mirror of
https://gitlab.com/pholy/OSCAR-code.git
synced 2025-04-05 18:50:44 +00:00
The first new set of translation files for version 1.1.1
This commit is contained in:
parent
75bfdf2142
commit
ad91b105f2
@ -1,54 +0,0 @@
|
||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
|
||||
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
|
||||
<html lang="ph">
|
||||
<head>
|
||||
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1" http-equiv="content-type" >
|
||||
<title>about-ph</title>
|
||||
<meta content="Arie Klerk" name="author" >
|
||||
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
<div style="text-align: center;">
|
||||
<h1>Maligayang pagdating sa OSCAR,
|
||||
<br />ang
|
||||
<u>O</u>pen
|
||||
<u>S</u>ource
|
||||
<u>C</u>PAP
|
||||
<u>A</u>nalysis
|
||||
<u>R</u>eporter</h1>Ang software na ito ay idinisenyo upang matulungan ka sa pagsuri ng data na ginawa ng iyong mga aparato ng CPAP at mga kaugnay na kagamitan.
|
||||
<br />
|
||||
<br />Isinalin ito ng mga boluntaryo sa maraming wika. I-click ang tab na Tulong upang baguhin ang ipinakitang wika.
|
||||
<br />
|
||||
<br />
|
||||
<i>Ang anumang browser na nakabase sa Chromium tulad ng
|
||||
<b>Google Chrome</b> o
|
||||
<b>Microsoft Edge Chromium</b> ay kasalukuyang nag-aalok ng pinakamahusay na
|
||||
<u>awtomatikong pagpipilian sa pagsasalin</u>.</i>
|
||||
<br />Makakakita ka ng malawak na tulong sa OSCAR Wiki. Buksan ang
|
||||
<a href="http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_help" target="_blank">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_help</a>.
|
||||
<br />
|
||||
<br />Para sa mga katanungan bisitahin ang
|
||||
<a href="http://www.apneaboard.com" target="_blank">http://www.apneaboard.com</a> o isang lokal na forum ng apnea.
|
||||
<br />
|
||||
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
|
||||
<h1 style="color: red;">MANGYARING MABASA NG MABUTI</h1>
|
||||
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >Ang
|
||||
<b>OSCAR</b> ay
|
||||
<b>HINDI</b> isang kapalit para sa karampatang medikal na gabay mula sa iyong Doktor.
|
||||
<br />
|
||||
<br />Dahil sa kakulangan ng dokumentasyon na inilabas ng mga tagagawa tungkol sa mga format ng file, ang kawastuhan ng data na ipinapakita sa OSCAR ay hindi maaaring garantisado.
|
||||
<br />
|
||||
<br />Ang lahat ng mga ulat na nabuo ay para sa
|
||||
<b>PERSONAL GAMIT LAMANG</b> at inilaan na maging tumpak hangga't maaari.
|
||||
<br />
|
||||
<br />Ang mga ulat ng OSCAR ay batay sa data na naiulat ng makina ng CPAP. Ang pagtanggap ng data na ito para sa pagsunod o iba pang mga layunin ay napapailalim sa pagpapasya sa pag-apruba ng ahensya ng pagsusuri.
|
||||
<br />Ang paggamit ng software na ito ay ganap na nasa iyong sariling peligro. Ang mga may-akda ay hindi gaganapin mananagot para sa anumang bagay na may kaugnayan sa paggamit o maling paggamit ng software na ito.
|
||||
<br />
|
||||
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >Ang OSCAR ay libre (tulad ng sa kalayaan) na software, na inilabas sa ilalim ng GNU Public Lisensya v3, at walang warranty, at walang ANUMANG nagsasabing fitness para sa anumang layunin.
|
||||
<br />
|
||||
<br />Ang OSCAR ay © 2019-2020 Ang OSCAR Team: isang pangkat ng mga nag-develop ng boluntaryo mula sa Apnea Community at mga miyembro ng maraming mga forum at iba't ibang nasyonalidad.
|
||||
<br />
|
||||
<br />Ang OSCAR ay isang hinango sa programa ng SleepyHead na may copyright © 2011-2018, Mark Watkins.
|
||||
<br /></div>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6615,6 +6615,30 @@ Line %2, column %3</source>
|
||||
<source>?10?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passover</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peak Flow</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peak flow during a 2-minute interval</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Recompressing Session Files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Report</name>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6636,15 +6636,39 @@ Stunden: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>?5?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>?5?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>?9?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>?9?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>?10?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>?10?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passover</source>
|
||||
<translation>Befeuchter, bei denen die Luft nur die Wasseroberfläche überströmt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peak Flow</source>
|
||||
<translation>Spitzenfluss</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peak flow during a 2-minute interval</source>
|
||||
<translation>Spitzenfluss während eines 2-Minuten-Intervalls</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Recompressing Session Files</source>
|
||||
<translation>Sitzungsdateien neu komprimieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware.</source>
|
||||
<translation>OSCAR stürzte aufgrund einer Inkompatibilität mit Ihrer Grafikhardware ab.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing.</source>
|
||||
<translation>Um dieses Problem zu lösen, ist OSCAR zu einer langsameren, aber kompatibleren Zeichenmethode zurückgekehrt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -106,7 +106,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> i </source>
|
||||
<translation>Italique</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Italique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Big</source>
|
||||
@ -146,7 +146,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Machine Settings Unavailable</source>
|
||||
<translation>Réglages de l'appareil indisponibles</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Réglages de l'appareil indisponibles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Journal</source>
|
||||
@ -406,7 +406,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly.</source>
|
||||
<translation>Un ou plusieurs enregistrement de cette session a des données corrompues. Certains points des graphiques peuvent ne pas coïncider correctement.</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Un ou plusieurs enregistrement de cette session a des données corrompues. Certains points des graphiques peuvent ne pas coïncider correctement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PAP Mode: %1</source>
|
||||
@ -3770,7 +3770,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>??</source>
|
||||
<translation>??</translation>
|
||||
<translation type="vanished">??</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>AI</source>
|
||||
@ -3898,23 +3898,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>x1</source>
|
||||
<translation>x1</translation>
|
||||
<translation type="vanished">x1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>x2</source>
|
||||
<translation>x2</translation>
|
||||
<translation type="vanished">x2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>x3</source>
|
||||
<translation>x3</translation>
|
||||
<translation type="vanished">x3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>x4</source>
|
||||
<translation>x4</translation>
|
||||
<translation type="vanished">x4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>x5</source>
|
||||
<translation>x5</translation>
|
||||
<translation type="vanished">x5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
@ -3926,7 +3926,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>???</source>
|
||||
<translation>???</translation>
|
||||
<translation type="vanished">???</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>AHI</source>
|
||||
@ -4430,7 +4430,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sys1 Resist. Status</source>
|
||||
<translation>État de la résistance Sys1</translation>
|
||||
<translation type="vanished">État de la résistance Sys1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minute Vent.</source>
|
||||
@ -4514,7 +4514,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>System One Resistance Status</source>
|
||||
<translation>État résistance System One</translation>
|
||||
<translation type="vanished">État résistance System One</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Journal Data</source>
|
||||
@ -4550,7 +4550,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0cmH2O</source>
|
||||
<translation>0cmH2O</translation>
|
||||
<translation type="vanished">0cmH2O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SOMNOsoft2</source>
|
||||
@ -4566,11 +4566,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>1cmH2O</source>
|
||||
<translation>1cmH2O</translation>
|
||||
<translation type="vanished">1cmH2O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether System One resistance settings are available to you.</source>
|
||||
<translation>Selon disponibilité des réglages de résistance System One.</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Selon disponibilité des réglages de résistance System One.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mask On</source>
|
||||
@ -4578,7 +4578,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>2cmH2O</source>
|
||||
<translation>2cmH2O</translation>
|
||||
<translation type="vanished">2cmH2O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max: %1</source>
|
||||
@ -4586,7 +4586,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>3cmH2O</source>
|
||||
<translation>3CmH2O</translation>
|
||||
<translation type="vanished">3CmH2O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation</source>
|
||||
@ -4723,7 +4723,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sys1 Resist. Lock</source>
|
||||
<translation>Verrou résist. Sys1</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Verrou résist. Sys1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1
|
||||
@ -4885,7 +4885,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether or not machine shows AHI via LCD panel.</source>
|
||||
<translation>Selon que l'appareil affiche ou pas l'IAH sur l'affichage LCD.</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Selon que l'appareil affiche ou pas l'IAH sur l'affichage LCD.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Smart Start</source>
|
||||
@ -5089,7 +5089,7 @@ Début : %2
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore.</source>
|
||||
<translation>Une fois mis à jour, vous <font size=+1>ne pourrez plus </font>utiliser ce profil avec l'ancienne version.</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Une fois mis à jour, vous <font size=+1>ne pourrez plus </font>utiliser ce profil avec l'ancienne version.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Usage Statistics</source>
|
||||
@ -5195,7 +5195,7 @@ TTIA : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sys1 Resist. Set</source>
|
||||
<translation>Réglages résist. Sys1</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Réglages résist. Sys1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exhale Pressure Relief Level</source>
|
||||
@ -5227,7 +5227,7 @@ TTIA : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>System One Resistance Lock</source>
|
||||
<translation>Verrou de résistance System One</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Verrou de résistance System One</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cheyne Stokes Respiration</source>
|
||||
@ -5439,7 +5439,7 @@ TTIA : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>System One Mask Resistance Setting</source>
|
||||
<translation>Réglage de résistance du masque System One</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Réglage de résistance du masque System One</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Waketime: %1</source>
|
||||
@ -5607,7 +5607,7 @@ Heures : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>System One Resistance Setting</source>
|
||||
<translation>Réglage de la résistance System One</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Réglage de la résistance System One</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total Leak Rate</source>
|
||||
@ -5843,7 +5843,7 @@ Heures : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ÇSR</source>
|
||||
<translation>RCS</translation>
|
||||
<translation type="vanished">RCS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Height</source>
|
||||
@ -6423,40 +6423,40 @@ corporelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Heated Tube</source>
|
||||
<translation>Tube chauffé</translation>
|
||||
<translation>Circuit chauffé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube Temperature</source>
|
||||
<translatorcomment>Température du tube</translatorcomment>
|
||||
<translation>Tube Temperature</translation>
|
||||
<translation>Temperature circuit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1 Heated Tube Temperature</source>
|
||||
<translation>Température du tube chauffé PRS1</translation>
|
||||
<translation>Température circuit chauffé PRS1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube Temp.</source>
|
||||
<translation>Temp. tube</translation>
|
||||
<translation>Temp. circuit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>1</source>
|
||||
<translation>1</translation>
|
||||
<translation type="vanished">1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>2</source>
|
||||
<translation>2</translation>
|
||||
<translation type="vanished">2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>3</source>
|
||||
<translation>3</translation>
|
||||
<translation type="vanished">3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>4</source>
|
||||
<translation>4</translation>
|
||||
<translation type="vanished">4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>5</source>
|
||||
<translation>5</translation>
|
||||
<translation type="vanished">5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1 Humidifier Setting</source>
|
||||
@ -6472,11 +6472,11 @@ corporelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PRS1 Unknown</source>
|
||||
<translation>PRS1 inconnu</translation>
|
||||
<translation type="vanished">PRS1 inconnu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown PRS1 span 0x0E</source>
|
||||
<translation>Intervalle 0x0E PRS1 inconnu</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Intervalle 0x0E PRS1 inconnu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Parsing STR.edf records...</source>
|
||||
@ -6538,6 +6538,265 @@ corporelle</translation>
|
||||
<source>%1 %2 %3</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)</source>
|
||||
<translation>EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Backing Up Files...</source>
|
||||
<translation>Sauvegarde des fichiers...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CPAP-Check</source>
|
||||
<translatorcomment>Mode CPAP-Check des appareils System One de Philips Respironics</translatorcomment>
|
||||
<translation>CPAP-Check</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>AutoCPAP</source>
|
||||
<translatorcomment>Mode AutoCPAP des appareils System One de Philips Respironics</translatorcomment>
|
||||
<translation>AutoCPAP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto-Trial</source>
|
||||
<translatorcomment>Mode Auto-Trial des appareils System One de Philips Respironics</translatorcomment>
|
||||
<translation>Auto-Trial</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>AutoBiLevel</source>
|
||||
<translatorcomment>Le système AutoBilevel modifie automatiquement la pression d’inspiration et d’expiration en fonction des besoins du patient</translatorcomment>
|
||||
<translation>AutoBiLevel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S</source>
|
||||
<translation>S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S/T</source>
|
||||
<translation>S/T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S/T - AVAPS</source>
|
||||
<translatorcomment>mode ventilatoire</translatorcomment>
|
||||
<translation>S/T - AVAPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PC - AVAPS</source>
|
||||
<translatorcomment>fonction Philips Respironics</translatorcomment>
|
||||
<translation>PC - AVAPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flex Lock</source>
|
||||
<translatorcomment>fonction Philips Respironics</translatorcomment>
|
||||
<translation>Verrou Flex</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether Flex settings are available to you.</source>
|
||||
<translation>Si les paramètres Flex sont disponibles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition</source>
|
||||
<translation>Temps nécessaire pour passer d'EPAP à IPAP (plus le nombre est élevé, plus la transition est lente)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rise Time Lock</source>
|
||||
<translatorcomment>Fonction Philips Respironics</translatorcomment>
|
||||
<translation>Verrouillage Pente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether Rise Time settings are available to you.</source>
|
||||
<translation>Si les paramètres Rise Time sont disponibles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rise Lock</source>
|
||||
<translatorcomment>Fonction Philips Respironics</translatorcomment>
|
||||
<translation>Rise Lock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passover</source>
|
||||
<translatorcomment>Humidificateur Philips Respironics</translatorcomment>
|
||||
<translation>Passover</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mask Resistance Setting</source>
|
||||
<translation>Réglage résistance Type de masque</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mask Resist.</source>
|
||||
<translation>Résist. masque</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hose Diam.</source>
|
||||
<translation>Diamètre tuyau.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tubing Type Lock</source>
|
||||
<translation>Verrou type de circuit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether tubing type settings are available to you.</source>
|
||||
<translation>Si les paramètres Circuit sont disponibles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tube Lock</source>
|
||||
<translation>Verrouillage circuit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mask Resistance Lock</source>
|
||||
<translation>Verrouillage résistance masque</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether mask resistance settings are available to you.</source>
|
||||
<translation>Si les paramètres Résistance masque sont disponibles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mask Res. Lock</source>
|
||||
<translation>Verrou type de masque</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether or not machine shows AHI via built-in display.</source>
|
||||
<translation>Selon que l'écran de l'appareil affiche ou non l'IAH.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ramp Type</source>
|
||||
<translation>Durée de rampe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type of ramp curve to use.</source>
|
||||
<translation>Type de courbe de rampe à utiliser.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Linear</source>
|
||||
<translation>Linéaire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SmartRamp</source>
|
||||
<translation>SmartRamp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Backup Breath Mode</source>
|
||||
<translation>Mode Fréquence respiratoire de secours</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed</source>
|
||||
<translation>Type de fréquence respiratoire de secours utilisée : aucun (arrêt), automatique ou fixe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Breath Rate</source>
|
||||
<translation>Fréquence respiratoire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fixed</source>
|
||||
<translation>Fixe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fixed Backup Breath BPM</source>
|
||||
<translation>Correction de la respiration de secours BPM</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated</source>
|
||||
<translation>Respiration minimale par minute (BPM) en dessous de laquelle une respiration chronométrée sera amorcée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Breath BPM</source>
|
||||
<translation>Respiration BPM</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Timed Inspiration</source>
|
||||
<translation>Inspiration chronométrée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP</source>
|
||||
<translation>Durée d’une respiration chronométrée IPAP avant la transition vers EPAP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Timed Insp.</source>
|
||||
<translation>Inspiration chronométrée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto-Trial Duration</source>
|
||||
<translation>Durée de l'Auto-Trial</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP</source>
|
||||
<translation>Nombre de jours dans la période d'essai Auto-CPAP, après quoi la machine reviendra au CPAP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto-Trial Dur.</source>
|
||||
<translation>Durée Auto-Test</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>EZ-Start</source>
|
||||
<translatorcomment>fonction EZ-Start de Philips Respironics</translatorcomment>
|
||||
<translation>EZ-Start</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whether or not EZ-Start is enabled</source>
|
||||
<translation>Si EZ-Start activé ou non</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Variable Breathing</source>
|
||||
<translation>Respiration variable</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend</source>
|
||||
<translation>NON CONFIRMÉ : respiration peut-être variable, qui contient des écarts élevés par rapport à la tendance du débit inspiratoire de pointe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peak Flow</source>
|
||||
<translation>Pic de débit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peak flow during a 2-minute interval</source>
|
||||
<translation>Pic de débit pendant un intervalle de 2 minutes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>?5?</source>
|
||||
<translation>?5?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>?9?</source>
|
||||
<translation>?9?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>?10?</source>
|
||||
<translation>?10?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.</source>
|
||||
<translation>Une fois la mise à niveau effectuée, vous <font size=+1> ne pourrez plus</font> utiliser ce profil avec la version précédente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Debugging channel #1</source>
|
||||
<translation>Canal de débogage n° 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)</source>
|
||||
<translation>Des trucs internes top secrets que vous n'êtes pas censés voir ;)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Test #1</source>
|
||||
<translation>Test n ° 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Debugging channel #2</source>
|
||||
<translation>Canal de débogage n° 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Test #2</source>
|
||||
<translation>Test n ° 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Recompressing Session Files</source>
|
||||
<translation>Recompression des fichiers de session</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware.</source>
|
||||
<translation>Plantage de OSCAR en raison d'incompatibilité avec votre matériel graphique.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing.</source>
|
||||
<translation>Pour résoudre ce problème, OSCAR est revenu à une méthode de dessin plus lente mais plus compatible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Report</name>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -5920,7 +5920,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>??</source>
|
||||
<translation>??</translation>
|
||||
<translation type="vanished">??</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VPAPauto</source>
|
||||
@ -5932,7 +5932,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>???</source>
|
||||
<translation>???</translation>
|
||||
<translation type="vanished">???</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto for Her</source>
|
||||
@ -5960,19 +5960,19 @@ Proszę przebuduj dane CPAP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0cmH2O</source>
|
||||
<translation>0cmH2O</translation>
|
||||
<translation type="vanished">0cmH2O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>1cmH2O</source>
|
||||
<translation>1cmH2O</translation>
|
||||
<translation type="vanished">1cmH2O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>2cmH2O</source>
|
||||
<translation>2cmH2O</translation>
|
||||
<translation type="vanished">2cmH2O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>3cmH2O</source>
|
||||
<translation>3cmH2O</translation>
|
||||
<translation type="vanished">3cmH2O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SmartStart</source>
|
||||
@ -6654,6 +6654,42 @@ Wiersz %2, kolumna %3</translation>
|
||||
<source>Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.</source>
|
||||
<translation>Jak już zaktualizujesz <font size=+1>nie możesz</font> już używać tego profilu z poprzednią wersją.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passover</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Przepuszczenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peak Flow</source>
|
||||
<translation>Szczytowy przepływ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peak flow during a 2-minute interval</source>
|
||||
<translation>Przepływ szczytowy podczas 2-minutowego interwału</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>?5?</source>
|
||||
<translation>?5?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>?9?</source>
|
||||
<translation>?9?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>?10?</source>
|
||||
<translation>?10?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Recompressing Session Files</source>
|
||||
<translation>Rekompresja plików sesji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware.</source>
|
||||
<translation>OSCAR wysypał si e z powodu niekompatybilności z grafiką Twojego komputera.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing.</source>
|
||||
<translation>Aby to rozwiązać, OSCAR przeszedł na wolniejszą ale bardziej kompatybilną metodę rysowania.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Report</name>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
90
Translations/qt/oscar_qt_th.ts
Normal file
90
Translations/qt/oscar_qt_th.ts
Normal file
@ -0,0 +1,90 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="th_TH" sourcelanguage="en">
|
||||
<context>
|
||||
<name>QShortcut</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation>ไม่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation>ใช่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QPlatformTheme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation>ตกลง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&ไม่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&ใช่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>ช่วยด้วย</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open</source>
|
||||
<translation>เปิด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation>ไว้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Abort</source>
|
||||
<translation>ยกเลิก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Apply</source>
|
||||
<translation>ใช้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation>ปิด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>ตั้งค่าใหม่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Retry</source>
|
||||
<translation>ลองใหม่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore Defaults</source>
|
||||
<translation>คืนค่าเริ่มต้น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>ยกเลิก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore</source>
|
||||
<translation>ไม่สนใจ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>N&o to All</source>
|
||||
<translation>&ไม่ใช่ทั้งหมด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save All</source>
|
||||
<translation>บันทึกทั้งหมด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Discard</source>
|
||||
<translation>ยกเลิก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes to &All</source>
|
||||
<translation>&ใช่ทั้งหมด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user