diff --git a/Translations/Greek.el.ts b/Translations/Greek.el.ts
index dddf6e0c..894fc1b3 100644
--- a/Translations/Greek.el.ts
+++ b/Translations/Greek.el.ts
@@ -8833,17 +8833,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
- Καλώς ήλθατε στον Αναλυτή ανάλυσης CPAP ανοιχτού κώδικα
+ Καλώς ήλθατε στον Αναλυτή Δεδομένων CPAP ανοιχτού κώδικαWhat would you like to do?
- Τι θα ήθελες να κάνεις?
+ Τι θα θέλατε να κάνετε;CPAP Importer
- Εισαγωγέας CPAP
+ Εισαγωγή δεδομένων CPAP
@@ -8858,7 +8858,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
Overview
- ΣΦΑΙΡΙΚΗ ΕΙΚΟΝΑ
+ Συνολική εικόνα
@@ -8868,7 +8868,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
<span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer. </span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html>
- <span style=" font-weight:600;">Προειδοποίηση: </span><span style=" color:#ff0000;">Οι κάρτες SD ResMed S9 πρέπει να κλειδωθούν </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">πριν εισαγάγετε στον υπολογιστή σας. </span><span style=" color:#000000;"><br>Ορισμένα λειτουργικά συστήματα γράφουν αρχεία ευρετηρίου στην κάρτα χωρίς ερώτηση, το οποίο μπορεί να καταστήσει την κάρτα σας δυσανάγνωστη από το μηχάνημα cpap.</span></p></body></html>
+ <span style=" font-weight:600;">Προειδοποίηση: </span><span style=" color:#ff0000;">Οι κάρτες SD ResMed S9 πρέπει να κλειδωθούν </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">πριν τις εισαγάγετε στον υπολογιστή σας. </span><span style=" color:#000000;"><br>Ορισμένα λειτουργικά συστήματα γράφουν αρχεία ευρετηρίου στην κάρτα χωρίς ερώτηση, το οποίο μπορεί να καταστήσει την κάρτα σας δυσανάγνωστη από το μηχάνημα cpap.</span></p></body></html>
@@ -8883,7 +8883,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected
- Σημειώστε ότι ορισμένες προτιμήσεις αναγκάζονται όταν ανιχνεύεται ένα μηχάνημα ResMed
+ Σημειώστε ότι ορισμένες προτιμήσεις είναι προεπιλεγμένες όταν ανιχνεύεται ένα μηχάνημα ResMed
@@ -8903,12 +8903,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
%2 days ago
- Πρίν %2 μέρες
+ πριν %2 μέρεςwas %1 (on %2)
- ήταν %1 (σε %2)
+ ήταν %1 (την %2)
@@ -8923,47 +8923,47 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
<font color = red>You only had the mask on for %1.</font>
- <font color = red>Είχατε μόνο τη μάσκα για %1.</font>
+ <font color = red>Φορέσατε τη μάσκα μόνο για %1.</font>under
- υπό
+ κάτω απόover
- πέρα
+ πάνω απόreasonably close to
- λογικά κοντά
+ σχετικά κοντάequal to
- ίσο με
+ ίσος μεYou had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.
- Είχατε ένα AHI του %1, το οποίο είναι %2 ο μέσος όρος σας %3 ημερών %4.
+ Είχατε Δείκτη Απνοιών %1, ο οποίος είναι %2 τον μέσο όρο των %3 ημερών που είναι %4.Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air
- Η μηχανή CPAP χρησιμοποιούσε ένα σταθερό %1 %2 αέρα
+ Το μηχάνημα CPAP χρησιμοποίησε σταθερά %1 %2 αέραYour pressure was under %1 %2 for %3% of the time.
- Η πίεση σας ήταν κάτω από %1 %2 για %3% του χρόνου.
+ Η πίεσή σας ήταν κάτω από %1 %2 για το %3% του χρόνου.Your machine used a constant %1-%2 %3 of air.
- Το μηχάνημά σας χρησιμοποίησε ένα σταθερό %1-%2 %3 αέρα.
+ Το μηχάνημά σας χρησιμοποίησε σταθερά %1-%2 %3 αέρα.
@@ -8974,27 +8974,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.
- Η πίεση IPAP ήταν κάτω από %1 %2 για %3% του χρόνου.
+ Η πίεση IPAP ήταν κάτω από %1 %2 για το %3% του χρόνου.Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.
- Η πίεση σας EPAP ήταν κάτω από %1 %2 για %3% του χρόνου.
+ Η πίεση σας EPAP ήταν κάτω από %1 %2 για το %3% του χρόνου.Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.
- Το μηχάνημά σας ήταν κάτω από %1-%2 %3 για %4% του χρόνου.
+ Το μηχάνημά σας ήταν κάτω από %1-%2 %3 για το %4% του χρόνου.1 day ago
-
+ χθεςYour average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5.
- Οι μέσες διαρροές σας ήταν %1 %2, το οποίο είναι %3 ο μέσος όρος σας %4 ημερών %5.
+ Ο μέσος όρος της διαρροής αέρα ήταν %1 %2, ο οποίος είναι %3 τον μέσο όρο των %4 ημερών που είναι %5.