diff --git a/Translations/Greek.el.ts b/Translations/Greek.el.ts index dddf6e0c..894fc1b3 100644 --- a/Translations/Greek.el.ts +++ b/Translations/Greek.el.ts @@ -8833,17 +8833,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter - Καλώς ήλθατε στον Αναλυτή ανάλυσης CPAP ανοιχτού κώδικα + Καλώς ήλθατε στον Αναλυτή Δεδομένων CPAP ανοιχτού κώδικα What would you like to do? - Τι θα ήθελες να κάνεις? + Τι θα θέλατε να κάνετε; CPAP Importer - Εισαγωγέας CPAP + Εισαγωγή δεδομένων CPAP @@ -8858,7 +8858,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Overview - ΣΦΑΙΡΙΚΗ ΕΙΚΟΝΑ + Συνολική εικόνα @@ -8868,7 +8868,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">Προειδοποίηση: </span><span style=" color:#ff0000;">Οι κάρτες SD ResMed S9 πρέπει να κλειδωθούν </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">πριν εισαγάγετε στον υπολογιστή σας.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Ορισμένα λειτουργικά συστήματα γράφουν αρχεία ευρετηρίου στην κάρτα χωρίς ερώτηση, το οποίο μπορεί να καταστήσει την κάρτα σας δυσανάγνωστη από το μηχάνημα cpap.</span></p></body></html> + <span style=" font-weight:600;">Προειδοποίηση: </span><span style=" color:#ff0000;">Οι κάρτες SD ResMed S9 πρέπει να κλειδωθούν </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">πριν τις εισαγάγετε στον υπολογιστή σας.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Ορισμένα λειτουργικά συστήματα γράφουν αρχεία ευρετηρίου στην κάρτα χωρίς ερώτηση, το οποίο μπορεί να καταστήσει την κάρτα σας δυσανάγνωστη από το μηχάνημα cpap.</span></p></body></html> @@ -8883,7 +8883,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Σημειώστε ότι ορισμένες προτιμήσεις αναγκάζονται όταν ανιχνεύεται ένα μηχάνημα ResMed + Σημειώστε ότι ορισμένες προτιμήσεις είναι προεπιλεγμένες όταν ανιχνεύεται ένα μηχάνημα ResMed @@ -8903,12 +8903,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. %2 days ago - Πρίν %2 μέρες + πριν %2 μέρες was %1 (on %2) - ήταν %1 (σε %2) + ήταν %1 (την %2) @@ -8923,47 +8923,47 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> - <font color = red>Είχατε μόνο τη μάσκα για %1.</font> + <font color = red>Φορέσατε τη μάσκα μόνο για %1.</font> under - υπό + κάτω από over - πέρα + πάνω από reasonably close to - λογικά κοντά + σχετικά κοντά equal to - ίσο με + ίσος με You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. - Είχατε ένα AHI του %1, το οποίο είναι %2 ο μέσος όρος σας %3 ημερών %4. + Είχατε Δείκτη Απνοιών %1, ο οποίος είναι %2 τον μέσο όρο των %3 ημερών που είναι %4. Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - Η μηχανή CPAP χρησιμοποιούσε ένα σταθερό %1 %2 αέρα + Το μηχάνημα CPAP χρησιμοποίησε σταθερά %1 %2 αέρα Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - Η πίεση σας ήταν κάτω από %1 %2 για %3% του χρόνου. + Η πίεσή σας ήταν κάτω από %1 %2 για το %3% του χρόνου. Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - Το μηχάνημά σας χρησιμοποίησε ένα σταθερό %1-%2 %3 αέρα. + Το μηχάνημά σας χρησιμοποίησε σταθερά %1-%2 %3 αέρα. @@ -8974,27 +8974,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - Η πίεση IPAP ήταν κάτω από %1 %2 για %3% του χρόνου. + Η πίεση IPAP ήταν κάτω από %1 %2 για το %3% του χρόνου. Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - Η πίεση σας EPAP ήταν κάτω από %1 %2 για %3% του χρόνου. + Η πίεση σας EPAP ήταν κάτω από %1 %2 για το %3% του χρόνου. Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - Το μηχάνημά σας ήταν κάτω από %1-%2 %3 για %4% του χρόνου. + Το μηχάνημά σας ήταν κάτω από %1-%2 %3 για το %4% του χρόνου. 1 day ago - + χθες Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. - Οι μέσες διαρροές σας ήταν %1 %2, το οποίο είναι %3 ο μέσος όρος σας %4 ημερών %5. + Ο μέσος όρος της διαρροής αέρα ήταν %1 %2, ο οποίος είναι %3 τον μέσο όρο των %4 ημερών που είναι %5.