From bd155218a3d15a81424629ba4686ea2a5a6cc0c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Seeker4 Date: Mon, 19 Aug 2019 09:06:11 -0700 Subject: [PATCH] Update translation files. Add Espaniol (MX) and Norwegian. Add oscar_qt_??.ts files for internal QT strings. --- Translations/Afrikaans.af.ts | 2616 +++--- Translations/Arabic.ar.ts | 2910 +++--- Translations/Bulgarian.bg.ts | 2598 +++--- Translations/Chinese.zh.ts | 448 +- Translations/Deutsch.de.ts | 468 +- Translations/English.en_UK.ts | 2862 +++--- Translations/Espaniol.es.ts | 2601 +++--- Translations/Espaniol.es_MX.ts | 8773 +++++++++++++++++++ Translations/Francais.fr.ts | 1388 ++- Translations/Greek.el.ts | 2862 +++--- Translations/{Hebrew.is.ts => Hebrew.he.ts} | 2654 +++--- Translations/Italiano.it.ts | 2934 +++---- Translations/Nederlands.nl.ts | 2631 +++--- Translations/Norwegian.no.ts | 8654 ++++++++++++++++++ Translations/Polski.pl.ts | 448 +- Translations/Portugues.pt.ts | 2600 +++--- Translations/Portugues.pt_BR.ts | 3162 ++++--- Translations/Romanian.ro.ts | 3381 +++---- Translations/Suomi.fi.ts | 2716 +++--- Translations/Svenska.se.ts | 2610 +++--- Translations/qt/oscar_qt_af.ts | 90 + Translations/qt/oscar_qt_ar.ts | 90 + Translations/qt/oscar_qt_bg.ts | 90 + Translations/qt/oscar_qt_de.ts | 90 + Translations/qt/oscar_qt_es.ts | 90 + Translations/qt/oscar_qt_fi.ts | 90 + Translations/qt/oscar_qt_fr.ts | 90 + Translations/qt/oscar_qt_he.ts | 90 + Translations/qt/oscar_qt_it.ts | 90 + Translations/qt/oscar_qt_nl.ts | 90 + Translations/qt/oscar_qt_pl.ts | 90 + Translations/qt/oscar_qt_zh.ts | 90 + 32 files changed, 38864 insertions(+), 21532 deletions(-) create mode 100644 Translations/Espaniol.es_MX.ts rename Translations/{Hebrew.is.ts => Hebrew.he.ts} (89%) create mode 100644 Translations/Norwegian.no.ts create mode 100644 Translations/qt/oscar_qt_af.ts create mode 100644 Translations/qt/oscar_qt_ar.ts create mode 100644 Translations/qt/oscar_qt_bg.ts create mode 100644 Translations/qt/oscar_qt_de.ts create mode 100644 Translations/qt/oscar_qt_es.ts create mode 100644 Translations/qt/oscar_qt_fi.ts create mode 100644 Translations/qt/oscar_qt_fr.ts create mode 100644 Translations/qt/oscar_qt_he.ts create mode 100644 Translations/qt/oscar_qt_it.ts create mode 100644 Translations/qt/oscar_qt_nl.ts create mode 100644 Translations/qt/oscar_qt_pl.ts create mode 100644 Translations/qt/oscar_qt_zh.ts diff --git a/Translations/Afrikaans.af.ts b/Translations/Afrikaans.af.ts index 99e4dd39..4de9969e 100644 --- a/Translations/Afrikaans.af.ts +++ b/Translations/Afrikaans.af.ts @@ -83,12 +83,12 @@ CMS50F37Loader - + Could not find the oximeter file: Kon nie die oximeter lêer vind nie: - + Could not open the oximeter file: Kon nie die oximeter lêer oopmaak nie: @@ -155,7 +155,7 @@ - + Notes Notas @@ -216,341 +216,346 @@ Massa - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value + + + + Awesome Uitstekend - + B.M.I. B.M.I. - + Bookmarks Boekmerke - + Add Bookmark Voeg Boekmerk by - + Starts Begin - + Remove Bookmark Verwyder Boekmerk - + Flags Merkers - + Graphs Grafiek - + Show/hide available graphs. Wys/verberg beskikbare grafieke. - + Details Details - + Breakdown Afbraak - + events gebeurtenisse - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure Tyd teen Druk - + No %1 events are recorded this day Geen %1 gebeurtenisse hierdie dag opgeneem nie - + %1 event %1 gebeurtenis - + %1 events %1 gebeurtenisse - + Session Start Times Sessie Begintye - + Session End Times Sessie Eindtye - + Session Information Sessie Inligting - + Oximetry Sessions Oximeter Sessies - + Duration Tydsduur - + Click to %1 this session. Kliek om die sessie te %1. - + disable afskakel - + enable in staat te stel - + %1 Session #%2 %1 Sessie #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. Een of meer golfvorm rekord(s) vir die sessie het foutiewe data. Sommige van die golfvorm punte mag dalk nie reg oplyn nie. - + No data is available for this day. - + CPAP Sessions CPAP Sessies - + Sleep Stage Sessions Slaapvlak Sessies - + Position Sensor Sessions Posisie Sensor Sessies - + Unknown Session Onbekende Sessie - + Machine Settings Masjien Instellings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days. <b>Neem asb Kennis:</b> Alle waardes hieronder vertoon is gebaseer op die aanname dat niks verander het van vorige dae af nie. - + Machine Settings Unavailable Masjien Instellings nie beskikbaar nie - + Model %1 - %2 Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP Mode: %1 - + (Mode/Pressure settings are guessed on this day.) **Possible typo: should the full stop not rather be outside the parenthesis as per the translation? (Mode/Druk instellings word geraai op hierdie dag.) - + This day just contains summary data, only limited information is available. Hierdie dag bevat opsommende data, slegs beperkte informasie is beskikbaar. - + Total ramp time Totale stygtyd - + Time outside of ramp Tyd buite styg - + Start Begin - + End Einde - + Unable to display Pie Chart on this system Kan nie die Sirkelgrafiek op hierdie stelsel vertoon nie - + Sorry, this machine only provides compliance data. Jammer, hierdie masjien verskaf slegs voldoenigsdata. - + "Nothing's here!" "Hier is niks!" - + Oximeter Information Oximeter Informasie - + SpO2 Desaturations Baie slegte vertaling!!! SpO2 Desaturasies - + Pulse Change events Polsslag Verandering Gebeurtenisse - + SpO2 Baseline Used SpO2 Basislyn Gebruik - + %1%2 %1%2 - + Statistics Staistieke - + Total time in apnea Totale tyd in apneë - + Time over leak redline Tyd oor lek rooilyn - + BRICK! :( Moontlik verkeerd! BAKSTEEN! :( - + Event Breakdown Gebeurtenis Afbraak - + Sessions all off! Sessies is almal af! - + Sessions exist for this day but are switched off. Sessies bestaan vir hierdie dag maar is afgeskakel. - + Impossibly short session Onmoontlike kort sessie - + Zero hours?? Nul ure?? - + BRICK :( Moontlik verkeerde vertaling BAKSTEEN :( - + Complain to your Equipment Provider! Bring dit onder die aandag van die verskaffer van u toerusting! - + Pick a Colour Kies 'n Kleur - + This bookmarked is in a currently disabled area.. Hierdie boekmerk is tans in 'n gedeaktiveerde area. - + Bookmark at %1 Boekmerk by %1 @@ -916,7 +921,6 @@ - Oximetry Oximetrie @@ -941,67 +945,132 @@ &Vertoon - + &Help &Help - + &Data &Data - + &Advanced &Gevorderd - + &Import SDcard Data - + + Show Daily view + + + + + Show Overview view + + + + &Maximize Toggle &Maksimiseer Skakel - + + Maximize window + + + + + Reset sizes of graphs + + + + + Show Right Sidebar + + + + + Show Statistics view + + + + + Show &Line Cursor + + + + + Show Daily Left Sidebar + + + + + Show Daily Calendar + + + + Report an Issue Rapporteer 'n Probleem - + + System Information + + + + + Show &Pie Chart + + + + + Show Pie Chart on Daily page + + + + + Ctrl+P + + + + Rebuild CPAP Data Herbou CPAP Data - + &Preferences &Voorkeure - + &Profiles &Profiele - + &About OSCAR &Rakende OSCAR - + Show Performance Information Vertoon Verrigting Informasie - + CSV Export Wizard CSV Uitvoer Helper - + Export for Review Uitvoer vir Hersiening @@ -1011,117 +1080,112 @@ E&xit - + Exit Gaan Uit - + View &Daily Besigtig &Daagliks - + View &Overview Vertoon &Oorsig - + View &Welcome - + - - - + Use &AntiAliasing Gebruik &AntiAliasering - + Show Debug Pane Vertoon Ontfouting Paneel - + &Reset Graph Layout He&rstel Grafiese Uitleg - + Take &Screenshot Neem &Skermskoot - + O&ximetry Wizard O&ximetrie Helper - + Print &Report D&ruk Verslag - + &Edit Profile V&erander Profiel - + Daily Calendar Daaglikse Kalender - + Backup &Journal Rugsteun &Joernaal - + Online Users &Guide Aanlyn &Gebruikersgids - + &Frequently Asked Questions Gereelde &Vrae - + &Automatic Oximetry Cleanup &Outomatiese Oximetry Skoonmaak - - Toggle &Line Cursor - Skakel &Lyn Wyser - - - + Change &User Verander &Gebruiker - + Purge &Current Selected Day Wis &Huidige Gekose Day - + Right &Sidebar Regterkantste &Kantlyn - + Daily Sidebar Daaglikse Kantlyn - + View S&tatistics Vertoon &Statistieke @@ -1146,7 +1210,7 @@ Rekords - + Purge ALL CPAP Data Wis ALLE CPAP Data @@ -1161,59 +1225,58 @@ Profiele - + Purge Oximetry Data Wis Oximetrie Data - - + View Statistics Vertoon Statistieke - + Import &ZEO Data Voer &ZEO Data In - + Import RemStar &MSeries Data Voer RemStar &MReeks Data In - + Sleep Disorder Terms &Glossary Slaapafwyking &Oorsig van Terme - + Change &Language Verander &Taal - + Change &Data Folder Verander &Data Vouer - + Import &Somnopose Data Voer &Somnopose Data In - + Current Days Huidige Dae - + Profile Profiel - - + + Welcome Welkom @@ -1223,230 +1286,79 @@ &Rakende - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Wag asseblief, besig om data van rugsteun vouer af te laai... - + Import Problem Invoer Probleem - + Please insert your CPAP data card... Sit asseblief u CPAP data kaart in... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Toegang tot Invoer is geblok terwyl berekeninge uitgevoer word. - + CPAP Data Located CPAP Data Gestoor - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. Onthou asseblief om die invoerder te verwys na die boonste stoorplek of stoorplek letter van u data kaart en nie 'n sublêer nie. - + Import Reminder Invoer Herinnering - + Processing import list... Prosesseer invoer lys... - + Importing Data Voer Data In - - This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - Hierdie sagteware is geskep om u by te staan om die data wat deur CPAP masjiene geskep word te hersien en te gebruik in die behandeling van verskeie Slaap Afwykings. - - - - This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - Hierdie is 'n beta vrystelling, sommige funksies mag dalk nog nie optree soos verwag nie. - - - - Welcome to OSCAR - Welkom by OSCAR - - - - About OSCAR - Rakende OSCAR - - - - OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - OSCAR is ontwikkel deur 'n sagteware ontwikkelaar met persoonlike ondervinding met 'n slaapafwyking en gevorm deur die terugvoering van baie ander gewillige vrywilligers met soortgelyke toestande. - - - - Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. - Rapporteer asseblief enige foute wat u vind aan die OSCAR ontwikkelaarsgroep. - - - - Currenly supported machines: - Masjiene wat tans ondersteun word: - - - - CPAP - CPAP - - - - Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV modelle) - - - - ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - ResMed S9 modelle (CPAP, Auto, VPAP) - - - - DeVilbiss Intellipap (Auto) - DeVilbiss Intellipap (Auto) - - - - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - - - - Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - - - - ResMed S9 Oximeter Attachment - ResMed S9 Oximeter Attachment - - - - Online Help Resources - Aanlyn Hulpbronne - - - - Note: - **Could also be: "Neem kennis" - confirm where used! - Nota: - - - - I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - Die ingeboude webleser word nie aanbeveel vir ernstige net navigasie nie. Dit sal werk, maar dit is hoofsaaklik bedoel as 'n hulpbron leser. - - - - (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - (Dit ondersteun nie SSL enkodering nie, dus is dit nie so goeie idee om u wagwoord of enige persoonlike inligting op enige plek te verskaf nie.) - - - - The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - Die vrystellingsnotas vir hierdie weergawe kan in die Rakende OSCAR kieslys gevind word. - - - + The User's Guide will open in your default browser - + The Glossary will open in your default browser - + Export review is not yet implemented Uitvoer oorsig is nog nie geimplementeer nie - + Reporting issues is not yet implemented Rapportering is nog nie geimplementeer nie - - Further Information - Verdere Inligting - - - - Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - Plus 'n paar <a href='qrc:/docs/usage.html'>gebruiksnotas</a>, en belangrike inligting vir Mac gebruikers. - - - - About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - Verwante <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Slaap Apneë</a> op Wikipedia - - - - Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - Vriendelike Forums om op te kommunikeer en te leer oor Slaap Apneë: - - - - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - - - - Copyright: - Kopiereg: - - - - License: - Lisensie: - - - - DISCLAIMER: - VRYWARING: - - - - This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - Hierdie is <font color='red'><u>NIE</u></font> mediese sagteware nie.Hierdie program is slegs 'n data vertoon en geen waarborg word verskaf rakende die akkuraatheid of korrektheid van enige berekeninge of data wat vertoon word nie. - - - - Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - U dokter behoort altyd u eerste en beste bron van leiding te wees sover dit die bestuur van u gesondheid aangaan. - - - - *** <u>Use at your own risk</u> *** - *** <u>Gebruik op u eie risiko</u> *** - - - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Indien u hierdie kan lees, het die herbegin opdrag nie gewerk nie. U sal dit self handrolies moet uitvoer. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: @@ -1455,117 +1367,122 @@ - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Neem asseblief kennis dat dit kan lei tot verlies in data as OSCAR se rugsteun afgeskakel is. - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: Vir een of ander rede het OSCAR geen rugsteun vir die volgende masjien nie: - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> U is op die punt om OSCAR se databasis vir die volgende masjien <font size=+2>te vernietig</font>:</p> - + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: 'n Lêer toegang fout verhoed dat die proses uitgevoer word; u sal self die lêer moet uitvee: - + No help is available. Geen hulp is beskikbaar nie. - + Donations are not implemented Donanies is nog nie geimplementeer nie - + %1's Journal %1 se Joernaal - + Choose where to save journal Kies waar om u joernaal te stoor - + XML Files (*.xml) XML Lêers (*.xml) - + Help Browser Hulp Leser - + %1 %2 %1 %2 - + Loading profile "%1" Laai profiel "%1" - + Please open a profile first. Maak asb eers 'n profiel oop. - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Gegewe dat u <i>u <b>eie</b> rugsteun vir al u CPAP data gemaak het</i>, kan u steeds hierdie aksie voltooi, maar u sal handmatig van u rugsteun af die data moet herstel. - + Are you really sure you want to do this? Is u regtig seker dat u dit wil doen? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Omdat daar nie interne rugsteun is om vanaf te herbou nie, sal u moet herskep van u eie af. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) Wil u invoer vanaf u eie rugsteun? (u sal geen data sigbaar hê vir hierdie masjien totdat u dit doen nie) - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Neem kennis dat as 'n voorkomende maatreël, die rugsteun vouer in plek gelaat word. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Is u <b>doodseker</b> dat u wil voortgaan? - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Is u seker dat u die oximeter data wil uitvee vir %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Wees asseblief bewus dat u nie hierdie aksie kan omkeer nie!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Kies eers die dag met geldige oximeter data in die daaglikse vertoon. - + + OSCAR Information + + + + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1574,12 +1491,12 @@ %2 - + Import Success Suksesvolle Invoer - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1588,12 +1505,12 @@ %1 - + Up to date Op datum - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 @@ -1602,113 +1519,98 @@ %1 nie - + Choose a folder Kies 'n vouer - + No profile has been selected for Import. Geen profiel is gekies vir Invoer nie. - + Import is already running in the background. Reeds besig om in die agtergrond in te voer. - + A %1 file structure for a %2 was located at: 'n %1 vouer struktuur vir 'n %2 is gevind by: - + A %1 file structure was located at: 'n %1 vouer struktuur is gevind by: - + Would you like to import from this location? Wil u invoer van hierdie ligging af? - + Specify Spesifiseer - - <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - - - - This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - Hierdie sagteware word gratis vrygestel onder die <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - - - - The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - Die outeurs sal NIE aanspreeklik gehou word deur enigeen wat hulself of ander skade aanrig deur gebruik of misbruik van hierdie sagteware nie. - - - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Toegang tot Verrigting is geblok todat die herberekening voltooi is. - + Updates are not yet implemented Opdaterings is nog nie geimplementeer nie - + There was an error saving screenshot to file "%1" Daar was 'n fout tydens stoor van die skermskoot na lêer "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Skermskoot gestoor na lêer "%1" - + The FAQ is not yet implemented Die FAQ is nog nie geimplementeer nie - - + + Gah! Gmmmfff! - + There was a problem opening ZEO File: Daar was 'n probleem met die oopmaak van ZEO lêer: - + Zeo CSV Import complete Zeo CSV Invoer voltooi - + There was a problem opening MSeries block File: Daar was 'n probleem met die oopmaak van MSeries blok Lêer: - + MSeries Import complete MSeries Invoer voltooi - + There was a problem opening Somnopose Data File: Daar was 'n probleem met die oopmaak van Somnopose Data Lêer: - + Somnopause Data Import complete Somnopose Data Invoer voltooi @@ -1875,14 +1777,13 @@ - metric - metrieke + Metric + - archiac - **IS THE ENGLISH MISSPELLED?!? -> ARCHAIC - argaïese + English + @@ -2169,12 +2070,12 @@ Breek af om lys van grafieke te sien om aan/af te skakel. - + Graphs Grafiek - + Respiratory Disturbance Index @@ -2183,7 +2084,7 @@ Versteuring Indeks - + Apnea Hypopnea Index @@ -2192,36 +2093,36 @@ Hypopneë Indeks - + Usage Gebruik - + Usage (hours) Gebruik (ure) - + Session Times Sessie Tye - + Total Time in Apnea Totale Tyd in Apneë - + Total Time in Apnea (Minutes) Totale Tyd in Apneë (Minute) - + Body Mass Index @@ -2230,19 +2131,19 @@ Massa Indeks - + How you felt (0-10) Hoe u gevoel het (0-10) - + Show all graphs Vertoon alle grafieke - + Hide all graphs Steek alle grafieke weg @@ -2270,6 +2171,11 @@ Indeks Where would you like to import from? Vanwaar vir u invoer? + + + CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 + + CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2280,15 +2186,20 @@ Indeks <html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html> <html><head/><body><p>Indien gekies, sal OSCAR outomaties u CMS50 se interne klok herstel na u rekenaar se interne klok toe.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> + + - <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before OSCAR saves your session, you won't get it back.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Hierdie keuse sal die ingetrekte sessie uitvee op die oximeter. </p><p>Gebruik versigtig, want u sal dit nie kan terugkry indien iets verkeerd gaan voordat OSCAR u sessie gestoor het nie.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can't get it back.</p></body></html> + - <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Hierdie opsie laat u toe om in te voer (dmv kabel) vanaf u oximete se interne opnames.</p><p>Nadat hierdie opsie gekies is, sal sekere oximeters vereis dat u iets doen in die toestel se kieskaart om die invoer te begin.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device's menu to initiate the upload.</p></body></html> + @@ -2312,7 +2223,6 @@ Indeks - Please connect your oximeter device Koppel asseblief u oximeter toestel @@ -2321,6 +2231,11 @@ Indeks If you can read this, you likely have your oximeter type set wrong in preferences. Indien u hierdie sien, het u waarskynlik verkeerde oximeter in u instellings opgestel. + + + Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu + + Press Start to commence recording @@ -2433,11 +2348,6 @@ Indeks Select Oximeter Type: Kies Oximeter Tipe: - - - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 @@ -2463,11 +2373,6 @@ Indeks Set device identifier Stel toestel identifikasie - - - <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character pet name for this oximeter.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Hier kan u 'n 7 karakter bynaam insit vir hierdie oximeter.</p></body></html> - Erase session after successful upload @@ -2549,222 +2454,222 @@ Indeks Oximeetr naam verskil... As u net een het en dit deel tussen profiele, stel die naam dieselfde op beide profiele. - + "%1", session %2 "%1", sessie %2 - + Nothing to import Niks om in te voer nie - + Your oximeter did not have any valid sessions. U oximeter het geen geldige sessies gehad nie. - + Close Maak toe - + Waiting for %1 to start Wag vir %1 om te begin - + Waiting for the device to start the upload process... Wag vir die toestel om die invoer proses te begin... - + Select upload option on %1 Kies die oplaai opsie op %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. U moet die oximeter vertel om data te begin stuur na die rekenaar toe. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Koppel asb u oximeter, gaan in sy kieskaart in en kies om op te laai om data oordrag te begin... - + %1 device is uploading data... %1 toestel isbesig om dat op te laai... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Wag asseblief totdat dei oximeter oplaai proses voltooi is. Moenie die oximeter ontkoppel nie. - + Oximeter import completed.. Oximeter invoer voltooi.. - + Select a valid oximetry data file Kies 'n geldige oximeter dat lêer - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Oximetrie Lêers (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: Geen Oksimetrie module kon die gegewe lêer ontleed nie: - + Live Oximetry Mode Lewendige Oksimetrie Mode - + Live Oximetry Stopped Lewendige Oksimetrie Gestop - + Live Oximetry import has been stopped Lewendige Oksimetrie invoer is gestop - + Oximeter Session %1 Oksimeter Sessie %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. OSCAR gee u een van die vermoë om oximetrie data teenoor CPAP sessie data te volg, wat waardevolle insig kan gee in die effektiwiteit van CPAP behandeling. Dit sal ook allenstaande werk met u pols oximeter, wat u sooende toelaat om u data wat opgeneem is te stoor, na te gaan en te ondersoek. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR is tans versoenbaar met Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F en CMS50I seriale oximeters.<br/>(Nota: Direkte invoering van bluetooth modelle is <span style=" font-weight:600;">waarskynlik</span> nog nie moontlik nie) - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Indien u probeer om oksimetrie en CPAP data te sinkroniseer, maak asb seker dat u die CPAP sessies reeds ingevoer het voordat u voortgaan! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. U moet seker maak dat die korrekte device drivers gelaai is vir OSCAR om u oximeter op te spoor en data daarvan af te kan lees (bv UART of USB). Vir meer informasie hieroor, %1sien%2. - + Oximeter not detected Oximeter nie bespeur nie - + Couldn't access oximeter Kon nie toegang tot oximeter kry nie - + Starting up... Begin nou... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Indien u steeds hierdie kan lees na 'n paas sekondes, kanselleer en probeer weer - + Live Import Stopped Lewendige Invoer Gestop - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 sessie(s) op %2, beginnende by %3 - + No CPAP data available on %1 Geen CPAP data beskikbaar op %1 nie - + %1 %1 - + Recording... Neem op... - + Finger not detected Vinger nie bespeur nie - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Ek wil die tyd wat my rekenaar opgeneem het gebruik vir hierdie reële-tyd oximeter sessie. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Ek het nodig om die tyd handmatig te stel, omdat my oximeter nie beskik oor 'n interne klok nie. - + Something went wrong getting session data Iets het fout gegaan tydens sessie data invordering - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Elkom by die Oximeter Invoer Helper - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Pols Oximeters is mediese toestelle wat gebruik word om bloed suurstofvlak versadiging te meet. Gedurende verlengde Apneë gebeurtenisse en abnormale asemhalingspatrone kan bloed suurstof versadigingsvlakke noemenswaardig afneem en kan dui op kwessies wat mediese aandag benodig. - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. U mag dalk wil weet dat ander maatskappye, soos Polux, eenvoudig die Contec CMS50 onder 'n nuwe naam verpak, soos die Polux PO-200, PO-300, PO-400. Hierdie behoort ook te werk. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. Dit kan ook lees vanaf ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat lêers. - + Please remember: Onthou asseblief: - + Important Notes: Belangrike Notas: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Contec CMS50D+ toestelle het nie 'n interne klok nie en noteer gevolglik nie 'n begintyd nie. Indien u nie 'n CPAP sessie het waaraan 'n opname gekoppel kan word nie, sal u 'n begintyd handmatig moet verskaf nadat die invoer proses voltooi is. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Selfs vir toestelle met 'n interne klok, word dit steeds aanbeveel om die gewoonte aan te kweek om oximeter opnames te begin op dieselfde tyd as CPAP sessies, omdat CPAP interne tydhouding oor tyd kan dryf en nie almal kan maklik herstel word nie. @@ -2852,7 +2757,7 @@ Indeks - + Minutes Minute @@ -2899,40 +2804,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sessie Stoor Opsies - + + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. + + + + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) Pers SD kaart rugsteun saam (stadiger eerste invoer, maar maak rugsteun kleiner) - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Verandering van SD Kaart rugsteun samepersing opsies pers nie outomaties die rugsteun data weer saam nie. </span></p></body></html> - - - + &CPAP &CPAP - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. Beskou dae met gebruik onder hierdie waarde as"onvoldoening". 4 ure word gewoonlik as voldoening beskou. - + hours ure - + Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the machine missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. @@ -2941,27 +2838,27 @@ Dit laat grensgebeurtenisse opspoor, en op sommige van die masjiene word dit gem Hierdie opsie moet geaktiveer word voor data invoer, anders word 'n opruiming vereis. - + Flow Restriction Vloei Beperking - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Persentasie beperkings in lugvloei vanaf die mediaanwaarde. 'n waarde van 20% werk goed vir die opsporing van apneë. - - - - + + + + % % - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2974,181 +2871,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Eie merking is 'n eksperimentele metode om gebeurtenisse wat deur die masjien gemis word, op te spoor. Hulle is <span style=" text-decoration: underline;">nie</span> ingesluit in die AHI nie.</p></body></html> - + Duration of airflow restriction Tydsduur van lugvloei beperking - - - - - + + + + + s s - + Event Duration Geburtenis Tydsduur - + Allow duplicates near machine events. Laat herhaling in die omgewing van masjien gebeurtenisse toe. - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Pas die hoeveelheid data aan wat oorweeg word vir elke punt in die AHI/Uur grafiek. Verstekwaarde is 60 minute. Dit word sterk aanbeveel om dit op hierdie waarde te los. - + minutes minute - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Stel die teller terug na nul aan die begin van elke (tyd) venster. - + Zero Reset Zero Herstel - + CPAP Clock Drift CPAP Klok Dryf - + Do not import sessions older than: Moenie sessies ouer as hierdie invoer nie: - + Sessions older than this date will not be imported Sessies ouer as hierdie datum sal nie ingevoer word nie - + dd MMMM yyyy dd MMMM yyyy - + User definable threshold considered large leak Gebruikers gedefinieerde drempel wat as groot lek beskou word - + L/min L/min - + Whether to show the leak redline in the leak graph Welke die rooi lek lyn op die lek grafiek vertoon moet word - - + + Search Soek - + &Oximetry &Oximetrie - + Show in Event Breakdown Piechart Vertoon in Gebeurtenis Afbraak Sirkelkaart - + #1 #1 - + #2 #2 - + Resync Machine Detected Events (Experimental) Hersinkroniseer Masjien Bespeurde Gebeurtenisse (Eksperimenteel) - + SPO2 SpO2 - + Percentage drop in oxygen saturation Persentasie afname in suurstofversadiging - + Pulse Pols - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Skielike verandering in Polstempo van ten minste hierdie hoeveelheid - - - + + + bpm bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Minimum tydsduur van daling in suurstofversadiging - + Minimum duration of pulse change event. Minimum duur van polsverandering gebeurtenis. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Klein stukkies oximetrie data onder hierdie hoeveelheid sal ignoreer word. - + &General Al&gemeen - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Wysigings aan die volgende instellings het 'n herbegin nodig, maar nie 'n herberekening nie. - + Preferred Calculation Methods Voorkeur Berekening Metodes - + Middle Calculations Middelberekenings - + Upper Percentile Boonste Persentiel @@ -3168,257 +3065,267 @@ Verstekwaarde is 60 minute. Dit word sterk aanbeveel om dit op hierdie waarde te Moenie Opsommingsdae Skei Nie (Waarskuwing: lees die tooltip!) - + Memory and Startup Options Geheue en Aanvangsopsies - + Pre-Load all summary data at startup Laai alle opsommende data vooraf - + <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Hierdie instelling hou die gebruik van golfvorm- en gebeurtenisdata in gebruik om die herhalende dae te bespoedig.</p><p>Dit is nie regtig 'n noodsaaklike opsie nie, aangesien u bedryfstelsel ook voorheen-gebruikte lêers cache.</p><p>Die aanbeveling is om dit af te skakel, tensy u rekenaar 'n groot klomp geheue het.</p></body></html> - + Keep Waveform/Event data in memory Hou Golfvorm/Gebeurtenis data in geheue - + <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html> <html><head/><body><p>Beperk enige onbelangrike bevestigingsdialoë tydens invoer.</p></body></html> - + Import without asking for confirmation Voer in sonder om te vra vir bevestiging - + General CPAP and Related Settings Algemene CPAP en Verwante Stellings - + Enable Unknown Events Channels Aktiveer Onbekende Gebeurtenis Kanale - + AHI Apnea Hypopnea Index AHI - + RDI Respiratory Disturbance Index RDI - + AHI/Hour Graph Time Window AHI/Uur Grafiek Tyd Venster - + Preferred major event index Gewenste groot gebeurtenis indeks - + Compliance defined as Voldoening gedefinieer as - + Flag leaks over threshold Merk lekke oor drempel - + Seconds Sekondes - + <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html> <html><head/><body><p>Nota: Dit is nie bedoel vir tydsone regstellings nie! Maak seker dat u bedryfstelsel klok en tydsone korrek ingestel is.</p></body></html> - + Hours Ure - + + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure + + + + + Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure + + + + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. Vir konsekwentheid moet ResMed-gebruikers 95% hier gebruik, aangesien dit die enigste waarde is wat op slegs opsommende dae beskikbaar is. - + Median is recommended for ResMed users. Mediaan word aanbeveel vir ResMed gebruikers. - - + + Median Mediaan - + Weighted Average Geweegde Gemiddeld - + Normal Average Normale Gemiddeld - + True Maximum Ware Maksimum - + 99% Percentile 99% Persentiel - + Maximum Calcs Maksimum Berekeninge - + General Settings Algemene Instellings - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Daaglikse vertoon navigasieknoppies sal oor dae gaan wat nie data rekords het nie - + Skip over Empty Days Gaan oor Dae Sonder Rekords - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Laat gebruik van verskeie CPU kerne toe waar beskikbaar om prestasie te verbeter. Hoofsaaklik van toepassing op die invoerder. - + Enable Multithreading Aktiveer Multi-Verwerking - + Bypass the login screen and load the most recent User Profile Gaan verby die aanmeldskerm en laai die mees onlangse gebruikersprofiel - + Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!) Skep SD Kaart Rugsteun tydens Invoer (Skakel hierdie af op u eie risiko!) - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ware maksimum is die maksimum van die datastel.</p><p>99ste persentiel filter die seldsame uitskieters uit.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours Gekombineerde Telling gedeel deur Totale Ure - + Time Weighted average of Indice Tyd-geweegde gemiddeld van Indekse - + Standard average of indice Standaard gemiddeld van indekse - + Culminative Indices *????? Kumulatiewe Indekse - + Custom CPAP User Event Flagging Aangepaste CPAP Gebruikers Gebeurtenis Merking - + Events Gebeurtenisse - - + + Reset &Defaults Herstel &Verstekwaardes - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Waarskuwing: </span>Net omdat u kan, beteken nie noodwendig dis 'n goeie idee nie.</p></body></html> - + Waveforms Golfvorms - + Flag rapid changes in oximetry stats Merk vinnige veranderinge in oximetrie waardes - + Other oximetry options Ander oximetrie opsies - + Flag SPO2 Desaturations Below Merk SPO2 Verarming Onder - + Discard segments under Ignoreer segmente onder - + Flag Pulse Rate Above Merk Polstempo Bo - + Flag Pulse Rate Below Merk Polstempo Onder - + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. @@ -3433,12 +3340,12 @@ OSCAR kan direk invoer vanaf hierdie saamgeperste rugsteun. Om dit met ResScan te gebruik, sal die .gz-lêers eers ontplooi moet word. - + The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes. Die volgende opsies beïnvloed die hoeveelheid skyfspasie wat OSCAR gebruik, en het 'n effek op hoe lank invoer duur. - + This makes OSCAR's data take around half as much space. But it makes import and day changing take longer.. If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. @@ -3447,12 +3354,12 @@ Maar dit maak invoer en verandering van dae in OSCAR langer. As jy 'n nuwe rekenaar het met 'n vinnige stoorspasie, is dit 'n goeie opsie. - + Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Pers Sessie Data Saam (maak OSCAR data kleiner, maar dagverandering stadiger) - + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, @@ -3469,91 +3376,62 @@ OSCAR kan 'n afskrif van hierdie data behou as u ooit weer moet installeer. (Hoogs aanbeveel, tensy u kort is op skyfspasie of nie omgee vir die grafiekdata nie) - + <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> <html><head/><body><p>Maak aanvang van OSCAR 'n bietjie stadiger, deur al die opsomming data vooraf te laai, wat vinniger oorsig verskaf sowel as 'n paar ander berekeninge later aan. </p><p>As u 'n groot hoeveelheid data het, kan dit die moeite werd wees om dit af te skakel, maar as u gewoonlik <span style=" font-style:italic;">alles</span> wil sien in die oorsig, sal al die data in elk geval gelaai moet word. </p><p>Neem kennis dat hierdie stelling nie golfvorm en gebeurtenis data affekteer nie, wat altyd gelaai word soos benodig.</p></body></html> - + This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. Hierdie eksperimentele opsie poog om OSCAR se gebeurtenismerkerstelsel te gebruik om masjien opgespoor gebeurtenis posisionering te verbeter. - + Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. Wys merkers vir masjien opgespoor gebeurtenisse wat nog nie geïdentifiseer is nie. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Sinkroniseer Oximetrie en CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data ingevoer van SpO2Review (van .spoR lêers) of die seriale invoer metode het </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">nie</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> die regte tydkode om te sinkroniseer nie.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live View-mode (met behulp van 'n seriële kabel) is een manier om 'n akkurate sinkronisasie op CMS50-oximeters te implementeer, maar werk nie CPAP tyd wisseling teë nie.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Indien u u Oximeter se opname </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">presies </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">op dieselfde tyd begin as wat u u CPAP masjien begin, kan u nou ook sinkronisasie bewerk. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Die seriale invoerproses neem die aanvangstyd van die eerste CPAP sessie van die vorige nag. (Onthou om eers u CPAP data in te voer!)</span></p></body></html> - - - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown Vertoon Verwyder Kaart kennisgewing tydens OSCAR uitgaan - + Automatically Check For Updates Kyk Outomaties vir Opdaterings - + Check for new version every Kyk vir nuwe weergawe elke - + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. Sourceforge bied hierdie projek gratis aan .. Wees asseblief bedagsaam oor hul hulpbronne. - + days. dae. - + &Check for Updates now &Kyk nou vir opdaterings - + Last Checked For Updates: Laaste Gekyk Vir Opdaterings: - + TextLabel TextLabel - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3570,105 +3448,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) Ek wil eksperimentele en toetsweergawes uitprobeer (slegs Gevorderde gebruikers asseblief) - + &Appearance &Voorkoms - + Graph Settings Grafiek Instellings - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> <html><head/><body><p>Watter tab om oop te maak wanner 'n profiel gelaai word. (Nota: Die verstekwaarde is Profiel as OSCAR gestel is om nie 'n profiel oop te maak as dit begin nie)</p></body></html> - + Bar Tops ???? Bar Tops - + Line Chart - + Overview Linecharts Oorsigtelike Lyngrafieke - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dit maak scrolling makliker wanneer ingezoom is op sensitiewe tweerigting-TouchPads</p><p>50ms is die aanbeveelde waarde.</p></body></html> - + How long you want the tooltips to stay visible. Hoe lank moet die tooltips sigbaar bly. - + Scroll Dampening Scroll Demping - + Tooltip Timeout Tooltip Timeout - + Default display height of graphs in pixels Verstek vertoon hoogte van grafieke in pixels - + Graph Tooltips Grafiek Tooltips - + The visual method of displaying waveform overlay flags. Die viduele metode om golfvorm oorleg merkers te vertoon. - + Standard Bars Standaard Bars - + Top Markers Boonste Merkers - + Graph Height Grafiek Hoogte - + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile Outo-Laai CPAP Invoerder nadat profiel oopgemaak is - + Automatically load last used profile on start-up Laai outomaties laaste profiel - + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. @@ -3681,111 +3559,118 @@ Die onbedoelde lekberekeninge wat hier gebruik word, is lineêr, hulle modelleer As u 'n paar verskillende maskers gebruik, kies eerder gemiddelde waardes. Dit behoort steeds naby genoeg te wees. - + Calculate Unintentional Leaks When Not Present Bereken Onbedoekde Lekke Indien Nie Teenwoordig Nie - - Your masks vent rate at 20cmH2O pressure - U masker ventilasie tempo teen 20cmH2O druk - - - - Your masks vent rate at 4cmH2O pressure - U masker ventilasie tempo teen 4cmH2O druk - - - + 4 cmH2O 4 cmH2O - + 20 cmH2O 20 cmH2O - + Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Nota: 'n Lineêre berekeningsmetode word gebruik. Verandering van die waardes vereis 'n herberekening. - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Nota: </span>As gevolg van opsommende ontwerpbeperkings, ondersteun ResMed-masjiene nie die verandering van hierdie instellings nie.</p></body></html> - + Oximetry Settings Oximetrie Instellings - + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + + + On Opening Tydens Oopmaak - - + + Profile Profiel - - + + Welcome Welkom - - + + Daily Daaglikse - - + + Statistics Statistieke - + Switch Tabs Verander Tabs - + No change Geen verandering nie - + After Import Na Invoering - + Overlay Flags Oorleg Merkers - + Line Thickness Lyndikte - + The pixel thickness of line plots Die lyndikte van plots - + Other Visual Settings Ander Visuele Stellings - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3798,291 +3683,273 @@ Hierdie affekteer ook gedrukte verslae. Probeer dit en kyk of u daarvan hou. - + Use Anti-Aliasing Gebruik Anti-Aliasering - + Makes certain plots look more "square waved". Laat sekere plots meer reghoekig lyk. - + Square Wave Plots Reghoekige Plots - - Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. -The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does -the printing code. -Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause -this application to be unstable with this feature enabled. - Laat "skermsskote" van plots toe vir vertoon doelteindes. -Die Gebeurtenis Afbraak Sirkelkaart gebruik hierdie metode, asook -die drukker kode. -Ongelukkig kan sommige ouer rekenaars/weergawes van Qt veroorsaak -dat hierdie toepassing onstabiel raak met die funksie geaktiveer. - - - - Show event breakdown pie chart - Vertoon gebeurtenis afbraak sirkelkaart - - - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Pixmap caching is 'n garfiese versnellingstegbiek. Dit mag probleme veroorsaak met lettertipe tekening in die grafiese vertoon area op u platvorm. - + Use Pixmap Caching Gebruik Pixmap Caching - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Hierdie kenmerke is onlangs gesnoei. Hulle sal later terugkom. </p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff Animasies && Fênsie Dinge - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Welke verandering van Y-As skalering toegelaat word deur dubbel-kliek op Y-as waardes - + Allow YAxis Scaling Laat Y-As Skalering Toe - + Graphics Engine (Requires Restart) Grafiese Engine (Benodig Uitgaan) - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Probeer om dit te verander van die verstekinstelling (Desktop OpenGL) as u probleme ondervind met OSCAR se grafieke. - + Fonts (Application wide settings) Lettertipes (Programwye instellings) - + Font Lettertipe - + Size Grootte - + Bold Bold - + Italic Kursief - + Application Program - + Graph Text Grafiek Teks - + Graph Titles Grafiek Titels - + Big Text Groot Teks - - - + + + Details Details - + &Cancel &Kanselleer - + &Ok &Ok - - + + Name Naam - - + + Color Kleur - + Flag Type Merker Tipe - - + + Label Label - + CPAP Events CPAP Gebeurtenisse - + Oximeter Events Oximeter Gebeurtenisse - + Positional Events Posisionele Gebeurtenisse - + Sleep Stage Events Slaap Fase Gebeurtenisse - + Unknown Events Onbekende Gebeurtenisse - + Double click to change the descriptive name this channel. Dubbel kliek om die beskrywende naam van hierdie kanaal te verander. - - + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Dubbelkliek om die verstek kleur vir hierdie kanaal se plot/merker/data te verander. - - - - + + + + Overview Oorsig - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> <p><b>Neem Asseblief Kennis:</b> OSCAR se se gevorderde sessie skeiding vermoëns is nie moontlik met <b>ResMed</b> masjiene nie weens 'n beperking in die manier waarop hul instellings en opsommingsdata gestoor word, en daarom is hulle vir hierdie profiel gedeaktiveer.</p><p>Op ResMed masjiene, sal dae <b>skei op middagete</b> soos in ResMed se kommersiële sagteware.</p> - + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. Dubbelkliek om die beskrywende naam van die '%1'-kanaal te verander. - + Whether this flag has a dedicated overview chart. Of hierdie vlag 'n toegewyde oorsigkaart het. - + Here you can change the type of flag shown for this event Hier kan u die tipe merker wat vir hierdie gebeurtenis gewys word, verander - - + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. Dit is die kortvormetiket om hierdie kanaal op die skerm aan te dui. - - + + This is a description of what this channel does. Dit is 'n beskrywing van wat hierdie kanaal doen. - + Lower Onderste - + Upper Boonste - + CPAP Waveforms CPAP Golfvorms - + Oximeter Waveforms Oximeter Golfvorms - + Positional Waveforms Posisionele Golfvorms - + Sleep Stage Waveforms Slaap Fase Golfvorms - + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. Of 'n afbraak van hierdie golfvorm in die oorsig vertoon. - + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Hier kan u die <b>onderste</b> drempel stel wat gebruik word vir sekere berekenings op die %1 golfvorm - + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Hier kan u die <b>boonste</b> drempel stel wat gebruik word vir sekere berekenings op die %1 golfvorm - + Data Processing Required Data Verwerking Benodig - + A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? @@ -4091,12 +3958,12 @@ Are you sure you want to make these changes? Is u seker u wil hierdie veranderinge wil maak? - + Data Reindex Required Data Her-indeks Benodig - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? @@ -4105,22 +3972,22 @@ Are you sure you want to make these changes? Is u seker u wil hierdie veranderinge wil maak? - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. As u hierdie data ooit weer moet invoer (of dit nou in OSCAR of ResScan is), sal hierdie data nie terugkom nie. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. As u skyfspasie moet behou, onthou asb om handmatige rugsteun uit te voer. - + Are you sure you want to disable these backups? Is u seker u wil hierdie backups afskakel? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. @@ -4129,50 +3996,50 @@ Is u seker u wil hierdie veranderinge wil maak? - + Are you really sure you want to do this? Is u regtig seker dat u dit wil doen? - + Flag Merker - + Minor Flag Klein Merker - + Span Mate - + Always Minor Altyd Klein - + Never Nooit - - - - + + + + %1 %2 %1 %2 - + Restart Required Herbegin Vereis - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. Would you like do this now? @@ -4181,12 +4048,12 @@ Would you like do this now? Wil u dit nou doen? - + This may not be a good idea Dit mag dalk nie 'n goeie idee wees nie - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). ResMed S9-toestelle vee gereeld sekere data uit u SD-kaart ouer as 7 en 30 dae (afhangende van die resolusie). @@ -4376,42 +4243,42 @@ Wil u dit nou doen? ... - + OSCAR OSCAR - + Version Weergawe - + &Open Profile &Open Profiel - + &Edit Profile &Wysig Profiel - + &New Profile &Nuwe Profiel - + Profile: None Profiel: Geen - + Please select or create a profile... Kies of skep asseblief 'n profiel... - + Destroy Profile Vernietig Profiel @@ -4719,32 +4586,32 @@ Wil u dit nou doen? Des - + " " - + ft vt - + lb lb - + oz oz - + Kg kg - + cmH2O cmH2O @@ -4804,7 +4671,7 @@ Wil u dit nou doen? - + Hours Ure @@ -4873,517 +4740,517 @@ TTIA: %1 TTIA: %1 - + %1 %2 / %3 / %4 %1 %2 / %3 / %4 - + Minutes Minute - + Seconds Sekondes - + h h - + m m - + s s - + ms ms - + Events/hr Gebeurtenisse/uur - + Hz Hz - + bpm bpm - + Litres Liters - + ml ml - + Breaths/min Asemteue/min - + ? ? - + Severity (0-1) Erns (0-1) - + Degrees Grade - + Error Fout - + Warning Waarskuwing - + Information Informasie - + Busy Besig - + Please Note Neem Asseblief Kennis - + Compliance Only :( Slegs Voldoening :( - + Graphs Switched Off Grafieke Afgeskakel - + Summary Only :( Slegs Opsomming :( - + Sessions Switched Off Sessies Afgeskakel - + &Yes &Ja - + &No &Nee - + &Cancel &Kanselleer - + &Destroy &Vernietig - + &Save &Stoor - + BMI BMI - + Weight Massa - + Zombie Zombie - + Pulse Rate Polstempo - + SpO2 SpO2 - + Plethy **??? Plethy - + Pressure Druk - + Daily Daagliks - + Profile Profiel - + Overview Oorsig - + Oximetry Oximetrie - + Oximeter Oximeter - + Event Flags Gebeurtenis Merkers - + Default Verstek - - - + + + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - + Bi-Level Bi-Level - + EPAP EPAP - + Min EPAP Min EPAP - + Max EPAP Maks EPAP - + IPAP IPAP - + Min IPAP Min IPAP - + Max IPAP Maks IPAP - - + + APAP APAP - - + + ASV ASV - + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - + Humidifier Bevogtiger - + H H - + OA OA - + A A - + CA CA - + FL FL - + SA SA - + LE LE - + EP EP - + VS VS - + VS2 VS2 - + RERA RERA - - + + PP PP - + P P - + RE RE - + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - + PC PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 - + PS PS - + AHI AHI - + RDI RDI - + AI AI - + HI HI - + UAI UAI - + CAI CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI EPI - + ÇSR ÇSR - + PB PB - + IE IE - + Insp. Time Inasemtyd - + Exp. Time Uitasemtyd - + Resp. Event *??? Resp. Gebeurtenis - + Flow Limitation @@ -5391,795 +5258,829 @@ TTIA: %1 Vloeibeperking - + Flow Limit Vloeilimiet - + SensAwake SensAwake - + Pat. Trig. Breath ???? Pat. Trig. Breath - + Tgt. Min. Vent ?????? Tgt. Min. Vent - + Target Vent. ???? Target Vent. - + Minute Vent. ???? Minuut vent. - + Tidal Volume *??? Gety Volume - + Resp. Rate Resp. Tempo - + Snore Snork - + Leak Lek - + Leaks Lekke - + Large Leak Groot Lek - + LL LL - + Total Leaks Totale Lekke - + Unintentional Leaks *? Onbedoelde Lekke - + MaskPressure Maskerdruk - + Flow Rate Vloeitempo - + Sleep Stage Slaap Stadium - + Usage Gebruik - + Sessions Sessies - + Pr. Relief *? Druk Verligting - + OSCAR OSCAR - + No Data Available Geen Data Beskikbaar Nie - + + Built with Qt + + + + + Branch: + + + + + Revision + + + + + App key: + + + + + Operating system: + + + + + Graphics Engine: + + + + + Graphics Engine type: + + + + Software Engine Sagteware Engine - + ANGLE / OpenGLES ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL Desktop OpenGL - + m m - + cm cm - + Bookmarks Boekmerke - + v%1 v%1 - - - + + + Mode Mode - + Model Model - + Brand Maak - + Serial Serie - + Series Reeks - + Machine Masjien - + Channel Kanaal - + Settings Instellings - + Inclination **??? Depends on use. Can also be "geneigdheid" or "hoek" Gradiënt - + Orientation Oriëntasie - + Name Naam - + DOB Geb. - + Phone Foon - + Address Adres - + Email Epos - + Patient ID Pasiënt ID - + Date Datum - + Bedtime Slaaptyd - + Wake-up Opstaantyd - + Mask Time Masker Tyd - + Unknown Onbekend - + None Geen - + Ready Gereed - + First Eerste - + Last Laaste - + Start Begin - + End Einde - + On Aan - + Off Af - - + + Yes Ja - - + + No Nee - + Min Min - + Max Maks - + Med Med - + Average Gemiddeld - + Median Mediaan - + Avg Gem - + W-Avg W-Gem - + Non Data Capable Machine Masjien het Geen Data Vermoë - + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model. U Philips Respironics CPAP masjien (Model %1) is kan ongelukkig nie data verskaf nie. - + RemStar Plus Compliance Only RemStar Plus Voldoening Alleenlik - - + + RemStar Pro with C-Flex+ RemStar Pro met C-Flex+ - - + + RemStar Auto with A-Flex RemStar Auto met A-Flex - - + + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex RemStar BiPAP Pro met Bi-Flex - - + + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex RemStar BiPAP Auto met Bi-Flex - - + + BiPAP autoSV Advanced BiPAP autoSV Advanced - - + + BiPAP AVAPS BiPAP AVAPS - + Unknown Model Onbekende Model - - System One (60 Series) - System One (60 Reeks) - - - - - DreamStation - DreamStation - - - - unknown - onbekend - - - + Getting Ready... Maak Gereed... - + Machine Unsupported Masjie nie ge-ondersteun nie - + Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet. Jammer, u Philips Respironics CPAP masjien (Model %1) word nog nie ondersteun nie. - + I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. Ongelukkig kan OSCAR slegs gebruiksure en basiese instellings van hierdie toestel rapporteer. - - The developers needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. - Die ontwikkelaars benodig 'n .zip afskrif van hierdie masjien se SD kaart en ooreenstemmende Encore .pdf verslae om dit te laat werk met OSCAR. - - - + Scanning Files... Skandeer Lêers... - - + + Importing Sessions... Sessie Invoer... - + Finishing up... Voltooiing... - - + + The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. + + + + + Machine Untested + + + + + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. + + + + + It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR. + + + + + 15mm 15 mm - - + + 22mm 22 mm - + RemStar Plus RemStar Plus - + BiPAP autoSV Advanced 60 Series BiPAP autoSV Advanced 60 Series - + CPAP Pro CPAP Pro - + Auto CPAP Auto CPAP - + BiPAP Pro BiPAP Pro - + Auto BiPAP Auto BiPAP - - + + Flex Mode Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 drukverligting mode. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + Rise Time Stygtyd - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex Vlak - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 drukverligting instelling. - - - + + + x1 x1 - - - + + + x2 x2 - - - + + + x3 x3 - - - + + + x4 x4 - - - + + + x5 x5 - - - + + + Humidifier Status Bevogtiger Status - + PRS1 humidifier connected? Is die PRS1 bevogtiger gekoppel? - + Disconnected Ontkoppel - + Connected Gekoppel - - + + Heated Tubing Verhitte Pyp - + Heated Tubing Connected Verhitte Pyp Gekoppel - + Humidification Level Bevogtigingsvlak - + PRS1 Humidification level PRS1 Bevogtigingsvlak - + Humid. Lvl. Bev. niv. - - + + System One Resistance Status System One Resistance Status - + Sys1 Resist. Status Sys1 Resist. Status - + System One Resistance Setting System One Resistance Setting - + System One Mask Resistance Setting System One Mask Resistance Setting - + Sys1 Resist. Set - - + + Hose Diameter Pyp Deursneë - + Diameter of primary CPAP hose Deursneë van primêre CPAP pyp - + System One Resistance Lock System One Resistance Lock - + Whether System One resistance settings are available to you. Of System One weerstand stellins beskikbaar is aan u. - + Sys1 Resist. Lock Sys1 Resist. Lock - - + + Auto On Outo Aan - + A few breaths automatically starts machine 'n Paar asemteue begin outomaties die masjien - - + + Auto Off Outo af - + Machine automatically switches off Masjien skakel outomaties af - - + + Mask Alert Masker Waarskuwing - + Whether or not machine allows Mask checking. Of die masjien toelaat dat die Masker nagegaan word. - - + + Show AHI Vertoon AHI - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. Of die majien die AHI op die LCD paneel vertoon. - + Unknown PRS1 Code %1 Onbekende PRS1 Kode %1 - - + + PRS1_%1 PRS1_%1 - + Breathing Not Detected Asemhaling Nie Waargeneem Nie - + A period during a session where the machine could not detect flow. 'n Periode gedurende 'n sessie waartydens die masjien die vloei kon waarneem nie. - + BND BND - + Timed Breath Gemete Asemhaling - + Machine Initiated Breath Masjien Heinisieerde Asemhaling - + TB TB @@ -6206,102 +6107,102 @@ TTIA: %1 U moet die OSCAR Migrasie Hulpmiddel gebruik - + <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> <i>U ou masjien data moet hergenereer word gegewe dat die rugsteun funksie nie afgeskakel was tydens vorige data intrek sessies nie.</i> - + Launching Windows Explorer failed Kon nie Windows Explorer oopmaak nie - + Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. Kon nie explorer.exe vind om Windows Explorer oop te maak nie. - + OSCAR (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 OSCAR (%1) het nodig om die databasis op te gradeer vir %2 %3 %4 - + <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> <b>OSCAR behou 'n rugsteun van u toestel se data kaart vir hierdie doel.</b> - + OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. OSCAR het nog geen outomatiese kaart rugsteun vir hierdie toestel nie. - + This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. Dit beteken dat u die masjien se data agterna weer sal moet intrek van u eie rugsteun of data kaart af. - + Important: Belangrik: - + Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. As u opgradeer, <font size=+1>kan u nie</font> hierdie profiel meer met die vorige profiel gebruik nie. - + If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again. As u bekommerd is, kies Nee om uit te gaan en rugsteun u profiel handrolies, voordat u OSCAR weer begin. - + Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR? Is u gereed om te opgradeer, sodat u die nuwe weergawe van OSCAR kan begin? - + Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start. Jammer, die uitvee van die profiel was onsuksesvol, wat beteken dat hierdie weergawe van OSCAR nie kan begin nie. - + Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these? Wil u outomatiese rugsteun aanskakel, sodat wanneer 'n nuwe weergawe van OSCAR nodig het om dit te doen, dit hiervandaan kan herbou? - + OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. OSCAR sal nou die invoer helper begin dat u u %1 data kan invoer. - + OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: OSCAR sal nou stop, waarna dit sal probeer om u rekenaar se file manager te begin dat u handrolies u profiel kan rugsteun: - + Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. Gebruik u file manager om 'n afskrif te maak van u profiel directory. Daarna kan u OSCAR weer begin om die opgraderingsproses te voltooi. - + Machine Database Changes Masjien Databasis Veranderinge - + The machine data folder needs to be removed manually. The masjien se data vouer moet handmatig deur uself verwyder word. - + This folder currently resides at the following location: Hierdie lêer is tans teenwoordig in die volgende plek: - + Rebuilding from %1 Backup Herbou van %1 Rugsteun @@ -6416,8 +6317,8 @@ TTIA: %1 Helling Gebeurtenis - - + + Ramp Helling @@ -6443,7 +6344,7 @@ TTIA: %1 Opsomming Alleenlik - + % % @@ -6493,12 +6394,12 @@ TTIA: %1 'n Vibrerende snork soos waargeneem deur 'n System One masjien - + Pressure Pulse Druk Puls - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. 'n Druk puls wat gebruik word om 'n gelote lugweg waar te neem. @@ -6604,7 +6505,7 @@ TTIA: %1 Asemhaling vloeitempo golfvorm - + L/min L/min @@ -6685,7 +6586,7 @@ TTIA: %1 Verhouding tussen Inasem en Uitasem tyd - + ratio verhouding @@ -7138,162 +7039,167 @@ TTIA: %1 Onderste Drempel - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Omdat u nie 'n data lêer gekies het nie, sal OSCAR nou uitgaan. - + Choose the SleepyHead data folder to migrate Kies die SleepyHead datavouer om te migreer - + or CANCEL to skip migration. of CANCEL om migrasie oor te slaan. - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead data. Die vouer wat u gekies het bevat nie geldige SleepyHead data nie. - + You cannot use this folder: U kan nie hierdie vouer gebruik nie: - + Migrating Besig om te migreer - + files lêers - + from vanaf - + to na - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR sal 'n vouer skep vir u data. - + If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later. - + We suggest you use this folder: Dit word voorgestel dat u die volgende vouer gebruik: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Kies OK om hierdie te aanvaar, of No indien u 'n verskillende vouer wil gebruik. - + Choose or create a new folder for OSCAR data Kies of skep 'n nuwe vouer vir OSCAR data - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. Die volgende keer wat u OSCAR gebruik, sal u weer gevra word. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Die lêer wat u gekies het, is nie leeg nie, en bevat ook nie geldige OSCAR data nie. - + + Data directory: + + + + Migrate SleepyHead Data? Moet SleepyHead Data migreer word? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data Op die volgende skerm sal OSCAR u vra om 'n vouer met SleepyHead data te kies - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. Kies [OK] om na die volgende skerm te gaan of [No] indien u nie enige SleepyHead data wil gebruik nie. - + The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). Die weergawe van OSCAR wat u pas uitgevoer het, is OUER as die een wat gebruik is om hierdie data te skep (%1). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Dit is moontlik dat hierdie sal lei tot data korrupsie, is u seker dat u wil voortgaan? - + Question Vraag - + Exiting Gaan uit - + Are you sure you want to use this folder? Is u seker dat u hierdie vouer wil gebruik? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine Moenie vergeet om u data kaart terug te sit in u CPAP masjien nie - + OSCAR Reminder OSCAR Herinnering - + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. U kan slegs met een instansie van 'n individuele OSCAR profiel werk op 'n keer. - + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. Indien u gebruik maak van cloud berging, maak seker dat OSCAR toegemaak is en dat sinkronisasie afgehandel is op die rekenaar voordat u voortgaan. - + Loading profile "%1"... Laai profiel "%1"... - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. Jammer, u %1 %2 masjien is nie tans ondersteun nie. - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Is u seker dat u alle kanaal kleure en instellings wil terugstel na die verstekwaardes? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Is u seker u wil al u golfvormkanaalkleure en -instellings na standaardinstellings herstel? @@ -7303,88 +7209,88 @@ TTIA: %1 Daar is geen grafieke sigbaar om te druk nie - + Would you like to show bookmarked areas in this report? Wil u graag boekmerk areas in hierdie verslag wys? - + Printing %1 Report Druk %1 Verslag - + %1 Report %1 Verslag - + : %1 hours, %2 minutes, %3 seconds : %1 ure, %2 minute, %3 sekondes - + RDI %1 RDI %1 - + AHI %1 AHI %1 - + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 AI=%1 HI=%2 CAI=%3 - + REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% - + UAI=%1 UAI=%1 - + NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 - + Reporting from %1 to %2 Verslaggewing van %1 tot %2 - + Entire Day's Flow Waveform Volle Dag se Vloei Golfvorm - + Current Selection Huidige Keuse - + Entire Day Volle Dag - + OSCAR v%1 OSCAR v%1 - + Page %1 of %2 Bladsy %1 van %2 @@ -7429,17 +7335,17 @@ TTIA: %1 (Slegs Opsomming) - + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. Daar is 'n uitsluiting reeds teenwoordig vir hierdie profiel '%1', aangevra op '%2'. - + Peak Piek - + %1% %2 %1% %2 @@ -7459,72 +7365,72 @@ TTIA: %1 Outo Bi-Level (Veranderbare PS) - + %1%2 %1%2 - + Fixed %1 (%2) Vaste %1 (%2) - + Min %1 Max %2 (%3) Min %1 Maks %2 (%3) - - + + EPAP %1 IPAP %2 (%3) EPAP %1 IPAP %2 (%3) - + PS %1 over %2-%3 (%4) PS %1 oor %2-%3 (%4) - - + + Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5) Min EPAP %1 Maks IPAP %2 PS %3-%4 (%5) - + EPAP %1 PS %2-%3 (%6) EPAP %1 PS %2-%3 (%6) - - - + + + %1 %2 %1 %2 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Mees onlangse Oximetrie data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (laasnag) - + (yesterday) (gister) - + (%2 day ago) (%2 dae gelede) - + No oximetry data has been imported yet. Geen oximetrie data is nog ingevoer ne. @@ -7585,13 +7491,12 @@ TTIA: %1 M-Series - + Philips Respironics Philips Respironics - - + System One System One @@ -7803,13 +7708,13 @@ Herbou Asseblief Die CPAP Data - + Ramp Only Slegs Helling - + Full Time Voltyds @@ -7825,259 +7730,259 @@ Herbou Asseblief Die CPAP Data Intellipap drukverligting vlak. - - + + VPAP Adapt VPAP Aanpas - + Parsing Identification File Ontleed identifikasie lêer - + Locating STR.edf File(s)... Soek na STR.edf Lêer(s)... - + Cataloguing EDF Files... Katalogisering van EDF-lêers ... - + Queueing Import Tasks... Invoeropdragte in afwagting ... - + Finishing Up... Voltooiing ... - + CPAP Mode CPAP Mode - + VPAP-T VPAP-T - + VPAP-S VPAP-S - + VPAP-S/T VPAP-S/T - + ?? ?? - + VPAPauto VPAPauto - + ASVAuto ASVAuto - - + + ??? ??? - + Auto for Her Auto for Her - - + + EPR EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief ResMed Uitasem Druk Verligting - + Patient??? Pasiënt??? - - + + EPR Level EPR Vlak - + Exhale Pressure Relief Level Uitasem Druk Verligting Vlak - + 0cmH2O 0cmH2O - + 1cmH2O 1cmH2O - + 2cmH2O 2cmH2O - + 3cmH2O 3cmH2O - + SmartStart SmartStart - + Machine auto starts by breathing Masien begin outomaties deur asemhaling - + Smart Start Smart Start - + Humid. Status Humid. Status - + Humidifier Enabled Status Humidifier Enabled Status - + Humid. Level Humid. Level - - + + Humidity Level Bevogtiger Vlak - - + + Temperature Temperatuur - + ClimateLine Temperature ClimateLine Temperatuur - + Temp. Enable Temp. Enable - + ClimateLine Temperature Enable ClimateLine Temperature Enable - + Temperature Enable Temperature Enable - + AB Filter AB Filter - - + + Antibacterial Filter Antibakteriese Filter - + Pt. Access Pt. Access - - + + Patient Access Pasiënt Toegang - - - + + + Climate Control - + Manual Of handleiding??? Handrolies - + Auto Outo - - + + Mask Masker - + ResMed Mask Setting ResMed Masker Stelling - + Pillows Kussings - + Full Face Volgesig - + Nasal Neus - + Ramp Enable Helling Aktiveer @@ -8107,27 +8012,27 @@ Herbou Asseblief Die CPAP Data CMS50E/F - + Loading %1 data for %2... Laai %1 data vir %2... - + Scanning Files Lêers skandeer - + Migrating Summary File Location Migreer Opsomming Lêer Plek - + Loading Summaries.xml.gz Laai Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data Laai Opsomming Data @@ -8153,6 +8058,16 @@ Lyn %2, kolom %3 Peak %1 Piek %1 + + + Updating Statistics cache + + + + + Usage Statistics + Gebruik Statistiek + Report @@ -8184,376 +8099,371 @@ Lyn %2, kolom %3 Statistics - + CPAP Statistics CPAP Statistieke - - + + CPAP Usage CPAP Gebruik - + Average Hours per Night Gemiddelde Ure per Nag - - Compliance - Voldoening - - - + Therapy Efficacy Terapie Doeltreffendheid - + Leak Statistics Lek Statistieke - + Pressure Statistics Druk Statistieke - + Oximeter Statistics Oximeter Statistieke - + Blood Oxygen Saturation Bloed Suurstofversadiging - + Pulse Rate Polstempo - + %1 Median %1 Mediaan - - + + Average %1 Gemiddelde %1 - + Min %1 Min %1 - + Max %1 Maks %1 - + %1 Index %1 Indeks - + % of time in %1 % tyd in %1 - + % of time above %1 threshold % tyd bo die %1 drempelwaarde - + % of time below %1 threshold % tyd onder die %1 drempelwaarde - + Name: %1, %2 Naam: %1, %2 - + DOB: %1 Geb: %1 - + Phone: %1 Tel: %1 - + Email: %1 Epos: %1 - + Address: Adres: - - Usage Statistics - Gebruik Statistiek - - - + This report was generated by OSCAR v%1 Hierdie verslag is gegenereer deur OSCAR v%1 - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR is gratis oop-bronkode CPAP verslaggewing sagteware - - I can haz data?!? - Ek data kry kan?!? - - - + Oscar has no data to report :( OSCAR het geen data om te rapporteer nie :( - + Days Used: %1 Dae Gebruik: %1 - + Low Use Days: %1 Lae Gebruik Dae: %1 - + Compliance: %1% Voldoening: %1% - + Days AHI of 5 or greater: %1 Dae AHI van 5 of hoër: %1 - + Best AHI Beste AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Datum: %1 AHI: %2 - + Worst AHI Slegste AHI - + Best Flow Limitation Beste Vloeibeperking - - + + Date: %1 FL: %2 Datum: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Slegste Vloeibeperking - + No Flow Limitation on record Geen Vloeibeperking op rekord - + Worst Large Leaks Slegste Groot Lekke - + Date: %1 Leak: %2% Datum: %1 Lek: %2% - + No Large Leaks on record Geen Groot Lekke op rekord - + Worst CSR Slegste CSR - + Date: %1 CSR: %2% Datum: %1 CSR: %2% - + No CSR on record Geen CSR op rekord - + Worst PB Slegste PB - + Date: %1 PB: %2% Datum: %1 PB: %2% - + No PB on record Geen PB op rekord - + Want more information? Benodig u meer inligting? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR benodig alle opsommende data ingelaai om die beste/slegste data vir individuele dae te kan bereken. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Aktiveer asseblief die vooraf laai van opsommings in die kieslys om te verseker dat hierdie data beskikbaar is. - + Best RX Setting Beste RX Stelling - - + + Date: %1 - %2 Datum: %1 - %2 - - + + Culminative AHI: %1 ????? Kumulatiewe AHI:%1 - - + + Culminative Hours: %1 ???? Kumulatiewe Ure: %1 - + Worst RX Setting Slegste RX Stelling - + Most Recent Mees Onlangse - + + Compliance (%1 hrs/day) + + + + + Changes to Machine Settings + + + + + No data found?!? + + + + Last Week Laaste Week - + Last 30 Days Laaste 30 Dae - + Last 6 Months Laaste 6 Maande - + Last Year Laasdte Jaar - + Last Session Laaste Sessie - + Details Details - + No %1 data available. Geen %1 data beskikbaar. - + %1 day of %2 Data on %3 %1 dag van %2 Data op %3 - + %1 days of %2 Data, between %3 and %4 %1 dae van %2 Data, tussen %3 en %4 - - Changes to Prescription Settings - Veranderinge van Voorgeskrewe Instellings - - - + Days Dae - + Pressure Relief Druk Verligting - + Pressure Settings Druk Instellings - + Machine Information Masjien Inligting - + First Use Eerste Gebruik - + Last Use Laaste Gebruik @@ -8743,137 +8653,137 @@ Lyn %2, kolom %3 - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Waarskuwing: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDKaarte </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">benodig </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">om gesluit te wees </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">alvorens </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">dit in die rekenaar ingesit word<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Sommige bedryfstelsels skryf lêers wat die spesiale Joernaal onbruikbaar maak</span></p></body></html> + <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer<br/></span><span style=" color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> + - + It would be a good idea to check File->Preferences first, Dit is 'n goeie idee om eers na File->Preferences te kyk, - + as there are some options that affect import. want daar is keuses wat invoering affekteer. - + Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected Let daarop dat sommige voorkeure afgedwing word wanneer 'n ResMed-masjien bespeur word - + First import can take a few minutes. Die eerste invoer kan 'n paar minute neem. - + The last time you used your %1... Die laaste keer wat u u %1 gebruik het... - + last night laasnag - + yesterday gister - + %2 days ago %2 dae gelede - + was %1 (on %2) was %1 (op %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 ure, %2 minute en %3 sekondes - + Your machine was on for %1. U masjien was aan vir %1. - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>U het slegs die masker opgehad vir %1.</font> - + under onder - + over bo - + reasonably close to redelik naby aan - + equal to gelyk aan - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. U het 'n AHI gehad van %1, wat %2 u %3 dag gemiddeld van %4 is. - + Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air U CPAP masjien het 'n konstante %1 %2 lug gebruik - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. U druk was onder %1 %2 vir %3% van die tyd. - + Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. U masjien het 'n konstante %1-%2 %3 lug gebruik. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. U EPAP druk was vas op %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. U IPAP druk was onder %1 %2 vir %3% van die tyd. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. U EPAP druk was onder %1 %2 vir %3% van die tyd. - + Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. U masjien was onder %1-%2 %3 vir %4% van die tyd. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. U gemiddelde lekke was %1 %2, wat %3 u %4 dag gemiddeld van %5 is. - + No CPAP data has been imported yet. Geen CPAP data is nog ingevoer nie. diff --git a/Translations/Arabic.ar.ts b/Translations/Arabic.ar.ts index fc8740d1..d01698dc 100644 --- a/Translations/Arabic.ar.ts +++ b/Translations/Arabic.ar.ts @@ -83,12 +83,12 @@ CMS50F37Loader - + Could not find the oximeter file: - + Could not open the oximeter file: @@ -155,7 +155,7 @@ - + Notes @@ -216,337 +216,342 @@ - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value + + + + Awesome - + B.M.I. - + Bookmarks - + Add Bookmark - + Starts - + Remove Bookmark - + Flags - + Graphs - + Show/hide available graphs. - + Breakdown - + events - + UF1 - + UF2 - + Time at Pressure - + No %1 events are recorded this day - + %1 event - + %1 events - + Session Start Times - + Session End Times - + Session Information - + Oximetry Sessions - + Duration - + CPAP Sessions - + Details - + Sleep Stage Sessions - + Position Sensor Sessions - + Unknown Session - + Machine Settings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days. - + Machine Settings Unavailable - + Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 - + (Mode/Pressure settings are guessed on this day.) - + This day just contains summary data, only limited information is available. - + Total ramp time - + Time outside of ramp - + Start - + End - + Unable to display Pie Chart on this system - + Sorry, this machine only provides compliance data. - + "Nothing's here!" - + No data is available for this day. - + Oximeter Information - + Click to %1 this session. - + disable - + enable - + %1 Session #%2 - + %1h %2m %3s - + One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. - + SpO2 Desaturations - + Pulse Change events - + SpO2 Baseline Used - + %1%2 - + Statistics - + Total time in apnea - + Time over leak redline - + BRICK! :( - + Event Breakdown - + Sessions all off! - + Sessions exist for this day but are switched off. - + Impossibly short session - + Zero hours?? - + BRICK :( - + Complain to your Equipment Provider! - + Pick a Colour - + This bookmarked is in a currently disabled area.. - + Bookmark at %1 @@ -912,7 +917,6 @@ - Oximetry @@ -937,62 +941,127 @@ - + &Help - + &Data - + &Advanced - + Rebuild CPAP Data - + + Show Daily view + + + + + Show Overview view + + + + &Maximize Toggle - + + Maximize window + + + + + Reset sizes of graphs + + + + + Show Right Sidebar + + + + + Show Statistics view + + + + + Show &Line Cursor + + + + + Show Daily Left Sidebar + + + + + Show Daily Calendar + + + + Report an Issue - + + System Information + + + + + Show &Pie Chart + + + + + Show Pie Chart on Daily page + + + + + Ctrl+P + + + + &Preferences - + &Profiles - + &About OSCAR - + Show Performance Information - + CSV Export Wizard - + Export for Review @@ -1002,117 +1071,112 @@ - + Exit - + View &Daily - + View &Overview - + View &Welcome - + - - + Use &AntiAliasing - + Show Debug Pane - + &Reset Graph Layout - + Take &Screenshot - + O&ximetry Wizard - + Print &Report - + &Edit Profile - + Daily Calendar - + Backup &Journal - + Online Users &Guide - + &Frequently Asked Questions - + &Automatic Oximetry Cleanup - - Toggle &Line Cursor - - - - + Change &User - + Purge &Current Selected Day - + Right &Sidebar - + Daily Sidebar - + View S&tatistics @@ -1137,7 +1201,7 @@ - + Purge ALL CPAP Data @@ -1152,64 +1216,63 @@ - + Purge Oximetry Data - + &Import SDcard Data - - + View Statistics - + Import &ZEO Data - + Import RemStar &MSeries Data - + Sleep Disorder Terms &Glossary - + Change &Language - + Change &Data Folder - + Import &Somnopose Data - + Current Days - + Profile - - + + Welcome @@ -1219,486 +1282,326 @@ - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... - + Import Problem - + Please insert your CPAP data card... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. - + CPAP Data Located - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. - + Import Reminder - + Processing import list... - + Importing Data - - This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - - - - - This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - - - - - Welcome to OSCAR - - - - - About OSCAR - - - - - OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - - - - - Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. - - - - - Currenly supported machines: - - - - - CPAP - - - - - Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - - - - - ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - - - - - DeVilbiss Intellipap (Auto) - - - - - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - - - - - Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - - - - - ResMed S9 Oximeter Attachment - - - - - Online Help Resources - - - - - Note: - - - - - I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - - - - - (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - - - - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + Export review is not yet implemented - + Reporting issues is not yet implemented - - Further Information - - - - - Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - - - - - About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - - - - - Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - - - - - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - - - - - Copyright: - - - - - License: - - - - - DISCLAIMER: - - - - - This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - - - - - Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - - - - - *** <u>Use at your own risk</u> *** - - - - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + No help is available. - + Donations are not implemented - + %1's Journal - + Choose where to save journal - + XML Files (*.xml) - + Help Browser - + %1 %2 - + Loading profile "%1" - + Please open a profile first. - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - + Are you really sure you want to do this? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 - + Import Success - + Already up to date with CPAP data at %1 - + Up to date - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 - + Choose a folder - + No profile has been selected for Import. - + Import is already running in the background. - + A %1 file structure for a %2 was located at: - + A %1 file structure was located at: - + Would you like to import from this location? - + Specify - - The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - - - - - <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - - - - - This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - - - - - The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - - - - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. - + Updates are not yet implemented - + There was an error saving screenshot to file "%1" - + Screenshot saved to file "%1" - + The User's Guide will open in your default browser - + The FAQ is not yet implemented - - + + Gah! - + There was a problem opening ZEO File: - + Zeo CSV Import complete - + There was a problem opening MSeries block File: - + MSeries Import complete - + The Glossary will open in your default browser - + There was a problem opening Somnopose Data File: - + Somnopause Data Import complete + + + OSCAR Information + + MinMaxWidget @@ -1862,12 +1765,12 @@ - metric + Metric - archiac + English @@ -2155,71 +2058,71 @@ - + Graphs - + Respiratory Disturbance Index - + Apnea Hypopnea Index - + Usage - + Usage (hours) - + Session Times - + Total Time in Apnea - + Total Time in Apnea (Minutes) - + Body Mass Index - + How you felt (0-10) - + Show all graphs - + Hide all graphs @@ -2247,6 +2150,11 @@ Index Where would you like to import from? + + + CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 + + CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2257,14 +2165,19 @@ Index <html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> + + - <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before OSCAR saves your session, you won't get it back.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can't get it back.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device's menu to initiate the upload.</p></body></html> @@ -2289,7 +2202,6 @@ Index - Please connect your oximeter device @@ -2298,6 +2210,11 @@ Index If you can read this, you likely have your oximeter type set wrong in preferences. + + + Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu + + Press Start to commence recording @@ -2410,11 +2327,6 @@ Index Select Oximeter Type: - - - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 @@ -2440,11 +2352,6 @@ Index Set device identifier - - - <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character pet name for this oximeter.</p></body></html> - - Erase session after successful upload @@ -2526,222 +2433,222 @@ Index - + "%1", session %2 - + Nothing to import - + Your oximeter did not have any valid sessions. - + Close - + Waiting for %1 to start - + Waiting for the device to start the upload process... - + Select upload option on %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... - + %1 device is uploading data... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. - + Oximeter import completed.. - + Select a valid oximetry data file - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: - + Live Oximetry Mode - + Live Oximetry Stopped - + Live Oximetry import has been stopped - + Oximeter Session %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + Oximeter not detected - + Couldn't access oximeter - + Starting up... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again - + Live Import Stopped - + %1 session(s) on %2, starting at %3 - + No CPAP data available on %1 - + %1 - + Recording... - + Finger not detected - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. - + Something went wrong getting session data - + Welcome to the Oximeter Import Wizard - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. - + Please remember: - + Important Notes: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. @@ -2829,7 +2736,7 @@ Index - + Minutes @@ -2870,62 +2777,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. + + + + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html> - - - - + &CPAP - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. - + hours - + Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the machine missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + Flow Restriction - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. - - - - + + + + % - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2934,180 +2837,180 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Duration of airflow restriction - - - - - + + + + + s - + Event Duration - + Allow duplicates near machine events. - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + minutes - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. - + Zero Reset - + CPAP Clock Drift - + Do not import sessions older than: - + Sessions older than this date will not be imported - + dd MMMM yyyy - + User definable threshold considered large leak - + L/min - + Whether to show the leak redline in the leak graph - - + + Search - + &Oximetry - + Show in Event Breakdown Piechart - + #1 - + #2 - + Resync Machine Detected Events (Experimental) - + SPO2 - + Percentage drop in oxygen saturation - + Pulse - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount - - - + + + bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation - + Minimum duration of pulse change event. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - + &General - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. - + Preferred Calculation Methods - + Middle Calculations - + Upper Percentile @@ -3127,254 +3030,264 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + Memory and Startup Options - + Pre-Load all summary data at startup - + <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html> - + Keep Waveform/Event data in memory - + <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html> - + Import without asking for confirmation - + General CPAP and Related Settings - + Enable Unknown Events Channels - + AHI Apnea Hypopnea Index - + RDI Respiratory Disturbance Index - + AHI/Hour Graph Time Window - + Preferred major event index - + Compliance defined as - + Flag leaks over threshold - + Seconds - + <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html> - + Hours - + + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure + + + + + Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure + + + + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. - + Median is recommended for ResMed users. - - + + Median - + Weighted Average - + Normal Average - + True Maximum - + 99% Percentile - + Maximum Calcs - + General Settings - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records - + Skip over Empty Days - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. - + Enable Multithreading - + Bypass the login screen and load the most recent User Profile - + Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!) - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours - + Time Weighted average of Indice - + Standard average of indice - + Culminative Indices - + Custom CPAP User Event Flagging - + Events - - + + Reset &Defaults - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> - + Waveforms - + Flag rapid changes in oximetry stats - + Other oximetry options - + Flag SPO2 Desaturations Below - + Discard segments under - + Flag Pulse Rate Above - + Flag Pulse Rate Below - + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. @@ -3384,24 +3297,24 @@ To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - + The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes. - + This makes OSCAR's data take around half as much space. But it makes import and day changing take longer.. If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. - + Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) - + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, @@ -3412,26 +3325,217 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. - + <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> - + This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - + Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - + + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown + + + + + Automatically Check For Updates + + + + + Check for new version every + + + + + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. + + + + + days. + + + + + &Check for Updates now + + + + + Last Checked For Updates: + + + + + TextLabel + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If your interested in helping test new features and bugfixes early, click here.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">But please be warned this will sometimes mean breaky code..</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + + + + + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) + + + + + &Appearance + + + + + Graph Settings + + + + + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> + + + + + Bar Tops + + + + + Line Chart + + + + + Overview Linecharts + + + + + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. + + + + + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> + + + + + How long you want the tooltips to stay visible. + + + + + Scroll Dampening + + + + + Tooltip Timeout + + + + + Default display height of graphs in pixels + + + + + Graph Tooltips + + + + + The visual method of displaying waveform overlay flags. + + + + + + Standard Bars + + + + + Top Markers + + + + + Graph Height + + + + + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile + + + + + Automatically load last used profile on start-up + + + + + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) + +The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. + +If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. + + + + + Calculate Unintentional Leaks When Not Present + + + + + 4 cmH2O + + + + + 20 cmH2O + + + + + Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> + + + + + Oximetry Settings + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> @@ -3444,272 +3548,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown - - - - - Automatically Check For Updates - - - - - Check for new version every - - - - - Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. - - - - - days. - - - - - &Check for Updates now - - - - - Last Checked For Updates: - - - - - TextLabel - - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If your interested in helping test new features and bugfixes early, click here.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">But please be warned this will sometimes mean breaky code..</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - - - - - I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) - - - - - &Appearance - - - - - Graph Settings - - - - - <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> - - - - - Bar Tops - - - - - Line Chart - - - - - Overview Linecharts - - - - - Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. - - - - - <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> - - - - - How long you want the tooltips to stay visible. - - - - - Scroll Dampening - - - - - Tooltip Timeout - - - - - Default display height of graphs in pixels - - - - - Graph Tooltips - - - - - The visual method of displaying waveform overlay flags. - - - - - - Standard Bars - - - - - Top Markers - - - - - Graph Height - - - - - Auto-Launch CPAP Importer after opening profile - - - - - Automatically load last used profile on start-up - - - - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - - - - - Calculate Unintentional Leaks When Not Present - - - - - Your masks vent rate at 20cmH2O pressure - - - - - Your masks vent rate at 4cmH2O pressure - - - - - 4 cmH2O - - - - - 20 cmH2O - - - - - Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. - - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - - - - - Oximetry Settings - - - - + On Opening - - + + Profile - - + + Welcome - - + + Daily - - + + Statistics - + Switch Tabs - + No change - + After Import - + Overlay Flags - + Line Thickness - + The pixel thickness of line plots - + Other Visual Settings - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3718,378 +3621,364 @@ Try it and see if you like it. - + Use Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". - + Square Wave Plots - - Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. -The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does -the printing code. -Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause -this application to be unstable with this feature enabled. - - - - - Show event breakdown pie chart - - - - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. - + Use Pixmap Caching - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels - + Allow YAxis Scaling - + Graphics Engine (Requires Restart) - + Fonts (Application wide settings) - + Font - + Size - + Bold - + Italic - + Application - + Graph Text - + Graph Titles - + Big Text - - - + + + Details - + &Cancel - + &Ok - - + + Name - - + + Color - + Flag Type - - + + Label - + CPAP Events - + Oximeter Events - + Positional Events - + Sleep Stage Events - + Unknown Events - + Double click to change the descriptive name this channel. - - + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. - - - - + + + + Overview - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. - + Whether this flag has a dedicated overview chart. - + Here you can change the type of flag shown for this event - - + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. - - + + This is a description of what this channel does. - + Lower - + Upper - + CPAP Waveforms - + Oximeter Waveforms - + Positional Waveforms - + Sleep Stage Waveforms - + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. - + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Data Processing Required - + A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? - + Data Reindex Required - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? - + Restart Required - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. Would you like do this now? - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - + Are you sure you want to disable these backups? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. - + Are you really sure you want to do this? - + Flag - + Minor Flag - + Span - + Always Minor - + Never - - - - + + + + %1 %2 - + This may not be a good idea - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). @@ -4277,42 +4166,42 @@ Would you like do this now? - + OSCAR - + Version - + &Open Profile - + &Edit Profile - + &New Profile - + Profile: None - + Please select or create a profile... - + Destroy Profile @@ -4620,32 +4509,32 @@ Would you like do this now? - + " - + ft - + lb - + oz - + Kg - + cmH2O @@ -4705,7 +4594,7 @@ Would you like do this now? - + Hours @@ -4767,1302 +4656,1336 @@ TTIA: %1 - + %1 %2 / %3 / %4 - + Minutes - + Seconds - + h - + m - + s - + ms - + Events/hr - + Hz - + bpm - + Litres - + ml - + Breaths/min - + ? - + Severity (0-1) - + Degrees - + Error - + Warning - + Information - + Busy - + Please Note - + Compliance Only :( - + Graphs Switched Off - + Summary Only :( - + Sessions Switched Off - + &Yes - + &No - + &Cancel - + &Destroy - + &Save - + BMI - + Weight - + Zombie - + Pulse Rate - + SpO2 - + Plethy - + Pressure - + Daily - + Profile - + Overview - + Oximetry - + Oximeter - + Event Flags - + Default - - - + + + CPAP - + BiPAP - + Bi-Level - + EPAP - + Min EPAP - + Max EPAP - + IPAP - + Min IPAP - + Max IPAP - - + + APAP - - + + ASV - + AVAPS - + ST/ASV - + Humidifier - + H - + OA - + A - + CA - + FL - + SA - + LE - + EP - + VS - + VS2 - + RERA - - + + PP - + P - + RE - + NR - + NRI - + O2 - + PC - + UF1 - + UF2 - + UF3 - + PS - + AHI - + RDI - + AI - + HI - + UAI - + CAI - + FLI - + REI - + EPI - + ÇSR - + PB - + IE - + Insp. Time - + Exp. Time - + Resp. Event - + Flow Limitation - + Flow Limit - + SensAwake - + Pat. Trig. Breath - + Tgt. Min. Vent - + Target Vent. - + Minute Vent. - + Tidal Volume - + Resp. Rate - + Snore - + Leak - + Leaks - + Large Leak - + LL - + Total Leaks - + Unintentional Leaks - + MaskPressure - + Flow Rate - + Sleep Stage - + Usage - + Sessions - + Pr. Relief - + OSCAR - + No Data Available - + + Built with Qt + + + + + Branch: + + + + + Revision + + + + + App key: + + + + + Operating system: + + + + + Graphics Engine: + + + + + Graphics Engine type: + + + + Software Engine - + ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL - + m - + cm - + Bookmarks - + v%1 - - - + + + Mode - + Model - + Brand - + Serial - + Series - + Machine - + Channel - + Settings - + Inclination - + Orientation - + Name - + DOB - + Phone - + Address - + Email - + Patient ID - + Date - + Bedtime - + Wake-up - + Mask Time - + Unknown - + None - + Ready - + First - + Last - + Start - + End - + On - + Off - - + + Yes - - + + No - + Min - + Max - + Med - + Average - + Median - + Avg - + W-Avg - + Non Data Capable Machine - + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model. - + RemStar Plus Compliance Only - - + + RemStar Pro with C-Flex+ - - + + RemStar Auto with A-Flex - - + + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex - - + + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex - - + + BiPAP autoSV Advanced - - + + BiPAP AVAPS - + Unknown Model - - System One (60 Series) - - - - - - DreamStation - - - - - unknown - - - - + Getting Ready... - + Machine Unsupported - + Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet. - + I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - - The developers needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. - - - - + Scanning Files... - - + + Importing Sessions... - + Finishing up... - - + + The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. + + + + + Machine Untested + + + + + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. + + + + + It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR. + + + + + 15mm - - + + 22mm - + RemStar Plus - + BiPAP autoSV Advanced 60 Series - + CPAP Pro - + Auto CPAP - + BiPAP Pro - + Auto BiPAP - - + + Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + Rise Time - + Bi-Flex - - + + Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. - - - + + + x1 - - - + + + x2 - - - + + + x3 - - - + + + x4 - - - + + + x5 - - - + + + Humidifier Status - + PRS1 humidifier connected? - + Disconnected - + Connected - - + + Heated Tubing - + Heated Tubing Connected - + Humidification Level - + PRS1 Humidification level - + Humid. Lvl. - - + + System One Resistance Status - + Sys1 Resist. Status - + System One Resistance Setting - + System One Mask Resistance Setting - + Sys1 Resist. Set - - + + Hose Diameter - + Diameter of primary CPAP hose - + System One Resistance Lock - + Whether System One resistance settings are available to you. - + Sys1 Resist. Lock - - + + Auto On - + A few breaths automatically starts machine - - + + Auto Off - + Machine automatically switches off - - + + Mask Alert - + Whether or not machine allows Mask checking. - - + + Show AHI - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. - + Unknown PRS1 Code %1 - - + + PRS1_%1 - + Breathing Not Detected - + A period during a session where the machine could not detect flow. - + BND - + Timed Breath - + Machine Initiated Breath - + TB @@ -6088,102 +6011,102 @@ TTIA: %1 - + <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - + Launching Windows Explorer failed - + Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. - + <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> - + OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. - + This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - + Important: - + Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. - + If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again. - + Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR? - + Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start. - + Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these? - + OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. - + OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: - + Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. - + Machine Database Changes - + OSCAR (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 - + The machine data folder needs to be removed manually. - + This folder currently resides at the following location: - + Rebuilding from %1 Backup @@ -6298,8 +6221,8 @@ TTIA: %1 - - + + Ramp @@ -6325,7 +6248,7 @@ TTIA: %1 - + % @@ -6375,12 +6298,12 @@ TTIA: %1 - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. @@ -6486,7 +6409,7 @@ TTIA: %1 - + L/min @@ -6567,7 +6490,7 @@ TTIA: %1 - + ratio @@ -7020,162 +6943,167 @@ TTIA: %1 - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + Choose the SleepyHead data folder to migrate - + or CANCEL to skip migration. - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead data. - + You cannot use this folder: - + Migrating - + files - + from - + to - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + + Data directory: + + + + Migrate SleepyHead Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. - + The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? - + Question - + Exiting - + Are you sure you want to use this folder? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - + OSCAR Reminder - + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. - + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. - + Loading profile "%1"... - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? @@ -7185,85 +7113,85 @@ TTIA: %1 - + Would you like to show bookmarked areas in this report? - + Printing %1 Report - + %1 Report - + : %1 hours, %2 minutes, %3 seconds - + RDI %1 - + AHI %1 - + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 - + REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% - + UAI=%1 - + NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 - + Reporting from %1 to %2 - + Entire Day's Flow Waveform - + Current Selection - + Entire Day - + OSCAR v%1 - + Page %1 of %2 @@ -7308,17 +7236,17 @@ TTIA: %1 - + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. - + Peak - + %1% %2 @@ -7338,72 +7266,72 @@ TTIA: %1 - + %1%2 - + Fixed %1 (%2) - + Min %1 Max %2 (%3) - - + + EPAP %1 IPAP %2 (%3) - + PS %1 over %2-%3 (%4) - - + + Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5) - + EPAP %1 PS %2-%3 (%6) - - - + + + %1 %2 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) - + (yesterday) - + (%2 day ago) - + No oximetry data has been imported yet. @@ -7464,13 +7392,12 @@ TTIA: %1 - + Philips Respironics - - + System One @@ -7676,13 +7603,13 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Ramp Only - + Full Time @@ -7698,258 +7625,258 @@ Please Rebuild CPAP Data - - + + VPAP Adapt - + Parsing Identification File - + Locating STR.edf File(s)... - + Cataloguing EDF Files... - + Queueing Import Tasks... - + Finishing Up... - + CPAP Mode - + VPAP-T - + VPAP-S - + VPAP-S/T - + ?? - + VPAPauto - + ASVAuto - - + + ??? - + Auto for Her - - + + EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief - + Patient??? - - + + EPR Level - + Exhale Pressure Relief Level - + 0cmH2O - + 1cmH2O - + 2cmH2O - + 3cmH2O - + SmartStart - + Machine auto starts by breathing - + Smart Start - + Humid. Status - + Humidifier Enabled Status - + Humid. Level - - + + Humidity Level - - + + Temperature - + ClimateLine Temperature - + Temp. Enable - + ClimateLine Temperature Enable - + Temperature Enable - + AB Filter - - + + Antibacterial Filter - + Pt. Access - - + + Patient Access - - - + + + Climate Control - + Manual - + Auto - - + + Mask - + ResMed Mask Setting - + Pillows - + Full Face - + Nasal - + Ramp Enable @@ -7979,27 +7906,27 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Loading %1 data for %2... - + Scanning Files - + Migrating Summary File Location - + Loading Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data @@ -8024,6 +7951,16 @@ Line %2, column %3 Peak %1 + + + Updating Statistics cache + + + + + Usage Statistics + + Report @@ -8054,374 +7991,369 @@ Line %2, column %3 Statistics - + CPAP Statistics - - + + CPAP Usage - + Average Hours per Night - - Compliance - - - - + Therapy Efficacy - + Leak Statistics - + Pressure Statistics - + Oximeter Statistics - + Blood Oxygen Saturation - + Pulse Rate - + %1 Median - - + + Average %1 - + Min %1 - + Max %1 - + %1 Index - + % of time in %1 - + % of time above %1 threshold - + % of time below %1 threshold - + Name: %1, %2 - + DOB: %1 - + Phone: %1 - + Email: %1 - + Address: - - Usage Statistics - - - - + This report was generated by OSCAR v%1 - - I can haz data?!? - - - - + Days Used: %1 - + Low Use Days: %1 - + Compliance: %1% - + Days AHI of 5 or greater: %1 - + Best AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 - + Worst AHI - + Best Flow Limitation - - + + Date: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation - + No Flow Limitation on record - + Worst Large Leaks - + Date: %1 Leak: %2% - + No Large Leaks on record - + Worst CSR - + Date: %1 CSR: %2% - + No CSR on record - + Worst PB - + Date: %1 PB: %2% - + No PB on record - + Want more information? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - + Best RX Setting - - + + Date: %1 - %2 - - + + Culminative AHI: %1 - - + + Culminative Hours: %1 - + Worst RX Setting - + Most Recent - + + Compliance (%1 hrs/day) + + + + OSCAR is free open-source CPAP report software - + + Changes to Machine Settings + + + + + No data found?!? + + + + Oscar has no data to report :( - + Last Week - + Last 30 Days - + Last 6 Months - + Last Year - + Last Session - + Details - + No %1 data available. - + %1 day of %2 Data on %3 - + %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - - Changes to Prescription Settings - - - - + Days - + Pressure Relief - + Pressure Settings - + Machine Information - + First Use - + Last Use @@ -8610,137 +8542,137 @@ Line %2, column %3 - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> - - - - - It would be a good idea to check File->Preferences first, - - - - - as there are some options that affect import. - - - - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - - - - - First import can take a few minutes. - - - - - The last time you used your %1... - - - - - last night + <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer<br/></span><span style=" color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> - yesterday + It would be a good idea to check File->Preferences first, - %2 days ago + as there are some options that affect import. + + + + + Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected + First import can take a few minutes. + + + + + The last time you used your %1... + + + + + last night + + + + + yesterday + + + + + %2 days ago + + + + was %1 (on %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds - + Your machine was on for %1. - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> - + under - + over - + reasonably close to - + equal to - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. - + Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. - + No CPAP data has been imported yet. diff --git a/Translations/Bulgarian.bg.ts b/Translations/Bulgarian.bg.ts index f98fcd62..e252a3d0 100644 --- a/Translations/Bulgarian.bg.ts +++ b/Translations/Bulgarian.bg.ts @@ -83,12 +83,12 @@ CMS50F37Loader - + Could not find the oximeter file: - + Could not open the oximeter file: @@ -155,7 +155,7 @@ - + Notes Бележки @@ -186,17 +186,22 @@ - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value + + + + Flags Флагове - + Graphs Графики - + Show/hide available graphs. @@ -231,322 +236,322 @@ Тегло - + Awesome Чудесно - + B.M.I. - + Bookmarks Отметки - + Add Bookmark Добави отметка - + Starts Начало - + Remove Bookmark Премахни отметка - + Breakdown Класифициране - + events събития - + No %1 events are recorded this day Няма %1 събития записани за този ден - + %1 event %1 събитие - + %1 events %1 събития - + UF1 - + UF2 - + Session Start Times Начала на сесии - + Session End Times Край на сесии - + Duration Продължителност - + Position Sensor Sessions Позиционен сензор сесии - + Unknown Session Непознати сесии - + Machine Settings Unavailable Няма информация за настройките на апарата - + %1%2 - + Total time in apnea Общо време в апнея - + Time over leak redline Общо време с теч на въздух над граница - + BRICK! :( Греда! :( - + Event Breakdown Класифициране на събития - + Unable to display Pie Chart on this system - + Sessions all off! Всички сесии са изключени! - + Sessions exist for this day but are switched off. Съществуват сесии за този ден, но са изключени. - + Impossibly short session Невъзможно къса сесия - + Zero hours?? Нула часа?? - + BRICK :( Тухла :( - + Sorry, this machine only provides compliance data. - + Complain to your Equipment Provider! Оплачете се на този който ви го е препоръчал/продал! - + Statistics Статистики - + Details Детайли - + Time at Pressure Време с налягане - + Click to %1 this session. Натисни за да се %1 тази сесия. - + disable изключи - + enable включи - + %1 Session #%2 %1 Сесия #%2 - + %1h %2m %3s - + One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. - + Oximeter Information Информация за оксиметър - + SpO2 Desaturations SpO2 десатурации - + Pulse Change events Събития промяна на пулс - + SpO2 Baseline Used Изплзвана базова линия SpO2 - + Start Начало - + End Край - + Machine Settings Настройки на апарата - + Session Information Информация за сесия - + CPAP Sessions CPAP сесии - + Oximetry Sessions - + Sleep Stage Sessions Сесии фази на сън - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days. - + Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 - + (Mode/Pressure settings are guessed on this day.) - + This day just contains summary data, only limited information is available. - + Total ramp time Общо рампинг време - + Time outside of ramp Време извън рампинг - + "Nothing's here!" "Няма нищо тук!" - + No data is available for this day. - + Pick a Colour Избери цвят - + This bookmarked is in a currently disabled area.. Тази отметка е в област, която в момента не е активна.. - + Bookmark at %1 Отметка в %1 @@ -912,7 +917,6 @@ - Oximetry Оксиметрия @@ -937,67 +941,132 @@ &Преглед - + &Help &Помощ - + &Data &Данни - + &Advanced &Операции за напреднали - + &Import SDcard Data - + + Show Daily view + + + + + Show Overview view + + + + &Maximize Toggle - + + Maximize window + + + + + Reset sizes of graphs + + + + + Show Right Sidebar + + + + + Show Statistics view + + + + + Show &Line Cursor + + + + + Show Daily Left Sidebar + + + + + Show Daily Calendar + + + + Report an Issue - + + System Information + + + + + Show &Pie Chart + + + + + Show Pie Chart on Daily page + + + + + Ctrl+P + + + + Rebuild CPAP Data Презареждане на CPAP данни - + &Preferences &Настройки - + &Profiles &Профили - + &About OSCAR - + Show Performance Information Показване на информацията за работата - + CSV Export Wizard Помощник за CSV експорт - + Export for Review Експорт за преглед @@ -1007,77 +1076,77 @@ И&зход - + Exit Изход - + View &Daily Преглед по &дни - + View &Overview Преглед &общ поглед - + View &Welcome Преглед &начална страница - + - - + Use &AntiAliasing Използване на заглаждане (&AntiAliasing) - + Show Debug Pane Показване на Debug прозорец - + &Reset Graph Layout &Възстановяване на графичната подредба - + Take &Screenshot Направи &снимка на екрана - + O&ximetry Wizard Помощник за настройка на &оксиметър - + Print &Report &Печат на отчет - + &Edit Profile &Редактиране на профил - + Daily Calendar Календар по дни - + Backup &Journal Архивиране на &журнал - + Online Users &Guide Онлайн &Наръчник за употреба @@ -1087,42 +1156,37 @@ - + &Frequently Asked Questions &Често задавани въпроси - + &Automatic Oximetry Cleanup &Автоматично почистване на оксиметрия - - Toggle &Line Cursor - Превключване на &курсора за линия - - - + Change &User Промени &потребител - + Purge &Current Selected Day Изтрий избрания &текущ ден - + Right &Sidebar Десен &прозорец - + Daily Sidebar Прозорец с дни - + View S&tatistics Преглед &статистики @@ -1142,7 +1206,7 @@ Записи - + Purge ALL CPAP Data Изтриване на ВСИЧКИ CPAP данни @@ -1157,59 +1221,58 @@ - + Purge Oximetry Data - - + View Statistics Преглед статистики - + Import &ZEO Data Импорт данни от &ZEO - + Import RemStar &MSeries Data Импорт данни от RemStar &MSeries - + Sleep Disorder Terms &Glossary &Речник на термини относно разстройство на съня - + Change &Language Промени &език - + Change &Data Folder Промени папката за &данни - + Import &Somnopose Data Импорт на данни от &Somnopose - + Current Days Текущи дни - + Profile Профил - - + + Welcome Добре дошли @@ -1219,28 +1282,28 @@ &Относно - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Достъп до импорт функцията е блокиран докато се извършват преизчисления. - + Importing Data Импорт на данни - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Моля изчакайте, извършва се импорт от архивната папка... - + Import Problem Импорт проблем - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 @@ -1249,345 +1312,195 @@ %1 - + Please insert your CPAP data card... Моля поставете вашата карта със CPAP данни... - + CPAP Data Located Данни за CPAP са открити - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. Моля не забравяйте да посочите главната папка (не поддиректория) или буква на устройство, в която се намират вашите CPAP данни. - + Import Reminder Напомнянe при импорт - + Processing import list... - - This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - Този софтуер е създаден с цел да асистира-за преглед на данните от CPAP апарати, използвани за терапия при различни разстройства по време на сън. - - - - This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - Това е бета версия, възможно е някои функции все още да не работят както се очаква от тях. - - - - Currenly supported machines: - Поддържани апарати за момента: - - - - CPAP - - - - - ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - ResMed S9 модели (CPAP, Auto, VPAP) - - - - DeVilbiss Intellipap (Auto) - - - - - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - - - - - Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - Contec CMS50D+, CMS50E и CMS50F (но не 50FW) оксиметри - - - - ResMed S9 Oximeter Attachment - ResMed S9 оксиметър приставка - - - - Online Help Resources - Онлайн помощни ресурси - - - - Note: - Бележка: - - - - I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - Не се препоръчва използването на този вграден уеб браузър за сериозно сърфиране в уеб, ще работи, но е основно предназначен за разглеждане на материали за помощ. - - - - (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - (не поддържа SSL криптиране, следвателно не е изобщо добра идея да се въвеждат пароли или лична информация където и да е било в него) - - - - Further Information - За повече информация - - - - Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - Също така има някои <a href='qrc:/docs/usage.html'>допълнителни бележки</a>, както и важна информация за потребители на Mac. - - - - About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - Повече за <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Сънна апнея</a> в Wikipedia - - - - Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - Приятелски форуми за обсъждане и информация относно сънна апнея: - - - - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk форум</a>, - - - - Copyright: - Запазени права: - - - - License: - Лиценз: - - - - DISCLAIMER: - Изключване на отговорност: - - - - This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - Това <font color='red'><u>НЕ Е</u></font> медицински софтуер. Тази програма е просто визуализатор на данни, и няма гаранции относно акуратност и коректност на изчисленията или визуализацията на показаните данни. - - - - Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - Вашият лекар винаги трябва да бъде първи и най-добър източник за напътствия относно важната информация за вашето здраве. - - - - *** <u>Use at your own risk</u> *** - *** <u>Използвайте на своя отговорност</u> *** - - - + The User's Guide will open in your default browser - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Ако сте правили <i>свой <b>собствен</b> бекъп на абсолютно всички CPAP данни досега</i> ще можете да завършите тази операция, но ще е необходимо да извършите възстановяването от бекъп ръчно. - + Are you really sure you want to do this? Сигурни ли сте че желаете да направите това? - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. За всеки случай бекъп папката ще бъде оставена. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? <b>Абсолютно ли сте сигурни</b> че желаете да продължите? - + The Glossary will open in your default browser - + %1's Journal Журналът на %1 - + Choose where to save journal Изберете къде да запишете журналът - + XML Files (*.xml) XML файлове (*.xml) - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Не е открит наличен вътрешен бекъп от който да се извърши възстановяването, ще трябва да възстановите от собствен бекъп. - + Help Browser - - Welcome to OSCAR - - - - - About OSCAR - - - - - OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - - - - - Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. - - - - - This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - - - - - The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - - - - + Please open a profile first. - + Updates are not yet implemented - + The FAQ is not yet implemented - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - + No profile has been selected for Import. - - The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - - - - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) Желаете ли да извършите импорт от свой собствен бекъп? (няма да виждате никакви данни за този апарат докато не го направите) - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + No help is available. - + Donations are not implemented - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Сигурни ли сте че желаете да изтриете оксиметричните данни за %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Моля имайте предвид, че тази операция не може да бъде отменена по-късно!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Първо изберете ден с валидни оксметрични дани в дневния изглед. - + Export review is not yet implemented - + Reporting issues is not yet implemented - + + OSCAR Information + + + + %1 %2 %1 %2 - + Loading profile "%1" - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1596,12 +1509,12 @@ %2 - + Import Success Успешен импорт - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1610,98 +1523,88 @@ %1 - + Up to date Актуален - + Choose a folder Избери папка - + Import is already running in the background. Импортирането вече работи във фонов режим. - + A %1 file structure for a %2 was located at: Файловата структура %1 за %2 беше открита тук: - + A %1 file structure was located at: Файловата структура %1 беше открита тук: - + Would you like to import from this location? Желаете ли да извършите импорт от това място? - + Specify Посочи - - <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - - - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Достъпът до конфигурацията е блокиран, докато приключат преизчисленията. - - Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV модели) - - - + There was an error saving screenshot to file "%1" Има проблем със запазването на снимка на екрана във файл "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Снимката на екрана е записана във файл "%1" - - + + Gah! Ох! - + There was a problem opening ZEO File: Има проблем с отварянето на файл от ZEO: - + Zeo CSV Import complete Импорта на данни от Zeo CSV приключи - + There was a problem opening MSeries block File: Има проблем с отварянето на файл с данни от MSeries: - + MSeries Import complete Импорта от MSeries приключи - + There was a problem opening Somnopose Data File: Има проблем с отварянето на файл с данни от Somnopose: - + Somnopause Data Import complete Импорта на данни от Somnopose приключи @@ -1868,13 +1771,13 @@ - metric - метрична система + Metric + - archiac - архаична система + English + @@ -2161,12 +2064,12 @@ Избиране кои графики да се показват и кои не. - + Graphs Графики - + Respiratory Disturbance Index @@ -2175,7 +2078,7 @@ Index Разстройство - + Apnea Hypopnea Index @@ -2184,36 +2087,36 @@ Index Индекс - + Usage Употреба - + Usage (hours) Употреба (часове) - + Session Times Време сесии - + Total Time in Apnea Общо време в апнея - + Total Time in Apnea (Minutes) Общо време в апнея (минути) - + Body Mass Index @@ -2222,18 +2125,18 @@ Index маса - + How you felt (0-10) Как се чувствате (0-10) - + Show all graphs Показване на всички графики - + Hide all graphs Скриване на всички графики @@ -2261,6 +2164,11 @@ Index Where would you like to import from? Откъде желаете да правите импорт? + + + CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 + + CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2271,15 +2179,20 @@ Index <html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> + + - <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before OSCAR saves your session, you won't get it back.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can't get it back.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Тази опция позволява импорт (през кабел) от вътрешните записи на вашия оксиметър.</p><p>След като изберете тази опция, някои оксиметри изискват да направите нещо от тяхното меню за да стартирате качването.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device's menu to initiate the upload.</p></body></html> + @@ -2303,7 +2216,6 @@ Index - Please connect your oximeter device Моля свържете вашия оксиметър @@ -2312,6 +2224,11 @@ Index If you can read this, you likely have your oximeter type set wrong in preferences. Ако четете това най-вероятно сте посочили грешен тип за оксиметър в настройките. + + + Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu + + Press Start to commence recording @@ -2424,11 +2341,6 @@ Index Select Oximeter Type: Изберете тип на вашия оксиметър: - - - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 @@ -2454,11 +2366,6 @@ Index Set device identifier Указване на идентификатор - - - <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character pet name for this oximeter.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Тук, в рамките на 7 символа можете да укажете идентификатор за този оксиметър.</p></body></html> - Erase session after successful upload @@ -2540,222 +2447,222 @@ Index Името на оксиметъра е различно.. Ако разполагате само с един оксиметър и го споделяте между различни профили моля укажете едно и също име за него в различните профили. - + "%1", session %2 "%1", сесия %2 - + Nothing to import Няма нищо за импорт - + Your oximeter did not have any valid sessions. Вашият оксиметър няма валидни сесии. - + Close Затваряне - + Waiting for %1 to start Изчаква се %1 да стартира - + Waiting for the device to start the upload process... Изчаква се устройството да стартира процеса по качване на данни... - + Select upload option on %1 Избери вариант за качване на %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Необходимо е да укажете на вашия оксиметър да качва сесията към компютър. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Моля свържете вашия оксиметър, влезте в неговото меню и изберете да започне да качва сесията си... - + %1 device is uploading data... Устройство %1 качва данни... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Моля изчакайте докато процесът по качване на данни от оксиметъра приключи. Не го изключвайте. - + Oximeter import completed.. Импорта от оксиметъра приключи.. - + Select a valid oximetry data file Избери валиден файл с оксиметрични данни - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: - + Live Oximetry Mode - + Live Oximetry Stopped - + Live Oximetry import has been stopped - + Oximeter Session %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + Oximeter not detected Не е открит оксиметър - + Couldn't access oximeter Оксиметърът не е достъпен - + Starting up... Стартиране... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Ако все още четете това след няколко секунди откажете действието и опитайте отново - + Live Import Stopped Импортването на данни в реално време е прекратено - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 сесия(и) на %2, с начало %3 - + No CPAP data available on %1 Няма CPAP данни за %1 - + %1 - + Recording... Запис... - + Finger not detected Не е открит пръст - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Искам да използвам времето, което моя компютър е записало за тази оксиметрична сесия в реално време. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Желая да укажа времето ръчно, понеже моят оксиметър няма вътрешен часовник. - + Something went wrong getting session data Получи се някаква грешка в процеса на получаване на данни от сесията - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Добре дошли в помощника за импорт от оксиметър - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Пулсоксиметрите са медицински устройства, които се използват за измерване на кислородната сатурация в кръвта. По време на продължителна апнея и абнормални дихателни събития нивата на кислородната сатурация в кръвта могат да паднат до ниски стойности и да индикират за проблеми, които се нуждаят от медицинска помощ. - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Също така е хубаво да се знае че някои фирми като Pulox просто ребрандират Contec CMS50 оксиметри под нови имена като например Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Те също би трябвало да работят безпроблемно. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. Също така могат да се четат оксиметрични сесии от .dat файлове на ChoiceMMed MD300W1. - + Please remember: Моля запомнете: - + Important Notes: Важни бележки: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Устройствата Contec CMS50D+ нямат вграден часовник и не записват начален час. Ако не разполагате със CPAP сесия, към която да желаете да синхронизирате е необходимо да въведете начален час след като приключи импортирането на сесията. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Дори за устройства с вграден часовник се препоръчва да си изградите навик да стартирате запис на оксиметъра в същото време, в което стартирате и CPAP сесията. Много често вградените часовници в CPAP апаратите с времето изостават/избързват и не всички разполагат лесна възможност за сверяване на часовник. @@ -2843,7 +2750,7 @@ Index - + Minutes минути @@ -2890,45 +2797,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Опции за съхранение на сесиите - + Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!) Създаване на архивно копие на SD картата по време на импортиране (Изключете това само на ваша отговорност!) - + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) Компресиране на архивните копия на SD картата (първото импортиране е по-бавно, но прави архивите по-малки) - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Смяната на компресия за архивиране на SD карта не прави рекомпресия автоматично на текущия бекъп. </span></p></body></html> - - - + &CPAP &CPAP - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. Дните, в които апаратът е използван по-малко от тези часове, да се броят за дни с неспазване на терапията. Обикновено 4 часа се считат за достатъчни за спазване на терапия. - + hours часа - + Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the machine missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. @@ -2937,27 +2831,27 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + Flow Restriction Дихателнo ограничение - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Процент на дихателното ограничение от средната стойност. Стойност 20% е подходяща за откриване на апнеи. - - - - + + + + % % - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2970,260 +2864,260 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Потребителското маркиране е експериментален метод за откриване на събития пропуснати от апарата. Те <span style=" text-decoration: underline;">НЕ СА</span> включени в AHI.</p></body></html> - + Duration of airflow restriction Продължителност на дихателното ограничение - - - - - + + + + + s сек - + Event Duration Продължителност на събитие - + Allow duplicates near machine events. Позволяване на дублиращи се близки събития. - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Настройка на количеството данни, които се считат за всяка точка в графиката AHI/час. По подразбиране това е 60 минути.. Силно препоръчително е да се остави тази стойност. - + minutes минути - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Нулиране на брояча в началото на всеки (времеви) прозорец. - + Zero Reset Нулиране - + CPAP Clock Drift Отместване на часовника на CPAP - + Do not import sessions older than: Да не се прави импорт на сесии по-стари от: - + Sessions older than this date will not be imported Сесии по-стари от тази дата няма да бъдат импортирани - + dd MMMM yyyy дд мммм гггг - + Show in Event Breakdown Piechart Показване графика с разбивка на събитията - + #1 - + #2 - + Resync Machine Detected Events (Experimental) Синхронизация на откритите събития от апарата (Експериментално) - + User definable threshold considered large leak Потребителски указана граница, която да се счита за голям теч - + L/min - + Whether to show the leak redline in the leak graph Да се показва ли червена линия в графиката с течове - - + + Search Търсене - + &Oximetry &Оксиметрия - + SPO2 - + Percentage drop in oxygen saturation Процентен спад в кислородна сатурация - + Pulse Пулс - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Внезапна промяна в честотата на пулс поне от поне такъв порядък - - - + + + bpm удара в минута - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Минимална продължителност на спад в кислородната сатурация - + Minimum duration of pulse change event. Минимална продължителност на събитието промяна в пулс. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Малки откъси оксиметрични данни под тази бройка ще бъдат игнорирани. - + &General &Основно - + General Settings Основни настройки - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Навигационните бутони за дневен преглед ще прескачат дните, за които няма данни - + Skip over Empty Days Прескачане на празни дни - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Позволяване използването на многоядрени процесори, когато е възможно за да се подобри производителността. Предимно се усеща при импортиране. - + Enable Multithreading Включване на многонишковост - + Bypass the login screen and load the most recent User Profile Прескачане на екрана за вход и зареждане на последния използван потребителски профил - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Тези функции бяха отстранени наскоро. Ще се появят обратно по-късно. </p></body></html> - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Промени в следните настройки ще изискват рестарт, а не преизчисления. - + Preferred Calculation Methods Предпочитан метод за калкулация - + Middle Calculations Средни изчисления - + Upper Percentile Горни проценти - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. За консистенция потребителите на ResMed апарати трябва да използват 95% тук, тъй като това е единствената налична стойност за дните само с обща информация. - + Median is recommended for ResMed users. Използването на 'средно' е подходящо за ResMed апарати. - - + + Median Средно - + Weighted Average Средно по тежест - + Normal Average Нормално средно - + True Maximum Реален максимум - + 99% Percentile 99% процента - + Maximum Calcs Максимум изчисления @@ -3243,121 +3137,121 @@ as this is the only value available on summary-only days. Не разделяй дните с обща информация (Внимание: прочетете подсказката!) - + Memory and Startup Options Настройки за стартиране и памет - + Pre-Load all summary data at startup Предварително зареждане на обща информация при старт - + <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Тази настройка пази данните за вълните и събитията в паметта след употреба с цел ускоряване на зареждането при повторен достъп.</p><p>Това не е необходимо тъй като операционната система от своя страна също кешира скоро използваните файлове.</p><p>Препоръчително е да се изключи, освен ако компютърът ви не разполага с много излишна памет.</p></body></html> - + Keep Waveform/Event data in memory Запазване на данните за вълни/събития в паметта - + <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html> <html><head/><body><p>Спестява питането за маловажни въпроси при импортиране.</p></body></html> - + Import without asking for confirmation Импортиране без потвърждение - + General CPAP and Related Settings Общи CPAP настройки - + Enable Unknown Events Channels Включване на канала за непознати събития - + AHI Apnea Hypopnea Index Апнея Хипопнея Индекс AHI - + RDI Respiratory Disturbance Index Индекс на дихателно разстройство RDI - + AHI/Hour Graph Time Window AHI/час графичен времеви прозорец - + Preferred major event index Предпочитан основен индекс - + Compliance defined as Дефинирано спазване - + Flag leaks over threshold Маркиране на течове над - + Seconds секунди - + <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html> <html><head/><body><p>Забележка: Целта на това поле не е да се използва за корекция на часовата зона! Моля убедете се че часовникът и часовата зона са коректно указани във вашата операционна система.</p></body></html> - + Hours Часове - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Реалният максимум е максималният от данните.</p><p>99ти перцентил изчиства редките отклонения.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours Комбиниран брой разделен на общия брой часове - + Time Weighted average of Indice Усреднена тежест на индекс - + Standard average of indice Стандартна тежест на индекс - + Culminative Indices Кулминативни индекси - + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. @@ -3367,24 +3261,24 @@ To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - + The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes. - + This makes OSCAR's data take around half as much space. But it makes import and day changing take longer.. If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. - + Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) - + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, @@ -3395,79 +3289,62 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. - + <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> - + Custom CPAP User Event Flagging Персонален избор за маркиране на CPAP събития - + This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - - - - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown - + Automatically Check For Updates Автоматична проверка за обновления - + Check for new version every Проверка за нова версия всеки - + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. Sourceforge хоства този проект безплатно..Моля не ангажирайте излишно техните ресурси. - + days. дни. - + &Check for Updates now &Провери за обновления сега - + Last Checked For Updates: Последна проверка за обновления: - + TextLabel - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3484,161 +3361,161 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) Желая да използвам експериментални и тестови версии (Само за напреднали потребители) - + &Appearance &Изглед - + Graph Settings Графични настройки - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> - + Bar Tops Връх на стълб - + Line Chart Линейна графика - + Overview Linecharts Общ изглед линейни графики - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Това прави по-лесно скролирането при увеличение когато се използва чувствителен двупосочен TouchPad</p><p>50мс е препоръчителната стойност.</p></body></html> - + Scroll Dampening Плавност на скролиране - + Overlay Flags Overlay маркери - + Line Thickness Дебелина на линия - + The pixel thickness of line plots Дебелина на пиксела в линейни графики - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Pixmap кеширането е техника за графично ускорение. Може да причини проблеми с изрисуването на шрифтове в графиките. - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. - + Fonts (Application wide settings) Шрифтове (за тази програма) - + The visual method of displaying waveform overlay flags. Визуален метод за показване на overlay вълни на маркери. - + Standard Bars Стандартни стълбове - + Graph Height Височина на графика - + Default display height of graphs in pixels Стандартна височина на графиките в пиксели - + How long you want the tooltips to stay visible. Колко дълго желаете да седят показани подсказките. - + Events Събития - - + + Reset &Defaults &Възстановяване на настройки по подразбиране - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Внимание: </span>Това че можете да го направите не означава че е добра практика.</p></body></html> - + Waveforms Вълни - + Flag rapid changes in oximetry stats Маркиране на рязки промени в данните от оксиметър - + Other oximetry options Други оксиметрични настройки - + Flag SPO2 Desaturations Below Маркиране на SpO2 десатурации под - + Discard segments under Игнорирай сегменти под - + Flag Pulse Rate Above Маркиране при пулс над - + Flag Pulse Rate Below Маркиране при пулс под - + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. @@ -3651,126 +3528,148 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b Ако използвате няколко различни маски изберете усреднена стойност - разликите би трябвало да са пренебрежително малки. - + Calculate Unintentional Leaks When Not Present Ръчно изчисляване за неумишлените течове - - Your masks vent rate at 20cmH2O pressure - Вентилационна норма при налягане 20cmH2O за вашата маска - - - - Your masks vent rate at 4cmH2O pressure - Вентилационна норма при налягане 4cmH2O за вашата маска - - - + 4 cmH2O 4 cmH2O - + 20 cmH2O 20 cmH2O - + Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Бележка: Използва се метод на линейни изчисления. Промяната на тези стойности изискват преизчисляване. - + Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. Показване на флагове за събития, открити от апарата, които не са идентифицирани засега. - + Tooltip Timeout Време на показване на подсказка - + Graph Tooltips Подсказки в графики - + Top Markers Топ маркери - + + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. + + + + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile - + Automatically load last used profile on start-up - + + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure + + + + + Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - + Oximetry Settings - + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + + + On Opening - - + + Profile Профил - - + + Welcome Добре дошли - - + + Daily Дневна - - + + Statistics Статистики - + Switch Tabs - + No change - + After Import - + Other Visual Settings Други визауални настройки - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3783,291 +3682,273 @@ Try it and see if you like it. Опитайте опцията за да прецените дали Ви допада. - + Use Anti-Aliasing Използване на заглаждане на ръбове - + Makes certain plots look more "square waved". Прави някои графики да изглеждат с по "квадратни вълни". - + Square Wave Plots Графики с "квадратни вълни" - - Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. -The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does -the printing code. -Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause -this application to be unstable with this feature enabled. - Позволява графиките да бъдат "заснети" като снимка на екрана. -Разбивката на събития в графика тип "кашкавал" използва този метод, както -и при печат. -За съжаление някои стари компютри/версии на Qt могат да причинят нестабилност -на тази програма, когато е включена тази опция. - - - - Show event breakdown pie chart - Показване на графична разбивка на събитията - - - + Use Pixmap Caching Използване на Pixmap кеширане - + Animations && Fancy Stuff Анимации && красоти - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Да се позволи ли смяна на мащаба по абциса/ордината чрез двойно кликане върху етикетите - + Allow YAxis Scaling Позволяване на мащабиране по ос/абциса - + Graphics Engine (Requires Restart) - + Font Шрифт - + Size Размер - + Bold Удебелен - + Italic Курсив - + Application Приложение - + Graph Text Текст към графики - + Graph Titles Заглавие към графики - + Big Text Голям текст - - - + + + Details Детайли - + &Cancel &Отказ - + &Ok O&K - - + + Name Име - - + + Color Цвят - + Flag Type Тип маркер - - + + Label Етикет - + CPAP Events CPAP събития - + Oximeter Events Оксиметрични събития - + Positional Events Позиционни събития - + Sleep Stage Events Събития относно фази на сън - + Unknown Events Непознати събития - + Double click to change the descriptive name this channel. Направете двойно кликане с мишката за да смените описателното име на този канал. - - + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Направете двойно кликане с мишката за да смените цвят за графика/маркер/данни в този канал. - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - - - - + + + + %1 %2 %1 %2 - - - - + + + + Overview Общ преглед - + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. Направете двойно кликане с мишката за да смените описателното име за канал '%1'. - + Whether this flag has a dedicated overview chart. Дали този флаг да има собствена графика. - + Here you can change the type of flag shown for this event От тук можете да промените какъв тип маркер да се показва за това събитие - - + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. Това е кратък етикет, който ще се показва за този канал на екрана. - - + + This is a description of what this channel does. Това е описание какво прави този канал. - + Lower Долна - + Upper Горна - + CPAP Waveforms CPAP вълна - + Oximeter Waveforms Оксиметрична вълна - + Positional Waveforms Позиционна вълна - + Sleep Stage Waveforms Вълна за фази на съня - + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. Дали разбивката на тази вълна да се показва в преглед. - + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Тук можете да укажете <b>долна</b> граница, която да се използва за калкулация на %1 вълната - + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Тук можете да укажете <b>горна<b> граница, която да се използва за калкулация на %1 вълната - + Data Processing Required - + A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? - + Data Reindex Required Необходимо е реиндексиране на данните - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? @@ -4076,76 +3957,76 @@ Are you sure you want to make these changes? Желаете ли да се извършат тези промени? - + Restart Required Необходим е рестарт - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - + Are you sure you want to disable these backups? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. - + Are you really sure you want to do this? Сигурни ли сте че желаете да направите това? - + Flag Флаг - + Minor Flag Минимален маркер - + Span Разделяне - + Always Minor Постоянен маркер - + Never - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. Would you like do this now? - + This may not be a good idea Това може би не е добра идея - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). Апаратите ResMed S9 рутинно изтриват някои данни от SD картата (по-стари от 7 и 30 дни, в зависимост от резолюцията). @@ -4333,42 +4214,42 @@ Would you like do this now? ... - + OSCAR - + Version Версия - + &Open Profile - + &Edit Profile &Редактиране на профил - + &New Profile - + Profile: None - + Please select or create a profile... - + Destroy Profile @@ -4588,42 +4469,42 @@ Would you like do this now? Няма данни - + On Вкл - + Off Изкл - + " " - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + Kg кг - + cmH2O cmH2O @@ -4683,7 +4564,7 @@ Would you like do this now? - + Hours Часове @@ -4752,1268 +4633,1302 @@ TTIA: %1 TTIA: %1 - + %1 %2 / %3 / %4 %1 %2 / %3 / %4 - + bpm удара в минута - + ? ? - + Severity (0-1) Тежест (0-1) - + Error Грешка - + Warning Внимание - + Please Note Моля обърнете внимание - + Compliance Only :( Информация само за спазване :( - + Graphs Switched Off Графиките са изключени - + Summary Only :( Само обща информация :( - + Sessions Switched Off Сесиите са изключени - + &Yes &Да - + &No &Не - + &Cancel &Отказ - + &Destroy &Унищожи - + &Save &Запис - + BMI BMI - + Weight Тегло - + Zombie Зомби - + Pulse Rate Пулс - + SpO2 SpO2 - + Plethy Плетизмограма - + Pressure Налягане - + Daily Дневна - + Profile Профил - + Overview Общ преглед - + Oximetry Оксиметрия - + Oximeter Оксиметър - + Event Flags Флагове събития - + Default По подразбиране - - - + + + CPAP - + BiPAP BiPAP - + Bi-Level - + EPAP EPAP - + Min EPAP Мин EPAP - + Max EPAP Макс EPAP - + IPAP IPAP - - + + APAP - - + + ASV - + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - + Humidifier Овлажнител - + H H - + OA OA - + A A - + CA CA - + FL FL - + LE LE - + EP EP - + VS VS - + VS2 VS2 - + RERA RERA - - + + PP PP - + P P - + RE RE - + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - + PC PC - + UF1 - + UF2 - + UF3 UF3 - + PS PS - + AHI AHI - + RDI RDI - + AI AI - + HI HI - + UAI UAI - + CAI CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI EPI - + OSCAR - + Min IPAP Мин IPAP - + + Built with Qt + + + + + Branch: + + + + + Revision + + + + + App key: + + + + + Operating system: + + + + + Graphics Engine: + + + + + Graphics Engine type: + + + + Software Engine - + ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL - + m - + cm - + Minutes минути - + Seconds секунди - + h ч - + m м - + s с - + ms мс - + Events/hr събития/час - + Hz Hz - + Litres литра - + ml ml - + Breaths/min Вдишвания/min - + Degrees Градуса - + Information Информация - + Busy Зает - + Max IPAP Макс IPAP - + SA SA - + ÇSR ÇSR - + PB PB - + IE IE - + Insp. Time Време вдишване - + Exp. Time Време издишване - + Resp. Event Респ. събитие - + Flow Limitation Ограничения на дебита - + Flow Limit Ограничение дебит - + SensAwake Събуждания - + Pat. Trig. Breath Вдишв. иниц. от пациент - + Tgt. Min. Vent Целева мин. белодр. вмест - + Target Vent. Целева белодр. вмест. - + Minute Vent. Дихателен обем в минута. - + Tidal Volume Дихателен обем - + Resp. Rate Респираторна честота - + Snore Хъркане - + Leak Теч - + Leaks Течове - + Total Leaks Общи течове - + Unintentional Leaks Неумишлени течове - + MaskPressure Налягане в маска - + Flow Rate Дебит - + Sleep Stage Фаза на сън - + Usage Употреба - + Sessions Сесии - + Pr. Relief Облекчение на налягане - + No Data Available Няма данни - + Bookmarks Отметки - + v%1 v%1 - - - + + + Mode Режим - + Model Модел - + Brand Марка - + Serial Сериен номер - + Series Серия - + Machine Апарат - + Channel Канал - + Settings Настройки - + Name Име - + DOB Дата на раждане - + Phone Телефон - + Address Адрес - + Email E-мейл - + Patient ID Пациент ID - + Date Дата - + Bedtime Лягане - + Wake-up Ставане - + Mask Time Време с маска - + Unknown Непознат - + None Няма - + Ready Готов - + First Първи - + Last Последен - + Start Начало - + End Край - - + + Yes Да - - + + No Не - + Min Мин - + Max Макс - + Med Средно - + Average Средно - + Median Средно - + Avg Средно - + W-Avg Усреднено - + Non Data Capable Machine Апарат неспособен да записва данни - + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model. За съжаление вашият апарат Philips Respironics CPAP (Модел %1) няма възможност за събиране на данни. - + RemStar Plus Compliance Only RemStar Plus само спазване на терапията - - + + RemStar Pro with C-Flex+ RemStar Pro with C-Flex+ - - + + RemStar Auto with A-Flex RemStar Auto with A-Flex - - + + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex - - + + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex - - + + BiPAP autoSV Advanced BiPAP autoSV Advanced - - + + BiPAP AVAPS BiPAP AVAPS - + Unknown Model Непознат модел - - System One (60 Series) - System One (60 Series) - - - - - DreamStation - DreamStation - - - - unknown - непознат - - - + Getting Ready... - + Machine Unsupported Апарата не се поддържа - + Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet. За съжаление вашият апарат Philips Respironics CPAP (Модел %1) не се поддържа все още. - + I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - - The developers needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. - - - - + Scanning Files... - - + + Importing Sessions... - + Finishing up... - - + + The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. + + + + + Machine Untested + + + + + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. + + + + + It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR. + + + + + 15mm 15мм - - + + 22mm 22мм - + RemStar Plus RemStar Plus - + BiPAP autoSV Advanced 60 Series BiPAP autoSV Advanced 60 Series - + CPAP Pro CPAP Pro - + Auto CPAP Auto CPAP - + BiPAP Pro BiPAP Pro - + Auto BiPAP Auto BiPAP - - + + Flex Mode Flex режим - + PRS1 pressure relief mode. Режим облекчение на налягането на PRS1. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + Rise Time Време на събуждане - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Степен на гъвкавост - + PRS1 pressure relief setting. Настройка на облекчение на налягането на PRS1. - - - + + + x1 x1 - - - + + + x2 x2 - - - + + + x3 x3 - - - + + + x4 x4 - - - + + + x5 x5 - - - + + + Humidifier Status Статус овлажнител - + PRS1 humidifier connected? Свързан ли е овлажнителят на PRS1? - + Disconnected Несвързан - + Connected Свързан - - + + Heated Tubing Нагреваем маркуч - + Heated Tubing Connected Свързан нагреваем маркуч - + Humidification Level Степен на овлажняване - + PRS1 Humidification level PRS1 степен на овлажняване - + Humid. Lvl. Степ. овлажн. - - + + System One Resistance Status System One статус съпротивление - + Sys1 Resist. Status Sys1 съпрот. статус - + System One Resistance Setting System One настройка съпротивление - + System One Mask Resistance Setting System One настройка съпротивление на маска - + Sys1 Resist. Set Sys1 съпрот. настройка - - + + Hose Diameter Диаметър на маркуч - + Diameter of primary CPAP hose Диаметър на основния CPAP маркуч - + System One Resistance Lock System One заключване съпротивление - + Whether System One resistance settings are available to you. Дали System One настройките за съпротивление са налични за Вас. - + Sys1 Resist. Lock Sys1 съпрот. заключване - - + + Auto On Автоматично включване - + A few breaths automatically starts machine Няколко вдишвания автоматично включват апарата - - + + Auto Off Автоматично изключване - + Machine automatically switches off Апаратът автоматично се изключва - - + + Mask Alert Предупреждение за маска - + Whether or not machine allows Mask checking. Дали апарата позволява проверка за маска. - - + + Show AHI Покажи AHI - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. Дали апарата показва AHI на LCD дисплея си. - + Unknown PRS1 Code %1 Непознат PRS1 код %1 - - + + PRS1_%1 PRS1_%1 - + Breathing Not Detected - + A period during a session where the machine could not detect flow. - + BND - + Timed Breath Периодично дишане - + Machine Initiated Breath Дишане инициирано от апарата - + TB TB @@ -6039,262 +5954,267 @@ TTIA: %1 - + <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> <i>Данните от Вашият стар апарат трябва да бъдат регенерирани в случай че тази опция за архивиране не е била изключена в настройките преди да направите предишен импорт на данни.</i> - + Launching Windows Explorer failed Неуспешно стартиране на Windows Explorer - + Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. explorer.exe не бе открит в дефинираните пътища на Уиндоус и не може да бъде стартиран Windows Explorer. - + OSCAR (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 - + <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> - + OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. - + This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. Това означава че ще е необходимо да направите отново импорт на данните за този апарат по-късно. - + Important: Важно: - + Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. След като обновите <font size=+1>не можете</font> да използвате този профил с предишната версия повече. - + If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again. - + Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR? - + Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start. - + Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these? - + OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. - + OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: - + Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. - + Machine Database Changes Промяна в базата данни за апарат - + The machine data folder needs to be removed manually. Тази папка с данни от апарата трябва да бъде премахната ръчно. - + This folder currently resides at the following location: Тази папка в момента се намира тук: - + Rebuilding from %1 Backup Презареждане от архив %1 - + Choose the SleepyHead data folder to migrate - + or CANCEL to skip migration. - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead data. - + You cannot use this folder: - + Migrating - + files - + from - + to - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + + Data directory: + + + + Migrate SleepyHead Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. - + The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Много е вероятно това да причини повреда на данни, сигурни ли сте че искате да продължите? - + Question Въпрос - + Exiting Изход - + Are you sure you want to use this folder? Сигурни ли сте, че желаете да използвате тази папка? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine Не забравяйте да поставите обратно вашата SD карта в CPAP апарата - + OSCAR Reminder - + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. - + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. - + Loading profile "%1"... - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. Съжаляваме, вашият %1 %2 апарат не се поддържа за момента. - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Сигурни ли сте че желаете да възстановите всички цветове на канали и настройки към стойностите им по подразбиране? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Сигурни ли сте че желаете да възстановите фабричните настройки за цветовете на каналите на вълните? @@ -6304,88 +6224,88 @@ TTIA: %1 Няма видими графики за печат - + Would you like to show bookmarked areas in this report? Желаете ли да се покажат областите с отметки в този репорт? - + Printing %1 Report Печатане на репорт %1 - + %1 Report %1 Отчет - + : %1 hours, %2 minutes, %3 seconds : %1 часа, %2 минути, %3 секунди - + RDI %1 RDI %1 - + AHI %1 AHI %1 - + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 AI=%1 HI=%2 CAI=%3 - + REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% - + UAI=%1 UAI=%1 - + NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 - + Reporting from %1 to %2 Репорт от %1 до %2 - + Entire Day's Flow Waveform Вълна на дебита за целия ден - + Current Selection Текуща селекция - + Entire Day Цял ден - + OSCAR v%1 - + Page %1 of %2 Страница %1 от %2 @@ -6588,8 +6508,8 @@ TTIA: %1 Рампинг събитие - - + + Ramp Рампинг @@ -6630,7 +6550,7 @@ TTIA: %1 Само обща информация - + % % @@ -6680,17 +6600,17 @@ TTIA: %1 Вибраторно хъркане открито от апарат System One - + Pressure Pulse Пулсиращо налягане - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Пулсиращо налягане, което 'ping-ва' за да засече обструкция в дихателния път. - + Large Leak Големи течове @@ -6702,7 +6622,7 @@ TTIA: %1 Голям теч от маската влияещ на способноста на апарата да спазва терапията. - + LL LL @@ -6803,7 +6723,7 @@ TTIA: %1 Вълна на дебита на дишане - + L/min л/мин @@ -6884,7 +6804,7 @@ TTIA: %1 Съотношение между времето на вдишване и издишване - + ratio съотношение @@ -7312,7 +7232,7 @@ TTIA: %1 Долна граница - + Orientation Ориентация @@ -7323,7 +7243,7 @@ TTIA: %1 Позиция на спящия в градуси - + Inclination Наклон @@ -7374,17 +7294,17 @@ TTIA: %1 (само резюме) - + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. Вече съществува lockfile за този профил '%1', предявен на '%2'. - + Peak Пик - + %1% %2 %1% %2 @@ -7404,72 +7324,72 @@ TTIA: %1 Автоматичен Bi-Level (променлив PS) - + %1%2 - + Fixed %1 (%2) Фиксиран %1 (%2) - + Min %1 Max %2 (%3) Мин %1 Макс %2 (%3) - - + + EPAP %1 IPAP %2 (%3) EPAP %1 IPAP %2 (%3) - + PS %1 over %2-%3 (%4) PS %1 над %2-%3 (%4) - - + + Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5) Мин EPAP %1 Макс IPAP %2 PS %3-%4 (%5) - + EPAP %1 PS %2-%3 (%6) EPAP %1 PS %2-%3 (%6) - - - + + + %1 %2 %1 %2 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (снощи) - + (yesterday) (вчера) - + (%2 day ago) (преди %2 дни) - + No oximetry data has been imported yet. @@ -7530,13 +7450,12 @@ TTIA: %1 M-Series - + Philips Respironics Philips Respironics - - + System One System One @@ -7576,258 +7495,258 @@ TTIA: %1 Personal Sleep Coach - - + + VPAP Adapt VPAP Adapt - + Parsing Identification File - + Locating STR.edf File(s)... - + Cataloguing EDF Files... - + Queueing Import Tasks... - + Finishing Up... - + CPAP Mode CPAP режим - + VPAP-T VPAP-T - + VPAP-S VPAP-S - + VPAP-S/T VPAP-S/T - + ?? ?? - + VPAPauto VPAPauto - + ASVAuto ASVAuto - - + + ??? ??? - + Auto for Her Auto for Her - - + + EPR EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief ResMed облекчение на налягането при издишане - + Patient??? Пациент??? - - + + EPR Level EPR степен - + Exhale Pressure Relief Level Степен на облекчение на налягането при издишане - + 0cmH2O 0cmH2O - + 1cmH2O 1cmH2O - + 2cmH2O 2cmH2O - + 3cmH2O 3cmH2O - + SmartStart SmartStart - + Machine auto starts by breathing Автоматичен старт на апарата чрез дишане - + Smart Start Умен старт - + Humid. Status Статус овлажнител - + Humidifier Enabled Status Вкл/изкл. статус на овлажнител - + Humid. Level Степен на овлажн - - + + Humidity Level Степен на овлажняване - - + + Temperature Температура - + ClimateLine Temperature Темпеартура на ClimateLine - + Temp. Enable Вкл. температура - + ClimateLine Temperature Enable Включена температура на ClimateLine - + Temperature Enable Включена температура - + AB Filter AB филтър - - + + Antibacterial Filter Антибактериален филтър - + Pt. Access Пац. достъп - - + + Patient Access Пациентски достъп - - - + + + Climate Control Климат контрол - + Manual Ръчен - + Auto Автоматичен - - + + Mask Маска - + ResMed Mask Setting Настройки маска ResMed - + Pillows Възглавнички - + Full Face Фул фейс - + Nasal Назална - + Ramp Enable Включен рампинг @@ -7999,13 +7918,13 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Ramp Only Само по време на рампинг - + Full Time През цялото време @@ -8058,27 +7977,27 @@ Line %2, column %3 Не може да се прочете файла Updates.xml. - + Loading %1 data for %2... - + Scanning Files - + Migrating Summary File Location - + Loading Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data @@ -8092,6 +8011,16 @@ Line %2, column %3 Peak %1 + + + Updating Statistics cache + + + + + Usage Statistics + Статистики за употреба + Report @@ -8122,374 +8051,369 @@ Line %2, column %3 Statistics - + Details Детайли - + Most Recent Последен ден - - Compliance - Спазване - - - + Therapy Efficacy Ефикасност на терапията - + Last 30 Days Последни 30 дни - + Last Year Последна година - - + + Average %1 Средно %1 - + CPAP Statistics CPAP Статистики - - + + CPAP Usage Употреба на CPAP - + Average Hours per Night Часове средно за нощ - + + Compliance (%1 hrs/day) + + + + Leak Statistics Статистики за изтекъл въздух - + Pressure Statistics Статистики за налягане - + Oximeter Statistics Статистики за оксиметър - + Blood Oxygen Saturation Кислородна сатурация - + Pulse Rate Пулс - + %1 Median %1 медиана - + Min %1 Мин %1 - + Max %1 Макс %1 - + %1 Index %1 индекс - + % of time in %1 % от времето в %1 - + % of time above %1 threshold % от времето над праг %1 - + % of time below %1 threshold % от времето под праг %1 - + Name: %1, %2 Име: %1, %2 - + DOB: %1 Дата на раждане: %1 - + Phone: %1 Телефон: %1 - + Email: %1 E-мейл: %1 - + Address: Адрес: - - Usage Statistics - Статистики за употреба - - - + This report was generated by OSCAR v%1 - - I can haz data?!? - Може ли да имам някакви данни първо?!? - - - + Oscar has no data to report :( - + Days Used: %1 Дни употреба: %1 - + Low Use Days: %1 Дни с малко използване: %1 - + Compliance: %1% Спазване: %1% - + Days AHI of 5 or greater: %1 Дни с AHI 5 или по-голям: %1 - + Best AHI Най-добро AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Дата: %1 AHI: %2 - + Worst AHI Най-лошо AHI - + Best Flow Limitation Най-добро ограничение на дебита - - + + Date: %1 FL: %2 Дата: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Най-лошо ограничение на дебита - + No Flow Limitation on record Без запис за ограничение на дебита - + Worst Large Leaks Най-лоши големи течове - + Date: %1 Leak: %2% Дата: %1 Течове: %2% - + No Large Leaks on record Без запис за големи течове - + Worst CSR Най-лошо CSR - + Date: %1 CSR: %2% Дата: %1 CSR: %2% - + No CSR on record Без запис зa CSR - + Worst PB Най-лошо PB - + Date: %1 PB: %2% Дата: %1 PB: %2% - + No PB on record Без запис за PB - + Want more information? Желаете повече информация? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Моля включете опцията за предварително зареждане на обща информация при старт в настройките за да се осигури наличността на тези данни. - + Best RX Setting Най-добри настройки - - + + Date: %1 - %2 Дати: %1 - %2 - - + + Culminative AHI: %1 Кулминативен AHI: %1 - - + + Culminative Hours: %1 Кулминативни часове: %1 - + Worst RX Setting Най-лоши настройки - + Last Week Последна седмица - + + Changes to Machine Settings + + + + + No data found?!? + + + + Last 6 Months Последни 6 месеца - + Last Session Последна сесия - + No %1 data available. Няма %1 данни на разположение. - + %1 day of %2 Data on %3 %1 ден от %2 данни за %3 - + %1 days of %2 Data, between %3 and %4 %1 дни от %2 данни, между %3 и %4 - - Changes to Prescription Settings - Промени по предписаните настройки - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software - + Days Дни - + Pressure Relief Облекчение на налягане - + Pressure Settings Настройки налягане - + Machine Information Информация за апарата - + First Use Първо използване - + Last Use Последно използване @@ -8678,137 +8602,137 @@ Line %2, column %3 - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> + <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer<br/></span><span style=" color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> - + It would be a good idea to check File->Preferences first, - + as there are some options that affect import. - + Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - + First import can take a few minutes. Първият импорт може да отнеме няколко минути. - + The last time you used your %1... Последният път, когато сте използвали %1 апарата си... - + last night снощи - + yesterday вчера - + %2 days ago преди %2 дни - + was %1 (on %2) е било %1 (в %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 часа, %2 минути и %3 секунди - + Your machine was on for %1. - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Използвали сте маската само %1.</font> - + under - + over - + reasonably close to - + equal to - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. - + Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Налягането ви е било под %1 %2 за %3% от времето. - + Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Вашето EPAP налягане фиксирано на %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Вашето IPAP налягане е било под %1 %2 за %3% от времето. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Вашето EPAP налягане е било под %1 %2 за %3% от времето. - + Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Вашият апарат е бил под %1-%2 %3 за %4% от времето. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. - + No CPAP data has been imported yet. Няма импортирани CPAP данни засега. diff --git a/Translations/Chinese.zh.ts b/Translations/Chinese.zh.ts index a6b5893f..4df96f21 100644 --- a/Translations/Chinese.zh.ts +++ b/Translations/Chinese.zh.ts @@ -440,6 +440,10 @@ No data is available for this day. + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value + + ExportCSV @@ -691,10 +695,6 @@ - - - - CPAP - CPAP - Gah! Gah! @@ -703,10 +703,6 @@ Help 帮助 - - DISCLAIMER: - 免责声明: - &Data &数据 @@ -735,18 +731,10 @@ Daily 日常 - - Note: - 注意: - Import &ZEO Data 导入&ZEO数据 - - Copyright: - 版权: - MSeries Import complete M系列呼吸机数据导入完成 @@ -755,10 +743,6 @@ There was an error saving screenshot to file "%1" 错误信息截屏存储在 "%1"文档中 - - This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - 这款软件用于协助读取用于治疗睡眠障碍的各种CPAP数据. - Importing Data 正在导入数据 @@ -767,42 +751,18 @@ Online Users &Guide 在线&指南 - - Online Help Resources - 在线帮助资源 - View &Welcome 查看&欢迎 - - Currenly supported machines: - 所支持的机型: - There was a problem opening MSeries block File: 打开M系列呼吸机文件出错: - - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - - - Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - 康泰 CMS50D+, CMS50E and CMS50F 血氧仪 - - - Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - 飞利浦伟康System One(CPAP Pro, Auto, BIPIP & ASV模式) - &About &关于 - - Further Information - 更多信息 - View &Daily 查看&日常 @@ -823,14 +783,6 @@ Change &User 更改&用户 - - Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - 为Mac用户加入一些 <a href='qrc:/docs/usage.html'>使用注意</a>,和其他重要信息. - - - Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - 可以用来讨论和学习睡眠呼吸暂停的论坛: - View S&tatistics 查看&统计 @@ -851,10 +803,6 @@ Please wait, importing from backup folder(s)... 请稍等,正在由备份文件夹导入... - - ResMed S9 Oximeter Attachment - ResMedS9血氧仪附件 - Right &Sidebar 右&侧边栏 @@ -879,30 +827,10 @@ Sleep Disorder Terms &Glossary 睡眠障碍术语&术语表 - - This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - 这是测试版,部分功能还未完善。 - - - *** <u>Use at your own risk</u> *** - *** <u>后果自负</u> *** - Use &AntiAliasing 使用&图形保真 - - I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - 不建议使用这个内建浏览器上网,这是只是个帮助浏览器。 - - - About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - 睡眠呼吸暂停<a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>在</a>维基百科 - - - This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - 这 <font color='red'><u>并不是</u></font> 一款医疗软件。它仅仅是一款数据读显软件,且不保证任何计算以及显示信息的精确性以及正确性. - Somnopause Data Import complete 睡眠姿势数据导入完成 @@ -915,10 +843,6 @@ &Profiles &配置文件 - - DeVilbiss Intellipap (Auto) - DeVilbiss Intellipap (Auto) - Standard 标准 @@ -939,14 +863,6 @@ Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. 请记住将导入程序指向数据卡的根文件夹或驱动器号,而不是子文件夹。 - - ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - ResMed S9型号(CPAP, Auto, VPAP) - - - Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - 对于您的健康管理,应该遵循医生的指导。 - &Advanced &高级 @@ -999,10 +915,6 @@ &Preferences &参数设置 - - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - &Frequently Asked Questions &常见问题 @@ -1011,18 +923,10 @@ Oximetry 血氧测定 - - (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - (未使用SSL加密技术,所以请不要输入密码或其他个人信息。) - Change &Data Folder 更改&数据文件夹 - - License: - 许可证: - Date Range 日期范围 @@ -1047,10 +951,6 @@ Choose a folder 选择一个文件夹 - - <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - - Are you sure you want to delete oximetry data for %1 确定清除%1内的血氧仪数据吗 @@ -1075,10 +975,6 @@ &Automatic Oximetry Cleanup &血氧仪数据自动清理 - - Toggle &Line Cursor - 切换&线光标 - Please insert your CPAP data card... 请插入CPAP数据卡... @@ -1255,30 +1151,6 @@ Report an Issue 报告问题 - - Welcome to OSCAR - 欢迎使用OSCAR - - - About OSCAR - 关于OSCAR - - - OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - OSCAR是一款基于开发者个人睡眠障碍方面的经验以及众多饱受类似困扰的众多测试者的反馈编写而成的软件. - - - Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. - 请将您找到的任何错误报告给OSCAR's开发人员组。 - - - This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - 该软件免费发布<a href="qrc:/COPYING">GNU公共许可版本3</a>。 - - - The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - 作者对任何人使用或误用本软件对自己或他人造成伤害不承担任何责任。 - Updates are not yet implemented 尚未更新 @@ -1339,10 +1211,6 @@ No profile has been selected for Import. - - The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - - &Import SDcard Data @@ -1355,6 +1223,62 @@ The Glossary will open in your default browser + + Show Daily view + + + + Show Overview view + + + + Maximize window + + + + Reset sizes of graphs + + + + Show Right Sidebar + + + + Show Statistics view + + + + Show &Line Cursor + + + + Show Daily Left Sidebar + + + + Show Daily Calendar + + + + System Information + + + + Show &Pie Chart + + + + Show Pie Chart on Daily page + + + + Ctrl+P + + + + OSCAR Information + + MinMaxWidget @@ -1497,10 +1421,6 @@ Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security. 让孩子远离此软件,该软件并非绝对安全。 - - metric - 公制 - Address 地址 @@ -1513,11 +1433,6 @@ DST Zone DST时区 - - archiac - This means very old-fashioned, outdated - 档案 - RX Pressure 释放压力 @@ -1646,6 +1561,14 @@ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter 欢迎使用开源CPAP分析报告 + + Metric + + + + English + + Overview @@ -1802,10 +1725,6 @@ Index Where would you like to import from? 从何处导入数据? - - <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> - <html><head/><body><p>这一功能可以方便的通过数据线将您血氧仪内置数据卡中的数据导入.</p><p>一旦选择这个功能,有些血氧仪需要您进行适当的设置才能初始化上传数据</p></body></html> - <html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html> <html><head/><body><p>如果你不介意整晚连入电脑,可以生成容积图,可以直观的展现心率,显示在常规的血氧读数顶端.</p></body></html> @@ -2034,10 +1953,6 @@ Index Select Oximeter Type: 选择血氧仪类型: - - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 @@ -2058,10 +1973,6 @@ Index Set device identifier 设置设备标识符 - - <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character pet name for this oximeter.</p></body></html> - <html><head/><body><p>请输入7个字母为血氧仪命名.</p></body></html> - Erase session after successful upload 上传成功后删除会话 @@ -2174,10 +2085,6 @@ Index <html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html> <html><head/><body><p>如果启用,OSCAR将使用您的计算机当前时间自动重置CMS50的内部时钟。</p></body></html> - - <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before OSCAR saves your session, you won't get it back.</p></body></html> - <html><head/><body><p>导入完成后,此选项将从测定仪中删除导入的会话。 </p><p>请谨慎使用,因为如果在OSCAR保存会话之前出现问题,您将无法撤回。</p></body></html> - Please choose which one you want to import into OSCAR 请选择哪个要导入OSCAR @@ -2198,6 +2105,26 @@ Index OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR目前可以兼容Contec CMS50D+、CMS50E、CMS50F和CMS50I系列血氧计。<br/>(请注意:直接从蓝牙模式导入是不可行的 <span style=" font-weight:600;"></span> ) + + CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 + + + + <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can't get it back.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device's menu to initiate the upload.</p></body></html> + + + + Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu + + Oximetry @@ -2360,10 +2287,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">自定义标记是一个检测被机器忽略的事件实验方法。它们<span style=" text-decoration: underline;">不</span>包含于 AHI.</p></body></html> - - Show event breakdown pie chart - 显示饼图 - Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the machine missed. @@ -2392,18 +2315,6 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. 像素映射缓存是图形加速技术,或许会导致在您的操作系统上的字体显示异常. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">正在更换SD卡备份压缩选项不会自动再次压缩数据 </span></p></body></html> - Bypass the login screen and load the most recent User Profile 跳过用户登录界面,登录常用用户 @@ -2682,18 +2593,6 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Check for new version every 检查是否有新版本 - - Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. -The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does -the printing code. -Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause -this application to be unstable with this feature enabled. - 允许对图表截屏 -数据汇总饼图将使用这一方法 -也可以打印代码 -当开启这个功能时,某些旧电脑或者老版本的 -Qt软件会导致软件不稳定. - Maximum Calcs 最大估算值 @@ -3122,14 +3021,6 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b Calculate Unintentional Leaks When Not Present 计算非意识漏气量 - - Your masks vent rate at 20cmH2O pressure - 你的面罩出气压力为20cnH2O - - - Your masks vent rate at 4cmH2O pressure - 你的面罩出气压力为4cmH2O - 4 cmH2O 4 cmH2O @@ -3275,33 +3166,6 @@ ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率数据, This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { 空白: 预包装; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">同步血氧测定和CPAP数据</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">从spo2review(从.spor文件)或串行导入的方法导入的CMS50数据 </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">具有同步所需的正确时间戳。</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">实时观察模式(使用串行电缆)是在CMS50血氧计上实现精确同步的一种方法,但不能抵消CPAP时钟漂移。</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p>如果在启动CPAP机器的同时</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">启动血氧计记录模式,现在也可以实现同步。</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">串行导入过程需要从昨晚的第一次CPAP会话开始。(请记住首先导入您的CPAP数据!)</span></p></body></html> - Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown OSCAR关闭时显示删除卡提醒通知 @@ -3338,6 +3202,34 @@ p, li { 空白: 预包装; } + + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. + + + + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure + + + + Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + ProfileSelect @@ -5643,14 +5535,6 @@ TTIA: %1 Unknown Model 未知模式 - - System One (60 Series) - System One (60 Series) - - - unknown - 未知 - Machine Unsupported 不支持的机型 @@ -5739,10 +5623,6 @@ TTIA: %1 v%1 v%1 - - DreamStation - DreamStation - RemStar Plus RemStar Plus @@ -6225,10 +6105,6 @@ Line %2, column %3 I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. OSCAR只能跟踪该机器的使用时间和基本的设置。 - - The developers needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. - 开发人员需要此计算机SD卡和匹配Encore. pdf 报告的. zip 副本, 以使其与 oscar 配合使用。 - <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> <b>OSCAR保留了设备数据卡的备份</b> @@ -6390,6 +6266,62 @@ Line %2, column %3 Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. + + Built with Qt + + + + Branch: + + + + Revision + + + + App key: + + + + Operating system: + + + + Graphics Engine: + + + + Graphics Engine type: + + + + The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. + + + + Machine Untested + + + + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. + + + + It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR. + + + + Data directory: + + + + Updating Statistics cache + + + + Usage Statistics + 使用统计 + Report @@ -6447,10 +6379,6 @@ Line %2, column %3 %1 day of %2 Data on %3 %1 天在 %2 中的数据在 %3 - - Changes to Prescription Settings - 改变治疗方案设定 - Max %1 最大 %1 @@ -6535,10 +6463,6 @@ Line %2, column %3 Average Hours per Night 平均每晚的小时数 - - Compliance - 依从性 - % of time above %1 threshold % 的时间高于 %1 阈值 @@ -6547,10 +6471,6 @@ Line %2, column %3 % of time below %1 threshold % 的时间低于 %1 阈值 - - I can haz data?!? - I can haz data?!? - Pressure Relief 压力释放 @@ -6579,10 +6499,6 @@ Line %2, column %3 Address: 地址: - - Usage Statistics - 使用统计 - This report was generated by OSCAR v%1 @@ -6709,6 +6625,18 @@ Line %2, column %3 Oscar has no data to report :( + + Compliance (%1 hrs/day) + + + + Changes to Machine Settings + + + + No data found?!? + + UpdaterWindow @@ -6851,10 +6779,6 @@ Line %2, column %3 Statistics 统计 - - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> - - First import can take a few minutes. 第一次导入将会花费数分钟. @@ -6963,6 +6887,10 @@ Line %2, column %3 Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. 呼气压力低于 %1 %2 ,持续时间 %3%. + + <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer<br/></span><span style=" color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> + + gGraph diff --git a/Translations/Deutsch.de.ts b/Translations/Deutsch.de.ts index 8b44445e..da309251 100644 --- a/Translations/Deutsch.de.ts +++ b/Translations/Deutsch.de.ts @@ -438,7 +438,11 @@ No data is available for this day. - + Für diesen Tag sind keine Daten verfügbar. + + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value + Wenn die Größe im Einstellungsdialog größer als Null ist, zeigt die Gewichtseinstellung hier den Wert des Body Mass Index (BMI) an @@ -691,10 +695,6 @@ - - - - CPAP - CPAP - Exit Beenden @@ -715,10 +715,6 @@ Donations are not implemented Spenden werden nicht umgesetzt - - DISCLAIMER: - HAFTUNGSAUSSCHLUSS: - %1 %2 %1 %2 @@ -759,10 +755,6 @@ OSCAR OSCAR - - Note: - Hinweis: - Loading profile "%1" Profil laden "%1" @@ -771,10 +763,6 @@ Import &ZEO Data Import &ZEO Daten - - Copyright: - Urheberrecht: - MSeries Import complete M-Serie komplett Importiert @@ -791,34 +779,18 @@ A %1 file structure for a %2 was located at: Eine%1 Dateistruktur für eine %2 wurde in: - - This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - Diese Software wurde entwickelt, um Sie bei der Überprüfung der Daten zu unterstützen, die von CPAP-Geräten zur Behandlung verschiedener Schlafstörungen erzeugt werden. - Importing Data Importieren von Daten - - The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - Die Autoren übernehmen KEINE Haftung für Personen, die sich oder Anderen durch Verwendung oder Missbrauch dieser Software schaden. - Online Users &Guide Online &Handbuch - - Online Help Resources - Online Hilfe - View &Welcome &Willkommensansicht - - Currenly supported machines: - Derzeit unterstützte Geräte: - Show Performance Information Anzeige der Performance- Informationen @@ -827,30 +799,14 @@ There was a problem opening MSeries block File: Es gab ein Problem beim Öffnen einer M-Serie Block-Datei: - - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - <a href='http://www.apneuvereniging.nl/forum'>ApneuVereinigung</a>, - Current Days Aktueller Tag - - Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - Contec CMS50D +, CMS50E und CMS50F (nicht 50FW) Pulsoxymeter - - - Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV-Modelle) - &About &Schließen - - Further Information - Weitere Informationen - View &Daily &Tagesansicht @@ -891,18 +847,10 @@ %1's Journal %1's Journal - - Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - Plus ein paar <a href='qrc:/docs/usage.html'> Verwendungshinweise </ a>, und einige wichtige Informationen für Mac-Nutzer. - Import Problem Importproblem - - Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - Bitte sprechen Sie freundlich in den Foren um mehr über OSCAR zu erfahren: - <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Bitte beachten Sie, dass Sie diesen Vorgang nicht rückgängig machen können!</b> @@ -955,14 +903,6 @@ O&ximetry Wizard O&xymetrie Assistent - - ResMed S9 Oximeter Attachment - ResMed S9 Oxymeter Adapter - - - About OSCAR - Über OSCAR - Bookmarks Lesezeichen @@ -999,10 +939,6 @@ Report an Issue Ein Problem melden - - Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. - Bitte melden Sie alle Fehler, die Sie finden, an die OSCAR-Entwicklergruppe. - Date Range Datumsbereich @@ -1027,10 +963,6 @@ Sleep Disorder Terms &Glossary Schlafstörungen Nutzungswörterbuch &Wörterverzeichnis - - This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - Dies ist eine Beta-Version und einige Funktionen funktionieren noch nicht wie erwartet. - Are you really sure you want to do this? Sind Sie wirklich sicher, dass Sie das tun wollen? @@ -1043,10 +975,6 @@ Purge Oximetry Data Oxymetriedaten löschen - - *** <u>Use at your own risk</u> *** - *** <u> Benutzung auf eigene Gefahr</u> *** - Records Zusammenfassung @@ -1055,22 +983,10 @@ Use &AntiAliasing Verwenden Sie &Antialiasing - - I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - Ich empfehle, nicht mit diesem Browser zu Surfen. Es wird funktionieren, aber er ist vor allem als Hilfe-Browser gedacht. - - - About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - Über <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'> Schlafapnoe</a> auf Wikipedia - Would you like to import from this location? Möchten Sie von diesem Ort impoertieren? - - This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - Dies ist <font color='red'><u>KEINE</u></font> medizinische Software. Bei dieser Anwendung handelt es sich lediglich um einen Datenbetrachter, und es wird keine Garantie für die Richtigkeit oder Richtigkeit der angezeigten Berechnungen oder Daten übernommen. - Somnopause Data Import complete Somnopause Datenimport abgeschlossen @@ -1095,10 +1011,6 @@ CSV Export Wizard CSV-Export-Assistent - - DeVilbiss Intellipap (Auto) - DeVilbiss Intellipap (Auto) - &Automatic Oximetry Cleanup &Automatische Bereinigung der Oxymetrie @@ -1143,10 +1055,6 @@ Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. Denken Sie daran, den Importer auf den Stammordner oder den Laufwerksbuchstaben Ihrer Datenkarte zu verweisen und nicht auf einen Unterordner. - - Welcome to OSCAR - Willkommen bei OSCAR - Backup &Journal Sicherungskopie &Journal @@ -1159,10 +1067,6 @@ %2 - - This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - Diese Software wird frei veröffentlicht unter <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - Reporting issues is not yet implemented Berichterstattungsprobleme sind noch nicht implementiert @@ -1175,14 +1079,6 @@ Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Vorausgesetzt, Sie haben <i><b>eigene </b> Backups für ALLE Ihre CPAP-Daten</i>, die Sie noch vervollständigen können erstellt. Aber Sie müssen die Backups manuell wiederherstellen. - - ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - ResMed S9 Modellen (CPAP, AutoPAP, VPAP) - - - Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - Ihr Arzt sollte immer die erste und beste Informationsquelle für das wichtige Management Ihrer Gesundheit sein. - &Advanced &Fortgeschrittene @@ -1259,22 +1155,10 @@ &Preferences &Einstellungen - - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> Du bist dabei <font size=+2>zu löschen</font> OSCAR-Gerätedatenbank für folgende Geräte:</p> - - <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - - - Toggle &Line Cursor - Ein/Aus &Linienbeschreibung - Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Sind Sie <b>absolut sicher</b> das Sie fortfahren möchten? @@ -1299,22 +1183,10 @@ A %1 file structure was located at: Eine%1 Dateistruktur befindet sich unter: - - (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - (Das Programm unterstützt keine SSL-Verschlüsselung, so dass es keine gute Idee ist, Ihre Passwörter oder persönliche Daten irgendwo einzugeben.) - Change &Data Folder &Datenordner ändern - - License: - Lizenz: - - - OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - OSCAR wurde von einem Softwareentwickler mit persönlicher Erfahrung mit einer Schlafstörung entwickelt und durch das Feedback vieler anderer freiwilliger Tester geprägt, die sich mit ähnlichen Bedingungen befassen. - Navigation Navigation @@ -1331,10 +1203,6 @@ No profile has been selected for Import. Es wurde kein Profil für den Import ausgewählt. - - The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - Die Versionshinweise für diese Version finden Sie im Menüpunkt Über OSCAR. - Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Bitte beachten Sie, dass dies zu Datenverlust führen kann, wenn die Backups von OSCAR deaktiviert wurden. @@ -1345,15 +1213,71 @@ &Import SDcard Data - + &Import von SD-Kartendaten The User's Guide will open in your default browser - + Das Benutzerhandbuch wird in Ihrem Standardbrowser geöffnet The Glossary will open in your default browser - + Das Glossar wird in Ihrem Standardbrowser geöffnet + + + Show Daily view + Tagesansicht anzeigen + + + Show Overview view + Übersichtsansicht anzeigen + + + Maximize window + Fenster maximieren + + + Reset sizes of graphs + Größen von Diagrammen zurücksetzen + + + Show Right Sidebar + Rechte Seitenleiste anzeigen + + + Show Statistics view + Statistikansicht anzeigen + + + Show &Line Cursor + Zeigt &Cursorlinie an + + + Show Daily Left Sidebar + Tägliche Ansicht in linker Sidebar anzeigen + + + Show Daily Calendar + Tageskalender anzeigen + + + System Information + Systeminformationen + + + Show &Pie Chart + Torten -&Diagramm anzeigen + + + Show Pie Chart on Daily page + Tortendiagramm auf der Tagesseite anzeigen + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + OSCAR Information + OSCAR Information @@ -1517,10 +1441,6 @@ Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security. Die Software ist nichts für Kinder. - - metric - metrisch - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019 Nightowl Software OSCAR ist urheberrechtlich geschützt &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019 Nachteule Software @@ -1541,10 +1461,6 @@ about:blank Leere Seite - - archiac - archaïsch - RX Pressure RX Druck @@ -1645,6 +1561,14 @@ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Willkommen beim Open Source CPAP Analysis Reporter + + Metric + Metrisch + + + English + Englisch + Overview @@ -1829,10 +1753,6 @@ Index You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Sie müssen im Menü Ihres Oxymeters den Upload starten. - - <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character pet name for this oximeter.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Hier können Sie Ihr Oxymeter bezeichnen (7 Zeichen).</p></body></html> - No Oximetry module could parse the given file: Kein Oxymetriemodul kann die angegebene Datei analysieren: @@ -2061,10 +1981,6 @@ Index Erase session after successful upload Löschen der Sitzung nach erfolgreichem Upload - - <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Diese Option ermöglicht den Import (über Kabel) aus Ihrem Oxymeter.</p><p>Nach der Auswahl dieser Option, werden einige Einstellungen im Oxymeter erforderlich sein um den Upload zu starten.</p></body></html> - Live Oximetry Mode Live-Oxymetriemodus @@ -2137,14 +2053,6 @@ Index "%1", session %2 "%1", Sitzung %2 - - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - - - <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before OSCAR saves your session, you won't get it back.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Diese Option löscht die importierte Sitzung von Ihrem Oxymeter, nachdem der Import abgeschlossen ist. </p><p>Seien Sie vorsichtig, denn wenn etwas nicht funktioniert, bevor OSCAR Ihre Sitzung speichert, erhalten Sie die Daten nicht zurück.</p></body></html> - Show Live Graphs Live-Diagramme anzeigen @@ -2197,6 +2105,26 @@ Index OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR ist derzeit kompatibel mit den seriellen Oximetern Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F und CMS50I.<br/>(Hinweis: Der direkte Import aus Bluetooth-Modellen ist möglich. <span style=" font-weight:600;">wahrscheinlich noch nicht</span> möglich) + + CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 + CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 + + + <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Hier können Sie einen 7-stelligen Namen für dieses Oximeter eingeben.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can't get it back.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Diese Option löscht die importierte Sitzung aus Ihrem Oximeter, nachdem der Import abgeschlossen ist. </p><p>Seien Sie vorsichtig, denn wenn etwas schief geht, bevor OSCAR Ihre Sitzung speichert, können Sie es nicht zurückbekommen.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device's menu to initiate the upload.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Mit dieser Option können Sie (per Kabel) interne Aufzeichnungen aus dem Oximeter importieren.</p><p>Nachdem Sie diese Option ausgewählt haben, müssen Sie bei alten Contec-Oximetern das Menü des Geräts verwenden, um den Upload zu starten.</p></body></html> + + + Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu + Bitte schließen Sie Ihr Oximetergerät an, schalten Sie es ein und öffnen Sie das Menü + Oximetry @@ -2460,38 +2388,6 @@ Are you sure you want to make these changes? Ein Daten-Dekomprimierungsvorgang ist erforderlich, um diese Änderungen anzuwenden. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern. Möchten Sie diese Änderungen wirklich vornehmen? - - - Show event breakdown pie chart - Zeige Ereignis Aufschlüsselung im Kreisdiagramm - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Oxymetrie- und CPAP-Daten synchronisieren</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50-Daten, die aus SpO2 Review (aus .spoR-Dateien) oder der seriellen Importmethode importiert wurden, sind nicht zulässig und haben </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">nicht</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> den richtigen Zeitstempel zum Synchronisieren.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Der Live-View-Modus (über ein serielles Kabel) ist eine Möglichkeit, um eine genaue Synchronisierung mit CMS 50-Oxymetern zu erreichen, zielt jedoch nicht auf die CPAP-Clock-Drift ab.</span></p -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Wenn Sie Ihren Oxymeter-Aufnahmemodus exakt zur gleichen Zeit starten </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;"></span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">wie Ihr CPAP-Gerät, können Sie jetzt auch eine Synchronisierung durchführen. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Der serielle Importvorgang benötigt die Startzeit der ersten CPAP-Sitzung der letzten Nacht. (Denken Sie daran, zuerst Ihre CPAP-Daten zu importieren!)</span></p></body></html> Enable/disable experimental event flagging enhancements. @@ -2533,18 +2429,6 @@ Diese Option muss vor dem Import aktiviert werden, da sonst eine Reinigung erfor Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Pixmap-Caching ist eine Grafikbeschleunigungstechnik, welche zu Problemen mit der Anzeige von Schrift in dem Grafik-Anzeigebereich auf Ihrer Plattform führen kann. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Das Ändern der SD Backup-Komprimierungsoptionen ist nicht automatisch eine Backup-Datenkomprimierung. </span></p></body></html> - Reset &Defaults Auf &Standardwerte zurücksetzen @@ -2902,10 +2786,6 @@ Vor allem wirkt sich das auf den Import von Daten aus. <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>True Maximum liegt das Maximum des Datensatzes.</p><p>99. Perzentile filtert den seltensten Ausreißer heraus.</p></body></html> - - Your masks vent rate at 4cmH2O pressure - Ihre Masken Entlüftungsrate bei 4cmH2O Druck - Profile Profile @@ -2914,10 +2794,6 @@ Vor allem wirkt sich das auf den Import von Daten aus. Flag Type Markierungstyp - - Your masks vent rate at 20cmH2O pressure - Ihre Masken Entlüftungsrate bei 20cmH2O Druck - Calculate Unintentional Leaks When Not Present Berechnung unbeabsichtigter Lecks, wenn nicht vorhanden @@ -3180,18 +3056,6 @@ Um es mit ResScan zu verwenden, müssen die .gz-Dateien zuerst dekomprimiert wer Check for new version every Alle auf neue Version prüfen - - Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. -The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does -the printing code. -Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause -this application to be unstable with this feature enabled. - Ermöglicht die Darstellung von Diagrammen zu Anzeigezwecken. -Das PIE-Diagramm für Ereignisaufgliederungen verwendet diese Methode ebenso wie -der Druckcode. -Leider können einige ältere Computer / Qt-Versionen dazu führen -das diese Anwendung instabil wird, wenn diese Funktion aktiviert ist. - Waveforms Wellenformen @@ -3340,6 +3204,46 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Line Thickness Linienstärke + + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. + Das Ändern der SD Backup-Komprimierungsoptionen führt nicht automatisch zu einer Neukomprimierung der Backup-Daten. + + + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure + Ihre Maskenlüftungsrate bei 20 cmH2O Druck + + + Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure + Ihre Maskenlüftungsrate bei 4 cmH2O Druck + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchronisation von Oximetrie- und CPAP-Daten</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50-Daten, die aus SpO2Review importiert wurden (aus.spoR-Dateien) oder die serielle Importmethode führt zu folgenden Ergebnissen </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">nicht</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> über den richtigen Zeitstempel verfügen, der für die Synchronisierung benötigt wird..</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Der Live-View-Modus (unter Verwendung eines seriellen Kabels) ist eine Möglichkeit, eine genaue Synchronisation auf CMS50-Oximetern zu erreichen, setzt aber der CPAP-Taktdrift keinen entgegen.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Wenn Sie Ihren Oximeter-Aufnahmemodus bei </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">genau </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Wenn Sie gleichzeitig mit Ihrem CPAP-Gerät starten, können Sie nun auch die Synchronisation erreichen.. </span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Der serielle Importprozess dauert die Startzeit der ersten CPAP-Sitzung von gestern Abend. (Denken Sie daran, zuerst Ihre CPAP-Daten zu importieren!)</span></p></body></html> + ProfileSelect @@ -4328,10 +4232,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? cmH2O cmH2O - - The developers needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. - Die Entwickler benötigen eine ZIP-Kopie der SD-Karte dieser Geräte und entsprechende Encore-PDF-Berichte, damit OSCAR verwendet werden kann. - Pressure Support Druckunterstützung @@ -4800,10 +4700,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Somnopose Somnopose - - System One (60 Series) - System One (60 Series) - AHI %1 AHI %1 @@ -5860,10 +5756,6 @@ TTIA: %1 Unknown Unbekannt - - unknown - unbekannt - Finishing Up... Beenden... @@ -6056,10 +5948,6 @@ Stunden: %1 Upper Threshold obere Schwelle - - DreamStation - Dream Station - OSCAR will not touch this folder, and will create a new one instead. OSCAR benutzt diesen Ordner nicht und erstellt stattdessen einen neuen. @@ -6390,6 +6278,62 @@ Stunden: %1 Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. Klicken Sie auf [OK], um zum nächsten Bildschirm zu gelangen, oder auf[Nein], wenn Sie keine SleepyHead-Daten verwenden möchten. + + Built with Qt + Gebaut mit Qt + + + Branch: + Niederlassung: + + + Revision + Revision + + + App key: + App-Taste: + + + Operating system: + Betriebssystem: + + + Graphics Engine: + Grafik-Modul: + + + Graphics Engine type: + Typ der Grafik-Engine: + + + The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. + Die Entwickler benötigen eine.zip-Kopie der SD-Karte dieses Geräts und passende Encore.pdf-Berichte, damit es mit OSCAR funktioniert. + + + Machine Untested + Geräteüberprüfung + + + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. + Ihr Philips Respironics CPAP-Gerät (Modell %1) wurde noch nicht getestet. + + + It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR. + Es scheint ähnlich genug zu anderen Maschinen zu sein, dass es funktionieren könnte, aber die Entwickler möchten eine.zip-Kopie der SD-Karte dieser Maschine und passende Encore.pdf-Berichte, um sicherzustellen, dass es mit OSCAR funktioniert. + + + Data directory: + Datenverzeichnis: + + + Updating Statistics cache + Aktualisieren des Statistik-Cache + + + Usage Statistics + Statistik der Anwendung + Report @@ -6483,10 +6427,6 @@ Stunden: %1 %1 day of %2 Data on %3 %1 Tage %2 Daten über %3 - - Changes to Prescription Settings - Änderungen an den Einstellungen nur nach Absprache mit Ihrem Arzt vornehmen - Date: %1 CSR: %2% Datum: %1 CSR: %2% @@ -6539,10 +6479,6 @@ Stunden: %1 Pressure Statistics Druck-Statistik - - Compliance - Therapietreue - Culminative AHI: %1 Culminative AHI: %1 @@ -6563,10 +6499,6 @@ Stunden: %1 Average %1 Durchschnittliche(r) %1 - - Usage Statistics - Statistik der Anwendung - No %1 data available. Keine %1 Daten verfügbar. @@ -6611,10 +6543,6 @@ Stunden: %1 Best Flow Limitation Beste Flusslimitierung - - I can haz data?!? - Ich kann keine Daten erkennen?!? - Address: Adresse: @@ -6707,6 +6635,18 @@ Stunden: %1 Oscar has no data to report :( Oscar hat keine Daten zu melden :( + + Compliance (%1 hrs/day) + Einhaltung (%1 Std./Tag) + + + Changes to Machine Settings + Änderungen an den Geräteeinstellungen + + + No data found?!? + Keine Daten gefunden?!?? + UpdaterWindow @@ -6893,10 +6833,6 @@ Stunden: %1 %2 days ago vor %2 Tagen - - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warnung: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">müssen </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">gesperrt sein. </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Vor </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">dem Einfügen in Ihren Computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Einige Betriebssysteme schreiben Cache-Dateien, die ihr spezielles Dateisystem Journal beschädigen.</span></p></body></html> - yesterday gestern @@ -6961,6 +6897,10 @@ Stunden: %1 Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ihre EPAP- Druck war unter %1 %2 für %3% diese Zeit. + + <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer<br/></span><span style=" color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> + <span style=" font-weight:600;">Warnung: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards müssen gesperrt werden. </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">vor dem Einfügen in Ihren Computerr<br/></span><span style=" color:#000000;">Einige Betriebssysteme schreiben Cache-Dateien, die ihr spezielles Dateisystem Journal unterbrechen.</span></p></body></html> + gGraph diff --git a/Translations/English.en_UK.ts b/Translations/English.en_UK.ts index b50578fb..ed7a1258 100644 --- a/Translations/English.en_UK.ts +++ b/Translations/English.en_UK.ts @@ -83,12 +83,12 @@ CMS50F37Loader - + Could not find the oximeter file: - + Could not open the oximeter file: @@ -155,7 +155,7 @@ - + Notes @@ -216,337 +216,342 @@ - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value + + + + Awesome - + B.M.I. - + Bookmarks - + Add Bookmark - + Starts - + Remove Bookmark - + Flags - + Graphs - + Show/hide available graphs. - + Breakdown - + events - + UF1 - + UF2 - + Time at Pressure - + No %1 events are recorded this day - + %1 event - + %1 events - + Session Start Times - + Session End Times - + Session Information - + Oximetry Sessions - + Duration - + CPAP Sessions - + Details - + Sleep Stage Sessions - + Position Sensor Sessions - + Unknown Session - + Machine Settings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days. - + Machine Settings Unavailable - + Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 - + (Mode/Pressure settings are guessed on this day.) - + This day just contains summary data, only limited information is available. - + Total ramp time - + Time outside of ramp - + Start - + End - + Unable to display Pie Chart on this system - + Sorry, this machine only provides compliance data. - + "Nothing's here!" - + No data is available for this day. - + Oximeter Information - + Click to %1 this session. - + disable - + enable - + %1 Session #%2 - + %1h %2m %3s - + One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. - + SpO2 Desaturations - + Pulse Change events - + SpO2 Baseline Used - + %1%2 - + Statistics - + Total time in apnea Total time in apnoea - + Time over leak redline - + BRICK! :( - + Event Breakdown - + Sessions all off! - + Sessions exist for this day but are switched off. - + Impossibly short session - + Zero hours?? - + BRICK :( - + Complain to your Equipment Provider! - + Pick a Colour - + This bookmarked is in a currently disabled area.. - + Bookmark at %1 @@ -912,7 +917,6 @@ - Oximetry @@ -937,62 +941,127 @@ - + &Help - + &Data - + &Advanced - + Rebuild CPAP Data - + + Show Daily view + + + + + Show Overview view + + + + &Maximize Toggle - + + Maximize window + + + + + Reset sizes of graphs + + + + + Show Right Sidebar + + + + + Show Statistics view + + + + + Show &Line Cursor + + + + + Show Daily Left Sidebar + + + + + Show Daily Calendar + + + + Report an Issue - + + System Information + + + + + Show &Pie Chart + + + + + Show Pie Chart on Daily page + + + + + Ctrl+P + + + + &Preferences - + &Profiles - + &About OSCAR - + Show Performance Information - + CSV Export Wizard - + Export for Review @@ -1002,77 +1071,77 @@ - + Exit - + View &Daily - + View &Overview - + View &Welcome - + - - + Use &AntiAliasing - + Show Debug Pane - + &Reset Graph Layout - + Take &Screenshot - + O&ximetry Wizard - + Print &Report - + &Edit Profile - + Daily Calendar - + Backup &Journal - + Online Users &Guide @@ -1082,42 +1151,37 @@ - + &Frequently Asked Questions - + &Automatic Oximetry Cleanup - - Toggle &Line Cursor - - - - + Change &User - + Purge &Current Selected Day - + Right &Sidebar - + Daily Sidebar - + View S&tatistics @@ -1137,7 +1201,7 @@ - + Purge ALL CPAP Data @@ -1152,64 +1216,63 @@ - + Purge Oximetry Data - + &Import SDcard Data - - + View Statistics - + Import &ZEO Data - + Import RemStar &MSeries Data - + Sleep Disorder Terms &Glossary - + Change &Language - + Change &Data Folder - + Import &Somnopose Data - + Current Days - + Profile - - + + Welcome @@ -1219,483 +1282,323 @@ - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... - + Import Problem - + Please insert your CPAP data card... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. - + CPAP Data Located - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. - + Import Reminder - + Processing import list... - + Importing Data - - This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - - - - - This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - - - - - Currenly supported machines: - - - - - CPAP - - - - - Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - - - - - ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - - - - - DeVilbiss Intellipap (Auto) - - - - - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - - - - - Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - - - - - ResMed S9 Oximeter Attachment - - - - - Online Help Resources - - - - - Note: - - - - - I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - - - - - (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - - - - - Further Information - - - - - Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - - - - - About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnoea</a> on Wikipedia - - - - Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnoea: - - - - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - - - - - Copyright: - - - - - License: - - - - - DISCLAIMER: - - - - - This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - - - - - Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - - - - - *** <u>Use at your own risk</u> *** - - - - + Updates are not yet implemented - + The User's Guide will open in your default browser - + The FAQ is not yet implemented - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + No help is available. - + Donations are not implemented - + %1's Journal - + Choose where to save journal - + XML Files (*.xml) - + Export review is not yet implemented - + Reporting issues is not yet implemented - + + OSCAR Information + + + + Help Browser - - Welcome to OSCAR - - - - - About OSCAR - - - - - OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - - - - - Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. - - - - - This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - - - - - The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - - - - + Please open a profile first. - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - + Are you really sure you want to do this? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + The Glossary will open in your default browser - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. - + %1 %2 - + Loading profile "%1" - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 - + Import Success - + Already up to date with CPAP data at %1 - + Up to date - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 - + Choose a folder - + No profile has been selected for Import. - + Import is already running in the background. - + A %1 file structure for a %2 was located at: - + A %1 file structure was located at: - + Would you like to import from this location? - + Specify - - The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - - - - - <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - - - - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. - + There was an error saving screenshot to file "%1" - + Screenshot saved to file "%1" - - + + Gah! - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + There was a problem opening ZEO File: - + Zeo CSV Import complete - + There was a problem opening MSeries block File: - + MSeries Import complete - + There was a problem opening Somnopose Data File: - + Somnopause Data Import complete @@ -1862,12 +1765,12 @@ - metric + Metric - archiac + English @@ -2155,19 +2058,19 @@ - + Graphs - + Respiratory Disturbance Index - + Apnea Hypopnea Index @@ -2176,53 +2079,53 @@ Hypopnea Index - + Usage - + Usage (hours) - + Session Times - + Total Time in Apnea Total Time in Apnoea - + Total Time in Apnea (Minutes) Total Time in Apnoea (Minutes) - + Body Mass Index - + How you felt (0-10) - + Show all graphs - + Hide all graphs @@ -2250,6 +2153,11 @@ Index Where would you like to import from? + + + CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 + + CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2260,14 +2168,19 @@ Index <html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> + + - <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before OSCAR saves your session, you won't get it back.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can't get it back.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device's menu to initiate the upload.</p></body></html> @@ -2292,7 +2205,6 @@ Index - Please connect your oximeter device @@ -2301,6 +2213,11 @@ Index If you can read this, you likely have your oximeter type set wrong in preferences. + + + Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu + + Press Start to commence recording @@ -2413,11 +2330,6 @@ Index Select Oximeter Type: - - - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 @@ -2443,11 +2355,6 @@ Index Set device identifier - - - <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character pet name for this oximeter.</p></body></html> - - Erase session after successful upload @@ -2529,222 +2436,222 @@ Index - + "%1", session %2 - + Nothing to import - + Your oximeter did not have any valid sessions. - + Close - + Waiting for %1 to start - + Waiting for the device to start the upload process... - + Select upload option on %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... - + %1 device is uploading data... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. - + Oximeter import completed.. - + Select a valid oximetry data file - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: - + Live Oximetry Mode - + Live Oximetry Stopped - + Live Oximetry import has been stopped - + Oximeter Session %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + Oximeter not detected - + Couldn't access oximeter - + Starting up... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again - + Live Import Stopped - + %1 session(s) on %2, starting at %3 - + No CPAP data available on %1 - + %1 - + Recording... - + Finger not detected - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. - + Something went wrong getting session data - + Welcome to the Oximeter Import Wizard - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnoea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. - + Please remember: - + Important Notes: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. @@ -2832,7 +2739,7 @@ Index - + Minutes @@ -2873,63 +2780,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html> - - - - + &CPAP - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. - + hours - + Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the machine missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + Flow Restriction - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apnoeas. - - - - + + + + % - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2938,180 +2836,180 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Duration of airflow restriction - - - - - + + + + + s - + Event Duration - + Allow duplicates near machine events. - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + minutes - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. - + Zero Reset - + CPAP Clock Drift - + Do not import sessions older than: - + Sessions older than this date will not be imported - + dd MMMM yyyy - + User definable threshold considered large leak - + L/min - + Whether to show the leak redline in the leak graph - - + + Search - + &Oximetry - + Show in Event Breakdown Piechart - + #1 - + #2 - + Resync Machine Detected Events (Experimental) - + SPO2 - + Percentage drop in oxygen saturation - + Pulse - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount - - - + + + bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation - + Minimum duration of pulse change event. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - + &General - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. - + Preferred Calculation Methods - + Middle Calculations - + Upper Percentile @@ -3131,37 +3029,37 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + Memory and Startup Options - + Pre-Load all summary data at startup - + <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html> - + Keep Waveform/Event data in memory - + <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html> <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogues during import.</p></body></html> - + Import without asking for confirmation - + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. @@ -3170,244 +3068,234 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b - + Calculate Unintentional Leaks When Not Present - - Your masks vent rate at 20cmH2O pressure - - - - - Your masks vent rate at 4cmH2O pressure - - - - + Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. - + General CPAP and Related Settings - + Enable Unknown Events Channels - + AHI Apnea Hypopnea Index AHI - + RDI Respiratory Disturbance Index - + AHI/Hour Graph Time Window - + Preferred major event index - + Compliance defined as - + Flag leaks over threshold - + Seconds - + <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html> - + Hours - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. - + Median is recommended for ResMed users. - - + + Median - + Weighted Average - + Normal Average - + True Maximum - + 99% Percentile - + Maximum Calcs - + General Settings - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records - + Skip over Empty Days - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. - + Enable Multithreading - + Bypass the login screen and load the most recent User Profile - + Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!) - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours - + Time Weighted average of Indice - + Standard average of indice - + Culminative Indices - + Custom CPAP User Event Flagging - + Events - - + + Reset &Defaults - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> - + Waveforms - + Flag rapid changes in oximetry stats - + Other oximetry options - + Flag SPO2 Desaturations Below - + Discard segments under - + Flag Pulse Rate Above - + Flag Pulse Rate Below - + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. @@ -3417,24 +3305,24 @@ To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - + The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes. - + This makes OSCAR's data take around half as much space. But it makes import and day changing take longer.. If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. - + Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) - + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, @@ -3445,36 +3333,213 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. - + <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> - + 4 cmH2O - + 20 cmH2O - + This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - + Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - + + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown + + + + + Automatically Check For Updates + + + + + Check for new version every + + + + + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. + + + + + days. + + + + + &Check for Updates now + + + + + Last Checked For Updates: + + + + + TextLabel + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If your interested in helping test new features and bugfixes early, click here.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">But please be warned this will sometimes mean breaky code..</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + + + + + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) + + + + + &Appearance + + + + + Graph Settings + + + + + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> + + + + + Bar Tops + + + + + Line Chart + + + + + Overview Linecharts + + + + + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. + + + + + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> + + + + + How long you want the tooltips to stay visible. + + + + + Scroll Dampening + + + + + Tooltip Timeout + + + + + Default display height of graphs in pixels + + + + + Graph Tooltips + + + + + The visual method of displaying waveform overlay flags. + + + + + + Standard Bars + + + + + Top Markers + + + + + Graph Height + + + + + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. + + + + + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile + + + + + Automatically load last used profile on start-up + + + + + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure + + + + + Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> + + + + + Oximetry Settings + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> @@ -3487,233 +3552,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown - - - - - Automatically Check For Updates - - - - - Check for new version every - - - - - Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. - - - - - days. - - - - - &Check for Updates now - - - - - Last Checked For Updates: - - - - - TextLabel - - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If your interested in helping test new features and bugfixes early, click here.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">But please be warned this will sometimes mean breaky code..</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - - - - - I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) - - - - - &Appearance - - - - - Graph Settings - - - - - <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> - - - - - Bar Tops - - - - - Line Chart - - - - - Overview Linecharts - - - - - Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. - - - - - <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> - - - - - How long you want the tooltips to stay visible. - - - - - Scroll Dampening - - - - - Tooltip Timeout - - - - - Default display height of graphs in pixels - - - - - Graph Tooltips - - - - - The visual method of displaying waveform overlay flags. - - - - - - Standard Bars - - - - - Top Markers - - - - - Graph Height - - - - - Auto-Launch CPAP Importer after opening profile - - - - - Automatically load last used profile on start-up - - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - - - - - Oximetry Settings - - - - + On Opening - - + + Profile - - + + Welcome - - + + Daily - - + + Statistics - + Switch Tabs - + No change - + After Import - + Overlay Flags - + Line Thickness - + The pixel thickness of line plots - + Other Visual Settings - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3722,378 +3625,364 @@ Try it and see if you like it. - + Use Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". - + Square Wave Plots - - Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. -The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does -the printing code. -Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause -this application to be unstable with this feature enabled. - - - - - Show event breakdown pie chart - - - - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. - + Use Pixmap Caching - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels - + Allow YAxis Scaling - + Graphics Engine (Requires Restart) - + Fonts (Application wide settings) - + Font - + Size - + Bold - + Italic - + Application - + Graph Text - + Graph Titles - + Big Text - - - + + + Details - + &Cancel - + &Ok - - + + Name - - + + Color Colour - + Flag Type - - + + Label - + CPAP Events - + Oximeter Events - + Positional Events - + Sleep Stage Events - + Unknown Events - + Double click to change the descriptive name this channel. - - + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Double click to change the default colour for this channel plot/flag/data. - - - - + + + + Overview - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. - + Whether this flag has a dedicated overview chart. - + Here you can change the type of flag shown for this event - - + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. - - + + This is a description of what this channel does. - + Lower - + Upper - + CPAP Waveforms - + Oximeter Waveforms - + Positional Waveforms - + Sleep Stage Waveforms - + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. - + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Data Processing Required - + A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? - + Data Reindex Required - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? - + Restart Required - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. Would you like do this now? - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - + Are you sure you want to disable these backups? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. - + Are you really sure you want to do this? - - - - + + + + %1 %2 - + Flag - + Minor Flag - + Span - + Always Minor - + Never - + This may not be a good idea - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). @@ -4281,42 +4170,42 @@ Would you like do this now? - + OSCAR - + Version - + &Open Profile - + &Edit Profile - + &New Profile - + Profile: None - + Please select or create a profile... - + Destroy Profile @@ -4624,32 +4513,32 @@ Would you like do this now? - + " - + ft - + lb - + oz - + Kg - + cmH2O @@ -4709,7 +4598,7 @@ Would you like do this now? - + Hours @@ -4771,1302 +4660,1336 @@ TTIA: %1 - + %1 %2 / %3 / %4 - + Minutes - + Seconds - + h - + m - + s - + ms - + Events/hr - + Hz - + bpm - + Litres - + ml - + Breaths/min - + ? - + Severity (0-1) - + Degrees - + Error - + Warning - + Information - + Busy - + Please Note - + Compliance Only :( - + Graphs Switched Off - + Summary Only :( - + Sessions Switched Off - + &Yes - + &No - + &Cancel - + &Destroy - + &Save - + BMI - + Weight - + Zombie - + Pulse Rate - + SpO2 - + Plethy - + Pressure - + Daily - + Profile - + Overview - + Oximetry - + Oximeter - + Event Flags - + Default - - - + + + CPAP - + BiPAP - + Bi-Level - + EPAP - + Min EPAP - + Max EPAP - + IPAP - + Min IPAP - + Max IPAP - - + + APAP - - + + ASV - + AVAPS - + ST/ASV - + Humidifier - + H - + OA - + A - + CA - + FL - + SA - + LE - + EP - + VS - + VS2 - + RERA - - + + PP - + P - + RE - + NR - + NRI - + O2 - + PC - + UF1 - + UF2 - + UF3 - + PS - + AHI AHI - + RDI - + AI - + HI - + UAI - + CAI - + FLI - + REI - + EPI - + ÇSR - + PB - + IE - + Insp. Time - + Exp. Time - + Resp. Event - + Flow Limitation - + Flow Limit - + SensAwake - + Pat. Trig. Breath - + Tgt. Min. Vent - + Target Vent. - + Minute Vent. - + Tidal Volume - + Resp. Rate - + Snore - + Leak - + Leaks - + Large Leak - + LL - + Total Leaks - + Unintentional Leaks - + MaskPressure - + Flow Rate - + Sleep Stage - + Usage - + Sessions - + Pr. Relief - + OSCAR - + No Data Available - + + Built with Qt + + + + + Branch: + + + + + Revision + + + + + App key: + + + + + Operating system: + + + + + Graphics Engine: + + + + + Graphics Engine type: + + + + Software Engine - + ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL - + m - + cm - + Bookmarks - + v%1 - - - + + + Mode - + Model - + Brand - + Serial - + Series - + Machine - + Channel - + Settings - + Inclination - + Orientation - + Name - + DOB - + Phone - + Address - + Email - + Patient ID - + Date - + Bedtime - + Wake-up - + Mask Time - + Unknown - + None - + Ready - + First - + Last - + Start - + End - + On - + Off - - + + Yes - - + + No - + Min - + Max - + Med - + Average - + Median - + Avg - + W-Avg - + Non Data Capable Machine - + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model. - + RemStar Plus Compliance Only - - + + RemStar Pro with C-Flex+ - - + + RemStar Auto with A-Flex - - + + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex - - + + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex - - + + BiPAP autoSV Advanced - - + + BiPAP AVAPS - + Unknown Model - - System One (60 Series) - - - - - - DreamStation - - - - - unknown - - - - + Getting Ready... - + Machine Unsupported - + Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet. - + I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - - The developers needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. - - - - + Scanning Files... - - + + Importing Sessions... - + Finishing up... - - + + The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. + + + + + Machine Untested + + + + + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. + + + + + It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR. + + + + + 15mm - - + + 22mm - + RemStar Plus - + BiPAP autoSV Advanced 60 Series - + CPAP Pro - + Auto CPAP - + BiPAP Pro - + Auto BiPAP - - + + Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + Rise Time - + Bi-Flex - - + + Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. - - - + + + x1 - - - + + + x2 - - - + + + x3 - - - + + + x4 - - - + + + x5 - - - + + + Humidifier Status - + PRS1 humidifier connected? - + Disconnected - + Connected - - + + Heated Tubing - + Heated Tubing Connected - + Humidification Level - + PRS1 Humidification level - + Humid. Lvl. - - + + System One Resistance Status - + Sys1 Resist. Status - + System One Resistance Setting - + System One Mask Resistance Setting - + Sys1 Resist. Set - - + + Hose Diameter - + Diameter of primary CPAP hose - + System One Resistance Lock - + Whether System One resistance settings are available to you. - + Sys1 Resist. Lock - - + + Auto On - + A few breaths automatically starts machine - - + + Auto Off - + Machine automatically switches off - - + + Mask Alert - + Whether or not machine allows Mask checking. - - + + Show AHI - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. - + Unknown PRS1 Code %1 - - + + PRS1_%1 - + Breathing Not Detected - + A period during a session where the machine could not detect flow. - + BND - + Timed Breath - + Machine Initiated Breath - + TB @@ -6092,102 +6015,102 @@ TTIA: %1 - + <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - + Launching Windows Explorer failed - + Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. - + <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> - + OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. - + This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - + Important: - + Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. - + If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again. - + Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR? - + Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start. - + Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these? - + OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. - + OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: - + Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. - + Machine Database Changes - + OSCAR (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 - + The machine data folder needs to be removed manually. - + This folder currently resides at the following location: - + Rebuilding from %1 Backup @@ -6302,8 +6225,8 @@ TTIA: %1 - - + + Ramp @@ -6344,7 +6267,7 @@ TTIA: %1 - + % @@ -6394,12 +6317,12 @@ TTIA: %1 - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. @@ -6505,7 +6428,7 @@ TTIA: %1 - + L/min @@ -6586,7 +6509,7 @@ TTIA: %1 - + ratio @@ -7024,162 +6947,167 @@ TTIA: %1 - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + Choose the SleepyHead data folder to migrate - + or CANCEL to skip migration. - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead data. - + You cannot use this folder: - + Migrating - + files - + from - + to - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + + Data directory: + + + + Migrate SleepyHead Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. - + The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? - + Question - + Exiting - + Are you sure you want to use this folder? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - + OSCAR Reminder - + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. - + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. - + Loading profile "%1"... - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Are you sure you want to reset all your channel colours and settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? @@ -7189,85 +7117,85 @@ TTIA: %1 - + Would you like to show bookmarked areas in this report? - + Printing %1 Report - + %1 Report - + : %1 hours, %2 minutes, %3 seconds - + RDI %1 - + AHI %1 - + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 - + REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% - + UAI=%1 - + NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 - + Reporting from %1 to %2 - + Entire Day's Flow Waveform - + Current Selection - + Entire Day - + OSCAR v%1 - + Page %1 of %2 @@ -7312,17 +7240,17 @@ TTIA: %1 - + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. - + Peak - + %1% %2 @@ -7342,72 +7270,72 @@ TTIA: %1 - + %1%2 - + Fixed %1 (%2) - + Min %1 Max %2 (%3) - - + + EPAP %1 IPAP %2 (%3) - + PS %1 over %2-%3 (%4) - - + + Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5) - + EPAP %1 PS %2-%3 (%6) - - - + + + %1 %2 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) - + (yesterday) - + (%2 day ago) - + No oximetry data has been imported yet. @@ -7468,13 +7396,12 @@ TTIA: %1 - + Philips Respironics - - + System One @@ -7680,13 +7607,13 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Ramp Only - + Full Time @@ -7702,258 +7629,258 @@ Please Rebuild CPAP Data - - + + VPAP Adapt - + Parsing Identification File - + Locating STR.edf File(s)... - + Cataloguing EDF Files... - + Queueing Import Tasks... - + Finishing Up... - + CPAP Mode - + VPAP-T - + VPAP-S - + VPAP-S/T - + ?? - + VPAPauto - + ASVAuto - - + + ??? - + Auto for Her - - + + EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief - + Patient??? - - + + EPR Level - + Exhale Pressure Relief Level - + 0cmH2O - + 1cmH2O - + 2cmH2O - + 3cmH2O - + SmartStart - + Machine auto starts by breathing - + Smart Start - + Humid. Status - + Humidifier Enabled Status - + Humid. Level - - + + Humidity Level - - + + Temperature - + ClimateLine Temperature - + Temp. Enable - + ClimateLine Temperature Enable - + Temperature Enable - + AB Filter - - + + Antibacterial Filter - + Pt. Access - - + + Patient Access - - - + + + Climate Control - + Manual - + Auto - - + + Mask - + ResMed Mask Setting - + Pillows - + Full Face - + Nasal - + Ramp Enable @@ -7994,27 +7921,27 @@ Line %2, column %3 - + Loading %1 data for %2... - + Scanning Files - + Migrating Summary File Location - + Loading Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data @@ -8028,6 +7955,16 @@ Line %2, column %3 Peak %1 + + + Updating Statistics cache + + + + + Usage Statistics + + Report @@ -8058,374 +7995,369 @@ Line %2, column %3 Statistics - + CPAP Statistics - - + + CPAP Usage - + Average Hours per Night - - Compliance - - - - + Therapy Efficacy - + Leak Statistics - + Pressure Statistics - + Oximeter Statistics - + Blood Oxygen Saturation - + Pulse Rate - + %1 Median - - + + Average %1 - + Min %1 - + Max %1 - + %1 Index - + % of time in %1 - + % of time above %1 threshold - + % of time below %1 threshold - + Name: %1, %2 - + DOB: %1 - + Phone: %1 - + Email: %1 - + Address: - - Usage Statistics - - - - + This report was generated by OSCAR v%1 - - I can haz data?!? - - - - + Days Used: %1 - + Low Use Days: %1 - + Compliance: %1% - + Days AHI of 5 or greater: %1 - + Best AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 - + Worst AHI - + Best Flow Limitation - - + + Date: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation - + No Flow Limitation on record - + Worst Large Leaks - + Date: %1 Leak: %2% - + No Large Leaks on record - + Worst CSR - + Date: %1 CSR: %2% - + No CSR on record - + Worst PB - + Date: %1 PB: %2% - + No PB on record - + Want more information? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - + Best RX Setting - - + + Date: %1 - %2 - - + + Culminative AHI: %1 - - + + Culminative Hours: %1 - + Worst RX Setting - + Most Recent - + + Compliance (%1 hrs/day) + + + + OSCAR is free open-source CPAP report software - + + Changes to Machine Settings + + + + + No data found?!? + + + + Oscar has no data to report :( - + Last Week - + Last 30 Days - + Last 6 Months - + Last Year - + Last Session - + Details - + No %1 data available. - + %1 day of %2 Data on %3 - + %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - - Changes to Prescription Settings - - - - + Days - + Pressure Relief - + Pressure Settings - + Machine Information - + First Use - + Last Use @@ -8614,137 +8546,137 @@ Line %2, column %3 - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> - - - - - It would be a good idea to check File->Preferences first, - - - - - as there are some options that affect import. - - - - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - - - - - First import can take a few minutes. - - - - - The last time you used your %1... - - - - - last night + <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer<br/></span><span style=" color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> - yesterday + It would be a good idea to check File->Preferences first, - %2 days ago + as there are some options that affect import. + + + + + Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected + First import can take a few minutes. + + + + + The last time you used your %1... + + + + + last night + + + + + yesterday + + + + + %2 days ago + + + + was %1 (on %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds - + Your machine was on for %1. - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> - + under - + over - + reasonably close to - + equal to - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. - + Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. - + No CPAP data has been imported yet. diff --git a/Translations/Espaniol.es.ts b/Translations/Espaniol.es.ts index 3570d195..3e5894c6 100644 --- a/Translations/Espaniol.es.ts +++ b/Translations/Espaniol.es.ts @@ -83,12 +83,12 @@ CMS50F37Loader - + Could not find the oximeter file: - + Could not open the oximeter file: @@ -156,7 +156,7 @@ - + Notes Notas @@ -188,7 +188,12 @@ - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value + + + + Flags Banderas @@ -196,12 +201,12 @@ - + Graphs Gráficos - + Show/hide available graphs. @@ -236,327 +241,327 @@ Peso - + Awesome Increíble - + B.M.I. Índice de masa corporal I.M.C. - + Bookmarks Marcadores - + Add Bookmark Añadir Marcador - + Starts ¿inicios? Inicia - + Remove Bookmark Eliminar Marcador - + Breakdown desarrollo, descomponer, desarrollar, DESGLOSAR Desglose - + events eventos - + No %1 events are recorded this day . al final No hay eventos %1 registrados este día - + %1 event Evento %1 - + %1 events Eventos %1 - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Session Start Times Hora de inicio de sesión - + Session End Times Hora de fin de sesión - + Duration Duración - + Position Sensor Sessions Sesiones del sensor de posición - + Unknown Session Sesión Desconocida - + Machine Settings Unavailable Ajustes de la máquina no disponibles - + %1%2 %1%2 - + Time over leak redline mmm Límite de tiempo sobre fuga - + BRICK! :( Ladrillo :( - + Event Breakdown Desglose de eventos - + Unable to display Pie Chart on this system - + Sessions all off! ¡Todas las sesionos deshabilitadas! - + Sessions exist for this day but are switched off. Existen sesiones para este día pero fueron deshabilitadas. - + Impossibly short session Sesión imposiblemente corta - + Zero hours?? ¿Cero horas? - + BRICK :( Ladrillo :( - + Sorry, this machine only provides compliance data. - + Complain to your Equipment Provider! ¡Quéjesete con el proveedor de su equipo! - + Statistics Estadísticas - + Details - + Time at Pressure - + Click to %1 this session. - + disable - + enable - + %1 Session #%2 %1 Sesión #%2 - + %1h %2m %3s - + One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. - + Oximeter Information Información del Oxímetro - + SpO2 Desaturations Desaturaciones SpO2 - + Pulse Change events Eventos de cambio de pulso - + SpO2 Baseline Used Línea basal de SpO2 usada - + Start Inicio - + End Fin - + Machine Settings Ajustes de la máquina - + Session Information Información de sesión - + CPAP Sessions Sesiones CPAP - + Oximetry Sessions - + Sleep Stage Sessions Sesiones de Etapas del Sueño - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days. - + Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 - + (Mode/Pressure settings are guessed on this day.) - + This day just contains summary data, only limited information is available. - + Total time in apnea Tiempo total en apnea - + Total ramp time Tiempo total en rampa - + Time outside of ramp Tiempo fuera de la dampa - + "Nothing's here!" "¡Aquí no hay nada!" - + No data is available for this day. - + Pick a Colour Escoja un color - + This bookmarked is in a currently disabled area.. Este marcador está en un área actualmente deshabilitada. - + Bookmark at %1 Marcador en %1 @@ -924,7 +929,6 @@ - Oximetry Oximetría @@ -949,47 +953,112 @@ &Vista - + &Help A&yuda - + &Data &Datos - + &Advanced &Avanzado - + &Import SDcard Data - + + Show Daily view + + + + + Show Overview view + + + + &Maximize Toggle - + + Maximize window + + + + + Reset sizes of graphs + + + + + Show Right Sidebar + + + + + Show Statistics view + + + + + Show &Line Cursor + + + + + Show Daily Left Sidebar + + + + + Show Daily Calendar + + + + Report an Issue - + + System Information + + + + + Show &Pie Chart + + + + + Show Pie Chart on Daily page + + + + + Ctrl+P + + + + Rebuild CPAP Data Restablecer Datos de CPAP - + &Preferences &Preferencias - + &Profiles &Perfiles @@ -999,94 +1068,94 @@ &Salir - + Exit Salir - + View &Daily Ver Vista por &Día - + View &Overview Ver Vista &General - + View &Welcome Ver &Bienvenida - + - - - + Use &AntiAliasing Usar &AntiAliasing - + Show Debug Pane Mostrar panel de depuración - + &Reset Graph Layout &Reinicializar Gráfico - + Take &Screenshot &Capturar Pantalla - + O&ximetry Wizard Asistente de O&ximetría - + Print &Report Imprimir &Reporte - + &Edit Profile &Editar perfil - + Show Performance Information Mostrar información de desempeño - + CSV Export Wizard Asistente de exportación CSV - + Export for Review Exportar para visualización Exportar para revisión - + Daily Calendar Calendario diario - + Backup &Journal espero no se contradiga Respaldar &diario - + Online Users &Guide &Guía del Usuario (en línea) @@ -1096,47 +1165,42 @@ - + &About OSCAR - + &Frequently Asked Questions Preguntas &Frecuentes - + &Automatic Oximetry Cleanup &Limpieza Automática de Oximetría - - Toggle &Line Cursor - Activar Cursor de &Línea - - - + Change &User Cambiar &Usuario - + Purge &Current Selected Day &Purgar día actualmente seleccionado - + Right &Sidebar Acti&var panel derecho - + Daily Sidebar Barra lateral diaria - + View S&tatistics Ver Es&tadísticas @@ -1156,7 +1220,7 @@ Registros - + Purge ALL CPAP Data Purgar tedos los datos de CPAP @@ -1171,59 +1235,58 @@ - + Purge Oximetry Data - - + View Statistics - + Import &ZEO Data Importar Datos de &ZEO - + Import RemStar &MSeries Data Importar Datos de REMstar y Serie &M - + Sleep Disorder Terms &Glossary Glosario de &Términos de Transtornos del Sueño - + Change &Language Cambiar &Idioma - + Change &Data Folder Cambiar &Directorio de Datos - + Import &Somnopose Data Importar Datos de &Somnopose - + Current Days Días Actuales - + Profile Perfil - - + + Welcome Bienvenida @@ -1233,43 +1296,43 @@ &Acerca de - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Se ha bloqueado el acceso a Importar mientras hay recalculaciones en progreso. - + Importing Data Importando Datos - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Por favor espere, importando desde el(los) directorio(s) de respaldo... - + Import Problem Problema de Importación - + Help Browser - + %1 %2 %1 %2 - + Loading profile "%1" - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 @@ -1278,300 +1341,140 @@ %1 - + Please insert your CPAP data card... Por favor inserte la tarjeta de datos de CPAP... - + Import is already running in the background. La importación ya está corriendo en segundo plano. - + CPAP Data Located Datos de CPAP encontrados - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. Por favor recuerde señalar al importador directorio raíz o letra de unidad de la tarjeta de datos y no a un subdirectorio. - + Import Reminder Importar Recordatorio - + Processing import list... - - This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - Este software ha sido creado para asisitirlo a revisar los datos producidos por las máquinas de CPAP que son utilizadas para el tratamiento de varios transtornos del sueño. - - - - This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - Este es un lanzamiento beta, algunas características podrían aún no comportarse como se espera. - - - - Welcome to OSCAR - - - - - About OSCAR - - - - - OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - - - - - Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. - - - - - Currenly supported machines: - Máquinas actualmente soportadas: - - - - CPAP - CPAP - - - - ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - ResMed S9 (modelos CPAP, Auto, VPAP) - - - - DeVilbiss Intellipap (Auto) - DeVilbiss Intellipap (Auto) - - - - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - - - - - Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - Oxímetros Contec CMS50D+, CMS50E y CMS50F (no 50FW) - - - - ResMed S9 Oximeter Attachment - Accesorio de Oxímetro ResMed S9 - - - - Online Help Resources - Recursos de Ayuda en Línea - - - - Note: - Nota: - - - - I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - No se recomienda usar este navegador integrado para explorar intensivamente la red. Funcionará, aunque fue ideado sólo como navegador para temas de ayuda. - - - - (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - (No se soporta encriptación SSL, así que no es buena idea anotar tus contraseñas o detalles personales en cualquier parte.) - - - - The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - - - - - This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - - - - - The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - - - - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + Export review is not yet implemented - + Reporting issues is not yet implemented - - Further Information - Más Información - - - - Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - Además de unas pocas <a href='qrc:/docs/usage.html'>Notas de Uso</a>, y alguna información importante para usuarios de Mac. - - - - About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - Acerca de la<a href='http://es.wikipedia.org/wiki/Apnea_del_sue%C3%B1o'>Apnea del Sueño</a> en Wikipedia - - - - Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - Foros amigables para hablar y aprender sobre Apnea del Sueño: - - - - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - <a href='http://www.cpaptalk.com'>Foro CPAPTalk (en inglés)</a> - - - - Copyright: - Copyright: - - - - License: - Licencia: - - - - DISCLAIMER: - RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD: - - - - This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - Este <font color='red'><u>NO</u></font> es un software médico. Esta aplicación es meramente un visualizador de datos, y no se proporciona ninguna garantía en cuanto a la exactitud o corrección de cualquiera de los cálculos o datos mostrados. - - - - Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - Su médico debe ser siempre su primera y mejor fuente de orientación en cuanto a la importante tarea de administrar su salud. - - - - *** <u>Use at your own risk</u> *** - *** <u>Úsese bajo su propio riesgo</u> *** - - - + Please open a profile first. - + %1's Journal Diario de %1 - + Choose where to save journal Elija dónde guardar el diario - + XML Files (*.xml) Archivos XML (*.xml) - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. El acceso a Preferencias ha sido bloqueado hasta que se complete la recalculación. - + Updates are not yet implemented - + The FAQ is not yet implemented - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + No help is available. - + Donations are not implemented - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Está usted seguro de borrar los datos de oximetría para %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>¡Por favor esté consciente de que esta operación no puede ser deshecha!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Seleccione primero un día con datos de oximetría válidos en la Vista por Día. - - Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - Philips Respironics System One (modelos CPAP Pro, Auto, BiPAP y ASV) - - - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1580,12 +1483,12 @@ %2 - + Import Success Importación Exitosa - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1594,131 +1497,131 @@ %1 - + Up to date Al corriente - + Choose a folder Elija un directorio - + No profile has been selected for Import. - + A %1 file structure for a %2 was located at: Una estructura de archivo %1 para un %2 fue encontrada en: - + A %1 file structure was located at: Una estructura de archivo %1 fue encontrada en: - + Would you like to import from this location? ¿Desea usted importar desde esta ubicación? - + Specify Especifique - - <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - - - - + There was an error saving screenshot to file "%1" Hubo un error al guardar la captura de pantalla en el archivo "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Captura de pantalla guardada en el archivo "%1" - + The User's Guide will open in your default browser - - + + Gah! ¡Gah! - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Suponiendo que usted ha hecho <i>sus <b>propios</b> respaldos para TODOS sus datos de CPAP</i>, aún puede completar esta operación pero tendrá que restaurar desde sus respaldos manualmente. - + Are you really sure you want to do this? ¿Está en verdad seguro de querer realizar esto? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Debido a que no hay respaldos internos desde donde reestablecer, tendrá que restaurar usted mismo. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) ¿Le gustaría importar desde sus propios respaldos ahora? (No habrá datos visibles para esta máquina hasta que así lo haga) - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + There was a problem opening ZEO File: Hubo un problema abriendo el Archivo ZEO: - + Zeo CSV Import complete Importación de CSV Zeo - + There was a problem opening MSeries block File: Hubo un problema abriendo el Archivo de Bloques del SerieM: - + MSeries Import complete Importación de SerieM completa - + The Glossary will open in your default browser - + There was a problem opening Somnopose Data File: Hubo un problema abriendo el Archivo de Datos Somnopose: - + Somnopause Data Import complete Importación de Datos de Somnopause completada + + + OSCAR Information + + MinMaxWidget @@ -1882,13 +1785,13 @@ - metric - Métrico + Metric + - archiac - Arcaico + English + @@ -2175,12 +2078,12 @@ Expanda esta lista para mostrar u ocultar los gráficos disponibles. - + Graphs Gráficos - + Respiratory Disturbance Index @@ -2189,7 +2092,7 @@ Perturbación Respiratoria - + Apnea Hypopnea Index @@ -2198,35 +2101,35 @@ Apnea- Hipoapnea - + Usage Uso - + Usage (hours) Uso (horas) - + Session Times Horarios de la sesión - + Total Time in Apnea - + Total Time in Apnea (Minutes) - + Body Mass Index @@ -2235,19 +2138,19 @@ Masa Corporaĺ - + How you felt (0-10) ¿Cómo se sintió? (0-10) - + Show all graphs Mostrar todos los gráficos - + Hide all graphs Ocultar todos los gráficos @@ -2275,6 +2178,11 @@ Corporaĺ Where would you like to import from? ¿Desde dónde le gustaría importar? + + + CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 + + CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2285,15 +2193,20 @@ Corporaĺ <html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> + + - <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before OSCAR saves your session, you won't get it back.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can't get it back.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Esta opción le permititirá importar (mediante un cable) los registros internos de su oxímetro.</p><p>Es posible que después de seleccionar esta opción deba realizar alguna acción en el menú del dispositivo para iniciar la descarga en algunos dispositivos.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device's menu to initiate the upload.</p></body></html> + @@ -2317,10 +2230,14 @@ Corporaĺ - Please connect your oximeter device Por favor conecte su oxímetro + + + Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu + + Press Start to commence recording @@ -2436,11 +2353,6 @@ Corporaĺ Select Oximeter Type: - - - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 @@ -2466,11 +2378,6 @@ Corporaĺ Set device identifier - - - <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character pet name for this oximeter.</p></body></html> - - Erase session after successful upload @@ -2557,222 +2464,222 @@ Corporaĺ - + "%1", session %2 - + Nothing to import - + Your oximeter did not have any valid sessions. - + Close - + Waiting for %1 to start - + Waiting for the device to start the upload process... - + Select upload option on %1 Seleccione ĺa opción adecuada para realizar la descarga en %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... - + %1 device is uploading data... El dispositivo %1 está descargando información... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Por favor espere hasta que la descarga desde el oxímetro finalice. No lo desconecte. - + Oximeter import completed.. Importación desde el oxímetro completada. - + Select a valid oximetry data file Seleccione un archivo válido con datos de oximetría - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: - + Live Oximetry Mode - + Live Oximetry Stopped - + Live Oximetry import has been stopped - + Oximeter Session %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + Oximeter not detected Oxímetro no detectado - + Couldn't access oximeter No se pudo acceder al oxímetro - + Starting up... Iniciando... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Si aún puede leer esto después de asgunos segundos, cancele e inténtelo de nuevo - + Live Import Stopped Importación en vivo detenida - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 sesión(es) en %2, comenzando en %3 - + No CPAP data available on %1 No hay datos de CPAP disponibles en %1 - + %1 %1 - + Recording... Registrando... - + Finger not detected Dedo no detectado - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Quiero usar la hora registrada por mi computadora para esta sesión de oximetría en vivo. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Necesito configurar la hora manualmente porque mi oxímetro no tiene reloj interno. - + Something went wrong getting session data Algo salió mal al obtener los datos de la sesión - + Welcome to the Oximeter Import Wizard - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. - + Please remember: - + Important Notes: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. @@ -2863,7 +2770,7 @@ en serie - + Minutes Minutos @@ -2910,45 +2817,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Opciones de almacenamiento de sesión - + Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!) - + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) Comprimir Respaldos de tarjeta SD (primera importación más lenta, respaldos más pequeños) - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Cambiar las opciones de compresión de los respaldos de la tarjeta SD no recomprimen automáticamente los datos de respaldo.</span></p></body></html> - - - + &CPAP &CPAP - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. Considerar días con menos uso que este como incumplidos. Cuatro horas son generalmente consideradas como en cumplimiento. - + hours horas - + Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the machine missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. @@ -2957,28 +2851,28 @@ Esto permite detectar eventos limítrofes, y algunos que la máquina pasó por a Esta opción debe habilitarse antes de importar, de otro modo es requerida una purga. - + Flow Restriction Restricción de flujo - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Porcentaje de restricción de fluje respecto al valor medio. Un valor de 20% funciona bien para detectar apneas. - - - - + + + + % % - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2991,263 +2885,263 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La deteccióon personalizada es un método experimental para detectar eventos errados por la máquina. Estos <span style=" text-decoration: underline;">no</span> están incluidos en el IAH.</p></body></html> - + Duration of airflow restriction Duración de la restricción de flujo - - - - - + + + + + s s - + Event Duration Duración del evento - + Allow duplicates near machine events. Permitir duplicados cercanos a eventos de la máquina. - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Ajusta la cantidad de datos considerados para cada punto en el gráfico IAH/hora. 60 minutos por defecto. Se recomienda dejar este valor. - + minutes minutos - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Reinicializa el contador a cero al inicio de cada ventana de tiempo. - + Zero Reset Reinicializar a cero - + CPAP Clock Drift Deriva del reloj del CPAP - + Do not import sessions older than: No importar sesiones más antiguas que: - + Sessions older than this date will not be imported Las sesiones más antiguas que esta fecha no serán importadas - + dd MMMM yyyy dd MMMM aaaa - + Show in Event Breakdown Piechart Mostra gráfico de pastel con el desglose de eventos - + #1 - + #2 - + Resync Machine Detected Events (Experimental) Resincronizar los eventos detectados por la máquina (EXPERIMENTAL) - + User definable threshold considered large leak Umbral definible por el usuario para la consideración de fugas grandes - + L/min L/min - + Whether to show the leak redline in the leak graph Mostrar/Ocultar la línea roja en el gráfico de fugas - - + + Search Buscar - + &Oximetry &Oximetría - + SPO2 - + Percentage drop in oxygen saturation Porcentaje de caída en la saturación de oxígeno - + Pulse Pulso - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Cambio repentino en el pulso de al menos esta cantidad - - - + + + bpm ppm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Duración mínima de la caída en la saturación de oxígeno - + Minimum duration of pulse change event. Duración mínima del evento de cambio en el pulso. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Fragmentos pequeños de datos de oximetría menores a esta cantidad serán descartados. - + &General - + General Settings Configuración General - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Los botones de navegación en la vista diaria se saltarán los días sin datos - + Skip over Empty Days Saltar días vacíos - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Permitir el uso de núcleos múltiples del CPU de ser posible para mejorar el desempeño. Afecta principalmente al importador. - + Enable Multithreading Habilitar Multithreading - + Bypass the login screen and load the most recent User Profile Saltar la pantalla de inicio de sesión y cargar el perfil de usuario más reciente - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Estas características han sido podadas. Volverán después.</p></body></html> - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Cambios a los siguientes ajustes requieren un reinicio pero no una recalculación. - + Preferred Calculation Methods Métodos de cálculo preferidos - + Middle Calculations ¡? Cálculo del centro - + Upper Percentile Percentil superior - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. Para consistencia, los usuarios de ResMed deben usar 95% aquí, ya que es el único valor disponible en los días de sólo resumen. - + Median is recommended for ResMed users. Se recomienda Mediana para los usuarios de ResMed. - - + + Median Mediana - + Weighted Average Promedio Ponderado - + Normal Average Promedio - + True Maximum Máximo Verdadero - + 99% Percentile Percentil 99% - + Maximum Calcs Cálculo de máximo @@ -3267,119 +3161,119 @@ ya que es el único valor disponible en los días de sólo resumen. - + Memory and Startup Options - + Pre-Load all summary data at startup - + <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html> - + Keep Waveform/Event data in memory - + <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html> - + Import without asking for confirmation - + General CPAP and Related Settings - + Enable Unknown Events Channels - + AHI Apnea Hypopnea Index IAH - + RDI Respiratory Disturbance Index IPR - + AHI/Hour Graph Time Window - + Preferred major event index - + Compliance defined as - + Flag leaks over threshold - + Seconds Segundos - + <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html> - + Hours Horas - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours - + Time Weighted average of Indice - + Standard average of indice - + Culminative Indices - + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. @@ -3389,24 +3283,24 @@ To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - + The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes. - + This makes OSCAR's data take around half as much space. But it makes import and day changing take longer.. If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. - + Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) - + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, @@ -3417,79 +3311,62 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. - + <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> - + Custom CPAP User Event Flagging - + This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - - - - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown - + Automatically Check For Updates Buscar actualizaciones automáticamente - + Check for new version every Buscar por una nueva versión cada - + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. SourceForge hospeda este proyecto de manera gratuita. Por favor sea considerado con sus recursos. - + days. días. - + &Check for Updates now &Buscar actualizaciones ahora - + Last Checked For Updates: Ultima búsqueda de actualizaciones: - + TextLabel Etiqueta de Texto - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3506,162 +3383,162 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) Quiero probar versiones experimentales y de evaluación. (Sólo usuarios avanzados por favor.) - + &Appearance A&pariencia - + Graph Settings Ajustes de gráficos - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> - + Bar Tops ? Barras - + Line Chart Líneas - + Overview Linecharts Gráficos de vista general - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Esto hace que el deplazamiento mientras se hace zoom sea más fácil en Touchpads bidireccionales sensibles.</p><p>El valor recomendado son 50 ms.</p></body></html> - + Scroll Dampening Atenuación del desplazamiento - + Overlay Flags Sobreponer indicadores - + Line Thickness Grosor de línea - + The pixel thickness of line plots Grosor del pixel en gráficos de línea - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. El caché Pixmap es una técnica de aceleración de gráficos. Puede causar problemas con el uso de fuentes durante el despliegue de gráficos en tu plataforma. - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. - + Fonts (Application wide settings) - + The visual method of displaying waveform overlay flags. Método visual para mostrar los indicadores sobrepuestos de la forma de onda. - + Standard Bars Barras estándar - + Graph Height Altura del gráfico - + Default display height of graphs in pixels Altura por defecto para el despliegue de gráficos en pixeles - + How long you want the tooltips to stay visible. Que tanto tiempo permanece visible la ventana de ayuda contextual. - + Events Eventos - - + + Reset &Defaults - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> - + Waveforms - + Flag rapid changes in oximetry stats - + Other oximetry options - + Flag SPO2 Desaturations Below - + Discard segments under - + Flag Pulse Rate Above - + Flag Pulse Rate Below - + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. @@ -3670,127 +3547,149 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b - + Calculate Unintentional Leaks When Not Present - - Your masks vent rate at 20cmH2O pressure - - - - - Your masks vent rate at 4cmH2O pressure - - - - + 4 cmH2O - + 20 cmH2O - + Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. - + Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - + Tooltip Timeout Visibilidad del menú de ayuda contextual - + Graph Tooltips Ayuda contextual del gráfico - + Top Markers - + + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. + + + + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile - + Automatically load last used profile on start-up - + + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure + + + + + Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - + Oximetry Settings - + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + + + On Opening - - + + Profile Perfil - - + + Welcome Bienvenida - - + + Daily - - + + Statistics Estadísticas - + Switch Tabs - + No change - + After Import - + Other Visual Settings Otras configuraciones visuales - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3803,312 +3702,294 @@ También afectará a los reportes impresos. Pruébela y vea si le agrada. - + Use Anti-Aliasing Usar Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". Hace que algunos gráficos luzcan más "cuadrados". - + Square Wave Plots Gráficos de onda cuadrada - - Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. -The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does -the printing code. -Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause -this application to be unstable with this feature enabled. - Permite que se puedan hacer capturas de pantalla de los gráficos. -Tanto el gráfico de pastel con el desglose de eventos como el código -de impresión usan este método. -Desafortunadamente algunas computadoras o versiones de Qt viejas -pueden volver inestable esta aplicación si se activa esta opción. - - - - Show event breakdown pie chart - Mostrar gráfico de pastel con el desglose de eventos - - - + Use Pixmap Caching Usar caché Pixmap - + Animations && Fancy Stuff elegantes, no coquetas Animaciones y cosas coquetas - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Permitir cambiar la escala del eje Y haciendo dobli clic en sus etiquetas - + Allow YAxis Scaling Permitir escalado del eje Y - + Graphics Engine (Requires Restart) - + Font Fuente - + Size Tamaño - + Bold Negritas - + Italic Itálica - + Application Aplicación - + Graph Text Texto del Gráfico - + Graph Titles Títulos del gráfico - + Big Text Texto grande - - - + + + Details Detalles - + &Cancel &Cancelar - + &Ok &Aceptar - + Flag - + Minor Flag - + Span - + Always Minor - + Never - - + + Name Nombre - - + + Color Color - + Flag Type - - + + Label - + CPAP Events - + Oximeter Events - + Positional Events - + Sleep Stage Events - + Unknown Events - + Double click to change the descriptive name this channel. - - + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. - - - - + + + + %1 %2 %1 %2 - - - - + + + + Overview Vista general - + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. - + Whether this flag has a dedicated overview chart. - + Here you can change the type of flag shown for this event - - + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. - - + + This is a description of what this channel does. - + Lower - + Upper - + CPAP Waveforms - + Oximeter Waveforms - + Positional Waveforms - + Sleep Stage Waveforms - + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. - + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Data Processing Required - + A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? - + Data Reindex Required Se requiere reindizar datos - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? @@ -4117,56 +3998,56 @@ Are you sure you want to make these changes? ¿Está seguro que quiere realizar estos cambios? - + Restart Required Reinicio Requerido - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - + Are you sure you want to disable these backups? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. - + Are you really sure you want to do this? ¿Está verdaderamente seguro de querer realizar esto? - + This may not be a good idea Esto podría no ser una buena idea - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. Would you like do this now? - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). Las máquinas ResMed S9 rutinariamente eliminan ciertos datos de la tarjeta SD si son anteriores a 7 y 30 días (depende de la resolución). @@ -4355,42 +4236,42 @@ Would you like do this now? ... - + OSCAR - + Version Versión - + &Open Profile - + &Edit Profile &Editar perfil - + &New Profile - + Profile: None - + Please select or create a profile... - + Destroy Profile @@ -4613,42 +4494,42 @@ Would you like do this now? Sin datos - + On Activado - + Off Desactivado - + " " - + ft pie(s) - + lb libra(s) - + oz - + Kg - + cmH2O @@ -4708,7 +4589,7 @@ Would you like do this now? - + Hours Horas @@ -4770,1117 +4651,1151 @@ TTIA: %1 - + %1 %2 / %3 / %4 - + bpm pulsaciones por minuto/ ¿latidos por minuto? ppm - + ? - + Severity (0-1) Severidad (0-1) - + Error - + Warning Advertencia - + Please Note Por favor considere - + Compliance Only :( Únicamente cumplimiento :( - + Graphs Switched Off Gráficos desactivados - + Summary Only :( Únicamente resumen :( - + Sessions Switched Off Sesiones desactivadas - + &Yes &Sí - + &No - + &Cancel &Cancelar - + &Destroy &Destruir - + &Save &Guardad - + BMI índice de masa corporal IMC - + Weight Peso - + Zombie Zombi - + Pulse Rate Frecuencia de Pulso - + SpO2 - + Plethy Pleti - + Pressure Presión - + Daily Vista por día - + Profile Perfil - + Overview Vista general - + Oximetry Oximetría - + Oximeter Oxímetro - + Event Flags Indicadores de eventos - + Default - - - + + + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - + Bi-Level Bi-Nivel - + EPAP - + Min EPAP - + Max EPAP - + IPAP - - + + APAP - - + + ASV - + AVAPS - + ST/ASV - + Humidifier Humidificador - + H - + OA AO - + A - + CA AC - + FL LF - + LE evento de fuga EF - + EP Resoplido RS - + VS ronquido vibratorio RV - + VS2 RV2 - + RERA - - + + PP - + P - + RE - + NR - + NRI - + O2 - + PC CP - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 - + PS SP - + AHI IAH - + RDI IPR - + AI IA - + HI IH - + UAI IANC - + CAI Índice de vía aérea despejada IVAD - + FLI ILF - + REI IRE - + EPI IRS - + OSCAR - + Min IPAP - + + Built with Qt + + + + + Branch: + + + + + Revision + + + + + App key: + + + + + Operating system: + + + + + Graphics Engine: + + + + + Graphics Engine type: + + + + Software Engine - + ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL - + m - + cm - + Minutes Minutos - + Seconds Segundos - + h - + m - + s s - + ms - + Events/hr Eventos/hora - + Hz - + Litres Litros - + ml - + Breaths/min Inspiraciones/min - + Degrees Grados - + Information Información - + Busy Ocupado - + Max IPAP - + SA - + ÇSR RÇS - + PB RP - + IE - + Insp. Time Tiempo Insp. - + Exp. Time Tiempo Exp. - + Resp. Event Evento Resp. - + Flow Limitation Limitación de flujo - + Flow Limit Límite de flujo - + SensAwake - + Pat. Trig. Breath Insp. Inic. p/el U. - + Tgt. Min. Vent Vent. Min. Objetivo - + Target Vent. Vent. Objetivo. - + Minute Vent. Vent. Minuto - + Tidal Volume Volumen corriente - + Resp. Rate Frec. Resp. - + Snore Ronquido - + Leak Fuga - + Leaks Fugas - + Total Leaks Fugas totales - + Unintentional Leaks Fugas accidentales - + MaskPressure PresiónMascarilla - + Flow Rate Tasa de flujo - + Sleep Stage Estado del sueño - + Usage Uso - + Sessions Sesiones - + Pr. Relief Alivio de Presión - + No Data Available Sin información disponible - + Bookmarks Marcadores - + v%1 - - - + + + Mode Modo - + Model Modelo - + Brand Marca - + Serial # de Serie - + Series Serie - + Machine Máquina - + Channel Canal - + Settings Ajustes - + Name Nombre - + DOB Fecha de Nacimiento - + Phone Teléfono - + Address Domicilio - + Email Correo Electrónico - + Patient ID ID de paciente - + Date Fecha - + Bedtime Hora de dormir - + Wake-up Hora de levantarse - + Mask Time Tiempo de mascarilla - + Unknown Desconocido - + None Ninguno - + Ready Listo - + First Primero - + Last Último - + Start Inicio - + End Fin - - + + Yes - - + + No no - + Min - + Max - + Med Mediana - + Average Promedio - + Median Mediana - + Avg Prom. - + W-Avg Prom. Pond. - + Non Data Capable Machine Máquina sin capacidad de registro - + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model. Desafortunadamente el modelo de su CPAP Philips Respironics (Modelo %1) no tiene capacidad para el registro de datos. - + RemStar Plus Compliance Only - - + + RemStar Pro with C-Flex+ - - + + RemStar Auto with A-Flex - - + + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex - - + + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex - - + + BiPAP autoSV Advanced - - + + BiPAP AVAPS - + Unknown Model - - System One (60 Series) - - - - - - DreamStation - - - - - unknown - - - - + Getting Ready... - + Machine Unsupported - + Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet. - + I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - - The developers needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. - - - - + Scanning Files... - - + + Importing Sessions... - + Finishing up... - - + + The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. + + + + + Machine Untested + + + + + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. + + + + + It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR. + + + + + 15mm - - + + 22mm - + RemStar Plus - + BiPAP autoSV Advanced 60 Series - + CPAP Pro - + Auto CPAP - + BiPAP Pro - + Auto BiPAP - - + + Flex Mode Modo Flex - + PRS1 pressure relief mode. Modo de alivio de presión PRS1. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + Rise Time Tiempo de ascenso - + Bi-Flex - - + + Flex Level Nivel de Flex - + PRS1 pressure relief setting. Ajuste de alivio de presión PRS1. - - - + + + x1 - - - + + + x2 - - - + + + x3 - - - + + + x4 - - - + + + x5 - - - + + + Humidifier Status Estado del humidificador - + PRS1 humidifier connected? ¿Está el humidificador PRS1 conectado? - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - - + + Heated Tubing Manguera con Calefacción @@ -5889,159 +5804,159 @@ TTIA: %1 - + Heated Tubing Connected Manguera calentable conectada - + Humidification Level Nivel de humidficación - + PRS1 Humidification level Nivel de humidficación PRS1 - + Humid. Lvl. Nvl. Humid. - - + + System One Resistance Status Estado de resistencia System One - + Sys1 Resist. Status Estado res. Sys1 - + System One Resistance Setting Ajuste de resistencia System One - + System One Mask Resistance Setting Ajuste de resistencia de mascarilla System One - + Sys1 Resist. Set Aj. Res. Sys1 - - + + Hose Diameter Diámetro de manguera - + Diameter of primary CPAP hose Diámetro de la manguera primaria del CPAP - + System One Resistance Lock Bloqueo de resistencia System One - + Whether System One resistance settings are available to you. Define si los ajustes de resistencia System One estarán disponibles para usted desde el menú del equipo. - + Sys1 Resist. Lock Bloq. Res. Sys1 - - + + Auto On Encendido automático - + A few breaths automatically starts machine Unas cuantas inspiraciones activan la máquina automáticamente - - + + Auto Off Apagado automático - + Machine automatically switches off La máquina se apaga automáticamente - - + + Mask Alert Alerta de mascarilla - + Whether or not machine allows Mask checking. Define si se permite o no el chequeo de mascarilla. - - + + Show AHI Mostrar IAH - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. define si la máquina muestra el IAH desde el panel LCD. - + Unknown PRS1 Code %1 Código %1 de PRS1, desconocido - - + + PRS1_%1 PRS1_%1 - + Breathing Not Detected - + A period during a session where the machine could not detect flow. - + BND - + Timed Breath Inspiración temporizada - + Machine Initiated Breath Respiración iniciada por la máquina - + TB ¿inspiración temporizada? @@ -6071,262 +5986,267 @@ TTIA: %1 - + <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> <i>Los datos antiguos de su máquina deben ser regenerados, suponienda que esta característica no haya sido deshabilitada en Preferencias durante una importación de datos previa.</i> - + Launching Windows Explorer failed Falló el lanzamiento del Explorador de Windows - + Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. No se halló explorer.exe en el 'path' para lanzar el Explorador de Windows. - + OSCAR (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 - + <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> - + OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. - + This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. Esto significa que tendrá que importar los datos de esta máquina nuevamente después, desde sus propios respaldos de sa tarjeta de datos. - + Important: Importante: - + Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. Una vez que actualice, <font size=+1>no podrá</font> usar este perfil con las versiones previas nunca más. - + If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again. - + Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR? - + Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start. - + Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these? - + OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. - + OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: - + Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. - + Machine Database Changes Cambios a la base de datos de la máquina - + The machine data folder needs to be removed manually. El directorio de datos de la máquina debe ser removido manualmente. - + This folder currently resides at the following location: Este directorio reside actualmente en la siguiente ubicación: - + Rebuilding from %1 Backup Reconstruyendo desde el respaldo de %1 - + Choose the SleepyHead data folder to migrate - + or CANCEL to skip migration. - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead data. - + You cannot use this folder: - + Migrating - + files - + from - + to - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + + Data directory: + + + + Migrate SleepyHead Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. - + The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? - + Question Pregunta - + Exiting Saliendo - + Are you sure you want to use this folder? ¿Está seguro que quiere usar este directorio? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - + OSCAR Reminder - + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. - + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. - + Loading profile "%1"... - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? ¿Está seguro de que quiere reinicializar los ajustes y colores del canal a sus valores por defecto? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? @@ -6336,88 +6256,88 @@ TTIA: %1 No hay graficos visibles para imprimir - + Would you like to show bookmarked areas in this report? ¿Le gustaría mostrar las áreas con marcadores en este reporte? - + Printing %1 Report Imprimiendo reporte %1 - + %1 Report Reporte %1 - + : %1 hours, %2 minutes, %3 seconds : %1 horas, %2 minutos, %3 segundos - + RDI %1 IPR %1 - + AHI %1 IAH %1 - + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 IA=%1 IH=%2 IAC=%3 - + REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% IRE=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% - + UAI=%1 IANC=%1 - + NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 - + Reporting from %1 to %2 Reportando desde %1 hasta %2 - + Entire Day's Flow Waveform Forma de onda del día completo - + Current Selection Selección actual - + Entire Day Día completo - + OSCAR v%1 - + Page %1 of %2 Página %1 de %2 @@ -6620,8 +6540,8 @@ TTIA: %1 Evento de Rampa - - + + Ramp Rampa @@ -6647,7 +6567,7 @@ TTIA: %1 Sólo resumen - + % % @@ -6697,17 +6617,17 @@ TTIA: %1 Un ronquido vibratorio detectado por la máquina System One - + Pressure Pulse Pulso de presión - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Un pulso de presión 'lanzado' para detectar una vía aérea cerrada. - + Large Leak Fuga Grande @@ -6719,7 +6639,7 @@ TTIA: %1 Una fuga grande en la mascarilla que afecta el desempeño de la máquina. - + LL LL @@ -6821,7 +6741,7 @@ TTIA: %1 Forma de onda de flujo respiratorio - + L/min L/min @@ -6902,7 +6822,7 @@ TTIA: %1 Relación entre el tiempo de inspiración y espiración - + ratio tasa @@ -7345,7 +7265,7 @@ TTIA: %1 Umbral inferior - + Orientation Orientación @@ -7356,7 +7276,7 @@ TTIA: %1 Posición de dormir en grados - + Inclination Inclinación @@ -7408,17 +7328,17 @@ TTIA: %1 (Sólo resumen) - + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. Ya hay un archivo de cierre (lockfile) presente para el perfil '%1', reclamado en '%2'. - + Peak Pico - + %1% %2 @@ -7438,74 +7358,74 @@ TTIA: %1 Bi-nivel automático (PS variable) - + %1%2 %1%2 - + Fixed %1 (%2) %1 Fijo (%2) - + Min %1 Max %2 (%3) Mín %1 Máx %2 (%3) - - + + EPAP %1 IPAP %2 (%3) - + PS %1 over %2-%3 (%4) ps?? PS %1 sobre %2-%3 (%4) - - + + Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5) ps?? EPAP mín %1 IPAP máx %2 PS %3-%4 (%5) - + EPAP %1 PS %2-%3 (%6) - - - + + + %1 %2 %1 %2 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (anoche) - + (yesterday) (ayer) - + (%2 day ago) (hace %2 día(s)) - + No oximetry data has been imported yet. @@ -7566,13 +7486,12 @@ TTIA: %1 Serie-M - + Philips Respironics - - + System One @@ -7612,258 +7531,258 @@ TTIA: %1 Consejero de sueño personal - - + + VPAP Adapt - + Parsing Identification File - + Locating STR.edf File(s)... - + Cataloguing EDF Files... - + Queueing Import Tasks... - + Finishing Up... - + CPAP Mode Modo de CPAP - + VPAP-T - + VPAP-S - + VPAP-S/T - + ?? - + VPAPauto - + ASVAuto - - + + ??? - + Auto for Her - - + + EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief Alivio de presión de exhalación de ResMed - + Patient??? ¿paciente? - - + + EPR Level Nivel EPR - + Exhale Pressure Relief Level Alivio de presión de exhalación - + 0cmH2O - + 1cmH2O - + 2cmH2O - + 3cmH2O - + SmartStart - + Machine auto starts by breathing - + Smart Start - + Humid. Status - + Humidifier Enabled Status - + Humid. Level - - + + Humidity Level - - + + Temperature - + ClimateLine Temperature - + Temp. Enable - + ClimateLine Temperature Enable - + Temperature Enable - + AB Filter - - + + Antibacterial Filter - + Pt. Access - - + + Patient Access - - - + + + Climate Control - + Manual - + Auto - - + + Mask - + ResMed Mask Setting - + Pillows - + Full Face - + Nasal - + Ramp Enable @@ -8041,13 +7960,13 @@ Por favor recompile los datos del CPAP - + Ramp Only Sólo rampa - + Full Time Tiempo completo @@ -8094,27 +8013,27 @@ Line %2, column %3 - + Loading %1 data for %2... - + Scanning Files - + Migrating Summary File Location - + Loading Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data @@ -8128,6 +8047,16 @@ Line %2, column %3 Peak %1 + + + Updating Statistics cache + + + + + Usage Statistics + Estadísticas de uso + Report @@ -8158,7 +8087,7 @@ Line %2, column %3 Statistics - + Details Detallado @@ -8166,7 +8095,7 @@ Line %2, column %3 - + Most Recent Más reciente @@ -8174,20 +8103,12 @@ Line %2, column %3 - - Compliance - - Cumplimiento - Apego - - - - + Therapy Efficacy - + Last 30 Days Último Mes @@ -8195,289 +8116,294 @@ Line %2, column %3 - + Last Year Último Año - - + + Average %1 Promedio %1 - + CPAP Statistics Estadísticas de CPAP - - + + CPAP Usage Uso de CPAP - + Average Hours per Night Promedio de horas por noche - + + Compliance (%1 hrs/day) + + + + Leak Statistics Estadísticas de fuga - + Pressure Statistics Estadísticas de presión - + Oximeter Statistics Estadísticas del oxímetro - + Blood Oxygen Saturation Saturación de oxígeno en sangre - + Pulse Rate Frecuencia de Pulso - + %1 Median %1 Mediana - + Min %1 Mín %1 - + Max %1 Max %1 - + %1 Index Índice %1 - + % of time in %1 % del tiempo en %1 - + % of time above %1 threshold % del tiempo por encima del umbral de %1 - + % of time below %1 threshold % del tiempo por debajo del umbral de %1 - + Name: %1, %2 Nombre: %1, %2 - + DOB: %1 Fecha de Nacimiento: %1 - + Phone: %1 Teléfono: %1 - + Email: %1 Correo Electrónico: %1 - + Address: Domicilio: - - Usage Statistics - Estadísticas de uso - - - + This report was generated by OSCAR v%1 - - I can haz data?!? - ¿Puedes proporcionarme datos? - - - + Oscar has no data to report :( - + Days Used: %1 - + Low Use Days: %1 - + Compliance: %1% - + Days AHI of 5 or greater: %1 - + Best AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 - + Worst AHI - + Best Flow Limitation - - + + Date: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation - + No Flow Limitation on record - + Worst Large Leaks - + Date: %1 Leak: %2% - + No Large Leaks on record - + Worst CSR - + Date: %1 CSR: %2% - + No CSR on record - + Worst PB - + Date: %1 PB: %2% - + No PB on record - + Want more information? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - + Best RX Setting Mejor Prescripción - - + + Date: %1 - %2 - - + + Culminative AHI: %1 - - + + Culminative Hours: %1 - + Worst RX Setting Peor Prescripción - + Last Week Última Semana - + + Changes to Machine Settings + + + + + No data found?!? + + + + Last 6 Months Último Semestre @@ -8485,62 +8411,57 @@ Line %2, column %3 - + Last Session Última sesión - + No %1 data available. No hay datos %1 disponibles. - + %1 day of %2 Data on %3 %1 día(s) de datos %2 en %3 - + %1 days of %2 Data, between %3 and %4 %1 día(s) de datos %2 entre %3 y %4 - - Changes to Prescription Settings - Cambios a la prescripción - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software - + Days Días - + Pressure Relief - + Pressure Settings Ajustes de presión - + Machine Information Información de la máquina - + First Use Primer Uso - + Last Use Último Uso @@ -8729,137 +8650,137 @@ Line %2, column %3 - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> + <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer<br/></span><span style=" color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> - + It would be a good idea to check File->Preferences first, - + as there are some options that affect import. - + Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - + First import can take a few minutes. La primera importación podría tomar varios minutos. - + The last time you used your %1... La última vez que usó su %1... - + last night anoche - + yesterday ayer - + %2 days ago hace %2 días - + was %1 (on %2) fue %1 (en %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 horas, %2 minutos, %3 segundos - + Your machine was on for %1. - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Sólo tuvo la mascarilla puesta por %1.</font> - + under - + over - + reasonably close to - + equal to - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. - + Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Su presión estuvo bajo %1 %2 por %3 del tiempo. - + Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. La presión de EPAP se fijó en %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Su presión de IPAP estuvo debajo de %1 %2 por %3% del tiempo. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Su presión de EPAP estuvo debajo de %1 %2 por %3% del tiempo. - + Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Su máquina estuvo por debajo de %1-%2 %3 por %4 del tiempo. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. - + No CPAP data has been imported yet. No se han importado datos de CPAP todavía. diff --git a/Translations/Espaniol.es_MX.ts b/Translations/Espaniol.es_MX.ts new file mode 100644 index 00000000..ccf223f2 --- /dev/null +++ b/Translations/Espaniol.es_MX.ts @@ -0,0 +1,8773 @@ + + + + + AboutDialog + + + Dialog + Diálogo + + + + &About + &Acerca de + + + + + Release Notes + Notas de la Versión + + + + Credits + + + + + GPL License + + + + + Close + + + + + Show data folder + + + + + About OSCAR + + + + + Sorry, could not locate About file. + + + + + Sorry, could not locate Credits file. + + + + + Sorry, could not locate Release Notes. + + + + + OSCAR v%1 + + + + + Important: + Importante: + + + + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceding, because attempting to roll back later may break things. + + + + + To see if the license text is available in your language, see %1. + + + + + CMS50F37Loader + + + Could not find the oximeter file: + + + + + Could not open the oximeter file: + + + + + CMS50Loader + + + Could not get data transmission from oximeter. + No se recibió transmisión de datos alguna desde el oxímetro. + + + + Please ensure you select 'upload' from the oximeter devices menu. + Need to know how is 'upload' translated + Por favor asegúrese de seleccionar 'upload' o 'descargar' desde el menú de Dispositivos de Oximetría. + + + + Could not find the oximeter file: + + + + + Could not open the oximeter file: + + + + + Daily + + + Form + Formulario + + + + Go to the previous day + Ir al día anterior + + + + Show or hide the calender + Mostrar u ocultar el calendario + + + + Go to the next day + Ir al día siguiente + + + + Go to the most recent day with data records + Ir al día más reciente con datos registrados + + + + Events + Eventos + + + + View Size + Ver tamaño + + + + + Notes + Notas + + + + Journal + or agenda + Diario + + + + + Small + Pequeño + + + + Medium + Mediano + + + + Big + Grande + + + + I'm feeling ... + + + + + Flags + + Banderas + Identificadores + + + + + Graphs + Gráficos + + + + Show/hide available graphs. + + + + + Color + Color + + + + i + i + + + + u + u + + + + B + B + + + + Zombie + Zombi + + + + Weight + Peso + + + + Awesome + Increíble + + + + B.M.I. + Índice de masa corporal + I.M.C. + + + + Bookmarks + Marcadores + + + + Add Bookmark + Añadir Marcador + + + + Starts + ¿inicios? + Inicia + + + + Remove Bookmark + Eliminar Marcador + + + + Breakdown + desarrollo, descomponer, desarrollar, DESGLOSAR + Desglose + + + + events + eventos + + + + No %1 events are recorded this day + . al final + No hay eventos %1 registrados este día + + + + %1 event + Evento %1 + + + + %1 events + Eventos %1 + + + + UF1 + UF1 + + + + UF2 + UF2 + + + + Session Start Times + Hora de inicio de sesión + + + + Session End Times + Hora de fin de sesión + + + + Duration + Duración + + + + Position Sensor Sessions + Sesiones del sensor de posición + + + + Unknown Session + Sesión Desconocida + + + + Machine Settings Unavailable + Ajustes de la máquina no disponibles + + + + %1%2 + %1%2 + + + + Time over leak redline + mmm + Límite de tiempo sobre fuga + + + + BRICK! :( + Ladrillo :( + + + + Event Breakdown + Desglose de eventos + + + + Unable to display Pie Chart on this system + + + + + Sessions all off! + ¡Todas las sesionos deshabilitadas! + + + + Sessions exist for this day but are switched off. + Existen sesiones para este día pero fueron deshabilitadas. + + + + Impossibly short session + Sesión imposiblemente corta + + + + Zero hours?? + ¿Cero horas? + + + + BRICK :( + Ladrillo :( + + + + Sorry, this machine only provides compliance data. + + + + + Complain to your Equipment Provider! + ¡Quéjesete con el proveedor de su equipo! + + + + Statistics + Estadísticas + + + + Details + + + + + Time at Pressure + + + + + Click to %1 this session. + + + + + disable + + + + + enable + + + + + %1 Session #%2 + %1 Sesión #%2 + + + + %1h %2m %3s + + + + + One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. + + + + + Oximeter Information + Información del Oxímetro + + + + SpO2 Desaturations + Desaturaciones SpO2 + + + + Pulse Change events + Eventos de cambio de pulso + + + + SpO2 Baseline Used + Línea basal de SpO2 usada + + + + Start + Inicio + + + + End + Fin + + + + Machine Settings + Ajustes de la máquina + + + + Session Information + Información de sesión + + + + CPAP Sessions + Sesiones CPAP + + + + Oximetry Sessions + + + + + Sleep Stage Sessions + Sesiones de Etapas del Sueño + + + + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days. + + + + + Model %1 - %2 + + + + + PAP Mode: %1 + + + + + (Mode/Pressure settings are guessed on this day.) + + + + + This day just contains summary data, only limited information is available. + + + + + Total time in apnea + Tiempo total en apnea + + + + Total ramp time + Tiempo total en rampa + + + + Time outside of ramp + Tiempo fuera de la dampa + + + + "Nothing's here!" + "¡Aquí no hay nada!" + + + + No data is available for this day. + + + + + Pick a Colour + Escoja un color + + + + This bookmarked is in a currently disabled area.. + Este marcador está en un área actualmente deshabilitada. + + + + Bookmark at %1 + Marcador en %1 + + + + ExportCSV + + + Export as CSV + Exportar como CSV + + + + Dates: + Fechas: + + + + Resolution: + Resolución: + + + + Details + Detallado + + + + Sessions + Sesiones + + + + Daily + Diario + + + + Filename: + Nombre del archivo: + + + + Cancel + Cancelar + + + + Export + Exportar + + + + Start: + Inicio: + + + + End: + Fin: + + + + Quick Range: + Intérvalo rápido: + + + + + + Most Recent Day + Último Día + + + + + Last Week + Última Semana + + + + + Last Fortnight + Última Quincena + + + + + Last Month + Último Mes + + + + + Last 6 Months + Último Semestre + + + + + Last Year + Último Año + + + + + Everything + Todo + + + + + Custom + Personalizado + + + + OSCAR_ + + + + + Details_ + Detalles_ + + + + Sessions_ + Sesiones_ + + + + Summary_ + Resumen_ + + + + Select file to export to + Seleccione archivo a exportar + + + + CSV Files (*.csv) + Archivos CSV (*.csv) + + + + DateTime + FechaHora + + + + + Session + Sesión + + + + Event + Evento + + + + Data/Duration + Datos/Duración + + + + + Date + Fecha + + + + Session Count + ¿conteo de sesiones? + Conteo de sesión + + + + + Start + Inicio + + + + + End + Fin + + + + + Total Time + Tiempo total + + + + + AHI + IAH + + + + Count + Conteo + + + + %1% + + + + + FPIconLoader + + + Import Error + Error de Importación + + + + This Machine Record cannot be imported in this profile. + Este registro de máquina no puede ser importado a este perfi. + + + + The Day records overlap with already existing content. + Estos registros diarios se traslapan con contenido previamente existente. + + + + Help + + + Form + Formulario + + + + Hide this message + + + + + Search Topic: + + + + + Help Files are not yet available for %1 and will display in %2. + + + + + Help files do not appear to be present. + + + + + HelpEngine did not set up correctly + + + + + HelpEngine could not register documentation correctly. + + + + + Contents + + + + + Index + + + + + Search + Buscar + + + + No documentation available + + + + + Please wait a bit.. Indexing still in progress + + + + + No + no + + + + %1 result(s) for "%2" + + + + + clear + + + + + MD300W1Loader + + + Could not find the oximeter file: + + + + + Could not open the oximeter file: + + + + + MainWindow + + + &Statistics + E&stadísticas + + + + Report Mode + Modo de reporte + + + + Standard + Estándar + + + + Monthly + Mensual + + + + Date Range + Intérvalo de fechas + + + + Statistics + Estadísticas + + + + Daily + mmm + Vista por día + + + + Overview + Vista general + + + + Oximetry + Oximetría + + + + Import + Importar + + + + Help + Ayuda + + + + &File + &Archivo + + + + &View + &Vista + + + + &Help + A&yuda + + + + &Data + &Datos + + + + &Advanced + &Avanzado + + + + &Import SDcard Data + + + + + &Maximize Toggle + + + + + Report an Issue + + + + + Rebuild CPAP Data + Restablecer Datos de CPAP + + + + &Preferences + &Preferencias + + + + &Profiles + &Perfiles + + + + E&xit + &Salir + + + + Exit + Salir + + + + View &Daily + Ver Vista por &Día + + + + View &Overview + Ver Vista &General + + + + View &Welcome + Ver &Bienvenida + + + + - + - + + + + Use &AntiAliasing + Usar &AntiAliasing + + + + Show Debug Pane + Mostrar panel de depuración + + + + &Reset Graph Layout + &Reinicializar Gráfico + + + + Take &Screenshot + &Capturar Pantalla + + + + O&ximetry Wizard + Asistente de O&ximetría + + + + Print &Report + Imprimir &Reporte + + + + &Edit Profile + &Editar perfil + + + + Show Performance Information + Mostrar información de desempeño + + + + CSV Export Wizard + Asistente de exportación CSV + + + + Export for Review + Exportar para visualización + Exportar para revisión + + + + Daily Calendar + Calendario diario + + + + Backup &Journal + espero no se contradiga + Respaldar &diario + + + + Online Users &Guide + &Guía del Usuario (en línea) + + + + OSCAR + + + + + &About OSCAR + + + + + &Frequently Asked Questions + Preguntas &Frecuentes + + + + &Automatic Oximetry Cleanup + &Limpieza Automática de Oximetría + + + + Toggle &Line Cursor + Activar Cursor de &Línea + + + + Change &User + Cambiar &Usuario + + + + Purge &Current Selected Day + &Purgar día actualmente seleccionado + + + + Right &Sidebar + Acti&var panel derecho + + + + Daily Sidebar + Barra lateral diaria + + + + View S&tatistics + Ver Es&tadísticas + + + + Navigation + Navegación + + + + Bookmarks + Marcadores + + + + Records + Registros + + + + Purge ALL CPAP Data + Purgar tedos los datos de CPAP + + + + Exp&ort Data + Exp&ortar datos + + + + Profiles + + + + + Purge Oximetry Data + + + + + + View Statistics + + + + + Import &ZEO Data + Importar Datos de &ZEO + + + + Import RemStar &MSeries Data + Importar Datos de REMstar y Serie &M + + + + Sleep Disorder Terms &Glossary + Glosario de &Términos de Transtornos del Sueño + + + + Change &Language + Cambiar &Idioma + + + + Change &Data Folder + Cambiar &Directorio de Datos + + + + Import &Somnopose Data + Importar Datos de &Somnopose + + + + Current Days + Días Actuales + + + + Profile + Perfil + + + + + Welcome + Bienvenida + + + + &About + &Acerca de + + + + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. + Se ha bloqueado el acceso a Importar mientras hay recalculaciones en progreso. + + + + Importing Data + Importando Datos + + + + + Please wait, importing from backup folder(s)... + Por favor espere, importando desde el(los) directorio(s) de respaldo... + + + + Import Problem + Problema de Importación + + + + Help Browser + + + + + %1 %2 + %1 %2 + + + + Loading profile "%1" + + + + + Couldn't find any valid Machine Data at + +%1 + No se pudieron encontrar datos de máquina válidos en + +%1 + + + + Please insert your CPAP data card... + Por favor inserte la tarjeta de datos de CPAP... + + + + Import is already running in the background. + La importación ya está corriendo en segundo plano. + + + + CPAP Data Located + Datos de CPAP encontrados + + + + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. + Por favor recuerde señalar al importador directorio raíz o letra de unidad de la tarjeta de datos y no a un subdirectorio. + + + + Import Reminder + Importar Recordatorio + + + + Processing import list... + + + + + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. + + + + + Export review is not yet implemented + + + + + Reporting issues is not yet implemented + + + + + Please open a profile first. + + + + + %1's Journal + Diario de %1 + + + + Choose where to save journal + Elija dónde guardar el diario + + + + XML Files (*.xml) + Archivos XML (*.xml) + + + + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. + El acceso a Preferencias ha sido bloqueado hasta que se complete la recalculación. + + + + Updates are not yet implemented + + + + + The FAQ is not yet implemented + + + + + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. + + + + + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: + + + + + + + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: + + + + + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> + + + + + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + + + + No help is available. + + + + + Donations are not implemented + + + + + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 + Está usted seguro de borrar los datos de oximetría para %1 + + + + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> + <b>¡Por favor esté consciente de que esta operación no puede ser deshecha!</b> + + + + Select the day with valid oximetry data in daily view first. + Seleccione primero un día con datos de oximetría válidos en la Vista por Día. + + + + Imported %1 CPAP session(s) from + +%2 + Se importó(aron) %1 sesión(es) de CPAP desde + +%2 + + + + Import Success + Importación Exitosa + + + + Already up to date with CPAP data at + +%1 + Datos de CPAP al corriente en + +%1 + + + + Up to date + Al corriente + + + + Choose a folder + Elija un directorio + + + + No profile has been selected for Import. + + + + + A %1 file structure for a %2 was located at: + Una estructura de archivo %1 para un %2 fue encontrada en: + + + + A %1 file structure was located at: + Una estructura de archivo %1 fue encontrada en: + + + + Would you like to import from this location? + ¿Desea usted importar desde esta ubicación? + + + + Specify + Especifique + + + + There was an error saving screenshot to file "%1" + Hubo un error al guardar la captura de pantalla en el archivo "%1" + + + + Screenshot saved to file "%1" + Captura de pantalla guardada en el archivo "%1" + + + + The User's Guide will open in your default browser + + + + + + Gah! + ¡Gah! + + + + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. + Suponiendo que usted ha hecho <i>sus <b>propios</b> respaldos para TODOS sus datos de CPAP</i>, aún puede completar esta operación pero tendrá que restaurar desde sus respaldos manualmente. + + + + Are you really sure you want to do this? + ¿Está en verdad seguro de querer realizar esto? + + + + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. + Debido a que no hay respaldos internos desde donde reestablecer, tendrá que restaurar usted mismo. + + + + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) + ¿Le gustaría importar desde sus propios respaldos ahora? (No habrá datos visibles para esta máquina hasta que así lo haga) + + + + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. + + + + + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? + + + + + There was a problem opening ZEO File: + Hubo un problema abriendo el Archivo ZEO: + + + + Zeo CSV Import complete + Importación de CSV Zeo + + + + There was a problem opening MSeries block File: + Hubo un problema abriendo el Archivo de Bloques del SerieM: + + + + MSeries Import complete + Importación de SerieM completa + + + + The Glossary will open in your default browser + + + + + There was a problem opening Somnopose Data File: + Hubo un problema abriendo el Archivo de Datos Somnopose: + + + + Somnopause Data Import complete + Importación de Datos de Somnopause completada + + + + MinMaxWidget + + + Auto-Fit + + + + + Defaults + + + + + Override + + + + + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. + + + + + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. + + + + + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. + + + + + Scaling Mode + + + + + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit + + + + + NewProfile + + + Edit User Profile + Editar Perfil de Usuario + + + + I agree to all the conditions above. + Acepto todas las condiciones arriba mencionadas. + + + + User Information + Información de Usuario + + + + User Name + Nombre de Usuario + + + + Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security. + Mantenga a los niños lejos nada más. Esto no se supone que sea máxima seguridad. + + + + Password Protect Profile + Perfil Protegido por Contraseña + + + + Password + Contraseña + + + + ...twice... + ...otra vez... + + + + Locale Settings + Configuración Local + + + + Country + País + + + + TimeZone + Zona Horaria + + + + about:blank + + + + + DST Zone + Zona de Horario de Verano + + + + Personal Information (for reports) + Información Personal (para los reportes) + + + + First Name + Nombre + + + + Last Name + Apellidos + + + + It's totally ok to fib or skip this, but your rough age is needed to enhance accuracy of certain calculations. + + + + + D.O.B. + Fecha de Nacimiento + + + + <html><head/><body><p>Biological (birth) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations, feel free to leave this blank and skip any of them.</p></body></html> + + + + + Gender + Sexo + + + + Male + Masculino + + + + Female + Femenino + + + + Height + Altura + + + + Metric + + + + + English + + + + + Contact Information + Información de Contacto + + + + + Address + Domicilio + + + + + Email + Correo Electrónico + + + + + Phone + Teléfono + + + + CPAP Treatment Information + Información del Tratamiento CPAP + + + + Date Diagnosed + Fecha de Diagnóstico + + + + Untreated AHI + IAH sin tratar + + + + CPAP Mode + Modo de CPAP + + + + CPAP + + + + + APAP + + + + + Bi-Level + Bi-Nivel + + + + ASV + + + + + RX Pressure + Presión Diagnosticada + + + + Doctors / Clinic Information + Información del Médico/Clínica + + + + Doctors Name + Nombre del Médico + + + + Practice Name + Especialidad + + + + Patient ID + ID de paciente + + + + OSCAR + + + + + &Cancel + &Cancelar + + + + &Back + &Anterior + + + + + + &Next + &Siguiente + + + + Select Country + Seleccione País + + + + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. + Este software ha sido creado para asisitirlo a revisar los datos producidos por las máquinas de CPAP y otros equipos relacionados. + + + + PLEASE READ CAREFULLY + POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE + + + + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. + La exactitud de los datos mostrados no está y no puede ser garantizada. + + + + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. + Cualquier reporte generado es EXCLUSIVAMENTE PARA USO PERSONAL y no es adecuado DE NINGÚN MODO para fines de apego al tratamiento o diagnóstico médico. + + + + Use of this software is entirely at your own risk. + El uso de este software es completamente bajo su propio riesgo. + + + + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter + + + + + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. + + + + + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. + + + + + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. + + + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019 Nightowl Software + + + + + Please provide a username for this profile + Por favor proporcione un nombre de usuario para este perfiĺ + + + + Passwords don't match + Las contraseñas no coinciden + + + + Profile Changes + Cambios al Perfil + + + + Accept and save this information? + ¿Aceptar y guardar esta información? + + + + &Finish + &Finalizar + + + + &Close this window + &Cerrar esta Ventana + + + + Overview + + + Form + Formulario + + + + Range: + Intérvalo: + + + + Last Week + Última Semana + + + + Last Two Weeks + Última Quincena + + + + Last Month + Último Mes + + + + Last Two Months + Último Bimestre + + + + Last Three Months + Último Trimestre + + + + Last 6 Months + Último Semestre + + + + Last Year + Último Año + + + + Everything + Todo + + + + Custom + Personalizado + + + + Start: + Inicio: + + + + End: + Fin: + + + + Reset view to selected date range + Reinicializar vista al intérvalo seleccionado + + + + + ... + ... + + + + Toggle Graph Visibility + Activar Visibilidad del Gráfico + + + + Drop down to see list of graphs to switch on/off. + Expanda esta lista para mostrar u ocultar los gráficos disponibles. + + + + Graphs + Gráficos + + + + Respiratory +Disturbance +Index + Índice de +Perturbación +Respiratoria + + + + Apnea +Hypopnea +Index + Índice de +Apnea- +Hipoapnea + + + + Usage + Uso + + + + Usage +(hours) + Uso +(horas) + + + + Session Times + Horarios de la sesión + + + + Total Time in Apnea + + + + + Total Time in Apnea +(Minutes) + + + + + Body +Mass +Index + Índice de +Masa +Corporaĺ + + + + How you felt +(0-10) + ¿Cómo se sintió? +(0-10) + + + + Show all graphs + Mostrar todos los gráficos + + + + Hide all graphs + Ocultar todos los gráficos + + + + OximeterImport + + + Dialog + Diálogo + + + + + Oximeter Import Wizard + Asistente para la Importación de Datos desde el Oxímetro + + + + Skip this page next time. + Saltar esta pantalla la próxima vez. + + + + Where would you like to import from? + ¿Desde dónde le gustaría importar? + + + + CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. + + + + + <html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before OSCAR saves your session, you won't get it back.</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Esta opción le permititirá importar (mediante un cable) los registros internos de su oxímetro.</p><p>Es posible que después de seleccionar esta opción deba realizar alguna acción en el menú del dispositivo para iniciar la descarga en algunos dispositivos.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Si no le molesta estar delante de una computadora funcionando toda la noche, esta opción le proporcionará una útil gráfica de pletismografía, la cual indica el ritmo cardiaco además de las lecturas normales de oximetría.</p></body></html> + + + + Record attached to computer overnight (provides plethysomogram) + Desde un registro procesado de un día para otro (proporciona pletismografía) + + + + <html><head/><body><p>This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter, such as SpO2Review.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Esta opción le permitirá importar datos desde archivos creados por el software de acompañamiento del oxímetro de pulso, tales como SpO2Review.</p></body></html> + + + + Import from a datafile saved by another program, like SpO2Review + Desde un archivo de datos guardado por otro programa, como SpO2Review + + + + + Please connect your oximeter device + Por favor conecte su oxímetro + + + + Press Start to commence recording + Presione Inicio para comenzar el registro + + + + Show Live Graphs + Mostrar Gráficos en Vivo + + + + + Duration + Duración + + + + SpO2 % + % SpO2 + + + + Pulse Rate + Frecuencia de Pulso + + + + Multiple Sessions Detected + Múltiples sesiones detectadas + + + + Start Time + + + + + Details + Detalles + + + + Import Completed. When did the recording start? + Importación Completada. ¿Cuándó comenzó la grabación? + + + + Day recording (normally would of) started + ding (normally would of) ?? + + Regitro diario comenzado + + + + Oximeter Starting time + Hora de inicio del oxímetro + + + + I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. + Quiero usar la hora registrada por el reloj interno de mi oxímetro. + + + + I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. + Inicié esta grabación del oxímetro al mismo (o casi) tiempo de una sesión de mi máquina CPAP. + + + + <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Nota: Sincronizar con el inicio de una sesión CPAP será siempre más preciso.</p></body></html> + + + + Choose CPAP session to sync to: + Elija con cuál sesión CPAP sincronizar: + + + + + ... + ... + + + + You can manually adjust the time here if required: + Puede ajustar manualmente la hora si es necesario: + + + + HH:mm:ssap + ap? + HH:mm:ssap + + + + &Cancel + &Cancelar + + + + &Information Page + &Hoja de información + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Please note: </span><span style=" font-style:italic;">Make sure your correct oximeter type is selected otherwise import will fail.</span></p></body></html> + + + + + Select Oximeter Type: + + + + + CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 + + + + + CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 + + + + + ChoiceMMed MD300W1 + + + + + Set device date/time + + + + + <html><head/><body><p>Check to enable updating the device identifier next import, which is useful for those who have multiple oximeters lying around.</p></body></html> + + + + + Set device identifier + + + + + <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character pet name for this oximeter.</p></body></html> + + + + + Erase session after successful upload + + + + + Import directly from a recording on a device + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?<br/></span>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/>To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.</p></body></html> + + + + + If you can read this, you likely have your oximeter type set wrong in preferences. + + + + + Please choose which one you want to import into OSCAR + + + + + <html><head/><body><p>OSCAR needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html> + + + + + &Retry + + + + + &Choose Session + &Escoger Sesión + + + + &End Recording + &Finalizar Registro + + + + &Sync and Save + &Sincronizar y Guardar + + + + &Save and Finish + &Guardar y Terminar + + + + &Start + &Iniciar + + + + Scanning for compatible oximeters + Buscanda oxímetros compatibles + + + + Could not detect any connected oximeter devices. + No se pudieron detectar oxímetros conectados. + + + + Connecting to %1 Oximeter + Conectando al oxímetro %1 + + + + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' + + + + + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. + + + + + "%1", session %2 + + + + + Nothing to import + + + + + Your oximeter did not have any valid sessions. + + + + + Close + + + + + Waiting for %1 to start + + + + + Waiting for the device to start the upload process... + + + + + Select upload option on %1 + Seleccione ĺa opción adecuada para realizar la descarga en %1 + + + + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. + + + + + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... + + + + + %1 device is uploading data... + El dispositivo %1 está descargando información... + + + + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. + Por favor espere hasta que la descarga desde el oxímetro finalice. No lo desconecte. + + + + Oximeter import completed.. + Importación desde el oxímetro completada. + + + + Select a valid oximetry data file + Seleccione un archivo válido con datos de oximetría + + + + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) + + + + + No Oximetry module could parse the given file: + + + + + Live Oximetry Mode + + + + + Live Oximetry Stopped + + + + + Live Oximetry import has been stopped + + + + + Oximeter Session %1 + + + + + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. + + + + + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! + + + + + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. + + + + + Oximeter not detected + Oxímetro no detectado + + + + Couldn't access oximeter + No se pudo acceder al oxímetro + + + + Starting up... + Iniciando... + + + + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again + Si aún puede leer esto después de asgunos segundos, cancele e inténtelo de nuevo + + + + Live Import Stopped + Importación en vivo detenida + + + + %1 session(s) on %2, starting at %3 + %1 sesión(es) en %2, comenzando en %3 + + + + No CPAP data available on %1 + No hay datos de CPAP disponibles en %1 + + + + %1 + %1 + + + + Recording... + Registrando... + + + + Finger not detected + Dedo no detectado + + + + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. + Quiero usar la hora registrada por mi computadora para esta sesión de oximetría en vivo. + + + + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. + Necesito configurar la hora manualmente porque mi oxímetro no tiene reloj interno. + + + + Something went wrong getting session data + Algo salió mal al obtener los datos de la sesión + + + + Welcome to the Oximeter Import Wizard + + + + + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. + + + + + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) + + + + + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. + + + + + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. + + + + + Please remember: + + + + + Important Notes: + + + + + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. + + + + + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. + + + + + Oximetry + + + Form + Formulario + + + + Date + Fecha + + + + d/MM/yy h:mm:ss AP + ¿ap? + d/MM/aa h:mm:ss AP + + + + R&eset + R&einicializar + + + + SpO2 + + + + + Pulse + Pulso + + + + ... + ... + + + + &Open .spo/R File + &Abrir archivo .spo/R + + + + Serial &Import + &Importación +en serie + + + + &Start Live + Iniciar en &vivo + + + + Serial Port + Puerto Serie + + + + &Rescan Ports + Volver a +&buscar puertos + + + + PreferencesDialog + + + Preferences + Preferencias + + + + &Import + &Importar + + + + Combine Close Sessions + Combinar Sesiones Cerradas + + + + + + Minutes + Minutos + + + + Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day. + + Sesiones múltiples más cercanas que este valor serán mantenidas en el mimsmo día. + + + + + Ignore Short Sessions + Ignorar sesiones cortas + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sesiones de duración menor a esta no serán mostradas<span style=" font-style:italic;">.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> + + + + Day Split Time + Hora de cambio de día + + + + Sessions starting before this time will go to the previous calendar day. + Sesiones comenzadas antes de esta hora van al día calendario previo. + + + + Session Storage Options + Opciones de almacenamiento de sesión + + + + Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!) + + + + + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) + Comprimir Respaldos de tarjeta SD (primera importación más lenta, respaldos más pequeños) + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Cambiar las opciones de compresión de los respaldos de la tarjeta SD no recomprimen automáticamente los datos de respaldo.</span></p></body></html> + + + + &CPAP + &CPAP + + + + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. + Considerar días con menos uso que este como incumplidos. Cuatro horas son generalmente consideradas como en cumplimiento. + + + + hours + horas + + + + Enable/disable experimental event flagging enhancements. +It allows detecting borderline events, and some the machine missed. +This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. + Habilitar/deshabilitar mejoras experimentales de detección de eventos. +Esto permite detectar eventos limítrofes, y algunos que la máquina pasó por alto. +Esta opción debe habilitarse antes de importar, de otro modo es requerida una purga. + + + + Flow Restriction + Restricción de +flujo + + + + Percentage of restriction in airflow from the median value. +A value of 20% works well for detecting apneas. + Porcentaje de restricción de fluje respecto al valor medio. +Un valor de 20% funciona bien para detectar apneas. + + + + + + + % + % + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La deteccióon personalizada es un método experimental para detectar eventos errados por la máquina. Estos <span style=" text-decoration: underline;">no</span> están incluidos en el IAH.</p></body></html> + + + + Duration of airflow restriction + Duración de la restricción de flujo + + + + + + + + s + s + + + + Event Duration + Duración del +evento + + + + Allow duplicates near machine events. + Permitir duplicados cercanos a eventos de la máquina. + + + + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. +Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. + Ajusta la cantidad de datos considerados para cada punto en el gráfico IAH/hora. +60 minutos por defecto. Se recomienda dejar este valor. + + + + minutes + minutos + + + + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. + Reinicializa el contador a cero al inicio de cada ventana de tiempo. + + + + Zero Reset + Reinicializar a cero + + + + CPAP Clock Drift + Deriva del reloj del CPAP + + + + Do not import sessions older than: + No importar sesiones más antiguas que: + + + + Sessions older than this date will not be imported + Las sesiones más antiguas que esta fecha no serán importadas + + + + dd MMMM yyyy + dd MMMM aaaa + + + + Show in Event Breakdown Piechart + Mostra gráfico de pastel con el desglose de eventos + + + + #1 + + + + + #2 + + + + + Resync Machine Detected Events (Experimental) + Resincronizar los eventos detectados por la máquina (EXPERIMENTAL) + + + + User definable threshold considered large leak + Umbral definible por el usuario para la consideración de fugas grandes + + + + L/min + L/min + + + + Whether to show the leak redline in the leak graph + Mostrar/Ocultar la línea roja en el gráfico de fugas + + + + + Search + Buscar + + + + &Oximetry + &Oximetría + + + + SPO2 + + + + + Percentage drop in oxygen saturation + Porcentaje de caída en la saturación de oxígeno + + + + Pulse + Pulso + + + + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount + Cambio repentino en el pulso de al menos esta cantidad + + + + + + bpm + ppm + + + + Minimum duration of drop in oxygen saturation + Duración mínima de la caída en la saturación de oxígeno + + + + Minimum duration of pulse change event. + Duración mínima del evento de cambio en el pulso. + + + + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. + Fragmentos pequeños de datos de oximetría menores a esta cantidad serán descartados. + + + + &General + + + + + General Settings + Configuración General + + + + Daily view navigation buttons will skip over days without data records + Los botones de navegación en la vista diaria se saltarán los días sin datos + + + + Skip over Empty Days + Saltar días vacíos + + + + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. +Mainly affects the importer. + Permitir el uso de núcleos múltiples del CPU de ser posible para mejorar el desempeño. +Afecta principalmente al importador. + + + + Enable Multithreading + Habilitar Multithreading + + + + Bypass the login screen and load the most recent User Profile + Saltar la pantalla de inicio de sesión y cargar el perfil de usuario más reciente + + + + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Estas características han sido podadas. Volverán después.</p></body></html> + + + + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. + Cambios a los siguientes ajustes requieren un reinicio pero no una recalculación. + + + + Preferred Calculation Methods + Métodos de cálculo preferidos + + + + Middle Calculations + ¡? + Cálculo del centro + + + + Upper Percentile + Percentil superior + + + + For consistancy, ResMed users should use 95% here, +as this is the only value available on summary-only days. + Para consistencia, los usuarios de ResMed deben usar 95% aquí, +ya que es el único valor disponible en los días de sólo resumen. + + + + Median is recommended for ResMed users. + Se recomienda Mediana para los usuarios de ResMed. + + + + + Median + Mediana + + + + Weighted Average + Promedio Ponderado + + + + Normal Average + Promedio + + + + True Maximum + Máximo Verdadero + + + + 99% Percentile + Percentil 99% + + + + Maximum Calcs + Cálculo de máximo + + + + Session Splitting Settings + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this &quot;fixed&quot; no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html> + + + + + Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!) + + + + + Memory and Startup Options + + + + + Pre-Load all summary data at startup + + + + + <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html> + + + + + Keep Waveform/Event data in memory + + + + + <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html> + + + + + Import without asking for confirmation + + + + + General CPAP and Related Settings + + + + + Enable Unknown Events Channels + + + + + AHI + Apnea Hypopnea Index + IAH + + + + RDI + Respiratory Disturbance Index + IPR + + + + AHI/Hour Graph Time Window + + + + + Preferred major event index + + + + + Compliance defined as + + + + + Flag leaks over threshold + + + + + Seconds + Segundos + + + + <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html> + + + + + Hours + Horas + + + + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> + + + + + Combined Count divided by Total Hours + + + + + Time Weighted average of Indice + + + + + Standard average of indice + + + + + Culminative Indices + + + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac & Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + + + + + The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes. + + + + + This makes OSCAR's data take around half as much space. +But it makes import and day changing take longer.. +If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. + + + + + Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) + + + + + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, + +ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, +and graph data older than 30 days.. + +OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. +(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) + + + + + <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> + + + + + Custom CPAP User Event Flagging + + + + + This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. + + + + + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown + + + + + Automatically Check For Updates + Buscar actualizaciones automáticamente + + + + Check for new version every + Buscar por una nueva versión cada + + + + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. + SourceForge hospeda este proyecto de manera gratuita. Por favor sea considerado con sus recursos. + + + + days. + días. + + + + &Check for Updates now + &Buscar actualizaciones ahora + + + + Last Checked For Updates: + Ultima búsqueda de actualizaciones: + + + + TextLabel + Etiqueta de Texto + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If your interested in helping test new features and bugfixes early, click here.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">But please be warned this will sometimes mean breaky code..</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Si está interesado en ayudar a evaluar nuevas características y correcciones anticipadamente, haga clic aquí.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Pero considere que eso podría involucrar código inestable en algunas ocasiones.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + + + + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) + Quiero probar versiones experimentales y de evaluación. (Sólo usuarios avanzados por favor.) + + + + &Appearance + A&pariencia + + + + Graph Settings + Ajustes de gráficos + + + + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> + + + + + Bar Tops + ? + Barras + + + + Line Chart + Líneas + + + + Overview Linecharts + Gráficos de vista general + + + + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Esto hace que el deplazamiento mientras se hace zoom sea más fácil en Touchpads bidireccionales sensibles.</p><p>El valor recomendado son 50 ms.</p></body></html> + + + + Scroll Dampening + Atenuación del desplazamiento + + + + Overlay Flags + Sobreponer indicadores + + + + Line Thickness + Grosor de línea + + + + The pixel thickness of line plots + Grosor del pixel en gráficos de línea + + + + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. + El caché Pixmap es una técnica de aceleración de gráficos. Puede causar problemas con el uso de fuentes durante el despliegue de gráficos en tu plataforma. + + + + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. + + + + + Fonts (Application wide settings) + + + + + The visual method of displaying waveform overlay flags. + + Método visual para mostrar los indicadores sobrepuestos de la forma de onda. + + + + + Standard Bars + Barras estándar + + + + Graph Height + Altura del gráfico + + + + Default display height of graphs in pixels + Altura por defecto para el despliegue de gráficos en pixeles + + + + How long you want the tooltips to stay visible. + Que tanto tiempo permanece visible la ventana de ayuda contextual. + + + + Events + Eventos + + + + + Reset &Defaults + + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> + + + + + Waveforms + + + + + Flag rapid changes in oximetry stats + + + + + Other oximetry options + + + + + Flag SPO2 Desaturations Below + + + + + Discard segments under + + + + + Flag Pulse Rate Above + + + + + Flag Pulse Rate Below + + + + + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) + +The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. + +If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. + + + + + Calculate Unintentional Leaks When Not Present + + + + + 4 cmH2O + + + + + 20 cmH2O + + + + + Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. + + + + + Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. + + + + + Tooltip Timeout + Visibilidad del menú +de ayuda contextual + + + + Graph Tooltips + Ayuda contextual del gráfico + + + + Top Markers + + + + + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile + + + + + Automatically load last used profile on start-up + + + + + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure + + + + + Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> + + + + + Oximetry Settings + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + + + + On Opening + + + + + + Profile + Perfil + + + + + Welcome + Bienvenida + + + + + Daily + + + + + + Statistics + Estadísticas + + + + Switch Tabs + + + + + No change + + + + + After Import + + + + + Other Visual Settings + Otras configuraciones visuales + + + + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. +Certain plots look more attractive with this on. +This also affects printed reports. + +Try it and see if you like it. + El Anti-Aliasing suaviza la líneas en los gráficos. +Algunos gráficos lucen más atractivos con esta opción activada. +También afectará a los reportes impresos. + +Pruébela y vea si le agrada. + + + + Use Anti-Aliasing + Usar Anti-Aliasing + + + + Makes certain plots look more "square waved". + Hace que algunos gráficos luzcan más "cuadrados". + + + + Square Wave Plots + Gráficos de onda cuadrada + + + + Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. +The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does +the printing code. +Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause +this application to be unstable with this feature enabled. + Permite que se puedan hacer capturas de pantalla de los gráficos. +Tanto el gráfico de pastel con el desglose de eventos como el código +de impresión usan este método. +Desafortunadamente algunas computadoras o versiones de Qt viejas +pueden volver inestable esta aplicación si se activa esta opción. + + + + Show event breakdown pie chart + Mostrar gráfico de pastel con el desglose de eventos + + + + Use Pixmap Caching + Usar caché Pixmap + + + + Animations && Fancy Stuff + elegantes, no coquetas + Animaciones y cosas coquetas + + + + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels + Permitir cambiar la escala del eje Y haciendo dobli clic en sus etiquetas + + + + Allow YAxis Scaling + Permitir escalado del eje Y + + + + Graphics Engine (Requires Restart) + + + + + Font + Fuente + + + + Size + Tamaño + + + + Bold + Negritas + + + + Italic + Itálica + + + + Application + Aplicación + + + + Graph Text + Texto del Gráfico + + + + Graph Titles + Títulos del gráfico + + + + Big Text + Texto grande + + + + + + Details + Detalles + + + + &Cancel + &Cancelar + + + + &Ok + &Aceptar + + + + Flag + + + + + Minor Flag + + + + + Span + + + + + Always Minor + + + + + Never + + + + + + Name + Nombre + + + + + Color + Color + + + + Flag Type + + + + + + Label + + + + + CPAP Events + + + + + Oximeter Events + + + + + Positional Events + + + + + Sleep Stage Events + + + + + Unknown Events + + + + + Double click to change the descriptive name this channel. + + + + + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. + + + + + + + + %1 %2 + %1 %2 + + + + + + + Overview + Vista general + + + + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. + + + + + Whether this flag has a dedicated overview chart. + + + + + Here you can change the type of flag shown for this event + + + + + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. + + + + + + This is a description of what this channel does. + + + + + Lower + + + + + Upper + + + + + CPAP Waveforms + + + + + Oximeter Waveforms + + + + + Positional Waveforms + + + + + Sleep Stage Waveforms + + + + + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. + + + + + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform + + + + + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform + + + + + Data Processing Required + + + + + A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. + +Are you sure you want to make these changes? + + + + + Data Reindex Required + Se requiere reindizar datos + + + + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. + +Are you sure you want to make these changes? + Se requiere reindizar los datos para aplicar estos cambios. Esta operación tomará un par de minutos para completarse. + +¿Está seguro que quiere realizar estos cambios? + + + + Restart Required + Reinicio Requerido + + + + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. + + + + + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. + + + + + Are you sure you want to disable these backups? + + + + + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. + + + + + + + Are you really sure you want to do this? + ¿Está verdaderamente seguro de querer realizar esto? + + + + This may not be a good idea + Esto podría no ser una buena idea + + + + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> + + + + + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. + +Would you like do this now? + + + + + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). + Las máquinas ResMed S9 rutinariamente eliminan ciertos datos de la tarjeta SD si son anteriores a 7 y 30 días (depende de la resolución). + + + + ProfileSelect + + + Select Profile + Seleccione perfil de usuario + + + + Search: + Buscar: + + + + Start with the selected user profile. + Iniciar con el perfil de usuario seleccionado. + + + + Create a new user profile. + Crear un nuevo perfil de usuario. + + + + Choose a different OSCAR data folder. + + + + + OSCAR + + + + + Click here if you didn't want to start OSCAR. + + + + + The current location of OSCAR data store. + + + + + &Different Folder + &Directorio distinto + + + + [version] + [versión] + + + + &Quit + &Salir + + + + Folder: + Directorio: + + + + [data directory] + [directorio de datos] + + + + New Profile + Nuevo perfil + + + + &Select User + &Seleccionar Usuario + + + + Open Profile + Abrir perfil + + + + Edit Profile + Editar perfil + + + + Delete Profile + Eliminar perfil + + + + + Enter Password for %1 + Ingrese contraseña para %1 + + + + + Incorrect Password + Contraseña incorrecta + + + + You entered the password wrong too many times. + Ha ingresado una contraseña equivocada demasiadas veces. + + + + Enter the word DELETE below to confirm. + I don know if changing here changes the string comparison also, so let DELETE as it is + Escriba DELETE debajo para confirmar. + + + + You are about to destroy profile '%1'. + Está a punto de destruir el perfil '%1'. + + + + Sorry + Lo sentimos + + + + You need to enter DELETE in capital letters. + Necesita escribir DELETE en mayúsculas. + + + + You entered an incorrect password + Ha ingresado una contraseña incorrecta + + + + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually. + Si está tratando de eliminarlo porque olvidó la contraseña, tendrá que hacerlo manualmente. + + + + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. + Hubo un error al eliminar el directorio con el perfil, necesitará removerlo manualmente. + + + + Profile '%1' was succesfully deleted + El perfil '%1' fue eliminado con éxito + + + + Create new profile + Crear nuevo perfil + + + + Enter Password + Ingrese contraseña + + + + You entered an Incorrect Password too many times. Exiting! + Ha ingresado una contraseña incorrecta demasiadas veces. ¡Saliendo! + + + + ProfileSelector + + + Form + Formulario + + + + Filter: + + + + + ... + ... + + + + OSCAR + + + + + Version + Versión + + + + &Open Profile + + + + + &Edit Profile + &Editar perfil + + + + &New Profile + + + + + Profile: None + + + + + Please select or create a profile... + + + + + Destroy Profile + + + + + Profile + Perfil + + + + Ventilator Brand + + + + + Ventilator Model + + + + + Other Data + + + + + Last Imported + + + + + Name + Nombre + + + + + %1, %2 + + + + + You must create a profile + + + + + + Enter Password for %1 + Ingrese contraseña para %1 + + + + + You entered an incorrect password + Ha ingresado una contraseña incorrecta + + + + Forgot your password? + + + + + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. + + + + + Select a profile first + + + + + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. + + + + + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. + + + + + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. + + + + + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. + + + + + DELETE + + + + + Sorry + Lo sentimos + + + + You need to enter DELETE in capital letters. + Necesita escribir DELETE en mayúsculas. + + + + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. + Hubo un error al eliminar el directorio con el perfil, necesitará removerlo manualmente. + + + + Profile '%1' was succesfully deleted + El perfil '%1' fue eliminado con éxito + + + + Bytes + + + + + KB + + + + + MB + + + + + GB + + + + + TB + + TB + IT + + + + + PB + RP + + + + Summaries: + + + + + Events: + + + + + Backups: + + + + + + Hide disk usage information + + + + + Show disk usage information + + + + + Name: %1, %2 + Nombre: %1, %2 + + + + Phone: %1 + Teléfono: %1 + + + + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> + + + + + Address: + Domicilio: + + + + No profile information given + + + + + Profile: %1 + + + + + ProgressDialog + + + Abort + + + + + QObject + + + No Data + Sin datos + + + + On + Activado + + + + Off + Desactivado + + + + " + " + + + + ft + pie(s) + + + + lb + libra(s) + + + + oz + + + + + Kg + + + + + cmH2O + + + + + Med. + + + + + Min: %1 + + + + + + Min: + + + + + + Max: + + + + + + %1: + + + + + ???: + + + + + Max: %1 + + + + + %1 (%2 days): + + + + + %1 (%2 day): + + + + + % in %1 + + + + + + + Hours + Horas + + + + Min %1 + Mín %1 + + + + +Hours: %1 + + + + + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 + + + + + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 + + + + + %1 +Length: %3 +Start: %2 + + + + + + Mask On + + + + + Mask Off + + + + + %1 +Length: %3 +Start: %2 + + + + + TTIA: + + + + + +TTIA: %1 + + + + + %1 %2 / %3 / %4 + + + + + bpm + pulsaciones por minuto/ ¿latidos por minuto? + ppm + + + + ? + + + + + Severity (0-1) + Severidad (0-1) + + + + Error + + + + + Warning + Advertencia + + + + Please Note + Por favor considere + + + + Compliance Only :( + Únicamente cumplimiento :( + + + + Graphs Switched Off + Gráficos desactivados + + + + Summary Only :( + Únicamente resumen :( + + + + Sessions Switched Off + Sesiones desactivadas + + + + &Yes + &Sí + + + + &No + + + + + &Cancel + &Cancelar + + + + &Destroy + &Destruir + + + + &Save + &Guardad + + + + + BMI + índice de masa corporal + IMC + + + + + Weight + Peso + + + + + Zombie + Zombi + + + + + Pulse Rate + Frecuencia de Pulso + + + + + SpO2 + + + + + + Plethy + Pleti + + + + Pressure + Presión + + + + Daily + Vista por día + + + + Profile + Perfil + + + + Overview + Vista general + + + + Oximetry + Oximetría + + + + Oximeter + Oxímetro + + + + Event Flags + Indicadores de eventos + + + + Default + + + + + + + CPAP + CPAP + + + + BiPAP + BiPAP + + + + Bi-Level + Bi-Nivel + + + + EPAP + + + + + Min EPAP + + + + + Max EPAP + + + + + IPAP + + + + + + APAP + + + + + + ASV + + + + + + AVAPS + + + + + ST/ASV + + + + + Humidifier + Humidificador + + + + + H + + + + + + OA + AO + + + + A + + + + + + CA + AC + + + + + FL + LF + + + + LE + evento de fuga + EF + + + + + EP + Resoplido + RS + + + + + VS + ronquido vibratorio + RV + + + + + VS2 + RV2 + + + + + RERA + + + + + + PP + + + + + P + + + + + + RE + + + + + + NR + + + + + NRI + + + + + O2 + + + + + + PC + CP + + + + + UF1 + UF1 + + + + + UF2 + UF2 + + + + + UF3 + UF3 + + + + PS + SP + + + + + AHI + IAH + + + + + RDI + IPR + + + + AI + IA + + + + HI + IH + + + + UAI + IANC + + + + CAI + Índice de vía aérea despejada + IVAD + + + + FLI + ILF + + + + REI + IRE + + + + EPI + IRS + + + + + OSCAR + + + + + Min IPAP + + + + + Software Engine + + + + + ANGLE / OpenGLES + + + + + Desktop OpenGL + + + + + m + + + + + cm + + + + + Minutes + Minutos + + + + Seconds + Segundos + + + + h + + + + + m + + + + + s + s + + + + ms + + + + + Events/hr + Eventos/hora + + + + Hz + + + + + Litres + Litros + + + + ml + + + + + Breaths/min + Inspiraciones/min + + + + Degrees + Grados + + + + Information + Información + + + + Busy + Ocupado + + + + Max IPAP + + + + + + SA + + + + + ÇSR + RÇS + + + + + PB + RP + + + + IE + + + + + + Insp. Time + Tiempo Insp. + + + + + Exp. Time + Tiempo Exp. + + + + + Resp. Event + Evento Resp. + + + + + + Flow Limitation + Limitación de flujo + + + + Flow Limit + Límite de flujo + + + + + SensAwake + + + + + Pat. Trig. Breath + Insp. Inic. p/el U. + + + + Tgt. Min. Vent + Vent. Min. Objetivo + + + + + Target Vent. + Vent. Objetivo. + + + + + Minute Vent. + Vent. Minuto + + + + + Tidal Volume + Volumen corriente + + + + + Resp. Rate + Frec. Resp. + + + + + Snore + Ronquido + + + + Leak + Fuga + + + + Leaks + Fugas + + + + + Total Leaks + Fugas totales + + + + Unintentional Leaks + Fugas accidentales + + + + MaskPressure + PresiónMascarilla + + + + + Flow Rate + Tasa de flujo + + + + + Sleep Stage + Estado del sueño + + + + Usage + Uso + + + + Sessions + Sesiones + + + + Pr. Relief + Alivio de Presión + + + + No Data Available + Sin información disponible + + + + Bookmarks + Marcadores + + + + v%1 + + + + + + + Mode + Modo + + + + Model + Modelo + + + + Brand + Marca + + + + Serial + # de Serie + + + + Series + Serie + + + + Machine + Máquina + + + + Channel + Canal + + + + Settings + Ajustes + + + + Name + Nombre + + + + DOB + Fecha de Nacimiento + + + + Phone + Teléfono + + + + Address + Domicilio + + + + Email + Correo Electrónico + + + + Patient ID + ID de paciente + + + + Date + Fecha + + + + Bedtime + Hora de dormir + + + + Wake-up + Hora de levantarse + + + + Mask Time + Tiempo de mascarilla + + + + + Unknown + Desconocido + + + + None + Ninguno + + + + Ready + Listo + + + + First + Primero + + + + Last + Último + + + + + Start + Inicio + + + + + End + Fin + + + + + Yes + + + + + + No + no + + + + Min + + + + + Max + + + + + Med + Mediana + + + + Average + Promedio + + + + Median + Mediana + + + + + Avg + Prom. + + + + + W-Avg + Prom. Pond. + + + + Non Data Capable Machine + Máquina sin capacidad de registro + + + + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model. + Desafortunadamente el modelo de su CPAP Philips Respironics (Modelo %1) no tiene capacidad para el registro de datos. + + + + RemStar Plus Compliance Only + + + + + + RemStar Pro with C-Flex+ + + + + + + RemStar Auto with A-Flex + + + + + + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex + + + + + + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex + + + + + + BiPAP autoSV Advanced + + + + + + BiPAP AVAPS + + + + + Unknown Model + + + + + System One (60 Series) + + + + + + DreamStation + + + + + unknown + + + + + Getting Ready... + + + + + Machine Unsupported + + + + + Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet. + + + + + I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. + + + + + The developers needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. + + + + + Scanning Files... + + + + + + Importing Sessions... + + + + + Finishing up... + + + + + + 15mm + + + + + + 22mm + + + + + RemStar Plus + + + + + BiPAP autoSV Advanced 60 Series + + + + + CPAP Pro + + + + + Auto CPAP + + + + + BiPAP Pro + + + + + Auto BiPAP + + + + + + Flex Mode + Modo Flex + + + + PRS1 pressure relief mode. + Modo de alivio de presión PRS1. + + + + C-Flex + + + + + C-Flex+ + + + + + A-Flex + + + + + Rise Time + Tiempo de ascenso + + + + Bi-Flex + + + + + + Flex Level + Nivel de Flex + + + + PRS1 pressure relief setting. + Ajuste de alivio de presión PRS1. + + + + + + x1 + + + + + + + x2 + + + + + + + x3 + + + + + + + x4 + + + + + + + x5 + + + + + + + Humidifier Status + Estado del humidificador + + + + PRS1 humidifier connected? + ¿Está el humidificador PRS1 conectado? + + + + Disconnected + Desconectado + + + + Connected + Conectado + + + + + Heated Tubing + + Manguera con Calefacción + Manguera calentada + Manguera calentable + + + + + Heated Tubing Connected + Manguera calentable conectada + + + + Humidification Level + Nivel de humidficación + + + + PRS1 Humidification level + Nivel de humidficación PRS1 + + + + Humid. Lvl. + Nvl. Humid. + + + + + System One Resistance Status + Estado de resistencia System One + + + + Sys1 Resist. Status + Estado res. Sys1 + + + + System One Resistance Setting + Ajuste de resistencia System One + + + + System One Mask Resistance Setting + Ajuste de resistencia de mascarilla System One + + + + Sys1 Resist. Set + Aj. Res. Sys1 + + + + + Hose Diameter + Diámetro de manguera + + + + Diameter of primary CPAP hose + Diámetro de la manguera primaria del CPAP + + + + System One Resistance Lock + Bloqueo de resistencia System One + + + + Whether System One resistance settings are available to you. + Define si los ajustes de resistencia System One estarán disponibles para usted desde el menú del equipo. + + + + Sys1 Resist. Lock + Bloq. Res. Sys1 + + + + + Auto On + Encendido automático + + + + A few breaths automatically starts machine + Unas cuantas inspiraciones activan la máquina automáticamente + + + + + Auto Off + Apagado automático + + + + Machine automatically switches off + La máquina se apaga automáticamente + + + + + Mask Alert + Alerta de mascarilla + + + + Whether or not machine allows Mask checking. + Define si se permite o no el chequeo de mascarilla. + + + + + Show AHI + Mostrar IAH + + + + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. + define si la máquina muestra el IAH desde el panel LCD. + + + + Unknown PRS1 Code %1 + Código %1 de PRS1, desconocido + + + + + PRS1_%1 + PRS1_%1 + + + + Breathing Not Detected + + + + + A period during a session where the machine could not detect flow. + + + + + BND + + + + + Timed Breath + Inspiración temporizada + + + + Machine Initiated Breath + Respiración iniciada por la máquina + + + + TB + ¿inspiración temporizada? + + TB + IT + + + + + Windows User + Usuario de Windows + + + + Using + + + + + , found SleepyHead - + + + + + + You must run the OSCAR Migration Tool + + + + + <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> + <i>Los datos antiguos de su máquina deben ser regenerados, suponienda que esta característica no haya sido deshabilitada en Preferencias durante una importación de datos previa.</i> + + + + Launching Windows Explorer failed + Falló el lanzamiento del Explorador de Windows + + + + Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. + No se halló explorer.exe en el 'path' para lanzar el Explorador de Windows. + + + + OSCAR (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 + + + + + <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> + + + + + OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. + + + + + This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. + Esto significa que tendrá que importar los datos de esta máquina nuevamente después, desde sus propios respaldos de sa tarjeta de datos. + + + + Important: + Importante: + + + + Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. + Una vez que actualice, <font size=+1>no podrá</font> usar este perfil con las versiones previas nunca más. + + + + If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again. + + + + + Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR? + + + + + Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start. + + + + + Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these? + + + + + OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. + + + + + OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: + + + + + Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. + + + + + Machine Database Changes + Cambios a la base de datos de la máquina + + + + The machine data folder needs to be removed manually. + El directorio de datos de la máquina debe ser removido manualmente. + + + + This folder currently resides at the following location: + Este directorio reside actualmente en la siguiente ubicación: + + + + Rebuilding from %1 Backup + Reconstruyendo desde el respaldo de %1 + + + + Choose the SleepyHead data folder to migrate + + + + + or CANCEL to skip migration. + + + + + The folder you chose does not contain valid SleepyHead data. + + + + + You cannot use this folder: + + + + + Migrating + + + + + files + + + + + from + + + + + to + + + + + OSCAR will set up a folder for your data. + + + + + If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later. + + + + + We suggest you use this folder: + + + + + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. + + + + + Next time you run OSCAR, you will be asked again. + + + + + Choose or create a new folder for OSCAR data + + + + + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. + + + + + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. + + + + + Migrate SleepyHead Data? + + + + + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data + + + + + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. + + + + + The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). + + + + + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? + + + + + Question + Pregunta + + + + Exiting + Saliendo + + + + Are you sure you want to use this folder? + ¿Está seguro que quiere usar este directorio? + + + + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine + + + + + OSCAR Reminder + + + + + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. + + + + + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. + + + + + Loading profile "%1"... + + + + + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. + + + + + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? + ¿Está seguro de que quiere reinicializar los ajustes y colores del canal a sus valores por defecto? + + + + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? + + + + + There are no graphs visible to print + No hay graficos visibles para imprimir + + + + Would you like to show bookmarked areas in this report? + ¿Le gustaría mostrar las áreas con marcadores en este reporte? + + + + Printing %1 Report + Imprimiendo reporte %1 + + + + %1 Report + Reporte %1 + + + + : %1 hours, %2 minutes, %3 seconds + + : %1 horas, %2 minutos, %3 segundos + + + + + RDI %1 + + IPR %1 + + + + + AHI %1 + + IAH %1 + + + + + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 + IA=%1 IH=%2 IAC=%3 + + + + REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% + IRE=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% + + + + UAI=%1 + IANC=%1 + + + + NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 + + + + + Reporting from %1 to %2 + Reportando desde %1 hasta %2 + + + + Entire Day's Flow Waveform + Forma de onda del día completo + + + + Current Selection + Selección actual + + + + Entire Day + Día completo + + + + OSCAR v%1 + + + + + Page %1 of %2 + Página %1 de %2 + + + + + Jan + Ene + + + + + Feb + + + + + + Mar + + + + + + Apr + Abr + + + + + May + + + + + + Jun + + + + + + Jul + + + + + + Aug + Ago + + + + + Sep + + + + + + Oct + + + + + + Nov + + + + + + Dec + Dic + + + + Events + Eventos + + + + + Duration + Duración + + + + (% %1 in events) + (%-%1 en eventos) + + + + Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!! + No se puede leer Channels.xml, esta compilación está gravemente dañada ¡no queda mas que abortar! + + + + Therapy Pressure + Presión Terapéutica + + + + Inspiratory Pressure + Presión Inspiratoria + + + + Lower Inspiratory Pressure + Presión inspiratoria inferior + + + + Higher Inspiratory Pressure + Presión inspiratoria superior + + + + Expiratory Pressure + Presión Expiratoria + + + + Lower Expiratory Pressure + Presión expiratoria inferior + + + + Higher Expiratory Pressure + Presión expiratoria superior + + + + Pressure Support + Soporte de presión + + + + PS Min + SP Min + + + + Pressure Support Minimum + Soporte de presión mínimo + + + + PS Max + SP Máx + + + + Pressure Support Maximum + Soporte de presión máximo + + + + Min Pressure + Presión Mín + + + + Minimum Therapy Pressure + Presión de terapia mínima + + + + Max Pressure + Presión Máxima + + + + Maximum Therapy Pressure + Máxima terapia de presión + + + + Ramp Time + Tiempo de rampa + + + + Ramp Delay Period + Periodo de retraso de rampa + + + + Ramp Pressure + Presión de rampa + + + + Starting Ramp Pressure + Presión inicial de rampa + + + + Ramp Event + Evento de Rampa + + + + + + Ramp + Rampa + + + + Vibratory Snore (VS2) + Ronquido vibratorio (VS2) + + + + Mask On Time + Mascarilla a tiempo + + + + Time started according to str.edf + Hora de inicio según str.edf + + + + Summary Only + Sólo resumen + + + + % + % + + + + An apnea where the airway is open + Una apnea mientras la vía aérea se encuentra abierta + + + + An apnea caused by airway obstruction + Una apnea provocada por obstrucción de la vía aérea + + + + Hypopnea + Hipoapnea + + + + A partially obstructed airway + Una vía aérea parcialmente obstruida + + + + Unclassified Apnea + Apnea no clasificada + + + + UA + ANC + + + + Vibratory Snore + Ronquido vibratorio + + + + A vibratory snore + Un ronquido vibratorio + + + + A vibratory snore as detcted by a System One machine + Un ronquido vibratorio detectado por la máquina System One + + + + Pressure Pulse + Pulso de presión + + + + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. + Un pulso de presión 'lanzado' para detectar una vía aérea cerrada. + + + + + Large Leak + Fuga Grande + + + + + A large mask leak affecting machine performance. + Una fuga grande en la mascarilla que afecta el desempeño de la máquina. + + + + + LL + LL + + + + Non Responding Event + Evento de no respuesta + + + + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. + Un tipo de evento respiratorio que no responde a los incrementos de presión. + + + + Expiratory Puff + Soplo expiratorio + + + + Intellipap event where you breathe out your mouth. + Evento de intellipap en el cual se espira por la boca. + + + + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. + Característica de SensAwake con la cual se reduce la presión cuando se detecta el despertar. + + + + User Flag #1 + Bandera de usuario #1 + + + + User Flag #2 + Bandera de usuario #2 + + + + User Flag #3 + Bandera de usuario #3 + + + + Heart rate in beats per minute + Frecuencia cardiaca en latidos por minuto + + + + Blood-oxygen saturation percentage + Porcentaje de saturación de oxígeno en sangre + + + + SpO2 % + % SpO2 + + + + Plethysomogram + Pletismograma + + + + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm + Un foto-pletismograma óptico mostrando el ritmo cardiaco + + + + Pulse Change + Cambio de Pulso + + + + A sudden (user definable) change in heart rate + Un repentino (definible por el usuario) cambio en el ritmo cardiaco + + + + SpO2 Drop + Caída de SpO2 + + + + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation + Una repentina (definible por el usuario) caída en la saturación de oxígeno en sangre + + + + SD + ??????????????????? + + + + + Breathing flow rate waveform + Forma de onda de flujo respiratorio + + + + L/min + L/min + + + + + Mask Pressure + Presión de mascarilla + + + + Mask Pressure (High resolution) + Presión de mascarilla (alta resolución) + + + + Amount of air displaced per breath + Volumen de aire desplazado por inspiración + + + + Graph displaying snore volume + Gráfico mastrando el volumen de los ronquidos + + + + Minute Ventilation + Ventilaciót minuto + + + + Amount of air displaced per minute + Cantidad de aire desplazado por minuto + + + + Respiratory Rate + Frecuencia respiratoria + + + + Rate of breaths per minute + Tasa de inspiraciones por minuto + + + + Patient Triggered Breaths + Inpiraciones iniciadas por el paciente + + + + Percentage of breaths triggered by patient + Porcentaje de inpiraciones iniciadas por el paciente + + + + Pat. Trig. Breaths + Insp. inic. x paciente + + + + Leak Rate + Tasa de fuga + + + + Rate of detected mask leakage + Tasa de fugas de mascarilla detectadas + + + + I:E Ratio + Tasa I:E + + + + Ratio between Inspiratory and Expiratory time + Relación entre el tiempo de inspiración y espiración + + + + ratio + tasa + + + + Pressure Min + Presión mínima + + + + Pressure Max + Presión Máxima + + + + Cheyne Stokes Respiration + + + + + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration + + + + + CSR + + + + + Periodic Breathing + + + + + An abnormal period of Periodic Breathing + + + + + Clear Airway + + + + + Obstructive + + + + + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. + + + + + Leak Flag + Bandera de fuga + + + + LF + BF + + + + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. + + + + + Perfusion Index + Índice de perfusión + + + + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site + Una evaluación relativa de la fuerza del pulso en el lugar de monitorización + + + + Perf. Index % + Índice perf. % + + + + Expiratory Time + Tiempo espiratorio + + + + Time taken to breathe out + El tiempo que tarda espirar + + + + Inspiratory Time + Tiempo inspiratorio + + + + Time taken to breathe in + El tiempo que toma inspirar + + + + Respiratory Event + Evento respiratorio + + + + A ResMed data source showing Respiratory Events + Una fuente de datos de ResMed que muestra los eventos respiratorios + + + + Graph showing severity of flow limitations + Gráfico que muestra la severidad de las limitaciones de flujo + + + + Flow Limit. + Límit. de Flujo + + + + Target Minute Ventilation + Ventilación minuto objetivo + + + + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. + + + + + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. + + + + + Maximum Leak + Fuga máxima + + + + The maximum rate of mask leakage + La tasa máxima de fuga de la mascarilla + + + + Max Leaks + Fugas máximas + + + + Apnea Hypopnea Index + Índice de apnea-hipoapnea + + + + Graph showing running AHI for the past hour + Gráfico que muestra la IAH corriente de la última hora + + + + Total Leak Rate + Tasa de fuga total + + + + Detected mask leakage including natural Mask leakages + Fuga de mascarilla detectada, incluyendo fugas naturales de la mascarilla + + + + Median Leak Rate + Mediana de tasa de fuga + + + + Median rate of detected mask leakage + Mediana de la tasa de fugas detectadas de mascarilla + + + + Median Leaks + Fugas Medianas + + + + Respiratory Disturbance Index + Índice de perturbación respiratoria + + + + Graph showing running RDI for the past hour + Gráfico que muestra el IPR corriente de la última hora + + + + CPAP Session contains summary data only + La sesión de CPAP sólo contiene un resumen + + + + PAP Mode + Modo PAP + + + + PAP Device Mode + Modo del dispositivo PAP + + + + APAP (Variable) + + + + + ASV (Fixed EPAP) + ASV (EPAP fijo) + + + + ASV (Variable EPAP) + ASV (EPAP variable) + + + + Height + Altura + + + + Physical Height + + + + + Notes + Notas + + + + Bookmark Notes + + + + + Body Mass Index + + + + + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) + + + + + Bookmark Start + + + + + Bookmark End + + + + + Last Updated + + + + + Journal Notes + + + + + Journal + Diario + + + + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep + + + + + Brain Wave + + + + + BrainWave + + + + + Awakenings + + + + + Number of Awakenings + + + + + Morning Feel + + + + + How you felt in the morning + + + + + Time Awake + + + + + Time spent awake + + + + + Time In REM Sleep + + + + + Time spent in REM Sleep + + + + + Time in REM Sleep + + + + + Time In Light Sleep + + + + + Time spent in light sleep + + + + + Time in Light Sleep + + + + + Time In Deep Sleep + + + + + Time spent in deep sleep + + + + + Time in Deep Sleep + + + + + Time to Sleep + + + + + Time taken to get to sleep + + + + + Zeo ZQ + + + + + Zeo sleep quality measurement + + + + + ZEO ZQ + + + + + Debugging channel #1 + + + + + + Top secret internal stuff you're not supposed to see ;) + + + + + Test #1 + + + + + Debugging channel #2 + + + + + Test #2 + + + + + Zero + Cero + + + + Upper Threshold + Umbral superior + + + + Lower Threshold + Umbral inferior + + + + + Orientation + Orientación + + + + Sleep position in degrees + Posición de dormir en grados + + + + + Inclination + Inclinación + + + + Upright angle in degrees + ?????????? + Ángulo vertical en grados + + + + Days: %1 + Días: %1 + + + + Low Usage Days: %1 + Días de bajo uso: %1 + + + + (%1% compliant, defined as > %2 hours) + (%1% cumplido, definido como > %2 horas) + + + + (Sess: %1) + (Ses: %1) + + + + Bedtime: %1 + Hora de dormir: %1 + + + + Waketime: %1 + Hora de despertar: %1 + + + + 90% + 90% + + + + (Summary Only) + (Sólo resumen) + + + + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. + Ya hay un archivo de cierre (lockfile) presente para el perfil '%1', reclamado en '%2'. + + + + Peak + Pico + + + + %1% %2 + + + + + Fixed Bi-Level + Bi-nivel fijo + + + + Auto Bi-Level (Fixed PS) + Bi-nivel automático (PS fijo) + + + + Auto Bi-Level (Variable PS) + Bi-nivel automático (PS variable) + + + + %1%2 + %1%2 + + + + Fixed %1 (%2) + %1 Fijo (%2) + + + + Min %1 Max %2 (%3) + Mín %1 Máx %2 (%3) + + + + + EPAP %1 IPAP %2 (%3) + + + + + PS %1 over %2-%3 (%4) + ps?? + PS %1 sobre %2-%3 (%4) + + + + + Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5) + ps?? + EPAP mín %1 IPAP máx %2 PS %3-%4 (%5) + + + + EPAP %1 PS %2-%3 (%6) + + + + + + + + %1 %2 + %1 %2 + + + + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> + + + + + (last night) + (anoche) + + + + (yesterday) + (ayer) + + + + (%2 day ago) + (hace %2 día(s)) + + + + No oximetry data has been imported yet. + + + + + + Contec + + + + + CMS50 + + + + + Fisher & Paykel + + + + + ICON + + + + + DeVilbiss + + + + + Intellipap + + + + + SmartFlex Settings + Configuración de SmartFlex + + + + ChoiceMMed + + + + + MD300 + + + + + Respironics + + + + + M-Series + Serie-M + + + + Philips Respironics + + + + + + System One + + + + + ResMed + + + + + S9 + + + + + EPR: + + + + + Somnopose + + + + + Somnopose Software + Software Somnopose + + + + Zeo + + + + + Personal Sleep Coach + Consejero de sueño personal + + + + + VPAP Adapt + + + + + Parsing Identification File + + + + + Locating STR.edf File(s)... + + + + + Cataloguing EDF Files... + + + + + Queueing Import Tasks... + + + + + Finishing Up... + + + + + CPAP Mode + Modo de CPAP + + + + VPAP-T + + + + + VPAP-S + + + + + VPAP-S/T + + + + + ?? + + + + + VPAPauto + + + + + ASVAuto + + + + + + ??? + + + + + Auto for Her + + + + + + EPR + + + + + ResMed Exhale Pressure Relief + Alivio de presión de exhalación de ResMed + + + + Patient??? + ¿paciente? + + + + + EPR Level + Nivel EPR + + + + Exhale Pressure Relief Level + Alivio de presión de exhalación + + + + 0cmH2O + + + + + 1cmH2O + + + + + 2cmH2O + + + + + 3cmH2O + + + + + SmartStart + + + + + Machine auto starts by breathing + + + + + Smart Start + + + + + Humid. Status + + + + + Humidifier Enabled Status + + + + + Humid. Level + + + + + + Humidity Level + + + + + + Temperature + + + + + ClimateLine Temperature + + + + + Temp. Enable + + + + + ClimateLine Temperature Enable + + + + + Temperature Enable + + + + + AB Filter + + + + + + Antibacterial Filter + + + + + Pt. Access + + + + + + Patient Access + + + + + + + Climate Control + + + + + Manual + + + + + Auto + + + + + + Mask + + + + + ResMed Mask Setting + + + + + Pillows + + + + + Full Face + + + + + Nasal + + + + + Ramp Enable + + + + + Database Outdated +Please Rebuild CPAP Data + Base de datos obsoleta +Por favor recompile los datos del CPAP + + + + (%2 min, %3 sec) + + + + + (%3 sec) + + + + + Snapshot %1 + Instantánea %1 + + + + Pop out Graph + + + + + I'm very sorry your machine doesn't record useful data to graph in Daily View :( + + + + + There is no data to graph + + + + + d MMM [ %1 - %2 ] + + + + + + + + %1 + %1 + + + + Hide All Events + Ocultar todos los eventos + + + + Show All Events + Mostrar todos los eventos + + + + Unpin %1 Graph + pin? + Soltar gráfico %1 + + + + + Popout %1 Graph + + + + + Pin %1 Graph + Fijar gráfico %1 + + + + Plots Disabled + Gráficos deshabilitados + + + + Duration %1:%2:%3 + Duración %1:%2:%3 + + + + AHI %1 + IAH %1 + + + + %1: %2 + + + + + Relief: %1 + Alivio: %1 + + + + Hours: %1h, %2m, %3s + Horas: %1h, %2m, %3s + + + + Machine Information + Información de la máquina + + + + Journal Data + Datos de diario + + + + OSCAR found an old Journal folder, but it looks like it's been renamed: + + + + + OSCAR will not touch this folder, and will create a new one instead. + + + + + Please be careful when playing in OSCAR's profile folders :-P + + + + + For some reason, OSCAR couldn't find a journal object record in your profile, but did find multiple Journal data folders. + + + + + + + OSCAR picked only the first one of these, and will use it in future: + + + + + + + If your old data is missing, copy the contents of all the other Journal_XXXXXXX folders to this one manually. + Si sus antiguos datos no están presentes, copie los contenidos desde todos los otros directorios Journal_XXXXXXX manualmente hacia este. + + + + CMS50F3.7 + + + + + CMS50F + + + + + + SmartFlex Mode + Modo SmartFlex + + + + Intellipap pressure relief mode. + Modo de alivio de presión Intellipap. + + + + + Ramp Only + Sólo rampa + + + + + Full Time + Tiempo completo + + + + + SmartFlex Level + Nivel SmartFlex + + + + Intellipap pressure relief level. + Nivel de alivio de presión Intellipap. + + + + Weinmann + + + + + SOMNOsoft2 + + + + + CMS50D+ + + + + + CMS50E/F + + + + + %1 +Line %2, column %3 + + + + + Could not parse Updates.xml file. + + + + + Loading %1 data for %2... + + + + + Scanning Files + + + + + Migrating Summary File Location + + + + + Loading Summaries.xml.gz + + + + + Loading Summary Data + + + + + Please Wait... + + + + + Peak %1 + + + + + Report + + + Form + Formulario + + + + about:blank + about:blank + + + + SessionBar + + + %1h %2m + + + + + No Sessions Present + No hay sesiones presentes + + + + Statistics + + + Details + + Detallado + Detalles + + + + + Most Recent + + Más reciente + Más recientes + + + + + Compliance + + Cumplimiento + Apego + + + + + Therapy Efficacy + + + + + Last 30 Days + + Último Mes + Últimos 30 días + + + + + Last Year + Último Año + + + + + Average %1 + Promedio %1 + + + + CPAP Statistics + Estadísticas de CPAP + + + + + CPAP Usage + Uso de CPAP + + + + Average Hours per Night + Promedio de horas por noche + + + + Leak Statistics + Estadísticas de fuga + + + + Pressure Statistics + Estadísticas de presión + + + + Oximeter Statistics + Estadísticas del oxímetro + + + + Blood Oxygen Saturation + Saturación de oxígeno en sangre + + + + Pulse Rate + Frecuencia de Pulso + + + + %1 Median + %1 Mediana + + + + Min %1 + Mín %1 + + + + Max %1 + Max %1 + + + + %1 Index + Índice %1 + + + + % of time in %1 + % del tiempo en %1 + + + + % of time above %1 threshold + % del tiempo por encima del umbral de %1 + + + + % of time below %1 threshold + % del tiempo por debajo del umbral de %1 + + + + Name: %1, %2 + Nombre: %1, %2 + + + + DOB: %1 + Fecha de Nacimiento: %1 + + + + Phone: %1 + Teléfono: %1 + + + + Email: %1 + Correo Electrónico: %1 + + + + Address: + Domicilio: + + + + Usage Statistics + Estadísticas de uso + + + + This report was generated by OSCAR v%1 + + + + + I can haz data?!? + ¿Puedes proporcionarme datos? + + + + Oscar has no data to report :( + + + + + Days Used: %1 + + + + + Low Use Days: %1 + + + + + Compliance: %1% + + + + + Days AHI of 5 or greater: %1 + + + + + Best AHI + + + + + + Date: %1 AHI: %2 + + + + + Worst AHI + + + + + Best Flow Limitation + + + + + + Date: %1 FL: %2 + + + + + Worst Flow Limtation + + + + + No Flow Limitation on record + + + + + Worst Large Leaks + + + + + Date: %1 Leak: %2% + + + + + No Large Leaks on record + + + + + Worst CSR + + + + + Date: %1 CSR: %2% + + + + + No CSR on record + + + + + Worst PB + + + + + Date: %1 PB: %2% + + + + + No PB on record + + + + + Want more information? + + + + + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. + + + + + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. + + + + + Best RX Setting + Mejor Prescripción + + + + + Date: %1 - %2 + + + + + + Culminative AHI: %1 + + + + + + Culminative Hours: %1 + + + + + Worst RX Setting + Peor Prescripción + + + + Last Week + Última Semana + + + + Last 6 Months + + Último Semestre + últimos 6 meses + + + + + Last Session + Última sesión + + + + No %1 data available. + No hay datos %1 disponibles. + + + + %1 day of %2 Data on %3 + %1 día(s) de datos %2 en %3 + + + + %1 days of %2 Data, between %3 and %4 + %1 día(s) de datos %2 entre %3 y %4 + + + + Changes to Prescription Settings + Cambios a la prescripción + + + + OSCAR is free open-source CPAP report software + + + + + Days + Días + + + + Pressure Relief + + + + + Pressure Settings + Ajustes de presión + + + + Machine Information + Información de la máquina + + + + First Use + Primer Uso + + + + Last Use + Último Uso + + + + UpdaterWindow + + + A new version of $APP is available + Una nueva versión de $APP está disponible + + + + Version Information + Información de la versión + + + + Release Notes + Notas de la Versión + + + + OSCAR Updater + + + + + Build Notes + Notas de Compilación + + + + Maybe &Later + Quizás &Después + + + + &Upgrade Now + &Actualizar Ahora + + + + Please wait while updates are downloaded and installed... + Por favor espere mientras se descargan e instalan las actualizaciones... + + + + Updates + Actualizaciones + + + + Component + Componente + + + + Version + Versión + + + + Size + Tamaño + + + + Progress + Progreso + + + + Log + Bitácora + + + + Downloading & Installing Updates + Descargando e instalando actualizaciones + + + + &Finished + &Finalizado + + + + Requesting + Solicitando + + + + No updates were found for your platform. + No se encontraron actualizaciones para su plataforma. + + + + %1 bytes received + %1 bytes recibidos + + + + Updates are not yet implemented + + + + + Checking for OSCAR Updates + + + + + OSCAR Updates are currently unvailable for this platform + + + + + + + OSCAR Updates + + + + + Version %1 of OSCAR is available, opening link to download site. + + + + + You are already running the latest version. + + + + + New OSCAR Updates are avilable: + + + + + Would you like to download and install them now? + + + + + Welcome + + + Form + Formulario + + + + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter + + + + + What would you like to do? + ¿Qué puedo hacer por usted? + + + + CPAP Importer + + + + + Oximetry Wizard + + + + + Daily View + + + + + Overview + Vista general + + + + Statistics + Estadísticas + + + + <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> + + + + + It would be a good idea to check File->Preferences first, + + + + + as there are some options that affect import. + + + + + Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected + + + + + First import can take a few minutes. + La primera importación podría tomar varios minutos. + + + + The last time you used your %1... + La última vez que usó su %1... + + + + last night + anoche + + + + yesterday + ayer + + + + %2 days ago + hace %2 días + + + + was %1 (on %2) + fue %1 (en %2) + + + + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds + %1 horas, %2 minutos, %3 segundos + + + + Your machine was on for %1. + + + + + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> + <font color = red>Sólo tuvo la mascarilla puesta por %1.</font> + + + + under + + + + + over + + + + + reasonably close to + + + + + equal to + + + + + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. + + + + + Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air + + + + + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. + Su presión estuvo bajo %1 %2 por %3 del tiempo. + + + + Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. + + + + + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. + La presión de EPAP se fijó en %1 %2. + + + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. + Su presión de IPAP estuvo debajo de %1 %2 por %3% del tiempo. + + + + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. + Su presión de EPAP estuvo debajo de %1 %2 por %3% del tiempo. + + + + Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. + Su máquina estuvo por debajo de %1-%2 %3 por %4 del tiempo. + + + + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. + + + + + No CPAP data has been imported yet. + No se han importado datos de CPAP todavía. + + + + gGraph + + + %1 days + + + + + gGraphView + + + 100% zoom level + + + + + Restore X-axis zoom too 100% to view entire days data. + + + + + Reset Graph Layout + + + + + Resets all graphs to a uniform height and default order. + + + + + Y-Axis + + + + + Plots + + + + + CPAP Overlays + + + + + Oximeter Overlays + + + + + Dotted Lines + + + + + Double click title to pin / unpin +Click and drag to reorder graphs + + + + + Remove Clone + + + + + Clone %1 Graph + + + + diff --git a/Translations/Francais.fr.ts b/Translations/Francais.fr.ts index 4b77e51b..350f2cc8 100644 --- a/Translations/Francais.fr.ts +++ b/Translations/Francais.fr.ts @@ -5,7 +5,7 @@ AboutDialog Dialog - Boite de dialogue + Boîte de dialogue &About @@ -13,7 +13,7 @@ Release Notes - Note de publication + Notes de publication Credits @@ -33,11 +33,11 @@ About OSCAR - A propos d'OSCAR + Â propos d'OSCAR Sorry, could not locate About file. - Désolé, je ne trouve pas l'apropos. + Désolé, je ne trouve pas l'Â propos. Sorry, could not locate Credits file. @@ -53,11 +53,11 @@ As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceding, because attempting to roll back later may break things. - Comme c'est une préversion il est recommandé de <b>sauvegarder vos données a la main<b> avant de continuer. Car tenter un retour arrière plus tard pourrais endomager des données. + Comme c'est une préversion il est recommandé de <b>sauvegarder vos données à la main<b> avant de continuer. Car tenter un retour arrière plus tard pourrait endommager des données. To see if the license text is available in your language, see %1. - Pour voir si le texte de la license est disponible dans votre langue, voyez %1. + Pour voir si le texte de la licence est disponible dans votre langue, voyez %1. Sorry, could not locate Release Notes. @@ -68,18 +68,18 @@ CMS50F37Loader Could not find the oximeter file: - Fichiers d'Oxymétrie introuvables: + Fichiers d'oxymétrie introuvables: Could not open the oximeter file: - Impossible d'ouvrir les fichiers d'Oxymétrie: + Impossible d'ouvrir les fichiers d'oxymétrie: CMS50Loader Could not get data transmission from oximeter. - Impossible d'obtenir des données de l'oxymètre. + impossible d'obtenir des données de l'oxymètre. Please ensure you select 'upload' from the oximeter devices menu. @@ -87,11 +87,11 @@ Could not find the oximeter file: - Fichiers d'Oxymétrie introuvables: + Fichiers d'oxymétrie introuvables: Could not open the oximeter file: - Impossible d'ouvrir les fichiers d'Oxymétrie: + Impossible d'ouvrir les fichiers d'oxymétrie: @@ -162,7 +162,7 @@ Add Bookmark - Ajouter un Favoris + Ajouter un favori Remove Bookmark @@ -182,15 +182,15 @@ Sessions all off! - Toutes les Sessions sont off! + Toutes les sessions sont off! %1 event - Evenement %1 + Évenement %1 Go to the most recent day with data records - Aller au plus récent jour avec des données + Aller jour le plus récent avec des données Machine Settings @@ -210,7 +210,7 @@ Events - Evènements + Évènements Graphs @@ -234,7 +234,7 @@ This bookmarked is in a currently disabled area.. - Ce favoris pointe vers une zone inactive.. + Ce favori pointe vers une zone inactive.. Zombie @@ -250,7 +250,7 @@ %1 events - Evenements %1 + Évenements %1 events @@ -274,7 +274,7 @@ Awesome - Beau + Bien Pulse Change events @@ -286,7 +286,7 @@ Zero hours?? - Zero heures ?!? + Zéro heure ?!? Go to the previous day @@ -294,11 +294,11 @@ Time over leak redline - Durée au dessus de la ligne rouge de fuite + Durée au-dessus de la ligne rouge de fuite Bookmark at %1 - Favoris a %1 + Favoris à %1 Statistics @@ -306,7 +306,7 @@ Breakdown - arret + arrêt Unknown Session @@ -314,7 +314,7 @@ Sessions exist for this day but are switched off. - Des sessions existent pour ce jour mais sont éteintes. + Des sessions existent pour ce jour mais sont désactivées. Duration @@ -326,11 +326,11 @@ Impossibly short session - Session trop courtes + Session trop courte No %1 events are recorded this day - Aucun evenement %1 disponible pour ce jour + Aucun évènement %1 disponibles pour ce jour BRICK! :( @@ -338,7 +338,7 @@ Show or hide the calender - affiche ou cache le calendrier + Affiche ou cache le calendrier Time outside of ramp @@ -346,7 +346,7 @@ Total ramp time - Durée total de la rampe + Durée totale de la rampe Go to the next day @@ -362,15 +362,15 @@ <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days. - <b>veuillez noter:<b>les réglages affiché ci-dessous sont basé sur la supposition que rien n'a changé depuis les jour précécents. + <b>veuillez noter :<b>les réglages affichés ci-dessous sont basés sur la supposition que rien n'a changé depuis les jours précécents. Model %1 - %2 - Modele %1 - %2 + Modèle %1 - %2 (Mode/Pressure settings are guessed on this day.) - (les réglages de mode et de pression sont devinés pour ce jour) + (les réglages de mode et de pression sont extrapolés pour ce jour) This day just contains summary data, only limited information is available. @@ -382,7 +382,7 @@ Show/hide available graphs. - affiche ou cache les graphiques. + Affiche ou cache les graphiques. Details @@ -434,7 +434,11 @@ Sorry, this machine only provides compliance data. - Désolé votre machine ne fournit que des donées de conformité. + Désolé votre machine ne fournit que des données de conformité. + + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value + No data is available for this day. @@ -469,7 +473,7 @@ Event - Evenement + Évenement Start @@ -509,7 +513,7 @@ Custom - Personalisé + Personnalisé Export @@ -545,7 +549,7 @@ Session Count - Nb Session + Nb Sessions Session @@ -600,7 +604,7 @@ FPIconLoader This Machine Record cannot be imported in this profile. - Import impossible des données de cette machined dans ce profil. + Import impossible des données de cette machine dans ce profil. Import Error @@ -627,7 +631,7 @@ Index - Indexe + Index Search @@ -671,7 +675,7 @@ Please wait a bit.. Indexing still in progress - Patientez.. Iindexation en cours + Patientez, indexation en cours @@ -691,10 +695,6 @@ - - - - CPAP - PPC - Exit Quitter @@ -709,11 +709,7 @@ Please insert your CPAP data card... - Insérez la carte de donnée PPC svp... - - - DISCLAIMER: - ATTENTION: + Insérez la carte de données PPC svp... %1 %2 @@ -721,7 +717,7 @@ Daily Calendar - Calendrier Quotidien + Calendrier quotidien &Data @@ -751,21 +747,13 @@ Daily Quotidien - - Note: - Note: - Import &ZEO Data Importer des données &ZEO - - Copyright: - Copyright: - MSeries Import complete - Import du Fichier terminé + Import du fichier terminé There was an error saving screenshot to file "%1" @@ -777,11 +765,7 @@ A %1 file structure for a %2 was located at: - une structure de fichier %1 pour un %2 a été situé à: - - - This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - Ce logiciel a été crée pour vous aider à visualiser les données de votre machine a PPC. + une structure de fichier %1 pour un %2 a été située à: Importing Data @@ -791,18 +775,10 @@ Online Users &Guide &Guide utilisateur en ligne - - Online Help Resources - Aide en ligne - View &Welcome Vue &Bienvenue - - Currenly supported machines: - Machine supportées : - Show Performance Information Afficher les informations de performance @@ -811,30 +787,14 @@ There was a problem opening MSeries block File: Problème à l'ouverture du fichier MSeries: - - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - <a href='http://www.cpaptalk.com'>Forum CPAPTalk</a>, - Current Days Jours courants - - Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - les Oxymètres Contec CMS50D+, CMS50E et CMS50F (pas 50FW) - - - Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - Philips Respironics System On (CPAP Pro, Auto, BiPAP et ASV) - &About &Au sujet - - Further Information - Plus d'information - View &Daily Vue &Quotidienne @@ -845,7 +805,7 @@ Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. - Les Préférence sont bloquée pendant le recalcul. + Les Préférence sont bloquées pendant le recalcul. Import RemStar &MSeries Data @@ -853,7 +813,7 @@ Daily Sidebar - Barre latérale Quotidiènne + Barre latérale quotidiènne Note as a precaution, the backup folder will be left in place. @@ -867,21 +827,13 @@ %1's Journal %1's Journal - - Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - Plus quelques: <a href='qrc:/docs/usage.html'>documentations d'utilisation</a>, et quelques informations importantes pour les utilisateurs de Mac. - Import Problem Problème d'import - - Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - Forum sur le sujet des apnées du Sommeil : - <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - <b>Attention cette opération ne peut etre annulée !</b> + <b>Attention cette opération ne peut être annulée !</b> View S&tatistics @@ -893,7 +845,7 @@ Change &Language - Changer de &Langue + Changer de &langue Import @@ -913,7 +865,7 @@ Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - Voulez-vous effacer les données de l'oximètre pour %1 + Voulez-vous effacer les données de l'oxymètre pour %1 Purge ALL CPAP Data @@ -921,11 +873,7 @@ O&ximetry Wizard - Assistant d'O&ximetrie - - - ResMed S9 Oximeter Attachment - ResMed S9 Oximeter Attachment + Assistant d'o&xymétrie Bookmarks @@ -957,7 +905,7 @@ CPAP Data Located - Données PPC trouvés + Données PPC trouvées Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. @@ -965,23 +913,15 @@ Sleep Disorder Terms &Glossary - &Glossaire des termes de désordre du sommeil - - - This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - Ce logiciel est une version Beta (de test) et certaines fonctions peuvent se comporter de façons inattendues. + &Glossaire des termes de troubles du sommeil Are you really sure you want to do this? - Etes-vous vraiement sur de vouloir faire cela ? + Êtes-vous vraiment sûr de vouloir faire cela ? Select the day with valid oximetry data in daily view first. - Séléctionez d'abord un jour avec des données valides dans la vue journalière. - - - *** <u>Use at your own risk</u> *** - ***.<u>Utilisez le à vos risques et péril</u>.*** + Sélectionnez d'abord un jour avec des données valides dans la vue journalière. Records @@ -991,45 +931,29 @@ Use &AntiAliasing Utiliser l'&AntiAliasing - - I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - Ce navigateur web est conçus pour afficher l'aide de ce logiciel, il n'est pas recommandé de l'utiliser pour une utilisation intensive. - - - About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - Au sujet <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Des apnées du sommeil </a> sur Wikipedia - Would you like to import from this location? Voulez-vous importer de cet emplacement ? - - This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - Ce n'est <font color='red'><u>PAS</u></font> un logiciel médical. Cette application est tout juste un visualiseur de données, et en aucune manière ne garantie la précision ni l'exactitude des calculs ou des données affichées. - Somnopause Data Import complete - Import du Fichier terminé + Import du fichier terminé Report Mode - Type de Rapport + Type de rapport &Profiles - &Profils Utilisateurs + &Profils utilisateurs CSV Export Wizard Assistant d'export en CSV - - DeVilbiss Intellipap (Auto) - DeVilbiss Intellipap (Auto) - &Automatic Oximetry Cleanup - Nettoyage &Automatique de l'Oxymétrie + Nettoyage &automatique de l'axymétrie Import is already running in the background. @@ -1053,7 +977,7 @@ Up to date - A jour + À jour &Statistics @@ -1065,7 +989,7 @@ Backup &Journal - Sauvegarde du &Journal + Sauvegarde du &journal Imported %1 CPAP session(s) from @@ -1077,19 +1001,11 @@ Purge &Current Selected Day - Purger le jour &Courant sélectionné + Purger le jour &courant sélectionné Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - Vu que vous avez fait vos <i> <b> propre </b> sauvegardes pour l'ensemble de vos données PPC </i>, vous pouvez toujours effectuer cette opération, mais vous aurez à restaurer manuellement à partir de vos sauvegardes. - - - ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - - - Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - Votre médecin doit toujours votre première et principale source de conseils en ce qui concerne la gestion de votre santé. + Vu que vous avez fait vos <i> <b> propres </b> sauvegardes pour l'ensemble de vos données PPC </i>, vous pouvez toujours effectuer cette opération, mais vous aurez à restaurer manuellement à partir de vos sauvegardes. &Advanced @@ -1101,17 +1017,13 @@ Print &Report - Imprimer &Raport - - - &Reset Graph Layout - &Réinitialiser la disposition des graphiques + Imprimer &rapport Couldn't find any valid Machine Data at %1 - Impossible de trouver des données de la machine valident a + Impossible de trouver des données de la machine valides a %1 @@ -1129,7 +1041,7 @@ Show Debug Pane - Afficher le paneau de debug + Afficher le panneau de débug &Edit Profile @@ -1137,7 +1049,7 @@ Import Reminder - Rappel d'Import + Rappel d'import Exp&ort Data @@ -1159,18 +1071,6 @@ &Preferences &Préférences - - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - - - <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - - - Toggle &Line Cursor - Activer le curseur type &Ligne - Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Êtes-vous <b> absolument sûr</b> de vouloir continuer ? @@ -1193,19 +1093,11 @@ A %1 file structure was located at: - une structure de fichier %1 a été trouvé a: - - - (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - (Il ne propose par l'ncrytion de donnée SSL, donc ce ne serait pas une bonne idée de saisir des informations confidentiels avec ce navigateur) + Une structure de fichier %1 a été trouvée a: Change &Data Folder - Changer de Répertoire des &Données - - - License: - Licence: + Changer de répertoire des &données Navigation @@ -1215,7 +1107,7 @@ Already up to date with CPAP data at %1 - déja a jour avec les donnée ici : + Déjà a jour avec les données ici : %1 @@ -1225,7 +1117,7 @@ Purge Oximetry Data - Purger les données de l'Oxymétrie + Purger les données de l'oxymétrie Help Browser @@ -1241,7 +1133,7 @@ Please open a profile first. - Séléctionez le profil utilisateur. + Sélectionnez le profil utilisateur. OSCAR @@ -1255,30 +1147,6 @@ Report an Issue Rapporter un problème - - Welcome to OSCAR - Bienvenue dans OSCAR - - - About OSCAR - A propos d'OSCAR - - - OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - OSCAR a été conçus par un développeur ayant l'expérience des troubles du sommeil et adapté selon les retours de nombreux testeurs également souffrant des mêmes troubles. - - - Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. - Merci de rapporter les erreurs sur la page web d'OSCAR. - - - This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - Ce logiciel est publié sous licence <a href="qr:/COPYING">GNU License Publique v3</a>. - - - The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - L'auteur ne sera PAS tenu responsable si qui que ce soit se blesse ou blesse un tiers en utilisant correctement ou non ce logiciel. - Updates are not yet implemented Désolé, fonction non encore implémentée @@ -1295,13 +1163,13 @@ Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - Etes-vous sûr de vouloir reconstruire toutes les données de PPC pour la machine suivante: + Êtes-vous sûr de vouloir reconstruire toutes les données de PPC pour la machine suivante: For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - Pour une raison quelconque, OSCAR n'a pas sauvegardes internes pour la machine suivante: + Pour une raison quelconque, OSCAR n'a pas de sauvegardes internes pour la machine suivante: You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> @@ -1333,18 +1201,78 @@ No profile has been selected for Import. - aucun profile séléctionné pour l'import. + Aucun profil sélectionné pour l'import. - The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - Les notes propre a cette version sont disponibles dans menu Apropos. + &Import SDcard Data + + + + Show Daily view + + + + Show Overview view + &Maximize Toggle - &Import SDcard Data + Maximize window + + + + Reset Graph &Heights + + + + Reset sizes of graphs + + + + Show Right Sidebar + + + + Show Statistics view + + + + Show &Line Cursor + + + + Show Daily Left Sidebar + + + + Show Daily Calendar + + + + System Information + + + + Show &Pie Chart + + + + Show Pie Chart on Daily page + + + + Ctrl+P + + + + &Reset Graphs + + + + Reset order of graphs page to initial order @@ -1355,6 +1283,10 @@ The Glossary will open in your default browser + + OSCAR Information + + MinMaxWidget @@ -1364,19 +1296,19 @@ The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. - Valeur Y Maximum.. Doit etre supérieure à la valeur minimum. + Valeur Y maximum.. Doit être supérieure à la valeur minimum. This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit - Bouton de remise a zéro aux valeurs automatiques + Bouton de remise à zéro aux valeurs automatiques The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. - Echelle des Y, 'Automatique' pour échelle automatique, 'Par Défaut' pour les réglages constructeur et 'Personalisé' pour choisir par vous même. + Echelle des Y, 'Automatique' pour échelle automatique, 'Par Défaut' pour les réglages constructeur et 'Personnalisé' pour choisir par vous même. The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. - Valeur mini en Y..les valeurs négatives sont possible. + Valeur mini en Y..les valeurs négatives sont possibles. Defaults @@ -1388,7 +1320,7 @@ Override - Personalisé + Personnalisé @@ -1431,11 +1363,11 @@ Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. - Les rapports générés ne le sont QUE pour usage PERSONNEL et ne peuvent etre utilisé pour aucun diagnostique médical. + Les rapports générés ne le sont QUE pour usage PERSONNEL et ne peuvent être utilisé pour aucun diagnostic médical. &Close this window - &Fermer la fenetre + &Fermer la fenêtre Edit User Profile @@ -1447,7 +1379,7 @@ CPAP Treatment Information - Information sur le traitement PPC + Informations sur le traitement PPC Password Protect Profile @@ -1455,7 +1387,7 @@ Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. - La précision des données n'est pas et ne peut pas etre garantie. + La précision des données n'est pas et ne peut pas être garantie. D.O.B. @@ -1475,11 +1407,11 @@ Contact Information - Coordonées + Coordonnées Locale Settings - Réglage locaux + Réglages locaux CPAP Mode @@ -1495,15 +1427,11 @@ Untreated AHI - AHI non traité + IAH non traité Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security. - Eloigner les enfant. Rien de plus. Ce n'est pas non plus super sensible. - - - metric - metre + Éloigner les enfant. Rien de plus. Ce n'est pas non plus super sensible. Address @@ -1515,16 +1443,12 @@ DST Zone - Zone heure d'été/Hiver + Zone heure d'été/hiver about:blank ausujet:blanc - - archiac - archiac - RX Pressure Pression RX @@ -1567,11 +1491,11 @@ Profile Changes - Modifications du profile + Modifications du profil Personal Information (for reports) - Information Personnel (pour les rapports) + Informations personnelles (pour les rapports) User Name @@ -1579,7 +1503,7 @@ This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Ce logiciel est conçus pour vous aider à visualiser les données de votre machine respiratoire à Pression continue (PPC) et équipement en rapport. + Ce logiciel est conçu pour vous aider à visualiser les données de votre machine respiratoire à Pression Positive Continue (PPC) et équipements en rapport. User Information @@ -1615,11 +1539,11 @@ It's totally ok to fib or skip this, but your rough age is needed to enhance accuracy of certain calculations. - Votre age aproximatif n'est pas obligatoire mais améliorera la précision des calculs. + Votre âge aproximatif n'est pas obligatoire mais améliorera la précision des calculs. <html><head/><body><p>Biological (birth) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations, feel free to leave this blank and skip any of them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Votre sexe n'est pas obligatoire mais améliorera la précision des calculs.</p></body></html> + <html><head/><body><p>L'indicatrion de votre sexe n'est pas obligatoire mais améliorera la précision des calculs.</p></body></html> OSCAR @@ -1627,15 +1551,15 @@ OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. - OSCAR est sous license <a href='qrc:/COPYING'>GNU Licence Publique V3</a> et vient sans aucune garantie et sans garantie de correspondre a un usage quelconque. + OSCAR est sous license <a href='qrc:/COPYING'>GNU Licence Publique V3</a> Il est fourni sans aucune garantie et sans garantie de correspondre à un usage quelconque. OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. - OSCAR est un outil de visualisation de donnée et n'est pas un substitue à la compétence de votre médecin. + OSCAR est un outil de visualisation de données et n'est pas un substitut à la compétence de votre médecin. The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. - L'auteur n'est <u> en aucun cas </u> responsable de l' utilisation faites de ce logiciel. + L'auteur n'est <u> en aucun cas </u> responsable de l' utilisation faite de ce logiciel. OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019 Nightowl Software @@ -1643,7 +1567,15 @@ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter - Bienvenue a O.S.C.A.R. (Open Source CPAP Analysis Reporter) + Bienvenue dans O.S.C.A.R. (Open Source CPAP Analysis Reporter) + + + Metric + + + + English + @@ -1669,7 +1601,7 @@ Disturbance Index Index des -désordres +troubles respiratoires @@ -1682,11 +1614,11 @@ respiratoires Total Time in Apnea - Temps total en Apnée + Temps total en apnée Drop down to see list of graphs to switch on/off. - Dérouler pour voir la liste des graphique a activer. + Dérouler pour voir la liste des graphiques à activer. Usage @@ -1700,12 +1632,12 @@ respiratoires Total Time in Apnea (Minutes) - Temps total en Apnée + Temps total en apnée (Minutes) Custom - Personalisé + Personnalisé How you felt @@ -1733,23 +1665,23 @@ respiratoires Apnea Hypopnea Index - Index des Apnée et Hypopnée + Index des Apnées et Hypopnées Last 6 Months - Dernier 6 mois + Derniers 6 mois Body Mass Index Indice -de Masse -Corporel +de masse +corporelle Session Times - Durée Session + Durée session Last Two Weeks @@ -1769,11 +1701,11 @@ Corporel Toggle Graph Visibility - Activer les Graphiques + Activer les graphiques Hide all graphs - Cacher les Graphiques + Cacher les graphiques Last Two Months @@ -1804,7 +1736,7 @@ Corporel No CPAP data available on %1 - Pas de données PPC disponible sur %1 + Pas de données PPC disponibles sur %1 It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. @@ -1820,15 +1752,11 @@ Corporel You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. - Vous devez demander a l'oxymètre de transmettre des données a l'ordinateur. - - - <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character pet name for this oximeter.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Nom personalisé (7 car) de cet oxymètre.</p></body></html> + Vous devez demander à l'oxymètre de transmettre des données à l'ordinateur. Renaming this oximeter from '%1' to '%2' - Renomage de l'oxymètre de '%1' en '%2' + Renommer cet oxymètre de '%1' en '%2' <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Please note: </span><span style=" font-style:italic;">Make sure your correct oximeter type is selected otherwise import will fail.</span></p></body></html> @@ -1836,11 +1764,11 @@ Corporel <html><head/><body><p>This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter, such as SpO2Review.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Cette option vous permet d'importer des données crées par le logiciel de votre oximètre, comme SpO2Review.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Cette option vous permet d'importer des données créees par le logiciel de votre oxymètre, comme SpO2Review.</p></body></html> Oximeter import completed.. - Import Terminé.. + Import terminé.. &Retry @@ -1852,7 +1780,7 @@ Corporel You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. - Pour information, d'autre entreprise comme Pulox rebadgent les Contec CMS50 sous les noms suivant : Pulox PO-200, PO-300, PO-400 qui devraient donc fonctionner . + Pour information, d'autres entreprises comme Pulox rebadgent les Contec CMS50 sous les noms suivants : Pulox PO-200, PO-300, PO-400 qui devraient donc fonctionner . %1 session(s) on %2, starting at %3 @@ -1860,7 +1788,7 @@ Corporel I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. - Réglage manuel du temps en l'absence d'horologe interne sur l'Oximètre. + Réglage manuel du temps en l'absence d'horloge interne sur l'oxymètre. You can manually adjust the time here if required: @@ -1868,7 +1796,7 @@ Corporel Couldn't access oximeter - Impossible d'accéder à l'Oximètre + Impossible d'accéder à l'oxymètre Please connect your oximeter device @@ -1876,7 +1804,7 @@ Corporel Important Notes: - Informations Importantes: + Informations importantes: Starting up... @@ -1884,7 +1812,7 @@ Corporel Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. - Le Contec CMS50D+ n'a pas d'horloge interne et n'enregistre donc pas un horaire de départ. Si vous n'avez pas de session de PPC a lier avec, vous allez devoir entrer l'horaire de départ manuellement après import. + Le Contec CMS50D+ n'a pas d'horloge interne et n'enregistre donc pas un horaire de départ. Si vous n'avez pas de session de PPC à lier avec, vous allez devoir entrer l'horaire de départ manuellement après import. HH:mm:ssap @@ -1892,19 +1820,19 @@ Corporel Import directly from a recording on a device - Import direct d'une matériel d'enregistrement + Import direct d'un matériel d'enregistrement Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. - Le nom de l'oxymètre est différent. Si vous n'en avez qu'un et que vous l'utilisez pour différent profiles, utilisez le même nom. + Le nom de l'oxymètre est différent. Si vous n'en avez qu'un et que vous l'utilisez pour différent profilss, utilisez le même nom. Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. - Même pour les appareils avec horloge interne, il est recommandé de prendre l'habitude de démarrer l'enregistrement de l'oxymétrie et de la PPC en même temps. Car les horloges internes des appareils a PPC décalent et tous ne peuvent etre remis a zero facilement. + Même pour les appareils avec horloge interne, il est recommandé de prendre l'habitude de démarrer l'enregistrement de l'oxymétrie et de la PPC en même temps. Car les horloges internes des appareils à PPC décalent et tous ne peuvent être remis à zéro facilement. Dialog - Boite de dialogue + Boîte de dialogue &Information Page @@ -1912,7 +1840,7 @@ Corporel I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. - Utiliser l'heure de l'horloge interne de l'Oximètre. + Utiliser l'heure de l'horloge interne de l'oxymètre. Waiting for %1 to start @@ -1920,7 +1848,7 @@ Corporel <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?<br/></span>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/>To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Mémo pour les utilisateurs de PPC: </span><span style=" color:#fb0000;">Avez vous importé votre session PPC en premier ?<br/></span>Si vous l'oubliez vos données ne seront pas correctement synchronisée<br/>Pour assurer une bonne synchronisation des deux appareils, démarrez les toujours en même temps</p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Mémo pour les utilisateurs de PPC: </span><span style=" color:#fb0000;">Avez-vous importé votre session PPC en premier ?<br/></span>Si vous l'oubliez vos données ne seront pas correctement synchronisées<br/>Pour assurer une bonne synchronisation des deux appareils, démarrez les toujours en même temps</p></body></html> SpO2 % @@ -1928,7 +1856,7 @@ Corporel Select a valid oximetry data file - Sélectionnez un fichier de donnée valide + Sélectionnez un fichier de données valides %1 device is uploading data... @@ -1944,11 +1872,11 @@ Corporel Nothing to import - Rien a importer + Rien à importer Select upload option on %1 - Séléctionner l'option Transmettre sur %1 + Sélectionner l'option Transmettre sur %1 Select Oximeter Type: @@ -1972,7 +1900,7 @@ Corporel Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. - Les oxymètres sont des appareils médicaux pour mesurer la saturation en oxygène du sang. Pendant de longues anpée et des respirations anormales, la saturation du sange en oxygène peut baisser significativement et indiquer un besoin de consultation médicale. + Les oxymètres sont des appareils médicaux pour mesurer la saturation en oxygène du sang. Pendant de longues apnées et des respirations anormales, la saturation du sang en oxygène peut baisser significativement et indiquer un besoin de consultation médicale. Start Time @@ -1980,7 +1908,7 @@ Corporel Pulse Rate - Fréquence Pulsation + Fréquence des pulsations <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -1988,7 +1916,7 @@ Corporel Set device date/time - Régler la date et heure du matériel + Régler la date et l'heure du matériel Import Completed. When did the recording start? @@ -2004,24 +1932,20 @@ Corporel Multiple Sessions Detected - Multiple Sessions Détectées + Multiple sessions détectées I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - J'ai démarré l'Oximètre Démarer en même temp que la session de la machine à Pression Continue.en même temp que la session de la machine à Pression Continue. + J'ai démarré l'oxymètre démarrer en même temps que la session de la machine à Pression Positive Continue. Record attached to computer overnight (provides plethysomogram) - Enregistrement rattaché à l'odinateur toute la nuit (fournit un plethysomograme) + Enregistrement rattaché à l'odinateur toute la nuit (fournit un plethysmogramme) Erase session after successful upload Effacer la session après un import réussi - - <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> - <html><head/><body><p>cette option vous permet d'importer (via cable) les enregistrements internes de votre oximètre.</p><p>Après selection de cette option, certains oximètres peuvent nécéssiter une action dans leurs menu pour initialiser le téléversement.</p></body></html> - &Cancel &Annuler @@ -2036,15 +1960,15 @@ Corporel Oximeter not detected - Oximètre non détécté + oxymètre non détécté Please remember: - Veuillez retenir que: + Veuillez retenir que : Where would you like to import from? - D'oû voulez-vous importer ? + D'où voulez-vous importer ? If you can read this, you likely have your oximeter type set wrong in preferences. @@ -2052,7 +1976,7 @@ Corporel I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. - Utilisation de l'horaire d'enregistrement de l'ordinateur pour cette session d'oximétrie temps-réel. + Utilisation de l'horaire d'enregistrement de l'ordinateur pour cette session d'oxymétrie temps-réel. Scanning for compatible oximeters @@ -2060,7 +1984,7 @@ Corporel Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... - Connectez votre oxymètre et séléctioner envoi de donnée dans les menus... + Connectez votre oxymètre et séléctioner envoi de données dans les menus... Choose CPAP session to sync to: @@ -2076,16 +2000,12 @@ Corporel <html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html> - <html><head/><body><p>si cela ne vous gène pas d'etre relié à un ordinateur toute la nuit, cette option fournit un graphique plethysomogram , qui indique le rythme cardiaque, en complément des informations d'oxymétrie normales.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Si cela ne vous gêne pas d'être relié à un ordinateur toute la nuit, cette option fournit un graphique pléthysmograme , qui indique le rythme cardiaque, en complément des informations d'oxymétrie normales.</p></body></html> "%1", session %2 "%1", session %2 - - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - Show Live Graphs Afficher les graphiques en temps réel @@ -2096,7 +2016,7 @@ Corporel Oximeter Starting time - Heure de démarrage de l'Oximètre + Heure de démarrage de l'oxymètre Skip this page next time. @@ -2104,7 +2024,7 @@ Corporel If you can still read this after a few seconds, cancel and try again - Si vous pouvez lire ceci après quelques secondes, annulez et recomencez + Si vous pouvez lire ceci après quelques secondes, annulez et recommencez CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 @@ -2116,11 +2036,11 @@ Corporel Your oximeter did not have any valid sessions. - Votre oxymètre n'a pas de session valide. + Votre oxymètre n'a pas de session valides. Something went wrong getting session data - Erreur à la recupération des données de cette session + Erreur à la récupération des données de cette session Connecting to %1 Oximeter @@ -2144,15 +2064,15 @@ Corporel Live Oximetry Mode - Mode Oximétrie temps réel + Mode oxymétrie temps réel Live Oximetry Stopped - Oximétrie temps-réel stoppé + Oxymétrie temps-réel stoppé Live Oximetry import has been stopped - Import temps-réel de l'Oximétrie stoppé + Import temps-réel de l'oxymétrie stoppé Oximeter Session %1 @@ -2164,36 +2084,52 @@ Corporel CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. - utilisateur de CMS50E/F, veuillez attendre que OSCAR vous le demande avant de lancer l'import. + Utilisateur de CMS50E/F, veuillez attendre que OSCAR vous le demande avant de lancer l'import. <html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Si coché, OSCAR synchronisera automtiqueement l'horloge interne votre CMS50 avec l'ordinateur .</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before OSCAR saves your session, you won't get it back.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Option pour effacer la session importée de votre oxymètre en fin d'import. </p><p>Attention, si quelquechose plante avant la sauvegarde de la session par OSCAR , tout est perdu.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Si coché, OSCAR synchronisera automatiquement l'horloge interne de votre CMS50 avec l'ordinateur .</p></body></html> Please choose which one you want to import into OSCAR - Merci de séléctionner celle que vous voulez importer + Merci de sélectionner celle que vous voulez importer <html><head/><body><p>OSCAR needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html> - <html><head/><body><p>OSCAR nécéssite un horaire de départ pour savoir où sauver sa session d'oxymétrie.</p><p>Choisissez une des options suivantes :</p></body></html> + <html><head/><body><p>OSCAR a besoin d'un horaire de départ pour savoir où sauver sa session d'oxymétrie.</p><p>Choisissez une des options suivantes :</p></body></html> OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - OSCAR vous permet de suivre la saturation en oxygène pendant l'utilisation d'une machine a pression continue, ce qui donne une visibilité sur l'efficacité de ce traitement. Cela fonctionne aussi avec votre oxymètre seul et vous permet de stocker,suivre et revoir les données. + OSCAR vous permet de suivre la saturation en oxygène pendant l'utilisation d'une machine a Pression Positive Continue, ce qui donne une visibilité sur l'efficacité de ce traitement. Cela fonctionne aussi avec votre oxymètre seul et vous permet de stocker,suivre et revoir les données. For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - Afin qu' OSCAR puisse utiliser votre oxymètre, veuillez auparavant installer les logiciels gestionnaire de votre matériel (ex USB vers série), pour plus d'information a ce sujet, %1 cliquez ici %2. + Afin qu'OSCAR puisse utiliser votre oxymètre, veuillez auparavant installer les logiciels gestionnaires de votre matériel (ex USB vers série), pour plus d'informations a ce sujet, %1 cliquez ici %2. OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR est compatible avec les oxymètres Contec CMS50D+,CMS50E/F et CMS50I.<br/>(Note: l'import en bluetooth n'est <span style=" font-wright:600;">problablement pas </span> encore possible) + + CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 + + + + <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can't get it back.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device's menu to initiate the upload.</p></body></html> + + + + Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu + + Oximetry @@ -2243,7 +2179,7 @@ Corporel &Rescan Ports - &Rescanner les Ports + &Rescanner les ports @@ -2292,7 +2228,7 @@ Corporel Font - Fontes + Polices Name @@ -2320,11 +2256,11 @@ Corporel General Settings - Réglages Généraux + Réglages généraux <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> - <html><head><body><p>Permet de défiler plus facilement avec les touchpad bidirectionels en mode zoom</p><p>50 ms est une valeur recommandée.</p></body></html> + <html><head><body><p>Permet de faire défiler plus facilement avec les touchpads bidirectionnels en mode zoom</p><p>50 ms est une valeur recommandée.</p></body></html> Color @@ -2348,7 +2284,7 @@ Corporel Pulse - Poul + Pouls Upper @@ -2369,7 +2305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Les Sessions plus courtes que cela ne serons pas affichées<span style=" font-style:italic;">.</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Les sessions plus courtes que cela ne seront pas affichées<span style=" font-style:italic;">.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> @@ -2392,11 +2328,11 @@ Une valeur de 20% est adéquate pour détecter les apnées. Sessions starting before this time will go to the previous calendar day. - Le sessions démarrée avant cette heure irons dans le jour précédent. + Les sessions démarrées avant cette heure iront dans le jour précédent. Session Storage Options - Option de stockage des Sessions + Option de stockage des sessions Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. @@ -2408,7 +2344,7 @@ Une valeur de 20% est adéquate pour détecter les apnées. Zero Reset - Remettre a zéro + Remettre à zéro <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -2420,19 +2356,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Le marquage personalisé est une méthode expérimentale de détection des evènement raté par la machine. Il ne sont <span style=" text-decoration: underline;">pas</span> pris en compte dans l' IAH (Index d'Apnée et Hypopnée). </span></p></body></html> - - - Show event breakdown pie chart - Graphique des evenements +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Le marquage personnalisé est une méthode expérimentale de détection des evènement raté par la machine. Il ne sont <span style=" text-decoration: underline;">pas</span> pris en compte dans l' IAH (Index d'Apnée et Hypopnée).</p></body></html> Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the machine missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. Activer/désactive le marquage amélioré expérimental -Permet de détécer le événements raté par certaines machines. -Option a activer avant import sinon une purge est nécéssaire. +Permet de détécer le évènements ratés par certaines machines. +Option a activer avant import sinon une purge est nécessaire. Flow Restriction @@ -2460,24 +2392,12 @@ Option a activer avant import sinon une purge est nécéssaire. Unknown Events - Evènements inconnus + Évènements inconnus Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Le cache des Pixels est une technique d'accéleration graphique qui peut poser des soucis à l'affichage des caractères sur votre plateforme. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changer les option de compression ne recompresse pas automatiquement les données.</span></p></body></html> - Reset &Defaults Remettre aux valeurs par &défaut @@ -2488,11 +2408,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Data Reindex Required - Réindexation des données nécéssaire + Réindexation des données nécessaire Scroll Dampening - Défilement adoucis + Défilement adouci L/min @@ -2500,7 +2420,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Flag leaks over threshold - afficher fuite sup + afficher fuite sup. 20 cmH2O @@ -2536,11 +2456,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Flag SPO2 Desaturations Below - Indiquer les désaturation SPO2 ci-dessous + Indiquer les désaturations SPO2 ci-dessous Standard Bars - Barres standards + Barres standard 99% Percentile @@ -2548,11 +2468,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Memory and Startup Options - Options Mémoire et de démarrage + Options mémoire et de démarrage <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Ne montre pas les boites de dialogues non importantes durant l'import.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Ne montre pas les boîtes de dialogue non importantes durant l'import.</p></body></html> Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. @@ -2560,15 +2480,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Oximeter Waveforms - Courbes de l'Oxymètre + Courbes de l'oxymètre User definable threshold considered large leak - Seuil de fuites importante personalisé + Seuil de fuites importantes personnalisé Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. - RAZ du conteur a chaque début de fenêtre de temps. + RAZ du compteur a chaque début de fenêtre de temps. Compliance defined as @@ -2576,7 +2496,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Here you can change the type of flag shown for this event - Ici vous pouvez changer le type de marque affiché pour cet évènement + Ici vous pouvez changer le type de marques affichées pour cet évènement Top Markers @@ -2584,7 +2504,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } minutes - Minutes + minutes Minutes @@ -2592,7 +2512,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!) - Créer des sauvegardes de la carte SD pendant l'importation (Désactivez cette option à vos risques et périls!) + Créer des sauvegardes de la carte SD pendant l'importation (désactivez cette option à vos risques et périls!) Graph Settings @@ -2604,7 +2524,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CPAP Events - Evènements PPC + Évènements PPC Bold @@ -2612,7 +2532,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Minimum duration of pulse change event. - Durée minimum du chagement de pulsation. + Durée minimum du changement de pulsations. Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. @@ -2628,7 +2548,7 @@ A essayer pour voir. Sleep Stage Events - Evènements de période de sommeil + Évènements de période de sommeil Events @@ -2636,15 +2556,15 @@ A essayer pour voir. <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this &quot;fixed&quot; no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Ce paramètre doit être utilisé avec précaution ... </span> le décocher à conséquences impliquant la précision des sommaires journalier , certains calculs ne fonctionnent correctement uniquement si les sessions des jour sont maintenus ensemble. </p><p><span style=" font-weight:600;"> utilisateurs ResMed :</span> Juste parce qu'il semble naturel pour vous et moi que le redémarrage des sessions devrait être dans la journée précédente , ne signifie pas les donnée ResMed d'accord avec nous . Le format STF.edf index de synthèse présente des faiblesses graves qui font que ce n'est pas une bonne idée de faire cela. </p><p>Cette option existe pour apaiser ceux qui veulent voir ceci &quot;corrigé &quot;fixed&quot; peu importe les coûts , mais sachez qu'il est livré avec un coût . Si vous gardez votre carte SD dedans tous les soirs , et l'importez au moins une fois par semaine , vous ne verrez pas ce problèmes très souvent </p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Ce paramètre doit être utilisé avec précaution ... </span> Le décocher à des conséquences impliquant la précision des sommaires journaliers , certains calculs ne fonctionneront correctement que si les sessions des jours sont maintenues ensemble. </p><p><span style=" font-weight:600;"> utilisateurs ResMed :</span> Bien qu'il semble normal que le redémarrage ait lieu la journée précédente , ça ne signifie pas que nous soyons d'accord avec les donnéesResMed . Le format STF.edf index de synthèse présente des faiblesses graves qui font que ce n'est pas une bonne idée de faire cela. </p><p>Cette option existe pour apaiser ceux qui veulent voir ceci &quot;corrigé &quot;fixed&quot; peu importe les coûts , mais sachez qu'il est livré avec un coût . Si vous gardez votre carte SD dedans tous les soirs , et l'importez au moins une fois par semaine , vous ne verrez pas ce problème très souvent </p></body></html> Median is recommended for ResMed users. - Médian est recommande pour les machines ResMed. + Médian est recommandé pour les machines ResMed. Oximeter Events - Evènements de l'Oxymètre + Évènements de l'Oxymètre &Check for Updates now @@ -2676,7 +2596,7 @@ A essayer pour voir. Sudden change in Pulse Rate of at least this amount - Chagement soudain de fréquence pulsation d'au moins ce montant + changement soudain de fréquence pulsation d'au moins ce montant Search @@ -2684,7 +2604,7 @@ A essayer pour voir. Resync Machine Detected Events (Experimental) - Resynchro. des évènements detectés par la machine + Resynchro. des évènements détectés par la machine Time Weighted average of Indice @@ -2692,15 +2612,15 @@ A essayer pour voir. Middle Calculations - Calcul du Milieu + Calcul de la moyenne Skip over Empty Days - Ne pas prendre en compte les jours sans mesures + Ne pas prendre en compte les jours sans mesure Allow duplicates near machine events. - Autoriser les évènement proche (allow duplicate near machine events). + Autoriser la duplication des évènements proches. The visual method of displaying waveform overlay flags. @@ -2714,7 +2634,7 @@ A essayer pour voir. Restart Required - Redémarage nécéssaire + Redémarrage nécessaire Whether to show the leak redline in the leak graph @@ -2726,13 +2646,13 @@ A essayer pour voir. Minor Flag - Maque mineur + Marque secondaires For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. - Les utilisateurs de ResMed devrait utiliser le pourcentage 95 Ici pour une meilleur visualisation. -Car c'est la seul valeur possible dans ce cas. + Pae soucis de cohérence,Les utilisateurs de ResMed devraient utiliser 95% ici pour une meilleure visualisation +car c'est la seule valeur disponible dans ce cas. 4 cmH2O @@ -2744,15 +2664,15 @@ Car c'est la seul valeur possible dans ce cas. Graph Text - Texte des Graphiques + Texte des graphiques Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. - Double cliquez pour changer la couleur par defaut des points/marques/donées de ce canal. + Double cliquez pour changer la couleur par defaut des points/marques/données de ce canal. AHI/Hour Graph Time Window - Affichage IHA/Heure + Affichage IAH/Heure Import without asking for confirmation @@ -2760,12 +2680,12 @@ Car c'est la seul valeur possible dans ce cas. Discard segments under - Passer les mesure inférieures à + Passer les mesures inférieures à Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. - Autorise la parallélisation pour les processeurs multicoeurs pour améliorer les performance. + Autorise la parallélisation pour les processeurs multicœurs pour améliorer les performances. Surtout pour l'import. @@ -2778,23 +2698,15 @@ Surtout pour l'import. <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> - <html><head/><body><p>le véritable est le maximum de l'ensemble de données .</p><p> 99% filtre les valeurs aberrantes les plus rares . </p></body></html> - - - Your masks vent rate at 4cmH2O pressure - Votre masque ventile a la pression de 4 cm H2O + <html><head/><body><p>le véritable maximum est le maximum de l'ensemble de données.</p><p> 99% filtre les valeurs aberrantes les plus rares. </p></body></html> Flag Type Type de marqueur - - Your masks vent rate at 20cmH2O pressure - Votre masque ventile a la pression de 20cmH2O - Calculate Unintentional Leaks When Not Present - Calculer les fuite unintenionelle si non existant + Calculer les fuites involontaires si non existant How long you want the tooltips to stay visible. @@ -2807,12 +2719,12 @@ Surtout pour l'import. Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day. - Les session plus rapprochées que cette valeur seront sur le même jour. + Les sessions plus rapprochées que cette valeur seront sur le même jour. Are you really sure you want to do this? - Etes-vous vraiement sur de vouloir faire cela ? + Êtes-vous vraiment sur de vouloir faire cela ? Duration of airflow restriction @@ -2820,7 +2732,7 @@ Surtout pour l'import. Bar Tops - Haut des bars + Haut des barres Automatically Check For Updates @@ -2828,7 +2740,7 @@ Surtout pour l'import. I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) - Je veux essayer les versions expérimentales (Utilisateur confirmé seulement.) + Je veux essayer les versions expérimentales (Utilisateurs confirmés seulement) This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) @@ -2836,9 +2748,9 @@ Surtout pour l'import. The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Ce calcul nécéssite que le total des fuites soit fournit par la machine a PPC (i.e. PRS1 mais pas ResMed, qui les inclus déja) + Ce calcul nécéssite que le total des fuites soit fourni par la machine a PPC (i.e. PRS1 mais pas ResMed, qui les inclus déjà) -Le calcul des fuites unentionelle est linéaire, il ne modélise pas la courbure du masque +Le calcul des fuites involontaires est linéaire, il ne modélise pas la courbure du masque Si vous utilisez des masques différents, utilisez plutôt la valeur moyenne, ce sera assez précis. @@ -2848,11 +2760,11 @@ Si vous utilisez des masques différents, utilisez plutôt la valeur moyenne, ce <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Note: Ceci est pas destiné à des corrections de fuseau horaire ! Assurez-vous que votre horloge et le fuseau horaire du système d'exploitation soit correctement défini.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Note : Ceci est pas destiné à des corrections de fuseau horaire ! Assurez-vous que votre horloge et le fuseau horaire du système d'exploitation sont correctement synchronisés.</p></body></html> Other Visual Settings - Autre réglages visuels + Autres réglages visuels Day Split Time @@ -2864,15 +2776,15 @@ Si vous utilisez des masques différents, utilisez plutôt la valeur moyenne, ce Big Text - Grand Texte + Grand texte <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - <htlm><head/><body><p>Fonctionnalités récement.désactivées. Elles reviendrons plus tard</p></body></html> + <htlm><head/><body><p>Fonctionnalités récemment désactivées. Elles reviendront plus tard</p></body></html> Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. - Note: une méthode de calcul linéaire est utilisée.Changer ces valeurs nécéssitent un recalcul. + Note: une méthode de calcul linéaire est utilisée.Changer ces valeurs nécessite un recalcul. ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). @@ -2880,7 +2792,7 @@ Si vous utilisez des masques différents, utilisez plutôt la valeur moyenne, ce Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. - considérez les jours sous cette valeur comme non conforme. 4heures est considéré comme conforme. + considérer les jours sous cette valeur comme non conforme. 4 heures est considéré comme conforme. Do not import sessions older than: @@ -2896,7 +2808,7 @@ Si vous utilisez des masques différents, utilisez plutôt la valeur moyenne, ce Flag Pulse Rate Below - Marquer les pulsations au dessus + Marquer les pulsations au-dessus Seconds @@ -2905,16 +2817,16 @@ Si vous utilisez des masques différents, utilisez plutôt la valeur moyenne, ce Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - Ajuste le nombre de donnée pour chaque poitn du graphique IAH/Heure. -60 min par défaut. Il est hautement recommandé de le laisser à cette valeur. + Ajuste le nombre de données pour chaque point du graphique IAH/heure. +60 min. par défaut. Il est hautement recommandé de le laisser à cette valeur. Show in Event Breakdown Piechart - Montrer en la répartition des évènements en cammenbert + Montrer la répartition des évènements en camenbert Other oximetry options - Autres Options d'Oxymétrie + Autres options d'oxymétrie &Cancel @@ -2926,7 +2838,7 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Last Checked For Updates: - Dernière Vérification de disponibilité de mise à jour: + Dernière vérification de disponibilité de mise à jour : Details @@ -2934,7 +2846,7 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Use Anti-Aliasing - Utiliser l'AntiAliasing + Utiliser l'anti-aliasing Animations && Fancy Stuff @@ -2946,11 +2858,11 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Ce paramètre conserve les données de forme d'onde et d'événements en mémoire après utilisation pour accélérer jours de revisite.</p><p>Ce n'est pas vraiment une option nécessaire, car votre système d'exploitation garde en cache les fichier déja lu .</p><p>il est recommandé de le laisser décoché , à moins que votre ordinateur ne dispose d'une tonne de mémoire..</p></body></html> + <html><head/><body><p>Ce paramètre conserve les données de forme d'onde et d'évènements en mémoire après utilisation pour accélérer les jours de revisite.</p><p>Ce n'est pas vraiment une option nécessaire, car votre système d'exploitation garde en cache les fichiers déjà lus .</p><p>Il est recommandé de le laisser décoché, à moins que votre ordinateur ne dispose d'une grande quantité de mémoire..</p></body></html> Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. - Un chagement des réglages ci-dessous nécéssitera un redémarrage. + Un changement des réglages ci-dessous nécessitera un redémarrage. &Appearance @@ -2958,11 +2870,11 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. The pixel thickness of line plots - Epaisseur de la ligne en pixel + Épaisseur de la ligne en pixel Whether this flag has a dedicated overview chart. - Graphique d'aperçu géénral dédié pour cet objet. + Graphique d'aperçu général dédié pour cet objet. This is a description of what this channel does. @@ -2970,11 +2882,11 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Combine Close Sessions - Fermeture combiné de Session (Combine Close Sessions) + Fermeture combinée de Session Custom CPAP User Event Flagging - Comptage d'évènement personalisé + Comptage d'évènement Personnalisé <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> @@ -2986,24 +2898,15 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Fonts (Application wide settings) - Fontes (portée globale) + Polices (paramètres élargis) Use Pixmap Caching - Utiliser le cache des pixel + Utiliser le cache des pixels Check for new version every - Verifier les nouvelles versions tout les - - - Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. -The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does -the printing code. -Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause -this application to be unstable with this feature enabled. - Autoriser les copie d'écran. -Peut causer des soucis avec les versions obsolete de QT. + Vérifier les nouvelles versions tout les Waveforms @@ -3011,7 +2914,7 @@ Peut causer des soucis avec les versions obsolete de QT. Maximum Calcs - Calculs Maximum + Calculs maximum Overview @@ -3019,7 +2922,7 @@ Peut causer des soucis avec les versions obsolete de QT. Tooltip Timeout - Durée des Astuce + Durée des astuces Preferences @@ -3027,7 +2930,7 @@ Peut causer des soucis avec les versions obsolete de QT. General CPAP and Related Settings - Réglages Généraux de PPC + Réglages généraux de PPC Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. @@ -3043,7 +2946,7 @@ Peut causer des soucis avec les versions obsolete de QT. Makes certain plots look more "square waved". - Rendre certain tacés plus "carré". + Rendre certain tracés plus "carré". Percentage drop in oxygen saturation @@ -3059,11 +2962,11 @@ Peut causer des soucis avec les versions obsolete de QT. Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) - Compression de la sauvegarde de la cate SD + Compression de la sauvegarde de la carte SD Keep Waveform/Event data in memory - Garder les Ondes/Evènement en mémoire + Garder les ondes/évènements en mémoire Culminative Indices @@ -3087,11 +2990,11 @@ Peut causer des soucis avec les versions obsolete de QT. Are you sure you want to make these changes? Il faudra réindexer les données ce qui prendra quelques minutes -Etes-vous sur de vouloir le faire ? +Êtes-vous sûr de vouloir le faire ? Positional Events - Evènements de position + Évènements de position Preferred Calculation Methods @@ -3099,7 +3002,7 @@ Etes-vous sur de vouloir le faire ? Combined Count divided by Total Hours - Comptes combiné / Total Horaire + Comptes combiné / total horaire Graph Tooltips @@ -3115,11 +3018,11 @@ Etes-vous sur de vouloir le faire ? Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - Ici vous pouvez indiquer le seuil <b>inférieur</B> utilisé pour les calcul des courbes de %1 + Ici vous pouvez indiquer le seuil <b>inférieur</B> utilisé pour les calculs des courbes de %1 Square Wave Plots - Points Carrés + Points carrés TextLabel @@ -3179,7 +3082,7 @@ Etes-vous sur de vouloir le faire ? No change - Pas dechangement + Pas de changement After Import @@ -3191,25 +3094,25 @@ Etes-vous sur de vouloir le faire ? Data Processing Required - Traitement des données nécéssaire + Traitement des données nécessaire A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? - Il faudra re/decompresser les données ce qui prendra quelques minutes + Il faudra re/décompresser les données ce qui prendra quelques minutes -Etes-vous sur de vouloir le faire ? +Êtes-vous sûr de vouloir le faire ? Graphics Engine (Requires Restart) - Moteur Graphique (névessite un redémarrage) + Moteur Graphique (nécessite un redémarrage) One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. Would you like do this now? - Ces modfications vont nécésiter un redémarrage de l'application pour etre effectives + Ces modifications vont nécessiter un redémarrage de l'application pour être effectives Voulez-vous le faire maintenant ? @@ -3236,7 +3139,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) - Compresser les donées de Session + Compresser les données de Session This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, @@ -3251,22 +3154,70 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. Les machines ResMed effacent les données précises après 7jours, et les graphique de plus de 30 jours.. -OSCAR peut garder ces donnée si vous devez réinstaller. -(Hautement recommandé, a moins que vous n'ayez pas de place disque ou que les graph ne vous intéressent pas) +OSCAR peut garder ces données si vous devez réinstaller. +(Hautement recommandé, a moins que vous n'ayez pas de place disque ou que les graph. ne vous intéressent pas) <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> - <html><head/><body><p>OSCAR prechargera les informations de synthese, ce qui ameliore la vue synthetique et les autres calculs. </p><p>Si vous avez beaucupi de donné cela ralentira le lancement,mais si vous aimez voir <span style=" font-style:italic;">tous</span> en résumé, il faut de toutes façons tou charger. </p><p>N'affecte pas les données d'évènement qui sont chargé à la demande</p></body></html> + <html><head/><body><p>OSCAR préchargera les informations de synthèse, ce qui améliore la vue synthétique et les autres calculs. </p><p>Si vous avez beaucoup de données cela ralentira le lancement,mais si vous aimez voir <span style=" font-style:italic;">tout</span> en résumé, il faut de toutes façons tout charger. </p><p>N'affecte pas les données d'évènement qui sont chargées à la demande</p></body></html> This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. Cette option expérimentale tente d'utiliser le système de repérage d'OSCAR pour améliorer la détection d'évènement de position. + + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown + Rappel de retrait de la carte SD à l'arrêt d'OSCAR + + + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> + <html><head/><body><p>Choix de l'onglet à ouvrir au chargement d'un profil. (Note:L'onglet Profil sera affiché automatiquement si OSCAR est réglé pour ne pas ouvrir de profil au lancement)</p></body></html> + + + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. + Essayez de changer le réglage par défaut (Desktop OpenGL) si vous rencontrez des problèmes d'affichage des graphiques. + + + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> + <p><b>Note:</b> Le découpage de session n'est pas possible avec les machines <b>ResMed</b> du fait de la façon dont elles sauvegardent les données et sera de ce fait désactivé.</p> + + + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. + Si vous avez besoin un jour de réimporter ces données (dans OSCAR ou ResScan) ces données auront disparu. + + + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. + Si vous avez besoin de conserver de l'espace disque, n'oubliez pas de faire des sauvegardes manuelles. + + + Are you sure you want to disable these backups? + Êtes-vous sûr de vouloire désactiver ces sauvegardes ? + + + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. + + + Désactiver les sauvegardes automatiques n'est pas une bonne idée, car OSCAR a besoin de reconstruire sa base de donnéessi des erreurs apparaissent. + + + + + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. + + + + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure + + + + Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> @@ -3276,55 +3227,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'.SF NS Text'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchonisaiton de l'Oxymétrie et des données de PPC</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Les données CMS50 importés de SpO2Review (from .spoR files) ou de l'import en série n'ont</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;"> pas</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> de marqueur temporel pour synchroniser.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Le mode visualisaton direct (avec un cable série) est une méthode pour synchroniser les oxymètres CMS50, mais ne prend pas en compte le décalage d'horloge de la PPC.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Si vous démarrez l'enregistrement de votre oxymètre </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactement </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">en même temps que votre machine a PPC, vous pouvez synchroniser l'ensemble </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Le processus d'import série prend le temps de départ de la session de PPC des dernières nuits. (rappelez-vous d'importer d'abord les données de PPC!)</span></p></body></html> - - - Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown - Rappel de retrait de la carte SD a l'arret d'OSCAR - - - <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> - <html><head/><body><p>choix de l'onglet a ouvrir au chargement d'un profil. (Note:L'onglet Profilesera affiché automatiquement si OSCAR est reglé pour ne pas ouvrir de profil au lancement)</p></body></html> - - - Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. - Essayez de changer le réglage par défaut (Desktop OpenGL) si vous rencontrez des problèmes d'affichage des graphiques. - - - <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p><b>Note:</b> Le découpage de session n'est pas possible avec les machines <b>ResMed</b> du fait de la façons dont elles sauvegardent les données et sera de ce fait désactivé.</p> - - - If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. - Si vous avez besoin un jour de réimporter ces données (dans OSCAR ou ResScan) ces données aurons disparues. - - - If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - Si vous avez besoin de consever de l'espace disque, n'oubliez pas de faire des sauvegardes manuels. - - - Are you sure you want to disable these backups? - Etes-vous sur de vouloire désactiver ces sauvegardes ? - - - Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. - - - Désactiver les sauvegardes automatiques n'est pas une bonne idée, car OSCAR a besoin de reconstruire sa base de donnée si des erreurs apparaissent. - - + @@ -3594,7 +3497,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Name: %1, %2 - Nom: %1, %2 + Nom : %1, %2 Phone: %1 @@ -3650,7 +3553,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Events: - Evènements: + Évènements: Backups: @@ -3880,7 +3783,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CSR - CSR + RCS Aug @@ -4020,7 +3923,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1: - %1: + %1: &Yes @@ -4124,7 +4027,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resp. Event - Evenement Respiratoire + Évenement Respiratoire Inclination @@ -4132,7 +4035,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Launching Windows Explorer failed - Echec au lancement de windows Explorer + Échec au lancement de Windows Explorer %1 %2 @@ -4164,7 +4067,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Therapy Pressure - Pression de la Thérapie + Pression de la thérapie BiPAP @@ -4196,7 +4099,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ramp Pressure - Pression de la Rampe + Pression de la rampe L/min @@ -4260,7 +4163,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Respiratory Disturbance Index - Index des désorde respiratoires + Index des troubles respiratoires cmH2O @@ -4268,11 +4171,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pressure Support - Pression supporté + Pression supportée Bedtime: %1 - Coucher: %1 + Coucher : %1 Hypopnea @@ -4300,7 +4203,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PRS1 Humidification level - Niveau Humidification PRS1 + Niveau humidification PRS1 Clear Airway @@ -4332,11 +4235,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mask On Time - Durée d'usage du Masque + Durée d'usage du masque It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? - Il y a un fort risque de perte de données, etes vous sur de vouloir continuer ? + Il y a un fort risque de perte de données, êtes-vous sûr de vouloir continuer ? Auto BiPAP @@ -4352,7 +4255,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ramp Delay Period - Période de délais de la Rampe + Période de délai de la rampe RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex @@ -4364,11 +4267,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This folder currently resides at the following location: - emplacement actuel de ce répertoire : + Emplacement actuel de ce répertoire : Pulse Change - Changement de pulsation + Changement de pulsations Disconnected @@ -4380,7 +4283,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sys1 Resist. Status - Etat de la Resistance Sys1 + État de la Resistance Sys1 BiPAP AVAPS @@ -4396,7 +4299,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } VPAP Adapt - VPAP Adaptable + VPAP adaptable SpO2 Drop @@ -4404,11 +4307,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ramp Event - Evènement de Rampe + Évènement de rampe SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. - La fonctionnalié SenAwake reduira la pression quand l'éveil est détecté. + La fonctionnaltié SenAwake réduira la pression quand l'éveil est détecté. Show All Events @@ -4432,7 +4335,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Higher Expiratory Pressure - Pression d'Expiration la plus haute + Pression d'expiration la plus haute Summary Only :( @@ -4456,11 +4359,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lower Inspiratory Pressure - Pression d'Inspiration la plus basse + Pression d'inspiration la plus basse Humidifier Enabled Status - Etat de l'Humidificateur activé + État de l'humidificateur activé Full Face @@ -4476,11 +4379,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } System One Resistance Status - Etat Resistance System One + État Resistance System One Journal Data - Données du Journal + Données du journal (%1% compliant, defined as > %2 hours) @@ -4496,7 +4399,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Exp. Time - Durée expiration + Durée d'expiration ClimateLine Temperature @@ -4536,7 +4439,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mask On - Avec Masque + Avec masque 2cmH2O @@ -4556,11 +4459,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } There are no graphs visible to print - Pas de graphiques a imprimmer + Pas de graphique à imprimer Target Vent. - Vent.Cible. + Vent.cible. Humidification Level @@ -4568,7 +4471,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sleep position in degrees - Position du someil en degré + Position du sommeil en degré Plots Disabled @@ -4592,7 +4495,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ramp Time - Durée de la Rampe + Durée de la rampe PRS1 pressure relief mode. @@ -4620,7 +4523,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unintentional Leaks - Fuite involontaires + Fuites involontaires Would you like to show bookmarked areas in this report? @@ -4630,10 +4533,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Somnopose Somnopose - - System One (60 Series) - System One (Série 60) - AHI %1 AHI: %1 @@ -4684,7 +4583,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - Ce qui signifie vous allez devoir réimporter les données par la suite a partir de vos propres sauvegardes. + Ce qui signifie que vous allez devoir réimporter les données par la suite à partir de vos propres sauvegardes. Contec @@ -4692,11 +4591,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Events - Evènements + Évènements Humid. Level - Niv. Humid. + Niv. humide AB Filter @@ -4704,7 +4603,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sys1 Resist. Lock - Verrou Resit. Sys1 + Verrou resit. Sys1 %1 @@ -4734,7 +4633,7 @@ Ligne %2, colonne %3 No Data - Pas de donée + Pas de données Page %1 of %2 @@ -4787,7 +4686,7 @@ Ligne %2, colonne %3 Database Outdated Please Rebuild CPAP Data - Base de donnée périmée + Base de donnéespérimée Merci de reconstruire les données de PPC @@ -4796,7 +4695,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Detected mask leakage including natural Mask leakages - Fuite détectée incluant les fuite naturel du masque + Fuite détectée incluant les fuites naturelles du masque Plethy @@ -4828,11 +4727,11 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Pr. Relief - Restants de Pressions + Restants de pressions Graphs Switched Off - Aucun Graphique + Aucun graphique Serial @@ -4874,7 +4773,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC PRS1 pressure relief setting. - Réglage de Dépression PRS1. + Réglage de dépression PRS1. Orientation @@ -4918,7 +4817,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC SmartFlex Settings - Réglages SmartFelx + Réglages SmartFlex An apnea where the airway is open @@ -4930,7 +4829,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Pin %1 Graph - Attacher le Graph %1 + Attacher le Graph. %1 Unpin %1 Graph @@ -4955,8 +4854,7 @@ Début: %2 RDI %1 - RDI %1 - + RDI: %1 ASVAuto @@ -5002,7 +4900,7 @@ Début: %2 Humid. Lvl. - Niv. Humid. + Niv. humid. I:E Ratio @@ -5030,7 +4928,7 @@ Début: %2 Leak Flag - Maqueur de fuite + Marqueur de fuite Leak Rate @@ -5050,7 +4948,7 @@ Début: %2 Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? - Voulez vous vraiement réinitialiser les préférence des Graphiques (couleur des chaine et réglages) aux valeurs par défaut ? + Voulez-vous vraiment réinitialiser les préférence des graphiques (couleur des chaine et réglages) aux valeurs par défaut ? Inspiratory Pressure @@ -5090,7 +4988,11 @@ Début: %2 Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. - Une fois mis à jour, <font size=+1>ne pourrez plus</font> utiliser ce profil avec l'anciènne version. + Une fois mis à jour, <font size=+1> vous ne pourrez plus</font> utiliser ce profil avec l'ancienne version. + + + Usage Statistics + Statistiques d'Usage BiPAP autoSV Advanced 60 Series @@ -5110,19 +5012,19 @@ Début: %2 Mask Off - Sans Masque + Sans masque Max EPAP - EPAP Max + EPAP max Max IPAP - IPAP Max + IPAP max Bedtime - heure du coucher + Heure du coucher Bi-Flex @@ -5146,7 +5048,7 @@ Début: %2 Target Minute Ventilation - Ventilation Cible par Minute + Ventilation cible par minute Amount of air displaced per minute @@ -5164,7 +5066,7 @@ TTIA: %1 Non Data Capable Machine - Machine sans donnée + Machine sans données Days: %1 @@ -5180,7 +5082,7 @@ TTIA: %1 Auto Bi-Level (Fixed PS) - Auto Bi-Niveau (PS Fixe) + Auto Bi-Niveau (PS fixe) Please Note @@ -5188,11 +5090,11 @@ TTIA: %1 Starting Ramp Pressure - Préssion de départ de la Rampe + Pression de départ de la rampe Intellipap event where you breathe out your mouth. - Evènement correspondant a une expiration par la bouche. + Évènement correspondant à une expiration par la bouche. ASV (Variable EPAP) @@ -5200,7 +5102,7 @@ TTIA: %1 Sys1 Resist. Set - Réglages Res. Sys1 + Réglages resist. Sys1 Exhale Pressure Relief Level @@ -5228,7 +5130,7 @@ TTIA: %1 Rise Time - Monté temporisé + Montée temporisée System One Resistance Lock @@ -5248,7 +5150,7 @@ TTIA: %1 Graph showing running RDI for the past hour - Graph des Désordre Repiratoire pour les dernière heures + Graph. des troubles repiratoires pour les dernières heures Temperature Enable @@ -5260,7 +5162,7 @@ TTIA: %1 Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet. - Désolé votre machine Philips Respironics (Model %1) n'est pas pris en charge pour le moment. + Désolé votre machine Philips Respironics (Model %1) n'est pas prise en charge pour le moment. Seconds @@ -5324,11 +5226,11 @@ TTIA: %1 Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. - Effort Respiratoire Eveillant: Une gène respiratoire qui cause un réveil ou un trouble du sommeil. + Effort respiratoire éveillant: une gêne respiratoire qui cause un réveil ou un trouble du sommeil. Humid. Status - Etat de l'Humidificateur + État de l'humidificateur (Sess: %1) @@ -5344,7 +5246,7 @@ TTIA: %1 If your old data is missing, copy the contents of all the other Journal_XXXXXXX folders to this one manually. - Si vos anciennes données manquent, copier le contenu de tout les autres répertoires des journaux_XXXX manuellement dans celui-ci. + Si vos anciennes données manquent, copier le contenu de tout les autres répertoires de journaux_XXXX manuellement dans celui-ci. &Cancel @@ -5368,7 +5270,7 @@ TTIA: %1 Degrees - Degrée + Degré &Destroy @@ -5388,23 +5290,23 @@ TTIA: %1 User Flag #1 - Evènement utilisateur #1 + Évènement utilisateur #1 User Flag #2 - Evènement utilisateur #2 + Évènement utilisateur #2 User Flag #3 - Evènement utilisateur #3 + Évènement utilisateur #3 A ResMed data source showing Respiratory Events - Source de donnée de ResMed montrant les évènement respiratoire + Source de donnéesde ResMed montrant les évènement respiratoire Heated Tubing - Tube Chauffé + Tube chauffé Auto CPAP @@ -5424,7 +5326,7 @@ TTIA: %1 PAP Device Mode - PAP Mode Matériel + PAP mode matériel Mask Pressure @@ -5440,7 +5342,7 @@ TTIA: %1 Respiratory Event - Evènement respiratoire + Évènement respiratoire An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration @@ -5464,7 +5366,7 @@ TTIA: %1 System One Mask Resistance Setting - Réglage de Résistance du masque System One + Réglage de résistance du masque System One Waketime: %1 @@ -5472,7 +5374,7 @@ TTIA: %1 Higher Inspiratory Pressure - Pression d'Inspiration la plus haute + Pression d'inspiration la plus haute Weinmann @@ -5480,11 +5382,11 @@ TTIA: %1 Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - N'oubliez pas de remettre votre carte SD dans votre machine + N'oubliez pas de remettre la carte SD dans votre machine The machine data folder needs to be removed manually. - Le répetroire de donnée de la machine doit etre effacé manuellement. + Le répetroire de donnéesde la machine doit être effacé manuellement. Summary Only @@ -5492,7 +5394,7 @@ TTIA: %1 Unknown Model - Model inconnu + Modèle inconnu Bi-Level @@ -5510,13 +5412,9 @@ TTIA: %1 Unknown Inconnue - - unknown - Inconnue - Events/hr - Evènement/Heure + Évènement/Heure PRS1 humidifier connected? @@ -5574,7 +5472,7 @@ Heures: %1 Exiting - Arret en cours + Arrêt en cours DeVilbiss @@ -5586,15 +5484,15 @@ Heures: %1 Machine Information - Information de la machine + Informations de la machine Pressure Support Maximum - Pression supporté Maximum + Pression supportée maximum Graph showing severity of flow limitations - Graph de sévérité des limitations de flux + Graph. de sévérité des limitations de flux : %1 hours, %2 minutes, %3 seconds @@ -5604,11 +5502,11 @@ Heures: %1 Auto Bi-Level (Variable PS) - Bi-Niveau Auto (Pres. Variable) + Bi-Niveau Auto (Pres. variable) Mask Alert - Alert du Masque + Alerte du masque A partially obstructed airway @@ -5616,7 +5514,7 @@ Heures: %1 Pressure Support Minimum - Pression supporté minimum + Pression supportée minimum Large Leak @@ -5640,11 +5538,11 @@ Heures: %1 System One Resistance Setting - Réglage de la Résistance System One + Réglage de la résistance System One Total Leak Rate - Total des Fuites + Total des fuites RemStar Plus @@ -5656,7 +5554,7 @@ Heures: %1 Max Pressure - Pression Maximum + Pression maximum MaskPressure @@ -5670,13 +5568,9 @@ Heures: %1 Upper Threshold Seuil le plus haut - - DreamStation - DreamStation - Total Leaks - Total Fuites + Total fuites Minute Ventilation @@ -5692,7 +5586,7 @@ Heures: %1 Lower Expiratory Pressure - Pression d'Expiration la plus basse + Pression d'expiration la plus basse Min %1 Max %2 (%3) @@ -5708,11 +5602,11 @@ Heures: %1 Maximum Therapy Pressure - Pression de Thérapie Maximum + Pression de thérapie maximum Are you sure you want to use this folder? - Etes-vous sur que vous voulez utiliser ce répertoire ? + Êtes-vous sûr de vouloir utiliser ce répertoire ? %1 (%2 day): @@ -5752,11 +5646,11 @@ Heures: %1 Expiratory Puff - Bouffé Expiratoire + Bouffée expiratoire Maximum Leak - Fuite Maximum + Fuite maximum Ratio between Inspiratory and Expiratory time @@ -5780,11 +5674,11 @@ Heures: %1 Oximeter - Oximètre + oxymètre No Data Available - Aucune donnée disponible + Aucune donnéesdisponible The maximum rate of mask leakage @@ -5792,19 +5686,19 @@ Heures: %1 Humidifier Status - Etat de l'Humidificateur + État de l'Humidificateur Machine Initiated Breath - Respiration provoqué par la machine + Respiration provoquée par la machine Machine Database Changes - La base de de données de la machine a changé + La base de données de la machine a changé SmartFlex Mode - Mode SmartFelx + Mode SmartFlex (%2 min, %3 sec) @@ -5816,7 +5710,7 @@ Heures: %1 Show AHI - Affihce l'IAH + Affiche l'IAH Tgt. Min. Vent @@ -5828,7 +5722,7 @@ Heures: %1 Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? - Etes-vous sur de vouloir remettre à zéro tout vos réglages ? + Êtes-vous sûr de vouloir remettre à zéro tout vos réglages ? Pressure Pulse @@ -5856,7 +5750,7 @@ Heures: %1 Patient ID - Identifiant du Patient + Identifiant du patient Patient??? @@ -5868,7 +5762,7 @@ Heures: %1 Vibratory Snore (VS2) - Ronflement Vibratoire (VS2) + Ronflement vibratoire (VS2) h @@ -5909,12 +5803,12 @@ Heures: %1 Body Mass Index Indice -de Masse -Corporel +de masse +corporel How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - Comment vous sentez vous (0=un vrai débris; 10=instoppable) + Comment vous sentez vous (0=un vrai débri; 10=inarrêtable) Bookmark Start @@ -5958,7 +5852,7 @@ Corporel Morning Feel - Sensation du matin + Sensations du matin How you felt in the morning @@ -5970,19 +5864,19 @@ Corporel Time spent awake - Durée passé en eveil + Durée passée en éveil Time In REM Sleep - Durée en Endormissement + Durée en endormissement Time spent in REM Sleep - Durée passé en endormissement + Durée passée en endormissement Time in REM Sleep - Durée en Endormissement + Durée en endormissement Time In Light Sleep @@ -5990,7 +5884,7 @@ Corporel Time spent in light sleep - Durée passé en sommeil léger + Durée passée en sommeil léger Time in Light Sleep @@ -6022,7 +5916,7 @@ Corporel Zeo sleep quality measurement - mesure de qualité d'endormissement ZOE + Mesure de qualité d'endormissement ZEO ZEO ZQ @@ -6030,11 +5924,11 @@ Corporel Pop out Graph - Graph de réveil + Graph. de réveil Popout %1 Graph - Graph de réveil %1 + Graph. de réveil %1 m @@ -6126,11 +6020,11 @@ Corporel Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - Données d'Oximétrie les plus récentes:<a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> + Données d'oxymétrie les plus récentes:<a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> No oximetry data has been imported yet. - Pas de données d'Oximétrie importé pour le moment. + Pas de données d'oxymétrie importées pour le moment. Software Engine @@ -6146,11 +6040,11 @@ Corporel Debugging channel #1 - Chaine de Debug #1 + Chaîne de Debug #1 Top secret internal stuff you're not supposed to see ;) - Ca va pas etre possible, c'est une soirée privée. ;) + Ca va pas être possible, ce sont des informations internes qu'on n'est pas censé voir ;) Test #1 @@ -6174,7 +6068,7 @@ Corporel There is no data to graph - Pas de donnée pour les graphiques + Pas de données pour les graphiques OSCAR @@ -6186,17 +6080,17 @@ Corporel OSCAR will not touch this folder, and will create a new one instead. - OSCAR ne vas pas toucher à ce répertoire et va en créer un nouveau. + OSCAR ne va pas toucher à ce répertoire et va en créer un nouveau. Please be careful when playing in OSCAR's profile folders :-P - Merci d'etre prudent en jouant avec les répertoires de profiles :-P + Merci d'être prudent en jouant avec les répertoires de profils :-P For some reason, OSCAR couldn't find a journal object record in your profile, but did find multiple Journal data folders. - OSCAR n'a pas trouvé d'eregistrement de journal dans votre profile, mais plusieurs répertoires de jounaux. + OSCAR n'a pas trouvé d'enregistrement de journal dans votre profil, mais plusieurs répertoires de journaux. @@ -6204,7 +6098,7 @@ Corporel OSCAR picked only the first one of these, and will use it in future: - OSCAR en a séléctionné le premier et continuera de l'utiliser: + OSCAR a séléctionné le premier et continuera de l'utiliser: @@ -6212,10 +6106,6 @@ Corporel I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. Désole, OSCAR ne peut suivre que les heures d'utilisation et quelques informations de bases pour cet appareil. - - The developers needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. - Les développeur on besoin d'une copie compressé (ZIP) de la carte SD de cet appareil et du rapport en PDF du logiciel Encore pour adapter OSCAR a cet appareil. - <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> <b>OSCAR maintien une copie de la carte qu'il utilise dans cette optique</b> @@ -6230,27 +6120,27 @@ Corporel Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR? - Etes-vous prêt pour upgrader afin d'utiliser la nouvelle version d'OSCAR ? + Êtes-vous prêt pour upgrader afin d'utiliser la nouvelle version d'OSCAR ? Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start. - Désolé la purge à échoué. Cette version d'OSCAR ne peur démarrer. + Désolé la purge à échoué. Cette version d'OSCAR ne peut démarrer. Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these? - Voulez vous passer en sauvegarde automatique, ainsi la prochaine fois qu'une nouvelle version d'OSCAR doit le faire elle pourra s'en servir ? + Voulez-vous passer en sauvegarde automatique, ainsi la prochaine fois qu'une nouvelle version d'OSCAR doit le faire, elle pourra s'en servir ? OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. - OPSCAR va lancer l'assistant d'import pour réinstaller les données de votre %1. + OSCAR va lancer l'assistant d'import pour réinstaller les données de votre %1. OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: - OSCAR va quitter, ensuite lancez votre gestionnaire de fichier pour faire une copie de votre profile : + OSCAR va quitter, ensuite lancez votre gestionnaire de fichiers pour faire une copie de votre profil : Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. - Utilisez votre gestion de fichier pour faire uen copie de votre répertoire du profil puis relancez OSCAR pour terminer la mise à jour. + Utilisez votre gestionnaire de fichier pour faire une copie de votre répertoire du profil puis relancez OSCAR pour terminer la mise à jour. A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. @@ -6262,7 +6152,7 @@ Corporel The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - Le répertoire n'est pas vide et ne contient pas de données d'OSCAR valide. + Le répertoire n'est pas vide et ne contient pas de données d'OSCAR valides. The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). @@ -6270,7 +6160,7 @@ Corporel OSCAR Reminder - Rappel de OSCAR + Rappel d'OSCAR You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. @@ -6278,7 +6168,7 @@ Corporel If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. - Si vous utilisez un stockage en cloud, assurez-vous que OSCAR est fermé et la synchronisation est terminé sur l'autre ordinateur avant de poursuivre. + Si vous utilisez un stockage en cloud, assurez-vous qu'OSCAR est fermé et que la synchronisation est terminée sur l'autre ordinateur avant de poursuivre. OSCAR v%1 @@ -6300,11 +6190,11 @@ Corporel OSCAR (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 - OSCAR (%1) doit mettre a jour sa base de donnée pour %2 %3 %4 + OSCAR (%1) doit mettre a jour sa base de donnéespour %2 %3 %4 An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - Une apnée ne pouvant etre détérminée comme Centrale ou Obstructive. + Une apnée ne pouvant être détérminée comme Centrale ou Obstructive. A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. @@ -6316,20 +6206,64 @@ Corporel or CANCEL to skip migration. - choisir ANNULER pour ne pas migrer. + Choisir ANNULER pour ne pas migrer. The folder you chose does not contain valid SleepyHead data. - Le répertoire ne contient pas de données SleepyHead valide. + Le répertoire ne contient pas de données SleepyHead valides. You cannot use this folder: - Vous ne pouvez pas utiliser ce répertoire: + Vous ne pouvez pas utiliser ce répertoire : Choose or create a new folder for OSCAR data Choisissez ou créez un nouveau répertoire pour les données de OSCAR + + Built with Qt + + + + Branch: + + + + Revision + + + + App key: + + + + Operating system: + + + + Graphics Engine: + + + + Graphics Engine type: + + + + The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. + + + + Machine Untested + + + + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. + + + + It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR. + + Migrating @@ -6366,6 +6300,10 @@ Corporel Next time you run OSCAR, you will be asked again. + + Data directory: + + Migrate SleepyHead Data? @@ -6378,6 +6316,10 @@ Corporel Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. + + Updating Statistics cache + + Report @@ -6387,14 +6329,14 @@ Corporel about:blank - ausujet:blanc + au sujet:blanc SessionBar No Sessions Present - Pas de session présente + Pas de sessions présentes %1h %2m @@ -6409,7 +6351,7 @@ Corporel Oximeter Statistics - Statistique de l'Oximètre + Statistiques de l'oxymètre CPAP Usage @@ -6429,19 +6371,15 @@ Corporel %1 Index - Indexe %1 + Index %1 %1 day of %2 Data on %3 %1 jour sur %2 de données sur %3 - - Changes to Prescription Settings - Changement pas rapport aux réglages de la prescription - % of time above %1 threshold - % du temps audessus de la limite de %1 + % du temps au-dessus de la limite de %1 Therapy Efficacy @@ -6449,7 +6387,7 @@ Corporel % of time below %1 threshold - % du temps en dessous de la limite de %1 + % du temps au-dessous de la limite de %1 Max %1 @@ -6473,15 +6411,11 @@ Corporel Pressure Statistics - Statistiques de Pression - - - Compliance - Conformité + Statistiques de pression Last 6 Months - Dernier 6 mois + Derniers 6 mois Average %1 @@ -6489,15 +6423,15 @@ Corporel No %1 data available. - Pas de donnée %1 disponible. + Pas de données%1 disponibles. Last Use - Dernière Utilisation + Dernière utilisation Pressure Relief - Allégement de la pression + Allègement de la pression Pulse Rate @@ -6515,10 +6449,6 @@ Corporel Last Year Dernière année - - I can haz data?!? - Des données svp !? - Details Détails @@ -6533,7 +6463,7 @@ Corporel Machine Information - Information de la machine + Informations de la machine CPAP Statistics @@ -6545,15 +6475,15 @@ Corporel Average Hours per Night - moyenne des Heures par Nuit + Moyenne des heures par nuit Name: %1, %2 - Nom: %1, %2 + Nom : %1, %2 DOB: %1 - Date de Naissance %1 + Date de naissance %1 Phone: %1 @@ -6567,10 +6497,6 @@ Corporel Address: Adresse: - - Usage Statistics - Statistiques d'Usage - This report was generated by OSCAR v%1 Rapport généré par OSCAR V%1 @@ -6581,7 +6507,7 @@ Corporel Low Use Days: %1 - Jours de faible usage: %1 + Jours de faible usage : %1 Compliance: %1% @@ -6597,7 +6523,7 @@ Corporel Date: %1 AHI: %2 - Date: %1 IHA: %2 + Date : %1 IHA: %2 Worst AHI @@ -6605,11 +6531,11 @@ Corporel Best Flow Limitation - Meilleur limitation de flux + Meilleure limitation de flux Date: %1 FL: %2 - Date: %1 FL: %2 + Date : %1 FL: %2 Worst Flow Limtation @@ -6625,7 +6551,7 @@ Corporel Date: %1 Leak: %2% - Date: %1 Fuite: %2% + Date : %1 Fuite : %2% No Large Leaks on record @@ -6637,11 +6563,11 @@ Corporel Date: %1 CSR: %2% - Date: %1 RCS: %2% + Date : %1 RCS : %2% No CSR on record - Pas de RSC (Resp. Cheyene Stoke) enregisté + Pas de RCC (Resp. Cheyne Stokes) enregistrée Worst PB @@ -6649,19 +6575,19 @@ Corporel Date: %1 PB: %2% - Date: %1 RP: %2% + Date : %1 RP : %2% No PB on record - Pas de RP enregisté + Pas de RP enregistrée Want more information? - Plus d'information ? + Plus d'informations ? OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - OSCAR a besoin de charger toutes les informations de synthèse pour calculer les meilleurs/pire donnée journalières. + OSCAR a besoin de charger toutes les informations de synthèse pour calculer les meilleures/pires données journalières. Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. @@ -6669,19 +6595,11 @@ Corporel Best RX Setting - Meilleur Réglages RX + Meilleurs réglages RX Date: %1 - %2 - Date: %1 - %2 - - - Culminative AHI: %1 - IHA cumulé : %1 - - - Culminative Hours: %1 - Heures cumulées: %1 + Date : %1 - %2 Worst RX Setting @@ -6689,12 +6607,32 @@ Corporel OSCAR is free open-source CPAP report software - OSCAR est un logiciel libre de création de rapport de PPC (Pression Positive Continue) + OSCAR est un logiciel libre de création de rapports de PPC (Pression Positive Continue) Oscar has no data to report :( Pas de données pour les rapports :( + + Compliance (%1 hrs/day) + + + + Changes to Machine Settings + + + + No data found?!? + + + + AHI: %1 + + + + Total Hours: %1 + + UpdaterWindow @@ -6776,7 +6714,7 @@ Corporel Would you like to download and install them now? - Voulez vous les télécharger et les installer maintenant ? + Voulez-vous les télécharger et les installer maintenant ? OSCAR Updater @@ -6800,7 +6738,7 @@ Corporel Version %1 of OSCAR is available, opening link to download site. - La version <b>v%1</b> est disponible. ouverture du lien vers le site de téléchagement. + La version <b>v%1</b> est disponible. ouverture du lien vers le site de téléchargement. New OSCAR Updates are avilable: @@ -6827,7 +6765,7 @@ Corporel Daily View - Vue Quotidienne + Vue quotidienne Overview @@ -6837,10 +6775,6 @@ Corporel Statistics Statistiques - - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Attention: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">les cartes SD des machines ResMed S9 </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">doivent </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">etre vérouillés </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">avant </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">de l'insérer dans votre ordinateur<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">certain système d'exploitation peuvent les rendre inutilisables</span></p></body></html> - First import can take a few minutes. Le premier import peut prendre quelques minutes. @@ -6887,7 +6821,7 @@ Corporel reasonably close to - raisonablement proche de + assez proche de equal to @@ -6895,7 +6829,7 @@ Corporel You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. - Vous aviez un IAH de %1, qui est considéré %2 votre %3 moyenne quotidienne de %4. + Vous aviez un IAH de %1, qui est %2 à votre moyenne quotidienne de %4 des %3 derniers jours. Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. @@ -6903,7 +6837,7 @@ Corporel Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. - Vos fuites moyenne étaient de %1 %2, qui est %3 votre %4 moyenne quotidienne de %5. + Vos fuites moyennes étaient de %1 %2, ce qui est %3 à votre moyenne quotidienne de %5 des %4 dernies jours. No CPAP data has been imported yet. @@ -6923,19 +6857,19 @@ Corporel Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter - Bienvenue a O.S.C.A.R. (Open Source CPAP Analysis Reporter) + Bienvenue dans O.S.C.A.R. (Open Source CPAP Analysis Reporter) Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - Votre appareil PPC a utilisée une pression d'air constante de %1 %2 + Votre appareil PPC a utilisée une pression d'air constante de %1%2. Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - Votre pression a étét inférieur à %1 %2 pendant %3% du temps. + Votre pression a été inférieure à %1 %2 pendant %3% du temps. Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - Votre appareil a utilisée une pression d'air constante de %1 %2 %3. + Votre appareil a utilisé une pression d'air constante de %1 %2 %3. Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -6949,6 +6883,10 @@ Corporel Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Votre pression EPAP était en dessous de %1 %2 pendant %3% du temps. + + <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> + + gGraph @@ -6965,7 +6903,7 @@ Corporel Oximeter Overlays - Dépassement de l'Oxymètre + Dépassement de l'oxymètre Plots @@ -6973,7 +6911,7 @@ Corporel Resets all graphs to a uniform height and default order. - Raz de la hauteur et de l'ordre de tous les graphiques. + RAZ de la hauteur et de l'ordre de tous les graphiques. Remove Clone @@ -6997,7 +6935,7 @@ Corporel Restore X-axis zoom too 100% to view entire days data. - Raz le Zoom des X a 100% pour afficher une journée complète. + RAZ le zoom des X à 100% pour afficher une journée complète. 100% zoom level @@ -7006,8 +6944,8 @@ Corporel Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs - Double clic sur le titre pour épingler/décrocher -cliquer et glisser pour réoganiser les graphiques + Double-clic sur le titre pour épingler/décrocher +Cliquer et glisser pour réorganiser les graphiques diff --git a/Translations/Greek.el.ts b/Translations/Greek.el.ts index ef7ec6e3..f78c4652 100644 --- a/Translations/Greek.el.ts +++ b/Translations/Greek.el.ts @@ -83,12 +83,12 @@ CMS50F37Loader - + Could not find the oximeter file: - + Could not open the oximeter file: @@ -155,7 +155,7 @@ - + Notes Σημειώσεις @@ -216,337 +216,342 @@ Βάρος - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value + + + + Awesome Φοβερό - + B.M.I. Δ Μ Σ. - + Bookmarks Σελιδοδείκτες - + Add Bookmark Προσθήκη σελιδοδείκτη - + Starts Αρχή - + Remove Bookmark Κατάργηση σελιδοδείκτη - + Flags Σημάδι - + Graphs Γραφικες Παράστασης - + Show/hide available graphs. - + Breakdown Ανάλυση - + events Περιστατικα - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure - + No %1 events are recorded this day Αριθμός %1 Περιστατικα που καταγράφικαν αυτή τη μέρα - + %1 event %1 Περιστατικο - + %1 events %1 Περιστατικα - + Session Start Times Ώρες έναρξης Συνεδρίας - + Session End Times Ώρες Λήξης Συνεδρίας - + Session Information Πληροφορίες συνεδρίας - + Oximetry Sessions - + Duration Διάρκεια - + CPAP Sessions Συνεδρίες CPAP - + Sleep Stage Sessions Συνεδρίες Στάδιο Ύπνου - + Position Sensor Sessions Συνεδρίες θέσης αισθητήρα - + Unknown Session άγνωστη Συνεδρία - + Machine Settings Ρυθμίσεις μηχανής - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days. - + Machine Settings Unavailable Ρυθμίσεις μηχανής δεν είναι διαθέσιμη - + Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 - + (Mode/Pressure settings are guessed on this day.) - + This day just contains summary data, only limited information is available. - + Total ramp time Συνολικός χρόνος ράμπας - + Time outside of ramp Χρόνος εκτός ράμπας - + Start - + End - + Unable to display Pie Chart on this system - + Sorry, this machine only provides compliance data. - + "Nothing's here!" "Τίποτα δεν είναι εδώ!" - + No data is available for this day. - + Oximeter Information πληροφορίες Οξύμετρο - + Details - + Click to %1 this session. - + disable - + enable - + %1 Session #%2 - + %1h %2m %3s - + One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. - + SpO2 Desaturations Αποκορεσμούς SpO2 - + Pulse Change events Παλμική Αλλαγή γεγονότων - + SpO2 Baseline Used Χρησιμοποιείται Βάση SpO2 - + %1%2 %1%2 - + Statistics Στατιστικά - + Total time in apnea Συνολικός χρόνος άπνοιας - + Time over leak redline Χρόνο πάνω από διαρροή κόκκινη υπογράμμιση - + BRICK! :( ΤΟΎΒΛΟ! :( - + Event Breakdown Κατανομή εκδήλωσης - + Sessions all off! Συνεδρίες όλοι σβηστοί! - + Sessions exist for this day but are switched off. Υπάρχουν συνεδρίες για αυτήν την ημέρα, αλλά είναι απενεργοποιημένες. - + Impossibly short session Ανέφικτα σύντομη συνεδρίαση - + Zero hours?? Μηδέν ώρες ?? - + BRICK :( ΤΟΥΒΛΟΥ :( - + Complain to your Equipment Provider! Παραπονεθείτε στον Πάροχο του εξοπλισμό σας! - + Pick a Colour Διαλέξτε χρώμα - + This bookmarked is in a currently disabled area.. Αυτός το στοιχείο είναι σε μια απενεργοποιημένη περιοχή .. - + Bookmark at %1 Αποθηκεύετε με σελιδοδείκτη στο % 1 @@ -912,7 +917,6 @@ - Oximetry @@ -937,62 +941,127 @@ - + &Help - + &Data - + &Advanced - + Rebuild CPAP Data - + + Show Daily view + + + + + Show Overview view + + + + &Maximize Toggle - + + Maximize window + + + + + Reset sizes of graphs + + + + + Show Right Sidebar + + + + + Show Statistics view + + + + + Show &Line Cursor + + + + + Show Daily Left Sidebar + + + + + Show Daily Calendar + + + + Report an Issue - + + System Information + + + + + Show &Pie Chart + + + + + Show Pie Chart on Daily page + + + + + Ctrl+P + + + + &Preferences - + &Profiles - + &About OSCAR - + Show Performance Information - + CSV Export Wizard - + Export for Review @@ -1002,117 +1071,112 @@ - + Exit - + View &Daily - + View &Overview - + View &Welcome - + - - + Use &AntiAliasing - + Show Debug Pane - + &Reset Graph Layout - + Take &Screenshot - + O&ximetry Wizard - + Print &Report - + &Edit Profile - + Daily Calendar - + Backup &Journal - + Online Users &Guide - + &Frequently Asked Questions - + &Automatic Oximetry Cleanup - - Toggle &Line Cursor - - - - + Change &User - + Purge &Current Selected Day - + Right &Sidebar - + Daily Sidebar - + View S&tatistics @@ -1137,7 +1201,7 @@ - + Purge ALL CPAP Data @@ -1152,64 +1216,63 @@ - + Purge Oximetry Data - + &Import SDcard Data - - + View Statistics - + Import &ZEO Data - + Import RemStar &MSeries Data - + Sleep Disorder Terms &Glossary - + Change &Language - + Change &Data Folder - + Import &Somnopose Data - + Current Days - + Profile - - + + Welcome @@ -1219,483 +1282,323 @@ - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... - + Import Problem - + Please insert your CPAP data card... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. - + CPAP Data Located - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. - + Import Reminder - + Processing import list... - + Importing Data - - This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - - - - - This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - - - - - Currenly supported machines: - - - - - CPAP - - - - - Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - - - - - ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - - - - - DeVilbiss Intellipap (Auto) - - - - - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - - - - - Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - - - - - ResMed S9 Oximeter Attachment - - - - - Online Help Resources - - - - - Note: - - - - - I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - - - - - (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - - - - - Further Information - - - - - Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - - - - - About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - - - - - Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - - - - - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - - - - - Copyright: - - - - - License: - - - - - DISCLAIMER: - - - - - This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - - - - - Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - - - - - *** <u>Use at your own risk</u> *** - - - - + Updates are not yet implemented - + The User's Guide will open in your default browser - + The FAQ is not yet implemented - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + No help is available. - + Donations are not implemented - + %1's Journal - + Choose where to save journal - + XML Files (*.xml) - + Export review is not yet implemented - + Reporting issues is not yet implemented - + + OSCAR Information + + + + Help Browser - - Welcome to OSCAR - - - - - About OSCAR - - - - - OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - - - - - Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. - - - - - This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - - - - - The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - - - - + Please open a profile first. - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - + Are you really sure you want to do this? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + The Glossary will open in your default browser - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. - + %1 %2 %1 %2 - + Loading profile "%1" - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 - + Import Success - + Already up to date with CPAP data at %1 - + Up to date - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 - + Choose a folder - + No profile has been selected for Import. - + Import is already running in the background. - + A %1 file structure for a %2 was located at: - + A %1 file structure was located at: - + Would you like to import from this location? - + Specify - - The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - - - - - <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - - - - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. - + There was an error saving screenshot to file "%1" - + Screenshot saved to file "%1" - - + + Gah! - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + There was a problem opening ZEO File: - + Zeo CSV Import complete - + There was a problem opening MSeries block File: - + MSeries Import complete - + There was a problem opening Somnopose Data File: - + Somnopause Data Import complete @@ -1862,12 +1765,12 @@ - metric + Metric - archiac + English @@ -2155,71 +2058,71 @@ - + Graphs Γραφικες Παράστασης - + Respiratory Disturbance Index - + Apnea Hypopnea Index - + Usage - + Usage (hours) - + Session Times - + Total Time in Apnea - + Total Time in Apnea (Minutes) - + Body Mass Index - + How you felt (0-10) - + Show all graphs Εμφάνιση όλων των γραφικoν παραστάσεον - + Hide all graphs Απόκρυψη όλων των γραφικoν παραστάσεον @@ -2247,6 +2150,11 @@ Index Where would you like to import from? + + + CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 + + CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2257,14 +2165,19 @@ Index <html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> + + - <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before OSCAR saves your session, you won't get it back.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can't get it back.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device's menu to initiate the upload.</p></body></html> @@ -2289,7 +2202,6 @@ Index - Please connect your oximeter device @@ -2298,6 +2210,11 @@ Index If you can read this, you likely have your oximeter type set wrong in preferences. + + + Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu + + Press Start to commence recording @@ -2410,11 +2327,6 @@ Index Select Oximeter Type: - - - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 @@ -2440,11 +2352,6 @@ Index Set device identifier - - - <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character pet name for this oximeter.</p></body></html> - - Erase session after successful upload @@ -2526,222 +2433,222 @@ Index - + "%1", session %2 - + Nothing to import - + Your oximeter did not have any valid sessions. - + Close - + Waiting for %1 to start - + Waiting for the device to start the upload process... - + Select upload option on %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... - + %1 device is uploading data... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. - + Oximeter import completed.. - + Select a valid oximetry data file - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: - + Live Oximetry Mode - + Live Oximetry Stopped - + Live Oximetry import has been stopped - + Oximeter Session %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + Oximeter not detected - + Couldn't access oximeter - + Starting up... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again - + Live Import Stopped - + %1 session(s) on %2, starting at %3 - + No CPAP data available on %1 - + %1 %1 - + Recording... - + Finger not detected - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. - + Something went wrong getting session data - + Welcome to the Oximeter Import Wizard - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. - + Please remember: - + Important Notes: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. @@ -2829,7 +2736,7 @@ Index - + Minutes @@ -2870,62 +2777,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html> - - - - + &CPAP - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. - + hours - + Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the machine missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + Flow Restriction - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. - - - - + + + + % - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2934,180 +2832,180 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Duration of airflow restriction - - - - - + + + + + s - + Event Duration - + Allow duplicates near machine events. - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + minutes - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. - + Zero Reset - + CPAP Clock Drift - + Do not import sessions older than: - + Sessions older than this date will not be imported - + dd MMMM yyyy - + User definable threshold considered large leak - + L/min - + Whether to show the leak redline in the leak graph - - + + Search - + &Oximetry - + Show in Event Breakdown Piechart - + #1 - + #2 - + Resync Machine Detected Events (Experimental) - + SPO2 - + Percentage drop in oxygen saturation - + Pulse - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount - - - + + + bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation - + Minimum duration of pulse change event. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - + &General - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. - + Preferred Calculation Methods - + Middle Calculations - + Upper Percentile @@ -3127,254 +3025,254 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + Memory and Startup Options - + Pre-Load all summary data at startup - + <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html> - + Keep Waveform/Event data in memory - + <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html> - + Import without asking for confirmation - + General CPAP and Related Settings - + Enable Unknown Events Channels - + AHI Apnea Hypopnea Index - + RDI Respiratory Disturbance Index - + AHI/Hour Graph Time Window - + Preferred major event index - + Compliance defined as - + Flag leaks over threshold - + Seconds - + <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html> - + Hours - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. - + Median is recommended for ResMed users. - - + + Median - + Weighted Average - + Normal Average - + True Maximum - + 99% Percentile - + Maximum Calcs - + General Settings - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records - + Skip over Empty Days - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. - + Enable Multithreading - + Bypass the login screen and load the most recent User Profile - + Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!) - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours - + Time Weighted average of Indice - + Standard average of indice - + Culminative Indices - + Custom CPAP User Event Flagging - + Events Εκδηλώσεις - - + + Reset &Defaults - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> - + Waveforms - + Flag rapid changes in oximetry stats - + Other oximetry options - + Flag SPO2 Desaturations Below - + Discard segments under - + Flag Pulse Rate Above - + Flag Pulse Rate Below - + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. @@ -3384,24 +3282,24 @@ To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - + The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes. - + This makes OSCAR's data take around half as much space. But it makes import and day changing take longer.. If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. - + Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) - + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, @@ -3412,12 +3310,12 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. - + <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> - + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. @@ -3426,51 +3324,218 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b - + Calculate Unintentional Leaks When Not Present - - Your masks vent rate at 20cmH2O pressure - - - - - Your masks vent rate at 4cmH2O pressure - - - - + 4 cmH2O - + 20 cmH2O - + Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. - + This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - + Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - + + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown + + + + + Automatically Check For Updates + + + + + Check for new version every + + + + + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. + + + + + days. + + + + + &Check for Updates now + + + + + Last Checked For Updates: + + + + + TextLabel + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If your interested in helping test new features and bugfixes early, click here.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">But please be warned this will sometimes mean breaky code..</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + + + + + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) + + + + + &Appearance + + + + + Graph Settings + + + + + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> + + + + + Bar Tops + + + + + Line Chart + + + + + Overview Linecharts + + + + + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. + + + + + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> + + + + + How long you want the tooltips to stay visible. + + + + + Scroll Dampening + + + + + Tooltip Timeout + + + + + Default display height of graphs in pixels + + + + + Graph Tooltips + + + + + The visual method of displaying waveform overlay flags. + + + + + + Standard Bars + + + + + Top Markers + + + + + Graph Height + + + + + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. + + + + + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile + + + + + Automatically load last used profile on start-up + + + + + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure + + + + + Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> + + + + + Oximetry Settings + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> @@ -3483,233 +3548,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown - - - - - Automatically Check For Updates - - - - - Check for new version every - - - - - Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. - - - - - days. - - - - - &Check for Updates now - - - - - Last Checked For Updates: - - - - - TextLabel - - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If your interested in helping test new features and bugfixes early, click here.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">But please be warned this will sometimes mean breaky code..</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - - - - - I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) - - - - - &Appearance - - - - - Graph Settings - - - - - <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> - - - - - Bar Tops - - - - - Line Chart - - - - - Overview Linecharts - - - - - Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. - - - - - <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> - - - - - How long you want the tooltips to stay visible. - - - - - Scroll Dampening - - - - - Tooltip Timeout - - - - - Default display height of graphs in pixels - - - - - Graph Tooltips - - - - - The visual method of displaying waveform overlay flags. - - - - - - Standard Bars - - - - - Top Markers - - - - - Graph Height - - - - - Auto-Launch CPAP Importer after opening profile - - - - - Automatically load last used profile on start-up - - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - - - - - Oximetry Settings - - - - + On Opening - - + + Profile - - + + Welcome - - + + Daily - - + + Statistics Στατιστικά - + Switch Tabs - + No change - + After Import - + Overlay Flags - + Line Thickness - + The pixel thickness of line plots - + Other Visual Settings - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3718,378 +3621,364 @@ Try it and see if you like it. - + Use Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". - + Square Wave Plots - - Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. -The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does -the printing code. -Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause -this application to be unstable with this feature enabled. - - - - - Show event breakdown pie chart - - - - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. - + Use Pixmap Caching - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels - + Allow YAxis Scaling - + Graphics Engine (Requires Restart) - + Fonts (Application wide settings) - + Font - + Size - + Bold - + Italic - + Application - + Graph Text - + Graph Titles - + Big Text - - - + + + Details - + &Cancel - + &Ok - - + + Name - - + + Color Χρώμα - + Flag Type - - + + Label - + CPAP Events - + Oximeter Events - + Positional Events - + Sleep Stage Events - + Unknown Events - + Double click to change the descriptive name this channel. - - + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - - - - + + + + %1 %2 %1 %2 - - - - + + + + Overview - + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. - + Whether this flag has a dedicated overview chart. - + Here you can change the type of flag shown for this event - - + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. - - + + This is a description of what this channel does. - + Lower - + Upper - + CPAP Waveforms - + Oximeter Waveforms - + Positional Waveforms - + Sleep Stage Waveforms - + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. - + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Data Processing Required - + A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? - + Data Reindex Required - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? - + Restart Required - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. Would you like do this now? - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - + Are you sure you want to disable these backups? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. - + Are you really sure you want to do this? - + Flag - + Minor Flag - + Span - + Always Minor - + Never - + This may not be a good idea - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). @@ -4277,42 +4166,42 @@ Would you like do this now? ... - + OSCAR - + Version - + &Open Profile - + &Edit Profile - + &New Profile - + Profile: None - + Please select or create a profile... - + Destroy Profile @@ -4620,32 +4509,32 @@ Would you like do this now? - + " - + ft - + lb - + oz - + Kg - + cmH2O @@ -4705,7 +4594,7 @@ Would you like do this now? - + Hours @@ -4767,1302 +4656,1336 @@ TTIA: %1 - + %1 %2 / %3 / %4 - + Minutes - + Seconds - + h - + m - + s - + ms - + Events/hr - + Hz - + bpm - + Litres - + ml - + Breaths/min - + ? - + Severity (0-1) - + Degrees - + Error - + Warning - + Information - + Busy - + Please Note - + Compliance Only :( - + Graphs Switched Off - + Summary Only :( - + Sessions Switched Off - + &Yes - + &No - + &Cancel - + &Destroy - + &Save - + BMI - + Weight Βάρος - + Zombie Βρυκόλακας - + Pulse Rate - + SpO2 - + Plethy - + Pressure - + Daily - + Profile - + Overview - + Oximetry - + Oximeter - + Event Flags - + Default - - - + + + CPAP - + BiPAP - + Bi-Level - + EPAP - + Min EPAP - + Max EPAP - + IPAP - + Min IPAP - + Max IPAP - - + + APAP - - + + ASV - + AVAPS - + ST/ASV - + Humidifier - + H - + OA - + A - + CA - + FL - + SA - + LE - + EP - + VS - + VS2 - + RERA - - + + PP - + P - + RE - + NR - + NRI - + O2 - + PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 - + PS - + AHI - + RDI - + AI - + HI - + UAI - + CAI - + FLI - + REI - + EPI - + ÇSR - + PB - + IE - + Insp. Time - + Exp. Time - + Resp. Event - + Flow Limitation - + Flow Limit - + SensAwake - + Pat. Trig. Breath - + Tgt. Min. Vent - + Target Vent. - + Minute Vent. - + Tidal Volume - + Resp. Rate - + Snore - + Leak - + Leaks - + Large Leak - + LL - + Total Leaks - + Unintentional Leaks - + MaskPressure - + Flow Rate - + Sleep Stage - + Usage - + Sessions - + Pr. Relief - + OSCAR - + No Data Available - + + Built with Qt + + + + + Branch: + + + + + Revision + + + + + App key: + + + + + Operating system: + + + + + Graphics Engine: + + + + + Graphics Engine type: + + + + Software Engine - + ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL - + m - + cm - + Bookmarks Σελιδοδείκτες - + v%1 - - - + + + Mode - + Model - + Brand - + Serial - + Series - + Machine - + Channel - + Settings - + Inclination - + Orientation - + Name - + DOB - + Phone - + Address - + Email - + Patient ID - + Date - + Bedtime - + Wake-up - + Mask Time - + Unknown - + None - + Ready - + First - + Last - + Start - + End - + On - + Off - - + + Yes - - + + No - + Min - + Max - + Med - + Average - + Median - + Avg - + W-Avg - + Non Data Capable Machine - + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model. - + RemStar Plus Compliance Only - - + + RemStar Pro with C-Flex+ - - + + RemStar Auto with A-Flex - - + + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex - - + + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex - - + + BiPAP autoSV Advanced - - + + BiPAP AVAPS - + Unknown Model - - System One (60 Series) - - - - - - DreamStation - - - - - unknown - - - - + Getting Ready... - + Machine Unsupported - + Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet. - + I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - - The developers needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. - - - - + Scanning Files... - - + + Importing Sessions... - + Finishing up... - - + + The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. + + + + + Machine Untested + + + + + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. + + + + + It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR. + + + + + 15mm - - + + 22mm - + RemStar Plus - + BiPAP autoSV Advanced 60 Series - + CPAP Pro - + Auto CPAP - + BiPAP Pro - + Auto BiPAP - - + + Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + Rise Time - + Bi-Flex - - + + Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. - - - + + + x1 - - - + + + x2 - - - + + + x3 - - - + + + x4 - - - + + + x5 - - - + + + Humidifier Status - + PRS1 humidifier connected? - + Disconnected - + Connected - - + + Heated Tubing - + Heated Tubing Connected - + Humidification Level - + PRS1 Humidification level - + Humid. Lvl. - - + + System One Resistance Status - + Sys1 Resist. Status - + System One Resistance Setting - + System One Mask Resistance Setting - + Sys1 Resist. Set - - + + Hose Diameter - + Diameter of primary CPAP hose - + System One Resistance Lock - + Whether System One resistance settings are available to you. - + Sys1 Resist. Lock - - + + Auto On - + A few breaths automatically starts machine - - + + Auto Off - + Machine automatically switches off - - + + Mask Alert - + Whether or not machine allows Mask checking. - - + + Show AHI - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. - + Unknown PRS1 Code %1 - - + + PRS1_%1 - + Breathing Not Detected - + A period during a session where the machine could not detect flow. - + BND - + Timed Breath - + Machine Initiated Breath - + TB @@ -6088,102 +6011,102 @@ TTIA: %1 - + <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - + Launching Windows Explorer failed - + Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. - + <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> - + OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. - + This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - + Important: - + Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. - + If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again. - + Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR? - + Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start. - + Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these? - + OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. - + OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: - + Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. - + Machine Database Changes - + OSCAR (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 - + The machine data folder needs to be removed manually. - + This folder currently resides at the following location: - + Rebuilding from %1 Backup @@ -6298,8 +6221,8 @@ TTIA: %1 - - + + Ramp @@ -6325,7 +6248,7 @@ TTIA: %1 - + % @@ -6375,12 +6298,12 @@ TTIA: %1 - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. @@ -6486,7 +6409,7 @@ TTIA: %1 - + L/min @@ -6567,7 +6490,7 @@ TTIA: %1 - + ratio @@ -7020,162 +6943,167 @@ TTIA: %1 - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + Choose the SleepyHead data folder to migrate - + or CANCEL to skip migration. - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead data. - + You cannot use this folder: - + Migrating - + files - + from - + to - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + + Data directory: + + + + Migrate SleepyHead Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. - + The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? - + Question - + Exiting - + Are you sure you want to use this folder? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - + OSCAR Reminder - + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. - + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. - + Loading profile "%1"... - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? @@ -7185,85 +7113,85 @@ TTIA: %1 - + Would you like to show bookmarked areas in this report? - + Printing %1 Report - + %1 Report - + : %1 hours, %2 minutes, %3 seconds - + RDI %1 - + AHI %1 - + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 - + REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% - + UAI=%1 - + NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 - + Reporting from %1 to %2 - + Entire Day's Flow Waveform - + Current Selection - + Entire Day - + OSCAR v%1 - + Page %1 of %2 @@ -7308,17 +7236,17 @@ TTIA: %1 - + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. - + Peak - + %1% %2 @@ -7338,72 +7266,72 @@ TTIA: %1 - + %1%2 %1%2 - + Fixed %1 (%2) - + Min %1 Max %2 (%3) - - + + EPAP %1 IPAP %2 (%3) - + PS %1 over %2-%3 (%4) - - + + Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5) - + EPAP %1 PS %2-%3 (%6) - - - + + + %1 %2 %1 %2 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) - + (yesterday) - + (%2 day ago) - + No oximetry data has been imported yet. @@ -7464,13 +7392,12 @@ TTIA: %1 - + Philips Respironics - - + System One @@ -7676,13 +7603,13 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Ramp Only - + Full Time @@ -7698,258 +7625,258 @@ Please Rebuild CPAP Data - - + + VPAP Adapt - + Parsing Identification File - + Locating STR.edf File(s)... - + Cataloguing EDF Files... - + Queueing Import Tasks... - + Finishing Up... - + CPAP Mode - + VPAP-T - + VPAP-S - + VPAP-S/T - + ?? - + VPAPauto - + ASVAuto - - + + ??? - + Auto for Her - - + + EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief - + Patient??? - - + + EPR Level - + Exhale Pressure Relief Level - + 0cmH2O - + 1cmH2O - + 2cmH2O - + 3cmH2O - + SmartStart - + Machine auto starts by breathing - + Smart Start - + Humid. Status - + Humidifier Enabled Status - + Humid. Level - - + + Humidity Level - - + + Temperature - + ClimateLine Temperature - + Temp. Enable - + ClimateLine Temperature Enable - + Temperature Enable - + AB Filter - - + + Antibacterial Filter - + Pt. Access - - + + Patient Access - - - + + + Climate Control - + Manual - + Auto - - + + Mask - + ResMed Mask Setting - + Pillows - + Full Face - + Nasal - + Ramp Enable @@ -7990,27 +7917,27 @@ Line %2, column %3 - + Loading %1 data for %2... - + Scanning Files - + Migrating Summary File Location - + Loading Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data @@ -8024,6 +7951,16 @@ Line %2, column %3 Peak %1 + + + Updating Statistics cache + + + + + Usage Statistics + + Report @@ -8054,374 +7991,369 @@ Line %2, column %3 Statistics - + CPAP Statistics - - + + CPAP Usage - + Average Hours per Night - - Compliance - - - - + Therapy Efficacy - + Leak Statistics - + Pressure Statistics - + Oximeter Statistics - + Blood Oxygen Saturation - + Pulse Rate - + %1 Median - - + + Average %1 - + Min %1 - + Max %1 - + %1 Index - + % of time in %1 - + % of time above %1 threshold - + % of time below %1 threshold - + Name: %1, %2 - + DOB: %1 - + Phone: %1 - + Email: %1 - + Address: - - Usage Statistics - - - - + This report was generated by OSCAR v%1 - - I can haz data?!? - - - - + Days Used: %1 - + Low Use Days: %1 - + Compliance: %1% - + Days AHI of 5 or greater: %1 - + Best AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 - + Worst AHI - + Best Flow Limitation - - + + Date: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation - + No Flow Limitation on record - + Worst Large Leaks - + Date: %1 Leak: %2% - + No Large Leaks on record - + Worst CSR - + Date: %1 CSR: %2% - + No CSR on record - + Worst PB - + Date: %1 PB: %2% - + No PB on record - + Want more information? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - + Best RX Setting - - + + Date: %1 - %2 - - + + Culminative AHI: %1 - - + + Culminative Hours: %1 - + Worst RX Setting - + Most Recent - + + Compliance (%1 hrs/day) + + + + OSCAR is free open-source CPAP report software - + + Changes to Machine Settings + + + + + No data found?!? + + + + Oscar has no data to report :( - + Last Week - + Last 30 Days - + Last 6 Months - + Last Year - + Last Session - + Details - + No %1 data available. - + %1 day of %2 Data on %3 - + %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - - Changes to Prescription Settings - - - - + Days - + Pressure Relief - + Pressure Settings - + Machine Information - + First Use - + Last Use @@ -8610,137 +8542,137 @@ Line %2, column %3 - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> - - - - - It would be a good idea to check File->Preferences first, - - - - - as there are some options that affect import. - - - - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - - - - - First import can take a few minutes. - - - - - The last time you used your %1... - - - - - last night + <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer<br/></span><span style=" color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> - yesterday + It would be a good idea to check File->Preferences first, - %2 days ago + as there are some options that affect import. + + + + + Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected + First import can take a few minutes. + + + + + The last time you used your %1... + + + + + last night + + + + + yesterday + + + + + %2 days ago + + + + was %1 (on %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds - + Your machine was on for %1. - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> - + under - + over - + reasonably close to - + equal to - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. - + Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. - + No CPAP data has been imported yet. diff --git a/Translations/Hebrew.is.ts b/Translations/Hebrew.he.ts similarity index 89% rename from Translations/Hebrew.is.ts rename to Translations/Hebrew.he.ts index 44c734d8..08493d45 100644 --- a/Translations/Hebrew.is.ts +++ b/Translations/Hebrew.he.ts @@ -83,12 +83,12 @@ CMS50F37Loader - + Could not find the oximeter file: - + Could not open the oximeter file: @@ -144,7 +144,7 @@ אל היום האחרון שיש בו נתונים - + Details פרטים @@ -160,7 +160,7 @@ - + Notes הערות @@ -191,17 +191,22 @@ - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value + + + + Flags - + Graphs גרפים - + Show/hide available graphs. @@ -236,317 +241,317 @@ משקל - + Awesome מדהים - + B.M.I. - + Bookmarks סימניות - + Add Bookmark הוסף סימניה - + Starts מתחיל - + Remove Bookmark הסר סימניה - + Breakdown סיווג - + events אירועים - + No %1 events are recorded this day אין אירוע %1 שהוקלטו היום - + %1 event אירוע %1 - + %1 events אירועי %1 - + Event Breakdown סיווג האירועים - + Unable to display Pie Chart on this system - + Sessions all off! כל השימושים מכובים! - + Sessions exist for this day but are switched off. קיימים שימושים ליום זה אבל הם כובו. - + Impossibly short session שימוש קצר מדי - + Zero hours?? אפס שעות?? - + BRICK :( לבנה:( - + Complain to your Equipment Provider! התלונן לספק הציוד שלך! - + Statistics סטטיסטיקה - + Oximeter Information מידע אוקסימטר - + SpO2 Desaturations ירידות בריווי חמצן - + Pulse Change events אירועי שינוי דופק - + SpO2 Baseline Used נתון בסיס ריווי חמצן - + Machine Settings הגדרות המכשיר - + UF1 - + UF2 - + Time at Pressure - + Session Start Times - + Session End Times - + Session Information נתוני שימוש - + Position Sensor Sessions - + Unknown Session - + Duration - + Click to %1 this session. - + disable - + enable - + %1 Session #%2 - + %1h %2m %3s - + One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days. - + Machine Settings Unavailable - + Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 - + (Mode/Pressure settings are guessed on this day.) - + %1%2 - + This day just contains summary data, only limited information is available. - + Total time in apnea - + Time over leak redline - + Total ramp time - + Time outside of ramp - + Start התחלה - + End סוף - + BRICK! :( - + Sorry, this machine only provides compliance data. - + "Nothing's here!" - + CPAP Sessions שימושי סיפאפ - + Oximetry Sessions שימושי אוקסימטריה - + Sleep Stage Sessions שימושי שלב שינה - + No data is available for this day. - + Pick a Colour בחר צבע - + This bookmarked is in a currently disabled area.. הסימניה הזו באזור שהוגבל.. - + Bookmark at %1 סימניה ב %1 @@ -927,7 +932,6 @@ - Oximetry אוקסימטריה @@ -947,123 +951,182 @@ - + Purge Oximetry Data - + Purge ALL CPAP Data - + Rebuild CPAP Data - + &Import SDcard Data - + Exit - - &About OSCAR + + Show Daily view + + + + + Show Overview view + &About OSCAR + + + + &Maximize Toggle - + + Maximize window + + + + + Reset sizes of graphs + + + + O&ximetry Wizard - + &Automatic Oximetry Cleanup - + Purge &Current Selected Day - + + Show Right Sidebar + + + + View S&tatistics - - + View Statistics - + + Show Statistics view + + + + Change &Language - + Change &Data Folder - + Import &Somnopose Data - + Current Days - - Toggle &Line Cursor + + Show &Line Cursor - + + System Information + + + + + Show &Pie Chart + + + + + Show Pie Chart on Daily page + + + + + Ctrl+P + + + + Daily Sidebar - + + Show Daily Left Sidebar + + + + Daily Calendar - - Backup &Journal - - - - - Show Performance Information - - - - - CSV Export Wizard - - - - - Export for Review + + Show Daily Calendar + Backup &Journal + + + + + Show Performance Information + + + + + CSV Export Wizard + + + + + Export for Review + + + + Report an Issue @@ -1083,27 +1146,27 @@ &מבט - + &Help &עזרה - + &Data &נתונים - + &Advanced &מתקדם - + &Preferences &העדפות - + &Profiles &פרופילים @@ -1113,103 +1176,103 @@ &יציאה - + View &Daily ראה מבט &יומי - + View &Overview ראה מבט &על - + View &Welcome ראה &מסך ברוך הבא - + - - + Use &AntiAliasing השתמש בהחלקת &גופנים - + Show Debug Pane הראה חלון דיבוג - + &Reset Graph Layout &אפס מערך גרפים - + Take &Screenshot &תמונת מסך - + Print &Report &הדפס דו"ח - + &Edit Profile &ערוך פרופיל - + Online Users &Guide &מדריך למשתמש מקוון - + &Frequently Asked Questions &שאלות נפוצות - + Change &User &החלף משתמש - + Right &Sidebar תצוגת צד &ימני - + Import &ZEO Data יבא נתוני &ZEO - + Import RemStar &MSeries Data יבא נתוני &RemStar MSeries - + Sleep Disorder Terms &Glossary מונחון &בעיות שינה - + Importing Data מייבא נתונים - + Profile פרופיל - - + + Welcome ברוך הבא @@ -1219,483 +1282,323 @@ &אודות - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. גישה ליבוא נחסמה בזמן שחישובים מתבצעים. - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. גישה להגדרות נחסמה עד אשר החישוב מחדש יסתיים. - + Help Browser - + %1 %2 - + Loading profile "%1" - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 - + Import Success - + Already up to date with CPAP data at %1 - + Up to date - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 - + Import Problem - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... - + Please insert your CPAP data card... - + Choose a folder - + No profile has been selected for Import. - + Import is already running in the background. - + A %1 file structure for a %2 was located at: - + A %1 file structure was located at: - + CPAP Data Located - + Would you like to import from this location? - + Specify - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. - + Import Reminder - + Processing import list... - - Welcome to OSCAR - - - - - About OSCAR - - - - - This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - - - - - OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - - - - - This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - - - - - Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. - - - - - Currenly supported machines: - - - - - CPAP - - - - - Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - - - - - ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - - - - - DeVilbiss Intellipap (Auto) - - - - - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - - - - - Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - - - - - ResMed S9 Oximeter Attachment - - - - - Online Help Resources - - - - - Note: - - - - - I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - - - - - (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - - - - - Further Information - - - - - Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - - - - - About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - - - - - Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - - - - - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - - - - - <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - - - - - Copyright: - - - - - License: - - - - - This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - - - - - DISCLAIMER: - - - - - This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - - - - - The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - - - - - Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - - - - - *** <u>Use at your own risk</u> *** - - - - + Please open a profile first. - + Updates are not yet implemented - + There was an error saving screenshot to file "%1" - + Screenshot saved to file "%1" - + The Glossary will open in your default browser - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + The FAQ is not yet implemented - - The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - - - - + The User's Guide will open in your default browser - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - + Are you really sure you want to do this? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + No help is available. - + There was a problem opening ZEO File: הייתה שגיאה בפתיחת קובץ ה ZEO: - + Zeo CSV Import complete יבוא קובץ ה CSV של ה ZEO הושלם - + There was a problem opening MSeries block File: הייתה שגיאה בפתיחת קובץ הבלוק של MSeries: - + MSeries Import complete יבוא MSeries הושלם - + Donations are not implemented - + There was a problem opening Somnopose Data File: - + Somnopause Data Import complete - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. - + %1's Journal - + Choose where to save journal - + XML Files (*.xml) - + Export review is not yet implemented - + Reporting issues is not yet implemented + + + OSCAR Information + + Bookmarks סימניות - - + + Gah! גה! @@ -1862,13 +1765,13 @@ - metric - מטרי + Metric + - archiac - ארכאי + English + @@ -2155,12 +2058,12 @@ משוך לראות רשימת גרפים להדליק\לכבות. - + Graphs גרפים - + Apnea Hypopnea Index @@ -2169,34 +2072,34 @@ Index נשימה - + Usage שימוש - + Usage (hours) שימוש (שעות) - + Session Times זמני שימושים - + Total Time in Apnea - + Total Time in Apnea (Minutes) - + Respiratory Disturbance Index @@ -2205,7 +2108,7 @@ Index נשימה - + Body Mass Index @@ -2214,19 +2117,19 @@ Index גוף - + How you felt (0-10) איך הרגשת (0-10) - + Show all graphs הראה את כל הגרפים - + Hide all graphs הסתר כל הגרפים @@ -2264,11 +2167,6 @@ Index Select Oximeter Type: - - - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 @@ -2304,24 +2202,29 @@ Index Set device identifier - - - <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character pet name for this oximeter.</p></body></html> - - - - - <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before OSCAR saves your session, you won't get it back.</p></body></html> - - Erase session after successful upload + + + CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 + + + + + <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can't get it back.</p></body></html> + + - <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device's menu to initiate the upload.</p></body></html> @@ -2356,7 +2259,6 @@ Index - Please connect your oximeter device @@ -2365,6 +2267,11 @@ Index If you can read this, you likely have your oximeter type set wrong in preferences. + + + Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu + + Press Start to commence recording @@ -2533,222 +2440,222 @@ Index - + "%1", session %2 - + Nothing to import - + Your oximeter did not have any valid sessions. - + Close - + Waiting for %1 to start - + Waiting for the device to start the upload process... - + Select upload option on %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... - + %1 device is uploading data... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. - + Oximeter import completed.. - + Select a valid oximetry data file - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: - + Oximeter not detected - + Couldn't access oximeter - + Live Oximetry Mode - + Starting up... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again - + Live Import Stopped - + Live Oximetry Stopped - + Live Oximetry import has been stopped - + %1 session(s) on %2, starting at %3 - + No CPAP data available on %1 - + %1 - + Recording... - + Finger not detected - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. - + Something went wrong getting session data - + Oximeter Session %1 - + Welcome to the Oximeter Import Wizard - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. - + Please remember: - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - + Important Notes: - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. @@ -2836,7 +2743,7 @@ Index - + Minutes @@ -2877,62 +2784,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html> - - - - + &CPAP - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. - + hours - + Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the machine missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + Flow Restriction - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. - - - - + + + + % - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2941,253 +2839,280 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Duration of airflow restriction - - - - - + + + + + s - + Event Duration - + Allow duplicates near machine events. - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + minutes - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. - + Zero Reset - + CPAP Clock Drift - - + + Search - + &Oximetry - + SPO2 - + Percentage drop in oxygen saturation - + Pulse דופק - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount - - - + + + bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation - + Minimum duration of pulse change event. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - + &General - + General Settings - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records - + Skip over Empty Days - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. - + Enable Multithreading - + Bypass the login screen and load the most recent User Profile - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. - + Preferred Calculation Methods - + Middle Calculations - + Upper Percentile - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. - + Median is recommended for ResMed users. - - + + Median חציון - + Weighted Average - + Normal Average - + True Maximum - + 99% Percentile - + Maximum Calcs - + + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure + + + + + Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + + + Automatically Check For Updates - + Check for new version every - + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. - + days. - + &Check for Updates now - + Last Checked For Updates: - + TextLabel - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3198,43 +3123,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) - + &Appearance - + Overlay Flags - + The visual method of displaying waveform overlay flags. - + Standard Bars - + Graph Height - + Default display height of graphs in pixels - + How long you want the tooltips to stay visible. @@ -3254,7 +3179,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. + + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. @@ -3264,24 +3194,24 @@ To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - + The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes. - + This makes OSCAR's data take around half as much space. But it makes import and day changing take longer.. If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. - + Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) - + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, @@ -3292,87 +3222,87 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. - + Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!) - + Do not import sessions older than: - + Sessions older than this date will not be imported - + dd MMMM yyyy - + Memory and Startup Options - + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile - + <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html> - + Keep Waveform/Event data in memory - + <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> - + Pre-Load all summary data at startup - + Automatically load last used profile on start-up - + <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html> - + Import without asking for confirmation - + <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html> - + Hours שעות - + Seconds - + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. @@ -3381,355 +3311,328 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b - + Calculate Unintentional Leaks When Not Present - - Your masks vent rate at 20cmH2O pressure - - - - - Your masks vent rate at 4cmH2O pressure - - - - + 4 cmH2O - + 20 cmH2O - + Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. - + Custom CPAP User Event Flagging - + This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - + Resync Machine Detected Events (Experimental) - + #2 - + Show in Event Breakdown Piechart - + #1 - + General CPAP and Related Settings - + Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - + Enable Unknown Events Channels - + AHI/Hour Graph Time Window - + Compliance defined as - + Whether to show the leak redline in the leak graph - + Flag leaks over threshold - + Preferred major event index - + User definable threshold considered large leak - + L/min - + AHI Apnea Hypopnea Index - + RDI Respiratory Disturbance Index - + Culminative Indices - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours - + Time Weighted average of Indice - + Standard average of indice - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - + Oximetry Settings - + Other oximetry options - + Discard segments under - + Flag SPO2 Desaturations Below - + Flag Pulse Rate Below - + Flag Pulse Rate Above - + Flag rapid changes in oximetry stats - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - - - - + Events אירועים - - + + Reset &Defaults - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> - + Waveforms - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown - + Graph Settings - + On Opening - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> - - + + Profile פרופיל - - + + Welcome ברוך הבא - - + + Daily יומי - - - - + + + + Overview מבט על - - + + Statistics סטטיסטיקה - + Switch Tabs - + No change - + After Import - + Line Thickness - + Top Markers - + The pixel thickness of line plots - + Tooltip Timeout - + Scroll Dampening - + Graph Tooltips - + Bar Tops - + Line Chart - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> - + Overview Linecharts - + Other Visual Settings - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3738,365 +3641,351 @@ Try it and see if you like it. - + Use Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". - + Square Wave Plots - - Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. -The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does -the printing code. -Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause -this application to be unstable with this feature enabled. - - - - - Show event breakdown pie chart - - - - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels - + Allow YAxis Scaling - + Graphics Engine (Requires Restart) - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. - + Fonts (Application wide settings) - + Use Pixmap Caching - + Animations && Fancy Stuff - + Font - + Size גודל - + Bold - + Italic - + Application - + Graph Text - + Graph Titles - + Big Text - - - + + + Details פרטים - + &Cancel &בטל - + &Ok - + Flag - + Minor Flag - + Span - + Always Minor - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - + Never - - - - + + + + %1 %2 - - + + Name שם - - + + Color צבע - + Flag Type - - + + Label - + CPAP Events - + Oximeter Events - + Positional Events - + Sleep Stage Events - + Unknown Events - + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. - - + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. - + Whether this flag has a dedicated overview chart. - + Here you can change the type of flag shown for this event - - + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. - - + + This is a description of what this channel does. - + Lower - + Upper - + CPAP Waveforms - + Oximeter Waveforms - + Positional Waveforms - + Sleep Stage Waveforms - + Double click to change the descriptive name this channel. - + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. - + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Data Processing Required - + A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? - + Data Reindex Required - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? - + Restart Required נחוץ אתחול - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. Would you like do this now? - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - + Are you sure you want to disable these backups? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. - + Are you really sure you want to do this? - + This may not be a good idea - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). @@ -4284,42 +4173,42 @@ Would you like do this now? - + OSCAR - + Version גרסה - + &Open Profile - + &Edit Profile &ערוך פרופיל - + &New Profile - + Profile: None - + Please select or create a profile... - + Destroy Profile @@ -4579,32 +4468,32 @@ Would you like do this now? אין נתונים - + " - + ft רגל - + lb ליברה - + oz אונקיה - + Kg ק"ג - + cmH2O @@ -4664,7 +4553,7 @@ Would you like do this now? - + Hours שעות @@ -4726,903 +4615,938 @@ TTIA: %1 - + %1 %2 / %3 / %4 - + bpm - + Error שגיאה - + Warning אזהרה - + Min IPAP - + Max IPAP IPAP מקסימלי - + On דלוק - + Off כבוי - + BMI - + + Built with Qt + + + + + Branch: + + + + + Revision + + + + + App key: + + + + + Operating system: + + + + + Graphics Engine: + + + + + Graphics Engine type: + + + + Software Engine - + ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL - + m - + cm - + Minutes - + Seconds - + h - + m - + s - + ms - + Events/hr - + % - + Hz - + L/min - + Litres - + ml - + Breaths/min - + ? - + ratio - + Severity (0-1) - + Degrees - + Question שאלה - + Information מידע - + Busy - + Please Note - + No Data Available - + Compliance Only :( - + Graphs Switched Off - + Summary Only :( - + Sessions Switched Off - + &Yes - + &No - + &Cancel &בטל - + &Destroy - + &Save - + Weight משקל - + Zombie זומבי - + Pulse Rate דופק - + SpO2 - + Plethy אין מילה כזאת - + Profile פרופיל - + Oximeter אוקסימטר - + Default - - - + + + CPAP סיפאפ - + BiPAP ביפאפ - + Bi-Level בי-לבל - + EPAP - + Min EPAP EPAP מינימלי - + Max EPAP - + IPAP - - + + APAP - - + + ASV - + AVAPS - + ST/ASV - + Humidifier מעשיר לחות - + H - + OA - + A - + CA - + FL - + SA - + LE - + EP - + VS - + VS2 - + RERA - - + + PP - + P - + RE - + NR - + NRI - + O2 - + PC - + UF1 - + UF2 - + UF3 - + PS - + AHI - + RDI - + AI - + HI - + UAI - + CAI - + FLI - + REI - + EPI - + ÇSR - + PB - + IE - + Insp. Time משך נשימה - + Exp. Time משך נשיפה - + Resp. Event אירוע נשימתי - + Flow Limitation הגבלת זרימה - + Flow Limit מגבלת זרימה - + SensAwake - + Pat. Trig. Breath תבנית נשימה פציינט - + Tgt. Min. Vent יעד אורור מינימלי - + Target Vent. יעד אוורור - + Minute Vent. https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7%99%D7%96%D7%99%D7%95%D7%9C%D7%95%D7%92%D7%99%D7%94_%D7%A9%D7%9C_%D7%9E%D7%A2%D7%A8%D7%9B%D7%AA_%D7%94%D7%A0%D7%A9%D7%99%D7%9E%D7%94 אוורור דקתי - + Tidal Volume https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7%99%D7%96%D7%99%D7%95%D7%9C%D7%95%D7%92%D7%99%D7%94_%D7%A9%D7%9C_%D7%9E%D7%A2%D7%A8%D7%9B%D7%AA_%D7%94%D7%A0%D7%A9%D7%99%D7%9E%D7%94 נפח חלופי - + Resp. Rate קצב נשימה - + Snore נחירה - + Leak דליפה - + Leaks דליפות - + Large Leak - + LL - + Total Leaks סה"כ דליפות - + Unintentional Leaks דליפות לא מכוונות - + MaskPressure - + Flow Rate קצב זרימה - + Sleep Stage שלב שינה - + Usage שימוש - + Sessions שימושים - + Pr. Relief הפחתת לחץ - + Bookmarks סימניות - + OSCAR - + v%1 - - - + + + Mode מצב - + Model מודל - + Brand יצרן - + Serial מספר סידורי - + Series - + Machine מכונה - + Channel ערוץ - + Settings הגדרות - + Inclination - + Orientation - + Name שם - + DOB - + Phone טלפון - + Address כתובת - + Email מייל - + Patient ID מספר מזהה - + Date תאריך - + Bedtime זמן שינה - + Wake-up זמן קימה - + Mask Time זמן מסכה - + Unknown לא ידוע - + None כלום - + Ready מוכן - + First ראשון - + Last אחרון - + Start התחלה - + End סוף - - + + Yes - - + + No - + Min מינימום - + Max מקסימום - + Med חציון - + Average ממוצע - + Median חציון - + Avg ממוצע - + W-Avg ממוצע משוקלל - + Pressure לחץ - + Daily יומי - + Overview מבט על - + Oximetry אוקסימטריה - + Event Flags דגלי אירועים @@ -5648,102 +5572,102 @@ TTIA: %1 - + Launching Windows Explorer failed - + Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. - + OSCAR (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 - + <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> - + <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - + OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. - + This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - + Important: - + Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. - + If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again. - + Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR? - + Machine Database Changes שינויים בבסיס הנתונים של המכונה - + Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start. - + The machine data folder needs to be removed manually. - + This folder currently resides at the following location: - + Rebuilding from %1 Backup - + Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these? - + OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. - + OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: - + Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. @@ -5951,57 +5875,57 @@ Please Rebuild CPAP Data מידע מכונה - - - + + + %1 %2 - + Peak - + %1% %2 - + %1%2 - + Fixed %1 (%2) - + Min %1 Max %2 (%3) - - + + EPAP %1 IPAP %2 (%3) - + PS %1 over %2-%3 (%4) - - + + Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5) - + EPAP %1 PS %2-%3 (%6) @@ -6098,13 +6022,13 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Ramp Only - + Full Time @@ -6155,708 +6079,706 @@ Please Rebuild CPAP Data - + RemStar Plus Compliance Only - - + + RemStar Pro with C-Flex+ - - + + RemStar Auto with A-Flex - - + + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex - - + + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex - - + + BiPAP autoSV Advanced - - + + BiPAP AVAPS - + Unknown Model - - + System One - - System One (60 Series) - - - - - - DreamStation - - - - - unknown - - - - + Getting Ready... - + Non Data Capable Machine - + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model. - + I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - + Machine Unsupported - + Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet. - - The developers needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. - - - - + Scanning Files... - - + + Importing Sessions... - + Finishing up... - - + + The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. + + + + + Machine Untested + + + + + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. + + + + + It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR. + + + + + 15mm - - + + 22mm - + RemStar Plus - + BiPAP autoSV Advanced 60 Series - + CPAP Pro - + Auto CPAP - + BiPAP Pro - + Auto BiPAP - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - - + + Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + Rise Time - + Bi-Flex - - + + Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. - - - + + + x1 - - - + + + x2 - - - + + + x3 - - - + + + x4 - - - + + + x5 - - - + + + Humidifier Status - + PRS1 humidifier connected? - + Disconnected - + Connected - - + + Heated Tubing - + Heated Tubing Connected - + Humidification Level - + PRS1 Humidification level - + Humid. Lvl. - - + + System One Resistance Status - + Sys1 Resist. Status - + System One Resistance Setting - + System One Mask Resistance Setting - + Sys1 Resist. Set - - + + Hose Diameter - + Diameter of primary CPAP hose - + System One Resistance Lock - + Whether System One resistance settings are available to you. - + Sys1 Resist. Lock - - + + Auto On - + A few breaths automatically starts machine - - + + Auto Off - + Machine automatically switches off - - + + Mask Alert - + Whether or not machine allows Mask checking. - - + + Show AHI - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. - + Unknown PRS1 Code %1 - - + + PRS1_%1 - + Breathing Not Detected - + A period during a session where the machine could not detect flow. - + BND - + Timed Breath - + Machine Initiated Breath - + TB - + Philips Respironics - - + + VPAP Adapt - + Parsing Identification File - + Locating STR.edf File(s)... - + Cataloguing EDF Files... - + Queueing Import Tasks... - + Finishing Up... - + CPAP Mode אופן עבודה סיפאפ - + VPAP-T - + VPAP-S - + VPAP-S/T - + ?? - + VPAPauto - + ASVAuto - - + + ??? - + Auto for Her - - + + EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief - + Patient??? - - + + EPR Level - + Exhale Pressure Relief Level - + 0cmH2O - + 1cmH2O - + 2cmH2O - + 3cmH2O - + SmartStart - + Machine auto starts by breathing - + Smart Start - + Humid. Status - + Humidifier Enabled Status - + Humid. Level - - + + Humidity Level - - + + Temperature - + ClimateLine Temperature - + Temp. Enable - + ClimateLine Temperature Enable - + Temperature Enable - + AB Filter - - + + Antibacterial Filter - + Pt. Access - - + + Patient Access - - - + + + Climate Control - + Manual - + Auto - - + + Mask - + ResMed Mask Setting - + Pillows - + Full Face - + Nasal - - + + Ramp - + Ramp Enable @@ -6906,27 +6828,27 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Loading %1 data for %2... - + Scanning Files - + Migrating Summary File Location - + Loading Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data @@ -7751,162 +7673,167 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Exiting - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + Choose the SleepyHead data folder to migrate - + or CANCEL to skip migration. - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead data. - + You cannot use this folder: - + Migrating - + files - + from - + to - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + Are you sure you want to use this folder? - + + Data directory: + + + + Migrate SleepyHead Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. - + The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - + OSCAR Reminder - + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. - + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. - + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. - + Loading profile "%1"... - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? @@ -7916,86 +7843,86 @@ Please Rebuild CPAP Data אין גרפים נראים להדפסה - + Would you like to show bookmarked areas in this report? האם ברצונך להראות אזורים מסומנים בדו"ח הזה? - + Printing %1 Report מדפיס דו"ח %1 - + %1 Report דו"ח %1 - + : %1 hours, %2 minutes, %3 seconds : %1 שעות, %2 דקות, %3 שניות - + RDI %1 - + AHI %1 - + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 - + REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% - + UAI=%1 - + NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 - + Reporting from %1 to %2 מדווח מ %1 עד %2 - + Entire Day's Flow Waveform צורת גל ליום שלם - + Current Selection - + Entire Day יום שלם - + OSCAR v%1 - + Page %1 of %2 דף %1 מתוך %2 @@ -8011,30 +7938,40 @@ Line %2, column %3 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) - + (yesterday) - + (%2 day ago) - + No oximetry data has been imported yet. + + + Updating Statistics cache + + + + + Usage Statistics + + Report @@ -8065,374 +8002,369 @@ Line %2, column %3 Statistics - + CPAP Statistics - - + + CPAP Usage - + Average Hours per Night - - Compliance - - - - + Therapy Efficacy - + Leak Statistics - + Pressure Statistics - + Oximeter Statistics - + Blood Oxygen Saturation - + Pulse Rate דופק - + %1 Median - - + + Average %1 ממוצע %1 - + Min %1 - + Max %1 - + %1 Index - + % of time in %1 - + % of time above %1 threshold - + % of time below %1 threshold - + Name: %1, %2 - + DOB: %1 - + Phone: %1 - + Email: %1 - + Address: - - Usage Statistics - - - - + This report was generated by OSCAR v%1 - + Machine Information מידע מכונה - + First Use שימוש ראשון - + Last Use שימוש אחרון - - Changes to Prescription Settings - שינויים בהגדרות מרשם - - - + Days ימים - + Pressure Relief - + Pressure Settings - - I can haz data?!? + + Compliance (%1 hrs/day) - + OSCAR is free open-source CPAP report software - + + Changes to Machine Settings + + + + + No data found?!? + + + + Oscar has no data to report :( - + Most Recent אחרון - + Last Week שבוע אחרון - + Last 30 Days 30 ימים אחרונים - + Last 6 Months ששה חודשים אחרונים - + Last Year שנה אחרונה - + Last Session - + Details פרטים - + No %1 data available. - + %1 day of %2 Data on %3 - + %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Days Used: %1 - + Low Use Days: %1 - + Compliance: %1% - + Days AHI of 5 or greater: %1 - + Best AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 - + Worst AHI - + Best Flow Limitation - - + + Date: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation - + No Flow Limitation on record - + Worst Large Leaks - + Date: %1 Leak: %2% - + No Large Leaks on record - + Worst CSR - + Date: %1 CSR: %2% - + No CSR on record - + Worst PB - + Date: %1 PB: %2% - + No PB on record - + Want more information? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - + Best RX Setting הגדרות המרשם הטובות ביותר - - + + Date: %1 - %2 - - + + Culminative AHI: %1 - - + + Culminative Hours: %1 - + Worst RX Setting הגדרות המרשם הגרועות ביותר @@ -8621,137 +8553,137 @@ Line %2, column %3 - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> - - - - - It would be a good idea to check File->Preferences first, - - - - - as there are some options that affect import. - - - - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - - - - - First import can take a few minutes. - יבוא ראשון יכול לקחת כמה דקות. - - - - The last time you used your %1... - - - - - last night + <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer<br/></span><span style=" color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> - yesterday + It would be a good idea to check File->Preferences first, - %2 days ago + as there are some options that affect import. + + + + + Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected + First import can take a few minutes. + יבוא ראשון יכול לקחת כמה דקות. + + + + The last time you used your %1... + + + + + last night + + + + + yesterday + + + + + %2 days ago + + + + was %1 (on %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds - + Your machine was on for %1. - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> - + under - + over - + reasonably close to - + equal to - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. - + Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. - + No CPAP data has been imported yet. diff --git a/Translations/Italiano.it.ts b/Translations/Italiano.it.ts index eb583711..5f4ec061 100644 --- a/Translations/Italiano.it.ts +++ b/Translations/Italiano.it.ts @@ -85,13 +85,13 @@ CMS50F37Loader - + Could not find the oximeter file: Is it file as in data file here? Non trovo il file dati dell'ossimetro: - + Could not open the oximeter file: Is it file as in data file here? Non posso aprire il file dati dell'ossimetro: @@ -159,7 +159,7 @@ - + Notes @@ -220,337 +220,342 @@ - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value + + + + Awesome - + B.M.I. - + Bookmarks - + Add Bookmark - + Starts - + Remove Bookmark - + Flags - + Graphs - + Show/hide available graphs. - + Breakdown - + events - + UF1 - + UF2 - + Time at Pressure - + No %1 events are recorded this day - + %1 event - + %1 events - + Session Start Times - + Session End Times - + Session Information - + CPAP Sessions - + Sleep Stage Sessions - + Position Sensor Sessions - + Unknown Session - + Duration - + Machine Settings - + Machine Settings Unavailable - + Oximeter Information - + SpO2 Desaturations - + Pulse Change events - + SpO2 Baseline Used - + Statistics - + %1%2 - + Oximetry Sessions - + Details - + Click to %1 this session. - + disable - + enable - + %1 Session #%2 - + %1h %2m %3s - + One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days. - + Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 - + (Mode/Pressure settings are guessed on this day.) - + This day just contains summary data, only limited information is available. - + Total time in apnea - + Time over leak redline - + Total ramp time - + Time outside of ramp - + Start - + End - + Sorry, this machine only provides compliance data. - + BRICK! :( - + Event Breakdown - + Unable to display Pie Chart on this system - + Sessions all off! - + Sessions exist for this day but are switched off. - + Impossibly short session - + Zero hours?? - + BRICK :( - + Complain to your Equipment Provider! - + "Nothing's here!" - + No data is available for this day. - + Pick a Colour - + This bookmarked is in a currently disabled area.. - + Bookmark at %1 @@ -879,8 +884,8 @@ MainWindow - - + + Welcome @@ -941,7 +946,6 @@ - Oximetry @@ -981,238 +985,297 @@ - + &Help - + &Data - + &Advanced - + Purge Oximetry Data - + Purge ALL CPAP Data - + Rebuild CPAP Data - + &About OSCAR - + &Maximize Toggle - + + Show &Line Cursor + + + + + Show Daily Left Sidebar + + + + + Show Daily Calendar + + + + Report an Issue - + &Preferences - + &Import SDcard Data - + &Profiles - + Exit - + View &Daily - + + Show Daily view + + + + View &Overview - View &Welcome + Show Overview view + View &Welcome + + + + - - + Use &AntiAliasing + Maximize window + + + + Show Debug Pane - + &Reset Graph Layout - + + Reset sizes of graphs + + + + Take &Screenshot - + O&ximetry Wizard - + Print &Report - + &Edit Profile - + Online Users &Guide - + &Frequently Asked Questions - + &Automatic Oximetry Cleanup - + Change &User - + Purge &Current Selected Day - + Right &Sidebar - + + Show Right Sidebar + + + + View S&tatistics - - + View Statistics - + + Show Statistics view + + + + Import &ZEO Data - + Import RemStar &MSeries Data - + Sleep Disorder Terms &Glossary - + Change &Language - + Change &Data Folder - + Import &Somnopose Data - + Current Days - - Toggle &Line Cursor + + System Information - + + Show &Pie Chart + + + + + Show Pie Chart on Daily page + + + + + Ctrl+P + + + + Daily Sidebar - + Daily Calendar - + Backup &Journal - + Show Performance Information - + CSV Export Wizard - + Export for Review - + Profile @@ -1227,486 +1290,326 @@ - + %1 %2 - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 - + Import Success - + Already up to date with CPAP data at %1 - + Up to date - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 - + Import Problem - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... - + Please insert your CPAP data card... - + Choose a folder - + No profile has been selected for Import. - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. - + Import is already running in the background. - + A %1 file structure for a %2 was located at: - + A %1 file structure was located at: - + CPAP Data Located - + Would you like to import from this location? - + Specify - - Welcome to OSCAR - - - - - About OSCAR - Informazioni su OSCAR - - - - OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - - - - - Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. - - - - - The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - - - - - This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - - - - - The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - - - - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + No help is available. - + The Glossary will open in your default browser - + Export review is not yet implemented - + Reporting issues is not yet implemented - + Help Browser - + Loading profile "%1" - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. - + Import Reminder - + Processing import list... - + Importing Data - - This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - - - - - This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - - - - - Currenly supported machines: - - - - - CPAP - - - - - Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - - - - - ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - - - - - DeVilbiss Intellipap (Auto) - - - - - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - - - - - Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - - - - - ResMed S9 Oximeter Attachment - - - - - Online Help Resources - - - - - Note: - - - - - I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - - - - - (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - - - - - Further Information - - - - - Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - - - - - About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - - - - - Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - - - - - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - - - - - <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - - - - - Copyright: - - - - + Please open a profile first. - - License: - - - - - DISCLAIMER: - - - - - This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - - - - - Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - - - - - *** <u>Use at your own risk</u> *** - - - - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. - + Updates are not yet implemented - + There was an error saving screenshot to file "%1" - + Screenshot saved to file "%1" - + The User's Guide will open in your default browser - + The FAQ is not yet implemented - - + + Gah! - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - + Are you really sure you want to do this? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + There was a problem opening ZEO File: - + Zeo CSV Import complete - + There was a problem opening MSeries block File: - + MSeries Import complete - + Donations are not implemented - + There was a problem opening Somnopose Data File: - + Somnopause Data Import complete - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. - + %1's Journal - + Choose where to save journal - + XML Files (*.xml) + + + OSCAR Information + + MinMaxWidget @@ -1870,12 +1773,12 @@ - metric + Metric - archiac + English @@ -2163,71 +2066,71 @@ - + Graphs - + Respiratory Disturbance Index - + Apnea Hypopnea Index - + Usage - + Usage (hours) - + Session Times - + Total Time in Apnea - + Total Time in Apnea (Minutes) - + Body Mass Index - + How you felt (0-10) - + Show all graphs - + Hide all graphs @@ -2265,11 +2168,6 @@ Index Select Oximeter Type: - - - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 @@ -2295,11 +2193,6 @@ Index Set device identifier - - - <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character pet name for this oximeter.</p></body></html> - - CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2310,21 +2203,11 @@ Index <html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before OSCAR saves your session, you won't get it back.</p></body></html> - - Erase session after successful upload - - - <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> - - Import directly from a recording on a device @@ -2357,7 +2240,6 @@ Index - Please connect your oximeter device @@ -2412,6 +2294,31 @@ Index Start Time + + + CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 + + + + + <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can't get it back.</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device's menu to initiate the upload.</p></body></html> + + + + + Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu + + Details @@ -2534,222 +2441,222 @@ Index - + "%1", session %2 - + Nothing to import - + Your oximeter did not have any valid sessions. - + Close Chiudi - + Waiting for %1 to start - + Waiting for the device to start the upload process... - + Select upload option on %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... - + %1 device is uploading data... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. - + Oximeter import completed.. - + Select a valid oximetry data file - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: - + Live Oximetry Mode - + Live Oximetry Stopped - + Live Oximetry import has been stopped - + Oximeter Session %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + Oximeter not detected - + Couldn't access oximeter - + Starting up... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again - + Live Import Stopped - + %1 session(s) on %2, starting at %3 - + No CPAP data available on %1 - + %1 - + Recording... - + Finger not detected - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. - + Something went wrong getting session data - + Welcome to the Oximeter Import Wizard - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. - + Please remember: - + Important Notes: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. @@ -2845,7 +2752,7 @@ Index - + Minutes @@ -2896,101 +2803,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html> - - - - + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) - + Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!) - + Do not import sessions older than: - + Sessions older than this date will not be imported - + dd MMMM yyyy - + Memory and Startup Options - + Pre-Load all summary data at startup - + <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html> - + Keep Waveform/Event data in memory - + <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html> - + Import without asking for confirmation - + Bypass the login screen and load the most recent User Profile - + &CPAP - + CPAP Clock Drift - + <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html> - + Hours - + Seconds - + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. @@ -2999,81 +2897,71 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b - + Calculate Unintentional Leaks When Not Present - - Your masks vent rate at 20cmH2O pressure - - - - - Your masks vent rate at 4cmH2O pressure - - - - + 4 cmH2O - + 20 cmH2O - + Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. - + Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the machine missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + Custom CPAP User Event Flagging - - - - - + + + + + s - - - - + + + + % - + Resync Machine Detected Events (Experimental) - + #2 - + Flow Restriction - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3082,218 +2970,223 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. - + Show in Event Breakdown Piechart - + Duration of airflow restriction - + #1 - + Allow duplicates near machine events. - + Event Duration - + General CPAP and Related Settings - + Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - + Enable Unknown Events Channels - + AHI/Hour Graph Time Window - + Compliance defined as - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + minutes - + Whether to show the leak redline in the leak graph - + Flag leaks over threshold - + Preferred major event index - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. - + Zero Reset - + User definable threshold considered large leak - + L/min - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. - + hours - + AHI Apnea Hypopnea Index - + RDI Respiratory Disturbance Index - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. - + Preferred Calculation Methods - + Upper Percentile - + Maximum Calcs - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. - + Middle Calculations - + Median is recommended for ResMed users. - - + + Median - + Weighted Average - + Normal Average - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> - + True Maximum - + 99% Percentile - + Combined Count divided by Total Hours - + Time Weighted average of Indice - + Standard average of indice - + Culminative Indices - + + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. + + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. @@ -3303,24 +3196,24 @@ To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - + The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes. - + This makes OSCAR's data take around half as much space. But it makes import and day changing take longer.. If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. - + Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) - + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, @@ -3331,98 +3224,314 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. - + <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> - + + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure + + + + + Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure + + + + This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - + &Oximetry - + Other oximetry options - - - + + + bpm - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - + Discard segments under - + Flag SPO2 Desaturations Below - + Flag Pulse Rate Below - + Flag Pulse Rate Above - + Flag rapid changes in oximetry stats - + SPO2 - + Minimum duration of drop in oxygen saturation - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount - + Minimum duration of pulse change event. - + Pulse Pulsazioni - + Percentage drop in oxygen saturation - + + Events + + + + + + Search + Ricerca + + + + + Reset &Defaults + + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> + + + + + Waveforms + + + + + &General + + + + + General Settings + + + + + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. +Mainly affects the importer. + + + + + Enable Multithreading + + + + + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown + + + + + Automatically Check For Updates + + + + + Check for new version every + + + + + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. + + + + + days. + + + + + &Check for Updates now + + + + + Last Checked For Updates: + + + + + TextLabel + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If your interested in helping test new features and bugfixes early, click here.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">But please be warned this will sometimes mean breaky code..</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + + + + + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) + + + + + &Appearance + + + + + Graph Settings + + + + + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> + + + + + Graph Height + + + + + Overlay Flags + + + + + Line Thickness + + + + + The visual method of displaying waveform overlay flags. + + + + + + Standard Bars + + + + + Top Markers + + + + + The pixel thickness of line plots + + + + + Scroll Dampening + + + + + How long you want the tooltips to stay visible. + + + + + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. + + + + + Tooltip Timeout + + + + + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> + + + + + Default display height of graphs in pixels + + + + + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile + + + + + Automatically load last used profile on start-up + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> + + + + + Oximetry Settings + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> @@ -3435,282 +3544,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Events - - - - - - Search - Ricerca - - - - - Reset &Defaults - - - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> - - - - - Waveforms - - - - - &General - - - - - General Settings - - - - - Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. -Mainly affects the importer. - - - - - Enable Multithreading - - - - - Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown - - - - - Automatically Check For Updates - - - - - Check for new version every - - - - - Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. - - - - - days. - - - - - &Check for Updates now - - - - - Last Checked For Updates: - - - - - TextLabel - - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If your interested in helping test new features and bugfixes early, click here.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">But please be warned this will sometimes mean breaky code..</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - - - - - I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) - - - - - &Appearance - - - - - Graph Settings - - - - - <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> - - - - - Graph Height - - - - - Overlay Flags - - - - - Line Thickness - - - - - The visual method of displaying waveform overlay flags. - - - - - - Standard Bars - - - - - Top Markers - - - - - The pixel thickness of line plots - - - - - Scroll Dampening - - - - - How long you want the tooltips to stay visible. - - - - - Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. - - - - - Tooltip Timeout - - - - - <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> - - - - - Default display height of graphs in pixels - - - - - Auto-Launch CPAP Importer after opening profile - - - - - Automatically load last used profile on start-up - - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - - - - - Oximetry Settings - - - - + On Opening - - + + Profile - - + + Welcome - - + + Daily - - + + Statistics - + Switch Tabs - + No change - + After Import - + Graph Tooltips - + Bar Tops - + Line Chart - + Overview Linecharts - + Other Visual Settings - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3719,388 +3622,374 @@ Try it and see if you like it. - + Use Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". - + Square Wave Plots - - Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. -The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does -the printing code. -Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause -this application to be unstable with this feature enabled. - - - - - Show event breakdown pie chart - - - - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. - + Use Pixmap Caching - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records - + Skip over Empty Days - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels - + Allow YAxis Scaling - + Graphics Engine (Requires Restart) - + Fonts (Application wide settings) - + Font - + Size - + Bold - + Italic - + Application - + Graph Text - + Graph Titles - + Big Text - - - + + + Details - + &Cancel - + &Ok - + Flag - + Minor Flag - + Span - + Always Minor - + Never - - - - + + + + %1 %2 - - + + Name - - + + Color - - - - + + + + Overview - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - + Flag Type - - + + Label - + CPAP Events - + Oximeter Events - + Positional Events - + Sleep Stage Events - + Unknown Events - + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. - - + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. - + Whether this flag has a dedicated overview chart. - + Here you can change the type of flag shown for this event - - + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. - - + + This is a description of what this channel does. - + Lower - + Upper - + CPAP Waveforms - + Oximeter Waveforms - + Positional Waveforms - + Sleep Stage Waveforms - + Double click to change the descriptive name this channel. - + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. - + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Data Processing Required - + A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? - + Data Reindex Required - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? - + Restart Required - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. Would you like do this now? - + This may not be a good idea - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - + Are you sure you want to disable these backups? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. - + Are you really sure you want to do this? @@ -4288,42 +4177,42 @@ Would you like do this now? ... - + OSCAR - + Version - + &Open Profile - + &Edit Profile - + &New Profile - + Profile: None - + Please select or create a profile... - + Destroy Profile @@ -4650,13 +4539,13 @@ Please Rebuild CPAP Data - + W-Avg - + Avg @@ -4711,7 +4600,7 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Hours @@ -4773,7 +4662,7 @@ TTIA: %1 - + %1 %2 / %3 / %4 @@ -4915,968 +4804,1003 @@ TTIA: %1 - + + Built with Qt + + + + + Branch: + + + + + Revision + + + + + App key: + + + + + Operating system: + + + + + Graphics Engine: + + + + + Graphics Engine type: + + + + Software Engine - + ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL - + m - + cm - + " - + ft - + lb - + oz - + Kg - + cmH2O - + Minutes - + Seconds - + h - + m - + s - + ms - + Events/hr - + % - + Hz - + bpm - + L/min - + Litres - + ml - + Breaths/min - + ? - + ratio - + Severity (0-1) - + Degrees - + Question - + Error - + Warning - + Information - + Busy - + Please Note - + No Data Available - + Compliance Only :( - + Graphs Switched Off - + Summary Only :( - + Sessions Switched Off - + &Yes - + &No - + &Cancel - + &Destroy - + &Save - + BMI - + Weight - + Zombie - + Pulse Rate - + SpO2 SpO2 - + Plethy - + Pressure - + Daily - + Profile - + Overview - + Oximetry - + Oximeter - + Event Flags - + Default - - - + + + CPAP - + BiPAP - + Bi-Level - + EPAP - + Min EPAP - + Max EPAP - + IPAP - + Min IPAP - + Max IPAP - - + + APAP - - + + ASV - + AVAPS - + ST/ASV - + Humidifier - + H - + OA - + A - + CA - + FL - + SA - + LE - + EP - + VS - + VS2 - + RERA - - + + PP - + P - + RE - + NR - + NRI - + O2 - + PC - + UF1 - + UF2 - + UF3 - + PS - + AHI - + RDI - + AI - + HI - + UAI - + CAI - + FLI - + REI - + EPI - + ÇSR - + PB - + IE - + Insp. Time - + Exp. Time - + Resp. Event - + Flow Limitation - + Flow Limit - + SensAwake - + Pat. Trig. Breath - + Tgt. Min. Vent - + Target Vent. - + Minute Vent. - + Tidal Volume - + Resp. Rate - + Snore - + Leak - + Leaks - + Large Leak - + LL - + Total Leaks - + Unintentional Leaks - + MaskPressure - + Flow Rate - + Sleep Stage - + Usage - + Sessions - + Pr. Relief - + Bookmarks - + OSCAR - + v%1 - - - + + + Mode - + Model - + Brand - + Serial - + Series - + Machine - + Channel - + Settings - + Inclination - + Orientation - + Name - + DOB - + Phone - + Address - + Email - + Patient ID - + Date Data - + Bedtime - + Wake-up - + Mask Time - + Unknown - + None - + Ready - + First - + Last - + Start - + End - + On - + Off - - + + Yes - - + + No No - + Min - + Max - + Med - + Average - + Median - - - + + + %1 %2 - + Peak - + %1% %2 %1ore %2minuti {1%?} {2?} - + %1%2 - + Fixed %1 (%2) - + Min %1 Max %2 (%3) - - + + EPAP %1 IPAP %2 (%3) - + PS %1 over %2-%3 (%4) - - + + Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5) - + EPAP %1 PS %2-%3 (%6) @@ -5973,13 +5897,13 @@ TTIA: %1 - + Ramp Only - + Full Time @@ -6030,708 +5954,706 @@ TTIA: %1 - + RemStar Plus Compliance Only - - + + RemStar Pro with C-Flex+ - - + + RemStar Auto with A-Flex - - + + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex - - + + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex - - + + BiPAP autoSV Advanced - - + + BiPAP AVAPS - + Unknown Model - - + System One - - System One (60 Series) - - - - - - DreamStation - - - - - unknown - - - - + Getting Ready... - + Non Data Capable Machine - + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model. - + Machine Unsupported - + Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet. - + I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - - The developers needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. - - - - + Scanning Files... - - + + Importing Sessions... - + Finishing up... - - + + The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. + + + + + Machine Untested + + + + + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. + + + + + It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR. + + + + + 15mm - - + + 22mm - + RemStar Plus - + BiPAP autoSV Advanced 60 Series - + CPAP Pro - + Auto CPAP - + BiPAP Pro - + Auto BiPAP - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - - + + Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + Rise Time - + Bi-Flex - - + + Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. - - - + + + x1 - - - + + + x2 - - - + + + x3 - - - + + + x4 - - - + + + x5 - - - + + + Humidifier Status - + PRS1 humidifier connected? - + Disconnected - + Connected - - + + Heated Tubing - + Heated Tubing Connected - + Humidification Level - + PRS1 Humidification level - + Humid. Lvl. - - + + System One Resistance Status - + Sys1 Resist. Status - + System One Resistance Setting - + System One Mask Resistance Setting - + Sys1 Resist. Set - - + + Hose Diameter - + Diameter of primary CPAP hose - + System One Resistance Lock - + Whether System One resistance settings are available to you. - + Sys1 Resist. Lock - - + + Auto On - + A few breaths automatically starts machine - - + + Auto Off - + Machine automatically switches off - - + + Mask Alert - + Whether or not machine allows Mask checking. - - + + Show AHI - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. - + Unknown PRS1 Code %1 - - + + PRS1_%1 - + Breathing Not Detected - + A period during a session where the machine could not detect flow. - + BND - + Timed Breath - + Machine Initiated Breath - + TB - + Philips Respironics - - + + VPAP Adapt - + Parsing Identification File - + Locating STR.edf File(s)... - + Cataloguing EDF Files... - + Queueing Import Tasks... - + Finishing Up... - + CPAP Mode - + VPAP-T - + VPAP-S - + VPAP-S/T - + ?? - + VPAPauto - + ASVAuto - - + + ??? - + Auto for Her - - + + EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief - + Patient??? - - + + EPR Level - + Exhale Pressure Relief Level - + 0cmH2O - + 1cmH2O - + 2cmH2O - + 3cmH2O - + SmartStart - + Machine auto starts by breathing - + Smart Start - + Humid. Status - + Humidifier Enabled Status - + Humid. Level - - + + Humidity Level - - + + Temperature - + ClimateLine Temperature - + Temp. Enable - + ClimateLine Temperature Enable - + Temperature Enable - + AB Filter - - + + Antibacterial Filter - + Pt. Access - - + + Patient Access - - - + + + Climate Control - + Manual - + Auto - - + + Mask - + ResMed Mask Setting - + Pillows - + Full Face - + Nasal - - + + Ramp - + Ramp Enable @@ -6802,102 +6724,102 @@ TTIA: %1 - + Launching Windows Explorer failed - + Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. - + <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - + <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> - + OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. - + This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - + Important: Importante: - + Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. - + If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again. - + Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR? - + Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start. - + Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these? - + OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. - + OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: - + Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. - + Machine Database Changes - + OSCAR (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 - + The machine data folder needs to be removed manually. - + This folder currently resides at the following location: - + Rebuilding from %1 Backup @@ -7717,162 +7639,167 @@ TTIA: %1 - + Exiting - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + Migrate SleepyHead Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. - + The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). - + Are you sure you want to use this folder? - + Choose the SleepyHead data folder to migrate - + or CANCEL to skip migration. - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead data. - + You cannot use this folder: - + Migrating - + files - + from - + to - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + + Data directory: + + + + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - + OSCAR Reminder - + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. - + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. - + Loading profile "%1"... - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? - + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. @@ -7882,85 +7809,85 @@ TTIA: %1 - + Would you like to show bookmarked areas in this report? - + Printing %1 Report - + %1 Report - + : %1 hours, %2 minutes, %3 seconds - + RDI %1 - + AHI %1 - + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 - + REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% - + UAI=%1 - + NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 - + Reporting from %1 to %2 - + Entire Day's Flow Waveform - + Current Selection - + Entire Day - + OSCAR v%1 OSCAR v%1 - + Page %1 of %2 @@ -7976,52 +7903,52 @@ Line %2, column %3 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) - + (yesterday) - + (%2 day ago) - + No oximetry data has been imported yet. - + Loading %1 data for %2... - + Scanning Files - + Migrating Summary File Location - + Loading Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data @@ -8035,6 +7962,16 @@ Line %2, column %3 Peak %1 + + + Updating Statistics cache + + + + + Usage Statistics + + Report @@ -8068,374 +8005,369 @@ Line %2, column %3 Statistics - + CPAP Statistics - - + + CPAP Usage - + Average Hours per Night - - Compliance - - - - + Therapy Efficacy - + Leak Statistics - + Pressure Statistics - + Oximeter Statistics - + Blood Oxygen Saturation - + Pulse Rate - + %1 Median - - + + Average %1 - + Min %1 - + Max %1 - + %1 Index - + % of time in %1 - + % of time above %1 threshold - + % of time below %1 threshold - + Name: %1, %2 - + DOB: %1 - + Phone: %1 - + Email: %1 - + Address: - - Usage Statistics - - - - + This report was generated by OSCAR v%1 - + Machine Information - + First Use - + Last Use - - Changes to Prescription Settings - - - - + Days - + Pressure Relief - + Pressure Settings - - I can haz data?!? - - - - + Days Used: %1 - + Low Use Days: %1 - + Compliance: %1% - + Days AHI of 5 or greater: %1 - + Best AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 - + Worst AHI - + Best Flow Limitation - - + + Date: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation - + No Flow Limitation on record - + Worst Large Leaks - + Date: %1 Leak: %2% - + No Large Leaks on record - + Worst CSR - + Date: %1 CSR: %2% - + No CSR on record - + Worst PB - + Date: %1 PB: %2% - + No PB on record - + Want more information? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - + Best RX Setting - - + + Date: %1 - %2 - - + + Culminative AHI: %1 - - + + Culminative Hours: %1 - + Worst RX Setting - + Most Recent - + + Compliance (%1 hrs/day) + + + + OSCAR is free open-source CPAP report software - + + Changes to Machine Settings + + + + + No data found?!? + + + + Oscar has no data to report :( - + Last Week - + Last 30 Days - + Last 6 Months - + Last Year - + Last Session - + Details - + No %1 data available. - + %1 day of %2 Data on %3 - + %1 days of %2 Data, between %3 and %4 @@ -8624,137 +8556,137 @@ Line %2, column %3 - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> - - - - - It would be a good idea to check File->Preferences first, - - - - - as there are some options that affect import. - - - - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - - - - - First import can take a few minutes. - - - - - The last time you used your %1... - - - - - last night + <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer<br/></span><span style=" color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> - yesterday + It would be a good idea to check File->Preferences first, - %2 days ago + as there are some options that affect import. + + + + + Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected + First import can take a few minutes. + + + + + The last time you used your %1... + + + + + last night + + + + + yesterday + + + + + %2 days ago + + + + was %1 (on %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds - + Your machine was on for %1. - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> - + under - + over - + reasonably close to - + equal to - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. - + Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. - + No CPAP data has been imported yet. diff --git a/Translations/Nederlands.nl.ts b/Translations/Nederlands.nl.ts index 936a7a5c..5b73de6f 100644 --- a/Translations/Nederlands.nl.ts +++ b/Translations/Nederlands.nl.ts @@ -83,12 +83,12 @@ CMS50F37Loader - + Could not find the oximeter file: Kan het oxymeter bestand niet vinden: - + Could not open the oximeter file: Kan het oxymeter bestand niet openen: @@ -161,7 +161,7 @@ Misschien is 'Zoomniveau' beter? - + Notes WJG: Is compacter, past beter op tabje In verband met de koppeling met Bladwijzers, lijkt me 'Notities' beter. @@ -225,143 +225,148 @@ In verband met de koppeling met Bladwijzers, lijkt me 'Notities' beter Gewicht - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value + Als in het dialoogvenster Voorkeuren de lengte is ingevuldl, geeft gewicht hier de waarde Body Mass Index (BMI) aan + + + Awesome Fantastisch - + B.M.I. zonder puntjes? B.M.I. - + Bookmarks Bladwijzers - + Add Bookmark Bladwijzer toevoegen - + Starts WJG: er wordt een punt in de tijd mee aangegeven vanaf wanneer je opmerkingen wilt plaatsen Vanaf - + Remove Bookmark Bladwijzer verwijderen - + Flags Markeringen - + Graphs Grafieken - + Show/hide available graphs. Toon/verberg grafieken. - + Breakdown Niet gezien Verdeling - + events incidenten - + UF1 Letters in de cirkelgrafiek UF1 - + UF2 Letters in de cirkelgrafiek UF2 - + Time at Pressure Tijdsduur bij Druk - + No %1 events are recorded this day Er zijn vandaag geen %1 incidenten geweest - + %1 event %1 incident - + %1 events %1 incidenten - + %1%2 %1%2 - + Total time in apnea Totale Tijd in Apneu (TTiA) - + Time over leak redline Tijdsduur boven de rode leklimiet - + BRICK! :( BAKSTEEN! :( - + Event Breakdown Verdeling incidenten - + Sessions all off! Niet gevonden Alle sessies uit! - + Sessions exist for this day but are switched off. Er zijn wel sessies, maar die staan uit. - + Impossibly short session Onmogelijk korte sessie - + Zero hours?? Nul uren??? - + BRICK :( Arie: Als er niets uit komt is het echt fout Volgens mij zit er een foutje in deze string: dat eerste ( hoort er niet in dacht ik... @@ -369,205 +374,205 @@ Oh, dat is een smiley ;-) BAKSTEEN :( - + Complain to your Equipment Provider! Klaag bij uw leverancier! - + Statistics Statistieken - + Oximeter Information Oxymeterinformatie - + Session Start Times Starttijden - + Session End Times Stoptijden - + Duration Tijdsduur - + Position Sensor Sessions Sessies met positie-sensor - + Unknown Session Onbekende sessie - + Click to %1 this session. Klik om deze sessie %1 te zetten. - + disable uit - + enable aan - + %1 Session #%2 %1 Sessie #%2 - + %1h %2m %3s %1u %2m %3s - + One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. Een of meer golfvormgegevens had foutieve brongegevens. Sommige kunnen niet goed aansluiten. - + Machine Settings Unavailable Geen apparaat-instellingen beschikbaar - + PAP Mode: %1 Soort apparaat: %1 - + Total ramp time Totale aanlooptijd - + Time outside of ramp Tijd na aanloop - + Start Start - + End Einde - + Unable to display Pie Chart on this system Kan op dit systeem het taartdiagram niet tonen - + Sorry, this machine only provides compliance data. Sorry, dit apparaat geeft uitsluitend gegevens over therapietrouw. - + "Nothing's here!" "Er is hier niets!" - + SpO2 Desaturations WJG: hoofdletter D? SpO2 desaturaties - + Pulse Change events AK: Oei! Bedoeld worden plotselinge, kortdurende wijzigingen in de polsslag. Maar hoe maak je dat kort? Polsslag incidenten - + SpO2 Baseline Used WJG: hoofdletter B? SpO2 basislijn gebruikt - + Machine Settings Apparaatinstellingen - + Details Details - + Session Information Sessie-informatie - + CPAP Sessions CPAP-sessies - + Oximetry Sessions Oxymetrie sessies - + Sleep Stage Sessions Slaapfase sessies - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days. <b>Let op:</b> Alle onderstaande instellingen zijn gebaseerd op de aanname dat er niet is veranderd. - + Model %1 - %2 Model %1 - %2 - + (Mode/Pressure settings are guessed on this day.) (Gegevens over druk, soort PAP en instellingen ontbreken voor deze dag.) - + This day just contains summary data, only limited information is available. Van deze dag zijn alleen overzichtsgegevens beschikbaar. - + No data is available for this day. Geen gegevens beschikbaar.voor deze dag. - + Pick a Colour Kies een kleur - + This bookmarked is in a currently disabled area.. Deze bladwijzer staat in een uitgeschakeld gebied.. - + Bookmark at %1 Bladwijzer bij %1 @@ -939,7 +944,6 @@ Het zit in de bestandsnaam, het streepje is een spatie - Oximetry Oxymetrie @@ -966,109 +970,169 @@ AK: Dan zou ik het andersom doen: B&ladwijzers &Weergave - + &Help &Help - + &Data &Gegevens - + &Advanced Ge&avanceerd - + Purge Oximetry Data Wis oxymetrie gegevens - + &Import SDcard Data Importeer &SD-kaart gegevens - + + Show Daily view + Toon dagrapport + + + + Show Overview view + Toon overzichtpagina + + + &Maximize Toggle &Schermvullend aan/uit - + + Maximize window + Maak venster schermvullend + + + + Reset sizes of graphs + Herstel grafiekhoogten + + + + Show Right Sidebar + Toon rechter zijbalk + + + + Show Statistics view + Toon statistiek pagina + + + + Show &Line Cursor + Toon &lijncursor + + + + Show Daily Left Sidebar + Toon linker zijbalk + + + + Show Daily Calendar + Toon kalender + + + Report an Issue Meld een probleem - + + System Information + Systeem-informatie + + + + Show &Pie Chart + Toon &Taartgrafiek + + + + Show Pie Chart on Daily page + Toon de taartgrafiek op de linker zijbalk + + + + Ctrl+P + Ctrl+T + + + CSV Export Wizard Wizard bestandsexport - + Export for Review Export voor beoordeling - + Purge ALL CPAP Data Wis ALLE gegevens - + Rebuild CPAP Data Herstel CPAP gegevens - + &Preferences WJG: i is al gebruikt bij Gegevens importeren I&nstellingen - + &Profiles &Profielen - + Exit Afsluiten - + O&ximetry Wizard O&xymetrie wizard - + &Automatic Oximetry Cleanup &Automatisch opschonen van de oxymetrie-gegevens - - - Toggle &Line Cursor - Kies &Lijn of Cursor - E&xit &Afsluiten - + View &Daily 20/9 WJG: aangepast na compilatie &Dagrapport - + View &Overview &Overzichtpagina - + View &Welcome WJG: Om de al gebruikte W te omzeilen AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? @@ -1079,27 +1143,27 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? - + - - + Use &AntiAliasing Gebruik &Anti-aliasing - + Show Debug Pane Foutopsporingsvenster - + &Reset Graph Layout &Reset alle grafieken - + Take &Screenshot &Schermopname maken @@ -1109,17 +1173,17 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Exp&orteer gegevens - + Daily Calendar Dagkalender - + Backup &Journal &Dagboek opslaan - + Show Performance Information Toon informatie over prestaties @@ -1129,57 +1193,57 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Profielen - + &About OSCAR &Over OSCAR - + Print &Report &Rapport afdrukken - + &Edit Profile Profiel &aanpassen - + Online Users &Guide Online &gebruiksaanwijzing - + &Frequently Asked Questions &FAQ - + Change &User Ander &profiel - + Purge &Current Selected Day Wis de &huidige geselecteerde dag - + Current Days Huidige dagen - + Right &Sidebar &Rechter zijbalk aan/uit - + Daily Sidebar Zijbalk dagrapport - + View S&tatistics Bekijk S&tatistiek @@ -1199,64 +1263,58 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Gegevens - - + View Statistics Bekijk Statistiek - + Import &Somnopose Data Importeer &SomnoPose gegevens - + Import &ZEO Data Importeer &ZEO gegevens - + Import RemStar &MSeries Data Importeer RemStar &M-series gegevens - + Sleep Disorder Terms &Glossary &Woordenlijst slaapaandoeningen - + Change &Language Wijzig &Taal - + Change &Data Folder Wijzig &Gegevensmap - + Importing Data Gegevens importeren - - - CPAP - CPAP - Bookmarks Bladwijzers - + Profile Profiel - - + + Welcome Welkom @@ -1266,7 +1324,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? &Over - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1275,12 +1333,12 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? %2 - + Import Success Import gelukt - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1289,12 +1347,12 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? %1 - + Up to date Reeds bijgewerkt - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 @@ -1303,384 +1361,234 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? %1 - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Tijdens een herberekening kan niet geïmporteerd worden. - + Import Problem Import probleem - + CPAP Data Located CPAP gegevens gevonden - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. LET OP: kies de hoofdmap of een drive letter, niet een submap. - + Import Reminder Import herinnering - + Processing import list... Importlijst verwerken... - - This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - Deze software is gemaakt om u te helpen bij het beoordelen van de gegevens van een CPAP, die wordt gebruikt bij de behandeling van verschillende slaapstoornissen. - - - - This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - Dit is een bètaversie, mogelijk dat bepaalde functies zich nog niet gedragen als verwacht. - - - - Currenly supported machines: - Momenteel ondersteunde apparaten: - - - - ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - ResMed S9 modellen (CPAP, AutoPAP, VPAP) - - - - DeVilbiss Intellipap (Auto) - DeVilbiss Intellipap (Auto) - - - - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - Fisher & Paykel ICON (CPAP, AutoPAP) - - - - Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - Contec CMS50D+, CMS50E en CMS50F (niet de 50FW) Oxymeters - - - - ResMed S9 Oximeter Attachment - ResMed S9 Oxymeter adapter - - - - Online Help Resources - Online hulpbronnen - - - - Note: - Let op: - - - - I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - Deze ingebouwde webbrowser is niet geschikt op uitgebreid te surfen, het werkt maar is vooral bedoeld als help browser. - - - - (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - (Ondersteunt geen SSL-encryptie, dus het is geen goed idee om uw wachtwoorden of persoonlijke gegevens ergens te typen.) - - - - Further Information - Verdere informatie - - - - Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - Plus een paar <a href='qrc:/docs/usage.html'>gebruiks-aantekeningen</a>, en belangrijke informatie voor Mac gebruikers. - - - - About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - Informatie over <a href='http://nl.wikipedia.org/wiki/Slaapapneu'>Slaapapneu</a> op de Nederlandse Wikipedia - - - - Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - Vriendelijke forums om te praten en leren over slaapapneu: - - - - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - <a href='http://www.apneuvereniging.nl/forum'>het forum van de ApneuVereniging</a> en <a href='http://www.cpaptalk.com'>het CPAPTalk Forum</a> - - - - Copyright: - Auteursrecht: - - - - License: - Licentie: - - - - DISCLAIMER: - AANSPRAKELIJKHEID: - - - - This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - Dit is GEEN MEDISCHE SOFTWARE, maar meer een onderzoeksgereedschap voor de visuele interpretatie van gegevens uit ondersteunde apparatuur.Deze software is NIET TOEPASBAAR voor medische diagnose, CPAP compliantie rapportage of vergelijkbare doelen. - - - - Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - Uw arts is altijd de eerste en beste bron van hulp voor het belangrijke onderwerp van uw gezondheid. - - - - *** <u>Use at your own risk</u> *** - *** <u>Het gebruik van deze software is geheel voor eigen risico</u> *** - - - + Please open a profile first. Open eerst een profiel. - + The User's Guide will open in your default browser De gebruikershandleiding wordt geopend in uw standaardbrowser - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Mits <i>U<b> zelf </b> backups gemaakt hebt van AL UW CPAP gegevens </i>, kunt U dit nog steeds afronden, maar U zult deze back-ups handmatig moeten terugzetten. - + Are you really sure you want to do this? Weet U echt zeker dat U dit wilt? - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Ter geruststelling: de backup map blijft intakt. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Weet U <b>absoluut zeker</b> dat U wilt doorgaan? - + The Glossary will open in your default browser De woordenlijst wordt geopend in uw standaardbrowser - + %1's Journal %1's dagboek - + Choose where to save journal Kies waar het dagboek moet worden opgeslagen - + XML Files (*.xml) XML bestanden (*.xml) - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Aangezien er geen interne backups zijn om uit te herstellen, moet je dat uit je eigen backups doen. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) WilT U nu importeren vanuit uw eigen back-ups? (U heeft geen zichtbare gegevens voor dit apparaat totdat U dit doet) - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> U staat op het punt om alle gegevens te <font size=+2>vernietigen</font> van het volgende apparaat:</p> - + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: Het samenstellen is mislukt, U moet zelf de volgende map wissen: - + No help is available. Er is geen help bestand. - + Donations are not implemented Het OSCAR project heeft geen donaties nodig - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Weet U zeker dat U de oxymetrie-gegevens van %1 wilt wissen - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Dit kan niet ongedaan worden gemaakt!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Selecteer eerst de dag met geldige oxymetrie-gegevens in het dagrapport. - + There was a problem opening Somnopose Data File: Er was een probleem met het openen van het SomnoPose gegevensbestand: - + Somnopause Data Import complete Import van SomnoPose gegevens voltooid - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Toegang tot de instellingen is geblokkeerd gedurende herberekening. - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Even wachten, importeren vanuit de backup-map(pen)... - + Help Browser Handleiding - + %1 %2 %1 %2 - + Loading profile "%1" Profiel "%1" laden - + Please insert your CPAP data card... Plaats uw cpap gegevenskaart... - + Choose a folder Kies een gegevensmap - + No profile has been selected for Import. Er is nog geen profiel geselcteerd om te importeren. - + Import is already running in the background. Op de achtergrond draait al een import. - + A %1 file structure for a %2 was located at: Een %1 bestandsstructuur voor een %2 is gevonden op: - + A %1 file structure was located at: Een %1 bestandsstructuur is gevonden op: - + Would you like to import from this location? Wilt U vanaf deze lokatie importeren? - + Specify Specificeren - - Welcome to OSCAR - Welkom bij OSCAR + + OSCAR Information + Informatie over OSCAR - - About OSCAR - Over OSCAR - - - - OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - OSCAR is ontworpen door een softwareontwikkelaar met persoonlijke ervaring van een slaapstoornis en gevormd door de feedback van vele andere welwillende testers die omgaan met vergelijkbare omstandigheden. - - - - Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. - Geef alle problemen die U vindt op bij de ontwikkelaarsgroep van OSCAR. - - - - Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - Philips Respironics System One (CPAP Pro, AutoPAP, BiPAP & ASV modellen) - - - - The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - De lijst van veranderingen staan onder het menu Over OSCAR. - - - - This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - Deze software wordt vrijgegeven onder de <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - - - - The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - De auteurs accepteren GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID voor schade, in welke vorm ook, door het gebruik of misbruik van deze software. - - - + Updates are not yet implemented Automatische update is nog niet geinstalleerd - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Houd er rekening mee, dat dit kan leiden tot verlies van gegevens indien de interne back-ups van OSCAR op enige manier zijn uitgeschakeld of verstoord. - + The FAQ is not yet implemented de FAQ is nog niet geimplementeerd - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Als U dit kunt lezen, heeft het herstartcommando niet gewerkt. U zult het handmatig moeten doen. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: @@ -1689,58 +1597,53 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: Om een ​​of andere reden heeft OSCAR geen back-ups voor de volgende machine: - + Export review is not yet implemented Exporteren is nog niet geimplementeerd - + Reporting issues is not yet implemented Melden van problemen is nog niet geimplementeerd - - <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - <a href='http://www.apneuvereniging.nl'>ApneuVereniging</a> - - - + There was an error saving screenshot to file "%1" Er is iets fout gegaan bij het opslaan van een beeldschermafdruk naar het bestand "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Schermafbeelding bewaard als bestand "%1" - - + + Gah! Bah! - + There was a problem opening ZEO File: Er was een probleem met het openen van het ZEO gegevensbestand: - + Zeo CSV Import complete Import van het ZEO .csv bestand voltooid - + There was a problem opening MSeries block File: Er was een probleem bij het openen van het M-Series blokbestand: - + MSeries Import complete Import M-Series voltooid @@ -1880,7 +1783,7 @@ Dit is GEEN ECHTE BEVEILIGING. D.O.B. - Geboortedatum + Geb.dat. @@ -1909,15 +1812,13 @@ Dit is GEEN ECHTE BEVEILIGING. - metric - metrisch + Metric + Metrisch - archiac - WJG: is grapje van de maker -AK: Ik heb het nu ook door! - archaïsch + English + Engels @@ -2213,12 +2114,12 @@ AK: Ik heb het nu ook door! Lijst met grafieken om aan/uit te zetten. - + Graphs Grafieken - + Apnea Hypopnea Index @@ -2227,36 +2128,36 @@ Hypopneu Index - + Usage Gebruik - + Usage (hours) Gebruik (uren) - + Total Time in Apnea Totale tijd in apneu - + Total Time in Apnea (Minutes) Totale tijd in apneu (minuten) - + Session Times Sessietijden - + Respiratory Disturbance Index @@ -2265,7 +2166,7 @@ Stoornis Index (RDI) - + Body Mass Index @@ -2275,19 +2176,19 @@ Index (BMI) - + How you felt (0-10) Hoe U zich voelde (0-10) - + Show all graphs Alle grafieken zichtbaar - + Hide all graphs Verberg alle grafieken @@ -2315,6 +2216,11 @@ Index Where would you like to import from? Waar wilt u vandaan importeren? + + + CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 + CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 + CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2325,15 +2231,20 @@ Index <html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html> <html><head/><body><p>Indien ingeschakeld, zal OSCAR de interne klok van je CMS50 instellen op de tijd van uw computer.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Hier kunt u met 7 karakters een naam voor deze oxymeter geven.</p></body></html> + - <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before OSCAR saves your session, you won't get it back.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Deze optie wist de geimporteerde sessie van uw oxymeter na het importeren. </p><p>Wees er voorzichtig mee, want als er iets fout gaat voordat OSCAR de sessie heeft opgeslagen, bent U het voorgoed kwijt.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can't get it back.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Deze optie wist de geimporteerde sessie van uw oxymeter na importeren. </p><p>Wees voorzichtig, want als er iets fout gaat vóór opslaan kunt u het niet terugkrijgen.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Deze optie geeft de mogelijkheid om de gegevens uit uw oxymeter (via een kabel) te importeren.</p><p>Na kiezen van deze optie, moet bij sommige oxymeters de upload gestart worden.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device's menu to initiate the upload.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Deze optie maakt importeren mogelijk (met USB kabel) van de gegevens.</p><p>Na selectie van deze optie moet u bij oudere Contec oxymeters de upload vanaf het apparaat starten.</p></body></html> @@ -2357,10 +2268,14 @@ Index - Please connect your oximeter device Sluit uw oxymeter aan + + + Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu + Sluit uw oxymeter aan, schakel hem in en ga naar het menu + Press Start to commence recording @@ -2473,11 +2388,6 @@ Index Select Oximeter Type: Selecteer type oxymeter: - - - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 @@ -2503,11 +2413,6 @@ Index Set device identifier Sla identificatie op - - - <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character pet name for this oximeter.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Hier kunt U zelf een naam van maximaal 7 karakters voor deze oxymeter opgeven.</p></body></html> - Erase session after successful upload @@ -2594,222 +2499,222 @@ Index De naam van de oxymeter is anders dan verwacht. Als U er maar een hebt die U gebruikt met meerdere profielen, zorg dat steeds dezelfde naam wordt gebruikt. - + "%1", session %2 "%1", sessie %2 - + Nothing to import Niets te importeren - + Your oximeter did not have any valid sessions. Er staan geen geldige sessies op deze oxymeter. - + Close Sluiten - + Waiting for %1 to start Wacht op starten van %1 - + Waiting for the device to start the upload process... Wacht tot het apparaat gaat verzenden... - + Select upload option on %1 Kies 'upload' op de %1 - + %1 device is uploading data... Oxymeter %1 stuurt gegevens... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Even wachten tot de gegevensoverdracht klaar is. Houd de oxymeter aangesloten. - + Oximeter import completed.. Import geslaagd.. - + Select a valid oximetry data file Kies een geldig gegevensbestand - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Oxymetrie bestanden (*.spo, *.spor, *.spo2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: Er was geen oxymeter die het opgegeven bestand kon lezen: - + Live Oximetry Mode Directe oxymetrie-aansluiting - + Live Oximetry Stopped Directe oxymetrie gestopt - + Live Oximetry import has been stopped Directe oxymetrie-import is beeindigd - + Oximeter Session %1 Oxymetrie sessie %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. OSCAR maakt het mogelijk om de gegevens van de oxymeter te vergelijken met die van de CPAP. Daarmee kunt U waardevol inzicht krijgen in de effectiviteit van de CPAP behandeling. Het werkt ook met alleen de oxymeter, U kunt gegevens opslaan, volgen en bekijken. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR is momenteel compatibel met oxymeters van Contec, type CMS50D+, CMS50E, CMS50F en CMS50I<br/>(Let op: Importeren vanuit bluetooth modellen is <span style=" font-weight:600;">waarschijnlijk nog niet</span> mogelijk) - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Als U oxymetrie en CPAP gegevens wilt synchroniseren, moet U EERST uw CPAP gegevens importeren voordat U verder gaat! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. Zorg dat U de juiste drivers hebt geinstalleerd (zoals USB naar serieel UART) om uw oxymeter te kunnen uitlezen. Voor meer informatie hierover, %1klik hier%2. - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. U moet upload op de oxymeter starten zodat gegevens naar de computer worden gezonden. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Sluit uw oxymeter aan, ga naar het menu en selecteer upload om gegevensoverdracht te starten... - + Oximeter not detected Geen oxymeter gedetecteerd - + Couldn't access oximeter Kon geen oxymeter benaderen - + Starting up... Opstarten... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Als U dit na enkele seconden nog ziet, druk dan op 'cancel' en probeer het opnieuw - + Live Import Stopped Directe import beeindigd - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 sessie(s) op %2, beginnend met %3 - + No CPAP data available on %1 Geen CPAP gegevens beschikbaar op %1 - + %1 %1 - + Recording... Opnemen... - + Finger not detected Geen vinger gedetecteerd - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Ik wil de tijd van mijn computer gebruiken voor deze directe oxymetrie-sessie. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Ik moet de tijd zelf instellen, want mijn oxymeter heeft geen klok. - + Something went wrong getting session data Er ging iets fout bij het ophalen van sessie-gegevens - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Welkom bij de Oxymeter import wizard - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Pols oxymeters zijn medische apparaten die worden gebruikt om de zuurstofsaturatie in het bloed te meten. Gedurende langere apneus en bij abnormaal ademhalen kan de zuurstofsaturatie flink zakken. Dit kan een indicatie zijn voor noodzakelijke medische hulp. - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Andere bedrijven, zoals Pulox plakken hun eigen naam op de Contec CMS50, zoals de Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Deze zouden ook met dit programma moeten werken. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. Ook de .dat bestanden van de ChoiceMMed MD300W1 oxymeter kunnen worden ingelezen. - + Please remember: Niet vergeten: - + Important Notes: Belangrijke opmerkingen: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. De apparaten van Contec CMS50D hebben geen interne klok en slaan dus ook de starttijd niet op. Als U geen CPAP gegevens hebt om de opname mee te verbinden, moet U zelf de starttijd ingeven nadat het importeren is voltooid. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Zelfs voor apparaten met een interne klok wordt ook aangeraden om er een gewoonte van te maken om beide apparaten tegelijk te starten. Ook omdat de klok van de CPAP langzaam verloopt en deze niet makkelijk kan worden gelijkgezet. @@ -2897,7 +2802,7 @@ Index - + Minutes Minuten @@ -2944,42 +2849,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Opties voor sessie-opslag - + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) Comprimeer SD-kaart back-ups (langzamere eerste import, maar minder opslagruimte nodig) - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Wijzigen van SD-backup compressie comprimeert de back-upgegevens niet automatisch opnieuw. </span></p></body></html> - - - + &CPAP &Masker en apparaat - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. WJG: bij gebrek aan beter, maar 'niet-compliant' en 'compliant' zijn geen termen die je in Van Dale tegenkomt Als ze het maar begrijpen, klachten mogen Beschouw dagen met minder gebruik als "niet-therapietrouw". 4 uur wordt meestal als "therapietrouw" beschouwd . - + hours uren - + Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the machine missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. @@ -2988,7 +2880,7 @@ Dit detecteert incidenten 'op het randje' en door het apparaat gemiste Deze optie moet worden aangezet vóór het importeren, anders eerst alles wissen. - + Flow Restriction AK: Inderdaad, afsluiting is 0%, hier kan je kiezen, Debietreductie @@ -2999,52 +2891,52 @@ Doorstroombeperking Debietreductie - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Percentage van de vermindering van de luchtstroom ten opzichte van de mediane waarde. Een waarde van 20% werkt goed voor het opsporen van apneus. - - - - + + + + % % - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ware maximum is het hoogste punt van de gegevens.</p><p>De 99e percentiel filtert de uitschieters uit.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours Totaal aantal gedeeld door aantal uren - + Time Weighted average of Indice Tijdgewogen gemiddelde van de index - + Standard average of indice Gewoon gemiddelde van de index - + Culminative Indices Som van de indexen - + Custom CPAP User Event Flagging Aangepaste gebruikers markering - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3057,34 +2949,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Aangepast markeren is een experimentele werkwijze voor het detecteren van incidenten die zijn gemist door het apparaat. Ze worden <span style=" text-decoration: underline;">niet </ span> opgenomen in de AHI.</p></body></html> - + Duration of airflow restriction 20/9 WJG: Vanaf hier weer verder gegaan Duur van de vermindering van de luchtstroom - - - - - + + + + + s s - + Event Duration Tijdsduur incident - + Allow duplicates near machine events. 20/9 WJG: Maar ik kan deze tekst niet terugvinden op het tabblad CPAP van Preferences AK: inderdaad, vreemd Sta duplicaten toe vlak naast apparaat-incidenten. - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Regelt de hoeveelheid gegevens die worden beschouwd voor elk punt in de grafiek AHI/uur. @@ -3092,222 +2984,222 @@ Staat standaard op 60 minuten. Sterk aanbevolen het op deze waarde te laten staa anders is het geen AHI/uur meer. - + minutes minuten - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Zet de teller op nul aan het begin van elke periode. - + Zero Reset Telkens op nul zetten - + CPAP Clock Drift Correctie afwijking klok CPAP - + Do not import sessions older than: Importeer geen sessies ouder dan: - + Sessions older than this date will not be imported Sessies ouder dan deze datum worden niet geimporteerd - + dd MMMM yyyy - + Show in Event Breakdown Piechart Laat zien in de incidenten grafiek - + #1 - + #2 - + Resync Machine Detected Events (Experimental) Synchroniseer de door het apparaat gedetecteerde incidenten opnieuw (experimenteel) - + User definable threshold considered large leak Instelbare grens voor 'overmatige' lekkage (meestal 24 l/min) - + L/min l/min - + Whether to show the leak redline in the leak graph Of U de rode lijn in de lekgrafiek wilt zien - - + + Search Zoeken - + &Oximetry &Oxymetrie - + Line Thickness Lijndikte - + The pixel thickness of line plots Pixelgrootte van lijngrafieken - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. "Pixmap caching" is een grafische versnellingstechniek. Kan problemen geven bij sommige teksten in de grafische omgeving. - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Deze instellingen zijn tijdelijk uitgeschakeld. Ze komen later terug.</p></body></html> - + SPO2 SpO2 - + Percentage drop in oxygen saturation 20/9 WJG: Zuurstof wellicht niet echt nodig? Percentage daling van zuurstofsaturatie - + Pulse 209/ WJG: Als 't past Polsslag - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Plotselinge verandering in polsslag van tenminste deze hoeveelheid - - - + + + bpm 20/9 WJG: slagen per minuut per minuut - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Minimale duur van de verlaging - + Minimum duration of pulse change event. Minimale duur van de verandering van de polsslag. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Kortdurende oxymetrie-incidenten worden verwaarloosd. - + &General &Algemeen - + General Settings Algemene instellingen - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records De navigatieknoppen slaan de dagen zonder gegevens over - + Skip over Empty Days Sla lege dagen over - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Gebruik meerdere CPU-cores voor betere prestaties. Werkt vooral bij importeren. - + Enable Multithreading Multithreading inschakelen - + Bypass the login screen and load the most recent User Profile Sla het inlogscherm over en laad het meest recente gebruikersprofiel - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Wijzigingen in de volgende instellingen werken pas na een herstart, maar er is geen herberekening nodig. - + Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!) Maak tijdens importeren een backup van de SD-kaart (Uitschakelen op eigen risico!) - - + + Reset &Defaults &Standaardinstellingen herstellen - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Waarschuwing: </span>Hoewel het mogelijk is, betekent dit nog niet dat het een goede keuze is </p></body></html> - + Preferred Calculation Methods Voorkeur berekeningsmethoden - + Middle Calculations Gemiddelden - + Upper Percentile Bovenste percentiel @@ -3322,94 +3214,94 @@ Werkt vooral bij importeren. Dagen met alleen overzichtgegevens niet splitsen (Waarschuwing: lees de knopinfo!) - + Memory and Startup Options Geheugen en startopties - + Pre-Load all summary data at startup Laad bij het starten alle overzichtgegevens - + <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Deze instelling houdt de gegevens van golfvorm en gebeurtenissen in het geheugen, zodat het bij terugkeer naar dezelfde dag sneller gaat.</p><p>Het is niet echt noodzakelijk, want de computer doet dit zelf ook al.</p><p>Aanbevolen wordt dus om het uit te laten, tenzij U gigantisch veel geheugen hebt.</p></body></html> - + Keep Waveform/Event data in memory Houd gegevens van golfvormen en gebeurtenissen in het geheugen - + <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html> <html><head/><body><p>Voorkomt onnodige vragen tijdens het importeren.</p></body></html> - + Import without asking for confirmation Importeer zonder bevestiging te vragen - + General CPAP and Related Settings Algemene instellingen omtrent de CPAP - + Enable Unknown Events Channels Zet de kanalen van onbekende gebeurtenissen aan - + AHI Apnea Hypopnea Index AHI - + RDI Respiratory Disturbance Index RDI - + AHI/Hour Graph Time Window AHI/uur grafiek tijdvenster - + Preferred major event index Voorkeur index - + Compliance defined as Therapietrouw bij - + Flag leaks over threshold Aangeven lek-limiet - + Seconds Seconden - + <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html> <html><head/><body><p>Let op: Dit is niet bedoeld om de tijdzone te corrigeren! Zorg dat de klok en tijdzone van de computer goed staan.</p></body></html> - + Hours Uren - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. 20/9 WJG: koppelteken en extra woorje @@ -3417,53 +3309,53 @@ as this is the only value available on summary-only days. want dit is de enige waarde die beschikbaar is op de dagen met alleen een samenvatting. - + Median is recommended for ResMed users. Mediaan wordt aanbevolen voor ResMed-gebruikers. - - + + Median Mediaan - + Weighted Average Gewogen gemiddelde - + Normal Average Normaal gemiddelde - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Als U problemen hebt met grafieken, probeer dan een andere dan de standaard instelling (Desktop Open GL). - + Fonts (Application wide settings) Lettertype (geldt voor hele programma) - + True Maximum Ware maximum - + 99% Percentile 99% percentiel - + Maximum Calcs Berekening maximum - + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. @@ -3478,12 +3370,12 @@ OSCAR kan hier rechtstreeks uit importeren, maar voor ResScan moeten de .gz-bestanden eerst uitgepakt worden.. - + The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes. De volgende opties hebben effect op de gebruikte schijfruimte en op de snelheid van importeren. - + This makes OSCAR's data take around half as much space. But it makes import and day changing take longer.. If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. @@ -3492,12 +3384,12 @@ maar maakt het importeren en verwerken trager. Als U een nieuwe computer met SSD hebt, is dit een goede keuze. - + Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Comprimeer sessiegegevens (minder opslagruimte, maar tragere verwerking.) - + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, @@ -3514,86 +3406,57 @@ OSCAR kan een kopie van deze gegevens bewaren voor na een herinstallatie. (Sterk aanbevolen, tenzij U weinig schijfruimte hebt of niets om grafiekgegevens geeft) - + <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> <html><head/><body><p>Maakt het opstarten van OSCAR een beetje trager door vooraf alle overzichtgegevens te laden, maar verder loopt het programma daardoor wel sneller. </p><p>Als U erg veel gegevens hebt, kunt U dit beter uit laten, want als U <span style=" font-style:italic;"> alle overzichten</span> wilt bekijken, moeten deze gegevens toch worden opgehaald. </p><p>Let op: dit beinvloedt niet de gegevens van golfvorm en gebeurtenissen, want die moeten toch altijd worden geladen.</p></body></html> - + This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. Deze experimentele optie probeert de incident-markeringen te gebruiken om een betere correlatie te kunnen zien. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'.Lucida Grande UI'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchroniseer oxymetrie en CPAP gegevens</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">De CMS50 gegevens, geimporteerd uit SpO2Review (uit .spoR bestanden) en de seriele import methode hebben </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">niet</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> de correcte kloktijd die nodig is voor synchronisatie.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live weergave (met een seriele/USB kabel) is een manier om een accurate synchronisatie met CMS50 oxymeters te krijgen, maar helpt ook niet tegen het verlopen van de klok van de CPAP.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Als U de opname van uw oxymeter op </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">precies </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">hetzelfde moment start met uw CPAP, kunt U ook synchroon lopen. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Het proces van import neemt de starttijd van de eerste CPAP sessie van de vorige nacht. (Vergeet niet om eerst uw CPAP gegevens te importeren!)</span></p></body></html> - - - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown Toon aanwijzing om de SD-kaart te verwijderen bij afsluiten - + Automatically Check For Updates Automatisch controleren op updates - + Check for new version every Controleer elke - + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. Sourceforge hosts dit project gratis .. Maak er zorgvuldig gebruik van.. - + days. dagen. - + &Check for Updates now Nu &controleren - + Last Checked For Updates: Laatste controle: - + TextLabel Tekstlabel - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3611,114 +3474,114 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) Ik wil experimentele en testupdates proberen (s.v.p. alleen gevorderde gebruikers!) - + &Appearance &Uiterlijk - + Graph Settings Grafiekinstellingen - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> <html><head/><body><p>Welke tab openen bij het laden van een profiel. (Let op: Gaat standaard naar Profiel als is ingesteld dat geen er profiel bij de start opent)</p></body></html> - + Bar Tops Staafgrafieken - + Line Chart Lijngrafieken - + Overview Linecharts Overzicht lijngrafieken - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dit maakt scrollen makkelijker bij een tablet,</p><p> 50 ms wordt aanbevolen.</p></body></html> - + Scroll Dampening Scrollen dempen - + Overlay Flags Markeringen - + The visual method of displaying waveform overlay flags. De visuele methode voor het tonen van markeringen in golfvormgrafieken. - + Standard Bars Standaardbalken - + Graph Height Grafiekhoogte - + Default display height of graphs in pixels Standaardhoogte grafieken in pixels - + How long you want the tooltips to stay visible. Hoe lang de tooltips zichtbaar moeten blijven. - + Events Incidenten - + Flag rapid changes in oximetry stats Markeer snelle veranderingen in de oxymeter statistieken - + Other oximetry options Andere oxymeter opties - + Flag SPO2 Desaturations Below Markeer SpO2 desaturaties onder - + Discard segments under Verwerp segmenten onder - + Flag Pulse Rate Above Markeer polsslag boven - + Flag Pulse Rate Below Markeer polsslag onder @@ -3728,7 +3591,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. @@ -3741,126 +3604,160 @@ De berekening van de onbedoelde lekkage gebeurt lineair, niet volgens de masker- Als U meerdere maskers gebruikt, neem dan gemiddelde waarden, dat is voldoende nauwkeurig. - + Calculate Unintentional Leaks When Not Present Bereken de onbedoelde lekkage als deze niet door de machine gegeven wordt - - Your masks vent rate at 20cmH2O pressure - De bedoelde lek van uw masker bij 20 cmH2O druk - - - - Your masks vent rate at 4cmH2O pressure - De bedoelde lek van uw masker bij 4 cmH2O druk - - - + 4 cmH2O 4 cm H2O - + 20 cmH2O 20 cm H2O - + Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Let op: hier wordt een lineaire benadering gebruikt. Voor verandering van deze waarden moet worden herberekend. - + Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. Zet de markeringen voor de zelf gekozen incident-vlaggen aan. - + Tooltip Timeout Tooltip timeout - + Graph Tooltips Grafiek tekstballonnen - + Top Markers Top markeringen - + + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. + Wijzigen van de instelling comprimeert niet de al opgeslagen back-ups. + + + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile Start automatisch met importeren na het openen van een profiel - + Automatically load last used profile on start-up Laadt automatisch het laatste profiel bij opstarten - + + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure + De maskerflow bij 20 cm H2O druk + + + + Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure + De maskerflow bij 4 cm H2O druk + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Wegens beperkingen in het ontwerp van overzichten kan dit bij ResMed apparaten niet worden gewijzigd.</p></body></html> - + Oximetry Settings Oxymetrie instellingen - + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchromisatie van Oxymetrie- en CPAP gegevens</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 gegevens die worden geïmporteerd uit SpO2Review (van .spoR bestanden) of met seriële import hebben </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">niet</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> de juiste tijdsaanduiding die voor synchronisatie nodig is.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">De "Live view" methode (met een seriële kabel) is een manier om een accurate synchronisatie te krijgen met CMS50 oxymeters, maar houdt geen rekening met de onstabiele klok van de CPAP.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Als u de oxymeter start op </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exact </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">hetzelfde moment als de CPAP, werkt de synchronisatie wèl. </span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">De seriële import neemt de starttijd van de eerste sessie van de vorige nacht. (Denk er wel aan om EERST de CPAP gegevens te importeren!)</span></p></body></html> + + + On Opening Bij start - - + + Profile Profiel - - + + Welcome Welkom - - + + Daily Dagrapport - - + + Statistics Statistiek - + Switch Tabs Wissel tabbladen - + No change Zelfde - + After Import Na import - + Other Visual Settings Overige visuele instellingen - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3873,151 +3770,132 @@ Dit is ook van invloed op afgedrukte rapporten. Probeer het en kijk of U het leuk vindt. - + Use Anti-Aliasing Gebruik Anti-aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". Zorgt ervoor dat sommige grafieken er hoekiger uitzien. - + Square Wave Plots Hoekige golfgrafieken - - Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. -The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does -the printing code. -Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause -this application to be unstable with this feature enabled. - 20/9 WJG: ietsje duidelijker en past beter in het hulptekstje - Toont grafieken als "screenshots". -Het cirkeldiagram van de incidentgrafiek maakt hiervan gebruik, -net als de afdrukcode. -Helaas veroorzaken sommige oudere computers en versies van Qt -dat hierdoor deze toepassing instabiel wordt. - - - - Show event breakdown pie chart - Toon cirkeldiagram - - - + Use Pixmap Caching Gebruik Pixmap Caching - + Animations && Fancy Stuff Animaties en grappige dingen - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Toestaan om de automatische y-as instelling te wijzigen door dubbelklikken op een label - + Allow YAxis Scaling Sta automatische y-as instelling toe - + Graphics Engine (Requires Restart) Grafische kaart (Herstart nodig) - + Font Lettertype - + Size Grootte - + Bold Vet - + Italic Cursief - + Application Toepassing - + Graph Text Grafiektekst - + Graph Titles Gafiektitels - + Big Text Grote tekst - - - + + + Details Details - + &Cancel &Annuleren - + &Ok &OK - + Waveforms Golfvormgrafiek - - + + Name Naam - - + + Color Kleur - - + + Label Label - + Data Reindex Required Gegevens opnieuw indexeren - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? @@ -4026,176 +3904,176 @@ Are you sure you want to make these changes? Weet U zeker dat U deze wijzigingen wilt doorvoeren? - + Restart Required Herstart vereist - + Flag Markering - + Minor Flag Kleine vlag - + Span Bereik - + Always Minor Altijd klein - + Never Nooit - + Flag Type Soort markering - + CPAP Events CPAP incidenten - + Oximeter Events Oxymeter incidenten - + Positional Events Positie incidenten - + Sleep Stage Events Slaapfase incidenten - + Unknown Events Onbekende incidenten - + Double click to change the descriptive name this channel. Dubbelklik om de naam van dit kanaal te wijzigen. - - + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Dubbelklik om de kleur te wijzigen van dit kanaal (grafiek/markering/gegevens). - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> <p><b>Let op: </b>de geavanceerde sessiesplitsingsmogelijkheden van OSCAR zijn niet mogelijk met <b>ResMed</b>-apparaten vanwege een beperking in de manier waarop de instellingen en samenvattingsgegevens worden opgeslagen, en daarom zijn ze uitgeschakeld voor dit profiel. </p><p>Op ResMed-machines worden dagen <b>gesplitst tussen de middag</b>, zoals in de commerciële software van ResMed.</p> - - - - + + + + %1 %2 %1 %2 - - - - + + + + Overview Overzicht - + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. Dubbelklik om de beschrijving van kanaal '%1' te wijzigen. - + Whether this flag has a dedicated overview chart. Of deze vlag een eigen overzichtgrafiek heeft. - + Here you can change the type of flag shown for this event Hier kunt U het soort markering van dit incident wijzigen - - + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. Dit is het beknopte label om dit kanaal op het scherm te tonen. - - + + This is a description of what this channel does. Dit is de beschrijving van wat dit kanaal doet. - + Lower Onderste - + Upper Bovenste - + CPAP Waveforms CPAP golfgrafiek - + Oximeter Waveforms Oxymeter grafiek - + Positional Waveforms Positie grafiek - + Sleep Stage Waveforms Slaapfase grafiek - + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. Of er een verdeling van deze golfvorm wordt ge toond in de overzichtpagina. - + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Hier kunt U de <b>onderste</b> drempel instellen van enkele berekeningen aan de %1 grafiek - + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Hier kunt U de <b>bovenste</b> drempel instellen van enkele berekeningen aan de %1 grafiek - + Data Processing Required Gegevens opnieuw verwerken - + A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? @@ -4204,7 +4082,7 @@ Are you sure you want to make these changes? Weet U zeker dat U deze wijzigingen wilt aanbrengen? - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. Would you like do this now? @@ -4213,32 +4091,32 @@ Would you like do this now? Wil tU dit nu doen? - + This may not be a good idea Dit lijkt me niet zo'n goed idee - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). ResMed S9 apparaten wissen bepaalde gegevens van uw SD kaart als ze ouder zijn dan 7 en 30 dagen (afhankelijk van de resolutie). - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. Als U ooit gegevens opnieuw moet inlezen (in OSCAR of in ResScan), krijgt U deze gegevens niet terug. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Als U zuinig moet zijn met schijfruimte, vergeet dan niet om zelf backups te maken. - + Are you sure you want to disable these backups? Weet U zeker dat U deze automatische backups wilt uitschakelen? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. @@ -4247,7 +4125,7 @@ Wil tU dit nu doen? - + Are you really sure you want to do this? Weet U zeker dat U dit wilt? @@ -4436,42 +4314,42 @@ Het programma wordt nu afgesloten! ... - + OSCAR - + Version Versie - + &Open Profile &Open profiel - + &Edit Profile Profiel &aanpassen - + &New Profile &Nieuw profiel - + Profile: None Profiel: geen - + Please select or create a profile... Selecteer of maak een profiel ... - + Destroy Profile Verwijder profiel @@ -4691,32 +4569,32 @@ Het programma wordt nu afgesloten! Geen gegevens - + " inch - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + Kg kg - + cmH2O cmWK @@ -4776,7 +4654,7 @@ Het programma wordt nu afgesloten! - + Hours Uren @@ -4845,211 +4723,246 @@ TTIA: %1 TTiA: %1 - + %1 %2 / %3 / %4 %1 %2 / %3 / %4 - + bpm slagen per minuut - + Error Fout - + Warning Waarschuwing - + Please Note LET OP - + &Yes &Ja - + &No &Nee - + &Cancel &Annuleren - + &Destroy &Wissen - + &Save &Opslaan - + Min EPAP Min. EPAP - + Max EPAP Max. EPAP - + Min IPAP Min. IPAP - + Max IPAP Max. IPAP - + ÇSR CSR - + On Aan - + Off Uit - + BMI BMI - + Minutes Minuten - + Seconds Seconden - + Events/hr Incidenten per uur - + Hz Hz - + Litres Liters - + ml ml - + Breaths/min Ademhalingen per minuut - + Degrees Graden - + Information Informatie - + Busy Bezig - - + + Yes Ja - + Weight Gewicht - + + Built with Qt + Gebouwd met Qt + + + + Branch: + Tak: + + + + Revision + Revisie + + + + App key: + Naam: + + + + Operating system: + Besturingssysteem: + + + + Graphics Engine: + Grafische engine: + + + + Graphics Engine type: + Soort grafische engine: + + + Software Engine Software Engine - + ANGLE / OpenGLES ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL Desktop OpenGL - + m m - + cm cm - + h h - + m m - + s s s - + ms ms - + Zombie Zombie - + Pulse Rate 20/9 WJG: overal gebruiken we polsslag - moeten we daar eigenlijk niet hartslag van maken? Dat lijkt me eigenlijk beter... @@ -5057,13 +4970,13 @@ Toch maar niet (nog) Polsslag - + SpO2 SpO2 - + Plethy 20/9 WJG: Wat is dat? @@ -5076,646 +4989,646 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Plethy - + Profile Profiel - + Oximeter oxymeter - + Default Standaard - - - + + + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - + Bi-Level Bi-level - + EPAP EPAP - + IPAP IPAP - - + + APAP APAP - - + + ASV ASV - + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - + Humidifier Bevochtiger - + H H - + OA OA - + A A - + CA CA - + FL FL - + SA SA - + LE LE - + EP EP - + VS VS - + VS2 VS2 - + RERA RERA (RE) - - + + PP PP - + P P - + RE RE - + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - + PC PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 - + PS PS - + AHI AHI - + RDI RDI - + AI AI - + HI HI - + UAI UAI - + CAI CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI EPI - + PB PB - + IE I/E - + Insp. Time Inademtijd - + Exp. Time Uitademtijd - + Resp. Event Ademhalings-incident - + Flow Limitation Stroombeperking (FL) - + Flow Limit Stroomlimiet - + SensAwake SensAwake - + Pat. Trig. Breath Pat. Veroorz. Ademh - + Tgt. Min. Vent Doel min. vent - + Target Vent. Doelventilatie. - + Minute Vent. Minuutventilatie. - + Tidal Volume Teugvolume - + Resp. Rate Ademtempo - + Snore Snurken - + Leak Lekkage - + Leaks Maskerlek - + Total Leaks Totale lek - + Unintentional Leaks Onbedoelde lek - + MaskPressure Maskerdruk - + Flow Rate Stroomsnelheid - + Sleep Stage Slaapfase - + Usage Gebruik - + Sessions Sessies - + Pr. Relief Drukvermindering - + No Data Available Geen gegevens beschikbaar - + Compliance Only :( Alleen naleving ;( - + Graphs Switched Off Grafieken uitgeschakeld - + Summary Only :( Alleen overzichtgegevens :( - + Sessions Switched Off Sessies uitgeschakeld - + Bookmarks Bladwijzers - + OSCAR OSCAR - + v%1 v%1 - - - + + + Mode Modus - + Model Type - + Brand Merk - + Serial Serienummer - + Series Serie - + Machine Apparaat - + Channel Kanaal - + Settings Instellingen - + Inclination Inclinatie - + Orientation Orientatie - + Name Naam - + DOB Geboortedatum - + Phone Telefoon - + Address Adres - + Email E-mail - + Patient ID Patient-ID - + Date Datum - + Bedtime Gaan slapen - + Wake-up Opgestaan - + Mask Time Maskertijd - + Unknown Onbekend - + None Geen - + Ready Klaar - + First Eerste dag - + Last Laatste dag - + Start Start - + End Einde - - + + No Nee - + Min Min - + Max Max - + Med Med - + Average Gemiddeld - + Median Mediaan - + Avg Gem - + W-Avg Gew. gem - + Pressure Druk - + ? ? - + Severity (0-1) Ernst (0-1) - + Daily Dagrapport - + Overview Overzicht - + Oximetry Oxymetrie - + Event Flags Incident markeringen @@ -5742,685 +5655,688 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 U moet de OSCAR Migratie Tool gebruiken - + <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> <i>Uw oude gegevens moeten worden ingelezen, als de backup-functie tenminste niet is uitgeschakeld</i> - + Launching Windows Explorer failed Het is niet gelukt om de Windows Verkenner te starten - + Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. Kan explorer.exe niet in het pad vinden. - + OSCAR (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 OSCAR (%1) moet de database voor %2 %3 %4.vernieuwen - + <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> <b>OSCAR maakt een backup van uw SD-kaart voor dit doel.</b> - + OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. OSCAR heeft nog geen automatische backup-functie voor dit apparaat. - + This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. Dat betekent dat U de gegevens van dit apparaat straks opnieuw van de kaart of uit een eigen backup moet inlezen. - + Important: Belangrijk: - + Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. Na deze upgrade kunt U de gegevens van dit profiel.<font size=+1>niet meer</font> gebruiken met een eerdere versie. - + If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again. Als U zich zorgen maakt, klik dan op Nee om af te sluiten en maak eerst een backup van uw profiel voordat U OSCAR opnieuw start. - + Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR? Bent U er klaar voor om met de nieuwe versie te gaan werken? - + Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start. Sorry, het wissen is mislukt. Dat betekent dat deze versie van OSCAR niet kan starten. - + Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these? Wilt U de automatische backup-functie inschakelen, opdat OSCAR eventueel de database kan herstellen? - + OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. Er wordt een importhulp gestart zodat U de gegevens van uw %1 kunt inlezen. - + OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: OSCAR sluit nu af en probeert het bestandsbeheer te starten, zodat U een backup van het profiel kunt maken: - + Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. Gebruik het bestandsbeheer om een copie van het profiel te maken. Start daarna OSCAR opnieuw en maak het proces verder af. - + Machine Database Changes Wijzigingen in de gegevens van het apparaat - + The machine data folder needs to be removed manually. U moet zelf de map OSCAR_Data wissen. - + This folder currently resides at the following location: Deze map staat momenteel hier: - + Rebuilding from %1 Backup Herstellen vanuit backup %1 - + Choose the SleepyHead data folder to migrate Kies de map SleepyHeadData die moet worden gemigreerd - + or CANCEL to skip migration. Of klik AFBREKEN om de migratie over te slaan. - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead data. De map die je koos bevat geen gegevens van SleepyHead. - + You cannot use this folder: U kunt deze map niet gebruiken: - + Migrating Ik migreer nu - + files bestanden - + from van - + to naar - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR maakt een nieuwe map aan voor uw gegevens. - + If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later. Als U voorheen SleepyHead heeft gebruikt, kan OSCAR uw oude gegevens eventueel later naar deze map kopiëren. - + We suggest you use this folder: - We bevelen deze map aan: - + We bevelen deze map aan: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Klik op OK om dit te accepteren of Nee als u een andere map wilt gebruiken. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. De volgende keer als U OSCAR gebruikt, wordt dit u weer gevraagd. - + Choose or create a new folder for OSCAR data Kies of maak een nieuwe map voor OSCAR_Data - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Omdat U geen map voor gegevensopslag hebt gekozen, wordt OSCAR nu afgesloten. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. De map die U koos is niet leeg, maar bevat ook geen gegevens van OSCAR. - + + Data directory: + Gegevensmap: + + + Migrate SleepyHead Data? SleepyHeadData migreren? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data Op het volgende scherm zal OSCAR U vragen om een map met gegevens van SleepyHead (meestal heet die SleepyHeadData) te kiezen - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. Klik op [OK] om naar het volgende scherm te gaan of [Nee] als u de oude gegevens van SleepyHead niet wilt gebruiken. - + The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). De versie van OSCAR die U hiervoor gebruikte is OUDER dan degene waarmee U deze gegevens maakte (%1). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Dit geeft waarschijnlijk aanleiding tot verminkte gegevens, weet U zeker dat U dit wilt? - + Question Vraag - + Exiting Afsluiten - + Are you sure you want to use this folder? Weet U zeker dat U deze map wilt gebruiken? - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Weet U zeker dat U de kleuren en instellingen van alle grafieken wilt herstellen? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Weet U zeker dat U alle kleuren en instellingen wilt resetten? - + RemStar Plus Compliance Only RemStar Plus met alleen naleving - - + + RemStar Pro with C-Flex+ RemStar Pro met C-Flex+ - - + + RemStar Auto with A-Flex RemStar Auto met A-Flex - - + + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex RemStar BiPAP Pro met Bi-Flex - - + + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex RemStar BiPAP Auto met Bi-Flex - - + + BiPAP autoSV Advanced - - + + BiPAP AVAPS - + Unknown Model Onbekend model - - System One (60 Series) - - - - - - DreamStation - DreamStation - - - - unknown - onbekend - - - + Getting Ready... Voorbereiden... - + Non Data Capable Machine Dit apparaat verstrekt geen gegevens - + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model. Uw apparaat van Respironics (Model %1) kan helaas geen gegevens verstrekken. - + Machine Unsupported Niet ondersteund apparaat - + Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet. Sorry, uw Philips Respironics CPAP (Model %1) wordt nog niet ondersteund. - + I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. Het spijt me dat OSCAR van dit apparaat alleen gebruiksuren en erg simpele instellingen kan verwerken. - - The developers needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. - Wij willen graag een .zip bestand van de SD-kaart en bijbehorende Encore .pdf rapporten om het te kunnen analyseren voor gebruik in OSCAR. - - - + Scanning Files... Bestanden bekijken... - - + + Importing Sessions... Sessies importeren... - + Finishing up... Afronden... - - + + The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. + De ontwikkelaars hebben een .zip kopie van de kaart nodig en bijbehorende .pdf van de rapportages uit Encore om dit met OSCAR compatibel te maken. + + + + Machine Untested + Ongetest apparaat + + + + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. + Uw Philips Respironics apparaat (Model %1) is nog niet getest. + + + + It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR. + Hij likt veel op andere apparaten die wel werken, maar de ontwikkelaars hebben een .zip kopie van de kaart en bijbehorende .pdf van de rapportage uit Encore nodig om dit echt met OSCAR compatibel te maken. + + + + 15mm 15mm - - + + 22mm 22mm - + RemStar Plus RemStar Plus - + BiPAP autoSV Advanced 60 Series BiPAP autoSV Advanced 60 Series - + CPAP Pro CPAP Pro - + Auto CPAP Auto CPAP - + BiPAP Pro BiPAP Pro - + Auto BiPAP Auto BiPAP - - + + Flex Mode Flex modus - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 drukhulp modus. - + C-Flex C-flex - + C-Flex+ C-flex+ - + A-Flex A-flex - + Rise Time Stijgtijd - + Bi-Flex Bi-flex - - + + Flex Level Flex instelling - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 drukhulp instelling. - - - + + + x1 - - - + + + x2 - - - + + + x3 - - - + + + x4 - - - + + + x5 - - - + + + Humidifier Status Status bevochtiger - + PRS1 humidifier connected? Is de bevochtiger aan de PRS1 aangesloten? - + Disconnected Losgekoppeld - + Connected Aangekoppeld - - + + Heated Tubing Verwarmde slang - + Heated Tubing Connected Verwarmde slang aangesloten - + Humidification Level Instelling bevochtiger - + PRS1 Humidification level Instelling bevochtiger PRS1 - + Humid. Lvl. Bevocht.inst. - - + + System One Resistance Status Status System One weerstand - + Sys1 Resist. Status Sys1 weerst. status - + System One Resistance Setting Instelling System One weerstand - + System One Mask Resistance Setting Instelling maskerweerstand - + Sys1 Resist. Set Inst.weerstand - - + + Hose Diameter Slangdiameter - + Diameter of primary CPAP hose Diameter van de belangrijkste slang - + System One Resistance Lock Weerstand vergrendeling - + Whether System One resistance settings are available to you. Of de instellingen beschikbaar zijn. - + Sys1 Resist. Lock Weerst. vergrendeld - - + + Auto On Automatische start - + A few breaths automatically starts machine Het apparaat start na enkele ademhalingen - - + + Auto Off Automatisch uit - + Machine automatically switches off Het apparaat schakelt automatisch uit - - + + Mask Alert Masker waarschuwing - + Whether or not machine allows Mask checking. Of controle van het masker is ingeschakeld. - - + + Show AHI Toon AHI - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. Of het apparaat de AHI op het scherm toont. - + Unknown PRS1 Code %1 Onbekende PRS1 code %1 - - + + PRS1_%1 PRS1_%1 - + Breathing Not Detected Geen ademhaling gedetecteerd (BND) - + A period during a session where the machine could not detect flow. Een periode tijdens een sessie waarbij het apparaat geen flow kon detecteren. - + BND BND - + Timed Breath Geprogrammeerde ademhaling - + Machine Initiated Breath Door apparaat getriggerde ademhaling - + TB TB - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine Vergeet niet om de SD-kaart weer in uw apparaat te steken - + OSCAR Reminder OSCAR herinnering - + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. U mag in OSCAR maar met één profiel tegelijk open hebben. - + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. Als U cloud-opslag gebruikt, zorg dan dat OSCAR is afgesloten en de synchronisatie is afgerond voordat U verder gaat. - + Loading profile "%1"... Profiel "%1" aan het laden... - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. Sorry, uw %1 %2 apparaat wordt nog niet ondersteund. @@ -6430,88 +6346,88 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Geen zichtbare grafieken om af te drukken - + Would you like to show bookmarked areas in this report? Wilt U gebieden met bladwijzer in dit rapport tonen? - + Printing %1 Report Rapport %1 afdrukken - + %1 Report %1 Rapport - + : %1 hours, %2 minutes, %3 seconds : %1 uren, %2 minuten, %3 seconden - + RDI %1 RDI %1 - + AHI %1 AHI %1 - + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 AI: %1 HI: %2 CAI: %3 - + REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% REI: %1 VSI: %2 FLI: %3 PB/CSR: %4% - + UAI=%1 UAI: %1 - + NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 NRI: %1 LKI: %2 EPI: %3 - + Reporting from %1 to %2 Rapport van %1 tot %2 - + Entire Day's Flow Waveform Flow golfvorm hele dag - + Current Selection Huidige selectie - + Entire Day Gehele dag - + OSCAR v%1 OSCAR v%1 - + Page %1 of %2 Pagina %1 van %2 @@ -7012,8 +6928,8 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Aanloop incident - - + + Ramp Aanloop @@ -7074,7 +6990,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Aanloop startdruk - + % % @@ -7124,17 +7040,17 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 System One detecteert vibrerend snurken - + Pressure Pulse Drukpuls - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Een kleine drukgolf waarmee een afgesloten luchtweg wordt gedetecteerd. - + Large Leak Groot lek (LL) @@ -7146,7 +7062,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Dusdanige lekkage dat het apparaat niet meer goed detecteert. - + LL LL @@ -7247,7 +7163,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Ademhalings golfvorm - + L/min l/min @@ -7273,7 +7189,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Grafiek die de mate van snurken weergeeft - + ?? ?? @@ -7333,7 +7249,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Verhouding tussen inadem- en uitademtijd - + ratio verhouding @@ -7508,17 +7424,17 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 (Alleen overzichtgegevens) - + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. Er is een blokkeervlag voor het profiel '%1', dat in gebruik is door '%2'. - + Peak Piek - + %1% %2 %1% %2 @@ -7538,72 +7454,72 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Auto Bi-level (Variabele PS) - + %1%2 %1%2 - + Fixed %1 (%2) Vaste %1 (%2) - + Min %1 Max %2 (%3) Min: %1 Max: %2 (%3) - - + + EPAP %1 IPAP %2 (%3) EPAP: %1 IPAP: %2 (%3) - + PS %1 over %2-%3 (%4) PS: %1 over %2-%3 (%4) - - + + Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5) Min EPAP: %1 Max IPAP: %2 PS: %3-%4 (%5) - + EPAP %1 PS %2-%3 (%6) EPAP: %1 PS: %2-%3 (%6) - - - + + + %1 %2 %1 %2 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Meest recente oxymetriegegevens: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (afgelopen nacht) - + (yesterday) (gisteren) - + (%2 day ago) (%2 dag(en) geleden) - + No oximetry data has been imported yet. Er zijn nog geen oxymetriegegevens geïmporteerd. @@ -7664,13 +7580,12 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 M-series - + Philips Respironics Philips Respironics - - + System One System One @@ -7739,13 +7654,13 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen - + Ramp Only Alleen tijdens aanloop - + Full Time Continu @@ -7761,38 +7676,38 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen IntelliPap drukhulp instelling. - - + + VPAP Adapt Aangepaste VPAP - + Parsing Identification File Identificatiebestand verwerken - + Locating STR.edf File(s)... Lokaliseren STR.edf bestand (en) ... - + Cataloguing EDF Files... EDF-bestanden catalogiseren ... - + Queueing Import Tasks... Importtaken in de wachtrij zetten ... - + Finishing Up... Afronden... - + CPAP Mode Soort apparaat @@ -7801,217 +7716,217 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen - + VPAP-T - + VPAP-S - + VPAP-S/T - + VPAPauto - + ASVAuto - - + + ??? - + Auto for Her - - + + EPR EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief ResMed uitademingsdrukhulp - + Patient??? Patient??? - - + + EPR Level EPR niveau - + Exhale Pressure Relief Level Niveau van uitademingsdrukhulp - + 0cmH2O 0 cmWK - + 1cmH2O 1 cmWK - + 2cmH2O 2 cmWK - + 3cmH2O 3 cmWK - + SmartStart Autostart - + Machine auto starts by breathing Apparaat start met ademhaling - + Smart Start Automatisch starten - + Humid. Status Bevocht. status - + Humidifier Enabled Status Status bevochtiger aan - + Humid. Level Bevocht. stand - - + + Humidity Level Stand bevochtiger - - + + Temperature Temperatuur - + ClimateLine Temperature Temperatuur ClimateLine - + Temp. Enable Temp. aan - + ClimateLine Temperature Enable Temperatuur ClimateLine aan - + Temperature Enable Temperatuur aan - + AB Filter AB filter - - + + Antibacterial Filter AntiBacterieel filter - + Pt. Access Pat. toegang - - + + Patient Access Toegang patient - - - + + + Climate Control Climate Control - + Manual Handmatig - + Auto Automatisch - - + + Mask Masker - + ResMed Mask Setting ResMed masker instelling - + Pillows Neuskussens - + Full Face Volgelaat - + Nasal Neus - + Ramp Enable Aanloop aan @@ -8180,27 +8095,27 @@ Regel %2, kolom %3 Kon het bestand Updates.xml niet lezen. - + Loading %1 data for %2... %1-gegevens voor%2 laden ... - + Scanning Files Bestanden scannen - + Migrating Summary File Location Samenvattingsbestand verplaatsen - + Loading Summaries.xml.gz Summaries.xml.gz laden - + Loading Summary Data Samenvatting-gegevens laden @@ -8214,6 +8129,16 @@ Regel %2, kolom %3 Peak %1 Piek %1 + + + Updating Statistics cache + Bijwerken statistische gegevens + + + + Usage Statistics + Gebruiks-statistieken + Report @@ -8244,375 +8169,369 @@ Regel %2, kolom %3 Statistics - + Details Details - + Most Recent Laatste ingelezen dag - + Last 30 Days Afgelopen 30 dagen - + Last Year Afgelopen jaar - - + + Average %1 Gemiddelde %1 - + CPAP Statistics CPAP statistiek - - + + CPAP Usage CPAP gebruik - + Average Hours per Night Gemiddeld aantal uren per nacht - - Compliance - Therapietrouw - - - + Leak Statistics Lekstatistiek - + Pressure Statistics Drukstatistiek - + Oximeter Statistics Oxymeterstatistiek - + Blood Oxygen Saturation Bloedzuurstof saturatie - + Pulse Rate Polsslag - + %1 Median %1 mediaan - + Min %1 Min. %1 - + Max %1 Max. %1 - + %1 Index %1 index - + % of time in %1 Tijd in %1 - + % of time above %1 threshold Tijd boven de %1 grens - + % of time below %1 threshold Tijd onder de %1 grens - + Name: %1, %2 Naam: %2 %1 - + DOB: %1 Geboortedatum: %1 - + Phone: %1 Telefoon: %1 - + Email: %1 E-mail: %1 - + Address: Adres: - - Usage Statistics - Gebruiks-statistieken - - - + This report was generated by OSCAR v%1 Dit rapport is gegenereerd door OSCAR v%1 - - I can haz data?!? - haz = slang voor have - Ik wil DATA?!? - - - + Oscar has no data to report :( OSCAR heeft geen gegevens om te laten zien :( - + Days Used: %1 Dagen gebruikt: %1 - + Low Use Days: %1 Dagen (te) kort gebruikt: %1 - + Compliance: %1% Therapietrouw: %1% - + Days AHI of 5 or greater: %1 Dagen met AHI=5 of meer: %1 - + Best AHI Laagste AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Datum: %1 AHI: %2 - + Worst AHI Slechtste AHI - + Best Flow Limitation Laagste stroombeperking - - + + Date: %1 FL: %2 Datum: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Slechtste stroombeperking - + No Flow Limitation on record Geen stroombeperking gevonden - + Worst Large Leaks Grootste lekkage - + Date: %1 Leak: %2% Datum: %1 Lek: %2 - + No Large Leaks on record Geen grote lekkage gevonden - + Worst CSR Slechtste CSR - + Date: %1 CSR: %2% Datum: %1 CSR: %2 - + No CSR on record Geen CSR gevonden - + Worst PB Slechtste PB - + Date: %1 PB: %2% Datum: %1 PB: %2% - + No PB on record Geen PB gemeten - + Want more information? Wilt U meer informatie? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR wil alle overzichtgegevens laden om de beste/slechtste van bepaalde dagen te berekenen. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Zet in de instellingen de keuze aan om alle gegevens vooraf te laden. - + Best RX Setting Beste Rx instelling - - + + Date: %1 - %2 Datum: %1 - %2 - - + + Culminative AHI: %1 Totale AHI: %1 - - + + Culminative Hours: %1 Totaal aantal uren: %1 - + Worst RX Setting Slechtste Rx instelling - + Last Week Afgelopen week - + + Compliance (%1 hrs/day) + Therapietrouw: (%1 uur per dag) + + + + Changes to Machine Settings + Wijzigingen in de instellingen van het apparaat + + + + No data found?!? + Geen gegevens gevonden?!? + + + Last 6 Months Afgelopen halfjaar - + Last Session Laatste sessie - + No %1 data available. Geen %1 gegevens beschikbaar. - + %1 day of %2 Data on %3 %1 dagen met %2 gegevens van %3 - + %1 days of %2 Data, between %3 and %4 %1 dagen met %2 gegevens tussen %3 en %4 - - Changes to Prescription Settings - Wijzigingen in de voorgeschreven instellingen - - - + Therapy Efficacy Werkzaamheid therapie - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR is gratis open-source CPAP-beoordelingssoftware - + Days Dagen - + Pressure Relief Drukvermindering - + Pressure Settings Drukinstellingen - + Machine Information Apparaat informatie - + First Use Eerste gebruik - + Last Use Laatste gebruik @@ -8801,137 +8720,137 @@ Regel %2, kolom %3 - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Waarschuwing: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">Een ResMed S9 SD-kaartje </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">moet </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">op slot </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">voordat </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">U hem in uw computer steekt.<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Enkele operating systemen schrijven er iets op, waardoor het bijzondere Overzicht van het bestandssystem niet meer klopt</span></p></body></html> + <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer<br/></span><span style=" color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> + <span style=" font-weight:600;">Waarschuwing: </span><span style=" color:#ff0000;">De SD-kaart uit een ResMed S9 moet "op slot" worden gezet </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">vóórdat u deze in uw computer steekt<br/></span><span style=" color:#000000;">Bepaalde besturingssystemen schrijven een "cookie" op de kaart, waardoor ResMed de kaart wil formatteren</span></p></body></html> - + It would be a good idea to check File->Preferences first, Het is een goed idee eerst Bestand-> Voorkeuren te selecteren, - + as there are some options that affect import. omdat er enkele opties zijn die van invloed zijn op importeren. - + Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected Merk op dat sommige voorkeuren worden geforceerd wanneer een ResMed-machine wordt gedetecteerd - + First import can take a few minutes. De eerste import kan enkele minuten duren. - + The last time you used your %1... De laatste keer dat U de %1 gebruikte ... - + last night afgelopen nacht - + yesterday gisteren - + %2 days ago %2 dagen geleden - + was %1 (on %2) was %1 (op %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 uren, %2 minuten en %3 seconden - + Your machine was on for %1. Uw apparaat stond aan gedurende %1. - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color=red>U droeg uw masker maar gedurende %1.</font> - + under minder dan - + over hoger dan - + reasonably close to behoorlijk dicht bij - + equal to gelijk aan - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. U had een AHI van %1, dat is %2 uw %3-daagse gemiddelde van %4. - + Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air Uw CPAP blies met een constante %1 %2 luchtdruk - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Uw druk was %3% van de tijd beneden %1 %2 (mediaan). - + Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. Uw CPAP gebruikte een constante luchtdruk van %1-%2 %3. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Uw EPAP druk stond vast op %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Uw IPAP druk was beneden %1 %2 gedurende %3% van de tijd. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Uw EPAP druk was beneden %1 %2 gedurende %3% van de tijd. - + Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Uw CPAP was beneden %1-%2 %3 gedurende %4% van de tijd. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. De gemiddelde lek was %1 %2, dat is %3 uw %4-daags gemiddelde van %5. - + No CPAP data has been imported yet. Er zijn nog geen CPAP gegevens geimporteerd. diff --git a/Translations/Norwegian.no.ts b/Translations/Norwegian.no.ts new file mode 100644 index 00000000..20ad98f8 --- /dev/null +++ b/Translations/Norwegian.no.ts @@ -0,0 +1,8654 @@ + + + + + AboutDialog + + + Dialog + + + + + &About + + + + + + Release Notes + + + + + Credits + + + + + GPL License + + + + + Close + + + + + Show data folder + + + + + About OSCAR + + + + + Sorry, could not locate About file. + + + + + Sorry, could not locate Credits file. + + + + + Sorry, could not locate Release Notes. + + + + + OSCAR v%1 + + + + + Important: + + + + + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceding, because attempting to roll back later may break things. + + + + + To see if the license text is available in your language, see %1. + + + + + CMS50F37Loader + + + Could not find the oximeter file: + + + + + Could not open the oximeter file: + + + + + CMS50Loader + + + Could not get data transmission from oximeter. + + + + + Please ensure you select 'upload' from the oximeter devices menu. + + + + + Could not find the oximeter file: + + + + + Could not open the oximeter file: + + + + + Daily + + + Form + + + + + Go to the previous day + + + + + Show or hide the calender + + + + + Go to the next day + + + + + Go to the most recent day with data records + + + + + Events + + + + + View Size + + + + + + Notes + + + + + Journal + + + + + i + + + + + B + + + + + u + + + + + Color + + + + + + Small + + + + + Medium + + + + + Big + + + + + Zombie + + + + + I'm feeling ... + + + + + Weight + + + + + Awesome + + + + + B.M.I. + + + + + Bookmarks + + + + + Add Bookmark + + + + + Starts + + + + + Remove Bookmark + + + + + Flags + + + + + Graphs + + + + + Show/hide available graphs. + + + + + Breakdown + + + + + events + + + + + UF1 + + + + + UF2 + + + + + Time at Pressure + + + + + No %1 events are recorded this day + + + + + %1 event + + + + + %1 events + + + + + Session Start Times + + + + + Session End Times + + + + + Session Information + + + + + Oximetry Sessions + + + + + Duration + + + + + CPAP Sessions + + + + + Sleep Stage Sessions + + + + + Position Sensor Sessions + + + + + Unknown Session + + + + + Machine Settings + + + + + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days. + + + + + Machine Settings Unavailable + + + + + Model %1 - %2 + + + + + PAP Mode: %1 + + + + + (Mode/Pressure settings are guessed on this day.) + + + + + This day just contains summary data, only limited information is available. + + + + + Total ramp time + + + + + Time outside of ramp + + + + + Start + + + + + End + + + + + Unable to display Pie Chart on this system + + + + + Sorry, this machine only provides compliance data. + + + + + "Nothing's here!" + + + + + No data is available for this day. + + + + + Oximeter Information + + + + + Details + + + + + Click to %1 this session. + + + + + disable + + + + + enable + + + + + %1 Session #%2 + + + + + %1h %2m %3s + + + + + One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. + + + + + SpO2 Desaturations + + + + + Pulse Change events + + + + + SpO2 Baseline Used + + + + + %1%2 + + + + + Statistics + + + + + Total time in apnea + + + + + Time over leak redline + + + + + BRICK! :( + + + + + Event Breakdown + + + + + Sessions all off! + + + + + Sessions exist for this day but are switched off. + + + + + Impossibly short session + + + + + Zero hours?? + + + + + BRICK :( + + + + + Complain to your Equipment Provider! + + + + + Pick a Colour + + + + + This bookmarked is in a currently disabled area.. + + + + + Bookmark at %1 + + + + + ExportCSV + + + Export as CSV + + + + + Dates: + + + + + Resolution: + + + + + Details + + + + + Sessions + + + + + Daily + + + + + Filename: + + + + + Cancel + + + + + Export + + + + + Start: + + + + + End: + + + + + Quick Range: + + + + + + + Most Recent Day + + + + + + Last Week + + + + + + Last Fortnight + + + + + + Last Month + + + + + + Last 6 Months + + + + + + Last Year + + + + + + Everything + + + + + + Custom + + + + + OSCAR_ + + + + + Details_ + + + + + Sessions_ + + + + + Summary_ + + + + + Select file to export to + + + + + CSV Files (*.csv) + + + + + DateTime + + + + + + Session + + + + + Event + + + + + Data/Duration + + + + + + Date + + + + + Session Count + + + + + + Start + + + + + + End + + + + + + Total Time + + + + + + AHI + + + + + Count + + + + + %1% + + + + + FPIconLoader + + + Import Error + + + + + This Machine Record cannot be imported in this profile. + + + + + The Day records overlap with already existing content. + + + + + Help + + + Form + Φόρμα + + + + Hide this message + + + + + Search Topic: + + + + + Help Files are not yet available for %1 and will display in %2. + + + + + Help files do not appear to be present. + + + + + HelpEngine did not set up correctly + + + + + HelpEngine could not register documentation correctly. + + + + + Contents + + + + + Index + + + + + Search + + + + + No documentation available + + + + + Please wait a bit.. Indexing still in progress + + + + + No + + + + + %1 result(s) for "%2" + + + + + clear + + + + + MD300W1Loader + + + Could not find the oximeter file: + + + + + Could not open the oximeter file: + + + + + MainWindow + + + &Statistics + + + + + Report Mode + + + + + Standard + + + + + Monthly + + + + + Date Range + + + + + Statistics + Στατιστικά + + + + Daily + + + + + Overview + + + + + Oximetry + + + + + Import + + + + + Help + + + + + &File + + + + + &View + + + + + &Help + + + + + &Data + + + + + &Advanced + + + + + Rebuild CPAP Data + + + + + &Maximize Toggle + + + + + Report an Issue + + + + + &Preferences + + + + + &Profiles + + + + + &About OSCAR + + + + + Show Performance Information + + + + + CSV Export Wizard + + + + + Export for Review + + + + + E&xit + + + + + Exit + + + + + View &Daily + + + + + View &Overview + + + + + View &Welcome + + + + + - + + + + + Use &AntiAliasing + + + + + Show Debug Pane + + + + + &Reset Graph Layout + + + + + Take &Screenshot + + + + + O&ximetry Wizard + + + + + Print &Report + + + + + &Edit Profile + + + + + Daily Calendar + + + + + Backup &Journal + + + + + Online Users &Guide + + + + + &Frequently Asked Questions + + + + + &Automatic Oximetry Cleanup + + + + + Toggle &Line Cursor + + + + + Change &User + + + + + Purge &Current Selected Day + + + + + Right &Sidebar + + + + + Daily Sidebar + + + + + View S&tatistics + + + + + Navigation + + + + + OSCAR + + + + + Bookmarks + Σελιδοδείκτες + + + + Records + + + + + Purge ALL CPAP Data + + + + + Exp&ort Data + + + + + Profiles + + + + + Purge Oximetry Data + + + + + &Import SDcard Data + + + + + + View Statistics + + + + + Import &ZEO Data + + + + + Import RemStar &MSeries Data + + + + + Sleep Disorder Terms &Glossary + + + + + Change &Language + + + + + Change &Data Folder + + + + + Import &Somnopose Data + + + + + Current Days + + + + + Profile + + + + + + Welcome + + + + + &About + + + + + + Please wait, importing from backup folder(s)... + + + + + Import Problem + + + + + Please insert your CPAP data card... + + + + + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. + + + + + CPAP Data Located + + + + + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. + + + + + Import Reminder + + + + + Processing import list... + + + + + Importing Data + + + + + Updates are not yet implemented + + + + + The User's Guide will open in your default browser + + + + + The FAQ is not yet implemented + + + + + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. + + + + + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: + + + + + + + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: + + + + + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> + + + + + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: + + + + + No help is available. + + + + + Donations are not implemented + + + + + %1's Journal + + + + + Choose where to save journal + + + + + XML Files (*.xml) + + + + + Export review is not yet implemented + + + + + Reporting issues is not yet implemented + + + + + Help Browser + + + + + Please open a profile first. + + + + + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. + + + + + Are you really sure you want to do this? + + + + + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. + + + + + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) + + + + + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. + + + + + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? + + + + + The Glossary will open in your default browser + + + + + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 + + + + + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> + + + + + Select the day with valid oximetry data in daily view first. + + + + + %1 %2 + %1 %2 + + + + Loading profile "%1" + + + + + Imported %1 CPAP session(s) from + +%2 + + + + + Import Success + + + + + Already up to date with CPAP data at + +%1 + + + + + Up to date + + + + + Couldn't find any valid Machine Data at + +%1 + + + + + Choose a folder + + + + + No profile has been selected for Import. + + + + + Import is already running in the background. + + + + + A %1 file structure for a %2 was located at: + + + + + A %1 file structure was located at: + + + + + Would you like to import from this location? + + + + + Specify + + + + + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. + + + + + There was an error saving screenshot to file "%1" + + + + + Screenshot saved to file "%1" + + + + + + Gah! + + + + + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. + + + + + There was a problem opening ZEO File: + + + + + Zeo CSV Import complete + + + + + There was a problem opening MSeries block File: + + + + + MSeries Import complete + + + + + There was a problem opening Somnopose Data File: + + + + + Somnopause Data Import complete + + + + + MinMaxWidget + + + Auto-Fit + + + + + Defaults + + + + + Override + + + + + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. + + + + + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. + + + + + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. + + + + + Scaling Mode + + + + + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit + + + + + NewProfile + + + Edit User Profile + + + + + I agree to all the conditions above. + + + + + User Information + + + + + User Name + + + + + Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security. + + + + + Password Protect Profile + + + + + Password + + + + + ...twice... + + + + + Locale Settings + + + + + Country + + + + + TimeZone + + + + + about:blank + + + + + DST Zone + + + + + Personal Information (for reports) + + + + + First Name + + + + + Last Name + + + + + It's totally ok to fib or skip this, but your rough age is needed to enhance accuracy of certain calculations. + + + + + D.O.B. + + + + + <html><head/><body><p>Biological (birth) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations, feel free to leave this blank and skip any of them.</p></body></html> + + + + + Gender + + + + + Male + + + + + Female + + + + + Height + + + + + Metric + + + + + English + + + + + Contact Information + + + + + + Address + + + + + + Email + + + + + + Phone + + + + + CPAP Treatment Information + + + + + Date Diagnosed + + + + + Untreated AHI + + + + + CPAP Mode + + + + + CPAP + + + + + APAP + + + + + Bi-Level + + + + + ASV + + + + + RX Pressure + + + + + Doctors / Clinic Information + + + + + Doctors Name + + + + + Practice Name + + + + + Patient ID + + + + + OSCAR + + + + + &Cancel + + + + + &Back + + + + + + + &Next + + + + + Select Country + + + + + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter + + + + + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. + + + + + PLEASE READ CAREFULLY + + + + + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. + + + + + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. + + + + + Use of this software is entirely at your own risk. + + + + + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. + + + + + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. + + + + + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. + + + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019 Nightowl Software + + + + + Please provide a username for this profile + + + + + Passwords don't match + + + + + Profile Changes + + + + + Accept and save this information? + + + + + &Finish + + + + + &Close this window + + + + + Overview + + + Form + Φόρμα + + + + Range: + + + + + Last Week + + + + + Last Two Weeks + + + + + Last Month + + + + + Last Two Months + + + + + Last Three Months + + + + + Last 6 Months + + + + + Last Year + + + + + Everything + + + + + Custom + + + + + Start: + + + + + End: + + + + + Reset view to selected date range + + + + + + ... + ... + + + + Toggle Graph Visibility + + + + + Drop down to see list of graphs to switch on/off. + + + + + Graphs + Γραφικες Παράστασης + + + + Respiratory +Disturbance +Index + + + + + Apnea +Hypopnea +Index + + + + + Usage + + + + + Usage +(hours) + + + + + Session Times + + + + + Total Time in Apnea + + + + + Total Time in Apnea +(Minutes) + + + + + Body +Mass +Index + + + + + How you felt +(0-10) + + + + + Show all graphs + Εμφάνιση όλων των γραφικoν παραστάσεον + + + + Hide all graphs + Απόκρυψη όλων των γραφικoν παραστάσεον + + + + OximeterImport + + + Dialog + + + + + + Oximeter Import Wizard + + + + + Skip this page next time. + + + + + Where would you like to import from? + + + + + CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. + + + + + <html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before OSCAR saves your session, you won't get it back.</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html> + + + + + Record attached to computer overnight (provides plethysomogram) + + + + + <html><head/><body><p>This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter, such as SpO2Review.</p></body></html> + + + + + Import from a datafile saved by another program, like SpO2Review + + + + + + Please connect your oximeter device + + + + + If you can read this, you likely have your oximeter type set wrong in preferences. + + + + + Press Start to commence recording + + + + + Show Live Graphs + + + + + + Duration + Διάρκεια + + + + SpO2 % + + + + + Pulse Rate + + + + + Multiple Sessions Detected + + + + + Start Time + + + + + Details + + + + + Import Completed. When did the recording start? + + + + + Day recording (normally would of) started + + + + + Oximeter Starting time + + + + + I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. + + + + + I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. + + + + + <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> + + + + + Choose CPAP session to sync to: + + + + + + ... + ... + + + + You can manually adjust the time here if required: + + + + + HH:mm:ssap + + + + + &Cancel + + + + + &Information Page + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Please note: </span><span style=" font-style:italic;">Make sure your correct oximeter type is selected otherwise import will fail.</span></p></body></html> + + + + + Select Oximeter Type: + + + + + CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 + + + + + CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 + + + + + ChoiceMMed MD300W1 + + + + + Set device date/time + + + + + <html><head/><body><p>Check to enable updating the device identifier next import, which is useful for those who have multiple oximeters lying around.</p></body></html> + + + + + Set device identifier + + + + + <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character pet name for this oximeter.</p></body></html> + + + + + Erase session after successful upload + + + + + Import directly from a recording on a device + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?<br/></span>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/>To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.</p></body></html> + + + + + Please choose which one you want to import into OSCAR + + + + + <html><head/><body><p>OSCAR needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html> + + + + + &Retry + + + + + &Choose Session + + + + + &End Recording + + + + + &Sync and Save + + + + + &Save and Finish + + + + + &Start + + + + + Scanning for compatible oximeters + + + + + Could not detect any connected oximeter devices. + + + + + Connecting to %1 Oximeter + + + + + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' + + + + + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. + + + + + "%1", session %2 + + + + + Nothing to import + + + + + Your oximeter did not have any valid sessions. + + + + + Close + + + + + Waiting for %1 to start + + + + + Waiting for the device to start the upload process... + + + + + Select upload option on %1 + + + + + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. + + + + + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... + + + + + %1 device is uploading data... + + + + + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. + + + + + Oximeter import completed.. + + + + + Select a valid oximetry data file + + + + + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) + + + + + No Oximetry module could parse the given file: + + + + + Live Oximetry Mode + + + + + Live Oximetry Stopped + + + + + Live Oximetry import has been stopped + + + + + Oximeter Session %1 + + + + + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. + + + + + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! + + + + + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. + + + + + Oximeter not detected + + + + + Couldn't access oximeter + + + + + Starting up... + + + + + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again + + + + + Live Import Stopped + + + + + %1 session(s) on %2, starting at %3 + + + + + No CPAP data available on %1 + + + + + %1 + %1 + + + + Recording... + + + + + Finger not detected + + + + + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. + + + + + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. + + + + + Something went wrong getting session data + + + + + Welcome to the Oximeter Import Wizard + + + + + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. + + + + + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) + + + + + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. + + + + + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. + + + + + Please remember: + + + + + Important Notes: + + + + + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. + + + + + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. + + + + + Oximetry + + + Form + Φόρμα + + + + Date + + + + + d/MM/yy h:mm:ss AP + + + + + R&eset + + + + + SpO2 + + + + + Pulse + + + + + ... + ... + + + + &Open .spo/R File + + + + + Serial &Import + + + + + &Start Live + + + + + Serial Port + + + + + &Rescan Ports + + + + + PreferencesDialog + + + Preferences + + + + + &Import + + + + + Combine Close Sessions + + + + + + + Minutes + + + + + Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day. + + + + + + Ignore Short Sessions + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> + + + + + Day Split Time + + + + + Sessions starting before this time will go to the previous calendar day. + + + + + Session Storage Options + + + + + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html> + + + + + &CPAP + + + + + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. + + + + + hours + + + + + Enable/disable experimental event flagging enhancements. +It allows detecting borderline events, and some the machine missed. +This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. + + + + + Flow Restriction + + + + + Percentage of restriction in airflow from the median value. +A value of 20% works well for detecting apneas. + + + + + + + + % + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> + + + + + Duration of airflow restriction + + + + + + + + + s + + + + + Event Duration + + + + + Allow duplicates near machine events. + + + + + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. +Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. + + + + + minutes + + + + + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. + + + + + Zero Reset + + + + + CPAP Clock Drift + + + + + Do not import sessions older than: + + + + + Sessions older than this date will not be imported + + + + + dd MMMM yyyy + + + + + User definable threshold considered large leak + + + + + L/min + + + + + Whether to show the leak redline in the leak graph + + + + + + Search + + + + + &Oximetry + + + + + Show in Event Breakdown Piechart + + + + + #1 + + + + + #2 + + + + + Resync Machine Detected Events (Experimental) + + + + + SPO2 + + + + + Percentage drop in oxygen saturation + + + + + Pulse + + + + + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount + + + + + + + bpm + + + + + Minimum duration of drop in oxygen saturation + + + + + Minimum duration of pulse change event. + + + + + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. + + + + + &General + + + + + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. + + + + + Preferred Calculation Methods + + + + + Middle Calculations + + + + + Upper Percentile + + + + + Session Splitting Settings + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this &quot;fixed&quot; no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html> + + + + + Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!) + + + + + Memory and Startup Options + + + + + Pre-Load all summary data at startup + + + + + <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html> + + + + + Keep Waveform/Event data in memory + + + + + <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html> + + + + + Import without asking for confirmation + + + + + General CPAP and Related Settings + + + + + Enable Unknown Events Channels + + + + + AHI + Apnea Hypopnea Index + + + + + RDI + Respiratory Disturbance Index + + + + + AHI/Hour Graph Time Window + + + + + Preferred major event index + + + + + Compliance defined as + + + + + Flag leaks over threshold + + + + + Seconds + + + + + <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html> + + + + + Hours + + + + + For consistancy, ResMed users should use 95% here, +as this is the only value available on summary-only days. + + + + + Median is recommended for ResMed users. + + + + + + Median + + + + + Weighted Average + + + + + Normal Average + + + + + True Maximum + + + + + 99% Percentile + + + + + Maximum Calcs + + + + + General Settings + + + + + Daily view navigation buttons will skip over days without data records + + + + + Skip over Empty Days + + + + + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. +Mainly affects the importer. + + + + + Enable Multithreading + + + + + Bypass the login screen and load the most recent User Profile + + + + + Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!) + + + + + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> + + + + + Combined Count divided by Total Hours + + + + + Time Weighted average of Indice + + + + + Standard average of indice + + + + + Culminative Indices + + + + + Custom CPAP User Event Flagging + + + + + Events + Εκδηλώσεις + + + + + Reset &Defaults + + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> + + + + + Waveforms + + + + + Flag rapid changes in oximetry stats + + + + + Other oximetry options + + + + + Flag SPO2 Desaturations Below + + + + + Discard segments under + + + + + Flag Pulse Rate Above + + + + + Flag Pulse Rate Below + + + + + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. +Backed up EDF files are stored in the .gz format, +which is common on Mac & Linux platforms.. + +OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. +To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. + + + + + The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes. + + + + + This makes OSCAR's data take around half as much space. +But it makes import and day changing take longer.. +If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. + + + + + Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) + + + + + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, + +ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, +and graph data older than 30 days.. + +OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. +(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) + + + + + <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> + + + + + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) + +The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. + +If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. + + + + + Calculate Unintentional Leaks When Not Present + + + + + 4 cmH2O + + + + + 20 cmH2O + + + + + Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. + + + + + This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. + + + + + Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. + + + + + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown + + + + + Automatically Check For Updates + + + + + Check for new version every + + + + + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. + + + + + days. + + + + + &Check for Updates now + + + + + Last Checked For Updates: + + + + + TextLabel + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If your interested in helping test new features and bugfixes early, click here.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">But please be warned this will sometimes mean breaky code..</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + + + + + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) + + + + + &Appearance + + + + + Graph Settings + + + + + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> + + + + + Bar Tops + + + + + Line Chart + + + + + Overview Linecharts + + + + + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. + + + + + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> + + + + + How long you want the tooltips to stay visible. + + + + + Scroll Dampening + + + + + Tooltip Timeout + + + + + Default display height of graphs in pixels + + + + + Graph Tooltips + + + + + The visual method of displaying waveform overlay flags. + + + + + + Standard Bars + + + + + Top Markers + + + + + Graph Height + + + + + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile + + + + + Automatically load last used profile on start-up + + + + + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure + + + + + Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> + + + + + Oximetry Settings + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + + + + On Opening + + + + + + Profile + + + + + + Welcome + + + + + + Daily + + + + + + Statistics + Στατιστικά + + + + Switch Tabs + + + + + No change + + + + + After Import + + + + + Overlay Flags + + + + + Line Thickness + + + + + The pixel thickness of line plots + + + + + Other Visual Settings + + + + + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. +Certain plots look more attractive with this on. +This also affects printed reports. + +Try it and see if you like it. + + + + + Use Anti-Aliasing + + + + + Makes certain plots look more "square waved". + + + + + Square Wave Plots + + + + + Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. +The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does +the printing code. +Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause +this application to be unstable with this feature enabled. + + + + + Show event breakdown pie chart + + + + + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. + + + + + Use Pixmap Caching + + + + + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> + + + + + Animations && Fancy Stuff + + + + + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels + + + + + Allow YAxis Scaling + + + + + Graphics Engine (Requires Restart) + + + + + Fonts (Application wide settings) + + + + + Font + + + + + Size + + + + + Bold + + + + + Italic + + + + + Application + + + + + Graph Text + + + + + Graph Titles + + + + + Big Text + + + + + + + Details + + + + + &Cancel + + + + + &Ok + + + + + + Name + + + + + + Color + Χρώμα + + + + Flag Type + + + + + + Label + + + + + CPAP Events + + + + + Oximeter Events + + + + + Positional Events + + + + + Sleep Stage Events + + + + + Unknown Events + + + + + Double click to change the descriptive name this channel. + + + + + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. + + + + + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> + + + + + + + + %1 %2 + %1 %2 + + + + + + + Overview + + + + + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. + + + + + Whether this flag has a dedicated overview chart. + + + + + Here you can change the type of flag shown for this event + + + + + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. + + + + + + This is a description of what this channel does. + + + + + Lower + + + + + Upper + + + + + CPAP Waveforms + + + + + Oximeter Waveforms + + + + + Positional Waveforms + + + + + Sleep Stage Waveforms + + + + + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. + + + + + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform + + + + + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform + + + + + Data Processing Required + + + + + A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. + +Are you sure you want to make these changes? + + + + + Data Reindex Required + + + + + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. + +Are you sure you want to make these changes? + + + + + Restart Required + + + + + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. + +Would you like do this now? + + + + + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. + + + + + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. + + + + + Are you sure you want to disable these backups? + + + + + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. + + + + + + + Are you really sure you want to do this? + + + + + Flag + + + + + Minor Flag + + + + + Span + + + + + Always Minor + + + + + Never + + + + + This may not be a good idea + + + + + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). + + + + + ProfileSelect + + + Select Profile + + + + + Search: + + + + + Start with the selected user profile. + + + + + &Select User + + + + + Create a new user profile. + + + + + New Profile + + + + + Choose a different OSCAR data folder. + + + + + OSCAR + + + + + Click here if you didn't want to start OSCAR. + + + + + The current location of OSCAR data store. + + + + + &Different Folder + + + + + [version] + + + + + &Quit + + + + + Folder: + + + + + [data directory] + + + + + Open Profile + + + + + Edit Profile + + + + + Delete Profile + + + + + + Enter Password for %1 + + + + + + Incorrect Password + + + + + You entered the password wrong too many times. + + + + + Enter the word DELETE below to confirm. + + + + + You are about to destroy profile '%1'. + + + + + Sorry + + + + + You need to enter DELETE in capital letters. + + + + + You entered an incorrect password + + + + + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually. + + + + + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. + + + + + Profile '%1' was succesfully deleted + + + + + Create new profile + + + + + Enter Password + + + + + You entered an Incorrect Password too many times. Exiting! + + + + + ProfileSelector + + + Form + Φόρμα + + + + Filter: + + + + + ... + ... + + + + OSCAR + + + + + Version + + + + + &Open Profile + + + + + &Edit Profile + + + + + &New Profile + + + + + Profile: None + + + + + Please select or create a profile... + + + + + Destroy Profile + + + + + Profile + + + + + Ventilator Brand + + + + + Ventilator Model + + + + + Other Data + + + + + Last Imported + + + + + Name + + + + + + %1, %2 + + + + + You must create a profile + + + + + + Enter Password for %1 + + + + + + You entered an incorrect password + + + + + Forgot your password? + + + + + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. + + + + + Select a profile first + + + + + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. + + + + + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. + + + + + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. + + + + + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. + + + + + DELETE + + + + + Sorry + + + + + You need to enter DELETE in capital letters. + + + + + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. + + + + + Profile '%1' was succesfully deleted + + + + + Bytes + + + + + KB + + + + + MB + + + + + GB + + + + + TB + + + + + PB + + + + + Summaries: + + + + + Events: + + + + + Backups: + + + + + + Hide disk usage information + + + + + Show disk usage information + + + + + Name: %1, %2 + + + + + Phone: %1 + + + + + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> + + + + + Address: + + + + + No profile information given + + + + + Profile: %1 + + + + + ProgressDialog + + + Abort + + + + + QObject + + + No Data + + + + + Events + Εκδηλώσεις + + + + + Duration + Διάρκεια + + + + (% %1 in events) + + + + + + Jan + + + + + + Feb + + + + + + Mar + + + + + + Apr + + + + + + May + + + + + + Jun + + + + + + Jul + + + + + + Aug + + + + + + Sep + + + + + + Oct + + + + + + Nov + + + + + + Dec + + + + + " + + + + + ft + + + + + lb + + + + + oz + + + + + Kg + + + + + cmH2O + + + + + Med. + + + + + Min: %1 + + + + + + Min: + + + + + + Max: + + + + + + %1: + + + + + ???: + + + + + Max: %1 + + + + + %1 (%2 days): + + + + + %1 (%2 day): + + + + + % in %1 + + + + + + + Hours + + + + + Min %1 + + + + + +Hours: %1 + + + + + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 + + + + + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 + + + + + %1 +Length: %3 +Start: %2 + + + + + + Mask On + + + + + Mask Off + + + + + %1 +Length: %3 +Start: %2 + + + + + TTIA: + + + + + +TTIA: %1 + + + + + %1 %2 / %3 / %4 + + + + + Minutes + + + + + Seconds + + + + + h + + + + + m + + + + + s + + + + + ms + + + + + Events/hr + + + + + Hz + + + + + bpm + + + + + Litres + + + + + ml + + + + + Breaths/min + + + + + ? + + + + + Severity (0-1) + + + + + Degrees + + + + + Error + + + + + Warning + + + + + Information + + + + + Busy + + + + + Please Note + + + + + Compliance Only :( + + + + + Graphs Switched Off + + + + + Summary Only :( + + + + + Sessions Switched Off + + + + + &Yes + + + + + &No + + + + + &Cancel + + + + + &Destroy + + + + + &Save + + + + + + BMI + + + + + + Weight + Βάρος + + + + + Zombie + Βρυκόλακας + + + + + Pulse Rate + + + + + + SpO2 + + + + + + Plethy + + + + + Pressure + + + + + Daily + + + + + Profile + + + + + Overview + + + + + Oximetry + + + + + Oximeter + + + + + Event Flags + + + + + Default + + + + + + + CPAP + + + + + BiPAP + + + + + Bi-Level + + + + + EPAP + + + + + Min EPAP + + + + + Max EPAP + + + + + IPAP + + + + + Min IPAP + + + + + Max IPAP + + + + + + APAP + + + + + + ASV + + + + + + AVAPS + + + + + ST/ASV + + + + + Humidifier + + + + + + H + + + + + + OA + + + + + A + + + + + + CA + + + + + + FL + + + + + + SA + + + + + LE + + + + + + EP + + + + + + VS + + + + + + VS2 + + + + + + RERA + + + + + + PP + + + + + P + + + + + + RE + + + + + + NR + + + + + NRI + + + + + O2 + + + + + + PC + + + + + + UF1 + UF1 + + + + + UF2 + UF2 + + + + + UF3 + UF3 + + + + PS + + + + + + AHI + + + + + + RDI + + + + + AI + + + + + HI + + + + + UAI + + + + + CAI + + + + + FLI + + + + + REI + + + + + EPI + + + + + ÇSR + + + + + + PB + + + + + IE + + + + + + Insp. Time + + + + + + Exp. Time + + + + + + Resp. Event + + + + + + + Flow Limitation + + + + + Flow Limit + + + + + + SensAwake + + + + + Pat. Trig. Breath + + + + + Tgt. Min. Vent + + + + + + Target Vent. + + + + + + Minute Vent. + + + + + + Tidal Volume + + + + + + Resp. Rate + + + + + + Snore + + + + + Leak + + + + + Leaks + + + + + + Large Leak + + + + + + LL + + + + + + Total Leaks + + + + + Unintentional Leaks + + + + + MaskPressure + + + + + + Flow Rate + + + + + + Sleep Stage + + + + + Usage + + + + + Sessions + + + + + Pr. Relief + + + + + + OSCAR + + + + + No Data Available + + + + + Software Engine + + + + + ANGLE / OpenGLES + + + + + Desktop OpenGL + + + + + m + + + + + cm + + + + + Bookmarks + Σελιδοδείκτες + + + + v%1 + + + + + + + Mode + + + + + Model + + + + + Brand + + + + + Serial + + + + + Series + + + + + Machine + + + + + Channel + + + + + Settings + + + + + + Inclination + + + + + + Orientation + + + + + Name + + + + + DOB + + + + + Phone + + + + + Address + + + + + Email + + + + + Patient ID + + + + + Date + + + + + Bedtime + + + + + Wake-up + + + + + Mask Time + + + + + + Unknown + + + + + None + + + + + Ready + + + + + First + + + + + Last + + + + + + Start + + + + + + End + + + + + On + + + + + Off + + + + + + Yes + + + + + + No + + + + + Min + + + + + Max + + + + + Med + + + + + Average + + + + + Median + + + + + + Avg + + + + + + W-Avg + + + + + Non Data Capable Machine + + + + + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model. + + + + + RemStar Plus Compliance Only + + + + + + RemStar Pro with C-Flex+ + + + + + + RemStar Auto with A-Flex + + + + + + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex + + + + + + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex + + + + + + BiPAP autoSV Advanced + + + + + + BiPAP AVAPS + + + + + Unknown Model + + + + + System One (60 Series) + + + + + + DreamStation + + + + + unknown + + + + + Getting Ready... + + + + + Machine Unsupported + + + + + Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet. + + + + + I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. + + + + + The developers needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. + + + + + Scanning Files... + + + + + + Importing Sessions... + + + + + Finishing up... + + + + + + 15mm + + + + + + 22mm + + + + + RemStar Plus + + + + + BiPAP autoSV Advanced 60 Series + + + + + CPAP Pro + + + + + Auto CPAP + + + + + BiPAP Pro + + + + + Auto BiPAP + + + + + + Flex Mode + + + + + PRS1 pressure relief mode. + + + + + C-Flex + + + + + C-Flex+ + + + + + A-Flex + + + + + Rise Time + + + + + Bi-Flex + + + + + + Flex Level + + + + + PRS1 pressure relief setting. + + + + + + + x1 + + + + + + + x2 + + + + + + + x3 + + + + + + + x4 + + + + + + + x5 + + + + + + + Humidifier Status + + + + + PRS1 humidifier connected? + + + + + Disconnected + + + + + Connected + + + + + + Heated Tubing + + + + + Heated Tubing Connected + + + + + Humidification Level + + + + + PRS1 Humidification level + + + + + Humid. Lvl. + + + + + + System One Resistance Status + + + + + Sys1 Resist. Status + + + + + System One Resistance Setting + + + + + System One Mask Resistance Setting + + + + + Sys1 Resist. Set + + + + + + Hose Diameter + + + + + Diameter of primary CPAP hose + + + + + System One Resistance Lock + + + + + Whether System One resistance settings are available to you. + + + + + Sys1 Resist. Lock + + + + + + Auto On + + + + + A few breaths automatically starts machine + + + + + + Auto Off + + + + + Machine automatically switches off + + + + + + Mask Alert + + + + + Whether or not machine allows Mask checking. + + + + + + Show AHI + + + + + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. + + + + + Unknown PRS1 Code %1 + + + + + + PRS1_%1 + + + + + Breathing Not Detected + + + + + A period during a session where the machine could not detect flow. + + + + + BND + + + + + Timed Breath + + + + + Machine Initiated Breath + + + + + TB + + + + + Windows User + + + + + Using + + + + + , found SleepyHead - + + + + + + You must run the OSCAR Migration Tool + + + + + <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> + + + + + Launching Windows Explorer failed + + + + + Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. + + + + + <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> + + + + + OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. + + + + + This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. + + + + + Important: + + + + + Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. + + + + + If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again. + + + + + Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR? + + + + + Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start. + + + + + Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these? + + + + + OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. + + + + + OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: + + + + + Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. + + + + + Machine Database Changes + + + + + OSCAR (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 + + + + + The machine data folder needs to be removed manually. + + + + + This folder currently resides at the following location: + + + + + Rebuilding from %1 Backup + + + + + Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!! + + + + + Therapy Pressure + + + + + Inspiratory Pressure + + + + + Lower Inspiratory Pressure + + + + + Higher Inspiratory Pressure + + + + + Expiratory Pressure + + + + + Lower Expiratory Pressure + + + + + Higher Expiratory Pressure + + + + + Pressure Support + + + + + PS Min + + + + + Pressure Support Minimum + + + + + PS Max + + + + + Pressure Support Maximum + + + + + Min Pressure + + + + + Minimum Therapy Pressure + + + + + Max Pressure + + + + + Maximum Therapy Pressure + + + + + Ramp Time + + + + + Ramp Delay Period + + + + + Ramp Pressure + + + + + Starting Ramp Pressure + + + + + Ramp Event + + + + + + + Ramp + + + + + Vibratory Snore (VS2) + + + + + Mask On Time + + + + + Time started according to str.edf + + + + + Summary Only + + + + + % + + + + + An apnea where the airway is open + + + + + An apnea caused by airway obstruction + + + + + Hypopnea + + + + + A partially obstructed airway + + + + + Unclassified Apnea + + + + + UA + + + + + Vibratory Snore + + + + + A vibratory snore + + + + + A vibratory snore as detcted by a System One machine + + + + + Pressure Pulse + + + + + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. + + + + + + A large mask leak affecting machine performance. + + + + + Non Responding Event + + + + + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. + + + + + Expiratory Puff + + + + + Intellipap event where you breathe out your mouth. + + + + + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. + + + + + User Flag #1 + + + + + User Flag #2 + + + + + User Flag #3 + + + + + Heart rate in beats per minute + + + + + SpO2 % + + + + + Blood-oxygen saturation percentage + + + + + Plethysomogram + + + + + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm + + + + + Pulse Change + + + + + A sudden (user definable) change in heart rate + + + + + SpO2 Drop + + + + + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation + + + + + SD + + + + + Breathing flow rate waveform + + + + + L/min + + + + + + Mask Pressure + + + + + Mask Pressure (High resolution) + + + + + Amount of air displaced per breath + + + + + Graph displaying snore volume + + + + + Minute Ventilation + + + + + Amount of air displaced per minute + + + + + Respiratory Rate + + + + + Rate of breaths per minute + + + + + Patient Triggered Breaths + + + + + Percentage of breaths triggered by patient + + + + + Pat. Trig. Breaths + + + + + Leak Rate + + + + + Rate of detected mask leakage + + + + + I:E Ratio + + + + + Ratio between Inspiratory and Expiratory time + + + + + ratio + + + + + Pressure Min + + + + + Pressure Max + + + + + Cheyne Stokes Respiration + + + + + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration + + + + + CSR + + + + + Periodic Breathing + + + + + An abnormal period of Periodic Breathing + + + + + Clear Airway + + + + + Obstructive + + + + + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. + + + + + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. + + + + + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. + + + + + Leak Flag + + + + + LF + + + + + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. + + + + + Perfusion Index + + + + + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site + + + + + Perf. Index % + + + + + Expiratory Time + + + + + Time taken to breathe out + + + + + Inspiratory Time + + + + + Time taken to breathe in + + + + + Respiratory Event + + + + + A ResMed data source showing Respiratory Events + + + + + Graph showing severity of flow limitations + + + + + Flow Limit. + + + + + Target Minute Ventilation + + + + + Maximum Leak + + + + + The maximum rate of mask leakage + + + + + Max Leaks + + + + + Apnea Hypopnea Index + + + + + Graph showing running AHI for the past hour + + + + + Total Leak Rate + + + + + Detected mask leakage including natural Mask leakages + + + + + Median Leak Rate + + + + + Median rate of detected mask leakage + + + + + Median Leaks + + + + + Respiratory Disturbance Index + + + + + Graph showing running RDI for the past hour + + + + + Sleep position in degrees + + + + + Upright angle in degrees + + + + + CPAP Session contains summary data only + + + + + PAP Mode + + + + + PAP Device Mode + + + + + APAP (Variable) + + + + + ASV (Fixed EPAP) + + + + + ASV (Variable EPAP) + + + + + Height + + + + + Physical Height + + + + + Notes + Σημειώσεις + + + + Bookmark Notes + + + + + Body Mass Index + + + + + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) + + + + + Bookmark Start + + + + + Bookmark End + + + + + Last Updated + + + + + Journal Notes + + + + + Journal + Ημερολόγιο διάφορων πράξεων + + + + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep + + + + + Brain Wave + + + + + BrainWave + + + + + Awakenings + + + + + Number of Awakenings + + + + + Morning Feel + + + + + How you felt in the morning + + + + + Time Awake + + + + + Time spent awake + + + + + Time In REM Sleep + + + + + Time spent in REM Sleep + + + + + Time in REM Sleep + + + + + Time In Light Sleep + + + + + Time spent in light sleep + + + + + Time in Light Sleep + + + + + Time In Deep Sleep + + + + + Time spent in deep sleep + + + + + Time in Deep Sleep + + + + + Time to Sleep + + + + + Time taken to get to sleep + + + + + Zeo ZQ + + + + + Zeo sleep quality measurement + + + + + ZEO ZQ + + + + + Debugging channel #1 + + + + + + Top secret internal stuff you're not supposed to see ;) + + + + + Test #1 + + + + + Debugging channel #2 + + + + + Test #2 + + + + + Zero + + + + + Upper Threshold + + + + + Lower Threshold + + + + + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. + + + + + Choose the SleepyHead data folder to migrate + + + + + or CANCEL to skip migration. + + + + + The folder you chose does not contain valid SleepyHead data. + + + + + You cannot use this folder: + + + + + Migrating + + + + + files + + + + + from + + + + + to + + + + + OSCAR will set up a folder for your data. + + + + + If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later. + + + + + We suggest you use this folder: + + + + + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. + + + + + Choose or create a new folder for OSCAR data + + + + + Next time you run OSCAR, you will be asked again. + + + + + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. + + + + + Migrate SleepyHead Data? + + + + + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data + + + + + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. + + + + + The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). + + + + + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? + + + + + Question + + + + + Exiting + + + + + Are you sure you want to use this folder? + + + + + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine + + + + + OSCAR Reminder + + + + + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. + + + + + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. + + + + + Loading profile "%1"... + + + + + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. + + + + + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? + + + + + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? + + + + + There are no graphs visible to print + + + + + Would you like to show bookmarked areas in this report? + + + + + Printing %1 Report + + + + + %1 Report + + + + + : %1 hours, %2 minutes, %3 seconds + + + + + + RDI %1 + + + + + + AHI %1 + + + + + + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 + + + + + REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% + + + + + UAI=%1 + + + + + NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 + + + + + Reporting from %1 to %2 + + + + + Entire Day's Flow Waveform + + + + + Current Selection + + + + + Entire Day + + + + + OSCAR v%1 + + + + + Page %1 of %2 + + + + + Days: %1 + + + + + Low Usage Days: %1 + + + + + (%1% compliant, defined as > %2 hours) + + + + + (Sess: %1) + + + + + Bedtime: %1 + + + + + Waketime: %1 + + + + + 90% + + + + + (Summary Only) + + + + + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. + + + + + Peak + + + + + %1% %2 + + + + + Fixed Bi-Level + + + + + Auto Bi-Level (Fixed PS) + + + + + Auto Bi-Level (Variable PS) + + + + + %1%2 + %1%2 + + + + Fixed %1 (%2) + + + + + Min %1 Max %2 (%3) + + + + + + EPAP %1 IPAP %2 (%3) + + + + + PS %1 over %2-%3 (%4) + + + + + + Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5) + + + + + EPAP %1 PS %2-%3 (%6) + + + + + + + + %1 %2 + %1 %2 + + + + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> + + + + + (last night) + + + + + (yesterday) + + + + + (%2 day ago) + + + + + No oximetry data has been imported yet. + + + + + + Contec + + + + + CMS50 + + + + + Fisher & Paykel + + + + + ICON + + + + + DeVilbiss + + + + + Intellipap + + + + + SmartFlex Settings + + + + + ChoiceMMed + + + + + MD300 + + + + + Respironics + + + + + M-Series + + + + + Philips Respironics + + + + + + System One + + + + + ResMed + + + + + S9 + + + + + EPR: + + + + + Somnopose + + + + + Somnopose Software + + + + + Zeo + + + + + Personal Sleep Coach + + + + + Database Outdated +Please Rebuild CPAP Data + + + + + (%2 min, %3 sec) + + + + + (%3 sec) + + + + + Pop out Graph + + + + + I'm very sorry your machine doesn't record useful data to graph in Daily View :( + + + + + There is no data to graph + + + + + d MMM [ %1 - %2 ] + + + + + + + + %1 + %1 + + + + Hide All Events + + + + + Show All Events + + + + + Unpin %1 Graph + + + + + + Popout %1 Graph + + + + + Pin %1 Graph + + + + + Plots Disabled + + + + + Duration %1:%2:%3 + + + + + AHI %1 + + + + + %1: %2 + + + + + Relief: %1 + + + + + Hours: %1h, %2m, %3s + + + + + Machine Information + + + + + Journal Data + + + + + OSCAR found an old Journal folder, but it looks like it's been renamed: + + + + + OSCAR will not touch this folder, and will create a new one instead. + + + + + Please be careful when playing in OSCAR's profile folders :-P + + + + + For some reason, OSCAR couldn't find a journal object record in your profile, but did find multiple Journal data folders. + + + + + + + OSCAR picked only the first one of these, and will use it in future: + + + + + + + If your old data is missing, copy the contents of all the other Journal_XXXXXXX folders to this one manually. + + + + + CMS50F3.7 + + + + + CMS50F + + + + + + SmartFlex Mode + + + + + Intellipap pressure relief mode. + + + + + + Ramp Only + + + + + + Full Time + + + + + + SmartFlex Level + + + + + Intellipap pressure relief level. + + + + + + VPAP Adapt + + + + + Parsing Identification File + + + + + Locating STR.edf File(s)... + + + + + Cataloguing EDF Files... + + + + + Queueing Import Tasks... + + + + + Finishing Up... + + + + + CPAP Mode + + + + + VPAP-T + + + + + VPAP-S + + + + + VPAP-S/T + + + + + ?? + + + + + VPAPauto + + + + + ASVAuto + + + + + + ??? + + + + + Auto for Her + + + + + + EPR + + + + + ResMed Exhale Pressure Relief + + + + + Patient??? + + + + + + EPR Level + + + + + Exhale Pressure Relief Level + + + + + 0cmH2O + + + + + 1cmH2O + + + + + 2cmH2O + + + + + 3cmH2O + + + + + SmartStart + + + + + Machine auto starts by breathing + + + + + Smart Start + + + + + Humid. Status + + + + + Humidifier Enabled Status + + + + + Humid. Level + + + + + + Humidity Level + + + + + + Temperature + + + + + ClimateLine Temperature + + + + + Temp. Enable + + + + + ClimateLine Temperature Enable + + + + + Temperature Enable + + + + + AB Filter + + + + + + Antibacterial Filter + + + + + Pt. Access + + + + + + Patient Access + + + + + + + Climate Control + + + + + Manual + + + + + Auto + + + + + + Mask + + + + + ResMed Mask Setting + + + + + Pillows + + + + + Full Face + + + + + Nasal + + + + + Ramp Enable + + + + + Weinmann + + + + + SOMNOsoft2 + + + + + Snapshot %1 + + + + + CMS50D+ + + + + + CMS50E/F + + + + + %1 +Line %2, column %3 + + + + + Could not parse Updates.xml file. + + + + + Loading %1 data for %2... + + + + + Scanning Files + + + + + Migrating Summary File Location + + + + + Loading Summaries.xml.gz + + + + + Loading Summary Data + + + + + Please Wait... + + + + + Peak %1 + + + + + Report + + + Form + Φόρμα + + + + about:blank + + + + + SessionBar + + + %1h %2m + + + + + No Sessions Present + + + + + Statistics + + + CPAP Statistics + + + + + + CPAP Usage + + + + + Average Hours per Night + + + + + Compliance + + + + + Therapy Efficacy + + + + + Leak Statistics + + + + + Pressure Statistics + + + + + Oximeter Statistics + + + + + Blood Oxygen Saturation + + + + + Pulse Rate + + + + + %1 Median + + + + + + Average %1 + + + + + Min %1 + + + + + Max %1 + + + + + %1 Index + + + + + % of time in %1 + + + + + % of time above %1 threshold + + + + + % of time below %1 threshold + + + + + Name: %1, %2 + + + + + DOB: %1 + + + + + Phone: %1 + + + + + Email: %1 + + + + + Address: + + + + + Usage Statistics + + + + + This report was generated by OSCAR v%1 + + + + + I can haz data?!? + + + + + Days Used: %1 + + + + + Low Use Days: %1 + + + + + Compliance: %1% + + + + + Days AHI of 5 or greater: %1 + + + + + Best AHI + + + + + + Date: %1 AHI: %2 + + + + + Worst AHI + + + + + Best Flow Limitation + + + + + + Date: %1 FL: %2 + + + + + Worst Flow Limtation + + + + + No Flow Limitation on record + + + + + Worst Large Leaks + + + + + Date: %1 Leak: %2% + + + + + No Large Leaks on record + + + + + Worst CSR + + + + + Date: %1 CSR: %2% + + + + + No CSR on record + + + + + Worst PB + + + + + Date: %1 PB: %2% + + + + + No PB on record + + + + + Want more information? + + + + + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. + + + + + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. + + + + + Best RX Setting + + + + + + Date: %1 - %2 + + + + + + Culminative AHI: %1 + + + + + + Culminative Hours: %1 + + + + + Worst RX Setting + + + + + Most Recent + + + + + OSCAR is free open-source CPAP report software + + + + + Oscar has no data to report :( + + + + + Last Week + + + + + Last 30 Days + + + + + Last 6 Months + + + + + Last Year + + + + + Last Session + + + + + Details + + + + + No %1 data available. + + + + + %1 day of %2 Data on %3 + + + + + %1 days of %2 Data, between %3 and %4 + + + + + Changes to Prescription Settings + + + + + Days + + + + + Pressure Relief + + + + + Pressure Settings + + + + + Machine Information + + + + + First Use + + + + + Last Use + + + + + UpdaterWindow + + + OSCAR Updater + + + + + A new version of $APP is available + + + + + Version Information + + + + + Release Notes + + + + + Build Notes + + + + + Maybe &Later + + + + + &Upgrade Now + + + + + Please wait while updates are downloaded and installed... + + + + + Updates + + + + + Component + + + + + Version + + + + + Size + + + + + Progress + + + + + Log + + + + + Downloading & Installing Updates + + + + + &Finished + + + + + Updates are not yet implemented + + + + + Checking for OSCAR Updates + + + + + Requesting + + + + + OSCAR Updates are currently unvailable for this platform + + + + + + + OSCAR Updates + + + + + Version %1 of OSCAR is available, opening link to download site. + + + + + No updates were found for your platform. + + + + + New OSCAR Updates are avilable: + + + + + %1 bytes received + + + + + You are already running the latest version. + + + + + Would you like to download and install them now? + + + + + Welcome + + + Form + Φόρμα + + + + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter + + + + + What would you like to do? + + + + + CPAP Importer + + + + + Oximetry Wizard + + + + + Daily View + + + + + Overview + + + + + Statistics + Στατιστικά + + + + <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> + + + + + It would be a good idea to check File->Preferences first, + + + + + as there are some options that affect import. + + + + + Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected + + + + + First import can take a few minutes. + + + + + The last time you used your %1... + + + + + last night + + + + + yesterday + + + + + %2 days ago + + + + + was %1 (on %2) + + + + + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds + + + + + Your machine was on for %1. + + + + + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> + + + + + under + + + + + over + + + + + reasonably close to + + + + + equal to + + + + + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. + + + + + Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air + + + + + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. + + + + + Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. + + + + + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. + + + + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. + + + + + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. + + + + + Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. + + + + + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. + + + + + No CPAP data has been imported yet. + + + + + gGraph + + + %1 days + + + + + gGraphView + + + 100% zoom level + + + + + Restore X-axis zoom too 100% to view entire days data. + + + + + Reset Graph Layout + + + + + Resets all graphs to a uniform height and default order. + + + + + Y-Axis + + + + + Plots + + + + + CPAP Overlays + + + + + Oximeter Overlays + + + + + Dotted Lines + + + + + Double click title to pin / unpin +Click and drag to reorder graphs + + + + + Remove Clone + + + + + Clone %1 Graph + + + + diff --git a/Translations/Polski.pl.ts b/Translations/Polski.pl.ts index 3cef0a6a..ec5791ea 100644 --- a/Translations/Polski.pl.ts +++ b/Translations/Polski.pl.ts @@ -441,6 +441,10 @@ No data is available for this day. Brak danych dla tego dnia. + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value + + ExportCSV @@ -870,10 +874,6 @@ &Automatic Oximetry Cleanup &Automatyczne czyszczenie danych pulsoksymetrii - - Toggle &Line Cursor - Przełącz Kursor &Linii - Change &User Zmień &Użytkownika @@ -990,14 +990,6 @@ Importing Data Importuję dane - - This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - Ten program został stworzony do pomocy w przeglądaniu danych uzyskanych z aparatu CPAP, używanego w terapii różnych zaburzeń snu. - - - This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - To jest wersja beta, może nie zachowywać się przewidywalnie. - Help Browser Przeglądarka pomocy @@ -1018,78 +1010,6 @@ Processing import list... Przetwarzam listę importu... - - Welcome to OSCAR - Witaj w programie OSCAR - - - About OSCAR - O programie OSCAR - - - OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - OSCAR został zaprojektowany przez programistę z własnymi doświadczeniami z zaburzeniami snu, i ukształtowany przez wielu innych testerów z podobnymi uwarunkowaniami. - - - Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. - Proszę zgłaszać problemy z programem do grupy rozwijającej program OSCAR. - - - Currenly supported machines: - Aktualnie wspierane aparaty: - - - CPAP - CPAP - - - Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - Philips Respironics System One (modele CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV ) - - - ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - ResMed S9 modele (CPAP, Auto, VPAP) - - - DeVilbiss Intellipap (Auto) - DeVilbiss Intellipap (Auto) - - - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - - - Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - Pulsoksymetry Contec CMS50D+, CMS50E i CMS50F (nie 50FW) - - - ResMed S9 Oximeter Attachment - Przystawka pulsoksymetr ResMed S9 - - - Online Help Resources - Źródła pomocy online - - - Note: - Notatka: - - - I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - Nie zalecam używania wbudowanej przeglądarki do normalnego surfowania po sieci, będzie działać ale jej głównym zadaniem jest przeglądanie pomocy. - - - (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - (nie obsluguje szyfrowania SSL, stąd wpisywanie haseł czy innych danych osobistych nie jest bezpieczne) - - - This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - Program jest udostępniany na licencji <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - - - The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - Autorzy nie będą odpowiedzialni za szkody wynikłe z użycia tego oprogramowania. - Please open a profile first. Proszę najpierw otworzyć profil. @@ -1126,50 +1046,6 @@ Reporting issues is not yet implemented Zgłaszanie problemów chwilowo niedostępne - - Further Information - Inne informacje - - - Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - Dodatkowo kilka <a href='qrc:/docs/usage.html'>notatek o używaniu</a>, i parę istotnych wskazówek dla użytkowników makówek. - - - About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - O <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>bezdechu sennym</a> na Wikipedii (zmień język) - - - Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - Przyjazne fora: - - - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - - - Copyright: - Prawa autorskie: - - - License: - Licencja: - - - DISCLAIMER: - ZASTRZEŻENIE: - - - This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - To <font color='red'><u>NIE JEST</u></font> oprogramowanie medyczne. Używane jest raczej jako przeglądarka danych, nie ma gwarancji dokładności i poprawności wyświetlanych danych. - - - Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - Lekarz powinien być pierwszym i najlepszym źródłem, odpowiedzialnym za opiekę nad zdrowiem pacjenta. - - - *** <u>Use at your own risk</u> *** - *** <u>Używaj na własne ryzyko</u>*** - %1's Journal Dziennik %1 @@ -1282,10 +1158,6 @@ Specify Sprecyzuj - - <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - Angielskojęzyczne forum <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Dostęp do preferencji został zablokowany do czasu zakończenia obliczeń. @@ -1338,10 +1210,6 @@ No profile has been selected for Import. Nie wybrano profilu do importu. - - The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - Notatki o wydaniu są w menu O programie. - &Maximize Toggle &Przełącznik Maksymalizowania @@ -1358,6 +1226,62 @@ The Glossary will open in your default browser Słownik otworzy się w oknie domyślnej przeglądarki + + Show Daily view + + + + Show Overview view + + + + Maximize window + + + + Reset sizes of graphs + + + + Show Right Sidebar + + + + Show Statistics view + + + + Show &Line Cursor + + + + Show Daily Left Sidebar + + + + Show Daily Calendar + + + + System Information + + + + Show &Pie Chart + + + + Show Pie Chart on Daily page + + + + Ctrl+P + + + + OSCAR Information + + MinMaxWidget @@ -1488,14 +1412,6 @@ Height Wzrost - - metric - metryczny - - - archiac - archaiczny - Contact Information Informacje kontaktowe @@ -1648,6 +1564,14 @@ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Witaj w OSCAR + + Metric + + + + English + + Overview @@ -1812,14 +1736,6 @@ Ciała (BMI) <html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html> <html><head/><body><p>Jeżeli jest to włączone, OSCAR automatycznie zresetuje zegar wewnętrzny CMS50 używając bieżącego czasu komputera.</p></body></html> - - <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before OSCAR saves your session, you won't get it back.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Ta opcja wymaże importowaną sesję z pulsoksymetru po zakończeniu importu. </p><p>Używaj ostrożnie, to jest nieodwracalne.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Ta opcja pozwoli importować (przez kabel) z wewnętrznej pamięci pulsoksymetru. </p><p>Po wybraniu tej opcji, niektóre pulsoksymetry będą wymagały wybrania w menu pulsoksymetru rozpoczęcia przesyłu danych. </p></body></html> - <html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html> <html><head/><body><p>Jeśli nie przeszkadza Ci bycie podłączonym do włączonego komputera całą noc, ta opcja dostarczy wykresu pletyzmograficznego, który pokaże rytm pracy serca powyżej normalnych wskazań SpO2. </p></body></html> @@ -1932,10 +1848,6 @@ Ciała (BMI) Select Oximeter Type: Wybierz typ pulsoksymetru: - - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 @@ -1956,10 +1868,6 @@ Ciała (BMI) Set device identifier Ustaw identyfikator urządzenia - - <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character pet name for this oximeter.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Tu możesz wprowadzić 7-literową nazwę dla tego pulsoksymetru.</p></body></html> - Erase session after successful upload Skasuj sesję po udanym przesłaniu @@ -2200,6 +2108,26 @@ Ciała (BMI) OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR obecnie współpracuje z modelami Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50I.( Uwaga - bezpośrednie importowanie przez bluetooth raczej niemożliwe.) + + CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 + + + + <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can't get it back.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device's menu to initiate the upload.</p></body></html> + + + + Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu + + Oximetry @@ -2310,18 +2238,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) Kompresuj kopie zapasowe kart SD (pierwszy import wolniej, ale kopie będą mniejsze) - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Zmiana kompresji kopii zapasowej karty SD nie powoduje automatycznej rekompresji danych kopii zapasowej. </span></p></body></html> - &CPAP &CPAP @@ -2901,14 +2817,6 @@ Jeżeli używasz kilku różnych masek, wybierz wartosć średnią. Powinno wyst Calculate Unintentional Leaks When Not Present Wylicz niezamierzone wycieki jeśli nieobecne - - Your masks vent rate at 20cmH2O pressure - Współczynnik wentylacji maski dla ciśnienia 20 cmH2O - - - Your masks vent rate at 4cmH2O pressure - Współczynnik wentylacji maski dla ciśnienia 4 cmH2O - 4 cmH2O 4 cmH20 @@ -2933,34 +2841,6 @@ Jeżeli używasz kilku różnych masek, wybierz wartosć średnią. Powinno wyst Oximetry Settings Ustawienia pulsoksymetru - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchronizowanie danych CPAP i pulsoksymetru</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Dane CMS50 importowane z programu SpO2Rewview (z plików .spoR) albo z importu szeregowego NIE mają właściwego znacznika czasu potrzebnego do synchronizacji.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Tryb podglądu na żywo (przy użyciu kabla szeregowego) jest jednym ze sposobów uzyskania dokładnej synchronizacji w pulsoksymetrach CMS 50, ale nie ma wpływu na przesunięcie zegara CPAP.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Jeśli uruchamiasz tryb nagrywania w pulsoksymetrze dokładnie w tym samym czasie, gdy uruchamiasz urządzenie CPAP, możesz osiągnąć synchronizację. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Proces importu szeregowego rozpoczyna się od pierwszej sesji CPAP z ostatniej nocy. (Pamiętaj, aby najpierw zaimportować dane CPAP!)</span></p></body></html> - Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown Pokazuj przypomnienie Usuń Kartę przy zamykaniu programu @@ -3041,22 +2921,6 @@ Spróbuj i zdecyduj. Square Wave Plots Wykresy prostokątne - - Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. -The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does -the printing code. -Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause -this application to be unstable with this feature enabled. - Pozwala na zrzuty ekranu z wykresami do celów wyświetlania. -Ciasteczkowy wykres zdarzeń używa tej metody jak również -kod wydruku. -Niestety niektóre starsze komputery/wersje Qt mogą powodować -niestabilność aplikacji używającej tej funkcji. - - - Show event breakdown pie chart - Pokaż wykres ciasteczkowy zdarzeń - Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Buforowanie mapy pikseli jest techniką przyspieszania grafiki. Może spowodować problemy z wyświetlaniem czcionek na twoim systemie. @@ -3337,6 +3201,34 @@ Restartować teraz? ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). Aparaty ResMed S9 rutynowo usuwają określone dane z karty SD starsze niż 7 i 30 dni (zależnie od rozdzielczości). + + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. + + + + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure + + + + Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + ProfileSelect @@ -4563,18 +4455,6 @@ TTIA: %1 Unknown Model Nieznany model - - System One (60 Series) - System One (60 Series) - - - DreamStation - DreamStation - - - unknown - nieznany - Machine Unsupported Aparat nie wspierany @@ -4679,10 +4559,6 @@ TTIA: %1 I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. Niestety OSCAR może śledzić tylko czas działania i podstawowe ustawienia tego aparatu. - - The developers needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. - Opiekunowie programu potrzebują kopii .zip karty SD tego aparatu oraz odpowiednich raportów Encore w formacie .pdf aby pomóc w obsłudze tego aparatu przez OSCAR. - Scanning Files... Skanuję pliki... @@ -6388,6 +6264,62 @@ Wiersz %2, kolumna %3 Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. Kliknij [OK] aby przejść do kolejnego ekranu lub [NIE] jeśli nie chcesz używać danych ze SleepyHead. + + Built with Qt + + + + Branch: + + + + Revision + + + + App key: + + + + Operating system: + + + + Graphics Engine: + + + + Graphics Engine type: + + + + The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. + + + + Machine Untested + + + + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. + + + + It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR. + + + + Data directory: + + + + Updating Statistics cache + + + + Usage Statistics + Statystyki użycia + Report @@ -6425,10 +6357,6 @@ Wiersz %2, kolumna %3 Average Hours per Night Średnio godzin na noc - - Compliance - Spełnienie wymagań - Therapy Efficacy Efektywność leczenia @@ -6505,18 +6433,10 @@ Wiersz %2, kolumna %3 Address: Adres: - - Usage Statistics - Statystyki użycia - This report was generated by OSCAR v%1 Ten raport został wygenerowany przez OSCAR v%1 - - I can haz data?!? - Nima, nima , danych dla Oskarka ...?!? - Days Used: %1 Dni użycia: %1 @@ -6669,10 +6589,6 @@ Wiersz %2, kolumna %3 %1 days of %2 Data, between %3 and %4 %1 dni z danymi %2, między %3 a %4 - - Changes to Prescription Settings - Zmiany przepisanych ustawień - Days Dni @@ -6705,6 +6621,18 @@ Wiersz %2, kolumna %3 Oscar has no data to report :( OSCAR nie ma danych do raportu :( + + Compliance (%1 hrs/day) + + + + Changes to Machine Settings + + + + No data found?!? + + UpdaterWindow @@ -6847,10 +6775,6 @@ Wiersz %2, kolumna %3 Statistics Statystyki - - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Uwaga: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">Karty SD z aparatów ResMed S9 </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">należy </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">zablokować przed zapisem </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">przed </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">włożeniem do czytnika. <br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Niektóre systemy operacyjne mogą uszkodzić strukturę plików na karcie.</span></p></body></html> - It would be a good idea to check File->Preferences first, Dobrym pomysłem jest sprawdzenie najpierw - Plik-Preferencje @@ -6959,6 +6883,10 @@ Wiersz %2, kolumna %3 Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. EPAP (ciśnienie na wydechu) było poniżej %1 %2 przez %3% czasu. + + <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer<br/></span><span style=" color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> + + gGraph diff --git a/Translations/Portugues.pt.ts b/Translations/Portugues.pt.ts index 4ad1b03a..1a88b5b8 100644 --- a/Translations/Portugues.pt.ts +++ b/Translations/Portugues.pt.ts @@ -83,12 +83,12 @@ CMS50F37Loader - + Could not find the oximeter file: - + Could not open the oximeter file: @@ -155,7 +155,7 @@ - + Notes Notas @@ -186,17 +186,22 @@ - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value + + + + Flags Marcadores - + Graphs Gráficos - + Show/hide available graphs. @@ -231,322 +236,322 @@ Peso - + Awesome Ótimo - + B.M.I. I.M.C. - + Bookmarks Favoritos - + Add Bookmark Adicionar favorito - + Starts Inícios - + Remove Bookmark Remover Favorito - + Breakdown Discriminação - + events eventos - + No %1 events are recorded this day Nenhum evento %1 registrado neste dia - + %1 event evento %1 - + %1 events eventos %1 - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Session Start Times Tempos de Início de Sessão - + Session End Times Tempos de Término de Sessão - + Duration Duração - + Position Sensor Sessions Sessões de Sensor de Posição - + Details Detalhes - + Time at Pressure Tempo na Pressão - + Unknown Session Sessão Desconhecida - + Click to %1 this session. Clique para %1 essa sessão - + disable ativar - + enable desativar - + %1 Session #%2 %1 Sessão #%2 - + %1h %2m %3s - + One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. - + Machine Settings Unavailable Configurações de Máquina Indisponíveis - + PAP Mode: %1 - + %1%2 %1%2 - + Time over leak redline Tempo acima da linha vermelha de vazamento - + Event Breakdown Discriminação de Eventos - + Unable to display Pie Chart on this system - + Sessions all off! Sessões todas desativadas! - + Sessions exist for this day but are switched off. Sessões existem para esse dia mas estão desativadas. - + Impossibly short session Sessão impossivelmente curta - + Zero hours?? Zero horas?? - + BRICK :( PROBLEMA :( - + Sorry, this machine only provides compliance data. - + Complain to your Equipment Provider! Reclama para seu fornecedor do equipamento! - + Statistics Estatísticas - + Oximeter Information Informação do Oxímetro - + SpO2 Desaturations Dessaturações de SpO2 - + Pulse Change events Eventos de Mudança de Pulso - + SpO2 Baseline Used Patamar SpO2 Usado - + Machine Settings Configurações de Máquina - + Session Information Informações da Sessão - + CPAP Sessions Sessões CPAP - + Oximetry Sessions Sessões de Oxímetro - + Sleep Stage Sessions Sessões de Estátio de Sono - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days. <b>Por favor note:</b> Todas as configurações mostradas abaixo se baseiam em presunções de que nada mudou desde os dias anteriores. - + Model %1 - %2 Modelo %1 - %2 - + (Mode/Pressure settings are guessed on this day.) (Configurações de modo/pressão são conjecturadas nesse dia.) - + This day just contains summary data, only limited information is available. Esse dia apenas contem dados sumários, apenas informação limitada está disponível. - + Total time in apnea Tempo total em apneia - + Total ramp time Tempo total de rampa - + Time outside of ramp Tempo fora da rampa - + Start Início - + End Fim - + BRICK! :( PROBLEMA :( - + "Nothing's here!" "Nada aqui!" - + No data is available for this day. - + Pick a Colour Escolha uma Cor - + This bookmarked is in a currently disabled area.. Essa favorito está em uma área desativada atualmente.. - + Bookmark at %1 Favorito em %1 @@ -912,7 +917,6 @@ - Oximetry Oximetria @@ -937,62 +941,127 @@ &Exibir - + &Help A&juda - + &Data &Dados - + &Advanced A&vançado - + Rebuild CPAP Data Recompilar Dados CPAP - + + Show Daily view + + + + + Show Overview view + + + + &Maximize Toggle - + + Maximize window + + + + + Reset sizes of graphs + + + + + Show Right Sidebar + + + + + Show Statistics view + + + + + Show &Line Cursor + + + + + Show Daily Left Sidebar + + + + + Show Daily Calendar + + + + Report an Issue - + + System Information + + + + + Show &Pie Chart + + + + + Show Pie Chart on Daily page + + + + + Ctrl+P + + + + &Preferences &Preferências - + &Profiles &Perfis - + &About OSCAR - + Show Performance Information Mostrar Informação de Desempenho - + CSV Export Wizard Assistente de Exportação CSV - + Export for Review Exportar para Revisão @@ -1002,77 +1071,77 @@ Sai&r - + Exit Sair - + View &Daily Mostrar &Diariamente - + View &Overview Ver Visã&o Geral - + View &Welcome Ver Boas-vi&ndas - + - - - + Use &AntiAliasing Usar &AntiAliasing - + Show Debug Pane Mostrar Painel Depurador - + &Reset Graph Layout &Redefinir Disposição de Gráficos - + Take &Screenshot Salvar Captura de &Tela - + O&ximetry Wizard Assistente de O&ximetria - + Print &Report Imprimir &Relatório - + &Edit Profile &Editar Perfil - + Daily Calendar Calendário Diário - + Backup &Journal Fazer Backu&p do Diário - + Online Users &Guide &Guia Online do Utilizador @@ -1082,42 +1151,37 @@ - + &Frequently Asked Questions Perguntas &Frequentes - + &Automatic Oximetry Cleanup Limpeza &Automática de Oximetria - - Toggle &Line Cursor - Alternar &Linha do Cursor - - - + Change &User Trocar &Utilizador - + Purge &Current Selected Day Remover Dia S&elecionado - + Right &Sidebar Barra Lateral Di&reita - + Daily Sidebar Barra Lateral Diária - + View S&tatistics Ver E&statísticas @@ -1137,7 +1201,7 @@ Registros - + Purge ALL CPAP Data Remover TODOS Dados CPAP @@ -1152,64 +1216,63 @@ Perfis - + Purge Oximetry Data Remover Dados Oximétricos - + &Import SDcard Data - - + View Statistics Ver Estatísticas - + Import &ZEO Data Importar Dados &ZEO - + Import RemStar &MSeries Data Importar Dados RemStar &MSeries - + Sleep Disorder Terms &Glossary G&lossário de Termos de Desordens do Sono - + Change &Language A&lterar Idioma - + Change &Data Folder Alterar Pasta de &Dados - + Import &Somnopose Data Importar Dados &Somnopose - + Current Days Dias Atuais - + Profile Perfil - - + + Welcome Bem-Vindo @@ -1219,33 +1282,33 @@ So&bre - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Acesso para importar foi bloqueado enquanto cálculos estão em progresso. - + Importing Data Importando Dados - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Por favor aguarde, importando da(s) pasta(s) de backup... - + Import Problem Importar Problema - + %1 %2 %1 %2 - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 @@ -1254,283 +1317,153 @@ %1 - + Please insert your CPAP data card... Por favor insira seu cartão de dados do CPAP... - + Import is already running in the background. Importação já em execução em segundo plano. - + CPAP Data Located Dados do CPAP Localizados - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. Por favor lembre-se de apontar o importador para a pasta raíz ou letra de drive do seu cartão de memória e não uma subpasta. - + Import Reminder Lembrete de Importação - + Processing import list... Processando lista de importação... - - This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - Esse software foi criado para ajudá-lo na revisão dos dados produzidos por máquinas CPAP, usadas no tratamento de várias desordesn do sono. - - - - This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - Essa é uma versão beta, alguns recursos podem ainda não funcionar como é esperado. - - - - Currenly supported machines: - Máquinas atualmente suportadas: - - - - CPAP - CPAP - - - - ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - Modelos ResMed S9 (CPAP, Auto, VPAP) - - - - DeVilbiss Intellipap (Auto) - DeVilbiss Intellipap (Auto) - - - - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - - - - Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - Contec CMS50D+, CMS50E e CMS50F (não 50FW) Oxímetros - - - - ResMed S9 Oximeter Attachment - Oxímetro Adicional ResMed S9 - - - - Online Help Resources - Recursos Online de Ajuda - - - - Note: - Nota: - - - - I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - Eu não recomendo usar esse navegador integrado para maiores navegações, ele funciona, mas é fornecido como um navegador de ajuda. - - - - (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - (Ele não suporta criptografia SSL, então não é uma boa ideia digitar suas senhas ou detalhes pessoais nele) - - - - Further Information - Informação Adicional - - - - Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - Além de algumas <a href='qrc:/docs/usage.html'>notas de uso</a>, e alguma informação importante para utilizadores Mac. - - - - About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - Sobre <a href='http://pt.wikipedia.org/wiki/Apneia_do_sono'>Apneia do Sono</a> na Wikipédia - - - - Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - Fóruns amigáveis para falar e aprender sobre Apneia do Sono: - - - - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum (em inglês)</a>, - - - - Copyright: - Direitos autorais: - - - - License: - Licença: - - - - DISCLAIMER: - AVISO LEGAL: - - - - This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - Esse <font color='red'><u>NÃO</u></font> é um software médico. Esse aplicativo é apenas um visualizador de dados, e nenhuma garantia é feita com relação a sua precisão ou exatidão de quaisquer cálculos ou dados mostrados. - - - - Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - Seu médico deve sempre ser sua primeira e melhor fonte de orientações sobre a matéria importante de gerenciar sua saúde. - - - - *** <u>Use at your own risk</u> *** - *** <u>Use por sua conta e risco</u> *** - - - + Please open a profile first. Por favor abra um perfil primeiro. - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - + %1's Journal Diário de %1 - + Choose where to save journal Escolha onde salvar o diário - + XML Files (*.xml) Arquivos XML (*.xml) - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Acesso às preferêcias foi bloqueado até que os cálculos terminem. - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Você tem certeza de que deseja deletar dados oximétricos para %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Por favor esteja ciente de que você não pode desfazer a operação!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Selecione o dia com dados oxímetros válidos na visualização diária primeiro. - - Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - Philips Respironics System One (modelos CPAP Pro, Auto, BiPAP e ASV) - - - + Help Browser Navegador de Ajuda - + Loading profile "%1" Carregando perfil "%1" - + Choose a folder Escolha uma pasta - + A %1 file structure for a %2 was located at: Uma estrutura de arquivos %1 para %2 foi localizada em: - + A %1 file structure was located at: Uma estrutura de arquivos %1 foi localizada em: - + Would you like to import from this location? Você gostaria de importar dessa localização? - + Specify Especifique - - <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - - - + There was an error saving screenshot to file "%1" Erro ao salvar a captura de tela para o arquivo "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Captura de tela salva para o arquivo "%1' - - + + Gah! Gah! - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Contanto que você possua <i>seus<b>próprios</b> backups para TODOS os seus dados de CPAP</i>, você ainda pode completar essa operação, mas você precisará restaurar manualmente a partir dos seus backups. - + Are you really sure you want to do this? Tem certeza de que deseja fazer isso? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Por não existir backups internos a partir dos quais recompilar, você terá que restaurar a partir dos seus próprios. - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1539,170 +1472,140 @@ %2 - + Import Success Sucesso na Importação - + Already up to date with CPAP data at %1 - + Up to date Atualizado - + No profile has been selected for Import. - - Welcome to OSCAR - - - - - About OSCAR - - - - - OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - - - - - Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. - - - - - The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - - - - - This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - - - - - The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - - - - + Updates are not yet implemented - + The User's Guide will open in your default browser - + The FAQ is not yet implemented - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) Gostaria de importar de seus próprios backups agora? (você não terá quaisquer dados visíveis para essa máquina até fazê-lo) - + The Glossary will open in your default browser - + Export review is not yet implemented - + Reporting issues is not yet implemented - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Note como precaução, a pasta de backup será mantida no mesmo lugar. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Você tem <b>absoluta certeza</b> de que deseja prosseguir? - + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + No help is available. - + There was a problem opening ZEO File: Houve um problema ao abrir o arquivo ZEO: - + Zeo CSV Import complete Importação do CSV Zeo completa - + There was a problem opening MSeries block File: Houve um problema abrindo o arquivo de bloco MSeries: - + MSeries Import complete Importação de MSeries completa - + Donations are not implemented - + There was a problem opening Somnopose Data File: Houve um problema abrindo o arquivo de dados Somnopose: - + Somnopause Data Import complete Importação de dados Somnopose completa + + + OSCAR Information + + MinMaxWidget @@ -1866,13 +1769,13 @@ - metric - métrico + Metric + - archiac - arcaico + English + @@ -2159,12 +2062,12 @@ Desça para ver a lista de gráficos para des/ativar. - + Graphs Gráficos - + Respiratory Disturbance Index @@ -2173,7 +2076,7 @@ Distúrbio Respiratório - + Apnea Hypopnea Index @@ -2182,36 +2085,36 @@ Hipoapneia Apneia - + Usage Uso - + Usage (hours) Uso (horas) - + Session Times Tempos de Sessão - + Total Time in Apnea Tempo Total em Apneia - + Total Time in Apnea (Minutes) Tempo Total em Apneia (Minutos) - + Body Mass Index @@ -2220,19 +2123,19 @@ Massa Corporal - + How you felt (0-10) Como se sentiu (0-10) - + Show all graphs Mostrar todos os gráficos - + Hide all graphs Esconder todos os gráficos @@ -2260,6 +2163,11 @@ Corporal Where would you like to import from? De onde você gostaria de importar? + + + CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 + + CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2270,15 +2178,20 @@ Corporal <html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> + + - <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before OSCAR saves your session, you won't get it back.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can't get it back.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Essa opção permite que você importe (via cabo) das gravações internas do seu oxímetro.</p><p>Após selecionar nesse opção, alguns oxímetros exigirão que você realize alguma ação no menu do aparelho para iniciar o envio.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device's menu to initiate the upload.</p></body></html> + @@ -2302,7 +2215,6 @@ Corporal - Please connect your oximeter device Por favor conecte seu aparelho oxímetro @@ -2311,6 +2223,11 @@ Corporal If you can read this, you likely have your oximeter type set wrong in preferences. Se você pode ler isso, provavelmente você configurou o tipo de oxímetro errado nas preferências. + + + Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu + + Press Start to commence recording @@ -2423,11 +2340,6 @@ Corporal Select Oximeter Type: Selecione o Tipo de Oxímetro: - - - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 @@ -2453,11 +2365,6 @@ Corporal Set device identifier Definir identificador do aparelho - - - <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character pet name for this oximeter.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Aqui você pode definir um nome de estimação de 7 caractéres para esse oxímetro.</p></body></html> - Erase session after successful upload @@ -2539,222 +2446,222 @@ Corporal O nome do oxímetro é diferente.. Se você possui apenas um e está compartilhando-o entre perfis, defina o mesmo nome em todos os perfis. - + "%1", session %2 "%1", sessão %2 - + Nothing to import Nada para importar - + Your oximeter did not have any valid sessions. Seu oxímetro não tinha quaisquer sessões válidas. - + Close Fechar - + Waiting for %1 to start Aguardando %1 para começar - + Waiting for the device to start the upload process... Aguardando pelo dispositivo para iniciar o processo de envio... - + Select upload option on %1 Selecione a opção upload em %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Você precisa dizer ao oxímetro para começar a enviar dados para o computador. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Por favor conecte seu oxímetro, entre no menu e selecione upload para começar a transferência de dados... - + %1 device is uploading data... Dispositivo %1 está enviando dados... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Por favor aguarde até o processo de envio de dados do oxímetro terminar. Não desconecte seu oxímetro. - + Oximeter import completed.. Importação do oxímetro completada.. - + Select a valid oximetry data file Selecione um arquivo de dados válido de oxímetro - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Arquivos de Oximetria (*.so *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: Nenhum módulo de oximetria pode interpretar o arquivo fornecido: - + Live Oximetry Mode Módo de Oximetria em Tempo Real - + Live Oximetry Stopped Oximetria em Tempo Real Parada - + Live Oximetry import has been stopped A importação de oximetria em tempo real foi parada - + Oximeter Session %1 Sessão de Oxímetro %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Se você está tentando sincronizar dados de oximetria e CPAP, por favor certifique de que você importou sua sessão de CPAP antes de prosseguir! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + Oximeter not detected Oxímetro não detectado - + Couldn't access oximeter Impossível acessar oxímetro - + Starting up... Inicializando... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Se você ainda pode ler isso após alguns segundos, cancele e tente novamente - + Live Import Stopped Importação em Tempo Real Parada - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 sessão(ões( em %2, começando em %3 - + No CPAP data available on %1 Nenhum dado de CPAP disponível em %1 - + %1 %1 - + Recording... Gravando... - + Finger not detected Dedo não detectado - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Eu quero usar a hora que meu computador registrou para essa sessão de oximetria em tempo real. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Eu preciso definir o tempo manualmente, porque meu oxímetro não possui relógio interno. - + Something went wrong getting session data Algo deu errado ao obter os dados da sessão - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Bem-vindo ao Assistente de Importação de Oxímetro - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Oxímetros de pulso são dispositivos médicos usados para medir a saturação de oxigênio no sangue. Durante eventos extensos de apenai e padrões anormais de respiração, os níveis de saturação de oxigênio no sangue podem cair significativamente, e podem indicar problemas que precisam de atenção médica. - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Você pode desejar notar, outras companhias, como a Pulox, simplesmente rotulam o Contec CMS50 sob nomes novos, como o Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Estes devem funcionar também. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. Ele também pode ler dos arquivos .dat do ChoiceMMed MD300W1. - + Please remember: Por favor lembre: - + Important Notes: Notas importantes: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Aparelhos CMS50D+ não possuem relógio interno e não registram um tempo de inínio, se você não possui uma sessão de CPAP para sincronizar a gravação, você terá de especificar manualmente o tempo de início após completar o processo de importação. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Mesmo para aparelhos com um relógio interno, ainda é recomendado desenvolver o hábito de iniciar as gravações de oxímetro ao mesmo tempo que as sessões de CPAP, porque os relógios internos dos CPAPs tendem a desviar com o tempo, e nem todos podem ser redefinidos facilmente. @@ -2842,7 +2749,7 @@ Corporal - + Minutes Minutos @@ -2889,45 +2796,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Opções de Armazenamento de Sessões - + Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!) Criar backups do cartão SD durante a importação (desative isso por sua conta e risco!) - + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) Comprimir os Backups do Cartão SD (primeira importação mais lenta, mas os backups ficam mais leves) - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Alterar as configurações de compressão de SD não recomprime automaticamente os dados de backup. </span></p></body></html> - - - + &CPAP &CPAP - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. Considere dias com uso abaixo disso "inobservante" 4 horas é geralmente considerado observante. - + hours horas - + Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the machine missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. @@ -2936,27 +2830,27 @@ Elas permitem detectar eventos limítrofes, e alguns que a máquina deixa passar Essa opção deve ser ativada antes da importação, do contrário uma limpeza é necessária. - + Flow Restriction Restrição de Fluxo - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Porcentagem da restrição em fluxo de ar do valor médio. Um valor de 20% funciona bem para detectar apneias. - - - - + + + + % % - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2969,261 +2863,261 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">As marcações personalizadas são um método experimental de detecção de eventos que a máquina deixa passar. Eles <span style=" text-decoration: underline;">não</span> são incluídos no AHI.</p></body></html> - + Duration of airflow restriction Duração da restrição de fluxo de ar - - - - - + + + + + s s - + Event Duration Duração de Evento - + Allow duplicates near machine events. Permitir duplicados próximos de eventos da máquina. - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Ajuste a quantidade de dados considerada para cada ponto no gráfico AHI/Hora. Padrão em 60 minutos.. Altamente recomendado manter nesse valor. - + minutes minutos - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Redefinir o contador a zero no começo de cada janela (de tempo). - + Zero Reset Redefinir a Zero - + CPAP Clock Drift Deslocamento do Relógio do CPAP - + Do not import sessions older than: Não importar sessões mais antigas que: - + Sessions older than this date will not be imported Sessões mais antigas que essa data não serão importadas - + dd MMMM yyyy dd MMMM yyyy - + Show in Event Breakdown Piechart Mostrar no Gráfico Torta de Discriminação de Evento - + #1 #1 - + #2 #2 - + Resync Machine Detected Events (Experimental) Resincronizar Eventos Detectados pela Máquina (Experimental) - + User definable threshold considered large leak Limitar definível pelo utilizador considerando vazamento grande - + L/min L/min - + Whether to show the leak redline in the leak graph Mostrar ou não a linha vermelha de vazamento no gráfico de vazamentos - - + + Search Buscar - + &Oximetry &Oximetria - + SPO2 SPO2 - + Percentage drop in oxygen saturation Queda de porcentagem na saturação de oxigênio - + Pulse Pulso - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Mudança brusca na Taxa de Pulso de pelo menos essa intensidade - - - + + + bpm bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Duração mínima da queda na saturação de oxigênio - + Minimum duration of pulse change event. Duração mínima do evento de mudança no pulso. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Pequenos pedaços dos dados de oximetria abaixo desse valor serão descartados. - + &General &Geral - + General Settings Configurações Gerais - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Botões de navegação na visão diária irão pular dias sem dados registrados - + Skip over Empty Days Pular sobre Dias Vazios - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Permitir múltiplos núcleos de CPU quando disponíveis para melhorar desempenho. Afeta principalmente a importação. - + Enable Multithreading Ativar Multithreading - + Bypass the login screen and load the most recent User Profile Ignorar a tela de login e carregar o perfil de utilizador mais recente - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Esses recursos foram retirados recentemente. Eles retornarão no futuro. </p></body></html> - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Mudanças nas configurações seguintes exige um reinício, mas não uma recalculação. - + Preferred Calculation Methods Métodos de Cálculo Preferidos - + Middle Calculations Calculações de Meio - + Upper Percentile Percentil Superior - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. Para consistência, utilizadores ResMed devem usar 95% aqui, já que esse é o único valor disponível nos dias de apenas resumo. - + Median is recommended for ResMed users. Mediana é recomendada para utilizadores ResMed. - - + + Median Mediana - + Weighted Average Média Ponderada - + Normal Average Média Normal - + True Maximum Máximo Verdadeiro - + 99% Percentile Percil de 99% - + Maximum Calcs Cálcs Máximos @@ -3238,121 +3132,121 @@ já que esse é o único valor disponível nos dias de apenas resumo.Não Separar Dias Resumidos (Aviso: leia a dica de contexto!) - + Memory and Startup Options Opções de Memória e Inicialização - + Pre-Load all summary data at startup Pré-carregar todos os dados resumidos no início - + <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Essa opção mantem os dados de forma de onda e eventos na memória após o uso para acelerar a revisitação de dias.</p><p>Essa não é uma opção realmente necessária, já que seu sistema operativo retém arquivos previamente utilizados.</p><p>A recomendação é deixá-la desativada, a menos que seu computador possua muita memória livre.</p></body></html> - + Keep Waveform/Event data in memory Manter dados de forma de onda/eventos na memória - + <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html> <html><head/><body><p>Reduzir quaisquer diálogos de confirmação sem importância durante a importação.</p></body></html> - + Import without asking for confirmation Importar sem pedir confirmação - + General CPAP and Related Settings Configurações Gerais e Relacionadas ao CPAP - + Enable Unknown Events Channels Ativar Canais de Evento Desconhecidos - + AHI Apnea Hypopnea Index Índice de Apneia-Hipoapneia IAH - + RDI Respiratory Disturbance Index Índice de Distúrbio Respiratório IDR - + AHI/Hour Graph Time Window Janela de Tempo do Gráfico IAH/Hora - + Preferred major event index Índice preferido de evento principal - + Compliance defined as Observância definida como - + Flag leaks over threshold Marcar vazamentos acima do limite - + Seconds Segundos - + <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html> <html><head/><body><p>Nota: Isso não é pretendido para correções de fuso-horário! Certifique-se de que o fuso-horário e o relógio do seu sistema estão configurados corretamente.</p></body></html> - + Hours Horas - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Máximo verdadeiro é o máximo do conjunto de dados.</p><p>99º percentil filtra os mais raros distanciamentos.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours Contagem combinada divididade pelas horas totais - + Time Weighted average of Indice A Média Ponderada pelo tempo do Índice - + Standard average of indice Média padrão do índice - + Culminative Indices Índices Culminantes - + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. @@ -3362,24 +3256,24 @@ To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - + The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes. - + This makes OSCAR's data take around half as much space. But it makes import and day changing take longer.. If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. - + Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) - + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, @@ -3390,79 +3284,62 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. - + <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> - + Custom CPAP User Event Flagging Marcação de Evento Personalizada pelo Utilizador de CPAP - + This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - - - - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown - + Automatically Check For Updates Procurar Automaticamente Atualizações - + Check for new version every Buscar uma nova versão a cada - + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. SourceForge hospeda esse projeto gratuitamente.. Por favor antecioso com o recurso deles.. - + days. dias. - + &Check for Updates now &Bus&car Atualizações Agora - + Last Checked For Updates: Última Busca Por Atualizações: - + TextLabel Rótulo - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3479,156 +3356,156 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) Eu quero tentar compilações experimentais e de teste (apenas utilizadores avançados por favor.) - + &Appearance &Aparência - + Graph Settings Configurações de Gráfico - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> - + Bar Tops Topo de Barra - + Line Chart Gráficos de Linha - + Overview Linecharts Visão-Geral de Gráficos de Linha - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Isso facilita a rolagem quando o zoom é mais fácil em TouchPads bidirecionais sensíveis.</p><p>50 ms é o valor recomendado.</p></body></html> - + Scroll Dampening Amortecimento de rolagem - + Overlay Flags Marcações Sobrepostas - + Line Thickness Espessura de Linha - + The pixel thickness of line plots Espessura em pixels dos traços de linha - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Cache de pixmap é uma técnica de aceleração gráfica. Pode causar problemas no desenho de fontes na área de mostragem de gráficos na sua plataforma. - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. - + Fonts (Application wide settings) Fontes (afeta o aplicativo todo) - + The visual method of displaying waveform overlay flags. O método visual de mostrar marcações de sobreposição de formas de onda. - + Standard Bars Barras Padrão - + Graph Height Altura do Gráfico - + Default display height of graphs in pixels Altura de exibição, em pixels, padrão dos gráficos - + How long you want the tooltips to stay visible. Por quanto tempo você deseja que as dicas de contexto permaneçam visíveis. - + Events Eventos - - + + Reset &Defaults Redefinir Pa&drões - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Aviso: </span>Só porque você pode, não significa que é uma boa prática.</p></body></html> - + Waveforms Formas de Onda - + Flag rapid changes in oximetry stats Marcar mudanças bruscas nos números de oximetria - + Other oximetry options Outras opções de oximetria - + Flag SPO2 Desaturations Below Marcar Dessaturações SPO2 Abaixo de - + Discard segments under Descartar segmentos abaixo de - + Flag Pulse Rate Above Marcar Taxa de Pulso Acima de - + Flag Pulse Rate Below Marcar Taxa de Pulso Abaixo de @@ -3638,7 +3515,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Essa configuração deve ser usada com cautela...</span> Desativá-la traz consequências envolvendo a precisão de dias resumo-apenas, pois certos cálculos só funcionam corretamente se sessões de resumo provenientes de registros de dias individuais forem mantidas juntas. </p><p><span style=" font-weight:600;">Utilizadores ResMed:</span> Apenas porque parece natural para você e eu que a sessão reiniciada ao meio-dia deve estar no dia anterior, não significa que os dados da ResMed concordam conosco. O formato de índice de resumo STF.edf tem sérios pontos fracos que fazem com que isso não seja uma boa idéia.</p><p>Esta opção existe para apaziguar aqueles que não se importam e querem ver isso &quot;corrigido&quot; não importando os custos, mas saiba que isso tem um custo. Se você mantiver seu cartão SD inserido todas as noites, e importar pelo menos uma vez por semana, você não verá problemas com isso com grande frequência..</p></body></html> - + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. @@ -3651,126 +3528,148 @@ Os cálculos de vazamentos não intencionais usados aqui são lineares, eles nã Se você usar algumas máscaras diferentes, escolha valores médios. E deve ficar próximo o suficiente. - + Calculate Unintentional Leaks When Not Present Calcular Vazamentos Não Intencionais Quando Não Presente - - Your masks vent rate at 20cmH2O pressure - Suas máscaras ventilam na taxa de pressão 20cmH2O - - - - Your masks vent rate at 4cmH2O pressure - Suas máscaras ventilam na taxa de pressão 4cmH2O - - - + 4 cmH2O 4 cmH2O - + 20 cmH2O 20 cmH2O - + Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Nota: Um método de cálculo linear é usado. Alterar esses valores requer um recálculo. - + Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. Mostrar marcações para eventos detectados por máquina que ainda não foram identificados. - + Tooltip Timeout Tempo Limite de Dica de Contexto - + Graph Tooltips Dicas de Contexto de Gráfico - + Top Markers Marcadores de Topo - + + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. + + + + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile Iniciar o importador de CPAP automaticamente depois de abrir o perfil - + Automatically load last used profile on start-up Carregar automaticamente o perfil usado por último ao abrir - + + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure + + + + + Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Devido a limitações no projeto dos resumos, as máquinas da ResMed não suportam a alteração dessas opções.</p></body></html> - + Oximetry Settings Opções de oximetria - + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + + + On Opening Ao Abrir - - + + Profile Perfil - - + + Welcome Bem-vindo - - + + Daily Diariamente - - + + Statistics Estatísticas - + Switch Tabs Alternar Abas - + No change Nenhuma mudança - + After Import Após Importação - + Other Visual Settings Outras Opções Visuais - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3783,279 +3682,261 @@ Isso também afeta os relatórios impressos. Experimente e veja se você gosta. - + Use Anti-Aliasing Usar Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". Faz com que certos gráficos pareçam mais "quadrados ondulados". - + Square Wave Plots Gráficos de Onda Quadrada - - Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. -The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does -the printing code. -Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause -this application to be unstable with this feature enabled. - Permite que os gráficos sejam "capturados em tela" para fins de demonstração. -O gráfico torta de Discriminação de Eventos usa esse método, assim -como o código de impressão. -Infelizmente alguns computadores / versões mais antigas do Qt podem causar -instabilidade no aplicativo com esse recurso ativado. - - - - Show event breakdown pie chart - Mostrar gráfico de torta da lista de eventos discriminados - - - + Use Pixmap Caching Usar Cache de Pixmap - + Animations && Fancy Stuff Animações e Coisas Chiques - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Permitir ou não a alteração das escalas do EixoY clicando duas vezes nos rótulos do EixoY - + Allow YAxis Scaling Permitir Escala do EixoY - + Graphics Engine (Requires Restart) Motor Gráfico (Exige Reinício) - + Font Fonte - + Size Tamanho - + Bold Negrito - + Italic Itálico - + Application Aplicativo - + Graph Text Texto do Gráfico - + Graph Titles Títulos do Gráfico - + Big Text Texto Grande - - - + + + Details Detalhes - + &Cancel &Cancelar - + &Ok &Ok - - + + Name Nome - - + + Color Cor - + Flag Type Tipo de Marcação - - + + Label Rótulo - + CPAP Events Eventos CPAP - + Oximeter Events Eventos Oxímetro - + Positional Events Eventos Posicionais - + Sleep Stage Events Eventos de Estágio do Sono - + Unknown Events Eventos Desconhecidos - + Double click to change the descriptive name this channel. Clique duas vezes para alterar o nome descritivo desse canal. - - + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Clique duas vezes para alterar a cor padrão para esse canal/desenho/marcação/dado. - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - - - - + + + + %1 %2 %1 %2 - - - - + + + + Overview Visão-Geral - + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. Clique duass vezes para mudar o nome descritivo do canal '%1'. - + Whether this flag has a dedicated overview chart. Se esse sinalizador possui um gráfico de visão geral dedicado ou não. - + Here you can change the type of flag shown for this event Aqui você pode alterar o tipo de marcação mostrada para este evento - - + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. Este é o rótulo de forma curta para indicar este canal na tela. - - + + This is a description of what this channel does. Esta é uma descrição do que esse canal faz. - + Lower Inferior - + Upper Superior - + CPAP Waveforms Formas de Onda de CPAP - + Oximeter Waveforms Formas de Onda de Oxímetro - + Positional Waveforms Formas de Onda Posicionais - + Sleep Stage Waveforms Formas de Onda de Estágio de Sono - + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. Se uma discriminação dessa forma de onda é exibida na visão geral ou não. - + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Aqui você pode definir o limite <b>inferior</b> usado para determinados cálculos na forma de onda %1 - + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Aqui você pode definir o limite <b>superior</b> usado para determinados cálculos na forma de onda %1 - + Data Processing Required Processamento de Dados Requerido - + A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? @@ -4064,12 +3945,12 @@ Are you sure you want to make these changes? Tem certeza de que deseja fazer essas alterações? - + Data Reindex Required Reordenação de Dados de Índice Requerida - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? @@ -4078,12 +3959,12 @@ Are you sure you want to make these changes? Tem certeza de que deseja fazer essas alterações? - + Restart Required Reinício Requerido - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. Would you like do this now? @@ -4092,64 +3973,64 @@ Would you like do this now? Você gostaria de fazer isso agora? - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - + Are you sure you want to disable these backups? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. - + Are you really sure you want to do this? Tem certeza mesmo de que deseja fazer isso? - + Flag Marcação - + Minor Flag Pequena Marcação - + Span Período - + Always Minor Sempre Pequeno - + Never Nunca - + This may not be a good idea Isso pode não ser uma boa ideia - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). As máquinas ResMed S9 apagam rotineiramente certos dados do seu cartão SD com mais de 7 e 30 dias (dependendo da resolução). @@ -4337,42 +4218,42 @@ Você gostaria de fazer isso agora? ... - + OSCAR - + Version Versão - + &Open Profile Abr&ir Perfil - + &Edit Profile &Editar Perfil - + &New Profile &Novo Perfil - + Profile: None Perfil: Nenhum - + Please select or create a profile... Por favor selecione ou crie um perfil... - + Destroy Profile Destruir Perfil @@ -4592,42 +4473,42 @@ Você gostaria de fazer isso agora? Nenhum Dado - + On Ligado - + Off Desligado - + " " - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + Kg Kg - + cmH2O cmH2O @@ -4687,7 +4568,7 @@ Você gostaria de fazer isso agora? - + Hours Horas @@ -4757,1274 +4638,1308 @@ TTIA: %1 TTIA: %1 - + %1 %2 / %3 / %4 %1 %2 / %3 / %4 - + bpm bpm - + ? ? - + Severity (0-1) Severidade (0-1) - + Error Erro - + Warning Aviso - + Please Note Por Favor Note - + Compliance Only :( Observância Apenas :( - + Graphs Switched Off Gráficos Desativados - + Summary Only :( Resumo Apenas :( - + Sessions Switched Off Sessões Desativadas - + &Yes &Sim - + &No &Não - + &Cancel &Cancelar - + &Destroy &Destruir - + &Save &Salvar - + BMI IMC - + Weight Peso - + Zombie Zumbi - + Pulse Rate Taxa de Pulso - + SpO2 SpO2 - + Plethy Pletis - + Pressure Pressão - + Daily Diário - + Profile Perfil - + Overview Visão-Geral - + Oximetry Oximetria - + Oximeter Oxímetro - + Event Flags Marcações de Evento - + Default Padrão - - - + + + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - + Bi-Level Bi-Level - + EPAP EPAP - + Min EPAP EPAP Mín - + Max EPAP EPAP Máx - + IPAP IPAP - - + + APAP APAP - - + + ASV ASV - + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - + Humidifier Umidifcador - + H H - + OA OA - + A A - + CA CA - + FL FL - + LE LE - + EP EP - + VS VS - + VS2 VS2 - + RERA RERA - - + + PP PP - + P P - + RE RE - + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - + PC PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 - + PS PS - + AHI IAH - + RDI IDR - + AI IA - + HI IH - + UAI Índice de Apneia Indeterminada IAI - + CAI IAC - + FLI Índice de Limitação de Fluxo FLI - + REI Índice de Eventos Respiratórios REI - + EPI EPI - + OSCAR - + Min IPAP IPAP Mín - + + Built with Qt + + + + + Branch: + + + + + Revision + + + + + App key: + + + + + Operating system: + + + + + Graphics Engine: + + + + + Graphics Engine type: + + + + Software Engine Motor de Software - + ANGLE / OpenGLES ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL OpenGL Desktop - + m m - + cm cm - + Minutes Minutos - + Seconds Segundos - + h h - + m m - + s s - + ms ms - + Events/hr Eventos/hr - + Hz Hz - + Litres Litros - + ml ml - + Breaths/min Respirações/min - + Degrees Graus - + Information Informação - + Busy Ocupado - + Max IPAP IPAP Máx - + SA Apneia do Sono AS - + ÇSR RCS - + PB Respiração Periódica RP - + IE IE - + Insp. Time Tempo de Insp. - + Exp. Time Tempo de Exp. - + Resp. Event Evento Resp. - + Flow Limitation Limitação de Fluxo - + Flow Limit Limite de Fluxo - + SensAwake SensAwake - + Pat. Trig. Breath Resp. por Paciente - + Tgt. Min. Vent Vent. Mín. Alvo - + Target Vent. Vent Alvo - + Minute Vent. Vent. Minuto - + Tidal Volume Volume Tidal - + Resp. Rate Taxa de Resp. - + Snore Ronco - + Leak Vazamento - + Leaks Vazamentos - + Total Leaks Vazamentos Toais - + Unintentional Leaks Vazamentos Não-Intencionais - + MaskPressure PressãoMáscara - + Flow Rate Taxa de Fluxo - + Sleep Stage Estágio do Sono - + Usage Uso - + Sessions Sessões - + Pr. Relief Alívio de Pr. - + No Data Available Nenhum Dado Disponível - + Bookmarks Favoritos - + v%1 v%1 - - - + + + Mode Modo - + Model Modelo - + Brand Marca - + Serial Serial - + Series Série - + Machine Máquina - + Channel Canal - + Settings Configurações - + Name Nome - + DOB Data Nasc. - + Phone Telefone - + Address Endereço - + Email Email - + Patient ID RG Paciente - + Date Data - + Bedtime Hora de Dormir - + Wake-up Acordar - + Mask Time Tempo de Másc - + Unknown Desconhecido - + None Nenhum - + Ready Pronto - + First Primeiro - + Last Último - + Start Início - + End Fim - - + + Yes Sim - - + + No Não - + Min Mín - + Max Máx - + Med Méd - + Average Média - + Median Mediana - + Avg Méd - + W-Avg Méd-Aco - + RemStar Plus Compliance Only RemStar Plus Apenas Observância - - + + RemStar Pro with C-Flex+ RemStar Pro com C-Flex+ - - + + RemStar Auto with A-Flex RemStar Auto com A-Flex - - + + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex RemStar BiPAP Pro com Bi-Flex - - + + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex RemStar BiPAP Auto com Bi-Flex - - + + BiPAP autoSV Advanced BiPAP autoSV Advanced - - + + BiPAP AVAPS BiPAP AVAPS - + Unknown Model Modelo Desconhecido - - System One (60 Series) - System One (60 Series) - - - - - DreamStation - DreamStation - - - - unknown - Desconhecido - - - + Getting Ready... Aprontando-se... - + Non Data Capable Machine Máquina Sem Capacidade de Dados - + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model. Sua máquina CPAP Philips Respironics (Modelo %1) infelizmente não é um modelo com capacidade de dados. - + Machine Unsupported Máquina Não Suportada - + Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet. Lamendo, sua máquina CPAP Philips Respironics (Modelo %1) ainda não é suportada. - + I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - - The developers needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. - - - - + Scanning Files... Vasculhando Arquivos... - - + + Importing Sessions... Importando Sessões... - + Finishing up... Finalizando... - - + + The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. + + + + + Machine Untested + + + + + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. + + + + + It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR. + + + + + 15mm 15mm - - + + 22mm 22mm - + RemStar Plus RemStar Plus - + BiPAP autoSV Advanced 60 Series BiPAP autoSV Advanced 60 Series - + CPAP Pro CPAP Pro - + Auto CPAP Auto CPAP - + BiPAP Pro BiPAP Pro - + Auto BiPAP Auto BiPAP - - + + Flex Mode Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. Modo PRS1 de alívio de pressão. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + Rise Time Tempo de Rampa - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. Configuração PRS1 alívio de pressão. - - - + + + x1 x1 - - - + + + x2 x2 - - - + + + x3 x3 - - - + + + x4 x4 - - - + + + x5 x5 - - - + + + Humidifier Status Estado de Umidificador - + PRS1 humidifier connected? Umidificador PRS1 conectado? - + Disconnected Disconectado - + Connected Conectado - - + + Heated Tubing Traqueia Aquecida - + Heated Tubing Connected Traqueia Aquecida Conectada - + Humidification Level Nível de Umidificação - + PRS1 Humidification level Nível de Umidifcação PRS1 - + Humid. Lvl. Nvl. Umid. - - + + System One Resistance Status Estado de System One Resistance - + Sys1 Resist. Status Estado Sys1 Resist. - + System One Resistance Setting Configuração de System One Resistance - + System One Mask Resistance Setting Configuração de Máscara System One Mask - + Sys1 Resist. Set Conf. Sys1 Resist. - - + + Hose Diameter Diâmetro da Traquéia - + Diameter of primary CPAP hose Diâmetro da traquéia do CPAP - + System One Resistance Lock Trava System One Resistance - + Whether System One resistance settings are available to you. Se as configurações do System One resistance são disponíveis a você ou não. - + Sys1 Resist. Lock Trava Sys1 Resist. - - + + Auto On Auto Ligar - + A few breaths automatically starts machine Algumas respirações automaticamente ligam a máquina - - + + Auto Off Auto Desligar - + Machine automatically switches off Máquina desliga automaticamente - - + + Mask Alert Alerta de Máscara - + Whether or not machine allows Mask checking. Se a máquina permite verificação da máscara - - + + Show AHI Mostrar IAH - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. Se a máquina mostra ou não IAH no painel LCD. - + Unknown PRS1 Code %1 Código PRS1 Desconhecido %1 - - + + PRS1_%1 PRS1_%1 - + Breathing Not Detected Respiração Não Detectada - + A period during a session where the machine could not detect flow. Um período durante a sesão onde a máquina não pôde detectar fluxo. - + BND Respiração Não Detectada RND - + Timed Breath Respiração Cronometrada - + Machine Initiated Breath Respiração Iniciada pela Máquina - + TB Respiração Cronometrada RC @@ -6051,262 +5966,267 @@ TTIA: %1 - + <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> <i>Seus dados de máquina antigos devem ser regenerados, desde que esse recurso de backup não tenha sido desativado nas preferências durante uma importação de dados anterior.</i> - + Launching Windows Explorer failed Execução do Windows Explorer falhou - + Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. Não foi possível encontrar o explorer.exe no caminho para iniciar o Windows Explorer. - + OSCAR (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 - + <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> - + OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. - + This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. Isso significa que você precisará importar os dados da máquina novamente a partir de seus próprios backups ou cartão de dados. - + Important: Importante: - + Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. Depois de atualizar, você <font size=+1>não pode</font> mais usar este perfil com a versão anterior. - + If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again. - + Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR? - + Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start. - + Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these? - + OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. - + OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: - + Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. - + Machine Database Changes Alterações no Banco de Dados da Máquina - + The machine data folder needs to be removed manually. A pasta de dados da máquina precisa ser removida manualmente. - + This folder currently resides at the following location: Essa pasta reside atualmente na localização seguinte: - + Rebuilding from %1 Backup Recompilando %1 do backup - + Choose the SleepyHead data folder to migrate - + or CANCEL to skip migration. - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead data. - + You cannot use this folder: - + Migrating - + files - + from - + to - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + + Data directory: + + + + Migrate SleepyHead Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. - + The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? É provável que isso cause corrupção de dados. Tem certeza de que deseja fazer isso? - + Question Pergunta - + Exiting Encerrando - + Are you sure you want to use this folder? Tem certeza de que deseja usar esta pasta? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine Não se esqueça de colocar o seu cartão de volta na sua máquina de CPAP - + OSCAR Reminder - + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. - + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. - + Loading profile "%1"... Carregando perfil "%1"... - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. Lamento, sua máquina %1 %2 no momento não é suportada. - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Tem certeza de que deseja redefinir todas as suas configurações de cores e canais para os padrões? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Tem certeza de que deseja redefinir todas as cores e configurações do seu canal de forma de onda para os padrões? @@ -6316,87 +6236,87 @@ TTIA: %1 Não há gráficos visíveis para imprimir - + Would you like to show bookmarked areas in this report? Gostaria de mostrar áreas favoritadas neste relatório? - + Printing %1 Report Imprimindo Relatório %1 - + %1 Report Relatório %1 - + : %1 hours, %2 minutes, %3 seconds : %1 horas, %2 minutos, %3 segundos - + RDI %1 IDR %1 - + AHI %1 - + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 AI=%1 HI=%2 CAI=%3 - + REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 RP/RCS=%4%% - + UAI=%1 IAI=%1 - + NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 - + Reporting from %1 to %2 Relatando de %1 a %2 - + Entire Day's Flow Waveform Forma de Onda de Fluxo do Dia Todo - + Current Selection Seleção Atual - + Entire Day Dia Inteiro - + OSCAR v%1 - + Page %1 of %2 Página %1 de %2 @@ -6599,8 +6519,8 @@ TTIA: %1 Evento de Rampa - - + + Ramp Rampa @@ -6626,7 +6546,7 @@ TTIA: %1 Apenas Resumo - + % % @@ -6676,17 +6596,17 @@ TTIA: %1 Um ronco vibratório como detectado por uma máquina System One - + Pressure Pulse Pulso de Pressão - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Um pulseo de pressão 'pingado' para detectar uma via aérea fechada. - + Large Leak Grande Vazamento @@ -6698,7 +6618,7 @@ TTIA: %1 Um grande vazamento de máscara afetando o desempenho da máquina. - + LL GV @@ -6799,7 +6719,7 @@ TTIA: %1 Forma de onda da taxa de fluxo respiratório - + L/min L/min @@ -6880,7 +6800,7 @@ TTIA: %1 Taxa entre tempo inspiratório e expiratório - + ratio taxa @@ -7323,7 +7243,7 @@ TTIA: %1 Limite Inferior - + Orientation Orientação @@ -7334,7 +7254,7 @@ TTIA: %1 Posição de sono em graus - + Inclination Inclinação @@ -7385,17 +7305,17 @@ TTIA: %1 (Apenas Resumod) - + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. Existe um arquivo de bloqueio já presente para este perfil '%1', reivindicado em '%2'. - + Peak Pico - + %1% %2 %1% %2 @@ -7415,72 +7335,72 @@ TTIA: %1 Auto Bi-Level (PS Variável) - + %1%2 %1%2 - + Fixed %1 (%2) %1 (%2) Fixa - + Min %1 Max %2 (%3) Mín %1 Máx %2 (%3) - - + + EPAP %1 IPAP %2 (%3) EPAP %1 IPAP %2 (%3) - + PS %1 over %2-%3 (%4) PS %1 sobre %2-%3 (%4) - - + + Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5) EPAP Mín %1 IPAP Máx %2 PS %3-%4 (%5) - + EPAP %1 PS %2-%3 (%6) EPAP %1 PS %2-%3 (%6) - - - + + + %1 %2 %1 %2 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Dados de Oximetria mais recentes: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (noite passada) - + (yesterday) (ontem) - + (%2 day ago) (%2 dias atrás) - + No oximetry data has been imported yet. Nenum dado de oximetria foi importado ainda. @@ -7541,13 +7461,12 @@ TTIA: %1 M-Series - + Philips Respironics Philips Respironics - - + System One System One @@ -7754,13 +7673,13 @@ Por favor, Reconstrua os dados CPAP - + Ramp Only Apenas Rampa - + Full Time Tempo Total @@ -7776,258 +7695,258 @@ Por favor, Reconstrua os dados CPAP Nível de alívio de pressão Intellipap. - - + + VPAP Adapt VPAP Adapt - + Parsing Identification File Interpretando Arquivo de Identificação - + Locating STR.edf File(s)... Localizando arquivo(s) STR.edf... - + Cataloguing EDF Files... Catalogando arquivos EDF... - + Queueing Import Tasks... Ordenando Tarefas Importantes... - + Finishing Up... Terminando... - + CPAP Mode Modo CPAP - + VPAP-T VPAP-T - + VPAP-S VPAP-S - + VPAP-S/T VPAP-S/T - + ?? ?? - + VPAPauto VPAPauto - + ASVAuto ASVAuto - - + + ??? ??? - + Auto for Her Auto para Ela - - + + EPR EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief Alívio de Pressão ResMed Exhale - + Patient??? Paciente??? - - + + EPR Level Nível EPR - + Exhale Pressure Relief Level Alívio de Pressão de Expiração - + 0cmH2O 0cmH2O - + 1cmH2O 1cmH2O - + 2cmH2O 2cmH2O - + 3cmH2O 3cmH2O - + SmartStart SmartStart - + Machine auto starts by breathing Máquina liga automaticamente com a respiração - + Smart Start Smart Start - + Humid. Status Estado do Umidif. - + Humidifier Enabled Status Estado de Umidificador Ativo - + Humid. Level Nível do Umidif. - - + + Humidity Level Nível de Umidade - - + + Temperature Temperatura - + ClimateLine Temperature Temperatura ClimateLine - + Temp. Enable Temper. Ativa - + ClimateLine Temperature Enable Ativar Temperatura ClimateLine - + Temperature Enable Ativar Temperatura - + AB Filter Filtro AB - - + + Antibacterial Filter Filtro Antibacteriano - + Pt. Access Acesso Pac. - - + + Patient Access Acesso Paciente - - - + + + Climate Control Controle Climático - + Manual Manual - + Auto Automático - - + + Mask Máscara - + ResMed Mask Setting Configuração de Máscara ResMed - + Pillows Almofadas - + Full Face Facial Total - + Nasal Nasal - + Ramp Enable Ativar Rampa @@ -8069,27 +7988,27 @@ Linha %2, coluna %3 Impossível interpretar arquivo Updates.xml. - + Loading %1 data for %2... Carregando dados %1 para %2... - + Scanning Files Vasculhando arquivos - + Migrating Summary File Location Migrando Localização de Arquivo de Resumo - + Loading Summaries.xml.gz Carregando Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data Carregando Dados de Resumos @@ -8103,6 +8022,16 @@ Linha %2, coluna %3 Peak %1 + + + Updating Statistics cache + + + + + Usage Statistics + Estatísticas de Uso + Report @@ -8133,374 +8062,369 @@ Linha %2, coluna %3 Statistics - + Details Detalhes - + Most Recent Mais Recente - - Compliance - Observância - - - + Therapy Efficacy Eficácia da Terapia - + Last 30 Days Últimos 30 Dias - + Last Year Último Ano - - + + Average %1 Média %1 - + CPAP Statistics Estatísticas CPAP - - + + CPAP Usage Uso CPAP - + Average Hours per Night Horas Médias por Noite - + + Compliance (%1 hrs/day) + + + + Leak Statistics Estatísticas de Vazamento - + Pressure Statistics Estatísticas de Pressão - + Oximeter Statistics Estatísticas de Oxímetro - + Blood Oxygen Saturation Saturação de Oxigênio Sérico - + Pulse Rate Taxa de Pulso - + %1 Median Mediana %1 - + Min %1 Mín %1 - + Max %1 Máx %1 - + %1 Index Índice %1 - + % of time in %1 % de tempo em %1 - + % of time above %1 threshold % acima do limite %1 - + % of time below %1 threshold % do tempo abaixo do limite %1 - + Name: %1, %2 Nome: %1, %2 - + DOB: %1 Data Nasc.: %1 - + Phone: %1 Telefone: %1 - + Email: %1 Email: %1 - + Address: Endereço: - - Usage Statistics - Estatísticas de Uso - - - + This report was generated by OSCAR v%1 - - I can haz data?!? - Eu posso ter dados?!? - - - + Oscar has no data to report :( - + Days Used: %1 Dias de Uso: %1 - + Low Use Days: %1 Dias de Pouco Uso: %1 - + Compliance: %1% Observância: %1% - + Days AHI of 5 or greater: %1 Dias com IAH 5 ou mais: %1 - + Best AHI Melhor AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Data: %1 IAH: %2 - + Worst AHI Pior IAH - + Best Flow Limitation Melhor Limitação de Fluxo - - + + Date: %1 FL: %2 Data: %1 LF: %2 - + Worst Flow Limtation Pior Limitação de Fluxo - + No Flow Limitation on record Nenhuma Limitação de Fluxo na gravação - + Worst Large Leaks Pior Grande Vazamento - + Date: %1 Leak: %2% Data: %1 Vazamento: %2% - + No Large Leaks on record Nenhum Grande Vazamento na gravação - + Worst CSR Pior RCS - + Date: %1 CSR: %2% Data: %1 RCS: %2% - + No CSR on record Nenhuma RCS na gravação - + Worst PB Pior PR - + Date: %1 PB: %2% Data: %1 PR: %2% - + No PB on record Nenhum PR na gravação - + Want more information? Quer mais informações? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Ative a caixa de seleção Pré-Carregar Dados Resumidos nas preferências para garantir que esses dados estejam disponíveis. - + Best RX Setting Melhor Configuração RX - - + + Date: %1 - %2 Data: %1 - %2 - - + + Culminative AHI: %1 IAH Culminante: %1 - - + + Culminative Hours: %1 Horas Culminantes: %1 - + Worst RX Setting Pior Configuração RX - + Last Week Última Semana - + + Changes to Machine Settings + + + + + No data found?!? + + + + Last 6 Months Últimos 6 Meses - + Last Session Última Sessão - + No %1 data available. Nenhum dado %1 disponível. - + %1 day of %2 Data on %3 %1 dia de %2 dados em %3 - + %1 days of %2 Data, between %3 and %4 %1 dia de %2 dados em %3 e %4 - - Changes to Prescription Settings - Mudanças nas Configurações Receitadas - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software - + Days Dias - + Pressure Relief Alívio de Pressão - + Pressure Settings Configurações de Pressão - + Machine Information Informação de Máquina - + First Use Primeiro Uso - + Last Use Último Uso @@ -8689,137 +8613,137 @@ Linha %2, coluna %3 - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Aviso: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">cartões SD ResMed S9 </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">precisam </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ser travados </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">antes </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">de inseri-los no seu computador<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Alguns sistemas operativos escrevem arquivos de cache que corrompem o diário de sistema de arquivos especial deles</span></p></body></html> + <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer<br/></span><span style=" color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> + - + It would be a good idea to check File->Preferences first, - + as there are some options that affect import. - + Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - + First import can take a few minutes. A primeira importação pode levar alguns minutos. - + The last time you used your %1... A vez mais recente que você usou seu %1... - + last night noite passada - + yesterday ontem - + %2 days ago %2 dias atrás - + was %1 (on %2) foi %1 (em %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 horas, %2 minutos e %3 segundos - + Your machine was on for %1. Sua máquina estava ligada para %1. - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Você só manteve a máscara em uso por %1.</font> - + under abaixo - + over acima - + reasonably close to razoavelmente próximo de - + equal to igual a - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Você teve um IAH de %1, que é %2 sua média de %3 dias de %4. - + Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Sua pressão ficou abaixo de %1 %2, %3% do tempo. - + Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Sua pressão EPAP fixou em %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Sua pressão IPAP ficou abaixo de %1 %2, %3% do tempo. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Sua pressão EPAP ficou abaixo de %1 %2, %3% do tempo. - + Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Sua máquina ficou abaixo de %1-%2 %3, %4% do tempo. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Seus vazamentos médios foram %1 %2, que é %3 sua média de %4 dias de %5. - + No CPAP data has been imported yet. Nenhum dado CPAP foi importado ainda. diff --git a/Translations/Portugues.pt_BR.ts b/Translations/Portugues.pt_BR.ts index 32c4ee3a..38a65b0a 100644 --- a/Translations/Portugues.pt_BR.ts +++ b/Translations/Portugues.pt_BR.ts @@ -57,7 +57,7 @@ Sorry, could not locate Release Notes. - Lamento, impossível localizar arquivo das Notas de Versão. + Lamento, impossível localizar o arquivo das Notas de Versão. @@ -83,12 +83,12 @@ CMS50F37Loader - + Could not find the oximeter file: Impossivel encontrar o arquivo do oximetro: - + Could not open the oximeter file: Impossível abrir o arquivo do oximetro: @@ -155,7 +155,7 @@ - + Notes Notas @@ -183,20 +183,25 @@ I'm feeling ... - Me sentindo... + Me sentindo ... - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value + Se a altura é maior que zero no Dialogo de Preferencias, configurar o peso aqui irá exibir o valor de Índice de Massa Corporea (IMC) + + + Flags Marcadores - + Graphs Gráficos - + Show/hide available graphs. Mostrar/esconder gráficos disponíveis. @@ -231,322 +236,322 @@ Peso - + Awesome Ótimo - + B.M.I. I.M.C. - + Bookmarks Favoritos - + Add Bookmark Adicionar favorito - + Starts Inícios - + Remove Bookmark Remover Favorito - + Breakdown - Discriminação + Separação - + events eventos - + No %1 events are recorded this day Nenhum evento %1 registrado neste dia - + %1 event evento %1 - + %1 events eventos %1 - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Session Start Times - Tempos de Início de Sessão + Horários de Início de Sessão - + Session End Times - Tempos de Término de Sessão + Horários de Término de Sessão - + Duration Duração - + Position Sensor Sessions Sessões de Sensor de Posição - + Details Detalhes - + Time at Pressure - Tempo em Pressão + Tempo sob Pressão - + Unknown Session Sessão Desconhecida - + Click to %1 this session. - Clique para %1 essa sessão. + Clique para %1 esta sessão. - + disable desativar - + enable ativar - + %1 Session #%2 %1 Sessão #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. - Um ou mais registros de formas de onda para a sessão tinham dados duvidosos. Alguns pontos de sobreimpressão de forma de onda podem não coincidir. + Um ou mais registros de formas de onda para esta sessão tinham dados duvidosos. Alguns pontos de sobreposição de forma de onda podem não coincidir. - + Machine Settings Unavailable - Configurações de Máquina Indisponíveis + Configurações de Aparelhos Indisponíveis - + PAP Mode: %1 Modo PAP: %1 - + %1%2 %1%2 - + Time over leak redline Tempo acima da linha vermelha de vazamento - + Event Breakdown - Discriminação de Eventos + Separação de Eventos - + Unable to display Pie Chart on this system - Impossível exibir o Gráfico de Torta nesse sistema + Impossível exibir o Gráfico de Pizza nesse sistema - + Sessions all off! Sessões todas desativadas! - + Sessions exist for this day but are switched off. Sessões existem para esse dia mas estão desativadas. - + Impossibly short session Sessão impossivelmente curta - + Zero hours?? Zero horas?? - + BRICK :( PROBLEMA :( - + Sorry, this machine only provides compliance data. Desculpe, esse aparelho fornece apenas dados de assiduidade. - + Complain to your Equipment Provider! - Reclama para seu fornecedor do equipamento! + Reclame para o seu fornecedor do equipamento! - + Statistics Estatísticas - + Oximeter Information Informação do Oxímetro - + SpO2 Desaturations Dessaturações de SpO2 - + Pulse Change events Eventos de Mudança de Pulso - + SpO2 Baseline Used Patamar SpO2 Usado - + Machine Settings - Configurações de Máquina + Configurações de Aparelho - + Session Information Informações da Sessão - + CPAP Sessions Sessões CPAP - + Oximetry Sessions Sessões de Oxímetro - + Sleep Stage Sessions Sessões de Estátio de Sono - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days. - <b>Por favor note:</b> Todas as configurações mostradas abaixo se baseiam em presunções de que nada mudou desde os dias anteriores. + <b>Por favor note:</b> Todas as configurações mostradas abaixo se baseiam em suposições de que nada mudou desde os dias anteriores. - + Model %1 - %2 Modelo %1 - %2 - + (Mode/Pressure settings are guessed on this day.) (Configurações de modo/pressão são conjecturadas nesse dia.) - + This day just contains summary data, only limited information is available. - Esse dia apenas contem dados sumários, apenas informação limitada está disponível. + Esse dia apenas contem dados resumidos, apenas informações limitadas estão disponíveis. - + Total time in apnea - Tempo total em apneia + Tempo total em apnéia - + Total ramp time Tempo total de rampa - + Time outside of ramp Tempo fora da rampa - + Start Início - + End Fim - + BRICK! :( PROBLEMA :( - + "Nothing's here!" "Nada aqui!" - + No data is available for this day. - + Nenhum dado está disponível para este dia. - + Pick a Colour Escolha uma Cor - + This bookmarked is in a currently disabled area.. Essa favorito está em uma área desativada atualmente.. - + Bookmark at %1 Favorito em %1 @@ -769,12 +774,12 @@ This Machine Record cannot be imported in this profile. - O relatório dessa máquina não pode ser importado nesse perfil. + O registro deste aparelho não pode ser importado nesse perfil. The Day records overlap with already existing content. - Os registros diários sobrepõem-se com conteúdo pré-existente. + Os registros diários se sobrepõem com conteúdo pré-existente. @@ -787,7 +792,7 @@ Hide this message - Esconder essa mensagem + Ocultar essa mensagem @@ -802,7 +807,7 @@ Help files do not appear to be present. - Arquivos de ajudanão parecem presentes. + Arquivos de ajuda parecem não serem atuais. @@ -912,7 +917,6 @@ - Oximetry Oximetria @@ -937,62 +941,127 @@ &Exibir - + &Help A&juda - + &Data &Dados - + &Advanced A&vançado - + Rebuild CPAP Data Recompilar Dados CPAP - - &Maximize Toggle - + + Show Daily view + Mostrar visão Diária - + + Show Overview view + Mostrar visão Resumida + + + + &Maximize Toggle + Alternar para &Maximizar + + + + Maximize window + Maximizar janela + + + + Reset sizes of graphs + Redefinir tamanho dos gráficos + + + + Show Right Sidebar + Mostrar Barra Lateral Direita + + + + Show Statistics view + Mostrar visão Estatísticas + + + + Show &Line Cursor + Mostrar &Linha Cursor + + + + Show Daily Left Sidebar + Mostrar Barra Esquerda do Diário + + + + Show Daily Calendar + Mostrar Calendário Diário + + + Report an Issue Relatar um Problema - + + System Information + Informações do Sistema + + + + Show &Pie Chart + Mostrar Gráfico &Pizza + + + + Show Pie Chart on Daily page + Mostrar Gráfico Pizza na página do Diário + + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + &Preferences &Preferências - + &Profiles &Perfis - + &About OSCAR &Sobre OSCAR - + Show Performance Information Mostrar Informação de Desempenho - + CSV Export Wizard Assistente de Exportação CSV - + Export for Review Exportar para Revisão @@ -1002,79 +1071,79 @@ Sai&r - + Exit Sair - + View &Daily - Mostrar &Diariamente + Mostrar &Diário - + View &Overview Ver Visã&o Geral - + View &Welcome Ver Boas-vi&ndas - + - - - + Use &AntiAliasing - Usar &AntiAliasing + Usar &AntiDistroção - + Show Debug Pane Mostrar Painel Depurador - + &Reset Graph Layout &Redefinir Disposição de Gráficos - + Take &Screenshot - Salvar Captura de &Tela + Captura de &Tela - + O&ximetry Wizard Assistente de O&ximetria - + Print &Report Imprimir &Relatório - + &Edit Profile &Editar Perfil - + Daily Calendar Calendário Diário - + Backup &Journal Fazer Backu&p do Diário - + Online Users &Guide - &Guia Online do Utilizador + &Guia Online do Usuário @@ -1082,42 +1151,37 @@ OSCAR - + &Frequently Asked Questions Perguntas &Frequentes - + &Automatic Oximetry Cleanup Limpeza &Automática de Oximetria - - Toggle &Line Cursor - Alternar &Linha do Cursor - - - + Change &User - Trocar &Utilizador + Trocar &Usuário - + Purge &Current Selected Day Remover Dia S&elecionado - + Right &Sidebar Barra Lateral Di&reita - + Daily Sidebar Barra Lateral Diária - + View S&tatistics Ver E&statísticas @@ -1137,7 +1201,7 @@ Registros - + Purge ALL CPAP Data Remover TODOS Dados CPAP @@ -1152,64 +1216,63 @@ Perfis - + Purge Oximetry Data Remover Dados Oximétricos - + &Import SDcard Data - + &Importar Dados cartão SD - - + View Statistics Ver Estatísticas - + Import &ZEO Data Importar Dados &ZEO - + Import RemStar &MSeries Data Importar Dados RemStar &MSeries - + Sleep Disorder Terms &Glossary G&lossário de Termos de Desordens do Sono - + Change &Language A&lterar Idioma - + Change &Data Folder Alterar Pasta de &Dados - + Import &Somnopose Data Importar Dados &Somnopose - + Current Days Dias Atuais - + Profile Perfil - - + + Welcome Bem-Vindo @@ -1219,318 +1282,188 @@ So&bre - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Acesso para importar foi bloqueado enquanto cálculos estão em progresso. - + Importing Data Importando Dados - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Por favor aguarde, importando da(s) pasta(s) de backup... - + Import Problem Importar Problema - + %1 %2 %1 %2 - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 - Impossível encontrar qualquer Dado de Máquina valido em + Impossível encontrar qualquer Dado de Aparelho valido em %1 - + Please insert your CPAP data card... Por favor insira seu cartão de dados do CPAP... - + Import is already running in the background. Importação já em execução em segundo plano. - + CPAP Data Located Dados do CPAP Localizados - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. Por favor lembre-se de apontar o importador para a pasta raíz ou letra de drive do seu cartão de memória e não uma subpasta. - + Import Reminder Lembrete de Importação - + Processing import list... Processando lista de importação... - - This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - Esse software foi criado para ajudá-lo na revisão dos dados produzidos por máquinas CPAP, usadas no tratamento de várias desordesn do sono. - - - - This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - Essa é uma versão beta, alguns recursos podem ainda não funcionar como é esperado. - - - - Currenly supported machines: - Máquinas atualmente suportadas: - - - - CPAP - CPAP - - - - ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - Modelos ResMed S9 (CPAP, Auto, VPAP) - - - - DeVilbiss Intellipap (Auto) - DeVilbiss Intellipap (Auto) - - - - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - - - - Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - Contec CMS50D+, CMS50E e CMS50F (não 50FW) Oxímetros - - - - ResMed S9 Oximeter Attachment - Oxímetro Adicional ResMed S9 - - - - Online Help Resources - Recursos Online de Ajuda - - - - Note: - Nota: - - - - I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - Eu não recomendo usar esse navegador integrado para maiores navegações, ele funciona, mas é fornecido como um navegador de ajuda. - - - - (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - (Ele não suporta criptografia SSL, então não é uma boa ideia digitar suas senhas ou detalhes pessoais nele) - - - - Further Information - Informação Adicional - - - - Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - Além de algumas <a href='qrc:/docs/usage.html'>notas de uso</a>, e alguma informação importante para utilizadores Mac. - - - - About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - Sobre <a href='http://pt.wikipedia.org/wiki/Apneia_do_sono'>Apneia do Sono</a> na Wikipédia - - - - Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - Fóruns amigáveis para falar e aprender sobre Apneia do Sono: - - - - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum (em inglês)</a>, - - - - Copyright: - Direitos autorais: - - - - License: - Licença: - - - - DISCLAIMER: - AVISO LEGAL: - - - - This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - Esse <font color='red'><u>NÃO</u></font> é um software médico. Esse aplicativo é apenas um visualizador de dados, e nenhuma garantia é feita com relação a sua precisão ou exatidão de quaisquer cálculos ou dados mostrados. - - - - Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - Seu médico deve sempre ser sua primeira e melhor fonte de orientações sobre a matéria importante de gerenciar sua saúde. - - - - *** <u>Use at your own risk</u> *** - *** <u>Use por sua conta e risco</u> *** - - - + Please open a profile first. Por favor abra um perfil primeiro. - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - Por favor, note que pode resultar perda de dados de gráficos se os backups do OSCAR foram desativados. + Por favor, note que pode resultar na perda de dados de gráficos se os backups do OSCAR foram desativados. - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> Você está prestes a <font size=+2>desintegrar</font> o banco de dados do OSCAR para o seguinte aparelho:</p> - + %1's Journal Diário de %1 - + Choose where to save journal Escolha onde salvar o diário - + XML Files (*.xml) Arquivos XML (*.xml) - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Acesso às preferêcias foi bloqueado até que os cálculos terminem. - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Você tem certeza de que deseja deletar dados oximétricos para %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Por favor esteja ciente de que você não pode desfazer a operação!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Selecione o dia com dados oxímetros válidos na visualização diária primeiro. - - Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - Philips Respironics System One (modelos CPAP Pro, Auto, BiPAP e ASV) - - - + Help Browser Navegador de Ajuda - + Loading profile "%1" Carregando perfil "%1" - + Choose a folder Escolha uma pasta - + A %1 file structure for a %2 was located at: Uma estrutura de arquivos %1 para %2 foi localizada em: - + A %1 file structure was located at: Uma estrutura de arquivos %1 foi localizada em: - + Would you like to import from this location? Você gostaria de importar dessa localização? - + Specify Especifique - - <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - - - + There was an error saving screenshot to file "%1" Erro ao salvar a captura de tela para o arquivo "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Captura de tela salva para o arquivo "%1' - - + + Gah! Gah! - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - Contanto que você possua <i>seus<b>próprios</b> backups para TODOS os seus dados de CPAP</i>, você ainda pode completar essa operação, mas você precisará restaurar manualmente a partir dos seus backups. + Desde que você tenha feito <i>seus <b>próprios</b> backups para TODOS os seus dados de CPAP </i>, você ainda pode concluir esta operação, mas terá que restaurar manualmente a partir de seus backups. - + Are you really sure you want to do this? Tem certeza de que deseja fazer isso? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. - Por não existir backups internos a partir dos quais recompilar, você terá que restaurar a partir dos seus próprios. + Por não existirem backups internos a partir dos quais se poderia reconstruir, você terá que restaurar a partir dos seus próprios backups. - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1539,85 +1472,52 @@ %2 - + Import Success Sucesso na Importação - + Already up to date with CPAP data at %1 - + Já atualizado com dados do CPAP em + +%1 - + Up to date Atualizado - + No profile has been selected for Import. - + Nenhum perfil foi selec. para Importação. - - Welcome to OSCAR - Bem-vindo ao OSCAR - - - - About OSCAR - Sobre o OSCAR - - - - OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - OSCAR foi programado por um desenvolvedor de software com experiência própria em distúrbios do sono, e é moldado pelas sugestões de muitros outros testadores lidando com questões similares. - - - - Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. - Por favor relate no grupo de desenvolvedores do OSCAR quaisquer falhas encontradas. - - - - The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - - - - - This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - Esse software é lanãdo livremente sob a licença <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - - - - The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - Os autores NÃO serão responsáveis por qualquer um que se lese ou a outros pelo uso ou mal uso desse software. - - - + Updates are not yet implemented Atualizações ainda não foram implementadas - + The User's Guide will open in your default browser - + O Guia do Usuário será aberto no seu navegador padrão - + The FAQ is not yet implemented O FAQ ainda não foi implementado - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - Se você pode ler isso, o comando de reinicialização não funcionou. Você precisará fazer isso manualmente. + Se você pode ler isso, o comando de reinicialização não funcionou. Você precisará fazer isso sozinho manualmente. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: @@ -1626,84 +1526,89 @@ - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: Por algum motivo, o OSCAR não parece possuir backups do seguinte aparelho: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Gostaria de importar de seus próprios backups agora? (você não terá quaisquer dados visíveis para essa máquina até fazê-lo) + Gostaria de importar de seus próprios backups agora? (você não terá quaisquer dados visíveis para esse aparelho até fazê-lo) - + The Glossary will open in your default browser - + O Glossário será aberto no seu navegador padrão - + Export review is not yet implemented Revisão de exportações ainda não foi implementada - + Reporting issues is not yet implemented Relatório de problemas ainda não foi implementado - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Note como precaução, a pasta de backup será mantida no mesmo lugar. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Você tem <b>absoluta certeza</b> de que deseja prosseguir? - + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: Um erro de permissão fez com que o processo de limpeza falhasse; você precisará deletar a seguinte pasta manualmente: - + No help is available. Nenhuma ajuda está disponível. - + There was a problem opening ZEO File: Houve um problema ao abrir o arquivo ZEO: - + Zeo CSV Import complete Importação do CSV Zeo completa - + There was a problem opening MSeries block File: - Houve um problema abrindo o arquivo de bloco MSeries: + Houve um problema ao abrir o arquivo de bloco MSeries: - + MSeries Import complete - Importação de MSeries completa + Importação de MSeries completada - + Donations are not implemented Doações ainda não foram implementadas - + There was a problem opening Somnopose Data File: Houve um problema abrindo o arquivo de dados Somnopose: - + Somnopause Data Import complete - Importação de dados Somnopose completa + Importação de dados Somnopose completada + + + + OSCAR Information + Informnações sobre o OSCAR @@ -1726,7 +1631,7 @@ The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. - O modo de escala do eixo-Y, 'Auto-Ajuste' para auto-escala, 'Padrões' para configurar de acordo com o fabricante, e 'Substituir' para escolher o seu próprio. + O modo de escala do eixo-Y, 'Auto-Escala' para dimensionamento automático, 'Padrões' para configurar de acordo com o fabricante, e 'Substituir' para escolher o seu próprio. @@ -1736,7 +1641,7 @@ The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. - O valor Máximo de eixo-Y.. Deve ser maior do que o mínimo para funcionar. + O valor Máximo de eixo-Y.. Deve ser maior do que o Mínimo para funcionar. @@ -1754,7 +1659,7 @@ Edit User Profile - Editar Perfil de Utilizador + Editar Perfil de Usuário @@ -1764,12 +1669,12 @@ User Information - Informação de Utilizador + Informação de Usuário User Name - Nome de Utilizador + Nome do Usuário @@ -1804,7 +1709,7 @@ TimeZone - Zona Horária + Fuso Horário @@ -1868,13 +1773,13 @@ - metric - métrico + Metric + Métrico - archiac - arcaico + English + Inglês @@ -1994,7 +1899,7 @@ This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Esse software está sendo projetado para ajudá-lo a revisar os dados produzidos por máquinas CPAP e equipamento relacionado. + Esse software está sendo projetado para ajudá-lo a revisar os dados produzidos por aparelhos CPAP e equipamento relacionado. @@ -2004,17 +1909,17 @@ Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. - Precisão de qualquer dado mostrado não é não pode ser garantida. + A precisão de qualquer dado mostrado não é não pode ser garantida. Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. - Quaisquer relatórios gerados são para USO PESSOAL SOMENTE, e DE NENHUM MODO servem para propósitos de observância ou diagnóstico médico. + Quaisquer relatórios gerados são para USO PESSOAL SOMENTE, e DE NENHUM MODO servem para propósitos de complacência ou diagnóstico médico. Use of this software is entirely at your own risk. - Uso desse software é interamente por sua conta e risco. + O uso deste software é interamente por sua conta e risco. @@ -2029,7 +1934,7 @@ OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. - OSCAR pretende-se apenas como um visualizador de dados, e definitivamente não substitui acompanhamento médico de seu Doutor. + OSCAR destina-se apenas como um visualizador de dados e definitivamente não é um substituto para orientação médica competente do seu Médico. @@ -2044,7 +1949,7 @@ Please provide a username for this profile - Por favor forneça um nome de utilizador para esse perfil + Por favor forneça um nome de usuário para esse perfil @@ -2161,12 +2066,12 @@ Desça para ver a lista de gráficos para des/ativar. - + Graphs Gráficos - + Respiratory Disturbance Index @@ -2175,68 +2080,68 @@ Distúrbio Respiratório - + Apnea Hypopnea Index Índice -Hipoapneia -Apneia +Hipoapnéia +Apnéia - + Usage Uso - + Usage (hours) Uso (horas) - + Session Times Tempos de Sessão - + Total Time in Apnea - Tempo Total em Apneia + Tempo Total em Apnéia - + Total Time in Apnea (Minutes) - Tempo Total em Apneia + Tempo Total em Apnéia (Minutos) - + Body Mass Index Índice Massa -Corporal +Corporea - + How you felt (0-10) Como se sentiu (0-10) - + Show all graphs Mostrar todos os gráficos - + Hide all graphs - Esconder todos os gráficos + Ocultar todos os gráficos @@ -2262,25 +2167,35 @@ Corporal Where would you like to import from? De onde você gostaria de importar? + + + CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 + CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 + CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. - Utilizadores CMS50E/F, ao importar diretamente, por favor não selecionem upload no seu aparelho até o OSCAR pedir. + Usuários CMS50E/F, ao importar diretamente, por favor não selecionem upload no seu aparelho até o OSCAR pedir. <html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se ativado, o OSCAR automaticamente reseta o relógio interno no CMS50 usando a hora atual do computador.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Aqui você pode definir um nome de até 7 caractéres para esse oxímetro.</p></body></html> + - <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before OSCAR saves your session, you won't get it back.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can't get it back.</p></body></html> <html><head/><body><p>Essa opção apaga a sessão importada de seu oxímetro após importá-la.</p><p>Use com cautela, pois se algo der errado antes do OSCAR salvar a sessao, você não a conseguirá de volta.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Essa opção permite que você importe (via cabo) das gravações internas do seu oxímetro.</p><p>Após selecionar nesse opção, alguns oxímetros exigirão que você realize alguma ação no menu do aparelho para iniciar o envio.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device's menu to initiate the upload.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Essa opção permite que você importe (via cabo) das gravações internas do seu oxímetro.</p><p>Após selecionar nessa opção, antigos oxímetros Contec exigirão que você utilize o menu do aparelho para iniciar o envio.</p></body></html> @@ -2304,7 +2219,6 @@ Corporal - Please connect your oximeter device Por favor conecte seu aparelho oxímetro @@ -2313,6 +2227,11 @@ Corporal If you can read this, you likely have your oximeter type set wrong in preferences. Se você pode ler isso, provavelmente você configurou o tipo de oxímetro errado nas preferências. + + + Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu + Por favor conecte seu aparelho oxímetro, ligue o mesmo e entre no menu + Press Start to commence recording @@ -2377,7 +2296,7 @@ Corporal I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Eu comecei essa gravação de oxímetro ao mesmo (ou próximo) tempo que minha máquina CPAP. + Eu comecei essa gravação de oxímetro ao mesmo (ou próximo) tempo que meu aparelho CPAP. @@ -2425,11 +2344,6 @@ Corporal Select Oximeter Type: Selecione o Tipo de Oxímetro: - - - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 @@ -2455,11 +2369,6 @@ Corporal Set device identifier Definir identificador do aparelho - - - <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character pet name for this oximeter.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Aqui você pode definir um nome de estimação de 7 caractéres para esse oxímetro.</p></body></html> - Erase session after successful upload @@ -2473,7 +2382,7 @@ Corporal <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?<br/></span>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/>To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Lembrete para utilizadores de CPAP: </span><span style=" color:#fb0000;">Você lembrou de importar as sessões do CPAP primeiro?<br/></span>Se você esqueceu, você não terá um tempo válido para o qual sincronizar essa sessão de oximetria.<br/>Para garantir uma boa sincronia entre aparelhos, sempre tente iniciar ambos ao mesmo tempo.</p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Lembrete para usuários de CPAP: </span><span style=" color:#fb0000;">Você lembrou de importar as sessões do CPAP primeiro?<br/></span>Se você esqueceu, você não terá um tempo válido para o qual sincronizar essa sessão de oximetria.<br/>Para garantir uma boa sincronia entre aparelhos, sempre tente iniciar ambos ao mesmo tempo.</p></body></html> @@ -2541,224 +2450,224 @@ Corporal O nome do oxímetro é diferente.. Se você possui apenas um e está compartilhando-o entre perfis, defina o mesmo nome em todos os perfis. - + "%1", session %2 "%1", sessão %2 - + Nothing to import Nada para importar - + Your oximeter did not have any valid sessions. Seu oxímetro não tinha quaisquer sessões válidas. - + Close Fechar - + Waiting for %1 to start Aguardando %1 para começar - + Waiting for the device to start the upload process... Aguardando pelo dispositivo para iniciar o processo de envio... - + Select upload option on %1 Selecione a opção upload em %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Você precisa dizer ao oxímetro para começar a enviar dados para o computador. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Por favor conecte seu oxímetro, entre no menu e selecione upload para começar a transferência de dados... - + %1 device is uploading data... Dispositivo %1 está enviando dados... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Por favor aguarde até o processo de envio de dados do oxímetro terminar. Não desconecte seu oxímetro. - + Oximeter import completed.. Importação do oxímetro completada.. - + Select a valid oximetry data file Selecione um arquivo de dados válido de oxímetro - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Arquivos de Oximetria (*.so *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: Nenhum módulo de oximetria pode interpretar o arquivo fornecido: - + Live Oximetry Mode Módo de Oximetria em Tempo Real - + Live Oximetry Stopped Oximetria em Tempo Real Parada - + Live Oximetry import has been stopped A importação de oximetria em tempo real foi parada - + Oximeter Session %1 Sessão de Oxímetro %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. OSCAR lhe oferece a habilidade de acompanhar os dados de oximetria ao lado dos dados de sesão CPAP, o que fornece um vislumbre valioso na eficácia do tratamento CPAP. Isso também funcionará sozinho com seu Oxímetro de Pulso, permitindo que você salve, acompanhe e analise seus dados registrados. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR é compatível atualmente com os oxímetros série Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F e CMS50I.<br/>(Nota: Importação direta de modelos bluetooth <span style=" font-weight:600;">provavelmente</span> não é possível ainda) - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Se você está tentando sincronizar dados de oximetria e CPAP, por favor certifique de que você importou sua sessão de CPAP antes de prosseguir! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. Para que o OSCAR seja capaz de localizar e ler diretamente do seu aparelho oxímetro, você precisa garantir que os drivers corretos (ex. UART USB para Serial) estão instalados no computador. Para mais informações sobre isso %1clique aqui%2. - + Oximeter not detected Oxímetro não detectado - + Couldn't access oximeter Impossível acessar oxímetro - + Starting up... Inicializando... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Se você ainda pode ler isso após alguns segundos, cancele e tente novamente - + Live Import Stopped Importação em Tempo Real Parada - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 sessão(ões( em %2, começando em %3 - + No CPAP data available on %1 Nenhum dado de CPAP disponível em %1 - + %1 %1 - + Recording... Gravando... - + Finger not detected Dedo não detectado - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Eu quero usar a hora que meu computador registrou para essa sessão de oximetria em tempo real. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Eu preciso definir o tempo manualmente, porque meu oxímetro não possui relógio interno. - + Something went wrong getting session data Algo deu errado ao obter os dados da sessão - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Bem-vindo ao Assistente de Importação de Oxímetro - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Oxímetros de pulso são dispositivos médicos usados para medir a saturação de oxigênio no sangue. Durante eventos extensos de apenai e padrões anormais de respiração, os níveis de saturação de oxigênio no sangue podem cair significativamente, e podem indicar problemas que precisam de atenção médica. - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Você pode desejar notar, outras companhias, como a Pulox, simplesmente rotulam o Contec CMS50 sob nomes novos, como o Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Estes devem funcionar também. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. Ele também pode ler dos arquivos .dat do ChoiceMMed MD300W1. - + Please remember: - Por favor lembre: + Por favor lembre-se: - + Important Notes: Notas importantes: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Aparelhos CMS50D+ não possuem relógio interno e não registram um tempo de inínio, se você não possui uma sessão de CPAP para sincronizar a gravação, você terá de especificar manualmente o tempo de início após completar o processo de importação. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. - Mesmo para aparelhos com um relógio interno, ainda é recomendado desenvolver o hábito de iniciar as gravações de oxímetro ao mesmo tempo que as sessões de CPAP, porque os relógios internos dos CPAPs tendem a desviar com o tempo, e nem todos podem ser redefinidos facilmente. + Mesmo para aparelhos com um relógio interno, ainda é recomendado adquirir o hábito de iniciar as gravações de oxímetro ao mesmo tempo que as sessões de CPAP, porque os relógios internos dos CPAPs tendem a desviar com o tempo, e nem todos podem ser redefinidos facilmente. @@ -2844,7 +2753,7 @@ Corporal - + Minutes Minutos @@ -2891,74 +2800,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Opções de Armazenamento de Sessões - + Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!) Criar backups do cartão SD durante a importação (desative isso por sua conta e risco!) - + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) Comprimir os Backups do Cartão SD (primeira importação mais lenta, mas os backups ficam mais leves) - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Alterar as configurações de compressão de SD não recomprime automaticamente os dados de backup. </span></p></body></html> - - - + &CPAP &CPAP - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. - Considere dias com uso abaixo disso "inobservante" 4 horas é geralmente considerado observante. + Considere dias com uso abaixo disso como "não compatíveis". 4 horas são geralmente consideradas compatíveis. - + hours horas - + Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the machine missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. Ativar/desativar melhorias experimentais na marcação de eventos. -Elas permitem detectar eventos limítrofes, e alguns que a máquina deixa passar. +Elas permitem detectar eventos limítrofes, e alguns que o aparelho deixa passar. Essa opção deve ser ativada antes da importação, do contrário uma limpeza é necessária. - + Flow Restriction Restrição de Fluxo - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. - Porcentagem da restrição em fluxo de ar do valor médio. -Um valor de 20% funciona bem para detectar apneias. + Porcentagem da restrição no fluxo de ar do valor médio. +Um valor de 20% funciona bem para detectar apnéias. - - - - + + + + % % - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2968,266 +2864,266 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">As marcações personalizadas são um método experimental de detecção de eventos que a máquina deixa passar. Eles <span style=" text-decoration: underline;">não</span> são incluídos no AHI.</p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">As marcações personalizadas são um método experimental de detecção de eventos que o aparelho deixa passar. Eles <span style=" text-decoration: underline;">não</span> são incluídos no IAH.</p></body></html> - + Duration of airflow restriction Duração da restrição de fluxo de ar - - - - - + + + + + s s - + Event Duration Duração de Evento - + Allow duplicates near machine events. - Permitir duplicados próximos de eventos da máquina. + Permitir duplicados próximos de eventos do aparelho. - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - Ajuste a quantidade de dados considerada para cada ponto no gráfico AHI/Hora. + Ajuste a quantidade de dados considerada para cada ponto no gráfico IAH/Hora. Padrão em 60 minutos.. Altamente recomendado manter nesse valor. - + minutes minutos - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Redefinir o contador a zero no começo de cada janela (de tempo). - + Zero Reset Redefinir a Zero - + CPAP Clock Drift Deslocamento do Relógio do CPAP - + Do not import sessions older than: Não importar sessões mais antigas que: - + Sessions older than this date will not be imported Sessões mais antigas que essa data não serão importadas - + dd MMMM yyyy dd MMMM yyyy - + Show in Event Breakdown Piechart - Mostrar no Gráfico Torta de Discriminação de Evento + Mostrar no Gráfico de Pizza de Separação de Evento - + #1 #1 - + #2 #2 - + Resync Machine Detected Events (Experimental) - Resincronizar Eventos Detectados pela Máquina (Experimental) + Resincronizar Eventos Detectados pelo Aparelho (Experimental) - + User definable threshold considered large leak - Limitar definível pelo utilizador considerando vazamento grande + Limitar definível pelo usuário considerando vazamento grande - + L/min L/min - + Whether to show the leak redline in the leak graph Mostrar ou não a linha vermelha de vazamento no gráfico de vazamentos - - + + Search Buscar - + &Oximetry &Oximetria - + SPO2 SPO2 - + Percentage drop in oxygen saturation - Queda de porcentagem na saturação de oxigênio + Queda percentual na saturação de oxigênio - + Pulse Pulso - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Mudança brusca na Taxa de Pulso de pelo menos essa intensidade - - - + + + bpm bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Duração mínima da queda na saturação de oxigênio - + Minimum duration of pulse change event. Duração mínima do evento de mudança no pulso. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Pequenos pedaços dos dados de oximetria abaixo desse valor serão descartados. - + &General &Geral - + General Settings Configurações Gerais - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records - Botões de navegação na visão diária irão pular dias sem dados registrados + Os botões de navegação na visão diária.saltarão.os dias sem dados registrados - + Skip over Empty Days - Pular sobre Dias Vazios + Saltar os Dias Vazios - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Permitir múltiplos núcleos de CPU quando disponíveis para melhorar desempenho. Afeta principalmente a importação. - + Enable Multithreading Ativar Multithreading - + Bypass the login screen and load the most recent User Profile - Ignorar a tela de login e carregar o perfil de utilizador mais recente + Ignorar a tela de login e carregar o perfil do usuário mais recente - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Esses recursos foram retirados recentemente. Eles retornarão no futuro. </p></body></html> - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. - Mudanças nas configurações seguintes exige um reinício, mas não uma recalculação. + Alterações nas configurações a seguir precisam de uma reinicialização, mas não de um recálculo. - + Preferred Calculation Methods Métodos de Cálculo Preferidos - + Middle Calculations - Calculações de Meio + Cálculos Intermediários - + Upper Percentile - Percentil Superior + Percentuais Superiores - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. - Para consistência, utilizadores ResMed devem usar 95% aqui, + Para consistência, usuários ResMed devem usar 95% aqui, já que esse é o único valor disponível nos dias de apenas resumo. - + Median is recommended for ResMed users. - Mediana é recomendada para utilizadores ResMed. + A mediana é recomendada para usuários ResMed. - - + + Median Mediana - + Weighted Average Média Ponderada - + Normal Average Média Normal - + True Maximum Máximo Verdadeiro - + 99% Percentile - Percil de 99% + Percentuais Superiores - + Maximum Calcs - Cálcs Máximos + Cálculos Máximos @@ -3240,128 +3136,129 @@ já que esse é o único valor disponível nos dias de apenas resumo.Não Separar Dias Resumidos (Aviso: leia a dica de contexto!) - + Memory and Startup Options Opções de Memória e Inicialização - + Pre-Load all summary data at startup Pré-carregar todos os dados resumidos no início - + <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Essa opção mantem os dados de forma de onda e eventos na memória após o uso para acelerar a revisitação de dias.</p><p>Essa não é uma opção realmente necessária, já que seu sistema operativo retém arquivos previamente utilizados.</p><p>A recomendação é deixá-la desativada, a menos que seu computador possua muita memória livre.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Essa configuração mantem os dados de formas de onda e eventos na memória após o uso para acelerar os dias de revisitação.</p><p>Essa não é uma opção realmente necessária, já que seu sistema operacional retém arquivos previamente utilizados.</p><p>A recomendação é deixá-la desativada, a menos que seu computador possua muita memória livre.</p></body></html> - + Keep Waveform/Event data in memory Manter dados de forma de onda/eventos na memória - + <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html> <html><head/><body><p>Reduzir quaisquer diálogos de confirmação sem importância durante a importação.</p></body></html> - + Import without asking for confirmation Importar sem pedir confirmação - + General CPAP and Related Settings Configurações Gerais e Relacionadas ao CPAP - + Enable Unknown Events Channels Ativar Canais de Evento Desconhecidos - + AHI Apnea Hypopnea Index - Índice de Apneia-Hipoapneia + Índice de Apnéia-Hipoapnéia IAH - + RDI Respiratory Disturbance Index Índice de Distúrbio Respiratório IDR - + AHI/Hour Graph Time Window Janela de Tempo do Gráfico IAH/Hora - + Preferred major event index Índice preferido de evento principal - + Compliance defined as - Observância definida como + Conformidade definida como - + Flag leaks over threshold Marcar vazamentos acima do limite - + Seconds Segundos - + <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html> <html><head/><body><p>Nota: Isso não é pretendido para correções de fuso-horário! Certifique-se de que o fuso-horário e o relógio do seu sistema estão configurados corretamente.</p></body></html> - + Hours Horas - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Máximo verdadeiro é o máximo do conjunto de dados.</p><p>99º percentil filtra os mais raros distanciamentos.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Máximo verdadeiro é o máximo do conjunto de dados.</p><p>O percentual 99 filtra os eventos mais isolados.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours - Contagem combinada divididade pelas horas totais + Contagem Combinada divididade pelo Total de Horas - + Time Weighted average of Indice + ***Needs Revision*** A Média Ponderada pelo tempo do Índice - + Standard average of indice Média padrão do índice - + Culminative Indices Índices Culminantes - + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - Backups comprimidos ResMed (EDF) poupam espaço em disco. + Comprime Backups ResMed (EDF) para economizar.espaço em disco. Arquivos EDF salvos são armazenados no formato .gz, que é comum nas plataformas Mac & Linux.. @@ -3369,26 +3266,26 @@ OSCAR pode importar desse formato nativamente.. Usá-lo com o ResScan exigirá primeiro a descompressão dos arquivos .gz.. - + The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes. As seguintes opções afetam o espaço em disco usado pelo OSCAR, e tem um efeito no tempo que a importação leva. - + This makes OSCAR's data take around half as much space. But it makes import and day changing take longer.. If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. - Isso faz com que os dados do OSCAR usem metade do espaço. + Isso faz com que os dados do OSCAR usem cerca de metade do espaço. Mas torna a importação e mudança de dias mais lentas.. -Se você tem um PC novo com um disco sólido menor, essa opção é boa. +Se você tem um PC novo com um disco rígido menor, essa é uma boa opção. - + Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) - Comprimir Dados de Sessão (torna os dados OSCAR menores, mas mudança de dia mais lenta) + Comprimir Dados de Sessão (torna os dados do OSCAR menores, mas a mudança de dia mais lenta) - + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, @@ -3396,100 +3293,71 @@ and graph data older than 30 days.. OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. (Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Mantém um backup do cartão SD para aparelhos ResMed, + Isto mantém um backup do cartão SD para aparelhos ResMed, -Aparelhos ResMed S9 series deletam dados de alta resolução com mais de 7 dias de idade, -e dados de gráfico com mais de 30 dias.. +As máquinas da série ResMed S9 excluem dados de alta resolução com mais de 7 dias, +e gráfico de dados com mais de 30 dias.. O OSCAR pode manter uma cópia desses dados se você precisar reinstalar. (Altamente recomendado, a menos que você não possua espaço ou não se importe com os dados gráficos) - + <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Torna o início do OSCAR mais lento, ao pré-carregar os dados sumário antecipadamente, o que acelera a navegação e outros cálculos posteriores. </p><p>Se você possui uma quantidade grande de dados, pode valer a pena manter isso desativado, mas se você gosta de ver <span style=" font-style:italic;">tudo</span> na visão geral, todos os dados de sumário ainda precisam ser carregados de qualquer modo</p><p>Note que essa configuração não altera os dados de eventos e forma de onda, que sempre são carregados sob demanda.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Torna o início do OSCAR um pouco mais lento, pré-carregando todos os dados do resumo antecipadamente, o que acelera a navegação na visão geral e alguns outros cálculos posteriores.. </p><p>Se você possui uma grande quantidade de dados, pode valer a pena manter isso desativado, mas se você gosta de ver <span style=" font-style:italic;">tudo</span> na visão geral, todos os dados do resumo ainda precisam ser carregados de qualquer modo</p><p>Note que essa configuração não afeta dados de formas de onda e eventos, que são sempre carregados de acordo com a necessidade.</p></body></html> - + Custom CPAP User Event Flagging - Marcação de Evento Personalizada pelo Utilizador de CPAP + Marcação de Eventos Personalizada pelo Usuário de CPAP - + This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. Essa opção experimental tenta usar o sistema de marcação de eventos do OSCAR para melhorar o posicionamento de eventos detectados pelo aparelho. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Sincronização de Oximetria e Dados CPAP</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Os dados de SpO2Review importados do CMS50 (de arquivos .spoR) ou o método de importação serial </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">não</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> possuem a marcação de tempo correta necessária para sincronizar.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">O modo de visualização em tempo real (usando um cabo serial) é uma maneira de obter uma sincronização precisa no oxímetro CMS50, mas não contraria o desvio do relógio CPAP.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Se você começar o modo de gravação do seu oxímetro </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exatamente </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">ao mesmo tempo que sua máquina CPAP, então você pode conseguir sincronia também. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">O processo de importação serial leva a hora de início da primeira sessão de CPAP da última noite. (Lembre-se de importar seus dados de CPAP primeiro!)</span></p></body></html> - - - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown - Exibir lembrete para Remover Cartão ao fechar o OSCAR + Exibir lembrete para Remover Cartão ao encerrar o OSCAR - + Automatically Check For Updates - Procurar Automaticamente Atualizações + Procurar Atualizações Automaticamente - + Check for new version every Buscar uma nova versão a cada - + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. - SourceForge hospeda esse projeto gratuitamente.. Por favor antecioso com o recurso deles.. + SourceForge hospeda esse projeto gratuitamente.. Por favor.seja antecioso com os recursos deles.. - + days. dias. - + &Check for Updates now &Bus&car Atualizações Agora - + Last Checked For Updates: Última Busca Por Atualizações: - + TextLabel Rótulo - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3506,583 +3374,599 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) - Eu quero tentar compilações experimentais e de teste (apenas utilizadores avançados por favor.) + Eu quero tentar versões experimentais e de teste (Por favor apenas para usuários avançados .) - + &Appearance &Aparência - + Graph Settings Configurações de Gráfico - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> - <html><head/><body><p>Qual aba abrir ao carregar um perfil. (Nota: O padrão é Perfil se o OSCAR não estiver configurado para abrir um perfil ao iniciar)</p></body></html> + <html><head/><body><p>Qual aba abrir ao carregar um perfil. (Nota: O padrão é Perfil será o OSCAR não estiver configurado para abrir um perfil ao iniciar)</p></body></html> - + Bar Tops Topo de Barra - + Line Chart Gráficos de Linha - + Overview Linecharts Visão-Geral de Gráficos de Linha - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Isso facilita a rolagem quando o zoom é mais fácil em TouchPads bidirecionais sensíveis.</p><p>50 ms é o valor recomendado.</p></body></html> - + Scroll Dampening Amortecimento de rolagem - + Overlay Flags Marcações Sobrepostas - + Line Thickness Espessura de Linha - + The pixel thickness of line plots Espessura em pixels dos traços de linha - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Cache de pixmap é uma técnica de aceleração gráfica. Pode causar problemas no desenho de fontes na área de mostragem de gráficos na sua plataforma. - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Tente alterar isso da configuração padrão (Desktop OpenGL) se você experimentar problemas de desenho nos gráficos do OSCAR. - + Fonts (Application wide settings) Fontes (afeta o aplicativo todo) - + The visual method of displaying waveform overlay flags. O método visual de mostrar marcações de sobreposição de formas de onda. - + Standard Bars Barras Padrão - + Graph Height Altura do Gráfico - + Default display height of graphs in pixels Altura de exibição, em pixels, padrão dos gráficos - + How long you want the tooltips to stay visible. Por quanto tempo você deseja que as dicas de contexto permaneçam visíveis. - + Events Eventos - - + + Reset &Defaults Redefinir Pa&drões - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Aviso: </span>Só porque você pode, não significa que é uma boa prática.</p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Aviso: </span>Só porque você pode, não significa que seja uma boa prática.</p></body></html> - + Waveforms Formas de Onda - + Flag rapid changes in oximetry stats Marcar mudanças bruscas nos números de oximetria - + Other oximetry options Outras opções de oximetria - + Flag SPO2 Desaturations Below Marcar Dessaturações SPO2 Abaixo de - + Discard segments under Descartar segmentos abaixo de - + Flag Pulse Rate Above Marcar Taxa de Pulso Acima de - + Flag Pulse Rate Below Marcar Taxa de Pulso Abaixo de <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this &quot;fixed&quot; no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Essa configuração deve ser usada com cautela...</span> Desativá-la traz consequências envolvendo a precisão de dias resumo-apenas, pois certos cálculos só funcionam corretamente se sessões de resumo provenientes de registros de dias individuais forem mantidas juntas. </p><p><span style=" font-weight:600;">Utilizadores ResMed:</span> Apenas porque parece natural para você e eu que a sessão reiniciada ao meio-dia deve estar no dia anterior, não significa que os dados da ResMed concordam conosco. O formato de índice de resumo STF.edf tem sérios pontos fracos que fazem com que isso não seja uma boa idéia.</p><p>Esta opção existe para apaziguar aqueles que não se importam e querem ver isso &quot;corrigido&quot; não importando os custos, mas saiba que isso tem um custo. Se você mantiver seu cartão SD inserido todas as noites, e importar pelo menos uma vez por semana, você não verá problemas com isso com grande frequência..</p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Essa configuração deve ser usada com cautela...</span> Desativá-la traz consequências envolvendo a precisão de dias resumo-apenas, pois certos cálculos só funcionam corretamente se sessões de resumo provenientes de registros de dias individuais forem mantidas juntas. </p><p><span style=" font-weight:600;">Usuários ResMed:</span> Apenas porque parece natural para você e eu que a sessão reiniciada ao meio-dia deve estar no dia anterior, não significa que os dados da ResMed concordam conosco. O formato de índice de resumo STF.edf tem sérios pontos fracos que fazem com que isso não seja uma boa idéia.</p><p>Esta opção existe para apaziguar aqueles que não se importam e querem ver isso &quot;corrigido&quot; não importando os custos, mas saiba que isso tem um custo. Se você mantiver seu cartão SD inserido todas as noites, e importar pelo menos uma vez por semana, você não verá problemas com isso com grande frequência..</p></body></html> - + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Este cálculo requer dados de vazamentos totais a serem fornecidos pela máquina de CPAP. (Por exemplo, PRS1, mas não a ResMed, que já tem isso) + Este cálculo requer dados de vazamentos totais a serem fornecidos pelo aparelho de CPAP. (Por exemplo, CAP1, mas não a ResMed, que já tem isso) Os cálculos de vazamentos não intencionais usados aqui são lineares, eles não modelam a curva de ventilação da máscara. Se você usar algumas máscaras diferentes, escolha valores médios. E deve ficar próximo o suficiente. - + Calculate Unintentional Leaks When Not Present Calcular Vazamentos Não Intencionais Quando Não Presente - - Your masks vent rate at 20cmH2O pressure - Suas máscaras ventilam na taxa de pressão 20cmH2O - - - - Your masks vent rate at 4cmH2O pressure - Suas máscaras ventilam na taxa de pressão 4cmH2O - - - + 4 cmH2O 4 cmH2O - + 20 cmH2O 20 cmH2O - + Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Nota: Um método de cálculo linear é usado. Alterar esses valores requer um recálculo. - + Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Mostrar marcações para eventos detectados por máquina que ainda não foram identificados. + Mostrar marcações para eventos detectados por aparelhos que ainda não foram identificados. - + Tooltip Timeout Tempo Limite de Dica de Contexto - + Graph Tooltips Dicas de Contexto de Gráfico - + Top Markers Marcadores de Topo - + + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. + Alterar as opções de compactação do Backup do SD não recompacta automaticamente os dados do backup. + + + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile Iniciar o importador de CPAP automaticamente depois de abrir o perfil - + Automatically load last used profile on start-up Carregar automaticamente o perfil usado por último ao abrir - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Devido a limitações no projeto dos resumos, as máquinas da ResMed não suportam a alteração dessas opções.</p></body></html> + + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure + Sua máscara ventila a taxa de presão de 20 cmH2O - + + Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure + Sua máscara ventila a taxa de presão de 4 cmH2O + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Devido a limitações no projeto dos resumos, os aparelhos da ResMed não suportam a alteração dessas opções.</p></body></html> + + + Oximetry Settings Opções de oximetria - + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Sincronizando dados da Oximetria e CPAP</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">dados do CMS50 importados do SpO2Review (dos arquivos spoR) ou do método de importação serial </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">não</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> tem o intervalo de tempo correto para sincronizar.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Modo de exibiação ao.vivo (usando um cabo serial é uma maneira de obter um sincronizmo preciso no oximetro CMS50, porém não conta para direcionar o relógio do CPAP.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Se você inciar seu modo de gravação do Oximetro em </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exatamente </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">na mesma jhora que voce iniciar seu aparelho CPAP, você conseguirá agora sincronizar. </span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">O processo de importação serial leva em conta o horário de iníco da primeira sessão da últmia noite do CPAP. (Lembre-se de importar primeiro os dados do CPAP!)</span></p></body></html> + + + On Opening Ao Abrir - - + + Profile Perfil - - + + Welcome Bem-vindo - - + + Daily Diariamente - - + + Statistics Estatísticas - + Switch Tabs Alternar Abas - + No change Nenhuma mudança - + After Import Após Importação - + Other Visual Settings Outras Opções Visuais - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. Try it and see if you like it. - O anti-aliasing aplica suavização aos desenhos do gráfico. + O anti-distorção aplica suavização aos desenhos do gráfico. Certas parcelas parecem mais atraentes com isso. Isso também afeta os relatórios impressos. Experimente e veja se você gosta. - + Use Anti-Aliasing - Usar Anti-Aliasing + Usar Anti-Distorção - + Makes certain plots look more "square waved". - Faz com que certos gráficos pareçam mais "quadrados ondulados". + Faz com que certos gráficos pareçam mais "ondas quadradas". - + Square Wave Plots Gráficos de Onda Quadrada - - Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. -The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does -the printing code. -Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause -this application to be unstable with this feature enabled. - Permite que os gráficos sejam "capturados em tela" para fins de demonstração. -O gráfico torta de Discriminação de Eventos usa esse método, assim -como o código de impressão. -Infelizmente alguns computadores / versões mais antigas do Qt podem causar -instabilidade no aplicativo com esse recurso ativado. - - - - Show event breakdown pie chart - Mostrar gráfico de torta da lista de eventos discriminados - - - + Use Pixmap Caching Usar Cache de Pixmap - + Animations && Fancy Stuff Animações e Coisas Chiques - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Permitir ou não a alteração das escalas do EixoY clicando duas vezes nos rótulos do EixoY - + Allow YAxis Scaling Permitir Escala do EixoY - + Graphics Engine (Requires Restart) Motor Gráfico (Exige Reinício) - + Font Fonte - + Size Tamanho - + Bold Negrito - + Italic Itálico - + Application Aplicativo - + Graph Text Texto do Gráfico - + Graph Titles Títulos do Gráfico - + Big Text Texto Grande - - - + + + Details Detalhes - + &Cancel &Cancelar - + &Ok &Ok - - + + Name Nome - - + + Color Cor - + Flag Type Tipo de Marcação - - + + Label Rótulo - + CPAP Events Eventos CPAP - + Oximeter Events Eventos Oxímetro - + Positional Events Eventos Posicionais - + Sleep Stage Events Eventos de Estágio do Sono - + Unknown Events Eventos Desconhecidos - + Double click to change the descriptive name this channel. Clique duas vezes para alterar o nome descritivo desse canal. - - + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Clique duas vezes para alterar a cor padrão para esse canal/desenho/marcação/dado. - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> <p><b>Note:</b> as capacidades avançadas de divisão de sessões do OSCAR não funcionam com aparelhos <b>ResMed</b> devido a uma limitação no modo como as configurações e dados de sumário são armazenadas, e portanto elas foram desativadas para esse perfil.</p><p>Em aparelhos ResMed os dias serão <b>devididos ao meio-dia</b> como no software comercial ResMed.</p> - - - - + + + + %1 %2 %1 %2 - - - - + + + + Overview Visão-Geral - + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. Clique duass vezes para mudar o nome descritivo do canal '%1'. - + Whether this flag has a dedicated overview chart. - Se esse sinalizador possui um gráfico de visão geral dedicado ou não. + Se esse marcador possui um gráfico de visão geral dedicado ou não. - + Here you can change the type of flag shown for this event Aqui você pode alterar o tipo de marcação mostrada para este evento - - + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. Este é o rótulo de forma curta para indicar este canal na tela. - - + + This is a description of what this channel does. Esta é uma descrição do que esse canal faz. - + Lower Inferior - + Upper Superior - + CPAP Waveforms Formas de Onda de CPAP - + Oximeter Waveforms Formas de Onda de Oxímetro - + Positional Waveforms Formas de Onda Posicionais - + Sleep Stage Waveforms Formas de Onda de Estágio de Sono - + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. - Se uma discriminação dessa forma de onda é exibida na visão geral ou não. + Se uma separação dessa forma de onda é exibida na visão geral ou não. - + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Aqui você pode definir o limite <b>inferior</b> usado para determinados cálculos na forma de onda %1 - + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Aqui você pode definir o limite <b>superior</b> usado para determinados cálculos na forma de onda %1 - + Data Processing Required Processamento de Dados Requerido - + A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? @@ -4091,12 +3975,12 @@ Are you sure you want to make these changes? Tem certeza de que deseja fazer essas alterações? - + Data Reindex Required Reordenação de Dados de Índice Requerida - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? @@ -4105,12 +3989,12 @@ Are you sure you want to make these changes? Tem certeza de que deseja fazer essas alterações? - + Restart Required Reinício Requerido - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. Would you like do this now? @@ -4119,22 +4003,22 @@ Would you like do this now? Você gostaria de fazer isso agora? - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. Se você precisar reimportar esse gráfico novamente (seja no OSCAR ou ResSca) esses dados não voltarão. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Se você precisa poupar espaço, por favor lembra de realizar backups manuais. - + Are you sure you want to disable these backups? Tem certeza de que deseja desativar esses backups? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. @@ -4143,44 +4027,44 @@ Você gostaria de fazer isso agora? - + Are you really sure you want to do this? Tem certeza mesmo de que deseja fazer isso? - + Flag Marcação - + Minor Flag Pequena Marcação - + Span Período - + Always Minor Sempre Pequeno - + Never Nunca - + This may not be a good idea Isso pode não ser uma boa ideia - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - As máquinas ResMed S9 apagam rotineiramente certos dados do seu cartão SD com mais de 7 e 30 dias (dependendo da resolução). + Os aparelhos ResMed S9 apagam rotineiramente certos dados do seu cartão SD com mais de 7 e 30 dias (dependendo da resolução). @@ -4198,12 +4082,12 @@ Você gostaria de fazer isso agora? Start with the selected user profile. - Comece com o perfil de utilizador selecionado. + Comece com o perfil de usuário selecionado. Create a new user profile. - Criar um novo perfil de utilizador. + Criar um novo perfil de usuário. @@ -4258,7 +4142,7 @@ Você gostaria de fazer isso agora? &Select User - S&elecionar Utilizador + S&elecionar Usuário @@ -4366,42 +4250,42 @@ Você gostaria de fazer isso agora? ... - + OSCAR OSCAR - + Version Versão - + &Open Profile Abr&ir Perfil - + &Edit Profile &Editar Perfil - + &New Profile &Novo Perfil - + Profile: None Perfil: Nenhum - + Please select or create a profile... Por favor selecione ou crie um perfil... - + Destroy Profile Destruir Perfil @@ -4444,7 +4328,7 @@ Você gostaria de fazer isso agora? You must create a profile - + Você deve criar um perfil @@ -4621,42 +4505,42 @@ Você gostaria de fazer isso agora? Nenhum Dado - + On Ligado - + Off Desligado - + " " - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + Kg Kg - + cmH2O cmH2O @@ -4716,7 +4600,7 @@ Você gostaria de fazer isso agora? - + Hours Horas @@ -4756,12 +4640,12 @@ Início: %2 Mask On - Mascara Colocada + Máscara Colocada Mask Off - Mascara Removida + Máscara Removida @@ -4775,7 +4659,7 @@ Início: %2 TTIA: - Tempo Total Em Apneia? + Tempo Total Em Apnéia? TTIA: @@ -4786,1274 +4670,1354 @@ TTIA: %1 TTIA: %1 - + %1 %2 / %3 / %4 %1 %2 / %3 / %4 - + bpm bpm - + ? ? - + Severity (0-1) Severidade (0-1) - + Error Erro - + Warning Aviso - + Please Note Por Favor Note - + Compliance Only :( Observância Apenas :( - + Graphs Switched Off Gráficos Desativados - + Summary Only :( Resumo Apenas :( - + Sessions Switched Off Sessões Desativadas - + &Yes &Sim - + &No &Não - + &Cancel &Cancelar - + &Destroy &Destruir - + &Save &Salvar - + BMI IMC - + Weight Peso - + Zombie Zumbi - + Pulse Rate Taxa de Pulso - + SpO2 SpO2 - + Plethy Pletis - + Pressure Pressão - + Daily Diário - + Profile Perfil - + Overview Visão-Geral - + Oximetry Oximetria - + Oximeter Oxímetro - + Event Flags Marcações de Evento - + Default Padrão - - - + + + CPAP + Constant Positive Airway Pressure CPAP - + BiPAP - BiPAP + Bi-Level Positive Airway Pressure - Presão de ar Positiva Bi-Level + PAPBi - + Bi-Level + Another name for BiPAP Bi-Level - + EPAP - EPAP + Expiratory Positive Airway Pressure - Pressão Ar Expiratóra Positiva + PAEP - + Min EPAP - EPAP Mín + Lower Expiratory Positive Airway Pressure + PAEP Mín - + Max EPAP - EPAP Máx + Higher Expiratory Positive Airway Pressure + PAEP Máx - + IPAP - IPAP + Inspiratory Positive Airway Pressure - Pressão de ar Inspiratória Positiva + PAIP - - + + APAP - APAP + Lower Expiratory Positive Airway Pressure - Pressão de ar Expiratória Baixa + PAEB - - + + ASV - ASV + Assisted Servo Ventilator - Ventilador Servo Assistido + VSA - + AVAPS - AVAPS + Average Volume Assured Pressure Support ----Suporte de pressão média garantida por volume + SPMGV - + ST/ASV ST/ASV - + Humidifier Umidifcador - + H + Short form of Hypopnea H - + OA - OA + Short form of Obstructive Apnea - Apnéia Obstrutiva + AO - + A + Short form of Unspecified Apnea - Apnéia Não Especificada A - + CA - CA + Short form of Clear Airway Apnea -Apnéia de via aérea Desobstruída + VRD - + FL - FL + Short form of Flow Limitation ---- Limitação de Fluxo + LF - + LE - LE + Short form of Leak Event ---- Evento de Vazamento + EV - + EP - EP + Short form of Expiratory Puff ---- Sopro Expiratório + SE - + VS - VS + Short form of Vibratory Snore ---- Ronco Vibratório + RV - + VS2 - VS2 + Short form of Secondary Vibratory Snore - Ronco Vibratório Secundário + RV2 - + RERA - RERA + Acronym for Respiratory Effort Related Arousal ---- Acrônimo de excitação relacionada ao esforço respiratório + Excitação Esforço Respiratório - - + + PP + Short form for Pressure Pulse ---- Pulso de Pressão PP - + P + Short form for Pressure Event ---- Evento de Pressão P - + RE - RE + Short form of Respiratory Effort Related Arousal ---- Forma abreviada de Excitação Relacionada ao Esforço Respiratório + ER - + NR - NR + Short form of Non Responding event ---- Evento sem Resposta + SR - + NRI + it's a flag on Intellipap machines NRI - + O2 + SpO2 Desaturation - Desaturação SpO2 O2 - + PC - PC + Short form for Pulse Change ---- Mudança de Pulso + MP - + UF1 - UF1 + Short form for User Flag ---- Marcação do Usuário + MU1 - + UF2 - UF2 + Short form for User Flag ---- Marcação do Usuário + MU2 - + UF3 - UF3 + Short form for User Flag ---- Marcação do Usuário + MU3 - + PS - PS + Short form of Pressure Support ---- Suporte de Pressão + SP - + AHI + Short form of Apnea Hypopnea Index - ìndice Hipoapnéia IAH - + RDI - IDR + Short form of Respiratory Distress Index ---- Forma abreviada do Índice de Insuficiência Respiratória + IIR - + AI + Short form of Apnea Index - Índice de Apnéia IA - + HI + Short form of Hypopnea Index - Índice de Hipoapnéia IH - + UAI - Índice de Apneia Indeterminada + Short form of Uncatagorized Apnea Index ----- Índice de Apnéia Indeterminada IAI - + CAI + Short form of Clear Airway Index - Índice de via aérea desobstruída IAC - + FLI - Índice de Limitação de Fluxo + Short form of Flow Limitation Index ---Índice de Limitação de Fluxo FLI - + REI - Índice de Eventos Respiratórios - REI + Short form of RERA Index ---- Forma abreviada do excitação relacionada ao esforço respiratório + IER - + EPI - EPI + Short form of Expiratory Puff Index - Índice de Sopro Expiratório + ISE - + OSCAR OSCAR - + Min IPAP + Lower Inspiratory Positive Airway Pressure IPAP Mín - + + Built with Qt + Construido com QT + + + + Branch: + Ramo: + + + + Revision + Revisão + + + + App key: + Chave app: + + + + Operating system: + Sistema Operacional: + + + + Graphics Engine: + Mecanismo Gráfico: + + + + Graphics Engine type: + Tipo Mecanismo Gráfico: + + + Software Engine Motor de Software - + ANGLE / OpenGLES ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL OpenGL Desktop - + m m - + cm cm - + Minutes Minutos - + Seconds Segundos - + h h - + m m - + s s - + ms ms - + Events/hr Eventos/hr - + Hz Hz - + Litres Litros - + ml ml - + Breaths/min Respirações/min - + Degrees Graus - + Information Informação - + Busy Ocupado - + Max IPAP IPAP Máx - + SA - Apneia do Sono + Apnéia do Sono AS - + ÇSR RCS - + PB Respiração Periódica RP - + IE IE - + Insp. Time - Tempo de Insp. + T. Inspiração - + Exp. Time - Tempo de Exp. + T. Expiração - + Resp. Event + Ends with abbreviation @ristraus Evento Resp. - + Flow Limitation Limitação de Fluxo - + Flow Limit Limite de Fluxo - + SensAwake - SensAwake + DespSens - + Pat. Trig. Breath Resp. por Paciente - + Tgt. Min. Vent Vent. Mín. Alvo - + Target Vent. + Ends with no abbreviation @ristraus Vent Alvo - + Minute Vent. + Ends with no abbreviation @ristraus Vent. Minuto - + Tidal Volume Volume Tidal - + Resp. Rate Taxa de Resp. - + Snore Ronco - + Leak Vazamento - + Leaks Vazamentos - + Total Leaks - Vazamentos Toais + Vazamentos Totais - + Unintentional Leaks Vazamentos Não-Intencionais - + MaskPressure PressãoMáscara - + Flow Rate Taxa de Fluxo - + Sleep Stage Estágio do Sono - + Usage Uso - + Sessions Sessões - + Pr. Relief - Alívio de Pr. + Alívio de Pressão - + No Data Available Nenhum Dado Disponível - + Bookmarks Favoritos - + v%1 v%1 - - - + + + Mode Modo - + Model Modelo - + Brand Marca - + Serial Serial - + Series Série - + Machine - Máquina + Aparelho - + Channel Canal - + Settings Configurações - + Name Nome - + DOB + Ends with abbreviation @ristraus Data Nasc. - + Phone Telefone - + Address Endereço - + Email Email - + Patient ID RG Paciente - + Date Data - + Bedtime Hora de Dormir - + Wake-up Acordar - + Mask Time - Tempo de Másc. + Tempo Máscara - + Unknown Desconhecido - + None Nenhum - + Ready Pronto - + First Primeiro - + Last Último - + Start Início - + End Fim - - + + Yes Sim - - + + No Não - + Min Mín - + Max Máx - + Med Méd - + Average Média - + Median Mediana - + Avg Méd - + W-Avg Méd-Aco - + RemStar Plus Compliance Only RemStar Plus Apenas Observância - - + + RemStar Pro with C-Flex+ RemStar Pro com C-Flex+ - - + + RemStar Auto with A-Flex RemStar Auto com A-Flex - - + + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex RemStar BiPAP Pro com Bi-Flex - - + + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex RemStar BiPAP Auto com Bi-Flex - - + + BiPAP autoSV Advanced BiPAP autoSV Advanced - - + + BiPAP AVAPS BiPAP AVAPS - + Unknown Model Modelo Desconhecido - - System One (60 Series) - System One (60 Series) - - - - - DreamStation - DreamStation - - - - unknown - Desconhecido - - - + Getting Ready... Aprontando-se... - + Non Data Capable Machine - Máquina Sem Capacidade de Dados + Aparelho Sem Capacidade de Dados - + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model. - Sua máquina CPAP Philips Respironics (Modelo %1) infelizmente não é um modelo com capacidade de dados. + Seu aparelho CPAP Philips Respironics (Modelo %1) infelizmente não é um modelo com capacidade de dados. - + Machine Unsupported - Máquina Não Suportada + Aparelho Não Suportado - + Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet. - Lamendo, sua máquina CPAP Philips Respironics (Modelo %1) ainda não é suportada. + Lamendo, seu aparelho CPAP Philips Respironics (Modelo %1) ainda não é suportado. - + I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. Lamento relatar que OSCAR só pode registrar horas de uso e configurações básicas nesse aparelho. - - The developers needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. - Os desenvolvedores precisam de uma cópia zip do cartão SD desse aparelho e relatórios pdf Encore correspondentes para fazê-lo funcionar no OSCAR. - - - + Scanning Files... Vasculhando Arquivos... - - + + Importing Sessions... Importando Sessões... - + Finishing up... Finalizando... - - + + The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. + Os desenvolvedores precisam de uma cópia zip do cartão SD desse aparelho e relatórios pdf Encore correspondentes para fazê-lo funcionar no OSCAR. + + + + Machine Untested + Aparelho Não Testado + + + + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. + Seu aparelho CPAP Philips Respironics (Modelo %1) ainda não foi testada ainda. + + + + It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR. + Ele parece similar o suficiente com outros equipamentos que poderá funcionar, mas os desenvolvedores gostariam de uma cópia zip do cartão SD desse aparelho e relatórios pdf Encore correspondentes para fazê-lo funcionar no OSCAR. + + + + 15mm 15mm - - + + 22mm 22mm - + RemStar Plus RemStar Plus - + BiPAP autoSV Advanced 60 Series BiPAP autoSV Advanced 60 Series - + CPAP Pro CPAP Pro - + Auto CPAP Auto CPAP - + BiPAP Pro BiPAP Pro - + Auto BiPAP Auto BiPAP - - + + Flex Mode Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. - Modo PRS1 de alívio de pressão. + Modo CAP1 de alívio de pressão. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + Rise Time Tempo de Rampa - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. - Configuração PRS1 alívio de pressão. + Configuração CAP1 alívio de pressão. - - - + + + x1 x1 - - - + + + x2 x2 - - - + + + x3 x3 - - - + + + x4 x4 - - - + + + x5 x5 - - - + + + Humidifier Status - Estado de Umidificador + Estado do Umidificador - + PRS1 humidifier connected? Umidificador PRS1 conectado? - + Disconnected Disconectado - + Connected Conectado - - + + Heated Tubing Traqueia Aquecida - + Heated Tubing Connected Traqueia Aquecida Conectada - + Humidification Level Nível de Umidificação - + PRS1 Humidification level Nível de Umidifcação PRS1 - + Humid. Lvl. Nvl. Umid. - - + + System One Resistance Status Estado de System One Resistance - + Sys1 Resist. Status + Ends with abbreviation @ristraus Estado Sys1 Resist. - + System One Resistance Setting Configuração de System One Resistance - + System One Mask Resistance Setting Configuração de Máscara System One Mask - + Sys1 Resist. Set + Ends with abbreviation @ristraus Conf. Sys1 Resist. - - + + Hose Diameter Diâmetro da Traquéia - + Diameter of primary CPAP hose Diâmetro da traquéia do CPAP - + System One Resistance Lock Trava System One Resistance - + Whether System One resistance settings are available to you. Se as configurações do System One resistance são disponíveis a você ou não. - + Sys1 Resist. Lock + Ends with abbreviation @ristraus Trava Sys1 Resist. - - + + Auto On Auto Ligar - + A few breaths automatically starts machine - Algumas respirações automaticamente ligam a máquina + Algumas respirações automaticamente ligam o aparelho - - + + Auto Off Auto Desligar - + Machine automatically switches off - Máquina desliga automaticamente + Aparelho desliga automaticamente - - + + Mask Alert Alerta de Máscara - + Whether or not machine allows Mask checking. - Se a máquina permite verificação da máscara. + Se o aparelho permite verificação da máscara. - - + + Show AHI Mostrar IAH - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. - Se a máquina mostra ou não IAH no painel LCD. + Se o aparelho mostra ou não IAH no painel LCD. - + Unknown PRS1 Code %1 Código PRS1 Desconhecido %1 - - + + PRS1_%1 - PRS1_%1 + PRS1 pressure relief setting - CAP1 Configuração Alívio de Pressão + CAP1_%1 - + Breathing Not Detected Respiração Não Detectada - + A period during a session where the machine could not detect flow. - Um período durante a sesão onde a máquina não pôde detectar fluxo. + Um período durante a sesão onde o aparelho não pôde detectar fluxo. - + BND Respiração Não Detectada RND - + Timed Breath Respiração Cronometrada - + Machine Initiated Breath - Respiração Iniciada pela Máquina + Respiração Iniciada pelo Aparelho - + TB Respiração Cronometrada RC @@ -6061,18 +6025,19 @@ TTIA: %1 Windows User - Utilizador Windows + Usuário Windows Using - + Usando , found SleepyHead - - + , encontrado SleepyHead - + @@ -6080,262 +6045,267 @@ TTIA: %1 Você deve rodar a Ferramenta de Migração do OSCAR - + <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i>Seus dados de máquina antigos devem ser regenerados, desde que esse recurso de backup não tenha sido desativado nas preferências durante uma importação de dados anterior.</i> + <i>Seus dados de aparelho antigos devem ser regenerados, desde que esse recurso de backup não tenha sido desativado nas preferências durante uma importação de dados anterior.</i> - + Launching Windows Explorer failed Execução do Windows Explorer falhou - + Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. Não foi possível encontrar o explorer.exe no caminho para iniciar o Windows Explorer. - + OSCAR (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 - + OSCAR (%1) necesita atualizar seu banco de dados para %2 %3 %4 - + <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> <b>OSCAR mantém um backup dos dados do seu aparelho que ele usa para esse fim.</b> - + OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. OSCAR ainda não possui nenhum backup automático de cartão para esse aparelho. - + This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - Isso significa que você precisará importar os dados da máquina novamente a partir de seus próprios backups ou cartão de dados. + Isso significa que você precisará importar os dados do aparelho novamente a partir de seus próprios backups ou cartão de dados. - + Important: Importante: - + Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. Depois de atualizar, você <font size=+1>não pode</font> mais usar este perfil com a versão anterior. - + If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again. Se você está preocupado, clique Não para sair; e faça um backup manual do seu perfil, antes de iniciar o OSCAR novamente. - + Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR? Você está pronto para atualizar, para poder executar a nova versão do OSCAR? - + Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start. Lamento, a operação de limpeza falhou, o que significa que essa versão do OSCAR não pode executar. - + Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these? Você gostaria de mudar para backups automáticos, assim da próxima vez que uma nova versão do OSCAR precisar fazê-lo, ela pode recalcular por eles? - + OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. OSCAR iniciará o assistente de importação para reinstalar seus dados %1. - + OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: OSCAR irá fechar, então (tentar) abrir o gerenciador de arquivos do seu PC para que você possa copar manualmente seu perfil: - + Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. Use o gerenciador de arquivos para copiar o diretório de perfil, então após isso, reinicie o OSCAR e complete o processo de atualização. - + Machine Database Changes - Alterações no Banco de Dados da Máquina - - - - The machine data folder needs to be removed manually. - A pasta de dados da máquina precisa ser removida manualmente. + Alterações no Banco de Dados do Aparelho + The machine data folder needs to be removed manually. + A pasta de dados do aparelho precisa ser removida manualmente. + + + This folder currently resides at the following location: Essa pasta reside atualmente na localização seguinte: - + Rebuilding from %1 Backup Recompilando %1 do backup - + Choose the SleepyHead data folder to migrate - + Escolha a pasta de dados do SleepyHead para migrar - + or CANCEL to skip migration. - + ou CANCEL para pular a migração. - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead data. - + A pasta escolhida não contém dados válidos do SleepyHead. - + You cannot use this folder: - + Você não pode usar esta pasta: - + Migrating - + Migrando - + files - + arquivos - + from - + de - + to - + para - + OSCAR will set up a folder for your data. - + OSCAR irá definir uma pasta para os seus dados. - + If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later. - + Se você esteve utilizando o SleepyHead, OSCAR poder copiar seus dados antigos para esta pasta posteriormente. - + We suggest you use this folder: - + Sugerimos você utilizar esta pasta: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Clique Ok para aceitar isto, ou Não se você quiser usar uma pasta diferente. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + Da próxima vez que você executar o OSCAR, você será perguntado novamente. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Escolha ou crie uma nova pasta para os dados do OSCAR - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Como você não selecionou uma pasta de dados, OSCAR fechará. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. O diretório escolhido não está vazio, nem contém dados válidos do OSCAR. - + + Data directory: + Pasta de dados: + + + Migrate SleepyHead Data? - + Migrar dados do SleepyHead? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data - + Na próxima tela Oscar irá pedir para você selecionar uma pasta com dados do SleepyHead - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. - + Clique [OK] para ir para a próxima tela ou [Não] se você não deseja usar quaisquer dados do SleepyHead. - + The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). A versão do OSCAR que você executou é MAIS ANTIGA que a usada para criar esses dados (%1). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? É provável que isso cause corrupção de dados. Tem certeza de que deseja fazer isso? - + Question Pergunta - + Exiting Encerrando - + Are you sure you want to use this folder? Tem certeza de que deseja usar esta pasta? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - Não se esqueça de colocar o seu cartão de volta na sua máquina de CPAP + Não se esqueça de colocar o seu cartão de volta no seu aparelho de CPAP - + OSCAR Reminder Lembrete do OSCAR - + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. Você pode trabalhar apenas com uma instância individual de um perfil do OSCAR por vez. - + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. Se você está usando armazenamento na nuvem, certifique-se de que o OSCAR está fechado e sincronizado no outro computador primeiro. - + Loading profile "%1"... Carregando perfil "%1"... - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. - Lamento, sua máquina %1 %2 no momento não é suportada. + Lamento, seu aparelho %1 %2 no momento não é suportado. - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Tem certeza de que deseja redefinir todas as suas configurações de cores e canais para os padrões? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Tem certeza de que deseja redefinir todas as cores e configurações do seu canal de forma de onda para os padrões? @@ -6345,87 +6315,88 @@ TTIA: %1 Não há gráficos visíveis para imprimir - + Would you like to show bookmarked areas in this report? Gostaria de mostrar áreas favoritadas neste relatório? - + Printing %1 Report Imprimindo Relatório %1 - + %1 Report Relatório %1 - + : %1 hours, %2 minutes, %3 seconds : %1 horas, %2 minutos, %3 segundos - + RDI %1 IDR %1 - + AHI %1 - + IAHI %1 + - + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 - AI=%1 HI=%2 CAI=%3 + IA=%1 IH=%2 IAC=%3 - + REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% - REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 RP/RCS=%4%% + IER=%1 IRV=%2 ILF=%3 RP/RCS=%4%% - + UAI=%1 IAI=%1 - + NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 - NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 + NRI=%1 LKI=%2 ISE=%3 - + Reporting from %1 to %2 Relatando de %1 a %2 - + Entire Day's Flow Waveform Forma de Onda de Fluxo do Dia Todo - + Current Selection Seleção Atual - + Entire Day Dia Inteiro - + OSCAR v%1 OSCAR v%1 - + Page %1 of %2 Página %1 de %2 @@ -6628,8 +6599,8 @@ TTIA: %1 Evento de Rampa - - + + Ramp Rampa @@ -6655,24 +6626,24 @@ TTIA: %1 Apenas Resumo - + % % An apnea where the airway is open - Uma apneia em que a via aérea está aberta + Uma apnéia em que a via aérea está aberta An apnea caused by airway obstruction - Uma apneia causada por uma bostrução de via aérea + Uma apnéia causada por uma bostrução de via aérea Hypopnea - Hipoapneia + Hipoapnéia @@ -6682,7 +6653,7 @@ TTIA: %1 Unclassified Apnea - Apneia Indeterminada + Apnéia Indeterminada @@ -6702,20 +6673,20 @@ TTIA: %1 A vibratory snore as detcted by a System One machine - Um ronco vibratório como detectado por uma máquina System One + Um ronco vibratório como detectado por um aparelho System One - + Pressure Pulse Pulso de Pressão - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Um pulseo de pressão 'pingado' para detectar uma via aérea fechada. - + Large Leak Grande Vazamento @@ -6724,12 +6695,13 @@ TTIA: %1 A large mask leak affecting machine performance. - Um grande vazamento de máscara afetando o desempenho da máquina. + Um grande vazamento de máscara afetando o desempenho do aparelho. - + LL + Large Leak Grande Vazamento GV @@ -6760,17 +6732,17 @@ TTIA: %1 User Flag #1 - Marca de Utilizador #1 + Marca de Usuário #1 User Flag #2 - Marca de Utilizador #2 + Marca de Usuário #2 User Flag #3 - Marca de Utilizador #3 + Marca de Usuário #3 @@ -6805,7 +6777,7 @@ TTIA: %1 A sudden (user definable) change in heart rate - Uma mudança brusca (definível pelo utilizador) na taxa cardíaca + Uma mudança brusca (definível pelo usuário) na taxa cardíaca @@ -6815,11 +6787,12 @@ TTIA: %1 A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation - Uma quebra brusca (definível pelo utilizador) na saturação do sangue + Uma quebra brusca (definível pelo usuário) na saturação do sangue SD + A sudden (user definable) drop - Queda Brusca QB @@ -6828,7 +6801,7 @@ TTIA: %1 Forma de onda da taxa de fluxo respiratório - + L/min L/min @@ -6909,7 +6882,7 @@ TTIA: %1 Taxa entre tempo inspiratório e expiratório - + ratio taxa @@ -6926,11 +6899,13 @@ TTIA: %1 Cheyne Stokes Respiration - Respiração Cheyne Stokes + To be confirmed, missing Cheyne translation + Movimento de Respiração Cheyne An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration + Um período anormal de movimentos de respiração Cheyne Um período anormal de respiração Cheyne Stokes @@ -6961,12 +6936,12 @@ TTIA: %1 An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - + Uma apnéia que não pode ser determina como Central ou Obstrutiva. A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + Uma restriçao na respiração normal, causando uma distorçao na forma de onda do fluxo. @@ -6988,7 +6963,7 @@ TTIA: %1 A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. - Um evento definível por utilizador detectado pelo processador de forma de onda de fluxo do OSCAR + Um evento definível por usuário detectado pelo processador de forma de onda de fluxo do OSCAR. @@ -7068,7 +7043,7 @@ TTIA: %1 Apnea Hypopnea Index - Índice de Apneia Hipo-apneia + Índice de Apnéia Hipo-apnéia @@ -7133,12 +7108,13 @@ TTIA: %1 ASV (Fixed EPAP) - ASV (EPAP Fixo) + Assisted Servo Ventilator + VSA (EPAP Fixo) ASV (Variable EPAP) - ASV (EPAP Variável) + VSA (EPAP Variável) @@ -7298,6 +7274,7 @@ TTIA: %1 Zeo ZQ + Zeo sleep quality measurement Zeo ZQ @@ -7352,7 +7329,7 @@ TTIA: %1 Limite Inferior - + Orientation Orientação @@ -7363,7 +7340,7 @@ TTIA: %1 Posição de sono em graus - + Inclination Inclinação @@ -7414,17 +7391,17 @@ TTIA: %1 (Apenas Resumod) - + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. Existe um arquivo de bloqueio já presente para este perfil '%1', reivindicado em '%2'. - + Peak Pico - + %1% %2 %1% %2 @@ -7444,72 +7421,72 @@ TTIA: %1 Auto Bi-Level (PS Variável) - + %1%2 %1%2 - + Fixed %1 (%2) %1 (%2) Fixa - + Min %1 Max %2 (%3) Mín %1 Máx %2 (%3) - - + + EPAP %1 IPAP %2 (%3) EPAP %1 IPAP %2 (%3) - + PS %1 over %2-%3 (%4) PS %1 sobre %2-%3 (%4) - - + + Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5) EPAP Mín %1 IPAP Máx %2 PS %3-%4 (%5) - + EPAP %1 PS %2-%3 (%6) EPAP %1 PS %2-%3 (%6) - - - + + + %1 %2 %1 %2 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Dados de Oximetria mais recentes: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (noite passada) - + (yesterday) (ontem) - + (%2 day ago) (%2 dias atrás) - + No oximetry data has been imported yet. Nenum dado de oximetria foi importado ainda. @@ -7570,13 +7547,12 @@ TTIA: %1 M-Series - + Philips Respironics Philips Respironics - - + System One System One @@ -7719,7 +7695,7 @@ Por favor, Reconstrua os dados CPAP Machine Information - Informação de Máquina + Informação do Aparelho @@ -7787,13 +7763,13 @@ Por favor, Reconstrua os dados CPAP - + Ramp Only Apenas Rampa - + Full Time Tempo Total @@ -7809,258 +7785,260 @@ Por favor, Reconstrua os dados CPAP Nível de alívio de pressão Intellipap. - - + + VPAP Adapt VPAP Adapt - + Parsing Identification File Interpretando Arquivo de Identificação - + Locating STR.edf File(s)... Localizando arquivo(s) STR.edf... - + Cataloguing EDF Files... Catalogando arquivos EDF... - + Queueing Import Tasks... Ordenando Tarefas Importantes... - + Finishing Up... Terminando... - + CPAP Mode Modo CPAP - + VPAP-T VPAP-T - + VPAP-S VPAP-S - + VPAP-S/T VPAP-S/T - + ?? ?? - + VPAPauto VPAPauto - + ASVAuto ASVAuto - - + + ??? ??? - + Auto for Her Auto para Ela - - + + EPR EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief Alívio de Pressão ResMed Exhale - + Patient??? Paciente??? - - + + EPR Level Nível EPR - + Exhale Pressure Relief Level Alívio de Pressão de Expiração - + 0cmH2O 0cmH2O - + 1cmH2O 1cmH2O - + 2cmH2O 2cmH2O - + 3cmH2O 3cmH2O - + SmartStart SmartStart - + Machine auto starts by breathing - Máquina liga automaticamente com a respiração + Aparelho liga automaticamente com a respiração - + Smart Start Smart Start - + Humid. Status + ends with an abbreviation @ristraus Estado do Umidif. - + Humidifier Enabled Status Estado de Umidificador Ativo - + Humid. Level + ends with an abbreviation @ristraus Nível do Umidif. - - + + Humidity Level Nível de Umidade - - + + Temperature Temperatura - + ClimateLine Temperature Temperatura ClimateLine - + Temp. Enable Temper. Ativa - + ClimateLine Temperature Enable Ativar Temperatura ClimateLine - + Temperature Enable Ativar Temperatura - + AB Filter Filtro AB - - + + Antibacterial Filter Filtro Antibacteriano - + Pt. Access - Acesso Pac. + Pto de Acesso - - + + Patient Access Acesso Paciente - - - + + + Climate Control Controle Climático - + Manual Manual - + Auto Automático - - + + Mask Máscara - + ResMed Mask Setting Configuração de Máscara ResMed - + Pillows Almofadas - + Full Face Facial Total - + Nasal Nasal - + Ramp Enable Ativar Rampa @@ -8102,27 +8080,27 @@ Linha %2, coluna %3 Impossível interpretar arquivo Updates.xml. - + Loading %1 data for %2... Carregando dados %1 para %2... - + Scanning Files Vasculhando arquivos - + Migrating Summary File Location Migrando Localização de Arquivo de Resumo - + Loading Summaries.xml.gz Carregando Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data Carregando Dados de Resumos @@ -8136,6 +8114,16 @@ Linha %2, coluna %3 Peak %1 Pico %1 + + + Updating Statistics cache + Atualizando cache de Estatísticas + + + + Usage Statistics + Estatísticas de Uso + Report @@ -8166,374 +8154,369 @@ Linha %2, coluna %3 Statistics - + Details Detalhes - + Most Recent Mais Recente - - Compliance - Observância - - - + Therapy Efficacy Eficácia da Terapia - + Last 30 Days Últimos 30 Dias - + Last Year Último Ano - - + + Average %1 Média %1 - + CPAP Statistics Estatísticas CPAP - - + + CPAP Usage Uso CPAP - + Average Hours per Night Horas Médias por Noite - + + Compliance (%1 hrs/day) + Complacência (%1 hrs/dia) + + + Leak Statistics Estatísticas de Vazamento - + Pressure Statistics Estatísticas de Pressão - + Oximeter Statistics Estatísticas de Oxímetro - + Blood Oxygen Saturation Saturação de Oxigênio Sérico - + Pulse Rate Taxa de Pulso - + %1 Median Mediana %1 - + Min %1 Mín %1 - + Max %1 Máx %1 - + %1 Index Índice %1 - + % of time in %1 % de tempo em %1 - + % of time above %1 threshold % acima do limite %1 - + % of time below %1 threshold % do tempo abaixo do limite %1 - + Name: %1, %2 Nome: %1, %2 - + DOB: %1 Data Nasc.: %1 - + Phone: %1 Telefone: %1 - + Email: %1 Email: %1 - + Address: Endereço: - - Usage Statistics - Estatísticas de Uso - - - + This report was generated by OSCAR v%1 Esse relatório foi gerado pelo OSCAR v%1 - - I can haz data?!? - Eu posso ter dados?!? - - - + Oscar has no data to report :( OSCAR não possui dados para relatar :( - + Days Used: %1 Dias de Uso: %1 - + Low Use Days: %1 Dias de Pouco Uso: %1 - + Compliance: %1% Observância: %1% - + Days AHI of 5 or greater: %1 Dias com IAH 5 ou mais: %1 - + Best AHI - Melhor AHI + Melhor IAH - - + + Date: %1 AHI: %2 Data: %1 IAH: %2 - + Worst AHI Pior IAH - + Best Flow Limitation Melhor Limitação de Fluxo - - + + Date: %1 FL: %2 Data: %1 LF: %2 - + Worst Flow Limtation Pior Limitação de Fluxo - + No Flow Limitation on record Nenhuma Limitação de Fluxo na gravação - + Worst Large Leaks Pior Grande Vazamento - + Date: %1 Leak: %2% Data: %1 Vazamento: %2% - + No Large Leaks on record Nenhum Grande Vazamento na gravação - + Worst CSR Pior RCS - + Date: %1 CSR: %2% Data: %1 RCS: %2% - + No CSR on record Nenhuma RCS na gravação - + Worst PB Pior PR - + Date: %1 PB: %2% Data: %1 PR: %2% - + No PB on record Nenhum PR na gravação - + Want more information? Quer mais informações? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR precisa carregar todos os dados de resumo para calcular melhor/pior para dias individuais. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - Ative a caixa de seleção Pré-Carregar Dados Resumidos nas preferências para garantir que esses dados estejam disponíveis. + Por favor ative a caixa de seleção Pré-Carregar Dados Resumidos nas preferências para garantir que esses dados estejam disponíveis. - + Best RX Setting Melhor Configuração RX - - + + Date: %1 - %2 Data: %1 - %2 - - + + Culminative AHI: %1 - IAH Culminante: %1 + IAH Cumulativamente: %1 - - + + Culminative Hours: %1 - Horas Culminantes: %1 + Horas Cumulativas: %1 - + Worst RX Setting Pior Configuração RX - + Last Week Última Semana - + + Changes to Machine Settings + Mudanças nas Configurações do Aparelho + + + + No data found?!? + Não foram encontrados dados?!? + + + Last 6 Months Últimos 6 Meses - + Last Session Última Sessão - + No %1 data available. Nenhum dado %1 disponível. - + %1 day of %2 Data on %3 %1 dia de %2 dados em %3 - + %1 days of %2 Data, between %3 and %4 %1 dia de %2 dados em %3 e %4 - - Changes to Prescription Settings - Mudanças nas Configurações Receitadas - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR é um software livre de código aberto para análise de CPAP - + Days Dias - + Pressure Relief Alívio de Pressão - + Pressure Settings Configurações de Pressão - + Machine Information - Informação de Máquina + Informação do Aparelho - + First Use Primeiro Uso - + Last Use Último Uso @@ -8722,137 +8705,137 @@ Linha %2, coluna %3 - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Aviso: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">cartões SD ResMed S9 </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">precisam </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ser travados </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">antes </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">de inseri-los no seu computador<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Alguns sistemas operativos escrevem arquivos de cache que corrompem o diário de sistema de arquivos especial deles</span></p></body></html> + <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer<br/></span><span style=" color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> + <span style=" font-weight:600;">Atenção: </span><span style=" color:#ff0000;">cartões SD ResMed S9 precisam ser travados</span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">>antes de inseri-los no seu computador<br/></span><span style="color:#000000;">Alguns sistemas operacionais escrevem arquivos de cache que corrompem o sistema de arquivos especial do diário deles</span></p></body></html> - + It would be a good idea to check File->Preferences first, Seria uma boa ideia verificar Arquivos->Preferências antes, - + as there are some options that affect import. Já que algumas opções afetam a importação. - + Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected Note que algumas preferências são obrigatórias se um aparelho ResMed é detectado - + First import can take a few minutes. A primeira importação pode levar alguns minutos. - + The last time you used your %1... A vez mais recente que você usou seu %1... - + last night noite passada - + yesterday ontem - + %2 days ago %2 dias atrás - + was %1 (on %2) foi %1 (em %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 horas, %2 minutos e %3 segundos - + Your machine was on for %1. - Sua máquina estava ligada para %1. + Seu aparelho estava ligado para %1. - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Você só manteve a máscara em uso por %1.</font> - + under abaixo - + over acima - + reasonably close to razoavelmente próximo de - + equal to igual a - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Você teve um IAH de %1, que é %2 sua média de %3 dias de %4. - + Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - + Seu aparelho CPAP usa a constante %1 %2 de ar - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Sua pressão ficou abaixo de %1 %2, %3% do tempo. - + Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - + Seu aparelho usa a constante %1-%2 %3 de ar. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Sua pressão EPAP fixou em %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Sua pressão IPAP ficou abaixo de %1 %2, %3% do tempo. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Sua pressão EPAP ficou abaixo de %1 %2, %3% do tempo. - + Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - Sua máquina ficou abaixo de %1-%2 %3, %4% do tempo. + Seu aparelho ficou abaixo de %1-%2 %3, %4% do tempo. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Seus vazamentos médios foram %1 %2, que é %3 sua média de %4 dias de %5. - + No CPAP data has been imported yet. Nenhum dado CPAP foi importado ainda. @@ -8916,7 +8899,8 @@ Linha %2, coluna %3 Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs - + Duplo Clique para marcar/desmarcar +Clique e arraste para reordenar o gráfico diff --git a/Translations/Romanian.ro.ts b/Translations/Romanian.ro.ts index f3e805dd..ffca6577 100644 --- a/Translations/Romanian.ro.ts +++ b/Translations/Romanian.ro.ts @@ -1,83 +1,83 @@ - + AboutDialog Dialog - Dialog + Dialog &About - &Despre + &Despre Release Notes - Note despre actualizare + Note despre actualizare Credits - Multumiri + Multumiri GPL License - Licenta generala publica + Licenta generala publica Close - Inchide + Inchide Show data folder - Arata dosarul cu datele + Arata dosarul cu datele About OSCAR - Despre OSCAR + Despre OSCAR Sorry, could not locate About file. - Imi pare rau, nu am gasit fisierul Despre. + Imi pare rau, nu am gasit fisierul Despre. Sorry, could not locate Credits file. - Imi pare rau, nu am gasit fisierul Multumiri. + Imi pare rau, nu am gasit fisierul Multumiri. Sorry, could not locate Release Notes. - Imi pare rau, nu am gasit fisierul Note despre actualizare. + Imi pare rau, nu am gasit fisierul Note despre actualizare. OSCAR v%1 - OSCAR v%1 + OSCAR v%1 Important: - Important: + Important: As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceding, because attempting to roll back later may break things. - Aceasta fiind o versiune beta, este recomandat sa <b>faceti manual un back-up la dosarul care contine datele </b> inainte de a merge mai departe, deoarece daca doriti sa reveniti la versiune anterioara s-ar putea sa nu mai gasiti toate la locul lor. + Aceasta fiind o versiune beta, este recomandat sa <b>faceti manual un backup la dosarul care contine datele </b> inainte de a merge mai departe, deoarece daca doriti sa reveniti la versiune anterioara s-ar putea sa nu mai gasiti toate la locul lor. To see if the license text is available in your language, see %1. - Pentru a vedea daca exista o licenta in limba dvs, vedeti %1. + Pentru a vedea daca exista o licenta in limba dvs, vedeti %1. @@ -85,12 +85,12 @@ Could not find the oximeter file: - Nu am gasit fisierul cu oximetria: + Nu am gasit fisierul cu oximetria: Could not open the oximeter file: - Nu am putut deschide fisierul cu oximetria: + Nu am putut deschide fisierul cu oximetria: @@ -98,22 +98,22 @@ Could not get data transmission from oximeter. - Nu am putut transfera datele din pulsoximetru. + Nu am putut transfera datele din pulsoximetru. Please ensure you select 'upload' from the oximeter devices menu. - Asigurati-va mai intai ca ati selectat 'upload' din meniul pulsoximetrului. + Asigurati-va mai intai ca ati selectat 'upload' din meniul pulsoximetrului. Could not find the oximeter file: - Nu am gasit fisierul cu oximetria: + Nu am gasit fisierul cu oximetria: Could not open the oximeter file: - Nu am putut deschide fisierul cu oximetria: + Nu am putut deschide fisierul cu oximetria: @@ -121,436 +121,436 @@ Form - Formular + Formular Go to the previous day - Mergi la ziua precedenta + Mergi la ziua precedenta Show or hide the calender - Arata sau ascunde calendarul + Arata sau ascunde calendarul Go to the next day - Mergi la ziua urmatoare + Mergi la ziua urmatoare Go to the most recent day with data records - Mergi la cea mai recenta zi care are date inregistrate + Mergi la cea mai recenta zi care are date inregistrate Events - Evenimente + Evenimente View Size /Dimensiunea ferestrei de vizualizare - Vezi dimensiunea + Vezi dimensiunea Notes - Note + Note Journal - Jurnal + Jurnal i - eu + eu B - B + B u - u + u Color - Culoare + Culoare Small - Mic + Mic Medium - Mediu + Mediu Big - Mare + Mare Zombie - Zombie + Zombie I'm feeling ... - Ma simt ... + Ma simt ... Weight - Greutate + Greutate Awesome - Super + Super B.M.I. - I.M.C. + I.M.C. Bookmarks - Semne de carte + Semne de carte Add Bookmark - Adauga Semn de carte (Bookmark) + Adauga Semn de carte (Bookmark) Starts - Porniri + Porniri Remove Bookmark - Elimina semn de carte + Elimina semn de carte Flags - Atentionari + Atentionari Graphs - Grafice + Grafice Show/hide available graphs. - Arata/ascunde graficele disponibile. + Arata/ascunde graficele disponibile. Breakdown - Detaliere + Detaliere events - evenimente + evenimente UF1 - UF1 + UF1 UF2 - UF2 + UF2 Time at Pressure - Timp la Presiunea + Timp la Presiunea No %1 events are recorded this day - Niciun eveniment %1 nu a fost inregistrat in aceasta zi + Niciun eveniment %1 nu a fost inregistrat in aceasta zi %1 event - %1 eveniment + %1 eveniment %1 events - %1 evenimente + %1 evenimente Session Start Times - Inceputul Sesiunii + Inceputul Sesiunii Session End Times - Sfarsitul Sesiunii + Sfarsitul Sesiunii Session Information - Informatii despre Sesiune + Informatii despre Sesiune Oximetry Sessions - Sesiuni pulsoximetrie + Sesiuni pulsoximetrie Duration - Durata + Durata CPAP Sessions - Sesiuni CPAP + Sesiuni CPAP Details - Detalii + Detalii Sleep Stage Sessions - Sesiuni Etape Somn + Sesiuni Etape Somn Position Sensor Sessions /Pozitionati Sesiunile Senzorului - Inregistrari ale senzorului de pozitie + Inregistrari ale senzorului de pozitie Unknown Session - Sesiune necunoscuta + Sesiune necunoscuta Machine Settings - Setari aparat + Setari aparat <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days. - <b>Atentie:</b> Toate setarile de mai jos presupun ca nimic nu s-a schimbat fata de zilele precedente. + <b>Atentie:</b> Toate setarile de mai jos presupun ca nimic nu s-a schimbat fata de zilele precedente. Machine Settings Unavailable - Setari aparat indisponibile + Setari aparat indisponibile Model %1 - %2 - Model %1 - %2 + Model %1 - %2 PAP Mode: %1 - PAP Mod: %1 + PAP Mod: %1 (Mode/Pressure settings are guessed on this day.) - (Mod/Setari presiune sunt intuite in aceasta zi) + (Mod/Setari presiune sunt intuite in aceasta zi) This day just contains summary data, only limited information is available. - Aceasta zi contine doar date sumare, datele disponibiea sunt limitate. + Aceasta zi contine doar date sumare, datele disponibiea sunt limitate. Total ramp time - Timp total in RAMP + Timp total in RAMP Time outside of ramp - Timp in afara RAMP + Timp in afara RAMP Start - Start + Start End - Sfarsit + Sfarsit Unable to display Pie Chart on this system - Nu pot afisa graficul PieChart pe acest sistem + Nu pot afisa graficul PieChart pe acest sistem Sorry, this machine only provides compliance data. - Regret, acest aparat CPAP furnizeaza doar date despre complianta (adica in ce masura respectati indicatiile medicului inregistrate in aparat). + Regret, acest aparat CPAP furnizeaza doar date despre complianta (adica in ce masura respectati indicatiile medicului inregistrate in aparat). "Nothing's here!" - "Nu e nimic aici!" + "Nu e nimic aici!" No data is available for this day. - NU exista date pentru aceasta zi. + NU exista date pentru aceasta zi. Oximeter Information - Informatii Pulsoximetru + Informatii Pulsoximetru Click to %1 this session. - Click pentru a %1 acesta sesiune. + Click pentru a %1 acesta sesiune. disable - dezactiveaza + dezactiveaza enable - activeaza + activeaza %1 Session #%2 - %1 Sesione #%2 + %1 Sesiune #%2 %1h %2m %3s - %1h %2m %3s + %1h %2m %3s One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. - Una sau mai multi parametri inregistrati in aceasta zi au date eronate. Unele valori ale graficelor nu se vor putea corela cum trebuie. + Una sau mai multi parametri inregistrati in aceasta zi au date eronate. Unele valori ale graficelor nu se vor putea corela cum trebuie. SpO2 Desaturations - SpO2 desaturata + SpO2 desaturata Pulse Change events - Evenimente ale Pulsului + Evenimente ale Pulsului SpO2 Baseline Used - SpO2 de baza + SpO2 de baza %1%2 - %1%2 + %1%2 Statistics - Statistici + Statistici Total time in apnea - Timp total in apnee + Timp total in apnee Time over leak redline - Timp de scurgere pe langa masca peste limita admisa + Timp de scurgere pe langa masca peste limita admisa BRICK! :( - + BRICK! :( Event Breakdown - Detaliere Eveniment + Detaliere Eveniment Sessions all off! - Toate Sesiunile dezactivate! + Toate Sesiunile dezactivate! Sessions exist for this day but are switched off. - Eexista Sesiuni in aceasta zi dar afisarea lor e dezactivata. + Eexista Sesiuni in aceasta zi dar afisarea lor e dezactivata. Impossibly short session - Sesiune mult prea scurta + Sesiune mult prea scurta Zero hours?? - Zero ore?? + Zero ore?? BRICK :( - + Complain to your Equipment Provider! - Reclamati aceasta furnizorului dvs de CPAP! + Reclamati aceasta furnizorului dvs de CPAP! Pick a Colour - Alegeti o culoare + Alegeti o culoare This bookmarked is in a currently disabled area.. - Acest semn de carte este intr-o zona momentan dezactivata.. + Acest semn de carte este intr-o zona momentan dezactivata.. Bookmark at %1 - Semne de carte la %1 + Semne de carte la %1 @@ -558,208 +558,208 @@ Export as CSV - Exporta ca fisier CSV + Exporta ca fisier CSV Dates: - Datele: + Datele: Resolution: - Concluzie: + Concluzie: Details - Detalii + Detalii Sessions - Sesiuni + Sesiuni Daily - Zilnic + Zilnic Filename: - Nume ficier: + Nume ficier: Cancel - Anuleaza + Anuleaza Export - Exporta + Exporta Start: - Start: + Start: End: - Sfarsit: + Sfarsit: Quick Range: - Interval rapid: + Interval rapid: Most Recent Day - Cea mai recenta zi + Cea mai recenta zi Last Week - Saptamana trecuta + Saptamana trecuta Last Fortnight /Ultimele 14 zile - Ultimele doua saptamani + Ultimele doua saptamani Last Month - Ultima luna + Ultima luna Last 6 Months - Ultimele 6 luni + Ultimele 6 luni Last Year - Anul trecut + Anul trecut Everything - Totul + Totul Custom - Personalizat + Personalizat OSCAR_ - OSCAR_ + OSCAR_ Details_ - Detalii_ + Detalii_ Sessions_ - Sesiuni_ + Sesiuni_ Summary_ - Sumar_ + Sumar_ Select file to export to - Selectati fisierul in care sa exportez + Selectati fisierul in care sa exportez CSV Files (*.csv) - CSV Files (*.csv) + CSV Files (*.csv) DateTime - Data + Data Session - Sesiune + Sesiune Event - Eveniment + Eveniment Data/Duration - Date/Durata + Date/Durata Date - Data + Data Session Count - Numar Sesiune + Numar Sesiune Start - Start + Start End - Sfarsit + Sfarsit Total Time - Timp Total + Timp Total AHI - AHI + AHI Count - Numar + Numar %1% - %1% + %1% @@ -767,17 +767,17 @@ Import Error - Eroare la Importare + Eroare la Importare This Machine Record cannot be imported in this profile. - Datele din acest aparat nu pot fi importate in acest profil. + Datele din acest aparat nu pot fi importate in acest profil. The Day records overlap with already existing content. - Datele din aceasta zi se suprapun cu cele deja existente. + Datele din aceasta zi se suprapun cu cele deja existente. @@ -785,77 +785,77 @@ Form - Formular + Formular Hide this message - Ascunde acest mesaj + Ascunde acest mesaj Search Topic: - Cauta subiect: + Cauta subiect: Help Files are not yet available for %1 and will display in %2. - Fisierele de Help (ajutor) nu sunt inca disponibile pentru %1 si vor fi afisate in %2. + Fisierele de Help (ajutor) nu sunt inca disponibile pentru %1 si vor fi afisate in %2. Help files do not appear to be present. - Fisierele Help (Ajutor) nu par sa fie prezente. + Fisierele Help (Ajutor) nu par sa fie prezente. HelpEngine did not set up correctly - HelpEngine (subrutina de ajutor) nu este setata corect + HelpEngine (subrutina de ajutor) nu este setata corect HelpEngine could not register documentation correctly. - HelpEngine (subrutina de ajutor) nu a putut deschide corect documentatia. + HelpEngine (subrutina de ajutor) nu a putut deschide corect documentatia. Contents - Continut + Continut Index - Index + Index Search - Cauta + Cauta No documentation available - Nu exista documentatie disponibila + Nu exista documentatie disponibila Please wait a bit.. Indexing still in progress - Va rog asteptati putin.. Indexarea este in curs de finalizare + Va rog asteptati putin.. Indexarea este in curs de finalizare No - Nu + Nu %1 result(s) for "%2" - %1 resultat(e) pentru "%2" + %1 resultat(e) pentru "%2" clear - curata + curata @@ -863,12 +863,12 @@ Could not find the oximeter file: - Nu am gasit fisierul cu oximetria: + Nu am gasit fisierul cu oximetria: Could not open the oximeter file: - Nu am putut deschide fisierul cu oximetria: + Nu am putut deschide fisierul cu oximetria: @@ -876,837 +876,839 @@ &Statistics - &Statistici + &Statistici Report Mode - Modul de Raportare + Modul de Raportare Standard - Standard + Standard Monthly - Lunar + Lunar Date Range - Interval Date + Interval Date Statistics - Statistici + Statistici Daily - Zilnic + Zilnic Overview - Imagine de ansamblu + Imagine de ansamblu Oximetry - Pulsoximetrie + Pulsoximetrie Import - Importa + Importa Help - Ajutor + Ajutor &File - &File + &File &View - &Vizualizare + &Vizualizare &Help - &Ajutor + &Ajutor &Data - &Date + &Date &Advanced - &Avansat + &Avansat Rebuild CPAP Data - Reconstruieste Datele CPAP + Reconstruieste Datele CPAP &Maximize Toggle - Schimba &Maximize + &Maximizeaza fereastra Report an Issue - Raporteaza o problema + Raporteaza o problema &Preferences - &Preferinte + &Preferinte &Profiles - &Profile + &Profile &About OSCAR - &Despre OSCAR + &Despre OSCAR Show Performance Information - Arata informatii despre performanta + Arata informatii despre performanta CSV Export Wizard - CSV Export semiautomat + CSV Export semiautomat Export for Review - Exporta pentru evaluare + Exporta pentru evaluare E&xit - E&xit + E&xit Exit - Exit + Exit View &Daily - Vizualizare &Zilnica + Vizualizare &Zilnica View &Overview - Vizualizare de &Ansamblu + Vizualizare de &Ansamblu View &Welcome - Vizualizare &Prima pagina + Vizualizare &Prima pagina - - - + - Use &AntiAliasing - Folositi &AntiAliasing + Folositi &AntiAliasing Show Debug Pane - Aratati panelul de depanare + Aratati panelul de depanare &Reset Graph Layout - &Reseteaza aspectul graficului + &Reseteaza aspectul graficului Take &Screenshot - Capturati &Ecran + Capturati &Ecran O&ximetry Wizard - Pulso&ximetrie semiautomata + Pulso&ximetrie semiautomata Print &Report - Tipareste &Raportul + Tipareste &Raportul &Edit Profile - &Editeaza Profil + &Editeaza Profil Daily Calendar - CAlendar Zilnic + CAlendar Zilnic Backup &Journal - Back-up &Jurnal + Backup &Jurnal Online Users &Guide - &Ghid utilizator Online (EN) + &Ghid utilizator Online (EN) OSCAR - OSCAR + OSCAR &Frequently Asked Questions - &Intrebari frecvente + &Intrebari frecvente &Automatic Oximetry Cleanup - &Curatare automata pusoximetrie + &Curatare automata pusoximetrie Toggle &Line Cursor - Modifica Cursorul &Liniei + Modifica Cursorul &Liniei Change &User - Schimba &Utilizator + Schimba &Utilizator Purge &Current Selected Day - Elimina Ziua &Curenta selectata + Elimina Ziua &Curenta selectata Right &Sidebar - Bara de unelte din &dreapta + Bara de unelte din &dreapta Daily Sidebar - Bara de activitati Zilnica + Bara de activitati Zilnica View S&tatistics - Vizualizare S&tatistici + Vizualizare S&tatistici Navigation - Navigare + Navigare Bookmarks - Semne de carte + Semne de carte Records - Inregistrari + Inregistrari Purge ALL CPAP Data - Elimina toate Datele CPAP + Elimina toate Datele CPAP Exp&ort Data - Exp&orta Date + Exp&orta Date Profiles - Profile + Profile Purge Oximetry Data - Elimina Datele de Pulsoximetrie + Elimina Datele de Pulsoximetrie &Import SDcard Data - &Importa Date din SDcard + &Importa Date din SDcard View Statistics - Vizualizare Statistici + Vizualizare Statistici Import &ZEO Data - Importa Date &ZEO + Importa Date &ZEO Import RemStar &MSeries Data - Importa Date din RemStar &MSeries + Importa Date din RemStar &MSeries Sleep Disorder Terms &Glossary - &Glosar de termeni despre Apneea de somn + &Glosar de termeni despre Apneea de somn Change &Language - Schimba &Limba + Schimba &Limba Change &Data Folder - Schimba &Data Folder + Schimba &Data Folder Import &Somnopose Data - Importa Date din &Somnopose + Importa Date din &Somnopose Current Days - Zilele curente + Zilele curente Profile - Profil + Profil Welcome - Bun venit + Bun venit &About - &Despre + &Despre Please wait, importing from backup folder(s)... - Va rog asteptati, impotez din back-up... + Va rog asteptati, impotez din backup... Import Problem - Problema la importare + Problema la importare Please insert your CPAP data card... - Introduceti cardul cu datele dvs CPAP (vedeti sa fie Read-Only!)... + Introduceti cardul cu datele dvs CPAP (vedeti sa fie Read-Only!)... Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. - Importul a fost dezactivat cat timp are loc reanaliza datelor. + Importul a fost dezactivat cat timp are loc reanaliza datelor. CPAP Data Located - DAte CPAP localizate + DAte CPAP localizate Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. - Directionati Importatorul catre radacina cardului dvs si nu catre un subdirector. + Directionati Importatorul catre radacina cardului dvs si nu catre un subdirector. Import Reminder - Reamintire Importare + Reamintire Importare Processing import list... - Procesez lista imortata... + Procesez lista imortata... Importing Data - Import Datele + Import Datele This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - Acest software a fost creat ca sa va asiste in vizualizarea datelor inregistrate de anumite aparate CPAP cu memorie, utilizate in tratamentul variatelor forme de apnee de somn. + Acest software a fost creat ca sa va asiste in vizualizarea datelor inregistrate de anumite aparate CPAP cu memorie, utilizate in tratamentul variatelor forme de apnee de somn. This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - Aceasta este o versiune Beta, anumite componente e posibil sa nu se comporte cum va asteptati. + Aceasta este o versiune Beta, anumite componente e posibil sa nu se comporte cum va asteptati. Currenly supported machines: - Aparate compatibile momentan: + Aparate compatibile momentan: CPAP - CPAP + CPAP Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) DeVilbiss Intellipap (Auto) - DeVilbiss Intellipap (Auto) + DeVilbiss Intellipap (Auto) Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - PulsOximetere Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (nu si 50FW) + PulsOximetere Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (nu si 50FW) ResMed S9 Oximeter Attachment - Accesoriu Oximetru la ResMed S9 + Accesoriu Oximetru la ResMed S9 Online Help Resources - Resurse Help (Ajutor, EN) online + Resurse Help (Ajutor, EN) online Note: - Nota: + Nota: I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - Nu recomand aceasta versiune pentru a naviga pe internet, va merge, dar nu e menit pentru a naviga sigur pe net. + Nu recomand aceasta versiune pentru a naviga pe internet, va merge, dar nu e menit pentru a naviga sigur pe net. (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - (programul nu suporta criptare SSl, deci e bine sa nu scrii parole pe aici) + (programul nu suporta criptare SSl, deci e bine sa nu scrii parole pe aici) Further Information - Mai multe informatii + Mai multe informatii Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - Plus cateva <a href='qrc:/docs/usage.html'>note despre utilizare</a>, si informatii importante pentru utilizatorii de MacIntosh. + Plus cateva <a href='qrc:/docs/usage.html'>note despre utilizare</a>, si informatii importante pentru utilizatorii de MacIntosh. About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - Despre <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnoea</a> pe Wikipedia (EN) + Despre <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnoea</a> pe Wikipedia (EN) Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - Un Forum prietenos unde puteti vorbi despre apnee: + Un Forum prietenos unde puteti vorbi despre apnee: <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a> (EN), + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a> (EN), Copyright: - Copyright: + Copyright: License: - Licenta: + Licenta: DISCLAIMER: - DISCLAIMER: + DISCLAIMER: This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - Acesta <font color='red'><u>NU</u></font> este un software medical. Aceasta aplicatie open-source este doar un vizualizator de date, nu exista nicio garantie in ceea ce priveste acuratetea sau corectitudinea datelor afisate. + Acesta <font color='red'><u>NU</u></font> este un software medical. Aceasta aplicatie open-source este doar un vizualizator de date, nu exista nicio garantie in ceea ce priveste acuratetea sau corectitudinea datelor afisate. Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - Doctorul dvs trebuie sa fie principalul dvs ghid in ingrijirea sanatatii ca si in tratamentul apnnei de somn. + Doctorul dvs trebuie sa fie principalul dvs ghid in ingrijirea sanatatii ca si in tratamentul apnnei de somn. *** <u>Use at your own risk</u> *** - *** <u>Utilizati acest program pe riscul dvs</u> *** + *** <u>Utilizati acest program pe riscul dvs</u> *** Updates are not yet implemented - Actualizarile nu sunt inca implementate + Actualizarile nu sunt inca implementate The User's Guide will open in your default browser - Ghidul de utilizare se va deschide in browser-ul dvs de internet + Ghidul de utilizare se va deschide in browser-ul dvs de internet The FAQ is not yet implemented - Sectiune Intrebari frecvente nu este inca implementata + Sectiune Intrebari frecvente nu este inca implementata If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - Daca puteti citi asta, inseamna ca nu a functionat repornirea. Va trebui sa reporniti manual. + Daca puteti citi asta, inseamna ca nu a functionat repornirea. Va trebui sa reporniti manual. Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - Sunteti sigur ca doriti sa reconstruiti toate datele CPAP pentru aparatul urmator: + Sunteti sigur ca doriti sa reconstruiti toate datele CPAP pentru aparatul urmator: + + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - Dintr-un oarecare motiv OSCAR nu are un back-up pentru aparatul: + Dintr-un oarecare motiv OSCAR nu are un backup pentru aparatul: You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - Sunteti pe cale sa <font size=+2>eliminati</font> baza de date a OSCAR pentru acest aparat CPAP:</p> + Sunteti pe cale sa <font size=+2>eliminati</font> baza de date a OSCAR pentru acest aparat CPAP:</p> A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - O eroare de permisiuni ale fisierelor a sabotat procesul de curatire; va trebui sa stergeti manual acest dosar: + O eroare de permisiuni ale fisierelor a sabotat procesul de curatire; va trebui sa stergeti manual acest dosar: No help is available. - Nu exista Help (Ajutor) disponibil. + Nu exista Help (Ajutor) disponibil. Donations are not implemented - Donatiile nu sunt inca implementate aici, mergeti pe <a href='https://www.apneaboard.com/donate.htm'>site</a> (EN), + Donatiile nu sunt inca implementate aici, mergeti pe <a href='https://www.apneaboard.com/donate.htm'>site</a> (EN) %1's Journal - Jurnalul lui %1 + Jurnalul lui %1 Choose where to save journal - Alegeti unde salvez jurnalul + Alegeti unde salvez jurnalul XML Files (*.xml) - XML Files (*.xml) + XML Files (*.xml) Export review is not yet implemented - Exportul sumarului nu este inca implementat + Exportul sumarului nu este inca implementat Reporting issues is not yet implemented - Raportarea problemelor online nu este inca implementata + Raportarea problemelor online nu este inca implementata Help Browser - Vizualizare Help (Ajutor) + Vizualizare Help (Ajutor) Welcome to OSCAR - Bun venit la OSCAR + Bun venit la OSCAR About OSCAR - Despre OSCAR + Despre OSCAR OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - OSCAR a fost conceput de un programator cu apnee si apoi completat de multi altii care s-au confruntat cu probleme la care au gasit solutii. + OSCAR a fost conceput de un programator cu apnee si apoi completat de multi altii care s-au confruntat cu probleme la care au gasit solutii. Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. - Va rog raportati orice problema cu OSCAR dezvoltatorilor, pe forum. + Va rog raportati orice problema cu OSCAR dezvoltatorilor, pe forum. This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - Acest software este gratuit, sub licenta <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. + Acest software este gratuit, sub licenta <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - Autorii nu pot fi trasi la raspundere daca va faceti rau dvs sau altora prin folosirea sau nefolosirea acestui software. + Autorii nu pot fi trasi la raspundere daca va faceti rau dvs sau altora prin folosirea sau nefolosirea acestui software. Please open a profile first. - Va rugam deschideti mai intai un Profil. + Va rugam deschideti mai intai un Profil. Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - Daca v-ati facut <i>propriile <b>back-upuri</b> la toate datele CPAP</i>, puteti finaliza aceasta operatiune, dar va trebui sa le restaurati la nevoie din back-up manual. + Daca v-ati facut <i>propriile <b>backup-uri</b> la toate datele CPAP</i>, puteti finaliza aceasta operatiune, dar va trebui sa le restaurati la nevoie din backup manual. Are you really sure you want to do this? - Sunteti sigur ca doriti ca asta doriti sa faceti? + Sunteti sigur ca doriti ca asta doriti sa faceti? Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. - Deoarece nu exista back-upurui interne pentru a reface datele, va trebui sa faceti restaurarea manuala a lor. + Deoarece nu exista backup-uri interne pentru a reface datele, va trebui sa faceti restaurarea manuala a lor. Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Doriti sa importati din back-upul dvs? (nu sunt Date pentru acest aparat CPAP pana nu faceti acest lucru) + Doriti sa importati din backup-ul dvs? (nu sunt Date pentru acest aparat CPAP pana nu faceti acest lucru) Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - Nota: Ca precautie, dosarul de back-up va fi lasat la locul lui. + Nota: Ca precautie, dosarul de backup va fi lasat la locul lui. Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - Sunteti <b>absolut sigur</b> ca doriti ca continuati? + Sunteti <b>absolut sigur</b> ca doriti ca continuati? The Glossary will open in your default browser - Glosarul de termeni se va deschide in browser-ul dvs de internet + Glosarul de termeni se va deschide in browser-ul dvs de internet Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - Sunteti sigur ca vreti sa stergeti datele pulsoximetriei pentru %1 + Sunteti sigur ca vreti sa stergeti datele pulsoximetriei pentru %1 <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - <b>Atentie, nu veti mai putea reveni asupra acestei operatiuni !!</b> + <b>Atentie, nu veti mai putea reveni asupra acestei operatiuni!</b> Select the day with valid oximetry data in daily view first. - Selectati mai intai ziua cu Date valide de Pulsoximetrie in Fereasta de vizualizare a zilei. + Selectati mai intai ziua cu Date valide de Pulsoximetrie in Fereasta de vizualizare a zilei. %1 %2 - %1 %2 + %1 %2 Loading profile "%1" - Incarc profilul "%1" + Incarc profilul "%1" Imported %1 CPAP session(s) from %2 - Am Importat %1 sesiuni CPAP din + Am Importat %1 sesiuni CPAP din %2 Import Success - Importul s-a finalizat cu succes + Importul s-a finalizat cu succes Already up to date with CPAP data at %1 - Datele actualizate deja cu aparatul CPAP la + Datele actualizate deja cu aparatul CPAP la %1 Up to date - La zi + La zi Couldn't find any valid Machine Data at %1 - Nu am gasit date valide la + Nu am gasit date valide la %1 Choose a folder - Alegeti un dosar + Alegeti un dosar No profile has been selected for Import. - Nu a fost selectat niciun Profil pentru Import. + Nu a fost selectat niciun Profil pentru Import. Import is already running in the background. - Importarea ruleaza inca in fundal. + Importarea ruleaza inca in fundal. A %1 file structure for a %2 was located at: - O structura %1 a fisierului pentru %2 a fost localizata la: + O structura %1 a fisierului pentru %2 a fost localizata la: A %1 file structure was located at: - Un fisier %1 a fost localizat la: + Un fisier %1 a fost localizat la: Would you like to import from this location? - Doriti sa importati din aceasta locatie? + Doriti sa importati din aceasta locatie? Specify - Specificati + Specificati The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - Notele despre aceasta versiune pot fi gasite in meniul Despre OSCAR. + Notele despre aceasta versiune pot fi gasite in meniul Despre OSCAR. <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> (EN) + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> (EN) Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. - Preferintele au fost dezactivate cat timp are loc reanaliza datelor. + Preferintele au fost dezactivate cat timp are loc reanaliza datelor. There was an error saving screenshot to file "%1" - A aparut o problema la salvarea capturii in fisierul "%1" + A aparut o problema la salvarea capturii in fisierul "%1" Screenshot saved to file "%1" - Captura ecran salvata in fisierul "%1" + Captura ecran salvata in fisierul "%1" Gah! - Ah! + Ah! Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - Atentie, puteti pierde datele daca back-upul OSCAR a fost dezactivat. + Atentie, puteti pierde datele daca backup-ul OSCAR a fost dezactivat. There was a problem opening ZEO File: - A aparut o problema la deschiderea fisierului din aparatul ZEO: + A aparut o problema la deschiderea fisierului din aparatul ZEO: Zeo CSV Import complete - Importul CSV din ZEO s-a finalizat + Importul CSV din ZEO s-a finalizat There was a problem opening MSeries block File: - A aparut o problema la deschiderea fisierului din aparatul MSeries: + A aparut o problema la deschiderea fisierului din aparatul MSeries: MSeries Import complete - Importul finalizat din aparatul MSeries + Importul finalizat din aparatul MSeries There was a problem opening Somnopose Data File: - A aparut o problema la deschiderea fisierului din aparatul Somnopose: + A aparut o problema la deschiderea fisierului din aparatul Somnopose: Somnopause Data Import complete - Datele Somnopause au fost importate + Datele Somnopause au fost importate @@ -1714,42 +1716,42 @@ Auto-Fit - Potrivire automata (Auto-Fit) + Potrivire automata (Auto-Fit) Defaults - Setari initiale + Setari initiale Override - Suprascrie + Suprascrie The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. - Reglarea pe axa Y, 'Auto-Fit pentru potrivire automata in ecran, 'Setari initiale' pentru setarile initiale a le OSCAR, si 'Override' ca sa alegeti alte setari, proprii. + Reglarea pe axa Y, 'Auto-Fit pentru potrivire automata in ecran, 'Setari initiale' pentru setarile initiale a le OSCAR, si 'Override' ca sa alegeti alte setari, proprii. The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. - Valoarea maxima pe axa Y.. poate fi un numar negativ daca doriti. + Valoarea maxima pe axa Y.. poate fi un numar negativ daca doriti. The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. - Valoarea maxima pe axa Y.. trebuie sa fie mai mare decat Minimul. + Valoarea maxima pe axa Y.. trebuie sa fie mai mare decat Minimul. Scaling Mode - Scaling Mode + Scaling Mode This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit - Acest buton reseteaza MIn si Max ca sa se potriveasca cu Auto-Fit + Acest buton reseteaza MIn si Max ca sa se potriveasca cu Auto-Fit @@ -1757,322 +1759,322 @@ Edit User Profile - Editeaza profil utilizator + Editeaza profil utilizator I agree to all the conditions above. - Accept si imi asum toate conditiile de mai sus. + Accept si imi asum toate conditiile de mai sus. User Information - Informatii utilizator + Informatii utilizator User Name - Numele utilizatorului + Numele utilizatorului Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security. - Nu lasati a indemana copiilor.. Nimic altceva.. Programul nu e super-securizat si puteti avea probleme MARI. + Nu lasati a indemana copiilor.. Nimic altceva.. Programul nu e super-securizat si puteti avea probleme MARI. Password Protect Profile - Parola de protectie a Profilului + Parola de protectie a Profilului Password - Parola + Parola ...twice... - ...de doua ori... + ...de doua ori... Locale Settings - Localizare (Locale) + Localizare (Locale) Country - Tara + Tara TimeZone - Zona orara + Zona orara about:blank - about:blank + about:blank DST Zone - DST Zone + DST Zone Personal Information (for reports) - Informatii personale pentru Raportari + Informatii personale pentru Raportari First Name - Prenume + Prenume Last Name - Nume + Nume It's totally ok to fib or skip this, but your rough age is needed to enhance accuracy of certain calculations. - Puteti sari peste astea, dar varsta este necesara pentru a imbunatati acuratetea unor calcule. + Puteti sari peste astea, dar varsta este necesara pentru a imbunatati acuratetea unor calcule. D.O.B. - D.O.B. + D.O.B. <html><head/><body><p>Biological (birth) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations, feel free to leave this blank and skip any of them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Sexul biologic este necesar uneori pentru a imbunatati acuratetea unor calcule,puteti lasa liber daca doriti.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Sexul biologic este necesar uneori pentru a imbunatati acuratetea unor calcule,puteti lasa liber daca doriti.</p></body></html> Gender - Sex + Sex Male - Barbat + Barbat Female - Femeie + Femeie Height - Inaltime + Inaltime metric - metric + metric archiac - arhaic + arhaic Contact Information - Informatii Contact + Informatii Contact Address - Adresa + Adresa Email - Email + Email Phone - Telefon + Telefon CPAP Treatment Information - Informatii tratament CPAP + Informatii tratament CPAP Date Diagnosed - Data diagnostcului + Data diagnostcului Untreated AHI - AHI (apneea-hipopneea index) netratata + AHI (apneea-hipopneea index) netratata CPAP Mode - Mod CPAP + Mod CPAP CPAP - CPAP + CPAP APAP - APAP + APAP Bi-Level - Bi-Level + Bi-Level ASV - ASV + ASV RX Pressure - Presiuni recomandate de medic + Presiuni recomandate de medic Doctors / Clinic Information - Informatii Doctori / Clinica + Informatii Doctori / Clinica Doctors Name - Numele doctorului + Numele doctorului Practice Name - Numele clinicii + Numele clinicii Patient ID - ID pacient + ID pacient OSCAR - OSCAR + OSCAR &Cancel - &Anuleaza + &Anuleaza &Back - &Inapoi + &Inapoi &Next - &Urmatorul + &Urmatorul Select Country - Alegeti tara + Alegeti tara Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter - Bun venit la Open Source CPAP Analysis Reporter + Bun venit la Open Source CPAP Analysis Reporter This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Acest software este creat ca sa va asiste in vizualizarea datelor inregistrate de anumite aparate CPAP si echipamente inrudite. + Acest software este creat ca sa va asiste in vizualizarea datelor inregistrate de anumite aparate CPAP si echipamente inrudite. PLEASE READ CAREFULLY - CITITI CU ATENTIE + CITITI CU ATENTIE Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. - Acuratetea datelor afisate nu poate fi garantata. + Acuratetea datelor afisate nu poate fi garantata. Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. - Orice rapoarte generate sunt pentru UZ PERSONAL si NICINTR-UN CAZ nu sunt potrivite pentru complianta sau pentru vreun diagnostic medical. + Orice rapoarte generate sunt pentru UZ PERSONAL si NICINTR-UN CAZ nu sunt potrivite pentru complianta sau pentru vreun diagnostic medical. Use of this software is entirely at your own risk. - Utilizati acest software pe propriul dvs risc. + Utilizati acest software pe propriul dvs risc. OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. - OSCAR este gratuit sub licenta <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, si nu are nicio garantie in ceea ce priveste scopul sau acuratetea informatiilor. + OSCAR este gratuit sub licenta <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, si nu are nicio garantie in ceea ce priveste scopul sau acuratetea informatiilor. OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. - OSCAR este destinat doar a fi un vizualizator de date, și cu siguranță nu este un substitut pentru îndrumarea medicală competentă de la medicul dumneavoastră. + OSCAR este destinat doar a fi un vizualizator de date, și cu siguranță nu este un substitut pentru îndrumarea medicală competentă de la medicul dumneavoastră. The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. - Autorii nu vor fi responsabili de <u>nimic</u>in legatura cu utilizarea sau neutilizarea acestui software. Asta e free GPU license. + Autorii nu vor fi responsabili de <u>nimic</u>in legatura cu utilizarea sau neutilizarea acestui software. Asta e free GPU license. OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019 Nightowl Software - OSCAR are copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins & unele portiuni &copy;2019 Nightowl Software + OSCAR are copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins & unele portiuni &copy;2019 Nightowl Software Please provide a username for this profile - Va rugam furnizati numele de utilizator pentru acest profil + Va rugam furnizati numele de utilizator pentru acest profil Passwords don't match - Parola introdusa nu e identica + Parola introdusa nu e identica Profile Changes - Schimbari profil + Schimbari profil Accept and save this information? - Accepta si salveaza aceste informatii? + Accepta si salveaza aceste informatii? &Finish - &Finalizeaza + &Finalizeaza &Close this window - &Inchide aceasta fereastra + &Inchide aceasta fereastra @@ -2080,100 +2082,100 @@ Form - Formular + Formular Range: - Interval: + Interval: Last Week - Ultima saptamana + Ultima saptamana Last Two Weeks - Ultimele doua saptamani + Ultimele doua saptamani Last Month - Ultima luna + Ultima luna Last Two Months - Ultimele doua luni + Ultimele doua luni Last Three Months - Ultimele trei luni + Ultimele trei luni Last 6 Months - Ultimele 6 luni + Ultimele 6 luni Last Year - Ultimul an + Ultimul an Everything - Tot + Tot Custom - Particularizat + Particularizat Start: - Start: + Start: End: - Sfarsit: + Sfarsit: Reset view to selected date range - Resetati vizualizarea la intervalul de timp selectat + Resetati vizualizarea la intervalul de timp selectat ... - + Toggle Graph Visibility - Modifica vizibilitatea graficelor + Modifica vizibilitatea graficelor Drop down to see list of graphs to switch on/off. - Alegeti graficele pe care doriti sa le dez/activati. + Alegeti graficele pe care doriti sa le dez/activati. Graphs - Grafice + Grafice Respiratory Disturbance Index - Indicele de Afectare Respiratorie + Indicele de Afectare Respiratorie @@ -2187,30 +2189,30 @@ Index Usage - Utilizare + Utilizare Usage (hours) - Utilizare + Utilizare (ore) Session Times - Timip Sesiune + Timip Sesiune Total Time in Apnea - Timp Total in Apnee + Timp Total in Apnee Total Time in Apnea (Minutes) - Timp Total in Apneea + Timp Total in Apneea (Minute) @@ -2218,7 +2220,7 @@ Index Body Mass Index - Indice + Indice de Masa Corporala @@ -2226,18 +2228,18 @@ Corporala How you felt (0-10) - Cum v-ati simtitt + Cum v-ati simtitt (0-10) Show all graphs - Arata toate graficele + Arata toate graficele Hide all graphs - Ascunde toate graficele + Ascunde toate graficele @@ -2245,521 +2247,521 @@ Corporala Dialog - Dialog + Dialog Oximeter Import Wizard - Import semiautomat din Pulsoximetru + Import semiautomat din Pulsoximetru Skip this page next time. - Sari peste aceasta pagina data viitoare. + Sari peste aceasta pagina data viitoare. Where would you like to import from? - De unde doriti sa importati? + De unde doriti sa importati? CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. - Utilizatorii de pulsoximetre CMS50E/F cand importati direct, nu confirmati pe ecranul pulsoximetrului pana cand OSCAR nu va spune sa faceti acest lucru. + Utilizatorii de pulsoximetre CMS50E/F cand importati direct, nu confirmati pe ecranul pulsoximetrului pana cand OSCAR nu va spune sa faceti acest lucru. <html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Daca e bifat, OSACR va reseta automat ceasul pulsoximetrului Contec CMS50 folosind ora computerului.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Daca e bifat, OSACR va reseta automat ceasul pulsoximetrului Contec CMS50 folosind ora computerului.</p></body></html> <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before OSCAR saves your session, you won't get it back.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Stergeti sesiunea importata din pulsoximetru dupa finalizarea descarcarii pe computer. </p><p>Folositi cu atentie, ca daca ceva nu merge bine inainte ca OSCAR sa poata salva sesiune, nu mai puteti recupera datele respective.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Stergeti sesiunea importata din pulsoximetru dupa finalizarea descarcarii pe computer. </p><p>Folositi cu atentie, ca daca ceva nu merge bine inainte ca OSCAR sa poata salva sesiune, nu mai puteti recupera datele respective.</p></body></html> <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Importati (prin cablu) inregistrarile din pulsoximetrul dvs.</p><p>Dupa ce ati selectat aceasta optiune, unele pulsoximetre va vor cere sa faceti ceva in meniul lor ca sa initiati incarcarea pe computer.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Importati (prin cablu) inregistrarile din pulsoximetrul dvs.</p><p>Dupa ce ati selectat aceasta optiune, unele pulsoximetre va vor cere sa faceti ceva in meniul lor ca sa initiati incarcarea pe computer.</p></body></html> <html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Daca nu va deranjeaza sa fiti agatat de un computer toata noaptea, acesta optiune creaza un grafic pletimografic util, care indica si ritmul cardiac, in afara de valorile oximetriei.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Daca nu va deranjeaza sa fiti agatat de un computer toata noaptea, acesta optiune creaza un grafic pletismografic util, care indica si ritmul cardiac, in afara de valorile oximetriei.</p></body></html> Record attached to computer overnight (provides plethysomogram) - Inregistreaza atasat de computer toata noapte (se obtine o pletismograma) + Inregistreaza atasat de computer toata noapte (se obtine o pletismograma) <html><head/><body><p>This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter, such as SpO2Review.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Importati datele dintr-un fisier creat pe computer de software-ul pulsoximetrului dvs cum ar fi SpO2Review.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Importati datele dintr-un fisier creat pe computer de software-ul pulsoximetrului dvs cum ar fi SpO2Review.</p></body></html> Import from a datafile saved by another program, like SpO2Review - Importa dintr-un fisier de date salvat de un alt program cum este SpO2Review + Importa dintr-un fisier de date salvat de un alt program cum este SpO2Review Please connect your oximeter device - Conectati pulsoximetrul + Conectati pulsoximetrul If you can read this, you likely have your oximeter type set wrong in preferences. - Daca cititi asta, cel mai probabil ati setat gresit tipul pulsoximetrului in preferinte. + Daca cititi asta, cel mai probabil ati setat gresit tipul pulsoximetrului in preferinte. Press Start to commence recording - Apasati START pentru a incepe inregistrarea + Apasati START pentru a incepe inregistrarea Show Live Graphs - Arata grafice in timp real + Arata grafice in timp real Duration - Durata + Durata SpO2 % - SpO2 % + SpO2 % Pulse Rate - Pulsul + Pulsul Multiple Sessions Detected - Au fost detectate mai multe sesiuni + Au fost detectate mai multe sesiuni Start Time - Timp de inceput + Timp de inceput Details - Detalii + Detalii Import Completed. When did the recording start? - Importul s-a finalizat cu succes. Cand a inceput inregistrarea? + Importul s-a finalizat cu succes. Cand a inceput inregistrarea? Day recording (normally would of) started - Inregistrarea zilnica a inceput + Inregistrarea zilnica a inceput Oximeter Starting time - Ora inceperii oximetriei + Ora inceperii oximetriei I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. - reau sa folosesc ora raportata de ceasul intern al pulsoximetrului. + reau sa folosesc ora raportata de ceasul intern al pulsoximetrului. I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Am pornit aceasta sesiune de oximetrie la (sau aproape de) acelasi moment in care am pornit CPAP. + Am pornit aceasta sesiune de oximetrie la (sau aproape de) acelasi moment in care am pornit CPAP. <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Atentie: sincronizarea sesiunii de oximetrie cu inceputul sesiunii CPAP va fi intotdeauna mai exacta.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Atentie: sincronizarea sesiunii de oximetrie cu inceputul sesiunii CPAP va fi intotdeauna mai exacta.</p></body></html> Choose CPAP session to sync to: - Alegeti sesiunea CPAP cu care sa fac sincronizarea oximetriei: + Alegeti sesiunea CPAP cu care sa fac sincronizarea oximetriei: ... - ... + ... You can manually adjust the time here if required: - Puteti ajusta manual ora aici daca e nevoie: + Puteti ajusta manual ora aici daca e nevoie: HH:mm:ssap - HH:mm:ssap + HH:mm:ssap &Cancel - &Anuleaza + &Anuleaza &Information Page - Pagina cu &Informatii + Pagina cu &Informatii <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Please note: </span><span style=" font-style:italic;">Make sure your correct oximeter type is selected otherwise import will fail.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Atentie: </span><span style=" font-style:italic;">Asigurati-va ca ati selectat corect modelul pulsoximetrului, altfel importul va esua.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Atentie: </span><span style=" font-style:italic;">Asigurati-va ca ati selectat corect modelul pulsoximetrului, altfel importul va esua.</span></p></body></html> Select Oximeter Type: - Selectati tipul pulsoximetrului: + Selectati tipul pulsoximetrului: CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 + CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 + CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 + ChoiceMMed MD300W1 Set device date/time - Setati data/timpul dispozitivului + Setati data/timpul dispozitivului <html><head/><body><p>Check to enable updating the device identifier next import, which is useful for those who have multiple oximeters lying around.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Setati pentru a activa identificatorul dispozitivului la urmatorul Import de date, util pentru cei care au mai multe pulsoximetre.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Setati pentru a activa identificatorul dispozitivului la urmatorul Import de date, util pentru cei care au mai multe pulsoximetre.</p></body></html> Set device identifier - Setati identificatorul dispozitivului + Setati identificatorul dispozitivului <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character pet name for this oximeter.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Introduceti un nume de 7 caractere pentru acest pulsoximetru.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Introduceti un nume de 7 caractere pentru acest pulsoximetru.</p></body></html> Erase session after successful upload - Sterge sesiunea din aparat dupa ce a fost incarcata in OSCAR + Sterge sesiunea din aparat dupa ce a fost incarcata in OSCAR Import directly from a recording on a device - Importa direct dintr-un dispozitiv + Importa direct dintr-un dispozitiv <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?<br/></span>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/>To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Atentie utilizatorilor de CPAP: </span><span style=" color:#fb0000;">Ati importat mai intai sesiunile CPAP?<br/></span>Daca ati uitat, nu veti avea o linie temporala cu care sa va sincronizati inregistrarile pulsoximetrului, care nu are ceas propriu.<br/>Pentru a realiza sincronizarea intre dispozitive, incercati intotdeauna sa incepeti inregistrarile la aceeasi ora.</p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Atentie utilizatorilor de CPAP: </span><span style=" color:#fb0000;">Ati importat mai intai sesiunile CPAP?<br/></span>Daca ati uitat, nu veti avea o linie temporala cu care sa va sincronizati inregistrarile pulsoximetrului, care nu are ceas propriu.<br/>Pentru a realiza sincronizarea intre dispozitive, incercati intotdeauna sa incepeti inregistrarile la aceeasi ora.</p></body></html> Please choose which one you want to import into OSCAR - Alegeti fiserul pe care vreti sa-l importati in OSCAR + Alegeti fiserul pe care vreti sa-l importati in OSCAR <html><head/><body><p>OSCAR needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html> - <html><head/><body><p>OSCAR are nevoie de o ora de inceput pentru a sti unde sa sincronizeze aceasta sesiune de oximetrie.</p><p>Alegeti din urmatoarele optiuni:</p></body></html> + <html><head/><body><p>OSCAR are nevoie de o ora de inceput pentru a sti unde sa sincronizeze aceasta sesiune de oximetrie.</p><p>Alegeti din urmatoarele optiuni:</p></body></html> &Retry - &Reincearca + &Reincearca &Choose Session - &Alege sesiune + &Alege sesiune &End Recording - &Finalul inregistrarii + &Finalul inregistrarii &Sync and Save - &Sincronizeaza si Salveaza + &Sincronizeaza si Salveaza &Save and Finish - &Salveaza si incheie + &Salveaza si incheie &Start - &Start + &Start Scanning for compatible oximeters - Caut pulsoximetre compatibile + Caut pulsoximetre compatibile Could not detect any connected oximeter devices. - Nu am putut detecta niciun pulsoximetru conectat. + Nu am putut detecta niciun pulsoximetru conectat. Connecting to %1 Oximeter - Conectare la pulsoximetrul %1 + Conectare la pulsoximetrul %1 Renaming this oximeter from '%1' to '%2' - Redenumesc acest pulsoximetru de la '%1' la '%2' + Redenumesc acest pulsoximetru de la '%1' la '%2' Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. - Numele pulsoximetrului este diferit.. Daca aveti doar unul pe care il folositi in mai multe profile, setati acelasi nume in ambele profile OSCAR. + Numele pulsoximetrului este diferit.. Daca aveti doar unul pe care il folositi in mai multe profile, setati acelasi nume in ambele profile OSCAR. "%1", session %2 - "%1", sesiune %2 + "%1", sesiune %2 Nothing to import - Nu e nimic de importat + Nu e nimic de importat Your oximeter did not have any valid sessions. - Pulsoximetrul dvs nu a salvat nicio sesiune valida de oximetrie. + Pulsoximetrul dvs nu a salvat nicio sesiune valida de oximetrie. Close - Inchide + Inchide Waiting for %1 to start - Astept sa porneasca %1 + Astept sa porneasca %1 Waiting for the device to start the upload process... - Astept ca dispozitivul sa porneasca procesul de incarcare a datelor... + Astept ca dispozitivul sa porneasca procesul de incarcare a datelor... Select upload option on %1 - Selectati optiunea de incarcare pe %1 + Selectati optiunea de incarcare pe %1 You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. - Din meniul pulsoximetrului, incepeti rrimiterea datelor catre computer. + Din meniul pulsoximetrului, incepeti rrimiterea datelor catre computer. Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... - Conectati pulsoximetrul, intrati in meniul lui si selectati "Upload" pentru a incepe transferul datelor... + Conectati pulsoximetrul, intrati in meniul lui si selectati "Upload" pentru a incepe transferul datelor... %1 device is uploading data... - %1 incarca datele... + %1 incarca datele... Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. - Asteptati pana cand se termina procesul de incarcare a datelor in OSCAR. Nu deconectati pulsoximetrul. + Asteptati pana cand se termina procesul de incarcare a datelor in OSCAR. Nu deconectati pulsoximetrul. Oximeter import completed.. - Importul din pulsoximetru s-a finalizat cu succes. + Importul din pulsoximetru s-a finalizat cu succes. Select a valid oximetry data file - Selectati un fisier de oximetrie compatibil + Selectati un fisier de oximetrie compatibil Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - Fisiere Oximetrie (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) + Fisiere Oximetrie (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) No Oximetry module could parse the given file: - Niciun modul de oximetrie nu a putut descifra fisierul descarcat: + Niciun modul de oximetrie nu a putut descifra fisierul descarcat: Live Oximetry Mode - Mod Oximetrie direct + Mod Oximetrie direct Live Oximetry Stopped - Mod Oximetrie direct oprit + Mod Oximetrie direct oprit Live Oximetry import has been stopped - Importul direct al oximetriei fost oprit + Importul direct al oximetriei fost oprit Oximeter Session %1 - Sesiunea de oximetrie %1 + Sesiunea de oximetrie %1 OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - OSCAR va da posibilitatea sa urmariti datele oximetriei concomitent cu cele ale CPAP pentru a obtine informatii relevante despre eficienta tratamentului CPAP. Deasemenea, poate vizualiza si separat datele din Pulsoximetre, permitand inregistrarea si analiza ulterioara a datelor. + OSCAR va da posibilitatea sa urmariti datele oximetriei concomitent cu cele ale CPAP pentru a obtine informatii relevante despre eficienta tratamentului CPAP. Deasemenea, poate vizualiza si separat datele din Pulsoximetre, permitand inregistrarea si analiza ulterioara a datelor. If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - Daca incercati sa sincronizati datele din oximetrie si CPAP, asigurati-va ca ati importat INTAI datele din CPAP si abia apoi pe cele din Pulsoximetru! + Daca incercati sa sincronizati datele din oximetrie si CPAP, asigurati-va ca ati importat INTAI datele din CPAP si abia apoi pe cele din Pulsoximetru! For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - Pentru ca OSCAR sa poata localiza si citi direct din pulsoximetrul dvs, asigurati-va ca aveti instalate driverele potrivite (ex. USB to Serial UART) pe computer. Pentru mai multe informatii %1click aici %2. + Pentru ca OSCAR sa poata localiza si citi direct din pulsoximetrul dvs, asigurati-va ca aveti instalate driverele potrivite (ex. USB to Serial UART) pe computer. Pentru mai multe informatii %1click aici %2. Oximeter not detected - Nu ati selectat pulsoximetrul + Nu ati selectat pulsoximetrul Couldn't access oximeter - Nu am putut accesa pulsoximetrul + Nu am putut accesa pulsoximetrul Starting up... - POrnesc... + POrnesc... If you can still read this after a few seconds, cancel and try again - Daca puteti inca citi asta dupa cateva secunde, anulati si incercati din nou + Daca puteti inca citi asta dupa cateva secunde, anulati si incercati din nou Live Import Stopped - Importul direct s-a oprit + Importul direct s-a oprit %1 session(s) on %2, starting at %3 - %1 sesiune(i) pe %2, pornite la %3 + %1 sesiune(i) pe %2, pornite la %3 No CPAP data available on %1 - Nu exista date CPAP disponibile pe %1 + Nu exista date CPAP disponibile pe %1 %1 - %1 + %1 Recording... - Inregistrez... + Inregistrez... Finger not detected - Degetul nu a fost detectat + Degetul nu a fost detectat I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. - Vreau sa folosesc ora computerului pentru aceasta sesiune de oximetrie. + Vreau sa folosesc ora computerului pentru aceasta sesiune de oximetrie. I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. - Pulsoximetrul meu nu are ceas intern, trebuie sa setez manual ora. + Pulsoximetrul meu nu are ceas intern, trebuie sa setez manual ora. Something went wrong getting session data - Nu am reusit sa obtin datele acestei sesiuni + Nu am reusit sa obtin datele acestei sesiuni Welcome to the Oximeter Import Wizard - Bun venit la incarcarea semiautomata a oximetriei + Bun venit la incarcarea semiautomata a oximetriei Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. - PulsOximetrele sunt dispozitive medicale car emasoara saturatia in oxigen a sangelui capilar. In timpul evenimentelor de apnee in somn si a respiratiei anormale, saturatia oxigenului din sange poate scadea semnificativ necesitand consultul unui medic. + PulsOximetrele sunt dispozitive medicale care masoara saturatia in oxigen a sangelui capilar. In timpul evenimentelor de apnee in somn si a respiratiei anormale, saturatia oxigenului din sange poate scadea semnificativ necesitand consultul unui medic. OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) - OSCAR este momentan compatibil cu pulsoximetrele Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F si CMS50I seriale.<br/>(Nota: Importul direct din modelele cu bluetooth <span style=" font-weight:600;">probabi nu este posibil inca</span>) + OSCAR este momentan compatibil cu pulsoximetrele Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F si CMS50I seriale (USB).<br/>(Nota: Importul direct din modelele cu bluetooth <span style=" font-weight:600;">probabil nu este posibil inca</span>) You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. - Poate vreti sa stiti, alte companii cum e Pulox, pur si simplu rebrand-uiesc pulsoximetrele Contec CMS50 sub alta denumire Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Aceste aparate ar trebui sa fie compatibile cu OSCAR. + Poate vreti sa stiti, alte companii cum e Pulox, pur si simplu rebrand-uiesc pulsoximetrele Contec CMS50 sub alta denumire Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Aceste aparate ar trebui sa fie compatibile cu OSCAR. It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. - Poate deasemenea citi din fisiere DAT ale pulsoximetrului ChoiceMMed MD300W1. + OSCAR poate deasemenea descifra fisierele DAT ale pulsoximetrului ChoiceMMed MD300W1. Please remember: - Amintiti-va: + Amintiti-va: Important Notes: - Note importante: + Iimportant: Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. - Dispozitivul Contec CMS50D+ nu are un ceas intern si nu inregistreaza timpul. Daca nu aveti deja o sesiune CPAP descarcata cu care sa sincronizati inregistrarea din CMS50D+, va trebui sa introduceti manual ora de inceput dupa ce se finalizeaza importul datelor. + Dispozitivul Contec CMS50D+ nu are un ceas intern si nu inregistreaza timpul. Daca nu aveti deja o sesiune CPAP descarcata cu care sa sincronizati inregistrarea din CMS50D+, va trebui sa introduceti manual ora de inceput dupa ce se finalizeaza importul datelor. Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. - Chiar si la pulsoximetrele cu ceas intern, este recomandat sa incepeti sesiunea de oximetrie concomitent cu cea de CPAP, deoarece ceasul aparatelor CPAP are obiceiul sa ramana in urma cu timpul si nu toate pot fi resetate cu usurinta. + Chiar si la pulsoximetrele cu ceas intern, este recomandat sa incepeti sesiunea de oximetrie concomitent cu cea de CPAP, deoarece ceasul aparatelor CPAP are obiceiul sa ramana in urma cu timpul si nu toate pot fi resetate cu usurinta. @@ -2767,62 +2769,62 @@ Corporala Form - Formular + Formular Date - Data + Data d/MM/yy h:mm:ss AP - d/MM/yy h:mm:ss AP + d/MM/yy h:mm:ss AP R&eset - R&eset + R&eset SpO2 - SpO2 + SpO2 Pulse - Puls + Puls ... - + &Open .spo/R File - &Deschide .spo/R File + &Deschide .spo/R File Serial &Import - Serial &Import + Serial &Import &Start Live - &Start monitorizare in timp real + &Start monitorizare in timp real Serial Port - Serial Port + Serial Port &Rescan Ports - &Rescaneaza porturile + &Rescaneaza porturile @@ -2830,35 +2832,36 @@ Corporala Preferences - Preferinte + Preferinte &Import - &Importa + &Importa Combine Close Sessions - Combina sesiunile inchise + Combina sesiunile inchise Minutes - Minute + Minute Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day. - Mai multe sesiuni mai strânse decât această valoare vor fi păstrate în aceeași zi. + Mai multe sesiuni mai strânse decât această valoare vor fi păstrate în aceeași zi. + Ignore Short Sessions - Ignora sesiunile scurte + Ignora sesiunile scurte @@ -2868,7 +2871,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -2878,22 +2881,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Day Split Time - Timpul de impartire a zilei + Timpul de impartire a zilei Sessions starting before this time will go to the previous calendar day. - Sesiunile care incep inainte de acest moment vor fi asociate zilei calendaristice precedente. + Sesiunile care incep inainte de acest moment vor fi asociate zilei calendaristice precedente. Session Storage Options - Setari stocare sesiune + Setari stocare sesiune Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) - Comprima BAckup-urile SD (mai lent la primul import, dar face BAckup-urile mai mici) + Comprima BAckup-urile SD (mai lent la primul import, dar face BAckup-urile mai mici) @@ -2902,47 +2905,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Schimbarea compresiei back-up-ului SD nu reface compresia datelor deja existente </span></p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Schimbarea compresiei backup-ului SD nu reface compresia datelor deja existente </span></p></body></html> &CPAP - &CPAP + &CPAP Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. - Considera zilele sub acest nivel ca necompliante. 4 ore de obicei e considerat complianta. + Considera zilele sub acest nivel ca necompliante. 4 ore de obicei e considerat complianta. hours - ore + ore Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the machine missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Activați / dezactivați îmbunătățirile de înregistrare a evenimentelor experimentale. + Activați / dezactivați îmbunătățirile de înregistrare a evenimentelor experimentale. Permite detectarea evenimentelor limită, iar unele mașini au ratat. Această opțiune trebuie activată înainte de importare, altfel este necesară o curățare. Flow Restriction - Restrictie a fluxului de aer + Restrictie a fluxului de aer Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. - Procentul de restricție în fluxul de aer de la valoarea mediană. -O valoare de 20% funcționează bine pentru detectarea apnee. + Procentul de restricție în fluxul de aer de la valoarea mediană. +O valoare de 20% funcționează bine pentru detectarea apnee. @@ -2950,7 +2953,7 @@ O valoare de 20% funcționează bine pentru detectarea apnee. % - % + % @@ -2959,7 +2962,7 @@ O valoare de 20% funcționează bine pentru detectarea apnee. p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> @@ -2968,7 +2971,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Duration of airflow restriction - Durata restrictiei fluxului de aer + Durata restrictiei fluxului de aer @@ -2977,217 +2980,217 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } s - s + s Event Duration - Durata eveniment + Durata eveniment Allow duplicates near machine events. - Permiteti duplicate langa evenimentele detectate de aparat. + Permiteti duplicate langa evenimentele detectate de aparat. Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - Reglează cantitatea de date luată în considerare pentru fiecare punct din graficul AHI / Ora. + Reglează cantitatea de date luată în considerare pentru fiecare punct din graficul AHI / Ora. Implicit la 60 de minute .. Vă recomandăm foarte mult să rămână la această valoare. minutes - minute + minute Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. - Reseteaza counterul la zero la inceputul fiecarei ferestre de timp. + Reseteaza counterul la zero la inceputul fiecarei ferestre de timp. Zero Reset - Zero Reset + Zero Reset CPAP Clock Drift - Intarzierea ceasului CPAP + Intarzierea ceasului CPAP Do not import sessions older than: - Nu importa sesiunile mai vechi de: + Nu importa sesiunile mai vechi de: Sessions older than this date will not be imported - Sesiunile mai vechi decat aceasta data nu vor fi importate + Sesiunile mai vechi decat aceasta data nu vor fi importate dd MMMM yyyy - dd MMMM yyyy + dd MMMM yyyy User definable threshold considered large leak - Utilizare prag configurabil pentru scurgere mare pe langa masca + Utilizare prag configurabil pentru scurgere mare pe langa masca L/min - L/min + L/min Whether to show the leak redline in the leak graph - Daca arată linia rosie în graficul scurgerilor din masca + Daca arată linia rosie în graficul scurgerilor din masca Search - Cautare + Cautare &Oximetry - &Oximetrie + &Oximetrie Show in Event Breakdown Piechart - Afișați in diagrama grafică a evenimentelor + Afișați in diagrama grafică a evenimentelor #1 - #1 + #1 #2 - #2 + #2 Resync Machine Detected Events (Experimental) - Resincronizeaza Evenimentele detectate de aparat (Experimental) + Resincronizeaza Evenimentele detectate de aparat (Experimental) SPO2 - SPO2 + SPO2 Percentage drop in oxygen saturation - Procent reducere in saturatia oxigenului + Procent reducere in saturatia oxigenului Pulse - Puls + Puls Sudden change in Pulse Rate of at least this amount - Schimbari bruste n Puls cel putin in acest grad + Schimbari bruste n Puls cel putin in acest grad bpm - bpm + bpm Minimum duration of drop in oxygen saturation - Scaderea oxigenului cu Durata minima + Scaderea oxigenului cu Durata minima Minimum duration of pulse change event. - Eveniment de schimbare a pulsului cu durata minima. + Eveniment de schimbare a pulsului cu durata minima. Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - Mici fragmente de date oximetrice sub acest nivel se vor pierde. + Mici fragmente de date oximetrice sub acest nivel se vor pierde. &General - &General + &General Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. - Schimbarile urmatoarelor setari necesita repornirea programului dar nu si recalcularea. + Schimbarile urmatoarelor setari necesita repornirea programului dar nu si recalcularea. Preferred Calculation Methods - Metode de calcul preferate + Metode de calcul preferate Middle Calculations - Calcule de mijloc + Calcule de mijloc Upper Percentile - Percentila superioara + Percentila superioara Session Splitting Settings - Setari impartire sesiune + Setari impartire sesiune <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this &quot;fixed&quot; no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Aceste setari trebuie utilizate cu grija...</span>Dezactivarea are consecințe care implică acuratețea rezumatului numai de câteva zile, deoarece anumite calcule funcționează doar în mod corespunzător doar daca sesiunile rezumate care au provenit din înregistrările individuale sunt păstrate împreună. </p><p><span style=" font-weight:600;">Utilizatorii ResMed:</span> Doar pentru că ți se pare natural ca tu și eu să reîncepi reluarea sesiunii de 12 luni ar trebui să fie în ziua precedentă, nu înseamnă că datele ResMed sunt de acord cu noi. Formatul indexului rezumat STF.edf prezintă slăbiciuni grave care fac ca aceasta să nu fie o idee bună. .</p><p>Această opțiune există pentru a pacifica pe cei care nu le pasă și doresc să vadă acest lucru &quot;reparat&quot; indiferent de costuri, dar știu că vine cu un cost. Dacă țineți cardul SD în fiecare noapte și importați cel puțin o dată pe săptămână, nu veți vedea probleme cu acest lucru foarte des.</p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Aceste setari trebuie utilizate cu grija...</span>Dezactivarea are consecințe care implică acuratețea rezumatului numai de câteva zile, deoarece anumite calcule funcționează doar în mod corespunzător doar daca sesiunile rezumate care au provenit din înregistrările individuale sunt păstrate împreună. </p><p><span style=" font-weight:600;">Utilizatorii ResMed:</span> Doar pentru că ți se pare natural ca tu și eu să reîncepi reluarea sesiunii de 12 luni ar trebui să fie în ziua precedentă, nu înseamnă că datele ResMed sunt de acord cu noi. Formatul indexului rezumat STF.edf prezintă slăbiciuni grave care fac ca aceasta să nu fie o idee bună. .</p><p>Această opțiune există pentru a pacifica pe cei care nu le pasă și doresc să vadă acest lucru &quot;reparat&quot; indiferent de costuri, dar știu că vine cu un cost. Dacă țineți cardul SD în fiecare noapte și importați cel puțin o dată pe săptămână, nu veți vedea probleme cu acest lucru foarte des.</p></body></html> Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!) - Nu imparti sumarele zilelor (Atentie: cititi Tooltip-ul!) + Nu imparti sumarele zilelor (Atentie: cititi Tooltip-ul!) Memory and Startup Options - Optiuni memorie si pornire + Optiuni memorie si pornire Pre-Load all summary data at startup - Incarca de la inceput toate rezumatele la lansare + Incarca de la inceput toate rezumatele la lansare <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Această setare păstrează datele și evenimente din memorie după utilizare pentru a accelera vizualizarea zilelor precedente.</p><p>Aceasta nu este cu adevărat o opțiune necesară, deoarece sistemul de operare cache conține și fișierele utilizate anterior..</p><p>Recomandarea este lăsarea acesteia oprită, cu excepția cazului în care computerul dvs are o tona de memorie..</p></body></html> + <html><head/><body><p>Această setare păstrează datele și evenimente din memorie după utilizare pentru a accelera vizualizarea zilelor precedente.</p><p>Aceasta nu este cu adevărat o opțiune necesară, deoarece sistemul de operare cache conține și fișierele utilizate anterior..</p><p>Recomandarea este lăsarea acesteia oprită, cu excepția cazului în care computerul dvs are o tona de memorie..</p></body></html> Keep Waveform/Event data in memory - Mentine in memorie graficele + Mentine in memorie graficele <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Elimina confirmarile inutile in timpul Importului.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Elimina confirmarile inutile in timpul Importului.</p></body></html> Import without asking for confirmation - Importa fara sa ceri confirmare + Importa fara sa ceri confirmare @@ -3196,7 +3199,7 @@ Implicit la 60 de minute .. Vă recomandăm foarte mult să rămână la aceast The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Acest calcul necesită date despre scurgerile totale de la aparatul CPAP. (De exemplu PRS1, dar nu si ResMed, care tine deja evidenta) + Acest calcul necesită date despre scurgerile totale de la aparatul CPAP. (De exemplu PRS1, dar nu si ResMed, care tine deja evidenta) Calculele de scurgeri neintenționate utilizate aici sunt liniare, nu influienteaza curba de ventilare a măștii. @@ -3205,243 +3208,243 @@ Dacă utilizați câteva măști diferite, alegeți în schimb valorile medii. A Calculate Unintentional Leaks When Not Present - Calculeaza scurgerile neintentionate cand nu sunt prezente + Calculeaza scurgerile neintentionate cand nu sunt prezente Your masks vent rate at 20cmH2O pressure - Rata de aerisire la presiunea de 20cmH2O + Rata de aerisire la presiunea de 20cmH2O Your masks vent rate at 4cmH2O pressure - Rata de aerisire la presiunea de 4cmH2O + Rata de aerisire la presiunea de 4cmH2O Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. - Notă: Este utilizată o metodă de calcul liniar. Modificarea acestor valori necesită o recalculare. + Notă: Este utilizată o metodă de calcul liniar. Modificarea acestor valori necesită o recalculare. General CPAP and Related Settings - Setari Generale CPAP si inrudite + Setari Generale CPAP si inrudite Enable Unknown Events Channels - Activeaza graficul de evenimente necunoscute (UA) + Activeaza graficul de evenimente necunoscute (UA) AHI Apnea Hypopnea Index - AHI + AHI RDI Respiratory Disturbance Index Indice de afectare respiratorie - RDI + RDI AHI/Hour Graph Time Window - Graficul AHI/ora in Timp + Graficul AHI/ora in Timp Preferred major event index Index de evenimente majore preferat - Indexul de evenimente majore preferat + Indexul de evenimente majore preferat Compliance defined as - Complianta definita ca + Complianta definita ca Flag leaks over threshold - Atentionare scurgeri peste limita admisa + Atentionare scurgeri peste limita admisa Seconds - Secunde + Secunde <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Nota: Acest lucru nu este destinat corecțiilor de fus orar! Asigurați-vă că ceasul și fusul orar al sistemului de operare sunt setate corect.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Nota: Acest lucru nu este destinat corecțiilor de fus orar! Asigurați-vă că ceasul și fusul orar al sistemului de operare sunt setate corect.</p></body></html> Hours - Ore + Ore For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. - Pentru consistență, utilizatorii ResMed ar trebui să folosească 95% aici, + Pentru consistență, utilizatorii ResMed ar trebui să folosească 95% aici, deoarece aceasta este singura valoare disponibilă în zilele rezumate. Median is recommended for ResMed users. - Median e recomandat pentru utilizatorii de ResMed. + Median e recomandat pentru utilizatorii de ResMed. Median - Median + Median Weighted Average - Media ponderata + Media ponderata Normal Average - Medie normala + Medie normala True Maximum - ADEVARATUL mAXIM + ADEVARATUL mAXIM 99% Percentile - Percentila 99% + Percentila 99% Maximum Calcs - Calcule MInime + Calcule MInime General Settings - Setari Generale + Setari Generale Daily view navigation buttons will skip over days without data records - Butoanele de navigare Vedere zilnica sar peste zile fara inregistrarile de date + Butoanele de navigare Vedere zilnica sar peste zile fara inregistrarile de date Skip over Empty Days - Sari peste zilele fara inregistrari + Sari peste zilele fara inregistrari Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. - Permiteți utilizarea mai multor nuclee de CPU acolo unde acestea sunt disponibile pentru a îmbunătăți performanța. + Permiteți utilizarea mai multor nuclee de CPU acolo unde acestea sunt disponibile pentru a îmbunătăți performanța. Afectează în principal importatorul. Enable Multithreading - Activeaza Multithreading + Activeaza Multithreading Bypass the login screen and load the most recent User Profile - Sariti peste ecranul de conectare si incarcati cel mai recent utilizat Profil + Sariti peste ecranul de conectare si incarcati cel mai recent utilizat Profil Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!) - Creaza un singur backup SD in timpul Importului (daca dezactivati asta o patiti!) + Creaza un singur backup SD in timpul Importului (daca dezactivati asta o patiti!) <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Adevartul maxim este maximul setului de date.</p><p>Percentila 99th filtreaza valorile discrepante.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Adevartul maxim este maximul setului de date.</p><p>Percentila 99th filtreaza valorile discrepante.</p></body></html> Combined Count divided by Total Hours - Numărătoare combinată împărțită la Total ore + Numărătoare combinată împărțită la Total ore Time Weighted average of Indice - Media ponderată a indicelui + Media ponderată a indicelui Standard average of indice - Media standard a indiccilor + Media standard a indiccilor Culminative Indices - Indici de varf + Indici de varf Custom CPAP User Event Flagging - Evenimente CPAP semnalate de utilizator + Evenimente CPAP semnalate de utilizator Events - Evenimente + Evenimente Reset &Defaults - Resetare la &valorile initiale + Resetare la &valorile initiale <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Atentie: </span>Doar pentru ca puteti, nu inseamna si ca e o idee buna.</p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Atentie: </span>Doar pentru ca puteti, nu inseamna si ca e o idee buna.</p></body></html> Waveforms - Variatii grafice + Variatii grafice Flag rapid changes in oximetry stats - Atentionare variatii rapide in nivelul oximetriei + Atentionare variatii rapide in nivelul oximetriei Other oximetry options - Alte setari Oximetrie + Alte setari Oximetrie Flag SPO2 Desaturations Below - Atentionare saturatie sub limita admisa + Atentionare saturatie sub limita admisa Discard segments under - Elimina segmentele sub + Elimina segmentele sub Flag Pulse Rate Above - Atentionare Puls peste limita admisa + Atentionare Puls peste limita admisa Flag Pulse Rate Below - Atentionare Puls sub limita admisa + Atentionare Puls sub limita admisa @@ -3451,7 +3454,7 @@ which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - Comprimați copilei de rezervă ResMed (EDF) pentru a economisi spațiu pe disc. + Comprimați copilei de rezervă ResMed (EDF) pentru a economisi spațiu pe disc. Fișierele EDF blocate sunt stocate în format .gz, care este comun pe platformele Mac & Linux .. @@ -3461,22 +3464,21 @@ Pentru a-l utiliza cu ResScan va fi necesar ca fișierele .gz să fie intai deco The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes. - Următoarele opțiuni afectează cantitatea de spațiu pe disc pe care OSCAR o utilizează și au un efect asupra duratei importului. - + Următoarele opțiuni afectează cantitatea de spațiu pe disc pe care OSCAR o utilizează și au un efect asupra duratei importului. This makes OSCAR's data take around half as much space. But it makes import and day changing take longer.. If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. - Acest lucru face ca datele OSCAR să dureze aproximativ jumătate de spațiu. + Acest lucru face ca datele OSCAR să dureze aproximativ jumătate de spațiu. Dar face ca importul și schimbarea zilei să dureze mai mult .. Dacă aveți un computer nou cuspatiu putin, aceasta este o opțiune bună. Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) - Comprima Datele Sesiunii (face datele OSCAR mai mici, dar schimbarea zilei mai lenta) + Comprima Datele Sesiunii (face datele OSCAR mai mici, dar schimbarea zilei mai lenta) @@ -3487,7 +3489,7 @@ and graph data older than 30 days.. OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. (Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Aceasta menține o copie de rezervă a datelor de pe cardul SD pentru mașinile ResMed, + Aceasta menține o copie de rezervă a datelor de pe cardul SD pentru mașinile ResMed, Aparatele ResMed S9 pot șterge date de înaltă rezoluție mai vechi de 7 zile, și date grafice mai vechi de 30 de zile .. @@ -3498,27 +3500,27 @@ OSCAR poate păstra o copie a acestor date dacă vreți să reinstalați. <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Înainte de încărcarea tuturor datelor de sinteză, OSCAR începe un pic mai lent, ceea ce accelerează răsfoirea generală și câteva alte calcule ulterioare. </ p> <p> Dacă aveți o cantitate mare de date, s-ar putea să fie păstrată această oprire, dar dacă doriți să vedeți <span style=" font-style:italic;">totul</span> in Vedere de ansamblu, toate datele de sinteză trebuie încărcate oricum. </p><p>Rețineți că această setare nu afectează datele de undă și de evenimente, care sunt întotdeauna solicitate a fi încărcate după cum este necesar.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Înainte de încărcarea tuturor datelor de sinteză, OSCAR începe un pic mai lent, ceea ce accelerează răsfoirea generală și câteva alte calcule ulterioare. </ p> <p> Dacă aveți o cantitate mare de date, s-ar putea să fie păstrată această oprire, dar dacă doriți să vedeți <span style=" font-style:italic;">totul</span> in Vedere de ansamblu, toate datele de sinteză trebuie încărcate oricum. </p><p>Rețineți că această setare nu afectează datele de undă și de evenimente, care sunt întotdeauna solicitate a fi încărcate după cum este necesar.</p></body></html> 4 cmH2O - 4 cmH2O + 4 cmH2O 20 cmH2O - 20 cmH2O + 20 cmH2O This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - Această opțiune experimentală încearcă să utilizeze sistemul de semnalizare a evenimentelor OSCAR pentru a îmbunătăți poziționarea evenimentului detectat de aparat. + Această opțiune experimentală încearcă să utilizeze sistemul de semnalizare a evenimentelor OSCAR pentru a îmbunătăți poziționarea evenimentului detectat de aparat. Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Afișați steaguri pentru evenimente detectate de mașină care nu au fost încă identificate. + Afișați steaguri pentru evenimente detectate de mașină care nu au fost încă identificate. @@ -3535,7 +3537,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -3552,42 +3554,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown - Afișați notificarea Reminder Scoateti Cardul la oprirea OSCAR + Afișați notificarea Reminder Scoateti Cardul la oprirea OSCAR Automatically Check For Updates - Verifica automat daca ezista actualizari + Verifica automat daca ezista actualizari Check for new version every - Verifica daca exista o noua versiune la fiecare + Verifica daca exista o noua versiune la fiecare Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. - SourceForge gazduieste acest proiect gratuit.. Va rog donati si la ei pe site.. + SourceForge gazduieste acest proiect gratuit.. Va rog donati si la ei pe site.. days. - zile. + zile. &Check for Updates now - &Verifica acum daca exista noutati + &Verifica acum daca exista noutati Last Checked For Updates: - Ultia cautare de actualizari: + Ultia cautare de actualizari: TextLabel - Eticheta Text + Eticheta Text @@ -3598,7 +3600,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If your interested in helping test new features and bugfixes early, click here.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">But please be warned this will sometimes mean breaky code..</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -3609,177 +3611,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) - Vreau să încerc variante experimentale și de testare ale OSCAR (numai utilizatorii avansați vă rog.) + Vreau să încerc variante experimentale și de testare ale OSCAR (numai utilizatorii avansați vă rog.) &Appearance - &Aspect + &Aspect Graph Settings - Setari Grafic + Setari Grafic <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> - <html><head/><body><p>Ce filă se deschide la încărcarea unui profil. (Notă: implicit va fi pagina de Profiel dacă OSCAR este setat să nu deschidă un profil la pornire)</p></body></html> + <html><head/><body><p>Ce filă se deschide la încărcarea unui profil. (Notă: implicit va fi pagina de Profiel dacă OSCAR este setat să nu deschidă un profil la pornire)</p></body></html> Bar Tops - Barele de sus + Barele de sus Line Chart - Linia Graficului + Linia Graficului Overview Linecharts - Vedere de ansamblu Grafice liniare + Vedere de ansamblu Grafice liniare Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. - Încercați să modificați această setare din setarea implicită (Desktop OpenGL) dacă întâmpinați probleme de redare cu graficele OSCAR. + Încercați să modificați această setare din setarea implicită (Desktop OpenGL) dacă întâmpinați probleme de redare cu graficele OSCAR. <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Aceasta face derularea mai ușoara pe TouchPad-urile bidirecționale sensibile atunci când imaginea este mărită</p><p>50ms este valoarea recomandata.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Aceasta face derularea mai ușoara pe TouchPad-urile bidirecționale sensibile atunci când imaginea este mărită</p><p>50ms este valoarea recomandata.</p></body></html> How long you want the tooltips to stay visible. - Cat vreti sa ramana vizibile Tootips. + Cat vreti sa ramana vizibile Tootips. Scroll Dampening - Derulare atenuare + Derulare atenuare Tooltip Timeout - Tooltip Timeout + Tooltip Timeout Default display height of graphs in pixels - Înălțimea de afișare implicită a graficelor în pixeli + Înălțimea de afișare implicită a graficelor în pixeli Graph Tooltips - Tooltips pe Grafic + Tooltips pe Grafic The visual method of displaying waveform overlay flags. - Metoda vizuala de afisare acundelor e suprapune peste atentionari. + Metoda vizuala de afisare acundelor e suprapune peste atentionari. + Standard Bars - Bare de unelte standard + Bare de unelte standard Top Markers - Producatori de top + Producatori de top Graph Height - Inaltime Grafic + Inaltime Grafic Auto-Launch CPAP Importer after opening profile - Lanseaza automat Importatorul de CPAP dupa incarcarea Profilului + Lanseaza automat Importatorul de CPAP dupa incarcarea Profilului Automatically load last used profile on start-up - Incarca automat la pornire ultimul Profil utilizat + Incarca automat la pornire ultimul Profil utilizat <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Nota: </span>Din cauza limitarilor rezumatului,aparatele ResMed nu permit schimbarea acestor setari.</p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Nota: </span>Din cauza limitarilor rezumatului,aparatele ResMed nu permit schimbarea acestor setari.</p></body></html> Oximetry Settings - Setari Oximetrie + Setari Oximetrie On Opening - La Deschidere + La Deschidere Profile - Profil + Profil Welcome - Bun venit + Bun venit Daily - Zilnic + Zilnic Statistics - Statistici + Statistici Switch Tabs - Schimba ferestrele + Schimba ferestrele No change - Nicio schimbare + Nicio schimbare After Import - Dupa Import + Dupa Import Overlay Flags - Atentionari suprapuse + Atentionari suprapuse Line Thickness - Grosimea Liniei + Grosimea Liniei The pixel thickness of line plots - Grosimea pixelului din linii + Grosimea pixelului din linii Other Visual Settings - Alte setari Vizuale + Alte setari Vizuale @@ -3788,7 +3791,7 @@ Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. Try it and see if you like it. - Anti-Aliasing aplică netezirea graficelor. + Anti-Aliasing aplică netezirea graficelor. Anumite parcele arata mai atragatoare cu asta. Acest lucru afectează de asemenea rapoartele tipărite. @@ -3797,17 +3800,17 @@ Acest lucru afectează de asemenea rapoartele tipărite. Use Anti-Aliasing - Utilizare Anti-Aliasing + Utilizare Anti-Aliasing Makes certain plots look more "square waved". - Face anumite plots sa arate mai ca "undele patrate". + Face anumite plots sa arate mai ca "undele patrate". Square Wave Plots - Unde patrate + Unde patrate @@ -3816,7 +3819,7 @@ The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does the printing code. Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause this application to be unstable with this feature enabled. - Permite graficelor să fie "screenshotted" pentru afișare. + Permite graficelor să fie "screenshotted" pentru afișare. Grficul PIE Event Breakdown utilizează această metodă, la fel codul de imprimare. Din păcate, unele calculatoare mai vechi / versiuni ale Qt pot provoca @@ -3825,163 +3828,163 @@ această aplicație să fie instabilă cu această funcție activată. Show event breakdown pie chart - Afișați diagrama grafică a evenimentelor + Afișați diagrama grafică a evenimentelor Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. - Pixmap caching este o tehnică de accelerare grafică. Poate provoca probleme cu desenarea fontului în zona de afișare a graficelor de pe platforma dvs. + Pixmap caching este o tehnică de accelerare grafică. Poate provoca probleme cu desenarea fontului în zona de afișare a graficelor de pe platforma dvs. Use Pixmap Caching - Utilizare Pixmap Caching + Utilizare Pixmap Caching <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Aceste caracteristici au fost recent eliminate. Elevor fi reintroduse mai târziu. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Aceste caracteristici au fost recent eliminate. Elevor fi reintroduse mai târziu. </p></body></html> Animations && Fancy Stuff - Animatii && Fancy Stuff + Animatii && Fancy Stuff Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels - Daca să permități modificarea scalei axei y prin dublu clic pe etichetele axei x + Daca să permități modificarea scalei axei y prin dublu clic pe etichetele axei x Allow YAxis Scaling - Permite scalarea pe axa Y + Permite scalarea pe axa Y Graphics Engine (Requires Restart) - Graphics Engine (necesita Restart) + Graphics Engine (necesita Restart) Fonts (Application wide settings) - Fonts (valabile peste tot in aplicatie) + Fonts (valabile peste tot in aplicatie) Font - Font + Font Size - Dimensiune + Dimensiune Bold - Bold + Bold Italic - Italic + Italic Application - Aplicatie + Aplicatie Graph Text - Textul Graficului + Textul Graficului Graph Titles - Titlul Graficului + Titlul Graficului Big Text - Text Mare + Text Mare Details - Detalii + Detalii &Cancel - &Anuleaza + &Anuleaza &Ok - &Ok + &Ok Name - Nume + Nume Color - Culoare + Culoare Flag Type - Tip Atentionare + Tip Atentionare Label - Eticheta + Eticheta CPAP Events - Evenimente CPAP + Evenimente CPAP Oximeter Events - Evenimente Oximetrie + Evenimente Oximetrie Positional Events - Evenimente posturale + Evenimente posturale Sleep Stage Events - Evenimente stadiu de somn + Evenimente stadiu de somn Unknown Events - Evenimente necunoscute + Evenimente necunoscute Double click to change the descriptive name this channel. - DubluClick pentru a schimbadescrierea acestui parametru. + DubluClick pentru a schimbadescrierea acestui parametru. Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. - DubluClick pentru a schimba culoarea implicita pentru acest parametru plot/flag/data. + DubluClick pentru a schimba culoarea implicita pentru acest parametru plot/flag/data. @@ -3989,153 +3992,155 @@ această aplicație să fie instabilă cu această funcție activată. Overview - Vedere de ansamblu + Vedere de ansamblu <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p><b>Nota:</b>Capabilitatile avansate ale programului OSCAR de a analiza inregistrarile nu sunt posibile cu aparatele <b>ResMed</b> datorită limitării modului în care sunt stocate setările și datele sumare și prin urmare, au fost dezactivate pentru acest profil.</p><p>Pe aparatele ResMed zilele vor fi <b>despartite la pranz</b>ca insoftul comercial al ResMed.</p> + <p><b>Nota:</b>Capabilitatile avansate ale programului OSCAR de a analiza inregistrarile nu sunt posibile cu aparatele <b>ResMed</b> datorită limitării modului în care sunt stocate setările și datele sumare și prin urmare, au fost dezactivate pentru acest profil.</p><p>Pe aparatele ResMed zilele vor fi <b>despartite la pranz</b>ca insoftul comercial al ResMed.</p> Double click to change the descriptive name the '%1' channel. - DubluClick pentru a schimba numele descrierii parametrului %1. + DubluClick pentru a schimba numele descrierii parametrului %1. Whether this flag has a dedicated overview chart. - Indiferent dacă acest steag are o diagramă dedicată generală. + Indiferent dacă acest steag are o diagramă dedicată generală. Here you can change the type of flag shown for this event - Aici puteți schimba tipul de steag prezentat pentru acest eveniment + Aici puteți schimba tipul de steag prezentat pentru acest eveniment This is the short-form label to indicate this channel on screen. - Aceasta este o eticheta scurta pentru a identifica pe ecran acest parametru. + Aceasta este o eticheta scurta pentru a identifica pe ecran acest parametru. This is a description of what this channel does. - Aceasta este o descriere a ceea ce face acest parametru. + Aceasta este o descriere a ceea ce face acest parametru. Lower - Mai jos + Mai jos Upper - Mai sus + Mai sus CPAP Waveforms - Unde CPAP + Unde CPAP Oximeter Waveforms - Pletismograma + Pletismograma Positional Waveforms - Unde posturale + Unde posturale Sleep Stage Waveforms - Unde stadiu de somn + Unde stadiu de somn Whether a breakdown of this waveform displays in overview. - Dacă o defalcare a acestei forme de undă este afișată în prezentarea generală. + Dacă o defalcare a acestei forme de undă este afișată în prezentarea generală. Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - Aici puteți schimba pragul <b>minim</b> utilizat pentru anumite calcule ale undei %1 + Aici puteți schimba pragul <b>minim</b> utilizat pentru anumite calcule ale undei %1 Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - Aici puteți schimba pragul <b>maxim</b> utilizat pentru anumite calcule ale undei %1 + Aici puteți schimba pragul <b>maxim</b> utilizat pentru anumite calcule ale undei %1 Data Processing Required - E nevoie de procesarea datelor + E nevoie de procesarea datelor A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? - Este necesară o procedură de re / decompresie a datelor pentru a aplica aceste modificări. Această operație poate dura câteva minute până la finalizare. + Este necesară o procedură de re / decompresie a datelor pentru a aplica aceste modificări. Această operație poate dura câteva minute până la finalizare. Sigur doriți să faceți aceste modificări? Data Reindex Required - E nevoie de reindexarea datelor + E nevoie de reindexarea datelor A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? - Este necesară o procedură de reindexare a datelor pentru a aplica aceste modificări. Această operație poate dura câteva minute până la finalizare. + Este necesară o procedură de reindexare a datelor pentru a aplica aceste modificări. Această operație poate dura câteva minute până la finalizare. Sigur doriți să faceți aceste modificări? Restart Required - Este necesara repornirea + Este necesara repornirea One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. Would you like do this now? - Una sau mai multe dintre modificările pe care le-ați făcut vor necesita reînceperea acestei aplicații, pentru ca aceste modificări să intre în vigoare. + Una sau mai multe dintre modificările pe care le-ați făcut vor necesita reînceperea acestei aplicații, pentru ca aceste modificări să intre în vigoare. Vreti să faceti asta acum? If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. - Dacă vreți să reimportați din nou aceste date (fie în OSCAR sau ResScan), aceste date nu vor maiputea fi recuperate. + Dacă vreți să reimportați din nou aceste date (fie în OSCAR sau ResScan), aceste date nu vor maiputea fi recuperate. If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - Dacă aveți nevoie pentru a economisi spațiu pe disc, vă rugăm să rețineți că efectuați backup-uri manuale. + Dacă aveți nevoie pentru a economisi spațiu pe disc, vă rugăm să rețineți că efectuați backup-uri manuale. Are you sure you want to disable these backups? - Sigur doriti sa dezactivati aceste Backup-uri? + Sigur doriti sa dezactivati aceste Backup-uri? Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. - Dezactivarea Backup-urior nu e o ide buna, deoarece OSCAR are nevoie de acestea pentru a reconstrui baza de date in caz ca apar erori. + Dezactivarea Backup-urior nu e o ide buna, deoarece OSCAR are nevoie de acestea pentru a reconstrui baza de date in caz ca apar erori. + + Are you really sure you want to do this? - Sigur doriti sa faceti asta? + Sigur doriti sa faceti asta? @@ -4143,42 +4148,42 @@ Vreti să faceti asta acum? %1 %2 - %1 %2 + %1 %2 Flag - Atentionare + Atentionare Minor Flag - Atentionare minora + Atentionare minora Span - Span + Span Always Minor - Intotdeauna Minor + Intotdeauna Minor Never - Niciodata + Niciodata This may not be a good idea - S-ar putea sa nu fi e o idee asa buna + S-ar putea sa nu fi e o idee asa buna ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - Aparatele ResMed S9 sterg de obicei anumite date mai vechi de 7 si 30 zile din cardul SD (in functie de rezolutie). + Aparatele ResMed S9 sterg de obicei anumite date mai vechi de 7 si 30 zile din cardul SD (in functie de rezolutie). @@ -4186,164 +4191,164 @@ Vreti să faceti asta acum? Select Profile - Alegeti Profil + Alegeti Profil Search: - Cautare: + Cautare: Start with the selected user profile. - Incepe cu utilizatorul de Profil selectat. + Incepe cu utilizatorul de Profil selectat. &Select User - &Alegeti utilizator + &Alegeti utilizator Create a new user profile. - Creati un nou utilizator de Profil. + Creati un nou utilizator de Profil. New Profile - Profil nou + Profil nou Choose a different OSCAR data folder. - Alegeti un alt dosar de date pentru OSCAR. + Alegeti un alt dosar de date pentru OSCAR. OSCAR - OSCAR + OSCAR Click here if you didn't want to start OSCAR. - Click aici daca nu ati dorit sa porniti OSCAR. + Click aici daca nu ati dorit sa porniti OSCAR. The current location of OSCAR data store. - Locatia curenta a bazei de date OSCAR. + Locatia curenta a bazei de date OSCAR. &Different Folder - Alt &Dosar + Alt &Dosar [version] - [version] + [version] &Quit - &Inchideti aplicatia + &Inchideti aplicatia Folder: - Dosar: + Dosar: [data directory] - [data directory] + [data directory] Open Profile - Deschide Profil + Deschide Profil Edit Profile - Editeaza profil OSCAR + Editeaza profil OSCAR Delete Profile - Stergeti un Profil OSCAR + Stergeti un Profil OSCAR Enter Password for %1 - Introduceti Parola pentru %1 + Introduceti Parola pentru %1 Incorrect Password - Parola incorecta + Parola incorecta You entered the password wrong too many times. - Ati introdus o parola gresita de prea multe ori. + Ati introdus o parola gresita de prea multe ori. Enter the word DELETE below to confirm. - Introduceti cuvantul DELETE dedesubt pentru a confirma stergerea. + Introduceti cuvantul DELETE dedesubt pentru a confirma stergerea. You are about to destroy profile '%1'. - Sunteti pe cale sa eliminati Profilul '%1'. + Sunteti pe cale sa eliminati Profilul '%1'. Sorry - Imi pare rau + Imi pare rau You need to enter DELETE in capital letters. - Trebuie sa introduceti cuvantul DELELE cu litere MARI. + Trebuie sa introduceti cuvantul DELELE cu litere MARI. You entered an incorrect password - Ati introdus o parola gresita + Ati introdus o parola gresita If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually. - Daca incercati stergerea pentru ca ati uitat parola, trebuie sa-l stergeti manual. + Daca incercati stergerea pentru ca ati uitat parola, trebuie sa-l stergeti manual. There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. - A aparut o eroare la stergerea dosarului Profilului, o sa trebuiasca sa-l stergeti manual. + A aparut o eroare la stergerea dosarului Profilului, o sa trebuiasca sa-l stergeti manual. Profile '%1' was succesfully deleted - Profilul '%1' a fost sters + Profilul '%1' a fost sters Create new profile - Creati un nou Profil OSCAR + Creati un nou Profil OSCAR Enter Password - Introduceti Parola + Introduceti Parola You entered an Incorrect Password too many times. Exiting! - Ati introdus o parola gresita de prea multe ori. Aici ne oprim! + Ati introdus o parola gresita de prea multe ori. Aici ne oprim! @@ -4351,256 +4356,256 @@ Vreti să faceti asta acum? Form - Formular + Formular Filter: - Filtru: + Filtru: ... - ... + ... OSCAR - OSCAR + OSCAR Version - Versiunea + Versiunea &Open Profile - &Deschide Profil + &Deschide Profil &Edit Profile - &Editeaza Profil + &Editeaza Profil &New Profile - &Profil nou + &Profil nou Profile: None - Profil: niciunul + Profil: niciunul Please select or create a profile... - Va rog selectati sau creat un profil... + Va rog selectati sau creat un profil... Destroy Profile - Elimina Profil + Elimina Profil Profile - Profil + Profil Ventilator Brand - Brandul aparatului + Brandul aparatului Ventilator Model - Modelul CPAP + Modelul CPAP Other Data - Alte Date + Alte Date Last Imported - Ultimul importat + Ultimul importat Name - Nume + Nume %1, %2 - %1, %2 + %1, %2 You must create a profile - Trebuie sa creati un Profil + Trebuie sa creati un Profil Enter Password for %1 - Introduceti parola pentru %1 + Introduceti parola pentru %1 You entered an incorrect password - Ati introdus o parola gresita + Ati introdus o parola gresita Forgot your password? - Ati uitat parola? + Ati uitat parola? Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. - Intrebati p eforum cum sa faceti reset, e destul de simplu. + Intrebati p eforum cum sa faceti reset, e destul de simplu. Select a profile first - Selectati intai un Profil + Selectati intai un Profil If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. - Daca incercati sa stergeti profilul pentru ca ati uitat parola, mai bine o resetati, sau daca nu, trebuie sa stergeti manual dosarul. + Daca incercati sa stergeti profilul pentru ca ati uitat parola, mai bine o resetati, sau daca nu, trebuie sa stergeti manual dosarul. You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. - Sunteti pe cale sa eliminati Profilul '<b>%1</b>'. + Sunteti pe cale sa eliminati Profilul '<b>%1</b>'. Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. - Ganditi-va bine, asta va sterge iremediabil Profilul impreuna cu toate<b>backup-urile</b> salvate in el<br/>%2. + Ganditi-va bine, asta va sterge iremediabil Profilul impreuna cu toate<b>backup-urile</b> salvate in el<br/>%2. Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. - Introducet cuvantul<b>DELETE</b> mai jos (exact asa cum se vede) pentru a confirma. + Introducet cuvantul<b>DELETE</b> mai jos (exact asa cum se vede) pentru a confirma. DELETE - DELETE + DELETE Sorry - Imi pare rau + Imi pare rau You need to enter DELETE in capital letters. - Introducet cuvantul<b>DELETE</b> cu litere MARI. + Introducet cuvantul<b>DELETE</b> cu litere MARI. There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. - A aparut o eroare la stergerea Profilului, trebuie sa stergeti manual dosarul acestuia. + A aparut o eroare la stergerea Profilului, trebuie sa stergeti manual dosarul acestuia. Profile '%1' was succesfully deleted - Profilul '%1' a fost creat + Profilul '%1' a fost creat Bytes - Bytes + Bytes KB - KB + KB MB - MB + MB GB - GB + GB TB - TB + TB PB - PB + PB Summaries: - Rezumate: + Rezumate: Events: - Evenimente: + Evenimente: Backups: - Backup-uri: + Backup-uri: Hide disk usage information - Ascunde utilizare disk + Ascunde utilizare disk Show disk usage information - Arata utilizare disk + Arata utilizare disk Name: %1, %2 - Nume: %1, %2 + Nume: %1, %2 Phone: %1 - Telefon: %1 + Telefon: %1 Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> - Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> Address: - Adresa: + Adresa: No profile information given - Nu au fost furnizate informatii de Profil + Nu au fost furnizate informatii de Profil Profile: %1 - Profil: %1 + Profil: %1 @@ -4608,7 +4613,7 @@ Vreti să faceti asta acum? Abort - Anuleaza + Anuleaza @@ -4616,207 +4621,207 @@ Vreti să faceti asta acum? No Data - Lipsa Date + Lipsa Date Events - Evenimente + Evenimente Duration - Durata + Durata (% %1 in events) - (% %1 in evenimente) + (% %1 in evenimente) Jan - Ian + Ian Feb - Feb + Feb Mar - Mar + Mar Apr - Apr + Apr May - Mai + Mai Jun - Iun + Iun Jul - Iul + Iul Aug - Aug + Aug Sep - Sep + Sep Oct - Oct + Oct Nov - Nov + Nov Dec - Dec + Dec " - " + " ft - ft + ft lb - lb + lb oz - oz + oz Kg - Kg + Kg cmH2O - cmH2O + cmH2O Med. - Med. + Med. Min: %1 - Min: %1 + Min: %1 Min: - Min: + Min: Max: - Max: + Max: %1: - %1: + %1: ???: - ???: + ???: Max: %1 - Max: %1 + Max: %1 %1 (%2 days): - %1 (%2 zile): + %1 (%2 zile): %1 (%2 day): - %1 (%2 zi): + %1 (%2 zi): % in %1 - % in %1 + % in %1 Hours - Ore + Ore Min %1 - Min %1 + Min %1 Hours: %1 - + Ore: %1 %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 - %1 utilizare redusa, %2 neutilizat, din %3 zile (%4% compliant.) Lungime: %5 / %6 / %7 + %1 utilizare redusa, %2 neutilizat, din %3 zile (%4% compliant.) Lungime: %5 / %6 / %7 Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 - Sesiunile: %1 / %2 / %3 Lungime: %4 / %5 / %6 Cea mai lunga: %7 / %8 / %9 + Sesiunile: %1 / %2 / %3 Lungime: %4 / %5 / %6 Cea mai lunga: %7 / %8 / %9 @@ -4824,2655 +4829,2660 @@ Ore: %1 Length: %3 Start: %2 - %1 + %1 Lungime: %3 -Start: %2 +Start: %2 + Mask On - Masca conectata + Masca conectata Mask Off - Masca deconectata + Masca deconectata %1 Length: %3 Start: %2 - %1 + %1 Lungime: %3 Start: %2 TTIA: - TTIA: + TTIA: TTIA: %1 - + TTIA: %1 %1 %2 / %3 / %4 - %1 %2 / %3 / %4 + %1 %2 / %3 / %4 Minutes - Minute + Minute Seconds - Secunde + Secunde h - h + h m - m + m s - s + s ms - ms + ms Events/hr - Evenimente/ora + Evenimente/ora Hz - Hz + Hz bpm - bpm + bpm Litres - Litri + Litri ml - ml + ml Breaths/min - Respiratii/min + Respiratii/min ? - ? + ? Severity (0-1) - Severitate (0-1) + Severitate (0-1) Degrees - Grade + Grade Error - Eroare + Eroare Warning - Avertisment + Avertisment Information - Informatie + Informatie Busy - Ocupat + Ocupat Please Note - Va rog aveti grija + Va rog aveti grija Compliance Only :( - Doar Dte despre Complianta :( + Doar Dte despre Complianta :( Graphs Switched Off - Grafic dezactivat + Grafic dezactivat Summary Only :( - Doar Sumar :( + Doar Sumar :( Sessions Switched Off - Sesiunile au fost oprite + Sesiunile au fost oprite &Yes - &Da + &Da &No - &Nu + &Nu &Cancel - &Anuleaza + &Anuleaza &Destroy - &Elimina + &Elimina &Save - &Salvare + &Salvare BMI - IMC + IMC Weight - Greutate + Greutate Zombie - Zombie + Zombie Pulse Rate - Puls + Puls SpO2 - SpO2 + SpO2 Plethy - Plethy + Plethy Pressure - Presiune + Presiune Daily - Zilnic + Zilnic Profile - Profil + Profil Overview - Vedere de ansamblu + Vedere de ansamblu Oximetry - Pulsoximetrie + Pulsoximetrie Oximeter - Pulsoximetru + Pulsoximetru Event Flags - Avertismente + Avertismente Default - Implicite + Implicite CPAP - CPAP + CPAP BiPAP - BiPAP + BiPAP Bi-Level - Bi-Level + Bi-Level EPAP - EPAP + EPAP Min EPAP - Min EPAP + Min EPAP Max EPAP - Max EPAP + Max EPAP IPAP - IPAP + IPAP Min IPAP - Min IPAP + Min IPAP Max IPAP - Max IPAP + Max IPAP APAP - APAP + APAP ASV - ASV + ASV AVAPS - AVAPS + AVAPS ST/ASV - ST/ASV + ST/ASV Humidifier - Umidificator + Umidificator H - H + H OA - OA + OA A - A + A CA - CA + CA FL - FL + FL SA - SA + SA LE - LE + LE EP - EP + EP VS - VS + VS VS2 - VS2 + VS2 RERA - RERA + RERA PP - PP + PP P - P + P RE - RE + RE NR - NR + NR NRI do not know what means - NRI + NRI O2 - O2 + O2 PC - PC + PC UF1 - UF1 + UF1 UF2 - UF2 + UF2 UF3 - UF3 + UF3 PS - PS + PS AHI - AHI + AHI RDI - RDI + RDI AI - AI + AI HI - HI + HI UAI - UAI + UAI CAI - CAI + CAI FLI - FLI + FLI REI - REI + REI EPI - EPI + EPI ÇSR - ÇSR + ÇSR PB - PB + PB IE don`t know.. - IE + IE Insp. Time - Timp Insp + Timp Insp Exp. Time - Timp Expir + Timp Expir Resp. Event - Ev. Resp + Ev. Resp Flow Limitation - Limitare Flux + Limitare Flux Flow Limit - Limita Flux + Limita Flux SensAwake - SensAwake + SensAwake Pat. Trig. Breath - Respiratie Decl.de Pacient + Respiratie Decl.de Pacient Tgt. Min. Vent - Tinta Min. Vent + Tinta Min. Vent Target Vent. - Tinta Vent. + Tinta Vent. Minute Vent. - Vent.Mica. + Vent.Mica. Tidal Volume - Volum Respirator + Vol.Respirator Resp. Rate - Frecv. Resp + Frecv. Resp Snore - Sforait + Sforait Leak - Scurgeri + Scurgeri Leaks - Scurgeri + Scurgeri Large Leak - Scurgere semnificativa + Scurgere semnificativa LL - LL + Scapari importante Total Leaks - Scurgeri totale + Scurgeri totale Unintentional Leaks - Scapari Neintentionale + Scapari Neintentionale MaskPressure - PresiuneMasca + PresiuneMasca Flow Rate - Flux + Flux Sleep Stage - Stadiul somnului + Stadiul somnului Usage - Utilizare + Utilizare Sessions - Sesiuni + Sesiuni Pr. Relief - Pr. Relief + Pr. Relief OSCAR - OSCAR + OSCAR No Data Available - Nu sunt Date disponibile + Nu sunt Date disponibile Software Engine - Program + Program ANGLE / OpenGLES i have no idea.. - ANGLE / OpenGLES + ANGLE / OpenGLES Desktop OpenGL - Desktop OpenGL + Desktop OpenGL m - m + m cm - cm + cm Bookmarks - Semne de carte + Semne de carte v%1 - v%1 + v%1 Mode - Mod + Mod Model - Model + Model Brand - Brand + Brand Serial - Serial + Serial Series - Serie + Serie Machine - Aparat + Aparat Channel - Parametru + Parametru Settings - Setari + Setari Inclination - Inclinatie + Inclinatie Orientation - Orientare + Orientare Name - Nume + Nume DOB I don`t know what it is. - DOB + DOB Phone - Telefon + Telefon Address - Adresa + Adresa Email - Email + Email Patient ID - ID pacient + ID pacient Date - Data + Data Bedtime - Ora de culcare + Ora de culcare Wake-up - Trezire + Trezire Mask Time - Timp cu Masca + Timp cu Masca Unknown - Necunoscut + Necunoscut None - Niciuna + Niciuna Ready - Pregatit + Pregatit First - Primul + Primul Last - Ultimul + Ultimul Start - Start + Start End - Sfarsit + Sfarsit On - Pornit + Pornit Off - Oprit + Oprit Yes - Da + Da No - Nu + Nu Min - Min + Min Max - Max + Max Med - Med + Med Average - Medie + Medie Median - Medie + Medie Avg - Med + Med W-Avg - W-Mediu + W-Mediu Non Data Capable Machine - Acest aparat CPAP nu suporta inregistrarea datelor + Acest aparat CPAP nu suporta inregistrarea datelor Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model. - Din pacate aparatul dvs Philips Respironics CPAP (Model %1) nu este capabil sa inregistreze date. + Din pacate aparatul dvs Philips Respironics CPAP (Model %1) nu este capabil sa inregistreze date. RemStar Plus Compliance Only - RemStar Plus doar Complianta + RemStar Plus doar Complianta RemStar Pro with C-Flex+ - RemStar Pro cu C-Flex+ + RemStar Pro cu C-Flex+ RemStar Auto with A-Flex - RemStar Auto cu A-Flex + RemStar Auto cu A-Flex RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex - RemStar BiPAP Pro cu Bi-Flex + RemStar BiPAP Pro cu Bi-Flex RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex - RemStar BiPAP Auto cu Bi-Flex + RemStar BiPAP Auto cu Bi-Flex BiPAP autoSV Advanced - BiPAP autoSV Advanced + BiPAP autoSV Advanced BiPAP AVAPS - BiPAP AVAPS + BiPAP AVAPS Unknown Model - Model Necunoscut + Model Necunoscut System One (60 Series) - System One (60 Series) + System One (60 Series) DreamStation - DreamStation + DreamStation unknown - necunoscut + necunoscut Getting Ready... - Pregatesc... + Pregatesc... Machine Unsupported - Aparatul nu poate fi folosit cu OSCAR + Aparatul nu poate fi folosit cu OSCAR Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet. - Imi pare rau, aparatul dvs Philips Respironics CPAP (Model %1) nu este compatibil momentan cu OSCAR. + Imi pare rau, aparatul dvs Philips Respironics CPAP (Model %1) nu este compatibil momentan cu OSCAR. I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - Imi pare rau, OSCAR poate urmari doar timpul de utilizare si cateva setari de baza pentru acest aparat CPAP. + Imi pare rau, OSCAR poate urmari doar timpul de utilizare si cateva setari de baza pentru acest aparat CPAP. The developers needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. - Programatorii au nevoie de o copie zip a cardului SD al aparatului dvs CPAP si raportul Encore.pdf pentru a-l face sa functioneze cu OSCAR. + Programatorii au nevoie de o copie zip a cardului SD al aparatului dvs CPAP si raportul Encore.pdf pentru a-l face sa functioneze cu OSCAR. Scanning Files... - Scanez fisierele... + Scanez fisierele... Importing Sessions... - Importez Sesiunile... + Importez Sesiunile... Finishing up... - Finalizare.... + Finalizare.... 15mm - 15mm + 15mm 22mm - 22mm + 22mm RemStar Plus - RemStar Plus + RemStar Plus BiPAP autoSV Advanced 60 Series - BiPAP autoSV Advanced 60 Series + BiPAP autoSV Advanced 60 Series CPAP Pro - CPAP Pro + CPAP Pro Auto CPAP - Auto CPAP + Auto CPAP BiPAP Pro - BiPAP Pro + BiPAP Pro Auto BiPAP - Auto BiPAP + Auto BiPAP Flex Mode - Flex Mode + Flex Mode PRS1 pressure relief mode. - Mod eliberare presiune PRS1. + Mod eliberare presiune PRS1. C-Flex - C-Flex + C-Flex C-Flex+ - C-Flex+ + C-Flex+ A-Flex - A-Flex + A-Flex Rise Time - Tmp de crestere + Tmp de crestere Bi-Flex - Bi-Flex + Bi-Flex Flex Level - Flex Level + Flex Level PRS1 pressure relief setting. - Setari presiune eliberare. + Setari presiune eliberare. x1 - x1 + x1 x2 - x2 + x2 x3 - x3 + x3 x4 - x4 + x4 x5 - x5 + x5 Humidifier Status - Stare Umidificator + Stare Umidificator PRS1 humidifier connected? - Umidificatorul PRS1 e conectat? + Umidificatorul PRS1 e conectat? Disconnected - Deconectat + Deconectat Connected - Conectat + Conectat Heated Tubing - Tub incalzit + Tub incalzit Heated Tubing Connected - Tubul incalzit conectat + Tubul incalzit conectat Humidification Level - Nivelul Umidificarii + Nivelul Umidificarii PRS1 Humidification level - Nivel Umidificare PRS1 + Nivel Umidificare PRS1 Humid. Lvl. - Niv. Umid. + Niv. Umid. System One Resistance Status - Status Resistenta System One + Status Resistenta System One Sys1 Resist. Status - Sys1 Status Resist + Sys1 Status Resist System One Resistance Setting - Setare Resistenta System One + Setare Resistenta System One System One Mask Resistance Setting - Setari rezistenta System One + Setari rezistenta System One Sys1 Resist. Set - Sys1 Setare Resist + Sys1 Setare Resist Hose Diameter - Diametrul tubului + Diametrul tubului Diameter of primary CPAP hose - Diametru principalului furtun CPAP + Diametru principalului furtun CPAP System One Resistance Lock - Blocare Resistenta System One + Blocare Resistenta System One Whether System One resistance settings are available to you. - Daca setarile rezistentei in aparatul dvs System One va sunt accesibile. + Daca setarile rezistentei in aparatul dvs System One va sunt accesibile. Sys1 Resist. Lock - Sys1 Blocare Resist + Sys1 Blocare Resist Auto On - Auto activat + Auto activat A few breaths automatically starts machine - Aparatul va porni automat dupa ce detecteaza cateva respiratii + Aparatul va porni automat dupa ce detecteaza cateva respiratii Auto Off - Auto dezactivat + Auto dezactivat Machine automatically switches off - Aparatul se opreste automat + Aparatul se opreste automat Mask Alert - Alerta Masca + Alerta Masca Whether or not machine allows Mask checking. - Daca aparatul dvs permite verificarea Mastii. + Daca aparatul dvs permite verificarea Mastii. Show AHI - Arata AHI + Arata AHI Whether or not machine shows AHI via LCD panel. - Daca aparatul dvs va arata AHI pe ecran. + Daca aparatul dvs va arata AHI pe ecran. Unknown PRS1 Code %1 - Cod %1 PRS1 Necunoscut + Cod %1 PRS1 Necunoscut PRS1_%1 - PRS1_%1 + PRS1_%1 Breathing Not Detected - Respiratia Nu a fost Detectata + Respiratia Nu a fost Detectata A period during a session where the machine could not detect flow. - O perioada in care aparatul nu a aputut detecta flux de aer. + O perioada in care aparatul nu a aputut detecta flux de aer. BND i don`t know what is this BND - BND + BND Timed Breath - Respiratie Cronometrata + Respiratie Cronometrata Machine Initiated Breath - Respiratie initiata de aparat + Respiratie initiata de aparat TB - TB + TB Windows User - Utilizator Windows + Utilizator Windows Using - Utilizez + Utilizez , found SleepyHead - - , am gasit SleepyHead - + , am gasit SleepyHead - + You must run the OSCAR Migration Tool - Trebuie sa rulati OSCAR Migration Tool + Trebuie sa rulati OSCAR Migration Tool <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i>Datele din aparatul dvs CPAP vechi ar trebui sa fie restaurate, daca aceasta setarede Backup nu a fost dezactivata in preferinte cu ocaziua unui import de date.</i> + <i>Datele din aparatul dvs CPAP vechi ar trebui sa fie restaurate, daca aceasta setarede Backup nu a fost dezactivata in preferinte cu ocaziua unui import de date.</i> Launching Windows Explorer failed - Nu am putut lansa Windows Explorer + Nu am putut lansa Windows Explorer Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. - Nu am putut gasi explorer.exe in Path pentrua putea lansa Windows Explorer. + Nu am putut gasi explorer.exe in Path pentrua putea lansa Windows Explorer. <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> - <b>OSCAR pastreaza un backup a datelor de pe SDcard.</b> + <b>OSCAR pastreaza un backup a datelor de pe SDcard.</b> OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. - OSCAR nu are inca niciun backup automat pentru acest aparat. + OSCAR nu are inca niciun backup automat pentru acest aparat. This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - Asta inseamna ca va trebui sa importati datele acestui aparat CPAP din nou ulterior din backup sau de pe cardul SD. + Asta inseamna ca va trebui sa importati datele acestui aparat CPAP din nou ulterior din backup sau de pe cardul SD. Important: - Important: + Important: Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. - Dupa ce actualizati versiunea, <font size=+1>nu veti mai putea folosi</font> acest nume de profil cu versiunea anterioara a OSCAR. + Dupa ce actualizati versiunea, <font size=+1>nu veti mai putea folosi</font> acest nume de profil cu versiunea anterioara a OSCAR. If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again. - Daca va faceti griji, alegeti No pentru a iesi si faceti manual backupul Profilului inainte de a reporni OSCAR. + Daca va faceti griji, alegeti No pentru a iesi si faceti manual backupul Profilului inainte de a reporni OSCAR. Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR? - Sunteti gata sa actualizati la noua versiune programul OSCAR? + Sunteti gata sa actualizati la noua versiune programul OSCAR? Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start. - Imi pare rau, operatiunea de curatare a esuat, cea ce inseamna ca acesta versiune de OSCAR nu poate porni. + Imi pare rau, operatiunea de curatare a esuat, cea ce inseamna ca acesta versiune de OSCAR nu poate porni. Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these? - Doriti sa activati Backup automat, astfel incat viitoarea versiune de OSCAR sa poata reconstrui din el baza de date? + Doriti sa activati Backup automat, astfel incat viitoarea versiune de OSCAR sa poata reconstrui din el baza de date? OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. - OSCAR va porni Importul semiautomat ca sa puteti reinstala datele dvs %1. + OSCAR va porni Importul semiautomat ca sa puteti reinstala datele dvs %1. OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: - OSCAR se va opri si apoi va (incerca sa) porneasca Windows Explorer ca sa puteti face backup manual la Profil: + OSCAR se va opri si apoi va (incerca sa) porneasca Windows Explorer ca sa puteti face backup manual la Profil: Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. - Folositi managerul de fisiere pentru a face o copie a dosarului de Profil, apoi restartati OSCAR si finalizati actualizarea versiunii. + Folositi managerul de fisiere pentru a face o copie a dosarului de Profil, apoi restartati OSCAR si finalizati actualizarea versiunii. Machine Database Changes - Schimbari in baza de date a aparatului + Schimbari in baza de date a aparatului OSCAR (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 - OSCAR (%1) trebuie sa acualizeze baza de date pentru %2 %3 %4 + OSCAR (%1) trebuie sa acualizeze baza de date pentru %2 %3 %4 The machine data folder needs to be removed manually. - Dosarul acestui aparat trebuie sters manual. + Dosarul acestui aparat trebuie sters manual. This folder currently resides at the following location: - Acest dosar se afla momentan la urmatoarea locatie: + Acest dosar se afla momentan la urmatoarea locatie: Rebuilding from %1 Backup - Reconstruiesc din Backup %1 + Reconstruiesc din Backup %1 Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!! - Nu am putut prelucra fisierul Channels.xml, aceasta versiune de software are probleme, trebuie sa abandonam! + Nu am putut prelucra fisierul Channels.xml, aceasta versiune de software are probleme, trebuie sa abandonam! Therapy Pressure - Presiune terapeutica + Presiune terapeutica Inspiratory Pressure - Presiune Inspiratorie + Presiune Inspiratorie Lower Inspiratory Pressure - Presiune Inspiratorie scazuta + Presiune Inspiratorie scazuta Higher Inspiratory Pressure - Presiune Inspiratorie mai Mare + Presiune Inspiratorie mai Mare Expiratory Pressure - Presiune Expiratorie + Presiune Expiratorie Lower Expiratory Pressure - Presiune Expiratorie scazuta + Presiune Expiratorie scazuta Higher Expiratory Pressure - Presiune Expiratorie mai Mare + Presiune Expiratorie mai Mare Pressure Support - Suport Presiune + Suport Presiune PS Min - PS Min + PS Min Pressure Support Minimum - Suport Minim Presiune + Suport Minim Presiune PS Max - PS Max + PS Max Pressure Support Maximum - Suport Maxim Presiune + Suport Maxim Presiune Min Pressure - Presiune Min + Presiune Min Minimum Therapy Pressure - Presiune Terapeutica Minima + Presiune Terapeutica Minima Max Pressure - Presiune Max + Presiune Max Maximum Therapy Pressure - Presiune Terapueutica Maxima + Presiune Terapueutica Maxima Ramp Time - Timp Ramp + Timp Ramp Ramp Delay Period - Intarzierea Rampei + Intarzierea Rampei Ramp Pressure - Presiune Ramp + Presiune Ramp Starting Ramp Pressure - Presiune pornire Ramp + Presiune pornire Ramp Ramp Event - Eveniment Ramp + Eveniment Ramp Ramp - Rampa + Rampa An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration - O perioada anormala de respiratie Cheyne Stokes + O perioada anormala de respiratie Cheyne Stokes An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - Apnee care nu poate fi caracterizata ca fiind nici Centrala nici Obstructiva. + Apnee care nu poate fi caracterizata ca fiind nici Centrala nici Obstructiva. A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - O restrictie in respiratie fata de normal,care cauzeaza o aplatizare a valorilorfluxului de aer. + O restrictie in respiratie fata de normal,care cauzeaza o aplatizare a valorilorfluxului de aer. Vibratory Snore (VS2) - Vibratory Snore (VS2) + Vibratory Snore (VS2) Mask On Time - Timp cu Masca conectata + Timp cu Masca conectata Time started according to str.edf - Timp incepere conform cu 'str.edf' + Timp incepere conform cu 'str.edf' Summary Only - Doar Sumar + Doar Sumar % - % + % An apnea where the airway is open - Apnee in care caile aeriene sunt totusi deschise + Apnee in care caile aeriene sunt totusi deschise An apnea caused by airway obstruction - Apnee cauzata de obstructia cailor aeriene + Apnee cauzata de obstructia cailor aeriene Hypopnea - Hipopnee + Hipopnee A partially obstructed airway - Obstructie partiala a cailor aeriene + Obstructie partiala a cailor aeriene Unclassified Apnea - Apnee Neclasificata + Apnee Neclasificata UA - UA + UA Vibratory Snore - Sforait Vibrator + Sforait Vibrator A vibratory snore - Un sforait vibrator + Un sforait vibrator A vibratory snore as detcted by a System One machine - Un sforait vibrator detectat de un aparat System One + Un sforait vibrator detectat de un aparat System One Pressure Pulse - Puls Presiune + Puls Presiune A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - Un puls de presiune fortat pentru a detecta cai aeriene blocate. + Un puls de presiune fortat pentru a detecta cai aeriene blocate. A large mask leak affecting machine performance. - O scurgere pe langa masca semnificativa afecteaza performanta aparatului. + O scurgere pe langa masca semnificativa afecteaza performanta aparatului. Non Responding Event - Eveniment fara Raspuns + Eveniment fara Raspuns A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. - Un tip de eveniment respirator care nu raspunde la un puls de presiune suplimnetar. + Un tip de eveniment respirator care nu raspunde la un puls de presiune suplimnetar. Expiratory Puff - Puls Expirator + Puls Expirator Intellipap event where you breathe out your mouth. - Eveniment Intellipap cand ati expirat pe gura. + Eveniment Intellipap cand ati expirat pe gura. SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. - Fcilitatea SensAwake va reduce presiunea cand detecteaza trezirea, pentru a facilita readormirea. + Fcilitatea SensAwake va reduce presiunea cand detecteaza trezirea, pentru a facilita readormirea. User Flag #1 - User Flag #1 + User Flag #1 User Flag #2 - User Flag #2 + User Flag #2 User Flag #3 - User Flag #3 + User Flag #3 Heart rate in beats per minute - Pulsul in bpm + Pulsul in bpm SpO2 % - SpO2 % + SpO2 % Blood-oxygen saturation percentage - Saturatia procentuala a oxigenului din sangele periferic + Saturatia procentuala a oxigenului din sangele periferic Plethysomogram - Plethysomograma + Plethysomograma An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm - O fotopletismograma optica care arata ritmul cardiac + O fotopletismograma optica care arata ritmul cardiac Pulse Change - Schimbare Puls + Schimbare Puls A sudden (user definable) change in heart rate - O schimbare brusca (definibila de utilizator) in frecventa cardiaca + O schimbare brusca (definibila de utilizator) in frecventa cardiaca SpO2 Drop - SpO2 Drop + SpO2 Drop A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation - O scadere brusca (definibila de utilizator) in saturatia oxigenului + O scadere brusca (definibila de utilizator) in saturatia oxigenului SD - SD + SD Breathing flow rate waveform - Graficul fluxului + Graficul fluxului L/min - L/min + L/min Mask Pressure - Presiunea pe Masca + Presiunea pe Masca Mask Pressure (High resolution) - Presiunea pe Masca (rezolutie inalta) + Presiunea pe Masca (rezolutie inalta) Amount of air displaced per breath - Volum de aer mobilizat la fiecare respiratie + Volum de aer mobilizat la fiecare respiratie Graph displaying snore volume - Graficul arata volumul sforaitului + Graficul arata volumul sforaitului Minute Ventilation - Ventilatie Mica + Ventilatie Mica Amount of air displaced per minute - Volum de aer mobilizat pe minut + Volum de aer mobilizat pe minut Respiratory Rate - Frecventa Respiratiei + Frecventa Respiratiei Rate of breaths per minute - Respiratii pe minut + Respiratii pe minut Patient Triggered Breaths - Respiratii declansate de pacient + Respiratii declansate de pacient Percentage of breaths triggered by patient - Procent de respiratii declansate de pacient + Procent de respiratii declansate de pacient Pat. Trig. Breaths - Respiratii Decl. de Pacient + Respiratii Decl. de Pacient Leak Rate - Rata scurgerilor + Rata Scurgeri Rate of detected mask leakage - Rata scaparilor pe langa masca + Rata scaparilor pe langa masca I:E Ratio - Raport I:E + Raport I:E Ratio between Inspiratory and Expiratory time - Raport intre timpul Inspirator si Expirator + Raport intre timpul Inspirator si Expirator ratio - raport + raport Pressure Min - Presiune Min + Presiune Min Pressure Max - Presiune Max + Presiune Max Cheyne Stokes Respiration - Respiratie Cheyne Stokes + Respiratie Cheyne Stokes CSR - CSR + CSR Periodic Breathing - Respratie Periodica + Respratie Periodica An abnormal period of Periodic Breathing - O perioada anormala de respiratie periodica + O perioada anormala de respiratie periodica Clear Airway - Cai aeriene Libere + Cai aeriene Libere Obstructive - Obstructiva + Obstructiva Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. - RERA Trezire Cauzata de Efortul Respirator: o restrictie in respiratie care determina fie o trezire, fie o tulburare a somnului. + RERA Trezire Cauzata de Efortul Respirator: o restrictie in respiratie care determina fie o trezire, fie o tulburare a somnului. Leak Flag - Atetionare scurgeri pe langa masca + Atetionare scurgeri pe langa masca LF - LF + LF A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. - Un eveniment definibil de catre utilizator detectat de procesorul de flux al programului OSCAR. + Un eveniment definibil de catre utilizator detectat de procesorul de flux al programului OSCAR. Perfusion Index - Index Perfuzie + Index Perfuzie A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site - O evaluare relativa a rezistentei pulsului la locul de monitorizare + O evaluare relativa a rezistentei pulsului la locul de monitorizare Perf. Index % - Index Perf. % + Index Perf. % Expiratory Time - Timp Expirator + Timp Expirator Time taken to breathe out - Timp pentru expir + Timp pentru expir Inspiratory Time - Timp Inspirator + Timp Inspirator Time taken to breathe in - Timp pentru inspir + Timp pentru inspir Respiratory Event - Eveniment Respirator + Eveniment Respirator A ResMed data source showing Respiratory Events - O sursa de date ResMed care arata Evenimente Respiratorii + O sursa de date ResMed care arata Evenimente Respiratorii Graph showing severity of flow limitations - Graficul arata severitatea limitatilor fluxului aerian + Graficul arata severitatea limitatilor fluxului aerian Flow Limit. - Limita Flux. + Limita Flux. Target Minute Ventilation - Mica Ventilatie Tinta + Mica Ventilatie Tinta Maximum Leak - Scapari Maxime + Scapari Maxime The maximum rate of mask leakage - Rata maxima de scapare pe langa masca + Rata maxima de scapare pe langa masca Max Leaks - Scapari Max + Scapari Max Apnea Hypopnea Index - Apnoea Hypopnea Index (AHI) + Apnoea Hypopnea Index (AHI) Graph showing running AHI for the past hour - Graficul arata evolutia AHI in ultima ora + Graficul arata evolutia AHI in ultima ora Total Leak Rate - Rata totala de scurgeri + Rata totala de scurgeri Detected mask leakage including natural Mask leakages - Pierderile pe langa masca detectate, inclusiv scurgerile naturale din masca + Pierderile pe langa masca detectate, inclusiv scurgerile naturale din masca Median Leak Rate - Rata medie a scaparilor + Rata medie a scaparilor Median rate of detected mask leakage - Media scaparilor detectate + Media scaparilor detectate Median Leaks - Scapari Medii + Scapari Medii Respiratory Disturbance Index - Indice de tulburare respiratorie + Indice de tulburare respiratorie Graph showing running RDI for the past hour - Graficul arata evolutia RDI in ultima ora + Graficul arata evolutia RDI in ultima ora Sleep position in degrees - Pozitia somnului in Grade + Pozitia somnului in Grade Upright angle in degrees - Unghiul superior in grade + Unghiul superior in grade CPAP Session contains summary data only - Sesiunea CPAP contine doar date sumare + Sesiunea CPAP contine doar date sumare PAP Mode - Mod PAP + Mod PAP PAP Device Mode - Mod dispozitiv PAP + Mod dispozitiv PAP APAP (Variable) - APAP (Variable) + APAP (Variable) ASV (Fixed EPAP) - ASV (EPAP presiune expiratorie Fixa) + ASV (EPAP presiune expiratorie Fixa) ASV (Variable EPAP) - ASV (EPAP presiune expiratorie variabila) + ASV (EPAP presiune expiratorie variabila) Height - Inaltime + Inaltime Physical Height - Inaltime + Inaltime Notes - Note + Note Bookmark Notes - Note Semn de carte + Note Semn de carte Body Mass Index - Indice de masa corporala + Indice de masa corporala How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - Cum va simtiti (0 = rau, 10 = super) + Cum va simtiti (0 = rau, 10 = super) Bookmark Start /Semn de carte de inceput - Inceputul Semnului de carte + Inceputul Semnului de carte Bookmark End /Semn de carte de final - Finalul semnului de carte + Finalul semnului de carte Last Updated - Ultima actualizate + Ultima actualizate Journal Notes - Note Jurnal + Note Jurnal Journal - Jurnal + Jurnal 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep - 1=Treaz 2=REM 3=Somn superficial 4=Somn profund + 1=Treaz 2=REM 3=Somn superficial 4=Somn profund Brain Wave - Unda cerebrala + Unda cerebrala BrainWave - UndaCerebrala + UndaCerebrala Awakenings - Treziri + Treziri Number of Awakenings - Numar de treziri + Numar de treziri Morning Feel - Starea la trezire + Starea la trezire How you felt in the morning - Cum v-ati simtit dimineata + Cum v-ati simtit dimineata Time Awake - Timp treaz + Timp treaz Time spent awake - Timp Treaz + Timp Treaz Time In REM Sleep - Timp In REM + Timp In REM Time spent in REM Sleep - Timp in REM + Timp in REM Time in REM Sleep - Timp in REM + Timp in REM Time In Light Sleep - Timp In Somn Superficial + Timp In Somn Superficial Time spent in light sleep - Timp in somn superficial + Timp in somn superficial Time in Light Sleep - Timp in Somn Superficial + Timp in Somn Superficial Time In Deep Sleep - Timp In Somn Adanc + Timp In Somn Adanc Time spent in deep sleep - Timp in somn adanc + Timp in somn adanc Time in Deep Sleep - Timp in Somn Adanc + Timp in Somn Adanc Time to Sleep - Tmp pana la adormire + Tmp pana la adormire Time taken to get to sleep - Timp pentru a adormi + Timp pentru a adormi Zeo ZQ - Zeo ZQ + Zeo ZQ Zeo sleep quality measurement - Zeo masurarea calitatii somnului + Zeo masurarea calitatii somnului ZEO ZQ - ZEO ZQ + ZEO ZQ Debugging channel #1 - Canal depanare #1 + Canal depanare #1 Top secret internal stuff you're not supposed to see ;) - Chestii Super Secrete pe care nu ar trebui sa le vedeti ;) + Chestii Super Secrete pe care nu ar trebui sa le vedeti ;) Test #1 - Test #1 + Test #1 Debugging channel #2 - Canal depanare #2 + Canal depanare #2 Test #2 - Test #2 + Test #2 Zero - Zero + Zero Upper Threshold - Limita Superioara + Limita Superioara Lower Threshold - Prag scazut + Prag scazut As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - Deoarece nu ati ales un dosar, OSCAR se va opri. + Deoarece nu ati ales un dosar, OSCAR se va opri. Choose the SleepyHead data folder to migrate - Alegeti dosarul din care doriti importarea datelor programului mai vechi SleepyHead + Alegeti dosarul din care doriti importarea datelor programului mai vechi SleepyHead or CANCEL to skip migration. - sau ANULATI pentru a opri migrarea. + sau ANULATI pentru a opri migrarea. The folder you chose does not contain valid SleepyHead data. - Dosarul pe care l-ati ales nu contine date SleepyHead valide. + Dosarul pe care l-ati ales nu contine date SleepyHead valide. You cannot use this folder: - Nu puteti utiliza acest dosar: + Nu puteti utiliza acest dosar: Migrating - Transfer + Transfer files - fisiere + fisiere from - de la + de la to - la + la OSCAR will set up a folder for your data. - OSCAR va stabili dosarul pentru date. + OSCAR va stabili dosarul pentru date. If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later. - Daca ati utilizat vechea versiune SleepyHead, OSCAR poate copia vechide date in acest dosar mai tarziu. + Daca ati utilizat vechea versiune SleepyHead, OSCAR poate copia vechile date in acest dosar mai tarziu. We suggest you use this folder: - Sugerez sa folositi acest dosar: + Sugerez sa folositi acest dosar: Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - Click Ok pentru a accepta, sau Nu daca doriti sa utilizati un alt dosar. + Click OK pentru a accepta, sau NO daca doriti sa utilizati un alt dosar. Choose or create a new folder for OSCAR data - Alegeti sau creati un nou dosar de date pentru OSCAR + Alegeti sau creati un nou dosar de date pentru OSCAR Next time you run OSCAR, you will be asked again. - Data viitoare cand porniti OSCAR va intreba din nou. + Data viitoare cand porniti OSCAR va intreba din nou. The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - Dosarul pe care l-ati ales nu este gol, dar nici nu contine date OSCAR valide. + Dosarul pe care l-ati ales nu este gol, dar nici nu contine date OSCAR valide. Migrate SleepyHead Data? - Importa datele SleepyHead? + Importa datele SleepyHead? On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data - In fereastra urmatoare alegeti dosarul cu datele SleepyHead pe care doriti sa le importe OSCAR + In fereastra urmatoare alegeti dosarul cu datele SleepyHead pe care doriti sa le importe OSCAR Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. - Click [OK] pentru a merge mai departe sau [No] daca nu doriti importarea datelor SleepyHead. + Click [OK] pentru a merge mai departe sau [No] daca nu doriti importarea datelor SleepyHead. The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). - Versiunea de OSCAR pe care ati lansat-o este mai veche decat cea care a creat acest set de date (%1). + Versiunea de OSCAR pe care ati lansat-o este mai veche decat cea care a creat acest set de date (%1). It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? - Probabil daca faceti asta datele vor fi corupte, sigur doriti asta? + Probabil daca faceti asta datele vor fi corupte, sigur doriti asta? Question - Intrebare + Intrebare Exiting - Oprire + Oprire Are you sure you want to use this folder? - Sunteti sigur ca doriti sa utilizati acest dosar? + Sunteti sigur ca doriti sa utilizati acest dosar? Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - Amintiti-va sa puneti la loc in aparat cardul SD dupa ce i-ati deblocat scrierea + Amintiti-va sa puneti la loc in aparat cardul SD dupa ce i-ati deblocat scrierea OSCAR Reminder - Reamintire OSCAR + Reamintire OSCAR You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. - Puteti lucra cu un singur Profil OSCAR la un moment dat. + Puteti lucra cu un singur Profil OSCAR la un moment dat. If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. - Daca salvati datele in cloud, asigurati-va ca OSCAR este inchis si ca sincronizarea cu cloud-ul s-a finalizat inainte de a reporni programul. + Daca salvati datele in cloud, asigurati-va ca OSCAR este inchis si ca sincronizarea cu cloud-ul s-a finalizat inainte de a reporni programul. Loading profile "%1"... - Incarc Profilul "%1"... + Incarc Profilul "%1"... Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. - Imi pare rau, aparatul dvs %1 %2 nu este compatibil momentan cu OSCAR. + Imi pare rau, aparatul dvs %1 %2 nu este compatibil momentan cu OSCAR. Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? - Sigur doriti resetarea culorilor si setarilor acestui parametru la cele implicite? + Sigur doriti resetarea culorilor si setarilor acestui parametru la cele implicite? Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? - Sigur doriti resetarea culorilor si setarilor graficului acestui parametru la cele implicite? + Sigur doriti resetarea culorilor si setarilor graficului acestui parametru la cele implicite? There are no graphs visible to print - Nu exista grafice vizibile de printat + Nu exista grafice vizibile de printat Would you like to show bookmarked areas in this report? - Doriti sa afisez zonele din Semne de carte in acest Raport? + Doriti sa afisez zonele din Semne de carte in acest Raport? Printing %1 Report - Tiparesc raportul %1 + Tiparesc raportul %1 %1 Report - %1 Raport + %1 Raport : %1 hours, %2 minutes, %3 seconds - : %1 ore, %2 minute, %3 secunde + : %1 ore, %2 minute, %3 secunde + RDI %1 - RDI %1 + RDI %1 + AHI %1 - AHI %1 + AHI %1 + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 - AI=%1 HI=%2 CAI=%3 + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% - REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% + REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% UAI=%1 - UAI=%1 + UAI=%1 NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 - NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 + NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 Reporting from %1 to %2 - Raportez de la %1 la %2 + Raportez de la %1 la %2 Entire Day's Flow Waveform - Graficul fluxului pe intreaga zi + Graficul fluxului pe intreaga zi Current Selection - Selectia curenta + Selectia curenta Entire Day - Toata ziua + Toata ziua OSCAR v%1 - OSCAR v%1 + OSCAR v%1 Page %1 of %2 - Pagina %1 din %2 + Pagina %1 din %2 Days: %1 - Zile: %1 + Zile: %1 Low Usage Days: %1 - Zile cu utilizare redusa: %1 + Zile cu utilizare redusa: %1 (%1% compliant, defined as > %2 hours) - (%1% compliant, definit ca > %2 ore) + (%1% compliant, definit ca > %2 ore) (Sess: %1) - (Sesiune: %1) + (Sesiune: %1) Bedtime: %1 - Ora de culcare: %1 + Ora de culcare: %1 Waketime: %1 - Timp trezire: %1 + Timp trezire: %1 90% - 90% + 90% (Summary Only) - (Doar sumar) + (Doar sumar) There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. - Exista deja un fisier blocat pentru acest Profil '%1', creat pe '%2'. + Exista deja un fisier blocat pentru acest Profil '%1', creat pe '%2'. Peak - Varf + Varf %1% %2 - %1% %2 + %1% %2 Fixed Bi-Level - Fixat Bi-Level + Fixat Bi-Level Auto Bi-Level (Fixed PS) - Auto Bi-Level (PS presiune fixa) + Auto Bi-Level (PS presiune fixa) Auto Bi-Level (Variable PS) - Auto Bi-Level (PS presiune variabila) + Auto Bi-Level (PS presiune variabila) %1%2 - %1%2 + %1%2 Fixed %1 (%2) - Fixat %1 (%2) + Fixat %1 (%2) Min %1 Max %2 (%3) - Min %1 Max %2 (%3) + Min %1 Max %2 (%3) EPAP %1 IPAP %2 (%3) - EPAP %1 IPAP %2 (%3) + EPAP %1 IPAP %2 (%3) PS %1 over %2-%3 (%4) - PS %1 peste %2-%3 (%4) + PS %1 peste %2-%3 (%4) Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5) - Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5) + Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5) EPAP %1 PS %2-%3 (%6) - EPAP %1 PS %2-%3 (%6) + EPAP %1 PS %2-%3 (%6) @@ -7480,170 +7490,170 @@ TTIA: %1 %1 %2 - %1 %2 + %1 %2 Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - Cele mai recente date oximetrice: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> + Cele mai recente date oximetrice: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> (last night) - (noaptea trecuta) + (noaptea trecuta) (yesterday) - (ieri) + (ieri) (%2 day ago) - (%2 zile in urma) + (%2 zile in urma) No oximetry data has been imported yet. - Nu au fost importate inca datele pulsoximetrice. + Nu au fost importate inca datele pulsoximetrice. Contec - Contec + Contec CMS50 - CMS50 + CMS50 Fisher & Paykel - Fisher & Paykel + Fisher & Paykel ICON - ICON + ICON DeVilbiss - DeVilbiss + DeVilbiss Intellipap - Intellipap + Intellipap SmartFlex Settings - Setari SmartFlex + Setari SmartFlex ChoiceMMed - ChoiceMMed + ChoiceMMed MD300 - MD300 + MD300 Respironics - Respironics + Respironics M-Series - M-Series + M-Series Philips Respironics - Philips Respironics + Philips Respironics System One - System One + System One ResMed - ResMed + ResMed S9 - S9 + S9 EPR: - EPR: + EPR: Somnopose - Somnopose + Somnopose Somnopose Software - Somnopose Software + Somnopose Software Zeo - Zeo + Zeo Personal Sleep Coach - Antrenor de somn personal + Antrenor de somn personal Database Outdated Please Rebuild CPAP Data - Baza de date expirata va rugam Reconstruiti datele CPAP + Baza de date expirata va rugam Reconstruiti datele CPAP (%2 min, %3 sec) - (%2 min, %3 sec) + (%2 min, %3 sec) (%3 sec) - (%3 sec) + (%3 sec) Pop out Graph - Grafic in relief + Grafic in relief I'm very sorry your machine doesn't record useful data to graph in Daily View :( - Imi pare rau, aparatul dvs CPAP nu inregistreaza date utile pentru a fi afisate in Vizualizare Zilnica :( + Imi pare rau, aparatul dvs CPAP nu inregistreaza date utile pentru a fi afisate in Vizualizare Zilnica :( There is no data to graph - Nu exista date pentru a face un grafic + Nu exista date pentru a face un grafic d MMM [ %1 - %2 ] - d MMM [ %1 - %2 ] + d MMM [ %1 - %2 ] @@ -7651,95 +7661,96 @@ Please Rebuild CPAP Data %1 - %1 + %1 Hide All Events - Ascunde toate evenimentele + Ascunde toate evenimentele Show All Events - Arata toate Evenimentele + Arata toate Evenimentele Unpin %1 Graph - Mobilizeaza raficul %1 + Mobilizeaza raficul %1 Popout %1 Graph - Grafic %1 in relief + Grafic %1 in relief Pin %1 Graph - Pin %1 Graph + Pin %1 Graph Plots Disabled - Ploturi dezactivate + Ploturi dezactivate Duration %1:%2:%3 - Durata %1:%2:%3 + Durata %1:%2:%3 AHI %1 - AHI %1 + AHI %1 %1: %2 - %1: %2 + %1: %2 Relief: %1 - Eliberare: %1 + Eliberare: %1 Hours: %1h, %2m, %3s - Ore: %1h, %2m, %3s + Ore: %1h, %2m, %3s Machine Information - Infoematii Aparat + Infoematii Aparat Journal Data - Date Jurnal + Date Jurnal OSCAR found an old Journal folder, but it looks like it's been renamed: - OSCAR a gasit un Jurnal mai vechi, dar se pare ca cineva l-a redenumit intre timp: + OSCAR a gasit un Jurnal mai vechi, dar se pare ca cineva l-a redenumit intre timp: OSCAR will not touch this folder, and will create a new one instead. - OSCAR nu se atinge de acest dosar, ci va crea altul nou. + OSCAR nu se atinge de acest dosar, ci va crea altul nou. Please be careful when playing in OSCAR's profile folders :-P - Va rog aveti grija cand puneti ceva in dosarul cu Profile al programului OSCAR :-P + Va rog aveti grija cand puneti ceva in dosarul cu Profile al programului OSCAR :-P For some reason, OSCAR couldn't find a journal object record in your profile, but did find multiple Journal data folders. - Dintr-un motiv oarecare OSCAR nu a putut gasi un jurnal in profilul dvs, dar a gasit mai multe dosare cu jurnale. + Dintr-un motiv oarecare OSCAR nu a putut gasi un jurnal in profilul dvs, dar a gasit mai multe dosare cu jurnale. + @@ -7747,386 +7758,386 @@ Please Rebuild CPAP Data OSCAR picked only the first one of these, and will use it in future: - OSCAR a inteles doar prima dintre acestea si va folosi in continuare: + OSCAR a inteles doar prima dintre acestea si va folosi in continuare: If your old data is missing, copy the contents of all the other Journal_XXXXXXX folders to this one manually. - Daca datele dvs vechi lipsesc, copiati intreg continutul celuilalt dosar Journal_XXXXXXX in acesta manual. + Daca datele dvs vechi lipsesc, copiati intreg continutul celuilalt dosar Journal_XXXXXXX in acesta manual. CMS50F3.7 - CMS50F3.7 + CMS50F3.7 CMS50F - CMS50F + CMS50F SmartFlex Mode - Mod SmartFlex + Mod SmartFlex Intellipap pressure relief mode. - Mod eliberare presiune Intellipap. + Mod eliberare presiune Intellipap. Ramp Only - Doar Ramp + Doar Ramp Full Time - Tot timpul + Tot timpul SmartFlex Level - Nivel SmartFlex + Nivel SmartFlex Intellipap pressure relief level. - Nivel eliberare presiune Intellipap. + Nivel eliberare presiune Intellipap. VPAP Adapt - VPAP Adapt + VPAP Adapt Parsing Identification File - Procesez fisierul de identificare + Procesez fisierul de identificare Locating STR.edf File(s)... - Caut fisieruel STR.edf... + Caut fisieruel STR.edf... Cataloguing EDF Files... - Ordonez fisierele EDF... + Ordonez fisierele EDF... Queueing Import Tasks... - Salvez sarcinile de printare... + Salvez sarcinile de printare... Finishing Up... - Finalizare.... + Finalizare.... CPAP Mode - Mod CPAP + Mod CPAP VPAP-T - VPAP-T + VPAP-T VPAP-S - VPAP-S + VPAP-S VPAP-S/T - VPAP-S/T + VPAP-S/T ?? - ?? + ?? VPAPauto - VPAPauto + VPAPauto ASVAuto - ASVAuto + ASVAuto ??? - ??? + ??? Auto for Her - Auto pentru femei + Auto pentru femei EPR - EPR + EPR ResMed Exhale Pressure Relief - Presiune de eliberare la expir ResMed + Presiune de eliberare la expir ResMed Patient??? - PAcient??? + PAcient??? EPR Level - EPR Level + EPR Level Exhale Pressure Relief Level - Nivelul eliberarii presiunii expiratorii + Nivelul eliberarii presiunii expiratorii 0cmH2O - 0cmH2O + 0cmH2O 1cmH2O - 1cmH2O + 1cmH2O 2cmH2O - 2cmH2O + 2cmH2O 3cmH2O - 3cmH2O + 3cmH2O SmartStart - SmartStart + SmartStart Machine auto starts by breathing - Aparatul porneste automat la detectarea respiratiei + Aparatul porneste automat la detectarea respiratiei Smart Start - Smart Start + Smart Start Humid. Status - Stare Umidificator + Stare Umidificator Humidifier Enabled Status - Stare Umidificator Activat + Stare Umidificator Activat Humid. Level - Nivel Umidificator + Nivel Umidificator Humidity Level - Nivel Umiditate + Nivel Umiditate Temperature - Temperatura + Temperatura ClimateLine Temperature - Temperatura ClimateLine + Temperatura ClimateLine Temp. Enable - Activare Temp + Activare Temp ClimateLine Temperature Enable - Activeaza Temperatura ClimateLine + Activeaza Temperatura ClimateLine Temperature Enable - Activare Temperatura + Activare Temperatura AB Filter - Filtru AB + Filtru AB Antibacterial Filter - Filtru Antibacterian + Filtru Antibacterian Pt. Access - Pt. Access + Pt. Access Patient Access - Acces pacient + Acces pacient Climate Control - Control temperatura + Control temperatura Manual - Manual + Manual Auto - Auto + Auto Mask - Masca + Masca ResMed Mask Setting - Setari masca ResMed + Setari masca ResMed Pillows - Perne + Perne Full Face - Faciala + Faciala Nasal - Nazala + Nazala Ramp Enable - Activeaza Ramp + Activeaza Ramp Weinmann - Weinmann + Weinmann SOMNOsoft2 - SOMNOsoft2 + SOMNOsoft2 Snapshot %1 - Captura %1 + Captura %1 CMS50D+ - CMS50D+ + CMS50D+ CMS50E/F - CMS50E/F + CMS50E/F %1 Line %2, column %3 - %1 + %1 Linie %2, coloana %3 Could not parse Updates.xml file. - Nu am putut prelucra fisierul Updates.xml. + Nu am putut prelucra fisierul Updates.xml. Loading %1 data for %2... - Incarc %1 date pentru %2... + Incarc %1 date pentru %2... Scanning Files - Scanez fisierele + Scanez fisierele Migrating Summary File Location - Importez locatia fisierului Rezumat + Importez locatia fisierului Rezumat Loading Summaries.xml.gz - Incarc Summaries.xml.gz + Incarc Summaries.xml.gz Loading Summary Data - Incarc Sumarul Datelor + Incarc Sumarul Datelor Please Wait... - Va rog asteptati... + Va rog asteptati... Peak %1 - Varf %1 + Varf %1 @@ -8134,12 +8145,12 @@ Linie %2, coloana %3 Form - Formular + Formular about:blank - about:blank + about:blank @@ -8147,12 +8158,12 @@ Linie %2, coloana %3 %1h %2m - %1h %2m + %1h %2m No Sessions Present - Nu am gasit sesiuni + Nu am gasit sesiuni @@ -8160,375 +8171,375 @@ Linie %2, coloana %3 CPAP Statistics - Statistici CPAP + Statistici CPAP CPAP Usage - Utilizare CPAP + Utilizare CPAP Average Hours per Night - Ore pe noapte (medie) + Ore pe noapte (medie) Compliance - Complianta + Complianta Therapy Efficacy - Eficienta terapiei + Eficienta terapiei Leak Statistics - Statisticile pierderilor din masca + Statisticile pierderilor din masca Pressure Statistics - Statistici presiune + Statistici presiune Oximeter Statistics - Statistici oximetrie + Statistici oximetrie Blood Oxygen Saturation - Saturatia oxigenului in sangele periferic + Saturatia oxigenului in sangele periferic Pulse Rate - Pulsul + Pulsul %1 Median - %1 Median + %1 Median Average %1 - Media %1 + Media %1 Min %1 - Min %1 + Min %1 Max %1 - Max %1 + Max %1 %1 Index - %1 Index + %1 Index % of time in %1 - % din timp in %1 + % din timp in %1 % of time above %1 threshold - % din timp peste pragul de %1 + % din timp peste pragul de %1 % of time below %1 threshold - % din timp sub pragul de %1 + % din timp sub pragul de %1 Name: %1, %2 - Nume: %1, %2 + Nume: %1, %2 DOB: %1 - DOB: %1 + DOB: %1 Phone: %1 - Telefon: %1 + Telefon: %1 Email: %1 - Email: %1 + Email: %1 Address: - Adresa: + Adresa: Usage Statistics - Statistici utilizare + Statistici utilizare This report was generated by OSCAR v%1 - Acest raport a fost generat de OSCAR %1 + Acest raport a fost generat de OSCAR %1 I can haz data?!? i have no idea... - I can haz data?!? + I can haz data?!? Days Used: %1 - Zile de utilizare: %1 + Zile de utilizare: %1 Low Use Days: %1 - Zile cu utilizare mai redusa: %1 + Zile cu utilizare mai redusa: %1 Compliance: %1% - Complianta: %1% + Complianta: %1% Days AHI of 5 or greater: %1 - Zile cu AHI de 5 sau mai mare: %1 + Zile cu AHI de 5 sau mai mare: %1 Best AHI - Cel mai bun AHI + Cel mai bun AHI Date: %1 AHI: %2 - Data: %1 AHI: %2 + Data: %1 AHI: %2 Worst AHI - Cel mai prost AHI + Cel mai prost AHI Best Flow Limitation - Cea mai buna limitare de flux aerian + Cea mai buna limitare de flux aerian Date: %1 FL: %2 - Data: %1 FL: %2 + Data: %1 FL: %2 Worst Flow Limtation - Cea mai proasta limitare de flux aerian + Cea mai proasta limitare de flux aerian No Flow Limitation on record - NU exista limitare de flux inregistrata + NU exista limitare de flux inregistrata Worst Large Leaks - Cea mai mare pierdere din masca + Cea mai mare pierdere din masca Date: %1 Leak: %2% - Data: %1 pierderi din masca: %2% + Data: %1 pierderi din masca: %2% No Large Leaks on record - NU exista scurgeri mari inregistrate + NU exista scurgeri mari inregistrate Worst CSR - Cel mai prost CSR + Cel mai prost CSR Date: %1 CSR: %2% - Data: %1 CSR: %2% + Data: %1 CSR: %2% No CSR on record - Nu sunt CSR inregistrate + Nu sunt CSR inregistrate Worst PB - Cel mai rau PB + Cel mai rau PB Date: %1 PB: %2% - Data: %1 PB: %2% + Data: %1 PB: %2% No PB on record - Nu exista PB inregistrate + Nu exista PB inregistrate Want more information? - Doriti mai multe informatii? + Doriti mai multe informatii? OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - OSCAR are nevoie de toate datele sumare incarcate pentru a calcula clele mai bune/mai rele valori pentru fiecare zi in parte. + OSCAR are nevoie de toate datele sumare incarcate pentru a calcula clele mai bune/mai rele valori pentru fiecare zi in parte. Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - Va rog activat iPre-Load Summaries checkbox in preferinte ca s ava asigurati ca aceste date vor fi disponibile. + Va rog activat iPre-Load Summaries checkbox in preferinte ca s ava asigurati ca aceste date vor fi disponibile. Best RX Setting - Cea mai buna presiune recomandata de medic + Cea mai buna presiune recomandata de medic Date: %1 - %2 - Data: %1 - %2 + Data: %1 - %2 Culminative AHI: %1 - Cel mai mare AHI: %1 + Cel mai mare AHI: %1 Culminative Hours: %1 - Ore de varf: %1 + Ore de varf: %1 Worst RX Setting - Cele mai proaste setari recomandate de medic + Cele mai proaste setari recomandate de medic Most Recent - Cel mai recent + Cel mai recent OSCAR is free open-source CPAP report software - OSCAR este un software gratuit open-source + OSCAR este un software gratuit open-source Oscar has no data to report :( - OSCAR nu are date de raportat :( + OSCAR nu are date de raportat :( Last Week - Ultima saptamana + Ultima saptamana Last 30 Days - Ultimele 30 zile + Ultimele 30 zile Last 6 Months - Ultimele 6 luni + Ultimele 6 luni Last Year - Ultimul an + Ultimul an Last Session - Ultima sesiune + Ultima sesiune Details - Detalii + Detalii No %1 data available. - NU exista date %1 disponibile. + NU exista date %1 disponibile. %1 day of %2 Data on %3 - %1 zi din %2 Date pe %3 + %1 zi din %2 Date pe %3 %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - %1 zi din %2 Date, intre %3 si %4 + %1 zi din %2 Date, intre %3 si %4 Changes to Prescription Settings - Schimbari fata de valorile prescrise de medic + Schimbari fata de valorile prescrise de medic Days - Zile + Zile Pressure Relief - Eliberare presiune + Eliberare presiune Pressure Settings - Setari presiune + Setari presiune Machine Information - Informatii aparat CPAP + Informatii aparat CPAP First Use - Prima utilizare + Prima utilizare Last Use - Ultima utilizare + Ultima utilizare @@ -8536,139 +8547,139 @@ Linie %2, coloana %3 OSCAR Updater - Actualizare OSCAR + Actualizare OSCAR A new version of $APP is available - O noua versiune a $APP este disponibila + O noua versiune a $APP este disponibila Version Information - Informatii versiune + Informatii versiune Release Notes - Note despre versiune + Note despre versiune Build Notes - Note despre versiune + Note despre versiune Maybe &Later - &Poate mai tarziu + &Poate mai tarziu &Upgrade Now - &Actualizeaza acum + &Actualizeaza acum Please wait while updates are downloaded and installed... - Va rugam asteptati descarcarea si instalarea actualizarii... + Va rugam asteptati descarcarea si instalarea actualizarii... Updates - Actualizari + Actualizari Component - Componenta + Componenta Version - Versiune + Versiune Size - Dimensiune + Dimensiune Progress - Progres + Progres Log - Log + Log Downloading & Installing Updates - Descarc si in stalez actualizari + Descarc si in stalez actualizari &Finished - &Terminat + &Terminat Updates are not yet implemented - Inca nu sunt implementate actualizarile + Inca nu sunt implementate actualizarile Checking for OSCAR Updates - Caut actualizari pentru OSCAR + Caut actualizari pentru OSCAR Requesting - Solicit + Solicit OSCAR Updates are currently unvailable for this platform - Nu sunt actualizari OSCAR in acest moment + Nu sunt actualizari OSCAR in acest moment OSCAR Updates - Actualizari OSCAR + Actualizari OSCAR Version %1 of OSCAR is available, opening link to download site. - Versiunea OSCAR %1 este disponibila, deschid link-ul catre site pentru descarcare. + Versiunea OSCAR %1 este disponibila, deschid link-ul catre site pentru descarcare. No updates were found for your platform. - Nu au fost gasite actualizari pentru sistemul dvs. + Nu au fost gasite actualizari pentru sistemul dvs. New OSCAR Updates are avilable: - Exista actualizari OSCAR disponibile: + Exista actualizari OSCAR disponibile: %1 bytes received - %1 bytes primiti + %1 bytes primiti You are already running the latest version. - Deja aveti ultima versiune de OSCAR. + Deja aveti ultima versiune de OSCAR. Would you like to download and install them now? - Doriti sa descarcati si sa instalati actualizarile acum? + Doriti sa descarcati si sa instalati actualizarile acum? @@ -8676,179 +8687,179 @@ Linie %2, coloana %3 Form - Formular + Formular Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter - Bun venit la OSCAR - Open Source CPAP Analysis Reporter + Bun venit la OSCAR - Open Source CPAP Analysis Reporter What would you like to do? - Ce doriti sa faceti? + Ce doriti sa faceti? CPAP Importer - Importator Date din CPAP + Importator Date din CPAP Oximetry Wizard - Pulsoximetrie semiautomata + Pulsoximetrie semiautomata Daily View - Vizualizare zilnica + Vizualizare zilnica Overview - Privire de ansamblu + Privire de ansamblu Statistics - Statistici + Statistici <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Atentie: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">trebuie </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">sa fie Read-Only </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">inainte </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">de a le conecta la un PC<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Unele sisteme de operare cum este si Windows modifica structura acestor carduri facandu-le inutilizabile in aparatul lor CPAP</span></p></body></html> + <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Atentie: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;"> SDCardurile din aparatele ResMed S9 </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">trebuie </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">sa fie Read-Only </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">inainte </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">de a le conecta la un PC<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Unele sisteme de operare cum este si Windows modifica structura acestor carduri facandu-le inutilizabile in aparatul CPAP</span></p></body></html> It would be a good idea to check File->Preferences first, - Ar fi o idee buna sa verificati intai File->Preferinte + Ar fi o idee buna sa verificati intai File->Preferinte as there are some options that affect import. - ca sunt cateva optiuni care afecteaza importul. + fiindca sunt cateva optiuni care afecteaza importul. Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Anumite preferinte sunt fortate automat cand este detectat un aparat CPAP ResMed + Anumite preferinte sunt fortate automat cand este detectat un aparat CPAP ResMed First import can take a few minutes. - Primul import poate dura cateva minute. + Primul import poate dura cateva minute. The last time you used your %1... - Ultima data cand ati folosit %1... + Ultima data cand ati folosit %1... last night - noaptea trecuta + noaptea trecuta yesterday - ieri + ieri %2 days ago - %2 zile in urma + %2 zile in urma was %1 (on %2) - a fost %1 (pe %2) + a fost %1 (%2) %1 hours, %2 minutes and %3 seconds - %1 ore, %2 minute si %3 secunde + %1 ore, %2 minute si %3 secunde Your machine was on for %1. - Aparatul dvs a functionat pentru %1. + Aparatul dvs a functionat pentru %1. <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> - <font color = red>Ati avut masca pusa corect %1.</font> + <font color = red>Ati avut masca pusa corect %1.</font> under - sub + sub over - peste + peste reasonably close to - destul de aproape de + destul de aproape de equal to - egal cu + egal cu You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. i must see the context to accurately translate this - Ati avut un AHI de %1, care este %2 pe pozitia %3 in media zilnica din %4. + Ati avut un AHI de %1, care este %2 pe pozitia %3 in media zilnica din %4. Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - Aparatul dvs CPAP a utilizat constant %1 %2 de aer + Aparatul dvs CPAP a utilizat constant %1 %2 de aer Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - Presiunea dvs a fost sub %1 %2 pentru %3% din timp. + Presiunea dvs a fost sub %1 %2 pentru %3% din timp. Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - Aparatul dvs a utilizat constant %1-%2 %3 de aer. + Aparatul dvs a utilizat constant %1-%2 %3 de aer. Your EPAP pressure fixed at %1 %2. - Presiunea dvs EPAP stabilita la %1 %2. + Presiunea dvs EPAP stabilita la %1 %2. Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - Presiunea dvs IPAP a fost sub %1 %2 pentru %3% din timp. + Presiunea dvs IPAP a fost sub %1 %2 pentru %3% din timp. Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - Presiunea dvs EPAP a fost sub %1 %2 pentru %3% din timp. + Presiunea dvs EPAP a fost sub %1 %2 pentru %3% din timp. Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - Aparatul dvs a fost sub %1-%2 %3 pentru %4% din timp. + Aparatul dvs a fost sub %1-%2 %3 pentru %4% din timp. Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. - Pierderle din masca au fost %1 %2, care este %3 pe pozitia %4 media ilnica din %5. + Pierderle din masca au fost %1 %2, care este %3 pe pozitia %4 media zilnica din %5. No CPAP data has been imported yet. - NU au fost inca importate date din CPAP. + NU au fost inca importate date din CPAP. @@ -8856,7 +8867,7 @@ Linie %2, coloana %3 %1 days - %1 zile + %1 zile @@ -8864,63 +8875,63 @@ Linie %2, coloana %3 100% zoom level - 100% zoom level + 100% zoom level Restore X-axis zoom too 100% to view entire days data. - Restaureaza zoom-ul axei X la 100% pentru a vedea corect toate datele. + Restaureaza zoom-ul axei X la 100% pentru a vedea corect toate datele. Reset Graph Layout - Reseteaza graficele + Reseteaza graficele Resets all graphs to a uniform height and default order. - Reseteaza toate graficele la o inaltime uniforma si in ordinea lor initiala. + Reseteaza toate graficele la o inaltime uniforma si in ordinea lor initiala. Y-Axis - Y-Axis + Y-Axis Plots - Plots + Plots CPAP Overlays - Suprapunere CPAP + Suprapunere CPAP Oximeter Overlays - Suprapunere pulsoximetrie + Suprapunere pulsoximetrie Dotted Lines - Linii punctate + Linii punctate Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs - Dublu-click pe titlu pentru a fixa sau mobiliza, Click & trage pentru a reaseza graficele in fereastra + Dublu-click pe titlu pentru a fixa sau mobiliza, Click & trage pentru a reaseza graficele in fereastra Remove Clone - Elimina clona + Elimina clona Clone %1 Graph - Cloneaza graficul %1 + Cloneaza graficul %1 diff --git a/Translations/Suomi.fi.ts b/Translations/Suomi.fi.ts index ccada95e..ee5455c5 100644 --- a/Translations/Suomi.fi.ts +++ b/Translations/Suomi.fi.ts @@ -57,7 +57,7 @@ Sorry, could not locate Release Notes. - + Olen pahoillani, julkaisutietoja ei löytynyt. @@ -83,12 +83,12 @@ CMS50F37Loader - + Could not find the oximeter file: Oksimetrin tietojen tiedostoa ei löytynyt: - + Could not open the oximeter file: Ei voitu avata oksimetrin tiedostoa: @@ -155,7 +155,7 @@ - + Notes Huomautukset @@ -216,337 +216,342 @@ Paino - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value + Jos asetusvalintaikkunassa henkilön pituus on nollaa suurempi, kirjaamalla tähän henkilön paino, näytetään BMI-arvo + + + Awesome Mahtava - + B.M.I. BMI - + Bookmarks Kirjanmerkit - + Add Bookmark Lisää kirjanmerkki - + Starts Alkaa - + Remove Bookmark Poista kirjanmerkki - + Flags Tapahtumat - + Graphs Kaaviot - + Show/hide available graphs. Näytä/piilota graafit. - + Breakdown Erittely - + events tapahtumat - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Time at Pressure Aika paineen alla - + No %1 events are recorded this day Yhtään %1 tapahtumaa ei ole tallennettu tänä päivänä - + %1 event %1 tapahtuma - + %1 events %1 tapahtumaa - + Session Start Times Käyttöjakson alkamisaika - + Session End Times Käyttöjakson lopetusaika - + Session Information Käyttöjakson tiedot - + Oximetry Sessions Oksimetrin käytöt - + Duration Kesto - + CPAP Sessions CPAP käyttöjaksot - + Sleep Stage Sessions Unen tilojen jaksot - + Position Sensor Sessions Asentotunnistimien jaksot - + Unknown Session Tuntemattomat käyttöjaksot - + Machine Settings Laitteen asetukset - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days. <b>Huomaa:</b> Kaikki alla näytetyt asetukset perustuvat oletukseen, että mitään ei ole muutettu viimeisten päivien jälkeen. - + Machine Settings Unavailable Laitteen asetukset poissa - + Model %1 - %2 Malli %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP toimintatapa: %1 - + (Mode/Pressure settings are guessed on this day.) (Moodi/paine asetukset on arvattu tälle päivälle.) - + This day just contains summary data, only limited information is available. Tarjolla on vain rajoitettu määrä tietoa. Tämä päivä sisältää vain yhteenvetotiedot. - + Total ramp time Ramp kokonaisaika - + Time outside of ramp Rampin ulkopuolinen aika - + Start Alku - + End Loppu - + Unable to display Pie Chart on this system Piirakkakaaviota ei voi näyttää tässä järjestelmässä - + Sorry, this machine only provides compliance data. Valitettavasti tämä laite tuottaa vain sopivaa tietoa. - + "Nothing's here!" "Täällä ei ole mitään!" - + No data is available for this day. - + Tälle päivälle ei löydy tietoja. - + Oximeter Information Oksimetrin tiedot - + Details Yksityiskohdat - + Click to %1 this session. Paina ja %1 istunto. - + disable kiellä - + enable salli - + %1 Session #%2 %1 istunto #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. Yhdellä tai useammalla tämän käytön aaltomuototiedolla oli vikoja. Muutamat aaltomuodon osoittimet eivät täsmää oikein. - + SpO2 Desaturations Happisaturaatiolaskut - + Pulse Change events Pulssin muutostapahtumat - + SpO2 Baseline Used Happisaturaation vertailukohta - + %1%2 %1%2 - + Statistics Tilastot - + Total time in apnea Apnean kokonaisaika - + Time over leak redline Ohivuodon aika - + BRICK! :( Tiiliskivi! :( - + Event Breakdown Tapahtumaerittely - + Sessions all off! Käyttöjaksot poissa! - + Sessions exist for this day but are switched off. Tänä päivänä on käyttöjaksoja, mutta ne on kytketty pois. - + Impossibly short session Mahdottoman lyhyt käyttöjakso - + Zero hours?? Nollatunteja?? - + BRICK :( TIILI :( - + Complain to your Equipment Provider! Reklamoi laitteesi edustajalle! - + Pick a Colour Valitse väri - + This bookmarked is in a currently disabled area.. Tämä kirjanmerkki on tällä hetkellä kielletyllä alueella.. - + Bookmark at %1 Kirjanmerkki paikassa %1 @@ -912,7 +917,6 @@ - Oximetry Oksimetri @@ -937,67 +941,132 @@ &Näytä - + &Help &Apua - + &Data Tie&dot - + &Advanced &Lisää - + &Import SDcard Data - + Tuo SD-kort&in tiedot - + + Show Daily view + Näytä päivittäiset tiedot + + + + Show Overview view + Näytä yleistiedot + + + &Maximize Toggle - + &Maksimoi - + + Maximize window + Suurenna ikkuna + + + + Reset sizes of graphs + Palauta alkuperäiset ikkunakoot + + + + Show Right Sidebar + Näytä oikea sivupalkki + + + + Show Statistics view + Näytä tilastotiedot + + + + Show &Line Cursor + Näytä &linjakursori + + + + Show Daily Left Sidebar + Näytä päivittäinen vasemmanpuolinen sivupalkki + + + + Show Daily Calendar + Näytä päivittäinen kalenteri + + + Report an Issue Raportoi uutinen - + + System Information + Järjestelmäinformaatio + + + + Show &Pie Chart + Näytä &Piirakkakaavio + + + + Show Pie Chart on Daily page + Näytä piirakkakaavio päivittäisellä sivulla + + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Rebuild CPAP Data Rakenna CPAP tiedot uudelleen - + &Preferences &Asetukset - + &Profiles &Profiilit - + &About OSCAR Tietoj&a Oscarista - + Show Performance Information Näytä suoritusarvot - + CSV Export Wizard CSV:n vientivelho - + Export for Review Vie katselmoitavaksi @@ -1007,77 +1076,77 @@ &Poistu - + Exit Poistu - + View &Daily Näytä &Päivittäin - + View &Overview Näytä &Yleiskatsaus - + View &Welcome Näytä Ter&vetuloa - + - - - + Use &AntiAliasing Käytä &reunojen pehmennys - + Show Debug Pane Näytä debuggauspaneeli - + &Reset Graph Layout &Palauta kaaviot alkutilaan - + Take &Screenshot &Ota kuvaruudunkaappaus - + O&ximetry Wizard O&ksimetrivelho - + Print &Report Tulosta &raportti - + &Edit Profile &Muokkaa profiilia - + Daily Calendar Päivittäinen kalenteri - + Backup &Journal &Päivyrin varmuuskopiointi - + Online Users &Guide &Käyttäjäopas verkossa @@ -1087,42 +1156,37 @@ OSCAR - + &Frequently Asked Questions &UKK - + &Automatic Oximetry Cleanup &Automaattinen oksimetrin puhdistus - - Toggle &Line Cursor - Vaihtele &kursori - - - + Change &User Vaihda &käyttäjä - + Purge &Current Selected Day Tyhjennä &valittu päivä - + Right &Sidebar Oikea &Sivuikkuna - + Daily Sidebar Päivittäinen sivupalkki - + View S&tatistics Näytä &Tilastot @@ -1142,7 +1206,7 @@ Tietueet - + Purge ALL CPAP Data Puhdista kaikki CPAP tiedot @@ -1157,59 +1221,58 @@ Profiilit - + Purge Oximetry Data Poista oksimetrin tiedot - - + View Statistics Näytä Tilastot - + Import &ZEO Data Tuo &ZEO-tietoja - + Import RemStar &MSeries Data Tuo RemStar &MSeries tietoja - + Sleep Disorder Terms &Glossary &Unihäiriöiden termistö - + Change &Language Vaihda kie&li - + Change &Data Folder Va&ihda tietojen kansio - + Import &Somnopose Data Tuo &Somnopose-tietoja - + Current Days Nykyiset päivät - + Profile Profiili - - + + Welcome Tervetuloa @@ -1219,283 +1282,163 @@ Tietoj&a - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Odota. Tietoja tuodaan varmuuskopiokansioista... - + Import Problem Tuo ongelma - + Please insert your CPAP data card... Aseta CPAP-laitteen SD-kortti tietokoneeseen... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Tietojen tuonti on estetty kun uudelleenlaskenta on käynnissä. - + CPAP Data Located CPAP-tietojen sijainti - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. Tietojen tuonnissa muista osoittaa SD-kortin juurikansioon eikä alikansioon. - + Import Reminder Tuonnin muistuttaja - + Processing import list... Käsittelee tuotua listaa... - + Importing Data Tuodaan tietoja - - This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - Tämä ohjelma on tehty auttaakseen sinua CPAP-laitteiden keräämien tietojen näyttämiseen. Sitä käytetään erilaisten unihäiriöiden hoitoon. - - - - This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - Tämä on betaversio. Muutamat ominaisuudet eivät toimi vielä oletetulla tavalla. - - - - Currenly supported machines: - Tällä hetkellä tuetut laitteet: - - - - CPAP - CPAP - - - - Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV mallit) - - - - ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - ResMed S9 mallit (CPAP, Auto, VPAP) - - - - DeVilbiss Intellipap (Auto) - DeVilbiss Intellipap (Auto) - - - - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - - - - Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - Contec CMS50D+, CMS50E ja CMS50F (ei 50FW) oksimetrit - - - - ResMed S9 Oximeter Attachment - ResMed S9 oksimetri liite - - - - Online Help Resources - Käyttöoppaat netissä - - - - Note: - Huomautus: - - - - I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - En suosittele tämän sisäänrakennetun selaimen käyttöä laajemmissa selauksissa. Se toimii, mutta pääasiassa on tarkoitettu helppien selailuun. - - - - (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - (Se ei tue SSL-salausta. Ei ole hyvä idea kirjoittaa salasanojasi ja henkilökohtaisia tietojasi mihinkään.) - - - - Further Information - Lisätiedot - - - - Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - Sekä muutamia <a href='qrc:/docs/usage.html'>käyttöohjeita</a>, ja muutama tärkeä tieto Mac-käyttäjille. - - - - About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - Tietoa <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>uniapneasta</a> Wikipediassa (englanniksi) - - - - Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - Ystävällisiä foorumeita uniapneasta oppimiseen ja keskustelemiseen: - - - - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - - - - Copyright: - Tekijänoikeudet (c): - - - - License: - Lisenssi: - - - - DISCLAIMER: - VASTUUVAPAUSLAUSEKE: - - - - This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - Tämä <font color='red'><u>EI OLE</u></font> lääketieteellinen ohjelmisto. Tämä sovellus on enemmän tietojen näyttäjä, eikä takaa minkään laskelmien tai tietojen näyttämisen tarpeellista oikeellisuutta. - - - - Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - Lääkärisi tulee olla aina ensisijainen ja paras lähde ohjeille sinun terveytesi hoitajana. - - - - *** <u>Use at your own risk</u> *** - *** <u>Käytät tätä ohjelmaa omalla vastuullasi</u> *** - - - + The User's Guide will open in your default browser - + Käyttöopas avautuu oletusselaimessa - + The Glossary will open in your default browser - + Sanasto avautuu oletusselaimessa - + %1's Journal %1n päivyri - + Choose where to save journal Valitse päivyrin tallennuskohde - + XML Files (*.xml) XML Tiedostot (*.xml) - + Help Browser Apua selain - + Please open a profile first. Ole hyvä ja avaa ensin profiili. - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Jos olet <i><b>itse</b> tehnyt CPAP tietojen varmuuskopiot</i>, voit jatkaa toimenpidettä, mutta joudut palauttamaan varmuuskopiot käsin. - + Are you really sure you want to do this? Haluatko varmasti tehdä tämän? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Sisäistä varmuuskopiota ei löydy, joudut palauttamaan käsin. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) Haluatko tuoda sinun omat varmuuskopiosi nyt? (Sinula ei ole yhtään tietoja näkyvillä tälle laitteelle, kunnes teet sen) - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Esivaroitus: varmuuskopiokansion sijainti muuttuu. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Oletko <b>absoluuttisesti varma</b>, että haluat tehdä tämän? - + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: Tiedoston lupavirhe aiheutti poistoprosessin epäonnistumisen; sinun on poistettava seuraava kansio käsin: - + No help is available. Apua ei ole saatavilla. - + Donations are not implemented Lahjoituksia ei ole vielä olemassa - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Oletko varma, että haluat poistaa oksimetrin tiedot kohteessa %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Huomaa, että sinä et voi perua tätä toimenpidettä!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Valitse päivä joka sisältää oksimetritietoa päivittäisessä näytössä. - + + OSCAR Information + OSCAR informaatio + + + %1 %2 %1 %2 - + Loading profile "%1" Ladataan profiili "%1" - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1504,12 +1447,12 @@ %2 - + Import Success tuonti onnistunut - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1518,12 +1461,12 @@ %1 - + Up to date Ajantasalla - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 @@ -1532,93 +1475,58 @@ %1 - + Choose a folder Valitse kansio - + No profile has been selected for Import. - + Profiilia ei ole valittu latausta varten. - + Import is already running in the background. Tietojen tuonti käynnissä jo taustalla. - + A %1 file structure for a %2 was located at: %2 tiedoston struktuuri %1 löytyi kohdasta: - + A %1 file structure was located at: Tiedoston %1 struktuuri löytyi kohdasta: - + Would you like to import from this location? Haluatko tuoda jotain tästä paikasta? - + Specify Määrittele - - Welcome to OSCAR - Tervetuloa Oscariin - - - - About OSCAR - Tieroja Oscarista - - - - OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - Oscarin on suunnitellut henkilökohtaista kokemusta unihäiriöistä omaava ohjelmistokehittäjä ja muotoiltu monien muiden samankaltaisia olosuhteita kokeneiden testaajien palautteesta. - - - - Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. - Ole hyvä ja ilmoita löytämistäsi virheistä Oscarin kehittäjäryhmälle. - - - - The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - - - - - This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - Tämä ohjelma on julkaistu vapaasti <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a> lisenssin alla. - - - - The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - Ohjelman kehittäjät EIVÄT ole vastuussa, jos joku vahingoittaa itseään tai muita käyttämällä tätä ohjelmistoa. - - - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + Huomaa, että tämä voi johtaa tietojen menetykseen, jos OSCAR-varmuuskopiot on poistettu käytöstä. - + The FAQ is not yet implemented Usein kysyttyjä kysymyksiä ei ole vielä olemassa - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Jos näet tämän tekstin, uudelleenkäynnistys ei ole toiminut. Sinun on käynnistettävä ohjelma uudelleen käsin. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: @@ -1627,83 +1535,78 @@ - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: Erään syyn takia Oscarilla ei ole yhtään varmuuskopioita tässä koneessa: - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> Sinä aiot <font size=+2>hävittää</font> Oscarin tietokannan seuraavalla koneella:</p> - + Export review is not yet implemented Viennin uudelleennäyttämistä ei ole toteutettu - + Reporting issues is not yet implemented Raporttiuutisia ei ole vielä toteutettu - - <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - - - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Pääsy asetuksiin on estetty niin kauan kun uudelleenlaskennat ovat valmiit. - + Updates are not yet implemented Päivityksiä ei ole vielä toteutettu - + There was an error saving screenshot to file "%1" Kuvaruudunkaappauksen tallennuksessa tiedostoon "%1" tapahtui virhe - + Screenshot saved to file "%1" Kuvaruudunkaappaus tallennettu tiedostoon "%1" - - + + Gah! Pah! - + There was a problem opening ZEO File: ZEO-tiedoston avauksessa ongelma: - + Zeo CSV Import complete Zeo-tiedoston tuonti valmis - + There was a problem opening MSeries block File: MSeries lukkotiedoston avauksessa oli ongelma: - + MSeries Import complete MSeries-tietojen tuonti valmis - + There was a problem opening Somnopose Data File: Somnopose-tietojen tiedoston avauksessa tapahtui virhe: - + Somnopause Data Import complete Somnopause-tietojen tuonti valmis @@ -1870,13 +1773,13 @@ - metric - metrinen + Metric + Metrinen - archiac - arkaainen + English + Tuumainen (Englanti) @@ -2021,7 +1924,7 @@ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter - + Tervetuloa avoimen lähdekoodin CPAP analysoijaraportoijaan @@ -2163,12 +2066,12 @@ Pudota alas nähdäksesi luettelon graafeista näytä/piilota. - + Graphs Kaaviot - + Respiratory Disturbance Index @@ -2177,7 +2080,7 @@ Häiriö Indeksi - + Apnea Hypopnea Index @@ -2186,35 +2089,35 @@ Hypopnea Indeksi - + Usage Käyttö - + Usage (hours) Käyttö (tunteja) - + Session Times Käyttöjaksojen ajat - + Total Time in Apnea Kokonaisaika apneassa - + Total Time in Apnea (Minutes) Kokonaisaika apneassa (minuutteja) - + Body Mass Index @@ -2222,19 +2125,19 @@ Index indeksi - + How you felt (0-10) Miten hyvin voit (0-10) - + Show all graphs Näytä kaikki kaaviot - + Hide all graphs Piilota kaikki kaaviot @@ -2262,6 +2165,11 @@ indeksi Where would you like to import from? Mistä haluat tuoda tietoja? + + + CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 + CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 + CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2272,15 +2180,20 @@ indeksi <html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html> <html><head/><body><p>Tämä valittuna Oscar resetoi automaattisesti sinun CMS50:n sisäisen kellon käyttäen tietokoneesi nykyistä kellonaikaa.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Tässä voit antaa tälle oksimetrille 7-merkkisen nimen.</p></body></html> + - <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before OSCAR saves your session, you won't get it back.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Tämä valinta poistaa tiedot oksimetristasi sen jälkeen kun tietojen tuonti on suoritettu. </p><p>Käytä varoen, sillä jos jotain menee pieleen ennen kuin Oscar tallettaa käyttösi, et voi palauttaa tietoja enää takaisin.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can't get it back.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Tämä valinta poistaa tuodut tiedot oksimetrista kun siirto on valmis. </p><p>Käytä varoen, sillä jos jokin menee pieleen ennenkuin OSCAR tallentaa tiedot, et voi saada niitä enää takaisin.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Tämän vaihtoehdon avulla pystyt (kaapelin avulla) tuomaan tietoja oksimetrin tallenteesta.</p><p>Kun tämä on valittu, joidenkin oksimetrien menusta täytyy käynnistää tietojen lähetys.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device's menu to initiate the upload.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Tämän vaihtoehdon avulla voit tuoda tietoja (kaapelin kautta) oksimetrien sisäisistä tallenteista.</p><p>Kun olet valinnut tämän vaihtoehdon, vanhat Contec-oksimetrit vaativat, että käytät laitteen valikkoa lataamiseen.</p></body></html> @@ -2304,7 +2217,6 @@ indeksi - Please connect your oximeter device Liitä oksimetrilaite @@ -2313,6 +2225,11 @@ indeksi If you can read this, you likely have your oximeter type set wrong in preferences. Jos tämä teksti on lueattavissa, on mahdollista että oksimetrin tyyppi on asetettu väärin. + + + Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu + Yhdistä oksimetrilaite, käynnistä se ja siirry valikkoon + Press Start to commence recording @@ -2372,7 +2289,7 @@ indeksi I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. - Haluan käyttää oksimetrin sisäänrakennetun kellon aikaa. + Haluan käyttää oksimetrin sisäänrakennetun kellon aikaa. @@ -2425,11 +2342,6 @@ indeksi Select Oximeter Type: Valitse oksimetri-tyyppi: - - - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 @@ -2455,11 +2367,6 @@ indeksi Set device identifier Aseta laitteen tunnus - - - <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character pet name for this oximeter.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Oksimetrin 7-kirjaiminen lyhytnimi.</p></body></html> - Erase session after successful upload @@ -2541,222 +2448,222 @@ indeksi Oksimetrin nimi on eri. Jos sinulla on vain yksi ja se on jaettu profiilien välillä, aseta sama nimi molempiin profiileihin. - + "%1", session %2 "%1", käyttöjakso %2 - + Nothing to import Mitään tuotavaa ei ole - + Your oximeter did not have any valid sessions. Oksimetrista ei löytynyt istuntoja. - + Close Sulje - + Waiting for %1 to start Odottaa %1 käynnistymistä - + Waiting for the device to start the upload process... Odottaa laitteen tietojen tuonnin aloitusta... - + Select upload option on %1 Valitse lähetä laitteesta %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Sinun on kerrottava oksimetrille että tietoja saa nyt lähettää tietokoneelle. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Kytke oksimetri tietokoneeseen ja valitse sen valikosta lähetä aloittaaksesi tiedonsiirron... - + %1 device is uploading data... %1 laite lähettää tietoja... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Odota niin kauan kunnes oksimetrin tietojen siirto on valmis. Älä irroita oksimetriä. - + Oximeter import completed.. Oksimetrin tietojen tuonti valmis. - + Select a valid oximetry data file Valitse oikeantyyppinen oksimetrin tietojen tiedosto - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Oksimetritiedostot (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: Oksimetrimoduuli ei kyennyt käsittelemään annettua tiedostoa: - + Live Oximetry Mode Oksimetrin online toimintatapa - + Live Oximetry Stopped Oksimetrin online pysäytetty - + Live Oximetry import has been stopped Oksimetrin online tuonti on pysäytetty - + Oximeter Session %1 Oksimetrin käyttö %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. Oscar antaa mahdollisuuden seurata oksimetrin tietoja CPAP-istunnon tietojen rinnalla. Ne voivat antaa arvokasta tietoa CPAP-hoidon tehokkuudesta. Se toimii myös itsenäisenä pulssioksimetrin avulla, jolloin voit tallentaa, seurata ja tarkastella tallennettuja tietoja. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) - + OSCAR on nyt yhteensopiva Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F ja CMS50I serial oksimetrien kanssa.<br/>(Huom: Suora tietojen tuonti bluetooth-malleista <span style=" font-weight:600;">ei ole todennäköisesti</span> mahdollista vielä) - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Jos olet yhdistämässä oksimetrin ja CPAP-laitteen dataa, varmistu, että tuot ensin tiedot CPAP-laitteesta ennen toimenpidettä! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. Sinun tulee varmistaa oksimetrin oikea ajuri (USB tai sarjaportti), jotta voit paikallistaa ja lukea suoraan oksimetri-laitetta. Lisätietoja tästä %1 napsauta tästä %2. - + Oximeter not detected Oksimetriä ei tunnistettu - + Couldn't access oximeter Ei saa yhteyttä oksimetriin - + Starting up... Aloittaa... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Jos voit yhä lukea tämän muutaman sekunnin jälkeen, keskeytä ja yritä uudelleen - + Live Import Stopped Live-tuonti pysäytetty - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 käyttöjakso(a) %2, alkaen %3 - + No CPAP data available on %1 CPAP-dataa ei ole saatavilla paikassa %1 - + %1 %1 - + Recording... Tallentaa... - + Finger not detected Sormea ei ole havaittu - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Haluan käyttää tietokoneeni aikaa tämän oksimetrin käytön tallennukseen. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Haluan asettaa ajan käsin, sillä oksimetrissani ei ole sisäistä kelloa. - + Something went wrong getting session data Jotain meni pieleen tietojen tuonnissa - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Tervetuloa oksimetrin tuontivelhoon - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Pulssioksimetri on lääketieteellinen veren happisaturaation (happikyllästeisyys - SpO2) mittaamiseen tarkoitettu laite. Veren happisaturaatio voi apnean ja poikkeavan hengityksen aikana laskea huomattavasti mikä voi kertoa hoitotoimenpiteitä vaadittavista ongelmista. - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Huomaa että muiden valmistajien oksimetrit, esimerkiksi Pulox, on uudelleennimetty Contec CMS50. Toimivat mallit on esimerkiksi Pulox PO-200, PO-300, PO-400. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. ChoiceMMed MD300W1 laitteen oksimetritietojen .dat-tiedostot on myös luettavissa. - + Please remember: Huomaa myös: - + Important Notes: Tärkeää tietoa: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Contec CMS50D+ laitteista puuttuu sisäinen kello eivätkä tallenna aloitusaikaa. Jos ei löydy CPAP-istuntoa mihin voidaan synkronoida, joudut asettamaan aloitusajan käsin tuonnin jälkeen. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Myöskin sisäisellä kellolla omaavilla laitteilla, on suositeltavaa aina aloittaa oksimetri-istuntoa samaan aikaan CPAP-istunnon kanssa, koska CPAP-laitteiden sisäinen kello saattaa ajelehtia ajan myötä eikä voida helposti säätää. @@ -2844,7 +2751,7 @@ indeksi - + Minutes Minuuttia @@ -2891,40 +2798,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Käyttöjaksojen tallennuksen asetukset - + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) Pakkaa SD-kortin varmuuskopiot (hitaampi ensimmäisellä tuonnilla, mutta tekee varmuuskopioista pienempiä) - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">SD varmuuskopion pakkausasetusten muuttaminen ei automaattisesti uudelleenpakkaa varmuuskopioita. </span></p></body></html> - - - + &CPAP &CPAP - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. Tätä vähäisempi tuntimäärä päivässä pidetään ei-hoitomyöntyvyytenä. Neljä tuntia päivässä pidetään yleisesti hoitomyöntyvyytenä. - + hours tuntia - + Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the machine missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. @@ -2933,27 +2827,27 @@ Se sallii rajatapahtumien havaitseminen, myös jotkut koneelta huomaamatta jää Tämä vaihtoehto on otettava käyttöön ennen tuontia, muuten puhdistus on tarpeen. - + Flow Restriction Virtauksen rajoitus - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Rajoituksen prosenttiosuus ilman virtauksessa mediaaniarvosta. Arvo 20% toimii hyvin apnean tunnistamisessa. - - - - + + + + % % - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2966,182 +2860,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Mukautettu liputus on kokeellinen menetelmä laitteen havaitsemattomien tapahtumien havaitsemiseen. Niitä <span style=" text-decoration: underline;">ei</span> lasketa mukaan AHI-arvoon.</p></body></html> - + Duration of airflow restriction Ilmavirran rajoituksen kesto - - - - - + + + + + s s - + Event Duration Tapahtuman kesto - + Allow duplicates near machine events. Salli kaksoiskappaleet laitetapahtumien lähellä. - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Säädä tiedon määrä jokaisen pisteen kohdalla kaaviossa AHI/tunti. Oletusarvo on 60 minuuttia. Suositellaan jättää muuttumattomana. - + minutes minuuttia - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Nollaa laskuri jokaisen (aika)ikkunan alussa. - + Zero Reset Nollaus - + CPAP Clock Drift CPAP kellon siirtymä - + Do not import sessions older than: Älä tuo vanhempia istuntoja kuin: - + Sessions older than this date will not be imported Tätä päivää vanhempia istuntoja ei tuoda - + dd MMMM yyyy Kuukausi 4 merkkiä pp KKKK vvvv - + User definable threshold considered large leak Käyttäjän määrittelemä kynnys suurelle vuodolle - + L/min l/min - + Whether to show the leak redline in the leak graph Näytetäänkö vuotokaaviossa punaista vuotoviivaa - - + + Search Etsi - + &Oximetry &Oksimetri - + Show in Event Breakdown Piechart Näytä ympyräkaaviossa tapahtumaerittelynä - + #1 #1 - + #2 #2 - + Resync Machine Detected Events (Experimental) Uudelleensynkronoi laitteen havaitsemat tapahtumat (kok.) - + SPO2 SPO2 - + Percentage drop in oxygen saturation Prosentuaalinen pudotus happisaturaatiossa - + Pulse Pulssi - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Äkillinen muutos pulssitasossa ainakin tämän verran - - - + + + bpm bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Happisaturaation laskun ajan vähimmäiskesto - + Minimum duration of pulse change event. Sykkeen muutostapahtuman vähimmäiskesto. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Tätä pienemmät oksimetritietojen palaset hylätään. - + &General &Yleinen - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Muutokset näihin asetuksiin vaativat uudelleenkäynnistämisen, mutta ei uudelleenlaskentaa. - + Preferred Calculation Methods Haluttu laskentametodi - + Middle Calculations Keskimääräislaskut - + Upper Percentile Ylin persenttiili @@ -3161,84 +3055,84 @@ Oletusarvo on 60 minuuttia. Suositellaan jättää muuttumattomana.Älä jaa yhteenvetopäiviä (Varoitus: Lue vihje!) - + Memory and Startup Options Muisti- ja käynnistysasetukset - + Pre-Load all summary data at startup Lataa ennalta kaikki yhteenvetotiedot käynnistyksen aikana - + <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Tämä asetus pitää aaltomuodot ja tapahtumat muistissa käytön jälkeen nopeuttaakseen päivien uudelleennäyttämistä.</p><p>Tämä ei ole pakollinen asetus koska myös käyttöjärjestelmä pitää välimuistissa käytettyjä tiedostoja.</p><p>Suositeltavaa pitää pois päältä, jos ei tietokoneella ole runsaasti muistia.</p></body></html> - + Keep Waveform/Event data in memory Pidä aaltomuodot/tapahtumat muistissa - + <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html> <html><head/><body><p>Vähentää ylimääräisten vahvistusdialogien näyttämistä tuonnin aikana.</p></body></html> - + Import without asking for confirmation Tuo kysymättä vahvistusta - + General CPAP and Related Settings Yleiset CPAP- ja siihen kuuluvat asetukset - + Enable Unknown Events Channels Salli tuntemattomien tapahtumien näytön - + AHI Apnea Hypopnea Index AHI - + RDI Respiratory Disturbance Index RDI - + AHI/Hour Graph Time Window AHI/tunti aikaikkunakaavio - + Preferred major event index Ensisijainen päätapahtumaindeksi - + Compliance defined as Hoitomyöntyvyyden määritys - + Flag leaks over threshold Liputa ylimenevät vuodot - + Seconds Sekuntia - + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. @@ -3253,12 +3147,12 @@ Oscar voi tuoda nämä tiivistetyt varmuuskopiot kansioon natiivisti.. Käyttääksesi sitä ResScan tarvitsee .gz tiedostojen purkamista ensin.. - + The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes. Seuraavat valinnat vaikuttavat Oscarin käyttämään levytilaan, ja niillä on vaikutusta tietojen tuonnin kuluttamaan aikaan. - + This makes OSCAR's data take around half as much space. But it makes import and day changing take longer.. If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. @@ -3267,12 +3161,12 @@ Mutta se tekee tietojen tuonnista ja päivän vaihdosta hitaamman.. Jos sinulla on uusi tietokone ja SSD-levy, tämä on hyvä valinta. - + Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Tiivistä tietoja (tekee Oscarin tiedostoista pienempiä, mutta siirtyminen päivien välillä tulee hitaammaksi.) - + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, @@ -3289,223 +3183,194 @@ Oscar voi säilyttää kopion tästä tiedosta, jos sinä asennat Oscarin uudell (Vahvasti suositeltu, ellei vapaa levytila ole vähissä tai jos et halua kaavioiden tietoja) - + <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> <html><head/><body><p>Saa Oscarin käynnistymään hieman hitaammin. Lataamalla kaikki yhteenvetotiedot etukäteen, mikä nopeuttaa yleiskatsausta ja muutamia muita laskelmia myöhemmin. </p><p>Jos sinulla on suuri määrä tietoja, saattaa olla syytä pitää tämä pois päältä. Mutta jos haluat tarkastella yleensä <span style=" font-style:italic;">kaikkea</span> yleiskatsauksessa, kaikki yhteenvetotiedot pitää edelleen ladata. </p><p>Huomaa, että tämä asetus ei vaikuta aaltomuotoon ja tapahtumatietoihin, jotka on aina ladattu tarvittaessa.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html> <html><head/><body><p>Huom: Tätä ei saa käyttää aikavyöhykkeen korjaamiseen! Varmista että käyttöjärjestelmän kello ja aikavyöhyke on asetettu oikein.</p></body></html> - + Hours Tuntia - + This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. Tämä kokeellinen vaihtoehto yrittää käyttää Oscarin tapahtumalippujärjestelmää koneen havaittujen tapahtumien paikannuksen parantamiseksi. - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. Yhtenäisyyden vuoksi ResMed-käyttäjien on käytettävä 95% tässä, koska tämä on ainoa arvo saatavilla yhteenvetopäiville. - + Median is recommended for ResMed users. Mediaania suositellaan ResMedin käyttäjille. - - + + Median Mediaani - + Weighted Average Painotettu keskiarvo - + Normal Average Normaali keskiarvo - + True Maximum Oikea maksimi - + 99% Percentile 99% Prosenttia - + Maximum Calcs Maksimilaskennat - + General Settings Yleiset asetukset - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown Näytä poista kortti muistutus kun sammutat Oscarin - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Päivittäisen näytön navigointinäppämet ohittavat päiviä ilman tietoja - + Skip over Empty Days Ohita tyhjät päivät - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Salli useamman CPU-ytimen käyttö kun saatavilla suorituskyvyn parantamiseen. Vaikuttaa eniten tuontitoimintoihin. - + Enable Multithreading Salli monisäikeisyys - + Bypass the login screen and load the most recent User Profile Ohita login-ruutu ja lataa viimeisin käytetty käyttäjäprofiili - + Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!) Luo SD-kortista varmuuskopiot tietojen tuonnin aikana (aseta tämä pois omalla vastuullasi!) - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Oikea maksimi on tietojoukon maksimi.</p><p>99:s persenttiili suodattaa pois harvinaisimmat poikkeamat.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours Yhteenlaskettu määrä jaettuna kokonaistunneilla - + Time Weighted average of Indice Aikapainotettu keskiarvo - + Standard average of indice Keskiarvo - + Culminative Indices Huipennetut indeksit - + Custom CPAP User Event Flagging Räätälöity CPAP tapahtumien liputus - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synkronoi oksimetrin ja CPCPin tiedot</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50-tiedoilla tuotu SpO2Reviewistä (.spoR tiedostoista) tai sarjaporttituonnista </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">ei</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> ole oikeaa aikaleimaa synkronointia varten.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live-näyttömoodi (käyttää sarjakaapelia) on yksi tapa saavuttaa tarkka synkronointi CMS-50-oksimetreissä, mutta ei laske CPAP-kellon aikaeroja.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Jos käynnistät oksimetrin tallennusmoodin </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">täsmälleen </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">samaan aikaan kuin käynnistät CPAP-koneesi, voit saavuttaa synkronoinnin. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Sarjamuotoisen tiedon tuonti ottaa aloitusajan viime yön ensimmäisestä CPCP-käytöstä. (Muista tuoda sinun CPCP-tiedot ensin!)</span></p></body></html> - - - + Events Tapahtumat - - + + Reset &Defaults P&alauta oletusarvot - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Varoitus: </span>Vaikka oletusarvot pystyy palauttamaan, ei tarkoita että se on hyvä tapa.</p></body></html> - + Waveforms Aaltomuodot - + Flag rapid changes in oximetry stats Liputa nopeat muutokset oksimetri-tiedoissa - + Other oximetry options Muut oksimetrin asetukset - + Flag SPO2 Desaturations Below Liputa happisaturaation laskut alle - + Discard segments under Hävitä lyhyemmät jaksot kuin - + Flag Pulse Rate Above Liputa sykettä yli - + Flag Pulse Rate Below Liputa sykettä alle - + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. @@ -3518,77 +3383,67 @@ Tahattomien vuotojen laskennat on tässä lineaarinen, koska maskin ilmanvaihdon Käyttäessäsi eri maskeja, käytä keskiarvoja. Se on tarpeeksi lähellä. - + Calculate Unintentional Leaks When Not Present Laske tahattomia vuotoja kun ne eivät ole läsnä - - Your masks vent rate at 20cmH2O pressure - Maskin ilmanvaihto paineella 20 cm H2O - - - - Your masks vent rate at 4cmH2O pressure - Maskin ilmanvaihto paineella 4 cm H2O - - - + 4 cmH2O - 4 cm H2O + 4 cmH2O - + 20 cmH2O - 20 cm H2O + 20 cmH2O - + Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Huom.: Lineaarinen laskenta käytetty. Tietojen muutto vaatii uudelleenlaskenta. - + Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. Näytä liputuksia vielä tunnistamattomien laitteen havaitsemien tapahtumien kohdalla. - + Automatically Check For Updates Tarkista ohjelmapäivitykset automaattisesti - + Check for new version every Tarkista uudet versiot joka - + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. Sourceforge isännöi tätä projektia ilmaiseksi. Ole huomaavainen heidän resursseistaan.. - + days. päivä. - + &Check for Updates now &Tarkista uudet päivitykset nyt - + Last Checked For Updates: Päivitykset tarkistettu viimeiksi: - + TextLabel Tekstikenttä - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3605,178 +3460,222 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) Haluan kokeilla osaamistani ja testata buildeja (vain edistyneille käyttäjille, kiitos.) - + &Appearance &Ulkomuoto - + Graph Settings Kaavion asetukset - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> <html><head/><body><p>Mille välilehdelle profiili avataan. (Huom: Se avautuu oletusprofiilille, jos Oscaria ei ole asetettu avaamaan tiettyä profiilia käynnistyksessä)</p></body></html> - + Bar Tops Pylväiden kärjet - + Line Chart Viivakaavio - + Overview Linecharts Yleiskatsaus viivakaaviot - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Vieritys helpottuu zoomatessa herkkien kosketuslevyjen kanssa</p><p>50 ms on suositeltu arvo.</p></body></html> - + How long you want the tooltips to stay visible. Kuinka kauan haluat vihjeiden pysyvän näkyvinä. - + Scroll Dampening Vierityksen vaimennus - + Tooltip Timeout Vihjeiden aikaviive - + Default display height of graphs in pixels Kaavioiden näytön oletuskorkeus pikseleissä - + Graph Tooltips Kaavioiden vihjeet - + The visual method of displaying waveform overlay flags. Visuaalinen tapa näyttää aaltomuotojen liputukset peittokuvina. - + Standard Bars Normaalit pylväät - + Top Markers Merkit huipussa - + Graph Height Kaavion korkeus - + + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. + SD-varmuuskopiointipakkausasetusten muuttaminen ei automaattisesti uudelleenpakkaa varmuuskopiotietoja. + + + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile Käynnistä CPAP-tietojen tuonei automaattisesti profiilin avaamisen jälkeen - + Automatically load last used profile on start-up Lataa viimeksi käytetty profiili automaattisesti käynnistyksessä - + + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure + Maskin ilmavirtaus 20 cmH20: n paineessa + + + + Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure + Maskin virtausnopeus 4 4 cmH2O paineessa + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Huom: </span>Suunnittelurajoitusten takia ResMed-laitteet eivät tue näiden asetusten muuttamista.</p></body></html> - + Oximetry Settings Oksimetrin asetukset - + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Reaaliaikainen näyttömoodi (käyttäen sarjakaapelia) on yksi tapa saada tarkka synkroni CMS50-oksimetreilla, mutta se ei ota huomioon CPAP-kellon edistämistä.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Jos käynnistät oksimetrin tallennusmoodin </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">täsmälleen </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">smaan aikaan kun käynnistät CPAP-laitteen, voit saavuttaa synkronoinnin. </span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Sarjamuotoinen tietojen tuontiprosessi asettaa aloitusajan viime yön ensimmäisestä CPAP-istunnosta. (Muista tuoda ensin CPAP-tietosi!)</span></p></body></html> + + + On Opening Avattaessa - - + + Profile Profiili - - + + Welcome Tervetuloa - - + + Daily Päivittäin - - + + Statistics Tilastot - + Switch Tabs Vaihda välilehtiä - + No change Ei muutoksia - + After Import Tietojen tuonnin jälkeen - + Overlay Flags Liput peittokuvana - + Line Thickness Viivojen paksuus - + The pixel thickness of line plots Viivojen paksuus pikseleissä - + Other Visual Settings Muut visuaaliset asetukset - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3789,300 +3688,282 @@ Se myös vaikuttaa tulostuksiin. Kokeile ja katso miellyttääkö. - + Use Anti-Aliasing Käytä reunojen pehmennystä - + Makes certain plots look more "square waved". Tietyt käyrät ovat tällä asetuksella enemmän suorakulman muotoisia. - + Square Wave Plots Käyrät kanttiaaltona - - Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. -The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does -the printing code. -Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause -this application to be unstable with this feature enabled. - Kaaviosta otetaan "kuvankaappaus" näyttöä varten. -Ympyräkaaviossa tapahtumaerittely näytetään tällä menettelyllä. -Myös tulostuksessa käytetään tätä. -Valitettavasti jotkin vanhemmat tietokoneet/versiot Qt kirjastosta -voi tehdä ohjelmasta epävakaa kun tämä toiminto on päällä. - - - - Show event breakdown pie chart - Näytä ympyräkaaviossa tapahtumaerittelynä - - - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Pixmap caching (värillisen bittikartan tallennus välimuistiin) on näytönohjaimen kiihdytystekniikka. Se voi aiheuttaa ongelmia fonttien piirtämisen kanssa kaaviokuvissa nyt käytössäsi olevalla tietokonealustalla. - + Use Pixmap Caching Käytä Pixmap Caching - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Nämä ominaisuudet on karsittu äsken. Ne tulevat käyttöön myöhemmin. </p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff Animaatiot && mieltymykset - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Salli y-akselin muuttamista kaksoisnapsauttamalla y-akselin nimikettä - + Allow YAxis Scaling Salli y-akselin skaalaus - + Graphics Engine (Requires Restart) Grafiikkajärjestelmä (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Yritä muuttaa tätä oletusarvosta (Desktop OpenGL), jos koet ongelmia Oscarin kaavioissa. - + Fonts (Application wide settings) Fontit (koko ohjelmaa kattava asetus) - + Font Kirjasin - + Size Koko - + Bold Lihavoitu - + Italic Kursivoitu - + Application Sovellus - + Graph Text Kaavion teksti - + Graph Titles Kaavion otsikko - + Big Text Suuri teksti - - - + + + Details Yksityiskohdat - + &Cancel &Peru - + &Ok &Ok - - + + Name Nimi - - + + Color Vöri - + Flag Type Lipputyyppi - - + + Label Nimike - + CPAP Events CPAP tapahtumat - + Oximeter Events Oksimetrin tapahtumat - + Positional Events Asentotapahtuma - + Sleep Stage Events Unen tilan tapahtumat - + Unknown Events Tuntemattomat tapahtumat - + Double click to change the descriptive name this channel. Kaksoisnapsauta muuttaaksesi tämän kanavan kuvaavaa nimeä. - - + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Kaksoisnapsauta muuttaaksesi tämän kanavan oletusväriä piste/lippu/tieto. - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> <p><b>Huomioi:</b> Oscarin edistyksellinen istuntojen jako-ominaisuudet eivät ole mahdollisia <b>ResMed</b> laitteille niiden asetusten ja yhteenvetojen talletustavan takia, ja siksi ne pitää estää tälle profiilille.</p><p>ResMedin laitteilla päivät <b>vaihtuvat puolen päivän aikoihin</b> kuten ResMedin kaupallisissa ohjelmistoissa.</p> - - - - + + + + %1 %2 %1 %2 - - - - + + + + Overview Yleiskatsaus - + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. Kaksoisnapsauta muuttaaksesi %1-kanavan nimikettä. - + Whether this flag has a dedicated overview chart. Tällä lipulla on oma kaavio yleiskatsauksessa. - + Here you can change the type of flag shown for this event Tässä voit muuttaa lipun tyyppiä tälle näytettävälle tapahtumalle - - + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. Tämä on lyhyt nimike tämän kanavan tunnistamiseen näyttöruudulla. - - + + This is a description of what this channel does. Tämä on kuvaus tämän kanavan toiminnalle. - + Lower Alempi - + Upper Ylempi - + CPAP Waveforms CPAP aaltomuodot - + Oximeter Waveforms Oksimetrin aaltomuodot - + Positional Waveforms Asentojen aaltomuodot - + Sleep Stage Waveforms Unen tilan aaltomuodot - + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. Tämän aaltomuodon erittely näkyy yleiskatsauksessa. - + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Tässä voi asettaa %1 aaltomuodon tiettyjen laskentojen <b>alempi</b> kynnys - + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Tässä voi asettaa %1 aaltomuodon tiettyjen laskentojen <b>ylempi</b> kynnys - + Data Processing Required Tarvitaan tietojen prosessointia - + A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? @@ -4091,12 +3972,12 @@ Are you sure you want to make these changes? Haluatko varmasti tehdä nämä muutokset? - + Data Reindex Required Tietojen uudelleen indeksointi tarpeen - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? @@ -4105,27 +3986,27 @@ Are you sure you want to make these changes? Oletko varma että haluat jatkaa? - + Restart Required Tarvitsee uudelleenkäynnistyksen - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. Jos ikinä haluat ladata uudelleen tätä tietoa (joko Oscarin tai ResScanin) tämä tieto ei tule enää uudelleen takaisin. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Jos haluat säästää levytilaa, muista tehdä manuaalisia varmuuskopioita. - + Are you sure you want to disable these backups? Haluatko varmasti estää nämä varmuuskopioinnit? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. @@ -4134,49 +4015,49 @@ Oletko varma että haluat jatkaa? - + Are you really sure you want to do this? Haluatko varmasti tehdä tämän? - + Flag Lippu - + Minor Flag Pieni lippu - + Span Kattaa - + Always Minor Aina pieni - + Never Ei koskaan - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. Would you like do this now? Yhden tai useamman asetuksen muutos tulee voimaan kun käynnistät tämän sovelluksen uudelleen.

Haluatko käynnistää uudelleen nyt? - + This may not be a good idea Tämä ei ehkä ole hyvä idea - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). ResMed S9 laitteet poistavat rutiinilla yli 7 päivää vanhoja ja yli 30 päivää vanhoja tietoja SD-kortilta riippuen resoluutiosta). @@ -4364,42 +4245,42 @@ Would you like do this now? ... - + OSCAR OSCAR - + Version Versio - + &Open Profile Avaa pr&ofiili - + &Edit Profile &Muokkaa profiilia - + &New Profile &Uusi profiili - + Profile: None Profiili: Ei mikään - + Please select or create a profile... Valitse tai luo profiili... - + Destroy Profile Poista profiili @@ -4442,7 +4323,7 @@ Would you like do this now? You must create a profile - + On luotava profiili @@ -4707,32 +4588,32 @@ Would you like do this now? Joulu - + " " - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + Kg kg - + cmH2O cm H2O @@ -4792,7 +4673,7 @@ Would you like do this now? - + Hours Tuntia @@ -4861,1302 +4742,1336 @@ TTIA: %1 TTIA: %1 - + %1 %2 / %3 / %4 %1 %2 / %3 / %4 - + Minutes Minuuttia - + Seconds Sekuntia - + h h - + m m - + s s - + ms ms - + Events/hr Tapahtumia tunnissa - + Hz Hz - + bpm bpm - + Litres Litraa - + ml ml - + Breaths/min Hengitystä/minuutissa - + ? ? - + Severity (0-1) Vakavuus (0-1) - + Degrees Astetta - + Error Virhe - + Warning Varoitus - + Information Tieto - + Busy Varattu - + Please Note Huomaa - + Compliance Only :( Vain hoidon sopivuus :( - + Graphs Switched Off Kaaviot kytketty pois - + Summary Only :( Vain yhteenveto :( - + Sessions Switched Off Käyttöjaksot poistettu - + &Yes K&yllä - + &No &Ei - + &Cancel &Peruuta - + &Destroy &Tuhoa - + &Save &Talleta - + BMI BMI - + Weight Paino - + Zombie Zombie - + Pulse Rate Pulssi - + SpO2 SpO2 - + Plethy Plethy - + Pressure Paine - + Daily Päivittäin - + Profile Profiili - + Overview Yleiskatsaus - + Oximetry Oksimetria - + Oximeter Oksimetri - + Event Flags Tapahtumat - + Default Oletusarvo - - - + + + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - + Bi-Level Bi-Level - + EPAP EPAP - + Min EPAP Min EPAP - + Max EPAP Max EPAP - + IPAP IPAP - + Min IPAP Min IPAP - + Max IPAP Max IPAP - - + + APAP APAP - - + + ASV ASV - + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - + Humidifier Kostutin - + H H - + OA OA - + A A - + CA CA - + FL FL - + SA SA - + LE LE - + EP EP - + VS VS - + VS2 VS2 - + RERA RERA - - + + PP PP - + P P - + RE RE - + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - + PC PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 - + PS PS - + AHI AHI - + RDI RDI - + AI AI - + HI HI - + UAI UAI - + CAI CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI EPI - + ÇSR ÇSR - + PB PB - + IE IE - + Insp. Time Sisäänhengitysaika - + Exp. Time Uloshengitysaika - + Resp. Event Hengitystapahtuma - + Flow Limitation Virtauksen rajoite - + Flow Limit Virtauksen rajoite - + SensAwake SensAwake - + Pat. Trig. Breath Pot. lauk. hengitys - + Tgt. Min. Vent Min. ilmastointi - + Target Vent. Ilmastointi - + Minute Vent. Ilmamäärä minuutissa - + Tidal Volume Kertahengitystilavuus - + Resp. Rate Hengitystiheys - + Snore Kuorsaus - + Leak Vuoto - + Leaks Vuodot - + Large Leak Suuri vuoto - + LL LL - + Total Leaks Kaikki vuodot - + Unintentional Leaks Tahattomat vuodot - + MaskPressure Maskipaine - + Flow Rate Virtaustaso - + Sleep Stage Unen tila - + Usage Käyttö - + Sessions Käyttöjaksot - + Pr. Relief Pain. kev. - + OSCAR OSCAR - + No Data Available Tietoa ei ole saatavilla - + + Built with Qt + Rakennettu QT:llä + + + + Branch: + Haara: + + + + Revision + Versio + + + + App key: + Sovellusavain: + + + + Operating system: + Käyttöjärjestelmä: + + + + Graphics Engine: + Graafinen järjestelmä: + + + + Graphics Engine type: + Graafisen järjestelmän tyyppi: + + + Software Engine Ohjelmistotuote - + ANGLE / OpenGLES ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL Työpöydän OpenGL - + m m - + cm cm - + Bookmarks Kirjanmerkit - + v%1 v%1 - - - + + + Mode Moodi - + Model Malli - + Brand Merkki - + Serial Sarjanumero - + Series Malli - + Machine Laite - + Channel Kanava - + Settings Asetukset - + Inclination kaltevuus - + Orientation Suuntautuminen - + Name Nimi - + DOB Syntymäaika - + Phone Puhelin - + Address Osoite - + Email Sähköposti - + Patient ID Potilasnumero - + Date Päiväys - + Bedtime Nukkumaanmenoaika - + Wake-up Herääminen - + Mask Time Maskiaika - + Unknown Tuntematon - + None Ei mikään - + Ready Valmis - + First Ensimmäinen - + Last Viimeinen - + Start Alku - + End Loppu - + On Toiminnassa - + Off Ei toiminnassa - - + + Yes Kyllä - - + + No Ei - + Min Min - + Max Max - + Med Med - + Average Keskiarvo - + Median Mediaani - + Avg Keskim. - + W-Avg Pain. keskim. - + Non Data Capable Machine Laite ilman tietojenkäsittelyä - + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model. Sinun Philips Respironics CPAP-laite (malli %1) ei valitettavasti ole tietoyhteensopivaa mallia. - + RemStar Plus Compliance Only RemStar Plus hoitohyvyys ainoastaan - - + + RemStar Pro with C-Flex+ RemStar Pro C-Flex+ - - + + RemStar Auto with A-Flex RemStar Auto A-Flex - - + + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex RemStar BiPAP Pro Bi-Flex - - + + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex RemStar BiPAP Pro Bi-Flex - - + + BiPAP autoSV Advanced BiPAP autoSV Advanced - - + + BiPAP AVAPS BiPAP AVAPS - + Unknown Model Tuntematon malli - - System One (60 Series) - System One (60 sarja) - - - - - DreamStation - DreamStation - - - - unknown - tuntematon - - - + Getting Ready... Valmistautuu... - + Machine Unsupported Laittteelle ei löydy tukea - + Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet. Valitettavasti Philips Respironics CPAP (malli %1) ei ole tuettu vielä. - + I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. Valitettavasti Oscar voi tutkia ja raportoida vain käyttötunteja ja tämän laitteen perustietoja. - - The developers needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. - Ohjelman kehittäjät tarvitsevat .zip-tiedoston SD-kortin sisällöstä ja vastaavat Encore .pdf raportit pystyäkseen sen toimivan Oscarin kanssa. - - - + Scanning Files... Skannaa tiedostoja... - - + + Importing Sessions... Tuo käyttötietoja... - + Finishing up... Lopettelee... - - + + The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. + Kehittäjät tarvitsevat .zip-kopion koneen SD-kortin sisällöstä ja vastaavista Encore .pdf-raporteista, jotta he saisivat ne toimimaan OSCARin kanssa. + + + + Machine Untested + Laite testaamaton + + + + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. + Sinun Philips Respironics CPAP laite (Malli %1) ei ole vielä testattu. + + + + It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR. + Se näyttää riittävän samanlaiselta kuin muut koneet, että se saattaa toimia, mutta kehittäjät haluavat .zip-kopion koneen SD-kortista ja vastaavista Encore .pdf-raporteista varmistaakseen, että se toimii OSCAR: n kanssa. + + + + 15mm 15 mm - - + + 22mm 22 mm - + RemStar Plus RemStar Plus - + BiPAP autoSV Advanced 60 Series BiPAP autoSV Advanced 60 sarja - + CPAP Pro CPAP Pro - + Auto CPAP Auto CPAP - + BiPAP Pro BiPAP Pro - + Auto BiPAP Auto BiPAP - - + + Flex Mode Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 paineenalennustoiminto. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + Rise Time Nousuaika - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex taso - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 paineenalennuksen asetus. - - - + + + x1 x1 - - - + + + x2 x2 - - - + + + x3 x3 - - - + + + x4 x4 - - - + + + x5 x5 - - - + + + Humidifier Status Kostuttimen tila - + PRS1 humidifier connected? PRS1 kostutin kytketty? - + Disconnected Irroitettu - + Connected Yhdistetty - - + + Heated Tubing Lämmitetty letku - + Heated Tubing Connected Lämmitetty letku kytketty - + Humidification Level Kostutuksen taso - + PRS1 Humidification level PRS1 Kostutuksen taso - + Humid. Lvl. Kost. taso - - + + System One Resistance Status System One vastustuksen tila - + Sys1 Resist. Status Sys1 vast. tila - + System One Resistance Setting System One vastustuksen asetus - + System One Mask Resistance Setting System One maskin vastustuksen asetus - + Sys1 Resist. Set Sys1 vast. aset. - - + + Hose Diameter Letkun halkaisija - + Diameter of primary CPAP hose CPAP ensiöletkun halkaisija - + System One Resistance Lock System One vastustuslukko - + Whether System One resistance settings are available to you. Onko System One vastustuksen asetukset muutettavissa. - + Sys1 Resist. Lock Sys1 vast. lukko - - + + Auto On Automaatti päälle - + A few breaths automatically starts machine Muutama hengitys käynnistää laitteen automaattisesti - - + + Auto Off Automaatti pois - + Machine automatically switches off Laite sammuu automaattisesti - - + + Mask Alert Maskihälytys - + Whether or not machine allows Mask checking. Salliiko laite maskin tarkastuksen. - - + + Show AHI Näytä AHI - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. Näyttääkö laite AHI:n LCD-paneelissa. - + Unknown PRS1 Code %1 Tuntematon PRS1 koodi %1 - - + + PRS1_%1 PRS1_%1 - + Breathing Not Detected Hengitystä ei löydy - + A period during a session where the machine could not detect flow. Aikajakso, jona aikana kone ei ole havainnut virtausta. - + BND BND - + Timed Breath Ajoitettu hengitys - + Machine Initiated Breath Laitteella aloitettu hengitys - + TB TB @@ -6168,116 +6083,117 @@ TTIA: %1 Using - + Käyttää , found SleepyHead - - + , löytyi SleepyHead - + You must run the OSCAR Migration Tool - + Sinun tulee käyttää OSCAR yhdistelytyökalua (migration) - + <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> <i>Vanhat tiedot täytyy generoida uudelleen edellyttäen että varmistus ei ole käännetty pois päältä asetuksista aikaisemmin tehdyssä tuonnissa.</i> - + Launching Windows Explorer failed Windows Explorerin käynnistys epäonnistui - + Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. Ei voitu löytää explorer.exe:n polkua Windows Explorerin käynnistämiseksi. - + OSCAR (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 - + OSCAR (%1) tulee päivittää sen tietokantoja %2 %3 %4 - + <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> <b>Oscar ylläpitää varmuuskopioita laitteistosi kortista, jota se käyttää tähän tarkoitukseen.</b> - + OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. Oscarilla ei ole vielä mitään automaattista kortin varmuuskopiointia tälle laitteelle. - + This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. Tämä tarkoittaa että joudut itse jälkeenpäin tuomaan tämän laitteen tietoja omasta varmistuksesta tai SD-kortista. - + Important: Tärkeää: - + Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. Kun kerran päivität, <font size=+1>et voi</font> käyttää tätä profiilia aiempien versioiden kanssa enään. - + If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again. Jos olet huolissasi, napsauta EI poistuaksesi ja varmuuskopioi profiilisi käsin, ennen kuin käynnistät Oscarin uudelleen. - + Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR? Oletko valmis päivittämään voidaksesi käyttää uutta Oscarin versiota? - + Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start. Anteeksi, poisto-operaatio epäonnistui. Oscarin tätä versiota ei voi käynnistää. - + Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these? Haluatko ottaa käyttöön automaattiset varmuuskopiot, joten seuraavan kerran uuden Oscar-version on tehtävä se uudelleen näistä? - + OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. Oscar käynnistää nyt tuontivelhon, jotta voit asentaa uudelleen %1 tiedot. - + OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: Oscar sulkeutuu nyt, sitten (yritä) käynnistää tietokoneesi käyttöjärjestelmän tiedostoselain, jotta voit käsin varmuuskopioida profiilin: - + Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. Käytä käyttöjärjestelmäsi tiedostoselainta kopioidaksesi profiilikansion, sen jälkeen käynnistä Oscar uudelleen ja vie päivitysprosessi loppuun. - + Machine Database Changes Laitteen tietokannan muutokset - + The machine data folder needs to be removed manually. Laitteen tietokansio tulee poistaa käsin. - + This folder currently resides at the following location: Tämä kansio sijaitsee nyt seuraavassa paikassa: - + Rebuilding from %1 Backup Luo uudelleen tietoja varmuuskopioista %1 @@ -6393,8 +6309,8 @@ TTIA: %1 Ramp tapahtuma - - + + Ramp Ramp @@ -6420,7 +6336,7 @@ TTIA: %1 Vain yhteenveto - + % % @@ -6470,12 +6386,12 @@ TTIA: %1 Systeme One laitteen havaitsema värähtelevä kuorsaus - + Pressure Pulse Painesykäys - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Painesykäys käytetään havaitsemaan tukkeutunutta hengitystietä. @@ -6581,7 +6497,7 @@ TTIA: %1 Hengityksen virtauksen aaltomuoto - + L/min l/min @@ -6662,7 +6578,7 @@ TTIA: %1 Sisäänhengityksen ja uloshengityksen keston suhde - + ratio suhde @@ -6796,12 +6712,12 @@ TTIA: %1 An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - + Apnea, jota ei voida määritellä sentraaliseksi tai obstuktiiviseksi. A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + Rajoitettu hengitys normaalista, mikä aiheuttaa virtausaaltomuodon litistymisen. @@ -7115,162 +7031,167 @@ TTIA: %1 Alempi kynnys - + Choose the SleepyHead data folder to migrate - + Valitse SleepyHeadin tietojen kansio (hakemisto) yhdistämiseen - + or CANCEL to skip migration. - + tai KESKEYTÄ ohittaaksesi yhdistämisen. - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead data. - + Valitussa kansiossa ei ole oikeanmuotoisia SleepyHead-tietoja. - + You cannot use this folder: - + Et voi käyttää tätä kansiota: - + Migrating - + Yhdistää - + files - + tiedostot - + from - + täältä - + to - + tänne - + OSCAR will set up a folder for your data. - + OSCAR luo kansion tiedoillesi. - + If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later. - + Jos olet käyttänyt SleepyHeadia, OSCAR voi kopioida vanhat tiedot tähän kansioon myöhemmin. - + We suggest you use this folder: - + Ehdotamme, että käytät tätä kansiota: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Napsauta Ok hyväksyäksesi tämän, tai Ei jos haluat käyttää toista kansiota. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + Kun käytät OSCARIa seuraavan kerran, sinulta kysytään tämä uudelleen. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Valitse tai luo uusi kansio OSCARin tiedoille - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Koska et valinnut tietojen kansiota, Oscar lopettaa toimintansa. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Valitsemasi kansio ei ole tyhjä eikä siellä ole Oscar-tietoa. - + + Data directory: + Tietojen kansio: + + + Migrate SleepyHead Data? - + Haluatko yhdistää SleepyHead tiedot? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data - + Seuraavassa ikkunassa OSCAR kysyy valintaasi SleepyHead-tietojen kansiosta - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. - + Napsauta [OK] mennäksesi seuraavaan ruutuun tai [Ei], jos et halua käyttää yhtään SleepyHeadin tietoja. - + The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). Tämä käyttämäsi Oscarin versio on vanhempi kuin versio (%1), millä tiedot on luotu. - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Se voi mahdollisesti aiheuttaa tietojen hajoaminen. Oletko varma että haluat jatkaa? - + Question Kysymys - + Exiting Poistuu - + Are you sure you want to use this folder? Oletko varma, että haluat käyttää tätä kansiota? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine Älä unohda laittaa SD-kortti takaisin CPAP-laitteeseen - + OSCAR Reminder Oscar-muistutin - + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. Voit käyttää kerrallaan vain yhtä Oscar-profiilia. - + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. Jos käytät pilveä, varmista, että Oscar on suljettu ja synkronointi on valmis ensin toiselle koneelle. - + Loading profile "%1"... Lataa profiilia "%1"... - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. Valitettavasti %1 %2 laitteesi ei ole tällä hetkellä tuettu. - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Haluatko varmasti palauttaa kaikki kanavien värit ja asetukset oletusasetuksiin? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Haluatko varmasti palauttaa kaikki aaltomuodon värit ja asetukset oletusasetuksiin? @@ -7280,88 +7201,88 @@ TTIA: %1 Yhtään näkyvää kaaviota ei ole tulostettavaksi - + Would you like to show bookmarked areas in this report? Haluatko näyttää kirjamerkityt alueet tässä raportissa? - + Printing %1 Report Tulostaa %1 raporttia - + %1 Report %1 Raportti - + : %1 hours, %2 minutes, %3 seconds : %1 tuntia, %2 minuuttia, %3 sekuntia - + RDI %1 RDI %1 - + AHI %1 AHI %1 - + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 AI=%1 HI=%2 CAI=%3 - + REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% - + UAI=%1 UAI=%1 - + NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 - + Reporting from %1 to %2 Raportti ajankohdasta %1 ajankohtaan %2 - + Entire Day's Flow Waveform Koko päivän virtauksen aaltomuoto - + Current Selection Nykyinen valinta - + Entire Day Koko päivä - + OSCAR v%1 Oscar v%1 - + Page %1 of %2 Sivu %1 / %2 @@ -7406,17 +7327,17 @@ TTIA: %1 (Vain yhteenveto) - + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. Profiilille '%1' on asetettu jo aiemmin lukitus, kohde '%2'. - + Peak Huippu - + %1% %2 %1% %2 @@ -7436,72 +7357,72 @@ TTIA: %1 Automaattinen Bi-taso (muuttuva PS) - + %1%2 %1%2 - + Fixed %1 (%2) Kiinnitetty %1 (%2) - + Min %1 Max %2 (%3) Min %1 Max %2 (%3) - - + + EPAP %1 IPAP %2 (%3) EPAP %1 IPAP %2 (%3) - + PS %1 over %2-%3 (%4) PS %1 yli %2-%3 (%4) - - + + Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5) Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5) - + EPAP %1 PS %2-%3 (%6) EPAP %1 PS %2-%3 (%6) - - - + + + %1 %2 %1 %2 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Viimeisimmät oksimetrin tiedot: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (viime yö) - + (yesterday) (eilen) - + (%2 day ago) (%2 päivää sitten) - + No oximetry data has been imported yet. Vielä ei ole tuotu oksimetrin dataa. @@ -7562,13 +7483,12 @@ TTIA: %1 M-Series - + Philips Respironics Philips Respironics - - + System One System One @@ -7779,13 +7699,13 @@ Ole hyvä ja uudista CPAP tiedot - + Ramp Only Vain Ramp - + Full Time Koko aika @@ -7801,258 +7721,258 @@ Ole hyvä ja uudista CPAP tiedot Intellipap paineenalennuksen taso. - - + + VPAP Adapt VPAP Adapt - + Parsing Identification File Käsittelee identifikaatiotiedostoa - + Locating STR.edf File(s)... Etsii STR.edf tiedosto(j)a... - + Cataloguing EDF Files... Järjestelee EDF-tiedostoja... - + Queueing Import Tasks... Jonottaa tiedon tuontitehtäviä... - + Finishing Up... Lopettelee... - + CPAP Mode CPAP-moodi - + VPAP-T VPAP-T - + VPAP-S VPAP-S - + VPAP-S/T VPAP-S/T - + ?? ?? - + VPAPauto VPAPauto - + ASVAuto ASVAuto - - + + ??? ??? - + Auto for Her Auto for Her - - + + EPR EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief ResMed uloshengityksen paineenalennus - + Patient??? Potilas??? - - + + EPR Level EPR-taso - + Exhale Pressure Relief Level Uloshengityksen paineenalennuksen taso - + 0cmH2O 0 cm H2O - + 1cmH2O 1 cm H2O - + 2cmH2O 2 cm H2O - + 3cmH2O 3 cm H2O - + SmartStart SmartStart - + Machine auto starts by breathing Laite käynnistyy automaattisesti hengittäessä - + Smart Start Smart Start - + Humid. Status Kost. tila - + Humidifier Enabled Status Kostuttimen tila - + Humid. Level Kost. taso - - + + Humidity Level Kostutuksen taso - - + + Temperature Lämpötila - + ClimateLine Temperature ClimateLine lämpötila - + Temp. Enable Lämp. päällä - + ClimateLine Temperature Enable ClimateLine lämpötila päällä - + Temperature Enable Lämpötila päällä - + AB Filter AB suodatin - - + + Antibacterial Filter Antibakteerinen suodatin - + Pt. Access Pot. pääsy - - + + Patient Access Potilaalla pääsy - - - + + + Climate Control Ilmastoint - + Manual Manuaalinen - + Auto Auto - - + + Mask Maski - + ResMed Mask Setting ResMed maskin asetukset - + Pillows Sierain - + Full Face Kokokasvo - + Nasal Nenä - + Ramp Enable Ramp salli @@ -8094,27 +8014,27 @@ rivi %2, sarake %3 Updates.xml tiedoston luku epäonnistui. - + Loading %1 data for %2... Lataa %1 tietoa kohteeseen %2... - + Scanning Files Selaa tiedostoja - + Migrating Summary File Location Yhteenvetotiedoston siirtäminen - + Loading Summaries.xml.gz Lataa Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data Lataa yhteenvetotietoja @@ -8128,6 +8048,16 @@ rivi %2, sarake %3 Peak %1 Huippu %1 + + + Updating Statistics cache + Päivittää tilastojen välimuistia + + + + Usage Statistics + Käyttötilastot + Report @@ -8158,374 +8088,369 @@ rivi %2, sarake %3 Statistics - + CPAP Statistics CPAP tilastot - - + + CPAP Usage CPAP käyttö - + Average Hours per Night Keskimäärin tunteja yössä - - Compliance - Hoidon sopivuus - - - + Therapy Efficacy Terapian tehokkuus - + Leak Statistics Vuototilastot - + Pressure Statistics Painetilastot - + Oximeter Statistics Oksimetritilastot - + Blood Oxygen Saturation Veren happipitoisuuden saturaatio - + Pulse Rate Pulssi - + %1 Median %1 Mediaani - - + + Average %1 Keskiarvo %1 - + Min %1 Minimi %1 - + Max %1 Maksimi %1 - + %1 Index %1 Indeksi - + % of time in %1 % ajasta %1:ssa - + % of time above %1 threshold % ajasta yli %1 kynnyksen - + % of time below %1 threshold % ajasta alle %1 kynnyksen - + Name: %1, %2 Nimi: %1, %2 - + DOB: %1 Synt: %1 - + Phone: %1 Puhelin: %1 - + Email: %1 Sähköposti: %1 - + Address: Osoite: - - Usage Statistics - Käyttötilastot - - - + This report was generated by OSCAR v%1 Tämän raportin loi Oscar v%1 - - I can haz data?!? - Voinko löytää tietoja?!? - - - + Oscar has no data to report :( - + Oscarilla ei ole mitään tietoja raportoitavaksi :( - + Days Used: %1 Päivää käytössä: %1 - + Low Use Days: %1 Vähäinen käyttö, päivää: %1 - + Compliance: %1% Hoitomyöntyvyys: %1% - + Days AHI of 5 or greater: %1 Päivää, AHI 5 tai korkeampi: %1 - + Best AHI Paras AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Pvm: %1 AHI: %2 - + Worst AHI Huonoin AHI - + Best Flow Limitation Paras virtauksen rajoite (FL) - - + + Date: %1 FL: %2 Pvm: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Huonoin virtauksen rajoite - + No Flow Limitation on record Virtauksen rajoite ei löydy tallenteesta - + Worst Large Leaks Huonoimmat suuret vuodot - + Date: %1 Leak: %2% Pvm: %1 Vuoto: %2% - + No Large Leaks on record Suuria vuotoja ei löydy tallenteesta - + Worst CSR Huonoin CSR - + Date: %1 CSR: %2% Pvm: %1 CSR %2% - + No CSR on record CSR ei löydy tallenteesta - + Worst PB Huonoin PB - + Date: %1 PB: %2% Pvm: %1 PB: %2% - + No PB on record PB ei löydy tallenteesta - + Want more information? Haluatko enemmän tietoa? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. Oscar tarvitsee kaiken yhteenvetotiedon laskeakseen parhaimman/huonoimman tiedon yksittäiselle päivälle. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Valitse Oscarin asetuksista valintaruudun "Lataa ennalta kaikki yhteenvetotiedot" varmistamaan tietojen saatavuutta. - + Best RX Setting Paras paineasetus - - + + Date: %1 - %2 Pvm: %1 - %2 - - + + Culminative AHI: %1 Huipentunut AHI: %1 - - + + Culminative Hours: %1 Huipentuneet tunnit: %1 - + Worst RX Setting Huonoin paineasetus - + Most Recent Viimeisin - + + Compliance (%1 hrs/day) + Sopivuus (%1 tuntia/päivä) + + + + Changes to Machine Settings + Muutokset laitteen asetuksiin + + + + No data found?!? + Yhtään tietoja ei löytynyt?!? + + + Last Week Viime viikko - + Last 30 Days Viimeiset 30 päivää - + Last 6 Months Viimeiset 6 kuukautta - + Last Year Viimeinen vuosi - + Last Session Viime istunto - + Details Yksityiskohdat - + No %1 data available. Yhtään %1 tietoa ei ole saatavilla. - + %1 day of %2 Data on %3 %1 päivä %2-tietoa %3 - + %1 days of %2 Data, between %3 and %4 %1 päivää %2-tietoja, aikavälillä %3 ja %4 - - Changes to Prescription Settings - Muutokset ennakkoasetuksiin - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software - + OSCAR on vapaa avoimen lähdekoodin CPAP raportointiohjelma - + Days Päiviä - + Pressure Relief Paineenalennus - + Pressure Settings Paineasetukset - + Machine Information Laitteen tiedot - + First Use Ensimmäinen käyttökerta - + Last Use Viimeinen käyttö @@ -8662,7 +8587,7 @@ rivi %2, sarake %3 New OSCAR Updates are avilable: - + Uusi OSCAR-päivitys on saatavilla: @@ -8680,7 +8605,7 @@ rivi %2, sarake %3 Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter - + Tervetuloa avoimen lähdekoodin CPAP analysointi ja raportointiohjelmaan @@ -8714,137 +8639,137 @@ rivi %2, sarake %3 - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Varoitus: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">tarvitsee </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">olla lukittu </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">ennen </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">tietokoneeseen liittämistä<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Jotkut käyttöjärjestelmät kirjoittavat väliaikaismuistin tiedot, joka katkaisee niiden erityisen tiedostokirjanpidon</span></p></body></html> + <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer<br/></span><span style=" color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> + <span style=" font-weight:600;">Varoitus: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD-kortit tulee lukita </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">ennen kuin tuot ne tietokoneellesi<br/></span><span style=" color:#000000;">Jotkut käyttöjärjestelmät kirjoittavat välimuistin tiedostot, joka rikkoo niiden erityisen tiedostorakenteen</span></p></body></html> - + It would be a good idea to check File->Preferences first, On hyvä tarkistaa Tiedosto->Asetukset ensin, - + as there are some options that affect import. koska osa asetuksista vaikuttaa tiedon tuontiin. - + Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected Huomaa, että jotkut asetukset ovat pakotettuja kun ResMedin kone on tunnistettu - + First import can take a few minutes. Ensimmäinen tuonti voi kestää muutaman minuutin. - + The last time you used your %1... Käytit %1 laitetta edellisen kerran... - + last night viime yönä - + yesterday eilen - + %2 days ago %2 päivää sitten - + was %1 (on %2) %1 (%2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 tuntia, %2 minuuttia ja %3 sekuntia - + Your machine was on for %1. Laitteesi oli käytössä %1. - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Maskisi on ollut käytössäsi viimeiksi vain %1.</font> - + under alle - + over yli - + reasonably close to kohtuudella lähellä - + equal to yhtä kuin - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Sinulla on ollut AHI %1, joka on %2 sinun %3 päivittäisestä %4 keskiarvosta. - + Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - + CPAP-laitteesi käytti ilman vakitoa %1 %2 - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ilmavirran paineesi oli alle %1 %2 ja se oli %3% ajasta. - + Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - + Laitteesi käytti ilman vakiota %1-%2 %3. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. EPAP paineesi oli jatkuva %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. IPAP paineesi oli alle %1 %2 %3% ajasta. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. EPAP paineesi oli alle %1 %2 %3% ajasta. - + Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Laitteesi oli alle %1-%2 %3 %4% ajasta. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Keskimääräinen vuotosi oli %1 %2, joka on %3 sinun %4 päivittäisestä keskiarvostasi %5. - + No CPAP data has been imported yet. Yhtään CPAP-tietoja ei ole tuotu vielä. @@ -8908,7 +8833,8 @@ rivi %2, sarake %3 Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs - + Kaksoisnapsauta otsikkoa kiinnittääksesi / vapauttaaksesi +Napsauta ja raahaa graafi haluamaasi kohtaan diff --git a/Translations/Svenska.se.ts b/Translations/Svenska.se.ts index 34eb0d17..fd771d42 100644 --- a/Translations/Svenska.se.ts +++ b/Translations/Svenska.se.ts @@ -83,12 +83,12 @@ CMS50F37Loader - + Could not find the oximeter file: Kunde inte hitta oximeter-filen: - + Could not open the oximeter file: Kunde inte öppna oximeter-filen: @@ -155,7 +155,7 @@ - + Notes Noteringar @@ -216,337 +216,342 @@ Vikt - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value + + + + Awesome Toppen - + B.M.I. B.M.I. - + Bookmarks Bokmärken - + Add Bookmark Lägg till bokmärke - + Starts Startar - + Remove Bookmark Ta bort bokmärke - + Flags Flaggor - + Graphs Grafer - + Show/hide available graphs. Visa/dölj tillgängliga diagram. - + Breakdown Fördela - + events händelser - + Time at Pressure Tid vid tryck - + No %1 events are recorded this day Inga %1 händelser är registrerade denna dag - + %1 event %1 händelse - + %1 events %1 händelser - + Oximetry Sessions Oximeter-inspelning - + Click to %1 this session. Klicka för att %1 den här inspelningen. - + disable inaktivera - + enable aktivera - + %1 Session #%2 %1 Inspelning #%2 - + %1h %2m %3s %1t %2m %3s - + One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. En eller flera flödeskurvor för den här inspelningen hade felaktiga källdata. Vissa flödeskurvor kanske inte visas korrekt. - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing's changed since previous days. <b>Observera:</b> Alla inställningar nedan är baserade på antagandet att ingenting är förändrat sedan sista dagen. - + Model %1 - %2 Modell %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP Läge: %1 - + (Mode/Pressure settings are guessed on this day.) (Läge/Tryck-inställningar är uppskattade på den här dagen.) - + This day just contains summary data, only limited information is available. Den här dagen innehåller bara sammanfattningsdata, endast begränsad information är tillgänglig. - + No data is available for this day. - + Event Breakdown Händelser i detalj - + Sessions all off! Alla sessioner av! - + Sessions exist for this day but are switched off. Sessioner finns för denna dag men är avstängda. - + Impossibly short session Onaturligt kort session - + Zero hours?? 0 timmar?? - + BRICK :( Tegelsten :-( - + Complain to your Equipment Provider! Klaga till återförsäljaren! - + Statistics Statistisk - + Oximeter Information Oximeter information - + Session Start Times Periodens starttid - + Session End Times Periodens sluttid - + Duration Varaktighet - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + Position Sensor Sessions Lägesgivaren Period - + Unknown Session Okänd session - + Machine Settings Unavailable Maskin Inställningar Ej Tillgängliga - + SpO2 Desaturations Minskning av syrgasmättnad - + Pulse Change events Pulsförändringar - + SpO2 Baseline Used Baslinje för syrgasmättnad - + Machine Settings Maskininställningar - + Details Detaljer - + Session Information Sessionsinformation - + CPAP Sessions CPAP-sessioner - + Sleep Stage Sessions Sömnstadiesessioner - + %1%2 %1%2 - + Total time in apnea Total tid med apné - + Time over leak redline Tid över röda läckage-linjen - + Total ramp time Total ramptid - + Time outside of ramp Tid utanför ramp - + Start Börja - + End Stopp - + Unable to display Pie Chart on this system Kan inte visa tårtdiagram på denna dator - + Sorry, this machine only provides compliance data. Tyvärr, den här maskinen sparar bara compliance-data. - + BRICK! :( Tegelsten! :-( - + "Nothing's here!" Ingenting här - + Pick a Colour Välj en färg - + This bookmarked is in a currently disabled area.. Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område.. - + Bookmark at %1 Bokmärke på %1 @@ -918,7 +923,6 @@ - Oximetry Oximetri @@ -943,42 +947,42 @@ &Visa - + &Help &Hjälp - + &Data &Data - + &Advanced &Avancerad - + &Import SDcard Data - + &Maximize Toggle - + Report an Issue Rapportera ett problem - + &Preferences &Inställningar - + &Profiles &Profiler @@ -1008,209 +1012,268 @@ Rekord - + Purge Oximetry Data Radera Oximeter-data - + Purge ALL CPAP Data Rensa alla CPAP-data - + Rebuild CPAP Data Återuppbygg CPAP-data - + Exit Avsluta - + View &Daily Visa &Daglig vy - + + Show Daily view + + + + View &Overview Visa &Översikt + Show Overview view + + + + View &Welcome Visa &Välkommen - + - - - + Use &AntiAliasing Använd &antialias + Maximize window + + + + Show Debug Pane Visa felsökningsfönster - + &Reset Graph Layout &Återställ graferna - + + Reset sizes of graphs + + + + Take &Screenshot Ta en &skärmdump - + O&ximetry Wizard O&ximetriguiden - + + Show Right Sidebar + + + + + Show Statistics view + + + + + Show &Line Cursor + + + + + Show Daily Left Sidebar + + + + + Show Daily Calendar + + + + Show Performance Information Visa prestandainformation - + CSV Export Wizard CSV-exportguide - + Export for Review Exportera för granskning + + + System Information + + + + + Show &Pie Chart + + + + + Show Pie Chart on Daily page + + + + + Ctrl+P + + Exp&ort Data Exp&ortera data - + &About OSCAR &Om OSCAR - + &Automatic Oximetry Cleanup &Automatisk oximeterrensning - + Purge &Current Selected Day Radera den &aktuella dagen - + View S&tatistics Visa S&tatistik - - + View Statistics Visa Statistik - + Change &Language Ändra &språk - + Change &Data Folder Ändra &datamapp - + Import &Somnopose Data Importera &Somnopose-data - + Current Days Aktuella dagar - + Daily Calendar Daglig kalender - + Backup &Journal Backup &journal - + Print &Report Skriv ut &rapport - + &Edit Profile &Redigera profil - + Online Users &Guide Online användar&handbok - + &Frequently Asked Questions &Återkommande frågor - + Change &User Växla &användare - + Right &Sidebar Höger&meny - - Toggle &Line Cursor - Växla &linjemarkör - - - + Daily Sidebar Dagliga sidopanelen - + Import &ZEO Data Importera &ZEO-data - + Import RemStar &MSeries Data Importera Remstar &MSeries-data - + Sleep Disorder Terms &Glossary Sömnstörningar uttryck och &ordlista - + Profile Profil - - + + Welcome Välkommen @@ -1220,23 +1283,23 @@ &Om - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Vänta, importerar från backup-mappen(s)... - + Import Problem Importproblem - + Choose a folder Välj en mapp - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1245,12 +1308,12 @@ %2 - + Import Success Importering lyckades - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1259,12 +1322,12 @@ %1 - + Up to date Uppdaterad - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 @@ -1273,223 +1336,123 @@ %1 - + Please insert your CPAP data card... Sätt in CPAP minnes-kortet... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Tillgången till import har blockerats medan omräkning pågår. - + A %1 file structure for a %2 was located at: En %1 fil struktur för %2 hittades här: - + A %1 file structure was located at: En %1 fil struktur hittades här: - + CPAP Data Located CPAP-data hittades - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. Kom ihåg att markera "roten" på det minneskort där du har CPAP-data, och inte en under-mapp. Tex: (G:). - + Import Reminder Importpåminnelse - + Importing Data Importerar data - + + OSCAR Information + + + + Help Browser Hjälpavsnitt - + %1 %2 %1 %2 - + Loading profile "%1" Laddar profile "%1" - + Import is already running in the background. Importen körs redan i bakgrunden. - + Would you like to import from this location? Vill du importera härifrån? - + Specify Specificera - + Processing import list... Bearbetar import-listan... - - This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - Det här programmet har skapats för att hjälpa dig visa den data som samlats av CPAP-maskiner, för att underlätta behandlingen av sömnapné. - - - - This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - Det här är en test-version av programmet, och vissa funktioner kanske inte fungerar som förväntat. - - - - Welcome to OSCAR - Välkommen till OSCAR - - - - About OSCAR - Om OSCAR - - - - OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - OSCAR har utvecklats av en programmerare med egen erfarenhet av sömnapné, tillsammans med många andra som använder programmet och hjälper till att utveckla det. - - - - Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. - Snälla, rapportera eventuella buggar ni hittar till OSCAR's utvecklingsgrupp. - - - - Currenly supported machines: - Maskiner som stöds för närvarande: - - - - CPAP - CPAP - - - - Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BIPAP & ASV models) - - - - ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - - - - DeVilbiss Intellipap (Auto) - DeVilbiss Intellipap (Auto) - - - - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - - - - Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - - - - ResMed S9 Oximeter Attachment - ResMed S9 Oximeter Attachment - - - - Online Help Resources - Online Frågor och Svar - - - - Note: - Notering: - - - - I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - Jag rekomenderar inte att använda denna webbläsare till normal surfning på internet. Den fungerar, men är huvudsakligen avsedd för hjälpavsnittet. - - - - (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - (SSL kryptering stöds inte, så det är ingen bra ide att skriva lösenord och personlig information här.) - - - - The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - Nyheter för denna version kan du hitta längst upp i menyn "Hjälp/Om OSCAR". - - - - This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - Den här programvaran är släppt fri under <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - - - - The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - Upphovsmännen eller översättarna kan INTE hållas ansvariga om någon skadar sig själv eller andra genom att använda denna programvara. - - - + Updates are not yet implemented Uppdateringar är inte i funktion för tillfället - + The Glossary will open in your default browser - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Observera, det här kan resultera i förlorade data om OSCAR's interna backup är avstängd. - + The FAQ is not yet implemented Vanliga frågor (FAQ) är inte i funktion för tillfället - + No profile has been selected for Import. Ingen profil har blivit markerad för import. - + The User's Guide will open in your default browser - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Om du kan läsa det här, så fungerar inte den automatiska omstarten. Du måste starta om manuellt. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: @@ -1498,213 +1461,153 @@ - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: Av någon anledning, så har inte OSCAR någon säkerhetskopia för följande maskiner: - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> Du är på väg att <font size=+2>radera/förstöra</font> OSCAR's maskin-databas för följande maskiner:</p> - + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: Åtkomst nekades under raderingsåtgärden, så följande katalog måste raderas manuellt: - + No help is available. Ingen hjälpfil är tillgänglig. - + Donations are not implemented Donationer är inte i funktion än - + Export review is not yet implemented Export-granskning är inte i funktion än - + Reporting issues is not yet implemented Att rapportera ett problem är inte i funktion än - - Further Information - Vidare information - - - - Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - Plus några <a href='qrc:/docs/usage.html'>bra att veta</a>, samt viktig information för MAC-användare. - - - - About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - Om <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>sömnapné</a> på Wikipedia - - - - Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - Trevligt forum för att prata om och lära sig mer om sömnapné: - - - - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - - - - <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - - - - Copyright: - Copyright: - - - + Please open a profile first. Öppna en profil först. - - License: - Licens: - - - - DISCLAIMER: - ANSVARSFRISKRIVNING: - - - - This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - Det här är <font color='red'><u>INTE</u></font> medicinsk programvara. Det här programmet är enbart till för att visa data, och inga garantier ges på noggranhet och korrekthet hos beräkningar eller visade data. - - - - Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - Din doktor ska alltid vara ditt första och bästa val av vägledning beträffande den viktiga frågan om att bäst hantera din egen hälsa. - - - - *** <u>Use at your own risk</u> *** - *** <u>Använd på egen risk</u> *** - - - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Förutsett att du har gjort <i>en <b>egen</b> backup för alla dina CPAP-data</i>, så kan du fortfarande slutföra denna åtgärd. Men du måste återställa dina data manuellt från din backup. - + Are you really sure you want to do this? Är du verkligen säker på att du vill göra detta? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Därför att det finns ingen automatisk backup att återställa från, så du måste återställa från din egna. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) Vill du återställa från din egen backup nu? (du kommer inte att se några data förrän du gör så) - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Notera att som en försiktighetsåtgärd, kommer säkerhetskopierings-mappen att lämnas kvar på samma plats. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Är du <b>helt säker</b> att du vill fortsätta? - + %1's Journal %1's Journal - + Choose where to save journal Välj vart du vill spara din journal - + XML Files (*.xml) XML-filer (*.xml) - + There was an error saving screenshot to file "%1" Det uppstod ett fel när skärmdumpen skulle sparas till filen "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Skärmdumpen sparades till filen "%1" - + There was a problem opening Somnopose Data File: Det gick inte att öppna Somnopose datafil: - + Somnopause Data Import complete Somnopose data-import komplett - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Är du säker på att du vill ta bort oximetridata för %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Tänk på att du INTE kan ångra den här åtgärden!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Markera dagen med giltiga oximetridata i daglig vy först. - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Tillgång till Preferences har blockerats tills omräkning avslutas. - - + + Gah! Gah! - + There was a problem opening ZEO File: Det var ett problem att öppna ZEO Fil: - + Zeo CSV Import complete Zeo CSV import är klar - + There was a problem opening MSeries block File: Det var ett problem att öppna MSeries block fil: - + MSeries Import complete MSeries import är klar @@ -1871,13 +1774,13 @@ - metric - Metrisk + Metric + - archiac - föråldrad + English + @@ -2164,12 +2067,12 @@ Öppna meny för att se lista på grafer att visa/dölja. - + Graphs Grafer - + Respiratory Disturbance Index @@ -2178,7 +2081,7 @@ Störnings (Disturbance) Index - + Apnea Hypopnea Index @@ -2187,36 +2090,36 @@ Hypopnea Index - + Usage Användning - + Usage (hours) Användning (timmar) - + Session Times Antal perioder - + Total Time in Apnea Apné - total tid - + Total Time in Apnea (Minutes) Sammanlagd tid med andningsstillestånd (Minuter) - + Body Mass Index @@ -2225,19 +2128,19 @@ Mass Index - + How you felt (0-10) Hur du känner dig (0-10) - + Show all graphs Visa alla grafer - + Hide all graphs Dölj alla grafer @@ -2265,6 +2168,11 @@ Index Where would you like to import from? Varifrån vill du importera? + + + CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 + + CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2275,15 +2183,20 @@ Index <html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html> <html><head/><body><p>Om det är aktiverat, återställer OSCAR automatiskt din CMS50s interna klocka med datorns nuvarande tid. </p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> + + - <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before OSCAR saves your session, you won't get it back.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Den här inställningen raderar inspelningen i pulsoximetern efter att överföringen är klar. </p><p>Använd detta sparsamt, eftersom om något går fel innan OSCAR har hunnit spara så går datan förlorad.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can't get it back.</p></body></html> + - <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, some oximeters will require you to do something in the devices menu to initiate the upload.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Det här alternativet gör att du kan importera (via kabel) från dina oximetrars interna inspelningar. </p><p>När du har valt detta alternativ, kommer vissa oximetrar att kräva att du väljer något på enhetens meny för att inleda uppladdningen. </p></body></html> + <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device's menu to initiate the upload.</p></body></html> + @@ -2307,10 +2220,14 @@ Index - Please connect your oximeter device Anslut din oximeter-enhet + + + Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu + + Press Start to commence recording @@ -2423,11 +2340,6 @@ Index Select Oximeter Type: Välj oximeter-modell: - - - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, Pulox PO-400/500 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 @@ -2453,11 +2365,6 @@ Index Set device identifier Välj enhetsidentifierare - - - <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character pet name for this oximeter.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Här kan du skriva ett kortnamn för denna oximeter (max 7 tecken)</p></body></html> - Erase session after successful upload @@ -2544,222 +2451,222 @@ Index Pulsoximeterns namn är annorlunda. Om du bara har en och delar den mellan olika profiler, ange samma namn på båda profilerna. - + "%1", session %2 "%1", session %2 - + Nothing to import Ingenting att importera - + Your oximeter did not have any valid sessions. Din pulsoximeter har ingen giltig session. - + Close Stäng - + Waiting for %1 to start Väntar att %1 ska starta - + Waiting for the device to start the upload process... Väntar att enheten ska starta uppladdningsprocessen... - + Select upload option on %1 Välj metod för uppladdning på %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Du behöver tala om för pulsoximetern att den ska börja sända data till datorn. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Anslut din oximeter, gå in i menyn och välj "Upload" för att påbörja dataöverföring ... - + %1 device is uploading data... %1 enheten laddar upp data... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Vänta tills oximeter-uppladdningsprocessen är klar. Koppla inte bort din oximeter. - + Oximeter import completed.. Oximeter-import är färdig.. - + Select a valid oximetry data file Välj en giltig oximeter datafil - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Oximeter-filer (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: Ingen Oximeter-modul kunde tolka den angivna filen: - + Live Oximetry Mode LIVE Oximeter-läge - + Live Oximetry Stopped LIVE Oximeter-läge stoppad - + Live Oximetry import has been stopped LIVE Oximeter-import har stoppats - + Oximeter Session %1 Oximeter inspelning %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. OSCAR ger dig möjlighet att spara oximetridata tillsammans med CPAP sömndata , som kan ge värdefull insikt i effektiviteten av CPAP behandlingen. OSCAR kan också fungera fristående med pulsoximeter, så att du kan lagra, spåra och granska dina inspelade data. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR är för närvarande kompatibelt med Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F och CMS50I serial oximetrar.<br/>(Obs: Direkt import från bluetooth modeller är <span style=" font-weight:600;">förmodligen inte</span> möjligt ännu) - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Om du försöker synkronisera oximeter-data och CPAP data se till att du importerat CPAP-datan först innan du fortsätter! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. För att OSCAR ska kunna hitta och läsa direkt från din oximeter-enhet måste du se till att rätt drivrutiner (t.ex. USB till seriell UART) har installerats på datorn. För mer information om detta, %1klicka här%2. - + Oximeter not detected Ingen oximeter ansluten - + Couldn't access oximeter Kunde inte ansluta till oximetern - + Starting up... Startar... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Om du fortfarande efter några sekunder kan läsa detta, avsluta och försök igen - + Live Import Stopped "LIVE"-import stoppad - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 inspelning(ar) på %2, startade %3 - + No CPAP data available on %1 Ingen CPAP-data tillgänglig på %1 - + %1 %1 - + Recording... Spelar in... - + Finger not detected Inget finger detekterat - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Jag vill använda tiden datorn registrerat för denna "LIVE"-oximetri-inspelning. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Jag vill sätta tiden manuellt, eftersom min oximeter inte har egen inbyggd klocka. - + Something went wrong getting session data Något gick fel vid mottagandet av inspelningsdata - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Välkommen till importguiden för pulsoximetrar - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Pulsoximetrar är medicintekniska produkter som används för att mäta blodets syremättnad. Under längre andningsuppehåll och onormala andningsmönster, kan blodets syremättnad sjunka avsevärt, och kan tyda på tillstånd som behöver läkarvård. - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Du kanske vill veta att andra företag, såsom Pulox, helt enkelt märker om Contec CMS50's under nya namn, såsom Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Dessa bör också fungera. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. OSCAR kan också läsa från ChoiceMMed's MD300W1 .dat filer. - + Please remember: Vänligen kom ihåg: - + Important Notes: Viktig notering: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Contec CMS50D+ enheter har inte en intern klocka, och kan inte spela in en starttid. Om du inte har en CPAP session för att länka en inspelning till, måste du ange starttiden manuellt efter att importen är klar. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Även för enheter med en intern klocka, är det fortfarande rekommenderat att vänja sig vid att starta oximeter-inspelning samtidigt som CPAP sessioner, eftersom CPAP:ens interna klocka tenderar att glida över tiden, och inte alla kan återställas enkelt. @@ -2847,7 +2754,7 @@ Index - + Minutes Minuter @@ -2894,80 +2801,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Period lagrings-option - + Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!) Skapa backup på SD-kort under Import (Stäng av det här på egen risk!) - + Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) Komprimera SD-kortets säkerhetskopiering (långsammare första importen, men gör säkerhetskopior mindre) - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. </span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Ändring av komprimeringsalternativ för backup av SD-kort kommer inte automatiskt att komprimera säkerhetskopierade data. </span></p></body></html> - - - + &CPAP &CPAP - + Show in Event Breakdown Piechart Visa i cirkeldiagrammet - + #1 #1 - + #2 #2 - + Resync Machine Detected Events (Experimental) Synka detekterade händelser (Experimentell) - + Do not import sessions older than: Importera inte sessioner äldre än: - + Sessions older than this date will not be imported Sessioner äldre än detta datum kommer inte att importeras - + dd MMMM yyyy dd MMMM yyyy - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. Betrakta dagar med mindre användning än detta som "uppfyller inte villkoren". 4 timmar brukar anses som "Compliant". - + hours timmar - + Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the machine missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. @@ -2976,27 +2870,27 @@ Det gör att man hittar gränsfallshändelser och en del av de maskinen missat. Detta alternativ måste aktiveras innan import, annars behövs en rensning. - + Flow Restriction Flödesbegränsning - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Procent av begränsning i luftflödet från medianvärdet. Ett värde på 20% fungerar bra för att upptäcka apnéer. - - - - + + + + % % - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3009,231 +2903,231 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Användardefinerade flaggor är en experimentell metod för att detektera händelser som missats av maskinen. De är <span style=" text-decoration: underline;">inte</span> inräknade i AHI.</p></body></html> - + Duration of airflow restriction Varaktighet luftflödesbegränsning - - - - - + + + + + s s - + Event Duration Varaktighet Händelse - + Allow duplicates near machine events. Tillåt dubbletter nära maskinhändelser. - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Justerar mängden data som behövs för varje punkt i AHI / Timme grafen. Standardvärdet är 60 minuter. Rekommenderas starkt att använda detta värde. - + minutes minuter - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Återställ räknaren till noll vid början av varje (tid) fönster. - + Zero Reset Återställ till noll - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Pixmap caching är en grafikaccelerationsteknik. Kan orsaka problem med typsnittsvisning i grafvisningsområdet på din plattform. - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Dessa funktioner har nyligen beskurits. De kommer att komma tillbaka senare. </p></body></html> - + CPAP Clock Drift CPAP klockavvikelse - + User definable threshold considered large leak Användardefinerat tröskelvärde avseende stort läckage - + L/min l/min - + Whether to show the leak redline in the leak graph Huruvida den röda linjen ska visas i läckage-grafen - - + + Search Sök - + &Oximetry &Oximeter - + SPO2 SPO2 - + Percentage drop in oxygen saturation Procentuell minskning i syremättnaden - + Pulse Puls - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Plötslig förändring i puls på minst denna nivå - - - + + + bpm bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Minsta tid för nedgång i syremättnad - + Minimum duration of pulse change event. Minsta tid för pulsändringshändelse. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Små bitar av oximetridata under detta värde kommer att raderas. - + &General &Allmänt - + General Settings Allmänna inställningar - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Dagliga vy/navigeringsknapparna hoppar över dagar utan dataposter - + Skip over Empty Days Hoppa över tomma dagar - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Tillåt användning av flera processorkärnor där sådana finns för att förbättra prestanda. Används främst av importmodulen. - + Enable Multithreading Aktivera Multithreading - + Bypass the login screen and load the most recent User Profile Hoppa över inloggningsskärmen och ladda den senaste användarprofilen - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Ändras följande inställningar behövs en omstart, men inte en omräkning. - + Preferred Calculation Methods Prioriterade beräkningsmetoder - + Middle Calculations Medelberäkningar - + Upper Percentile Övre procentil - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. För konsekvensens skull bör ResMed-användare använda 95% här, eftersom det är det enda värdet som finns på bara-översikts dagar. - + Median is recommended for ResMed users. Median rekomenderas för ResMed-användare. - - + + Median Median - + Weighted Average Vägt genomsnitt - + Normal Average Normalt genomsnitt - + True Maximum Sant maximal - + 99% Percentile 99% percentil - + Maximum Calcs Max. beräkningar @@ -3253,119 +3147,119 @@ eftersom det är det enda värdet som finns på bara-översikts dagar.Dela inte sammanställningsdata (Varning, läs inforuta!) - + Memory and Startup Options Minnes- och startinställningar - + Pre-Load all summary data at startup Förladda alla sammanställningsdata vid programstart - + <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Denna inställning håller vågforms- och händelsedata i minnet efter användning för att snabba upp återkommande dagar.</p><p>Detta är inte en nödvändig inställning, eftersom ditt operativsystem också cachar tidigare använda filer.</p><p>Det är rekommenderat att lämna avslaget, ifall din dator inte har enormt mycket minne.</p></body></html> - + Keep Waveform/Event data in memory Håll flödesdata och händelser i minnet - + <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html> <html><head/><body><p>Skär ner på alla oviktiga bekräftelsedialogrutor vid import.</p></body></html> - + Import without asking for confirmation Importera utan att fråga om godkännande - + General CPAP and Related Settings Allmänna CPAP- och relaterade inställningar - + Enable Unknown Events Channels Aktivera "okända händelser" - + AHI Apnea Hypopnea Index Apnea Hypopnea Index - + RDI Respiratory Disturbance Index Respiratory Disturbance Index - + AHI/Hour Graph Time Window AHI/timme tidsfönster - + Preferred major event index Större händelser - + Compliance defined as Compliance defineras som - + Flag leaks over threshold Flaggar läckor över tröskeln - + Seconds Sekunder - + <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html> <Html><head/><body><p>Obs! Detta är inte avsett för tidszons-korrigeringar! Se till att ditt operativsystems klocka och tidszon är rätt inställd.</P></body></html> - + Hours Timmar - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Sant maximum är den högsta i datamängden.</p><p>99 procenten filtrerar bort de mest sällsynta extremvärdena.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours Kombinerad räkning dividerad med totala timmar - + Time Weighted average of Indice Medelvärde över tiden på indicier - + Standard average of indice Genomsnitt på indicier - + Culminative Indices Ackumulerade indicier - + Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. @@ -3380,12 +3274,12 @@ OSCAR kan importera från denna komprimerade backup katalog.. Om du vill använda med ResScan krävs det att .gz filerna är okomprimerade först.. - + The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes. Följande alternativ påverkar hur mycket diskutrymme OSCAR använder, och alla har en effekt på hur lång tid importen tar. - + This makes OSCAR's data take around half as much space. But it makes import and day changing take longer.. If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. @@ -3394,12 +3288,12 @@ Men det gör att import och dag-förändringar tar längre tid. Om du har en dator med liten disk, är det här ett bra alternativ. - + Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Komprimera period-data (gör OSCAR's data mindre, men att byta dag långsammare.) - + This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, @@ -3416,91 +3310,62 @@ OSCAR kan behålla en kopia av dessa uppgifter om du behöver installera om. (Starkt rekommenderat, om du inte har ont om diskutrymme eller inte bryr dig om grafdata) - + <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> <html><head/><body><p>Gör starten av OSCAR lite långsammare genom att förladda alla sammanställningsdata vid uppstart. Men visningen av sammanställngningsdata och vissa andra krävande visningar går snabbare sen i gengäld.</p><p>Om du har stora mängder sömndata, kan det vara värt att ha detta avstängt. Fast om du normalt vill se<span style=" font-style:italic;">ALLT</span>i översikten, så måste alla data laddas ändå. </p><p>Notera att denna inställning påverkar inte andningsflöde och händelsedata, som alltid laddas vid behov</p></body></html> - + Custom CPAP User Event Flagging CPAP-användares anpassade händelseflaggor - + This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. Detta experimentella alternativ använder OSCAR's flaggningssystem för att förbättra programmets funktion. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'.Lucida Grande UI'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synkronisering av Oximeter och CPAP-data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data importerad från SpO2-programmet (från .spoR filer) eller med serieimport-metoden, har </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">inte</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> den korrekta tiden som krävs för att synka.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live visnings-läget (med en seriell kabel) är ett sätt att åstadkomma en korrekt synk på CMS50 oximetrar, men justerar inte för CPAP klockans drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Om du startar din Oximeter-inspelning på </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exakt </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">samma tid som du startar din CPAP-maskin,så kan du också synka tiden. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Serie importen tar starttiden från sista natten/första CPAP sessionen. (Kom ihåg att importera dina CPAP data först!)</span></p></body></html> - - - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown Visa/Dölj SD-kortpåminnelsen när OSCAR avslutas - + Automatically Check For Updates Kontrollera uppdateringar automatiskt - + Check for new version every Leta efter en ny version med - + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. Sourceforge är värd för detta projekt gratis .. Var omtänksam mot deras resurser.. - + days. dagars intervall. - + &Check for Updates now &Sök efter uppdateringar nu - + Last Checked For Updates: Senaste kontroll efter uppdateringar: - + TextLabel Textetikett - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3517,146 +3382,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) Jag vill prova experimentella och testversioner (vänligen bara avancerade användare.) - + &Appearance &Utseende - + Graph Settings Grafinställningar - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> <html><head/><body><p>Vilken flik vill du ska öppna när du laddar en profil. (Obs! Det kommer att automatiskt visas Profil om OSCAR är inställt på att inte öppna en profil vid start)</p></body></html> - + Bar Tops Översta linjen - + Line Chart Linjediagram - + Overview Linecharts Översikt linjediagram - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Detta gör rullning när du har zoomat in lättare i känsliga dubbelriktade pekplattor</p><p>50ms rekommenderas som värde.</p></body></html> - + Scroll Dampening Skrolldämpning - + Graph Tooltips Graf inforuta - + Overlay Flags Täckande flagga - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Prova att ändra det här från standardinställningen (Desktop OpenGL) om du upplever problem med OSCARs diagram. - + Fonts (Application wide settings) Typsnitt (breda inställningar) - + The visual method of displaying waveform overlay flags. Den visuella metoden att visa vågformsflaggor. - + Standard Bars Standard linje - + Graph Height Grafhöjd - + Default display height of graphs in pixels Standard höjd för grafer i pixlar - + Events Händelser - - + + Reset &Defaults Återställ &Standardvärden - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Varning: </span>Bara för att du kan, betyder det inte att det är en bra idé.</p></body></html> - + Waveforms Vågform - + Flag rapid changes in oximetry stats Flagga snabba förändringar i syresättning - + Other oximetry options Andra Oximeter inställningar - + Flag SPO2 Desaturations Below Flagga SPO2 syremättnadsgrad under - + Discard segments under Släng delar under - + Flag Pulse Rate Above Flagga puls över - + Flag Pulse Rate Below Flagga puls under - + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. @@ -3669,136 +3534,158 @@ Beräkningen för oönskat läckage som görs här är linjär och används inte Om du använder några olika masker, plocka medelvärden istället. Det bör fortfarande vara tillräckligt nära. - + Calculate Unintentional Leaks When Not Present Beräknar oönskade läckor om det inte framgår - - Your masks vent rate at 20cmH2O pressure - Din masks ventilationsvärde vid 20 cmH2O tryck - - - - Your masks vent rate at 4cmH2O pressure - Din masks ventilationsvärde vid 4 cmH2O tryck - - - + 4 cmH2O 4 cmH2O - + 20 cmH2O 20 cmH2O - + Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Obs: En linjär beräkningsmetod används. Ändras dessa värden krävs en omräkning. - + Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. Visa flagga för händelser som inte blivit identifierade än. - + How long you want the tooltips to stay visible. Hur länge du vill att inforutor ska vara synliga. - + Tooltip Timeout Inforuta visningstid - + Top Markers Toppmarkering - + Line Thickness Linjetjocklek - + + Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. + + + + Auto-Launch CPAP Importer after opening profile Starta CPAP-importen automatiskt efter profilen är vald - + Automatically load last used profile on start-up Ladda senast använda profil vid start av programmet - + + Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure + + + + + Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>.</p>På grund av begränsningar i ResMed's konstruktion så stöds inte ändringar av dessa inställningar </body></html> - + Oximetry Settings Oximeter inställningar - + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> +<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> + + + + On Opening Vid start - - + + Profile Profil - - + + Welcome Välkommen - - + + Daily Daglig - - + + Statistics Statistik - + Switch Tabs Välj Flik - + No change Ingen ändring - + After Import Efter import - + The pixel thickness of line plots Pixeltjocklek i linjediagram - + Other Visual Settings Andra visuella inställningar - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3811,304 +3698,286 @@ Detta påverkar även utskrivna rapporter. Prova och se om du gillar det. - + Use Anti-Aliasing Använd Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". Gör vissa grafer mer som "fyrkantsvågor". - + Square Wave Plots Fyrkantsvågs-visning - - Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. -The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does -the printing code. -Unfortunately some older computers/versions of Qt can cause -this application to be unstable with this feature enabled. - Tillåter att ta "skärmdumpar" av grafer för visning. -Händelsevisningen via tårtdiagrammet använder denna metod, liksom -skrivarkoden. -Tyvärr kan en del äldre datorer/versioner av Qt orsaka -detta program för att vara instabilt med denna funktion aktiverad. - - - - Show event breakdown pie chart - Visar händelseuppdelning som tårtdiagram - - - + Use Pixmap Caching Använd Pixmap Caching - + Animations && Fancy Stuff Animationer && andra roliga saker - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Om du vill tillåta att ändra y-axelns skala genom att dubbelklicka på y-axelns etikett - + Allow YAxis Scaling Tillåt skalning av y-axeln - + Graphics Engine (Requires Restart) Grafikmotor (Kräver omstart) - + Font Teckensnitt - + Size Storlek - + Bold Markerad - + Italic Kursiv - + Application Applikation - + Graph Text Graftext - + Graph Titles Grafrubrik - + Big Text Stor text - - - + + + Details Detaljer - + &Cancel &Avbryt - + &Ok &Ok - + Flag Flagga - + Minor Flag Mindre flagga - + Span Spännvidd - + Always Minor Alltid mindre - + Never Aldrig - - + + Name Namn - - + + Color Färg - + Flag Type Flagg-typ - - + + Label Etikett - + CPAP Events CPAP-händelser - + Oximeter Events Oximeter-händelser - + Positional Events Positionerings-händelser - + Sleep Stage Events Sömnstegs-händelser - + Unknown Events Okända händelser - + Double click to change the descriptive name this channel. Dubbelklicka för att ändra det beskrivande namnet på denna kanal. - - + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Dubbelklicka för att ändra standardfärgen för denna kanals diagram/flagga/data. - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> <p><b>Observera:</b>OSCARs avancerade data-uppdelningsfunktioner är inte möjliga med <b>ResMed</b>-maskiner på grund av en begränsning av hur deras inställningar och sammanfattningsdata lagras och de har därför blivit inaktiverade</p><p>På ResMed-maskiner kommer dagar <b>att delas vid middagstid dvs, kl.12.00</b>, precis som i ResMeds kommersiella programvara.</p> - - - - + + + + %1 %2 %1 %2 - - - - + + + + Overview Översikt - + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. Dubbelklicka för att ändra det beskrivande namnet på '%1' kanalen. - + Whether this flag has a dedicated overview chart. Huruvida denna flagga har ett dedikerat översiktsdiagram. - + Here you can change the type of flag shown for this event Här kan du ändra typen av flagga som visas för denna händelse - - + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. Detta är etiketten i kortform för att indikera den här kanalen på skärmen. - - + + This is a description of what this channel does. Det här är en beskrivning av vad den här kanalen gör. - + Lower Lägre - + Upper Övre - + CPAP Waveforms CPAP-vågform - + Oximeter Waveforms Oximeter-vågform - + Positional Waveforms Positionerings-vågform - + Sleep Stage Waveforms Sömnstegs-vågform - + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. Om en uppdelning av denna vågform visas i översikten. - + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Här kan du ställa in <b>lägre</b> tröskel för vissa beräkningar på %1 vågformen - + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Här kan du ställa in <b>övre</b> tröskel för vissa beräkningar på %1 vågformen - + Data Processing Required Databehandling krävs - + A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? @@ -4117,12 +3986,12 @@ Are you sure you want to make these changes? Är du säker på att du vill göra dessa ändringar? - + Data Reindex Required Data indexering krävs - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? @@ -4131,12 +4000,12 @@ Are you sure you want to make these changes? Är du säker på att du vill göra dessa förändringar? - + Restart Required Omstart krävs - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. Would you like do this now? @@ -4146,22 +4015,22 @@ för att dessa ändringar skall träda i kraft. Vill du göra det nu? - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. Om du någonsin behöver importera dessa data igen (antingen i OSCAR eller ResScan) dessa data kommer inte att komma tillbaka. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Om du behöver för att spara diskutrymme, kom ihåg att utföra manuell säkerhetskopiering. - + Are you sure you want to disable these backups? Är du säker att du vill inaktivera dessa säkerhetskopior? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. @@ -4170,17 +4039,17 @@ Vill du göra det nu? - + This may not be a good idea Det här kanske inte är en bra idè - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). ResMed S9 maskiner tar rutinmässigt bort vissa data från ditt SD-kort äldre än 7 och 30 dagar (beroende på upplösning). - + Are you really sure you want to do this? Är du verkligen säker på att du vill göra detta? @@ -4368,42 +4237,42 @@ Vill du göra det nu? ... - + OSCAR OSCAR - + Version Version - + &Open Profile &Öppna profile - + &Edit Profile &Redigera profil - + &New Profile &Ny Profil - + Profile: None Profil: Ingen - + Please select or create a profile... Välj eller skapa en profil... - + Destroy Profile Radera profil @@ -4623,42 +4492,42 @@ Vill du göra det nu? Ingen data - + On - + Off Av - + " " - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + Kg kg - + cmH2O cmH2O @@ -4718,7 +4587,7 @@ Vill du göra det nu? - + Hours Timmar @@ -4787,1327 +4656,1361 @@ TTIA: %1 TTIA: %1 - + %1 %2 / %3 / %4 %1 %2 / %3 / %4 - + Minutes Minuter - + Seconds sekunder - + Events/hr Händelser/timme - + % % - + Hz Hz - + bpm bpm - + Error Fel - + Warning Varning - + BMI BMI - + Weight Vikt - + Zombie Zombie - + Pulse Rate Puls - + SpO2 SpO2 - + Plethy Volym-förändring - + Pressure Tryck - + Daily Daglig vy - + Overview Översikt - + Oximetry Oximetri - + Oximeter Oximeter - + Event Flags Händelseflagga - - - + + + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - + Bi-Level Bi-Level - + EPAP EPAP - + IPAP IPAP - + L/min l/minut - + Litres liter - + ml ml - + Breaths/min Andetag/minut - + ?? ?? - + ratio förhållande - + Degrees Grader - + Question Fråga - + Information Information - + Busy Upptagen - + Please Note Notera - + Compliance Only :( Compliance enbart :( - + Graphs Switched Off Graf avstängd - + Summary Only :( Endast sammanfattning :( - + Sessions Switched Off Sessioner avstängda - + &Yes &Ja - + &No &Nej - + &Cancel &Avbryt - + &Destroy &Förstöra - + &Save &Spara - + Profile Profil - + Default Förvalt - + Min EPAP Min EPAP - + Max EPAP Max EPAP - + Min IPAP Min IPAP - + Max IPAP Max IPAP - - + + APAP APAP - - + + ASV ASV - + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - + Humidifier Befuktare - + H H - + OA OA - + A A - + CA CA - + FL FL - + SA SA - + LE LE - + EP EP - + VS VS - + VS2 VS2 - + RERA RERA - - + + PP PP - + P P - + RE RE - + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - + PC PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 - + PS PS - + AHI AHI - + RDI RDI - + AI AI - + HI HI - + UAI UAI - + CAI CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI EPI - + ÇSR CSR - + PB PB - + IE IE - + Insp. Time Inandningstid - + Exp. Time Utandningstid - + Resp. Event Andningshändelser - + Flow Limitation Flödesbegränsning - + Flow Limit Flödesgräns - + SensAwake SensAwake - + Pat. Trig. Breath Patientutl. andetag - + Tgt. Min. Vent Mål min. vent - + Target Vent. Målventilation. - + Minute Vent. Minutvent. - + Tidal Volume Tidalvolym - + Resp. Rate Andningsfrekvens - + Snore Snarkning - + Leak Läcka - + Leaks Läckage - + Large Leak Stor läcka - + LL LL - + Total Leaks Totalt läckage - + Unintentional Leaks Oavsiktlig Läcka - + MaskPressure Masktryck - + Flow Rate Andningsflöde - + Sleep Stage Sömnstadie - + Usage Användning - + Sessions Sessioner - + Pr. Relief Trycklättnad - + OSCAR OSCAR - + No Data Available Ingen data tillgänglig - + + Built with Qt + + + + + Branch: + + + + + Revision + + + + + App key: + + + + + Operating system: + + + + + Graphics Engine: + + + + + Graphics Engine type: + + + + Software Engine Mjukvarumotor - + ANGLE / OpenGLES ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL Desktop OpenGL - + m m - + cm cm - + h h - + m m - + s s - + ms ms - + ? ? - + Severity (0-1) Svårighetsgrad (0-1) - + Bookmarks Bokmärken - + v%1 v%1 - - - + + + Mode Läge - + Model Modell - + Brand Fabrikat - + Serial Serienummer - + Series Serie - + Machine Maskin - + Channel Kanal - + Settings Inställningar - + Inclination Dragning - + Orientation Inriktning - + Name Namn - + DOB Födelsedatum - + Phone Telefon - + Address Adress - + Email E-post - + Patient ID Patient ID - + Date Datum - + Bedtime Sängdags - + Wake-up Vakna - + Mask Time Mask på - + Unknown Okänd - + None Ingen trycklindring - + Ready Färdig - + First Först - + Last Sist - + Start Start - + End Sluta - - + + Yes Ja - - + + No Nej - + Min Min - + Max Max - + Med Medium - + Average Genomsnitt - + Median Median - + Avg Genomsnitt - + W-Avg Viktat genomsnitt - + Non Data Capable Machine EJ data-kapabel maskin - + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model. Din Philips Respironics CPAP-maskin (Model %1) är tyvärr inte en data kapabel modell. - + RemStar Plus Compliance Only RemStar Plus Compliance enbart - - + + RemStar Pro with C-Flex+ RemStar Pro med C-Flex+ - - + + RemStar Auto with A-Flex RemStar Auto med A-Flex - - + + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex RemStar BiPAP Pro med Bi-Flex - - + + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex RemStar BiPAP Auto med Bi-Flex - - + + BiPAP autoSV Advanced BiPAP autoSV Advanced - - + + BiPAP AVAPS BiPAP AVAPS - + Unknown Model Okänd modell - - System One (60 Series) - System One (60 Series) - - - - - DreamStation - DreamStation - - - - unknown - Okänd - - - + Getting Ready... Görs i ordning... - + Machine Unsupported Maskinen stöds inte - + Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet. Tyvärr, din Philips Respironics CPAP-maskin (Modell%1) stöds inte för tillfället. - + I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. Jag är ledsen att rapportera att OSCAR endast kan spåra timmar av användning och endast grundläggande inställningar för den här maskinen. - - The developers needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. - Utvecklarna behöver en .zip-kopia av den här maskinens SD-kort och matchande Encore .pdf-rapporter för att få det att fungera med OSCAR. - - - + Scanning Files... Skannar filer... - - + + Importing Sessions... Importerar inspelningar ... - + Finishing up... Avslutar... - - + + The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR. + + + + + Machine Untested + + + + + Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. + + + + + It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR. + + + + + 15mm 15mm - - + + 22mm 22mm - + RemStar Plus RemStar Plus - + BiPAP autoSV Advanced 60 Series BiPAP autoSV Advanced 60 Series - + CPAP Pro CPAP Pro - + Auto CPAP Auto CPAP - + BiPAP Pro BiPAP Pro - + Auto BiPAP Auto BiPAP - + Pressure Pulse Tryckpuls - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. En puls av lufttryck ivägskickad för att upptäcka en stängd luftväg. - - + + Flex Mode Flex-läge - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 trycklindringsläge. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + Rise Time Stigtid - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex-nivå - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 trycklindrings-inställning. - - - + + + x1 x1 - - - + + + x2 x2 - - - + + + x3 x3 - - - + + + x4 x4 - - - + + + x5 x5 - - - + + + Humidifier Status Befuktningsstatus - + PRS1 humidifier connected? PRS1 befuktare inkopplad? - + Disconnected Bortkopplad - + Connected Ansluten - - + + Heated Tubing Uppvärmd slang - + Heated Tubing Connected Uppvärmd slang inkopplad - + Humidification Level Befuktnings-nivå - + PRS1 Humidification level PRS1 befuktnings-nivå - + Humid. Lvl. Fuktig Lvl. - - + + System One Resistance Status System One Resistance Status - + Sys1 Resist. Status Sys1 Resist. Status - + System One Resistance Setting System One Motstånd.Inställning - + System One Mask Resistance Setting System One Mask-Motstånds inställning - + Sys1 Resist. Set Sys1 Resist. Set - - + + Hose Diameter Slang Diameter - + Diameter of primary CPAP hose Diameter på primär CPAP slang - + System One Resistance Lock System One Motstånd Låst - + Whether System One resistance settings are available to you. Ifall System One motståndsinställningar är tillgängliga för dig. - + Sys1 Resist. Lock Sys1 Resist. Låst - - + + Auto On Auto på - + A few breaths automatically starts machine Några få andetag startar maskinen automatiskt - - + + Auto Off Auto Av - + Machine automatically switches off Maskinen stängs av automatiskt - - + + Mask Alert Mask Varning - + Whether or not machine allows Mask checking. Huruvida maskinen har mask-kontroll eller inte. - - + + Show AHI Visa AHI - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. Huruvida maskinen visar AHI via LCD-panelen. - + Unknown PRS1 Code %1 Okänd PRS1 Code %1 - - + + PRS1_%1 PRS1_%1 - + Breathing Not Detected Andning ej detekterad - + A period during a session where the machine could not detect flow. En period under en session då maskinen inte kunde detektera flöde. - + BND BND - + Timed Breath Tidsinställd andning - + Machine Initiated Breath Maskin-initierade andetag - + TB TB @@ -6134,257 +6037,262 @@ TTIA: %1 Du måste köra OSCAR Migrations-programmet - + Launching Windows Explorer failed Starta Utforskaren misslyckades - + Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. Det gick inte att hitta explorer.exe i datorn för att starta Utforskaren. - + <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> <i>Dina gamla maskindata bör regenereras förutsatt att denna backup funktion inte har inaktiverats i inställningarna under en tidigare dataimport.</i> - + OSCAR (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 OSCAR (%1) behöver uppgradera databasen för %2 %3 %4 - + <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> <b>OSCAR har en säkerhetskopia av dina enheters minneskort som den använder för detta ändamål.</b> - + OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. OSCAR har ännu inte några automatiska kortsäkerhetskopior som sparats för denna enhet. - + This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. Detta innebär att du kommer att behöva importera denna maskindata igen efteråt från dina egna säkerhetskopior eller datakort. - + Important: Viktigt: - + Once you upgrade, you <font size=+1>can not</font> use this profile with the previous version anymore. Efter du har uppgraderat, du <font size=+1>kan inte</font>använda denna profil med den tidigare versionen längre. - + If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again. Om du är orolig, klicka på Nej för att avsluta, och säkerhetskopiera din profil manuellt innan du startar OSCAR igen. - + Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR? Är du redo att uppgradera, så du kan använda den nya versionen av OSCAR? - + Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start. Tyvärr, rensningen misslyckades, vilket innebär att den här versionen av OSCAR inte kan starta. - + Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these? Vill du slå på automatisk säkerhetskopiering, så nästa gång en ny version av OSCAR behöver göra det, kan återskapa från dessa? - + OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. OSCAR startar nu import-guiden så du kan återinstallera dina %1 data. - + OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: OSCAR kommer nu att avslutas, starta sen om din filhanterare så att du kan säkerhetskopiera din profil manuellt: - + Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. Använd filhanteraren för att göra en kopia av din profilmapp, sedan det är klart, starta om OSCAR och slutför uppgraderingen. - + Machine Database Changes Maskindatabas Förändringar - + The machine data folder needs to be removed manually. Maskinens data-katalog måste raderas manuellt. - + This folder currently resides at the following location: Denna mapp är för närvarande på följande plats: - + Rebuilding from %1 Backup Återskapar från %1 säkerhetskopia - + Exiting Spännande - + Choose the SleepyHead data folder to migrate Välj vilken OSCAR databas som ska migreras - + or CANCEL to skip migration. eller AVBRYT för att ångra åtgärden. - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead data. Den mapp du valt innehåller inga giltiga data för OSCAR. - + You cannot use this folder: Du kan inte använda den här mappen: - + Migrating Flyttar - + files filer - + from från - + to till - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR skapar en ny mapp för dina data. - + If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later. Om du har använt SleepyHead, OSCAR kan kopiera dina gamla data till denna mapp senare. - + We suggest you use this folder: Vi föreslår att du använder denna mapp: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Klicka OK för att acceptera det här, eller NEJ om du vill använda en annan mapp. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. Nästa gång du startar OSCAR, blir du tillfrågad igen. - + Choose or create a new folder for OSCAR data Välj eller skapa en ny mapp för OSCAR:s data - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Eftersom du inte valt en data-mapp så avslutas OSCAR. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Mappen du väljer är inte tom, och inte innehåller den giltiga OSCAR data heller. - + + Data directory: + + + + Migrate SleepyHead Data? Flytta SleepyHead:s data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data På nästa sida kommer OSCAR att fråga efter mappen med SleepyHead:s data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. Klicka [OK] för att gå till nästa sida eller [NEJ] om du inte vill använda SleepyHead:s data. - + The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). Den version av OSCAR du kör är äldre än den som användes för att skapa dessa data (%1). - + Are you sure you want to use this folder? Är du säker på att du vill använda den här mappen? - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Det är troligt att om du gör detta så kommer det att leda till att data blir korrupt, är du säker på att du vill göra detta? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine Kom ihåg att sätta tillbaka ditt minneskort i CPAP:en - + OSCAR Reminder OSCAR Påminnelse - + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. Du kan bara arbeta med en instans av en enskild OSCAR profil åt gången. - + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. Om du använder molnlagring, se till OSCAR är stängd och synkronisering har slutförts först på den andra datorn innan du fortsätter. - + Loading profile "%1"... Laddar profile "%1"... - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. Ledsen, din %1 %2 maskin stöds för närvarande inte. - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Är du säker på att du vill återställa alla dina kanalfärger och inställningar till standard? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Är du säker på att du vill återställa alla vågforms färger och inställningar till standard? @@ -6394,88 +6302,88 @@ TTIA: %1 Det finns inga grafer synliga för utskrift - + Would you like to show bookmarked areas in this report? Vill du visa bokmärkta områden i denna rapport? - + Printing %1 Report Skriver %1 rapport - + %1 Report %1 Rapport - + : %1 hours, %2 minutes, %3 seconds : %1 timme, %2 minuter, %3 sekunder - + RDI %1 RDI %1 - + AHI %1 AHI %1 - + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 AI=%1 HI=%2 CAI=%3 - + REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% - + UAI=%1 UAI=%1 - + NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 - + Reporting from %1 to %2 Rapporterar från %1 till %2 - + Entire Day's Flow Waveform Dagens alla flödesdata - + Current Selection Aktuell markering - + Entire Day Hela dagen - + OSCAR v%1 OSCAR v%1 - + Page %1 of %2 Sida %1 av %2 @@ -6728,8 +6636,8 @@ TTIA: %1 Ramp händelser - - + + Ramp Ramp @@ -7415,7 +7323,7 @@ TTIA: %1 Nedre tröskel - + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. Det finns en låsningsfil redan för den här profilen '%1', hävdade på '%2'. @@ -7526,20 +7434,20 @@ Vänligen återskapa CPAP-data Maskininformation - - - + + + %1 %2 %1 %2 - + Peak Topp - + %1% %2 %1% %2 @@ -7559,39 +7467,39 @@ Vänligen återskapa CPAP-data Auto Bi-Level (Variabel PS) - + %1%2 %1%2 - + Fixed %1 (%2) Fast %1 (%2) - + Min %1 Max %2 (%3) Min %1 Max %2 (%3) - - + + EPAP %1 IPAP %2 (%3) EPAP %1 IPAP %2 (%3) - + PS %1 over %2-%3 (%4) PS %1 över %2-%3 (%4) - - + + Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5) Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5) - + EPAP %1 PS %2-%3 (%6) EPAP %1 PS %2-%3 (%6) @@ -7682,13 +7590,13 @@ Vänligen återskapa CPAP-data - + Ramp Only Enbart ramp - + Full Time Heltid @@ -7739,264 +7647,263 @@ Vänligen återskapa CPAP-data M-Series - + Philips Respironics Philips Respironics - - + System One System One - - + + VPAP Adapt VPAP Adapt - + Parsing Identification File Språkidentifieringsfil - + Locating STR.edf File(s)... Söker STR.edf fil(er)... - + Cataloguing EDF Files... Katalogisering av EDF-filer... - + Queueing Import Tasks... Köar importen... - + Finishing Up... Avslutar... - + CPAP Mode CPAP-inställning - + VPAP-T VPAP-T - + VPAP-S VPAP-S - + VPAP-S/T VPAP-S/T - + VPAPauto VPAPauto - + ASVAuto ASVAuto - - + + ??? ??? - + Auto for Her Auto for Her - - + + EPR EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief ResMed trycklindring på utandning - + Patient??? Patient??? - - + + EPR Level EPR-nivå - + Exhale Pressure Relief Level Nivå på trycklindring vid utandning - + 0cmH2O 0 cmH2O - + 1cmH2O 1 cmH2O - + 2cmH2O 2 cmH2O - + 3cmH2O 3 cmH2O - + SmartStart SmartStart - + Machine auto starts by breathing Maskinen startar automatiskt då man andas - + Smart Start SmartStart - + Humid. Status Befuktn. status - + Humidifier Enabled Status Befuktningsstatus - + Humid. Level Fuktigh. nivå - - + + Humidity Level Fuktighetsnivå - - + + Temperature Temperatur - + ClimateLine Temperature ClimateLine temperatur - + Temp. Enable Temp. på - + ClimateLine Temperature Enable ClimateLine temperatur på - + Temperature Enable Temperatur på - + AB Filter AB filter - - + + Antibacterial Filter Antibakteriellt filter - + Pt. Access Pt. access - - + + Patient Access Patientaccess - - - + + + Climate Control Klimatkontroll - + Manual Manuell - + Auto Auto - - + + Mask Mask - + ResMed Mask Setting ResMed maskinställning - + Pillows Näskudde - + Full Face Helmask - + Nasal Nasalmask - + Ramp Enable Ramptid @@ -8046,27 +7953,27 @@ Vänligen återskapa CPAP-data Personlig sömntränare - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Senaste Oximeter data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (i natt) - + (yesterday) (igår) - + (%2 day ago) (%2 dagar sen) - + No oximetry data has been imported yet. Ingen Oximeter-data har blivit importerad än. @@ -8098,27 +8005,27 @@ Linje %2, kolumn %3 Kunde inte analysera filen Updates.xml. - + Loading %1 data for %2... Laddar %1 data för %2... - + Scanning Files Skannar filer - + Migrating Summary File Location Flyttar sammanställningsdatans sökväg - + Loading Summaries.xml.gz Laddar Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data Laddar sammanställningsdata @@ -8132,6 +8039,16 @@ Linje %2, kolumn %3 Peak %1 Högsta %1 + + + Updating Statistics cache + + + + + Usage Statistics + Användningsstatistik + Report @@ -8162,374 +8079,369 @@ Linje %2, kolumn %3 Statistics - + CPAP Statistics CPAP-statistik - - + + CPAP Usage CPAP-användning - + Average Hours per Night Genomsnitt timmar per natt - - Compliance - Efterlevnad (Compliance) - - - + Therapy Efficacy Terapieffekt - + Leak Statistics Läckagestatistik - + Pressure Statistics Tryckstatistik - + Oximeter Statistics Oximeterstatistik - + Blood Oxygen Saturation Blodets syremättnad - + Pulse Rate Puls - + %1 Median %1 Median - - + + Average %1 Genomsnitt %1 - + Min %1 Min %1 - + Max %1 Max %1 - + %1 Index %1 index - + % of time in %1 % av tiden i %1 - + % of time above %1 threshold % av tiden ovan %1-linjen - + % of time below %1 threshold % av tiden under %1-linjen - + Name: %1, %2 Namn: %1, %2 - + DOB: %1 Födelsedatum: %1 - + Phone: %1 Telefon: %1 - + Email: %1 E-post: %1 - + Address: Adress: - - Usage Statistics - Användningsstatistik - - - + This report was generated by OSCAR v%1 Denna rapport genererades av OSCAR v%1 - - I can haz data?!? - Jag kan tyda datan?!? - - - + Oscar has no data to report :( Oscar har ingen data att rapportera :( - + Days Used: %1 Dagar använd: %1 - + Low Use Days: %1 Dagar med låg användning: %1 - + Compliance: %1% Compliance: %1% - + Days AHI of 5 or greater: %1 Dagar med AHI på 5 eller högre: %1 - + Best AHI Bästa AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Datum: %1 AHI: %2 - + Worst AHI Sämsta AHI - + Best Flow Limitation Bästa flödes-begränsning - - + + Date: %1 FL: %2 Datum: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Sämsta flödes-begränsning - + No Flow Limitation on record Ingen flödesbegränsning registrerad - + Worst Large Leaks Sämsta stort-läckage - + Date: %1 Leak: %2% Datum: %1 Läcka: %2% - + No Large Leaks on record Inget stort-läckage registrerat - + Worst CSR Sämsta CSR - + Date: %1 CSR: %2% Datum: %1 CSR: %2% - + No CSR on record Ingen CSR registrerad - + Worst PB Sämsta PB - + Date: %1 PB: %2% Datum: %1 PB: %2% - + No PB on record Ingen PB i lagrade data - + Want more information? Vill du ha mera information? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR behöver alla sammanfattande data laddade för att beräkna bästa / värsta data för enskilda dagar. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Vänligen aktivera kryssrutan "Förladda alla sammanställningsdata vid programstart" i inställningarna för att se till att dessa data är tillgängliga. - + Best RX Setting Bästa Tryckinställning - - + + Date: %1 - %2 Datum: %1 - %2 - - + + Culminative AHI: %1 Ackumulerad AHI: %1 - - + + Culminative Hours: %1 Ackumulerade timmar: %1 - + Worst RX Setting Sämsta Tryckinställning - + Most Recent Nyaste - + + Compliance (%1 hrs/day) + + + + + Changes to Machine Settings + + + + + No data found?!? + + + + Last Week Förra veckan - + Last 30 Days Sista 30 dagarna - + Last 6 Months Senaste 6 månaderna - + Last Year Senaste året - + Last Session Sista perioden - + Details Detaljer - + No %1 data available. Ingen %1 data tillgänglig. - + %1 day of %2 Data on %3 %1 dag av %2 Data på %3 - + %1 days of %2 Data, between %3 and %4 %1 dagar av %2 Data, mellan %3 och %4 - - Changes to Prescription Settings - Ändring av tryckinställningar - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR är gratis CPAP-Programvara med öppen källkod - + Days Dagar - + Pressure Relief Trycklindring - + Pressure Settings Tryckinställning - + Machine Information Maskininformation - + First Use Första användning - + Last Use Sista användning @@ -8718,137 +8630,137 @@ Linje %2, kolumn %3 - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Varning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;"><br/>ResMed S9 SD-kort </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">BÖR </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">låsas </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">INNAN </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">du sätter det i datorns kortläsare<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Vissa operativsystem på datorn skriver en liten fil till kortet vilket bryter <br/>ResMed's speciella filstruktur. Ingen katastrof dock om det händer.<br/> Det mesta skrivs tillbaka igen när du sätter tillbaka kortet i CPAP:en.<br/> Det du kan förlora är detaljerade data om sömnen för sista 7 dagarna.<br/><br/>Sätt tillbaka minneskortet i CPAP efter du har importerat till datorn.<br/> Flytta tillbaka skrivspärren på kortet, så CPAP kan skriva till kortet.</span></p></body></html> + <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer<br/></span><span style=" color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> + - + It would be a good idea to check File->Preferences first, Det är en bra idé att kontrollera Arkiv-> Inställningar först, - + as there are some options that affect import. eftersom det finns några alternativ som påverkar importen. - + Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected Observera att vissa inställningar är givna när en ResMed-maskin detekteras - + First import can take a few minutes. Första importen kan ta några minuter. - + The last time you used your %1... Senaste gången du använde din %1... - + last night i natt - + yesterday igår - + %2 days ago %2 dagar sen - + was %1 (on %2) var %1 (%2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 timmar, %2 minuter och %3 sekunder - + Your machine was on for %1. Din maskin var på i %1. - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Du hade masken på i endast %1.</font> - + under under - + over över - + reasonably close to ganska nära - + equal to lika med - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Du hade ett AHI på %1, vilket är %2 ditt %3-dygns medel-AHI på %4. - + Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air Din CPAP maskin använde %1 %2 luft - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ditt tryck var under %1 %2 i %3% av tiden. - + Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. Din maskin använde %1-%2 %3 luft. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Ditt EPAP tryck är fast på %1 %2. - - + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ditt IPAP-tryck var lägre än %1 %2 i %3% av tiden. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ditt EPAP-tryck var lägre än %1 %2 i %3% av tiden. - + Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Din maskin var under %1-%2 %3 i %4% av tiden. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Ditt medel-läckage var %1 %2, vilket är %3 ditt %4-dygns medel på %5. - + No CPAP data has been imported yet. Inga CPAP-data har blivit importerade ännu. diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_af.ts b/Translations/qt/oscar_qt_af.ts new file mode 100644 index 00000000..94bb2400 --- /dev/null +++ b/Translations/qt/oscar_qt_af.ts @@ -0,0 +1,90 @@ + + + + + QShortcut + + No + Nee + + + Yes + Ja + + + + QPlatformTheme + + OK + OK + + + &No + &Nee + + + &Yes + &Ja + + + Help + Hulp + + + Open + Oopmaak + + + Save + Stoor + + + Abort + Afbreek + + + Apply + Toepas + + + Close + Sluit + + + Reset + Herstel + + + Retry + Weer + + + Restore Defaults + Herstel verstek + + + Cancel + Kanselleer + + + Ignore + Ignoreer + + + N&o to All + N&ee vir almal + + + Save All + Spaar alles + + + Discard + Weggooi + + + Yes to &All + Ja vir &alles + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_ar.ts b/Translations/qt/oscar_qt_ar.ts new file mode 100644 index 00000000..02089a45 --- /dev/null +++ b/Translations/qt/oscar_qt_ar.ts @@ -0,0 +1,90 @@ + + + + + QShortcut + + No + لا + + + Yes + نعم + + + + QPlatformTheme + + OK + حسنًا + + + &No + &لا + + + &Yes + &نعم + + + Help + مساعدة + + + Open + افتح + + + Save + احفظ + + + Abort + أجهض + + + Apply + طبّق + + + Close + أغلق + + + Reset + صفّر + + + Retry + حاول مجدّدًا + + + Restore Defaults + استعد الافتراضيّات + + + Cancel + ألغِ + + + Ignore + تجاهل + + + N&o to All + لا لل&كلّ + + + Save All + احفظ الكلّ + + + Discard + ارفض + + + Yes to &All + ن&عم للكلّ + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_bg.ts b/Translations/qt/oscar_qt_bg.ts new file mode 100644 index 00000000..96829650 --- /dev/null +++ b/Translations/qt/oscar_qt_bg.ts @@ -0,0 +1,90 @@ + + + + + QShortcut + + No + Не + + + Yes + Да + + + + QPlatformTheme + + OK + Добре + + + &No + &Не + + + &Yes + &Да + + + Help + Помощ + + + Open + Отваряне + + + Save + Запазване + + + Abort + Прекъсване + + + Apply + Прилагане + + + Close + Затваряне + + + Reset + Нулиране + + + Retry + Повторен опит + + + Restore Defaults + По подразбиране + + + Cancel + Отказ + + + Ignore + Пренебрегване + + + N&o to All + Н&е за всички + + + Save All + Запазване на всичко + + + Discard + Отхвърляне + + + Yes to &All + Да за &всички + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_de.ts b/Translations/qt/oscar_qt_de.ts new file mode 100644 index 00000000..4eaea89b --- /dev/null +++ b/Translations/qt/oscar_qt_de.ts @@ -0,0 +1,90 @@ + + + + + QShortcut + + No + Nein + + + Yes + Ja + + + + QPlatformTheme + + OK + OK + + + &No + &Nein + + + &Yes + &Ja + + + Help + Hilfe + + + Open + Öffnen + + + Save + Speichern + + + Abort + Abbrechen + + + Apply + Anwenden + + + Close + Schließen + + + Reset + Zurücksetzen + + + Retry + Wiederholen + + + Restore Defaults + Voreinstellungen + + + Cancel + Abbrechen + + + Ignore + Ignorieren + + + N&o to All + N&ein, keine + + + Save All + Alles speichern + + + Discard + Verwerfen + + + Yes to &All + Ja, &alle + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_es.ts b/Translations/qt/oscar_qt_es.ts new file mode 100644 index 00000000..3fb14a30 --- /dev/null +++ b/Translations/qt/oscar_qt_es.ts @@ -0,0 +1,90 @@ + + + + + QShortcut + + No + No + + + Yes + + + + + QPlatformTheme + + OK + Aceptar + + + &No + &No + + + &Yes + &Sí + + + Help + Ayuda + + + Open + Abrir + + + Save + Guardar + + + Abort + Interrumpir + + + Apply + Aplicar + + + Close + Cerrar + + + Reset + Reinicializar + + + Retry + Reintentar + + + Restore Defaults + Restaurar los valores predeterminados + + + Cancel + Cancelar + + + Ignore + Ignorar + + + N&o to All + N&o a todo + + + Save All + Guardar todo + + + Discard + Descartar + + + Yes to &All + Sí a &todo + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_fi.ts b/Translations/qt/oscar_qt_fi.ts new file mode 100644 index 00000000..a84b0200 --- /dev/null +++ b/Translations/qt/oscar_qt_fi.ts @@ -0,0 +1,90 @@ + + + + + QShortcut + + No + Ei + + + Yes + Kyllä + + + + QPlatformTheme + + OK + OK + + + &No + &Ei + + + &Yes + &Kyllä + + + Help + Ohje + + + Open + Avaa + + + Save + Tallenna + + + Abort + Keskeytä + + + Apply + Käytä + + + Close + Sulje + + + Reset + Palauta + + + Retry + Yritä uudelleen + + + Restore Defaults + Palauta oletukset + + + Cancel + Peru + + + Ignore + Ohita + + + N&o to All + E&i kaikkiin + + + Save All + Tallenna kaikki + + + Discard + Hylkää + + + Yes to &All + Kyllä k&aikkiin + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_fr.ts b/Translations/qt/oscar_qt_fr.ts new file mode 100644 index 00000000..451b996f --- /dev/null +++ b/Translations/qt/oscar_qt_fr.ts @@ -0,0 +1,90 @@ + + + + + QShortcut + + No + Non + + + Yes + Oui + + + + QPlatformTheme + + OK + OK + + + &No + &Non + + + &Yes + &Oui + + + Help + Aide + + + Open + Ouvrir + + + Save + Enregistrer + + + Abort + Abandonner + + + Apply + Appliquer + + + Close + Fermer + + + Reset + Réinitialiser + + + Retry + Réessayer + + + Restore Defaults + Restaurer les valeurs par défaut + + + Cancel + Annuler + + + Ignore + Ignorer + + + N&o to All + Non à to&ut + + + Save All + Tout enregistrer + + + Discard + Ne pas tenir compte + + + Yes to &All + Oui à &tout + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_he.ts b/Translations/qt/oscar_qt_he.ts new file mode 100644 index 00000000..9e2ed6f1 --- /dev/null +++ b/Translations/qt/oscar_qt_he.ts @@ -0,0 +1,90 @@ + + + + + QShortcut + + No + לא + + + Yes + כן + + + + QPlatformTheme + + OK + אישור + + + &No + &לא + + + &Yes + &כן + + + Help + עזרה + + + Open + פתיחה + + + Save + שמור + + + Abort + בטל + + + Apply + החל + + + Close + סגור + + + Reset + אפס + + + Retry + נסה שוב + + + Restore Defaults + שחזר ברירות מחדל + + + Cancel + ביטול + + + Ignore + התעלם + + + N&o to All + ל&א להכל + + + Save All + שמור הכל + + + Discard + שכח + + + Yes to &All + כן ל&הכל + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_it.ts b/Translations/qt/oscar_qt_it.ts new file mode 100644 index 00000000..c9e8ea9d --- /dev/null +++ b/Translations/qt/oscar_qt_it.ts @@ -0,0 +1,90 @@ + + + + + QShortcut + + No + No + + + Yes + + + + + QPlatformTheme + + OK + OK + + + &No + &No + + + &Yes + &Sì + + + Help + Aiuto + + + Open + Apri + + + Save + Salva + + + Abort + Interrompi + + + Apply + Applica + + + Close + Chiudi + + + Reset + Ripristina + + + Retry + Riprova + + + Restore Defaults + Ripristina valori predefiniti + + + Cancel + Annulla + + + Ignore + Ignora + + + N&o to All + N&o a tutti + + + Save All + Salva tutti + + + Discard + Tralascia + + + Yes to &All + Sì &a tutti + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_nl.ts b/Translations/qt/oscar_qt_nl.ts new file mode 100644 index 00000000..9f1934d5 --- /dev/null +++ b/Translations/qt/oscar_qt_nl.ts @@ -0,0 +1,90 @@ + + + + + QShortcut + + No + Nee + + + Yes + Ja + + + + QPlatformTheme + + OK + OK + + + &No + &Nee + + + &Yes + &Ja + + + Help + Hulp + + + Open + Openen + + + Save + Opslaan + + + Abort + Afbreken + + + Apply + Toepassen + + + Close + Sluiten + + + Reset + Herstellen + + + Retry + Opnieuw + + + Restore Defaults + Standaardwaarden + + + Cancel + Annuleren + + + Ignore + Negeren + + + N&o to All + N&ee, geen enkele + + + Save All + Sla alles op + + + Discard + Verwijderen + + + Yes to &All + Ja, &allemaal + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_pl.ts b/Translations/qt/oscar_qt_pl.ts new file mode 100644 index 00000000..a1d6060e --- /dev/null +++ b/Translations/qt/oscar_qt_pl.ts @@ -0,0 +1,90 @@ + + + + + QShortcut + + No + Nie + + + Yes + Tak + + + + QPlatformTheme + + OK + OK + + + &No + &Nie + + + &Yes + &Tak + + + Help + Pomoc + + + Open + Otwórz + + + Save + Zachowaj + + + Abort + Przerwij + + + Apply + Zastosuj + + + Close + Zamknij + + + Reset + Zresetuj + + + Retry + Ponów + + + Restore Defaults + Przywróć domyślne + + + Cancel + Anuluj + + + Ignore + Zignoruj + + + N&o to All + Ni&e dla wszystkich + + + Save All + Zachowaj wszystko + + + Discard + Odrzuć + + + Yes to &All + Ta&k dla wszystkich + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_zh.ts b/Translations/qt/oscar_qt_zh.ts new file mode 100644 index 00000000..f893cbb5 --- /dev/null +++ b/Translations/qt/oscar_qt_zh.ts @@ -0,0 +1,90 @@ + + + + + QShortcut + + No + + + + Yes + + + + + QPlatformTheme + + OK + 确定 + + + &No + 否(&N) + + + &Yes + 是(&Y) + + + Help + 帮助 + + + Open + 打开 + + + Save + 保存 + + + Abort + 中止 + + + Apply + 应用 + + + Close + 关闭 + + + Reset + 重置 + + + Retry + 重试 + + + Restore Defaults + 恢复默认 + + + Cancel + 取消 + + + Ignore + 忽略 + + + N&o to All + 全部否(&O) + + + Save All + 全部保存 + + + Discard + 放弃 + + + Yes to &All + 全部是(&A) + + +