings
-
+ Αλλαγές στις Ρυθμίσεις μηχανής
No data found?!?
-
+ Δε βρέθηκαν δεδομένα?!?
Oscar has no data to report :(
-
+ Το Όσκαρ δεν έχει δεδομένα για να αναφέρει :(
Last Week
- Την προηγούμενη εβδομάδα
+ Την προηγούμενη εβδομάδα
Last 30 Days
-
+ Τελευταίες 30 ημέρες
Last 6 Months
- Τελευταίοι 6 μήνες
+ Τελευταίοι 6 μήνες
Last Year
- Πέρυσι
+ Πέρυσι
Last Session
-
+ Τελευταία σύνοδος
Details
- Λεπτομέριες
+ Λεπτομέριες
No %1 data available.
-
+ Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομέναv%1.
%1 day of %2 Data on %3
-
+ %1 ημέρα %2 Δεδομένα στο %3
%1 days of %2 Data, between %3 and %4
-
+ %1 ημέρες %2 Δεδομένα, μεταξύ %3 και %4
Days
-
+ Ημέρες
Pressure Relief
-
+ Ανακούφιση πίεσης
Pressure Settings
-
+ Ρυθμίσεις πίεσης
Machine Information
-
+ Πληροφορίες μηχανής
First Use
-
+ Πρώτη χρήση
Last Use
-
+ Τελευταία χρήση
@@ -8714,139 +8860,139 @@ Line %2, column %3
OSCAR Updater
-
+ OSCAR Updater
A new version of $APP is available
-
+ Μια νέα έκδοση του $APP είναι διαθέσιμη
Version Information
-
+ Πληροφορίες έκδοσης
Release Notes
- Σημειώσεις έκδοσης
+ Σημειώσεις έκδοσης
Build Notes
-
+ Δημιουργία σημειώσεων
Maybe &Later
-
+ Ισως &αργότερα
&Upgrade Now
-
+ &Αναβάθμισε τώρα
Please wait while updates are downloaded and installed...
-
+ Περιμένετε μέχρι να ληφθούν και να εγκατασταθούν ενημερώσεις ...
Updates
-
+ Ενημερώσεις
Component
-
+ Συστατικό
Version
- Εκδοχή
+ Εκδοχή
Size
- Μέγεθος
+ Μέγεθος
Progress
-
+ Πρόοδος
Log
-
+ καταγράφω
Downloading & Installing Updates
-
+ Λήψη & Εγκατάσταση ενημερώσεων
&Finished
-
+ &Τετελεσμένος
Updates are not yet implemented
- Οι ενημερώσεις δεν έχουν ακόμη εφαρμοστεί
+ Οι ενημερώσεις δεν έχουν ακόμη εφαρμοστεί
Checking for OSCAR Updates
-
+ Έλεγχος ενημερώσεων OSCAR
Requesting
-
+ Ζητώντας
OSCAR Updates are currently unvailable for this platform
-
+ Οι ενημερώσεις OSCAR δεν είναι αυτήν τη στιγμή διαθέσιμες για αυτήν την πλατφόρμα
OSCAR Updates
-
+ Ενημερώσεις OSCAR
Version %1 of OSCAR is available, opening link to download site.
-
+ Η έκδοση %1 του OSCAR είναι διαθέσιμη, ανοίγοντας τον σύνδεσμο για να κατεβάσετε τον ιστότοπο.
No updates were found for your platform.
-
+ Δεν βρέθηκαν ενημερώσεις για την πλατφόρμα σας.
New OSCAR Updates are avilable:
-
+ Νέες ενημερώσεις OSCAR είναι διαθέσιμες:
%1 bytes received
-
+ %1 λήφθηκαν
You are already running the latest version.
-
+ Εκτελείτε ήδη την πιο πρόσφατη έκδοση.
Would you like to download and install them now?
-
+ Θέλετε να τα κατεβάσετε και να τα εγκαταστήσετε τώρα;
@@ -8854,178 +9000,178 @@ Line %2, column %3
Form
- Φόρμα
+ Φόρμα
Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
- Καλώς ήλθατε στον Αναλυτή ανάλυσης CPAP ανοιχτού κώδικα
+ Καλώς ήλθατε στον Αναλυτή ανάλυσης CPAP ανοιχτού κώδικα
What would you like to do?
-
+ Τι θα ήθελες να κάνεις?
CPAP Importer
-
+ Εισαγωγέας CPAP
Oximetry Wizard
-
+ Οδηγός οξυμετρίας
Daily View
-
+ Καθημερινή προβολή
Overview
-
+ ΣΦΑΙΡΙΚΗ ΕΙΚΟΝΑ
Statistics
- Στατιστικά
+ Στατιστικά
<span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer. </span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html>
-
+ <span style=" font-weight:600;">Προειδοποίηση: </span><span style=" color:#ff0000;">Οι κάρτες SD ResMed S9 πρέπει να κλειδωθούν </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">πριν εισαγάγετε στον υπολογιστή σας. </span><span style=" color:#000000;"><br>Ορισμένα λειτουργικά συστήματα γράφουν αρχεία ευρετηρίου στην κάρτα χωρίς ερώτηση, το οποίο μπορεί να καταστήσει την κάρτα σας δυσανάγνωστη από το μηχάνημα cpap.</span></p></body></html>
It would be a good idea to check File->Preferences first,
-
+ Θα ήταν καλή ιδέα να ελέγξετε πρώτα το Αρχείο-> Προτιμήσεις,
as there are some options that affect import.
-
+ καθώς υπάρχουν ορισμένες επιλογές που επηρεάζουν την εισαγωγή.
Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected
-
+ Σημειώστε ότι ορισμένες προτιμήσεις αναγκάζονται όταν ανιχνεύεται ένα μηχάνημα ResMed
First import can take a few minutes.
-
+ Η πρώτη εισαγωγή μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά.
The last time you used your %1...
-
+ Την τελευταία φορά που χρησιμοποιήσατε το %1 σας ...
last night
-
+ την προηγούμενη νύχτα
yesterday
-
+ εχθές
%2 days ago
-
+ Πρίν %2 μέρες
was %1 (on %2)
-
+ ήταν %1 (σε %2)
%1 hours, %2 minutes and %3 seconds
-
+ %1 ώρες, %2 λεπτά και %3 δευτερόλεπτα
Your machine was on for %1.
-
+ Το μηχάνημά σας ήταν ενεργοποιημένο για %1.
<font color = red>You only had the mask on for %1.</font>
-
+ <font color = red>Είχατε μόνο τη μάσκα για %1.</font>
under
-
+ υπό
over
-
+ πέρα
reasonably close to
-
+ λογικά κοντά
equal to
-
+ ίσο με
You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.
-
+ Είχατε ένα AHI του %1, το οποίο είναι %2 ο μέσος όρος σας %3 ημερών %4.
Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air
-
+ Η μηχανή CPAP χρησιμοποιούσε ένα σταθερό %1 %2 αέρα
Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time.
-
+ Η πίεση σας ήταν κάτω από %1 %2 για %3% του χρόνου.
Your machine used a constant %1-%2 %3 of air.
-
+ Το μηχάνημά σας χρησιμοποίησε ένα σταθερό %1-%2 %3 αέρα.
Your EPAP pressure fixed at %1 %2.
-
+ Η πίεσή σας EPAP καθορίστηκε στο %1 %2.
Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.
-
+ Η πίεση IPAP ήταν κάτω από %1 %2 για %3% του χρόνου.
Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.
-
+ Η πίεση σας EPAP ήταν κάτω από %1 %2 για %3% του χρόνου.
Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.
-
+ Το μηχάνημά σας ήταν κάτω από %1-%2 %3 για %4% του χρόνου.
Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5.
-
+ Οι μέσες διαρροές σας ήταν %1 %2, το οποίο είναι %3 ο μέσος όρος σας %4 ημερών %5.
No CPAP data has been imported yet.
-
+ Δεν έχουν εισαχθεί ακόμα δεδομένα CPAP.
@@ -9033,7 +9179,7 @@ Line %2, column %3
%1 days
-
+ %1 ημέρες
@@ -9041,69 +9187,70 @@ Line %2, column %3
100% zoom level
-
+ 100% επίπεδο ζουμ
Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period.
-
+ Επαναφέρετε το ζουμ του άξονα Χ σε 100% για να δείτε ολόκληρη την επιλεγμένη περίοδο.
Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data.
-
+ Επαναφέρετε το ζουμ του άξονα Χ σε 100% για να δείτε τα δεδομένα ολόκληρης της ημέρας.
Reset Graph Layout
-
+ Επαναφορά διάταξης γραφήματος
Resets all graphs to a uniform height and default order.
-
+ Επαναφέρει όλες τις γραφικές παραστάσεις σε ομοιόμορφο ύψος και προεπιλεγμένη σειρά.
Y-Axis
-
+ Άξονας Υ
Plots
-
+ σύρω
CPAP Overlays
-
+ Επικάλυψη CPAP
Oximeter Overlays
-
+ Επικάλυψη οξυμέτρου
Dotted Lines
-
+ Γραμμωμένες Γραμμές
Double click title to pin / unpin
Click and drag to reorder graphs
-
+ Κάντε διπλό κλικ στον τίτλο για να ενεργοποιήσετε / αποσυνδέσετε
+Κάντε κλικ και σύρετε για να αναδιατάξετε τα γραφήματα
Remove Clone
-
+ Αφαιρέστε τον κλώνο
Clone %1 Graph
-
+ Κλώνος %1 Γράφημα
diff --git a/Translations/Hebrew.he.ts b/Translations/Hebrew.he.ts
index 82b7ffbe..8864c2ad 100644
--- a/Translations/Hebrew.he.ts
+++ b/Translations/Hebrew.he.ts
@@ -296,77 +296,77 @@
אירועי %1
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.
-
+
Event Breakdown
סיווג האירועים
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
-
+
Sessions all off!
כל השימושים מכובים!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
קיימים שימושים ליום זה אבל הם כובו.
-
+
Impossibly short session
שימוש קצר מדי
-
+
Zero hours??
אפס שעות??
-
+
BRICK :(
לבנה:(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
התלונן לספק הציוד שלך!
-
+
Statistics
סטטיסטיקה
-
+
Oximeter Information
מידע אוקסימטר
-
+
SpO2 Desaturations
ירידות בריווי חמצן
-
+
Pulse Change events
אירועי שינוי דופק
-
+
SpO2 Baseline Used
נתון בסיס ריווי חמצן
-
+
Machine Settings
הגדרות המכשיר
@@ -416,112 +416,102 @@
-
+
Click to %1 this session.
-
+
disable
-
+
enable
-
+
%1 Session #%2
-
+
%1h %2m %3s
-
- One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
-
-
-
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
-
- Machine Settings Unavailable
-
-
-
-
+
Model %1 - %2
-
+
PAP Mode: %1
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
-
+
%1%2
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
-
+
Total time in apnea
-
+
Time over leak redline
-
+
Total ramp time
-
+
Time outside of ramp
-
+
Start
התחלה
-
+
End
סוף
-
+
BRICK! :(
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
-
+
"Nothing's here!"
@@ -541,17 +531,17 @@
שימושי שלב שינה
-
+
No data is available for this day.
-
+
Pick a Colour
בחר צבע
-
+
Bookmark at %1
סימניה ב %1
@@ -1307,13 +1297,13 @@
מונחון &בעיות שינה
-
+
Importing Data
מייבא נתונים
-
-
+
+
Welcome
ברוך הבא
@@ -1323,412 +1313,412 @@
&אודות
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
גישה ליבוא נחסמה בזמן שחישובים מתבצעים.
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
גישה להגדרות נחסמה עד אשר החישוב מחדש יסתיים.
-
+
Help Browser
-
+
Loading profile "%1"
-
+
%1 (Profile: %2)
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Success
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
-
-
-
-
+
+
+
+
Up to date
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Problem
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
-
+
Please insert your CPAP data card...
-
+
Choose a folder
-
+
No profile has been selected for Import.
-
+
Import is already running in the background.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
-
+
A %1 file structure was located at:
-
+
CPAP Data Located
-
+
Would you like to import from this location?
-
+
Specify
-
+
Import Reminder
-
+
Please open a profile first.
-
+
Updates are not yet implemented
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
-
+
Imported %1 ZEO session(s) from
%2
-
+
Already up to date with ZEO data at
%1
-
+
Couldn't find any valid ZEO CSV data at
%1
-
+
Imported %1 Dreem session(s) from
%2
-
+
Already up to date with Dreem data at
%1
-
+
Couldn't find any valid Dreem CSV data at
%1
-
+
The Glossary will open in your default browser
-
+
Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
-
+
The FAQ is not yet implemented
-
+
The User's Guide will open in your default browser
-
+
Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.
-
+
Choose where to save screenshot
-
+
Image files (*.png)
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
-
+
Are you really sure you want to do this?
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
-
+
OSCAR does not have any backups for this machine!
-
+
Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font>
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
-
+
No help is available.
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
הייתה שגיאה בפתיחת קובץ הבלוק של MSeries:
-
+
MSeries Import complete
יבוא MSeries הושלם
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
-
+
Somnopause Data Import complete
-
+
Imported %1 oximetry session(s) from
%2
-
+
Already up to date with oximetry data at
%1
-
+
Couldn't find any valid data at
%1
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
-
+
%1's Journal
-
+
Choose where to save journal
-
+
XML Files (*.xml)
-
+
Export review is not yet implemented
-
+
Would you like to zip this card?
-
-
+
+
Choose where to save zip
-
-
+
+
ZIP files (*.zip)
-
-
+
+
Creating zip...
-
+
Calculating size...
-
+
Reporting issues is not yet implemented
-
+
OSCAR Information
@@ -1738,8 +1728,8 @@
סימניות
-
-
+
+
Gah!
גה!
@@ -5104,6 +5094,7 @@ TTIA: %1
+
CPAP
סיפאפ
@@ -5115,6 +5106,7 @@ TTIA: %1
+
Bi-Level
בי-לבל
@@ -5146,13 +5138,13 @@ TTIA: %1
+
ASV
-
AVAPS
@@ -5164,8 +5156,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
מעשיר לחות
@@ -5235,7 +5227,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
@@ -5268,6 +5260,7 @@ TTIA: %1
+
PC
@@ -5509,6 +5502,8 @@ TTIA: %1
+
+
Mode
מצב
@@ -5788,7 +5783,7 @@ TTIA: %1
- Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
+ Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.
@@ -6068,47 +6063,51 @@ Please Rebuild CPAP Data
-
+
%1%2
-
+
n/a
-
+
Fixed %1 (%2)
-
+
Min %1 Max %2 (%3)
-
-
+
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
-
+
PS %1 over %2-%3 (%4)
-
-
+
+
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
-
+
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
+
+
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+
+
Journal Data
@@ -6264,438 +6263,552 @@ Please Rebuild CPAP Data
-
+
Getting Ready...
-
+
Non Data Capable Machine
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
-
+
Machine Unsupported
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
-
+
Scanning Files...
-
+
Importing Sessions...
-
+
Finishing up...
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
-
+
Machine Untested
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
-
+
+
+ Flex Lock
+
+
+
+
+ Whether Flex settings are available to you.
+
+
+
+
+ Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
+
+
+
+
+ Rise Time Lock
+
+
+
+
+ Whether Rise Time settings are available to you.
+
+
+
+
+ Rise Lock
+
+
+
+
+
+ Mask Resistance Setting
+
+
+
+
+ Mask Resist.
+
+
+
+
+ Hose Diam.
+
+
+
+
15mm
-
+
22mm
-
+
Backing Up Files...
-
+
Untested Data
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
+
Pressure Pulse
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
-
-
+
+ CPAP-Check
+
+
+
+
+ AutoCPAP
+
+
+
+
+ Auto-Trial
+
+
+
+
+ AutoBiLevel
+
+
+
+
+ S
+
+
+
+
+ S/T
+
+
+
+
+ S/T - AVAPS
+
+
+
+
+ PC - AVAPS
+
+
+
+
+
Flex Mode
-
+
PRS1 pressure relief mode.
-
+
C-Flex
-
+
C-Flex+
-
+
A-Flex
-
+
P-Flex
-
+
+
+
Rise Time
-
+
Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
-
+
PRS1 pressure relief setting.
-
-
- x1
+
+ Tubing Type Lock
-
-
- x2
+
+ Whether tubing type settings are available to you.
-
-
- x3
+
+ Tube Lock
-
-
- x4
+
+ Mask Resistance Lock
-
-
- x5
+
+ Whether mask resistance settings are available to you.
-
+
+ Mask Res. Lock
+
+
+
+
+ Whether or not machine shows AHI via built-in display.
+
+
+
+
+
+ Ramp Type
+
+
+
+
+ Type of ramp curve to use.
+
+
+
+
+ Linear
+
+
+
+
+ SmartRamp
+
+
+
+
+ Backup Breath Mode
+
+
+
+
+ The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
+
+
+
+
+ Breath Rate
+
+
+
+
+ Fixed
+
+
+
+
+ Fixed Backup Breath BPM
+
+
+
+
+ Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
+
+
+
+
+ Breath BPM
+
+
+
+
+ Timed Inspiration
+
+
+
+
+ The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
+
+
+
+
+ Timed Insp.
+
+
+
+
+ Auto-Trial Duration
+
+
+
+
+ The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
+
+
+
+
+ Auto-Trial Dur.
+
+
+
+
+
+ EZ-Start
+
+
+
+
+ Whether or not EZ-Start is enabled
+
+
+
+
+ Variable Breathing
+
+
+
+
+ UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
+
+
+
+
Humidifier Status
-
+
PRS1 humidifier connected?
-
+
Disconnected
-
+
Connected
-
+
Humidification Mode
-
+
PRS1 Humidification Mode
-
+
Humid. Mode
-
+
Fixed (Classic)
-
+
Adaptive (System One)
-
+
Heated Tube
-
+
Tube Temperature
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
-
+
Tube Temp.
-
-
- 1
-
-
-
-
-
- 2
-
-
-
-
-
- 3
-
-
-
-
-
- 4
-
-
-
-
-
- 5
-
-
-
-
+
PRS1 Humidifier Setting
-
+
Humid. Lvl
-
- PRS1 Unknown
-
-
-
-
- Unknown PRS1 span 0x0E
-
-
-
-
-
- System One Resistance Status
-
-
-
-
- Sys1 Resist. Status
-
-
-
-
- System One Resistance Setting
-
-
-
-
- System One Mask Resistance Setting
-
-
-
-
- Sys1 Resist. Set
-
-
-
-
-
+
Hose Diameter
-
+
Diameter of primary CPAP hose
-
+
12mm
-
- System One Resistance Lock
-
-
-
-
- Whether System One resistance settings are available to you.
-
-
-
-
- Sys1 Resist. Lock
-
-
-
-
-
+
+
Auto On
-
+
A few breaths automatically starts machine
-
-
+
+
Auto Off
-
+
Machine automatically switches off
-
-
+
+
Mask Alert
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
-
-
+
+
Show AHI
-
- Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
-
-
-
-
+
Breathing Not Detected
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
-
+
BND
-
+
Timed Breath
-
+
Machine Initiated Breath
-
+
TB
@@ -6919,6 +7032,7 @@ Please Rebuild CPAP Data
+
Auto
@@ -7642,6 +7756,7 @@ Please Rebuild CPAP Data
+
PAP Mode
@@ -7852,43 +7967,43 @@ Please Rebuild CPAP Data
-
+
Debugging channel #1
-
-
+
+
Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
-
+
Test #1
-
+
Debugging channel #2
-
+
Test #2
-
+
Zero
-
+
Upper Threshold
-
+
Lower Threshold
@@ -8018,48 +8133,48 @@ Please Rebuild CPAP Data
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
-
+
OSCAR Reminder
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
-
+
Loading profile "%1"...
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
-
+
Please select a location for your zip other than the data card itself!
-
-
+
+
Unable to create zip!
diff --git a/Translations/Italiano.it.ts b/Translations/Italiano.it.ts
index c8f26c32..bc2d0719 100644
--- a/Translations/Italiano.it.ts
+++ b/Translations/Italiano.it.ts
@@ -349,52 +349,47 @@
-
+
Machine Settings
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.
-
- Machine Settings Unavailable
-
-
-
-
+
Oximeter Information
-
+
SpO2 Desaturations
-
+
Pulse Change events
-
+
SpO2 Baseline Used
-
+
Statistics
-
+
%1%2
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
@@ -409,152 +404,147 @@
-
+
Click to %1 this session.
-
+
disable
-
+
enable
-
+
%1 Session #%2
-
+
%1h %2m %3s
-
- One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
-
-
-
-
+
Model %1 - %2
-
+
PAP Mode: %1
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
-
+
Total time in apnea
-
+
Time over leak redline
-
+
Total ramp time
-
+
Time outside of ramp
-
+
Start
-
+
End
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
-
+
BRICK! :(
-
+
Event Breakdown
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
-
+
Sessions all off!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
-
+
Impossibly short session
-
+
Zero hours??
-
+
BRICK :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
-
+
"Nothing's here!"
-
+
No data is available for this day.
-
+
Pick a Colour
-
+
Bookmark at %1
@@ -883,8 +873,8 @@
MainWindow
-
-
+
+
Welcome
@@ -1330,423 +1320,423 @@
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Success
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
-
-
-
-
+
+
+
+
Up to date
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Problem
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
-
+
Please insert your CPAP data card...
-
+
Choose a folder
-
+
No profile has been selected for Import.
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
-
+
Import is already running in the background.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
-
+
A %1 file structure was located at:
-
+
CPAP Data Located
-
+
Would you like to import from this location?
-
+
%1 (Profile: %2)
-
+
Specify
-
+
Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
-
+
No help is available.
-
+
Imported %1 ZEO session(s) from
%2
-
+
Already up to date with ZEO data at
%1
-
+
Couldn't find any valid ZEO CSV data at
%1
-
+
Imported %1 Dreem session(s) from
%2
-
+
Already up to date with Dreem data at
%1
-
+
Couldn't find any valid Dreem CSV data at
%1
-
+
The Glossary will open in your default browser
-
+
Imported %1 oximetry session(s) from
%2
-
+
Already up to date with oximetry data at
%1
-
+
Couldn't find any valid data at
%1
-
+
Export review is not yet implemented
-
+
Would you like to zip this card?
-
-
+
+
Choose where to save zip
-
-
+
+
ZIP files (*.zip)
-
-
+
+
Creating zip...
-
+
Calculating size...
-
+
Reporting issues is not yet implemented
-
+
Help Browser
-
+
Loading profile "%1"
-
+
Import Reminder
-
+
Importing Data
-
+
Please open a profile first.
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
-
+
Updates are not yet implemented
-
+
Choose where to save screenshot
-
+
Image files (*.png)
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
-
+
The User's Guide will open in your default browser
-
+
The FAQ is not yet implemented
-
-
+
+
Gah!
-
+
Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
-
+
Are you really sure you want to do this?
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
-
+
OSCAR does not have any backups for this machine!
-
+
Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font>
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
-
+
MSeries Import complete
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
-
+
Somnopause Data Import complete
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
-
+
%1's Journal
-
+
Choose where to save journal
-
+
XML Files (*.xml)
-
+
OSCAR Information
@@ -5321,6 +5311,7 @@ TTIA: %1
+
CPAP
@@ -5332,6 +5323,7 @@ TTIA: %1
+
Bi-Level
@@ -5373,13 +5365,13 @@ TTIA: %1
+
ASV
-
AVAPS
@@ -5391,8 +5383,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
@@ -5462,7 +5454,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
@@ -5495,6 +5487,7 @@ TTIA: %1
+
PC
@@ -5734,6 +5727,8 @@ TTIA: %1
+
+
Mode
@@ -5942,47 +5937,51 @@ TTIA: %1
%1ore %2minuti {1%?} {2?}
-
+
%1%2
-
+
n/a
-
+
Fixed %1 (%2)
-
+
Min %1 Max %2 (%3)
-
-
+
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
-
+
PS %1 over %2-%3 (%4)
-
-
+
+
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
-
+
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
+
+
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+
+
Journal Data
@@ -6138,438 +6137,552 @@ TTIA: %1
-
+
Getting Ready...
-
+
Non Data Capable Machine
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
-
+
Machine Unsupported
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
-
+
Scanning Files...
-
+
Importing Sessions...
-
+
Finishing up...
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
-
+
Machine Untested
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
-
+
+
+ Flex Lock
+
+
+
+
+ Whether Flex settings are available to you.
+
+
+
+
+ Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
+
+
+
+
+ Rise Time Lock
+
+
+
+
+ Whether Rise Time settings are available to you.
+
+
+
+
+ Rise Lock
+
+
+
+
+
+ Mask Resistance Setting
+
+
+
+
+ Mask Resist.
+
+
+
+
+ Hose Diam.
+
+
+
+
15mm
-
+
22mm
-
+
Backing Up Files...
-
+
Untested Data
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
+
Pressure Pulse
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
-
-
+
+ CPAP-Check
+
+
+
+
+ AutoCPAP
+
+
+
+
+ Auto-Trial
+
+
+
+
+ AutoBiLevel
+
+
+
+
+ S
+
+
+
+
+ S/T
+
+
+
+
+ S/T - AVAPS
+
+
+
+
+ PC - AVAPS
+
+
+
+
+
Flex Mode
-
+
PRS1 pressure relief mode.
-
+
C-Flex
-
+
C-Flex+
-
+
A-Flex
-
+
P-Flex
-
+
+
+
Rise Time
-
+
Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
-
+
PRS1 pressure relief setting.
-
-
- x1
+
+ Tubing Type Lock
-
-
- x2
+
+ Whether tubing type settings are available to you.
-
-
- x3
+
+ Tube Lock
-
-
- x4
+
+ Mask Resistance Lock
-
-
- x5
+
+ Whether mask resistance settings are available to you.
-
+
+ Mask Res. Lock
+
+
+
+
+ Whether or not machine shows AHI via built-in display.
+
+
+
+
+
+ Ramp Type
+
+
+
+
+ Type of ramp curve to use.
+
+
+
+
+ Linear
+
+
+
+
+ SmartRamp
+
+
+
+
+ Backup Breath Mode
+
+
+
+
+ The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
+
+
+
+
+ Breath Rate
+
+
+
+
+ Fixed
+
+
+
+
+ Fixed Backup Breath BPM
+
+
+
+
+ Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
+
+
+
+
+ Breath BPM
+
+
+
+
+ Timed Inspiration
+
+
+
+
+ The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
+
+
+
+
+ Timed Insp.
+
+
+
+
+ Auto-Trial Duration
+
+
+
+
+ The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
+
+
+
+
+ Auto-Trial Dur.
+
+
+
+
+
+ EZ-Start
+
+
+
+
+ Whether or not EZ-Start is enabled
+
+
+
+
+ Variable Breathing
+
+
+
+
+ UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
+
+
+
+
Humidifier Status
-
+
PRS1 humidifier connected?
-
+
Disconnected
-
+
Connected
-
+
Humidification Mode
-
+
PRS1 Humidification Mode
-
+
Humid. Mode
-
+
Fixed (Classic)
-
+
Adaptive (System One)
-
+
Heated Tube
-
+
Tube Temperature
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
-
+
Tube Temp.
-
-
- 1
-
-
-
-
-
- 2
-
-
-
-
-
- 3
-
-
-
-
-
- 4
-
-
-
-
-
- 5
-
-
-
-
+
PRS1 Humidifier Setting
-
+
Humid. Lvl
-
- PRS1 Unknown
-
-
-
-
- Unknown PRS1 span 0x0E
-
-
-
-
-
- System One Resistance Status
-
-
-
-
- Sys1 Resist. Status
-
-
-
-
- System One Resistance Setting
-
-
-
-
- System One Mask Resistance Setting
-
-
-
-
- Sys1 Resist. Set
-
-
-
-
-
+
Hose Diameter
-
+
Diameter of primary CPAP hose
-
+
12mm
-
- System One Resistance Lock
-
-
-
-
- Whether System One resistance settings are available to you.
-
-
-
-
- Sys1 Resist. Lock
-
-
-
-
-
+
+
Auto On
-
+
A few breaths automatically starts machine
-
-
+
+
Auto Off
-
+
Machine automatically switches off
-
-
+
+
Mask Alert
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
-
-
+
+
Show AHI
-
- Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
-
-
-
-
+
Breathing Not Detected
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
-
+
BND
-
+
Timed Breath
-
+
Machine Initiated Breath
-
+
TB
@@ -6793,6 +6906,7 @@ TTIA: %1
+
Auto
@@ -6941,11 +7055,6 @@ TTIA: %1
Important:
Importante:
-
-
- Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
-
-
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
@@ -6986,6 +7095,11 @@ TTIA: %1
Machine Database Changes
+
+
+ Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.
+
+
The machine data folder needs to be removed manually.
@@ -7607,6 +7721,7 @@ TTIA: %1
+
PAP Mode
@@ -7817,43 +7932,43 @@ TTIA: %1
-
+
Debugging channel #1
-
-
+
+
Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
-
+
Test #1
-
+
Debugging channel #2
-
+
Test #2
-
+
Zero
-
+
Upper Threshold
-
+
Lower Threshold
@@ -7983,43 +8098,43 @@ TTIA: %1
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
-
+
OSCAR Reminder
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
-
+
Loading profile "%1"...
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
-
+
Please select a location for your zip other than the data card itself!
-
-
+
+
Unable to create zip!
@@ -8034,7 +8149,7 @@ TTIA: %1
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
diff --git a/Translations/Magyar.hu.ts b/Translations/Magyar.hu.ts
index 436fb302..755c0553 100644
--- a/Translations/Magyar.hu.ts
+++ b/Translations/Magyar.hu.ts
@@ -331,7 +331,7 @@
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
@@ -361,197 +361,187 @@
-
+
Machine Settings
-
- Machine Settings Unavailable
-
-
-
-
+
Model %1 - %2
-
+
PAP Mode: %1
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
-
+
Total ramp time
-
+
Time outside of ramp
-
+
Start
-
+
End
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
-
+
"Nothing's here!"
-
+
No data is available for this day.
-
+
Oximeter Information
-
+
Click to %1 this session.
-
+
disable
-
+
enable
-
+
%1 Session #%2
-
+
%1h %2m %3s
-
- One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
-
-
-
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.
-
+
SpO2 Desaturations
-
+
Pulse Change events
-
+
SpO2 Baseline Used
-
+
%1%2
-
+
Statistics
-
+
Total time in apnea
-
+
Time over leak redline
-
+
BRICK! :(
-
+
Event Breakdown
-
+
Sessions all off!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
-
+
Impossibly short session
-
+
Zero hours??
-
+
BRICK :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
-
+
Pick a Colour
-
+
Bookmark at %1
@@ -1312,8 +1302,8 @@
-
-
+
+
Welcome
@@ -1323,423 +1313,423 @@
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Problem
-
+
Please insert your CPAP data card...
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
-
+
CPAP Data Located
-
+
Import Reminder
-
+
Importing Data
-
+
Updates are not yet implemented
-
+
Choose where to save screenshot
-
+
Image files (*.png)
-
+
The User's Guide will open in your default browser
-
+
The FAQ is not yet implemented
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
-
+
OSCAR does not have any backups for this machine!
-
+
Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font>
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
-
+
No help is available.
-
+
Imported %1 ZEO session(s) from
%2
-
+
Already up to date with ZEO data at
%1
-
+
Couldn't find any valid ZEO CSV data at
%1
-
+
Imported %1 Dreem session(s) from
%2
-
+
Already up to date with Dreem data at
%1
-
+
Couldn't find any valid Dreem CSV data at
%1
-
+
Imported %1 oximetry session(s) from
%2
-
+
Already up to date with oximetry data at
%1
-
+
Couldn't find any valid data at
%1
-
+
%1's Journal
-
+
Choose where to save journal
-
+
XML Files (*.xml)
-
+
Export review is not yet implemented
-
+
Would you like to zip this card?
-
-
+
+
Choose where to save zip
-
-
+
+
ZIP files (*.zip)
-
-
+
+
Creating zip...
-
+
Calculating size...
-
+
Reporting issues is not yet implemented
-
+
OSCAR Information
-
+
Help Browser
-
+
%1 (Profile: %2)
-
+
Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.
-
+
Please open a profile first.
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
-
+
Are you really sure you want to do this?
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
-
+
The Glossary will open in your default browser
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
-
+
Loading profile "%1"
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Success
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
-
-
-
-
+
+
+
+
Up to date
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
-
+
Choose a folder
-
+
No profile has been selected for Import.
-
+
Import is already running in the background.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
-
+
A %1 file structure was located at:
-
+
Would you like to import from this location?
-
+
Specify
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
-
-
+
+
Gah!
-
+
Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
-
+
MSeries Import complete
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
-
+
Somnopause Data Import complete
@@ -5074,6 +5064,7 @@ TTIA: %1
+
CPAP
@@ -5085,6 +5076,7 @@ TTIA: %1
+
Bi-Level
@@ -5126,13 +5118,13 @@ TTIA: %1
+
ASV
-
AVAPS
@@ -5144,8 +5136,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
@@ -5215,7 +5207,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
@@ -5248,6 +5240,7 @@ TTIA: %1
+
PC
@@ -5542,6 +5535,8 @@ TTIA: %1
+
+
Mode
@@ -5744,428 +5739,542 @@ TTIA: %1
-
+
Non Data Capable Machine
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
-
+
Getting Ready...
-
+
Machine Unsupported
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
-
+
Scanning Files...
-
+
Importing Sessions...
-
+
Finishing up...
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
-
+
Machine Untested
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
-
+
+
+ Flex Lock
+
+
+
+
+ Whether Flex settings are available to you.
+
+
+
+
+ Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
+
+
+
+
+ Rise Time Lock
+
+
+
+
+ Whether Rise Time settings are available to you.
+
+
+
+
+ Rise Lock
+
+
+
+
+
+ Mask Resistance Setting
+
+
+
+
+ Mask Resist.
+
+
+
+
+ Hose Diam.
+
+
+
+
15mm
-
+
22mm
-
+
Backing Up Files...
-
+
Untested Data
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
-
+
+ CPAP-Check
+
+
+
+
+ AutoCPAP
+
+
+
+
+ Auto-Trial
+
+
+
+
+ AutoBiLevel
+
+
+
+
+ S
+
+
+
+
+ S/T
+
+
+
+
+ S/T - AVAPS
+
+
+
+
+ PC - AVAPS
+
+
+
+
+
Flex Mode
-
+
PRS1 pressure relief mode.
-
+
C-Flex
-
+
C-Flex+
-
+
A-Flex
-
+
P-Flex
-
+
+
+
Rise Time
-
+
Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
-
+
PRS1 pressure relief setting.
-
-
- x1
+
+ Tubing Type Lock
-
-
- x2
+
+ Whether tubing type settings are available to you.
-
-
- x3
+
+ Tube Lock
-
-
- x4
+
+ Mask Resistance Lock
-
-
- x5
+
+ Whether mask resistance settings are available to you.
-
+
+ Mask Res. Lock
+
+
+
+
+ Whether or not machine shows AHI via built-in display.
+
+
+
+
+
+ Ramp Type
+
+
+
+
+ Type of ramp curve to use.
+
+
+
+
+ Linear
+
+
+
+
+ SmartRamp
+
+
+
+
+ Backup Breath Mode
+
+
+
+
+ The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
+
+
+
+
+ Breath Rate
+
+
+
+
+ Fixed
+
+
+
+
+ Fixed Backup Breath BPM
+
+
+
+
+ Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
+
+
+
+
+ Breath BPM
+
+
+
+
+ Timed Inspiration
+
+
+
+
+ The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
+
+
+
+
+ Timed Insp.
+
+
+
+
+ Auto-Trial Duration
+
+
+
+
+ The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
+
+
+
+
+ Auto-Trial Dur.
+
+
+
+
+
+ EZ-Start
+
+
+
+
+ Whether or not EZ-Start is enabled
+
+
+
+
+ Variable Breathing
+
+
+
+
+ UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
+
+
+
+
Humidifier Status
-
+
PRS1 humidifier connected?
-
+
Disconnected
-
+
Connected
-
+
Humidification Mode
-
+
PRS1 Humidification Mode
-
+
Humid. Mode
-
+
Fixed (Classic)
-
+
Adaptive (System One)
-
+
Heated Tube
-
+
Tube Temperature
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
-
+
Tube Temp.
-
-
- 1
-
-
-
-
-
- 2
-
-
-
-
-
- 3
-
-
-
-
-
- 4
-
-
-
-
-
- 5
-
-
-
-
+
PRS1 Humidifier Setting
-
+
Humid. Lvl
-
- PRS1 Unknown
-
-
-
-
- Unknown PRS1 span 0x0E
-
-
-
-
-
- System One Resistance Status
-
-
-
-
- Sys1 Resist. Status
-
-
-
-
- System One Resistance Setting
-
-
-
-
- System One Mask Resistance Setting
-
-
-
-
- Sys1 Resist. Set
-
-
-
-
-
+
Hose Diameter
-
+
Diameter of primary CPAP hose
-
+
12mm
-
- System One Resistance Lock
-
-
-
-
- Whether System One resistance settings are available to you.
-
-
-
-
- Sys1 Resist. Lock
-
-
-
-
-
+
+
Auto On
-
+
A few breaths automatically starts machine
-
-
+
+
Auto Off
-
+
Machine automatically switches off
-
-
+
+
Mask Alert
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
-
-
+
+
Show AHI
-
- Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
-
-
-
-
+
Breathing Not Detected
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
-
+
BND
-
+
Timed Breath
-
+
Machine Initiated Breath
-
+
TB
@@ -6230,11 +6339,6 @@ TTIA: %1
Important:
-
-
- Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
-
-
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
@@ -6275,6 +6379,11 @@ TTIA: %1
Machine Database Changes
+
+
+ Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.
+
+
The machine data folder needs to be removed manually.
@@ -6498,12 +6607,12 @@ TTIA: %1
-
+
Pressure Pulse
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
@@ -6928,6 +7037,7 @@ TTIA: %1
+
PAP Mode
@@ -7123,43 +7233,43 @@ TTIA: %1
-
+
Debugging channel #1
-
-
+
+
Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
-
+
Test #1
-
+
Debugging channel #2
-
+
Test #2
-
+
Zero
-
+
Upper Threshold
-
+
Lower Threshold
@@ -7294,43 +7404,43 @@ TTIA: %1
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
-
+
OSCAR Reminder
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
-
+
Loading profile "%1"...
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
-
+
Please select a location for your zip other than the data card itself!
-
-
+
+
Unable to create zip!
@@ -7473,7 +7583,7 @@ TTIA: %1
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
@@ -7503,47 +7613,51 @@ TTIA: %1
-
+
%1%2
-
+
n/a
-
+
Fixed %1 (%2)
-
+
Min %1 Max %2 (%3)
-
-
+
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
-
+
PS %1 over %2-%3 (%4)
-
-
+
+
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
-
+
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
+
+
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+
+
@@ -8081,6 +8195,7 @@ Please Rebuild CPAP Data
+
Auto
diff --git a/Translations/Nederlands.nl.ts b/Translations/Nederlands.nl.ts
index 497ef014..2ce78f06 100644
--- a/Translations/Nederlands.nl.ts
+++ b/Translations/Nederlands.nl.ts
@@ -320,53 +320,53 @@ In verband met de koppeling met Bladwijzers, lijkt me 'Notities' beter
%1 incidenten
-
+
%1%2
%1%2
-
+
Total time in apnea
Totale Tijd in Apneu (TTiA)
-
+
Time over leak redline
Tijdsduur boven de rode leklimiet
-
+
BRICK! :(
BAKSTEEN! :(
-
+
Event Breakdown
Verdeling incidenten
-
+
Sessions all off!
Niet gevonden
Alle sessies staan uit!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Er zijn wel sessies, maar die staan uit.
-
+
Impossibly short session
Onmogelijk korte sessie
-
+
Zero hours??
Nul uren???
-
+
BRICK :(
Arie: Als er niets uit komt is het echt fout
Volgens mij zit er een foutje in deze string: dat eerste ( hoort er niet in dacht ik...
@@ -374,17 +374,17 @@ Oh, dat is een smiley ;-)
BAKSTEEN :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Klaag bij uw leverancier!
-
+
Statistics
Statistieken
-
+
Oximeter Information
Oxymeterinformatie
@@ -414,110 +414,100 @@ Oh, dat is een smiley ;-)
Onbekende sessie
-
+
Click to %1 this session.
Klik om deze sessie %1 te zetten.
-
+
disable
uit
-
+
enable
aan
-
+
%1 Session #%2
%1 Sessie #%2
-
+
%1h %2m %3s
%1u %2m %3s
-
- One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
- Een of meer golfvormgegevens had foutieve brongegevens. Sommige kunnen niet goed aansluiten.
-
-
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.
<b>Let op:</b> Alle onderstaande instellingen zijn gebaseerd op de aanname dat er niet is veranderd.
-
- Machine Settings Unavailable
- Geen apparaat-instellingen beschikbaar
-
-
-
+
PAP Mode: %1
Soort apparaat: %1
-
+
Total ramp time
Totale aanlooptijd
-
+
Time outside of ramp
Tijd na aanloop
-
+
Start
Start
-
+
End
Einde
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
Kan op dit systeem het taartdiagram niet tonen
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
Sorry, dit apparaat geeft uitsluitend gegevens over therapietrouw.
-
+
"Nothing's here!"
"Er is hier niets!"
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
Deze bladwijzer staat in een uitgeschakeld gebied..
-
+
SpO2 Desaturations
WJG: hoofdletter D?
SpO2 desaturaties
-
+
Pulse Change events
AK: Oei! Bedoeld worden plotselinge, kortdurende wijzigingen in de polsslag. Maar hoe maak je dat kort?
Polsslag incidenten
-
+
SpO2 Baseline Used
WJG: hoofdletter B?
SpO2 basislijn gebruikt
-
+
Machine Settings
Apparaatinstellingen
@@ -547,32 +537,32 @@ Oh, dat is een smiley ;-)
Slaapfase sessies
-
+
Model %1 - %2
Model %1 - %2
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
(Gegevens over druk, soort PAP en instellingen ontbreken voor deze dag.)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Van deze dag zijn alleen overzichtsgegevens beschikbaar.
-
+
No data is available for this day.
Geen gegevens beschikbaar.voor deze dag.
-
+
Pick a Colour
Kies een kleur
-
+
Bookmark at %1
Bladwijzer bij %1
@@ -1344,7 +1334,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
Wijzig &Gegevensmap
-
+
Importing Data
Gegevens importeren
@@ -1354,8 +1344,8 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
Bladwijzers
-
-
+
+
Welcome
Welkom
@@ -1365,7 +1355,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
&Over
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
@@ -1374,15 +1364,15 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
%2
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Success
Import gelukt
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
@@ -1391,15 +1381,15 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
%1
-
-
-
-
+
+
+
+
Up to date
Reeds bijgewerkt
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
@@ -1408,80 +1398,80 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
%1
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Tijdens een herberekening kan niet geïmporteerd worden.
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Problem
Import probleem
-
+
CPAP Data Located
CPAP gegevens gevonden
-
+
Import Reminder
Import herinnering
-
+
Please open a profile first.
Open eerst een profiel.
-
+
Choose where to save screenshot
Kies waar u een screenshot wilt opslaan
-
+
Image files (*.png)
Afbeeldingsbestanden (*.png)
-
+
The User's Guide will open in your default browser
De gebruikershandleiding wordt geopend in uw standaardbrowser
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
Mits <i>U<b> zelf </b> backups gemaakt hebt van AL UW CPAP gegevens </i>, kunt U dit nog steeds afronden, maar U zult deze back-ups handmatig moeten terugzetten.
-
+
Are you really sure you want to do this?
Weet U echt zeker dat U dit wilt?
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
Ter geruststelling: de backup map blijft intakt.
-
+
OSCAR does not have any backups for this machine!
OSCAR heeft helemaal.geen backups voor dit apparaat!
-
+
Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font>
Tenzij je <i>je <b>eigen</b> backups het gemaakt van ALLE gegevens van dit apparaat</i>, <font size=+2>zul je de gegevens van dit apparaat<b>blijvend</b> kwijtraken!</font>
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
Weet U <b>absoluut zeker</b> dat U wilt doorgaan?
-
+
Imported %1 ZEO session(s) from
%2
@@ -1490,7 +1480,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
%2
-
+
Already up to date with ZEO data at
%1
@@ -1499,7 +1489,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
%1
-
+
Couldn't find any valid ZEO CSV data at
%1
@@ -1508,7 +1498,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
%1
-
+
Imported %1 Dreem session(s) from
%2
@@ -1517,7 +1507,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
%2
-
+
Already up to date with Dreem data at
%1
@@ -1526,7 +1516,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
%1
-
+
Couldn't find any valid Dreem CSV data at
%1
@@ -1535,12 +1525,12 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
%1
-
+
The Glossary will open in your default browser
De woordenlijst wordt geopend in uw standaardbrowser
-
+
Imported %1 oximetry session(s) from
%2
@@ -1549,7 +1539,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
%2
-
+
Already up to date with oximetry data at
%1
@@ -1558,7 +1548,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
%1
-
+
Couldn't find any valid data at
%1
@@ -1567,169 +1557,169 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
%1
-
+
%1's Journal
%1's dagboek
-
+
Choose where to save journal
Kies waar het dagboek moet worden opgeslagen
-
+
XML Files (*.xml)
XML bestanden (*.xml)
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
Aangezien er geen interne backups zijn om uit te herstellen, moet je dat uit je eigen backups doen.
-
+
%1 (Profile: %2)
%1 (Profiel: %2)
-
+
Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.
Vergeet niet om de hoofdmap of stationsletter van uw gegevenskaart te selecteren en niet een map erin.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
WilT U nu importeren vanuit uw eigen back-ups? (U heeft geen zichtbare gegevens voor dit apparaat totdat U dit doet)
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
U staat op het punt om alle gegevens te <font size=+2>vernietigen</font> van het volgende apparaat:</p>
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
Het samenstellen is mislukt, U moet zelf de volgende map wissen:
-
+
No help is available.
Er is geen help bestand.
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Weet U zeker dat U de oxymetrie-gegevens van %1 wilt wissen
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>Dit kan niet ongedaan worden gemaakt!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
Selecteer eerst de dag met geldige oxymetrie-gegevens in het dagrapport.
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
Er was een probleem met het openen van het SomnoPose gegevensbestand:
-
+
Somnopause Data Import complete
Import van SomnoPose gegevens voltooid
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
Toegang tot de instellingen is geblokkeerd gedurende herberekening.
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
Even wachten, importeren vanuit de backup-map(pen)...
-
+
Help Browser
Handleiding
-
+
Loading profile "%1"
Profiel "%1" laden
-
+
Please insert your CPAP data card...
Plaats uw cpap gegevenskaart...
-
+
Choose a folder
Kies een gegevensmap
-
+
No profile has been selected for Import.
Er is nog geen profiel geselcteerd om te importeren.
-
+
Import is already running in the background.
Op de achtergrond draait al een import.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
Een %1 bestandsstructuur voor een %2 is gevonden op:
-
+
A %1 file structure was located at:
Een %1 bestandsstructuur is gevonden op:
-
+
Would you like to import from this location?
Wilt U vanaf deze lokatie importeren?
-
+
Specify
Specificeren
-
+
OSCAR Information
Informatie over OSCAR
-
+
Updates are not yet implemented
Automatische update is nog niet geinstalleerd
-
+
Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
Houd er rekening mee, dat dit kan leiden tot verlies van gegevens indien de interne back-ups van OSCAR op enige manier zijn uitgeschakeld of verstoord.
-
+
The FAQ is not yet implemented
de FAQ is nog niet geimplementeerd
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
Als U dit kunt lezen, heeft het herstartcommando niet gewerkt. U zult het handmatig moeten doen.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
@@ -1738,71 +1728,71 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
Om een of andere reden heeft OSCAR geen back-ups voor het volgende apparaat:
-
+
Export review is not yet implemented
Exporteren is nog niet geimplementeerd
-
+
Would you like to zip this card?
Wilt u van deze kaart een zip bestand maken?
-
-
+
+
Choose where to save zip
Kies waar het bestand moet worden opgeslagen
-
-
+
+
ZIP files (*.zip)
ZIP bestanden (*.zip)
-
-
+
+
Creating zip...
Maakt een zip bestand...
-
+
Calculating size...
Grootte berekenen...
-
+
Reporting issues is not yet implemented
Melden van problemen is nog niet geimplementeerd
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
Er is iets fout gegaan bij het opslaan van een beeldschermafdruk naar het bestand "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
Schermafbeelding bewaard als bestand "%1"
-
-
+
+
Gah!
Bah!
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
Er was een probleem bij het openen van het M-Series blokbestand:
-
+
MSeries Import complete
Import M-Series voltooid
@@ -5198,6 +5188,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
+
CPAP
CPAP
@@ -5209,6 +5200,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
+
Bi-Level
Bi-level
@@ -5230,13 +5222,13 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
+
ASV
ASV
-
AVAPS
AVAPS
@@ -5248,8 +5240,8 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
-
-
+
+
Humidifier
Bevochtiger
@@ -5319,7 +5311,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
-
+
PP
PP
@@ -5352,6 +5344,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
+
PC
PC
@@ -5604,6 +5597,8 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
+
+
Mode
Modus
@@ -5882,11 +5877,6 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
Important:
Belangrijk:
-
-
- Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
- Na deze upgrade kunt U de gegevens van dit profiel <font size=+1>niet meer</font> gebruiken met een eerdere versie.
-
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
@@ -5932,6 +5922,11 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4
OSCAR %1 moet de database voor %2 %3 %4 vernieuwen
+
+
+ Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.
+ Nadat u deze upgrade heeft uitgevoerd, kunt u <font size=+1></font>dit profiel niet meer gebruiken met de vorige versie.
+
The machine data folder needs to be removed manually.
@@ -6088,469 +6083,583 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
Weet U zeker dat U alle kleuren en instellingen wilt resetten?
-
+
Getting Ready...
Voorbereiden...
-
+
Non Data Capable Machine
Dit apparaat verstrekt geen gegevens
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
Uw apparaat van Respironics (Model %1) kan helaas geen gegevens verstrekken.
-
+
Machine Unsupported
Niet ondersteund apparaat
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
Sorry, uw Philips Respironics CPAP (Model %1) wordt nog niet ondersteund.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
Het spijt me dat OSCAR van dit apparaat alleen gebruiksuren en erg simpele instellingen kan verwerken.
-
+
Scanning Files...
Bestanden bekijken...
-
+
Importing Sessions...
Sessies importeren...
-
+
Finishing up...
Afronden...
-
+
Untested Data
Niet geteste gegevens
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
Uw Philips Respironics %1 (%2) heeft gegevens gegenereerd die OSCAR nog nooit eerder heeft gezien.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
De geïmporteerde gegevens zijn mogelijk niet helemaal nauwkeurig, dus de ontwikkelaars willen graag een .zip-kopie van de SD-kaart van deze machine en bijpassende Encore .pdf-rapporten om te controleren of OSCAR de gegevens correct verwerkt.
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
De ontwikkelaars hebben een .zip kopie van de kaart nodig en bijbehorende .pdf van de rapportages uit Encore om dit met OSCAR compatibel te maken.
-
+
Machine Untested
Ongetest apparaat
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
Uw Philips Respironics apparaat (Model %1) is nog niet getest.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
Hij likt veel op andere apparaten die wel werken, maar de ontwikkelaars hebben een .zip kopie van de kaart en bijbehorende .pdf van de rapportage uit Encore nodig om dit echt met OSCAR compatibel te maken.
-
+
+ CPAP-Check
+ CPAP-controle
+
+
+
+ AutoCPAP
+ AutoCPAP
+
+
+
+ Auto-Trial
+ Auto-Trial
+
+
+
+ AutoBiLevel
+ AutoBiLevel
+
+
+
+ S
+ S
+
+
+
+ S/T
+ S/T
+
+
+
+ S/T - AVAPS
+ S/T - AVAPS
+
+
+
+ PC - AVAPS
+ PC - AVAPS
+
+
+
+
+ Flex Lock
+ Flex Lock
+
+
+
+ Whether Flex settings are available to you.
+ Of Flex-instellingen voor u beschikbaar zijn.
+
+
+
+ Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
+ De tijd die nodig is om over te schakelen van EPAP naar IPAP. Hoe hoger het getal, hoe langzamer de overgang
+
+
+
+ Rise Time Lock
+ Rise Time Lock
+
+
+
+ Whether Rise Time settings are available to you.
+ Of de Rise Time-instellingen voor u beschikbaar zijn.
+
+
+
+ Rise Lock
+ Rise Lock
+
+
+
+
+ Mask Resistance Setting
+ Instelling van maskerweerstand
+
+
+
+ Mask Resist.
+ Maskerweerst.
+
+
+
+ Hose Diam.
+ Slang Diam.
+
+
+
15mm
15mm
-
+
+ Tubing Type Lock
+ Slangtype vergrendeling
+
+
+
+ Whether tubing type settings are available to you.
+ Of er instellingen voor het slangtype voor u beschikbaar zijn.
+
+
+
+ Tube Lock
+ Vergrendeling voor slangtype
+
+
+
+ Mask Resistance Lock
+ Vergrendeling voor maskerweerstand
+
+
+
+ Whether mask resistance settings are available to you.
+ Of instellingen voor maskerweerstand voor u beschikbaar zijn.
+
+
+
+ Mask Res. Lock
+ Vergrendeling voor maskerweerstand
+
+
+
+ Whether or not machine shows AHI via built-in display.
+ Of het apparaat al dan niet de AHI weergeeft via het ingebouwde display.
+
+
+
+
+ Ramp Type
+ Soort aanloop
+
+
+
+ Type of ramp curve to use.
+ Welke aanloopcurve moet worden gebruikt.
+
+
+
+ Linear
+ Lineair
+
+
+
+ SmartRamp
+ SmartRamp
+
+
+
+ Backup Breath Mode
+ Back-up-adem modus
+
+
+
+ The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
+ Het soort back-up-ademfrequentie dat wordt gebruikt: geen (uit), automatisch of vast
+
+
+
+ Breath Rate
+ Ademfrequentie
+
+
+
+ Fixed
+ Vast
+
+
+
+ Fixed Backup Breath BPM
+ Vast aantal ademhalingen per minuut (BPM) voor de back-upademhaling
+
+
+
+ Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
+ Minimaal aantal ademhalingen per minuut (BPM) waaronder een getimede ademhaling wordt geïnitieerd
+
+
+
+ Breath BPM
+ Ademhalingen per minuut (BPM)
+
+
+
+ Timed Inspiration
+ Getimede inademing
+
+
+
+ The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
+ De tijd dat een getimede ademhaling IPAP levert voordat wordt overgeschakeld naar EPAP
+
+
+
+ Timed Insp.
+ Getimede inadem.
+
+
+
+ Auto-Trial Duration
+ Duur van de Auto-trial
+
+
+
+ The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
+ Het aantal dagen in de Auto-CPAP-proefperiode waarna de machine terugkeert naar CPAP
+
+
+
+ Auto-Trial Dur.
+ Duur Auto-trial.
+
+
+
+
+ EZ-Start
+ EZ-Start
+
+
+
+ Whether or not EZ-Start is enabled
+ Of EZ-Start al dan niet is ingeschakeld
+
+
+
+ Variable Breathing
+ Variabele ademhaling
+
+
+
+ UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
+ ONBEVESTIGD: Dit is mogelijk "variabele ademhaling". Periodes met een grote afwijking van de hoogste inademings-stroom
+
+
+
22mm
22mm
-
+
Backing Up Files...
Backup maken...
-
-
+
+
Flex Mode
Flex modus
-
+
PRS1 pressure relief mode.
PRS1 drukhulp modus.
-
+
C-Flex
C-Flex
-
+
C-Flex+
C-Flex+
-
+
A-Flex
A-Flex
-
+
P-Flex
P-Flex
-
+
+
+
Rise Time
Stijgtijd
-
+
Bi-Flex
Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
Flex instelling
-
+
PRS1 pressure relief setting.
PRS1 drukhulp instelling.
-
-
- x1
- x1
-
-
-
-
- x2
- x2
-
-
-
-
- x3
- x3
-
-
-
-
- x4
- x4
-
-
-
-
- x5
- x5
-
-
-
+
Humidifier Status
Status bevochtiger
-
+
PRS1 humidifier connected?
Is de bevochtiger aan de PRS1 aangesloten?
-
+
Disconnected
Losgekoppeld
-
+
Connected
Aangekoppeld
-
+
Humidification Mode
Bevochtigingsmodus
-
+
PRS1 Humidification Mode
PRS1-bevochtigingsmodus
-
+
Humid. Mode
Bevocht.modus
-
+
Fixed (Classic)
Vast (klassiek)
-
+
Adaptive (System One)
Adaptief (System One)
-
+
Heated Tube
Verwarmde slang
-
+
Tube Temperature
Slangtemperatuur
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
PRS1 temperatuur verwarmde slang
-
+
Tube Temp.
Slangtemp.
-
-
- 1
- 1
-
-
-
-
- 2
- 2
-
-
-
-
- 3
- 3
-
-
-
-
- 4
- 4
-
-
-
-
- 5
- 5
-
-
-
+
PRS1 Humidifier Setting
PRS1 Instelling bevochtiger
-
+
Humid. Lvl
Bevocht.niv
-
- PRS1 Unknown
- PRS1 onbekend
-
-
-
- Unknown PRS1 span 0x0E
- Onbekend PRS1-bereik 0x0E
-
-
-
-
- System One Resistance Status
- Status System One weerstand
-
-
-
- Sys1 Resist. Status
- Sys1 weerst. status
-
-
-
- System One Resistance Setting
- Instelling System One weerstand
-
-
-
- System One Mask Resistance Setting
- Instelling maskerweerstand
-
-
-
- Sys1 Resist. Set
- Inst.weerstand
-
-
-
-
+
Hose Diameter
Slangdiameter
-
+
Diameter of primary CPAP hose
Diameter van de belangrijkste slang
-
+
12mm
12mm
-
- System One Resistance Lock
- System One weerstandsvergrendeling
-
-
-
- Whether System One resistance settings are available to you.
- Of de instellingen beschikbaar zijn.
-
-
-
- Sys1 Resist. Lock
- Weerst. vergrendeld
-
-
-
-
+
+
Auto On
Automatische start
-
+
A few breaths automatically starts machine
Het apparaat start na enkele ademhalingen
-
-
+
+
Auto Off
Automatisch uit
-
+
Machine automatically switches off
Het apparaat schakelt automatisch uit
-
-
+
+
Mask Alert
Masker waarschuwing
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Of controle van het masker is ingeschakeld.
-
-
+
+
Show AHI
Toon AHI
-
- Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
- Of het apparaat de AHI op het scherm toont.
-
-
-
+
Breathing Not Detected
Geen ademhaling gedetecteerd (BND)
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
Een periode tijdens een sessie waarbij het apparaat geen flow kon detecteren.
-
+
BND
BND
-
+
Timed Breath
Geprogrammeerde ademhaling
-
+
Machine Initiated Breath
Door apparaat getriggerde ademhaling
-
+
TB
TB
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
Vergeet niet om de SD-kaart weer in uw apparaat te steken
-
+
OSCAR Reminder
OSCAR herinnering
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
U mag in OSCAR maar met één profiel tegelijk open hebben.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
Als U cloud-opslag gebruikt, zorg dan dat OSCAR is afgesloten en de synchronisatie is afgerond voordat U verder gaat.
-
+
Loading profile "%1"...
Profiel "%1" aan het laden...
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
Sorry, uw %1 %2 apparaat wordt nog niet ondersteund.
-
+
Please select a location for your zip other than the data card itself!
Selecteer een andere locatie voor uw zip dan de datakaart zelf!
-
-
+
+
Unable to create zip!
Kan geen zip maken!
@@ -6932,6 +7041,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
Deze sessie bevat uitsluitend overzichtgegevens
+
PAP Mode
Soort apparaat
@@ -7127,43 +7237,43 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
ZEO ZQ
-
+
Debugging channel #1
Kanaal 1 debuggen
-
-
+
+
Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
Top geheime interne dingen die je niet mag zien ;)
-
+
Test #1
Test #1
-
+
Debugging channel #2
Kanaal 2 debuggen
-
+
Test #2
Test #2
-
+
Zero
Nul
-
+
Upper Threshold
Bovengrens
-
+
Lower Threshold
Ondergrens
@@ -7305,12 +7415,12 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
System One detecteert vibrerend snurken
-
+
Pressure Pulse
Drukpuls
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
Een kleine drukgolf waarmee een afgesloten luchtweg wordt gedetecteerd.
@@ -7679,7 +7789,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
(Alleen overzichtgegevens)
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
Er is een blokkeervlag voor het profiel '%1', dat in gebruik is door '%2'.
@@ -7709,46 +7819,50 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
Auto Bi-level (Variabele PS)
-
+
%1%2
%1%2
-
+
n/a
nvt
-
+
Fixed %1 (%2)
Vaste %1 (%2)
-
+
Min %1 Max %2 (%3)
Min: %1 Max: %2 (%3)
-
-
+
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
EPAP: %1 IPAP: %2 (%3)
-
+
PS %1 over %2-%3 (%4)
- PS: %1 over %2-%3 (%4)
+ PS: %1 gedurende %2-%3 (%4)
-
-
+
+
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
Min EPAP: %1 Max IPAP: %2 PS: %3-%4 (%5)
-
+
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
- EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
+ EPAP: %1 PS: %2-%3 (%4)
+
+
+
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+ EPAP: %1 IPAP: %2-%3 (%4)
@@ -8149,6 +8263,7 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen
Interpreteren STR.edf bestanden...
+
Auto
Automatisch
@@ -8975,7 +9090,9 @@ Regel %2, kolom %3
What would you like to do?
- Wat wilt U gaan doen?
+ <html><head/><body>Vragen? Ga naar het <a href="https://forum.apneuvereniging.nl/">ApneuForum</a> of de <a href="https://www.facebook.com/groups/apneuvereniging/" target="_blank">ApneuVereniging Facebook-groep</a> (Rechts klikken op de link!)<br>
+<br>
+Wat wilt U gaan doen?</body></html>
diff --git a/Translations/Norsk.no.ts b/Translations/Norsk.no.ts
index 3aa0ec2f..8405aa8f 100644
--- a/Translations/Norsk.no.ts
+++ b/Translations/Norsk.no.ts
@@ -43,7 +43,7 @@
About OSCAR %1
-
+ Om OSCAR %1
@@ -64,7 +64,7 @@
OSCAR %1
-
+ OSCAR %1
@@ -333,7 +333,7 @@
Varighet
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
Dette bokmerket er foreløpig i et deaktivert område..
@@ -358,77 +358,72 @@
Ukjente sessjoner
-
+
Machine Settings
Maskininnstillinger
-
- Machine Settings Unavailable
- Maskininnstillinger utilgjengelig
-
-
-
+
Model %1 - %2
Modell %1 - %2
-
+
PAP Mode: %1
PAP-modus: %1%1
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
(Modus/Trykk-innstillinger er gjettet på denne dagen.)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Denne dagen inneholder oppsummeringsdata, kun begrenset informasjon er tilgjengelig.
-
+
Total ramp time
Total rampetid
-
+
Time outside of ramp
Tid utenfor rampe
-
+
Start
Start
-
+
End
Slutt
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
Kan ikke vise kakediagram på dette systemet
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
Beklager, denne maskinen tilbyr kun complicance data.
-
+
"Nothing's here!"
"Ingenting her!"
-
+
No data is available for this day.
Ingen data tilgjengelig for denne dagen.
-
+
Oximeter Information
Oximeterinformasjon
@@ -438,122 +433,117 @@
Detaljer
-
+
Click to %1 this session.
Klikk for å %1 denne sessjonen.
-
+
disable
Deaktiver
-
+
enable
Aktiver
-
+
%1 Session #%2
%1 sessjon #%2
-
+
%1h %2m %3s
%1h %2m %3s
-
- One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
- Ett eller flere bølgeform opptak for denne sessjonen hadde feil på kildedata. Det kan hende noen bølgeform-overlappunkter ikke stemmer overens.
-
-
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.
<b>Vennligst merk:</b> Alle innstillinger vist nedenfor er basert på antagelser om at ingenting har endret seg siden forrige dager.
-
+
SpO2 Desaturations
SpO2 desatureringer
-
+
Pulse Change events
Pulsendring hendelser
-
+
SpO2 Baseline Used
SpO2 grunnlinje brukt
-
+
%1%2
%1%2
-
+
Statistics
Statistikk
-
+
Total time in apnea
Total tid i apne
-
+
Time over leak redline
Tid over lekasjegrense
-
+
BRICK! :(
ØDELAGT :(
-
+
Event Breakdown
Hendelseroppsummering
-
+
Sessions all off!
Alle økter av!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Sessjoner eksisterer for denne dagen, men er skrudd av.
-
+
Impossibly short session
Umulig kort sessjon
-
+
Zero hours??
Null timer??
-
+
BRICK :(
ØDELAGT :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Klag til din fabrikant av ustyret!
-
+
Pick a Colour
Velg en farge
-
+
Bookmark at %1
Bokmerke på %1
@@ -956,7 +946,7 @@
Troubleshooting
-
+ Feilsøking
@@ -971,7 +961,7 @@
Purge ALL Machine Data
-
+ Tøm all maskindata
@@ -981,7 +971,7 @@
&Import CPAP Card Data
-
+ &Importer CPAP kortdata
@@ -1026,12 +1016,12 @@
Import &Dreem Data
-
+ Import &Dreem Data
Import &Viatom Data
-
+ Import &Viatom Data
@@ -1051,12 +1041,12 @@
Create zip of CPAP data card
-
+ Lag zip av CPAP datakort
Create zip of all OSCAR data
-
+ Lag zip av all OSCAR data
@@ -1081,7 +1071,7 @@
F3
-
+ F3
@@ -1314,8 +1304,8 @@
Aktuelle dager
-
-
+
+
Welcome
Velkommen
@@ -1325,67 +1315,67 @@
&Om
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
Vent, importerer fra sikkerhetskopimappe (r) ...
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Problem
Importproblem
-
+
Please insert your CPAP data card...
Sett inn CPAP-datakortet ...
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Tilgang til import er blokkert mens omberegninger pågår.
-
+
CPAP Data Located
CPAP-data ligger
-
+
Import Reminder
Importer påminnelse
-
+
Importing Data
Importerer data
-
+
Updates are not yet implemented
Oppdateringer er ikke implementert ennå
-
+
The User's Guide will open in your default browser
Brukerhåndboken åpnes i standard nettleser
-
+
The FAQ is not yet implemented
Ofte stilte spørsmål er ikke implementert
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
Hvis du kan lese dette, fungerte ikke omstartkommandoen. Du må gjøre det selv manuelt.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
@@ -1394,356 +1384,360 @@
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
Av en eller annen grunn har OSCAR ingen sikkerhetskopier for følgende maskin:
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
Du er i ferd med å <font size =+2>utslette</font> OSCARs maskindatabase for følgende maskin:</p>
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
En filtillatelsesfeil gjorde at renseprosessen mislyktes; Du må slette følgende mappe manuelt:
-
+
No help is available.
Ingen hjelp er tilgjengelig.
-
+
%1's Journal
%1's Journal
-
+
Choose where to save journal
Velg hvor du vil lagre journal
-
+
XML Files (*.xml)
XML-filer (*.xml)
-
+
Export review is not yet implemented
Eksportgjennomgang er ikke implementert ennå
-
+
Would you like to zip this card?
-
+ Ønsker du å zippe dette kortet?
-
-
+
+
Choose where to save zip
-
+ Velg hvor du ønsker å lagre zip
-
-
+
+
ZIP files (*.zip)
-
+ ZIP-filer (*.zip)
-
-
+
+
Creating zip...
-
+ Opprettet zip...
-
+
Calculating size...
-
+ Beregner størrelse...
-
+
Reporting issues is not yet implemented
Rapportering av problemer er ikke implementert ennå
-
+
Help Browser
Hjelp nettleser
-
+
%1 (Profile: %2)
-
+ %1 (Profil: %2)
-
+
Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.
-
+ Husk å velge rotmappe eller stasjonsbokstav på datakortet, og ikke en mappe inni den.
-
+
Please open a profile first.
Åpne en profil først.
-
+
Choose where to save screenshot
-
+ Velg hvor du vil lagre skjermbildet
-
+
Image files (*.png)
-
+ Bildefiler (*.png)
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
Forutsatt at du har laget <i> dine <b> egne </b> sikkerhetskopier for ALLE CPAP-dataene dine </i>, kan du fortsatt fullføre denne operasjonen, men du må gjenopprette fra sikkerhetskopiene manuelt.
-
+
Are you really sure you want to do this?
Er du virkelig sikker på at du vil gjøre dette?
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
Fordi det ikke er noen interne sikkerhetskopier å gjenoppbygge fra, må du gjenopprette fra din egen.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
Vil du importere fra dine egne sikkerhetskopier nå? (du vil ikke ha noen data synlige for denne maskinen før du gjør det)
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
Merk som en forholdsregel at sikkerhetskopimappen blir liggende igjen.
-
-
- OSCAR does not have any backups for this machine!
-
-
- Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font>
-
+ OSCAR does not have any backups for this machine!
+ OSCAR har ingen sikkerhetskopier for denne maskinen!
-
+
+ Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font>
+ Om du ikke har tatt <i>din <b>egen<b> sikkerhetskopi for ALLE dine data for denne maskinen</i>, <font size=+2>så vil du miste denne maskinens data <b>permanent</b>!</font>
+
+
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
Er du <b> helt sikker </b> på at du vil fortsette?
-
+
Imported %1 ZEO session(s) from
%2
-
+ Importert %1 ZEO økt(er) fra %2
-
+
Already up to date with ZEO data at
%1
-
+ Allerede oppdatert med ZEO-data på %1
-
+
Couldn't find any valid ZEO CSV data at
%1
-
+ Kunne ikke finne nye gykdug ZEO CSV-data på %1
-
+
Imported %1 Dreem session(s) from
%2
-
+ Importert %1 Dream-økter fra %2
-
+
Already up to date with Dreem data at
%1
-
+ Allerede oppdatert med Dreeam data på
+
+%1
-
+
Couldn't find any valid Dreem CSV data at
%1
-
+ Kunne ikke finne noe gyldig Dreem CSV-data på
+
+%1
-
+
The Glossary will open in your default browser
Ordlisten åpnes i standard nettleser
-
+
Imported %1 oximetry session(s) from
%2
-
+ Importert %1 oksimetriøkter fra %2
-
+
Already up to date with oximetry data at
%1
-
+ Allerede oppdatert med oksimetridata på %1
-
+
Couldn't find any valid data at
%1
-
+ Kunne ikke finne noe gyldig data på %1
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Er du sikker på at du vil slette oksimetri-data for%1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>Vær oppmerksom på at du ikke kan angre denne operasjonen!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
Velg dagen med gyldige oksimetridata i daglig visning først.
-
+
Loading profile "%1"
Laster profil "%1"
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
Importert %1 CPAP sessjon(er) fra %2
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Success
Import vellykket
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
Allerede oppdatert med CPAP data på %1
-
-
-
-
+
+
+
+
Up to date
Oppdatert
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
Kunne ikke finne noe gyldig maskindata på %1
-
+
Choose a folder
Velg en mappe
-
+
No profile has been selected for Import.
Ingen profil har blitt valgt for import.
-
+
Import is already running in the background.
Import kjører allerede i bakgrunnen.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
En %1 filstruktur for en %2 var lokalisert på:
-
+
A %1 file structure was located at:
En %1 filestruktur var lokalisert på:
-
+
Would you like to import from this location?
Vil du importere fra denne lokasjonen?
-
+
Specify
Spesifiser
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
Tilgang til innstillinger har blitt blokkert inntil rekalkulering er ferdig.
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
Det var en feil med lagring av skjermbilde til fil "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
Skjermbilde lagret til fil "%1"
-
-
+
+
Gah!
Bah!
-
+
Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
Vennligst merk, dette kan resulterte i tap av data hvis OSCARs sikkerhetskopi har blitt deaktivert.
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
Det var et problem med å åpne MSeries blokkfil:
-
+
MSeries Import complete
MSeries Import ferdig
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
Det var et problem med åpning av Somnopoise datafil:
-
+
Somnopause Data Import complete
Somnopause Data Import ferdig
-
+
OSCAR Information
OSCAR-informasjon
@@ -5080,6 +5074,7 @@ TTIA: %1
+
CPAP
CPAP
@@ -5091,6 +5086,7 @@ TTIA: %1
+
Bi-Level
Bi-Level
@@ -5132,13 +5128,13 @@ TTIA: %1
+
ASV
ASV
-
AVAPS
AVAPS
@@ -5150,8 +5146,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
Fukter
@@ -5221,7 +5217,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
PP
@@ -5254,6 +5250,7 @@ TTIA: %1
+
PC
PC
@@ -5548,6 +5545,8 @@ TTIA: %1
+
+
Mode
@@ -5750,428 +5749,542 @@ TTIA: %1
-
+
Non Data Capable Machine
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
-
+
Getting Ready...
-
+
Machine Unsupported
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
-
+
Scanning Files...
-
+
Importing Sessions...
-
+
Finishing up...
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
-
+
Machine Untested
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
-
+
+
+ Flex Lock
+
+
+
+
+ Whether Flex settings are available to you.
+
+
+
+
+ Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
+
+
+
+
+ Rise Time Lock
+
+
+
+
+ Whether Rise Time settings are available to you.
+
+
+
+
+ Rise Lock
+
+
+
+
+
+ Mask Resistance Setting
+
+
+
+
+ Mask Resist.
+
+
+
+
+ Hose Diam.
+
+
+
+
15mm
-
+
22mm
-
+
Backing Up Files...
-
+
Untested Data
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
-
+
+ CPAP-Check
+
+
+
+
+ AutoCPAP
+
+
+
+
+ Auto-Trial
+
+
+
+
+ AutoBiLevel
+
+
+
+
+ S
+
+
+
+
+ S/T
+
+
+
+
+ S/T - AVAPS
+
+
+
+
+ PC - AVAPS
+
+
+
+
+
Flex Mode
-
+
PRS1 pressure relief mode.
-
+
C-Flex
C-Flex
-
+
C-Flex+
C-Flex+
-
+
A-Flex
A-Flex
-
+
P-Flex
-
+
+
+
Rise Time
-
+
Bi-Flex
Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
-
+
PRS1 pressure relief setting.
-
-
- x1
- x1
+
+ Tubing Type Lock
+
-
-
- x2
- x2
+
+ Whether tubing type settings are available to you.
+
-
-
- x3
- x3
+
+ Tube Lock
+
-
-
- x4
- x4
+
+ Mask Resistance Lock
+
-
-
- x5
- x5
+
+ Whether mask resistance settings are available to you.
+
-
+
+ Mask Res. Lock
+
+
+
+
+ Whether or not machine shows AHI via built-in display.
+
+
+
+
+
+ Ramp Type
+
+
+
+
+ Type of ramp curve to use.
+
+
+
+
+ Linear
+
+
+
+
+ SmartRamp
+
+
+
+
+ Backup Breath Mode
+
+
+
+
+ The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
+
+
+
+
+ Breath Rate
+
+
+
+
+ Fixed
+
+
+
+
+ Fixed Backup Breath BPM
+
+
+
+
+ Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
+
+
+
+
+ Breath BPM
+
+
+
+
+ Timed Inspiration
+
+
+
+
+ The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
+
+
+
+
+ Timed Insp.
+
+
+
+
+ Auto-Trial Duration
+
+
+
+
+ The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
+
+
+
+
+ Auto-Trial Dur.
+
+
+
+
+
+ EZ-Start
+
+
+
+
+ Whether or not EZ-Start is enabled
+
+
+
+
+ Variable Breathing
+
+
+
+
+ UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
+
+
+
+
Humidifier Status
-
+
PRS1 humidifier connected?
-
+
Disconnected
-
+
Connected
-
+
Humidification Mode
-
+
PRS1 Humidification Mode
-
+
Humid. Mode
-
+
Fixed (Classic)
-
+
Adaptive (System One)
-
+
Heated Tube
-
+
Tube Temperature
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
-
+
Tube Temp.
-
-
- 1
- 90% {1?}
-
-
-
-
- 2
- 90% {2?}
-
-
-
-
- 3
- 90% {3?}
-
-
-
-
- 4
- 90% {4?}
-
-
-
-
- 5
- 90% {5?}
-
-
-
+
PRS1 Humidifier Setting
-
+
Humid. Lvl
-
- PRS1 Unknown
-
-
-
-
- Unknown PRS1 span 0x0E
-
-
-
-
-
- System One Resistance Status
-
-
-
-
- Sys1 Resist. Status
-
-
-
-
- System One Resistance Setting
-
-
-
-
- System One Mask Resistance Setting
-
-
-
-
- Sys1 Resist. Set
-
-
-
-
-
+
Hose Diameter
-
+
Diameter of primary CPAP hose
-
+
12mm
-
- System One Resistance Lock
-
-
-
-
- Whether System One resistance settings are available to you.
-
-
-
-
- Sys1 Resist. Lock
-
-
-
-
-
+
+
Auto On
Auto av
-
+
A few breaths automatically starts machine
-
-
+
+
Auto Off
Auto på
-
+
Machine automatically switches off
-
-
+
+
Mask Alert
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
-
-
+
+
Show AHI
Vis AHI
-
- Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
-
-
-
-
+
Breathing Not Detected
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
-
+
BND
BND
-
+
Timed Breath
-
+
Machine Initiated Breath
-
+
TB
TB
@@ -6236,11 +6349,6 @@ TTIA: %1
Important:
Viktig:
-
-
- Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
-
-
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
@@ -6281,6 +6389,11 @@ TTIA: %1
Machine Database Changes
+
+
+ Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.
+
+
The machine data folder needs to be removed manually.
@@ -6489,12 +6602,12 @@ TTIA: %1
-
+
Pressure Pulse
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
@@ -6934,6 +7047,7 @@ TTIA: %1
+
PAP Mode
@@ -7129,43 +7243,43 @@ TTIA: %1
-
+
Debugging channel #1
-
-
+
+
Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
-
+
Test #1
-
+
Debugging channel #2
-
+
Test #2
-
+
Zero
-
+
Upper Threshold
-
+
Lower Threshold
@@ -7300,43 +7414,43 @@ TTIA: %1
Er du sikker på at du vil bruke denne mappen?
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
-
+
OSCAR Reminder
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
-
+
Loading profile "%1"...
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
-
+
Please select a location for your zip other than the data card itself!
-
-
+
+
Unable to create zip!
@@ -7479,7 +7593,7 @@ TTIA: %1
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
@@ -7509,47 +7623,51 @@ TTIA: %1
-
+
%1%2
%1%2
-
+
n/a
-
+
Fixed %1 (%2)
-
+
Min %1 Max %2 (%3)
-
-
+
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
-
+
PS %1 over %2-%3 (%4)
-
-
+
+
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
-
+
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
+
+
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+
+
@@ -8087,6 +8205,7 @@ Please Rebuild CPAP Data
+
Auto
@@ -8377,7 +8496,7 @@ Line %2, column %3
This report was prepared on %1 by OSCAR %2
-
+ Denne rapporten ble forberedt på %1 av OSCAR %2
diff --git a/Translations/Polski.pl.ts b/Translations/Polski.pl.ts
index f4ac4b2a..0e8f823c 100644
--- a/Translations/Polski.pl.ts
+++ b/Translations/Polski.pl.ts
@@ -281,10 +281,6 @@
Machine Settings
Ustawienia aparatu
-
- Machine Settings Unavailable
- Ustawienia aparatu niedostępne
-
Model %1 - %2
Model %1 - %2
@@ -357,10 +353,6 @@
%1h %2m %3s
%1h %2m %3s
-
- One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
- Jeden lub więcej zapisów dla tej sesji ma uszkodzone dane. Niektóre wykresy mogą nie być poprawne.
-
SpO2 Desaturations
Desaturacje SpO2
@@ -4641,26 +4633,6 @@ TTIA: %1
PRS1 pressure relief setting.
Ustawienia ulgi ciśnienia PRS1.
-
- x1
- x1
-
-
- x2
- x2
-
-
- x3
- x3
-
-
- x4
- x4
-
-
- x5
- x5
-
Humidifier Status
Status nawilżacza
@@ -4697,26 +4669,6 @@ TTIA: %1
Finishing up...
Kończę...
-
- System One Resistance Status
- Status oporu System One
-
-
- Sys1 Resist. Status
- St.oporu Sys1
-
-
- System One Resistance Setting
- Ustawienie oporu System One
-
-
- System One Mask Resistance Setting
- Ustawienia oporu maski SystemOne
-
-
- Sys1 Resist. Set
- Ust.oporu Sys1
-
Hose Diameter
Średnica węża
@@ -4725,18 +4677,6 @@ TTIA: %1
Diameter of primary CPAP hose
Średnica węża podstawowego CPAP
-
- System One Resistance Lock
- Blokada oporu System One
-
-
- Whether System One resistance settings are available to you.
- Czy ustawienia oporu System One są dostępne.
-
-
- Sys1 Resist. Lock
- Blok. oporu Sys1
-
Auto On
Auto włączanie
@@ -4765,10 +4705,6 @@ TTIA: %1
Show AHI
Pokaż AHI
-
- Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
- Czy aparat pokazuje AHI na panelu LCD.
-
Breathing Not Detected
Nie wykryto oddechu
@@ -4825,10 +4761,6 @@ TTIA: %1
Important:
Ważne:
-
- Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
- Po aktualizacji <font size=+1>nie można</font> używać tego profilu w poprzedniej wersji.
-
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
W razie wątpliwości kliknij przycisk Nie, aby wyjść i ręcznie wykonać kopię zapasową profilu, zanim ponownie uruchomisz program OSCAR.
@@ -6438,26 +6370,6 @@ Wiersz %2, kolumna %3
Tube Temp.
Temp. rury.
-
- 1
- 1
-
-
- 2
- 2
-
-
- 3
- 3
-
-
- 4
- 4
-
-
- 5
- 5
-
PRS1 Humidifier Setting
Ustawienie nawilżania PRS1
@@ -6470,14 +6382,6 @@ Wiersz %2, kolumna %3
12mm
12mm
-
- PRS1 Unknown
- Nieznany PRS1
-
-
- Unknown PRS1 span 0x0E
- Nieznany zakres PRS1 0x0E
-
Your Viatom device generated data that OSCAR has never seen before.
Twój aparat Viatom wygenerował dane, których OSCAR jeszcze nie widział.
@@ -6562,6 +6466,194 @@ Wiersz %2, kolumna %3
Test #2
+
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+ EPAP %1 IPAP %2 (%3) {1 ?} {2-%3 ?} {4)?}
+
+
+ CPAP-Check
+
+
+
+ AutoCPAP
+
+
+
+ Auto-Trial
+
+
+
+ AutoBiLevel
+
+
+
+ S
+
+
+
+ S/T
+
+
+
+ S/T - AVAPS
+
+
+
+ PC - AVAPS
+
+
+
+ Flex Lock
+
+
+
+ Whether Flex settings are available to you.
+
+
+
+ Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
+
+
+
+ Rise Time Lock
+
+
+
+ Whether Rise Time settings are available to you.
+
+
+
+ Rise Lock
+
+
+
+ Mask Resistance Setting
+
+
+
+ Mask Resist.
+
+
+
+ Hose Diam.
+
+
+
+ Tubing Type Lock
+
+
+
+ Whether tubing type settings are available to you.
+
+
+
+ Tube Lock
+
+
+
+ Mask Resistance Lock
+
+
+
+ Whether mask resistance settings are available to you.
+
+
+
+ Mask Res. Lock
+
+
+
+ Whether or not machine shows AHI via built-in display.
+
+
+
+ Ramp Type
+
+
+
+ Type of ramp curve to use.
+
+
+
+ Linear
+
+
+
+ SmartRamp
+
+
+
+ Backup Breath Mode
+
+
+
+ The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
+
+
+
+ Breath Rate
+
+
+
+ Fixed
+
+
+
+ Fixed Backup Breath BPM
+
+
+
+ Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
+
+
+
+ Breath BPM
+
+
+
+ Timed Inspiration
+
+
+
+ The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
+
+
+
+ Timed Insp.
+
+
+
+ Auto-Trial Duration
+
+
+
+ The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
+
+
+
+ Auto-Trial Dur.
+
+
+
+ EZ-Start
+
+
+
+ Whether or not EZ-Start is enabled
+
+
+
+ Variable Breathing
+
+
+
+ UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
+
+
+
+ Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.
+
+
Report
diff --git a/Translations/Portugues.pt.ts b/Translations/Portugues.pt.ts
index 2bd24cd1..0677e2aa 100644
--- a/Translations/Portugues.pt.ts
+++ b/Translations/Portugues.pt.ts
@@ -336,137 +336,127 @@
Sessão Desconhecida
-
+
Click to %1 this session.
Clique para %1 essa sessão.
-
+
disable
ativar
-
+
enable
desativar
-
+
%1 Session #%2
%1 Sessão #%2
-
+
%1h %2m %3s
%1h %2m %3s
-
- One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
-
-
-
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.
-
- Machine Settings Unavailable
- Configurações de Máquina Indisponíveis
-
-
-
+
PAP Mode: %1
-
+
%1%2
%1%2
-
+
Time over leak redline
Tempo acima da linha vermelha de vazamento
-
+
Event Breakdown
Discriminação de Eventos
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
-
+
Sessions all off!
Sessões todas desativadas!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Sessões existem para esse dia mas estão desativadas.
-
+
Impossibly short session
Sessão impossivelmente curta
-
+
Zero hours??
Zero horas??
-
+
BRICK :(
PROBLEMA :(
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Reclama para seu fornecedor do equipamento!
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
-
+
Statistics
Estatísticas
-
+
Oximeter Information
Informação do Oxímetro
-
+
SpO2 Desaturations
Dessaturações de SpO2
-
+
Pulse Change events
Eventos de Mudança de Pulso
-
+
SpO2 Baseline Used
Patamar SpO2 Usado
-
+
Machine Settings
Configurações de Máquina
@@ -491,67 +481,67 @@
Sessões de Estátio de Sono
-
+
Model %1 - %2
Modelo %1 - %2
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
(Configurações de modo/pressão são conjecturadas nesse dia.)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Esse dia apenas contem dados sumários, apenas informação limitada está disponível.
-
+
Total time in apnea
Tempo total em apneia
-
+
Total ramp time
Tempo total de rampa
-
+
Time outside of ramp
Tempo fora da rampa
-
+
Start
Início
-
+
End
Fim
-
+
BRICK! :(
PROBLEMA :(
-
+
"Nothing's here!"
"Nada aqui!"
-
+
No data is available for this day.
-
+
Pick a Colour
Escolha uma Cor
-
+
Bookmark at %1
Favorito em %1
@@ -1312,8 +1302,8 @@
Dias Atuais
-
-
+
+
Welcome
Bem-Vindo
@@ -1323,31 +1313,31 @@
So&bre
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Acesso para importar foi bloqueado enquanto cálculos estão em progresso.
-
+
Importing Data
Importando Dados
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
Por favor aguarde, importando da(s) pasta(s) de backup...
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Problem
Importar Problema
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
@@ -1356,143 +1346,143 @@
%1
-
+
Please insert your CPAP data card...
Por favor insira seu cartão de dados do CPAP...
-
+
Import is already running in the background.
Importação já em execução em segundo plano.
-
+
CPAP Data Located
Dados do CPAP Localizados
-
+
Import Reminder
Lembrete de Importação
-
+
Please open a profile first.
Por favor abra um perfil primeiro.
-
+
Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
-
+
%1's Journal
Diário de %1
-
+
Choose where to save journal
Escolha onde salvar o diário
-
+
XML Files (*.xml)
Arquivos XML (*.xml)
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
Acesso às preferêcias foi bloqueado até que os cálculos terminem.
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Você tem certeza de que deseja deletar dados oximétricos para %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>Por favor esteja ciente de que você não pode desfazer a operação!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
Selecione o dia com dados oxímetros válidos na visualização diária primeiro.
-
+
Help Browser
Navegador de Ajuda
-
+
Loading profile "%1"
Carregando perfil "%1"
-
+
Choose a folder
Escolha uma pasta
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
Uma estrutura de arquivos %1 para %2 foi localizada em:
-
+
A %1 file structure was located at:
Uma estrutura de arquivos %1 foi localizada em:
-
+
Would you like to import from this location?
Você gostaria de importar dessa localização?
-
+
Specify
Especifique
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
Erro ao salvar a captura de tela para o arquivo "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
Captura de tela salva para o arquivo "%1'
-
-
+
+
Gah!
Gah!
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
Contanto que você possua <i>seus<b>próprios</b> backups para TODOS os seus dados de CPAP</i>, você ainda pode completar essa operação, mas você precisará restaurar manualmente a partir dos seus backups.
-
+
Are you really sure you want to do this?
Tem certeza de que deseja fazer isso?
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
Por não existir backups internos a partir dos quais recompilar, você terá que restaurar a partir dos seus próprios.
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
@@ -1501,249 +1491,249 @@
%2
-
+
%1 (Profile: %2)
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Success
Sucesso na Importação
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
-
-
-
-
+
+
+
+
Up to date
Atualizado
-
+
No profile has been selected for Import.
-
+
Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.
-
+
Updates are not yet implemented
-
+
Choose where to save screenshot
-
+
Image files (*.png)
-
+
The User's Guide will open in your default browser
-
+
The FAQ is not yet implemented
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
Gostaria de importar de seus próprios backups agora? (você não terá quaisquer dados visíveis para essa máquina até fazê-lo)
-
+
OSCAR does not have any backups for this machine!
-
+
Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font>
-
+
Imported %1 ZEO session(s) from
%2
-
+
Already up to date with ZEO data at
%1
-
+
Couldn't find any valid ZEO CSV data at
%1
-
+
Imported %1 Dreem session(s) from
%2
-
+
Already up to date with Dreem data at
%1
-
+
Couldn't find any valid Dreem CSV data at
%1
-
+
The Glossary will open in your default browser
-
+
Imported %1 oximetry session(s) from
%2
-
+
Already up to date with oximetry data at
%1
-
+
Couldn't find any valid data at
%1
-
+
Export review is not yet implemented
-
+
Would you like to zip this card?
-
-
+
+
Choose where to save zip
-
-
+
+
ZIP files (*.zip)
-
-
+
+
Creating zip...
-
+
Calculating size...
-
+
Reporting issues is not yet implemented
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
Note como precaução, a pasta de backup será mantida no mesmo lugar.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
Você tem <b>absoluta certeza</b> de que deseja prosseguir?
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
-
+
No help is available.
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
Houve um problema abrindo o arquivo de bloco MSeries:
-
+
MSeries Import complete
Importação de MSeries completa
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
Houve um problema abrindo o arquivo de dados Somnopose:
-
+
Somnopause Data Import complete
Importação de dados Somnopose completa
-
+
OSCAR Information
@@ -4986,6 +4976,7 @@ TTIA: %1
+
CPAP
CPAP
@@ -4997,6 +4988,7 @@ TTIA: %1
+
Bi-Level
Bi-Level
@@ -5028,13 +5020,13 @@ TTIA: %1
+
ASV
ASV
-
AVAPS
AVAPS
@@ -5046,8 +5038,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
Umidifcador
@@ -5111,7 +5103,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
PP
@@ -5144,6 +5136,7 @@ TTIA: %1
+
PC
PC
@@ -5517,6 +5510,8 @@ TTIA: %1
+
+
Mode
Modo
@@ -5697,429 +5692,543 @@ TTIA: %1
Méd-Aco
-
+
Getting Ready...
Aprontando-se...
-
+
Non Data Capable Machine
Máquina Sem Capacidade de Dados
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
Sua máquina CPAP Philips Respironics (Modelo %1) infelizmente não é um modelo com capacidade de dados.
-
+
Machine Unsupported
Máquina Não Suportada
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
Lamendo, sua máquina CPAP Philips Respironics (Modelo %1) ainda não é suportada.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
-
+
Scanning Files...
Vasculhando Arquivos...
-
+
Importing Sessions...
Importando Sessões...
-
+
Finishing up...
Finalizando...
-
+
Untested Data
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
-
+
Machine Untested
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
-
+
+ CPAP-Check
+
+
+
+
+ AutoCPAP
+
+
+
+
+ Auto-Trial
+
+
+
+
+ AutoBiLevel
+
+
+
+
+ S
+
+
+
+
+ S/T
+
+
+
+
+ S/T - AVAPS
+
+
+
+
+ PC - AVAPS
+
+
+
+
+
+ Flex Lock
+
+
+
+
+ Whether Flex settings are available to you.
+
+
+
+
+ Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
+
+
+
+
+ Rise Time Lock
+
+
+
+
+ Whether Rise Time settings are available to you.
+
+
+
+
+ Rise Lock
+
+
+
+
+
+ Mask Resistance Setting
+
+
+
+
+ Mask Resist.
+
+
+
+
+ Hose Diam.
+
+
+
+
15mm
15mm
-
+
+ Tubing Type Lock
+
+
+
+
+ Whether tubing type settings are available to you.
+
+
+
+
+ Tube Lock
+
+
+
+
+ Mask Resistance Lock
+
+
+
+
+ Whether mask resistance settings are available to you.
+
+
+
+
+ Mask Res. Lock
+
+
+
+
+ Whether or not machine shows AHI via built-in display.
+
+
+
+
+
+ Ramp Type
+
+
+
+
+ Type of ramp curve to use.
+
+
+
+
+ Linear
+
+
+
+
+ SmartRamp
+
+
+
+
+ Backup Breath Mode
+
+
+
+
+ The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
+
+
+
+
+ Breath Rate
+
+
+
+
+ Fixed
+
+
+
+
+ Fixed Backup Breath BPM
+
+
+
+
+ Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
+
+
+
+
+ Breath BPM
+
+
+
+
+ Timed Inspiration
+
+
+
+
+ The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
+
+
+
+
+ Timed Insp.
+
+
+
+
+ Auto-Trial Duration
+
+
+
+
+ The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
+
+
+
+
+ Auto-Trial Dur.
+
+
+
+
+
+ EZ-Start
+
+
+
+
+ Whether or not EZ-Start is enabled
+
+
+
+
+ Variable Breathing
+
+
+
+
+ UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
+
+
+
+
22mm
22mm
-
+
Backing Up Files...
-
-
+
+
Flex Mode
Flex Mode
-
+
PRS1 pressure relief mode.
Modo PRS1 de alívio de pressão.
-
+
C-Flex
C-Flex
-
+
C-Flex+
C-Flex+
-
+
A-Flex
A-Flex
-
+
P-Flex
-
+
+
+
Rise Time
Tempo de Rampa
-
+
Bi-Flex
Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
Flex Level
-
+
PRS1 pressure relief setting.
Configuração PRS1 alívio de pressão.
-
-
- x1
- x1
-
-
-
-
- x2
- x2
-
-
-
-
- x3
- x3
-
-
-
-
- x4
- x4
-
-
-
-
- x5
- x5
-
-
-
+
Humidifier Status
Estado de Umidificador
-
+
PRS1 humidifier connected?
Umidificador PRS1 conectado?
-
+
Disconnected
Disconectado
-
+
Connected
Conectado
-
+
Humidification Mode
-
+
PRS1 Humidification Mode
-
+
Humid. Mode
-
+
Fixed (Classic)
-
+
Adaptive (System One)
-
+
Heated Tube
-
+
Tube Temperature
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
-
+
Tube Temp.
-
-
- 1
- 1
-
-
-
-
- 2
- 2
-
-
-
-
- 3
- 3
-
-
-
-
- 4
- 4
-
-
-
-
- 5
- 5
-
-
-
+
PRS1 Humidifier Setting
-
+
Humid. Lvl
-
- PRS1 Unknown
-
-
-
-
- Unknown PRS1 span 0x0E
-
-
-
-
-
- System One Resistance Status
- Estado de System One Resistance
-
-
-
- Sys1 Resist. Status
- Estado Sys1 Resist.
-
-
-
- System One Resistance Setting
- Configuração de System One Resistance
-
-
-
- System One Mask Resistance Setting
- Configuração de Máscara System One Mask
-
-
-
- Sys1 Resist. Set
- Conf. Sys1 Resist.
-
-
-
-
+
Hose Diameter
Diâmetro da Traquéia
-
+
Diameter of primary CPAP hose
Diâmetro da traquéia do CPAP
-
+
12mm
12mm
-
- System One Resistance Lock
- Trava System One Resistance
-
-
-
- Whether System One resistance settings are available to you.
- Se as configurações do System One resistance são disponíveis a você ou não.
-
-
-
- Sys1 Resist. Lock
- Trava Sys1 Resist.
-
-
-
-
+
+
Auto On
Auto Ligar
-
+
A few breaths automatically starts machine
Algumas respirações automaticamente ligam a máquina
-
-
+
+
Auto Off
Auto Desligar
-
+
Machine automatically switches off
Máquina desliga automaticamente
-
-
+
+
Mask Alert
Alerta de Máscara
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Se a máquina permite verificação da máscara
-
-
+
+
Show AHI
Mostrar IAH
-
- Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
- Se a máquina mostra ou não IAH no painel LCD.
-
-
-
+
Breathing Not Detected
Respiração Não Detectada
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
Um período durante a sesão onde a máquina não pôde detectar fluxo.
-
+
BND
Respiração Não Detectada
RND
-
+
Timed Breath
Respiração Cronometrada
-
+
Machine Initiated Breath
Respiração Iniciada pela Máquina
-
+
TB
Respiração Cronometrada
RC
@@ -6180,11 +6289,6 @@ TTIA: %1
Important:
Importante:
-
-
- Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
- Depois de atualizar, você <font size=+1>não pode</font> mais usar este perfil com a versão anterior.
-
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
@@ -6230,6 +6334,11 @@ TTIA: %1
OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4
+
+
+ Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.
+
+
The machine data folder needs to be removed manually.
@@ -6376,43 +6485,43 @@ TTIA: %1
Tem certeza de que deseja usar esta pasta?
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
Não se esqueça de colocar o seu cartão de volta na sua máquina de CPAP
-
+
OSCAR Reminder
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
-
+
Loading profile "%1"...
Carregando perfil "%1"...
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
Lamento, sua máquina %1 %2 no momento não é suportada.
-
+
Please select a location for your zip other than the data card itself!
-
-
+
+
Unable to create zip!
@@ -6797,12 +6906,12 @@ TTIA: %1
Um ronco vibratório como detectado por uma máquina System One
-
+
Pressure Pulse
Pulso de Pressão
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
Um pulseo de pressão 'pingado' para detectar uma via aérea fechada.
@@ -7244,6 +7353,7 @@ TTIA: %1
Sessão CPAP contém apenas dados resumidos
+
PAP Mode
Modo PAP
@@ -7439,43 +7549,43 @@ TTIA: %1
ZEO ZQ
-
+
Debugging channel #1
-
-
+
+
Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
-
+
Test #1
-
+
Debugging channel #2
-
+
Test #2
-
+
Zero
Zero
-
+
Upper Threshold
Limite Superior
-
+
Lower Threshold
Limite Inferior
@@ -7542,7 +7652,7 @@ TTIA: %1
(Apenas Resumod)
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
Existe um arquivo de bloqueio já presente para este perfil '%1', reivindicado em '%2'.
@@ -7572,47 +7682,51 @@ TTIA: %1
Auto Bi-Level (PS Variável)
-
+
%1%2
%1%2
-
+
n/a
-
+
Fixed %1 (%2)
%1 (%2) Fixa
-
+
Min %1 Max %2 (%3)
Mín %1 Máx %2 (%3)
-
-
+
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
-
+
PS %1 over %2-%3 (%4)
PS %1 sobre %2-%3 (%4)
-
-
+
+
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
EPAP Mín %1 IPAP Máx %2 PS %3-%4 (%5)
-
+
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
EPAP %1 PS %2-%3 (%6) {1 ?} {2-%3 ?} {4)?}
+
+
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+ EPAP %1 IPAP %2 (%3) {1 ?} {2-%3 ?} {4)?}
+
@@ -8151,6 +8265,7 @@ Por favor, Reconstrua os dados CPAP
+
Auto
Automático
diff --git a/Translations/Portugues.pt_BR.ts b/Translations/Portugues.pt_BR.ts
index c88827e3..2a16fe4f 100644
--- a/Translations/Portugues.pt_BR.ts
+++ b/Translations/Portugues.pt_BR.ts
@@ -336,137 +336,127 @@
Sessão Desconhecida
-
+
Click to %1 this session.
Clique para %1 esta sessão.
-
+
disable
desativar
-
+
enable
ativar
-
+
%1 Session #%2
%1 Sessão #%2
-
+
%1h %2m %3s
%1h %2m %3s
-
- One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
- Um ou mais registros de formas de onda para esta sessão tinham dados duvidosos. Alguns pontos de sobreposição de forma de onda podem não coincidir.
-
-
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.
<b>Por favor note:</b> Todas as configurações mostradas abaixo se baseiam em suposições de que nada mudou desde os dias anteriores.
-
- Machine Settings Unavailable
- Configurações de Aparelhos Indisponíveis
-
-
-
+
PAP Mode: %1
Modo PAP: %1
-
+
%1%2
%1%2
-
+
Time over leak redline
Tempo acima da linha vermelha de vazamento
-
+
Event Breakdown
Separação de Eventos
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
Impossível exibir o Gráfico de Pizza nesse sistema
-
+
Sessions all off!
Sessões todas desativadas!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Sessões existem para esse dia mas estão desativadas.
-
+
Impossibly short session
Sessão impossivelmente curta
-
+
Zero hours??
Zero horas??
-
+
BRICK :(
PROBLEMA :(
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
Desculpe, esse aparelho fornece apenas dados de assiduidade.
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Reclame para o seu fornecedor do aparelho!
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
Este favorito está em uma área desativada atualmente..
-
+
Statistics
Estatísticas
-
+
Oximeter Information
Informação do Oxímetro
-
+
SpO2 Desaturations
Dessaturações de SpO2
-
+
Pulse Change events
Eventos de Mudança de Pulso
-
+
SpO2 Baseline Used
Patamar SpO2 Usado
-
+
Machine Settings
Configurações de Aparelho
@@ -491,67 +481,67 @@
Sessões de Estátio de Sono
-
+
Model %1 - %2
Modelo %1 - %2
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
(Configurações de modo/pressão são conjecturadas nesse dia.)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Esse dia apenas contem dados resumidos, apenas informações limitadas estão disponíveis.
-
+
Total time in apnea
Tempo total em apnéia
-
+
Total ramp time
Tempo total de rampa
-
+
Time outside of ramp
Tempo fora da rampa
-
+
Start
Início
-
+
End
Fim
-
+
BRICK! :(
PROBLEMA :(
-
+
"Nothing's here!"
"Nada aqui!"
-
+
No data is available for this day.
Nenhum dado está disponível para este dia.
-
+
Pick a Colour
Escolha uma Cor
-
+
Bookmark at %1
Favorito em %1
@@ -1312,8 +1302,8 @@
Dias Atuais
-
-
+
+
Welcome
Bem-Vindo
@@ -1323,31 +1313,31 @@
So&bre
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Acesso para importar foi bloqueado enquanto cálculos estão em progresso.
-
+
Importing Data
Importando Dados
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
Por favor aguarde, importando da(s) pasta(s) de backup...
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Problem
Importar Problema
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
@@ -1356,143 +1346,143 @@
%1
-
+
Please insert your CPAP data card...
Por favor insira seu cartão de dados do CPAP...
-
+
Import is already running in the background.
Importação já em execução em segundo plano.
-
+
CPAP Data Located
Dados do CPAP Localizados
-
+
Import Reminder
Lembrete de Importação
-
+
Please open a profile first.
Por favor abra um perfil primeiro.
-
+
Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
Por favor, note que pode resultar na perda de dados de gráficos se os backups do OSCAR foram desativados.
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
Você está prestes a <font size=+2>desintegrar</font> o banco de dados do OSCAR para o seguinte aparelho:</p>
-
+
%1's Journal
Diário de %1
-
+
Choose where to save journal
Escolha onde salvar o diário
-
+
XML Files (*.xml)
Arquivos XML (*.xml)
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
Acesso às preferêcias foi bloqueado até que os cálculos terminem.
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Você tem certeza de que deseja deletar dados oximétricos para %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>Por favor esteja ciente de que você não pode desfazer a operação!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
Selecione o dia com dados oxímetros válidos na visualização diária primeiro.
-
+
Help Browser
Navegador de Ajuda
-
+
Loading profile "%1"
Carregando perfil "%1"
-
+
Choose a folder
Escolha uma pasta
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
Uma estrutura de arquivos %1 para %2 foi localizada em:
-
+
A %1 file structure was located at:
Uma estrutura de arquivos %1 foi localizada em:
-
+
Would you like to import from this location?
Você gostaria de importar dessa localização?
-
+
Specify
Especifique
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
Erro ao salvar a captura de tela para o arquivo "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
Captura de tela salva para o arquivo "%1'
-
-
+
+
Gah!
Gah!
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
Desde que você tenha feito <i>seus <b>próprios</b> backups para TODOS os seus dados de CPAP </i>, você ainda pode concluir esta operação, mas terá que restaurar manualmente a partir de seus backups.
-
+
Are you really sure you want to do this?
Tem certeza de que deseja fazer isso?
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
Por não existirem backups internos a partir dos quais se poderia reconstruir, você terá que restaurar a partir dos seus próprios backups.
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
@@ -1501,20 +1491,20 @@
%2
-
+
%1 (Profile: %2)
%1 (Perfil: %2)
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Success
Sucesso na Importação
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
@@ -1523,56 +1513,56 @@
%1
-
-
-
-
+
+
+
+
Up to date
Atualizado
-
+
No profile has been selected for Import.
Nenhum perfil foi selec. para Importação.
-
+
Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.
Por favor lembre-se de selecionar a pasta raiz ou a letra do driver do seu cartão de dados, e não uma pasta dentro dele.
-
+
Updates are not yet implemented
Atualizações ainda não foram implementadas
-
+
Choose where to save screenshot
Escolha onde salvar a captura de tela
-
+
Image files (*.png)
Arquivos de Imagem (*.png)
-
+
The User's Guide will open in your default browser
O Guia do Usuário será aberto no seu navegador padrão
-
+
The FAQ is not yet implemented
O FAQ ainda não foi implementado
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
Se você pode ler isso, o comando de reinicialização não funcionou. Você precisará fazer isso sozinho manualmente.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
@@ -1581,27 +1571,27 @@
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
Por algum motivo, o OSCAR não parece possuir backups do seguinte aparelho:
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
Gostaria de importar de seus próprios backups agora? (você não terá quaisquer dados visíveis para esse aparelho até fazê-lo)
-
+
OSCAR does not have any backups for this machine!
OSCAR não contém nenhum backup para este aparelho!
-
+
Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font>
A menos que você tenha feito <i>seu <b>próprio</b> backup para TODOS os seus dados deste aparelho</i>, <font size=+2>você perderá os dados deste aparelho <b>permanentemente</b>!</font>
-
+
Imported %1 ZEO session(s) from
%2
@@ -1610,7 +1600,7 @@
%2
-
+
Already up to date with ZEO data at
%1
@@ -1619,7 +1609,7 @@
%1
-
+
Couldn't find any valid ZEO CSV data at
%1
@@ -1628,7 +1618,7 @@
%1
-
+
Imported %1 Dreem session(s) from
%2
@@ -1637,7 +1627,7 @@
%2
-
+
Already up to date with Dreem data at
%1
@@ -1646,7 +1636,7 @@
%1
-
+
Couldn't find any valid Dreem CSV data at
%1
@@ -1655,12 +1645,12 @@
%1
-
+
The Glossary will open in your default browser
O Glossário será aberto no seu navegador padrão
-
+
Imported %1 oximetry session(s) from
%2
@@ -1669,7 +1659,7 @@
%2
-
+
Already up to date with oximetry data at
%1
@@ -1678,7 +1668,7 @@
%1
-
+
Couldn't find any valid data at
%1
@@ -1687,85 +1677,85 @@
%1
-
+
Export review is not yet implemented
Revisão de exportações ainda não foi implementada
-
+
Would you like to zip this card?
Gostaria de zipar este cartão?
-
-
+
+
Choose where to save zip
Escolha aonde salvar o zip
-
-
+
+
ZIP files (*.zip)
Arquivos ZIP (*.zip)
-
-
+
+
Creating zip...
Criando zip...
-
+
Calculating size...
Calculando tamanho...
-
+
Reporting issues is not yet implemented
Relatório de problemas ainda não foi implementado
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
Note como precaução, a pasta de backup será mantida no mesmo lugar.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
Você tem <b>absoluta certeza</b> de que deseja prosseguir?
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
Um erro de permissão fez com que o processo de limpeza falhasse; você precisará deletar a seguinte pasta manualmente:
-
+
No help is available.
Nenhuma ajuda está disponível.
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
Houve um problema ao abrir o arquivo de bloco MSeries:
-
+
MSeries Import complete
Importação de MSeries completada
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
Houve um problema abrindo o arquivo de dados Somnopose:
-
+
Somnopause Data Import complete
Importação de dados Somnopose completada
-
+
OSCAR Information
Informnações sobre o OSCAR
@@ -5036,6 +5026,7 @@ TTIA: %1
+
CPAP
Constant Positive Airway Pressure
@@ -5049,6 +5040,7 @@ TTIA: %1
+
Bi-Level
Another name for BiPAP
Bi-Level
@@ -5086,6 +5078,7 @@ TTIA: %1
+
ASV
Assisted Servo Ventilator - Ventilador Servo Assistido
@@ -5093,7 +5086,6 @@ TTIA: %1
-
AVAPS
Average Volume Assured Pressure Support ----Suporte de pressão média garantida por volume
@@ -5106,8 +5098,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
Umidifcador
@@ -5181,7 +5173,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
Short form for Pressure Pulse ---- Pulso de Pressão
PP
@@ -5220,6 +5212,7 @@ TTIA: %1
+
PC
Short form for Pulse Change ---- Mudança de Pulso
@@ -5609,6 +5602,8 @@ TTIA: %1
+
+
Mode
Modo
@@ -5790,434 +5785,550 @@ TTIA: %1
Méd-Aco
-
+
Getting Ready...
Aprontando-se...
-
+
Non Data Capable Machine
Aparelho Sem Capacidade de Dados
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
Seu aparelho CPAP Philips Respironics (Modelo %1) infelizmente não é um modelo com capacidade de dados.
-
+
Machine Unsupported
Aparelho Não Suportado
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
Lamendo, seu aparelho CPAP Philips Respironics (Modelo %1) ainda não é suportado.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
Lamento relatar que OSCAR só pode registrar horas de uso e configurações básicas nesse aparelho.
-
+
Scanning Files...
Vasculhando Arquivos...
-
+
Importing Sessions...
Importando Sessões...
-
+
Finishing up...
Finalizando...
-
+
Untested Data
Dados não testados
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
Seu Philips Respironics %1 (%2) gerou dados que o OSCAR nunca viu anteriormente.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
Os dados importados podem não estar inteiramente corretos, assim os desenvolvedores gostariam de uma cópia .zip do cartão SD do seu aparelho, bem como um relatório Encore .pdf para ter certeza que o OSCAR está manipulando os dados corretamente.
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
Os desenvolvedores precisam de uma cópia zip do cartão SD desse aparelho e relatórios pdf Encore correspondentes para fazê-lo funcionar no OSCAR.
-
+
Machine Untested
Aparelho Não Testado
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
Seu aparelho CPAP Philips Respironics (Modelo %1) ainda não foi testada ainda.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
Ele parece similar o suficiente com outros aparelhos que poderá funcionar, mas os desenvolvedores gostariam de uma cópia zip do cartão SD desse aparelho e relatórios pdf Encore correspondentes para fazê-lo funcionar no OSCAR.
-
+
+ CPAP-Check
+ CPAP-Verificar
+
+
+
+ AutoCPAP
+ AutoCPAP
+
+
+
+ Auto-Trial
+ Tentativas-Automáticas
+
+
+
+ AutoBiLevel
+ NìvelDuploAutomático
+
+
+
+ S
+ S
+
+
+
+ S/T
+ S/T
+
+
+
+ S/T - AVAPS
+ S/T - AVAPS
+
+
+
+ PC - AVAPS
+ PC - AVAPS
+
+
+
+
+ Flex Lock
+ Travar Flexível
+
+
+
+ Whether Flex settings are available to you.
+ Se as configurações do Flex estão disponíveis para você.
+
+
+
+ Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
+ Quanto tempo leva para fazer a transição do EPAP para o IPAP, quanto maior o número, mais lenta é a transição
+
+
+
+ Rise Time Lock
+ Bloqueio do tempo de subida
+
+
+
+ Whether Rise Time settings are available to you.
+ Se as configurações do Tempo de Subida estão disponíveis para você.
+
+
+
+ Rise Lock
+ Bloqueio de Subida
+
+
+
+
+ Mask Resistance Setting
+ Configuração de Resistência da Máscara
+
+
+
+ Mask Resist.
+ Ends with no abbreviation @ristraus
+ Resit. da Máscara
+
+
+
+ Hose Diam.
+ Ends with no abbreviation @ristraus
+ Diam. da Mangueira
+
+
+
15mm
15mm
-
+
+ Tubing Type Lock
+ Bloqueio Tipo de Tubo
+
+
+
+ Whether tubing type settings are available to you.
+ Se as configurações do tipo de tubo estão disponíveis para você.
+
+
+
+ Tube Lock
+ Bloquieo Tubo
+
+
+
+ Mask Resistance Lock
+ Trava da Resistência da Máscara
+
+
+
+ Whether mask resistance settings are available to you.
+ Se as configurações de resistência da máscara estão disponíveis para você.
+
+
+
+ Mask Res. Lock
+ Bloqueio da Res. Máscara
+
+
+
+ Whether or not machine shows AHI via built-in display.
+ Se a máquina mostra ou não IAH através da tela embutida.
+
+
+
+
+ Ramp Type
+ Tipo Rampa
+
+
+
+ Type of ramp curve to use.
+ Tipo de curva de rampa a ser usada.
+
+
+
+ Linear
+ Linear
+
+
+
+ SmartRamp
+ RampaInteligente
+
+
+
+ Backup Breath Mode
+ Modo de Respiração Reserva
+
+
+
+ The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
+ O tipo de taxa de respiração de reserva em uso: nenhuma (desativada), automática ou fixa
+
+
+
+ Breath Rate
+ Taxa de Respiração
+
+
+
+ Fixed
+ Fixa
+
+
+
+ Fixed Backup Breath BPM
+ RPM de respiração de reserva fixo
+
+
+
+ Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
+ Respirações mínimas por minuto (RPM) abaixo das quais uma respiração programada será iniciada
+
+
+
+ Breath BPM
+ Respiração RPM
+
+
+
+ Timed Inspiration
+ Tempo de Inspiração
+
+
+
+ The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
+ O tempo que uma respiração cronometrada fornecerá o PAIP antes da transição para o PAEP
+
+
+
+ Timed Insp.
+ Ends with no abbreviation @ristraus
+ Insp. Cronometrada
+
+
+
+ Auto-Trial Duration
+ Duração da avaliação automática
+
+
+
+ The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
+ O número de dias no período de avaliação do Auto-CPAP, após o qual a máquina reverterá para o CPAP
+
+
+
+ Auto-Trial Dur.
+ Ends with no abbreviation @ristraus
+ Duração da avaliação automática
+
+
+
+
+ EZ-Start
+ Início-EZ
+
+
+
+ Whether or not EZ-Start is enabled
+ Se o Início-EZ está ou não ativado
+
+
+
+ Variable Breathing
+ Respiração variável
+
+
+
+ UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
+ NÃO CONFIRMADO: Possivelmente respiração variável, que são períodos de alto desvio da tendência do pico de fluxo inspiratório
+
+
+
22mm
22mm
-
+
Backing Up Files...
-
+ Salvando Arquivos...
-
-
+
+
Flex Mode
Flex Mode
-
+
PRS1 pressure relief mode.
Modo CAP1 de alívio de pressão.
-
+
C-Flex
C-Flex
-
+
C-Flex+
C-Flex+
-
+
A-Flex
A-Flex
-
+
P-Flex
P-Flex
-
+
+
+
Rise Time
Tempo de Rampa
-
+
Bi-Flex
Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
Flex Level
-
+
PRS1 pressure relief setting.
Configuração CAP1 alívio de pressão.
-
-
- x1
- x1
-
-
-
-
- x2
- x2
-
-
-
-
- x3
- x3
-
-
-
-
- x4
- x4
-
-
-
-
- x5
- x5
-
-
-
+
Humidifier Status
Estado do Umidificador
-
+
PRS1 humidifier connected?
Umidificador PRS1 conectado?
-
+
Disconnected
Disconectado
-
+
Connected
Conectado
-
+
Humidification Mode
Modo Umidificador
-
+
PRS1 Humidification Mode
Modo Umidificados PRS1
-
+
Humid. Mode
+ Ends with abbreviation @ristraus
Modo Umid.
-
+
Fixed (Classic)
Corrigido (Clássico)
-
+
Adaptive (System One)
Adaptivo (System One)
-
+
Heated Tube
Tubo Aquecido
-
+
Tube Temperature
Temperatura do Tubo
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
Temperatura do Tubo Aquecido PRS1
-
+
Tube Temp.
Ends with no abbreviation @ristraus
Temp. do Tubo
-
-
- 1
- 1
-
-
-
-
- 2
- 2
-
-
-
-
- 3
- 3
-
-
-
-
- 4
- 4
-
-
-
-
- 5
- 5
-
-
-
+
PRS1 Humidifier Setting
Configuração do Umidificador PRS1
-
+
Humid. Lvl
Ends with abbreviation @ristraus
Nivel Umid.
-
- PRS1 Unknown
- Desconhecido PRS1
-
-
-
- Unknown PRS1 span 0x0E
- Período desconhecido PRS1 0x0E
-
-
-
-
- System One Resistance Status
- Estado de System One Resistance
-
-
-
- Sys1 Resist. Status
- Ends with abbreviation @ristraus
- Estado Sys1 Resist.
-
-
-
- System One Resistance Setting
- Configuração de System One Resistance
-
-
-
- System One Mask Resistance Setting
- Configuração de Máscara System One Mask
-
-
-
- Sys1 Resist. Set
- Ends with abbreviation @ristraus
- Conf. Sys1 Resist.
-
-
-
-
+
Hose Diameter
Diâmetro da Traquéia
-
+
Diameter of primary CPAP hose
Diâmetro da traquéia do CPAP
-
+
12mm
12mm
-
- System One Resistance Lock
- Trava System One Resistance
-
-
-
- Whether System One resistance settings are available to you.
- Se as configurações do System One resistance são disponíveis a você ou não.
-
-
-
- Sys1 Resist. Lock
- Ends with abbreviation @ristraus
- Trava Sys1 Resist.
-
-
-
-
+
+
Auto On
Auto Ligar
-
+
A few breaths automatically starts machine
Algumas respirações automaticamente ligam o aparelho
-
-
+
+
Auto Off
Auto Desligar
-
+
Machine automatically switches off
Aparelho desliga automaticamente
-
-
+
+
Mask Alert
Alerta de Máscara
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Se o aparelho permite verificação da máscara.
-
-
+
+
Show AHI
Mostrar IAH
-
- Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
- Se o aparelho mostra ou não IAH no painel LCD.
-
-
-
+
Breathing Not Detected
Respiração Não Detectada
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
Um período durante a sesão onde o aparelho não pôde detectar fluxo.
-
+
BND
Respiração Não Detectada
RND
-
+
Timed Breath
Respiração Cronometrada
-
+
Machine Initiated Breath
Respiração Iniciada pelo Aparelho
-
+
TB
Respiração Cronometrada
RC
@@ -6279,11 +6390,6 @@ TTIA: %1
Important:
Importante:
-
-
- Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
- Depois de atualizar, você <font size=+1>não pode</font> mais usar este perfil com a versão anterior.
-
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
@@ -6329,6 +6435,11 @@ TTIA: %1
OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4
O OSCAR %1 precisa atualizar seu banco de dados para %2 %3 %4
+
+
+ Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.
+ Após a atualização, você <font size = + 1> não pode mais usar esse perfil com a versão anterior.
+
The machine data folder needs to be removed manually.
@@ -6475,43 +6586,43 @@ TTIA: %1
Tem certeza de que deseja usar esta pasta?
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
Não se esqueça de colocar o seu cartão de volta no seu aparelho de CPAP
-
+
OSCAR Reminder
Lembrete do OSCAR
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
Você pode trabalhar apenas com uma instância individual de um perfil do OSCAR por vez.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
Se você está usando armazenamento na nuvem, certifique-se de que o OSCAR está fechado e sincronizado no outro computador primeiro.
-
+
Loading profile "%1"...
Carregando perfil "%1"...
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
Lamento, seu aparelho %1 %2 no momento não é suportado.
-
+
Please select a location for your zip other than the data card itself!
Por favor selecione uma localização para seu zip diferente que o próprio cartão!
-
-
+
+
Unable to create zip!
Não foi possível criar o zip!
@@ -6897,12 +7008,12 @@ TTIA: %1
Um ronco vibratório como detectado por um aparelho System One
-
+
Pressure Pulse
Pulso de Pressão
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
Um pulseo de pressão 'pingado' para detectar uma via aérea fechada.
@@ -7348,6 +7459,7 @@ TTIA: %1
Sessão CPAP contém apenas dados resumidos
+
PAP Mode
Modo PAP
@@ -7545,43 +7657,43 @@ TTIA: %1
ZEO ZQ
-
+
Debugging channel #1
-
+ Canal de depuração #1
-
-
+
+
Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
-
+ Coisas internas extremamente secretas que você não deveria ver;)
-
+
Test #1
-
+ Teste #1
-
+
Debugging channel #2
-
+ Canal de depuração #2
-
+
Test #2
-
+ Teste #2
-
+
Zero
Zero
-
+
Upper Threshold
Limite Superior
-
+
Lower Threshold
Limite Inferior
@@ -7648,7 +7760,7 @@ TTIA: %1
(Apenas Resumod)
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
Existe um arquivo de bloqueio já presente para este perfil '%1', reivindicado em '%2'.
@@ -7678,46 +7790,50 @@ TTIA: %1
Auto Bi-Level (PS Variável)
-
+
%1%2
%1%2
-
+
n/a
n/d
-
+
Fixed %1 (%2)
%1 (%2) Fixa
-
+
Min %1 Max %2 (%3)
Mín %1 Máx %2 (%3)
-
-
+
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
-
+
PS %1 over %2-%3 (%4)
PS %1 sobre %2-%3 (%4)
-
-
+
+
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
EPAP Mín %1 IPAP Máx %2 PS %3-%4 (%5)
-
+
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
- EPAP %1 PS %2-%3 (%6) {1 ?} {2-%3 ?} {4)?}
+ PAPE %1 PS %2-%3 (%4)
+
+
+
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+ PAPE %1 PAPI %2-%3 (%4)
@@ -8263,6 +8379,7 @@ Por favor, Reconstrua os dados CPAP
Analisando registros STR.edf...
+
Auto
Automático
diff --git a/Translations/Romanian.ro.ts b/Translations/Romanian.ro.ts
index c252c654..1ae55e64 100644
--- a/Translations/Romanian.ro.ts
+++ b/Translations/Romanian.ro.ts
@@ -332,7 +332,7 @@
Durata
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
@@ -363,197 +363,187 @@
Sesiune necunoscuta
-
+
Machine Settings
SETĂRI APARAT
-
- Machine Settings Unavailable
- Setări aparat indisponibile
-
-
-
+
Model %1 - %2
Model %1 - %2
-
+
PAP Mode: %1
Mod PAP: %1
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
(Mod/Setările de presiune sunt ghicite pt această zi)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Aceasta zi contine doar date sumare, datele disponibile sunt limitate.
-
+
Total ramp time
Timp total in rampă
-
+
Time outside of ramp
Timp după rampă
-
+
Start
Start
-
+
End
Sfârsit
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
Nu pot afisa graficul PieChart pe acest sistem
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
Regret, acest aparat CPAP furnizeaza doar date despre complianta (adica in ce masura respectati indicatiile medicului inregistrate in aparat).
-
+
"Nothing's here!"
"Nu e nimic aici!"
-
+
No data is available for this day.
Nu exista date pentru aceasta zi.
-
+
Oximeter Information
Informatii Pulsoximetru
-
+
Click to %1 this session.
Click pentru a %1 acesta sesiune.
-
+
disable
dezactiveaza
-
+
enable
activeaza
-
+
%1 Session #%2
%1 Sesiune #%2
-
+
%1h %2m %3s
%1h %2m %3s
-
- One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
- Unul sau mai multi parametri inregistrati in aceasta zi au date eronate. Unele valori ale graficelor nu se vor putea corela cum trebuie.
-
-
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.
-
+
SpO2 Desaturations
Desaturări SpO2
-
+
Pulse Change events
Evenimente ale Pulsului
-
+
SpO2 Baseline Used
Saturatie SpO2 de bază
-
+
%1%2
%1%2
-
+
Statistics
STATISTICI
-
+
Total time in apnea
Timp in apnee
-
+
Time over leak redline
Timp cu scăpări
-
+
BRICK! :(
BRICK! :( - Acest parat nu inregistreaza date utile accesibile
-
+
Event Breakdown
DETALIERE EVENIMENTE
-
+
Sessions all off!
Toate Sesiunile dezactivate!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Eexista Sesiuni in aceasta zi dar afisarea lor e dezactivata.
-
+
Impossibly short session
Sesiune mult prea scurta
-
+
Zero hours??
Zero ore??
-
+
BRICK :(
BRICK! :( - Acest parat nu inregistreaza date utile accesibile
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Reclamati aceasta furnizorului dvs de CPAP!
-
+
Pick a Colour
Alegeti o culoare
-
+
Bookmark at %1
Semne de carte la %1
@@ -1315,8 +1305,8 @@
Zilele curente
-
-
+
+
Welcome
Bun venit
@@ -1326,67 +1316,67 @@
&Despre
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
Va rog asteptati, import date din backup...
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Problem
Problema la importare
-
+
Please insert your CPAP data card...
Introduceti cardul cu datele dvs CPAP (vedeti sa fie blocat: Read-Only!)...
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Importul a fost dezactivat cat timp are loc reanaliza datelor.
-
+
CPAP Data Located
Date CPAP localizate
-
+
Import Reminder
Reamintire Importare
-
+
Importing Data
Importez Datele
-
+
Updates are not yet implemented
Actualizarile nu sunt inca implementate
-
+
The User's Guide will open in your default browser
Ghidul de utilizare se va deschide in browser-ul dvs de internet
-
+
The FAQ is not yet implemented
Sectiune Intrebari frecvente nu este inca implementata
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
Daca puteti citi asta, inseamna ca nu a functionat repornirea. Va trebui sa reporniti manual.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
@@ -1395,238 +1385,238 @@
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
Dintr-un oarecare motiv OSCAR nu are un backup pentru aparatul:
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
Sunteti pe cale sa <font size=+2>eliminati</font> baza de date a OSCAR pentru acest aparat CPAP:</p>
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
O eroare de permisiuni ale fisierelor a sabotat procesul de curatire; va trebui sa stergeti manual acest dosar:
-
+
No help is available.
Nu exista Help (Ajutor) disponibil.
-
+
%1's Journal
Jurnalul lui %1
-
+
Choose where to save journal
Alegeti unde salvez jurnalul
-
+
XML Files (*.xml)
XML Files (*.xml)
-
+
Export review is not yet implemented
Exportul sumarului nu este inca implementat
-
+
Would you like to zip this card?
-
-
+
+
Choose where to save zip
-
-
+
+
ZIP files (*.zip)
-
-
+
+
Creating zip...
-
+
Calculating size...
-
+
Reporting issues is not yet implemented
Raportarea problemelor online nu este inca implementata
-
+
Help Browser
Vizualizare Help (Ajutor)
-
+
Please open a profile first.
Va rugam deschideti mai intai un Profil.
-
+
Choose where to save screenshot
-
+
Image files (*.png)
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
Daca v-ati facut <i>propriile <b>backup-uri</b> la toate datele CPAP</i>, puteti finaliza aceasta operatiune, dar va trebui sa le restaurati la nevoie din backup manual.
-
+
Are you really sure you want to do this?
Sunteti sigur ca doriti ca asta doriti sa faceti?
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
Deoarece nu exista backup-uri interne pentru a reface datele, va trebui sa faceti restaurarea manuala a lor.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
Doriti sa importati din backup-ul dvs? (nu sunt Date pentru acest aparat CPAP pana nu faceti acest lucru)
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
Nota: Ca precautie, dosarul de backup va fi lasat la locul lui.
-
+
OSCAR does not have any backups for this machine!
-
+
Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font>
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
Sunteti <b>absolut sigur</b> ca doriti ca continuati?
-
+
Imported %1 ZEO session(s) from
%2
-
+
Already up to date with ZEO data at
%1
-
+
Couldn't find any valid ZEO CSV data at
%1
-
+
Imported %1 Dreem session(s) from
%2
-
+
Already up to date with Dreem data at
%1
-
+
Couldn't find any valid Dreem CSV data at
%1
-
+
The Glossary will open in your default browser
Glosarul de termeni se va deschide in browser-ul dvs de internet
-
+
Imported %1 oximetry session(s) from
%2
-
+
Already up to date with oximetry data at
%1
-
+
Couldn't find any valid data at
%1
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Sunteti sigur ca vreti sa stergeti datele pulsoximetriei pentru %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>Atentie, nu veti mai putea reveni asupra acestei operatiuni !!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
Selectati mai intai ziua cu Date valide de Pulsoximetrie in Fereasta de vizualizare a zilei.
-
+
OSCAR Information
-
+
Loading profile "%1"
Incarc profilul "%1"
-
+
%1 (Profile: %2)
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
@@ -1635,15 +1625,15 @@
%2
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Success
Importul s-a finalizat cu succes
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
@@ -1652,15 +1642,15 @@
%1
-
-
-
-
+
+
+
+
Up to date
La zi
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
@@ -1669,88 +1659,88 @@
%1
-
+
Choose a folder
Alegeti un dosar
-
+
No profile has been selected for Import.
Nu a fost selectat niciun Profil pentru Import.
-
+
Import is already running in the background.
Importarea ruleaza inca in fundal.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
O structura %1 a fisierului pentru %2 a fost localizata la:
-
+
A %1 file structure was located at:
Un fisier %1 a fost localizat la:
-
+
Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.
-
+
Would you like to import from this location?
Doriti sa importati din aceasta locatie?
-
+
Specify
Specificati
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
Preferintele au fost dezactivate cat timp are loc reanaliza datelor.
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
A aparut o problema la salvarea capturii in fisierul "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
Captura ecran salvata in fisierul "%1"
-
-
+
+
Gah!
Ah!
-
+
Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
Atentie, puteti pierde datele daca backup-ul OSCAR a fost dezactivat.
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
A aparut o problema la deschiderea fisierului din aparatul MSeries:
-
+
MSeries Import complete
Importul finalizat din aparatul MSeries
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
A aparut o problema la deschiderea fisierului din aparatul Somnopose:
-
+
Somnopause Data Import complete
Datele Somnopause au fost importate
@@ -5156,6 +5146,7 @@ TTIA: %1
+
CPAP
CPAP
@@ -5167,6 +5158,7 @@ TTIA: %1
+
Bi-Level
Bi-Level
@@ -5208,13 +5200,13 @@ TTIA: %1
+
ASV
ASV
-
AVAPS
AVAPS
@@ -5226,8 +5218,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
Umidificator
@@ -5303,7 +5295,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
PP
@@ -5337,6 +5329,7 @@ TTIA: %1
+
PC
Presiune Suport (Bump)
@@ -5644,6 +5637,8 @@ TTIA: %1
+
+
Mode
Mod
@@ -5847,429 +5842,543 @@ TTIA: %1
Medie Ponderată
-
+
Non Data Capable Machine
Acest aparat CPAP nu suporta inregistrarea datelor
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
Din pacate aparatul dvs Philips Respironics CPAP (Model %1) nu este capabil sa inregistreze date.
-
+
Getting Ready...
Pregatesc...
-
+
Machine Unsupported
Aparatul nu poate fi folosit cu OSCAR
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
Imi pare rau, aparatul dvs Philips Respironics CPAP (Model %1) nu este compatibil momentan cu OSCAR.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
Imi pare rau, OSCAR poate urmari doar timpul de utilizare si cateva setari de baza pentru acest aparat CPAP.
-
+
Scanning Files...
Scanez fisierele...
-
+
Importing Sessions...
Import Sesiunile...
-
+
Finishing up...
Finalizare....
-
+
Untested Data
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
-
+
Machine Untested
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
-
+
+ CPAP-Check
+
+
+
+
+ AutoCPAP
+
+
+
+
+ Auto-Trial
+
+
+
+
+ AutoBiLevel
+
+
+
+
+ S
+
+
+
+
+ S/T
+
+
+
+
+ S/T - AVAPS
+
+
+
+
+ PC - AVAPS
+
+
+
+
+
+ Flex Lock
+
+
+
+
+ Whether Flex settings are available to you.
+
+
+
+
+ Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
+
+
+
+
+ Rise Time Lock
+
+
+
+
+ Whether Rise Time settings are available to you.
+
+
+
+
+ Rise Lock
+
+
+
+
Humidification Mode
-
+
PRS1 Humidification Mode
-
+
Humid. Mode
-
+
Fixed (Classic)
-
+
Adaptive (System One)
-
+
Heated Tube
-
+
Tube Temperature
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
-
+
Tube Temp.
-
-
- 1
- 90% {1?}
+
+ Tubing Type Lock
+
-
-
- 2
- 90% {2?}
+
+ Whether tubing type settings are available to you.
+
-
-
- 3
- 90% {3?}
+
+ Tube Lock
+
-
-
- 4
- 90% {4?}
+
+ Mask Resistance Lock
+
-
-
- 5
- 90% {5?}
+
+ Whether mask resistance settings are available to you.
+
-
+
+ Mask Res. Lock
+
+
+
+
+ Whether or not machine shows AHI via built-in display.
+
+
+
+
+
+ Ramp Type
+
+
+
+
+ Type of ramp curve to use.
+
+
+
+
+ Linear
+
+
+
+
+ SmartRamp
+
+
+
+
+ Backup Breath Mode
+
+
+
+
+ The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
+
+
+
+
+ Breath Rate
+
+
+
+
+ Fixed
+
+
+
+
+ Fixed Backup Breath BPM
+
+
+
+
+ Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
+
+
+
+
+ Breath BPM
+
+
+
+
+ Timed Inspiration
+
+
+
+
+ The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
+
+
+
+
+ Timed Insp.
+
+
+
+
+ Auto-Trial Duration
+
+
+
+
+ The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
+
+
+
+
+ Auto-Trial Dur.
+
+
+
+
+
+ EZ-Start
+
+
+
+
+ Whether or not EZ-Start is enabled
+
+
+
+
+ Variable Breathing
+
+
+
+
+ UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
+
+
+
+
PRS1 Humidifier Setting
-
+
Humid. Lvl
-
+
+
+ Mask Resistance Setting
+
+
+
+
+ Mask Resist.
+
+
+
+
+ Hose Diam.
+
+
+
+
15mm
15mm
-
- PRS1 Unknown
-
-
-
-
- Unknown PRS1 span 0x0E
-
-
-
-
+
22mm
22mm
-
+
Backing Up Files...
-
-
+
+
Flex Mode
Flex Mode
-
+
PRS1 pressure relief mode.
Mod eliberare presiune PRS1.
-
+
C-Flex
C-Flex
-
+
C-Flex+
C-Flex+
-
+
A-Flex
A-Flex
-
+
P-Flex
-
+
+
+
Rise Time
Tmp de crestere
-
+
Bi-Flex
Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
Flex Level
-
+
PRS1 pressure relief setting.
Setari presiune eliberare.
-
-
- x1
- x1
-
-
-
-
- x2
- x2
-
-
-
-
- x3
- x3
-
-
-
-
- x4
- x4
-
-
-
-
- x5
- x5
-
-
-
+
Humidifier Status
Stare Umidificator
-
+
PRS1 humidifier connected?
Umidificatorul PRS1 e conectat?
-
+
Disconnected
Deconectat
-
+
Connected
Conectat
-
-
- System One Resistance Status
- Status Resistenta System One
-
-
-
- Sys1 Resist. Status
- Sys1 Status Resist
-
-
-
- System One Resistance Setting
- Setare Resistenta System One
-
-
-
- System One Mask Resistance Setting
- Setari rezistenta System One
-
-
-
- Sys1 Resist. Set
- Sys1 Setare Resist
-
-
-
-
+
Hose Diameter
Diametrul tubului
-
+
Diameter of primary CPAP hose
Diametrul principalului furtun CPAP
-
+
12mm
22mm {12m?}
-
- System One Resistance Lock
- Blocare Resistenta System One
-
-
-
- Whether System One resistance settings are available to you.
- Daca setarile rezistentei in aparatul dvs System One va sunt accesibile.
-
-
-
- Sys1 Resist. Lock
- Sys1 Blocare Resist
-
-
-
-
+
+
Auto On
Auto activat
-
+
A few breaths automatically starts machine
Aparatul va porni automat dupa ce detecteaza cateva respiratii
-
-
+
+
Auto Off
Auto dezactivat
-
+
Machine automatically switches off
Aparatul se opreste automat
-
-
+
+
Mask Alert
Alerta Masca
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Daca aparatul dvs permite verificarea Mastii.
-
-
+
+
Show AHI
Arată AHI
-
- Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
- Daca aparatul dvs va arăta sau nu AHI pe ecranul LCD.
-
-
-
+
Breathing Not Detected
Respiratia Nu a fost Detectata
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
O perioada in care aparatul nu a aputut detecta flux de aer.
-
+
BND
Breath not detected - Respiratie nedetectata
BND
-
+
Timed Breath
Respiratie Impusa
-
+
Machine Initiated Breath
Respiratie initiata de aparat cand pacientul nu a respirat o perioada cronometrata
-
+
TB
TB
@@ -6335,11 +6444,6 @@ TTIA: %1
Important:
Important:
-
-
- Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
- Dupa ce actualizati versiunea, <font size=+1>nu veti mai putea folosi</font> acest nume de profil cu versiunea anterioara a OSCAR.
-
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
@@ -6380,6 +6484,11 @@ TTIA: %1
Machine Database Changes
Schimbări in baza de date a aparatului
+
+
+ Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.
+
+
The machine data folder needs to be removed manually.
@@ -6603,12 +6712,12 @@ TTIA: %1
Un sforait vibrator detectat de un aparat System One
-
+
Pressure Pulse
Puls Presiune
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
Un puls de presiune fortat pentru a detecta cai aeriene blocate.
@@ -7034,6 +7143,7 @@ TTIA: %1
Sesiunea CPAP contine doar date sumare
+
PAP Mode
Mod PAP
@@ -7231,43 +7341,43 @@ TTIA: %1
ZEO ZQ
-
+
Debugging channel #1
-
-
+
+
Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
-
+
Test #1
-
+
Debugging channel #2
-
+
Test #2
-
+
Zero
Zero
-
+
Upper Threshold
Limita Superioara
-
+
Lower Threshold
Prag scazut
@@ -7402,43 +7512,43 @@ TTIA: %1
Sunteti sigur ca doriti sa utilizati acest dosar?
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
Amintiti-va sa puneti la loc in aparat cardul SD <b>dupa ce i-ati deblocat scrierea</b>
-
+
OSCAR Reminder
Reamintire OSCAR
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
Puteti lucra cu un singur Profil OSCAR la un moment dat.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
Daca salvati datele in cloud, asigurati-va ca OSCAR este inchis si ca sincronizarea cu cloud-ul s-a finalizat inainte de a reporni programul.
-
+
Loading profile "%1"...
Incarc Profilul "%1"...
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
Imi pare rau, aparatul dvs %1 %2 nu este compatibil momentan cu OSCAR.
-
+
Please select a location for your zip other than the data card itself!
-
-
+
+
Unable to create zip!
@@ -7587,7 +7697,7 @@ TTIA: %1
(Doar sumar)
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
Exista deja un fisier blocat pentru acest Profil '%1', creat pe '%2'.
@@ -7617,47 +7727,51 @@ TTIA: %1
Auto Bi-Level (PS presiune variabila)
-
+
%1%2
%1%2
-
+
n/a
-
+
Fixed %1 (%2)
Fixat %1 (%2)
-
+
Min %1 Max %2 (%3)
Min %1 Max %2 (%3)
-
-
+
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
-
+
PS %1 over %2-%3 (%4)
PS %1 + %2-%3 (%4)
-
-
+
+
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
-
+
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
EPAP %1 PS %2-%3 (%6) {1 ?} {2-%3 ?} {4)?}
+
+
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+ EPAP %1 IPAP %2 (%3) {1 ?} {2-%3 ?} {4)?}
+
@@ -8199,6 +8313,7 @@ Please Rebuild CPAP Data
+
Auto
Auto
diff --git a/Translations/Suomi.fi.ts b/Translations/Suomi.fi.ts
index 4946d4fa..4ba4c457 100644
--- a/Translations/Suomi.fi.ts
+++ b/Translations/Suomi.fi.ts
@@ -332,7 +332,7 @@
Kesto
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
Tämä kirjanmerkki on tällä hetkellä kielletyllä alueella..
@@ -357,77 +357,72 @@
Tuntemattomat käyttöjaksot
-
+
Machine Settings
Laitteen asetukset
-
- Machine Settings Unavailable
- Laitteen asetukset poissa
-
-
-
+
Model %1 - %2
Malli %1 - %2
-
+
PAP Mode: %1
PAP toimintatapa: %1
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
(Moodi/paine asetukset on arvattu tälle päivälle.)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Tarjolla on vain rajoitettu määrä tietoa. Tämä päivä sisältää vain yhteenvetotiedot.
-
+
Total ramp time
Viiveen kokonaisaika
-
+
Time outside of ramp
Viiveen ulkopuolinen aika
-
+
Start
Alku
-
+
End
Loppu
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
Piirakkakaaviota ei voi näyttää tässä järjestelmässä
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
Valitettavasti tämä laite tuottaa vain sopivaa tietoa.
-
+
"Nothing's here!"
"Täällä ei ole mitään!"
-
+
No data is available for this day.
Tälle päivälle ei löydy tietoja.
-
+
Oximeter Information
Oksimetrin tiedot
@@ -437,122 +432,117 @@
Yksityiskohdat
-
+
Click to %1 this session.
Paina %1 tähän käyttöjaksoon.
-
+
disable
kiellä
-
+
enable
salli
-
+
%1 Session #%2
%1 käyttöjakso #%2
-
+
%1h %2m %3s
%1h %2m %3s
-
- One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
- Yhdellä tai useammalla tämän käytön aaltomuototiedolla oli vikoja. Muutamat aaltomuodon osoittimet eivät täsmää oikein.
-
-
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.
<b>Huomaa:</b> Kaikki alla olevat asetukset perustuvat oletukseen, että mitään ei ole muutettu viime päivien jälkeen.
-
+
SpO2 Desaturations
Happisaturaatiolaskut
-
+
Pulse Change events
Pulssin muutostapahtumat
-
+
SpO2 Baseline Used
Happisaturaation vertailukohta
-
+
%1%2
%1%2
-
+
Statistics
Tilastot
-
+
Total time in apnea
Apnean kokonaisaika
-
+
Time over leak redline
Ohivuodon aika
-
+
BRICK! :(
Tiiliskivi! :(
-
+
Event Breakdown
Tapahtumaerittely
-
+
Sessions all off!
Käyttöjaksot poissa!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Tänä päivänä on käyttöjaksoja, mutta ne on kytketty pois.
-
+
Impossibly short session
Mahdottoman lyhyt käyttöjakso
-
+
Zero hours??
Nollatunteja??
-
+
BRICK :(
TIILI :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Reklamoi laitteesi edustajalle!
-
+
Pick a Colour
Valitse väri
-
+
Bookmark at %1
Kirjanmerkki paikassa %1
@@ -1313,8 +1303,8 @@
Nykyiset päivät
-
-
+
+
Welcome
Tervetuloa
@@ -1324,151 +1314,151 @@
Tietoj&a
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
Odota. Tietoja tuodaan varmuuskopiokansioista...
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Problem
Tuo ongelma
-
+
Please insert your CPAP data card...
Aseta CPAP-laitteen SD-kortti tietokoneeseen...
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Tietojen tuonti on estetty kun uudelleenlaskenta on käynnissä.
-
+
CPAP Data Located
CPAP-tietojen sijainti
-
+
Import Reminder
Tuonnin muistuttaja
-
+
Importing Data
Tuodaan tietoja
-
+
The User's Guide will open in your default browser
Käyttöopas avautuu oletusselaimessa
-
+
The Glossary will open in your default browser
Sanasto avautuu oletusselaimessa
-
+
%1's Journal
%1n päivyri
-
+
Choose where to save journal
Valitse päivyrin tallennuskohde
-
+
XML Files (*.xml)
XML Tiedostot (*.xml)
-
+
Help Browser
Apua selain
-
+
%1 (Profile: %2)
%1 (Profiili: %2)
-
+
Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.
Muista valita juurikansio tai levyasematunnus cpap-tiedoille, ja ei kansiota sen sisään.
-
+
Please open a profile first.
Ole hyvä ja avaa ensin profiili.
-
+
Choose where to save screenshot
Valitse kuvaruudunkaappausten talletuspaikka
-
+
Image files (*.png)
Kuvatiedostot (*.png)
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
Jos olet <i><b>itse</b> tehnyt CPAP tietojen varmuuskopiot</i>, voit jatkaa toimenpidettä, mutta joudut palauttamaan varmuuskopiot käsin.
-
+
Are you really sure you want to do this?
Haluatko varmasti tehdä tämän?
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
Sisäistä varmuuskopiota ei löydy, joudut palauttamaan käsin.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
Haluatko tuoda sinun omat varmuuskopiosi nyt? (Sinula ei ole yhtään tietoja näkyvillä tälle laitteelle, kunnes teet sen)
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
Esivaroitus: varmuuskopiokansion sijainti muuttuu.
-
+
OSCAR does not have any backups for this machine!
Oscarilla ei ole minkäänlaista varmuuskopiointia tälle cpap-koneelle!
-
+
Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font>
Ennen kuin olet tehnyt <i>sinun <b>omat</b> varmuuskopiot KAIKILLE tämän cpap-koneen tiedoille</i>, <font size=+2>menetät tämän cpap-koneen tiedot <b>lopullisesti</b>!</font>
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
Oletko <b>absoluuttisesti varma</b>, että haluat tehdä tämän?
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
Tiedoston lupavirhe aiheutti poistoprosessin epäonnistumisen; sinun on poistettava seuraava kansio käsin:
-
+
No help is available.
Apua ei ole saatavilla.
-
+
Imported %1 ZEO session(s) from
%2
@@ -1477,7 +1467,7 @@
%2
-
+
Already up to date with ZEO data at
%1
@@ -1486,7 +1476,7 @@
%1
-
+
Couldn't find any valid ZEO CSV data at
%1
@@ -1495,7 +1485,7 @@
%1
-
+
Imported %1 Dreem session(s) from
%2
@@ -1504,7 +1494,7 @@
%2
-
+
Already up to date with Dreem data at
%1
@@ -1513,7 +1503,7 @@
%1
-
+
Couldn't find any valid Dreem CSV data at
%1
@@ -1522,7 +1512,7 @@
%1
-
+
Imported %1 oximetry session(s) from
%2
@@ -1531,7 +1521,7 @@
%2
-
+
Already up to date with oximetry data at
%1
@@ -1540,7 +1530,7 @@
%1
-
+
Couldn't find any valid data at
%1
@@ -1549,60 +1539,60 @@
%1
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Oletko varma, että haluat poistaa oksimetrin tiedot kohteessa %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>Huomaa, että sinä et voi perua tätä toimenpidettä!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
Valitse päivä joka sisältää oksimetritietoa päivittäisessä näytössä.
-
+
Would you like to zip this card?
Haluatko zip-pakata tämän kortin?
-
-
+
+
Choose where to save zip
Valitse paikka, jonne zip talletetaan
-
-
+
+
ZIP files (*.zip)
ZIP tiedostot (*.zip)
-
-
+
+
Creating zip...
Luo zip-tiedostoa...
-
+
Calculating size...
Laskee kokoa...
-
+
OSCAR Information
Oscar informaatio
-
+
Loading profile "%1"
Ladataan profiili "%1"
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
@@ -1611,15 +1601,15 @@
%2
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Success
tuonti onnistunut
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
@@ -1628,15 +1618,15 @@
%1
-
-
-
-
+
+
+
+
Up to date
Ajantasalla
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
@@ -1645,58 +1635,58 @@
%1
-
+
Choose a folder
Valitse kansio
-
+
No profile has been selected for Import.
Profiilia ei ole valittu latausta varten.
-
+
Import is already running in the background.
Tietojen tuonti käynnissä jo taustalla.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
%2 tiedoston struktuuri %1 löytyi kohdasta:
-
+
A %1 file structure was located at:
Tiedoston %1 struktuuri löytyi kohdasta:
-
+
Would you like to import from this location?
Haluatko tuoda jotain tästä paikasta?
-
+
Specify
Määrittele
-
+
Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
Huomaa, että tämä voi johtaa tietojen menetykseen, jos Oscar-varmuuskopiot on poistettu käytöstä.
-
+
The FAQ is not yet implemented
Usein kysyttyjä kysymyksiä ei ole vielä olemassa
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
Jos näet tämän tekstin, uudelleenkäynnistys ei ole toiminut. Sinun on käynnistettävä ohjelma uudelleen käsin.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
@@ -1705,68 +1695,68 @@
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
Erään syyn takia Oscarilla ei ole yhtään varmuuskopioita tässä koneessa:
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
Sinä aiot <font size=+2>hävittää</font> Oscarin tietokannan seuraavalla koneella:</p>
-
+
Export review is not yet implemented
Viennin uudelleennäyttämistä ei ole toteutettu
-
+
Reporting issues is not yet implemented
Raporttiuutisia ei ole vielä toteutettu
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
Pääsy asetuksiin on estetty niin kauan kun uudelleenlaskennat ovat valmiit.
-
+
Updates are not yet implemented
Päivityksiä ei ole vielä toteutettu
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
Kuvaruudunkaappauksen tallennuksessa tiedostoon "%1" tapahtui virhe
-
+
Screenshot saved to file "%1"
Kuvaruudunkaappaus tallennettu tiedostoon "%1"
-
-
+
+
Gah!
Pah!
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
MSeries lukkotiedoston avauksessa oli ongelma:
-
+
MSeries Import complete
MSeries-tietojen tuonti valmis
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
Somnopose-tietojen tiedoston avauksessa tapahtui virhe:
-
+
Somnopause Data Import complete
Somnopause-tietojen tuonti valmis
@@ -4254,7 +4244,7 @@ Oletko varma että haluat jatkaa?
One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect.
Would you like do this now?
- Yhden tai useamman asetuksen muutos tulee voimaan kun käynnistät tämän sovelluksen uudelleen.
Haluatko käynnistää uudelleen nyt?
+ Yhden tai useamman asetuksen muutos tulee voimaan kun käynnistät tämän sovelluksen uudelleen.
Haluatko käynnistää uudelleen nyt?
@@ -5179,6 +5169,7 @@ TTIA: %1
+
CPAP
CPAP
@@ -5190,6 +5181,7 @@ TTIA: %1
+
Bi-Level
Bi-Level
@@ -5231,13 +5223,13 @@ TTIA: %1
+
ASV
ASV
-
AVAPS
AVAPS
@@ -5249,8 +5241,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
Kostutin
@@ -5320,7 +5312,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
PP
@@ -5353,6 +5345,7 @@ TTIA: %1
+
PC
PC
@@ -5647,6 +5640,8 @@ TTIA: %1
+
+
Mode
Moodi
@@ -5849,428 +5844,542 @@ TTIA: %1
Pain. keskim.
-
+
Non Data Capable Machine
Laite ilman tietojenkäsittelyä
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
Sinun Philips Respironics CPAP-laite (malli %1) ei valitettavasti ole tietoyhteensopivaa mallia.
-
+
Getting Ready...
Valmistautuu...
-
+
Machine Unsupported
Laittteelle ei löydy tukea
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
Valitettavasti Philips Respironics CPAP (malli %1) ei ole tuettu vielä.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
Valitettavasti Oscar voi tutkia ja raportoida vain käyttötunteja ja tämän laitteen perustietoja.
-
+
Scanning Files...
Skannaa tiedostoja...
-
+
Importing Sessions...
Tuo käyttötietoja...
-
+
Finishing up...
Lopettelee...
-
+
Untested Data
Testaamattomat tiedot
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
Sinun Philips Respironics %1 (%2) loi tietoja, joita Oscar ei ole tavannut koskaan aiemmin.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
Tuodut tiedot eivät ole enää ajantasalla. Oscarin kehittäjät haluavat zip-kopion tämän laitteen SD-kortin tiedoista ja vastaavat Encore .pdf -raportit varmistaaksensa, että Oscar käsittelee tietoja oikein.
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
Kehittäjät tarvitsevat .zip-kopion koneen SD-kortin sisällöstä ja vastaavista Encore .pdf-raporteista, jotta he saisivat ne toimimaan Oscarin kanssa.
-
+
Machine Untested
Laite testaamaton
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
Sinun Philips Respironics CPAP laite (Malli %1) ei ole vielä testattu.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
Se näyttää riittävän samanlaiselta kuin muut koneet, että se saattaa toimia, mutta kehittäjät haluavat .zip-kopion koneen SD-kortista ja vastaavista Encore .pdf-raporteista varmistaakseen, että se toimii Oscarin kanssa.
-
+
+ CPAP-Check
+ CPAP-tarkistus
+
+
+
+ AutoCPAP
+ AutoCPAP
+
+
+
+ Auto-Trial
+ Automaattinen-kokeilu
+
+
+
+ AutoBiLevel
+ Automaattinen Bi-taso
+
+
+
+ S
+ S
+
+
+
+ S/T
+ S/T
+
+
+
+ S/T - AVAPS
+ S/T - AVAPS
+
+
+
+ PC - AVAPS
+ PC - AVAPS
+
+
+
+
+ Flex Lock
+ Joustava lukko
+
+
+
+ Whether Flex settings are available to you.
+ Ovatko joustavat asetukset saatavilla.
+
+
+
+ Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
+ Kuinka kauan kestää EPAP:ista siirtyä IPAP:iin. Mitä suurempi luku, sitä hitaaampi muutos.
+
+
+
+ Rise Time Lock
+ Nosta aikalukkoa
+
+
+
+ Whether Rise Time settings are available to you.
+ Ovatko aikalukkoasetukset muutettavissa.
+
+
+
+ Rise Lock
+ Kasvata lukkoa
+
+
+
+
+ Mask Resistance Setting
+ Maskin vastusasetukset
+
+
+
+ Mask Resist.
+ Maskin vastus.
+
+
+
+ Hose Diam.
+ Letkun paksuus
+
+
+
15mm
15 mm
-
+
+ Tubing Type Lock
+ Letkutyypin lukko
+
+
+
+ Whether tubing type settings are available to you.
+ Voiko letkutyypin lukkoasetuksia muuttaa.
+
+
+
+ Tube Lock
+ Latkulukko
+
+
+
+ Mask Resistance Lock
+ Maskin vastuksen lukko
+
+
+
+ Whether mask resistance settings are available to you.
+ Voiko maskin vastuksen asetuksia muuttaa.
+
+
+
+ Mask Res. Lock
+ Maskin vastuksen lukko
+
+
+
+ Whether or not machine shows AHI via built-in display.
+ Näyttääkö laite AHI:n sisäänrakennetulla näytöllä.
+
+
+
+
+ Ramp Type
+ Viiveen tyyppi
+
+
+
+ Type of ramp curve to use.
+ Käytettävän viivekäyrän tyyppi.
+
+
+
+ Linear
+ Suora
+
+
+
+ SmartRamp
+ Älykäs viive
+
+
+
+ Backup Breath Mode
+ Backup-hengitys
+
+
+
+ The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
+ Backup-hengityksen taso käytössä: ei mitään (pois), automaattinen, tai vakio
+
+
+
+ Breath Rate
+ Hengitysnopeus
+
+
+
+ Fixed
+ Vakio
+
+
+
+ Fixed Backup Breath BPM
+ Vakio backup hengityksen BPM
+
+
+
+ Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
+ Minimihengitys per minuutti (BPM), jonka alapuolella aloitetaan ajoitettu hengitys
+
+
+
+ Breath BPM
+ Hengityksen BPM
+
+
+
+ Timed Inspiration
+ Ajoitettu siirtyminen
+
+
+
+ The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
+ Aika, jonka ajoitettu hengitys antaa IPAP: n ennen siirtymistä EPAP: iin
+
+
+
+ Timed Insp.
+ Ajoitettu siirtyminen
+
+
+
+ Auto-Trial Duration
+ Automaattisen kokeilun kesto
+
+
+
+ The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
+ Auto-CPAP-koeajanjakson päivien lukumäärä, jonka jälkeen kone palaa CPAP-tilaan
+
+
+
+ Auto-Trial Dur.
+ Auto-koeajan kesto
+
+
+
+
+ EZ-Start
+ EZ-käynnistys
+
+
+
+ Whether or not EZ-Start is enabled
+ EZ-käynnistys sallittu
+
+
+
+ Variable Breathing
+ Muuttuva hengitys
+
+
+
+ UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
+ VAHVISTAMATON: Mahdollisesti muuttuva hengitys, jolloin ajanjaksot poikkeavat suuresti hengitysteiden huippuhengityksen trendistä
+
+
+
22mm
22 mm
-
+
Backing Up Files...
-
+ Tiedostojen varmuuskopiointi...
-
-
+
+
Flex Mode
Flex Mode
-
+
PRS1 pressure relief mode.
PRS1 paineenalennustoiminto.
-
+
C-Flex
C-Flex
-
+
C-Flex+
C-Flex+
-
+
A-Flex
A-Flex
-
+
P-Flex
P-Flex
-
+
+
+
Rise Time
Nousuaika
-
+
Bi-Flex
Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
Flex taso
-
+
PRS1 pressure relief setting.
PRS1 paineenalennuksen asetus.
-
-
- x1
- x1
-
-
-
-
- x2
- x2
-
-
-
-
- x3
- x3
-
-
-
-
- x4
- x4
-
-
-
-
- x5
- x5
-
-
-
+
Humidifier Status
Kostuttimen tila
-
+
PRS1 humidifier connected?
PRS1 kostutin kytketty?
-
+
Disconnected
Irroitettu
-
+
Connected
Yhdistetty
-
+
Humidification Mode
Kostutustila
-
+
PRS1 Humidification Mode
PRS1 kostutustila
-
+
Humid. Mode
Kostutustila
-
+
Fixed (Classic)
Vakio (klassinen)
-
+
Adaptive (System One)
Adaptiivinen (System One)
-
+
Heated Tube
Lämmitetty letku
-
+
Tube Temperature
Letkun lämpötila
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
PRS1 lämmitetyn letkun lämpötila
-
+
Tube Temp.
Letkun lämpötila
-
-
- 1
- 1
-
-
-
-
- 2
- 2
-
-
-
-
- 3
- 3
-
-
-
-
- 4
- 4
-
-
-
-
- 5
- 5
-
-
-
+
PRS1 Humidifier Setting
PRS1 kostutuksen asetukset
-
+
Humid. Lvl
Kostutustaso
-
- PRS1 Unknown
- PRS1 tuntematon
-
-
-
- Unknown PRS1 span 0x0E
- Tuntematon PRS1 väli 0x0E
-
-
-
-
- System One Resistance Status
- System One vastustuksen tila
-
-
-
- Sys1 Resist. Status
- Sys1 vast. tila
-
-
-
- System One Resistance Setting
- System One vastustuksen asetus
-
-
-
- System One Mask Resistance Setting
- System One maskin vastustuksen asetus
-
-
-
- Sys1 Resist. Set
- Sys1 vast. aset.
-
-
-
-
+
Hose Diameter
Letkun halkaisija
-
+
Diameter of primary CPAP hose
CPAP ensiöletkun halkaisija
-
+
12mm
12mm
-
- System One Resistance Lock
- System One vastustuslukko
-
-
-
- Whether System One resistance settings are available to you.
- Onko System One vastustuksen asetukset muutettavissa.
-
-
-
- Sys1 Resist. Lock
- Sys1 vast. lukko
-
-
-
-
+
+
Auto On
Automaatti päälle
-
+
A few breaths automatically starts machine
Muutama hengitys käynnistää laitteen automaattisesti
-
-
+
+
Auto Off
Automaatti pois
-
+
Machine automatically switches off
Laite sammuu automaattisesti
-
-
+
+
Mask Alert
Maskihälytys
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Salliiko laite maskin tarkastuksen.
-
-
+
+
Show AHI
Näytä AHI
-
- Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
- Näyttääkö laite AHI:n LCD-paneelissa.
-
-
-
+
Breathing Not Detected
Hengitystä ei löydy
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
Aikajakso, jona aikana kone ei ole havainnut virtausta.
-
+
BND
BND
-
+
Timed Breath
Ajoitettu hengitys
-
+
Machine Initiated Breath
Laitteella aloitettu hengitys
-
+
TB
TB
@@ -6331,11 +6440,6 @@ TTIA: %1
Important:
Tärkeää:
-
-
- Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
- Kun kerran päivität, <font size=+1>et voi</font> käyttää tätä profiilia aiempien versioiden kanssa enään.
-
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
@@ -6381,6 +6485,11 @@ TTIA: %1
OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4
Oscar %1 pitää päivittää tietokanta kohteille %2 %3 %4
+
+
+ Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.
+ Kun päivität, <font size=+1>et voi</font> käyttää tätä profiilia ohjelman aiemmissa versioissa.
+
The machine data folder needs to be removed manually.
@@ -6585,12 +6694,12 @@ TTIA: %1
Systeme One laitteen havaitsema värähtelevä kuorsaus
-
+
Pressure Pulse
Painesykäys
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
Painesykäys käytetään havaitsemaan tukkeutunutta hengitystietä.
@@ -6942,12 +7051,12 @@ TTIA: %1
Mask Pressure (High frequency)
-
+ Maskin paine (korkea taajuus)
A ResMed data item: Trigger Cycle Event
-
+ ResMed-tietoelementti: käynnistysjakson tapahtuma
@@ -7035,6 +7144,7 @@ TTIA: %1
CPAP-käyttöjakso sisältää vain yhteenvetotiedot
+
PAP Mode
PAP-moodi
@@ -7230,45 +7340,45 @@ TTIA: %1
ZEO ZQ
-
+
Debugging channel #1
-
+ Debug kanava #1
-
-
+
+
Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
-
+ Erittäin salaista sisäistä tietoa, jota et saa nähdä ;)
-
+
Test #1
-
+ Testi #1
-
+
Debugging channel #2
-
+ Debug kanava #2
-
+
Test #2
-
+ Testi #2
-
+
Zero
Nolla
-
+
Upper Threshold
- Ylempi kynnys
+ Yläraja
-
+
Lower Threshold
- Alempi kynnys
+ Alaraja
@@ -7401,43 +7511,43 @@ TTIA: %1
Oletko varma, että haluat käyttää tätä kansiota?
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
Älä unohda laittaa SD-kortti takaisin CPAP-laitteeseen
-
+
OSCAR Reminder
Oscar-muistutin
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
Voit käyttää kerrallaan vain yhtä Oscar-profiilia.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
Jos käytät pilveä, varmista, että Oscar on suljettu ja synkronointi on valmis ensin toiselle koneelle.
-
+
Loading profile "%1"...
Lataa profiilia "%1"...
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
Valitettavasti %1 %2 laitteesi ei ole tällä hetkellä tuettu.
-
+
Please select a location for your zip other than the data card itself!
Valitse jokin toinen paikka zip-tiedostolle kuin Oscarin tietojen kansio!
-
-
+
+
Unable to create zip!
Ei voi luoda zip-tiedostoa!
@@ -7583,7 +7693,7 @@ TTIA: %1
(Vain yhteenveto)
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
Profiilille '%1' on asetettu jo aiemmin lukitus, kohde '%2'.
@@ -7613,47 +7723,51 @@ TTIA: %1
Automaattinen Bi-taso (muuttuva PS)
-
+
%1%2
%1%2
-
+
n/a
-
-
+
Fixed %1 (%2)
Kiinnitetty %1 (%2)
-
+
Min %1 Max %2 (%3)
Min %1 Max %2 (%3)
-
-
+
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
-
+
PS %1 over %2-%3 (%4)
PS %1 yli %2-%3 (%4)
-
-
+
+
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
-
+
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
+
+
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+
@@ -8196,6 +8310,7 @@ Ole hyvä ja uudista CPAP tiedot
Parsii STR.edf tietueita...
+
Auto
Auto
diff --git a/Translations/Svenska.se.ts b/Translations/Svenska.se.ts
index 191e21c6..573aeeb0 100644
--- a/Translations/Svenska.se.ts
+++ b/Translations/Svenska.se.ts
@@ -301,102 +301,97 @@
Oximeter-inspelning
-
+
Click to %1 this session.
Klicka för att %1 den här inspelningen.
-
+
disable
inaktivera
-
+
enable
aktivera
-
+
%1 Session #%2
%1 Inspelning #%2
-
+
%1h %2m %3s
%1t %2m %3s
-
- One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
- En eller flera flödeskurvor för den här inspelningen hade felaktiga källdata. Vissa flödeskurvor kanske inte visas korrekt.
-
-
-
+
Model %1 - %2
Modell %1 - %2
-
+
PAP Mode: %1
PAP Läge: %1
-
+
(Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
(Läge/Tryck-inställningar är uppskattade på den här dagen.)
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Den här dagen innehåller bara sammanfattningsdata, endast begränsad information är tillgänglig.
-
+
No data is available for this day.
Ingen data är tillgänglig för den här dagen.
-
+
Event Breakdown
Händelser i detalj
-
+
Sessions all off!
Alla sessioner av!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Sessioner finns för denna dag men är avstängda.
-
+
Impossibly short session
Onaturligt kort session
-
+
Zero hours??
0 timmar??
-
+
BRICK :(
Tegelsten :-(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Klaga till återförsäljaren!
-
+
Statistics
Statistisk
-
+
Oximeter Information
Oximeter information
@@ -436,27 +431,22 @@
Okänd session
-
- Machine Settings Unavailable
- Maskin Inställningar Ej Tillgängliga
-
-
-
+
SpO2 Desaturations
Minskning av syrgasmättnad
-
+
Pulse Change events
Pulsförändringar
-
+
SpO2 Baseline Used
Baslinje för syrgasmättnad
-
+
Machine Settings
Maskininställningar
@@ -481,77 +471,77 @@
Sömnstadiesessioner
-
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.
<b>Observera:</b> Alla inställningar som visas nedan är baserade på att ingenting har ändrats sedan tidigare dagar.
-
+
%1%2
%1%2
-
+
Total time in apnea
Total tid med apné
-
+
Time over leak redline
Tid över röda läckage-linjen
-
+
Total ramp time
Total ramptid
-
+
Time outside of ramp
Tid utanför ramp
-
+
Start
Börja
-
+
End
Stopp
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
Kan inte visa tårtdiagram på denna dator
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
Tyvärr, den här maskinen sparar bara compliance-data.
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
Detta bokmärke finns i ett för närvarande inaktiverat område..
-
+
BRICK! :(
Tegelsten! :-(
-
+
"Nothing's here!"
Ingenting här
-
+
Pick a Colour
Välj en färg
-
+
Bookmark at %1
Bokmärke på %1
@@ -1313,8 +1303,8 @@
Sömnstörningar uttryck och &ordlista
-
-
+
+
Welcome
Välkommen
@@ -1324,26 +1314,26 @@
&Om
-
-
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
Vänta, importerar från backup-mappen(s)...
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Problem
Importproblem
-
+
Choose a folder
Välj en mapp
-
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
@@ -1352,15 +1342,15 @@
%2
-
-
-
-
+
+
+
+
Import Success
Importering lyckades
-
+
Already up to date with CPAP data at
%1
@@ -1369,15 +1359,15 @@
%1
-
-
-
-
+
+
+
+
Up to date
Uppdaterad
-
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
@@ -1386,128 +1376,128 @@
%1
-
+
Please insert your CPAP data card...
Sätt in CPAP minnes-kortet...
-
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Tillgången till import har blockerats medan omräkning pågår.
-
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
En %1 fil struktur för %2 hittades här:
-
+
A %1 file structure was located at:
En %1 fil struktur hittades här:
-
+
CPAP Data Located
CPAP-data hittades
-
+
Import Reminder
Importpåminnelse
-
+
Importing Data
Importerar data
-
+
OSCAR Information
OSCAR Information
-
+
Help Browser
Hjälpavsnitt
-
+
Loading profile "%1"
Laddar profile "%1"
-
+
Import is already running in the background.
Importen körs redan i bakgrunden.
-
+
Would you like to import from this location?
Vill du importera härifrån?
-
+
Specify
Specificera
-
+
Updates are not yet implemented
Uppdateringar är inte i funktion för tillfället
-
+
The Glossary will open in your default browser
Ordlistan öppnas i din standardwebbläsare
-
+
Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
Observera, det här kan resultera i förlorade data om OSCAR's interna backup är avstängd.
-
+
The FAQ is not yet implemented
Vanliga frågor (FAQ) är inte i funktion för tillfället
-
+
No profile has been selected for Import.
Ingen profil har blivit markerad för import.
-
+
%1 (Profile: %2)
%1 (Profil: %2)
-
+
Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.
Kom ihåg att välja root-mappen eller enhetensbokstaven på minneskortet och inte en mapp på kortet.
-
+
Choose where to save screenshot
Välj vart du vill spara skärmdumpar
-
+
Image files (*.png)
Bildfiler (*.png)
-
+
The User's Guide will open in your default browser
Användarmanualen öpnnas i din standardwebbläsare
-
-
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
Om du kan läsa det här, så fungerar inte den automatiska omstarten. Du måste starta om manuellt.
-
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
@@ -1516,37 +1506,37 @@
-
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
Av någon anledning, så har inte OSCAR någon säkerhetskopia för följande maskiner:
-
+
OSCAR does not have any backups for this machine!
OSCAR har ingen backup för den här maskinen!
-
+
Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font>
Såvida du inte har gjort <i>din <b>egen</b> säkerhetskopia för ALLA dina data från den här maskinen</i>, <font size=+2>så förlorar du den här maskinens data <b>permanent</b>!</font>
-
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
Du är på väg att <font size=+2>radera/förstöra</font> OSCAR's maskin-databas för följande maskiner:</p>
-
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
Åtkomst nekades under raderingsåtgärden, så följande katalog måste raderas manuellt:
-
+
No help is available.
Ingen hjälpfil är tillgänglig.
-
+
Imported %1 ZEO session(s) from
%2
@@ -1555,7 +1545,7 @@
%2
-
+
Already up to date with ZEO data at
%1
@@ -1564,7 +1554,7 @@
%1
-
+
Couldn't find any valid ZEO CSV data at
%1
@@ -1573,7 +1563,7 @@
%1
-
+
Imported %1 Dreem session(s) from
%2
@@ -1582,7 +1572,7 @@
%2
-
+
Already up to date with Dreem data at
%1
@@ -1591,7 +1581,7 @@
%1
-
+
Couldn't find any valid Dreem CSV data at
%1
@@ -1600,7 +1590,7 @@
%1
-
+
Imported %1 oximetry session(s) from
%2
@@ -1609,7 +1599,7 @@
%2
-
+
Already up to date with oximetry data at
%1
@@ -1618,7 +1608,7 @@
%1
-
+
Couldn't find any valid data at
%1
@@ -1627,146 +1617,146 @@
%1
-
+
Export review is not yet implemented
Export-granskning är inte i funktion än
-
+
Would you like to zip this card?
Vill du göra en zip-fil av det här kortet?
-
-
+
+
Choose where to save zip
Välj vart du vill spara zip-filen
-
-
+
+
ZIP files (*.zip)
ZIP filer (*.zip)
-
-
+
+
Creating zip...
Skapa zip-fil...
-
+
Calculating size...
Beräknar storlek...
-
+
Reporting issues is not yet implemented
Att rapportera ett problem är inte i funktion än
-
+
Please open a profile first.
Öppna en profil först.
-
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
Förutsett att du har gjort <i>en <b>egen</b> backup för alla dina CPAP-data</i>, så kan du fortfarande slutföra denna åtgärd. Men du måste återställa dina data manuellt från din backup.
-
+
Are you really sure you want to do this?
Är du verkligen säker på att du vill göra detta?
-
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
Därför att det finns ingen automatisk backup att återställa från, så du måste återställa från din egna.
-
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
Vill du återställa från din egen backup nu? (du kommer inte att se några data förrän du gör så)
-
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
Notera att som en försiktighetsåtgärd, kommer säkerhetskopierings-mappen att lämnas kvar på samma plats.
-
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
Är du <b>helt säker</b> att du vill fortsätta?
-
+
%1's Journal
%1's Journal
-
+
Choose where to save journal
Välj vart du vill spara din journal
-
+
XML Files (*.xml)
XML-filer (*.xml)
-
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
Det uppstod ett fel när skärmdumpen skulle sparas till filen "%1"
-
+
Screenshot saved to file "%1"
Skärmdumpen sparades till filen "%1"
-
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
Det gick inte att öppna Somnopose datafil:
-
+
Somnopause Data Import complete
Somnopose data-import komplett
-
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Är du säker på att du vill ta bort oximetridata för %1
-
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>Tänk på att du INTE kan ångra den här åtgärden!</b>
-
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
Markera dagen med giltiga oximetridata i daglig vy först.
-
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
Tillgång till Preferences har blockerats tills omräkning avslutas.
-
-
+
+
Gah!
Gah!
-
+
There was a problem opening MSeries block File:
Det var ett problem att öppna MSeries block fil:
-
+
MSeries Import complete
MSeries import är klar
@@ -4989,6 +4979,7 @@ TTIA: %1
+
CPAP
CPAP
@@ -5000,6 +4991,7 @@ TTIA: %1
+
Bi-Level
Bi-Level
@@ -5151,13 +5143,13 @@ TTIA: %1
+
ASV
ASV
-
AVAPS
AVAPS
@@ -5169,8 +5161,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
Befuktare
@@ -5240,7 +5232,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
PP
@@ -5273,6 +5265,7 @@ TTIA: %1
+
PC
PC
@@ -5597,6 +5590,8 @@ TTIA: %1
+
+
Mode
Läge
@@ -5789,438 +5784,552 @@ TTIA: %1
Viktat genomsnitt
-
+
Non Data Capable Machine
EJ data-kapabel maskin
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
Din Philips Respironics CPAP-maskin (Model %1) är tyvärr inte en data kapabel modell.
-
+
Getting Ready...
Görs i ordning...
-
+
Machine Unsupported
Maskinen stöds inte
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
Tyvärr, din Philips Respironics CPAP-maskin (Modell%1) stöds inte för tillfället.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
Jag är ledsen att rapportera att OSCAR endast kan spåra timmar av användning och endast grundläggande inställningar för den här maskinen.
-
+
Scanning Files...
Skannar filer...
-
+
Importing Sessions...
Importerar inspelningar ...
-
+
Finishing up...
Avslutar...
-
+
Untested Data
Otestade data
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
Din Philips Respironics %1 (%2) genererade data som OSCAR aldrig har sett förut.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
De importerade uppgifterna kanske inte är helt exakta, så utvecklarna vill gärna ha en .zip-kopia av maskinens SD-kort och matchande Encore .pdf-rapport för att se till att OSCAR hanterar data korrekt.
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
Utvecklarna behöver en .zip-kopia av maskinens SD-kort och matchande Encore .pdf-rapporter för att det ska fungera med OSCAR.
-
+
Machine Untested
Denna maskin är otestad
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
Din Philips Respironics CPAP-maskin (Modell %1) har ännu inte testats.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
Det ser ut som från andra maskiner, så det kan fungera, men utvecklarna vill gärna ha en .zip-kopia av den här maskinens SD-kort och matchande Encore .pdf-rapporter för att se till att det fungerar med OSCAR.
-
+
+
+ Flex Lock
+ Lås Flex
+
+
+
+ Whether Flex settings are available to you.
+ Om FLEX inställningen är tillgänlig för dig.
+
+
+
+ Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
+ Den tid det tar att gå från EPAP till IPAP, ju högre siffra ju långsammare övergång
+
+
+
+ Rise Time Lock
+ Lås Stigtid
+
+
+
+ Whether Rise Time settings are available to you.
+ Om Stigtids inställning är tillgängligt för dig.
+
+
+
+ Rise Lock
+ Lås höjning
+
+
+
+
+ Mask Resistance Setting
+ Motståndsinställning mask
+
+
+
+ Mask Resist.
+ Motstånd i mask
+
+
+
+ Hose Diam.
+ Slangdiameter.
+
+
+
15mm
15mm
-
+
22mm
22mm
-
+
Backing Up Files...
Säkerhetskopierar filer...
-
+
Pressure Pulse
Tryckpuls
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
En puls av lufttryck ivägskickad för att upptäcka en stängd luftväg.
-
-
+
+ CPAP-Check
+ CPAP-Check
+
+
+
+ AutoCPAP
+ AutoCPAP
+
+
+
+ Auto-Trial
+ Auto-Trial
+
+
+
+ AutoBiLevel
+ AutoBiLevel
+
+
+
+ S
+ S
+
+
+
+ S/T
+ S/T
+
+
+
+ S/T - AVAPS
+ S/T - AVAPS
+
+
+
+ PC - AVAPS
+ PC - AVAPS
+
+
+
+
Flex Mode
Flex-läge
-
+
PRS1 pressure relief mode.
PRS1 trycklindringsläge.
-
+
C-Flex
C-Flex
-
+
C-Flex+
C-Flex+
-
+
A-Flex
A-Flex
-
+
P-Flex
P-Flex
-
+
+
+
Rise Time
Stigtid
-
+
Bi-Flex
Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
Flex-nivå
-
+
PRS1 pressure relief setting.
PRS1 trycklindrings-inställning.
-
-
- x1
- x1
+
+ Tubing Type Lock
+ Lås Slangtyp
-
-
- x2
- x2
+
+ Whether tubing type settings are available to you.
+ Om slangtypsinställning är tillgänglig för dig.
-
-
- x3
- x3
+
+ Tube Lock
+ Lås Slang
-
-
- x4
- x4
+
+ Mask Resistance Lock
+ Lås Maskmotstånd
-
-
- x5
- x5
+
+ Whether mask resistance settings are available to you.
+ Om Maskmotstånds inställning är tillgänglig för dig.
-
+
+ Mask Res. Lock
+ Lås Maskmotstånd
+
+
+
+ Whether or not machine shows AHI via built-in display.
+ Om maskinen visar AHI på displayen eller inte.
+
+
+
+
+ Ramp Type
+ Rampinställning
+
+
+
+ Type of ramp curve to use.
+ Välj Rampinställning.
+
+
+
+ Linear
+ Linjär
+
+
+
+ SmartRamp
+ SmartRamp
+
+
+
+ Backup Breath Mode
+ Inställning andningsfrekvens
+
+
+
+ The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
+ Den typ av andningsfrekvens som är inställd: Ingen (Av), Automatisk eller Fast
+
+
+
+ Breath Rate
+ Andningsfrekvens
+
+
+
+ Fixed
+ Fast
+
+
+
+ Fixed Backup Breath BPM
+ Fast Andningsfrekvens BPM (Andetag per mnut)
+
+
+
+ Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
+ Under det inställda antalet andetag per minut (BPM) så initierar maskinen själv andetag
+
+
+
+ Breath BPM
+ Andetag BPM
+
+
+
+ Timed Inspiration
+ Tid för inandning
+
+
+
+ The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
+ Den tid ett inställt värde för inandning IPAP förflyter innan den växlar till utandning EPAP
+
+
+
+ Timed Insp.
+ Tidsstyrd inandning.
+
+
+
+ Auto-Trial Duration
+ Auto-Trial period
+
+
+
+ The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
+ Antalet dagar som maskinen är i Auto-Trial innan den återgår till CPAP
+
+
+
+ Auto-Trial Dur.
+ Auto-Trial period.
+
+
+
+
+ EZ-Start
+ EZ-Start
+
+
+
+ Whether or not EZ-Start is enabled
+ Om EZ-Start är på eller inte
+
+
+
+ Variable Breathing
+ Periodisk Andning
+
+
+
+ UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
+ EJ VERIFIERAT: Eventuellt Periodisk Andning, som är perioder med hög avvikelse från den normala flödeskurvan
+
+
+
Humidifier Status
Befuktningsstatus
-
+
PRS1 humidifier connected?
PRS1 befuktare inkopplad?
-
+
Disconnected
Bortkopplad
-
+
Connected
Ansluten
-
+
Humidification Mode
Befuktningsläge
-
+
PRS1 Humidification Mode
PRS1 Befuktningsläge
-
+
Humid. Mode
Fuktighetsläge
-
+
Fixed (Classic)
Fast (Klassiskt)
-
+
Adaptive (System One)
Adaptive (System One)
-
+
Heated Tube
Uppvärmd slang
-
+
Tube Temperature
Slangtemperatur
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
PRS1 Slangtemperatur
-
+
Tube Temp.
Slangtemperatur.
-
-
- 1
- 1
-
-
-
-
- 2
- 2
-
-
-
-
- 3
- 3
-
-
-
-
- 4
- 4
-
-
-
-
- 5
- 5
-
-
-
+
PRS1 Humidifier Setting
PRS1 Befuktningsinställning
-
+
Humid. Lvl
Fuktighetsnivå
-
- PRS1 Unknown
- PRS1 Okänd
-
-
-
- Unknown PRS1 span 0x0E
- Okänt PRS1 spann 0x0E
-
-
-
-
- System One Resistance Status
- System One Resistance Status
-
-
-
- Sys1 Resist. Status
- Sys1 Resist. Status
-
-
-
- System One Resistance Setting
- System One Motstånd.Inställning
-
-
-
- System One Mask Resistance Setting
- System One Mask-Motstånds inställning
-
-
-
- Sys1 Resist. Set
- Sys1 Resist. Set
-
-
-
-
+
Hose Diameter
Slang Diameter
-
+
Diameter of primary CPAP hose
Diameter på primär CPAP slang
-
+
12mm
12mm
-
- System One Resistance Lock
- System One Motstånd Låst
-
-
-
- Whether System One resistance settings are available to you.
- Ifall System One motståndsinställningar är tillgängliga för dig.
-
-
-
- Sys1 Resist. Lock
- Sys1 Resist. Låst
-
-
-
-
+
+
Auto On
Auto på
-
+
A few breaths automatically starts machine
Några få andetag startar maskinen automatiskt
-
-
+
+
Auto Off
Auto Av
-
+
Machine automatically switches off
Maskinen stängs av automatiskt
-
-
+
+
Mask Alert
Mask Varning
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Huruvida maskinen har mask-kontroll eller inte.
-
-
+
+
Show AHI
Visa AHI
-
- Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
- Huruvida maskinen visar AHI via LCD-panelen.
-
-
-
+
Breathing Not Detected
Andning ej detekterad
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
En period under en session då maskinen inte kunde detektera flöde.
-
+
BND
BND
-
+
Timed Breath
Tidsinställd andning
-
+
Machine Initiated Breath
Maskin-initierade andetag
-
+
TB
TB
@@ -6281,11 +6390,6 @@ TTIA: %1
Important:
Viktigt:
-
-
- Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
- Efter du har uppgraderat, du <font size=+1>kan inte</font>använda denna profil med den tidigare versionen längre.
-
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
@@ -6331,6 +6435,11 @@ TTIA: %1
OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4
OSCAR %1 måste uppgradera sin databas för %2 %3 %4
+
+
+ Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.
+ När du har uppgraderat <font size=+1>kan du inte</font> använda den här profilen med tidigare version mer.
+
The machine data folder needs to be removed manually.
@@ -6472,43 +6581,43 @@ TTIA: %1
Det är troligt att om du gör detta så kommer det att leda till att data blir korrupt, är du säker på att du vill göra detta?
-
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
Kom ihåg att sätta tillbaka ditt minneskort i CPAP:en
-
+
OSCAR Reminder
OSCAR Påminnelse
-
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
Du kan bara arbeta med en instans av en enskild OSCAR profil åt gången.
-
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
Om du använder molnlagring, se till OSCAR är stängd och synkronisering har slutförts först på den andra datorn innan du fortsätter.
-
+
Loading profile "%1"...
Laddar profile "%1"...
-
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
Ledsen, din %1 %2 maskin stöds för närvarande inte.
-
+
Please select a location for your zip other than the data card itself!
Välj en annan plats för din zip-kopia än själva datakortet!
-
-
+
+
Unable to create zip!
Kan inte skapa en zip-kopia!
@@ -7354,6 +7463,7 @@ TTIA: %1
CPAP perioden innehåller enbart sammanfattningsdata
+
PAP Mode
Behandlingsläge
@@ -7549,48 +7659,48 @@ TTIA: %1
ZEO ZQ
-
+
Debugging channel #1
Felsökningskanal #1
-
-
+
+
Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
Hemliga interna grejer det inte är meningen du ska se ;)
-
+
Test #1
Test #1
-
+
Debugging channel #2
Felsökningskanal #2
-
+
Test #2
Test #2
-
+
Zero
Noll
-
+
Upper Threshold
Övre tröskel
-
+
Lower Threshold
Nedre tröskel
-
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
Det finns en låsningsfil redan för den här profilen '%1', hävdade på '%2'.
@@ -7734,47 +7844,51 @@ Vänligen återskapa CPAP-data
Auto Bi-Level (Variabel PS)
-
+
%1%2
%1%2
-
+
n/a
Ej tillämplig
-
+
Fixed %1 (%2)
Fast %1 (%2)
-
+
Min %1 Max %2 (%3)
Min %1 Max %2 (%3)
-
-
+
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
-
+
PS %1 over %2-%3 (%4)
PS %1 över %2-%3 (%4)
-
-
+
+
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
-
+
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
+
+
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+ EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+
Journal Data
@@ -8138,6 +8252,7 @@ Vänligen återskapa CPAP-data
Analyserar STR.edf poster...
+
Auto
Auto
diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_da.ts b/Translations/qt/oscar_qt_da.ts
index 5ad0d7d0..d8c1acc0 100644
--- a/Translations/qt/oscar_qt_da.ts
+++ b/Translations/qt/oscar_qt_da.ts
@@ -2,7080 +2,89 @@
- AboutDialog
-
- Dialog
-
-
-
- &About
-
-
-
- Release Notes
-
-
-
- Credits
-
-
-
- GPL License
-
-
-
- Close
- Tæt
-
-
- Show data folder
-
-
-
- About OSCAR %1
-
-
-
- Sorry, could not locate About file.
-
-
-
- Sorry, could not locate Credits file.
-
-
-
- Sorry, could not locate Release Notes.
-
-
-
- OSCAR %1
-
-
-
- Important:
-
-
-
- As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things.
-
-
-
- To see if the license text is available in your language, see %1.
-
-
-
-
- CMS50F37Loader
-
- Could not find the oximeter file:
-
-
-
- Could not open the oximeter file:
-
-
-
-
- CMS50Loader
-
- Could not get data transmission from oximeter.
-
-
-
- Please ensure you select 'upload' from the oximeter devices menu.
-
-
-
- Could not find the oximeter file:
-
-
-
- Could not open the oximeter file:
-
-
-
-
- Daily
-
- Form
-
-
-
- Go to the previous day
-
-
-
- Show or hide the calender
-
-
-
- Go to the next day
-
-
-
- Go to the most recent day with data records
-
-
-
- Events
-
-
-
- View Size
-
-
-
- Notes
-
-
-
- Journal
-
-
-
- i
-
-
-
- B
-
-
-
- u
-
-
-
- Color
-
-
-
- Small
-
-
-
- Medium
-
-
-
- Big
-
-
-
- Zombie
-
-
-
- I'm feeling ...
-
-
-
- Weight
-
-
-
- If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value
-
-
-
- Awesome
-
-
-
- B.M.I.
-
-
-
- Bookmarks
-
-
-
- Add Bookmark
-
-
-
- Starts
-
-
-
- Remove Bookmark
-
-
-
- Flags
-
-
-
- Graphs
-
-
-
- Show/hide available graphs.
-
-
-
- Details
-
-
-
- Breakdown
-
-
-
- events
-
-
-
- UF1
-
-
-
- UF2
-
-
-
- Time at Pressure
-
-
-
- No %1 events are recorded this day
-
-
-
- %1 event
-
-
-
- %1 events
-
-
-
- Session Start Times
-
-
-
- Session End Times
-
-
-
- Session Information
-
-
-
- CPAP Sessions
-
-
-
- Oximetry Sessions
-
-
-
- Sleep Stage Sessions
-
-
-
- Position Sensor Sessions
-
-
-
- Unknown Session
-
-
-
- Duration
-
-
-
- Click to %1 this session.
-
-
-
- disable
-
-
-
- enable
-
-
-
- %1 Session #%2
-
-
-
- %1h %2m %3s
-
-
-
- One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.
-
-
-
- Machine Settings
-
-
-
- <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.
-
-
-
- Machine Settings Unavailable
-
-
-
- Oximeter Information
-
-
-
- SpO2 Desaturations
-
-
-
- Pulse Change events
-
-
-
- SpO2 Baseline Used
-
-
-
- Model %1 - %2
-
-
-
- PAP Mode: %1
-
-
-
- (Mode/Pressure settings are guessed on this day.)
-
-
-
- Statistics
-
-
-
- %1%2
-
-
-
- This day just contains summary data, only limited information is available.
-
-
-
- Total time in apnea
-
-
-
- Time over leak redline
-
-
-
- Total ramp time
-
-
-
- Time outside of ramp
-
-
-
- Start
-
-
-
- End
-
-
-
- Event Breakdown
-
-
-
- Unable to display Pie Chart on this system
-
-
-
- BRICK! :(
-
-
-
- Sessions all off!
-
-
-
- Sessions exist for this day but are switched off.
-
-
-
- Impossibly short session
-
-
-
- Zero hours??
-
-
-
- BRICK :(
-
-
-
- Sorry, this machine only provides compliance data.
-
-
-
- Complain to your Equipment Provider!
-
-
-
- "Nothing's here!"
-
-
-
- No data is available for this day.
-
-
-
- Pick a Colour
-
-
-
- This bookmark is in a currently disabled area..
-
-
-
- Bookmark at %1
-
-
-
-
- ExportCSV
-
- Export as CSV
-
-
-
- Dates:
-
-
-
- Resolution:
-
-
-
- Details
-
-
-
- Sessions
-
-
-
- Daily
-
-
-
- Filename:
-
-
-
- Cancel
- Afbestille
-
-
- Export
-
-
-
- Start:
-
-
-
- End:
-
-
-
- Quick Range:
-
-
-
- Most Recent Day
-
-
-
- Last Week
-
-
-
- Last Fortnight
-
-
-
- Last Month
-
-
-
- Last 6 Months
-
-
-
- Last Year
-
-
-
- Everything
-
-
-
- Custom
-
-
-
- OSCAR_
-
-
-
- Details_
-
-
-
- Sessions_
-
-
-
- Summary_
-
-
-
- Select file to export to
-
-
-
- CSV Files (*.csv)
-
-
-
- DateTime
-
-
-
- Session
-
-
-
- Event
-
-
-
- Data/Duration
-
-
-
- Date
-
-
-
- Session Count
-
-
-
- Start
-
-
-
- End
-
-
-
- Total Time
-
-
-
- AHI
-
-
-
- Count
-
-
-
- %1%
-
-
-
-
- FPIconLoader
-
- Import Error
-
-
-
- This Machine Record cannot be imported in this profile.
-
-
-
- The Day records overlap with already existing content.
-
-
-
-
- Help
-
- Form
-
-
-
- Hide this message
-
-
-
- Search Topic:
-
-
-
- Help Files are not yet available for %1 and will display in %2.
-
-
-
- Help files do not appear to be present.
-
-
-
- HelpEngine did not set up correctly
-
-
-
- HelpEngine could not register documentation correctly.
-
-
-
- Contents
-
-
-
- Index
-
-
-
- Search
-
-
-
- No documentation available
-
-
-
- Please wait a bit.. Indexing still in progress
-
-
+ QShortcut
No
- Ingen
-
-
- %1 result(s) for "%2"
-
-
-
- clear
-
-
-
-
- MD300W1Loader
-
- Could not find the oximeter file:
-
-
-
- Could not open the oximeter file:
-
-
-
-
- MainWindow
-
- OSCAR
-
-
-
- &Statistics
-
-
-
- Report Mode
-
-
-
- Standard
-
-
-
- Monthly
-
-
-
- Date Range
-
-
-
- Navigation
-
-
-
- Profiles
-
-
-
- Statistics
-
-
-
- Daily
-
-
-
- Overview
-
-
-
- Oximetry
-
-
-
- Import
-
-
-
- Help
- Hjælp
-
-
- Bookmarks
-
-
-
- Records
-
-
-
- &File
-
-
-
- Exp&ort Data
-
-
-
- &View
-
-
-
- &Reset Graphs
-
-
-
- &Help
-
-
-
- Troubleshooting
-
-
-
- &Data
-
-
-
- &Advanced
-
-
-
- Purge Oximetry Data
-
-
-
- Purge ALL Machine Data
-
-
-
- Rebuild CPAP Data
-
-
-
- &Import CPAP Card Data
-
-
-
- &Preferences
-
-
-
- &Profiles
-
-
-
- Exit
-
-
-
- View &Daily
-
-
-
- Show Daily view
-
-
-
- View &Overview
-
-
-
- Show Overview view
-
-
-
- View &Welcome
-
-
-
- -
-
-
-
- Use &AntiAliasing
-
-
-
- &About OSCAR
-
-
-
- &Maximize Toggle
-
-
-
- Maximize window
-
-
-
- Show Debug Pane
-
-
-
- Reset Graph &Heights
-
-
-
- Reset sizes of graphs
-
-
-
- Take &Screenshot
-
-
-
- O&ximetry Wizard
-
-
-
- Print &Report
-
-
-
- &Edit Profile
-
-
-
- Online Users &Guide
-
-
-
- &Frequently Asked Questions
-
-
-
- &Automatic Oximetry Cleanup
-
-
-
- Change &User
-
-
-
- Purge &Current Selected Day
-
-
-
- Right &Sidebar
-
-
-
- Show Right Sidebar
-
-
-
- View S&tatistics
-
-
-
- View Statistics
-
-
-
- Show Statistics view
-
-
-
- Import &ZEO Data
-
-
-
- Import &Dreem Data
-
-
-
- Import RemStar &MSeries Data
-
-
-
- Sleep Disorder Terms &Glossary
-
-
-
- Change &Language
-
-
-
- Change &Data Folder
-
-
-
- Import &Somnopose Data
-
-
-
- Import &Viatom Data
-
-
-
- Current Days
-
-
-
- Show &Line Cursor
-
-
-
- Daily Sidebar
-
-
-
- Show Daily Left Sidebar
-
-
-
- Daily Calendar
-
-
-
- Show Daily Calendar
-
-
-
- Backup &Journal
-
-
-
- Show Performance Information
-
-
-
- Create zip of CPAP data card
-
-
-
- Create zip of all OSCAR data
-
-
-
- CSV Export Wizard
-
-
-
- Export for Review
-
-
-
- Report an Issue
-
-
-
- System Information
-
-
-
- Show &Pie Chart
-
-
-
- Show Pie Chart on Daily page
-
-
-
- F3
-
-
-
- Standard graph order, good for CPAP, APAP, Bi-Level
-
-
-
- Advanced
-
-
-
- Advanced graph order, good for ASV, AVAPS
-
-
-
- &About
-
-
-
- E&xit
-
-
-
- Help Browser
-
-
-
- Loading profile "%1"
-
-
-
- Welcome
-
-
-
- %1 (Profile: %2)
-
-
-
- Imported %1 CPAP session(s) from
-
-%2
-
-
-
- Import Success
-
-
-
- Already up to date with CPAP data at
-
-%1
-
-
-
- Up to date
-
-
-
- Couldn't find any valid Machine Data at
-
-%1
-
-
-
- Import Problem
-
-
-
- Please wait, importing from backup folder(s)...
-
-
-
- Please insert your CPAP data card...
-
-
-
- Choose a folder
-
-
-
- No profile has been selected for Import.
-
-
-
- Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
-
-
-
- Import is already running in the background.
-
-
-
- Would you like to import from this location?
-
-
-
- A %1 file structure for a %2 was located at:
-
-
-
- A %1 file structure was located at:
-
-
-
- CPAP Data Located
-
-
-
- Specify
-
-
-
- Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.
-
-
-
- Import Reminder
-
-
-
- Importing Data
-
-
-
- Please open a profile first.
-
-
-
- Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
-
-
-
- Updates are not yet implemented
-
-
-
- Choose where to save screenshot
-
-
-
- Image files (*.png)
-
-
-
- There was an error saving screenshot to file "%1"
-
-
-
- Screenshot saved to file "%1"
-
-
-
- The User's Guide will open in your default browser
-
-
-
- The FAQ is not yet implemented
-
-
-
- Gah!
-
-
-
- If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
-
-
-
- Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
-
-
-
-
-
- Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
-
-
-
- For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
-
-
-
- Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
-
-
-
- Are you really sure you want to do this?
-
-
-
- Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
-
-
-
- Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
-
-
-
- Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
-
-
-
- OSCAR does not have any backups for this machine!
-
-
-
- Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font>
-
-
-
- You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
-
-
-
- Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
-
-
-
- A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
-
-
-
- No help is available.
-
-
-
- Imported %1 ZEO session(s) from
-
-%2
-
-
-
- Already up to date with ZEO data at
-
-%1
-
-
-
- Couldn't find any valid ZEO CSV data at
-
-%1
-
-
-
- Imported %1 Dreem session(s) from
-
-%2
-
-
-
- Already up to date with Dreem data at
-
-%1
-
-
-
- Couldn't find any valid Dreem CSV data at
-
-%1
-
-
-
- There was a problem opening MSeries block File:
-
-
-
- MSeries Import complete
-
-
-
- The Glossary will open in your default browser
-
-
-
- There was a problem opening Somnopose Data File:
-
-
-
- Somnopause Data Import complete
-
-
-
- Imported %1 oximetry session(s) from
-
-%2
-
-
-
- Already up to date with oximetry data at
-
-%1
-
-
-
- Couldn't find any valid data at
-
-%1
-
-
-
- Are you sure you want to delete oximetry data for %1
-
-
-
- <b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
-
-
-
- Select the day with valid oximetry data in daily view first.
-
-
-
- %1's Journal
-
-
-
- Choose where to save journal
-
-
-
- XML Files (*.xml)
-
-
-
- Export review is not yet implemented
-
-
-
- Would you like to zip this card?
-
-
-
- Choose where to save zip
-
-
-
- ZIP files (*.zip)
-
-
-
- Creating zip...
-
-
-
- Calculating size...
-
-
-
- Reporting issues is not yet implemented
-
-
-
- OSCAR Information
-
-
-
-
- MinMaxWidget
-
- Auto-Fit
-
-
-
- Defaults
-
-
-
- Override
-
-
-
- The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.
-
-
-
- The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.
-
-
-
- The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.
-
-
-
- Scaling Mode
-
-
-
- This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit
-
-
-
-
- NewProfile
-
- Edit User Profile
-
-
-
- about:blank
-
-
-
- I agree to all the conditions above.
-
-
-
- User Information
-
-
-
- User Name
-
-
-
- Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security.
-
-
-
- Password Protect Profile
-
-
-
- Password
-
-
-
- ...twice...
-
-
-
- Locale Settings
-
-
-
- DST Zone
-
-
-
- TimeZone
-
-
-
- Country
-
-
-
- Personal Information (for reports)
-
-
-
- First Name
-
-
-
- Last Name
-
-
-
- It's totally ok to fib or skip this, but your rough age is needed to enhance accuracy of certain calculations.
-
-
-
- D.O.B.
-
-
-
- <html><head/><body><p>Biological (birth) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations, feel free to leave this blank and skip any of them.</p></body></html>
-
-
-
- Gender
-
-
-
- Male
-
-
-
- Female
-
-
-
- Height
-
-
-
- Metric
-
-
-
- English
-
-
-
- Contact Information
-
-
-
- Address
-
-
-
- Email
-
-
-
- Phone
-
-
-
- CPAP Treatment Information
-
-
-
- Date Diagnosed
-
-
-
- Untreated AHI
-
-
-
- CPAP Mode
-
-
-
- CPAP
-
-
-
- APAP
-
-
-
- Bi-Level
-
-
-
- ASV
-
-
-
- RX Pressure
-
-
-
- Doctors / Clinic Information
-
-
-
- Doctors Name
-
-
-
- Practice Name
-
-
-
- Patient ID
-
-
-
- OSCAR
-
-
-
- &Cancel
-
-
-
- &Back
-
-
-
- &Next
-
-
-
- Select Country
-
-
-
- Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
-
-
-
- This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment.
-
-
-
- OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose.
-
-
-
- PLEASE READ CAREFULLY
-
-
-
- OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor.
-
-
-
- Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed.
-
-
-
- Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes.
-
-
-
- The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software.
-
-
-
- Use of this software is entirely at your own risk.
-
-
-
- OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019 Nightowl Software
-
-
-
- Please provide a username for this profile
-
-
-
- Passwords don't match
-
-
-
- Profile Changes
-
-
-
- Accept and save this information?
-
-
-
- &Finish
-
-
-
- &Close this window
-
-
-
-
- Overview
-
- Form
-
-
-
- Range:
-
-
-
- Last Week
-
-
-
- Last Two Weeks
-
-
-
- Last Month
-
-
-
- Last Two Months
-
-
-
- Last Three Months
-
-
-
- Last 6 Months
-
-
-
- Last Year
-
-
-
- Everything
-
-
-
- Custom
-
-
-
- Start:
-
-
-
- End:
-
-
-
- Reset view to selected date range
-
-
-
- ...
-
-
-
- Toggle Graph Visibility
-
-
-
- Drop down to see list of graphs to switch on/off.
-
-
-
- Graphs
-
-
-
- Respiratory
-Disturbance
-Index
-
-
-
- Apnea
-Hypopnea
-Index
-
-
-
- Usage
-
-
-
- Usage
-(hours)
-
-
-
- Session Times
-
-
-
- Total Time in Apnea
-
-
-
- Total Time in Apnea
-(Minutes)
-
-
-
- Body
-Mass
-Index
-
-
-
- How you felt
-(0-10)
-
-
-
- Show all graphs
-
-
-
- Hide all graphs
-
-
-
-
- OximeterImport
-
- Dialog
-
-
-
- Oximeter Import Wizard
-
-
-
- Skip this page next time.
-
-
-
- <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Please note: </span><span style=" font-style:italic;">Make sure your correct oximeter type is selected otherwise import will fail.</span></p></body></html>
-
-
-
- Where would you like to import from?
-
-
-
- Select Oximeter Type:
-
-
-
- CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500
-
-
-
- CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300
-
-
-
- ChoiceMMed MD300W1
-
-
-
- CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to.
-
-
-
- <html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html>
-
-
-
- Set device date/time
-
-
-
- <html><head/><body><p>Check to enable updating the device identifier next import, which is useful for those who have multiple oximeters lying around.</p></body></html>
-
-
-
- Set device identifier
-
-
-
- <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html>
-
-
-
- <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can't get it back.</p></body></html>
-
-
-
- Erase session after successful upload
-
-
-
- <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device's menu to initiate the upload.</p></body></html>
-
-
-
- Import directly from a recording on a device
-
-
-
- <html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html>
-
-
-
- Record attached to computer overnight (provides plethysomogram)
-
-
-
- <html><head/><body><p>This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter, such as SpO2Review.</p></body></html>
-
-
-
- Import from a datafile saved by another program, like SpO2Review
-
-
-
- <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?<br/></span>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/>To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.</p></body></html>
-
-
-
- Please connect your oximeter device
-
-
-
- If you can read this, you likely have your oximeter type set wrong in preferences.
-
-
-
- Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu
-
-
-
- Press Start to commence recording
-
-
-
- Show Live Graphs
-
-
-
- Duration
-
-
-
- SpO2 %
-
-
-
- Pulse Rate
-
-
-
- Multiple Sessions Detected
-
-
-
- Please choose which one you want to import into OSCAR
-
-
-
- Start Time
-
-
-
- Details
-
-
-
- Import Completed. When did the recording start?
-
-
-
- Day recording (normally would of) started
-
-
-
- Oximeter Starting time
-
-
-
- I want to use the time reported by my oximeter's built in clock.
-
-
-
- I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine.
-
-
-
- <html><head/><body><p>OSCAR needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html>
-
-
-
- <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html>
-
-
-
- Choose CPAP session to sync to:
-
-
-
- ...
-
-
-
- You can manually adjust the time here if required:
-
-
-
- HH:mm:ssap
-
-
-
- &Information Page
-
-
-
- &Cancel
-
-
-
- &Retry
-
-
-
- &Choose Session
-
-
-
- &End Recording
-
-
-
- &Sync and Save
-
-
-
- &Save and Finish
-
-
-
- &Start
-
-
-
- Scanning for compatible oximeters
-
-
-
- Could not detect any connected oximeter devices.
-
-
-
- Connecting to %1 Oximeter
-
-
-
- Renaming this oximeter from '%1' to '%2'
-
-
-
- Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles.
-
-
-
- "%1", session %2
-
-
-
- Nothing to import
-
-
-
- Your oximeter did not have any valid sessions.
-
-
-
- Close
- Tæt
-
-
- Waiting for %1 to start
-
-
-
- Waiting for the device to start the upload process...
-
-
-
- Select upload option on %1
-
-
-
- You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer.
-
-
-
- Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer...
-
-
-
- %1 device is uploading data...
-
-
-
- Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter.
-
-
-
- Oximeter import completed..
-
-
-
- Select a valid oximetry data file
-
-
-
- Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat)
-
-
-
- No Oximetry module could parse the given file:
-
-
-
- Oximeter not detected
-
-
-
- Couldn't access oximeter
-
-
-
- Live Oximetry Mode
-
-
-
- Starting up...
-
-
-
- If you can still read this after a few seconds, cancel and try again
-
-
-
- Live Import Stopped
-
-
-
- Live Oximetry Stopped
-
-
-
- Live Oximetry import has been stopped
-
-
-
- %1 session(s) on %2, starting at %3
-
-
-
- No CPAP data available on %1
-
-
-
- %1
-
-
-
- Recording...
-
-
-
- Finger not detected
-
-
-
- I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session.
-
-
-
- I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock.
-
-
-
- Something went wrong getting session data
-
-
-
- Oximeter Session %1
-
-
-
- Welcome to the Oximeter Import Wizard
-
-
-
- Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention.
-
-
-
- OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data.
-
-
-
- OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet)
-
-
-
- You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work.
-
-
-
- It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files.
-
-
-
- Please remember:
-
-
-
- If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!
-
-
-
- Important Notes:
-
-
-
- For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2.
-
-
-
- Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed.
-
-
-
- Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily.
-
-
-
-
- Oximetry
-
- Form
-
-
-
- Date
-
-
-
- d/MM/yy h:mm:ss AP
-
-
-
- R&eset
-
-
-
- SpO2
-
-
-
- Pulse
-
-
-
- ...
-
-
-
- &Open .spo/R File
-
-
-
- Serial &Import
-
-
-
- &Start Live
-
-
-
- Serial Port
-
-
-
- &Rescan Ports
-
-
-
-
- PreferencesDialog
-
- Preferences
-
-
-
- &Import
-
-
-
- Session Splitting Settings
-
-
-
- Combine Close Sessions
-
-
-
- Minutes
-
-
-
- Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
-
-
-
-
- Ignore Short Sessions
-
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html>
-
-
-
- Day Split Time
-
-
-
- Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
-
-
-
- <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this "fixed" no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html>
-
-
-
- Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)
-
-
-
- Session Storage Options
-
-
-
- Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data.
-
-
-
- Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
-Backed up EDF files are stored in the .gz format,
-which is common on Mac & Linux platforms..
-
-OSCAR can import from this compressed backup directory natively..
-To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first..
-
-
-
- Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
-
-
-
- The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
-
-
-
- This makes OSCAR's data take around half as much space.
-But it makes import and day changing take longer..
-If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
-
-
-
- Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
-
-
-
- This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
-
-ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days,
-and graph data older than 30 days..
-
-OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall.
-(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data)
-
-
-
- Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)
-
-
-
- Do not import sessions older than:
-
-
-
- Sessions older than this date will not be imported
-
-
-
- dd MMMM yyyy
-
-
-
- Memory and Startup Options
-
-
-
- Bypass the login screen and load the most recent User Profile
-
-
-
- Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
-
-
-
- <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
-
-
-
- Keep Waveform/Event data in memory
-
-
-
- <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
-
-
-
- Pre-Load all summary data at startup
-
-
-
- Automatically load last used profile on start-up
-
-
-
- <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html>
-
-
-
- Import without asking for confirmation
-
-
-
- <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html>
-
-
-
- Warn when importing data from an untested machine
-
-
-
- <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html>
-
-
-
- Warn when previously unseen data is encountered
-
-
-
- &CPAP
-
-
-
- CPAP Clock Drift
-
-
-
- <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
-
-
-
- Hours
-
-
-
- Seconds
-
-
-
- This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
-
-The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
-
-If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough.
-
-
-
- Calculate Unintentional Leaks When Not Present
-
-
-
- Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure
-
-
-
- Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure
-
-
-
- 4 cmH2O
-
-
-
- 20 cmH2O
-
-
-
- Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
-
-
-
- Enable/disable experimental event flagging enhancements.
-It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
-This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
-
-
-
- Custom CPAP User Event Flagging
-
-
-
- s
-
-
-
- %
-
-
-
- This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.
-
-
-
- Resync Machine Detected Events (Experimental)
-
-
-
- #2
-
-
-
- Flow Restriction
-
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html>
-
-
-
- Percentage of restriction in airflow from the median value.
-A value of 20% works well for detecting apneas.
-
-
-
- Show in Event Breakdown Piechart
-
-
-
- Duration of airflow restriction
-
-
-
- #1
-
-
-
- Allow duplicates near machine events.
-
-
-
- Event Duration
-
-
-
- General CPAP and Related Settings
-
-
-
- Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.
-
-
-
- Enable Unknown Events Channels
-
-
-
- AHI/Hour Graph Time Window
-
-
-
- Compliance defined as
-
-
-
- Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
-Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
-
-
-
- minutes
-
-
-
- Whether to show the leak redline in the leak graph
-
-
-
- Flag leaks over threshold
-
-
-
- Preferred major event index
-
-
-
- Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
-
-
-
- Zero Reset
-
-
-
- User definable threshold considered large leak
-
-
-
- L/min
-
-
-
- Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
-
-
-
- hours
-
-
-
- AHI
- Apnea Hypopnea Index
-
-
-
- RDI
- Respiratory Disturbance Index
-
-
-
- Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
-
-
-
- Preferred Calculation Methods
-
-
-
- For consistancy, ResMed users should use 95% here,
-as this is the only value available on summary-only days.
-
-
-
- Middle Calculations
-
-
-
- Maximum Calcs
-
-
-
- Upper Percentile
-
-
-
- Culminative Indices
-
-
-
- Median is recommended for ResMed users.
-
-
-
- Median
-
-
-
- Weighted Average
-
-
-
- Normal Average
-
-
-
- <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
-
-
-
- True Maximum
-
-
-
- 99% Percentile
-
-
-
- Combined Count divided by Total Hours
-
-
-
- Time Weighted average of Indice
-
-
-
- Standard average of indice
-
-
-
- <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
-
-
-
- &Oximetry
-
-
-
- Oximetry Settings
-
-
-
- Other oximetry options
-
-
-
- bpm
-
-
-
- Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
-
-
-
- Discard segments under
-
-
-
- Flag SPO2 Desaturations Below
-
-
-
- Flag Pulse Rate Below
-
-
-
- Flag Pulse Rate Above
-
-
-
- Flag rapid changes in oximetry stats
-
-
-
- SPO2
-
-
-
- Minimum duration of drop in oxygen saturation
-
-
-
- Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
-
-
-
- Minimum duration of pulse change event.
-
-
-
- Pulse
-
-
-
- Percentage drop in oxygen saturation
-
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:7.84158pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p>
-<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
-<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p>
-<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
-<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p>
-<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
-<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p>
-<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>
-<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html>
-
-
-
- Events
-
-
-
- Search
-
-
-
- Reset &Defaults
-
-
-
- <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
-
-
-
- Waveforms
-
-
-
- &General
-
-
-
- General Settings
-
-
-
- Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
-Mainly affects the importer.
-
-
-
- Enable Multithreading
-
-
-
- Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
-
-
-
- Always save screenshots in the OSCAR Data folder
-
-
-
- Graphics Engine (Requires Restart)
-
-
-
- Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
-
-
-
- Automatically Check For Updates
-
-
-
- Check for new version every
-
-
-
- Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources..
-
-
-
- days.
-
-
-
- &Check for Updates now
-
-
-
- Last Checked For Updates:
-
-
-
- TextLabel
-
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If your interested in helping test new features and bugfixes early, click here.</p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">But please be warned this will sometimes mean breaky code..</span></p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
-
-
-
- I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.)
-
-
-
- &Appearance
-
-
-
- Graph Settings
-
-
-
- On Opening
-
-
-
- <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
-
-
-
- Profile
-
-
-
- Welcome
-
-
-
- Daily
-
-
-
- Overview
-
-
-
- Statistics
-
-
-
- Switch Tabs
-
-
-
- No change
-
-
-
- After Import
-
-
-
- Graph Height
-
-
-
- Overlay Flags
-
-
-
- Line Thickness
-
-
-
- The visual method of displaying waveform overlay flags.
-
-
-
-
- Standard Bars
-
-
-
- Top Markers
-
-
-
- The pixel thickness of line plots
-
-
-
- Tooltip Timeout
-
-
-
- Scroll Dampening
-
-
-
- How long you want the tooltips to stay visible.
-
-
-
- Graph Tooltips
-
-
-
- Bar Tops
-
-
-
- Line Chart
-
-
-
- Default display height of graphs in pixels
-
-
-
- <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
-
-
-
- Overview Linecharts
-
-
-
- Other Visual Settings
-
-
-
- Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
-Certain plots look more attractive with this on.
-This also affects printed reports.
-
-Try it and see if you like it.
-
-
-
- Use Anti-Aliasing
-
-
-
- Makes certain plots look more "square waved".
-
-
-
- Square Wave Plots
-
-
-
- Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
-
-
-
- Use Pixmap Caching
-
-
-
- <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
-
-
-
- Animations && Fancy Stuff
-
-
-
- Daily view navigation buttons will skip over days without data records
-
-
-
- Skip over Empty Days
-
-
-
- Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
-
-
-
- Allow YAxis Scaling
-
-
-
- Whether to include machine serial number on machine settings changes report
-
-
-
- Include Serial Number
-
-
-
- Fonts (Application wide settings)
-
-
-
- Font
-
-
-
- Size
-
-
-
- Bold
-
-
-
- Italic
-
-
-
- Application
-
-
-
- Graph Text
-
-
-
- Graph Titles
-
-
-
- Big Text
-
-
-
- Details
-
-
-
- &Cancel
-
-
-
- &Ok
-
-
-
- Flag
-
-
-
- Minor Flag
-
-
-
- Span
-
-
-
- Always Minor
-
-
-
- No CPAP machines detected
-
-
-
- Will you be using a ResMed brand machine?
-
-
-
- <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p>
-
-
-
- Never
-
-
-
- %1 %2
-
-
-
- Name
-
-
-
- Color
-
-
-
- Flag Type
-
-
-
- Label
-
-
-
- CPAP Events
-
-
-
- Oximeter Events
-
-
-
- Positional Events
-
-
-
- Sleep Stage Events
-
-
-
- Unknown Events
-
-
-
- Double click to change the descriptive name the '%1' channel.
-
-
-
- Double click to change the default color for this channel plot/flag/data.
-
-
-
- Whether this flag has a dedicated overview chart.
-
-
-
- Here you can change the type of flag shown for this event
-
-
-
- This is the short-form label to indicate this channel on screen.
-
-
-
- This is a description of what this channel does.
-
-
-
- Lower
-
-
-
- Upper
-
-
-
- CPAP Waveforms
-
-
-
- Oximeter Waveforms
-
-
-
- Positional Waveforms
-
-
-
- Sleep Stage Waveforms
-
-
-
- Double click to change the descriptive name this channel.
-
-
-
- Whether a breakdown of this waveform displays in overview.
-
-
-
- Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
-
-
-
- Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
-
-
-
- Data Processing Required
-
-
-
- A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
-
-Are you sure you want to make these changes?
-
-
-
- Data Reindex Required
-
-
-
- A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
-
-Are you sure you want to make these changes?
-
-
-
- Restart Required
-
-
-
- One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect.
-
-Would you like do this now?
-
-
-
- This may not be a good idea
-
-
-
- ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).
-
-
-
- If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back.
-
-
-
- If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups.
-
-
-
- Are you sure you want to disable these backups?
-
-
-
- Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found.
-
-
-
-
-
- Are you really sure you want to do this?
-
-
-
-
- ProfileSelect
-
- Select Profile
-
-
-
- Search:
-
-
-
- Start with the selected user profile.
-
-
-
- &Select User
-
-
-
- Create a new user profile.
-
-
-
- New Profile
-
-
-
- Choose a different OSCAR data folder.
-
-
-
- &Different Folder
-
-
-
- OSCAR
-
-
-
- [version]
-
-
-
- Click here if you didn't want to start OSCAR.
-
-
-
- &Quit
-
-
-
- Folder:
-
-
-
- The current location of OSCAR data store.
-
-
-
- [data directory]
-
-
-
- Open Profile
-
-
-
- Edit Profile
-
-
-
- Delete Profile
-
-
-
- Enter Password for %1
-
-
-
- Incorrect Password
-
-
-
- You entered the password wrong too many times.
-
-
-
- You are about to destroy profile '%1'.
-
-
-
- Enter the word DELETE below to confirm.
-
-
-
- Sorry
-
-
-
- You need to enter DELETE in capital letters.
-
-
-
- You entered an incorrect password
-
-
-
- If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually.
-
-
-
- There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
-
-
-
- Profile '%1' was succesfully deleted
-
-
-
- Create new profile
-
-
-
- Enter Password
-
-
-
- You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!
-
-
-
-
- ProfileSelector
-
- Form
-
-
-
- Filter:
-
-
-
- Reset filter to see all profiles
-
-
-
- ...
-
-
-
- OSCAR
-
-
-
- Version
-
-
-
- &Open Profile
-
-
-
- &Edit Profile
-
-
-
- &New Profile
-
-
-
- Profile: None
-
-
-
- Please select or create a profile...
-
-
-
- Destroy Profile
-
-
-
- Profile
-
-
-
- Ventilator Brand
-
-
-
- Ventilator Model
-
-
-
- Other Data
-
-
-
- Last Imported
-
-
-
- Name
-
-
-
- %1, %2
-
-
-
- You must create a profile
-
-
-
- Enter Password for %1
-
-
-
- You entered an incorrect password
-
-
-
- Forgot your password?
-
-
-
- Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy.
-
-
-
- Select a profile first
-
-
-
- If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually.
-
-
-
- You are about to destroy profile '<b>%1</b>'.
-
-
-
- Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2.
-
-
-
- Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm.
-
-
-
- DELETE
-
-
-
- Sorry
-
-
-
- You need to enter DELETE in capital letters.
-
-
-
- There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
-
-
-
- Profile '%1' was succesfully deleted
-
-
-
- Bytes
-
-
-
- KB
-
-
-
- MB
-
-
-
- GB
-
-
-
- TB
-
-
-
- PB
-
-
-
- Summaries:
-
-
-
- Events:
-
-
-
- Backups:
-
-
-
- Hide disk usage information
-
-
-
- Show disk usage information
-
-
-
- Name: %1, %2
-
-
-
- Phone: %1
-
-
-
- Email: <a href='mailto:%1'>%1</a>
-
-
-
- Address:
-
-
-
- No profile information given
-
-
-
- Profile: %1
-
-
-
-
- ProgressDialog
-
- Abort
- Abort
-
-
-
- QObject
-
- Peak %1
-
-
-
- Database Outdated
-Please Rebuild CPAP Data
-
-
-
- (%2 min, %3 sec)
-
-
-
- (%3 sec)
-
-
-
- Snapshot %1
-
-
-
- Pop out Graph
-
-
-
- I'm very sorry your machine doesn't record useful data to graph in Daily View :(
-
-
-
- There is no data to graph
-
-
-
- d MMM yyyy [ %1 - %2 ]
-
-
-
- %1
-
-
-
- Hide All Events
-
-
-
- Show All Events
-
-
-
- Unpin %1 Graph
-
-
-
- Popout %1 Graph
-
-
-
- Pin %1 Graph
-
-
-
- Plots Disabled
-
-
-
- Duration %1:%2:%3
-
-
-
- AHI %1
-
-
-
- Duration
-
-
-
- Events
-
-
-
- (% %1 in events)
-
-
-
- Med.
-
-
-
- W-Avg
-
-
-
- Avg
-
-
-
- Min: %1
-
-
-
- Min:
-
-
-
- Max:
-
-
-
- %1:
-
-
-
- ???:
-
-
-
- Max: %1
-
-
-
- %1 (%2 days):
-
-
-
- %1 (%2 day):
-
-
-
- % in %1
-
-
-
- Hours
-
-
-
- Min %1
-
-
-
-
-Hours: %1
-
-
-
- %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7
-
-
-
- Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9
-
-
-
- %1
-Length: %3
-Start: %2
-
-
-
-
- Mask On
-
-
-
- Mask Off
-
-
-
- %1
-Length: %3
-Start: %2
-
-
-
- TTIA:
-
-
-
-
-TTIA: %1
-
-
-
- %1 %2 / %3 / %4
-
-
-
- Days: %1
-
-
-
- Low Usage Days: %1
-
-
-
- (%1% compliant, defined as > %2 hours)
-
-
-
- (Sess: %1)
-
-
-
- Bedtime: %1
-
-
-
- Waketime: %1
-
-
-
- 90%
-
-
-
- (Summary Only)
-
-
-
- No Data
-
-
-
- Jan
-
-
-
- Feb
-
-
-
- Mar
-
-
-
- Apr
-
-
-
- May
-
-
-
- Jun
-
-
-
- Jul
-
-
-
- Aug
-
-
-
- Sep
-
-
-
- Oct
-
-
-
- Nov
-
-
-
- Dec
-
-
-
- %1: %2
-
-
-
- Relief: %1
-
-
-
- Hours: %1h, %2m, %3s
-
-
-
- Machine Information
-
-
-
- Built with Qt %1 on %2
-
-
-
- Operating system:
-
-
-
- Graphics Engine:
-
-
-
- Graphics Engine type:
-
-
-
- App key:
-
-
-
- Software Engine
-
-
-
- ANGLE / OpenGLES
-
-
-
- Desktop OpenGL
-
-
-
- m
-
-
-
- cm
-
-
-
- "
-
-
-
- ft
-
-
-
- lb
-
-
-
- oz
-
-
-
- Kg
-
-
-
- cmH2O
-
-
-
- Minutes
-
-
-
- Seconds
-
-
-
- h
-
-
-
- m
-
-
-
- s
-
-
-
- ms
-
-
-
- Events/hr
-
-
-
- %
-
-
-
- Hz
-
-
-
- bpm
-
-
-
- L/min
-
-
-
- Litres
-
-
-
- ml
-
-
-
- Breaths/min
-
-
-
- ?
-
-
-
- ratio
-
-
-
- Severity (0-1)
-
-
-
- Degrees
-
-
-
- Question
-
-
-
- Error
-
-
-
- Warning
-
-
-
- Information
-
-
-
- Busy
-
-
-
- Please Note
-
-
-
- No Data Available
-
-
-
- Compliance Only :(
-
-
-
- Graphs Switched Off
-
-
-
- Summary Only :(
-
-
-
- Sessions Switched Off
-
-
-
- &Yes
- &Ja
-
-
- &No
- &Ingen
-
-
- &Cancel
-
-
-
- &Destroy
-
-
-
- &Save
-
-
-
- BMI
-
-
-
- Weight
-
-
-
- Zombie
-
-
-
- Pulse Rate
-
-
-
- SpO2
-
-
-
- Plethy
-
-
-
- Pressure
-
-
-
- Daily
-
-
-
- Profile
-
-
-
- Overview
-
-
-
- Oximetry
-
-
-
- Oximeter
-
-
-
- Event Flags
-
-
-
- Default
-
-
-
- CPAP
-
-
-
- BiPAP
-
-
-
- Bi-Level
-
-
-
- EPAP
-
-
-
- Min EPAP
-
-
-
- Max EPAP
-
-
-
- IPAP
-
-
-
- Min IPAP
-
-
-
- Max IPAP
-
-
-
- APAP
-
-
-
- ASV
-
-
-
- AVAPS
-
-
-
- ST/ASV
-
-
-
- Humidifier
-
-
-
- H
-
-
-
- OA
-
-
-
- A
-
-
-
- CA
-
-
-
- FL
-
-
-
- SA
-
-
-
- LE
-
-
-
- EP
-
-
-
- VS
-
-
-
- VS2
-
-
-
- RERA
-
-
-
- PP
-
-
-
- P
-
-
-
- RE
-
-
-
- NR
-
-
-
- NRI
-
-
-
- O2
-
-
-
- PC
-
-
-
- UF1
-
-
-
- UF2
-
-
-
- UF3
-
-
-
- PS
-
-
-
- AHI
-
-
-
- RDI
-
-
-
- AI
-
-
-
- HI
-
-
-
- UAI
-
-
-
- CAI
-
-
-
- FLI
-
-
-
- REI
-
-
-
- EPI
-
-
-
- CSR
-
-
-
- PB
-
-
-
- IE
-
-
-
- Insp. Time
-
-
-
- Exp. Time
-
-
-
- Resp. Event
-
-
-
- Flow Limitation
-
-
-
- Flow Limit
-
-
-
- SensAwake
-
-
-
- Pat. Trig. Breath
-
-
-
- Tgt. Min. Vent
-
-
-
- Target Vent.
-
-
-
- Minute Vent.
-
-
-
- Tidal Volume
-
-
-
- Resp. Rate
-
-
-
- Snore
-
-
-
- Leak
-
-
-
- Leaks
-
-
-
- Large Leak
-
-
-
- LL
-
-
-
- Total Leaks
-
-
-
- Unintentional Leaks
-
-
-
- MaskPressure
-
-
-
- Flow Rate
-
-
-
- Sleep Stage
-
-
-
- Usage
-
-
-
- Sessions
-
-
-
- Pr. Relief
-
-
-
- Bookmarks
-
-
-
- OSCAR
-
-
-
- Mode
-
-
-
- Model
-
-
-
- Brand
-
-
-
- Serial
-
-
-
- Series
-
-
-
- Machine
-
-
-
- Channel
-
-
-
- Settings
-
-
-
- Inclination
-
-
-
- Orientation
-
-
-
- Motion
-
-
-
- Name
-
-
-
- DOB
-
-
-
- Phone
-
-
-
- Address
-
-
-
- Email
-
-
-
- Patient ID
-
-
-
- Date
-
-
-
- Bedtime
-
-
-
- Wake-up
-
-
-
- Mask Time
-
-
-
- Unknown
-
-
-
- None
-
-
-
- Ready
-
-
-
- First
-
-
-
- Last
-
-
-
- Start
-
-
-
- End
-
-
-
- On
-
-
-
- Off
-
+ Ingen
Yes
- Ja
-
-
- No
- Ingen
-
-
- Min
-
-
-
- Max
-
-
-
- Med
-
-
-
- Average
-
-
-
- Median
-
-
-
- %1 %2
-
-
-
- Peak
-
-
-
- %1% %2
-
-
-
- %1%2
-
-
-
- n/a
-
-
-
- Fixed %1 (%2)
-
-
-
- Min %1 Max %2 (%3)
-
-
-
- EPAP %1 IPAP %2 (%3)
-
-
-
- PS %1 over %2-%3 (%4)
-
-
-
- Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
-
-
-
- EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
-
-
-
- Journal Data
-
-
-
- OSCAR found an old Journal folder, but it looks like it's been renamed:
-
-
-
- OSCAR will not touch this folder, and will create a new one instead.
-
-
-
- Please be careful when playing in OSCAR's profile folders :-P
-
-
-
- For some reason, OSCAR couldn't find a journal object record in your profile, but did find multiple Journal data folders.
-
-
-
-
-
- OSCAR picked only the first one of these, and will use it in future:
-
-
-
-
-
- If your old data is missing, copy the contents of all the other Journal_XXXXXXX folders to this one manually.
-
-
-
- CMS50D+
-
-
-
- CMS50E/F
-
-
-
- Contec
-
-
-
- CMS50
-
-
-
- CMS50F3.7
-
-
-
- CMS50F
-
-
-
- Dreem
-
-
-
- Fisher & Paykel
-
-
-
- ICON
-
-
-
- SmartFlex Mode
-
-
-
- Intellipap pressure relief mode.
-
-
-
- Ramp Only
-
-
-
- Full Time
-
-
-
- SmartFlex Level
-
-
-
- Intellipap pressure relief level.
-
-
-
- DeVilbiss
-
-
-
- Intellipap
-
-
-
- SmartFlex Settings
-
-
-
- ChoiceMMed
-
-
-
- MD300
-
-
-
- Respironics
-
-
-
- M-Series
-
-
-
- Getting Ready...
-
-
-
- Backing Up Files...
-
-
-
- Scanning Files...
-
-
-
- Importing Sessions...
-
-
-
- Finishing up...
-
-
-
- Untested Data
-
-
-
- Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
-
-
-
- The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
-
-
- Non Data Capable Machine
-
-
-
- Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
-
-
-
- I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
-
-
-
- Machine Unsupported
-
-
-
- Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
-
-
-
- The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
-
-
-
- Machine Untested
-
-
-
- Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
-
-
-
- It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
-
-
-
- Pressure Pulse
-
-
-
- A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
-
-
-
- Flex Mode
-
-
-
- PRS1 pressure relief mode.
-
-
-
- C-Flex
-
-
-
- C-Flex+
-
-
-
- A-Flex
-
-
-
- P-Flex
-
-
-
- Rise Time
-
-
-
- Bi-Flex
-
-
-
- Flex Level
-
-
-
- PRS1 pressure relief setting.
-
-
-
- x1
-
-
-
- x2
-
-
-
- x3
-
-
-
- x4
-
-
-
- x5
-
-
-
- Humidifier Status
-
-
-
- PRS1 humidifier connected?
-
-
-
- Disconnected
-
-
-
- Connected
-
-
-
- Humidification Mode
-
-
-
- PRS1 Humidification Mode
-
-
-
- Humid. Mode
-
-
-
- Fixed (Classic)
-
-
-
- Adaptive (System One)
-
-
-
- Heated Tube
-
-
-
- Tube Temperature
-
-
-
- PRS1 Heated Tube Temperature
-
-
-
- Tube Temp.
-
-
-
- 1
-
-
-
- 2
-
-
-
- 3
-
-
-
- 4
-
-
-
- 5
-
-
-
- PRS1 Humidifier Setting
-
-
-
- Humid. Lvl
-
-
-
- System One Resistance Status
-
-
-
- Sys1 Resist. Status
-
-
-
- System One Resistance Setting
-
-
-
- System One Mask Resistance Setting
-
-
-
- Sys1 Resist. Set
-
-
-
- Hose Diameter
-
-
-
- Diameter of primary CPAP hose
-
-
-
- 22mm
-
-
-
- 15mm
-
-
-
- 12mm
-
-
-
- System One Resistance Lock
-
-
-
- Whether System One resistance settings are available to you.
-
-
-
- Sys1 Resist. Lock
-
-
-
- Auto On
-
-
-
- A few breaths automatically starts machine
-
-
-
- Auto Off
-
-
-
- Machine automatically switches off
-
-
-
- Mask Alert
-
-
-
- Whether or not machine allows Mask checking.
-
-
-
- Show AHI
-
-
-
- Whether or not machine shows AHI via LCD panel.
-
-
-
- PRS1 Unknown
-
-
-
- Unknown PRS1 span 0x0E
-
-
-
- Breathing Not Detected
-
-
-
- A period during a session where the machine could not detect flow.
-
-
-
- BND
-
-
-
- Timed Breath
-
-
-
- Machine Initiated Breath
-
-
-
- TB
-
-
-
- Philips Respironics
-
-
-
- System One
-
-
-
- CPAP Mode
-
-
-
- VPAP-T
-
-
-
- VPAP-S
-
-
-
- VPAP-S/T
-
-
-
- ??
-
-
-
- VPAPauto
-
-
-
- ASVAuto
-
-
-
- ???
-
-
-
- Auto for Her
-
-
-
- EPR
-
-
-
- ResMed Exhale Pressure Relief
-
-
-
- Patient???
-
-
-
- EPR Level
-
-
-
- Exhale Pressure Relief Level
-
-
-
- 0cmH2O
-
-
-
- 1cmH2O
-
-
-
- 2cmH2O
-
-
-
- 3cmH2O
-
-
-
- SmartStart
-
-
-
- Machine auto starts by breathing
-
-
-
- Smart Start
-
-
-
- Humid. Status
-
-
-
- Humidifier Enabled Status
-
-
-
- Humid. Level
-
-
-
- Humidity Level
-
-
-
- Temperature
-
-
-
- ClimateLine Temperature
-
-
-
- Temp. Enable
-
-
-
- ClimateLine Temperature Enable
-
-
-
- Temperature Enable
-
-
-
- AB Filter
-
-
-
- Antibacterial Filter
-
-
-
- Pt. Access
-
-
-
- Patient Access
-
-
-
- Climate Control
-
-
-
- Auto
-
-
-
- Manual
-
-
-
- Mask
-
-
-
- ResMed Mask Setting
-
-
-
- Pillows
-
-
-
- Full Face
-
-
-
- Nasal
-
-
-
- Ramp
-
-
-
- Ramp Enable
-
-
-
- Locating STR.edf File(s)...
-
-
-
- Cataloguing EDF Files...
-
-
-
- Queueing Import Tasks...
-
-
-
- Finishing Up...
-
-
-
- Parsing STR.edf records...
-
-
-
- ResMed
-
-
-
- S9
-
-
-
- EPR:
-
-
-
- Somnopose
-
-
-
- Somnopose Software
-
-
-
- Your Viatom device generated data that OSCAR has never seen before.
-
-
-
- The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a copy of your Viatom files to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
-
-
- Viatom
-
-
-
- Viatom Software
-
-
-
- Weinmann
-
-
-
- SOMNOsoft2
-
-
-
- Zeo
-
-
-
- Personal Sleep Coach
-
-
-
- Loading %1 data for %2...
-
-
-
- Scanning Files
-
-
-
- Migrating Summary File Location
-
-
-
- Loading Summaries.xml.gz
-
-
-
- Loading Summary Data
-
-
-
- Windows User
-
-
-
- Using
-
-
-
- , found SleepyHead -
-
-
-
-
- You must run the OSCAR Migration Tool
-
-
-
- Launching Windows Explorer failed
-
-
-
- Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.
-
-
-
- OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4
-
-
-
- <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b>
-
-
-
- <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i>
-
-
-
- OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device.
-
-
-
- This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card.
-
-
-
- Important:
-
-
-
- Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.
-
-
-
- If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
-
-
-
- Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR?
-
-
-
- Machine Database Changes
-
-
-
- Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start.
-
-
-
- The machine data folder needs to be removed manually.
-
-
-
- This folder currently resides at the following location:
-
-
-
- Rebuilding from %1 Backup
-
-
-
- Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these?
-
-
-
- OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data.
-
-
-
- OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up:
-
-
-
- Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process.
-
-
-
- Please Wait...
-
-
-
- Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!!
-
-
-
- Therapy Pressure
-
-
-
- Inspiratory Pressure
-
-
-
- Lower Inspiratory Pressure
-
-
-
- Higher Inspiratory Pressure
-
-
-
- Expiratory Pressure
-
-
-
- Lower Expiratory Pressure
-
-
-
- Higher Expiratory Pressure
-
-
-
- Pressure Support
-
-
-
- PS Min
-
-
-
- Pressure Support Minimum
-
-
-
- PS Max
-
-
-
- Pressure Support Maximum
-
-
-
- Min Pressure
-
-
-
- Minimum Therapy Pressure
-
-
-
- Pressure Min
-
-
-
- Max Pressure
-
-
-
- Maximum Therapy Pressure
-
-
-
- Pressure Max
-
-
-
- Ramp Time
-
-
-
- Ramp Delay Period
-
-
-
- Ramp Pressure
-
-
-
- Starting Ramp Pressure
-
-
-
- Ramp Event
-
-
-
- Pressure Set
-
-
-
- Pressure Setting
-
-
-
- IPAP Set
-
-
-
- IPAP Setting
-
-
-
- EPAP Set
-
-
-
- EPAP Setting
-
-
-
- Cheyne Stokes Respiration
-
-
-
- An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration
-
-
-
- Periodic Breathing
-
-
-
- An abnormal period of Periodic Breathing
-
-
-
- Clear Airway
-
-
-
- An apnea where the airway is open
-
-
-
- Obstructive
-
-
-
- An apnea caused by airway obstruction
-
-
-
- Hypopnea
-
-
-
- A partially obstructed airway
-
-
-
- Unclassified Apnea
-
-
-
- An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive.
-
-
-
- UA
-
-
-
- A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform.
-
-
-
- Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.
-
-
-
- Vibratory Snore
-
-
-
- A vibratory snore
-
-
-
- Vibratory Snore (VS2)
-
-
-
- A vibratory snore as detcted by a System One machine
-
-
-
- Leak Flag
-
-
-
- A large mask leak affecting machine performance.
-
-
-
- LF
-
-
-
- Non Responding Event
-
-
-
- A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.
-
-
-
- Expiratory Puff
-
-
-
- Intellipap event where you breathe out your mouth.
-
-
-
- SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.
-
-
-
- User Flag #1
-
-
-
- A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor.
-
-
-
- User Flag #2
-
-
-
- User Flag #3
-
-
-
- Heart rate in beats per minute
-
-
-
- SpO2 %
-
-
-
- Blood-oxygen saturation percentage
-
-
-
- Plethysomogram
-
-
-
- An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm
-
-
-
- Perfusion Index
-
-
-
- A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site
-
-
-
- Perf. Index %
-
-
-
- Pulse Change
-
-
-
- A sudden (user definable) change in heart rate
-
-
-
- SpO2 Drop
-
-
-
- A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation
-
-
-
- SD
-
-
-
- Breathing flow rate waveform
-
-
-
- Mask Pressure
-
-
-
- Mask Pressure (High frequency)
-
-
-
- Amount of air displaced per breath
-
-
-
- Graph displaying snore volume
-
-
-
- Minute Ventilation
-
-
-
- Amount of air displaced per minute
-
-
-
- Respiratory Rate
-
-
-
- Rate of breaths per minute
-
-
-
- Patient Triggered Breaths
-
-
-
- Percentage of breaths triggered by patient
-
-
-
- Pat. Trig. Breaths
-
-
-
- Leak Rate
-
-
-
- Rate of detected mask leakage
-
-
-
- I:E Ratio
-
-
-
- Ratio between Inspiratory and Expiratory time
-
-
-
- Expiratory Time
-
-
-
- Time taken to breathe out
-
-
-
- Inspiratory Time
-
-
-
- Time taken to breathe in
-
-
-
- Respiratory Event
-
-
-
- A ResMed data item: Trigger Cycle Event
-
-
-
- Graph showing severity of flow limitations
-
-
-
- Flow Limit.
-
-
-
- Target Minute Ventilation
-
-
-
- Maximum Leak
-
-
-
- The maximum rate of mask leakage
-
-
-
- Max Leaks
-
-
-
- Apnea Hypopnea Index
-
-
-
- Graph showing running AHI for the past hour
-
-
-
- Total Leak Rate
-
-
-
- Detected mask leakage including natural Mask leakages
-
-
-
- Median Leak Rate
-
-
-
- Median rate of detected mask leakage
-
-
-
- Median Leaks
-
-
-
- Respiratory Disturbance Index
-
-
-
- Graph showing running RDI for the past hour
-
-
-
- Sleep position in degrees
-
-
-
- Upright angle in degrees
-
-
-
- Movement
-
-
-
- Movement detector
-
-
-
- Mask On Time
-
-
-
- Time started according to str.edf
-
-
-
- Summary Only
-
-
-
- CPAP Session contains summary data only
-
-
-
- PAP Mode
-
-
-
- PAP Device Mode
-
-
-
- APAP (Variable)
-
-
-
- Fixed Bi-Level
-
-
-
- Auto Bi-Level (Fixed PS)
-
-
-
- Auto Bi-Level (Variable PS)
-
-
-
- ASV (Fixed EPAP)
-
-
-
- ASV (Variable EPAP)
-
-
-
- Height
-
-
-
- Physical Height
-
-
-
- Notes
-
-
-
- Bookmark Notes
-
-
-
- Body Mass Index
-
-
-
- How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable)
-
-
-
- Bookmark Start
-
-
-
- Bookmark End
-
-
-
- Last Updated
-
-
-
- Journal Notes
-
-
-
- Journal
-
-
-
- 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep
-
-
-
- Brain Wave
-
-
-
- BrainWave
-
-
-
- Awakenings
-
-
-
- Number of Awakenings
-
-
-
- Morning Feel
-
-
-
- How you felt in the morning
-
-
-
- Time Awake
-
-
-
- Time spent awake
-
-
-
- Time In REM Sleep
-
-
-
- Time spent in REM Sleep
-
-
-
- Time in REM Sleep
-
-
-
- Time In Light Sleep
-
-
-
- Time spent in light sleep
-
-
-
- Time in Light Sleep
-
-
-
- Time In Deep Sleep
-
-
-
- Time spent in deep sleep
-
-
-
- Time in Deep Sleep
-
-
-
- Time to Sleep
-
-
-
- Time taken to get to sleep
-
-
-
- Zeo ZQ
-
-
-
- Zeo sleep quality measurement
-
-
-
- ZEO ZQ
-
-
-
- Debugging channel #1
-
-
-
- Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
-
-
-
- Test #1
-
-
-
- Debugging channel #2
-
-
-
- Test #2
-
-
-
- Zero
-
-
-
- Upper Threshold
-
-
-
- Lower Threshold
-
-
-
- Choose the SleepyHead data folder to migrate
-
-
-
- or CANCEL to skip migration.
-
-
-
- The folder you chose does not contain valid SleepyHead data.
-
-
-
- You cannot use this folder:
-
-
-
- Migrating
-
-
-
- files
-
-
-
- from
-
-
-
- to
-
-
-
- OSCAR will set up a folder for your data.
-
-
-
- If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later.
-
-
-
- We suggest you use this folder:
-
-
-
- Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder.
-
-
-
- Choose or create a new folder for OSCAR data
-
-
-
- Exiting
-
-
-
- As you did not select a data folder, OSCAR will exit.
-
-
-
- Next time you run OSCAR, you will be asked again.
-
-
-
- The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data.
-
-
-
- Are you sure you want to use this folder?
-
-
-
- Data directory:
-
-
-
- Migrate SleepyHead Data?
-
-
-
- On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data
-
-
-
- Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data.
-
-
-
- Version "%1" is invalid, cannot continue!
-
-
-
- The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2).
-
-
-
- It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this?
-
-
-
- Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
-
-
-
- OSCAR Reminder
-
-
-
- There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
-
-
-
- You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
-
-
-
- If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
-
-
-
- Loading profile "%1"...
-
-
-
- Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
-
-
-
- Please select a location for your zip other than the data card itself!
-
-
-
- Unable to create zip!
-
-
-
- Loading summaries
-
-
-
- Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults?
-
-
-
- Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults?
-
-
-
- There are no graphs visible to print
-
-
-
- Would you like to show bookmarked areas in this report?
-
-
-
- Printing %1 Report
-
-
-
- %1 Report
-
-
-
- : %1 hours, %2 minutes, %3 seconds
-
-
-
-
- RDI %1
-
-
-
-
- AHI %1
-
-
-
-
- AI=%1 HI=%2 CAI=%3
-
-
-
- REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%%
-
-
-
- UAI=%1
-
-
-
- NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3
-
-
-
- Reporting from %1 to %2
-
-
-
- Entire Day's Flow Waveform
-
-
-
- Current Selection
-
-
-
- Entire Day
-
-
-
- %1 %2 %3
-
-
-
- Page %1 of %2
-
-
-
- Updating Statistics cache
-
-
-
- Usage Statistics
-
-
-
- %1
-Line %2, column %3
-
-
-
- Could not parse Updates.xml file.
-
-
-
- Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
-
-
-
- (last night)
-
-
-
- (yesterday)
-
-
-
- (%2 day ago)
-
-
-
- No oximetry data has been imported yet.
-
+ Ja
- Report
+ QPlatformTheme
- Form
-
+ OK
+ Okay
- about:blank
-
+ &No
+ &Ingen
-
-
- SessionBar
- %1h %2m
-
+ &Yes
+ &Ja
- No Sessions Present
-
+ Help
+ Hjælp
-
-
- Statistics
- CPAP Statistics
-
+ Open
+ Åben
- CPAP Usage
-
+ Save
+ Gemme
- Average Hours per Night
-
+ Abort
+ Abort
- Compliance (%1 hrs/day)
-
+ Apply
+ Ansøge
- Therapy Efficacy
-
+ Close
+ Tæt
- Leak Statistics
-
+ Reset
+ Nulstil
- Pressure Statistics
-
+ Retry
+ Prøve igen
- Oximeter Statistics
-
+ Restore Defaults
+ Gendanne standardindstillingerne
- Blood Oxygen Saturation
-
+ Cancel
+ Afbestille
- Pulse Rate
-
+ Ignore
+ Ignorere
- %1 Median
-
+ N&o to All
+ &Ingen for alle
- Average %1
-
+ Save All
+ Gem alle
- Min %1
-
+ Discard
+ Kassér
- Max %1
-
-
-
- %1 Index
-
-
-
- % of time in %1
-
-
-
- % of time above %1 threshold
-
-
-
- % of time below %1 threshold
-
-
-
- Name: %1, %2
-
-
-
- DOB: %1
-
-
-
- Phone: %1
-
-
-
- Email: %1
-
-
-
- Address:
-
-
-
- This report was prepared on %1 by OSCAR %2
-
-
-
- OSCAR is free open-source CPAP report software
-
-
-
- Machine Information
-
-
-
- First Use
-
-
-
- Last Use
-
-
-
- Changes to Machine Settings
-
-
-
- Days
-
-
-
- Pressure Relief
-
-
-
- Pressure Settings
-
-
-
- No data found?!?
-
-
-
- Oscar has no data to report :(
-
-
-
- Most Recent
-
-
-
- Last Week
-
-
-
- Last 30 Days
-
-
-
- Last 6 Months
-
-
-
- Last Year
-
-
-
- Last Session
-
-
-
- Details
-
-
-
- No %1 data available.
-
-
-
- %1 day of %2 Data on %3
-
-
-
- %1 days of %2 Data, between %3 and %4
-
-
-
- Days Used: %1
-
-
-
- Low Use Days: %1
-
-
-
- Compliance: %1%
-
-
-
- Days AHI of 5 or greater: %1
-
-
-
- Best AHI
-
-
-
- Date: %1 AHI: %2
-
-
-
- Worst AHI
-
-
-
- Best Flow Limitation
-
-
-
- Date: %1 FL: %2
-
-
-
- Worst Flow Limtation
-
-
-
- No Flow Limitation on record
-
-
-
- Worst Large Leaks
-
-
-
- Date: %1 Leak: %2%
-
-
-
- No Large Leaks on record
-
-
-
- Worst CSR
-
-
-
- Date: %1 CSR: %2%
-
-
-
- No CSR on record
-
-
-
- Worst PB
-
-
-
- Date: %1 PB: %2%
-
-
-
- No PB on record
-
-
-
- Want more information?
-
-
-
- OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days.
-
-
-
- Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available.
-
-
-
- Best RX Setting
-
-
-
- Date: %1 - %2
-
-
-
- AHI: %1
-
-
-
- Total Hours: %1
-
-
-
- Worst RX Setting
-
-
-
-
- UpdaterWindow
-
- OSCAR Updater
-
-
-
- A new version of $APP is available
-
-
-
- Version Information
-
-
-
- Release Notes
-
-
-
- Build Notes
-
-
-
- Maybe &Later
-
-
-
- &Upgrade Now
-
-
-
- Please wait while updates are downloaded and installed...
-
-
-
- Updates
-
-
-
- Component
-
-
-
- Version
-
-
-
- Size
-
-
-
- Progress
-
-
-
- Log
-
-
-
- Downloading & Installing Updates
-
-
-
- &Finished
-
-
-
- Updates are not yet implemented
-
-
-
- Checking for OSCAR Updates
-
-
-
- Requesting
-
-
-
- OSCAR Updates are currently unvailable for this platform
-
-
-
- OSCAR Updates
-
-
-
- %1 bytes received
-
-
-
- Version %1 of OSCAR is available, opening link to download site.
-
-
-
- You are already running the latest version.
-
-
-
- No updates were found for your platform.
-
-
-
- New OSCAR Updates are avilable:
-
-
-
- Would you like to download and install them now?
-
-
-
-
- Welcome
-
- Form
-
-
-
- Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
-
-
-
- What would you like to do?
-
-
-
- CPAP Importer
-
-
-
- Oximetry Wizard
-
-
-
- Daily View
-
-
-
- Overview
-
-
-
- Statistics
-
-
-
- <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer. </span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html>
-
-
-
- It would be a good idea to check File->Preferences first,
-
-
-
- as there are some options that affect import.
-
-
-
- Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected
-
-
-
- First import can take a few minutes.
-
-
-
- The last time you used your %1...
-
-
-
- last night
-
-
-
- yesterday
-
-
-
- %2 days ago
-
-
-
- was %1 (on %2)
-
-
-
- %1 hours, %2 minutes and %3 seconds
-
-
-
- Your machine was on for %1.
-
-
-
- <font color = red>You only had the mask on for %1.</font>
-
-
-
- under
-
-
-
- over
-
-
-
- reasonably close to
-
-
-
- equal to
-
-
-
- You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.
-
-
-
- Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air
-
-
-
- Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time.
-
-
-
- Your machine used a constant %1-%2 %3 of air.
-
-
-
- Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.
-
-
-
- Your EPAP pressure fixed at %1 %2.
-
-
-
- Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.
-
-
-
- Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.
-
-
-
- Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5.
-
-
-
- No CPAP data has been imported yet.
-
-
-
-
- gGraph
-
- %1 days
-
-
-
-
- gGraphView
-
- 100% zoom level
-
-
-
- Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period.
-
-
-
- Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data.
-
-
-
- Reset Graph Layout
-
-
-
- Resets all graphs to a uniform height and default order.
-
-
-
- Y-Axis
-
-
-
- Plots
-
-
-
- CPAP Overlays
-
-
-
- Oximeter Overlays
-
-
-
- Dotted Lines
-
-
-
- Double click title to pin / unpin
-Click and drag to reorder graphs
-
-
-
- Remove Clone
-
-
-
- Clone %1 Graph
-
+ Yes to &All
+ Ja til &alle
diff --git a/oscar/help/help_en/daily.html b/oscar/help/help_en/daily.html
index 116825d2..87f9829c 100644
--- a/oscar/help/help_en/daily.html
+++ b/oscar/help/help_en/daily.html
@@ -1,6 +1,9 @@
-
+
+
-
+
+
+ daily
Exploring the Daily View
diff --git a/oscar/help/help_en/faq.html b/oscar/help/help_en/faq.html
index 86403328..90681e6f 100644
--- a/oscar/help/help_en/faq.html
+++ b/oscar/help/help_en/faq.html
@@ -1,28 +1,54 @@
-
+
+
-
+
+
+ faq
Frequently Asked Questions
-Why doesn't OSCAR support [insert obscure/new device] yet?
-Plenty of reasons.. Pick your favourite:
+
+
+Plenty of reasons.. Pick your favourite:
-• Because the 5 people who own one can't supply enough data to see all possible event codes?
-• Because it doesn't feature a flow waveform and would be boring?
-• Because one unpaid developer can only hack, create, and maintain so many importers before they go insane?
-• Because to get it right takes a really, really big number of developer man-hours that would be better spent on other parts of the program?
-• Because the build quality perhaps is garbage and nobody should own one?
-• Because nobody else is interested in helping hack the formats?
-• Because I prefer hands on and rarely get to play with/hack on the hardware directly?
+• Because the 5 people who own one
+can't supply enough data to see all possible event codes?
+• Because it doesn't feature a flow
+waveform and would be boring?
+• Because one unpaid developer can only
+hack, create, and maintain so many importers before they go insane?
+• Because to get it right takes a
+really, really big number of developer man-hours that would be better
+spent on other parts of the program?
+• Because the build quality perhaps is
+garbage and nobody should own one?
+• Because nobody else is interested in
+helping hack the formats?
+• Because I prefer hands on and rarely
+get to play with/hack on the hardware directly?
-Why doesn't OSCAR let me generate compliance reports?
-Mainly, to avoid attracting the lawsuits that would inevitably come from offering this capability. Here are the primary reasons why I'm dead against it:
+
+
+Mainly, to avoid attracting the lawsuits that
+would inevitably come from offering this capability. Here are the
+primary reasons why I'm dead against it:
-• It's far too easy to change the source code to fake compliance reports.
-• Do you like the idea of sharing the road with truck drivers with an untreated sleep disorder who faked compliance data?
-• Data Formats of CPAP machines in OSCAR had to be reverse engineered because manufacturers don't release documentation, and accuracy can't be guaranteed.
-• To do it would require closing the sourcecode and establishing a relationship with manufacturers who have proven they care very little about data access rights.
+• It's far too easy to change the source code
+to fake compliance reports.
+• Do you like the idea of sharing the road
+with truck drivers with an untreated sleep disorder who faked
+compliance data?
+• Data Formats of CPAP machines in OSCAR had
+to be reverse engineered because manufacturers don't release
+documentation, and accuracy can't be guaranteed.
+• To do it would require closing the
+sourcecode and establishing a relationship with manufacturers who have
+proven they care very little about data access rights.
-This stuff is also the reason I never bothered hacking CPAP data Checksums... If they were public knowledge, people could alter SD data card content, which would not be cool.
+This stuff is also the reason I never bothered
+hacking CPAP data Checksums... If they were public knowledge, people
+could alter SD data card content, which would not be cool.
diff --git a/oscar/help/help_en/gettingstarted.html b/oscar/help/help_en/gettingstarted.html
index cb722ab5..bb474cdc 100644
--- a/oscar/help/help_en/gettingstarted.html
+++ b/oscar/help/help_en/gettingstarted.html
@@ -1,6 +1,9 @@
-
+
+
-
+
+
+ gettingstarted
Getting Started
diff --git a/oscar/help/help_en/glossary.html b/oscar/help/help_en/glossary.html
index bf2f7683..586a2c48 100644
--- a/oscar/help/help_en/glossary.html
+++ b/oscar/help/help_en/glossary.html
@@ -1,31 +1,48 @@
-
+
+
-
+
+
+ glossary
Glossary of Sleep Disorder Terminology
-
+
A-Flex
-
-An
+
+An
algorithm for adjusting CPAP pressure during the later stage of
inspiration and during exhalation to improve patient comfort based on
a user-defined gain setting.
-
+
AHI
-
-Apnea/Hypopnea
+
+Apnea/Hypopnea
Index. A count of apnea and hypopnea events per hour.
-
+
Apnea
-
-An
+
+An
apnea is indicated if there is an 80%/75% (Respironics/ResMed)
reduction in airflow for 10 seconds compared to the average airflow
over an extended period of several minutes or if there is no airflow
detected for 10 seconds.
-
-Apnea/Clear
+
+Apnea/Clear
Airway Apnea Detection the the Respironics System One.. An apnea is
detected when there is an 80% reduction in airflow from a baseline
for at least 10 seconds if there is no airflow detected for 10
@@ -36,91 +53,154 @@ occurred while the patient has a clear airway or an obstructed
airway. The airway is determined to be clear if the pressure test
pulse generates a significant amount of flow; otherwise the airway is
determined to be obstructed.
-
-Apnea
+
+Apnea
Detection guidelines per ResMed machines..Apnea...When the
respiratory flow decreases by more than 75% for at least 10 seconds.
-
+
ASV
-
-Adaptive
+
+Adaptive
Servo-Ventilation . Pertains to a low-pressure, electrically
driven ventilator system with electronic pressure control. The
-device’s pressure controls are adjusted to deliver pressure
+device’s pressure controls are adjusted to deliver pressure
support for patient ventilatory assistance. The device augments
patient breathing by supplying pressurized air through a patient
-circuit. It senses the patient’s breathing effort by monitoring
+circuit. It senses the patient’s breathing effort by monitoring
airflow in the patient circuit and adjusts its output to assist in
inhalation and exhalation.
-
+
Auto-CPAP
-
-Continuous
+
+Continuous
Positive Airway Pressure (CPAP) that automatically titrates the
pressure up and down based on the varying requirements of the
patient.
-
+
AVAPS
-
-Average
+
+Average
Volume Assured Pressure Support therapy mode
-
+
Average AHI
-
-The
+
+The
average AHI (Apnea/Hypopnea Index) is the total number of apneas and
hypopneas that occurred during sleep divided by the number of therapy
hours.
-
+
Average Hours of Use
-
-The
+
+The
total number of hours the patient received therapy divided by the
total days of use.
-
+
Average Time in
Large Leak Per Day
-
-Displays
+
+Displays
the average amount of time the patient spent with excessive air
leakage that will compromise therapy. This could be the result of
poor mask fitting.
-
+
Bi-Flex
-
-A
+
+A
small amount of pressure relief (levels of 1, 2, or 3) applied during
the latter stages of inspiration and during active exhalation (the
beginning part of exhalation).
-
+
Bi-Level
-
-Two
+
+Two
different positive pressure levels (IPAP/EPAP). The dual pressure
levels provide a more natural means of delivering pressure support
therapy to the patient resulting in improved patient comfort. The
pressure toggles between an inspiratory and an expiratory pressure
during spontaneous breathing.
-
+
BPM
-
-Breaths
+
+Breaths
per Minute, or beats per minute in the context of Heart Rate/Pulse
oximetry.
-
+
C-Flex
-
-A
+
+A
small amount of pressure relief applied during active exhalation (the
beginning part of exhalation).
-
+
Cheyne-Stokes
Respiration
-(pinched
-from Wikipedia, full link: Cheyne-Stokes
-respiration
)
-
-Cheyne-Stokes
+(pinched
+from Wikipedia, full link: Cheyne-Stokes
+respiration )
+
+Cheyne-Stokes
respiration is an abnormal pattern of breathing characterized by
progressively deeper and sometimes faster breathing, followed by a
gradual decrease that results in a temporary stop in breathing called
@@ -129,8 +209,10 @@ seconds to 2 minutes. It is an oscillation of ventilation between
apnea and hyperpnea with a crescendo-diminuendo pattern, and is
associated with changing serum partial pressures of oxygen and carbon
dioxide.
-
-Cheyne-Stokes
+
+Cheyne-Stokes
respiration and periodic breathing are the two regions on a spectrum
of severity of oscillatory tidal volume. The distinction lies in what
we observe happening at the trough of ventilation: if there is apnea,
@@ -143,79 +225,139 @@ than the anatomical dead space do not actually ventilate the lung and
so - from the point of view of gas concentrations in an alveolus -
the nadir of hypopnea in periodic breathing may be indistinguishable
from apnea.
-
-These
+
+These
phenomena can occur during wakefulness or during sleep, where they
are called the Central sleep apnea syndrome (CSAS).
-
-System
+
+System
One calls lumps this together with Periodic breathing..
-
+
cm H2O
-
-Measurement
+
+Measurement
unit of pressure; centimeters of water.
-
+
Compliance
-
-The
+
+The
consistency and accuracy with which a patient follows the regimen
prescribed by a physician or other health professional.
-
+
Compliance Graph
-
-Provides
+
+Provides
a view of the patient's therapy usage and the patient's compliance.
-
+
CPAP
-
-Continuous
+
+Continuous
Positive Airway Pressure
-
+
CSR
-Short
-for Cheyne-Stokes
+Short
+for Cheyne-Stokes
Respiration
-
+
Daily Events Per
Hour
-
-Number
+
+Number
of events per hour for one night of therapy.
-
+
Desaturation
-
-An
+
+An
indication that the patient's measured SpO2 is reduced by 3% or more.
-
+
Diagnostic RDI
-
-Diagnostic
+
+Diagnostic
Respiratory Disturbance Index. The total number of breathing events
divided by the total sleep time without therapy.
-
+
DME
-
-Distributor
+
+Distributor
of Durable Medical Equipment
-
+
EPAP
-
-Expiratory
+
+Expiratory
Positive Airway Pressure
-
+
Exhaled Tidal Volume
-
-The
+
+The
amount of air passing out of the lungs for each breath.
-
+
FL
-
-Flow
+
+Flow
Limitation is a partial obstruction of the airway as detected by a
change in the shape of the flow signal.
-
-Flow
+
+Flow
Limitation Detection in Respironics System One..Auto Mode Only
scoring only..Straight CPap or Straight BiPap modes does not score
this event. The device looks for relative changes in the peak,
@@ -225,11 +367,15 @@ period of time (groups of 4 breaths) and over a long period of time
(several minutes). Statistical measures are used to help minimize
false event detection while allowing the device to be sensitive to
even small changes.
-
+
Flow Limitation
Index
-
-Changes
+
+Changes
in flow limitation are recorded as events. The Flow Limitation Index
is calculated by the total number of flow limitation events per night
divided by the hours of use. Note: The average is calculated by
@@ -237,20 +383,32 @@ taking the total number of events divided by the number of therapy
days. This can be used to indicate if there has been a significant
degradation in the flow signal, resulting in a pressure increase.
This value is only reported on auto pressure machines.
-
+
GMT
-
-Greenwich
+
+Greenwich
Mean Time (time zone), also known as Universal Coordinated Time (UTC)
-
+
Hours of Usage
-
-Shows
+
+Shows
patterns of use displayed by date.
-
+
Hypopnea
-
-An
+
+An
hypopnea is indicated if there is approximately 40% reduction in
airflow for a duration of between 10 and 60 seconds, compared to the
average airflow over an extended period of several minutes. Following
@@ -258,61 +416,101 @@ a reduction in airflow, the therapy device must see two recovery
breaths in order to label the event as a potential hypopnea.
(Respironics detection is 40% reduction and ResMed detection is 50%
reduction)
-
+
Hypopnea Index
-
-The
+
+The
Hypopnea Index is calculated by the total number of hypopnea events
per night divided by the hours of use.
-
-Hypopnea
+
+Hypopnea
Detection in the Respironics System One..A hyponea is detected when
there is an approximately 40% reduction in airflow from a baseline
for at least 10 seconds.
-
-Hypopnea
+
+Hypopnea
Detection per ResMed guidelines...When the respiratory flow decreases
to 50% for at least 10 seconds.
-
+
IPAP
-
-Inspiratory
+
+Inspiratory
Positive Airway Pressure
-
+
Leak
-
-The
+
+The
amount of air leakage in the patient circuit.
-
+
LL
-
-Large
+
+Large
Leak
-
+
LPM
-
-Liters
+
+Liters
per Minute..L/min
-
+
MaP
-
-Minutes
+
+Minutes
at Pressure
-
+
Mean Pressure
-
-Average
+
+Average
device pressure multiplied by the time at pressure divided by the
total time in the device.
-
+
Minute Vent
-
-The
+
+The
average minute ventilation (tidal volume x rate).
-
+
NRAH Index
-
-Non-Responsive
+
+Non-Responsive
Apnea/Hypopnea Index. A non-responsive apnea/hypopnea flag is
generated when a patient has apneas and or hypopneas that do not
respond to increased pressure from a pressure therapy device. It is
@@ -320,29 +518,45 @@ detected when the patient has at least 2 apneas and/or hypopneas, the
pressure level of the therapy device increases at least 3 cm H2O, and
the patient continues to have apneas and/or hypopneas. Total Events /
Total Session Hours = Index.
-
+
Obstructive Apnea
-
-Obstructive
+
+Obstructive
Apnea (OA) is a temporary cessation of airflow caused by a collapse
of the airway either full or partial without an accompanying
cessation of respiratory effort.
-
+
Obstructive Apnea
Index
-
-The
+
+The
Obstructive Apnea Index is calculated by the total number of
Obstructive Apnea events per night divided by the hours of use.
-
+
OSA
-
-Obstructive
+
+Obstructive
Sleep Apnea
-
+
PB
-
-Periodic
+
+Periodic
Breathing is a Respironics data feature defined as a persistent
waning and waxing breathing pattrn which repeats itself between 30
and 100 seconds. The nadir of the breathing pattern is characterized
@@ -350,67 +564,105 @@ by at least a 40% reduction in airflow from an established baseline
flow. The pattern must be present for several minutes before it can
be identified as periodic breathing. No therapy adjustments are made
in response to periodic breathing.
-
+
Patient-Triggered
Breaths
-
-Breaths
+
+Breaths
initiated by the patient.
-
+
Peak Average
Pressure
-
-The
+
+The
largest average CPAP Pressure in the date range.
-
+
Pressure
-
-Pressure
+
+Pressure
settings and average delivered pressures are indicated as colored
lines on reports.
-
+
90% & 95%
Pressure reports
-
-90%
+
+90%
Pressure.. PR System One..The pressure at which the device spent 90%
of the time at OR below. 95% Pressure.. ResMed S9..The pressure at
which the device spent 95% of the time at OR below.
-
+
Pressure Pulses
-
-Data
+
+Data
available on the Respironics System One machines. Small test probes
or puffs of air to help the machine decide if the apnea event is
obstructive in nature or clear airway in nature. This number can vary
widely and is of no real critical consequence to therapy.
-
+
Pressure Support
-
-Difference
+
+Difference
between IPAP and EPAP pressure on bi-level machines.
-
+
Ramp
-
-During
+
+During
ramp time, a patient starts therapy at a pressure lower than the
prescription. The pressure is incrementally increased over time while
the patient is falling asleep.
-
+
Ramp Time
-
-The
+
+The
time over which the pressure increases from the initial low-value, to
the prescription value.
-
+
RERA
-
-Respiratory
+
+Respiratory
Event Related Arousal... a sequence of breaths characterized
by increasing respiratory effort leading to an arousal from sleep,
-but which does not meet criteria for an apnea or hypopnea.”
-
-RERA
+but which does not meet criteria for an apnea or hypopnea.”
+
+RERA
Detection in the Respironics System One data..Respiratory
effort-related arousal..defined as an arousal from sleep that follows
a 10 second or longer sequence of breaths that are characterized by
@@ -422,135 +674,211 @@ and progressive flow limitation. If this breath sequence is
terminated by a sudden increase in airflow along with the absence of
flow limitation, and the event does not meet the conditions for an
apnea or hypopnea, a RERA is indicated.
-
+
RDI
-
-Respiratory
+
+Respiratory
Disturbance Index
-
+
REMstar Auto Flags
-
-Measurements
+
+Measurements
recorded in 30 second intervals for the following measures: NR =
Non-Responsive Apnea/Hypopnea event OA = Obstructive Apnea event H =
Hypopnea event FL = Flow Limitation event S = Snoring event AHI =
Apnea/Hypopnea Index (the sum of the Apneas and Hypopneas during the
night divided by the number of therapy hours).
-
+
RR
-
-Respiration
+
+Respiration
Rate Frequency of breathing, expressed as the number of breaths per
minute
-
+
S/T
-
-Spontaneous/Timed
+
+Spontaneous/Timed
therapy mode
-
+
SD Card
-
-A
+
+A
SD Card (Secure Digital Card) is an integrated circuit which is
housed in a compact, rugged plastic enclosure. SD Cards are designed
to store data and to enable the transfer of data between devices
equipped with SD Card slots.
-
+
Session
-
-A
+
+A
length of time in which therapy has been delivered with breaks
lasting no more than one hour.
-
+
Sigh
-
-A
+
+A
breath that is delivered every 100 mandatory or assisted breaths at
150% of the normal volume.
-
+
Sleep Therapy Flags
-
-Measurements
+
+Measurements
recorded in 30 second intervals for the following measures: OA =
Obstructive Apnea event H = Hypopnea event S = Snoring event AHI =
Apnea/Hypopnea Index (the sum of the Apneas and Hypopneas during the
night divided by the number of therapy hours).
-
+
SmartCard
-
-A
+
+A
type of memory card inserted in some therapy devices that records the
patient's device usage information. The SmartCard can be removed for
easy download of the data into EncorePro.
-
+
SmartCard
Reader/Writer
-
-The
+
+The
SmartCard reader/writer is used to download compliance data from a
SmartCard.
-
+
Snore
-
-A
+
+A
loud upper airway breathing sound during sleep, without episodes of
apnea.
-
-Snore
+
+Snore
detection in Respironics System One..Vibratory snore is detected when
a specific frequency is detected during the inspiratory portion of
the patient's breath. Vibratory snore is disabled at pressures
greater than 16 cm H2O.
-
+
Split Night
-
-A
+
+A
mode that enables the auto CPAP algorithm to be delayed by a
pre-selectable time interval.
-
+
Ti
-
-Ti...ResMed..Duration
+
+Ti...ResMed..Duration
of inspiration (ie, the respiratory flow into the lungs), expressed
in seconds (5 breath moving average).
-
-Ti
+
+Ti
Max...ResMed...Maximum inspiration time in seconds.
-
-Ti.
+
+