From c6ce5bfdffd8e4f525f9d25ade68f62aaa0e93f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Phil Olynyk Date: Sun, 21 Apr 2019 15:22:17 -0400 Subject: [PATCH] Pick up all translations for release --- Htmldocs/about-af.html | 72 +- Htmldocs/about-de.html | 78 +- Htmldocs/about-fi.html | 36 + Htmldocs/about-nl.html | 85 +- .../{about-pt-br.html => about-pt_BR.html} | 0 Htmldocs/about-se.html | 504 ++++ Htmldocs/credits-pl.html | 213 +- Htmldocs/credits-se.html | 660 +++++ Htmldocs/release-notes-nl.html | 31 - ...se-notes-de.html => release_notes-de.html} | 0 Htmldocs/release_notes-nl.html | 65 + Htmldocs/release_notes-pl.html | 20 +- Htmldocs/release_notes-se.html | Bin 0 -> 91644 bytes Translations/Afrikaans.af.ts | 252 +- Translations/Arabic.ar.ts | 936 +++--- Translations/Bulgarian.bg.ts | 936 +++--- Translations/Chinese.zh.ts | 28 +- Translations/Deutsch.de.ts | 176 +- Translations/English.en_UK.ts | 936 +++--- Translations/Espaniol.es.ts | 936 +++--- Translations/Francais.fr.ts | 28 +- Translations/Greek.el.ts | 936 +++--- Translations/Hebrew.is.ts | 246 +- Translations/Italiano.it.ts | 936 +++--- Translations/Nederlands.nl.ts | 252 +- Translations/Polski.pl.ts | 32 +- Translations/Portugues.pt.ts | 936 +++--- Translations/Portugues.pt_BR.ts | 936 +++--- Translations/Suomi.fi.ts | 936 +++--- Translations/Svenska.se.ts | 2618 +++-------------- 30 files changed, 6597 insertions(+), 7223 deletions(-) create mode 100644 Htmldocs/about-fi.html rename Htmldocs/{about-pt-br.html => about-pt_BR.html} (100%) create mode 100644 Htmldocs/about-se.html create mode 100644 Htmldocs/credits-se.html delete mode 100644 Htmldocs/release-notes-nl.html rename Htmldocs/{release-notes-de.html => release_notes-de.html} (100%) create mode 100644 Htmldocs/release_notes-nl.html create mode 100644 Htmldocs/release_notes-se.html diff --git a/Htmldocs/about-af.html b/Htmldocs/about-af.html index 8151e299..91830e93 100644 --- a/Htmldocs/about-af.html +++ b/Htmldocs/about-af.html @@ -9,37 +9,45 @@ -

 

- -

Welkom by OSCAR die Open Source CPAP Analysis Reporter

-

 

-

Hierdie sagteware is ontwikkel om u te help om die data wat deur u CPAP-masjiene en verwante toerusting geskep word, te hersien.

-
-

LEES ASSEBLIEF NOUKEURIG

-
- -

OSCAR is NIE 'n plaasvervanger vir bevoegde mediese leiding van u dokter af nie.

- -

Weens die gebrek aan dokumentasie wat - vervaardigers oor lêerformate vrystel, kan die akkuraatheid van data - wat in OSCAR vertoon word, nie op enige manier gewaarborg word nie.

- -

Alle verslae wat geskep word is vir - PERSOONLIKE GEBRUIK ALLEENLIK en is bedoel om so akkuraat as moontlik te wees.

-

OSCAR verslae is gebaseer op data wat - deur die CPAP-masjien gerapporteer word. Aanvaarding van hierdie data - vir voldoening of ander doeleindes is onderworpe aan die goeddunke van - die hersieningsagentskap.

- -

Gebruik van hierdie sagteware is geheel en al - op u eie risiko. Die outeurs sal nie aanspreeklik gehou word vir - enigiets wat verband hou met die gebruik of misbruik van hierdie sagteware nie.

-
-

OSCAR is gratis sagteware, vrygestel onder die GNU Public License v3 - , en kom sonder waarborg, en sonder enige aanspraak op geskiktheid vir enige doel.

- -

OSCAR is ©2019 Die OSCAR Span: lede van die apneë gemeenskap soos in die git log aangeteken

-

OSCAR is 'n afgeleide van die SleepyHead program wat kopiereg ©2011-2018 Mark Watkins is

- + +

 

+
Welkom +by OSCAR die Open Source CPAP Analysis Reporter
+

 

+

Hierdie sagteware is ontwikkel om u te +help om die data wat deur u CPAP-masjiene en verwante toerusting geskep +word, te hersien.

+ +
+

LEES ASSEBLIEF +NOUKEURIG

+ +

OSCAR is NIE +'n plaasvervanger vir bevoegde mediese leiding van u dokter af nie.

+ +

Weens die gebrek aan dokumentasie wat +vervaardigers oor lerformate vrystel, kan die akkuraatheid van data +wat in OSCAR vertoon word, nie op enige manier gewaarborg word nie.

+ +

Alle verslae wat geskep word is vir PERSOONLIKE GEBRUIK ALLEENLIK en is +bedoel om so akkuraat as moontlik te wees.

+

OSCAR verslae is gebaseer op data wat +deur die CPAP-masjien gerapporteer word. Aanvaarding van hierdie data +vir voldoening of ander doeleindes is onderworpe aan die goeddunke van +die hersieningsagentskap.

+ +

Gebruik van hierdie sagteware is geheel en al op u eie risiko. Die +outeurs sal nie aanspreeklik gehou word vir enigiets +wat verband hou met die gebruik of misbruik van hierdie sagteware nie.

+ +
+

OSCAR is gratis sagteware, vrygestel +onder die GNU Public License v3 , en kom sonder waarborg, en +sonder enige aanspraak op geskiktheid vir enige doel.

+ +

OSCAR is 2019 Die OSCAR Span: lede van +die apne gemeenskap soos in die git log aangeteken

+

OSCAR is 'n afgeleide van die SleepyHead +program wat kopiereg 2011-2018 Mark Watkins is

diff --git a/Htmldocs/about-de.html b/Htmldocs/about-de.html index 44c07be8..7ba4fc3f 100644 --- a/Htmldocs/about-de.html +++ b/Htmldocs/about-de.html @@ -1,43 +1,43 @@ - - - - - - About_DE - - - -

Willkommen bei OSCAR den Open Source CPAP Analysis Reporter.

-


-

Diese Software wurde entwickelt, um Sie bei der Überprüfung der Daten zu - unterstützen, die von Ihren CPAP-Gerät und verwandten Geräten erzeugt werden.

- -
-

BITTE SORGFÄLTIG LESEN

-
- -

OSCAR is KEIN Ersatz für eine kompetente medizinische Beratung durch Ihren Arzt.

- -

Aufgrund der fehlenden Dokumentation der Hersteller zu den Dateiformaten kann - die Genauigkeit der in OSCAR angezeigten Daten in keiner Weise garantiert werden.

- -

Alle generierten Berichte sind NUR FÜR DEN PERSÖNLICHEN GEBRAUCH, und sollen so genau wie möglich sein.

-

OSCAR-Berichte basieren auf Daten, die vom CPAP-Gerät gemeldet werden. Die Annahme - dieser Daten für Compliance- oder andere Zwecke unterliegt dem Ermessen der Prüfstelle.

- -

Die Verwendung dieser Software ist vollständig auf eigene Gefahr. Die Autoren können nicht haftbar gemacht werden für - alles im Zusammenhang mit der Nutzung oder dem Missbrauch dieser Software.

- -
-

OSCAR ist freie (wie in der Freiheit) Software, die im Rahmen der GNU Public License v3 - , und kommt ohne Garantie und ohne jegliche Ansprüche auf Eignung für einen bestimmten Zweck.

- -

OSCAR ist ©2019 Das OSCAR-Team: Mitglieder der Apnoe-Community, wie im Git-Log angegeben.

-

OSCAR ist eine Ableitung des SleepyHead-Programms, das dem Copyright ©2011-2018 Mark Watkins unterliegt.

- - - + About_DE +Willkommen bei OSCAR den Open +Source CPAP Analysis Reporter. +


+

+

Diese Software wurde entwickelt, um Sie bei der Überprüfung der +Daten zu unterstützen, die von Ihren CPAP-Gerät und verwandten Geräten +erzeugt werden.

+
+

BITTE +SORGFÄLTIG LESEN

+

OSCAR is KEIN Ersatz für +eine kompetente medizinische Beratung durch Ihren Arzt.

+

Aufgrund der fehlenden Dokumentation der Hersteller zu den +Dateiformaten kann die Genauigkeit der in OSCAR angezeigten Daten in +keiner Weise garantiert werden.

+

Alle generierten Berichte sind NUR +FÜR DEN PERSÖNLICHEN GEBRAUCH, und sollen so genau wie möglich +sein.

+

OSCAR-Berichte basieren auf Daten, die vom CPAP-Gerät gemeldet +werden. Die Annahme dieser Daten für Compliance- oder andere Zwecke +unterliegt dem Ermessen der Prüfstelle.

+

Die Verwendung dieser Software ist vollständig +auf eigene Gefahr. Die Autoren können nicht haftbar gemacht +werden für alles +im Zusammenhang mit der Nutzung oder dem Missbrauch dieser Software.

+
+

OSCAR ist freie (wie in der Freiheit) Software, die im Rahmen der GNU Public License v3 , und kommt +ohne Garantie und ohne jegliche Ansprüche auf Eignung für einen +bestimmten Zweck.

+

OSCAR ist ©2019 Das OSCAR-Team: Mitglieder der Apnoe-Community, wie +im Git-Log angegeben.

+

OSCAR ist eine Ableitung des SleepyHead-Programms, das dem Copyright +©2011-2018 Mark Watkins unterliegt.

+ diff --git a/Htmldocs/about-fi.html b/Htmldocs/about-fi.html new file mode 100644 index 00000000..a74b96d6 --- /dev/null +++ b/Htmldocs/about-fi.html @@ -0,0 +1,36 @@ + + + + + + + + +

Tervetuloa OSCARiin, avoimen lähdekoodin CPAP analysointi ja raportointiohjelmaan

+


+

Tämä ohjelmisto on suunniteltu avustamaan sinua arvioimaan CPAP-laitteen ja siihen liittyvien laitteiden tietoja.

+ +
+

OLE HYVÄ JA LUE HUOLELLISESTI

+
+ +

OSCAR EI OLE korvaa pätevän lääkärin ohjeita.

+ +

Koska valmistajat eivät ole julkaisseet laitteidensa tiedostomuotoja, OSCARissa näkyvien tietojen tarkkuutta ei voida millään tavalla taata.

+ +

Kaikki tuotetut raportit ovat HENKILÖKOHTAISTA KÄYTTÖÄ VARTEN, ja niiden tarkoitus on olla mahdollisimman tarkkoja.

+

OSCAR-raportit perustuvat CPAP-laitteen ilmoittamiin tietoihin. Näiden tietojen hyväksyminen vaatimustenmukaisuuteen tai muihin tarkoituksiin edellyttää tarkastuslaitoksen harkintavaltaa.

+ +

Tämän ohjelmiston käyttö on täysin omalla vastuullasi. Ohjelman tekijät eivät ole vastuussa mistään tämän ohjelman käytöstä tai väärinkäytöstä.

+ +
+

OSCAR on ilmainen (vapaa) ohjelmisto, joka julkaistaan GNU Public License v3 -lisenssin alaisena, ja tulee ilman mitään takuuta, ja ilman MITÄÄN vaatimusta mihinkään tarkoitukseen.

+ +

OSCARin tekijänoikeudet ovat ©2019 OSCAR-tiimillä. Se on Apnea communityn jäsen kuten listattu git logissa.

+

OSCAR on johdos SleepyHead-ohjelmasta, jonka tekijänoikeudet ovat ©2011-2018 Mark Watkinsilla.

+ + + diff --git a/Htmldocs/about-nl.html b/Htmldocs/about-nl.html index 1b189719..b3d39c5a 100644 --- a/Htmldocs/about-nl.html +++ b/Htmldocs/about-nl.html @@ -1,46 +1,47 @@ - - - - - - about_NL - - - -

Welkom bij OSCAR, de Open Source CPAP Analysis Reporter

-

Deze software is ontworpen om u te helpen bij het beoordelen van de gegevens - die door uw CPAP-machines en aanverwante apparatuur zijn geproduceerd.

- -
-

LEES ZORGVULDIG DOOR

-
- -

OSCAR is GEEN vervanging voor bekwame medische begeleiding door uw arts.

- -

Vanwege het gebrek aan documentatie die door fabrikanten wordt vrijgegeven over - bestandsformaten, kan de nauwkeurigheid van de gegevens die worden - weergegeven in OSCAR op geen enkele manier worden gegarandeerd

- -

Alle gegenereerde rapporten zijn - ALLEEN voor PERSOONLIJK GEBRUIK en zijn bedoeld om zo nauwkeurig mogelijk te zijn.

- OSCAR-rapporten zijn gebaseerd op gegevens die door de CPAP-machine - zijn gerapporteerd. De aanvaarding van deze gegevens voor naleving of - andere doeleinden is afhankelijk van de goedkeuringsvrijheid van de - controlerende instantie.

- -

Gebruik van deze software is geheel voor eigen risico. De auteurs kunnen - niet aansprakelijk worden gesteld voor iets dat verband houdt met het gebruik of misbruik van deze software.

- -
-

OSCAR is vrij (zoals in vrijheid) verkrijgbare software, vrijgegeven onder de GNU Public License v3 - , en wordt geleverd zonder garantie en zonder ENIGE aanspraak op bruikbaarheid voor welk doel dan ook.

- -

OSCAR is © 2019 Het OSCAR-team: leden van de apneu-gemeenschap zoals vermeld in het git-logboek

- OSCAR is een afgeleide van het SleepyHead-programma dat copyright is  © 2011-2018 Mark Watkins

- - - + about_NL + +Welkom bij OSCAR, de Open Source CPAP +Analysis Reporter +

Deze software is ontworpen om u te helpen bij het beoordelen van de +gegevens die door uw CPAP-machines en aanverwante apparatuur zijn +geproduceerd.

+
+

LEES +ZORGVULDIG DOOR

+
OSCAR is GEEN vervanging +voor bekwame medische begeleiding door uw arts.  +

Vanwege het gebrek aan documentatie die door fabrikanten wordt +vrijgegeven over bestandsformaten, kan de nauwkeurigheid van de +gegevens die worden weergegeven in OSCAR op geen enkele manier worden +gegarandeerd

+Alle gegenereerde rapporten zijn +ALLEEN voor PERSOONLIJK GEBRUIK en zijn bedoeld om zo nauwkeurig +mogelijk te zijn.
+


+OSCAR-rapporten zijn gebaseerd op gegevens die door de CPAP-machine +zijn gerapporteerd. De aanvaarding van deze gegevens voor naleving of +andere doeleinden is afhankelijk van de goedkeuringsvrijheid van de +controlerende instantie.

+Gebruik van deze software is geheel voor eigen risico. De auteurs +kunnen +niet aansprakelijk worden gesteld voor iets dat verband houdt +met het gebruik of misbruik van deze software.  +
+

OSCAR is vrij (zoals in vrijheid) verkrijgbare software, vrijgegeven +onder de GNU Public License v3 +, en wordt geleverd zonder garantie en zonder ENIGE aanspraak op +bruikbaarheid voor welk doel dan ook.

+OSCAR is © 2019 Het OSCAR-team: leden van de apneu-gemeenschap zoals +vermeld in het git-logboek
+


+OSCAR is een afgeleide van het SleepyHead-programma dat copyright +is  © 2011-2018 Mark Watkins

+ diff --git a/Htmldocs/about-pt-br.html b/Htmldocs/about-pt_BR.html similarity index 100% rename from Htmldocs/about-pt-br.html rename to Htmldocs/about-pt_BR.html diff --git a/Htmldocs/about-se.html b/Htmldocs/about-se.html new file mode 100644 index 00000000..cf6c81c5 --- /dev/null +++ b/Htmldocs/about-se.html @@ -0,0 +1,504 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ +

Vlkommen till OSCAR, +Open Source smnanalysprogram.

+ +

 

+ +

Det hr programmet +har utvecklats fr att hjlpa dig att tyda smndata frn CPAP andningsmaskiner och +andra relaterade produkter.

+ +

<hr size=2 +width="100%" align=center>

+ +

LS NOGGRANT!

+ +
+ +
+ +
+ +

OSCAR +r INTE en ersttning fr kompetent rdgivning +frn din doctor.

+ +

P +grund av frnvaron av documentation kring tillverkarnas filformat, s kan inte riktigheten +i visningen av smndatan garanteras p ngot stt.

+ +

Alla +rapporter som genereras r ENBART FR PERSONLIGT BRUK, och avser att vara s korrekta +som mjligt.

+ +

OSCAR:s rapporter r +baserade p data frn CPAP-maskinen. Acceptans av data fr compliance ndaml +r upp till granskande enhets godknnande.

+ +

Anvndning +av detta program r helt och hllet p egen risk. Utvecklarna av detta program kan +inte hllas ansvariga fr anvndning eller missbruk av dena programvara.

+ +

<hr size=2 +width="100%" align=center>

+ +

OSCAR r en fri (som +i frihet) programvara, publicerad under GNU Public License v3, och levereras +utan garanti och utan ngra krav p lmplighet fr ngot som helst ndaml.

+ +

OSCAR +r 2019 OSCAR. Team: medlemmar i apngemenskapen som anges i git-loggen.

+ +

OSCAR har sitt ursprung +i SleepyHead-programmet som har upphovsrtt 2011-2018 Mark Watkins.

+ +
+ + + + + diff --git a/Htmldocs/credits-pl.html b/Htmldocs/credits-pl.html index 6d9144a3..20cb7967 100644 --- a/Htmldocs/credits-pl.html +++ b/Htmldocs/credits-pl.html @@ -1,138 +1,89 @@ - + - - - - - -

OSCAR Credits

-
- -


- - -

OSCAR jest odnog programu SleepyHead napisanego przez Marka -Watkinsa w latach 2011-2018. Obecny projekt jest rozwijany wsplnym -wysikiem ludzi z forw CPAPtalk.com Apneaboard.com i innych -ochotnikw, poczwszy od roku 2019.

-


- -

Biblioteki OpenSource

-

OSCAR uywa open source'owej wersji narzdzia wieloplatformowego -Qt dostpnego na http://qt.io -ktre samo czerpie z wielu mniejszych open source'owych bibliotek. -Moesz poczyta o indywidualnych licencjach wielu z tych komponentw -ktre zostay uyte w OSCAR na - -http://doc.qt.io/archives/qt-5.7/3rdparty.html

-


- - -

Formaty danych

-

Z uwagi na to, e formaty danych generowanych przez aparaty CPAP -s w wikszoci nieudokumentowane i dostosowanie ich do pracy w OSCAR -wymagao duo amania kodw, Mark Watkins potrzebowa wielu danych z -kart SD, cierpliwych uytkownikw wsppracujcych przy dziwnie -wygldajcych danych czy zawieszeniach programu, jak i kolegw -hackerw dzielcych prac przy odczytywaniu danych. Dzikujemy -wszystkim wspdziaajcym w walce o nasze prawo do utrzymywania -naszych danych otwartymi i i dostpnymi

-


- -

Aktualny skad zespou OSCAR:

-

Fred Bonjour: Project Manager & Lead Tester, Phil Olynyk: Lead -Developer, Arie Klerk: Translations Coordinator

-


- -

Developerzy:

-

Phil Olynyk Lead Developer, AlanE, BrandonA, Crimson Nape, -foxfire, Heyns, jeremieb, jaswilliams, palerider, patl, sawinglogz -

-


- -

Testerzy:

-

Fred Bonjour Lead Tester, Beej, DeepBreathing, Fastlane, -GuyScharf, JJJ, LookingForward, Pollcat, Ruth Catrin, SarcasticDave94 -

-


-
- -

-

Doradcy:

-

aviB, SkepticDoc, Sleeprider, SleepyProgrammer, srlevine1, -LunaFerret, harre, mdhamptom, mitchcampbell, rtannerf

-


- -

Tumacze:

-

Arie Klerk Translations Coordinator, afonso.costa, Cassie87, drol, -DrAHI, galindo, HAOchen, Heyns, johanh, koimark, Lazer1234, -Mac_Sheepcounter, Perchas, Wiesaw Mrotek (PL), steffenreitz, unidee, -yrnkrn

-


- -

Specjalne podziekowania dla ApneaBoard za dostarczenie + + + + + +

OSCAR Credits

+
+


+

OSCAR jest odnogą programu SleepyHead napisanego przez Marka +Watkinsa w latach 2011-2018. Obecny projekt jest rozwijany wspólnym +wysiłkiem ludzi z forów CPAPtalk.com Apneaboard.com i innych +ochotników, począwszy od roku 2019.

+


+

OpenSource Libraries

+

OSCAR używa open source'owej wersji narzędzia wieloplatformowego +Qt dostępnego na http://qt.io które samo czerpie z wielu mniejszych open source'owych bibliotek. +Możesz poczytać o indywidualnych licencjach wielu z tych komponentów +które zostały użyte w OSCAR na http://doc.qt.io/archives/qt-5.7/3rdparty.html

+


+

Formaty danych

+

Z uwagi na to, że formaty danych generowanych przez aparaty CPAP +są w większości nieudokumentowane i dostosowanie ich do pracy w OSCAR +wymagało dużo łamania kodów, Mark Watkins potrzebował wielu danych z +kart SD, cierpliwych użytkowników współpracujących przy dziwnie +wyglądających danych czy zawieszeniach programu, jak i kolegów +hackerów dzielących pracę przy odczytywaniu danych. Dziękujemy +wszystkim współdziałającym w walce o nasze prawo do utrzymywania +naszych danych otwartymi i i dostępnymi!

+


+

Aktualny skład zespołu OSCAR:

+

Fred Bonjour: Project Manager & Lead Tester, Phil Olynyk: Lead Developer, Arie Klerk: Translations Coordinator

+


+

Deweloperzy:

+

Phil Olynyk Lead Developer, AlanE, BrandonA, Crimson Nape, foxfire, Heyns, jeremieb, jaswilliams, palerider, patl, sawinglogz

+


+

Testerzy:

+

Fred Bonjour Lead Tester, Beej, DeepBreathing, Fastlane, GuyScharf, JJJ, LookingForward, Pollcat, Ruth Catrin, SarcasticDave94

+


+

Doradcy:

+

aviB, SkepticDoc, Sleeprider, SleepyProgrammer, srlevine1, LunaFerret, harre, mdhamptom, mitchcampbell, rtannerf

+


+

Tłumacze:

+

Arie Klerk Translations Coordinator, afonso.costa, Cassie87, drol, DrAHI, galindo, HAOchen, Heyns, johanh, koimark, Lazer1234, Mac_Sheepcounter, Perchas, Wiesław Mrotek (aka refurbished) oscar-cpap-pl@wp.pl , steffenreitz, unidee, yrnkrn

+


+

Specjalne podziękowania dla ApneaBoard za dostarczenie forum dla OSCARa oraz podstawowego miejsca do pobierania na -https:\\sleepfiles.com\OSCAR, jak rwnie za wsparcie dla -uytkownikw CPAP od wielu lat, wczajc to organizacj fundraisingu -dla SleepyHead - ktry zgromadzi ponad 5.000 US$ dotacji.

-


- -
- -


- -

Aby OSCAR pojawi si w ksztacie jaki jest -dzi, potrzeba byo wysiku wicej ni tylko jedynego twrcy projektu -- -Jedimark. -Ostatnia wersja projektu SleepyHead zawieraa podzikowania dla:

-


- -

atki, poprawki i wsparcie dla rnych platform

-

James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, -Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, -François Revol, Michael Masterson, RezNet, JediBob, Pholy oraz -inni, ktrych jeszcze tu dodam.

-


- -

Jzyki i tumaczenia

-

Teraz w szesnastu (!) jzykach poza angielskim, naley podkreli, -e ludzie ci wykonali ogromn prac amic gow nad 1566 frazami, z -9572 sowami, w sumie ponad 56.000 znakw - wszystko w wersji +https:\\sleepfiles.com\OSCAR, jak również za wsparcie dla +użytkowników CPAP od wielu lat, włączając to organizację fundraisingu +dla SleepyHead - który zgromadził ponad 5.000 US$ dotacji.

+


+
+


+

Aby OSCAR pojawił się w kształcie jaki jest +dziś, potrzeba było wysiłku więcej niż tylko jedynego twórcy projektu +- Jedimark. +Ostatnia wersja projektu SleepyHead zawierała podziękowania dla:

+


+

Łatki, poprawki i wsparcie dla różnych platform

+

James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, JediBob, Pholy and names I'm sure I've missed or yet to add.

+


+

Języki i tłumaczenia

+

Teraz w szesnastu (!) językach poza angielskim, należy podkreślić, +że ludzie ci wykonali ogromną pracę łamiąc głowę nad 1566 frazami, z +9572 słowami, w sumie ponad 56.000 znaków - wszystko w wersji oryginalnej Sleepyhead 1.0.0

-

TZesp tumaczy stanowili: Arie Klerk (Translation Coordinator, +

Zespół tłumaczy stanowili: Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik -Sderstrm (Swedish), Damien Vigneron (French), Antnio Jorge Costa -(Portuguese), Judith Guzmn (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian), -Johan Heikkil (Finnish), Luca Roberti (Italian), Iohannis Nasef +Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa +(Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian), +Johan Heikkilä (Finnish), Luca Roberti (Italian), Iohannis Nasef (Greek and Arabic), Heyns van der Merwe (African), Jason Williams (English UK) and Yaron Keren (Hebrew).

-

Jakiekolwiek zgoszenia mog by wysane do Arie Klerk, ktry -umoliwi kontakt z tumaczem.

- -


Specjalne podzikowania

- -

Ogromne dziki (znowu) dla Arie -Klerk za niestrudzone penienie roli koordynatora tumacze -SleepyHead i pomoc w umidzynarodowieniu programu.

-

Specjalne -podzikowania dla Pugsy and Robysue z -CPAPTalk -za ich pomoc z dokumentacj i przewodnikamia take wszystkim, ktrzy -pomagali testujc i dzielc si danymi ze swoich CPAP

-


-
Podzikowania dla hosta CPAPTalk -CPAP.com -za ich hojne dotacje, a take umoliwienie mi pracy na kadym etapie -tworzenia Sleepyhead, rwnie przez zamczanie uytkownikw forum -kolejnymi wersjami testowymi -

-

Dziki dla SuperSleeper na -ApneaBoard -za pomoc w tworzeniu mirrorw programu i forw

-


- - +

Jakiekolwiek zgłoszenia mogą być wysłane do Arie Klerk, który +umożliwi kontakt z tłumaczem.

+


Specjalne podziękowania
Ogromne dzięki (znowu) dla Arie Klerk za niestrudzone pełnienie roli koordynatora tłumaczeń +SleepyHead i pomoc w umiędzynarodowieniu programu.

+ Specjalne podziękowania dla Pugsy and Robysue z
CPAPTalk +za ich pomoc z dokumentacją i przewodnikami a także wszystkim, którzy pomagali testując i dzieląc się danymi ze swoich CPAP<

Podziękowania dla hosta CPAPTalk CPAP.com +za ich hojne dotacje, a także umożliwienie mi pracy na każdym etapie tworzenia Sleepyhead, również przez zamęczanie użytkowników forum kolejnymi wersjami testowymi

+


+

Dzięki dla SuperSleeper na ApneaBoard +za pomoc w tworzeniu mirrorów programu i forów

+ + diff --git a/Htmldocs/credits-se.html b/Htmldocs/credits-se.html new file mode 100644 index 00000000..6d350189 --- /dev/null +++ b/Htmldocs/credits-se.html @@ -0,0 +1,660 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ +

OSCAR, +Medverkande:

+ +
+ +
+ +
+ +

 

+ +

OSCAR +har sitt ursprung i programmet SleepyHead, utvecklat av Mark Watkins under +perioden 2011 till 2018. Det nuvarande projektet r resultatet av den samlade +kunskapen och viljan hos mnga mnniskor, frn CPAPtalk.com, Apneaboard.com och +andra ideela insatser. Startat under 2019.

+ +

 

+ +

OpenSource-bibliotek

+ +

OSCAR +anvnder OpenSource-versionen av Qt-plattformsverktyget som finns tillgnglig +frn http://qt.io som sjlv tar frn mnga mindre +open source-bibliotek. Du kan lsa den individuella licenseringen fr mnga av +dessa komponenter som anvnds under huven p OSCAR p http://doc.qt.io/archives/qt-5.7/3rdparty.html

+ +


+Dataformat

+ +

Eftersom +CPAP-maskinernas dataformat mestadels r odokumenterade, och fr att f dem att +fungera i OSCAR s behvdes mycket data-hacking. Drfr behvde Mark Watkins en +hel del SD-kort med lagrade smndata och patientanvndare som var villiga att utst +krascher och konstiga data, samt mycket hjlp frn medhackare runt om i vrlden +som delade p arbetsbelastningen fr avkodning av dataformat.
+Tack till er alla som har hjlpt till i kampen fr att skydda vr rtt att +hlla vr egen personliga data ppen och tillgnglig!

+ +

 

+ +

Det nuvarande OSCAR-teamet bestr av fljande:

+ +

Fred Bonjour: Projektledare och Ansvarig testare, Phil Olynyk: Ansvarig +utvecklare, Arie Klerk: versttningskoordinator
+
+

+ +

Utvecklare:

+ +

Phil Olynyk Ansvarig utvecklare, AlanE, BrandonA, Crimson Nape, +foxfire, Heyns, jeremieb, jaswilliams, palerider, patl, sawinglogz

+ +

 

+ +

Testare:

+ +

Fred Bonjour Ansvarig +Testare, Beej, DeepBreathing, +Fastlane, GuyScharf, JJJ, LookingForward, +Pollcat, Ruth Catrin, +SarcasticDave94

+ +

 

+ +

Rdgivare:

+ +

aviB, SkepticDoc, Sleeprider, SleepyProgrammer, +srlevine1, LunaFerret, harre, +mdhamptom, mitchcampbell, rtannerf

+ +

 

+ +

versttare:

+ +

Arie Klerk versttningscordinator, +afonso.costa, Cassie87, drol, +DrAHI, galindo, HAOchen, Heyns, johanh, koimark, Lazer1234, Mac_Sheepcounter, Perchas, +refurbished, steffenreitz, unidee, +yrnkrn

+ +

 

+ +

Ett srskilt omnmnande till ApneaBoard fr att tillhandahlla ett +utvecklingsforum fr OSCAR och fr att tillhandahlla den primra +nedladdningssiten fr OSCAR p https:\\sleepfiles.com\OSCAR +.

+ +

Vi tackar ocks ApneaBoard fr deras support av programvara fr +CPAP-anvndare under mnga r, inklusive insamling av pengar fr SleepyHead som +genererade ver $ 5000 i donationer.

+ +
+ +
+ +
+ +

 

+ +

Fr att OSCAR ska kunna ses av dig i den nuvarande formen, s +krvdes lngt mycket mer n bara den ursprungliga versionen skapat av Jedimark. +Fljande har medverkat i den senaste versionen av OSCAR.
+
+

+ +

Uppdateringar, bugfixar och plattforms-support.

+ +

James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, +Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François +Revol, Michael Masterson, RezNet, JediBob, Pholy och namn jag missat eller +glmt att lgga till.

+ +

 

+ +

Sprk och versttningar

+ +

Nu med sexton (!) Nya sprk frutom engelska (US) r det viktigt +att nmna alla de som har gjort ett enormt jobb genom att slita sitt hr ver +1566 strngar med 9572 ord, vilket totalt ger ver 56.000 tecken, frn den +ursprungliga SleepyHead Versionen.

+ +

versttningsteamet bestr av: Arie Klerk (versttningscordinator, +ven hollndska), Steffen Reitz (Tyska), Chen Hao (Kinesiska), Lars-Erik Sderstrm +(Svenska), Damien Vigneron (Franska), Antonio Jorge Costa (Portugisiska), +Judith Guzmon (Spanska), Plamen Tonev (Bulgariska), Johan Heikkil (Finska), +Boguslaw Kucharski (Polska), Luca Roberti (Italienska), Iohannis Nasef (Grekiska +och Arabiska), Heyns van der Merwe (Afrikanska), Jason Williams (Engelska UK) +and Yaron Keren (Hebreiska).

+ +


+Eventuella anmrkningar kan skickas till Arie Klerk, som d stter dig i +kontakt med versttaren.

+ +


+Hedersomnmnande
+
Ett stort tack till Arie +Klerk fr att han uppfyller rollen som SleepyHeads versttningskoordinator och +hjlper till att f bort OSCAR frn det ensprkiga formatet. OSCAR +r nu redo att delas med en mycket bredare publik +runt om i vrlden.

+ +

Speciellt tack till +Pugsy och Robysue frn CPAPTalk fr deras hjlp med dokumentation och +handledning, liksom alla som hjlpte till genom att testa och dela sina +CPAP-data.

+ +

Tack till CPAPTalks vrd CPAP.com fr deras genersa donationer, och fr +att vi fick plga deras forumanvndare med att testa SleepyHead.

+ +

Tack till SuperSleeper p +ApneaBoard fr hjlp med datakraft och datautrymme i servrar samt andra saker.

+ +
+ + + + diff --git a/Htmldocs/release-notes-nl.html b/Htmldocs/release-notes-nl.html deleted file mode 100644 index dcf4b7ff..00000000 --- a/Htmldocs/release-notes-nl.html +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ - - - (release_notes_NL.html) - - -

OSCAR is gebaseerd op SleepyHead v1.1.0-unstable-0, dat is geschreven en copyright 2011-2018 © Mark Watkins

-


-Veranderingen en fixes in OSCAR v1.0.0-beta-4
-

-

- -

Veranderingen en fixes in OSCAR v1.0.0-beta-3
-

-

- diff --git a/Htmldocs/release-notes-de.html b/Htmldocs/release_notes-de.html similarity index 100% rename from Htmldocs/release-notes-de.html rename to Htmldocs/release_notes-de.html diff --git a/Htmldocs/release_notes-nl.html b/Htmldocs/release_notes-nl.html new file mode 100644 index 00000000..16f06e90 --- /dev/null +++ b/Htmldocs/release_notes-nl.html @@ -0,0 +1,65 @@ + + +release-notes-NLOSCAR is gebaseerd op SleepyHead v1.1.0-unstable-0, dat is geschreven en copyright 2011-2018 Mark Watkins
+
+Veranderingen en fixes in OSCAR v1.0.0-beta-9
+ +Veranderingen en fixes in OSCAR v1.0.0-beta-8
+ +Veranderingen en oplossingen in OSCAR v1.0.0-beta-7
+ +Veranderingen en fixes in OSCAR v1.0.0-beta-6
+ +Veranderingen en fixes in OSCAR v1.0.0-beta-5
+ +Veranderingen en fixes in OSCAR v1.0.0-beta-4
+ +Veranderingen en fixes in OSCAR v1.0.0-beta-3
+ + + + \ No newline at end of file diff --git a/Htmldocs/release_notes-pl.html b/Htmldocs/release_notes-pl.html index d6299032..a5c725d5 100644 --- a/Htmldocs/release_notes-pl.html +++ b/Htmldocs/release_notes-pl.html @@ -7,20 +7,14 @@ Który został napisany przez posiadającego prawa autorskie 2011-2018 © Ma

-Zmiany i poprawki dla OSCAR v1.0.0-beta-1 -

+
  • Włączono pliki językowe
  • +
  • Zmiana logo na wielkie O
  • +
  • Doczyszczenie programu
  • +


    diff --git a/Htmldocs/release_notes-se.html b/Htmldocs/release_notes-se.html new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e422294b7dea32b8fb230217cb714a1ff846e814 GIT binary patch literal 91644 zcmeI5S#MiOcE|5)0^}`^(*RomI?2q?wpQEnf^mCkJFwc_E%kzF3;Im9IW7+M?XcL<2yJ~o)bI3U zw7KH%iocCUJiPFT%&_BT>}dS*x4~K7U(zh^HP3OeU4h5Gn*pkw7Ds~Trd~09ZdB0c z#u$=Jm>p@*A2ZF^%rP&)qkV-Mt{F4o)(YA6VKZv z%`sOzbUcACaJ?g5ZlC>jUvqYZ&!(in&(hW}KS=`ioGd)n38Tt4qegbnSSZ&bGvw{Pbb0$K5})(NvpMk<52&Pg5^+cI{NlUr&;tp5x>wf zJ~IQO+&I%$Rr6qb}2U^A5;t!(v{j*+1{g%ETN>BQEV?0HM zjy1}jgTVLjeIALIr@{p8JQQvwKW#}jRDG+F(U{dDZij@o^s;$3H1fV=wd?5L(Kuha z@vvpx-Ux%O;!&6zio`Pwhp4)JJmxoo?46_Zo*+69WXnBx2Cv0^H`D`t?Mf5(oV-7j zEH3r>S6z=scodqINkt~-ohpTUHb-6@See$RNu?=&8q@S1}q zzTqU))2Y9O_4ijNu|{S`UdiHlFQmWs`WX+Q{jQ^54DBOvxhrnI7mvRzzL3@OeDm;3 zJ~}bnZI1hz8Mw;p1$@COc4U>Y0JiQ=zFvfJw$H}7;ds6; z$ikX2I6poE^f;DuyzarWrZJB6GAdqd1q&kwpUnK$F!E)sYVT#Syxr)R2+vZo5q2~~ zSD!jPD688I8|#_lH*jL@jK@I_Je{69zY^&*f64Uw_v(vPd+1goPo?wP#*lpH;NO#m z7~LO9Q#TzPtm{DzS?34g^6S_O(cuTt<)wVl1JMSWFlH5f&hHaL_(BljnW2aHogegn z+pPk@zpk2RyngXqSfuxY{-dy6mj;?`>gpFPHQ&3M8ykyfgg0L`^F>C9;XrTj$4<|D z{C)SiQ+zF-c907%9j!Nd7UPxrAuD)?>&16H$sE-#p1;54Bhh0|RKOeiK{oWu;+5V{ zhmKrsKYC=pZlmiToV?+~9y!X6Gt;R4@yxy@a=uq=>5Yt@I-kS0^!oO>leSIi`uF-| z_7|z!(C01nv$!BwGv5z;W}|*3sSTq%66Lm?C&Or1^ka=3bJA?wI8YL~tvcHVpNSY^ zNXl2SFX#!;2w4a;lW6p@KJ5z^sLeVDOpG=cK?Pp)qupEKgMI2BX-m}D(Jbia`MuW_ zyKD`N@mcW?@>G_Kdy=i{F-{!5tQ5~Q6Z+T>hh;#jd$azZh&N9htYx};47+Dsv6!@f zZ1MzEy^b%`3k$MS{7VH6SQ)cw$8HTf6t#|q%>CZc;mBEBMy%p8{-0$zs-TCPr!F?$ zAE4%m;}hH(Ha{!Tv9t$UG1#9x#yp){d0bmP)SAjkSKVVL@G&%cLJ{d##v5A%AIVG2$;Vhx zWas@?%On`hPK3`>@dfF{a+`P35;X(024Sm$3O#Fyveo#PY3wQ15=BQ-x!kMeR?wJY zr=p8-p`|s==ho)j`fHRWZ(G(M^Iczxlb3}zyvPM_JO^^1=8KZeON0HOEDz&MKZFa} zL%5hdgk)?}$oR#%yqrCRE7?Pc{mz@qcd~~NTU{>=7v0(%uSV>}yw(~~zcn5;d;OMn z)a>`}E`JV?Y=KXj}_xx_4%RU-0C!Q<)FuPnG##Z5GYzb#AMH#7>$DnuUi>o+3gi_LO@jit z#7Onxe(}6w{~ca+uRe2aTac4Qhjr;WD; zqv|+cG7So(jlBjb5G;LaD}Ouj4%8s-KBtnN@A>Q(_v4--r5w);llBx?r`7Z_*2AK>6jvu$#W;!yRZu}@N1@37*yg}TD z?NQW^d%jT|9@q7Y;!voe;!;omYm#pimx2P!F)a#&Eakjli0>Lm zfqSk|TngNCjp9<^o@*4B0{2{_xcYI=FN#ZnbKX&03JRq4?FJ*6u*#)g;qu*!tDo=r zMsau@*Ds1ofpuC+$il?vAP9<$B z(^*~g6aD^cW%jJc?_>e2b=%dD=jr2I`J3Y3`>s$CzAG-Qs+PRf=JqwZPl|hIeW*Zn zpz(NiXj_(VRW(^!dcNs-Z{L4kJrC70!1UTZ-~ZT+c&hOhdUN@rM6j+1b)nhcWf)@962ii=x4j z-YX?4w1vmKe!Z>t9krlV&mDLDUhyA}mJMHm4CKU@mNW+)TNk%Y56986qvA%f=46{% zZO4+zP3h8aH4av8*fsR)UFB7;peY|KxPdAVR-B zs#nnGs`1fr^B8D9r&k!CE4!NeKv!-_llCjGwWU)$TN!QKSIZk}%WK|Mbq%ALEnq$y z6Ad#PwpzS*7#`|>+fmf2Fdp>g3(|vr{+px4ytIzFs2%HP3GHHQF{es`dx8#XusU@# zQ>*yKL5z)?6ZhtvRl-W_L{#uL%;-dI$kP#a>HL{ItezV{3J3hir{Z_V!5XaJs=mVq zq|GdQ=;3Y5QP0x*k;{@{cKnS-ct56GKndoF*uR+u~41_RZU)`5u>obW^K!S@16kUwkoqfq8wu>%Ip{m2DS?z_)tb^Azw`+fG(i#W$))E~({`^XkCI$vtGvhoCeXV`ggSYV+DeAh1vYIw)B7slUr(O zmL6)sYgXqir+JJNR=lb)fb)av@u&Y8#4OBps&Tg*cUilSGy}eC|C(AgLkuOB15NSz zW7zJLp!5(yy#pu1L^P|K8!8T)adN8=>`uJ?ugjW2RqBm-N&B5Xm!+o6qlF3?3UrIH zXU@NdM}r<+kd?Nm)XyWTmJOp=xn~Sz{ydsf>}^(N&q=@c)5;#HS;8utAM<-0FYJ6x zT}&ti|2d(i&dYiY*PL0FgQ|SQ`Mg@nnpaC&X|AHqUW`}ES@Y_SG^^p2U+q>h<`r4D ztLd*?Os{Td&8y`r>bG2sS9h}J6_HJ21HBErn=!B0gT3CqMO8d)ab1Y_$-xkzlQX_6 zdJRU!zQ^!*pL_v3J2nnGK-G~X`((lYu7b|XRTJ&AGwJgSDWm40CLQ{IonCzplT;-p^5mBF|V3JEx$gJy$9mPo{IjE1P0T+#ylP_p+2K_a^Un^inwURlUR8M${W1TFJJV0JZ%>!K z*j@ab>*qwjWe+$jz>@&0_xYEbm_PfNKju*r^Iy-HKbC?f=Fi*KH!=UTpNBf`Qx{^r zs#>M<$6?guRwDjbubPN|cJ!*s zpUNdW(>$p^)~hDspB=qwBL3OoRTJ^&#VhKqg$k6RVqt&HSYKV%?hB>9scu~Ut^WxUHs7Yki7Rh<$&KqrR=4h#dMd1>sgyie(P~(w#PciX4OU7vt)=RH z;E>nEPm3QV;m93&_Xp7rExlh@o%>QhU-s5`#xxc8ypDjH8!_c_7sp}pCg5eVypoNA&Ug$*_AhePf0 zZi!xC?%_Wg(WfOGsTR6=kr6(Qj1MrW!0)4u#Vj{pa_OnhX9hBln|m zR;_*Z=}z%q`gKiLkJXae#X$YmQSqcVJ5Yc#GZ|L`1^!#}ZM(VQ4daB_sV%#!*N(>f zaCU7^*UMBh8kjA?mQjZmi+Hy;yUAGp{4v+ogy~_let~;gKD@mzTUsiiQlmE5aq3X> z+db*DS^T(txhj2CFQ^mufRj|Mwc5VE{uOd~Uo&9S;a4@R*r8C9ymd=0n+%p^3FQ5F1#(J0yyUWv$I~qUOhJO9T z+XY{%#r{CJunYG3j8AA3b&B)Vp_X8?m)ApISDCEug03MUzV{eQ3j-v~ym!-1|d`xE_c+E}G!lj|aU zWli@ITK*hMD-UR>Z(Y>BdtL16nES1 z5*F!ex3&?fus*#lWdeeq^H%NgfXLc}c)lFzls{k9sORd+z?!)GL2DEKDl1j1_@|za zYin4@FPcyLvG`}TdZ9PDrC+ovksC1o8Q(aL#>g>uogYnny?=qVZ`LE`t0FtGzq2ok z(UnyopF%#7*bn{&%VEAwIZsHO)GmHd8}@C;#FJTCm-HcfNZaJA%XB=Wm22!7EsJMW z*+9KmhGxY0=Z*WF=BJpG27F_D`Llk9U=BAZLbl(=|HO<|NSm4Hjnyv z*g_XDspM;~T?y{@%)X*vI%H?*WV9e10SP zz0-T!d8M}3iAIuHEmJ6lnQRO@kmJn}G@YD{?WU6Li)WbJzE8(DS$1&yQw-N@r*cU= zukuZn8{g!b?NeSANq8oC_MQd4$@Ai0UCd2BhW!Qh8b0Xva2mtB7dwr`c~LwSAE$A~ zsGP4UfA-ec&R1NW9qX$i2^*4wZAk-rN4t`Oup`B}JHHdfc?Ys}_&ls;$P9TK&ZOZz z;Vtlq-6vZky%!sN*vVyNIxF4M$dwKnl>Le|Q6%>>Yvr?(MALSDDrh=8%B#}+CEfq- z&sYZU3)#SX;RMc#u&-JPxodvXD4kQZcH;h1jsLTgFO$BPXEUCho%QuL1aAyT?3_L4 zMZ;NTykk4LZdssP8t+t4`IARmy3YBj^7*@Rp9Ob*)B1!_;}d%8nt9*t+IBTE(D>2E zJ>wUT;ColWHhkvz#M2;6{HTF%FQnO=yT`+&_n#!;o~Hd#jK_V|$%0XF+>=nBX_hTF z^1Y&t&*0kcJ(s=p{%if`w9D~bKi-~d<8t!+_$59Y2JC}pFeg79Hm((oPcmNZlZ2OP zm4@lXr1Am3Cp}5npE0uYt0DJoIq^6z#QjRF$gI$;*M8k?yE8`EWIJJ7_T>&_$HtW- ztjN_kV|aC>r0N9GXT?uiLpeu%Pix$^>~HvPwho^izm4;>`1Oaf)?pW}+&=8d#8S+u zwIEUD9>^rwPVRvsQuwIVl+$eed&A{Ef8X-58jnj()b4FN=);10EATS=cLRx7EWcv; z)_|QqSLZb+oV+6+YkQ1DGPZwhJC)T?HTr_*hj(xhUvHXL^@${tGv?f-K!oCXZRhAL zlJ#;D&L!CI{tg_Xm_27vkrwW6A&ZZsThzn-L9wn__Rq9}S^Y?x8s$`)YSKp(MQ-2j z)wxK9e>ySJ;>Z~3YI_^E#LcQ0h)QFV#z5263ya*5=#-x6)$u6mk%V$~VO?vrS&FN; zI~Du8{n1+-*#%9x>U&d`SHr@XSAX0W^Tz8;Ig%ePIp}vxU%ay;tzX;&NJfi$n)bCW zalV`k%k}ej>e1#nUzH+?d?H@rKYK42f7*K=mSr;!7as=R?>MgGl~_!`@AMD%LR(gj zwT(Q|raOsHt(~!K)}g8A=Uqb1@1ncrjqH10f7X1OFXWjW%AaPJ;#gMfx02##vUFd& zPhJan#yuYQ`La)pV0SvB9sV>A`qRkBtjfq&;vVZBD=Zn1Pg+m(OML&-CoOONe6(nH zt9vQ%r@8he6~usK)-B6|tz_i4jf99ImNA$$EApy$b{*X(KH?<%kt~a4&{#Lw4YlvK zj?!vJt-ESDxG##FVQ)BLblR6GsA^9>!g5-S-q@O1m89~0z~*&v4{z|tuqWGEt=f_% zGD`N$7+Uy!^nO`n*EYyvBN?+Q85`oG_b1586DRydvVaw_d%?+~C($9#I9?=+7-_R5#!zjLQS`IJuivyZf|+KHX365qX& z{*#C2z8IoBTYr$DU$tIn)!5Z9tT%Wy#BBI7_WUZJ#kT9eYOTBL*dU}2pZJqjBNwx3 zQOax0o6>ncazFNL0ela;rw(poeaQUstB-_`9V|#A1(zcQ!!vRrZx>tVSS#>+J8J1B{@%Ie&*yF%!q?egNWf-lO>5yJH}_K>fq=&JcOD)w>m287xOXD msC-%tIt=%R;&W9uMQwJM%TLhY*%tP+%lOwf;!t>I>Hh=e01B7@ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/Translations/Afrikaans.af.ts b/Translations/Afrikaans.af.ts index e6e858f0..99e4dd39 100644 --- a/Translations/Afrikaans.af.ts +++ b/Translations/Afrikaans.af.ts @@ -360,6 +360,11 @@ One or more waveform record(s) for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. Een of meer golfvorm rekord(s) vir die sessie het foutiewe data. Sommige van die golfvorm punte mag dalk nie reg oplyn nie. + + + No data is available for this day. + + CPAP Sessions @@ -534,11 +539,6 @@ Complain to your Equipment Provider! Bring dit onder die aandag van die verskaffer van u toerusting! - - - Oscar is bored with this days lack of data. - OSCAR is verveeld met hierdie dag se onvoldoende data. - Pick a Colour @@ -916,7 +916,7 @@ - + Oximetry Oximetrie @@ -955,6 +955,11 @@ &Advanced &Gevorderd + + + &Import SDcard Data + + &Maximize Toggle @@ -970,11 +975,6 @@ Rebuild CPAP Data Herbou CPAP Data - - - &Import Data - Data &Invoer - &Preferences @@ -1207,13 +1207,13 @@ Huidige Dae - + Profile Profiel - - + + Welcome Welkom @@ -1223,220 +1223,230 @@ &Rakende - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Wag asseblief, besig om data van rugsteun vouer af te laai... - + Import Problem Invoer Probleem - + Please insert your CPAP data card... Sit asseblief u CPAP data kaart in... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Toegang tot Invoer is geblok terwyl berekeninge uitgevoer word. - + CPAP Data Located CPAP Data Gestoor - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. Onthou asseblief om die invoerder te verwys na die boonste stoorplek of stoorplek letter van u data kaart en nie 'n sublêer nie. - + Import Reminder Invoer Herinnering - + Processing import list... Prosesseer invoer lys... - + Importing Data Voer Data In - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. Hierdie sagteware is geskep om u by te staan om die data wat deur CPAP masjiene geskep word te hersien en te gebruik in die behandeling van verskeie Slaap Afwykings. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. Hierdie is 'n beta vrystelling, sommige funksies mag dalk nog nie optree soos verwag nie. - + Welcome to OSCAR Welkom by OSCAR - + About OSCAR Rakende OSCAR - + OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. OSCAR is ontwikkel deur 'n sagteware ontwikkelaar met persoonlike ondervinding met 'n slaapafwyking en gevorm deur die terugvoering van baie ander gewillige vrywilligers met soortgelyke toestande. - + Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. Rapporteer asseblief enige foute wat u vind aan die OSCAR ontwikkelaarsgroep. - + Currenly supported machines: Masjiene wat tans ondersteun word: - + CPAP CPAP - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV modelle) - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) ResMed S9 modelle (CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - + ResMed S9 Oximeter Attachment ResMed S9 Oximeter Attachment - + Online Help Resources Aanlyn Hulpbronne - + Note: **Could also be: "Neem kennis" - confirm where used! Nota: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. Die ingeboude webleser word nie aanbeveel vir ernstige net navigasie nie. Dit sal werk, maar dit is hoofsaaklik bedoel as 'n hulpbron leser. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) (Dit ondersteun nie SSL enkodering nie, dus is dit nie so goeie idee om u wagwoord of enige persoonlike inligting op enige plek te verskaf nie.) - + The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. Die vrystellingsnotas vir hierdie weergawe kan in die Rakende OSCAR kieslys gevind word. - + + The User's Guide will open in your default browser + + + + + The Glossary will open in your default browser + + + + Export review is not yet implemented Uitvoer oorsig is nog nie geimplementeer nie - + Reporting issues is not yet implemented Rapportering is nog nie geimplementeer nie - + Further Information Verdere Inligting - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. Plus 'n paar <a href='qrc:/docs/usage.html'>gebruiksnotas</a>, en belangrike inligting vir Mac gebruikers. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia Verwante <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Slaap Apneë</a> op Wikipedia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: Vriendelike Forums om op te kommunikeer en te leer oor Slaap Apneë: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - + Copyright: Kopiereg: - + License: Lisensie: - + DISCLAIMER: VRYWARING: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. Hierdie is <font color='red'><u>NIE</u></font> mediese sagteware nie.Hierdie program is slegs 'n data vertoon en geen waarborg word verskaf rakende die akkuraatheid of korrektheid van enige berekeninge of data wat vertoon word nie. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. U dokter behoort altyd u eerste en beste bron van leiding te wees sover dit die bestuur van u gesondheid aangaan. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** *** <u>Gebruik op u eie risiko</u> *** - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Indien u hierdie kan lees, het die herbegin opdrag nie gewerk nie. U sal dit self handrolies moet uitvoer. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: @@ -1445,122 +1455,117 @@ - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Neem asseblief kennis dat dit kan lei tot verlies in data as OSCAR se rugsteun afgeskakel is. - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: Vir een of ander rede het OSCAR geen rugsteun vir die volgende masjien nie: - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> U is op die punt om OSCAR se databasis vir die volgende masjien <font size=+2>te vernietig</font>:</p> - + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: 'n Lêer toegang fout verhoed dat die proses uitgevoer word; u sal self die lêer moet uitvee: - + No help is available. Geen hulp is beskikbaar nie. - - The Glossary is not yet implemented - Die Oorsig is nog nie beskikbaar nie - - - + Donations are not implemented Donanies is nog nie geimplementeer nie - + %1's Journal %1 se Joernaal - + Choose where to save journal Kies waar om u joernaal te stoor - + XML Files (*.xml) XML Lêers (*.xml) - + Help Browser Hulp Leser - + %1 %2 %1 %2 - + Loading profile "%1" Laai profiel "%1" - + Please open a profile first. Maak asb eers 'n profiel oop. - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Gegewe dat u <i>u <b>eie</b> rugsteun vir al u CPAP data gemaak het</i>, kan u steeds hierdie aksie voltooi, maar u sal handmatig van u rugsteun af die data moet herstel. - + Are you really sure you want to do this? Is u regtig seker dat u dit wil doen? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Omdat daar nie interne rugsteun is om vanaf te herbou nie, sal u moet herskep van u eie af. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) Wil u invoer vanaf u eie rugsteun? (u sal geen data sigbaar hê vir hierdie masjien totdat u dit doen nie) - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Neem kennis dat as 'n voorkomende maatreël, die rugsteun vouer in plek gelaat word. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Is u <b>doodseker</b> dat u wil voortgaan? - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Is u seker dat u die oximeter data wil uitvee vir %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Wees asseblief bewus dat u nie hierdie aksie kan omkeer nie!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Kies eers die dag met geldige oximeter data in die daaglikse vertoon. - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1569,12 +1574,12 @@ %2 - + Import Success Suksesvolle Invoer - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1583,12 +1588,12 @@ %1 - + Up to date Op datum - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 @@ -1597,118 +1602,113 @@ %1 nie - + Choose a folder Kies 'n vouer - + No profile has been selected for Import. Geen profiel is gekies vir Invoer nie. - + Import is already running in the background. Reeds besig om in die agtergrond in te voer. - + A %1 file structure for a %2 was located at: 'n %1 vouer struktuur vir 'n %2 is gevind by: - + A %1 file structure was located at: 'n %1 vouer struktuur is gevind by: - + Would you like to import from this location? Wil u invoer van hierdie ligging af? - + Specify Spesifiseer - + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. Hierdie sagteware word gratis vrygestel onder die <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - + The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. Die outeurs sal NIE aanspreeklik gehou word deur enigeen wat hulself of ander skade aanrig deur gebruik of misbruik van hierdie sagteware nie. - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Toegang tot Verrigting is geblok todat die herberekening voltooi is. - + Updates are not yet implemented Opdaterings is nog nie geimplementeer nie - + There was an error saving screenshot to file "%1" Daar was 'n fout tydens stoor van die skermskoot na lêer "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Skermskoot gestoor na lêer "%1" - - The User's Guide is not yet available - Die Gebruikesgids is nog nie beskikbaar nie - - - + The FAQ is not yet implemented Die FAQ is nog nie geimplementeer nie - - + + Gah! Gmmmfff! - + There was a problem opening ZEO File: Daar was 'n probleem met die oopmaak van ZEO lêer: - + Zeo CSV Import complete Zeo CSV Invoer voltooi - + There was a problem opening MSeries block File: Daar was 'n probleem met die oopmaak van MSeries blok Lêer: - + MSeries Import complete MSeries Invoer voltooi - + There was a problem opening Somnopose Data File: Daar was 'n probleem met die oopmaak van Somnopose Data Lêer: - + Somnopause Data Import complete Somnopose Data Invoer voltooi @@ -7258,32 +7258,32 @@ TTIA: %1 Is u seker dat u hierdie vouer wil gebruik? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine Moenie vergeet om u data kaart terug te sit in u CPAP masjien nie - + OSCAR Reminder OSCAR Herinnering - + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. U kan slegs met een instansie van 'n individuele OSCAR profiel werk op 'n keer. - + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. Indien u gebruik maak van cloud berging, maak seker dat OSCAR toegemaak is en dat sinkronisasie afgehandel is op die rekenaar voordat u voortgaan. - + Loading profile "%1"... Laai profiel "%1"... - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. Jammer, u %1 %2 masjien is nie tans ondersteun nie. @@ -7429,7 +7429,7 @@ TTIA: %1 (Slegs Opsomming) - + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. Daar is 'n uitsluiting reeds teenwoordig vir hierdie profiel '%1', aangevra op '%2'. diff --git a/Translations/Arabic.ar.ts b/Translations/Arabic.ar.ts index c1d229a2..fc8740d1 100644 --- a/Translations/Arabic.ar.ts +++ b/Translations/Arabic.ar.ts @@ -15,7 +15,7 @@ - + Release Notes @@ -45,37 +45,37 @@ - + Sorry, could not locate About file. - + Sorry, could not locate Credits file. - + Sorry, could not locate Release Notes. - + OSCAR v%1 - + Important: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceding, because attempting to roll back later may break things. - + To see if the license text is available in your language, see %1. @@ -420,6 +420,11 @@ "Nothing's here!" + + + No data is available for this day. + + Oximeter Information @@ -530,11 +535,6 @@ Complain to your Equipment Provider! - - - Oscar is bored with this days lack of data. - - Pick a Colour @@ -615,146 +615,146 @@ - - + + Most Recent Day - + Last Week - + Last Fortnight - + Last Month - + Last 6 Months - + Last Year - + Everything - + Custom - + OSCAR_ - + Details_ - + Sessions_ - + Summary_ - + Select file to export to - + CSV Files (*.csv) - + DateTime - - + + Session - + Event - + Data/Duration - - + + Date - + Session Count - - + + Start - - + + End - - + + Total Time - - + + AHI - + Count - + %1% @@ -912,7 +912,7 @@ - + Oximetry @@ -956,11 +956,6 @@ Rebuild CPAP Data - - - &Import Data - - &Maximize Toggle @@ -1161,6 +1156,11 @@ Purge Oximetry Data + + + &Import SDcard Data + + @@ -1203,13 +1203,13 @@ - + Profile - - + + Welcome @@ -1219,483 +1219,483 @@ - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... - + Import Problem - + Please insert your CPAP data card... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. - + CPAP Data Located - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. - + Import Reminder - + Processing import list... - + Importing Data - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - + Welcome to OSCAR - + About OSCAR - + OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - + Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. - + Currenly supported machines: - + CPAP - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - + ResMed S9 Oximeter Attachment - + Online Help Resources - + Note: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - - The User's Guide is not yet available - - - - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + Export review is not yet implemented - + Reporting issues is not yet implemented - + Further Information - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - + Copyright: - + License: - + DISCLAIMER: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + No help is available. - - The Glossary is not yet implemented - - - - + Donations are not implemented - + %1's Journal - + Choose where to save journal - + XML Files (*.xml) - + Help Browser - + %1 %2 - + Loading profile "%1" - + Please open a profile first. - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - + Are you really sure you want to do this? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 - + Import Success - + Already up to date with CPAP data at %1 - + Up to date - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 - + Choose a folder - + No profile has been selected for Import. - + Import is already running in the background. - + A %1 file structure for a %2 was located at: - + A %1 file structure was located at: - + Would you like to import from this location? - + Specify - + The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - + The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. - + Updates are not yet implemented - + There was an error saving screenshot to file "%1" - + Screenshot saved to file "%1" - + + The User's Guide will open in your default browser + + + + The FAQ is not yet implemented - - + + Gah! - + There was a problem opening ZEO File: - + Zeo CSV Import complete - + There was a problem opening MSeries block File: - + MSeries Import complete - + + The Glossary will open in your default browser + + + + There was a problem opening Somnopose Data File: - + Somnopause Data Import complete @@ -2501,247 +2501,247 @@ Index - + Scanning for compatible oximeters - + Could not detect any connected oximeter devices. - + Connecting to %1 Oximeter - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. - + "%1", session %2 - + Nothing to import - + Your oximeter did not have any valid sessions. - + Close - + Waiting for %1 to start - + Waiting for the device to start the upload process... - + Select upload option on %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... - + %1 device is uploading data... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. - + Oximeter import completed.. - + Select a valid oximetry data file - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: - + Live Oximetry Mode - + Live Oximetry Stopped - + Live Oximetry import has been stopped - + Oximeter Session %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + Oximeter not detected - + Couldn't access oximeter - + Starting up... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again - + Live Import Stopped - + %1 session(s) on %2, starting at %3 - + No CPAP data available on %1 - + %1 - + Recording... - + Finger not detected - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. - + Something went wrong getting session data - + Welcome to the Oximeter Import Wizard - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. - + Please remember: - + Important Notes: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. @@ -4620,32 +4620,32 @@ Would you like do this now? - + " - + ft - + lb - + oz - + Kg - + cmH2O @@ -4705,7 +4705,7 @@ Would you like do this now? - + Hours @@ -4772,875 +4772,875 @@ TTIA: %1 - + Minutes - + Seconds - + h - + m - + s - + ms - + Events/hr - + Hz - + bpm - + Litres - + ml - + Breaths/min - + ? - + Severity (0-1) - + Degrees - + Error - + Warning - + Information - + Busy - + Please Note - + Compliance Only :( - + Graphs Switched Off - + Summary Only :( - + Sessions Switched Off - + &Yes - + &No - + &Cancel - + &Destroy - + &Save - + BMI - + Weight - + Zombie - + Pulse Rate - + SpO2 - + Plethy - + Pressure - + Daily - + Profile - + Overview - + Oximetry - + Oximeter - + Event Flags - + Default - + - + CPAP - + BiPAP - + Bi-Level - + EPAP - + Min EPAP - + Max EPAP - + IPAP - + Min IPAP - + Max IPAP - - + + APAP - - + + ASV - + AVAPS - + ST/ASV - + Humidifier - + H - + OA - + A - + CA - + FL - + SA - + LE - + EP - + VS - + VS2 - + RERA - + PP - + P - + RE - + NR - + NRI - + O2 - + PC - + UF1 - + UF2 - + UF3 - + PS - + AHI - + RDI - + AI - + HI - + UAI - + CAI - + FLI - + REI - + EPI - + ÇSR - + PB - + IE - + Insp. Time - + Exp. Time - + Resp. Event - + Flow Limitation - + Flow Limit - + SensAwake - + Pat. Trig. Breath - + Tgt. Min. Vent - + Target Vent. - + Minute Vent. - + Tidal Volume - + Resp. Rate - + Snore - + Leak - + Leaks - + Large Leak - + LL - + Total Leaks - + Unintentional Leaks - + MaskPressure - + Flow Rate - + Sleep Stage - + Usage - + Sessions - + Pr. Relief - + OSCAR - + No Data Available - + Software Engine - + ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL - + m - + cm - + Bookmarks - + v%1 - - - + + + Mode - + Model - + Brand - + Serial - + Series - + Machine - + Channel - + Settings - + Inclination - + Orientation - + Name - + DOB - + Phone - + Address - + Email - + Patient ID - + Date - + Bedtime - + Wake-up - + Mask Time - + Unknown - + None - + Ready - + First - + Last - + Start - + End - + On - + Off - + Yes - + No - + Min - + Max - + Med - + Average - + Median - + Avg - + W-Avg @@ -5884,7 +5884,7 @@ TTIA: %1 - + Humidifier Status @@ -6298,8 +6298,8 @@ TTIA: %1 - - + + Ramp @@ -6325,7 +6325,7 @@ TTIA: %1 - + % @@ -6486,7 +6486,7 @@ TTIA: %1 - + L/min @@ -6567,7 +6567,7 @@ TTIA: %1 - + ratio @@ -7020,7 +7020,7 @@ TTIA: %1 - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. @@ -7065,107 +7065,107 @@ TTIA: %1 - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + Migrate SleepyHead Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. - + The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? - + Question - + Exiting - + Are you sure you want to use this folder? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - + OSCAR Reminder - + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. - + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. - + Loading profile "%1"... - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. @@ -7308,7 +7308,7 @@ TTIA: %1 - + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. @@ -7676,13 +7676,13 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Ramp Only - + Full Time @@ -7729,227 +7729,227 @@ Please Rebuild CPAP Data - + CPAP Mode - + VPAP-T - + VPAP-S - + VPAP-S/T - + ?? - + VPAPauto - + ASVAuto - - + + ??? - + Auto for Her - - + + EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief - + Patient??? - - + + EPR Level - + Exhale Pressure Relief Level - + 0cmH2O - + 1cmH2O - + 2cmH2O - + 3cmH2O - + SmartStart - + Machine auto starts by breathing - + Smart Start - + Humid. Status - + Humidifier Enabled Status - + Humid. Level - - + + Humidity Level - - + + Temperature - + ClimateLine Temperature - + Temp. Enable - + ClimateLine Temperature Enable - + Temperature Enable - + AB Filter - - + + Antibacterial Filter - + Pt. Access - - + + Patient Access - - - + + + Climate Control - + Manual - + Auto - - + + Mask - + ResMed Mask Setting - + Pillows - + Full Face - + Nasal - + Ramp Enable diff --git a/Translations/Bulgarian.bg.ts b/Translations/Bulgarian.bg.ts index 0a9a38d1..f98fcd62 100644 --- a/Translations/Bulgarian.bg.ts +++ b/Translations/Bulgarian.bg.ts @@ -15,7 +15,7 @@ - + Release Notes Бележки по изданието @@ -45,37 +45,37 @@ - + Sorry, could not locate About file. - + Sorry, could not locate Credits file. - + Sorry, could not locate Release Notes. - + OSCAR v%1 - + Important: Важно: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceding, because attempting to roll back later may break things. - + To see if the license text is available in your language, see %1. @@ -465,11 +465,6 @@ End Край - - - Oscar is bored with this days lack of data. - - Machine Settings @@ -535,6 +530,11 @@ "Nothing's here!" "Няма нищо тук!" + + + No data is available for this day. + + Pick a Colour @@ -615,146 +615,146 @@ - - + + Most Recent Day Последен ден - + Last Week Последна седмица - + Last Fortnight Последни 2 седмици - + Last Month Последен месец - + Last 6 Months Последни 6 месеца - + Last Year Последна година - + Everything Всичко - + Custom По избор - + OSCAR_ - + Details_ Details_ - + Sessions_ Sessions_ - + Summary_ Summary_ - + Select file to export to Избиране на файл за експорт - + CSV Files (*.csv) CSV файлове (*.csv) - + DateTime ДатаВреме - - + + Session Сесия - + Event Събитие - + Data/Duration Дата/Продължителност - - + + Date Дата - + Session Count Брой сесии - - + + Start Начало - - + + End Край - - + + Total Time Време общо - - + + AHI AHI - + Count Брой - + %1% %1% @@ -912,7 +912,7 @@ - + Oximetry Оксиметрия @@ -951,6 +951,11 @@ &Advanced &Операции за напреднали + + + &Import SDcard Data + + &Maximize Toggle @@ -966,11 +971,6 @@ Rebuild CPAP Data Презареждане на CPAP данни - - - &Import Data - &Импорт на данни - &Preferences @@ -1203,13 +1203,13 @@ Текущи дни - + Profile Профил - - + + Welcome Добре дошли @@ -1219,28 +1219,28 @@ &Относно - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Достъп до импорт функцията е блокиран докато се извършват преизчисления. - + Importing Data Импорт на данни - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Моля изчакайте, извършва се импорт от архивната папка... - + Import Problem Импорт проблем - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 @@ -1249,345 +1249,345 @@ %1 - + Please insert your CPAP data card... Моля поставете вашата карта със CPAP данни... - + CPAP Data Located Данни за CPAP са открити - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. Моля не забравяйте да посочите главната папка (не поддиректория) или буква на устройство, в която се намират вашите CPAP данни. - + Import Reminder Напомнянe при импорт - + Processing import list... - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. Този софтуер е създаден с цел да асистира-за преглед на данните от CPAP апарати, използвани за терапия при различни разстройства по време на сън. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. Това е бета версия, възможно е някои функции все още да не работят както се очаква от тях. - + Currenly supported machines: Поддържани апарати за момента: - + CPAP - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) ResMed S9 модели (CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters Contec CMS50D+, CMS50E и CMS50F (но не 50FW) оксиметри - + ResMed S9 Oximeter Attachment ResMed S9 оксиметър приставка - + Online Help Resources Онлайн помощни ресурси - + Note: Бележка: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. Не се препоръчва използването на този вграден уеб браузър за сериозно сърфиране в уеб, ще работи, но е основно предназначен за разглеждане на материали за помощ. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) (не поддържа SSL криптиране, следвателно не е изобщо добра идея да се въвеждат пароли или лична информация където и да е било в него) - + Further Information За повече информация - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. Също така има някои <a href='qrc:/docs/usage.html'>допълнителни бележки</a>, както и важна информация за потребители на Mac. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia Повече за <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Сънна апнея</a> в Wikipedia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: Приятелски форуми за обсъждане и информация относно сънна апнея: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk форум</a>, - + Copyright: Запазени права: - + License: Лиценз: - + DISCLAIMER: Изключване на отговорност: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. Това <font color='red'><u>НЕ Е</u></font> медицински софтуер. Тази програма е просто визуализатор на данни, и няма гаранции относно акуратност и коректност на изчисленията или визуализацията на показаните данни. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. Вашият лекар винаги трябва да бъде първи и най-добър източник за напътствия относно важната информация за вашето здраве. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** *** <u>Използвайте на своя отговорност</u> *** - + + The User's Guide will open in your default browser + + + + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Ако сте правили <i>свой <b>собствен</b> бекъп на абсолютно всички CPAP данни досега</i> ще можете да завършите тази операция, но ще е необходимо да извършите възстановяването от бекъп ръчно. - + Are you really sure you want to do this? Сигурни ли сте че желаете да направите това? - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. За всеки случай бекъп папката ще бъде оставена. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? <b>Абсолютно ли сте сигурни</b> че желаете да продължите? - + + The Glossary will open in your default browser + + + + %1's Journal Журналът на %1 - + Choose where to save journal Изберете къде да запишете журналът - + XML Files (*.xml) XML файлове (*.xml) - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Не е открит наличен вътрешен бекъп от който да се извърши възстановяването, ще трябва да възстановите от собствен бекъп. - + Help Browser - + Welcome to OSCAR - + About OSCAR - + OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - + Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - + The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - + Please open a profile first. - + Updates are not yet implemented - + The FAQ is not yet implemented - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - The User's Guide is not yet available - - - - + No profile has been selected for Import. - + The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) Желаете ли да извършите импорт от свой собствен бекъп? (няма да виждате никакви данни за този апарат докато не го направите) - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + No help is available. - - The Glossary is not yet implemented - - - - + Donations are not implemented - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Сигурни ли сте че желаете да изтриете оксиметричните данни за %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Моля имайте предвид, че тази операция не може да бъде отменена по-късно!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Първо изберете ден с валидни оксметрични дани в дневния изглед. - + Export review is not yet implemented - + Reporting issues is not yet implemented - + %1 %2 %1 %2 - + Loading profile "%1" - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1596,12 +1596,12 @@ %2 - + Import Success Успешен импорт - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1610,98 +1610,98 @@ %1 - + Up to date Актуален - + Choose a folder Избери папка - + Import is already running in the background. Импортирането вече работи във фонов режим. - + A %1 file structure for a %2 was located at: Файловата структура %1 за %2 беше открита тук: - + A %1 file structure was located at: Файловата структура %1 беше открита тук: - + Would you like to import from this location? Желаете ли да извършите импорт от това място? - + Specify Посочи - + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Достъпът до конфигурацията е блокиран, докато приключат преизчисленията. - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV модели) - + There was an error saving screenshot to file "%1" Има проблем със запазването на снимка на екрана във файл "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Снимката на екрана е записана във файл "%1" - - + + Gah! Ох! - + There was a problem opening ZEO File: Има проблем с отварянето на файл от ZEO: - + Zeo CSV Import complete Импорта на данни от Zeo CSV приключи - + There was a problem opening MSeries block File: Има проблем с отварянето на файл с данни от MSeries: - + MSeries Import complete Импорта от MSeries приключи - + There was a problem opening Somnopose Data File: Има проблем с отварянето на файл с данни от Somnopose: - + Somnopause Data Import complete Импорта на данни от Somnopose приключи @@ -2515,247 +2515,247 @@ Index &Старт - + Scanning for compatible oximeters Сканиране за съвместими оксиметри - + Could not detect any connected oximeter devices. Не е открит нито един свързан оксиметър. - + Connecting to %1 Oximeter Свързване към оксиметър %1 - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' Преименуване на този оксиметър от '%1' на '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. Името на оксиметъра е различно.. Ако разполагате само с един оксиметър и го споделяте между различни профили моля укажете едно и също име за него в различните профили. - + "%1", session %2 "%1", сесия %2 - + Nothing to import Няма нищо за импорт - + Your oximeter did not have any valid sessions. Вашият оксиметър няма валидни сесии. - + Close Затваряне - + Waiting for %1 to start Изчаква се %1 да стартира - + Waiting for the device to start the upload process... Изчаква се устройството да стартира процеса по качване на данни... - + Select upload option on %1 Избери вариант за качване на %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Необходимо е да укажете на вашия оксиметър да качва сесията към компютър. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Моля свържете вашия оксиметър, влезте в неговото меню и изберете да започне да качва сесията си... - + %1 device is uploading data... Устройство %1 качва данни... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Моля изчакайте докато процесът по качване на данни от оксиметъра приключи. Не го изключвайте. - + Oximeter import completed.. Импорта от оксиметъра приключи.. - + Select a valid oximetry data file Избери валиден файл с оксиметрични данни - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: - + Live Oximetry Mode - + Live Oximetry Stopped - + Live Oximetry import has been stopped - + Oximeter Session %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + Oximeter not detected Не е открит оксиметър - + Couldn't access oximeter Оксиметърът не е достъпен - + Starting up... Стартиране... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Ако все още четете това след няколко секунди откажете действието и опитайте отново - + Live Import Stopped Импортването на данни в реално време е прекратено - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 сесия(и) на %2, с начало %3 - + No CPAP data available on %1 Няма CPAP данни за %1 - + %1 - + Recording... Запис... - + Finger not detected Не е открит пръст - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Искам да използвам времето, което моя компютър е записало за тази оксиметрична сесия в реално време. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Желая да укажа времето ръчно, понеже моят оксиметър няма вътрешен часовник. - + Something went wrong getting session data Получи се някаква грешка в процеса на получаване на данни от сесията - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Добре дошли в помощника за импорт от оксиметър - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Пулсоксиметрите са медицински устройства, които се използват за измерване на кислородната сатурация в кръвта. По време на продължителна апнея и абнормални дихателни събития нивата на кислородната сатурация в кръвта могат да паднат до ниски стойности и да индикират за проблеми, които се нуждаят от медицинска помощ. - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Също така е хубаво да се знае че някои фирми като Pulox просто ребрандират Contec CMS50 оксиметри под нови имена като например Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Те също би трябвало да работят безпроблемно. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. Също така могат да се четат оксиметрични сесии от .dat файлове на ChoiceMMed MD300W1. - + Please remember: Моля запомнете: - + Important Notes: Важни бележки: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Устройствата Contec CMS50D+ нямат вграден часовник и не записват начален час. Ако не разполагате със CPAP сесия, към която да желаете да синхронизирате е необходимо да въведете начален час след като приключи импортирането на сесията. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Дори за устройства с вграден часовник се препоръчва да си изградите навик да стартирате запис на оксиметъра в същото време, в което стартирате и CPAP сесията. Много често вградените часовници в CPAP апаратите с времето изостават/избързват и не всички разполагат лесна възможност за сверяване на часовник. @@ -4588,42 +4588,42 @@ Would you like do this now? Няма данни - + On Вкл - + Off Изкл - + " " - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + Kg кг - + cmH2O cmH2O @@ -4683,7 +4683,7 @@ Would you like do this now? - + Hours Часове @@ -4757,841 +4757,841 @@ TTIA: %1 %1 %2 / %3 / %4 - + bpm удара в минута - + ? ? - + Severity (0-1) Тежест (0-1) - + Error Грешка - + Warning Внимание - + Please Note Моля обърнете внимание - + Compliance Only :( Информация само за спазване :( - + Graphs Switched Off Графиките са изключени - + Summary Only :( Само обща информация :( - + Sessions Switched Off Сесиите са изключени - + &Yes &Да - + &No &Не - + &Cancel &Отказ - + &Destroy &Унищожи - + &Save &Запис - + BMI BMI - + Weight Тегло - + Zombie Зомби - + Pulse Rate Пулс - + SpO2 SpO2 - + Plethy Плетизмограма - + Pressure Налягане - + Daily Дневна - + Profile Профил - + Overview Общ преглед - + Oximetry Оксиметрия - + Oximeter Оксиметър - + Event Flags Флагове събития - + Default По подразбиране - + - + CPAP - + BiPAP BiPAP - + Bi-Level - + EPAP EPAP - + Min EPAP Мин EPAP - + Max EPAP Макс EPAP - + IPAP IPAP - - + + APAP - - + + ASV - + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - + Humidifier Овлажнител - + H H - + OA OA - + A A - + CA CA - + FL FL - + LE LE - + EP EP - + VS VS - + VS2 VS2 - + RERA RERA - + PP PP - + P P - + RE RE - + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - + PC PC - + UF1 - + UF2 - + UF3 UF3 - + PS PS - + AHI AHI - + RDI RDI - + AI AI - + HI HI - + UAI UAI - + CAI CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI EPI - + OSCAR - + Min IPAP Мин IPAP - + Software Engine - + ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL - + m - + cm - + Minutes минути - + Seconds секунди - + h ч - + m м - + s с - + ms мс - + Events/hr събития/час - + Hz Hz - + Litres литра - + ml ml - + Breaths/min Вдишвания/min - + Degrees Градуса - + Information Информация - + Busy Зает - + Max IPAP Макс IPAP - + SA SA - + ÇSR ÇSR - + PB PB - + IE IE - + Insp. Time Време вдишване - + Exp. Time Време издишване - + Resp. Event Респ. събитие - + Flow Limitation Ограничения на дебита - + Flow Limit Ограничение дебит - + SensAwake Събуждания - + Pat. Trig. Breath Вдишв. иниц. от пациент - + Tgt. Min. Vent Целева мин. белодр. вмест - + Target Vent. Целева белодр. вмест. - + Minute Vent. Дихателен обем в минута. - + Tidal Volume Дихателен обем - + Resp. Rate Респираторна честота - + Snore Хъркане - + Leak Теч - + Leaks Течове - + Total Leaks Общи течове - + Unintentional Leaks Неумишлени течове - + MaskPressure Налягане в маска - + Flow Rate Дебит - + Sleep Stage Фаза на сън - + Usage Употреба - + Sessions Сесии - + Pr. Relief Облекчение на налягане - + No Data Available Няма данни - + Bookmarks Отметки - + v%1 v%1 - - - + + + Mode Режим - + Model Модел - + Brand Марка - + Serial Сериен номер - + Series Серия - + Machine Апарат - + Channel Канал - + Settings Настройки - + Name Име - + DOB Дата на раждане - + Phone Телефон - + Address Адрес - + Email E-мейл - + Patient ID Пациент ID - + Date Дата - + Bedtime Лягане - + Wake-up Ставане - + Mask Time Време с маска - + Unknown Непознат - + None Няма - + Ready Готов - + First Първи - + Last Последен - + Start Начало - + End Край - + Yes Да - + No Не - + Min Мин - + Max Макс - + Med Средно - + Average Средно - + Median Средно - + Avg Средно - + W-Avg Усреднено @@ -5835,7 +5835,7 @@ TTIA: %1 - + Humidifier Status Статус овлажнител @@ -6179,112 +6179,112 @@ TTIA: %1 - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + Migrate SleepyHead Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. - + The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Много е вероятно това да причини повреда на данни, сигурни ли сте че искате да продължите? - + Question Въпрос - + Exiting Изход - + Are you sure you want to use this folder? Сигурни ли сте, че желаете да използвате тази папка? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine Не забравяйте да поставите обратно вашата SD карта в CPAP апарата - + OSCAR Reminder - + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. - + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. - + Loading profile "%1"... - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. Съжаляваме, вашият %1 %2 апарат не се поддържа за момента. @@ -6588,8 +6588,8 @@ TTIA: %1 Рампинг събитие - - + + Ramp Рампинг @@ -6630,7 +6630,7 @@ TTIA: %1 Само обща информация - + % % @@ -6690,7 +6690,7 @@ TTIA: %1 Пулсиращо налягане, което 'ping-ва' за да засече обструкция в дихателния път. - + Large Leak Големи течове @@ -6702,7 +6702,7 @@ TTIA: %1 Голям теч от маската влияещ на способноста на апарата да спазва терапията. - + LL LL @@ -6803,7 +6803,7 @@ TTIA: %1 Вълна на дебита на дишане - + L/min л/мин @@ -6884,7 +6884,7 @@ TTIA: %1 Съотношение между времето на вдишване и издишване - + ratio съотношение @@ -7312,7 +7312,7 @@ TTIA: %1 Долна граница - + Orientation Ориентация @@ -7323,7 +7323,7 @@ TTIA: %1 Позиция на спящия в градуси - + Inclination Наклон @@ -7374,7 +7374,7 @@ TTIA: %1 (само резюме) - + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. Вече съществува lockfile за този профил '%1', предявен на '%2'. @@ -7607,227 +7607,227 @@ TTIA: %1 - + CPAP Mode CPAP режим - + VPAP-T VPAP-T - + VPAP-S VPAP-S - + VPAP-S/T VPAP-S/T - + ?? ?? - + VPAPauto VPAPauto - + ASVAuto ASVAuto - - + + ??? ??? - + Auto for Her Auto for Her - - + + EPR EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief ResMed облекчение на налягането при издишане - + Patient??? Пациент??? - - + + EPR Level EPR степен - + Exhale Pressure Relief Level Степен на облекчение на налягането при издишане - + 0cmH2O 0cmH2O - + 1cmH2O 1cmH2O - + 2cmH2O 2cmH2O - + 3cmH2O 3cmH2O - + SmartStart SmartStart - + Machine auto starts by breathing Автоматичен старт на апарата чрез дишане - + Smart Start Умен старт - + Humid. Status Статус овлажнител - + Humidifier Enabled Status Вкл/изкл. статус на овлажнител - + Humid. Level Степен на овлажн - - + + Humidity Level Степен на овлажняване - - + + Temperature Температура - + ClimateLine Temperature Темпеартура на ClimateLine - + Temp. Enable Вкл. температура - + ClimateLine Temperature Enable Включена температура на ClimateLine - + Temperature Enable Включена температура - + AB Filter AB филтър - - + + Antibacterial Filter Антибактериален филтър - + Pt. Access Пац. достъп - - + + Patient Access Пациентски достъп - - - + + + Climate Control Климат контрол - + Manual Ръчен - + Auto Автоматичен - - + + Mask Маска - + ResMed Mask Setting Настройки маска ResMed - + Pillows Възглавнички - + Full Face Фул фейс - + Nasal Назална - + Ramp Enable Включен рампинг @@ -7999,13 +7999,13 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Ramp Only Само по време на рампинг - + Full Time През цялото време diff --git a/Translations/Chinese.zh.ts b/Translations/Chinese.zh.ts index 58d9bf88..a6b5893f 100644 --- a/Translations/Chinese.zh.ts +++ b/Translations/Chinese.zh.ts @@ -437,8 +437,8 @@ 抱歉,此设备仅提供相容数据。 - Oscar is bored with this days lack of data. - 缺乏这几天的数据。 + No data is available for this day. + @@ -955,10 +955,6 @@ Zeo CSV Import complete Zeo CSV导入完成 - - &Import Data - &导入数据 - Print &Report 打印&报告 @@ -1319,10 +1315,6 @@ No help is available. 没有可用的帮助。 - - The Glossary is not yet implemented - 术语表不可用 - Donations are not implemented 捐赠不可用 @@ -1335,10 +1327,6 @@ Reporting issues is not yet implemented 报告问题不可用 - - The User's Guide is not yet available - 用户指南不可用 - Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. 请注意,如果禁用了OSCAR's备份,这可能会导致数据丢失。 @@ -1355,6 +1343,18 @@ The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. + + &Import SDcard Data + + + + The User's Guide will open in your default browser + + + + The Glossary will open in your default browser + + MinMaxWidget diff --git a/Translations/Deutsch.de.ts b/Translations/Deutsch.de.ts index e958cf40..8b44445e 100644 --- a/Translations/Deutsch.de.ts +++ b/Translations/Deutsch.de.ts @@ -43,10 +43,6 @@ OSCAR v%1 OSCAR v%1 - - Sorry, could not locate changelog. - Leider konnte kein Änderungsprotokoll gefunden werden. - Credits Verdienst @@ -136,10 +132,6 @@ Form Form - - TTIA - TTIA - Oximetry Sessions Oxymeter Sitzung @@ -160,18 +152,10 @@ Small Klein - - Show all events - Alle Ereignisse anzeigen - Start Start - - Show all graphs - Alle Diagramme zeigen - PAP Mode: %1 PAP Modus: %1 @@ -368,10 +352,6 @@ Statistics Statistiken - - Oscar is bored with this days lack of data. - Oscar langweilt sich mit so wenig Daten. - Breakdown Aufschlüsselung @@ -396,14 +376,6 @@ View Size Größen - - Hide all graphs - Ausblenden aller Diagramme - - - Hide all events - Alle Ereignisse einblenden - Impossibly short session Sehr kurze Sitzung @@ -464,6 +436,10 @@ Session Start Times Sitzungsstartzeit + + No data is available for this day. + + ExportCSV @@ -743,10 +719,6 @@ DISCLAIMER: HAFTUNGSAUSSCHLUSS: - - Please note, that this could result in loss of graph data if OSCAR's backups have been disabled or interfered with in any way. - Bitte beachten Sie, dass dies zum Verlust von Diagrammdaten führen kann, wenn die Sicherungen von OSCAR deaktiviert oder in irgendeiner Weise beeinträchtigt wurde. - %1 %2 %1 %2 @@ -999,10 +971,6 @@ Right &Sidebar &Seitenleiste rechts - - The User's Guide is not yet implemented - Das Benutzerhandbuch ist noch nicht implementiert - Rebuild CPAP Data Wiederherstellung der CPAP Daten @@ -1135,10 +1103,6 @@ &Automatic Oximetry Cleanup &Automatische Bereinigung der Oxymetrie - - The Glossary is not yet implemented - Das Glossar ist noch nicht implementiert - Import is already running in the background. Import läuft bereits im Hintergrund. @@ -1227,14 +1191,6 @@ Zeo CSV Import complete Zeo CSV Import abgeschlossen - - &Import Data - &Daten importieren - - - Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version. - Hier sind die <a href='qrc:/docs/release_notes.html'> Release Notes</a> für diese Version. - Print &Report &Drucken @@ -1323,10 +1279,6 @@ Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Sind Sie <b>absolut sicher</b> das Sie fortfahren möchten? - - &Fullscreen Toggle - &Vollbild umschalten - Import Success Erfolgreicher Import @@ -1383,10 +1335,6 @@ The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. Die Versionshinweise für diese Version finden Sie im Menüpunkt Über OSCAR. - - The User's Guide is not yet available - Das Benutzerhandbuch ist noch nicht verfügbar - Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Bitte beachten Sie, dass dies zu Datenverlust führen kann, wenn die Backups von OSCAR deaktiviert wurden. @@ -1395,6 +1343,18 @@ &Maximize Toggle &Maximieren des Umschalters + + &Import SDcard Data + + + + The User's Guide will open in your default browser + + + + The Glossary will open in your default browser + + MinMaxWidget @@ -1493,10 +1453,6 @@ Please provide a username for this profile Bitte geben Sie einen Benutzernamen für dieses Profil an - - Welcome to Open Source CPAP Reviewer - Willkommen beim Open Source CPAP Reviewer - CPAP Treatment Information CPAP-Behandlungsinformationen @@ -2077,10 +2033,6 @@ Index Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Oxymetriedateien (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - - OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probaby not</span> possible yet) - OSCAR ist derzeit mit den Serien-Oxymetern Contec CMS50D +, CMS50E, CMS50F und CMS50I kompatibel.<br/>(Hinweis: Direkter Import von Bluetooth-Modellen ist <span style=" font-weight:600;">wahrscheinlich noch</span> nicht möglich) - Import Completed. When did the recording start? Import abgeschlossen. Wann hat die Aufnahme zu starten? @@ -4252,10 +4204,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? RemStar Pro with C-Flex+ RemStar Pro mit C-Flex+ - - OSCT (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 - OSCT (%1) muss seine Datenbank aktualisieren für %2 %3 %4 - ???: ???: @@ -4500,10 +4448,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Journal Journal - - An restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - Eine Einschränkung bei der normalen Atmung, was zu einer Abflachung der Strömungswellenform führt. - Locating STR.edf File(s)... Suche nach STR.edf-Datei (en)... @@ -4568,10 +4512,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Heated Tubing Connected beheizter Schlauch angeschlossen - - You did not select a directory. - Sie haben kein Verzeichnis ausgewählt. - VPAP Adapt VPAP Anpassung @@ -4868,10 +4808,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? AHI %1 AHI %1 - - Next time you run, you will be asked again. - Beim nächsten Startvorgang werden Sie wieder gefragt. - C-Flex C-Flex @@ -5294,10 +5230,6 @@ Start: %2 How you felt in the morning Wie fühlten Sie sich am Morgen - - Would you like OSCAR to use this location for storing its data? - Möchten Sie, dass OSCAR diesen Speicherort zum Speichern der Daten verwendet? - I:E Ratio I: E-Verhältnis @@ -5366,10 +5298,6 @@ Start: %2 Inspiratory Pressure Einatmungsdruck - - OSCAR will now start with your old one. - OSCAR startet jetzt mit Ihrem alten. - Whether or not machine allows Mask checking. Soll das Gerät die Maskenprüfung ermöglichen. @@ -5454,10 +5382,6 @@ Start: %2 EPAP %1 IPAP %2 (%3) EPAP %1 IPAP %2 (%3) - - an apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive, due to excessive leakage interfering with the classification process. - Eine Apnoe, der nicht als Central oder atmungsbedingt ermittelt werden konnte, wegen zu hoher Leckage Störung des Klassifizierungsprozesses. - Pressure Druck @@ -5516,10 +5440,6 @@ TTIA: %1 Auto Bi-Level (Fixed PS) Automatische Doppelebene (Fest PS) - - If you are upgrading, don't panic, you just need to make sure this is pointed at your old OSCAR data folder. - Wenn Sie ein Upgrade durchführen, geraten Sie nicht in Panik. Sie müssen lediglich sicherstellen, dass dies auf Ihren alten OSCAR-Datenordner verweist. - Please Note Bitte warten Sie @@ -5760,10 +5680,6 @@ TTIA: %1 %1 %2 / %3 / %4 %1 %2 / %3 / %4 - - Choose or create new folder for OSCAR data - Wählen oder erstellen Sie einen neuen Ordner für OSCAR-Daten - There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. Es ist ein bereits für dieses Profil vorhanden Sperrdatei '%1', behauptete auf '%2'. @@ -6380,10 +6296,6 @@ Stunden: %1 Please Wait... Bitte warten... - - (If you are unsure, just click yes.) - (Wenn Sie sich nicht sicher sind, klicken Sie einfach auf Ja.) - Using Verwendung von @@ -6426,10 +6338,6 @@ Stunden: %1 You cannot use this folder: Sie können diesen Ordner nicht verwenden: - - If you are upgrading, don't panic, your old data will be migrated later. - Wenn Sie ein Upgrade durchführen, keine Panik, Ihre alten Daten werden später migriert. - Choose or create a new folder for OSCAR data Auswählen oder Erstellen eines neuen Ordners für OSCAR-Daten @@ -6579,10 +6487,6 @@ Stunden: %1 Changes to Prescription Settings Änderungen an den Einstellungen nur nach Absprache mit Ihrem Arzt vornehmen - - Oscar has to data to report :( - Oscar muss Daten melden :( - Date: %1 CSR: %2% Datum: %1 CSR: %2% @@ -6727,18 +6631,10 @@ Stunden: %1 %1 days of %2 Data, between %3 and %4 %1 Tage %2 Daten, zwischen %3 und %4 - - This is for legal reasons. Sorry, not sorry. Without manufacturer support and documentation, OSCAR is unsuitable as a compliance/medical reporting tool. - Dies ist aus rechtlichen Gründen. Entschuldigung, denn ohne Herstellerunterstützung und Dokumentation ist OSCAR als Instrument für die Einhaltung von Compliance- / medizinischen Berichten ungeeignet. - No Large Leaks on record Keine großen Lecks aufgenommen - - OSCAR is free open-source CPAP review software - OSCAR ist eine kostenlose Open Source-CPAP-Überprüfungssoftware - Date: %1 PB: %2% Daten: %1 PB: %2% @@ -6787,10 +6683,6 @@ Stunden: %1 Leak Statistics Leck-Statistik - - (NOT approved for compliance or medical reporting purposes) - (NICHT für den Nachweis der Therapietreue oder medizinische Berichterstattungszwecke zugelassen!) - No CSR on record Kein CSR aufgenommen @@ -6834,18 +6726,10 @@ Stunden: %1 OSCAR Updates are currently unvailable for this platform OSCAR-Updates sind derzeit für diese Plattform nicht verfügbar - - New SleepyHead Updates are avilable: - Neue OSCAR-Updats stehen zur Verfügung: - Please wait while updates are downloaded and installed... Bitte warten Sie solange, bis die Updates heruntergeladen und installiert wurden... - - SleepyHead Updates - OSCAR Updates - Updates are not yet implemented Updates sind noch nicht implementiert @@ -6953,18 +6837,6 @@ Stunden: %1 Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Ihre durchschnittlichen Leckwerte waren %1 %2, welche %3 Ihren %4 Tagesdurchschnitt von %5 liegen. - - Your IPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time. - Ihr IPAP- Druck war unter %1%2 für %3% diese Zeit. - - - Your EPAP pressure fixed at %1%2. - Ihr EPAP Druck fixiert ein %1%2. - - - Welcome To Open Source CPAP Reviewer - Willkommen beim Open Source CPAP Reviewer - No CPAP data has been imported yet. Es wurden noch keine CPAP-Daten importiert. @@ -6973,10 +6845,6 @@ Stunden: %1 Daily View Tagesansicht - - Your EPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time. - Ihre EPAP- Druck war unter %1%2 für %3% diese Zeit. - Oximetry Wizard Oxymetrie-Assistent @@ -6997,10 +6865,6 @@ Stunden: %1 as there are some options that affect import. da es einige Optionen gibt, die den Import beeinflussen. - - Your machine blasted you with a constant %1-%2 %3 of air. - Ihr Gerät versorgt Sie mit einer konstanten %1-%2 %3 Luft. - Your machine was on for %1. Ihr Gerät wurde für %1. @@ -7033,10 +6897,6 @@ Stunden: %1 <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warnung: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">müssen </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">gesperrt sein. </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Vor </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">dem Einfügen in Ihren Computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Einige Betriebssysteme schreiben Cache-Dateien, die ihr spezielles Dateisystem Journal beschädigen.</span></p></body></html> - - Your pressure was under %1%2 for %3% of the time. - Für diese Zeit war Ihr Druck unter %1%2 für %3%. - yesterday gestern @@ -7045,10 +6905,6 @@ Stunden: %1 Statistics Statistiken - - Your CPAP machine blasted you with a constant %1%2 of air - Ihr CPAP-Gerät versorgt Sie mit einer konstanten %1%2 Luft - CPAP Importer CPAP Importeur diff --git a/Translations/English.en_UK.ts b/Translations/English.en_UK.ts index 0c75c50a..b50578fb 100644 --- a/Translations/English.en_UK.ts +++ b/Translations/English.en_UK.ts @@ -15,7 +15,7 @@ - + Release Notes @@ -45,37 +45,37 @@ - + Sorry, could not locate About file. - + Sorry, could not locate Credits file. - + Sorry, could not locate Release Notes. - + OSCAR v%1 - + Important: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceding, because attempting to roll back later may break things. - + To see if the license text is available in your language, see %1. @@ -420,6 +420,11 @@ "Nothing's here!" + + + No data is available for this day. + + Oximeter Information @@ -530,11 +535,6 @@ Complain to your Equipment Provider! - - - Oscar is bored with this days lack of data. - - Pick a Colour @@ -615,146 +615,146 @@ - - + + Most Recent Day - + Last Week - + Last Fortnight - + Last Month - + Last 6 Months - + Last Year - + Everything - + Custom - + OSCAR_ - + Details_ - + Sessions_ - + Summary_ - + Select file to export to - + CSV Files (*.csv) - + DateTime - - + + Session - + Event - + Data/Duration - - + + Date - + Session Count - - + + Start - - + + End - - + + Total Time - - + + AHI AHI - + Count - + %1% @@ -912,7 +912,7 @@ - + Oximetry @@ -956,11 +956,6 @@ Rebuild CPAP Data - - - &Import Data - - &Maximize Toggle @@ -1161,6 +1156,11 @@ Purge Oximetry Data + + + &Import SDcard Data + + @@ -1203,13 +1203,13 @@ - + Profile - - + + Welcome @@ -1219,483 +1219,483 @@ - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... - + Import Problem - + Please insert your CPAP data card... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. - + CPAP Data Located - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. - + Import Reminder - + Processing import list... - + Importing Data - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - + Currenly supported machines: - + CPAP - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - + ResMed S9 Oximeter Attachment - + Online Help Resources - + Note: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - + Further Information - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnoea</a> on Wikipedia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnoea: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - + Copyright: - + License: - + DISCLAIMER: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** - + Updates are not yet implemented - + + The User's Guide will open in your default browser + + + + The FAQ is not yet implemented - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + No help is available. - - The Glossary is not yet implemented - - - - + Donations are not implemented - + %1's Journal - + Choose where to save journal - + XML Files (*.xml) - + Export review is not yet implemented - + Reporting issues is not yet implemented - + Help Browser - + Welcome to OSCAR - + About OSCAR - + OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - + Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - + The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - + Please open a profile first. - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - + Are you really sure you want to do this? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + + The Glossary will open in your default browser + + + + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. - + %1 %2 - + Loading profile "%1" - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 - + Import Success - + Already up to date with CPAP data at %1 - + Up to date - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 - + Choose a folder - + No profile has been selected for Import. - + Import is already running in the background. - + A %1 file structure for a %2 was located at: - + A %1 file structure was located at: - + Would you like to import from this location? - + Specify - + The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. - + There was an error saving screenshot to file "%1" - + Screenshot saved to file "%1" - - The User's Guide is not yet available - - - - - + + Gah! - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + There was a problem opening ZEO File: - + Zeo CSV Import complete - + There was a problem opening MSeries block File: - + MSeries Import complete - + There was a problem opening Somnopose Data File: - + Somnopause Data Import complete @@ -2504,247 +2504,247 @@ Index - + Scanning for compatible oximeters - + Could not detect any connected oximeter devices. - + Connecting to %1 Oximeter - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. - + "%1", session %2 - + Nothing to import - + Your oximeter did not have any valid sessions. - + Close - + Waiting for %1 to start - + Waiting for the device to start the upload process... - + Select upload option on %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... - + %1 device is uploading data... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. - + Oximeter import completed.. - + Select a valid oximetry data file - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: - + Live Oximetry Mode - + Live Oximetry Stopped - + Live Oximetry import has been stopped - + Oximeter Session %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + Oximeter not detected - + Couldn't access oximeter - + Starting up... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again - + Live Import Stopped - + %1 session(s) on %2, starting at %3 - + No CPAP data available on %1 - + %1 - + Recording... - + Finger not detected - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. - + Something went wrong getting session data - + Welcome to the Oximeter Import Wizard - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnoea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. - + Please remember: - + Important Notes: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. @@ -4624,32 +4624,32 @@ Would you like do this now? - + " - + ft - + lb - + oz - + Kg - + cmH2O @@ -4709,7 +4709,7 @@ Would you like do this now? - + Hours @@ -4776,875 +4776,875 @@ TTIA: %1 - + Minutes - + Seconds - + h - + m - + s - + ms - + Events/hr - + Hz - + bpm - + Litres - + ml - + Breaths/min - + ? - + Severity (0-1) - + Degrees - + Error - + Warning - + Information - + Busy - + Please Note - + Compliance Only :( - + Graphs Switched Off - + Summary Only :( - + Sessions Switched Off - + &Yes - + &No - + &Cancel - + &Destroy - + &Save - + BMI - + Weight - + Zombie - + Pulse Rate - + SpO2 - + Plethy - + Pressure - + Daily - + Profile - + Overview - + Oximetry - + Oximeter - + Event Flags - + Default - + - + CPAP - + BiPAP - + Bi-Level - + EPAP - + Min EPAP - + Max EPAP - + IPAP - + Min IPAP - + Max IPAP - - + + APAP - - + + ASV - + AVAPS - + ST/ASV - + Humidifier - + H - + OA - + A - + CA - + FL - + SA - + LE - + EP - + VS - + VS2 - + RERA - + PP - + P - + RE - + NR - + NRI - + O2 - + PC - + UF1 - + UF2 - + UF3 - + PS - + AHI AHI - + RDI - + AI - + HI - + UAI - + CAI - + FLI - + REI - + EPI - + ÇSR - + PB - + IE - + Insp. Time - + Exp. Time - + Resp. Event - + Flow Limitation - + Flow Limit - + SensAwake - + Pat. Trig. Breath - + Tgt. Min. Vent - + Target Vent. - + Minute Vent. - + Tidal Volume - + Resp. Rate - + Snore - + Leak - + Leaks - + Large Leak - + LL - + Total Leaks - + Unintentional Leaks - + MaskPressure - + Flow Rate - + Sleep Stage - + Usage - + Sessions - + Pr. Relief - + OSCAR - + No Data Available - + Software Engine - + ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL - + m - + cm - + Bookmarks - + v%1 - - - + + + Mode - + Model - + Brand - + Serial - + Series - + Machine - + Channel - + Settings - + Inclination - + Orientation - + Name - + DOB - + Phone - + Address - + Email - + Patient ID - + Date - + Bedtime - + Wake-up - + Mask Time - + Unknown - + None - + Ready - + First - + Last - + Start - + End - + On - + Off - + Yes - + No - + Min - + Max - + Med - + Average - + Median - + Avg - + W-Avg @@ -5888,7 +5888,7 @@ TTIA: %1 - + Humidifier Status @@ -6302,8 +6302,8 @@ TTIA: %1 - - + + Ramp @@ -6344,7 +6344,7 @@ TTIA: %1 - + % @@ -6505,7 +6505,7 @@ TTIA: %1 - + L/min @@ -6586,7 +6586,7 @@ TTIA: %1 - + ratio @@ -7024,7 +7024,7 @@ TTIA: %1 - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. @@ -7069,107 +7069,107 @@ TTIA: %1 - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + Migrate SleepyHead Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. - + The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? - + Question - + Exiting - + Are you sure you want to use this folder? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - + OSCAR Reminder - + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. - + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. - + Loading profile "%1"... - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. @@ -7312,7 +7312,7 @@ TTIA: %1 - + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. @@ -7680,13 +7680,13 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Ramp Only - + Full Time @@ -7733,227 +7733,227 @@ Please Rebuild CPAP Data - + CPAP Mode - + VPAP-T - + VPAP-S - + VPAP-S/T - + ?? - + VPAPauto - + ASVAuto - - + + ??? - + Auto for Her - - + + EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief - + Patient??? - - + + EPR Level - + Exhale Pressure Relief Level - + 0cmH2O - + 1cmH2O - + 2cmH2O - + 3cmH2O - + SmartStart - + Machine auto starts by breathing - + Smart Start - + Humid. Status - + Humidifier Enabled Status - + Humid. Level - - + + Humidity Level - - + + Temperature - + ClimateLine Temperature - + Temp. Enable - + ClimateLine Temperature Enable - + Temperature Enable - + AB Filter - - + + Antibacterial Filter - + Pt. Access - - + + Patient Access - - - + + + Climate Control - + Manual - + Auto - - + + Mask - + ResMed Mask Setting - + Pillows - + Full Face - + Nasal - + Ramp Enable diff --git a/Translations/Espaniol.es.ts b/Translations/Espaniol.es.ts index aabf40a1..3570d195 100644 --- a/Translations/Espaniol.es.ts +++ b/Translations/Espaniol.es.ts @@ -15,7 +15,7 @@ - + Release Notes Notas de la Versión @@ -45,37 +45,37 @@ - + Sorry, could not locate About file. - + Sorry, could not locate Credits file. - + Sorry, could not locate Release Notes. - + OSCAR v%1 - + Important: Importante: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceding, because attempting to roll back later may break things. - + To see if the license text is available in your language, see %1. @@ -470,11 +470,6 @@ End Fin - - - Oscar is bored with this days lack of data. - - Machine Settings @@ -545,6 +540,11 @@ "Nothing's here!" "¡Aquí no hay nada!" + + + No data is available for this day. + + Pick a Colour @@ -625,147 +625,147 @@ - - + + Most Recent Day Último Día - + Last Week Última Semana - + Last Fortnight Última Quincena - + Last Month Último Mes - + Last 6 Months Último Semestre - + Last Year Último Año - + Everything Todo - + Custom Personalizado - + OSCAR_ - + Details_ Detalles_ - + Sessions_ Sesiones_ - + Summary_ Resumen_ - + Select file to export to Seleccione archivo a exportar - + CSV Files (*.csv) Archivos CSV (*.csv) - + DateTime FechaHora - - + + Session Sesión - + Event Evento - + Data/Duration Datos/Duración - - + + Date Fecha - + Session Count ¿conteo de sesiones? Conteo de sesión - - + + Start Inicio - - + + End Fin - - + + Total Time Tiempo total - - + + AHI IAH - + Count Conteo - + %1% @@ -924,7 +924,7 @@ - + Oximetry Oximetría @@ -963,6 +963,11 @@ &Advanced &Avanzado + + + &Import SDcard Data + + &Maximize Toggle @@ -978,11 +983,6 @@ Rebuild CPAP Data Restablecer Datos de CPAP - - - &Import Data - &Importar datos - &Preferences @@ -1217,13 +1217,13 @@ Días Actuales - + Profile Perfil - - + + Welcome Bienvenida @@ -1233,43 +1233,43 @@ &Acerca de - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Se ha bloqueado el acceso a Importar mientras hay recalculaciones en progreso. - + Importing Data Importando Datos - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Por favor espere, importando desde el(los) directorio(s) de respaldo... - + Import Problem Problema de Importación - + Help Browser - + %1 %2 %1 %2 - + Loading profile "%1" - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 @@ -1278,310 +1278,300 @@ %1 - + Please insert your CPAP data card... Por favor inserte la tarjeta de datos de CPAP... - + Import is already running in the background. La importación ya está corriendo en segundo plano. - + CPAP Data Located Datos de CPAP encontrados - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. Por favor recuerde señalar al importador directorio raíz o letra de unidad de la tarjeta de datos y no a un subdirectorio. - + Import Reminder Importar Recordatorio - + Processing import list... - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. Este software ha sido creado para asisitirlo a revisar los datos producidos por las máquinas de CPAP que son utilizadas para el tratamiento de varios transtornos del sueño. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. Este es un lanzamiento beta, algunas características podrían aún no comportarse como se espera. - + Welcome to OSCAR - + About OSCAR - + OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - + Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. - + Currenly supported machines: Máquinas actualmente soportadas: - + CPAP CPAP - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) ResMed S9 (modelos CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters Oxímetros Contec CMS50D+, CMS50E y CMS50F (no 50FW) - + ResMed S9 Oximeter Attachment Accesorio de Oxímetro ResMed S9 - + Online Help Resources Recursos de Ayuda en Línea - + Note: Nota: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. No se recomienda usar este navegador integrado para explorar intensivamente la red. Funcionará, aunque fue ideado sólo como navegador para temas de ayuda. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) (No se soporta encriptación SSL, así que no es buena idea anotar tus contraseñas o detalles personales en cualquier parte.) - + The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - + The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - - The User's Guide is not yet available - - - - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + Export review is not yet implemented - + Reporting issues is not yet implemented - + Further Information Más Información - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. Además de unas pocas <a href='qrc:/docs/usage.html'>Notas de Uso</a>, y alguna información importante para usuarios de Mac. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia Acerca de la<a href='http://es.wikipedia.org/wiki/Apnea_del_sue%C3%B1o'>Apnea del Sueño</a> en Wikipedia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: Foros amigables para hablar y aprender sobre Apnea del Sueño: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, <a href='http://www.cpaptalk.com'>Foro CPAPTalk (en inglés)</a> - + Copyright: Copyright: - + License: Licencia: - + DISCLAIMER: RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. Este <font color='red'><u>NO</u></font> es un software médico. Esta aplicación es meramente un visualizador de datos, y no se proporciona ninguna garantía en cuanto a la exactitud o corrección de cualquiera de los cálculos o datos mostrados. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. Su médico debe ser siempre su primera y mejor fuente de orientación en cuanto a la importante tarea de administrar su salud. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** *** <u>Úsese bajo su propio riesgo</u> *** - + Please open a profile first. - + %1's Journal Diario de %1 - + Choose where to save journal Elija dónde guardar el diario - + XML Files (*.xml) Archivos XML (*.xml) - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. El acceso a Preferencias ha sido bloqueado hasta que se complete la recalculación. - + Updates are not yet implemented - + The FAQ is not yet implemented - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + No help is available. - - The Glossary is not yet implemented - - - - + Donations are not implemented - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Está usted seguro de borrar los datos de oximetría para %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>¡Por favor esté consciente de que esta operación no puede ser deshecha!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Seleccione primero un día con datos de oximetría válidos en la Vista por Día. - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) Philips Respironics System One (modelos CPAP Pro, Auto, BiPAP y ASV) - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1590,12 +1580,12 @@ %2 - + Import Success Importación Exitosa - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1604,118 +1594,128 @@ %1 - + Up to date Al corriente - + Choose a folder Elija un directorio - + No profile has been selected for Import. - + A %1 file structure for a %2 was located at: Una estructura de archivo %1 para un %2 fue encontrada en: - + A %1 file structure was located at: Una estructura de archivo %1 fue encontrada en: - + Would you like to import from this location? ¿Desea usted importar desde esta ubicación? - + Specify Especifique - + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - + There was an error saving screenshot to file "%1" Hubo un error al guardar la captura de pantalla en el archivo "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Captura de pantalla guardada en el archivo "%1" - - + + The User's Guide will open in your default browser + + + + + Gah! ¡Gah! - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Suponiendo que usted ha hecho <i>sus <b>propios</b> respaldos para TODOS sus datos de CPAP</i>, aún puede completar esta operación pero tendrá que restaurar desde sus respaldos manualmente. - + Are you really sure you want to do this? ¿Está en verdad seguro de querer realizar esto? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Debido a que no hay respaldos internos desde donde reestablecer, tendrá que restaurar usted mismo. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) ¿Le gustaría importar desde sus propios respaldos ahora? (No habrá datos visibles para esta máquina hasta que así lo haga) - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + There was a problem opening ZEO File: Hubo un problema abriendo el Archivo ZEO: - + Zeo CSV Import complete Importación de CSV Zeo - + There was a problem opening MSeries block File: Hubo un problema abriendo el Archivo de Bloques del SerieM: - + MSeries Import complete Importación de SerieM completa - + + The Glossary will open in your default browser + + + + There was a problem opening Somnopose Data File: Hubo un problema abriendo el Archivo de Datos Somnopose: - + Somnopause Data Import complete Importación de Datos de Somnopause completada @@ -2532,247 +2532,247 @@ Corporaĺ &Iniciar - + Scanning for compatible oximeters Buscanda oxímetros compatibles - + Could not detect any connected oximeter devices. No se pudieron detectar oxímetros conectados. - + Connecting to %1 Oximeter Conectando al oxímetro %1 - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. - + "%1", session %2 - + Nothing to import - + Your oximeter did not have any valid sessions. - + Close - + Waiting for %1 to start - + Waiting for the device to start the upload process... - + Select upload option on %1 Seleccione ĺa opción adecuada para realizar la descarga en %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... - + %1 device is uploading data... El dispositivo %1 está descargando información... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Por favor espere hasta que la descarga desde el oxímetro finalice. No lo desconecte. - + Oximeter import completed.. Importación desde el oxímetro completada. - + Select a valid oximetry data file Seleccione un archivo válido con datos de oximetría - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: - + Live Oximetry Mode - + Live Oximetry Stopped - + Live Oximetry import has been stopped - + Oximeter Session %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + Oximeter not detected Oxímetro no detectado - + Couldn't access oximeter No se pudo acceder al oxímetro - + Starting up... Iniciando... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Si aún puede leer esto después de asgunos segundos, cancele e inténtelo de nuevo - + Live Import Stopped Importación en vivo detenida - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 sesión(es) en %2, comenzando en %3 - + No CPAP data available on %1 No hay datos de CPAP disponibles en %1 - + %1 %1 - + Recording... Registrando... - + Finger not detected Dedo no detectado - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Quiero usar la hora registrada por mi computadora para esta sesión de oximetría en vivo. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Necesito configurar la hora manualmente porque mi oxímetro no tiene reloj interno. - + Something went wrong getting session data Algo salió mal al obtener los datos de la sesión - + Welcome to the Oximeter Import Wizard - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. - + Please remember: - + Important Notes: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. @@ -4613,42 +4613,42 @@ Would you like do this now? Sin datos - + On Activado - + Off Desactivado - + " " - + ft pie(s) - + lb libra(s) - + oz - + Kg - + cmH2O @@ -4708,7 +4708,7 @@ Would you like do this now? - + Hours Horas @@ -4775,847 +4775,847 @@ TTIA: %1 - + bpm pulsaciones por minuto/ ¿latidos por minuto? ppm - + ? - + Severity (0-1) Severidad (0-1) - + Error - + Warning Advertencia - + Please Note Por favor considere - + Compliance Only :( Únicamente cumplimiento :( - + Graphs Switched Off Gráficos desactivados - + Summary Only :( Únicamente resumen :( - + Sessions Switched Off Sesiones desactivadas - + &Yes &Sí - + &No - + &Cancel &Cancelar - + &Destroy &Destruir - + &Save &Guardad - + BMI índice de masa corporal IMC - + Weight Peso - + Zombie Zombi - + Pulse Rate Frecuencia de Pulso - + SpO2 - + Plethy Pleti - + Pressure Presión - + Daily Vista por día - + Profile Perfil - + Overview Vista general - + Oximetry Oximetría - + Oximeter Oxímetro - + Event Flags Indicadores de eventos - + Default - + - + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - + Bi-Level Bi-Nivel - + EPAP - + Min EPAP - + Max EPAP - + IPAP - - + + APAP - - + + ASV - + AVAPS - + ST/ASV - + Humidifier Humidificador - + H - + OA AO - + A - + CA AC - + FL LF - + LE evento de fuga EF - + EP Resoplido RS - + VS ronquido vibratorio RV - + VS2 RV2 - + RERA - + PP - + P - + RE - + NR - + NRI - + O2 - + PC CP - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 - + PS SP - + AHI IAH - + RDI IPR - + AI IA - + HI IH - + UAI IANC - + CAI Índice de vía aérea despejada IVAD - + FLI ILF - + REI IRE - + EPI IRS - + OSCAR - + Min IPAP - + Software Engine - + ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL - + m - + cm - + Minutes Minutos - + Seconds Segundos - + h - + m - + s s - + ms - + Events/hr Eventos/hora - + Hz - + Litres Litros - + ml - + Breaths/min Inspiraciones/min - + Degrees Grados - + Information Información - + Busy Ocupado - + Max IPAP - + SA - + ÇSR RÇS - + PB RP - + IE - + Insp. Time Tiempo Insp. - + Exp. Time Tiempo Exp. - + Resp. Event Evento Resp. - + Flow Limitation Limitación de flujo - + Flow Limit Límite de flujo - + SensAwake - + Pat. Trig. Breath Insp. Inic. p/el U. - + Tgt. Min. Vent Vent. Min. Objetivo - + Target Vent. Vent. Objetivo. - + Minute Vent. Vent. Minuto - + Tidal Volume Volumen corriente - + Resp. Rate Frec. Resp. - + Snore Ronquido - + Leak Fuga - + Leaks Fugas - + Total Leaks Fugas totales - + Unintentional Leaks Fugas accidentales - + MaskPressure PresiónMascarilla - + Flow Rate Tasa de flujo - + Sleep Stage Estado del sueño - + Usage Uso - + Sessions Sesiones - + Pr. Relief Alivio de Presión - + No Data Available Sin información disponible - + Bookmarks Marcadores - + v%1 - - - + + + Mode Modo - + Model Modelo - + Brand Marca - + Serial # de Serie - + Series Serie - + Machine Máquina - + Channel Canal - + Settings Ajustes - + Name Nombre - + DOB Fecha de Nacimiento - + Phone Teléfono - + Address Domicilio - + Email Correo Electrónico - + Patient ID ID de paciente - + Date Fecha - + Bedtime Hora de dormir - + Wake-up Hora de levantarse - + Mask Time Tiempo de mascarilla - + Unknown Desconocido - + None Ninguno - + Ready Listo - + First Primero - + Last Último - + Start Inicio - + End Fin - + Yes - + No no - + Min - + Max - + Med Mediana - + Average Promedio - + Median Mediana - + Avg Prom. - + W-Avg Prom. Pond. @@ -5859,7 +5859,7 @@ TTIA: %1 - + Humidifier Status Estado del humidificador @@ -6211,112 +6211,112 @@ TTIA: %1 - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + Migrate SleepyHead Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. - + The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? - + Question Pregunta - + Exiting Saliendo - + Are you sure you want to use this folder? ¿Está seguro que quiere usar este directorio? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - + OSCAR Reminder - + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. - + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. - + Loading profile "%1"... - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. @@ -6620,8 +6620,8 @@ TTIA: %1 Evento de Rampa - - + + Ramp Rampa @@ -6647,7 +6647,7 @@ TTIA: %1 Sólo resumen - + % % @@ -6707,7 +6707,7 @@ TTIA: %1 Un pulso de presión 'lanzado' para detectar una vía aérea cerrada. - + Large Leak Fuga Grande @@ -6719,7 +6719,7 @@ TTIA: %1 Una fuga grande en la mascarilla que afecta el desempeño de la máquina. - + LL LL @@ -6821,7 +6821,7 @@ TTIA: %1 Forma de onda de flujo respiratorio - + L/min L/min @@ -6902,7 +6902,7 @@ TTIA: %1 Relación entre el tiempo de inspiración y espiración - + ratio tasa @@ -7345,7 +7345,7 @@ TTIA: %1 Umbral inferior - + Orientation Orientación @@ -7356,7 +7356,7 @@ TTIA: %1 Posición de dormir en grados - + Inclination Inclinación @@ -7408,7 +7408,7 @@ TTIA: %1 (Sólo resumen) - + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. Ya hay un archivo de cierre (lockfile) presente para el perfil '%1', reclamado en '%2'. @@ -7643,227 +7643,227 @@ TTIA: %1 - + CPAP Mode Modo de CPAP - + VPAP-T - + VPAP-S - + VPAP-S/T - + ?? - + VPAPauto - + ASVAuto - - + + ??? - + Auto for Her - - + + EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief Alivio de presión de exhalación de ResMed - + Patient??? ¿paciente? - - + + EPR Level Nivel EPR - + Exhale Pressure Relief Level Alivio de presión de exhalación - + 0cmH2O - + 1cmH2O - + 2cmH2O - + 3cmH2O - + SmartStart - + Machine auto starts by breathing - + Smart Start - + Humid. Status - + Humidifier Enabled Status - + Humid. Level - - + + Humidity Level - - + + Temperature - + ClimateLine Temperature - + Temp. Enable - + ClimateLine Temperature Enable - + Temperature Enable - + AB Filter - - + + Antibacterial Filter - + Pt. Access - - + + Patient Access - - - + + + Climate Control - + Manual - + Auto - - + + Mask - + ResMed Mask Setting - + Pillows - + Full Face - + Nasal - + Ramp Enable @@ -8041,13 +8041,13 @@ Por favor recompile los datos del CPAP - + Ramp Only Sólo rampa - + Full Time Tiempo completo diff --git a/Translations/Francais.fr.ts b/Translations/Francais.fr.ts index 803d31ec..4b77e51b 100644 --- a/Translations/Francais.fr.ts +++ b/Translations/Francais.fr.ts @@ -437,8 +437,8 @@ Désolé votre machine ne fournit que des donées de conformité. - Oscar is bored with this days lack of data. - absence de donnée ce jour. + No data is available for this day. + @@ -1099,10 +1099,6 @@ Zeo CSV Import complete Import du Fichier CSV ZEO terminé - - &Import Data - &Import de donnée - Print &Report Imprimer &Raport @@ -1319,10 +1315,6 @@ No help is available. Aucune aide disponible. - - The Glossary is not yet implemented - Désolé, fonction non encore implémentée - Donations are not implemented Désolé, fonction non encore implémentée @@ -1335,10 +1327,6 @@ Reporting issues is not yet implemented Désolé, fonction non encore implémentée - - The User's Guide is not yet available - Désolé, fonction non encore implémentée - Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. S'il vous plaît notez que cela pourrait entraîner la perte de données graphiques si les sauvegardes internes de OSCAR ont été désactivées. @@ -1355,6 +1343,18 @@ &Maximize Toggle + + &Import SDcard Data + + + + The User's Guide will open in your default browser + + + + The Glossary will open in your default browser + + MinMaxWidget diff --git a/Translations/Greek.el.ts b/Translations/Greek.el.ts index 27c6a337..ef7ec6e3 100644 --- a/Translations/Greek.el.ts +++ b/Translations/Greek.el.ts @@ -15,7 +15,7 @@ - + Release Notes @@ -45,37 +45,37 @@ - + Sorry, could not locate About file. - + Sorry, could not locate Credits file. - + Sorry, could not locate Release Notes. - + OSCAR v%1 - + Important: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceding, because attempting to roll back later may break things. - + To see if the license text is available in your language, see %1. @@ -415,6 +415,11 @@ "Nothing's here!" "Τίποτα δεν είναι εδώ!" + + + No data is available for this day. + + Oximeter Information @@ -530,11 +535,6 @@ Complain to your Equipment Provider! Παραπονεθείτε στον Πάροχο του εξοπλισμό σας! - - - Oscar is bored with this days lack of data. - - Pick a Colour @@ -615,146 +615,146 @@ - - + + Most Recent Day - + Last Week - + Last Fortnight - + Last Month - + Last 6 Months - + Last Year - + Everything - + Custom - + OSCAR_ - + Details_ - + Sessions_ - + Summary_ - + Select file to export to - + CSV Files (*.csv) - + DateTime - - + + Session - + Event - + Data/Duration - - + + Date - + Session Count - - + + Start - - + + End - - + + Total Time - - + + AHI - + Count - + %1% @@ -912,7 +912,7 @@ - + Oximetry @@ -956,11 +956,6 @@ Rebuild CPAP Data - - - &Import Data - - &Maximize Toggle @@ -1161,6 +1156,11 @@ Purge Oximetry Data + + + &Import SDcard Data + + @@ -1203,13 +1203,13 @@ - + Profile - - + + Welcome @@ -1219,483 +1219,483 @@ - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... - + Import Problem - + Please insert your CPAP data card... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. - + CPAP Data Located - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. - + Import Reminder - + Processing import list... - + Importing Data - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - + Currenly supported machines: - + CPAP - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - + ResMed S9 Oximeter Attachment - + Online Help Resources - + Note: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - + Further Information - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - + Copyright: - + License: - + DISCLAIMER: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** - + Updates are not yet implemented - + + The User's Guide will open in your default browser + + + + The FAQ is not yet implemented - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + No help is available. - - The Glossary is not yet implemented - - - - + Donations are not implemented - + %1's Journal - + Choose where to save journal - + XML Files (*.xml) - + Export review is not yet implemented - + Reporting issues is not yet implemented - + Help Browser - + Welcome to OSCAR - + About OSCAR - + OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - + Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - + The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - + Please open a profile first. - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - + Are you really sure you want to do this? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + + The Glossary will open in your default browser + + + + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. - + %1 %2 %1 %2 - + Loading profile "%1" - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 - + Import Success - + Already up to date with CPAP data at %1 - + Up to date - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 - + Choose a folder - + No profile has been selected for Import. - + Import is already running in the background. - + A %1 file structure for a %2 was located at: - + A %1 file structure was located at: - + Would you like to import from this location? - + Specify - + The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. - + There was an error saving screenshot to file "%1" - + Screenshot saved to file "%1" - - The User's Guide is not yet available - - - - - + + Gah! - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + There was a problem opening ZEO File: - + Zeo CSV Import complete - + There was a problem opening MSeries block File: - + MSeries Import complete - + There was a problem opening Somnopose Data File: - + Somnopause Data Import complete @@ -2501,247 +2501,247 @@ Index - + Scanning for compatible oximeters - + Could not detect any connected oximeter devices. - + Connecting to %1 Oximeter - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. - + "%1", session %2 - + Nothing to import - + Your oximeter did not have any valid sessions. - + Close - + Waiting for %1 to start - + Waiting for the device to start the upload process... - + Select upload option on %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... - + %1 device is uploading data... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. - + Oximeter import completed.. - + Select a valid oximetry data file - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: - + Live Oximetry Mode - + Live Oximetry Stopped - + Live Oximetry import has been stopped - + Oximeter Session %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + Oximeter not detected - + Couldn't access oximeter - + Starting up... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again - + Live Import Stopped - + %1 session(s) on %2, starting at %3 - + No CPAP data available on %1 - + %1 %1 - + Recording... - + Finger not detected - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. - + Something went wrong getting session data - + Welcome to the Oximeter Import Wizard - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. - + Please remember: - + Important Notes: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. @@ -4620,32 +4620,32 @@ Would you like do this now? - + " - + ft - + lb - + oz - + Kg - + cmH2O @@ -4705,7 +4705,7 @@ Would you like do this now? - + Hours @@ -4772,875 +4772,875 @@ TTIA: %1 - + Minutes - + Seconds - + h - + m - + s - + ms - + Events/hr - + Hz - + bpm - + Litres - + ml - + Breaths/min - + ? - + Severity (0-1) - + Degrees - + Error - + Warning - + Information - + Busy - + Please Note - + Compliance Only :( - + Graphs Switched Off - + Summary Only :( - + Sessions Switched Off - + &Yes - + &No - + &Cancel - + &Destroy - + &Save - + BMI - + Weight Βάρος - + Zombie Βρυκόλακας - + Pulse Rate - + SpO2 - + Plethy - + Pressure - + Daily - + Profile - + Overview - + Oximetry - + Oximeter - + Event Flags - + Default - + - + CPAP - + BiPAP - + Bi-Level - + EPAP - + Min EPAP - + Max EPAP - + IPAP - + Min IPAP - + Max IPAP - - + + APAP - - + + ASV - + AVAPS - + ST/ASV - + Humidifier - + H - + OA - + A - + CA - + FL - + SA - + LE - + EP - + VS - + VS2 - + RERA - + PP - + P - + RE - + NR - + NRI - + O2 - + PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 - + PS - + AHI - + RDI - + AI - + HI - + UAI - + CAI - + FLI - + REI - + EPI - + ÇSR - + PB - + IE - + Insp. Time - + Exp. Time - + Resp. Event - + Flow Limitation - + Flow Limit - + SensAwake - + Pat. Trig. Breath - + Tgt. Min. Vent - + Target Vent. - + Minute Vent. - + Tidal Volume - + Resp. Rate - + Snore - + Leak - + Leaks - + Large Leak - + LL - + Total Leaks - + Unintentional Leaks - + MaskPressure - + Flow Rate - + Sleep Stage - + Usage - + Sessions - + Pr. Relief - + OSCAR - + No Data Available - + Software Engine - + ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL - + m - + cm - + Bookmarks Σελιδοδείκτες - + v%1 - - - + + + Mode - + Model - + Brand - + Serial - + Series - + Machine - + Channel - + Settings - + Inclination - + Orientation - + Name - + DOB - + Phone - + Address - + Email - + Patient ID - + Date - + Bedtime - + Wake-up - + Mask Time - + Unknown - + None - + Ready - + First - + Last - + Start - + End - + On - + Off - + Yes - + No - + Min - + Max - + Med - + Average - + Median - + Avg - + W-Avg @@ -5884,7 +5884,7 @@ TTIA: %1 - + Humidifier Status @@ -6298,8 +6298,8 @@ TTIA: %1 - - + + Ramp @@ -6325,7 +6325,7 @@ TTIA: %1 - + % @@ -6486,7 +6486,7 @@ TTIA: %1 - + L/min @@ -6567,7 +6567,7 @@ TTIA: %1 - + ratio @@ -7020,7 +7020,7 @@ TTIA: %1 - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. @@ -7065,107 +7065,107 @@ TTIA: %1 - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + Migrate SleepyHead Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. - + The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? - + Question - + Exiting - + Are you sure you want to use this folder? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - + OSCAR Reminder - + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. - + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. - + Loading profile "%1"... - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. @@ -7308,7 +7308,7 @@ TTIA: %1 - + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. @@ -7676,13 +7676,13 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Ramp Only - + Full Time @@ -7729,227 +7729,227 @@ Please Rebuild CPAP Data - + CPAP Mode - + VPAP-T - + VPAP-S - + VPAP-S/T - + ?? - + VPAPauto - + ASVAuto - - + + ??? - + Auto for Her - - + + EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief - + Patient??? - - + + EPR Level - + Exhale Pressure Relief Level - + 0cmH2O - + 1cmH2O - + 2cmH2O - + 3cmH2O - + SmartStart - + Machine auto starts by breathing - + Smart Start - + Humid. Status - + Humidifier Enabled Status - + Humid. Level - - + + Humidity Level - - + + Temperature - + ClimateLine Temperature - + Temp. Enable - + ClimateLine Temperature Enable - + Temperature Enable - + AB Filter - - + + Antibacterial Filter - + Pt. Access - - + + Patient Access - - - + + + Climate Control - + Manual - + Auto - - + + Mask - + ResMed Mask Setting - + Pillows - + Full Face - + Nasal - + Ramp Enable diff --git a/Translations/Hebrew.is.ts b/Translations/Hebrew.is.ts index 4103b641..44c734d8 100644 --- a/Translations/Hebrew.is.ts +++ b/Translations/Hebrew.is.ts @@ -515,11 +515,6 @@ "Nothing's here!" - - - Oscar is bored with this days lack of data. - - CPAP Sessions @@ -535,6 +530,11 @@ Sleep Stage Sessions שימושי שלב שינה + + + No data is available for this day. + + Pick a Colour @@ -927,7 +927,7 @@ - + Oximetry אוקסימטריה @@ -961,6 +961,11 @@ Rebuild CPAP Data + + + &Import SDcard Data + + Exit @@ -1092,11 +1097,6 @@ &Advanced &מתקדם - - - &Import Data - &יבא נתונים - &Preferences @@ -1198,18 +1198,18 @@ מונחון &בעיות שינה - + Importing Data מייבא נתונים - + Profile פרופיל - - + + Welcome ברוך הבא @@ -1219,472 +1219,472 @@ &אודות - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. גישה ליבוא נחסמה בזמן שחישובים מתבצעים. - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. גישה להגדרות נחסמה עד אשר החישוב מחדש יסתיים. - + Help Browser - + %1 %2 - + Loading profile "%1" - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 - + Import Success - + Already up to date with CPAP data at %1 - + Up to date - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 - + Import Problem - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... - + Please insert your CPAP data card... - + Choose a folder - + No profile has been selected for Import. - + Import is already running in the background. - + A %1 file structure for a %2 was located at: - + A %1 file structure was located at: - + CPAP Data Located - + Would you like to import from this location? - + Specify - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. - + Import Reminder - + Processing import list... - + Welcome to OSCAR - + About OSCAR - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - + OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - + Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. - + Currenly supported machines: - + CPAP - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - + ResMed S9 Oximeter Attachment - + Online Help Resources - + Note: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - + Further Information - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - + Copyright: - + License: - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - + DISCLAIMER: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - + The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** - + Please open a profile first. - + Updates are not yet implemented - + There was an error saving screenshot to file "%1" - + Screenshot saved to file "%1" - - The User's Guide is not yet available + + The Glossary will open in your default browser - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + The FAQ is not yet implemented - + The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - - + + The User's Guide will open in your default browser + + + + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - + Are you really sure you want to do this? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + No help is available. - + There was a problem opening ZEO File: הייתה שגיאה בפתיחת קובץ ה ZEO: - + Zeo CSV Import complete יבוא קובץ ה CSV של ה ZEO הושלם - + There was a problem opening MSeries block File: הייתה שגיאה בפתיחת קובץ הבלוק של MSeries: - + MSeries Import complete יבוא MSeries הושלם - - The Glossary is not yet implemented - - - - + Donations are not implemented - + There was a problem opening Somnopose Data File: - + Somnopause Data Import complete - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. - + %1's Journal - + Choose where to save journal - + XML Files (*.xml) - + Export review is not yet implemented - + Reporting issues is not yet implemented @@ -1694,8 +1694,8 @@ סימניות - - + + Gah! גה! @@ -7866,37 +7866,37 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - + OSCAR Reminder - + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. - + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. - + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. - + Loading profile "%1"... - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. diff --git a/Translations/Italiano.it.ts b/Translations/Italiano.it.ts index b6c91d0e..eb583711 100644 --- a/Translations/Italiano.it.ts +++ b/Translations/Italiano.it.ts @@ -16,7 +16,7 @@ - + Release Notes Informazioni sulla Versione @@ -46,38 +46,38 @@ Informazioni su OSCAR - + Sorry, could not locate About file. Spiacente, non trovo il file Informazioni. - + Sorry, could not locate Credits file. Spiacente, non trovo il file Riconoscimenti. - + Sorry, could not locate Release Notes. - + OSCAR v%1 OSCAR v%1 - + Important: Importante: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceding, because attempting to roll back later may break things. Need more context on this feature Dato che questa è una versione preliminare, si raccomanda di <b>fare una copia della vostra cartella dati</b>prima di procedere, per evitare malfunzionamenti e perdite di dati. - + To see if the license text is available in your language, see %1. Per verificare se il testo della licenza sia disponibile nella vostra lingua, andate su %1. @@ -484,11 +484,6 @@ Sorry, this machine only provides compliance data. - - - Oscar is bored with this days lack of data. - - BRICK! :( @@ -539,6 +534,11 @@ "Nothing's here!" + + + No data is available for this day. + + Pick a Colour @@ -619,146 +619,146 @@ - - + + Most Recent Day - + Last Week - + Last Fortnight - + Last Month - + Last 6 Months - + Last Year - + Everything - + Custom - + OSCAR_ - + Details_ - + Sessions_ - + Summary_ - + Select file to export to - + CSV Files (*.csv) - + DateTime - - + + Session - + Event - + Data/Duration - - + + Date Data - + Session Count - - + + Start - - + + End - - + + Total Time - - + + AHI - + Count - + %1% @@ -879,8 +879,8 @@ MainWindow - - + + Welcome @@ -941,7 +941,7 @@ - + Oximetry @@ -1010,11 +1010,6 @@ Rebuild CPAP Data - - - &Import Data - - &About OSCAR @@ -1035,6 +1030,11 @@ &Preferences + + + &Import SDcard Data + + &Profiles @@ -1212,7 +1212,7 @@ - + Profile @@ -1227,483 +1227,483 @@ - + %1 %2 - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 - + Import Success - + Already up to date with CPAP data at %1 - + Up to date - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 - + Import Problem - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... - + Please insert your CPAP data card... - + Choose a folder - + No profile has been selected for Import. - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. - + Import is already running in the background. - + A %1 file structure for a %2 was located at: - + A %1 file structure was located at: - + CPAP Data Located - + Would you like to import from this location? - + Specify - + Welcome to OSCAR - + About OSCAR Informazioni su OSCAR - + OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - + Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. - + The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - + The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - - The User's Guide is not yet available - - - - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + No help is available. - + + The Glossary will open in your default browser + + + + Export review is not yet implemented - + Reporting issues is not yet implemented - + Help Browser - + Loading profile "%1" - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. - + Import Reminder - + Processing import list... - + Importing Data - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - + Currenly supported machines: - + CPAP - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - + ResMed S9 Oximeter Attachment - + Online Help Resources - + Note: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - + Further Information - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - + Copyright: - + Please open a profile first. - + License: - + DISCLAIMER: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. - + Updates are not yet implemented - + There was an error saving screenshot to file "%1" - + Screenshot saved to file "%1" - + + The User's Guide will open in your default browser + + + + The FAQ is not yet implemented - - + + Gah! - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - + Are you really sure you want to do this? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + There was a problem opening ZEO File: - + Zeo CSV Import complete - + There was a problem opening MSeries block File: - + MSeries Import complete - - The Glossary is not yet implemented - - - - + Donations are not implemented - + There was a problem opening Somnopose Data File: - + Somnopause Data Import complete - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. - + %1's Journal - + Choose where to save journal - + XML Files (*.xml) @@ -2509,247 +2509,247 @@ Index - + Scanning for compatible oximeters - + Could not detect any connected oximeter devices. - + Connecting to %1 Oximeter - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. - + "%1", session %2 - + Nothing to import - + Your oximeter did not have any valid sessions. - + Close Chiudi - + Waiting for %1 to start - + Waiting for the device to start the upload process... - + Select upload option on %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... - + %1 device is uploading data... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. - + Oximeter import completed.. - + Select a valid oximetry data file - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: - + Live Oximetry Mode - + Live Oximetry Stopped - + Live Oximetry import has been stopped - + Oximeter Session %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + Oximeter not detected - + Couldn't access oximeter - + Starting up... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again - + Live Import Stopped - + %1 session(s) on %2, starting at %3 - + No CPAP data available on %1 - + %1 - + Recording... - + Finger not detected - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. - + Something went wrong getting session data - + Welcome to the Oximeter Import Wizard - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. - + Please remember: - + Important Notes: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. @@ -4650,13 +4650,13 @@ Please Rebuild CPAP Data - + W-Avg - + Avg @@ -4711,7 +4711,7 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Hours @@ -4915,913 +4915,913 @@ TTIA: %1 - + Software Engine - + ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL - + m - + cm - + " - + ft - + lb - + oz - + Kg - + cmH2O - + Minutes - + Seconds - + h - + m - + s - + ms - + Events/hr - + % - + Hz - + bpm - + L/min - + Litres - + ml - + Breaths/min - + ? - + ratio - + Severity (0-1) - + Degrees - + Question - + Error - + Warning - + Information - + Busy - + Please Note - + No Data Available - + Compliance Only :( - + Graphs Switched Off - + Summary Only :( - + Sessions Switched Off - + &Yes - + &No - + &Cancel - + &Destroy - + &Save - + BMI - + Weight - + Zombie - + Pulse Rate - + SpO2 SpO2 - + Plethy - + Pressure - + Daily - + Profile - + Overview - + Oximetry - + Oximeter - + Event Flags - + Default - + - + CPAP - + BiPAP - + Bi-Level - + EPAP - + Min EPAP - + Max EPAP - + IPAP - + Min IPAP - + Max IPAP - - + + APAP - - + + ASV - + AVAPS - + ST/ASV - + Humidifier - + H - + OA - + A - + CA - + FL - + SA - + LE - + EP - + VS - + VS2 - + RERA - + PP - + P - + RE - + NR - + NRI - + O2 - + PC - + UF1 - + UF2 - + UF3 - + PS - + AHI - + RDI - + AI - + HI - + UAI - + CAI - + FLI - + REI - + EPI - + ÇSR - + PB - + IE - + Insp. Time - + Exp. Time - + Resp. Event - + Flow Limitation - + Flow Limit - + SensAwake - + Pat. Trig. Breath - + Tgt. Min. Vent - + Target Vent. - + Minute Vent. - + Tidal Volume - + Resp. Rate - + Snore - + Leak - + Leaks - + Large Leak - + LL - + Total Leaks - + Unintentional Leaks - + MaskPressure - + Flow Rate - + Sleep Stage - + Usage - + Sessions - + Pr. Relief - + Bookmarks - + OSCAR - + v%1 - - - + + + Mode - + Model - + Brand - + Serial - + Series - + Machine - + Channel - + Settings - + Inclination - + Orientation - + Name - + DOB - + Phone - + Address - + Email - + Patient ID - + Date Data - + Bedtime - + Wake-up - + Mask Time - + Unknown - + None - + Ready - + First - + Last - + Start - + End - + On - + Off - + Yes - + No No - + Min - + Max - + Med - + Average - + Median @@ -5973,13 +5973,13 @@ TTIA: %1 - + Ramp Only - + Full Time @@ -6285,7 +6285,7 @@ TTIA: %1 - + Humidifier Status @@ -6504,234 +6504,234 @@ TTIA: %1 - + CPAP Mode - + VPAP-T - + VPAP-S - + VPAP-S/T - + ?? - + VPAPauto - + ASVAuto - - + + ??? - + Auto for Her - - + + EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief - + Patient??? - - + + EPR Level - + Exhale Pressure Relief Level - + 0cmH2O - + 1cmH2O - + 2cmH2O - + 3cmH2O - + SmartStart - + Machine auto starts by breathing - + Smart Start - + Humid. Status - + Humidifier Enabled Status - + Humid. Level - - + + Humidity Level - - + + Temperature - + ClimateLine Temperature - + Temp. Enable - + ClimateLine Temperature Enable - + Temperature Enable - + AB Filter - - + + Antibacterial Filter - + Pt. Access - - + + Patient Access - - - + + + Climate Control - + Manual - + Auto - - + + Mask - + ResMed Mask Setting - + Pillows - + Full Face - + Nasal - - + + Ramp - + Ramp Enable @@ -7717,47 +7717,47 @@ TTIA: %1 - + Exiting - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + Migrate SleepyHead Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. - + The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). - + Are you sure you want to use this folder? @@ -7802,62 +7802,62 @@ TTIA: %1 - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - + OSCAR Reminder - + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. - + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. - + Loading profile "%1"... - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. @@ -7872,7 +7872,7 @@ TTIA: %1 - + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. diff --git a/Translations/Nederlands.nl.ts b/Translations/Nederlands.nl.ts index 35fb4002..936a7a5c 100644 --- a/Translations/Nederlands.nl.ts +++ b/Translations/Nederlands.nl.ts @@ -483,11 +483,6 @@ Oh, dat is een smiley ;-) "Nothing's here!" "Er is hier niets!" - - - Oscar is bored with this days lack of data. - Oscar verveelt zich met deze dag zonder gegevens. - SpO2 Desaturations @@ -556,6 +551,11 @@ Oh, dat is een smiley ;-) This day just contains summary data, only limited information is available. Van deze dag zijn alleen overzichtsgegevens beschikbaar. + + + No data is available for this day. + Geen gegevens beschikbaar.voor deze dag. + Pick a Colour @@ -939,7 +939,7 @@ Het zit in de bestandsnaam, het streepje is een spatie - + Oximetry Oxymetrie @@ -985,6 +985,11 @@ AK: Dan zou ik het andersom doen: B&ladwijzers Purge Oximetry Data Wis oxymetrie gegevens + + + &Import SDcard Data + Importeer &SD-kaart gegevens + &Maximize Toggle @@ -1015,11 +1020,6 @@ AK: Dan zou ik het andersom doen: B&ladwijzers Rebuild CPAP Data Herstel CPAP gegevens - - - &Import Data - Gegevens &importeren - &Preferences @@ -1235,12 +1235,12 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Wijzig &Gegevensmap - + Importing Data Gegevens importeren - + CPAP CPAP @@ -1250,13 +1250,13 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Bladwijzers - + Profile Profiel - - + + Welcome Welkom @@ -1266,7 +1266,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? &Over - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1275,12 +1275,12 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? %2 - + Import Success Import gelukt - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1289,12 +1289,12 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? %1 - + Up to date Reeds bijgewerkt - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 @@ -1303,384 +1303,384 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? %1 - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Tijdens een herberekening kan niet geïmporteerd worden. - + Import Problem Import probleem - + CPAP Data Located CPAP gegevens gevonden - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. LET OP: kies de hoofdmap of een drive letter, niet een submap. - + Import Reminder Import herinnering - + Processing import list... Importlijst verwerken... - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. Deze software is gemaakt om u te helpen bij het beoordelen van de gegevens van een CPAP, die wordt gebruikt bij de behandeling van verschillende slaapstoornissen. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. Dit is een bètaversie, mogelijk dat bepaalde functies zich nog niet gedragen als verwacht. - + Currenly supported machines: Momenteel ondersteunde apparaten: - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) ResMed S9 modellen (CPAP, AutoPAP, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) Fisher & Paykel ICON (CPAP, AutoPAP) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters Contec CMS50D+, CMS50E en CMS50F (niet de 50FW) Oxymeters - + ResMed S9 Oximeter Attachment ResMed S9 Oxymeter adapter - + Online Help Resources Online hulpbronnen - + Note: Let op: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. Deze ingebouwde webbrowser is niet geschikt op uitgebreid te surfen, het werkt maar is vooral bedoeld als help browser. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) (Ondersteunt geen SSL-encryptie, dus het is geen goed idee om uw wachtwoorden of persoonlijke gegevens ergens te typen.) - + Further Information Verdere informatie - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. Plus een paar <a href='qrc:/docs/usage.html'>gebruiks-aantekeningen</a>, en belangrijke informatie voor Mac gebruikers. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia Informatie over <a href='http://nl.wikipedia.org/wiki/Slaapapneu'>Slaapapneu</a> op de Nederlandse Wikipedia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: Vriendelijke forums om te praten en leren over slaapapneu: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, <a href='http://www.apneuvereniging.nl/forum'>het forum van de ApneuVereniging</a> en <a href='http://www.cpaptalk.com'>het CPAPTalk Forum</a> - + Copyright: Auteursrecht: - + License: Licentie: - + DISCLAIMER: AANSPRAKELIJKHEID: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. Dit is GEEN MEDISCHE SOFTWARE, maar meer een onderzoeksgereedschap voor de visuele interpretatie van gegevens uit ondersteunde apparatuur.Deze software is NIET TOEPASBAAR voor medische diagnose, CPAP compliantie rapportage of vergelijkbare doelen. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. Uw arts is altijd de eerste en beste bron van hulp voor het belangrijke onderwerp van uw gezondheid. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** *** <u>Het gebruik van deze software is geheel voor eigen risico</u> *** - + Please open a profile first. Open eerst een profiel. - + + The User's Guide will open in your default browser + De gebruikershandleiding wordt geopend in uw standaardbrowser + + + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Mits <i>U<b> zelf </b> backups gemaakt hebt van AL UW CPAP gegevens </i>, kunt U dit nog steeds afronden, maar U zult deze back-ups handmatig moeten terugzetten. - + Are you really sure you want to do this? Weet U echt zeker dat U dit wilt? - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Ter geruststelling: de backup map blijft intakt. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Weet U <b>absoluut zeker</b> dat U wilt doorgaan? - + + The Glossary will open in your default browser + De woordenlijst wordt geopend in uw standaardbrowser + + + %1's Journal %1's dagboek - + Choose where to save journal Kies waar het dagboek moet worden opgeslagen - + XML Files (*.xml) XML bestanden (*.xml) - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Aangezien er geen interne backups zijn om uit te herstellen, moet je dat uit je eigen backups doen. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) WilT U nu importeren vanuit uw eigen back-ups? (U heeft geen zichtbare gegevens voor dit apparaat totdat U dit doet) - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> U staat op het punt om alle gegevens te <font size=+2>vernietigen</font> van het volgende apparaat:</p> - + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: Het samenstellen is mislukt, U moet zelf de volgende map wissen: - + No help is available. Er is geen help bestand. - - The Glossary is not yet implemented - De woordenlijst is nog niet geinstalleerd - - - + Donations are not implemented Het OSCAR project heeft geen donaties nodig - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Weet U zeker dat U de oxymetrie-gegevens van %1 wilt wissen - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Dit kan niet ongedaan worden gemaakt!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Selecteer eerst de dag met geldige oxymetrie-gegevens in het dagrapport. - + There was a problem opening Somnopose Data File: Er was een probleem met het openen van het SomnoPose gegevensbestand: - + Somnopause Data Import complete Import van SomnoPose gegevens voltooid - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Toegang tot de instellingen is geblokkeerd gedurende herberekening. - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Even wachten, importeren vanuit de backup-map(pen)... - + Help Browser Handleiding - + %1 %2 %1 %2 - + Loading profile "%1" Profiel "%1" laden - + Please insert your CPAP data card... Plaats uw cpap gegevenskaart... - + Choose a folder Kies een gegevensmap - + No profile has been selected for Import. Er is nog geen profiel geselcteerd om te importeren. - + Import is already running in the background. Op de achtergrond draait al een import. - + A %1 file structure for a %2 was located at: Een %1 bestandsstructuur voor een %2 is gevonden op: - + A %1 file structure was located at: Een %1 bestandsstructuur is gevonden op: - + Would you like to import from this location? Wilt U vanaf deze lokatie importeren? - + Specify Specificeren - + Welcome to OSCAR Welkom bij OSCAR - + About OSCAR Over OSCAR - + OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. OSCAR is ontworpen door een softwareontwikkelaar met persoonlijke ervaring van een slaapstoornis en gevormd door de feedback van vele andere welwillende testers die omgaan met vergelijkbare omstandigheden. - + Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. Geef alle problemen die U vindt op bij de ontwikkelaarsgroep van OSCAR. - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) Philips Respironics System One (CPAP Pro, AutoPAP, BiPAP & ASV modellen) - + The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. De lijst van veranderingen staan onder het menu Over OSCAR. - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. Deze software wordt vrijgegeven onder de <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - + The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. De auteurs accepteren GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID voor schade, in welke vorm ook, door het gebruik of misbruik van deze software. - + Updates are not yet implemented Automatische update is nog niet geinstalleerd - - The User's Guide is not yet available - De handleiding is nog niet geimplementeerd - - - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Houd er rekening mee, dat dit kan leiden tot verlies van gegevens indien de interne back-ups van OSCAR op enige manier zijn uitgeschakeld of verstoord. - + The FAQ is not yet implemented de FAQ is nog niet geimplementeerd - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Als U dit kunt lezen, heeft het herstartcommando niet gewerkt. U zult het handmatig moeten doen. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: @@ -1689,58 +1689,58 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: Om een ​​of andere reden heeft OSCAR geen back-ups voor de volgende machine: - + Export review is not yet implemented Exporteren is nog niet geimplementeerd - + Reporting issues is not yet implemented Melden van problemen is nog niet geimplementeerd - + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> <a href='http://www.apneuvereniging.nl'>ApneuVereniging</a> - + There was an error saving screenshot to file "%1" Er is iets fout gegaan bij het opslaan van een beeldschermafdruk naar het bestand "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Schermafbeelding bewaard als bestand "%1" - - + + Gah! Bah! - + There was a problem opening ZEO File: Er was een probleem met het openen van het ZEO gegevensbestand: - + Zeo CSV Import complete Import van het ZEO .csv bestand voltooid - + There was a problem opening MSeries block File: Er was een probleem bij het openen van het M-Series blokbestand: - + MSeries Import complete Import M-Series voltooid @@ -6395,32 +6395,32 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 TB - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine Vergeet niet om de SD-kaart weer in uw apparaat te steken - + OSCAR Reminder OSCAR herinnering - + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. U mag in OSCAR maar met één profiel tegelijk open hebben. - + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. Als U cloud-opslag gebruikt, zorg dan dat OSCAR is afgesloten en de synchronisatie is afgerond voordat U verder gaat. - + Loading profile "%1"... Profiel "%1" aan het laden... - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. Sorry, uw %1 %2 apparaat wordt nog niet ondersteund. @@ -7508,7 +7508,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 (Alleen overzichtgegevens) - + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. Er is een blokkeervlag voor het profiel '%1', dat in gebruik is door '%2'. diff --git a/Translations/Polski.pl.ts b/Translations/Polski.pl.ts index 4d86fa96..3cef0a6a 100644 --- a/Translations/Polski.pl.ts +++ b/Translations/Polski.pl.ts @@ -425,10 +425,6 @@ Complain to your Equipment Provider! Poskarż się sprzedawcy sprzętu! - - Oscar is bored with this days lack of data. - Oscar ma dość tych dni bez danych. - Pick a Colour Wybierz kolor @@ -441,6 +437,10 @@ Bookmark at %1 Zrób zakładkę przy %1 + + No data is available for this day. + Brak danych dla tego dnia. + ExportCSV @@ -762,10 +762,6 @@ Rebuild CPAP Data Przebuduj dane CPAP - - &Import Data - &Zaimportuj dane - &Preferences &Preferencje @@ -1218,10 +1214,6 @@ No help is available. Brak pomocy. - - The Glossary is not yet implemented - Słownik jeszcze nie działa - Donations are not implemented Darowizny jeszcze nie działają @@ -1338,10 +1330,6 @@ Somnopause Data Import complete Ukończono import danych Pozycji Snu - - The User's Guide is not yet available - Poradnik użytkownika nie działa - Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Gdy kopie zapasowe są wyłączone lub zaburzone w inny sposób, może to spowodować utratę danych. @@ -1358,6 +1346,18 @@ &Maximize Toggle &Przełącznik Maksymalizowania + + &Import SDcard Data + &Import danyc z karty SD + + + The User's Guide will open in your default browser + Podręcznik użytkownika otworzy się w oknie domyślnej przeglądarki + + + The Glossary will open in your default browser + Słownik otworzy się w oknie domyślnej przeglądarki + MinMaxWidget diff --git a/Translations/Portugues.pt.ts b/Translations/Portugues.pt.ts index 320afaa3..4ad1b03a 100644 --- a/Translations/Portugues.pt.ts +++ b/Translations/Portugues.pt.ts @@ -15,7 +15,7 @@ - + Release Notes Notas da Versão @@ -45,37 +45,37 @@ - + Sorry, could not locate About file. - + Sorry, could not locate Credits file. - + Sorry, could not locate Release Notes. - + OSCAR v%1 - + Important: Importante: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceding, because attempting to roll back later may break things. Como se trata de uma versão de pré-lançamento, é recomendável que você <b>faça um backup manual</b> da sua pasta de dados antes de proceder, porque a tentativa de retroceder mais tarde pode causar problemas. - + To see if the license text is available in your language, see %1. Para ver se o texto da licença está disponível no seu idioma, consulte%1. @@ -380,11 +380,6 @@ Time over leak redline Tempo acima da linha vermelha de vazamento - - - Oscar is bored with this days lack of data. - - Event Breakdown @@ -535,6 +530,11 @@ "Nothing's here!" "Nada aqui!" + + + No data is available for this day. + + Pick a Colour @@ -615,146 +615,146 @@ - - + + Most Recent Day Dira Mais Recente - + Last Week Última Semana - + Last Fortnight Última Quinzena - + Last Month Último Mês - + Last 6 Months Últimos 6 Meses - + Last Year Último Ano - + Everything Tudo - + Custom Personalizado - + OSCAR_ - + Details_ Details_ - + Sessions_ Sessions_ - + Summary_ Summary_ - + Select file to export to Selecione arquivo para o qual exportar - + CSV Files (*.csv) Arquivos CSV (*.csv) - + DateTime DataHora - - + + Session Sessão - + Event Evento - + Data/Duration Data/Duração - - + + Date Data - + Session Count Contagem de Sessão - - + + Start Início - - + + End Fim - - + + Total Time Tempo Total - - + + AHI IAH - + Count Contagem - + %1% %1% @@ -912,7 +912,7 @@ - + Oximetry Oximetria @@ -956,11 +956,6 @@ Rebuild CPAP Data Recompilar Dados CPAP - - - &Import Data - &Importar Dados - &Maximize Toggle @@ -1161,6 +1156,11 @@ Purge Oximetry Data Remover Dados Oximétricos + + + &Import SDcard Data + + @@ -1203,13 +1203,13 @@ Dias Atuais - + Profile Perfil - - + + Welcome Bem-Vindo @@ -1219,33 +1219,33 @@ So&bre - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Acesso para importar foi bloqueado enquanto cálculos estão em progresso. - + Importing Data Importando Dados - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Por favor aguarde, importando da(s) pasta(s) de backup... - + Import Problem Importar Problema - + %1 %2 %1 %2 - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 @@ -1254,288 +1254,283 @@ %1 - + Please insert your CPAP data card... Por favor insira seu cartão de dados do CPAP... - + Import is already running in the background. Importação já em execução em segundo plano. - + CPAP Data Located Dados do CPAP Localizados - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. Por favor lembre-se de apontar o importador para a pasta raíz ou letra de drive do seu cartão de memória e não uma subpasta. - + Import Reminder Lembrete de Importação - + Processing import list... Processando lista de importação... - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. Esse software foi criado para ajudá-lo na revisão dos dados produzidos por máquinas CPAP, usadas no tratamento de várias desordesn do sono. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. Essa é uma versão beta, alguns recursos podem ainda não funcionar como é esperado. - + Currenly supported machines: Máquinas atualmente suportadas: - + CPAP CPAP - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) Modelos ResMed S9 (CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters Contec CMS50D+, CMS50E e CMS50F (não 50FW) Oxímetros - + ResMed S9 Oximeter Attachment Oxímetro Adicional ResMed S9 - + Online Help Resources Recursos Online de Ajuda - + Note: Nota: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. Eu não recomendo usar esse navegador integrado para maiores navegações, ele funciona, mas é fornecido como um navegador de ajuda. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) (Ele não suporta criptografia SSL, então não é uma boa ideia digitar suas senhas ou detalhes pessoais nele) - + Further Information Informação Adicional - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. Além de algumas <a href='qrc:/docs/usage.html'>notas de uso</a>, e alguma informação importante para utilizadores Mac. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia Sobre <a href='http://pt.wikipedia.org/wiki/Apneia_do_sono'>Apneia do Sono</a> na Wikipédia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: Fóruns amigáveis para falar e aprender sobre Apneia do Sono: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum (em inglês)</a>, - + Copyright: Direitos autorais: - + License: Licença: - + DISCLAIMER: AVISO LEGAL: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. Esse <font color='red'><u>NÃO</u></font> é um software médico. Esse aplicativo é apenas um visualizador de dados, e nenhuma garantia é feita com relação a sua precisão ou exatidão de quaisquer cálculos ou dados mostrados. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. Seu médico deve sempre ser sua primeira e melhor fonte de orientações sobre a matéria importante de gerenciar sua saúde. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** *** <u>Use por sua conta e risco</u> *** - + Please open a profile first. Por favor abra um perfil primeiro. - - The User's Guide is not yet available - - - - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - + %1's Journal Diário de %1 - + Choose where to save journal Escolha onde salvar o diário - + XML Files (*.xml) Arquivos XML (*.xml) - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Acesso às preferêcias foi bloqueado até que os cálculos terminem. - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Você tem certeza de que deseja deletar dados oximétricos para %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Por favor esteja ciente de que você não pode desfazer a operação!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Selecione o dia com dados oxímetros válidos na visualização diária primeiro. - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) Philips Respironics System One (modelos CPAP Pro, Auto, BiPAP e ASV) - + Help Browser Navegador de Ajuda - + Loading profile "%1" Carregando perfil "%1" - + Choose a folder Escolha uma pasta - + A %1 file structure for a %2 was located at: Uma estrutura de arquivos %1 para %2 foi localizada em: - + A %1 file structure was located at: Uma estrutura de arquivos %1 foi localizada em: - + Would you like to import from this location? Você gostaria de importar dessa localização? - + Specify Especifique - + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - + There was an error saving screenshot to file "%1" Erro ao salvar a captura de tela para o arquivo "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Captura de tela salva para o arquivo "%1' - - + + Gah! Gah! - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Contanto que você possua <i>seus<b>próprios</b> backups para TODOS os seus dados de CPAP</i>, você ainda pode completar essa operação, mas você precisará restaurar manualmente a partir dos seus backups. - + Are you really sure you want to do this? Tem certeza de que deseja fazer isso? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Por não existir backups internos a partir dos quais recompilar, você terá que restaurar a partir dos seus próprios. - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1544,162 +1539,167 @@ %2 - + Import Success Sucesso na Importação - + Already up to date with CPAP data at %1 - + Up to date Atualizado - + No profile has been selected for Import. - + Welcome to OSCAR - + About OSCAR - + OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - + Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. - + The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - + The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - + Updates are not yet implemented - + + The User's Guide will open in your default browser + + + + The FAQ is not yet implemented - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) Gostaria de importar de seus próprios backups agora? (você não terá quaisquer dados visíveis para essa máquina até fazê-lo) - + + The Glossary will open in your default browser + + + + Export review is not yet implemented - + Reporting issues is not yet implemented - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Note como precaução, a pasta de backup será mantida no mesmo lugar. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Você tem <b>absoluta certeza</b> de que deseja prosseguir? - + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + No help is available. - + There was a problem opening ZEO File: Houve um problema ao abrir o arquivo ZEO: - + Zeo CSV Import complete Importação do CSV Zeo completa - + There was a problem opening MSeries block File: Houve um problema abrindo o arquivo de bloco MSeries: - + MSeries Import complete Importação de MSeries completa - - The Glossary is not yet implemented - - - - + Donations are not implemented - + There was a problem opening Somnopose Data File: Houve um problema abrindo o arquivo de dados Somnopose: - + Somnopause Data Import complete Importação de dados Somnopose completa @@ -2514,247 +2514,247 @@ Corporal Ini&ciar - + Scanning for compatible oximeters Buscando por oxímetros compatíveis - + Could not detect any connected oximeter devices. Nenhum oxímetro conectado foi detectado. - + Connecting to %1 Oximeter Conectando ao Oxímetro %1 - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' Renomeando esse oxímetro de '%1' para '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. O nome do oxímetro é diferente.. Se você possui apenas um e está compartilhando-o entre perfis, defina o mesmo nome em todos os perfis. - + "%1", session %2 "%1", sessão %2 - + Nothing to import Nada para importar - + Your oximeter did not have any valid sessions. Seu oxímetro não tinha quaisquer sessões válidas. - + Close Fechar - + Waiting for %1 to start Aguardando %1 para começar - + Waiting for the device to start the upload process... Aguardando pelo dispositivo para iniciar o processo de envio... - + Select upload option on %1 Selecione a opção upload em %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Você precisa dizer ao oxímetro para começar a enviar dados para o computador. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Por favor conecte seu oxímetro, entre no menu e selecione upload para começar a transferência de dados... - + %1 device is uploading data... Dispositivo %1 está enviando dados... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Por favor aguarde até o processo de envio de dados do oxímetro terminar. Não desconecte seu oxímetro. - + Oximeter import completed.. Importação do oxímetro completada.. - + Select a valid oximetry data file Selecione um arquivo de dados válido de oxímetro - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Arquivos de Oximetria (*.so *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: Nenhum módulo de oximetria pode interpretar o arquivo fornecido: - + Live Oximetry Mode Módo de Oximetria em Tempo Real - + Live Oximetry Stopped Oximetria em Tempo Real Parada - + Live Oximetry import has been stopped A importação de oximetria em tempo real foi parada - + Oximeter Session %1 Sessão de Oxímetro %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Se você está tentando sincronizar dados de oximetria e CPAP, por favor certifique de que você importou sua sessão de CPAP antes de prosseguir! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + Oximeter not detected Oxímetro não detectado - + Couldn't access oximeter Impossível acessar oxímetro - + Starting up... Inicializando... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Se você ainda pode ler isso após alguns segundos, cancele e tente novamente - + Live Import Stopped Importação em Tempo Real Parada - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 sessão(ões( em %2, começando em %3 - + No CPAP data available on %1 Nenhum dado de CPAP disponível em %1 - + %1 %1 - + Recording... Gravando... - + Finger not detected Dedo não detectado - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Eu quero usar a hora que meu computador registrou para essa sessão de oximetria em tempo real. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Eu preciso definir o tempo manualmente, porque meu oxímetro não possui relógio interno. - + Something went wrong getting session data Algo deu errado ao obter os dados da sessão - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Bem-vindo ao Assistente de Importação de Oxímetro - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Oxímetros de pulso são dispositivos médicos usados para medir a saturação de oxigênio no sangue. Durante eventos extensos de apenai e padrões anormais de respiração, os níveis de saturação de oxigênio no sangue podem cair significativamente, e podem indicar problemas que precisam de atenção médica. - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Você pode desejar notar, outras companhias, como a Pulox, simplesmente rotulam o Contec CMS50 sob nomes novos, como o Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Estes devem funcionar também. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. Ele também pode ler dos arquivos .dat do ChoiceMMed MD300W1. - + Please remember: Por favor lembre: - + Important Notes: Notas importantes: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Aparelhos CMS50D+ não possuem relógio interno e não registram um tempo de inínio, se você não possui uma sessão de CPAP para sincronizar a gravação, você terá de especificar manualmente o tempo de início após completar o processo de importação. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Mesmo para aparelhos com um relógio interno, ainda é recomendado desenvolver o hábito de iniciar as gravações de oxímetro ao mesmo tempo que as sessões de CPAP, porque os relógios internos dos CPAPs tendem a desviar com o tempo, e nem todos podem ser redefinidos facilmente. @@ -4592,42 +4592,42 @@ Você gostaria de fazer isso agora? Nenhum Dado - + On Ligado - + Off Desligado - + " " - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + Kg Kg - + cmH2O cmH2O @@ -4687,7 +4687,7 @@ Você gostaria de fazer isso agora? - + Hours Horas @@ -4762,846 +4762,846 @@ TTIA: %1 %1 %2 / %3 / %4 - + bpm bpm - + ? ? - + Severity (0-1) Severidade (0-1) - + Error Erro - + Warning Aviso - + Please Note Por Favor Note - + Compliance Only :( Observância Apenas :( - + Graphs Switched Off Gráficos Desativados - + Summary Only :( Resumo Apenas :( - + Sessions Switched Off Sessões Desativadas - + &Yes &Sim - + &No &Não - + &Cancel &Cancelar - + &Destroy &Destruir - + &Save &Salvar - + BMI IMC - + Weight Peso - + Zombie Zumbi - + Pulse Rate Taxa de Pulso - + SpO2 SpO2 - + Plethy Pletis - + Pressure Pressão - + Daily Diário - + Profile Perfil - + Overview Visão-Geral - + Oximetry Oximetria - + Oximeter Oxímetro - + Event Flags Marcações de Evento - + Default Padrão - + - + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - + Bi-Level Bi-Level - + EPAP EPAP - + Min EPAP EPAP Mín - + Max EPAP EPAP Máx - + IPAP IPAP - - + + APAP APAP - - + + ASV ASV - + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - + Humidifier Umidifcador - + H H - + OA OA - + A A - + CA CA - + FL FL - + LE LE - + EP EP - + VS VS - + VS2 VS2 - + RERA RERA - + PP PP - + P P - + RE RE - + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - + PC PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 - + PS PS - + AHI IAH - + RDI IDR - + AI IA - + HI IH - + UAI Índice de Apneia Indeterminada IAI - + CAI IAC - + FLI Índice de Limitação de Fluxo FLI - + REI Índice de Eventos Respiratórios REI - + EPI EPI - + OSCAR - + Min IPAP IPAP Mín - + Software Engine Motor de Software - + ANGLE / OpenGLES ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL OpenGL Desktop - + m m - + cm cm - + Minutes Minutos - + Seconds Segundos - + h h - + m m - + s s - + ms ms - + Events/hr Eventos/hr - + Hz Hz - + Litres Litros - + ml ml - + Breaths/min Respirações/min - + Degrees Graus - + Information Informação - + Busy Ocupado - + Max IPAP IPAP Máx - + SA Apneia do Sono AS - + ÇSR RCS - + PB Respiração Periódica RP - + IE IE - + Insp. Time Tempo de Insp. - + Exp. Time Tempo de Exp. - + Resp. Event Evento Resp. - + Flow Limitation Limitação de Fluxo - + Flow Limit Limite de Fluxo - + SensAwake SensAwake - + Pat. Trig. Breath Resp. por Paciente - + Tgt. Min. Vent Vent. Mín. Alvo - + Target Vent. Vent Alvo - + Minute Vent. Vent. Minuto - + Tidal Volume Volume Tidal - + Resp. Rate Taxa de Resp. - + Snore Ronco - + Leak Vazamento - + Leaks Vazamentos - + Total Leaks Vazamentos Toais - + Unintentional Leaks Vazamentos Não-Intencionais - + MaskPressure PressãoMáscara - + Flow Rate Taxa de Fluxo - + Sleep Stage Estágio do Sono - + Usage Uso - + Sessions Sessões - + Pr. Relief Alívio de Pr. - + No Data Available Nenhum Dado Disponível - + Bookmarks Favoritos - + v%1 v%1 - - - + + + Mode Modo - + Model Modelo - + Brand Marca - + Serial Serial - + Series Série - + Machine Máquina - + Channel Canal - + Settings Configurações - + Name Nome - + DOB Data Nasc. - + Phone Telefone - + Address Endereço - + Email Email - + Patient ID RG Paciente - + Date Data - + Bedtime Hora de Dormir - + Wake-up Acordar - + Mask Time Tempo de Másc - + Unknown Desconhecido - + None Nenhum - + Ready Pronto - + First Primeiro - + Last Último - + Start Início - + End Fim - + Yes Sim - + No Não - + Min Mín - + Max Máx - + Med Méd - + Average Média - + Median Mediana - + Avg Méd - + W-Avg Méd-Aco @@ -5845,7 +5845,7 @@ TTIA: %1 - + Humidifier Status Estado de Umidificador @@ -6191,112 +6191,112 @@ TTIA: %1 - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + Migrate SleepyHead Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. - + The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? É provável que isso cause corrupção de dados. Tem certeza de que deseja fazer isso? - + Question Pergunta - + Exiting Encerrando - + Are you sure you want to use this folder? Tem certeza de que deseja usar esta pasta? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine Não se esqueça de colocar o seu cartão de volta na sua máquina de CPAP - + OSCAR Reminder - + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. - + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. - + Loading profile "%1"... Carregando perfil "%1"... - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. Lamento, sua máquina %1 %2 no momento não é suportada. @@ -6599,8 +6599,8 @@ TTIA: %1 Evento de Rampa - - + + Ramp Rampa @@ -6626,7 +6626,7 @@ TTIA: %1 Apenas Resumo - + % % @@ -6686,7 +6686,7 @@ TTIA: %1 Um pulseo de pressão 'pingado' para detectar uma via aérea fechada. - + Large Leak Grande Vazamento @@ -6698,7 +6698,7 @@ TTIA: %1 Um grande vazamento de máscara afetando o desempenho da máquina. - + LL GV @@ -6799,7 +6799,7 @@ TTIA: %1 Forma de onda da taxa de fluxo respiratório - + L/min L/min @@ -6880,7 +6880,7 @@ TTIA: %1 Taxa entre tempo inspiratório e expiratório - + ratio taxa @@ -7323,7 +7323,7 @@ TTIA: %1 Limite Inferior - + Orientation Orientação @@ -7334,7 +7334,7 @@ TTIA: %1 Posição de sono em graus - + Inclination Inclinação @@ -7385,7 +7385,7 @@ TTIA: %1 (Apenas Resumod) - + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. Existe um arquivo de bloqueio já presente para este perfil '%1', reivindicado em '%2'. @@ -7754,13 +7754,13 @@ Por favor, Reconstrua os dados CPAP - + Ramp Only Apenas Rampa - + Full Time Tempo Total @@ -7807,227 +7807,227 @@ Por favor, Reconstrua os dados CPAP Terminando... - + CPAP Mode Modo CPAP - + VPAP-T VPAP-T - + VPAP-S VPAP-S - + VPAP-S/T VPAP-S/T - + ?? ?? - + VPAPauto VPAPauto - + ASVAuto ASVAuto - - + + ??? ??? - + Auto for Her Auto para Ela - - + + EPR EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief Alívio de Pressão ResMed Exhale - + Patient??? Paciente??? - - + + EPR Level Nível EPR - + Exhale Pressure Relief Level Alívio de Pressão de Expiração - + 0cmH2O 0cmH2O - + 1cmH2O 1cmH2O - + 2cmH2O 2cmH2O - + 3cmH2O 3cmH2O - + SmartStart SmartStart - + Machine auto starts by breathing Máquina liga automaticamente com a respiração - + Smart Start Smart Start - + Humid. Status Estado do Umidif. - + Humidifier Enabled Status Estado de Umidificador Ativo - + Humid. Level Nível do Umidif. - - + + Humidity Level Nível de Umidade - - + + Temperature Temperatura - + ClimateLine Temperature Temperatura ClimateLine - + Temp. Enable Temper. Ativa - + ClimateLine Temperature Enable Ativar Temperatura ClimateLine - + Temperature Enable Ativar Temperatura - + AB Filter Filtro AB - - + + Antibacterial Filter Filtro Antibacteriano - + Pt. Access Acesso Pac. - - + + Patient Access Acesso Paciente - - - + + + Climate Control Controle Climático - + Manual Manual - + Auto Automático - - + + Mask Máscara - + ResMed Mask Setting Configuração de Máscara ResMed - + Pillows Almofadas - + Full Face Facial Total - + Nasal Nasal - + Ramp Enable Ativar Rampa diff --git a/Translations/Portugues.pt_BR.ts b/Translations/Portugues.pt_BR.ts index 0367c0d8..32c4ee3a 100644 --- a/Translations/Portugues.pt_BR.ts +++ b/Translations/Portugues.pt_BR.ts @@ -15,7 +15,7 @@ - + Release Notes Notas da Versão @@ -45,37 +45,37 @@ Sobre o OSCAR - + Sorry, could not locate About file. Lamento, impossível localizar arquivo Sobre. - + Sorry, could not locate Credits file. Lamento, impossível localizar arquivo de Créditos. - + Sorry, could not locate Release Notes. Lamento, impossível localizar arquivo das Notas de Versão. - + OSCAR v%1 OSCAR v%1 - + Important: Importante: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceding, because attempting to roll back later may break things. Como se trata de uma versão de pré-lançamento, é recomendável que você <b>faça um backup manual</b> da sua pasta de dados antes de proceder, porque a tentativa de retroceder mais tarde pode causar danos. - + To see if the license text is available in your language, see %1. Para ver se o texto da licença está disponível no seu idioma, consulte%1. @@ -380,11 +380,6 @@ Time over leak redline Tempo acima da linha vermelha de vazamento - - - Oscar is bored with this days lack of data. - Oscar está entediado com a falta de dados desse dia. - Event Breakdown @@ -535,6 +530,11 @@ "Nothing's here!" "Nada aqui!" + + + No data is available for this day. + + Pick a Colour @@ -615,146 +615,146 @@ - - + + Most Recent Day Dira Mais Recente - + Last Week Última Semana - + Last Fortnight Última Quinzena - + Last Month Último Mês - + Last 6 Months Últimos 6 Meses - + Last Year Último Ano - + Everything Tudo - + Custom Personalizado - + OSCAR_ OSCAR_ - + Details_ Details_ - + Sessions_ Sessions_ - + Summary_ Summary_ - + Select file to export to Selecione arquivo para o qual exportar - + CSV Files (*.csv) Arquivos CSV (*.csv) - + DateTime DataHora - - + + Session Sessão - + Event Evento - + Data/Duration Data/Duração - - + + Date Data - + Session Count Contagem de Sessão - - + + Start Início - - + + End Fim - - + + Total Time Tempo Total - - + + AHI IAH - + Count Contagem - + %1% %1% @@ -912,7 +912,7 @@ - + Oximetry Oximetria @@ -956,11 +956,6 @@ Rebuild CPAP Data Recompilar Dados CPAP - - - &Import Data - &Importar Dados - &Maximize Toggle @@ -1161,6 +1156,11 @@ Purge Oximetry Data Remover Dados Oximétricos + + + &Import SDcard Data + + @@ -1203,13 +1203,13 @@ Dias Atuais - + Profile Perfil - - + + Welcome Bem-Vindo @@ -1219,33 +1219,33 @@ So&bre - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Acesso para importar foi bloqueado enquanto cálculos estão em progresso. - + Importing Data Importando Dados - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Por favor aguarde, importando da(s) pasta(s) de backup... - + Import Problem Importar Problema - + %1 %2 %1 %2 - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 @@ -1254,288 +1254,283 @@ %1 - + Please insert your CPAP data card... Por favor insira seu cartão de dados do CPAP... - + Import is already running in the background. Importação já em execução em segundo plano. - + CPAP Data Located Dados do CPAP Localizados - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. Por favor lembre-se de apontar o importador para a pasta raíz ou letra de drive do seu cartão de memória e não uma subpasta. - + Import Reminder Lembrete de Importação - + Processing import list... Processando lista de importação... - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. Esse software foi criado para ajudá-lo na revisão dos dados produzidos por máquinas CPAP, usadas no tratamento de várias desordesn do sono. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. Essa é uma versão beta, alguns recursos podem ainda não funcionar como é esperado. - + Currenly supported machines: Máquinas atualmente suportadas: - + CPAP CPAP - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) Modelos ResMed S9 (CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters Contec CMS50D+, CMS50E e CMS50F (não 50FW) Oxímetros - + ResMed S9 Oximeter Attachment Oxímetro Adicional ResMed S9 - + Online Help Resources Recursos Online de Ajuda - + Note: Nota: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. Eu não recomendo usar esse navegador integrado para maiores navegações, ele funciona, mas é fornecido como um navegador de ajuda. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) (Ele não suporta criptografia SSL, então não é uma boa ideia digitar suas senhas ou detalhes pessoais nele) - + Further Information Informação Adicional - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. Além de algumas <a href='qrc:/docs/usage.html'>notas de uso</a>, e alguma informação importante para utilizadores Mac. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia Sobre <a href='http://pt.wikipedia.org/wiki/Apneia_do_sono'>Apneia do Sono</a> na Wikipédia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: Fóruns amigáveis para falar e aprender sobre Apneia do Sono: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum (em inglês)</a>, - + Copyright: Direitos autorais: - + License: Licença: - + DISCLAIMER: AVISO LEGAL: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. Esse <font color='red'><u>NÃO</u></font> é um software médico. Esse aplicativo é apenas um visualizador de dados, e nenhuma garantia é feita com relação a sua precisão ou exatidão de quaisquer cálculos ou dados mostrados. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. Seu médico deve sempre ser sua primeira e melhor fonte de orientações sobre a matéria importante de gerenciar sua saúde. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** *** <u>Use por sua conta e risco</u> *** - + Please open a profile first. Por favor abra um perfil primeiro. - - The User's Guide is not yet available - O Guia de Utilizador ainda não foi implementado - - - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Por favor, note que pode resultar perda de dados de gráficos se os backups do OSCAR foram desativados. - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> Você está prestes a <font size=+2>desintegrar</font> o banco de dados do OSCAR para o seguinte aparelho:</p> - + %1's Journal Diário de %1 - + Choose where to save journal Escolha onde salvar o diário - + XML Files (*.xml) Arquivos XML (*.xml) - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Acesso às preferêcias foi bloqueado até que os cálculos terminem. - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Você tem certeza de que deseja deletar dados oximétricos para %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Por favor esteja ciente de que você não pode desfazer a operação!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Selecione o dia com dados oxímetros válidos na visualização diária primeiro. - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) Philips Respironics System One (modelos CPAP Pro, Auto, BiPAP e ASV) - + Help Browser Navegador de Ajuda - + Loading profile "%1" Carregando perfil "%1" - + Choose a folder Escolha uma pasta - + A %1 file structure for a %2 was located at: Uma estrutura de arquivos %1 para %2 foi localizada em: - + A %1 file structure was located at: Uma estrutura de arquivos %1 foi localizada em: - + Would you like to import from this location? Você gostaria de importar dessa localização? - + Specify Especifique - + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - + There was an error saving screenshot to file "%1" Erro ao salvar a captura de tela para o arquivo "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Captura de tela salva para o arquivo "%1' - - + + Gah! Gah! - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Contanto que você possua <i>seus<b>próprios</b> backups para TODOS os seus dados de CPAP</i>, você ainda pode completar essa operação, mas você precisará restaurar manualmente a partir dos seus backups. - + Are you really sure you want to do this? Tem certeza de que deseja fazer isso? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Por não existir backups internos a partir dos quais recompilar, você terá que restaurar a partir dos seus próprios. - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1544,80 +1539,85 @@ %2 - + Import Success Sucesso na Importação - + Already up to date with CPAP data at %1 - + Up to date Atualizado - + No profile has been selected for Import. - + Welcome to OSCAR Bem-vindo ao OSCAR - + About OSCAR Sobre o OSCAR - + OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. OSCAR foi programado por um desenvolvedor de software com experiência própria em distúrbios do sono, e é moldado pelas sugestões de muitros outros testadores lidando com questões similares. - + Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. Por favor relate no grupo de desenvolvedores do OSCAR quaisquer falhas encontradas. - + The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. Esse software é lanãdo livremente sob a licença <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - + The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. Os autores NÃO serão responsáveis por qualquer um que se lese ou a outros pelo uso ou mal uso desse software. - + Updates are not yet implemented Atualizações ainda não foram implementadas - + + The User's Guide will open in your default browser + + + + The FAQ is not yet implemented O FAQ ainda não foi implementado - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Se você pode ler isso, o comando de reinicialização não funcionou. Você precisará fazer isso manualmente. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: @@ -1626,82 +1626,82 @@ - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: Por algum motivo, o OSCAR não parece possuir backups do seguinte aparelho: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) Gostaria de importar de seus próprios backups agora? (você não terá quaisquer dados visíveis para essa máquina até fazê-lo) - + + The Glossary will open in your default browser + + + + Export review is not yet implemented Revisão de exportações ainda não foi implementada - + Reporting issues is not yet implemented Relatório de problemas ainda não foi implementado - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Note como precaução, a pasta de backup será mantida no mesmo lugar. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Você tem <b>absoluta certeza</b> de que deseja prosseguir? - + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: Um erro de permissão fez com que o processo de limpeza falhasse; você precisará deletar a seguinte pasta manualmente: - + No help is available. Nenhuma ajuda está disponível. - + There was a problem opening ZEO File: Houve um problema ao abrir o arquivo ZEO: - + Zeo CSV Import complete Importação do CSV Zeo completa - + There was a problem opening MSeries block File: Houve um problema abrindo o arquivo de bloco MSeries: - + MSeries Import complete Importação de MSeries completa - - The Glossary is not yet implemented - O Glossário ainda não foi implementado - - - + Donations are not implemented Doações ainda não foram implementadas - + There was a problem opening Somnopose Data File: Houve um problema abrindo o arquivo de dados Somnopose: - + Somnopause Data Import complete Importação de dados Somnopose completa @@ -2516,247 +2516,247 @@ Corporal Ini&ciar - + Scanning for compatible oximeters Buscando por oxímetros compatíveis - + Could not detect any connected oximeter devices. Nenhum oxímetro conectado foi detectado. - + Connecting to %1 Oximeter Conectando ao Oxímetro %1 - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' Renomeando esse oxímetro de '%1' para '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. O nome do oxímetro é diferente.. Se você possui apenas um e está compartilhando-o entre perfis, defina o mesmo nome em todos os perfis. - + "%1", session %2 "%1", sessão %2 - + Nothing to import Nada para importar - + Your oximeter did not have any valid sessions. Seu oxímetro não tinha quaisquer sessões válidas. - + Close Fechar - + Waiting for %1 to start Aguardando %1 para começar - + Waiting for the device to start the upload process... Aguardando pelo dispositivo para iniciar o processo de envio... - + Select upload option on %1 Selecione a opção upload em %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Você precisa dizer ao oxímetro para começar a enviar dados para o computador. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Por favor conecte seu oxímetro, entre no menu e selecione upload para começar a transferência de dados... - + %1 device is uploading data... Dispositivo %1 está enviando dados... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Por favor aguarde até o processo de envio de dados do oxímetro terminar. Não desconecte seu oxímetro. - + Oximeter import completed.. Importação do oxímetro completada.. - + Select a valid oximetry data file Selecione um arquivo de dados válido de oxímetro - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Arquivos de Oximetria (*.so *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: Nenhum módulo de oximetria pode interpretar o arquivo fornecido: - + Live Oximetry Mode Módo de Oximetria em Tempo Real - + Live Oximetry Stopped Oximetria em Tempo Real Parada - + Live Oximetry import has been stopped A importação de oximetria em tempo real foi parada - + Oximeter Session %1 Sessão de Oxímetro %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. OSCAR lhe oferece a habilidade de acompanhar os dados de oximetria ao lado dos dados de sesão CPAP, o que fornece um vislumbre valioso na eficácia do tratamento CPAP. Isso também funcionará sozinho com seu Oxímetro de Pulso, permitindo que você salve, acompanhe e analise seus dados registrados. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR é compatível atualmente com os oxímetros série Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F e CMS50I.<br/>(Nota: Importação direta de modelos bluetooth <span style=" font-weight:600;">provavelmente</span> não é possível ainda) - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Se você está tentando sincronizar dados de oximetria e CPAP, por favor certifique de que você importou sua sessão de CPAP antes de prosseguir! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. Para que o OSCAR seja capaz de localizar e ler diretamente do seu aparelho oxímetro, você precisa garantir que os drivers corretos (ex. UART USB para Serial) estão instalados no computador. Para mais informações sobre isso %1clique aqui%2. - + Oximeter not detected Oxímetro não detectado - + Couldn't access oximeter Impossível acessar oxímetro - + Starting up... Inicializando... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Se você ainda pode ler isso após alguns segundos, cancele e tente novamente - + Live Import Stopped Importação em Tempo Real Parada - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 sessão(ões( em %2, começando em %3 - + No CPAP data available on %1 Nenhum dado de CPAP disponível em %1 - + %1 %1 - + Recording... Gravando... - + Finger not detected Dedo não detectado - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Eu quero usar a hora que meu computador registrou para essa sessão de oximetria em tempo real. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Eu preciso definir o tempo manualmente, porque meu oxímetro não possui relógio interno. - + Something went wrong getting session data Algo deu errado ao obter os dados da sessão - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Bem-vindo ao Assistente de Importação de Oxímetro - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Oxímetros de pulso são dispositivos médicos usados para medir a saturação de oxigênio no sangue. Durante eventos extensos de apenai e padrões anormais de respiração, os níveis de saturação de oxigênio no sangue podem cair significativamente, e podem indicar problemas que precisam de atenção médica. - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Você pode desejar notar, outras companhias, como a Pulox, simplesmente rotulam o Contec CMS50 sob nomes novos, como o Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Estes devem funcionar também. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. Ele também pode ler dos arquivos .dat do ChoiceMMed MD300W1. - + Please remember: Por favor lembre: - + Important Notes: Notas importantes: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Aparelhos CMS50D+ não possuem relógio interno e não registram um tempo de inínio, se você não possui uma sessão de CPAP para sincronizar a gravação, você terá de especificar manualmente o tempo de início após completar o processo de importação. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Mesmo para aparelhos com um relógio interno, ainda é recomendado desenvolver o hábito de iniciar as gravações de oxímetro ao mesmo tempo que as sessões de CPAP, porque os relógios internos dos CPAPs tendem a desviar com o tempo, e nem todos podem ser redefinidos facilmente. @@ -4621,42 +4621,42 @@ Você gostaria de fazer isso agora? Nenhum Dado - + On Ligado - + Off Desligado - + " " - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + Kg Kg - + cmH2O cmH2O @@ -4716,7 +4716,7 @@ Você gostaria de fazer isso agora? - + Hours Horas @@ -4791,846 +4791,846 @@ TTIA: %1 %1 %2 / %3 / %4 - + bpm bpm - + ? ? - + Severity (0-1) Severidade (0-1) - + Error Erro - + Warning Aviso - + Please Note Por Favor Note - + Compliance Only :( Observância Apenas :( - + Graphs Switched Off Gráficos Desativados - + Summary Only :( Resumo Apenas :( - + Sessions Switched Off Sessões Desativadas - + &Yes &Sim - + &No &Não - + &Cancel &Cancelar - + &Destroy &Destruir - + &Save &Salvar - + BMI IMC - + Weight Peso - + Zombie Zumbi - + Pulse Rate Taxa de Pulso - + SpO2 SpO2 - + Plethy Pletis - + Pressure Pressão - + Daily Diário - + Profile Perfil - + Overview Visão-Geral - + Oximetry Oximetria - + Oximeter Oxímetro - + Event Flags Marcações de Evento - + Default Padrão - + - + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - + Bi-Level Bi-Level - + EPAP EPAP - + Min EPAP EPAP Mín - + Max EPAP EPAP Máx - + IPAP IPAP - - + + APAP APAP - - + + ASV ASV - + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - + Humidifier Umidifcador - + H H - + OA OA - + A A - + CA CA - + FL FL - + LE LE - + EP EP - + VS VS - + VS2 VS2 - + RERA RERA - + PP PP - + P P - + RE RE - + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - + PC PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 - + PS PS - + AHI IAH - + RDI IDR - + AI IA - + HI IH - + UAI Índice de Apneia Indeterminada IAI - + CAI IAC - + FLI Índice de Limitação de Fluxo FLI - + REI Índice de Eventos Respiratórios REI - + EPI EPI - + OSCAR OSCAR - + Min IPAP IPAP Mín - + Software Engine Motor de Software - + ANGLE / OpenGLES ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL OpenGL Desktop - + m m - + cm cm - + Minutes Minutos - + Seconds Segundos - + h h - + m m - + s s - + ms ms - + Events/hr Eventos/hr - + Hz Hz - + Litres Litros - + ml ml - + Breaths/min Respirações/min - + Degrees Graus - + Information Informação - + Busy Ocupado - + Max IPAP IPAP Máx - + SA Apneia do Sono AS - + ÇSR RCS - + PB Respiração Periódica RP - + IE IE - + Insp. Time Tempo de Insp. - + Exp. Time Tempo de Exp. - + Resp. Event Evento Resp. - + Flow Limitation Limitação de Fluxo - + Flow Limit Limite de Fluxo - + SensAwake SensAwake - + Pat. Trig. Breath Resp. por Paciente - + Tgt. Min. Vent Vent. Mín. Alvo - + Target Vent. Vent Alvo - + Minute Vent. Vent. Minuto - + Tidal Volume Volume Tidal - + Resp. Rate Taxa de Resp. - + Snore Ronco - + Leak Vazamento - + Leaks Vazamentos - + Total Leaks Vazamentos Toais - + Unintentional Leaks Vazamentos Não-Intencionais - + MaskPressure PressãoMáscara - + Flow Rate Taxa de Fluxo - + Sleep Stage Estágio do Sono - + Usage Uso - + Sessions Sessões - + Pr. Relief Alívio de Pr. - + No Data Available Nenhum Dado Disponível - + Bookmarks Favoritos - + v%1 v%1 - - - + + + Mode Modo - + Model Modelo - + Brand Marca - + Serial Serial - + Series Série - + Machine Máquina - + Channel Canal - + Settings Configurações - + Name Nome - + DOB Data Nasc. - + Phone Telefone - + Address Endereço - + Email Email - + Patient ID RG Paciente - + Date Data - + Bedtime Hora de Dormir - + Wake-up Acordar - + Mask Time Tempo de Másc. - + Unknown Desconhecido - + None Nenhum - + Ready Pronto - + First Primeiro - + Last Último - + Start Início - + End Fim - + Yes Sim - + No Não - + Min Mín - + Max Máx - + Med Méd - + Average Média - + Median Mediana - + Avg Méd - + W-Avg Méd-Aco @@ -5874,7 +5874,7 @@ TTIA: %1 - + Humidifier Status Estado de Umidificador @@ -6220,112 +6220,112 @@ TTIA: %1 - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Como você não selecionou uma pasta de dados, OSCAR fechará. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. O diretório escolhido não está vazio, nem contém dados válidos do OSCAR. - + Migrate SleepyHead Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. - + The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). A versão do OSCAR que você executou é MAIS ANTIGA que a usada para criar esses dados (%1). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? É provável que isso cause corrupção de dados. Tem certeza de que deseja fazer isso? - + Question Pergunta - + Exiting Encerrando - + Are you sure you want to use this folder? Tem certeza de que deseja usar esta pasta? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine Não se esqueça de colocar o seu cartão de volta na sua máquina de CPAP - + OSCAR Reminder Lembrete do OSCAR - + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. Você pode trabalhar apenas com uma instância individual de um perfil do OSCAR por vez. - + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. Se você está usando armazenamento na nuvem, certifique-se de que o OSCAR está fechado e sincronizado no outro computador primeiro. - + Loading profile "%1"... Carregando perfil "%1"... - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. Lamento, sua máquina %1 %2 no momento não é suportada. @@ -6628,8 +6628,8 @@ TTIA: %1 Evento de Rampa - - + + Ramp Rampa @@ -6655,7 +6655,7 @@ TTIA: %1 Apenas Resumo - + % % @@ -6715,7 +6715,7 @@ TTIA: %1 Um pulseo de pressão 'pingado' para detectar uma via aérea fechada. - + Large Leak Grande Vazamento @@ -6727,7 +6727,7 @@ TTIA: %1 Um grande vazamento de máscara afetando o desempenho da máquina. - + LL GV @@ -6828,7 +6828,7 @@ TTIA: %1 Forma de onda da taxa de fluxo respiratório - + L/min L/min @@ -6909,7 +6909,7 @@ TTIA: %1 Taxa entre tempo inspiratório e expiratório - + ratio taxa @@ -7352,7 +7352,7 @@ TTIA: %1 Limite Inferior - + Orientation Orientação @@ -7363,7 +7363,7 @@ TTIA: %1 Posição de sono em graus - + Inclination Inclinação @@ -7414,7 +7414,7 @@ TTIA: %1 (Apenas Resumod) - + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. Existe um arquivo de bloqueio já presente para este perfil '%1', reivindicado em '%2'. @@ -7787,13 +7787,13 @@ Por favor, Reconstrua os dados CPAP - + Ramp Only Apenas Rampa - + Full Time Tempo Total @@ -7840,227 +7840,227 @@ Por favor, Reconstrua os dados CPAP Terminando... - + CPAP Mode Modo CPAP - + VPAP-T VPAP-T - + VPAP-S VPAP-S - + VPAP-S/T VPAP-S/T - + ?? ?? - + VPAPauto VPAPauto - + ASVAuto ASVAuto - - + + ??? ??? - + Auto for Her Auto para Ela - - + + EPR EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief Alívio de Pressão ResMed Exhale - + Patient??? Paciente??? - - + + EPR Level Nível EPR - + Exhale Pressure Relief Level Alívio de Pressão de Expiração - + 0cmH2O 0cmH2O - + 1cmH2O 1cmH2O - + 2cmH2O 2cmH2O - + 3cmH2O 3cmH2O - + SmartStart SmartStart - + Machine auto starts by breathing Máquina liga automaticamente com a respiração - + Smart Start Smart Start - + Humid. Status Estado do Umidif. - + Humidifier Enabled Status Estado de Umidificador Ativo - + Humid. Level Nível do Umidif. - - + + Humidity Level Nível de Umidade - - + + Temperature Temperatura - + ClimateLine Temperature Temperatura ClimateLine - + Temp. Enable Temper. Ativa - + ClimateLine Temperature Enable Ativar Temperatura ClimateLine - + Temperature Enable Ativar Temperatura - + AB Filter Filtro AB - - + + Antibacterial Filter Filtro Antibacteriano - + Pt. Access Acesso Pac. - - + + Patient Access Acesso Paciente - - - + + + Climate Control Controle Climático - + Manual Manual - + Auto Automático - - + + Mask Máscara - + ResMed Mask Setting Configuração de Máscara ResMed - + Pillows Almofadas - + Full Face Facial Total - + Nasal Nasal - + Ramp Enable Ativar Rampa diff --git a/Translations/Suomi.fi.ts b/Translations/Suomi.fi.ts index a7e98e1f..ccada95e 100644 --- a/Translations/Suomi.fi.ts +++ b/Translations/Suomi.fi.ts @@ -15,7 +15,7 @@ - + Release Notes Julkaisutiedot @@ -45,37 +45,37 @@ Tietoja Oscarista - + Sorry, could not locate About file. Olen pahoillani, Tietoja-tiedostoa ei löydy. - + Sorry, could not locate Credits file. Olen pahoillani, kiitokset -tiedostoa ei löydy. - + Sorry, could not locate Release Notes. - + OSCAR v%1 Oscar v%1 - + Important: Tärkeää: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceding, because attempting to roll back later may break things. Koska tämä on esiversio, on suositeltavaa <b>varmuuskopioit datatiedot käsin</b> ennen käyttöä, sillä yritys palauttaa aiempi tilanne korruptoi tietoja. - + To see if the license text is available in your language, see %1. Nähdäksesi lisenssitekstin omalla kielelläsi, katso %1. @@ -415,6 +415,11 @@ "Nothing's here!" "Täällä ei ole mitään!" + + + No data is available for this day. + + Oximeter Information @@ -530,11 +535,6 @@ Complain to your Equipment Provider! Reklamoi laitteesi edustajalle! - - - Oscar is bored with this days lack of data. - Oscar on kyllästynyt näiden päivien tietojen puuttumiseen. - Pick a Colour @@ -615,146 +615,146 @@ - - + + Most Recent Day Viimeisimmät päivät - + Last Week Viimeinen viikko - + Last Fortnight Viimeiset kaksi viikkoa - + Last Month Viimeinen kuukausi - + Last 6 Months Viimeiset 6 kuukautta - + Last Year Viimeinen vuosi - + Everything Kaikki - + Custom Räätälöity - + OSCAR_ OSCAR_ - + Details_ Details_ - + Sessions_ Sessions_ - + Summary_ Summary_ - + Select file to export to Valitse tietojen vientitiedosto - + CSV Files (*.csv) CSV-tiedostot (*.csv) - + DateTime Aika ja päiväys - - + + Session Istunto - + Event Tapahtuma - + Data/Duration Tieto/Kesto - - + + Date Päiväys - + Session Count Istuntojen lukumäärä - - + + Start Alku - - + + End Loppu - - + + Total Time Kokonaisaika - - + + AHI AHI - + Count Lukumäärä - + %1% %1% @@ -912,7 +912,7 @@ - + Oximetry Oksimetri @@ -951,6 +951,11 @@ &Advanced &Lisää + + + &Import SDcard Data + + &Maximize Toggle @@ -966,11 +971,6 @@ Rebuild CPAP Data Rakenna CPAP tiedot uudelleen - - - &Import Data - &Tuo tietoja - &Preferences @@ -1203,13 +1203,13 @@ Nykyiset päivät - + Profile Profiili - - + + Welcome Tervetuloa @@ -1219,278 +1219,283 @@ Tietoj&a - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Odota. Tietoja tuodaan varmuuskopiokansioista... - + Import Problem Tuo ongelma - + Please insert your CPAP data card... Aseta CPAP-laitteen SD-kortti tietokoneeseen... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Tietojen tuonti on estetty kun uudelleenlaskenta on käynnissä. - + CPAP Data Located CPAP-tietojen sijainti - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. Tietojen tuonnissa muista osoittaa SD-kortin juurikansioon eikä alikansioon. - + Import Reminder Tuonnin muistuttaja - + Processing import list... Käsittelee tuotua listaa... - + Importing Data Tuodaan tietoja - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. Tämä ohjelma on tehty auttaakseen sinua CPAP-laitteiden keräämien tietojen näyttämiseen. Sitä käytetään erilaisten unihäiriöiden hoitoon. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. Tämä on betaversio. Muutamat ominaisuudet eivät toimi vielä oletetulla tavalla. - + Currenly supported machines: Tällä hetkellä tuetut laitteet: - + CPAP CPAP - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV mallit) - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) ResMed S9 mallit (CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters Contec CMS50D+, CMS50E ja CMS50F (ei 50FW) oksimetrit - + ResMed S9 Oximeter Attachment ResMed S9 oksimetri liite - + Online Help Resources Käyttöoppaat netissä - + Note: Huomautus: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. En suosittele tämän sisäänrakennetun selaimen käyttöä laajemmissa selauksissa. Se toimii, mutta pääasiassa on tarkoitettu helppien selailuun. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) (Se ei tue SSL-salausta. Ei ole hyvä idea kirjoittaa salasanojasi ja henkilökohtaisia tietojasi mihinkään.) - + Further Information Lisätiedot - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. Sekä muutamia <a href='qrc:/docs/usage.html'>käyttöohjeita</a>, ja muutama tärkeä tieto Mac-käyttäjille. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia Tietoa <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>uniapneasta</a> Wikipediassa (englanniksi) - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: Ystävällisiä foorumeita uniapneasta oppimiseen ja keskustelemiseen: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - + Copyright: Tekijänoikeudet (c): - + License: Lisenssi: - + DISCLAIMER: VASTUUVAPAUSLAUSEKE: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. Tämä <font color='red'><u>EI OLE</u></font> lääketieteellinen ohjelmisto. Tämä sovellus on enemmän tietojen näyttäjä, eikä takaa minkään laskelmien tai tietojen näyttämisen tarpeellista oikeellisuutta. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. Lääkärisi tulee olla aina ensisijainen ja paras lähde ohjeille sinun terveytesi hoitajana. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** *** <u>Käytät tätä ohjelmaa omalla vastuullasi</u> *** - + + The User's Guide will open in your default browser + + + + + The Glossary will open in your default browser + + + + %1's Journal %1n päivyri - + Choose where to save journal Valitse päivyrin tallennuskohde - + XML Files (*.xml) XML Tiedostot (*.xml) - + Help Browser Apua selain - + Please open a profile first. Ole hyvä ja avaa ensin profiili. - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Jos olet <i><b>itse</b> tehnyt CPAP tietojen varmuuskopiot</i>, voit jatkaa toimenpidettä, mutta joudut palauttamaan varmuuskopiot käsin. - + Are you really sure you want to do this? Haluatko varmasti tehdä tämän? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Sisäistä varmuuskopiota ei löydy, joudut palauttamaan käsin. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) Haluatko tuoda sinun omat varmuuskopiosi nyt? (Sinula ei ole yhtään tietoja näkyvillä tälle laitteelle, kunnes teet sen) - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Esivaroitus: varmuuskopiokansion sijainti muuttuu. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Oletko <b>absoluuttisesti varma</b>, että haluat tehdä tämän? - + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: Tiedoston lupavirhe aiheutti poistoprosessin epäonnistumisen; sinun on poistettava seuraava kansio käsin: - + No help is available. Apua ei ole saatavilla. - - The Glossary is not yet implemented - Sanastoa ei ole vielä olemassa - - - + Donations are not implemented Lahjoituksia ei ole vielä olemassa - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Oletko varma, että haluat poistaa oksimetrin tiedot kohteessa %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Huomaa, että sinä et voi perua tätä toimenpidettä!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Valitse päivä joka sisältää oksimetritietoa päivittäisessä näytössä. - + %1 %2 %1 %2 - + Loading profile "%1" Ladataan profiili "%1" - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1499,12 +1504,12 @@ %2 - + Import Success tuonti onnistunut - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1513,12 +1518,12 @@ %1 - + Up to date Ajantasalla - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 @@ -1527,98 +1532,93 @@ %1 - + Choose a folder Valitse kansio - + No profile has been selected for Import. - + Import is already running in the background. Tietojen tuonti käynnissä jo taustalla. - + A %1 file structure for a %2 was located at: %2 tiedoston struktuuri %1 löytyi kohdasta: - + A %1 file structure was located at: Tiedoston %1 struktuuri löytyi kohdasta: - + Would you like to import from this location? Haluatko tuoda jotain tästä paikasta? - + Specify Määrittele - + Welcome to OSCAR Tervetuloa Oscariin - + About OSCAR Tieroja Oscarista - + OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. Oscarin on suunnitellut henkilökohtaista kokemusta unihäiriöistä omaava ohjelmistokehittäjä ja muotoiltu monien muiden samankaltaisia olosuhteita kokeneiden testaajien palautteesta. - + Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. Ole hyvä ja ilmoita löytämistäsi virheistä Oscarin kehittäjäryhmälle. - + The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. Tämä ohjelma on julkaistu vapaasti <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a> lisenssin alla. - + The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. Ohjelman kehittäjät EIVÄT ole vastuussa, jos joku vahingoittaa itseään tai muita käyttämällä tätä ohjelmistoa. - - The User's Guide is not yet available - - - - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + The FAQ is not yet implemented Usein kysyttyjä kysymyksiä ei ole vielä olemassa - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Jos näet tämän tekstin, uudelleenkäynnistys ei ole toiminut. Sinun on käynnistettävä ohjelma uudelleen käsin. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: @@ -1627,83 +1627,83 @@ - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: Erään syyn takia Oscarilla ei ole yhtään varmuuskopioita tässä koneessa: - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> Sinä aiot <font size=+2>hävittää</font> Oscarin tietokannan seuraavalla koneella:</p> - + Export review is not yet implemented Viennin uudelleennäyttämistä ei ole toteutettu - + Reporting issues is not yet implemented Raporttiuutisia ei ole vielä toteutettu - + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Pääsy asetuksiin on estetty niin kauan kun uudelleenlaskennat ovat valmiit. - + Updates are not yet implemented Päivityksiä ei ole vielä toteutettu - + There was an error saving screenshot to file "%1" Kuvaruudunkaappauksen tallennuksessa tiedostoon "%1" tapahtui virhe - + Screenshot saved to file "%1" Kuvaruudunkaappaus tallennettu tiedostoon "%1" - - + + Gah! Pah! - + There was a problem opening ZEO File: ZEO-tiedoston avauksessa ongelma: - + Zeo CSV Import complete Zeo-tiedoston tuonti valmis - + There was a problem opening MSeries block File: MSeries lukkotiedoston avauksessa oli ongelma: - + MSeries Import complete MSeries-tietojen tuonti valmis - + There was a problem opening Somnopose Data File: Somnopose-tietojen tiedoston avauksessa tapahtui virhe: - + Somnopause Data Import complete Somnopause-tietojen tuonti valmis @@ -2516,247 +2516,247 @@ indeksi &Aloita - + Scanning for compatible oximeters Etsii mahdollisia oksimetrejä - + Could not detect any connected oximeter devices. Ei löytynyt yhtään liitettyä oksimetri-laitetta. - + Connecting to %1 Oximeter Yhdistää oksimetriin %1 - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' Oksimetrin edellinen nimi: %1. Uusi nimi: %2 - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. Oksimetrin nimi on eri. Jos sinulla on vain yksi ja se on jaettu profiilien välillä, aseta sama nimi molempiin profiileihin. - + "%1", session %2 "%1", käyttöjakso %2 - + Nothing to import Mitään tuotavaa ei ole - + Your oximeter did not have any valid sessions. Oksimetrista ei löytynyt istuntoja. - + Close Sulje - + Waiting for %1 to start Odottaa %1 käynnistymistä - + Waiting for the device to start the upload process... Odottaa laitteen tietojen tuonnin aloitusta... - + Select upload option on %1 Valitse lähetä laitteesta %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Sinun on kerrottava oksimetrille että tietoja saa nyt lähettää tietokoneelle. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Kytke oksimetri tietokoneeseen ja valitse sen valikosta lähetä aloittaaksesi tiedonsiirron... - + %1 device is uploading data... %1 laite lähettää tietoja... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Odota niin kauan kunnes oksimetrin tietojen siirto on valmis. Älä irroita oksimetriä. - + Oximeter import completed.. Oksimetrin tietojen tuonti valmis. - + Select a valid oximetry data file Valitse oikeantyyppinen oksimetrin tietojen tiedosto - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Oksimetritiedostot (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: Oksimetrimoduuli ei kyennyt käsittelemään annettua tiedostoa: - + Live Oximetry Mode Oksimetrin online toimintatapa - + Live Oximetry Stopped Oksimetrin online pysäytetty - + Live Oximetry import has been stopped Oksimetrin online tuonti on pysäytetty - + Oximeter Session %1 Oksimetrin käyttö %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. Oscar antaa mahdollisuuden seurata oksimetrin tietoja CPAP-istunnon tietojen rinnalla. Ne voivat antaa arvokasta tietoa CPAP-hoidon tehokkuudesta. Se toimii myös itsenäisenä pulssioksimetrin avulla, jolloin voit tallentaa, seurata ja tarkastella tallennettuja tietoja. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Jos olet yhdistämässä oksimetrin ja CPAP-laitteen dataa, varmistu, että tuot ensin tiedot CPAP-laitteesta ennen toimenpidettä! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. Sinun tulee varmistaa oksimetrin oikea ajuri (USB tai sarjaportti), jotta voit paikallistaa ja lukea suoraan oksimetri-laitetta. Lisätietoja tästä %1 napsauta tästä %2. - + Oximeter not detected Oksimetriä ei tunnistettu - + Couldn't access oximeter Ei saa yhteyttä oksimetriin - + Starting up... Aloittaa... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Jos voit yhä lukea tämän muutaman sekunnin jälkeen, keskeytä ja yritä uudelleen - + Live Import Stopped Live-tuonti pysäytetty - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 käyttöjakso(a) %2, alkaen %3 - + No CPAP data available on %1 CPAP-dataa ei ole saatavilla paikassa %1 - + %1 %1 - + Recording... Tallentaa... - + Finger not detected Sormea ei ole havaittu - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Haluan käyttää tietokoneeni aikaa tämän oksimetrin käytön tallennukseen. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Haluan asettaa ajan käsin, sillä oksimetrissani ei ole sisäistä kelloa. - + Something went wrong getting session data Jotain meni pieleen tietojen tuonnissa - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Tervetuloa oksimetrin tuontivelhoon - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Pulssioksimetri on lääketieteellinen veren happisaturaation (happikyllästeisyys - SpO2) mittaamiseen tarkoitettu laite. Veren happisaturaatio voi apnean ja poikkeavan hengityksen aikana laskea huomattavasti mikä voi kertoa hoitotoimenpiteitä vaadittavista ongelmista. - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Huomaa että muiden valmistajien oksimetrit, esimerkiksi Pulox, on uudelleennimetty Contec CMS50. Toimivat mallit on esimerkiksi Pulox PO-200, PO-300, PO-400. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. ChoiceMMed MD300W1 laitteen oksimetritietojen .dat-tiedostot on myös luettavissa. - + Please remember: Huomaa myös: - + Important Notes: Tärkeää tietoa: - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Contec CMS50D+ laitteista puuttuu sisäinen kello eivätkä tallenna aloitusaikaa. Jos ei löydy CPAP-istuntoa mihin voidaan synkronoida, joudut asettamaan aloitusajan käsin tuonnin jälkeen. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Myöskin sisäisellä kellolla omaavilla laitteilla, on suositeltavaa aina aloittaa oksimetri-istuntoa samaan aikaan CPAP-istunnon kanssa, koska CPAP-laitteiden sisäinen kello saattaa ajelehtia ajan myötä eikä voida helposti säätää. @@ -4707,32 +4707,32 @@ Would you like do this now? Joulu - + " " - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + Kg kg - + cmH2O cm H2O @@ -4792,7 +4792,7 @@ Would you like do this now? - + Hours Tuntia @@ -4866,875 +4866,875 @@ TTIA: %1 %1 %2 / %3 / %4 - + Minutes Minuuttia - + Seconds Sekuntia - + h h - + m m - + s s - + ms ms - + Events/hr Tapahtumia tunnissa - + Hz Hz - + bpm bpm - + Litres Litraa - + ml ml - + Breaths/min Hengitystä/minuutissa - + ? ? - + Severity (0-1) Vakavuus (0-1) - + Degrees Astetta - + Error Virhe - + Warning Varoitus - + Information Tieto - + Busy Varattu - + Please Note Huomaa - + Compliance Only :( Vain hoidon sopivuus :( - + Graphs Switched Off Kaaviot kytketty pois - + Summary Only :( Vain yhteenveto :( - + Sessions Switched Off Käyttöjaksot poistettu - + &Yes K&yllä - + &No &Ei - + &Cancel &Peruuta - + &Destroy &Tuhoa - + &Save &Talleta - + BMI BMI - + Weight Paino - + Zombie Zombie - + Pulse Rate Pulssi - + SpO2 SpO2 - + Plethy Plethy - + Pressure Paine - + Daily Päivittäin - + Profile Profiili - + Overview Yleiskatsaus - + Oximetry Oksimetria - + Oximeter Oksimetri - + Event Flags Tapahtumat - + Default Oletusarvo - + - + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - + Bi-Level Bi-Level - + EPAP EPAP - + Min EPAP Min EPAP - + Max EPAP Max EPAP - + IPAP IPAP - + Min IPAP Min IPAP - + Max IPAP Max IPAP - - + + APAP APAP - - + + ASV ASV - + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - + Humidifier Kostutin - + H H - + OA OA - + A A - + CA CA - + FL FL - + SA SA - + LE LE - + EP EP - + VS VS - + VS2 VS2 - + RERA RERA - + PP PP - + P P - + RE RE - + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - + PC PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 - + PS PS - + AHI AHI - + RDI RDI - + AI AI - + HI HI - + UAI UAI - + CAI CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI EPI - + ÇSR ÇSR - + PB PB - + IE IE - + Insp. Time Sisäänhengitysaika - + Exp. Time Uloshengitysaika - + Resp. Event Hengitystapahtuma - + Flow Limitation Virtauksen rajoite - + Flow Limit Virtauksen rajoite - + SensAwake SensAwake - + Pat. Trig. Breath Pot. lauk. hengitys - + Tgt. Min. Vent Min. ilmastointi - + Target Vent. Ilmastointi - + Minute Vent. Ilmamäärä minuutissa - + Tidal Volume Kertahengitystilavuus - + Resp. Rate Hengitystiheys - + Snore Kuorsaus - + Leak Vuoto - + Leaks Vuodot - + Large Leak Suuri vuoto - + LL LL - + Total Leaks Kaikki vuodot - + Unintentional Leaks Tahattomat vuodot - + MaskPressure Maskipaine - + Flow Rate Virtaustaso - + Sleep Stage Unen tila - + Usage Käyttö - + Sessions Käyttöjaksot - + Pr. Relief Pain. kev. - + OSCAR OSCAR - + No Data Available Tietoa ei ole saatavilla - + Software Engine Ohjelmistotuote - + ANGLE / OpenGLES ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL Työpöydän OpenGL - + m m - + cm cm - + Bookmarks Kirjanmerkit - + v%1 v%1 - - - + + + Mode Moodi - + Model Malli - + Brand Merkki - + Serial Sarjanumero - + Series Malli - + Machine Laite - + Channel Kanava - + Settings Asetukset - + Inclination kaltevuus - + Orientation Suuntautuminen - + Name Nimi - + DOB Syntymäaika - + Phone Puhelin - + Address Osoite - + Email Sähköposti - + Patient ID Potilasnumero - + Date Päiväys - + Bedtime Nukkumaanmenoaika - + Wake-up Herääminen - + Mask Time Maskiaika - + Unknown Tuntematon - + None Ei mikään - + Ready Valmis - + First Ensimmäinen - + Last Viimeinen - + Start Alku - + End Loppu - + On Toiminnassa - + Off Ei toiminnassa - + Yes Kyllä - + No Ei - + Min Min - + Max Max - + Med Med - + Average Keskiarvo - + Median Mediaani - + Avg Keskim. - + W-Avg Pain. keskim. @@ -5978,7 +5978,7 @@ TTIA: %1 - + Humidifier Status Kostuttimen tila @@ -6393,8 +6393,8 @@ TTIA: %1 Ramp tapahtuma - - + + Ramp Ramp @@ -6420,7 +6420,7 @@ TTIA: %1 Vain yhteenveto - + % % @@ -6581,7 +6581,7 @@ TTIA: %1 Hengityksen virtauksen aaltomuoto - + L/min l/min @@ -6662,7 +6662,7 @@ TTIA: %1 Sisäänhengityksen ja uloshengityksen keston suhde - + ratio suhde @@ -7155,112 +7155,112 @@ TTIA: %1 - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Koska et valinnut tietojen kansiota, Oscar lopettaa toimintansa. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Valitsemasi kansio ei ole tyhjä eikä siellä ole Oscar-tietoa. - + Migrate SleepyHead Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. - + The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). Tämä käyttämäsi Oscarin versio on vanhempi kuin versio (%1), millä tiedot on luotu. - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Se voi mahdollisesti aiheuttaa tietojen hajoaminen. Oletko varma että haluat jatkaa? - + Question Kysymys - + Exiting Poistuu - + Are you sure you want to use this folder? Oletko varma, että haluat käyttää tätä kansiota? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine Älä unohda laittaa SD-kortti takaisin CPAP-laitteeseen - + OSCAR Reminder Oscar-muistutin - + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. Voit käyttää kerrallaan vain yhtä Oscar-profiilia. - + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. Jos käytät pilveä, varmista, että Oscar on suljettu ja synkronointi on valmis ensin toiselle koneelle. - + Loading profile "%1"... Lataa profiilia "%1"... - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. Valitettavasti %1 %2 laitteesi ei ole tällä hetkellä tuettu. @@ -7406,7 +7406,7 @@ TTIA: %1 (Vain yhteenveto) - + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. Profiilille '%1' on asetettu jo aiemmin lukitus, kohde '%2'. @@ -7779,13 +7779,13 @@ Ole hyvä ja uudista CPAP tiedot - + Ramp Only Vain Ramp - + Full Time Koko aika @@ -7832,227 +7832,227 @@ Ole hyvä ja uudista CPAP tiedot Lopettelee... - + CPAP Mode CPAP-moodi - + VPAP-T VPAP-T - + VPAP-S VPAP-S - + VPAP-S/T VPAP-S/T - + ?? ?? - + VPAPauto VPAPauto - + ASVAuto ASVAuto - - + + ??? ??? - + Auto for Her Auto for Her - - + + EPR EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief ResMed uloshengityksen paineenalennus - + Patient??? Potilas??? - - + + EPR Level EPR-taso - + Exhale Pressure Relief Level Uloshengityksen paineenalennuksen taso - + 0cmH2O 0 cm H2O - + 1cmH2O 1 cm H2O - + 2cmH2O 2 cm H2O - + 3cmH2O 3 cm H2O - + SmartStart SmartStart - + Machine auto starts by breathing Laite käynnistyy automaattisesti hengittäessä - + Smart Start Smart Start - + Humid. Status Kost. tila - + Humidifier Enabled Status Kostuttimen tila - + Humid. Level Kost. taso - - + + Humidity Level Kostutuksen taso - - + + Temperature Lämpötila - + ClimateLine Temperature ClimateLine lämpötila - + Temp. Enable Lämp. päällä - + ClimateLine Temperature Enable ClimateLine lämpötila päällä - + Temperature Enable Lämpötila päällä - + AB Filter AB suodatin - - + + Antibacterial Filter Antibakteerinen suodatin - + Pt. Access Pot. pääsy - - + + Patient Access Potilaalla pääsy - - - + + + Climate Control Ilmastoint - + Manual Manuaalinen - + Auto Auto - - + + Mask Maski - + ResMed Mask Setting ResMed maskin asetukset - + Pillows Sierain - + Full Face Kokokasvo - + Nasal Nenä - + Ramp Enable Ramp salli diff --git a/Translations/Svenska.se.ts b/Translations/Svenska.se.ts index bbdc2614..34eb0d17 100644 --- a/Translations/Svenska.se.ts +++ b/Translations/Svenska.se.ts @@ -15,7 +15,7 @@ - + Release Notes Nyheter i denna version @@ -34,14 +34,6 @@ Close Stäng - - Build Date: %1 - Skapad: %1 - - - Graphics Engine: %1 - Grafikmotor: %1 - Show data folder @@ -53,48 +45,40 @@ Om OSCAR - + Sorry, could not locate About file. Tyvärr, kunde inte hitta Om-filen. - + Sorry, could not locate Credits file. Tyvärr, kunde inte hitta Delaktiga-filen. - + Sorry, could not locate Release Notes. Tyvärr, kunde inte hitta versions-ändringar. - Sorry, could not locate changelog. - Tyvärr, kunde inte hitta ändringsloggen. - - - + OSCAR v%1 OSCAR v%1 - + Important: Viktigt: - + As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceding, because attempting to roll back later may break things. Eftersom detta är en förhandsversion , är det rekommenderat att du <b>säkerhetskopierar din data-katalog manuellt<b> innan du fortsätter, eftersom försök att använda en äldre version senare kan misslyckas. - + To see if the license text is available in your language, see %1. För att se om lisenstexten är tillgänglig på ditt språk, klicka här %1. - - About SleepyHead - Om SleepyHead - CMS50F37Loader @@ -144,28 +128,16 @@ Go to the previous day Gå till föregående dag - - Prev - Föregående - Show or hide the calender Dölj eller visa kalender - - ... - ... - Go to the next day Gå till nästa dag - - Next - Nästa - Go to the most recent day with data records @@ -218,10 +190,6 @@ i i - - Ctrl+I - Ctrl+I - u @@ -232,19 +200,11 @@ B B - - Ctrl+B - Ctrl+B - Zombie Zombie - - I'm feeling... - Jag känner mig ... - I'm feeling ... @@ -300,10 +260,6 @@ Show/hide available graphs. Visa/dölj tillgängliga diagram. - - Drop down this list to show/hide available graphs. - Släpp ner den här listen för att visa / dölja tillgängliga grafer. - Breakdown @@ -395,12 +351,9 @@ Den här dagen innehåller bara sammanfattningsdata, endast begränsad information är tillgänglig. - Sleep - Insomnat - - - Wake - Vaknat + + No data is available for this day. + @@ -462,10 +415,6 @@ Duration Varaktighet - - Oximetery Sessions - Oximetersession - UF1 @@ -531,36 +480,16 @@ Sleep Stage Sessions Sömnstadiesessioner - - One or more waveform record for this session had faulty source data. Some waveform overlay points may not match up correctly. - En eller flera flödeskurvor för den här sessionen hade felaktiga källdata. Vissa flödeskurvor kanske inte visas korrekt. - - - PAP Mode: %1<br/> - PAP-läge: %1<br/> - - - This day has missing pressure, mode and settings data. - Den här dagen saknar tryck, läges, och inställningsdata. - %1%2 %1%2 - - This day just contains summary data, only limited information is available . - Den här dagen innehåller bara sammanfattningsdata, endast begränsad information är tillgänglig. - Total time in apnea Total tid med apné - - TTIA - TTIA - Time over leak redline @@ -596,23 +525,6 @@ Sorry, this machine only provides compliance data. Tyvärr, den här maskinen sparar bara compliance-data. - - - Oscar is bored with this days lack of data. - OSCAR är less på dagar utan sömndata. - - - Hide all events - Dölj alla händelser - - - Show all events - Visa alla händelser - - - Sorry, your machine only provides compliance data. - Ledsen, men din maskin sparar bara tid som maskinen använts. - BRICK! :( @@ -623,10 +535,6 @@ "Nothing's here!" Ingenting här - - Bob is bored with this days lack of data. - Bob är trött på alla dagar utan sömndata. - Pick a Colour @@ -642,14 +550,6 @@ Bookmark at %1 Bokmärke på %1 - - Show all graphs - Visa alla grafer - - - Hide all graphs - Dölj alla grafer - ExportCSV @@ -715,166 +615,150 @@ - - + + Most Recent Day Den senaste dagen - + Last Week Förra veckan - + Last Fortnight Senaste 2 veckorna - + Last Month Senaste månaden - + Last 6 Months Senaste 6 månaderna - + Last Year Senaste året - + Everything Allt - + Custom Anpassa - ... - ... - - - SleepyHead_ - SleepyHead_ - - - + OSCAR_ OSCAR_ - + Details_ Detaljer_ - + Sessions_ Sessioner_ - + Summary_ Sammanfattning_ - + Select file to export to Välj fil att exportera till - + CSV Files (*.csv) CSV-filer (*.csv) - + DateTime ??? Datum - - + + Session Session - + Event Händelse - + Data/Duration Data/Varaktighet - - + + Date Datum - + Session Count Antal sessioner - - + + Start Börja - - + + End Sluta - - + + Total Time Total tid - - + + AHI AHI - + Count Räkna - + %1% %1% - - Avg - Genomsnitt - - - %1% - %1% - FPIconLoader @@ -906,10 +790,6 @@ Hide this message Dölj detta meddelande - - ... - ... - Search Topic: @@ -991,23 +871,11 @@ MainWindow - - SleepyHead - SleepyHead - &Statistics &Statistik - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>This is pre-release software, some parts of this program may not yet function as intended.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Varning: </span>Det här är en förhandsversion och vissa funktioner fungerar inte som avsett ännu.</p></body></html> - - - about:blank - om:tom - Report Mode @@ -1028,18 +896,6 @@ Date Range Datumintervall - - &Help Browser - &Hjälp webbläsare - - - ... - ... - - - qrc:/docs/index.html - qrc:/docs/index.html - OSCAR @@ -1062,7 +918,7 @@ - + Oximetry Oximetri @@ -1101,24 +957,21 @@ &Advanced &Avancerad + + + &Import SDcard Data + + + + + &Maximize Toggle + + Report an Issue Rapportera ett problem - - Purge Oximetery Data - Radera oximetridata - - - - &Import Data - &Importera data - - - Shift+F2 - Shift+F2 - &Preferences @@ -1179,55 +1032,26 @@ View &Daily Visa &Daglig vy - - F5 - F5 - View &Overview Visa &Översikt - - F6 - F6 - View &Welcome Visa &Välkommen - - F4 - F4 - - - - - Ctrl+Tab - Ctrl+Tab - Use &AntiAliasing Använd &antialias - - &About SleepyHead - &Om SleepyHead - - - - &Fullscreen Toggle - &Växla till/från helskärm - - - F11 - F11 - Show Debug Pane @@ -1238,19 +1062,11 @@ &Reset Graph Layout &Återställ graferna - - Check for &Updates - Kontrollera om det finns nya &uppdateringar - Take &Screenshot Ta en &skärmdump - - F12 - F12 - O&ximetry Wizard @@ -1271,10 +1087,6 @@ Export for Review Exportera för granskning - - Report a Bug - Rapportera ett fel - Exp&ort Data @@ -1295,10 +1107,6 @@ Purge &Current Selected Day Radera den &aktuella dagen - - F10 - F10 - View S&tatistics @@ -1310,10 +1118,6 @@ View Statistics Visa Statistik - - &Support SleepyHead Development - &Stöd SleepyHead:s utveckling - Change &Language @@ -1339,19 +1143,11 @@ Daily Calendar Daglig kalender - - F9 - F9 - Backup &Journal Backup &journal - - F7 - F7 - Print &Report @@ -1387,19 +1183,11 @@ Toggle &Line Cursor Växla &linjemarkör - - Ctrl+L - Ctrl+L - Daily Sidebar Dagliga sidopanelen - - F8 - F8 - Import &ZEO Data @@ -1416,13 +1204,13 @@ Sömnstörningar uttryck och &ordlista - + Profile Profil - - + + Welcome Välkommen @@ -1432,55 +1220,23 @@ &Om - When reporting bugs, please make sure to supply the SleepyHead version number, operating system details and CPAP machine model. - Vid redovisning av buggar, vänligen se till att rapportera SleepyHead versionsnummer, operativsystem och CPAP maskinmodell. - - - Loading Data - Laddar data - - - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Vänta, importerar från backup-mappen(s)... - + Import Problem Importproblem - Please wait, scanning for CPAP data cards... - Vänta, söker efter CPAP-minneskort... - - - + Choose a folder Välj en mapp - <b>Warning:</b> This is a pre-release build, and may at times show unstable behaviour. It is intended for testing purposes. - <B>Varning:</b>Detta är en förhands-version, och kan ibland visa instabilt beteende. Den är avsedd för teständamål. - - - If you experience CPAP chart/data errors after upgrading to a new version, try rebuilding your CPAP database from the Data menu. - Om du upplever diagram/datafel efter uppgradering till en ny version, försöka återskapa din CPAP databas från menyn Data. - - - Please ensure you are running the latest version before reporting any bugs. - Se till att du kör den senaste versionen innan du rapporterar eventuella buggar. - - - Think twice before filing a bug report that already exists, PLEASE search first, as your likely not the first one to notice it! - Tänk till två gånger innan du fyller i en felrapport som kanske redan finns. Sök först, eftersom du sannolikt inte är den första att hitta den! - - - This red message line is intentional, and will not be a feature in the final version... - Denna röda meddelanderad är avsiktlig , och kommer inte att vara ett inslag i den slutliga versionen... - - - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1489,12 +1245,12 @@ %2 - + Import Success Importering lyckades - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1503,12 +1259,12 @@ %1 - + Up to date Uppdaterad - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 @@ -1517,250 +1273,223 @@ %1 - + Please insert your CPAP data card... Sätt in CPAP minnes-kortet... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Tillgången till import har blockerats medan omräkning pågår. - + A %1 file structure for a %2 was located at: En %1 fil struktur för %2 hittades här: - + A %1 file structure was located at: En %1 fil struktur hittades här: - + CPAP Data Located CPAP-data hittades - Please wait, launching file dialog... - Vänta, visar fil-hanteraren... - - - No CPAP data card detected, launching file dialog... - Inget CPAP minneskort hittades, visar fil-hanteraren... - - - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. Kom ihåg att markera "roten" på det minneskort där du har CPAP-data, och inte en under-mapp. Tex: (G:). - + Import Reminder Importpåminnelse - + Importing Data Importerar data - Make sure you keep your SleepyHead data folder backed up when trying testing versions. - Se till att hålla din SleepyHead Data-katalog säkerhetskopierad om du prövar nya test-versioner. - - - Make sure you're willing and able to supply a .zip of your CPAP data or a crash report before you think about filing a bug report. - Var beredd på att behöva tillhandahålla en .zip-fil över dina cpap-data eller en krash-rapport innan du fyller i en bugg-rapport. - - - + Help Browser Hjälpavsnitt - + %1 %2 %1 %2 - + Loading profile "%1" Laddar profile "%1" - + Import is already running in the background. Importen körs redan i bakgrunden. - + Would you like to import from this location? Vill du importera härifrån? - + Specify Specificera - + Processing import list... Bearbetar import-listan... - Welcome to SleepyHead - Välkommen till SleepyHead - - - About SleepyHead - Om SleepyHead - - - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. Det här programmet har skapats för att hjälpa dig visa den data som samlats av CPAP-maskiner, för att underlätta behandlingen av sömnapné. - SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - SleepyHead har utvecklats av en programmerare med egen erfarenhet av sömnapné, tillsammans med många andra som använder programmet och hjälper till att utveckla det. - - - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. Det här är en test-version av programmet, och vissa funktioner kanske inte fungerar som förväntat. - Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page. - Rapportera fel och buggar du hittar till SleepyHead´s SourceForge page. - - - + Welcome to OSCAR Välkommen till OSCAR - + About OSCAR Om OSCAR - + OSCAR has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. OSCAR har utvecklats av en programmerare med egen erfarenhet av sömnapné, tillsammans med många andra som använder programmet och hjälper till att utveckla det. - + Please report any bugs you find to the OSCAR developer's group. Snälla, rapportera eventuella buggar ni hittar till OSCAR's utvecklingsgrupp. - + Currenly supported machines: Maskiner som stöds för närvarande: - + CPAP CPAP - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BIPAP & ASV models) - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - + ResMed S9 Oximeter Attachment ResMed S9 Oximeter Attachment - + Online Help Resources Online Frågor och Svar - + Note: Notering: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. Jag rekomenderar inte att använda denna webbläsare till normal surfning på internet. Den fungerar, men är huvudsakligen avsedd för hjälpavsnittet. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) (SSL kryptering stöds inte, så det är ingen bra ide att skriva lösenord och personlig information här.) - + The release notes for this version can be found in the About OSCAR menu item. Nyheter för denna version kan du hitta längst upp i menyn "Hjälp/Om OSCAR". - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. Den här programvaran är släppt fri under <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License version 3</a>. - + The authors will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. Upphovsmännen eller översättarna kan INTE hållas ansvariga om någon skadar sig själv eller andra genom att använda denna programvara. - + Updates are not yet implemented Uppdateringar är inte i funktion för tillfället - - The User's Guide is not yet available - Användarhandboken är ännu inte tillgänglig + + The Glossary will open in your default browser + - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Observera, det här kan resultera i förlorade data om OSCAR's interna backup är avstängd. - + The FAQ is not yet implemented Vanliga frågor (FAQ) är inte i funktion för tillfället - + No profile has been selected for Import. Ingen profil har blivit markerad för import. - - + + The User's Guide will open in your default browser + + + + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Om du kan läsa det här, så fungerar inte den automatiska omstarten. Du måste starta om manuellt. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: @@ -1769,460 +1498,213 @@ - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: Av någon anledning, så har inte OSCAR någon säkerhetskopia för följande maskiner: - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> Du är på väg att <font size=+2>radera/förstöra</font> OSCAR's maskin-databas för följande maskiner:</p> - + A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: Åtkomst nekades under raderingsåtgärden, så följande katalog måste raderas manuellt: - + No help is available. Ingen hjälpfil är tillgänglig. - - The Glossary is not yet implemented - Ordlistan är inte i funktion än - - - + Donations are not implemented Donationer är inte i funktion än - + Export review is not yet implemented Export-granskning är inte i funktion än - + Reporting issues is not yet implemented Att rapportera ett problem är inte i funktion än - SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> - SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Användarmanual</a><br/> - - - <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> - <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Vanliga frågor</a><br/> - - - <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> - <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Ordlista för sömnapné</a><br/> - - - <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> - <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> - - - SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/> - SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Hemsida</a> på SourceForge<br/> - - - + Further Information Vidare information - Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version. - Här är <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>nyheter</a> för denna version. - - - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. Plus några <a href='qrc:/docs/usage.html'>bra att veta</a>, samt viktig information för MAC-användare. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia Om <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>sömnapné</a> på Wikipedia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: Trevligt forum för att prata om och lära sig mer om sömnapné: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - + Copyright: Copyright: - &copy;2011-2018 - &copy;2011-2018 - - - + Please open a profile first. Öppna en profil först. - &copy;2011-2014 - &copy;2011-2014 - - - + License: Licens: - This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. - Det här programmet får användas fritt under <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. - - - + DISCLAIMER: ANSVARSFRISKRIVNING: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. Det här är <font color='red'><u>INTE</u></font> medicinsk programvara. Det här programmet är enbart till för att visa data, och inga garantier ges på noggranhet och korrekthet hos beräkningar eller visade data. - The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - Upphovsmannen eller översättarna kan INTE hållas ansvariga om någon skadar sig själv eller andra genom att använda denna programvara. - - - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. Din doktor ska alltid vara ditt första och bästa val av vägledning beträffande den viktiga frågan om att bäst hantera din egen hälsa. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** *** <u>Använd på egen risk</u> *** - Loading - Laddar - - - Revision: - Ändring: - - - branch - branch - - - Build Date: %1 %2 - Skapad: %1 %2 - - - Graphics Engine: %1 - Grafikmotor: %1 - - - Data Folder Location: <a href="file://%1">%2</a> - Sökväg data-katalog: <a href="file://%1">%2</a> - - - James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson. - James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson. - - - Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz and Marc Stephan (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish) and others I've still to add here. - Lars-Erik Söderström (Svenska), Arie Klerk (Holländska), Steffen Reitz and Marc Stephan (Tyska), Chen Hao (Kinesiska), Damien Vigneron (Franska), António Jorge Costa (Portugisiska), Judith Guzmán (Spanska) och andra som tillkommer framöver. - - - Special thanks to Pugsy and Robysue from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for their help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data. - Särskilt tack till Pugsy och Robysue från <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a>för deras hjälp med dokumentation och handledning, samt alla som hjälpte genom att testa och dela sina CPAP data. - - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - Är du säker du vill återställa alla CPAP-data för den här maskinen: - - - Please note, that this could result in loss of graph data if SleepyHead's internal backups have been disabled or interfered with in any way. - Observera, att det här kan resultera i förlorade grafiska data om SleepyHead's interna backup är avstängd eller skadad på andra sätt. - - - For some reason, SleepyHead does not have internal backups for the following machine: - Av någon anledning, så har inte SleepyHead någon tillgänglig backup för följande maskin: - - - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Förutsett att du har gjort <i>en <b>egen</b> backup för alla dina CPAP-data</i>, så kan du fortfarande slutföra denna åtgärd. Men du måste återställa dina data manuellt från din backup. - + Are you really sure you want to do this? Är du verkligen säker på att du vill göra detta? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Därför att det finns ingen automatisk backup att återställa från, så du måste återställa från din egna. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) Vill du återställa från din egen backup nu? (du kommer inte att se några data förrän du gör så) - You are about to <font size=+2>obliterate</font> SleepyHead's machine database for the following machine: - Du är på väg att <font size=+2>radera</font> Sleepyhead's maskindatabas för följande maskin: - - - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Notera att som en försiktighetsåtgärd, kommer säkerhetskopierings-mappen att lämnas kvar på samma plats. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Är du <b>helt säker</b> att du vill fortsätta? - A file permission error or simillar screwed up the purge process, you will have to delete the following folder manually: - Åtkomst nekades under raderingsåtgärden, så följande mapp måste raderas manuellt: - - - + %1's Journal %1's Journal - + Choose where to save journal Välj vart du vill spara din journal - + XML Files (*.xml) XML-filer (*.xml) - This software is released under the GNU Public License v3.0<br/> - Det här programmet är skapat under GNU Public License v3.0<br/> - - - &copy;2011-2016 - &copy;2011-2016 - - - Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ - Glöm inte att gilla/+1 SleepyHead på <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ - - - SleepyHead, brought to you by Jedimark - SleepyHead, skapad för dig av Jedimark - - - Kudos & Credits - Heder & Beröm - - - Bugfixes, Patches and Platform Help: - Buggfixar, Uppdateringar och Utvecklingshjälp: - - - James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt. - James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt. - - - Translators: - Översättare: - - - Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here. - Lars-Erik Söderström (Svenska), Arie Klerk (Översättnings-kordinator, Holländska), Steffen Reitz (Tyska), Chen Hao (Kinesiska), Damien Vigneron (Franska), António Jorge Costa (Portugisiska), Judith Guzmán (Spanska), Plamen Tonev (Bulgariska) + andra som tillkommer framledes. - - - 3rd Party Libaries: - 3:e parts bibliotek: - - - SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. - SleepyHead är utvecklad med hjälp av <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. - - - In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package. - I översättnings-koden, använder SleepyHead <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> av Sergey A. Tachenov, som är ett C++ omslag över Gilles Vollant's ZIP/UNZIP paket. - - - Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal. - Tack för att du använder SLeepyHead Om du finner SleepyHead användbart så överväg gärna att stödja framtida utveckling genom att skänka en slant via PayPal. - - - This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. - Denna programvara levereras utan garanti, varken uttryckligen eller underförstått. - - - It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. - Den levereras utan garanti för dess lämplighet för ett visst ändamål. - - - No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays. - Inga garantier kan lämnas för riktigheten av de uppgifter detta program visar. - - - This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices. - Detta är inte en medicinsk programvara, det är bara ett forskningsverktyg som ger en visuell tolkning av uppgifter som registrerats av de enheter som stöds. - - - This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter. - Denna programvaras ändamål är inte lämplig för medicinsk diagnostik, inte heller är den lämplig för CPAP användnings-rapportering, eller någon annan medicinsk användning för den delen. - - - The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. - Författaren och någon som är tillhörande med honom tar inte ansvar för skador, frågor eller icke-frågor till följd av användning eller felaktig användning av denna programvara. - - - Use this software entirely at your own risk. - Använd denna programvara helt på egen risk. - - - + There was an error saving screenshot to file "%1" Det uppstod ett fel när skärmdumpen skulle sparas till filen "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Skärmdumpen sparades till filen "%1" - Changing the language will reset custom Event and Waveform names/labels/descriptions. - Då du ändrar språk kommer det att återställa alla vågformsfärger och inställningar till standard. - - - Are you sure you want to do this? - Är du säker på att du vill göra detta? - - - + There was a problem opening Somnopose Data File: Det gick inte att öppna Somnopose datafil: - + Somnopause Data Import complete Somnopose data-import komplett - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Är du säker på att du vill ta bort oximetridata för %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Tänk på att du INTE kan ångra den här åtgärden!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Markera dagen med giltiga oximetridata i daglig vy först. - Copyright - Copyright - - - SleepyHead Project Page - SleepyHead projekt sida - - - SleepyHead Wiki - SleepyHead Wiki - - - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Tillgång till Preferences har blockerats tills omräkning avslutas. - Printing Disabled - Utskrift inaktiverad - - - Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt - -Vänligen återuppbygg Sleepyhead med Qt 4.8.5 eller högre, eftersom utskriften orsakar en krasch med denna version av Qt - - - - + + Gah! Gah! - If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. - -Om du kan läsa detta, fungerade inte kommandot omstart . Du kommer att behöva göra det själv manuellt. - - - Performance will be degraded during these recalculations. - Prestandan försämras under dessa omräkningar. - - - Recalculating Indices - Räknar om indexen - - - Loading Event Data - Laddar händelsedata - - - Recalculating Summaries - Räknar om sammanfattning - - - Restart Required - Omstart krävs - - - Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. - Omräkningar är klar, programmet behöver nu starta om för att visa ändringarna. - - - Recalculations are now complete. - Omräkningen är nu klar. - - - Task Completed - Uppgiften är klar - - - + There was a problem opening ZEO File: Det var ett problem att öppna ZEO Fil: - + Zeo CSV Import complete Zeo CSV import är klar - + There was a problem opening MSeries block File: Det var ett problem att öppna MSeries block fil: - + MSeries Import complete MSeries import är klar @@ -2490,14 +1972,6 @@ Om du kan läsa detta, fungerade inte kommandot omstart . Du kommer att behöva OSCAR OSCAR - - SleepyHead - SleepyHead - - - TextLabel - Textfält - &Cancel @@ -2520,28 +1994,16 @@ Om du kan läsa detta, fungerade inte kommandot omstart . Du kommer att behöva Select Country Välj land - - Welcome to SleepyHead - Välkommen till SleepyHead - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. Denna programvara är utformad för att hjälpa dig att granska sömndata som sparats av din CPAP-maskin och av annan tillhörande utrustning. - - SleepyHead has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. - Sleepyhead har släppts fritt under <a href='qrc:/COPYING'> GNU Public License </a>, och kommer inte med någon garanti, och utan några anspråk på att vara lämpligt för något ändamål. - PLEASE READ CAREFULLY VAR VÄNLIG OCH LÄS DETTA NOGA - - SleepyHead is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. - Sleepyhead är avsedd enbart för att visa sömn-data, och är definitivt inte en ersättning för kompetent medicinsk rådgivning från din läkare. - Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. @@ -2552,27 +2014,11 @@ Om du kan läsa detta, fungerade inte kommandot omstart . Du kommer att behöva Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. Alla rapporter som genereras är FÖR PERSONLIGT BRUK, och passar INTE PÅ NÅGOT SÄTT för Compliance eller för medicinska diagnostiska ändamål. - - The author will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. - Upphovsmannen kan inte hållas ansvarig för <u>någonting</u> i samband med användning eller missbruk av denna programvara. - Use of this software is entirely at your own risk. Användning av denna programvara sker helt på egen risk. - - SleepyHead is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins - Sleepyhead är copyright &copy;2011-2014 Mark Watkins {2011-2018 ?} - - - SleepyHead is copyright &copy;2011-2016 Mark Watkins - SleepyHead är copyright-skyddad &copy;2011-2016 Mark Watkins - - - SleepyHead is copyright &copy;2011-2014 Mark Watkins - Sleepyhead är copyright &copy;2011-2014 Mark Watkins - Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter @@ -2896,10 +2342,6 @@ Index Multiple Sessions Detected Flera inspelningar upptäckta - - Please choose which one you want to import into SleepyHead - Välj vilken du vill importera till SleepyHead - Start Time @@ -2935,10 +2377,6 @@ Index I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. Jag startade denna pulsoximeter-inspelning samtidigt (eller nära den tid) som jag startade min CPAP-maskin. - - <html><head/><body><p>SleepyHead needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html> - <html><head/><body><p>Sleepyhead behöver en starttid för att veta var du vill spara den här oximetri-inspelningen.</p><p>Välj ett av följande alternativ:</p></body></html> - <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -3000,14 +2438,6 @@ Index ChoiceMMed MD300W1 ChoiceMMed MD300W1 - - CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until SleepyHead prompts you to. - CMS50E/F användare, när data importeras direkt, välj inte "upload" förrän SleepyHead säger till att göra det. - - - <html><head/><body><p>If enabled, SleepyHead will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Om aktiverad, kommer SleepyHead automatiskt sätta CMS50's inbyggda klocka till samma tid som datorns.</p></body></html> - Set device date/time @@ -3028,10 +2458,6 @@ Index <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character pet name for this oximeter.</p></body></html> <html><head/><body><p>Här kan du skriva ett kortnamn för denna oximeter (max 7 tecken)</p></body></html> - - <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, becauseif something goes wrong before SleepyHead saves your session, you won't get it back.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Den här inställningen raderar den lagrade datan i pulsoximetern efter att överföringen är klar. </p><p>Använd detta sparsamt, eftersom om något går fel innan SleepyHead har hunnit spara så går datan förlorad.</p></body></html> - Erase session after successful upload @@ -3093,287 +2519,247 @@ Index &Start - + Scanning for compatible oximeters Söker efter kompatibla oximetrar - + Could not detect any connected oximeter devices. Kunde inte detektera någon ansluten oximeter-enhet. - + Connecting to %1 Oximeter Ansluter till %1 oximeter - + Renaming this oximeter from '%1' to '%2' Ändra den här oximetern från '%1' till '%2' - + Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. Pulsoximeterns namn är annorlunda. Om du bara har en och delar den mellan olika profiler, ange samma namn på båda profilerna. - + "%1", session %2 "%1", session %2 - + Nothing to import Ingenting att importera - + Your oximeter did not have any valid sessions. Din pulsoximeter har ingen giltig session. - + Close Stäng - + Waiting for %1 to start Väntar att %1 ska starta - + Waiting for the device to start the upload process... Väntar att enheten ska starta uppladdningsprocessen... - + Select upload option on %1 Välj metod för uppladdning på %1 - + You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Du behöver tala om för pulsoximetern att den ska börja sända data till datorn. - + Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Anslut din oximeter, gå in i menyn och välj "Upload" för att påbörja dataöverföring ... - + %1 device is uploading data... %1 enheten laddar upp data... - + Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Vänta tills oximeter-uppladdningsprocessen är klar. Koppla inte bort din oximeter. - + Oximeter import completed.. Oximeter-import är färdig.. - + Select a valid oximetry data file Välj en giltig oximeter datafil - + Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Oximeter-filer (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + No Oximetry module could parse the given file: Ingen Oximeter-modul kunde tolka den angivna filen: - + Live Oximetry Mode LIVE Oximeter-läge - + Live Oximetry Stopped LIVE Oximeter-läge stoppad - + Live Oximetry import has been stopped LIVE Oximeter-import har stoppats - + Oximeter Session %1 Oximeter inspelning %1 - + OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. OSCAR ger dig möjlighet att spara oximetridata tillsammans med CPAP sömndata , som kan ge värdefull insikt i effektiviteten av CPAP behandlingen. OSCAR kan också fungera fristående med pulsoximeter, så att du kan lagra, spåra och granska dina inspelade data. - + OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR är för närvarande kompatibelt med Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F och CMS50I serial oximetrar.<br/>(Obs: Direkt import från bluetooth modeller är <span style=" font-weight:600;">förmodligen inte</span> möjligt ännu) - + If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Om du försöker synkronisera oximeter-data och CPAP data se till att du importerat CPAP-datan först innan du fortsätter! - + For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. För att OSCAR ska kunna hitta och läsa direkt från din oximeter-enhet måste du se till att rätt drivrutiner (t.ex. USB till seriell UART) har installerats på datorn. För mer information om detta, %1klicka här%2. - Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.dat) - Oximeter-filer (*.spo *.spor *.spo2 *.dat) - - - No Oximetery module could parse the given file: - Ingen oximetermodul kunde tolka den valda filen: - - - + Oximeter not detected Ingen oximeter ansluten - + Couldn't access oximeter Kunde inte ansluta till oximetern - Live Oximetery Mode - Oximeter-läge "LIVE" - - - + Starting up... Startar... - + If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Om du fortfarande efter några sekunder kan läsa detta, avsluta och försök igen - + Live Import Stopped "LIVE"-import stoppad - Live Oximetery Stopped - "LIVE"-oximeter stoppad - - - Live Oximetery import has been stopped - "LIVE"-oximeter-import har blivit stoppad - - - + %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 inspelning(ar) på %2, startade %3 - + No CPAP data available on %1 Ingen CPAP-data tillgänglig på %1 - + %1 %1 - + Recording... Spelar in... - + Finger not detected Inget finger detekterat - + I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Jag vill använda tiden datorn registrerat för denna "LIVE"-oximetri-inspelning. - + I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Jag vill sätta tiden manuellt, eftersom min oximeter inte har egen inbyggd klocka. - + Something went wrong getting session data Något gick fel vid mottagandet av inspelningsdata - CMS50 Session %1 - CMS50 inspelning %1 - - - + Welcome to the Oximeter Import Wizard Välkommen till importguiden för pulsoximetrar - + Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. Pulsoximetrar är medicintekniska produkter som används för att mäta blodets syremättnad. Under längre andningsuppehåll och onormala andningsmönster, kan blodets syremättnad sjunka avsevärt, och kan tyda på tillstånd som behöver läkarvård. - SleepyHead gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - Sleepyhead ger dig möjlighet att spara oximetridata tillsammans med CPAP sömndata , som kan ge värdefull insikt i effektiviteten av CPAP behandlingen. SleepyHead kan också att fungera fristående med pulsoximeter, så att du kan lagra, spåra och granska dina inspelade data. - - - SleepyHead is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probaby not</span> possible yet) - Sleepyhead är för närvarande kompatibelt med Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F och CMS50I serial oximetrar.<br/>(Obs: Direkt import från bluetooth modeller är <span style=" font-weight:600;">förmodligen inte</span> möjligt ännu) - - - + You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Du kanske vill veta att andra företag, såsom Pulox, helt enkelt märker om Contec CMS50's under nya namn, såsom Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Dessa bör också fungera. - + It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. OSCAR kan också läsa från ChoiceMMed's MD300W1 .dat filer. - + Please remember: Vänligen kom ihåg: - If you are trying to sync oximetery and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - Om du försöker synkronisera oximeter-data och CPAP data se till att du importerat CPAP sessioner först innan du fortsätter! - - - + Important Notes: Viktig notering: - For SleepyHead to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - För att SleepyHead ska kunna hitta och läsa direkt från din oximeter-enhet måste du se till att rätt drivrutiner (t.ex. USB till seriell UART) har installerats på datorn. För mer information om detta, %1klicka här%2. - - - + Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Contec CMS50D+ enheter har inte en intern klocka, och kan inte spela in en starttid. Om du inte har en CPAP session för att länka en inspelning till, måste du ange starttiden manuellt efter att importen är klar. - + Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Även för enheter med en intern klocka, är det fortfarande rekommenderat att vänja sig vid att starta oximeter-inspelning samtidigt som CPAP sessioner, eftersom CPAP:ens interna klocka tenderar att glida över tiden, och inte alla kan återställas enkelt. @@ -3512,41 +2898,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!) Skapa backup på SD-kort under Import (Stäng av det här på egen risk!) - - This makes SleepyHead's data take around half as much space. -But it makes import and day changing take longer.. -If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. - Detta gör att SleepyHead-data tar ungefär hälften så mycket utrymme. -Men det gör att import och dag-förändringar tar längre tid. -Om du har en dator med liten disk, är det här ett bra alternativ. - - - Compress Session Data (makes SleepyHead data smaller, but day changing slower.) - Komprimera period Data (gör SleepyHead:s data mindre, men skifta dag långsammare.) - - - Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. -Backed up EDF files are stored in the .gz format, -which is common on Mac & Linux platforms.. - -SleepyHead can import from this compressed backup directory natively.. -To use with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - Komprimera ResMed (EDF) säkerhetskopior för att spara diskutrymme. -Säkerhetskopierade EDF-filer lagras i .gz format, -vilket är vanligt på Mac & Linux-plattformar.. - -Sleepyhead kan importera från denna komprimerade backup katalog.. -Om du vill använda med ResScan kräver de att .gz filerna är okomprimerade först.. - Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) Komprimera SD-kortets säkerhetskopiering (långsammare första importen, men gör säkerhetskopior mindre) - - The following options affect the amount of disk space SleepyHead uses, and all have an effect on how long import takes. - Följande alternativ påverkar hur mycket diskutrymme SleepyHead använder, och alla har en effekt på hur lång tid importen tar. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -3580,10 +2936,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } #2 #2 - - This experimental option attempts to use SleepyHead's event flagging system to improve machine detected event positioning. - Detta experimentella alternativ använder SleepyHeads flaggningssystem för att förbättra SleepyHeads funktion. - Resync Machine Detected Events (Experimental) @@ -3604,22 +2956,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } dd MMMM yyyy dd MMMM yyyy - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -SleepyHead can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Detta innebär backup av SD-kortdata för ResMed maskiner, - -ResMed maskiner raderar högupplösta data äldre än 7 dagar, -och grafdata äldre än 30 dagar.. - -Sleepyhead kan behålla en kopia av dessa uppgifter om du behöver installera om. -(Starkt rekommenderat, om du inte har ont om diskutrymme eller inte bryr dig om grafdata) - Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. @@ -3843,38 +3179,6 @@ Används främst av importmodulen. Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Ändras följande inställningar behövs en omstart, men inte en omräkning. - - Oximetery Settings - Oximeterinställningar - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'.Lucida Grande UI'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'.Lucida Grande UI'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synkronisering av Oximeter och CPAP-data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data importerad från SpO2Review (från .spoR filer) eller med seriellimport-metoden, har </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">inte</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> den korrekta tiden som krävs för att synka.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live visnings-läget (med en seriell kabel) är ett sätt att åstadkomma en korrekt synk på CMS50 oximetrar, men justerar inte för CPAP klockans drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Om du startar din Oximeter-inspelning på </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exakt </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">samma tid som du startar din CPAP-maskin,så kan du också synka tiden. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Serie importen tar starttiden från sista natten/första CPAP sessionen. (Kom ihåg att importera dina CPAP data först!)</span></p></body></html> - Preferred Calculation Methods @@ -3938,10 +3242,6 @@ eftersom det är det enda värdet som finns på bara-översikts dagar.Session Splitting Settings Inställningar sessions-delningar - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Attention ResMed users:</span> There are some pitfalls you may want to consider before trying to split sessions away from ResMed's 12:00 noon day model, click <a href="http://sleepyhead.sf.net/wiki/index.php/Resmed_Session_Splitting">here</a> for more information.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Lystring ResMed-användare:</span> Det finns några fallgropar som du kanske vill överväga innan du försöker dela sessioner från ResMeds 12:00 modell, klicka <a href="http://sleepyhead.sf.net/wiki/index.php/Resmed_Session_Splitting">här</a> för mer information.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this &quot;fixed&quot; no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html> @@ -3957,10 +3257,6 @@ eftersom det är det enda värdet som finns på bara-översikts dagar.Memory and Startup Options Minnes- och startinställningar - - <html><head/><body><p>Makes starting SleepyHead a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Gör starten av SleepyHead lite långsammare genom att förladda alla sammanställningsdata vid uppstart. Men visningen av sammanställngningsdata och vissa andra krävande visningar går snabbare sen i gengäld.</p><p>Om du har stora mängder sömndata, kan det vara värt att ha detta avstängt. Fast om du normalt vill se<span style=" font-style:italic;">ALLT</span>i översikten, så måste alla data laddas ändå. </p><p>Notera att denna inställning påverkar inte vågform och händelsedata, som alltid laddas vid behov</p></body></html> - Pre-Load all summary data at startup @@ -3986,10 +3282,6 @@ eftersom det är det enda värdet som finns på bara-översikts dagar.Import without asking for confirmation Importera utan att fråga om godkännande - - Skip user selection screen - Hoppa över menyn användare - General CPAP and Related Settings @@ -4264,10 +3556,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Detta gör rullning när du har zoomat in lättare i känsliga dubbelriktade pekplattor</p><p>50ms rekommenderas som värde.</p></body></html> - - milliseconds - millisekunder - Scroll Dampening @@ -4415,34 +3703,6 @@ Om du använder några olika masker, plocka medelvärden istället. Det bör for Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. Visa flagga för händelser som inte blivit identifierade än. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'.SF NS Text'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'.SF NS Text'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synkroniserar PulsOximeter och CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data som importeras från SpO2 Review (från .spoR filer) eller serieimport-metoden </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">har inte</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> rätt tidsangivelse för att kunna synka korrekt.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live View-läget (med hjälp av en seriell kabel) är ett sätt att uppnå en korrekt synk på CMS50 oximetrar, men motverkar inte CPAP's klock-avdrift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Om du startar din PulsOximeters inspelning </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exakt </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">samtidigt som du startar din CPAP-maskin, så kan du uppnå tillräckling synkning. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Serie-importprocessen tar starttiden från sista nattens första session. (Kom ihåg att importera CPAP-datan först!)</span></p></body></html> - How long you want the tooltips to stay visible. @@ -4908,16 +4168,6 @@ Vill du göra det nu? Att stänga av säkerhetskopior är inte en bra idé, eftersom OSCAR behöver dessa för att bygga om databasen om den hittar fel. - - - One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, -in order for these changes to come into effect. - -Would you like do this now? - En eller flera av de ändringar du har gjort kommer att kräva att det här programmet startas om, -för att dessa ändringar skall träda i kraft. - -Vill du göra det nu? @@ -4929,22 +4179,6 @@ Vill du göra det nu? ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). ResMed S9 maskiner tar rutinmässigt bort vissa data från ditt SD-kort äldre än 7 och 30 dagar (beroende på upplösning). - - If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back. - Om du någonsin behöver importera dessa data igen (antingen i Sleepyhead eller ResScan) dessa data kommer inte komma tillbaka. - - - If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - Om du behöver för att spara diskutrymme, kom ihåg att utföra manuell säkerhetskopiering. - - - Are you sure you want to disable these backups? - Är du säker på att du vill inaktivera dessa säkerhetskopior? - - - Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found. - Avstängning av automatiska säkerhetskopior är inte en bra idé, eftersom Sleepy behöver dessa för att bygga om databasen om fel hittas. - Are you really sure you want to do this? @@ -4993,28 +4227,16 @@ Vill du göra det nu? The current location of OSCAR data store. Den aktuella platsen för OSCAR's datalagring. - - Choose a different SleepyHead data folder. - Välj en annan data-mapp för SleepyHead. - &Different Folder &Annan mapp - - SleepyHead - SleepyHead - [version] [version] - - Click here if you didn't want to start SleepyHead. - Klicka här om du inte vill starta SleepyHead. - &Quit @@ -5025,10 +4247,6 @@ Vill du göra det nu? Folder: Katalog: - - The current location of SleepyHead data store. - Den aktuella platsen för SleepyHeads datalagring. - [data directory] @@ -5096,14 +4314,6 @@ Vill du göra det nu? You need to enter DELETE in capital letters. Du måste skriva ordet DELETE med stora bokstäver. - - Could not open profile.. You will need to delete this profile directory manually - Kunde inte öppna profil. Du måste radera den här profilen manuellt - - - You will find it under the following location: - Du hittar det under följande plats: - You entered an incorrect password @@ -5157,10 +4367,6 @@ Vill du göra det nu? ... ... - - SleepyHead - SleepyHead - OSCAR @@ -5237,6 +4443,11 @@ Vill du göra det nu? %1, %2 %1, %2 + + + You must create a profile + + @@ -5412,46 +4623,42 @@ Vill du göra det nu? Ingen data - + On - + Off Av - cm - cm - - - + " " - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + Kg kg - + cmH2O cmH2O @@ -5460,10 +4667,6 @@ Vill du göra det nu? Med. Med. - - %1% - %1% - Min: %1 @@ -5515,7 +4718,7 @@ Vill du göra det nu? - + Hours Timmar @@ -5589,894 +4792,890 @@ TTIA: %1 %1 %2 / %3 / %4 - + Minutes Minuter - + Seconds sekunder - + Events/hr Händelser/timme - + % % - + Hz Hz - + bpm bpm - + Error Fel - + Warning Varning - + BMI BMI - + Weight Vikt - + Zombie Zombie - + Pulse Rate Puls - + SpO2 SpO2 - + Plethy Volym-förändring - + Pressure Tryck - + Daily Daglig vy - + Overview Översikt - + Oximetry Oximetri - + Oximeter Oximeter - + Event Flags Händelseflagga - + - + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - + Bi-Level Bi-Level - + EPAP EPAP - + IPAP IPAP - + L/min l/minut - + Litres liter - + ml ml - + Breaths/min Andetag/minut - + ?? ?? - + ratio förhållande - + Degrees Grader - + Question Fråga - + Information Information - + Busy Upptagen - + Please Note Notera - + Compliance Only :( Compliance enbart :( - + Graphs Switched Off Graf avstängd - + Summary Only :( Endast sammanfattning :( - + Sessions Switched Off Sessioner avstängda - + &Yes &Ja - + &No &Nej - + &Cancel &Avbryt - + &Destroy &Förstöra - + &Save &Spara - + Profile Profil - + Default Förvalt - + Min EPAP Min EPAP - + Max EPAP Max EPAP - + Min IPAP Min IPAP - + Max IPAP Max IPAP - - + + APAP APAP - - + + ASV ASV - + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - + Humidifier Befuktare - + H H - + OA OA - + A A - + CA CA - + FL FL - + SA SA - + LE LE - + EP EP - + VS VS - + VS2 VS2 - + RERA RERA - + PP PP - + P P - + RE RE - + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - + PC PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 - + PS PS - + AHI AHI - + RDI RDI - + AI AI - + HI HI - + UAI UAI - + CAI CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI EPI - + ÇSR CSR - + PB PB - + IE IE - + Insp. Time Inandningstid - + Exp. Time Utandningstid - + Resp. Event Andningshändelser - + Flow Limitation Flödesbegränsning - + Flow Limit Flödesgräns - + SensAwake SensAwake - + Pat. Trig. Breath Patientutl. andetag - + Tgt. Min. Vent Mål min. vent - + Target Vent. Målventilation. - + Minute Vent. Minutvent. - + Tidal Volume Tidalvolym - + Resp. Rate Andningsfrekvens - + Snore Snarkning - + Leak Läcka - + Leaks Läckage - + Large Leak Stor läcka - + LL LL - + Total Leaks Totalt läckage - + Unintentional Leaks Oavsiktlig Läcka - + MaskPressure Masktryck - + Flow Rate Andningsflöde - + Sleep Stage Sömnstadie - + Usage Användning - + Sessions Sessioner - + Pr. Relief Trycklättnad - + OSCAR OSCAR - + No Data Available Ingen data tillgänglig - + Software Engine Mjukvarumotor - + ANGLE / OpenGLES ANGLE / OpenGLES - + Desktop OpenGL Desktop OpenGL - + m m - + cm cm - + h h - + m m - + s s - + ms ms - + ? ? - + Severity (0-1) Svårighetsgrad (0-1) - + Bookmarks Bokmärken - SleepyHead - SleepyHead - - - + v%1 v%1 - - - + + + Mode Läge - + Model Modell - + Brand Fabrikat - + Serial Serienummer - + Series Serie - + Machine Maskin - + Channel Kanal - + Settings Inställningar - + Inclination Dragning - + Orientation Inriktning - + Name Namn - + DOB Födelsedatum - + Phone Telefon - + Address Adress - + Email E-post - + Patient ID Patient ID - + Date Datum - + Bedtime Sängdags - + Wake-up Vakna - + Mask Time Mask på - + Unknown Okänd - + None Ingen trycklindring - + Ready Färdig - + First Först - + Last Sist - + Start Start - + End Sluta - + Yes Ja - + No Nej - + Min Min - + Max Max - + Med Medium - + Average Genomsnitt - + Median Median - + Avg Genomsnitt - + W-Avg Viktat genomsnitt @@ -6557,10 +5756,6 @@ TTIA: %1 Getting Ready... Görs i ordning... - - I'm sorry to report that SleepyHead can only track hours of use and very basic settings for this machine. - Jag är ledsen att rapportera att SleepyHead endast kan spåra timmar av användning och endast grundläggande inställningar för den här maskinen. - Machine Unsupported @@ -6571,10 +5766,6 @@ TTIA: %1 Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet. Tyvärr, din Philips Respironics CPAP-maskin (Modell%1) stöds inte för tillfället. - - JediMark needs a .zip copy of this machines' SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with SleepyHead. - JediMark behöver en .zip kopia av denna maskins SD-kort och matchande Encore .pdf rapport för att få det att fungera med SleepyHead. - I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. @@ -6738,7 +5929,7 @@ TTIA: %1 - + Humidifier Status Befuktningsstatus @@ -6768,10 +5959,6 @@ TTIA: %1 Heated Tubing Connected Uppvärmd slang inkopplad - - Headed Tubing - Slang vid huvudet - Humidification Level @@ -6956,27 +6143,11 @@ TTIA: %1 Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. Det gick inte att hitta explorer.exe i datorn för att starta Utforskaren. - - SleepyHead (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 - Sleepyhead (%1) måste uppgradera sin databas för %2 %3 %4 - - - <b>SleepyHead maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> - <b>Sleepyhead har en säkerhetskopia av dina enheters minneskort som den använder för detta ändamål.</b> - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> <i>Dina gamla maskindata bör regenereras förutsatt att denna backup funktion inte har inaktiverats i inställningarna under en tidigare dataimport.</i> - - SleepyHead does not yet have any automatic card backups stored for this device. - Sleepyhead har ännu inte några automatiska kortsäkerhetskopior som sparats för denna enhet. - - - OSCT (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 - OSCT (%1) behöver uppgradera sin databas för %2 %3 %4 - OSCAR (%1) needs to upgrade its database for %2 %3 %4 @@ -7042,23 +6213,11 @@ TTIA: %1 Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. Använd filhanteraren för att göra en kopia av din profilmapp, sedan det är klart, starta om OSCAR och slutför uppgraderingen. - - If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting SleepyHead again. - Om du är orolig, klicka på Nej för att avsluta, och säkerhetskopiera din profil manuellt innan du startar SleepyHead igen. - - - Are you ready to upgrade, so you can run the new version of SleepyHead? - Är du redo att uppgradera, så du kan använda den nya versionen av SleepyHead? - Machine Database Changes Maskindatabas Förändringar - - Sorry, the purge operation failed, which means this version of SleepyHead can't start. - Tyvärr, rensningen misslyckades, vilket innebär att den här versionen av Sleepyhead inte kan starta. - The machine data folder needs to be removed manually. @@ -7075,166 +6234,10 @@ TTIA: %1 Återskapar från %1 säkerhetskopia - Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of SleepyHead needs to do so, it can rebuild from these? - Vill du slå på automatisk säkerhetskopiering, så nästa gång en ny version av SleepyHead behöver göra det, kan återskapa från dessa? - - - SleepyHead will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. - SleepyHead startar nu import-guiden så du kan återinstallera dina %1 data. - - - SleepyHead will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: - Sleepyhead kommer nu att avslutas, starta sen om din filhanterare så att du kan säkerhetskopiera din profil manuellt: - - - Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart Sleepyhead and complete the upgrade process. - Använd filhanteraren för att göra en kopia av din profilmapp, sedan det är klart, starta om Sleepyhead och slutför uppgraderingen. - - - SleepyHead Release Notes - SleepyHead Versions-nyheter - - - Release Notes - Nyheter i denna version - - - <p>After four years in the making, this build brings SleepyHead into the final beta phase.</p> - <p>Efter 4 år av utveckling, så kommer nu SleepyHead in i den slutliga Beta-fasen.</p> - - - <p>Things are not perfect yet, but the focus from now is putting on the finishing touches. - <p>Det är inte perfekt än, men focus nu och framöver är att finslipa på de sista detaljerna. - - - This version brings support for the new Philips Respironics DreamStation, and older PRS1 1060P models.</p> - Den här versionen kommer med support för den nya Philips Respironics DreamStation och även den äldre PRS1 1060P modellen.</p> - - - After four years in the making, this build brings SleepyHead into the final beta phase. - Efter fyra år av utveckling, för detta SleepyHead in i den sista beta-fasen. - - - Things are not perfect yet, but the focus from now is putting on the finishing touches. - Allt är inte perfekt, men fokus ligger nu på finslipning. - - - This version brings support for the new Philips Respironics DreamStation, and older PRS1 1060P models. - Denna version har stöd för den nya Philips Respironics DreamStation och äldre PRS1 1060P-modeller. - - - Sorry, could not locate changelog. - Tyvärr, kunde inte hitta ändringsloggen. - - - Greetings! - Hälsningar! - - - As this is a pre-release version, it is recommended that you back up your data folder manually before proceding, because attempting to roll back later may break things. - Eftersom detta är en förhandsversion , är det rekommenderat att du säkerhetskopierar din data-mapp manuellt innan du fortsätter, eftersom försök att rulla tillbaka senare kan misslyckas. - - - Sleep Well, and good luck! - Sov Gott, och lycka till! - - - &Ok, get on with it.. - &Ok, gå vidare med det.. - - - A faster build of SleepyHead may be available - En snabbare version av SleepyHead kan vara tillgänglig - - - This build of SleepyHead is a compatability version that also works on computers lacking OpenGL 2.0 support. - Denna version av SleepyHead är en kompatibel version som fungerar även på datorer som saknar OpenGL 2.0 stöd. - - - However it looks like your computer has full support for OpenGL 2.0! - Det ser emellertid ut som om datorn har fullt stöd för OpenGL 2.0! - - - This version will run fine, but a "<b>%1</b>" tagged build of SleepyHead will likely run a bit faster on your computer. - Denna version kommer att fungera bra, men "<b>%1</b>" versionen av Sleepyhead kommer sannolikt köra lite snabbare på din dator. - - - You will not be bothered with this message again. - Du kommer inte bli störd av det här meddelandet igen. - - - Incompatible Graphics Hardware - Ej lämplig grafik-hårdvara - - - This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability. - Denna version av SleepyHead kräver OpenGL 2.0 stöd för att kunna fungera fullständigt, och tyvärr så saknar din dator denna funktion. - - - You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1 - Du kan behöva uppdatera din dators grafikdrivrutiner från tillverkarens webbplats. %1 - - - (<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>) - (<a href='http://intel.com/support'>Intels supportsida</a>) - - - Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit. - Eftersom grafer inte kommer att visas på rätt sätt och kanske orsaka krasher, så avslutas denna version nu. - - - There is another build available tagged "<b>-BrokenGL</b>" that should work on your computer. - Det finns en annan version tillgänglig "<b>-BrokenGL</b>" som ska fungera på din dator. - - - Would you like SleepyHead to use this location for storing its data? - Vill du att SleepyHead använder den här platsen för att lagra sina data? - - - If you are upgrading, don't panic, you just need to make sure this is pointed at your old SleepyHead data folder. - Om du uppgraderar, få inte panik, du behöver bara se till att detta är riktat mot din gamla Sleepyhead data-mapp. - - - (If you have no idea what to do here, just click yes.) - (Om du inte har en aning om vad du ska göra här, klicka bara ja.) - - - No SleepyHead data folder was found. - Ingen SleepyHead data-mapp hittades. - - - Would you like SleepyHead to use the default location for storing its data? - Vill du att SleepyHead använder standardplatsen för att lagra sina data? - - - Choose or create new folder for SleepyHead data - Välj eller skapa en ny mapp för SleepyHead:s data - - - + Exiting Spännande - - As you did not select a data folder, SleepyHead will exit. - Eftersom du inte valt en data-mapp så avslutas SleepyHead. - - - Would you like OSCAR to use this location for storing its data? - Vill du att OSCAR använder den här platsen för att lagra sina data? - - - If you are upgrading, don't panic, you just need to make sure this is pointed at your old OSCAR data folder. - Om du uppgraderar, få inte panik, du behöver bara se till att detta är riktat mot din gamla OSCAR data-katalog. - - - (If you are unsure, just click yes.) - (Om du inte har en aning om vad du ska göra här, klicka bara ja.) - - - Choose or create new folder for OSCAR data - Välj eller skapa en ny mapp för OSCAR's data - Choose the SleepyHead data folder to migrate @@ -7276,153 +6279,105 @@ TTIA: %1 till - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR skapar en ny mapp för dina data. - + If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later. Om du har använt SleepyHead, OSCAR kan kopiera dina gamla data till denna mapp senare. - + We suggest you use this folder: Vi föreslår att du använder denna mapp: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Klicka OK för att acceptera det här, eller NEJ om du vill använda en annan mapp. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. Nästa gång du startar OSCAR, blir du tillfrågad igen. - If you are upgrading, don't panic, your old data will be migrated later. - Om du uppgraderar, ta det lugnt, dina gamla data flyttas senare. - - - + Choose or create a new folder for OSCAR data Välj eller skapa en ny mapp för OSCAR:s data - Next time you run, you will be asked again. - Nästa gång du kör detta, så blir du tillfrågad igen. - - - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Eftersom du inte valt en data-mapp så avslutas OSCAR. - You did not select a directory. - Du valde inte en katalog. - - - OSCAR will now start with your old one. - OSCAR startar nu med din gamla. - - - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Mappen du väljer är inte tom, och inte innehåller den giltiga OSCAR data heller. - + Migrate SleepyHead Data? Flytta SleepyHead:s data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data På nästa sida kommer OSCAR att fråga efter mappen med SleepyHead:s data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data. Klicka [OK] för att gå till nästa sida eller [NEJ] om du inte vill använda SleepyHead:s data. - + The version of OSCAR you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). Den version av OSCAR du kör är äldre än den som användes för att skapa dessa data (%1). - SleepyHead will now start with your old one. - SleepyHead startar nu med din gamla. - - - The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data. - Mappen du väljer inte är tom, inte innehåller den giltiga SleepyHead data heller. - - - + Are you sure you want to use this folder? Är du säker på att du vill använda den här mappen? - The version of SleepyHead you just ran is OLDER than the one used to create this data (%1). - Den version av SleepyHead du kör är äldre än den som användes för att skapa dessa data (%1). - - - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Det är troligt att om du gör detta så kommer det att leda till att data blir korrupt, är du säker på att du vill göra detta? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine Kom ihåg att sätta tillbaka ditt minneskort i CPAP:en - + OSCAR Reminder OSCAR Påminnelse - + You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. Du kan bara arbeta med en instans av en enskild OSCAR profil åt gången. - + If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. Om du använder molnlagring, se till OSCAR är stängd och synkronisering har slutförts först på den andra datorn innan du fortsätter. - SleepyHead Reminder - SleepyHead påminnelse - - - + Loading profile "%1"... Laddar profile "%1"... - About SleepyHead - Om SleepyHead - - - &Close - &Stäng - - - &Donate - &Skänk en slant - - - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. Ledsen, din %1 %2 maskin stöds för närvarande inte. - - Sorry, this feature is not implemented yet - Tyvärr har denna funktion inte genomförts än - Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? @@ -7443,12 +6398,6 @@ TTIA: %1 Would you like to show bookmarked areas in this report? Vill du visa bokmärkta områden i denna rapport? - - This make take some time to complete.. -Please don't touch anything until it's done. - Detta gör att det tar tid att slutföra... -Rör ingenting förrän det är klart. - Printing %1 Report @@ -7525,19 +6474,11 @@ Rör ingenting förrän det är klart. OSCAR v%1 OSCAR v%1 - - SleepyHead v%1 - http://sleepyhead.sourceforge.net - SleepyHead v%1 - http://sleepyhead.sourceforge.net - Page %1 of %2 Sida %1 av %2 - - SleepyHead has finished sending the job to the printer. - SleepyHead har skickat utskriften till skrivaren. - Events @@ -7787,8 +6728,8 @@ Rör ingenting förrän det är klart. Ramp händelser - - + + Ramp Ramp @@ -7828,19 +6769,11 @@ Rör ingenting förrän det är klart. UA UA - - An restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - En begränsning i andningen från normalt, vilket orsakar en utplaning av flödes vågformen. - Cheyne Stokes Respiration Cheyne Stokes Andning - - An abnormal period of Periodic Breathing/Cheyne Stokes Respiration - En onormal period av periodisk andning/Cheyne-Stokes andning - CSR @@ -7866,10 +6799,6 @@ Rör ingenting förrän det är klart. Obstructive Obstruktiv-stopp i halsen - - an apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive, due to excessive leakage interfering with the classification process. - en apné som inte kunde bestämmas som Central eller Obstruktiv, på grund av överdrivet läckage som stör klassificeringsprocessen. - Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. @@ -7941,10 +6870,6 @@ Rör ingenting förrän det är klart. User Flag #1 Användarflagga #1 - - A user definable event detected by SleepyHead's flow waveform processor. - En användardefinierad händelse som upptäcks av SleepyHead:s flödes-vågform processor. - User Flag #2 @@ -8146,10 +7071,6 @@ Rör ingenting förrän det är klart. Target Minute Ventilation Mål minutventilation - - Target Minute Ventilation? - Mål minutventilation? - An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. @@ -8494,186 +7415,10 @@ Rör ingenting förrän det är klart. Nedre tröskel - There is a lockfile already present for profile '%1'. - Det finns en låsningsfil redan för profil '%1'. - - - You can only work with one instance of an individual SleepyHead profile at a time. - Du kan bara arbeta med en instans av en enskild Sleepyhead-profil åt gången. - - - Please close any other instances of SleepyHead running with this profile before proceeding. - Stäng alla andra instanser av Sleepyhead som kör med den här profilen innan du fortsätter. - - - If no other instances of SleepyHead are running, (eg, it crashed last time!), it is safe to ignore this message. - Om inga andra instanser av Sleepyhead körs (t.ex. kraschade det förra gången!), Är det säkert att ignorera detta meddelande. - - - + There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. Det finns en låsningsfil redan för den här profilen '%1', hävdade på '%2'. - - If you are using cloud storage, make sure SleepyHead is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. - Om du använder molnlagring, se till SleepyHead är stängd och synkronisering har slutförts först på den andra datorn innan du fortsätter. - - - Name: %1, %2 - Namn: %1, %2 - - - DOB: %1 - Födelsedatum: %1 - - - Phone: %1 - Telefon: %1 - - - Email: %1 - E-post: %1 - - - Address: - Adress: - - - Usage Statistics - Användningsstatistik - - - This report was generated by a pre-release version of SleepyHead (%1), <b>and has not been approved in any way for compliance or medical diagnostic purposes</b>. - Denna rapport har genererats av en förhandsversion av Sleepyhead (%1), <b> och har inte godkänts på något sätt för efterlevnad eller medicinska diagnostiska ändamål</b>. - - - This report was generated by SleepyHead (%1), <b>and has not been approved in any way for compliance or medical diagnostic purposes</b>. - Den här rapporten har genererats av SleepyHead (%1), <b>och har inte godkänts på något sätt för användning för compliance eller medicinsk diagnostiska ändamål</b>. - - - SleepyHead is free open-source software available from http://sourceforge.net/projects/SleepyHead - Sleepyhead är fri programvara med öppen källkod tillgänglig från http://sourceforge.net/projects/SleepyHead - - - CPAP Usage - CPAP Användning - - - Days Used: %1 - Dagar använd: %1 - - - Low Use Days: %1 - Dagar med låg användning: %1 - - - Compliance: %1% - Compliance: %1% - - - Days AHI of 5 or greater: %1 - Dagar med AHI på 5 eller högre: %1 - - - Best AHI - Bästa AHI - - - Date: %1 AHI: %2 - Datum: %1 AHI: %2 - - - Worst AHI - Sämsta AHI - - - Best Flow Limitation - Bästa flödes-begränsning - - - Date: %1 FL: %2 - Datum: %1 FL: %2 - - - Worst Flow Limtation - Sämsta flödes-begränsning - - - No Flow Limitation on record - Ingen flödesbegränsning registrerad - - - Worst Large Leaks - Sämsta stort-läckage - - - Date: %1 Leak: %2% - Datum: %1 Läcka: %2% - - - No Large Leaks on record - Inget stort-läckage registrerat - - - Worst CSR - Sämsta CSR - - - Date: %1 CSR: %2% - Datum: %1 CSR: %2% - - - No CSR on record - Ingen CSR registrerad - - - Worst PB - Sämsta PB - - - Date: %1 PB: %2% - Datum: %1 PB: %2% - - - No PB on record - Ingen PB i lagrade data - - - Want more information? - Vill du ha mera information? - - - SleepyHead needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - Sleepyhead behöver alla sammanfattningsdata laddade för att beräkna bästa/sämsta data för enskilda dagar. - - - Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - Vänligen aktivera kryssrutan "Förhandsladda sammanfattningar" i inställningarna för att se till att dessa data är tillgängliga. - - - Best RX Setting - Bästa Tryck Inställning - - - Date: %1 - %2 - Datum: %1 - %2 - - - Culminative AHI: %1 - Ackumulerad AHI: %1 - - - Culminative Hours: %1 - Ackumulerade timmar: %1 - - - Worst RX Setting - Sämsta Tryck Inställning - - - (% of time) - (% av tiden) - Database Outdated @@ -8696,10 +7441,6 @@ Vänligen återskapa CPAP-data Pop out Graph Koppla loss diagram - - SleepyHead is proudly brought to you by JediMark. - Sleepyhead är utvecklat för dig av en stolt JediMark. - I'm very sorry your machine doesn't record useful data to graph in Daily View :( @@ -8892,26 +7633,6 @@ Vänligen återskapa CPAP-data - - SleepyHead found an old Journal folder, but it looks like it's been renamed: - Sleepyhead hittade en gammal journal, men det ser ut som om den döpts om: - - - SleepyHead will not touch this folder, and will create a new one instead. - Sleepyhead kommer inte att röra den här mappen, utan kommer att skapa en ny istället. - - - Please be careful when playing in SleepyHead's profile folders :-P - Var försiktig när du rotar i SleepyHeads profil-mappar :-P - - - For some reason, sleepyHead couldn't find a journal object record in your profile, but did find multiple Journal data folders. - Av någon anledning kunde SleepyHead inte hitta en journal-uppgift i din profil, men hittade flera andra journal-datamappar. - - - SleepyHead picked only the first one of these, and will use it in future: - Sleepyhead valde bara den första av dessa och kommer att använda den i framtiden: - If your old data is missing, copy the contents of all the other Journal_XXXXXXX folders to this one manually. @@ -8961,13 +7682,13 @@ Vänligen återskapa CPAP-data - + Ramp Only Enbart ramp - + Full Time Heltid @@ -9060,222 +7781,222 @@ Vänligen återskapa CPAP-data Avslutar... - + CPAP Mode CPAP-inställning - + VPAP-T VPAP-T - + VPAP-S VPAP-S - + VPAP-S/T VPAP-S/T - + VPAPauto VPAPauto - + ASVAuto ASVAuto - - + + ??? ??? - + Auto for Her Auto for Her - - + + EPR EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief ResMed trycklindring på utandning - + Patient??? Patient??? - - + + EPR Level EPR-nivå - + Exhale Pressure Relief Level Nivå på trycklindring vid utandning - + 0cmH2O 0 cmH2O - + 1cmH2O 1 cmH2O - + 2cmH2O 2 cmH2O - + 3cmH2O 3 cmH2O - + SmartStart SmartStart - + Machine auto starts by breathing Maskinen startar automatiskt då man andas - + Smart Start SmartStart - + Humid. Status Befuktn. status - + Humidifier Enabled Status Befuktningsstatus - + Humid. Level Fuktigh. nivå - - + + Humidity Level Fuktighetsnivå - - + + Temperature Temperatur - + ClimateLine Temperature ClimateLine temperatur - + Temp. Enable Temp. på - + ClimateLine Temperature Enable ClimateLine temperatur på - + Temperature Enable Temperatur på - + AB Filter AB filter - - + + Antibacterial Filter Antibakteriellt filter - + Pt. Access Pt. access - - + + Patient Access Patientaccess - - - + + + Climate Control Klimatkontroll - + Manual Manuell - + Auto Auto - - + + Mask Mask - + ResMed Mask Setting ResMed maskinställning - + Pillows Näskudde - + Full Face Helmask - + Nasal Nasalmask - + Ramp Enable Ramptid @@ -9324,194 +8045,6 @@ Vänligen återskapa CPAP-data Personal Sleep Coach Personlig sömntränare - - Loading %1 data... - Laddar %1 data... - - - PLease Wait... - Var snäll och vänta... - - - By Pressure - av tryck - - - Statistics at Pressure - Statistik på tryck - - - Time at Pressure - Tid under tryck - - - Click to %1 this session. - Klicka för att %1 den här sessionen. - - - disable - inaktivera - - - enable - aktivera - - - %1 Session #%2 - %1 Period #%2 - - - Welcome to SleepyHead - Välkommen till SleepyHead - - - What would you like to do? - Vad vill du göra? - - - Please Import Some Data - Vänligen importera vissa data - - - CPAP<br/>Importer - CPAP<br/>data-import - - - Oximetery<br/>Wizard - Oximeter<br/>Guide - - - or - eller - - - View<br/>Statistics - Visa<br/>Statistik - - - It might be a good idea to check preferences first,</br>as there are some options that affect import. - Det kan vara en god idé att kolla inställningarna först,</br>eftersom det finns några alternativ som kan påverka importen. - - - First import can take a few minutes. - Första importen kan ta några minuter. - - - Click this box to see this in daily view. - Markera den här rutan för att se i dagliga vyn. - - - The last time you used your %1... - Sista gången du använde din %1... - - - last night - sista natten - - - yesterday - igår - - - %2 days ago - %2 dagar sen - - - was %1 (on %2) - var %1 (på %2) - - - perfect :) - perfekt :) - - - pretty darn good - ganska bra - - - reasonably good - tämligen bra - - - technically "treated" - tekniskt "behandlad" - - - not very good - inte så bra - - - horrible, please consult your doctor - hemskt, kontakta din läkare - - - You had an AHI of %1, which is considered %2 - Du hade en AHI på %1, vilket anses %2 - - - %1 hours, %2 minutes and %3 seconds - %1 timmar, %2 minuter and %3 sekunder - - - You machine was on for %1. - Din maskin var på i %1. - - - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> - <font color = red>Du hade masken på i endast %1.</font> - - - You had no <i>major</i> mask leaks (maximum was %1 %2). - Du hade inget <i>stort</i> mask-läckage (max var %1 %2). - - - You had a small but acceptable amount of <i>major</i> mask leakage. - Du hade en liten men acceptabel nivå av <i>stort</i> mask-läckage. - - - You had significant periods of <i>major</i> mask leakage. - Du hade en betydande period av <i>stort</i> mask-läckage. - - - Your mask is leaking way too much.. Talk to your CPAP advisor. - Din mask läcker alldeles för mycket. Prata med din sömnklinik. - - - Your CPAP machine blasted you with a constant %1%2 of air - Din CPAP maskin blåser på dig med en konstant %1%2 av luft - - - Your pressure was under %1%2 for %3% of the time. - Ditt tryck var under %1%2 i %3% av tiden. - - - Your machine blasted you with a constant %1-%2 %3 of air. - Din CPAP maskin blåser dig med en konstant %1-%2 %3 av luft. - - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - Din maskin var under %1-%2 %3 i %4% av tiden. - - - Your EPAP pressure fixed at %1%2. - Ditt EPAP tryck är fast på %1%2. - - - Your IPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time. - Ditt IPAP-tryck var lägre än %1%2 i %3% av tiden. - - - Your EPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time. - Ditt EPAP-tryck var lägre än %1%2 i %3% av tiden. - - - No CPAP data has been imported yet. - Inga CPAP-data har blivit importerade ännu. - - - Most recent Oximetery data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - Den senaste oximeter-datan: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> @@ -9537,26 +8070,6 @@ Vänligen återskapa CPAP-data No oximetry data has been imported yet. Ingen Oximeter-data har blivit importerad än. - - No oximetery data has been imported yet. - Inga pulsoximeter-data har blivit importerade ännu. - - - Very Important Warning - Extremt viktig varning - - - <p>ALWAYS <font size=+1 color=red><b>write protect</b></font> CPAP SDCards before inserting them into your computer. - <p><font size=+1 color=red><b>Skrivskydda</b></font> alltid CPAP:ens minneskort innan det stoppas i datorn. - - - <p><span title="Mac OSX and Win8.1" onmouseover='ChangeColor(this, "#eeeeee");' onmouseout='ChangeColor(this, "#ffffff");'><font color=blue>Certain operating systems</font></span> write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine. - <p><span title="Mac OSX and Win8.1" onmouseover='ChangeColor(this, "#eeeeee");' onmouseout='ChangeColor(this, "#ffffff");'><font color=blue>Vissa operativsystem</font></span> kan skriva filer till minneskortet utan att fråga och kan orsaka att CPAP-maskinen inte kan läsa det. - - - <p>As a second line of protection, ALWAYS UNMOUNT the data card properly before removing it!</p> - <p>Som en extra försiktighetsåtgärd, ANVÄND ALLTID "Säker borttagning" innan minneskortet tas ur datorn!</p> - Snapshot %1 @@ -9620,13 +8133,6 @@ Linje %2, kolumn %3 Högsta %1 - - QuaZipFilePrivate - - ZIP/UNZIP API error %1 - ZIP/UNZIP API error %1 - - Report @@ -9717,10 +8223,6 @@ Linje %2, kolumn %3 Average %1 Genomsnitt %1 - - 90% %1 - 90% %1 - Min %1 @@ -9941,10 +8443,6 @@ Linje %2, kolumn %3 Worst RX Setting Sämsta Tryckinställning - - This lonely sleepy sheep has no data :( - Detta ensamma sömniga får har inga sömn-data :( - Most Recent @@ -10038,10 +8536,6 @@ Linje %2, kolumn %3 UpdaterWindow - - SleepyHead Updater - SleepyHead-uppdateraren - A new version of $APP is available @@ -10057,10 +8551,6 @@ Linje %2, kolumn %3 Release Notes Nyheter i denna version - - about:blank - om:tom - OSCAR Updater @@ -10126,23 +8616,11 @@ Linje %2, kolumn %3 &Finished &Avslutad - - Checking for SleepyHead Updates - Söker efter SleepyHead-uppdateringar - Requesting Begära - - Saving as - Sparar som - - - XML update structure parsed cleanly - XML-uppdateringsstruktur analyserad korrekt - Updates are not yet implemented @@ -10175,14 +8653,6 @@ Linje %2, kolumn %3 No updates were found for your platform. Ingen uppdatering hittades för din plattform. - - SleepyHead Updates - OSCAR-uppdateringar - - - Version %1 of SleepyHead is available, opening link to download site. - Version %1 av SleepyHead är tillgänglig, öppnar länk till hämtning. - You are already running the latest version. @@ -10198,123 +8668,11 @@ Linje %2, kolumn %3 Would you like to download and install them now? Vill du hämta och installera dem nu? - - No new updates were found for your platform. - Ingen ny uppdatering hittades för din plattform. - - - SleepyHead v%1, codename "%2" - SleepyHead v%1, kodnamn "%2" - - - platform notes - Plattformsnoteringar - - - A new version of SleepyHead is available! - En ny version av SleepyHead är tillgänglig! - - - Shiny new <b>v%1</b> is available. You're running old and busted v%2 - Skinande nya <b>v%1</b> är tillgänglig. Du kör gamla och sämre v%2 - - - An update for SleepyHead is available. - En uppdatering för SleepyHead är tillgänglig. - - - Version <b>%1</b> is available. You're currently running v%1 - Version <b>%1</b> är tillgänglig. Du använder v%1 - - - SleepyHead v%1 build notes - SleepyHead v%1 versionsnoteringar - - - Update to QtLibs (v%1) - Uppdatera till QtLibs (v%1) - - - There was an error parsing the XML Update file. - Det uppstod ett fel vid granskningen av XML-uppdateringsfilen. - %1 bytes received %1 bytes mottaget - - SleepyHead Updates are currently unvailable for this platform - Uppdateringar för SleepyHead är inte tillgängliga för denna plattform - - - New SleepyHead Updates are avilable: - Nya uppdateringar för OSCAR är tillgängliga: - - - Redirected to - Omdirigerad till - - - File size mismatch for %1 - Filstorlek stämmer ej för %1 - - - File integrity check failed for %1 - Integritetskontrollen misslyckades för %1 - - - Extracting - Extrahera - - - You might need to reinstall manually. Sorry :( - Du måste kanske återinstallera manuellt. Förlåt :( - - - Ugh.. Something went wrong with unzipping. - Ugh.. Något gick snett under upp-packningen. - - - Failed - Misslyckades - - - Download Complete - Nerladdning fullständig - - - There was an error completing a network request: - -( - Det uppstod ett fel vid utförandet av en nätverksbegäran: - -( - - - Update Complete! - Uppdatering slutförd! - - - Updates Complete. SleepyHead needs to restart now, click Finished to do so. - Uppdatering färdig. SleepyHead måste startas om, klicka Avsluta för att starta om. - - - Update Failed :( - Uppdatering misslyckades :( - - - Download Error. Sorry, try again later. - Nerladdningsfel. Ursäkta, försök igen senare. - - - Downloading & Installing Updates... - Laddar ner & installerar uppdateringar... - - - Please wait while downloading and installing updates. - Vänta medan du hämtar och installerar uppdateringar. - Welcome @@ -10363,10 +8721,6 @@ Linje %2, kolumn %3 <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Warning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">need </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">to be locked </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">before </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">inserting into your computer<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Some operating systems write cache files which break their special filesystem Journal</span></p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Varning: </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;"><br/>ResMed S9 SD-kort </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">BÖR </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">låsas </span><span style=" font-size:10pt; font-weight:600; color:#ff0000;">INNAN </span><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">du sätter det i datorns kortläsare<br/></span><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Vissa operativsystem på datorn skriver en liten fil till kortet vilket bryter <br/>ResMed's speciella filstruktur. Ingen katastrof dock om det händer.<br/> Det mesta skrivs tillbaka igen när du sätter tillbaka kortet i CPAP:en.<br/> Det du kan förlora är detaljerade data om sömnen för sista 7 dagarna.<br/><br/>Sätt tillbaka minneskortet i CPAP efter du har importerat till datorn.<br/> Flytta tillbaka skrivspärren på kortet, så CPAP kan skriva till kortet.</span></p></body></html> - - It might be a good idea to check preferences first,</br>as there are some options that affect import. - Det kan vara en god idé att kolla inställningarna först,</br>eftersom det finns några alternativ som kan påverka importen. - It would be a good idea to check File->Preferences first, @@ -10483,35 +8837,11 @@ Linje %2, kolumn %3 Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ditt EPAP-tryck var lägre än %1 %2 i %3% av tiden. - - Your CPAP machine blasted you with a constant %1%2 of air - Din CPAP maskin blåser på med en konstant %1%2 av luft - - - Your pressure was under %1%2 for %3% of the time. - Ditt tryck var under %1%2 i %3% av tiden. - - - Your machine blasted you with a constant %1-%2 %3 of air. - Din CPAP maskin blåser med en konstant %1-%2 %3 av luft. - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Din maskin var under %1-%2 %3 i %4% av tiden. - - Your EPAP pressure fixed at %1%2. - Ditt EPAP tryck är fast på %1%2. - - - Your IPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time. - Ditt IPAP-tryck var lägre än %1%2 i %3% av tiden. - - - Your EPAP pressure was under %1%2 for %3% of the time. - Ditt EPAP-tryck var lägre än %1%2 i %3% av tiden. - Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5.