Translation files update

This commit is contained in:
sgearhart 2024-01-26 16:41:47 -05:00
parent f8c8f835f8
commit c7ec82ce1c
78 changed files with 57095 additions and 46952 deletions

114
Htmldocs/about-af.html Normal file → Executable file
View File

@ -1,57 +1,57 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="af">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about_af</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<h1 align="center">Welkom by OSCAR,
<br>die
<u>O</u>pen Source
<u>C</u>PAP
<u>A</u>nalise
<u>V</u>erslaggewer</h1>
<div align="center">
<br>Hierdie sagteware is ontwerp om u te help om die data wat deur u CPAP en verwante toerusting geproduseer word, te hersien.
<br>
<br>Vrywilligers het dit in baie tale vertaal. Klik op die Help-oortjie om die vertoonde taal te verander.
<br>
<br>
<i>Enige Chromium-gebaseerde blaaier soos Google Chrome of
<b>Microsoft Edge Chromium</b> bied tans die beste
<u>outomatiese vertaalopsies</u> .</i>
<br>U vind uitgebreide hulp in die OSCAR Wiki. Maak
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=af&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a> oop.
<br>
<br>Besoek
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=af&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> of &#39;n plaaslike apnee-forum.
<br>
<hr size="2" width="100%" >
<h1>
<font color="red">LEES ASSEBLIEF SORGVULDIG</font>
</h1>
<hr size="2" width="100%" >
<b>OSCAR</b> is
<b>NIE</b> &#39;n plaasvervanger vir bekwame mediese voorligting van u dokter nie.
<br>
<br>Weens die gebrek aan dokumentasie wat vervaardigers oor lêerformate vrygestel het, kan die akkuraatheid van die data wat in OSCAR vertoon word, geensins gewaarborg word nie.
<br>
<br>Alle verslae wat gegenereer word, is slegs vir
<b>PERSOONLIKE GEBRUIK</b> en is bedoel om so akkuraat as moontlik te wees.
<br>
<br>OSCAR-verslae is gebaseer op data wat deur die CPAP-masjien gerapporteer is. Die goedkeuring van hierdie data vir voldoening of vir ander doeleindes is onderhewig aan die goedkeuringsbevoegdheid van die beoordelingsagentskap.
<br>
<br>Die gebruik van hierdie sagteware is op u eie risiko. Die skrywers sal nie aanspreeklik gehou word vir
<u>enigiets</u> wat verband hou met die gebruik of misbruik van hierdie sagteware nie.
<br>
<hr size="2" width="100%" >OSCAR is gratis (soos in kostelose) sagteware wat vrygestel word onder die GNU Public License v3, en kom sonder enige waarborg, en sonder ENIGE aansprake op geskiktheid vir enige doel.
<br>
<br>OSCAR is © 2019-2022 Die OSCAR-span: &#39;n groep vrywillige ontwikkelaars van die Apnea-gemeenskap en lede van verskeie forums en verskillende nasionaliteite..
<br>
<br>OSCAR is &#39;n afgeleide van die SleepyHead-program wat outeursreg het © 2011-2018 Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="af">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about_af</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<h1 align="center">Welkom by OSCAR,
<br>die
<u>O</u>pen Source
<u>C</u>PAP
<u>A</u>nalise
<u>V</u>erslaggewer</h1>
<div align="center">
<br>Hierdie sagteware is ontwerp om u te help om die data wat deur u CPAP en verwante toerusting geproduseer word, te hersien.
<br>
<br>Vrywilligers het dit in baie tale vertaal. Klik op die Help-oortjie om die vertoonde taal te verander.
<br>
<br>
<i>Enige Chromium-gebaseerde blaaier soos Google Chrome of
<b>Microsoft Edge Chromium</b> bied tans die beste
<u>outomatiese vertaalopsies</u> .</i>
<br>U vind uitgebreide hulp in die OSCAR Wiki. Maak
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=af&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a> oop.
<br>
<br>Besoek
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=af&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> of &#39;n plaaslike apnee-forum.
<br>
<hr size="2" width="100%" >
<h1>
<font color="red">LEES ASSEBLIEF SORGVULDIG</font>
</h1>
<hr size="2" width="100%" >
<b>OSCAR</b> is
<b>NIE</b> &#39;n plaasvervanger vir bekwame mediese voorligting van u dokter nie.
<br>
<br>Weens die gebrek aan dokumentasie wat vervaardigers oor lêerformate vrygestel het, kan die akkuraatheid van die data wat in OSCAR vertoon word, geensins gewaarborg word nie.
<br>
<br>Alle verslae wat gegenereer word, is slegs vir
<b>PERSOONLIKE GEBRUIK</b> en is bedoel om so akkuraat as moontlik te wees.
<br>
<br>OSCAR-verslae is gebaseer op data wat deur die CPAP-masjien gerapporteer is. Die goedkeuring van hierdie data vir voldoening of vir ander doeleindes is onderhewig aan die goedkeuringsbevoegdheid van die beoordelingsagentskap.
<br>
<br>Die gebruik van hierdie sagteware is op u eie risiko. Die skrywers sal nie aanspreeklik gehou word vir
<u>enigiets</u> wat verband hou met die gebruik of misbruik van hierdie sagteware nie.
<br>
<hr size="2" width="100%" >OSCAR is gratis (soos in kostelose) sagteware wat vrygestel word onder die GNU Public License v3, en kom sonder enige waarborg, en sonder ENIGE aansprake op geskiktheid vir enige doel.
<br>
<br>OSCAR is © 2019-2020 Die OSCAR-span: &#39;n groep vrywillige ontwikkelaars van die Apnea-gemeenskap en lede van verskeie forums en verskillende nasionaliteite..
<br>
<br>OSCAR is &#39;n afgeleide van die SleepyHead-program wat outeursreg het © 2011-2018 Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>

100
Htmldocs/about-ar.html Normal file → Executable file
View File

@ -1,50 +1,50 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html dir="rtl" lang="ar">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about_ar</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<div align="center">
<h1>مرحبًا بكم في OSCAR ،
<br>مراسل تحليل CPAP مفتوح المصدر</h1>
<br>تم تصميم هذا البرنامج لمساعدتك في مراجعة البيانات التي تنتجها CPAP والمعدات ذات الصلة.
<br>
<br>ترجمها المتطوعون إلى العديد من اللغات. انقر فوق علامة التبويب &quot;تعليمات&quot; لتغيير اللغة المعروضة.
<br>
<br>
<i>يوفر أي متصفح قائم على Chromium مثل
<b>Google Chrome</b> أو <b>Microsoft Edge Chromium</b> حاليًا أفضل خيارات الترجمة التلقائية.</i>
<br>ستجد مساعدة واسعة في ويكي OSCAR. افتح
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=ar&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>للأسئلة ، قم بزيارة
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=ar&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> أو منتدى انقطاع النفس المحلي.
<br>
<hr size="2" width="100%" >
<h1>
<font color="red">يرجى قراءة بعناية</font>
</h1>
<hr size="2" width="100%" >
<b>
<br>OSCAR</b> ليس بديلاً عن التوجيه الطبي المختص من طبيبك.
<br>
<br>نظرًا لعدم وجود وثائق صادرة عن الشركات المصنعة بشأن تنسيقات الملفات ، لا يمكن ضمان دقة البيانات المعروضة في OSCAR بأي شكل من الأشكال.
<br>
<br>جميع التقارير التي تم إنشاؤها للاستخدام الشخصي فقط ومخصصة لتكون دقيقة قدر الإمكان.
<br>
<br>تستند تقارير OSCAR إلى البيانات التي تم الإبلاغ عنها بواسطة جهاز CPAP. يخضع قبول هذه البيانات للامتثال أو لأغراض أخرى لتقدير موافقة وكالة المراجعة.
<br>
<br>استخدام هذا البرنامج على مسؤوليتك الخاصة. لن يكون المؤلفون مسؤولين عن أي شيء يتعلق باستخدام أو إساءة استخدام هذا البرنامج.
<br>
<hr size="2" width="100%" >OSCAR هو برنامج مجاني (كما هو الحال في الحرية) ، تم إصداره بموجب ترخيص GNU Public v3 ، ويأتي بدون أي ضمان ، ودون أي مطالبات باللياقة لأي غرض.
<br>
<br>OSCAR هو © 2012-2020 فريق OSCAR: مجموعة من المطورين المتطوعين من مجتمع Apnea وأعضاء المنتديات المتعددة والجنسيات المختلفة..
<br>
<br>OSCAR هو أحد مشتقات برنامج SleepyHead الذي يتمتع بحقوق الطبع والنشر © 2011-2018 Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html dir="rtl" lang="ar">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about_ar</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<div align="center">
<h1>مرحبًا بكم في OSCAR ،
<br>مراسل تحليل CPAP مفتوح المصدر</h1>
<br>تم تصميم هذا البرنامج لمساعدتك في مراجعة البيانات التي تنتجها CPAP والمعدات ذات الصلة.
<br>
<br>ترجمها المتطوعون إلى العديد من اللغات. انقر فوق علامة التبويب &quot;تعليمات&quot; لتغيير اللغة المعروضة.
<br>
<br>
<i>يوفر أي متصفح قائم على Chromium مثل
<b>Google Chrome</b> أو <b>Microsoft Edge Chromium</b> حاليًا أفضل خيارات الترجمة التلقائية.</i>
<br>ستجد مساعدة واسعة في ويكي OSCAR. افتح
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=ar&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>للأسئلة ، قم بزيارة
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=ar&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> أو منتدى انقطاع النفس المحلي.
<br>
<hr size="2" width="100%" >
<h1>
<font color="red">يرجى قراءة بعناية</font>
</h1>
<hr size="2" width="100%" >
<b>
<br>OSCAR</b> ليس بديلاً عن التوجيه الطبي المختص من طبيبك.
<br>
<br>نظرًا لعدم وجود وثائق صادرة عن الشركات المصنعة بشأن تنسيقات الملفات ، لا يمكن ضمان دقة البيانات المعروضة في OSCAR بأي شكل من الأشكال.
<br>
<br>جميع التقارير التي تم إنشاؤها للاستخدام الشخصي فقط ومخصصة لتكون دقيقة قدر الإمكان.
<br>
<br>تستند تقارير OSCAR إلى البيانات التي تم الإبلاغ عنها بواسطة جهاز CPAP. يخضع قبول هذه البيانات للامتثال أو لأغراض أخرى لتقدير موافقة وكالة المراجعة.
<br>
<br>استخدام هذا البرنامج على مسؤوليتك الخاصة. لن يكون المؤلفون مسؤولين عن أي شيء يتعلق باستخدام أو إساءة استخدام هذا البرنامج.
<br>
<hr size="2" width="100%" >OSCAR هو برنامج مجاني (كما هو الحال في الحرية) ، تم إصداره بموجب ترخيص GNU Public v3 ، ويأتي بدون أي ضمان ، ودون أي مطالبات باللياقة لأي غرض.
<br>
<br>OSCAR هو © 2019-2020 فريق OSCAR: مجموعة من المطورين المتطوعين من مجتمع Apnea وأعضاء المنتديات المتعددة والجنسيات المختلفة..
<br>
<br>OSCAR هو أحد مشتقات برنامج SleepyHead الذي يتمتع بحقوق الطبع والنشر © 2011-2018 Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>

104
Htmldocs/about-bg.html Normal file → Executable file
View File

@ -1,52 +1,52 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="bg">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about_bg</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<div align="center">
<h1>Добре дошли в OSCAR,
<br>отворения източник за анализ на CPAP анализ</h1>
<br>Този софтуер е създаден да ви помогне да прегледате данните, получени от вашия CPAP и свързаното с него оборудване.
<br>
<br>Доброволците го превеждаха на много езици. Щракнете върху раздела Помощ, за да промените показания език.
<br>
<br>
<i>Всеки браузър, базиран на Chromium, като
<b>Google Chrome</b> или
<b>Microsoft Edge Chromium</b> , в момента предлага най-добрите опции за
<u>автоматичен превод</u> .</i>
<br>Ще намерите обширна помощ в OSCAR Wiki. Отворете
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=bg&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>За въпроси посетете
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=bg&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> или местен форум за апнея.
<br>
<hr size="2" width="100%" >
<h1>
<font color="red">МОЛЯ, ЧЕТЕТЕ ВНИМАНИЕ</font>
</h1>
<hr size="2" width="100%" >
<b>OSCAR НЕ</b> замества компетентните медицински указания от Вашия лекар.
<br>
<br>Поради липсата на документация, издадена от производителите по отношение на формати на файлове, точността на данните, показани в OSCAR, по никакъв начин не може да бъде гарантирана.
<br>
<br>Всички генерирани отчети са
<b>САМО ЗА ЛИЧНО УПОТРЕБА</b> и са предназначени да бъдат възможно най-точни.
<br>
<br>Отчетите за OSCAR се основават на данни, докладвани от CPAP машината. Приемането на тези данни за съответствие или други цели подлежи на преценка на одобряващата агенция за преразглеждане.
<br>
<br>Използването на този софтуер е изцяло на ваш собствен риск. Авторите няма да носят отговорност за нищо, свързано с използването или злоупотребата с този софтуер.
<br>
<hr size="2" width="100%" >OSCAR е безплатен (както на свобода) софтуер, пуснат под GNU Public License v3 и се предлага без гаранция и без никакви претенции за годност за всякакви цели.
<br>
<br>OSCAR е © 2019-2022 Екипът на OSCAR: група доброволчески разработчици от общността на Apnea и членове на множество форуми и различни националности.
<br>
<br>OSCAR е производно на програмата SleepyHead, която е с авторско право © 2011-2018 Марк Уоткинс.
<br></div>
</body>
</html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="bg">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about_bg</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<div align="center">
<h1>Добре дошли в OSCAR,
<br>отворения източник за анализ на CPAP анализ</h1>
<br>Този софтуер е създаден да ви помогне да прегледате данните, получени от вашия CPAP и свързаното с него оборудване.
<br>
<br>Доброволците го превеждаха на много езици. Щракнете върху раздела Помощ, за да промените показания език.
<br>
<br>
<i>Всеки браузър, базиран на Chromium, като
<b>Google Chrome</b> или
<b>Microsoft Edge Chromium</b> , в момента предлага най-добрите опции за
<u>автоматичен превод</u> .</i>
<br>Ще намерите обширна помощ в OSCAR Wiki. Отворете
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=bg&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>За въпроси посетете
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=bg&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> или местен форум за апнея.
<br>
<hr size="2" width="100%" >
<h1>
<font color="red">МОЛЯ, ЧЕТЕТЕ ВНИМАНИЕ</font>
</h1>
<hr size="2" width="100%" >
<b>OSCAR НЕ</b> замества компетентните медицински указания от Вашия лекар.
<br>
<br>Поради липсата на документация, издадена от производителите по отношение на формати на файлове, точността на данните, показани в OSCAR, по никакъв начин не може да бъде гарантирана.
<br>
<br>Всички генерирани отчети са
<b>САМО ЗА ЛИЧНО УПОТРЕБА</b> и са предназначени да бъдат възможно най-точни.
<br>
<br>Отчетите за OSCAR се основават на данни, докладвани от CPAP машината. Приемането на тези данни за съответствие или други цели подлежи на преценка на одобряващата агенция за преразглеждане.
<br>
<br>Използването на този софтуер е изцяло на ваш собствен риск. Авторите няма да носят отговорност за нищо, свързано с използването или злоупотребата с този софтуер.
<br>
<hr size="2" width="100%" >OSCAR е безплатен (както на свобода) софтуер, пуснат под GNU Public License v3 и се предлага без гаранция и без никакви претенции за годност за всякакви цели.
<br>
<br>OSCAR е © 2019-2020 Екипът на OSCAR: група доброволчески разработчици от общността на Apnea и членове на множество форуми и различни националности.
<br>
<br>OSCAR е производно на програмата SleepyHead, която е с авторско право © 2011-2018 Марк Уоткинс.
<br></div>
</body>
</html>

116
Htmldocs/about-da.html Normal file → Executable file
View File

@ -1,58 +1,58 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="da">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type">
<title>about-da</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author">
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description">
</head>
<body>
<div align="center">
<h1>Velkommen til OSCAR,
<br>
<u>O</u>pen
<u>S</u>ource
<u>C</u>PAP Analyse
<u>R</u>eporter</h1>
<br>Denne software er designet til at hjælpe dig med at gennemgå de data, der er produceret af dit CPAP og relateret udstyr.
<br>
<br>Frivillige oversatte det til mange sprog. Klik på fanen Hjælp for at ændre det viste sprog.
<br>
<br>
<i>Enhver Chromium-baseret browser som Google Chrome eller
<b>Microsoft Edge Chromium</b> tilbyder i øjeblikket de bedste
<u>automatiske oversættelsesindstillinger</u> .</i>
<br>Du finder omfattende hjælp i OSCAR Wiki. Åbn
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=da&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>For spørgsmål kan du besøge
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=da&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> eller et lokalt apnøforum.
<br>
<br>
<hr size="2" width="100%">
<h1>
<font color="red">LÆS VENLIGST</font>
</h1>
<hr size="2" width="100%">
<br>
<b>OSCAR</b> er
<b>IKKE</b> en erstatning for kompetent medicinsk vejledning fra din læge.
<br>
<br>På grund af den manglende dokumentation, der er frigivet af producenterne om filformater, kan nøjagtigheden af data, der vises i OSCAR, på ingen måde garanteres.
<br>
<br>Alle genererede rapporter er kun til
<b>PERSONLIG BRUG</b> og er beregnet til at være så nøjagtige som muligt.
<br>
<br>OSCAR-rapporter er baseret på data rapporteret af CPAP-maskinen. Accept af disse data med henblik på overholdelse eller andre formål er underlagt godkendelsesbeføjelsen fra det vurderingsorgan.
<br>
<br>Brug af denne software er helt på din egen risiko. Forfatterne hæfter ikke for noget, der er relateret til brug eller misbrug af denne software.
<br>
<hr size="2" width="100%">OSCAR er gratis (som i frihed) software, frigivet under GNU Public License v3, og leveres uden garanti og uden NOEN krav på egnethed til noget formål.
<br>
<br>OSCAR er © 2019-2022 OSCAR-teamet: en gruppe frivillige udviklere fra Apnea Community og medlemmer af flere fora og forskellige nationaliteter.
<br>
<br>OSCAR er et derivat af SleepyHead-programmet, der er copyright © 2011-2018 Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="da">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type">
<title>about-da</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author">
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description">
</head>
<body>
<div align="center">
<h1>Velkommen til OSCAR,
<br>
<u>O</u>pen
<u>S</u>ource
<u>C</u>PAP Analyse
<u>R</u>eporter</h1>
<br>Denne software er designet til at hjælpe dig med at gennemgå de data, der er produceret af dit CPAP og relateret udstyr.
<br>
<br>Frivillige oversatte det til mange sprog. Klik på fanen Hjælp for at ændre det viste sprog.
<br>
<br>
<i>Enhver Chromium-baseret browser som Google Chrome eller
<b>Microsoft Edge Chromium</b> tilbyder i øjeblikket de bedste
<u>automatiske oversættelsesindstillinger</u> .</i>
<br>Du finder omfattende hjælp i OSCAR Wiki. Åbn
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=da&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>For spørgsmål kan du besøge
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=da&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> eller et lokalt apnøforum.
<br>
<br>
<hr size="2" width="100%">
<h1>
<font color="red">LÆS VENLIGST</font>
</h1>
<hr size="2" width="100%">
<br>
<b>OSCAR</b> er
<b>IKKE</b> en erstatning for kompetent medicinsk vejledning fra din læge.
<br>
<br>På grund af den manglende dokumentation, der er frigivet af producenterne om filformater, kan nøjagtigheden af data, der vises i OSCAR, på ingen måde garanteres.
<br>
<br>Alle genererede rapporter er kun til
<b>PERSONLIG BRUG</b> og er beregnet til at være så nøjagtige som muligt.
<br>
<br>OSCAR-rapporter er baseret på data rapporteret af CPAP-maskinen. Accept af disse data med henblik på overholdelse eller andre formål er underlagt godkendelsesbeføjelsen fra det vurderingsorgan.
<br>
<br>Brug af denne software er helt på din egen risiko. Forfatterne hæfter ikke for noget, der er relateret til brug eller misbrug af denne software.
<br>
<hr size="2" width="100%">OSCAR er gratis (som i frihed) software, frigivet under GNU Public License v3, og leveres uden garanti og uden NOEN krav på egnethed til noget formål.
<br>
<br>OSCAR er © 2019-2020 OSCAR-teamet: en gruppe frivillige udviklere fra Apnea Community og medlemmer af flere fora og forskellige nationaliteter.
<br>
<br>OSCAR er et derivat af SleepyHead-programmet, der er copyright © 2011-2018 Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>

116
Htmldocs/about-de.html Normal file → Executable file
View File

@ -1,58 +1,58 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="de">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type">
<title>about_de</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author">
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description">
</head>
<body>
<div align="center">
<h1>Willkommen bei OSCAR,
<br>der
<u>O</u>pen Source CPAP
<u>A</u>nalysis
<u>R</u>eporter</h1>
<br>Diese Software wurde entwickelt, um Sie bei der Überprüfung der von Ihrem CPAP und verwandten Geräten erzeugten Daten zu unterstützen.
<br>
<br>Freiwillige Mitarbeiter haben sie in viele Sprachen übersetzt. Um Übersetzungsfehler oder Vorschläge zu melden, senden Sie bitte eine E-Mail an Steffen Reitz (
<a href="mailto:steffen.reitz@t-online.de">steffen.reitz@t-online.de</a>), der die deutsche Übersetzung erstellt hat.
<br>
<br>
<i>Jeder Chromium-basierte Browser wie
<b>Google Chrome</b> oder
<b>Microsoft Edge Chromium</b> bietet derzeit die besten Optionen für die
<u>automatische Übersetzung</u></i>.
<br>Umfangreiche Hilfe finden Sie im OSCAR-Wiki. Öffnen Sie
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=de&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>Bei Fragen besuchen Sie
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=de&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> oder ein lokales Apnoe-Forum.
<br>
<hr size="2" width="100%">
<h1>
<font color="red">BITTE AUFMERKSAM LESEN</font>
</h1>
<hr size="2" width="100%">
<b>OSCAR</b> ist
<b>KEIN</b> Ersatz für eine kompetente medizinische Beratung durch Ihren Arzt.
<br>
<br>Aufgrund der fehlenden Dokumentation der Hersteller zu Dateiformaten kann die Richtigkeit der in OSCAR angezeigten Daten in keiner Weise garantiert werden.
<br>
<br>Alle erstellten Berichte sind
<b>NUR FÜR DEN PERSÖNLICHEN GEBRAUCH</b> bestimmt und sollen so genau wie möglich sein.
<br>
<br>OSCAR-Berichte basieren auf Daten, die vom CPAP-Gerät gemeldet wurden. Die Annahme dieser Daten zur Einhaltung der Vorschriften oder anderen Zwecken liegt im Ermessen der prüfenden Behörde.
<br>
<br>Die Verwendung dieser Software erfolgt auf eigenes Risiko. Die Autoren haften nicht für
<u>irgendetwas</u> im Zusammenhang mit der Verwendung oder dem Missbrauch dieser Software.
<br>
<hr size="2" width="100%">OSCAR ist freie (wie in Freiheit) Software, die unter der GNU Public License v3 veröffentlicht wurde und ohne Garantie und ohne jeglichen Anspruch auf Eignung für irgendeinen Zweck geliefert wird.
<br>
<br>OSCAR ist © 2019-2022 Das OSCAR-Team: eine Gruppe freiwilliger Entwickler aus der Apnoe-Community und Mitglieder mehrerer Foren und verschiedener Nationalitäten.
<br>
<br>OSCAR ist eine Ableitung des SleepyHead-Programms, das dem Copyright © 2011-2018 Mark Watkins unterliegt.
<br></div>
</body>
</html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="de">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type">
<title>about_de</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author">
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description">
</head>
<body>
<div align="center">
<h1>Willkommen bei OSCAR,
<br>der
<u>O</u>pen Source CPAP
<u>A</u>nalysis
<u>R</u>eporter</h1>
<br>Diese Software wurde entwickelt, um Sie bei der Überprüfung der von Ihrem CPAP und verwandten Geräten erzeugten Daten zu unterstützen.
<br>
<br>Freiwillige Mitarbeiter haben sie in viele Sprachen übersetzt. Um Übersetzungsfehler oder Vorschläge zu melden, senden Sie bitte eine E-Mail an Steffen Reitz (
<a href="mailto:steffen.reitz@t-online.de">steffen.reitz@t-online.de</a>), der die deutsche Übersetzung erstellt hat.
<br>
<br>
<i>Jeder Chromium-basierte Browser wie
<b>Google Chrome</b> oder
<b>Microsoft Edge Chromium</b> bietet derzeit die besten Optionen für die
<u>automatische Übersetzung</u></i>.
<br>Umfangreiche Hilfe finden Sie im OSCAR-Wiki. Öffnen Sie
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=de&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>Bei Fragen besuchen Sie
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=de&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> oder ein lokales Apnoe-Forum.
<br>
<hr size="2" width="100%">
<h1>
<font color="red">BITTE AUFMERKSAM LESEN</font>
</h1>
<hr size="2" width="100%">
<b>OSCAR</b> ist
<b>KEIN</b> Ersatz für eine kompetente medizinische Beratung durch Ihren Arzt.
<br>
<br>Aufgrund der fehlenden Dokumentation der Hersteller zu Dateiformaten kann die Richtigkeit der in OSCAR angezeigten Daten in keiner Weise garantiert werden.
<br>
<br>Alle erstellten Berichte sind
<b>NUR FÜR DEN PERSÖNLICHEN GEBRAUCH</b> bestimmt und sollen so genau wie möglich sein.
<br>
<br>OSCAR-Berichte basieren auf Daten, die vom CPAP-Gerät gemeldet wurden. Die Annahme dieser Daten zur Einhaltung der Vorschriften oder anderen Zwecken liegt im Ermessen der prüfenden Behörde.
<br>
<br>Die Verwendung dieser Software erfolgt auf eigenes Risiko. Die Autoren haften nicht für
<u>irgendetwas</u> im Zusammenhang mit der Verwendung oder dem Missbrauch dieser Software.
<br>
<hr size="2" width="100%">OSCAR ist freie (wie in Freiheit) Software, die unter der GNU Public License v3 veröffentlicht wurde und ohne Garantie und ohne jeglichen Anspruch auf Eignung für irgendeinen Zweck geliefert wird.
<br>
<br>OSCAR ist © 2019-2020 Das OSCAR-Team: eine Gruppe freiwilliger Entwickler aus der Apnoe-Community und Mitglieder mehrerer Foren und verschiedener Nationalitäten.
<br>
<br>OSCAR ist eine Ableitung des SleepyHead-Programms, das dem Copyright © 2011-2018 Mark Watkins unterliegt.
<br></div>
</body>
</html>

100
Htmldocs/about-el.html Normal file → Executable file
View File

@ -1,50 +1,50 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="el">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type">
<title>about-el</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author">
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description">
</head>
<body>
<div align="center">
<h1>Καλώς ήρθατε στο OSCAR,
<br>τον Αναλυτή ανάλυσης CPAP ανοιχτού κώδικα</h1>
<br>Αυτό το λογισμικό έχει σχεδιαστεί για να σας βοηθήσει στην αναθεώρηση των δεδομένων που παράγονται από τις συσκευές CPAP και τον σχετικό εξοπλισμό τους.
<br>
<br>Οι εθελοντές το μεταφράζουν σε πολλές γλώσσες. Κάντε κλικ στην καρτέλα Βοήθεια για να αλλάξετε την εμφανιζόμενη γλώσσα.
<br>
<br>
<i>Κάθε πρόγραμμα περιήγησης που βασίζεται στο Chromium, όπως το Google Chrome ή το
<b>Microsoft Edge Chromium</b> , προσφέρει τις καλύτερες επιλογές
<u>αυτόματης μετάφρασης</u> .</i>
<br>Θα βρείτε εκτεταμένη βοήθεια στο Wiki του OSCAR. Ανοίξτε
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=el&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>Για ερωτήσεις επισκεφθείτε το
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=el&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> ή ένα τοπικό φόρουμ άπνοιας.
<br>
<hr size="2" width="100%">
<h1>
<font color="red">ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ</font>
</h1>
<hr size="2" width="100%">Το
<b>OSCAR ΔΕΝ</b> είναι υποκατάστατο της αρμόδιας ιατρικής καθοδήγησης από τον γιατρό σας.
<br>
<br>Λόγω της έλλειψης τεκμηρίωσης που απελευθερώνεται από τους κατασκευαστές σχετικά με τις μορφές αρχείων, η ακρίβεια των δεδομένων που εμφανίζονται στο OSCAR δεν μπορεί με κανένα τρόπο να διασφαλιστεί.
<br>
<br>Όλες οι αναφορές που παράγονται είναι
<b>ΜΟΝΟ</b> για
<b>ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΧΡΗΣΗ</b> και προορίζονται να είναι όσο το δυνατόν ακριβείς.
<br>
<br>Οι αναφορές OSCAR βασίζονται σε δεδομένα που αναφέρθηκαν από τη μηχανή CPAP. Η αποδοχή αυτών των δεδομένων για λόγους συμμόρφωσης ή για άλλους σκοπούς εξαρτάται από τη διακριτική ευχέρεια έγκρισης του οργανισμού ελέγχου.
<br>Η χρήση αυτού του λογισμικού είναι εξ ολοκλήρου με δική σας ευθύνη. Οι συγγραφείς δεν θα θεωρηθούν υπεύθυνοι για οτιδήποτε σχετίζεται με τη χρήση ή την κακή χρήση αυτού του λογισμικού.
<br>
<hr size="2" width="100%">Το OSCAR είναι δωρεάν λογισμικό που κυκλοφορεί υπό τη GNU Public License v3 και δεν συνοδεύεται από καμία εγγύηση και χωρίς αξιώσεις για καταλληλότητα για οποιοδήποτε σκοπό.
<br>
<br>OSCAR είναι © 2019-2022 Η Ομάδα OSCAR: μια ομάδα εθελοντών προγραμματιστών από την Κοινότητα Apnea και μέλη πολλών φόρουμ και διαφόρων εθνικοτήτων.
<br>Το OSCAR είναι ένα παράγωγο του προγράμματος SleepyHead που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα © 2011-2018 Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="el">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type">
<title>about-el</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author">
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description">
</head>
<body>
<div align="center">
<h1>Καλώς ήρθατε στο OSCAR,
<br>τον Αναλυτή ανάλυσης CPAP ανοιχτού κώδικα</h1>
<br>Αυτό το λογισμικό έχει σχεδιαστεί για να σας βοηθήσει στην αναθεώρηση των δεδομένων που παράγονται από τις συσκευές CPAP και τον σχετικό εξοπλισμό τους.
<br>
<br>Οι εθελοντές το μεταφράζουν σε πολλές γλώσσες. Κάντε κλικ στην καρτέλα Βοήθεια για να αλλάξετε την εμφανιζόμενη γλώσσα.
<br>
<br>
<i>Κάθε πρόγραμμα περιήγησης που βασίζεται στο Chromium, όπως το Google Chrome ή το
<b>Microsoft Edge Chromium</b> , προσφέρει τις καλύτερες επιλογές
<u>αυτόματης μετάφρασης</u> .</i>
<br>Θα βρείτε εκτεταμένη βοήθεια στο Wiki του OSCAR. Ανοίξτε
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=el&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>Για ερωτήσεις επισκεφθείτε το
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=el&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> ή ένα τοπικό φόρουμ άπνοιας.
<br>
<hr size="2" width="100%">
<h1>
<font color="red">ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ</font>
</h1>
<hr size="2" width="100%">Το
<b>OSCAR ΔΕΝ</b> είναι υποκατάστατο της αρμόδιας ιατρικής καθοδήγησης από τον γιατρό σας.
<br>
<br>Λόγω της έλλειψης τεκμηρίωσης που απελευθερώνεται από τους κατασκευαστές σχετικά με τις μορφές αρχείων, η ακρίβεια των δεδομένων που εμφανίζονται στο OSCAR δεν μπορεί με κανένα τρόπο να διασφαλιστεί.
<br>
<br>Όλες οι αναφορές που παράγονται είναι
<b>ΜΟΝΟ</b> για
<b>ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΧΡΗΣΗ</b> και προορίζονται να είναι όσο το δυνατόν ακριβείς.
<br>
<br>Οι αναφορές OSCAR βασίζονται σε δεδομένα που αναφέρθηκαν από τη μηχανή CPAP. Η αποδοχή αυτών των δεδομένων για λόγους συμμόρφωσης ή για άλλους σκοπούς εξαρτάται από τη διακριτική ευχέρεια έγκρισης του οργανισμού ελέγχου.
<br>Η χρήση αυτού του λογισμικού είναι εξ ολοκλήρου με δική σας ευθύνη. Οι συγγραφείς δεν θα θεωρηθούν υπεύθυνοι για οτιδήποτε σχετίζεται με τη χρήση ή την κακή χρήση αυτού του λογισμικού.
<br>
<hr size="2" width="100%">Το OSCAR είναι δωρεάν λογισμικό που κυκλοφορεί υπό τη GNU Public License v3 και δεν συνοδεύεται από καμία εγγύηση και χωρίς αξιώσεις για καταλληλότητα για οποιοδήποτε σκοπό.
<br>
<br>OSCAR είναι © 2019-2020 Η Ομάδα OSCAR: μια ομάδα εθελοντών προγραμματιστών από την Κοινότητα Apnea και μέλη πολλών φόρουμ και διαφόρων εθνικοτήτων.
<br>Το OSCAR είναι ένα παράγωγο του προγράμματος SleepyHead που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα © 2011-2018 Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>

100
Htmldocs/about-es.html Normal file → Executable file
View File

@ -1,50 +1,50 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="es">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type">
<title>about_es</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author">
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description">
</head>
<body>
<div align="center">
<h1>Bienvenidos a OSCAR,
<br>el reportero de análisis de CPAP de código abierto</h1>Este software ha sido diseñado para ayudarle a revisar los datos producidos por sus dispositivos CPAP y equipos relacionados.
<br>
<br>Voluntarios lo tradujeron a muchos idiomas. Para reportar cualquier error de traducción y/o sugerencia, siéntase libre de enviar un correo electrónico a Perchas:
<a href="mailto:anuncio.venta@yahoo.es">anuncio.venta@yahoo.es</a>, quien hizo la traducción. Haga clic en la pestaña de Ayuda para cambiar el idioma mostrado.
<br>
<br>
<i>Cualquier navegador basado en Chromium como
<b>Google Chrome</b> o
<b>Microsoft Edge Chromium</b> actualmente ofrece las mejores opciones de
<u>traducción automática</u> .</i>
<br>Encontrará una amplia ayuda en la Wiki de OSCAR. Abra
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=es&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>Si tiene preguntas, visite
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=es&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> o un foro local sobre apnea.
<br>
<hr size="2" width="100%">
<h1>
<font color="red">POR FAVOR LEA DETENIDAMENTE</font>
</h1>
<hr size="2" width="100%">OSCAR no es un sustituto de la orientación médica competente de su médico.
<br>
<br>Debido a la falta de documentación publicada por los fabricantes en relación con los formatos de archivo, la precisión de los datos mostrados en OSCAR no puede garantizarse de ninguna manera.
<br>
<br>Todos los informes generados son para USO PERSONAL ÚNICAMENTE, y están pensados para ser lo más precisos posible.
<br>
<br>Los informes del OSCAR se basan en los datos reportados por la máquina CPAP. La aceptación de estos datos para el cumplimiento u otros propósitos está sujeta a la discreción de aprobación de la agencia revisora.
<br>
<br>El uso de este software es totalmente bajo su propio riesgo. Los autores no serán responsables de nada relacionado con el uso o el mal uso de este software.
<br>
<hr size="2" width="100%">OSCAR es un software libre (como en la libertad), publicado bajo la Licencia Pública GNU v3, y viene sin ninguna garantía, y sin NINGÚN reclamo de aptitud para ningún propósito.
<br>
<br>OSCAR es © 2019-2022 El Equipo OSCAR: un grupo de desarrolladores voluntarios de la Comunidad Apnea y miembros de múltiples foros y diversas nacionalidades.
<br>
<br>OSCAR es un derivado del programa SleepyHead que tiene el copyright ©2011-2018 de Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="es">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type">
<title>about_es</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author">
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description">
</head>
<body>
<div align="center">
<h1>Bienvenidos a OSCAR,
<br>el reportero de análisis de CPAP de código abierto</h1>Este software ha sido diseñado para ayudarle a revisar los datos producidos por sus dispositivos CPAP y equipos relacionados.
<br>
<br>Voluntarios lo tradujeron a muchos idiomas. Para reportar cualquier error de traducción y/o sugerencia, siéntase libre de enviar un correo electrónico a Perchas:
<a href="mailto:anuncio.venta@yahoo.es">anuncio.venta@yahoo.es</a>, quien hizo la traducción. Haga clic en la pestaña de Ayuda para cambiar el idioma mostrado.
<br>
<br>
<i>Cualquier navegador basado en Chromium como
<b>Google Chrome</b> o
<b>Microsoft Edge Chromium</b> actualmente ofrece las mejores opciones de
<u>traducción automática</u> .</i>
<br>Encontrará una amplia ayuda en la Wiki de OSCAR. Abra
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=es&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>Si tiene preguntas, visite
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=es&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> o un foro local sobre apnea.
<br>
<hr size="2" width="100%">
<h1>
<font color="red">POR FAVOR LEA DETENIDAMENTE</font>
</h1>
<hr size="2" width="100%">OSCAR no es un sustituto de la orientación médica competente de su médico.
<br>
<br>Debido a la falta de documentación publicada por los fabricantes en relación con los formatos de archivo, la precisión de los datos mostrados en OSCAR no puede garantizarse de ninguna manera.
<br>
<br>Todos los informes generados son para USO PERSONAL ÚNICAMENTE, y están pensados para ser lo más precisos posible.
<br>
<br>Los informes del OSCAR se basan en los datos reportados por la máquina CPAP. La aceptación de estos datos para el cumplimiento u otros propósitos está sujeta a la discreción de aprobación de la agencia revisora.
<br>
<br>El uso de este software es totalmente bajo su propio riesgo. Los autores no serán responsables de nada relacionado con el uso o el mal uso de este software.
<br>
<hr size="2" width="100%">OSCAR es un software libre (como en la libertad), publicado bajo la Licencia Pública GNU v3, y viene sin ninguna garantía, y sin NINGÚN reclamo de aptitud para ningún propósito.
<br>
<br>OSCAR es © 2019-2020 El Equipo OSCAR: un grupo de desarrolladores voluntarios de la Comunidad Apnea y miembros de múltiples foros y diversas nacionalidades.
<br>
<br>OSCAR es un derivado del programa SleepyHead que tiene el copyright ©2011-2018 de Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>

100
Htmldocs/about-fi.html Normal file → Executable file
View File

@ -1,50 +1,50 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="fi">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about-fi</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<div align="center">
<h1>Tervetuloa OSCAR-ohjelmaan,
<br>avoimen lähdekoodin CPAP analyysin raportoijaan</h1>Tämä ohjelma on suunniteltu avustamaan käyttämäsi CPAP-laitteen ja siihen liittyvien laitteiden näyttämiä tietoja.
<br>
<br>Vapaaehtoiset käänsivät sen monille kielille. Napsauta Apua -välilehteä muuttaaksesi näytettävää kieltä.
<br>
<br>
<i>Kaikki Chromium-pohjaiset selaimet, kuten
<b>Google Chrome</b> tai
<b>Microsoft Edge Chromiu</b>m , tarjoavat parhaita
<u>automaattisia käännösvaihtoehtoj</u>a .</i>
<br>Löydät laajan avun OSCARin Wikistä. Avaa
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=fi&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>Kysymyksiä voit esittää
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=fi&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> tai paikallisella uniapnea-foorumilla.
<br>
<hr size="2" width="100%">
<h1><font color="red">OLE HYVÄ JA LUE HUOLELLISESTI</font></h1>
<hr size="2" width="100%">
<b>OSCAR EI KORVAA</b> lääkärin pätevää lääketieteellistä ohjausta.
<br>
<br>Laitevalmistajien puutteellisen dokumentaation takia näytetettyjä tietoja Oscarissa ei taata millään tavalla.
<br>
<br>Kaikki luodut raportit ovat
<b>VAIN HENKILÖKOHTAISTA KÄYTTÖÄ VARTEN</b>. Niiden tarkoitus on olla mahdollisimman tarkkoja.
<br>
<br>OSCARin raportit perustuvat CPAP-laitteen antamiin tietoihin. Näiden tietojen hyväksyminen vaatimustenmukaisuutta tai muita tarkoituksia varten edellyttää tarkastavan viranomaisen hyväksyntää.
<br>
<br>Tämän ohjelman käyttö on täysin omalla vastuullasi. Ohjelman omistajat ja tekijät eivät ole vastuussa mistään, joka liittyy tämän ohjelman käyttöön tai väärinkäyttöön.
<br>
<hr size="2" width="100%">OSCAR on vapaa ohjelmisto, julkaistu GNU Public Lisenssin v3 alaisena. Ohjelma tulee ilman takuuta ja ilman MITÄÄN takeita tai vaatimuksia kunnosta.
<br>
<br>OSCAR on © 2019-2022 OSCAR-tiimi: ryhmä Apnea-yhteisön vapaaehtoiskehittäjiä ja useiden foorumien ja eri kansallisuuksien jäseniä.
<br>
<br>OSCAR on johdannainen SleepyHead-ohjelmasta, jonka tekijänoikeudet ovat ©2011-2018 Mark Watkinsilla.
<br>
<br></div>
</body>
</html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="fi">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about-fi</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<div align="center">
<h1>Tervetuloa OSCAR-ohjelmaan,
<br>avoimen lähdekoodin CPAP analyysin raportoijaan</h1>Tämä ohjelma on suunniteltu avustamaan käyttämäsi CPAP-laitteen ja siihen liittyvien laitteiden näyttämiä tietoja.
<br>
<br>Vapaaehtoiset käänsivät sen monille kielille. Napsauta Apua -välilehteä muuttaaksesi näytettävää kieltä.
<br>
<br>
<i>Kaikki Chromium-pohjaiset selaimet, kuten
<b>Google Chrome</b> tai
<b>Microsoft Edge Chromiu</b>m , tarjoavat parhaita
<u>automaattisia käännösvaihtoehtoj</u>a .</i>
<br>Löydät laajan avun OSCARin Wikistä. Avaa
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=fi&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>Kysymyksiä voit esittää
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=fi&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> tai paikallisella uniapnea-foorumilla.
<br>
<hr size="2" width="100%">
<h1><font color="red">OLE HYVÄ JA LUE HUOLELLISESTI</font></h1>
<hr size="2" width="100%">
<b>OSCAR EI KORVAA</b> lääkärin pätevää lääketieteellistä ohjausta.
<br>
<br>Laitevalmistajien puutteellisen dokumentaation takia näytetettyjä tietoja Oscarissa ei taata millään tavalla.
<br>
<br>Kaikki luodut raportit ovat
<b>VAIN HENKILÖKOHTAISTA KÄYTTÖÄ VARTEN</b>. Niiden tarkoitus on olla mahdollisimman tarkkoja.
<br>
<br>OSCARin raportit perustuvat CPAP-laitteen antamiin tietoihin. Näiden tietojen hyväksyminen vaatimustenmukaisuutta tai muita tarkoituksia varten edellyttää tarkastavan viranomaisen hyväksyntää.
<br>
<br>Tämän ohjelman käyttö on täysin omalla vastuullasi. Ohjelman omistajat ja tekijät eivät ole vastuussa mistään, joka liittyy tämän ohjelman käyttöön tai väärinkäyttöön.
<br>
<hr size="2" width="100%">OSCAR on vapaa ohjelmisto, julkaistu GNU Public Lisenssin v3 alaisena. Ohjelma tulee ilman takuuta ja ilman MITÄÄN takeita tai vaatimuksia kunnosta.
<br>
<br>OSCAR on © 2019-2020 OSCAR-tiimi: ryhmä Apnea-yhteisön vapaaehtoiskehittäjiä ja useiden foorumien ja eri kansallisuuksien jäseniä.
<br>
<br>OSCAR on johdannainen SleepyHead-ohjelmasta, jonka tekijänoikeudet ovat ©2011-2018 Mark Watkinsilla.
<br>
<br></div>
</body>
</html>

104
Htmldocs/about-fr.html Normal file → Executable file
View File

@ -1,52 +1,52 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="fr">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about_fr</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<div align="center">
<h1>Bienvenue dans OSCAR,
<br>loutil d'analyse PPC Open Source</h1>Ce logiciel a été conçu pour vous aider à examiner les données produites par votre appareil à PPC et les équipements connexes.
<br>
<br>Des bénévoles l'ont traduit en plusieurs langues. Cliquez sur l'onglet Aide pour changer la langue affichée.
<br>
<br>
<i>Tout navigateur basé sur Chromium comme
<b>Google Chrome</b> ou
<b>Microsoft Edge Chromium</b> offre actuellement les meilleures options de
<u>traduction automatique</u> .</i>
<br>Vous trouverez une aide complète dans le Wiki OSCAR. Ouvrez
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=fr&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>Pour toutes questions, visitez
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=fr&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> ou un forum local sur l'apnée du sommeil.
<br>
<hr size="2" width="100%" >
<h1>
<font color="red">À LIRE ATTENTIVEMENT S'IL VOUS PLAÎT</font>
</h1>
<hr size="2" width="100%" >
<b>OSCAR</b>
<b>ne remplace pas</b> les conseils médicaux compétents de votre médecin.
<br>
<br>En raison du manque de documentation publiée par les fabricants concernant les formats de fichiers, l'exactitude des données affichées dans OSCAR ne peut en aucun cas être garantie.
<br>
<br>Tous les rapports générés sont destinés à un
<b>USAGE PERSONNEL UNIQUEMENT</b> et essayent d'être aussi précis que possible.
<br>
<br>Les rapports OSCAR sont basés sur les données rapportées par la machine à PPC. L'acceptation de ces données à des fins de conformité ou à d'autres fins est soumise à la discrétion d'approbation des cabinet médicaux d'examen.
<br>
<br>L'utilisation de ce logiciel est entièrement à vos risques et périls. Les auteurs ne seront pas tenus responsables de tout ce qui concerne l'utilisation ou la mauvaise utilisation de ce logiciel.
<br>
<hr size="2" width="100%" >OSCAR est un logiciel libre, publié sous la licence publique GNU v3, et est livré sans garantie, et sans aucune prétention de répondre à quelque fin que ce soit.
<br>
<br>OSCAR est © 2019-2022 L'équipe OSCAR se compose dun groupe de développeurs bénévoles de la communauté de l'apnée du sommeil, des membres de plusieurs forums et de différentes nationalités.
<br>
<br>OSCAR est un dérivé du programme SleepyHead qui est protégé par copyright © 2011-2018 Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="fr">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about_fr</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<div align="center">
<h1>Bienvenue dans OSCAR,
<br>loutil d'analyse PPC Open Source</h1>Ce logiciel a été conçu pour vous aider à examiner les données produites par votre appareil à PPC et les équipements connexes.
<br>
<br>Des bénévoles l'ont traduit en plusieurs langues. Cliquez sur l'onglet Aide pour changer la langue affichée.
<br>
<br>
<i>Tout navigateur basé sur Chromium comme
<b>Google Chrome</b> ou
<b>Microsoft Edge Chromium</b> offre actuellement les meilleures options de
<u>traduction automatique</u> .</i>
<br>Vous trouverez une aide complète dans le Wiki OSCAR. Ouvrez
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=fr&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>Pour toutes questions, visitez
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=fr&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> ou un forum local sur l'apnée du sommeil.
<br>
<hr size="2" width="100%" >
<h1>
<font color="red">À LIRE ATTENTIVEMENT S'IL VOUS PLAÎT</font>
</h1>
<hr size="2" width="100%" >
<b>OSCAR</b>
<b>ne remplace pas</b> les conseils médicaux compétents de votre médecin.
<br>
<br>En raison du manque de documentation publiée par les fabricants concernant les formats de fichiers, l'exactitude des données affichées dans OSCAR ne peut en aucun cas être garantie.
<br>
<br>Tous les rapports générés sont destinés à un
<b>USAGE PERSONNEL UNIQUEMENT</b> et essayent d'être aussi précis que possible.
<br>
<br>Les rapports OSCAR sont basés sur les données rapportées par la machine à PPC. L'acceptation de ces données à des fins de conformité ou à d'autres fins est soumise à la discrétion d'approbation des cabinet médicaux d'examen.
<br>
<br>L'utilisation de ce logiciel est entièrement à vos risques et périls. Les auteurs ne seront pas tenus responsables de tout ce qui concerne l'utilisation ou la mauvaise utilisation de ce logiciel.
<br>
<hr size="2" width="100%" >OSCAR est un logiciel libre, publié sous la licence publique GNU v3, et est livré sans garantie, et sans aucune prétention de répondre à quelque fin que ce soit.
<br>
<br>OSCAR est © 2019-2020 L'équipe OSCAR se compose dun groupe de développeurs bénévoles de la communauté de l'apnée du sommeil, des membres de plusieurs forums et de différentes nationalités.
<br>
<br>OSCAR est un dérivé du programme SleepyHead qui est protégé par copyright © 2011-2018 Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>

90
Htmldocs/about-he.html Normal file → Executable file
View File

@ -1,45 +1,45 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html dir="rtl" lang="he">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about-he</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<div style="text-align: center;">
<h1>ברוך הבא ל- OSCAR,
<br>כתב CPAP ניתוח קוד פתוח</h1>תוכנה זו תוכננה לסייע לך בבדיקת הנתונים המיוצרים על ידי מכשירי CPAP שלך וציוד נלווה.
<br>
<br>מתנדבים תרגמו את זה לשפות רבות. לחץ על לשונית העזרה כדי לשנות את השפה המוצגת.
<br>
<i>
<br>כל דפדפן מבוסס כרום כמו
<b>Google Chrome</b> או
<b>Microsoft Edge Chromium</b> מציע כרגע את אפשרויות התרגום האוטומטיות הטובות ביותר .</i>
<br>תוכלו למצוא עזרה רחבה בוויקי OSCAR. פתח את
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=he&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>לשאלות בקר בכתובת
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=he&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> או בפורום דום נשימה מקומי.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;">
<h1 style="color: red;">אנא קרא בעיון</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;">OSCAR אינו מהווה תחליף לליווי רפואי מוסמך מהרופא שלך.
<br>
<br>בשל היעדר תיעוד שפרסמו היצרנים בנוגע לפורמטים של קבצים, לא ניתן להבטיח את דיוק הנתונים המוצגים ב- OSCAR בשום דרך.
<br>
<br>כל הדוחות שנוצרו מיועדים לשימוש אישי בלבד ונועדו להיות מדויקים ככל האפשר.
<br>
<br>דוחות OSCAR מבוססים על נתונים המדווחים על ידי מכונת CPAP. קבלת נתונים אלה לציות או למטרות אחרות כפופה לשיקול דעתה של הסוכנות הבודקת.
<br>השימוש בתוכנה זו הנו על אחריותך בלבד. המחברים לא יהיו אחראים לכל דבר הקשור לשימוש או שימוש לרעה בתוכנה זו.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;">OSCAR היא תוכנה חינמית (כמו בחופש), המשוחררת תחת GNU Public License v3, ואינה מגיעה ללא אחריות וללא כל טענה לכשירות לכל מטרה שהיא.
<br>
<br>OSCAR הוא © 2019-2020 צוות OSCAR: קבוצה של מפתחים מתנדבים מקהילת Apnea וחברים בפורומים מרובים ובלאומים שונים.
<br>
<br>OSCAR היא נגזרת של תוכנית SleepyHead שזכויות יוצרים © 2011-2018, מארק ווטקינס.
<br></div>
</body>
</html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html dir="rtl" lang="he">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about-he</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<div style="text-align: center;">
<h1>ברוך הבא ל- OSCAR,
<br>כתב CPAP ניתוח קוד פתוח</h1>תוכנה זו תוכננה לסייע לך בבדיקת הנתונים המיוצרים על ידי מכשירי CPAP שלך וציוד נלווה.
<br>
<br>מתנדבים תרגמו את זה לשפות רבות. לחץ על לשונית העזרה כדי לשנות את השפה המוצגת.
<br>
<i>
<br>כל דפדפן מבוסס כרום כמו
<b>Google Chrome</b> או
<b>Microsoft Edge Chromium</b> מציע כרגע את אפשרויות התרגום האוטומטיות הטובות ביותר .</i>
<br>תוכלו למצוא עזרה רחבה בוויקי OSCAR. פתח את
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=he&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>לשאלות בקר בכתובת
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=he&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> או בפורום דום נשימה מקומי.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;">
<h1 style="color: red;">אנא קרא בעיון</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;">OSCAR אינו מהווה תחליף לליווי רפואי מוסמך מהרופא שלך.
<br>
<br>בשל היעדר תיעוד שפרסמו היצרנים בנוגע לפורמטים של קבצים, לא ניתן להבטיח את דיוק הנתונים המוצגים ב- OSCAR בשום דרך.
<br>
<br>כל הדוחות שנוצרו מיועדים לשימוש אישי בלבד ונועדו להיות מדויקים ככל האפשר.
<br>
<br>דוחות OSCAR מבוססים על נתונים המדווחים על ידי מכונת CPAP. קבלת נתונים אלה לציות או למטרות אחרות כפופה לשיקול דעתה של הסוכנות הבודקת.
<br>השימוש בתוכנה זו הנו על אחריותך בלבד. המחברים לא יהיו אחראים לכל דבר הקשור לשימוש או שימוש לרעה בתוכנה זו.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;">OSCAR היא תוכנה חינמית (כמו בחופש), המשוחררת תחת GNU Public License v3, ואינה מגיעה ללא אחריות וללא כל טענה לכשירות לכל מטרה שהיא.
<br>
<br>OSCAR הוא © 2019-2020 צוות OSCAR: קבוצה של מפתחים מתנדבים מקהילת Apnea וחברים בפורומים מרובים ובלאומים שונים.
<br>
<br>OSCAR היא נגזרת של תוכנית SleepyHead שזכויות יוצרים © 2011-2018, מארק ווטקינס.
<br></div>
</body>
</html>

96
Htmldocs/about-hu.html Normal file → Executable file
View File

@ -1,48 +1,48 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="hu">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about-hu</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<div style="text-align: center;">
<h1>Üdvözöljük az OSCAR-ban,
<br>a nyílt forrású CPAP elemző riporter</h1>Ezt a szoftvert úgy fejlesztették ki, hogy segítsen a CPAP-eszközök és a kapcsolódó berendezések által előállított adatok áttekintésében.
<br>
<br>Az önkéntesek sok nyelvre fordították. Kattintson a Súgó fülre a megjelenített nyelv megváltoztatásához.
<br>
<br>
<i>Bármely Chromium alapú böngésző, például a
<b>Google Chrome</b> vagy a
<b>Microsoft Edge Chromium</b> jelenleg a legjobb
<u>automatikus fordítási</u> lehetőségeket kínálja.</i>
<br>Kiterjedt segítséget talál az OSCAR Wikiben. Nyissa meg a
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=hu&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a> webhelyet.
<br>
<br>Ha kérdése van, látogasson el a
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=hu&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> webhelyre vagy egy helyi apnoe fórumra.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;">
<h1 style="color: red;">KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;">Az
<b>OSCAR NEM</b> helyettesíti orvosának az illetékes orvosi útmutatásait.
<br>
<br>A gyártók által a fájlformátumokkal kapcsolatban kiadott dokumentáció hiánya miatt az OSCAR-ban megjelenített adatok pontosságát semmilyen módon nem garantálhatjuk.
<br>
<br>Az összes generált jelentés
<b>CSAK SZEMÉLYES HASZNÁLATRA</b> van, és a lehető legpontosabbnak tűnik.
<br>
<br>Az OSCAR jelentések a CPAP gép által szolgáltatott adatokon alapulnak. Ezen adatok elfogadása megfelelőség vagy más célok érdekében a felülvizsgálatot végző ügynökség jóváhagyási jogkörébe tartozik.
<br>A szoftver használata kizárólag a saját felelősségére történik. A szerzők nem vállalnak felelősséget a szoftver használatával vagy visszaélésszerű használatáért.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;">Az OSCAR egy ingyenes (a szabadsághoz hasonlóan) szoftver, amelyet a GNU Public License v3 alatt adtak ki, garancia nélkül és bármilyen célra való alkalmasságra vonatkozóan.
<br>
<br>Az OSCAR © 2019-2022 Az OSCAR csapata: az Apnea közösség önkéntes fejlesztőinek csoportja, valamint több fórum és különböző nemzetiségű tagok.
<br>
<br>Az OSCAR a SleepyHead program származékos terméke, amelynek szerzői jogi védelem alatt áll. © 2011-2018, Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="hu">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about-hu</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<div style="text-align: center;">
<h1>Üdvözöljük az OSCAR-ban,
<br>a nyílt forrású CPAP elemző riporter</h1>Ezt a szoftvert úgy fejlesztették ki, hogy segítsen a CPAP-eszközök és a kapcsolódó berendezések által előállított adatok áttekintésében.
<br>
<br>Az önkéntesek sok nyelvre fordították. Kattintson a Súgó fülre a megjelenített nyelv megváltoztatásához.
<br>
<br>
<i>Bármely Chromium alapú böngésző, például a
<b>Google Chrome</b> vagy a
<b>Microsoft Edge Chromium</b> jelenleg a legjobb
<u>automatikus fordítási</u> lehetőségeket kínálja.</i>
<br>Kiterjedt segítséget talál az OSCAR Wikiben. Nyissa meg a
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=hu&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a> webhelyet.
<br>
<br>Ha kérdése van, látogasson el a
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=hu&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> webhelyre vagy egy helyi apnoe fórumra.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;">
<h1 style="color: red;">KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;">Az
<b>OSCAR NEM</b> helyettesíti orvosának az illetékes orvosi útmutatásait.
<br>
<br>A gyártók által a fájlformátumokkal kapcsolatban kiadott dokumentáció hiánya miatt az OSCAR-ban megjelenített adatok pontosságát semmilyen módon nem garantálhatjuk.
<br>
<br>Az összes generált jelentés
<b>CSAK SZEMÉLYES HASZNÁLATRA</b> van, és a lehető legpontosabbnak tűnik.
<br>
<br>Az OSCAR jelentések a CPAP gép által szolgáltatott adatokon alapulnak. Ezen adatok elfogadása megfelelőség vagy más célok érdekében a felülvizsgálatot végző ügynökség jóváhagyási jogkörébe tartozik.
<br>A szoftver használata kizárólag a saját felelősségére történik. A szerzők nem vállalnak felelősséget a szoftver használatával vagy visszaélésszerű használatáért.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;">Az OSCAR egy ingyenes (a szabadsághoz hasonlóan) szoftver, amelyet a GNU Public License v3 alatt adtak ki, garancia nélkül és bármilyen célra való alkalmasságra vonatkozóan.
<br>
<br>Az OSCAR © 2019-2020 Az OSCAR csapata: az Apnea közösség önkéntes fejlesztőinek csoportja, valamint több fórum és különböző nemzetiségű tagok.
<br>
<br>Az OSCAR a SleepyHead program származékos terméke, amelynek szerzői jogi védelem alatt áll. © 2011-2018, Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>

100
Htmldocs/about-it.html Normal file → Executable file
View File

@ -1,50 +1,50 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="it">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about-it</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<h1 style="text-align: center;">Benvenuto in OSCAR,
<br>il reporter di analisi CPAP open source</h1>
<div style="text-align: center;">
<br>Questo software è stato progettato per assistere l&#39;utente nella revisione dei dati prodotti dal CPAP e dalle apparecchiature correlate.
<br>
<br>I volontari lo hanno tradotto in molte lingue. Fare clic sulla scheda Guida per cambiare la lingua visualizzata.
<br>
<br>
<i>Qualsiasi browser basato su Chromium come
<b>Google Chrome</b> o
<b>Microsoft Edge Chromium</b> offre attualmente le migliori opzioni di
<u>traduzione automatica</u> .</i>
<br>Troverai un ampio aiuto nel Wiki OSCAR. Apri
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=it&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>Per domande visitare
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=it&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> o un forum di apnea locale.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<h1 style="color: red;">SI PREGA DI LEGGERE CON ATTENZIONE</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<b>OSCAR NON</b> sostituisce la consulenza medica competente del proprio medico.
<br>
<br>A causa della mancanza di documentazione rilasciata dai produttori in merito ai formati di file, l&#39;accuratezza dei dati visualizzati in OSCAR non può in alcun modo essere garantita.
<br>
<br>Tutti i report generati sono
<b>SOLO PER USO PERSONALE</b> e devono essere il più precisi possibile.
<br>
<br>I report OSCAR si basano sui dati segnalati dalla macchina CPAP. L&#39;accettazione di questi dati per conformità o altri scopi è soggetta alla discrezione di approvazione dell&#39;agenzia di revisione.
<br>
<br>L&#39;uso di questo software è interamente a tuo rischio. Gli autori non saranno ritenuti responsabili per qualsiasi cosa relativa all&#39;uso o all&#39;uso improprio di questo software.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >OSCAR è un software gratuito (come in libertà), rilasciato sotto licenza GNU Public License v3 e non è coperto da alcuna garanzia e senza QUALSIASI pretesa di idoneità per qualsiasi scopo.
<br>
<br>OSCAR è © 2019-2022 Il team OSCAR: un gruppo di sviluppatori volontari della comunità Apnea e membri di più forum e nazionalità diverse.
<br>
<br>OSCAR è un derivato del programma SleepyHead che è protetto da copyright © 2011-2018 Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="it">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about-it</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<h1 style="text-align: center;">Benvenuto in OSCAR,
<br>il reporter di analisi CPAP open source</h1>
<div style="text-align: center;">
<br>Questo software è stato progettato per assistere l&#39;utente nella revisione dei dati prodotti dal CPAP e dalle apparecchiature correlate.
<br>
<br>I volontari lo hanno tradotto in molte lingue. Fare clic sulla scheda Guida per cambiare la lingua visualizzata.
<br>
<br>
<i>Qualsiasi browser basato su Chromium come
<b>Google Chrome</b> o
<b>Microsoft Edge Chromium</b> offre attualmente le migliori opzioni di
<u>traduzione automatica</u> .</i>
<br>Troverai un ampio aiuto nel Wiki OSCAR. Apri
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=it&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>Per domande visitare
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=it&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> o un forum di apnea locale.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<h1 style="color: red;">SI PREGA DI LEGGERE CON ATTENZIONE</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<b>OSCAR NON</b> sostituisce la consulenza medica competente del proprio medico.
<br>
<br>A causa della mancanza di documentazione rilasciata dai produttori in merito ai formati di file, l&#39;accuratezza dei dati visualizzati in OSCAR non può in alcun modo essere garantita.
<br>
<br>Tutti i report generati sono
<b>SOLO PER USO PERSONALE</b> e devono essere il più precisi possibile.
<br>
<br>I report OSCAR si basano sui dati segnalati dalla macchina CPAP. L&#39;accettazione di questi dati per conformità o altri scopi è soggetta alla discrezione di approvazione dell&#39;agenzia di revisione.
<br>
<br>L&#39;uso di questo software è interamente a tuo rischio. Gli autori non saranno ritenuti responsabili per qualsiasi cosa relativa all&#39;uso o all&#39;uso improprio di questo software.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >OSCAR è un software gratuito (come in libertà), rilasciato sotto licenza GNU Public License v3 e non è coperto da alcuna garanzia e senza QUALSIASI pretesa di idoneità per qualsiasi scopo.
<br>
<br>OSCAR è © 2019-2020 Il team OSCAR: un gruppo di sviluppatori volontari della comunità Apnea e membri di più forum e nazionalità diverse.
<br>
<br>OSCAR è un derivato del programma SleepyHead che è protetto da copyright © 2011-2018 Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>

120
Htmldocs/about-nl.html Normal file → Executable file
View File

@ -1,60 +1,60 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="nl">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about-nl</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<div style="text-align: center;">
<h1>Welkom bij OSCAR,
<br>dè Open Source CPAP-Analyse Rapporteur</h1>Deze software is ontworpen om u te helpen bij het beoordelen van de gegevens
<br>die zijn geproduceerd door uw CPAP en aanverwante apparatuur.
<br>
<br>Vrijwilligers vertaalden het in vele talen. De Nederlandse versie is door The OSCAR Team gemaakt.
<br>Stuur een e-mail naar
<a href="mailto:arie.klerk@gmail.com">arie.klerk@gmail.com</a> voor vragen of opmerkingen over deze vertaling.
<br>
<br>Klik op het tabblad Help om de weergegeven taal te wijzigen.
<br>
<br>
<i>Elke op Chromium gebaseerde browser zoals
<b>Google Chrome</b> of
<b>Microsoft Edge Chromium</b> biedt momenteel de beste
<u>automatische vertaalopties</u> .</i>
<br>
<br>U vindt uitgebreide hulp in de OSCAR Wiki. Open
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=nl&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>Ga voor vragen naar de Amerikaanse
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=nl&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">ApneaBoard</a> of de Nederlandse sites:
<br>Het
<a href="https://forum.apneuvereniging.nl/viewforum.php?f=108&amp;sid=e141c056fd3af8e289394d50ef1b3fd4" >Apneuforum</a> of de
<a href="https://www.facebook.com/groups/apneuvereniging/" >FaceBook-groep</a> van de
<a href="https://apneuvereniging.nl/" >ApneuVereniging</a>.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<h1 style="color: red;">LEES DIT ZORGVULDIG</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<b>OSCAR</b> is
<b>GEEN</b> vervanging voor bekwame medische begeleiding door uw arts.
<br>
<br>Vanwege het gebrek aan documentatie die door fabrikanten is vrijgegeven met betrekking tot bestandsindelingen, kan de nauwkeurigheid van de in OSCAR weergegeven gegevens op geen enkele manier worden gegarandeerd.
<br>
<br>Alle gegenereerde rapporten zijn
<b>UITSLUITEND</b> voor
<b>PERSOONLIJK GEBRUIK</b> en zijn bedoeld om zo nauwkeurig mogelijk te zijn.
<br>
<br>OSCAR-rapporten zijn gebaseerd op gegevens die zijn gerapporteerd door de CPAP-machine. Acceptatie van deze gegevens voor naleving of andere doeleinden is onderworpen aan de goedkeuring van het beoordelingsbureau.
<br>
<br>Het gebruik van deze software is geheel op eigen risico. De auteurs kunnen niet aansprakelijk worden gehouden voor iets dat verband houdt met het gebruik of misbruik van deze software.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >OSCAR is vrije (zoals in vrijheid) software, vrijgegeven onder de GNU Public License v3, en wordt geleverd zonder garantie en zonder enige aanspraak op fitness voor welk doel dan ook.
<br>
<br>OSCAR is © 2019-2022 Het OSCAR-team: een groep vrijwillige ontwikkelaars van de Apneu-gemeenschap en leden van meerdere forums en verschillende nationaliteiten.
<br>
<br>OSCAR is een afgeleide van het SleepyHead-programma waarop copyright © 2011-2018 Mark Watkins rust.</div>
</body>
</html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="nl">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about-nl</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<div style="text-align: center;">
<h1>Welkom bij OSCAR,
<br>dè Open Source CPAP-Analyse Rapporteur</h1>Deze software is ontworpen om u te helpen bij het beoordelen van de gegevens
<br>die zijn geproduceerd door uw CPAP en aanverwante apparatuur.
<br>
<br>Vrijwilligers vertaalden het in vele talen. De Nederlandse versie is door The OSCAR Team gemaakt.
<br>Stuur een e-mail naar
<a href="mailto:arie.klerk@gmail.com">arie.klerk@gmail.com</a> voor vragen of opmerkingen over deze vertaling.
<br>
<br>Klik op het tabblad Help om de weergegeven taal te wijzigen.
<br>
<br>
<i>Elke op Chromium gebaseerde browser zoals
<b>Google Chrome</b> of
<b>Microsoft Edge Chromium</b> biedt momenteel de beste
<u>automatische vertaalopties</u> .</i>
<br>
<br>U vindt uitgebreide hulp in de OSCAR Wiki. Open
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=nl&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>Ga voor vragen naar de Amerikaanse
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=nl&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">ApneaBoard</a> of de Nederlandse sites:
<br>Het
<a href="https://forum.apneuvereniging.nl/viewforum.php?f=108&amp;sid=e141c056fd3af8e289394d50ef1b3fd4" >Apneuforum</a> of de
<a href="https://www.facebook.com/groups/apneuvereniging/" >FaceBook-groep</a> van de
<a href="https://apneuvereniging.nl/" >ApneuVereniging</a>.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<h1 style="color: red;">LEES DIT ZORGVULDIG</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<b>OSCAR</b> is
<b>GEEN</b> vervanging voor bekwame medische begeleiding door uw arts.
<br>
<br>Vanwege het gebrek aan documentatie die door fabrikanten is vrijgegeven met betrekking tot bestandsindelingen, kan de nauwkeurigheid van de in OSCAR weergegeven gegevens op geen enkele manier worden gegarandeerd.
<br>
<br>Alle gegenereerde rapporten zijn
<b>UITSLUITEND</b> voor
<b>PERSOONLIJK GEBRUIK</b> en zijn bedoeld om zo nauwkeurig mogelijk te zijn.
<br>
<br>OSCAR-rapporten zijn gebaseerd op gegevens die zijn gerapporteerd door de CPAP-machine. Acceptatie van deze gegevens voor naleving of andere doeleinden is onderworpen aan de goedkeuring van het beoordelingsbureau.
<br>
<br>Het gebruik van deze software is geheel op eigen risico. De auteurs kunnen niet aansprakelijk worden gehouden voor iets dat verband houdt met het gebruik of misbruik van deze software.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >OSCAR is vrije (zoals in vrijheid) software, vrijgegeven onder de GNU Public License v3, en wordt geleverd zonder garantie en zonder enige aanspraak op fitness voor welk doel dan ook.
<br>
<br>OSCAR is © 2019-2020 Het OSCAR-team: een groep vrijwillige ontwikkelaars van de Apneu-gemeenschap en leden van meerdere forums en verschillende nationaliteiten.
<br>
<br>OSCAR is een afgeleide van het SleepyHead-programma waarop copyright © 2011-2018 Mark Watkins rust.</div>
</body>
</html>

116
Htmldocs/about-no.html Normal file → Executable file
View File

@ -1,58 +1,58 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="no">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about_no</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<div style="text-align: center;">
<h1>Velkommen til OSCAR,
<br>
<u>O</u>pen
<u>S</u>ource
<u>C</u>PAP
<u>A</u>nalyse
<u>R</u>eporter</h1>Denne programvaren er designet for å hjelpe deg med å gjennomgå dataene som produseres av CPAP-maskiner og relatert utstyr.
<br>
<br>Frivillige oversatte det til mange språk. Klikk på Hjelp-fanen for å endre språket som vises.
<br>
<br>
<i>Enhver Chromium-basert nettleser som
<b>Google Chrome</b> eller
<b>Microsoft Edge Chromiu</b>m tilbyr for tiden de beste
<u>automatiske oversettelsesalternativene</u>.</i>
<br>Du finner omfattende hjelp i OSCAR Wiki. Åpne
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=no&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>For spørsmål besøk
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=no&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> eller et lokalt apnéforum.
<br>Facebook Søvnapnegruppe (lukket for personvern) finner du her:
<a href="https://www.facebook.com/groups/1428781900666778/" >https://www.facebook.com/groups/1428781900666778</a>
<a href="https://www.facebook.com/groups/1428781900666778/" >/</a>
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<h1 style="color: red;">VENNLIGST LES NØYE</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<b>OSCAR</b> er
<b>IKKE</b> en erstatning for kompetent medisinsk veiledning fra legen din.
<br>
<br>På grunn av mangelen på dokumentasjon utgitt av produsenter angående filformater, kan ikke nøyaktigheten til data som vises i OSCAR på noen måte garanteres.
<br>
<br>Alle rapporter som genereres er
<b>KUN PERSONLIG BRUK</b> og er ment å være så nøyaktige som mulig.
<br>
<br>OSCAR-rapporter er basert på data rapportert av CPAP-maskinen. Aksept av disse dataene for samsvar eller andre formål er underlagt godkjenning fra byrået som utfører revisjonen.
<br>
<br>Bruk av denne programvaren er helt på egen risiko. Forfatterne vil ikke bli holdt ansvarlig for noe relatert til bruk eller misbruk av denne programvaren.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >OSCAR er gratis (som i frihet) programvare, utgitt under GNU Public License v3, og kommer uten garanti og uten NOEN krav på egnethet til noe formål.
<br>
<br>OSCAR er © 2019-2022 OSCAR Team: en gruppe frivillige utviklere fra Apnea Community og medlemmer av flere fora og forskjellige nasjonaliteter.
<br>
<br>OSCAR er et derivat av SleepyHead-programmet som er copyright © 2011-2018 Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="no">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about_no</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<div style="text-align: center;">
<h1>Velkommen til OSCAR,
<br>
<u>O</u>pen
<u>S</u>ource
<u>C</u>PAP
<u>A</u>nalyse
<u>R</u>eporter</h1>Denne programvaren er designet for å hjelpe deg med å gjennomgå dataene som produseres av CPAP-maskiner og relatert utstyr.
<br>
<br>Frivillige oversatte det til mange språk. Klikk på Hjelp-fanen for å endre språket som vises.
<br>
<br>
<i>Enhver Chromium-basert nettleser som
<b>Google Chrome</b> eller
<b>Microsoft Edge Chromiu</b>m tilbyr for tiden de beste
<u>automatiske oversettelsesalternativene</u>.</i>
<br>Du finner omfattende hjelp i OSCAR Wiki. Åpne
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=no&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>For spørsmål besøk
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=no&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> eller et lokalt apnéforum.
<br>Facebook Søvnapnegruppe (lukket for personvern) finner du her:
<a href="https://www.facebook.com/groups/1428781900666778/" >https://www.facebook.com/groups/1428781900666778</a>
<a href="https://www.facebook.com/groups/1428781900666778/" >/</a>
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<h1 style="color: red;">VENNLIGST LES NØYE</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<b>OSCAR</b> er
<b>IKKE</b> en erstatning for kompetent medisinsk veiledning fra legen din.
<br>
<br>På grunn av mangelen på dokumentasjon utgitt av produsenter angående filformater, kan ikke nøyaktigheten til data som vises i OSCAR på noen måte garanteres.
<br>
<br>Alle rapporter som genereres er
<b>KUN PERSONLIG BRUK</b> og er ment å være så nøyaktige som mulig.
<br>
<br>OSCAR-rapporter er basert på data rapportert av CPAP-maskinen. Aksept av disse dataene for samsvar eller andre formål er underlagt godkjenning fra byrået som utfører revisjonen.
<br>
<br>Bruk av denne programvaren er helt på egen risiko. Forfatterne vil ikke bli holdt ansvarlig for noe relatert til bruk eller misbruk av denne programvaren.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >OSCAR er gratis (som i frihet) programvare, utgitt under GNU Public License v3, og kommer uten garanti og uten NOEN krav på egnethet til noe formål.
<br>
<br>OSCAR er © 2019-2020 OSCAR Team: en gruppe frivillige utviklere fra Apnea Community og medlemmer av flere fora og forskjellige nasjonaliteter.
<br>
<br>OSCAR er et derivat av SleepyHead-programmet som er copyright © 2011-2018 Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>

130
Htmldocs/about-pl.html Normal file → Executable file
View File

@ -1,65 +1,65 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="pl">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about-pl</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<h1 style="text-align: center;">Witamy w OSCAR,
<br>
<u>O</u>pen
<u>S</u>ource CPAP Analysis
<u>R</u>eporter</h1>
<div style="text-align: center;">
<br>To oprogramowanie zostało zaprojektowane, aby pomóc Ci w przeglądaniu danych generowanych przez twoje urządzenia CPAP i powiązany sprzęt.
<br>
<br>Wolontariusze przetłumaczyli go na wiele języków. Kliknij kartę Pomoc, aby zmienić wyświetlany język.
<br>W razie potrzeby skontaktuj się z tłumaczem - Wiesław Mrotek aka refurbished,
<a href="mailto:oscar-cpap-pl@wp.pl">oscar-cpap-pl@wp.pl</a>).
<br>Pomoc w języku polskim znajdziesz również na Facebooku:
<br>
<a href="http://www.facebook.com/groups/bezdechsenny/?ref=bookmarks" >http://www.facebook.com/groups/bezdechsenny/?ref=bookmarks</a>
<br>oraz na blogu:
<br>
<a href="https://www.cpapblog.pl/" >https://www.cpapblog.pl/</a>
<br>
<br>
<i>Każda przeglądarka oparta na Chromium, taka jak
<b>Google Chrome</b> lub
<b>Microsoft Edge Chromium</b> , oferuje obecnie najlepsze opcje
<u>automatycznego tłumaczenia</u> .</i>
<br>Obszerną pomoc znajdziesz na Wiki OSCAR. Otwórz
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=pl&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>W przypadku pytań odwiedź stronę
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=pl&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> lub lokalne forum dotyczące bezdechu.
<br>FaceBook -
<a href="https://www.facebook.com/groups/285098231956516/" >https://www.facebook.com/groups/285098231956516/</a>&nbsp;
<br>CPAP-Blog -
<a href="https://www.cpapblog.pl/2019/04/analiza-danych-sleepyhead-OSCAR.html" >https://www.cpapblog.pl/2019/04/analiza-danych-sleepyhead-OSCAR.html</a>
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<h1 style="color: red;">PROSZĘ CZYTAĆ UWAŻNIE</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<b>OSCAR NIE</b> jest substytutem dla kompetentnych wskazówek medycznych od twojego lekarza.
<br>
<br>Z powodu braku opublikowanej przez producentów dokumentacji dotyczącej formatów plików, nie można w żaden sposób zagwarantować dokładności danych wyświetlanych w OSCAR.
<br>
<br>Wszystkie generowane raporty są
<b>WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU OSOBISTEGO</b> i mają być jak najbardziej dokładne.
<br>
<br>Raporty OSCAR są oparte na danych zgłaszanych przez urządzenie CPAP. Akceptacja tych danych do celów zgodności lub w innych celach podlega zatwierdzeniu przez agencję recenzującą.
<br>
<br>Korzystanie z tego oprogramowania odbywa się wyłącznie na własne ryzyko. Autorzy nie ponoszą odpowiedzialności za nic związanego z użytkowaniem lub niewłaściwym użytkowaniem tego oprogramowania.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >OSCAR to darmowe oprogramowanie, wydane na licencji GNU Public License v3, i nie ma żadnej gwarancji i ŻADNYCH roszczeń do przydatności do jakiegokolwiek celu.
<br>
<br>OSCAR jest © 2019-2022 Zespół OSCAR: grupa programistów-wolontariuszy ze społeczności bezdechu oraz członkowie wielu forów i różnych narodowości.
<br>
<br>OSCAR jest pochodną programu SleepyHead, który jest chroniony prawem autorskim © 2011-2018 Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="pl">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about-pl</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<h1 style="text-align: center;">Witamy w OSCAR,
<br>
<u>O</u>pen
<u>S</u>ource CPAP Analysis
<u>R</u>eporter</h1>
<div style="text-align: center;">
<br>To oprogramowanie zostało zaprojektowane, aby pomóc Ci w przeglądaniu danych generowanych przez twoje urządzenia CPAP i powiązany sprzęt.
<br>
<br>Wolontariusze przetłumaczyli go na wiele języków. Kliknij kartę Pomoc, aby zmienić wyświetlany język.
<br>W razie potrzeby skontaktuj się z tłumaczem - Wiesław Mrotek aka refurbished,
<a href="mailto:oscar-cpap-pl@wp.pl">oscar-cpap-pl@wp.pl</a>).
<br>Pomoc w języku polskim znajdziesz również na Facebooku:
<br>
<a href="http://www.facebook.com/groups/bezdechsenny/?ref=bookmarks" >http://www.facebook.com/groups/bezdechsenny/?ref=bookmarks</a>
<br>oraz na blogu:
<br>
<a href="https://www.cpapblog.pl/" >https://www.cpapblog.pl/</a>
<br>
<br>
<i>Każda przeglądarka oparta na Chromium, taka jak
<b>Google Chrome</b> lub
<b>Microsoft Edge Chromium</b> , oferuje obecnie najlepsze opcje
<u>automatycznego tłumaczenia</u> .</i>
<br>Obszerną pomoc znajdziesz na Wiki OSCAR. Otwórz
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=pl&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>W przypadku pytań odwiedź stronę
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=pl&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> lub lokalne forum dotyczące bezdechu.
<br>FaceBook -
<a href="https://www.facebook.com/groups/285098231956516/" >https://www.facebook.com/groups/285098231956516/</a>&nbsp;
<br>CPAP-Blog -
<a href="https://www.cpapblog.pl/2019/04/analiza-danych-sleepyhead-OSCAR.html" >https://www.cpapblog.pl/2019/04/analiza-danych-sleepyhead-OSCAR.html</a>
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<h1 style="color: red;">PROSZĘ CZYTAĆ UWAŻNIE</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<b>OSCAR NIE</b> jest substytutem dla kompetentnych wskazówek medycznych od twojego lekarza.
<br>
<br>Z powodu braku opublikowanej przez producentów dokumentacji dotyczącej formatów plików, nie można w żaden sposób zagwarantować dokładności danych wyświetlanych w OSCAR.
<br>
<br>Wszystkie generowane raporty są
<b>WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU OSOBISTEGO</b> i mają być jak najbardziej dokładne.
<br>
<br>Raporty OSCAR są oparte na danych zgłaszanych przez urządzenie CPAP. Akceptacja tych danych do celów zgodności lub w innych celach podlega zatwierdzeniu przez agencję recenzującą.
<br>
<br>Korzystanie z tego oprogramowania odbywa się wyłącznie na własne ryzyko. Autorzy nie ponoszą odpowiedzialności za nic związanego z użytkowaniem lub niewłaściwym użytkowaniem tego oprogramowania.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >OSCAR to darmowe oprogramowanie, wydane na licencji GNU Public License v3, i nie ma żadnej gwarancji i ŻADNYCH roszczeń do przydatności do jakiegokolwiek celu.
<br>
<br>OSCAR jest © 2019-2020 Zespół OSCAR: grupa programistów-wolontariuszy ze społeczności bezdechu oraz członkowie wielu forów i różnych narodowości.
<br>
<br>OSCAR jest pochodną programu SleepyHead, który jest chroniony prawem autorskim © 2011-2018 Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>

108
Htmldocs/about-pt.html Normal file → Executable file
View File

@ -1,54 +1,54 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="pt">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about-pt</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<div style="text-align: center;">
<h1>Bem-vindo à OSCAR,
<br>o
<u>O</u>pen
<u>S</u>ource
<u>C</u>PAP
<u>A</u>nalysis
<u>R</u>eporter</h1>Este software foi projetado para ajudá-lo a revisar os dados produzidos pelos seus dispositivos CPAP e equipamentos relacionados.
<br>
<br>Os voluntários o traduziram para vários idiomas. Clique na guia Ajuda para alterar o idioma exibido.
<br>
<br>
<i>Atualmente, qualquer navegador baseado no Chromium, como o
<b>Google Chrome</b> ou o
<b>Microsoft Edge Chromium</b>, oferece as melhores opções de
<u>tradução automática</u>.</i>
<br>Você encontrará ampla ajuda no Wiki da OSCAR. Abra
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=pt&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>Para perguntas, visite
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=pt&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> ou um fórum local de apneia.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<h1 style="color: red;">POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >O
<b>OSCAR NÃO</b> substitui a orientação médica competente do seu médico.
<br>
<br>Devido à falta de documentação divulgada pelos fabricantes sobre os formatos de arquivo, a precisão dos dados exibidos na OSCAR não pode de forma alguma ser garantida.
<br>
<br>Todos os relatórios gerados são
<b>APENAS PARA USO PESSOAL</b> e devem ser o mais precisos possível.
<br>
<br>Os relatórios OSCAR são baseados em dados relatados pela máquina CPAP. A aceitação desses dados para conformidade ou outros fins está sujeita ao critério de aprovação da agência revisora.
<br>
<br>O uso deste software é inteiramente por sua conta e risco. Os autores não serão responsáveis por nada relacionado ao uso ou uso indevido deste software.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >O OSCAR é um software gratuito (como na liberdade), lançado sob a Licença Pública GNU v3, e vem sem garantia e sem QUALQUER reivindicação de adequação a qualquer finalidade.
<br>
<br>O OSCAR é © 2019-2022 A Equipe OSCAR: um grupo de desenvolvedores voluntários da Comunidade de Apneia e membros de vários fóruns e várias nacionalidades.
<br>
<br>OSCAR é um derivado do programa SleepyHead, com direitos autorais © 2011-2018 Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="pt">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about-pt</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<div style="text-align: center;">
<h1>Bem-vindo à OSCAR,
<br>o
<u>O</u>pen
<u>S</u>ource
<u>C</u>PAP
<u>A</u>nalysis
<u>R</u>eporter</h1>Este software foi projetado para ajudá-lo a revisar os dados produzidos pelos seus dispositivos CPAP e equipamentos relacionados.
<br>
<br>Os voluntários o traduziram para vários idiomas. Clique na guia Ajuda para alterar o idioma exibido.
<br>
<br>
<i>Atualmente, qualquer navegador baseado no Chromium, como o
<b>Google Chrome</b> ou o
<b>Microsoft Edge Chromium</b>, oferece as melhores opções de
<u>tradução automática</u>.</i>
<br>Você encontrará ampla ajuda no Wiki da OSCAR. Abra
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=pt&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>Para perguntas, visite
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=pt&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> ou um fórum local de apneia.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<h1 style="color: red;">POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >O
<b>OSCAR NÃO</b> substitui a orientação médica competente do seu médico.
<br>
<br>Devido à falta de documentação divulgada pelos fabricantes sobre os formatos de arquivo, a precisão dos dados exibidos na OSCAR não pode de forma alguma ser garantida.
<br>
<br>Todos os relatórios gerados são
<b>APENAS PARA USO PESSOAL</b> e devem ser o mais precisos possível.
<br>
<br>Os relatórios OSCAR são baseados em dados relatados pela máquina CPAP. A aceitação desses dados para conformidade ou outros fins está sujeita ao critério de aprovação da agência revisora.
<br>
<br>O uso deste software é inteiramente por sua conta e risco. Os autores não serão responsáveis por nada relacionado ao uso ou uso indevido deste software.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >O OSCAR é um software gratuito (como na liberdade), lançado sob a Licença Pública GNU v3, e vem sem garantia e sem QUALQUER reivindicação de adequação a qualquer finalidade.
<br>
<br>O OSCAR é © 2019-2020 A Equipe OSCAR: um grupo de desenvolvedores voluntários da Comunidade de Apneia e membros de vários fóruns e várias nacionalidades.
<br>
<br>OSCAR é um derivado do programa SleepyHead, com direitos autorais © 2011-2018 Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>

112
Htmldocs/about-pt_BR.html Normal file → Executable file
View File

@ -1,56 +1,56 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="pt-br">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about-pt_BR</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<div style="text-align: center;">
<h1>Bem-vindo à OSCAR,
<br>a
<u>O</u>pen
<u>S</u>ource
<u>C</u>PAP
<u>A</u>nalysis
<u>R</u>eporter</h1>Este software foi projetado para ajudá-lo a revisar os dados produzidos por suas máquinas CPAP e equipamentos relacionados.
<br>
<br>Os voluntários o traduziram para vários idiomas. Para informar qualquer erro de tradução e/ou sugestões, sinta-se a vontade para enviar um email para
<a href="mailto:ristraus@hotmail.com" >ristraus@hotmail.com</a>, que fez a tradução. Clique na guia Ajuda para alterar o idioma exibido.
<br>
<br>
<i>Atualmente, qualquer navegador baseado no Chromium, como o
<b>Google Chrome</b> ou o
<b>Microsoft Edge Chromium</b>, oferece as melhores opções de
<u>tradução automática</u>.</i>
<br>Você encontrará ampla ajuda no Wiki da OSCAR. Abra
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=pt&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>Para perguntas, visite
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=pt&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> ou um fórum local de apneia.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<h1 style="color: red;">POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >O
<b>OSCAR NÃO</b> substitui a orientação médica competente do seu médico.
<br>
<br>Devido à falta de documentação divulgada pelos fabricantes sobre os formatos de arquivo, a precisão dos dados exibidos na OSCAR não pode de forma alguma ser garantida.
<br>
<br>Todos os relatórios gerados são
<b>APENAS PARA USO PESSOAL</b> e devem ser o mais precisos possível.
<br>
<br>Os relatórios OSCAR são baseados em dados relatados pela máquina CPAP. A aceitação desses dados para conformidade ou outros fins está sujeita ao critério de aprovação da agência revisora.
<br>
<br>O uso deste software é inteiramente por sua conta e risco. Os autores não serão responsáveis por nada relacionado ao uso ou uso indevido deste software.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<br>O OSCAR é um software gratuito (como na liberdade), lançado sob a Licença Pública GNU v3, e vem sem garantia e sem QUALQUER reivindicação de adequação a qualquer finalidade.
<br>
<br>O OSCAR é © 2019-2022 A Equipe OSCAR: um grupo de desenvolvedores voluntários da Comunidade da Apneia e membros de vários fóruns e várias nacionalidades.
<br>
<br>OSCAR é um derivado do programa SleepyHead, com direitos autorais © 2011-2018 Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="pt-br">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about-pt_BR</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<div style="text-align: center;">
<h1>Bem-vindo à OSCAR,
<br>a
<u>O</u>pen
<u>S</u>ource
<u>C</u>PAP
<u>A</u>nalysis
<u>R</u>eporter</h1>Este software foi projetado para ajudá-lo a revisar os dados produzidos por suas máquinas CPAP e equipamentos relacionados.
<br>
<br>Os voluntários o traduziram para vários idiomas. Para informar qualquer erro de tradução e/ou sugestões, sinta-se a vontade para enviar um email para
<a href="mailto:ristraus@hotmail.com" >ristraus@hotmail.com</a>, que fez a tradução. Clique na guia Ajuda para alterar o idioma exibido.
<br>
<br>
<i>Atualmente, qualquer navegador baseado no Chromium, como o
<b>Google Chrome</b> ou o
<b>Microsoft Edge Chromium</b>, oferece as melhores opções de
<u>tradução automática</u>.</i>
<br>Você encontrará ampla ajuda no Wiki da OSCAR. Abra
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=pt&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>Para perguntas, visite
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=pt&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> ou um fórum local de apneia.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<h1 style="color: red;">POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >O
<b>OSCAR NÃO</b> substitui a orientação médica competente do seu médico.
<br>
<br>Devido à falta de documentação divulgada pelos fabricantes sobre os formatos de arquivo, a precisão dos dados exibidos na OSCAR não pode de forma alguma ser garantida.
<br>
<br>Todos os relatórios gerados são
<b>APENAS PARA USO PESSOAL</b> e devem ser o mais precisos possível.
<br>
<br>Os relatórios OSCAR são baseados em dados relatados pela máquina CPAP. A aceitação desses dados para conformidade ou outros fins está sujeita ao critério de aprovação da agência revisora.
<br>
<br>O uso deste software é inteiramente por sua conta e risco. Os autores não serão responsáveis por nada relacionado ao uso ou uso indevido deste software.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<br>O OSCAR é um software gratuito (como na liberdade), lançado sob a Licença Pública GNU v3, e vem sem garantia e sem QUALQUER reivindicação de adequação a qualquer finalidade.
<br>
<br>O OSCAR é © 2019-2020 A Equipe OSCAR: um grupo de desenvolvedores voluntários da Comunidade da Apneia e membros de vários fóruns e várias nacionalidades.
<br>
<br>OSCAR é um derivado do programa SleepyHead, com direitos autorais © 2011-2018 Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>

94
Htmldocs/about-ro.html Normal file → Executable file
View File

@ -1,47 +1,47 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="ro">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about-ro</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<div style="text-align: center;">
<h1>Bine ați venit la OSCAR,
<br>Reporter de analiză CPAP Open Source</h1>Acest software a fost conceput pentru a vă ajuta să revizuiți datele produse de dispozitivele dvs. CPAP și echipamentele aferente.
<br>
<br>Voluntarii au tradus-o în mai multe limbi. Faceți clic pe fila Ajutor pentru a schimba limba afișată.
<br>
<br>
<i>Orice browser bazat pe Chromium, cum ar fi
<b>Google Chrome</b> sau Microsoft Edge Chromium , oferă în prezent cele mai bune opțiuni de
<u>traducere automată</u> .</i>
<br>Vei găsi ajutor extins în Wiki OSCAR. Deschideți
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=ro&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>Pentru întrebări vizitați
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=ro&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> sau un forum local de apnee.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<h1 style="color: red;">VĂ RUGĂM CITIȚI CU ATENȚIE</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<b>OSCAR NU ESTE</b> un substitut pentru îndrumarea medicală competentă din partea medicului dumneavoastră.
<br>
<br>Din cauza lipsei documentației lansate de producători cu privire la formatele de fișiere, acuratețea datelor afișate în OSCAR nu poate fi în niciun fel garantată.
<br>
<br>Toate rapoartele generate sunt
<b>DOAR PENTRU UTILIZARE PERSONALĂ</b> și sunt destinate să fie cât mai precise.
<br>
<br>Rapoartele OSCAR se bazează pe datele raportate de aparatul CPAP. Acceptarea acestor date în conformitate cu alte scopuri este supusă discreției agenției de examinare.
<br>Utilizarea acestui software este pe riscul dvs. Autorii nu vor fi responsabili pentru nimic legat de utilizarea sau utilizarea greșită a acestui software.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >OSCAR este un software gratuit (ca și în libertate), lansat sub licența publică GNU v3 și nu are nicio garanție și fără NICIUNE pretenții de fitness pentru niciun scop.
<br>
<br>OSCAR este © 2019-2022 Echipa OSCAR: un grup de dezvoltatori voluntari din comunitatea Apnea și membri ai mai multor forumuri și diferite naționalități.
<br>
<br>OSCAR este un derivat al programului SleepyHead care este protejat de drepturi de autor © 2011-2018, Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="ro">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about-ro</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<div style="text-align: center;">
<h1>Bine ați venit la OSCAR,
<br>Reporter de analiză CPAP Open Source</h1>Acest software a fost conceput pentru a vă ajuta să vizualizați datele produse de dispozitivele dvs. CPAP și echipamentele aferente.
<br>
<br>Voluntarii au tradus-o în mai multe limbi. Faceți clic pe fila Ajutor pentru a schimba limba afișată.
<br>
<br>
<i>Orice browser bazat pe Chromium, cum ar fi
<b>Google Chrome</b> sau Microsoft Edge Chromium , oferă în prezent cele mai bune opțiuni de
<u>traducere automată</u> .</i>
<br>Vei găsi ajutor extins în Wiki OSCAR. Deschideți
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=ro&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>Pentru întrebări vizitați
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=ro&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> sau un forum local de apnee.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<h1 style="color: red;">VĂ RUGĂM CITIȚI CU ATENȚIE</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<b>OSCAR NU ESTE</b> un substitut pentru îndrumarea medicală competentă din partea medicului dumneavoastră.
<br>
<br>Din cauza lipsei documentației lansate de producători cu privire la formatele de fișiere, acuratețea datelor afișate în OSCAR nu poate fi în niciun fel garantată.
<br>
<br>Toate rapoartele generate sunt
<b>DOAR PENTRU UTILIZARE PERSONALĂ</b> și ne straduim continuu să fie cât mai precise.
<br>
<br>Rapoartele OSCAR se bazează pe datele raportate de aparatul CPAP. Utilizarea lor în alte scopuri este la latitudinea dvs.
<br>Utilizarea acestui software este pe riscul dvs. Autorii nu pot și nu vor fi responsabili pentru nimic legat de utilizarea sau utilizarea corectă sau greșită a acestui software.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >OSCAR este un software gratuit (ca și în libertate), lansat sub licența publică GNU v3 și nu are nicio garanție și fără NICIO pretenție de calitate pentru niciun scop.
<br>
<br>OSCAR este Copyright © 2019-2020 Echipa OSCAR: un grup de dezvoltatori voluntari din comunitatea Apnea și membri ai mai multor forumuri și diferite naționalități.
<br>
<br>OSCAR este un derivat al programului SleepyHead care este protejat de drepturi de autor © 2011-2018, Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>

118
Htmldocs/about-sv.html Normal file → Executable file
View File

@ -1,59 +1,59 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="sv">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about-sv</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<div style="text-align: center;">
<h1>Välkommen till OSCAR,
<br>
<u>O</u>pen
<u>S</u>ource
<u>C</u>PAP
<u>A</u>nalyst
<u>R</u>eporter</h1>Denna programvara har utformats för att hjälpa dig att granska informationen som produceras av dina CPAP-enheter och relaterad utrustning.
<br>
<br>Volontärer har översatt det till många språk. Klicka på fliken Hjälp för att ändra det visade språket.
<br>
<br>
<i>Alla Chromium-baserade webbläsare som
<b>Google Chrome</b> eller
<b>Microsoft Edge Chromium</b> erbjuder för närvarande de bästa
<u>automatiska översättningsalternativen</u> .</i>
<br>Du hittar omfattande hjälp i OSCAR Wiki. Öppna
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=sv&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>För frågor besök
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=sv&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> eller något av Sveriges olika apnéforum.
<br>
<a href="https://www.facebook.com/groups/OSCAR.Sverige/" >https://www.facebook.com/groups/OSCAR.Sverige/</a>
<br>
<a href="https://www.facebook.com/groups/370842319659576/" >https://www.facebook.com/groups/370842319659576/</a>
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<h1 style="color: red;">VÄNLIGEN LÄS NOGGRANT</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<b>OSCAR</b> kan
<b>INTE</b> ersätta kompetent medicinsk rådgivning från din läkare.
<br>
<br>På grund av bristen på dokumentation som släppts av tillverkarna om filformat kan inte noggrannheten för data som visas i OSCAR på något sätt garanteras.
<br>
<br>Alla rapporter som genereras är för
<b>PERSONLIG ANVÄNDNING</b> och är avsedda att vara så korrekta som möjligt.
<br>
<br>OSCAR-rapporter är baserade på data rapporterade av CPAP-maskinen. Godkännande av denna information för compliance eller för andra ändamål är upp till varje beslutsfattares ansvar.
<br>
<br>Användningen av denna programvara sker helt och hållet på egen risk. Författarna kommer inte att hållas ansvariga för något relaterat till användning eller missbruk av denna programvara.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >OSCAR är gratis (som i frihet) mjukvara, släppt under GNU Public License v3, och levereras utan garanti och utan några krav på lämplighet för något syfte.
<br>
<br>OSCAR är © 2019-2022 OSCAR-teamet: en grupp volontärutvecklare från Apnea Community och medlemmar i flera forum och olika nationaliteter.
<br>
<br>OSCAR är en vidareutveckling av SleepyHead-programmet som har copyright © 2011-2018 Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="sv">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about-sv</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<div style="text-align: center;">
<h1>Välkommen till OSCAR,
<br>
<u>O</u>pen
<u>S</u>ource
<u>C</u>PAP
<u>A</u>nalyst
<u>R</u>eporter</h1>Denna programvara har utformats för att hjälpa dig att granska informationen som produceras av dina CPAP-enheter och relaterad utrustning.
<br>
<br>Volontärer har översatt det till många språk. Klicka på fliken Hjälp för att ändra det visade språket.
<br>
<br>
<i>Alla Chromium-baserade webbläsare som
<b>Google Chrome</b> eller
<b>Microsoft Edge Chromium</b> erbjuder för närvarande de bästa
<u>automatiska översättningsalternativen</u> .</i>
<br>Du hittar omfattande hjälp i OSCAR Wiki. Öppna
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=sv&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>För frågor besök
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=sv&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a> eller något av Sveriges olika apnéforum.
<br>
<a href="https://www.facebook.com/groups/OSCAR.Sverige/" >https://www.facebook.com/groups/OSCAR.Sverige/</a>
<br>
<a href="https://www.facebook.com/groups/370842319659576/" >https://www.facebook.com/groups/370842319659576/</a>
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<h1 style="color: red;">VÄNLIGEN LÄS NOGGRANT</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<b>OSCAR</b> kan
<b>INTE</b> ersätta kompetent medicinsk rådgivning från din läkare.
<br>
<br>På grund av bristen på dokumentation som släppts av tillverkarna om filformat kan inte noggrannheten för data som visas i OSCAR på något sätt garanteras.
<br>
<br>Alla rapporter som genereras är för
<b>PERSONLIG ANVÄNDNING</b> och är avsedda att vara så korrekta som möjligt.
<br>
<br>OSCAR-rapporter är baserade på data rapporterade av CPAP-maskinen. Godkännande av denna information för compliance eller för andra ändamål är upp till varje beslutsfattares ansvar.
<br>
<br>Användningen av denna programvara sker helt och hållet på egen risk. Författarna kommer inte att hållas ansvariga för något relaterat till användning eller missbruk av denna programvara.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >OSCAR är gratis (som i frihet) mjukvara, släppt under GNU Public License v3, och levereras utan garanti och utan några krav på lämplighet för något syfte.
<br>
<br>OSCAR är © 2019-2020 OSCAR-teamet: en grupp volontärutvecklare från Apnea Community och medlemmar i flera forum och olika nationaliteter.
<br>
<br>OSCAR är en vidareutveckling av SleepyHead-programmet som har copyright © 2011-2018 Mark Watkins.
<br></div>
</body>
</html>

92
Htmldocs/about-th.html Normal file → Executable file
View File

@ -1,46 +1,46 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="th">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<h1 style="text-align: center;">ยินดีต้อนรับสู่ OSCAR,
<br>โปรแกรมรายงานการวิเคราะห์ CPAP ของโอเพ่นซอร์ส</h1>
<div style="text-align: center;">ซอฟต์แวร์นี้ได้รับการออกแบบมาเพื่อช่วยคุณในการตรวจสอบข้อมูลที่ผลิตโดยอุปกรณ์ CPAP และอุปกรณ์ที่เกี่ยวข้อง
<br>
<br>อาสาสมัครแปลเป็นหลายภาษา คลิกแท็บวิธีใช้เพื่อเปลี่ยนภาษาที่แสดง
<br>
<br>เบราว์เซอร์ที่ทำงานด้วย Chromium ใด ๆ เช่น
<b>Google Chrome</b> หรือ
<b>Microsoft Edge Chromium</b> นำเสนอตัวเลือกการแปลอัตโนมัติที่ดีที่สุด
<br>คุณจะพบกับความช่วยเหลือมากมายใน OSCAR Wiki เปิด
<a href="http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help" >http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>
<br>
<br>สำหรับคำถามเยี่ยมชม
<a href="http://www.apneaboard.com" >http://www.apneaboard.com</a> หรือฟอรั่มหยุดหายใจขณะในท้องถิ่น
<br></div>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<h1 align="center">
<font color="red">โปรดอ่านอย่างละเอียด</font>
</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<div style="text-align: center;">ออสการ์ไม่ได้ใช้แทนคำแนะนำทางการแพทย์จากแพทย์ของคุณ
<br>
<br>เนื่องจากไม่มีเอกสารประกอบที่ออกโดยผู้ผลิตเกี่ยวกับรูปแบบไฟล์ความถูกต้องของข้อมูลที่แสดงใน OSCAR จึงไม่สามารถรับประกันได้
<br>
<br>รายงานทั้งหมดที่สร้างขึ้นมีไว้สำหรับการใช้งานส่วนบุคคลเท่านั้นและมีจุดประสงค์เพื่อความถูกต้องแม่นยำที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
<br>
<br>รายงาน OSCAR อ้างอิงจากข้อมูลที่รายงานโดยเครื่อง CPAP การยอมรับข้อมูลนี้เพื่อการปฏิบัติตามหรือวัตถุประสงค์อื่น ๆ ขึ้นอยู่กับดุลยพินิจการอนุมัติของหน่วยงานตรวจสอบ
<br>การใช้ซอฟต์แวร์นี้ถือเป็นความเสี่ยงของคุณเอง ผู้เขียนจะไม่รับผิดชอบต่อสิ่งที่เกี่ยวข้องกับการใช้หรือการใช้ซอฟต์แวร์นี้ในทางที่ผิด
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >OSCAR เป็นซอฟต์แวร์ฟรี (ตามอิสระ) เผยแพร่ภายใต้ GNU Public License v3 และไม่มีการรับประกันใด ๆ
<br>
<br>ออสการ์คือ© 2019-2022 ทีมออสการ์: กลุ่มนักพัฒนาอาสาสมัครจากชุมชน Apnea และสมาชิกของฟอรัมหลายแห่งและหลายเชื้อชาติ
<br>
<br>ออสการ์เป็นอนุพันธ์ของโปรแกรม SleepyHead ซึ่งเป็นลิขสิทธิ์© 2011-2018, Mark Watkins</div>
</body>
</html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="th">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<h1 style="text-align: center;">ยินดีต้อนรับสู่ OSCAR,
<br>โปรแกรมรายงานการวิเคราะห์ CPAP ของโอเพ่นซอร์ส</h1>
<div style="text-align: center;">ซอฟต์แวร์นี้ได้รับการออกแบบมาเพื่อช่วยคุณในการตรวจสอบข้อมูลที่ผลิตโดยอุปกรณ์ CPAP และอุปกรณ์ที่เกี่ยวข้อง
<br>
<br>อาสาสมัครแปลเป็นหลายภาษา คลิกแท็บวิธีใช้เพื่อเปลี่ยนภาษาที่แสดง
<br>
<br>เบราว์เซอร์ที่ทำงานด้วย Chromium ใด ๆ เช่น
<b>Google Chrome</b> หรือ
<b>Microsoft Edge Chromium</b> นำเสนอตัวเลือกการแปลอัตโนมัติที่ดีที่สุด
<br>คุณจะพบกับความช่วยเหลือมากมายใน OSCAR Wiki เปิด
<a href="http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help" >http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>
<br>
<br>สำหรับคำถามเยี่ยมชม
<a href="http://www.apneaboard.com" >http://www.apneaboard.com</a> หรือฟอรั่มหยุดหายใจขณะในท้องถิ่น
<br></div>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<h1 align="center">
<font color="red">โปรดอ่านอย่างละเอียด</font>
</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<div style="text-align: center;">ออสการ์ไม่ได้ใช้แทนคำแนะนำทางการแพทย์จากแพทย์ของคุณ
<br>
<br>เนื่องจากไม่มีเอกสารประกอบที่ออกโดยผู้ผลิตเกี่ยวกับรูปแบบไฟล์ความถูกต้องของข้อมูลที่แสดงใน OSCAR จึงไม่สามารถรับประกันได้
<br>
<br>รายงานทั้งหมดที่สร้างขึ้นมีไว้สำหรับการใช้งานส่วนบุคคลเท่านั้นและมีจุดประสงค์เพื่อความถูกต้องแม่นยำที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
<br>
<br>รายงาน OSCAR อ้างอิงจากข้อมูลที่รายงานโดยเครื่อง CPAP การยอมรับข้อมูลนี้เพื่อการปฏิบัติตามหรือวัตถุประสงค์อื่น ๆ ขึ้นอยู่กับดุลยพินิจการอนุมัติของหน่วยงานตรวจสอบ
<br>การใช้ซอฟต์แวร์นี้ถือเป็นความเสี่ยงของคุณเอง ผู้เขียนจะไม่รับผิดชอบต่อสิ่งที่เกี่ยวข้องกับการใช้หรือการใช้ซอฟต์แวร์นี้ในทางที่ผิด
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >OSCAR เป็นซอฟต์แวร์ฟรี (ตามอิสระ) เผยแพร่ภายใต้ GNU Public License v3 และไม่มีการรับประกันใด ๆ
<br>
<br>ออสการ์คือ© 2019-2020 ทีมออสการ์: กลุ่มนักพัฒนาอาสาสมัครจากชุมชน Apnea และสมาชิกของฟอรัมหลายแห่งและหลายเชื้อชาติ
<br>
<br>ออสการ์เป็นอนุพันธ์ของโปรแกรม SleepyHead ซึ่งเป็นลิขสิทธิ์© 2011-2018, Mark Watkins</div>
</body>
</html>

112
Htmldocs/about-tr.html Normal file → Executable file
View File

@ -1,56 +1,56 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="tr">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<h1 style="text-align: center;">OSCAR'a hoş geldiniz,
<br>the
<u>O</u>pen
<u>S</u>ource
<u>C</u>PAP
<u>A</u>nalysis
<u>R</u>eporter
<br>(Açık Kaynak Kodlu CPAP Analizi Raporlayıcısı)</h1>
<div style="text-align: center;">Bu yazılım CPAP cihazınız ve ilgili diğer donanımlar tarafından üretilen verileri gözden geçirmeniz için size yardımcı olmak için tasarlanmıştır.
<br>
<br>Gönüllüler tarafından birçok dile tercüme edilmiştir. Kullanılan dili değiştirmek için Yardım sekmesine tıklayınız.
<br>
<br>
<b>Google Chrome</b> veya
<b>Microsoft Edge Chromium</b> gibi Chromium tabanlı herhangi bir gezgin şu anda mevcut en iyi
<u>otomatik tercüme</u> seçeneklerini sunmaktadır.
<br>OSCAR Wiki'sinden kapsamlı bir yardım seçeneği mevcuttur.
<a href="http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help" >http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a> adresine gidin.
<br>
<br>Sorularınız için
<a href="http://www.apneaboard.com" >http://www.apneaboard.com</a> forumuna veya yerel bir apne forumuna baş vurabilirsiniz.
<br></div>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<h1 align="center">
<font color="red">LÜTFEN DİKKATLE OKUYUN</font>
</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<div style="text-align: center;">OSCAR doktorunuzun sağlayacağı tıbbi reberliğin yerini alabilecek bir alternatif
<b>DEĞİLDİR</b>
<br>
<br>Cihaz üreticilerinin dosya formatları hakkında yeterli miktarda bilgilendirme yapmamaları sebebiyle, OSCAR tarafından gösterilen verilerin doğruluğu hiçbir şekilde garanti edilemez.
<br>
<br>Oluşturulan tüm raporlar
<b>KİŞİSEL KULLANIM İÇİNDİR</b> ve mümkün olabildiği kadar doğru olmaları amaçlanmıştır.
<br>
<br>OSCAR raporları CPAP makinesi tarafından bildirilen verilere dayanmaktadır. Bu verilerin cihaz kullanımına uyum veya başka amaçlarla kullanılabilirliği, ilgili makamların onay verip vermemesine bağlıdır.
<br>Bu yazılımı kullanmanın doğuracağı risklerin sorumluluğu tamamıyla size aittir. Yazarlar
<u>hiçbir</u> şekilde bu yazılımın kullanım veya kötüye kullanımından doğabilecek sonuçlardan sorumlu değildir.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >OSCAR ücretsiz bir yazılım olup GNU Public License v3 başlığı altında kullanıma sunulmuştur, herhangi bir garanti sunmamaktadır ve belirli bir amaca uygun olduğuna dair bir iddası yoktur.
<br>
<br>OSCAR © 2019-2022 OSCAR Takımı: Apne Topluluğunun parçası olan, çeşitli forumlardan ve farklı milliyetlerden bir grup gönüllü geliştirici tarafından hazırlanmıştır.
<br>
<br>OSCAR telif hakkı © 2011-2018 Mark Watkins'e ait olan SleepyHead yazılımından türetilmiştir.</div>
</body>
</html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="tr">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<h1 style="text-align: center;">OSCAR'a hoş geldiniz,
<br>the
<u>O</u>pen
<u>S</u>ource
<u>C</u>PAP
<u>A</u>nalysis
<u>R</u>eporter
<br>(Açık Kaynak Kodlu CPAP Analizi Raporlayıcısı)</h1>
<div style="text-align: center;">Bu yazılım CPAP cihazınız ve ilgili diğer donanımlar tarafından üretilen verileri gözden geçirmeniz için size yardımcı olmak için tasarlanmıştır.
<br>
<br>Gönüllüler tarafından birçok dile tercüme edilmiştir. Kullanılan dili değiştirmek için Yardım sekmesine tıklayınız.
<br>
<br>
<b>Google Chrome</b> veya
<b>Microsoft Edge Chromium</b> gibi Chromium tabanlı herhangi bir gezgin şu anda mevcut en iyi
<u>otomatik tercüme</u> seçeneklerini sunmaktadır.
<br>OSCAR Wiki'sinden kapsamlı bir yardım seçeneği mevcuttur.
<a href="http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help" >http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a> adresine gidin.
<br>
<br>Sorularınız için
<a href="http://www.apneaboard.com" >http://www.apneaboard.com</a> forumuna veya yerel bir apne forumuna baş vurabilirsiniz.
<br></div>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<h1 align="center">
<font color="red">LÜTFEN DİKKATLE OKUYUN</font>
</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<div style="text-align: center;">OSCAR doktorunuzun sağlayacağı tıbbi reberliğin yerini alabilecek bir alternatif
<b>DEĞİLDİR</b>
<br>
<br>Cihaz üreticilerinin dosya formatları hakkında yeterli miktarda bilgilendirme yapmamaları sebebiyle, OSCAR tarafından gösterilen verilerin doğruluğu hiçbir şekilde garanti edilemez.
<br>
<br>Oluşturulan tüm raporlar
<b>KİŞİSEL KULLANIM İÇİNDİR</b> ve mümkün olabildiği kadar doğru olmaları amaçlanmıştır.
<br>
<br>OSCAR raporları CPAP makinesi tarafından bildirilen verilere dayanmaktadır. Bu verilerin cihaz kullanımına uyum veya başka amaçlarla kullanılabilirliği, ilgili makamların onay verip vermemesine bağlıdır.
<br>Bu yazılımı kullanmanın doğuracağı risklerin sorumluluğu tamamıyla size aittir. Yazarlar
<u>hiçbir</u> şekilde bu yazılımın kullanım veya kötüye kullanımından doğabilecek sonuçlardan sorumlu değildir.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >OSCAR ücretsiz bir yazılım olup GNU Public License v3 başlığı altında kullanıma sunulmuştur, herhangi bir garanti sunmamaktadır ve belirli bir amaca uygun olduğuna dair bir iddası yoktur.
<br>
<br>OSCAR © 2019-2020 OSCAR Takımı: Apne Topluluğunun parçası olan, çeşitli forumlardan ve farklı milliyetlerden bir grup gönüllü geliştirici tarafından hazırlanmıştır.
<br>
<br>OSCAR telif hakkı © 2011-2018 Mark Watkins'e ait olan SleepyHead yazılımından türetilmiştir.</div>
</body>
</html>

96
Htmldocs/about-zh.html Normal file → Executable file
View File

@ -1,48 +1,48 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="zh">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about_zh</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<div style="text-align: center;">
<h1>欢迎使用OSCAR
<br>开源CPAP分析报告器</h1>该软件旨在帮助您检查由CPAP设备和相关设备产生的数据。
<br>
<br>志愿者将其翻译成多种语言。单击“帮助”选项卡以更改显示的语言。
<br>
<br>
<i>目前任何基于Chromium的浏览器例如
<b>Google Chrome</b>
<b>Microsoft Edge Chromium</b> )都可提供最佳的
<u>自动翻译选项</u></i>
<br>您将在OSCAR Wiki中找到广泛的帮助。打开
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=zh&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>
<br>
<br>如有疑问,请访问
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=zh&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a>或 当地的呼吸暂停论坛。
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<h1 style="color: red;">请仔细阅读</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<b>OSCAR不</b> 能代替您的医生的有效医疗指导。
<br>
<br>由于缺少制造商发布的有关文件格式的文档因此不能以任何方式保证OSCAR中显示的数据的准确性。
<br>
<br>生成的所有报告 仅供个人使用,目的是尽可能准确。
<br>
<br>OSCAR报告基于CPAP机器报告的数据。出于合规性或其他目的而接受此数据受审核机构的批准决定。
<br>
<br>使用此软件的风险完全由您自己承担。作者不承担与使用或滥用本软件有关的任何责任。
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >OSCAR是根据GNU Public License v3发布的免费软件如自由软件没有任何担保也没有任何适用于任何目的的声明。
<br>
<br>OSCAR©©2019-2022 OSCAR团队由Apnea社区的志愿者开发人员组成是多个论坛和不同国籍的成员。
<br>
<br>OSCAR是SleepyHead程序的派生工具其版权©2011-2018 Mark Watkins。
<br></div>
</body>
</html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="zh">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about_zh</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
<meta content="Translation copyright 2020 by The OSCAR Translation Team" name="description" >
</head>
<body>
<div style="text-align: center;">
<h1>欢迎使用OSCAR
<br>开源CPAP分析报告器</h1>该软件旨在帮助您检查由CPAP设备和相关设备产生的数据。
<br>
<br>志愿者将其翻译成多种语言。单击“帮助”选项卡以更改显示的语言。
<br>
<br>
<i>目前任何基于Chromium的浏览器例如
<b>Google Chrome</b>
<b>Microsoft Edge Chromium</b> )都可提供最佳的
<u>自动翻译选项</u></i>
<br>您将在OSCAR Wiki中找到广泛的帮助。打开
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=zh&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help">http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>
<br>
<br>如有疑问,请访问
<a href="https://translate.google.com/translate?hl=zh&amp;sl=en&amp;u=http://www.apneaboard.com">http://www.apneaboard.com</a>或 当地的呼吸暂停论坛。
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<h1 style="color: red;">请仔细阅读</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<b>OSCAR不</b> 能代替您的医生的有效医疗指导。
<br>
<br>由于缺少制造商发布的有关文件格式的文档因此不能以任何方式保证OSCAR中显示的数据的准确性。
<br>
<br>生成的所有报告 仅供个人使用,目的是尽可能准确。
<br>
<br>OSCAR报告基于CPAP机器报告的数据。出于合规性或其他目的而接受此数据受审核机构的批准决定。
<br>
<br>使用此软件的风险完全由您自己承担。作者不承担与使用或滥用本软件有关的任何责任。
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >OSCAR是根据GNU Public License v3发布的免费软件如自由软件没有任何担保也没有任何适用于任何目的的声明。
<br>
<br>OSCAR©©2019-2020 OSCAR团队由Apnea社区的志愿者开发人员组成是多个论坛和不同国籍的成员。
<br>
<br>OSCAR是SleepyHead程序的派生工具其版权©2011-2018 Mark Watkins。
<br></div>
</body>
</html>

108
Htmldocs/about.html Normal file → Executable file
View File

@ -1,54 +1,54 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="en">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
</head>
<body>
<h1 style="text-align: center;">Welcome to OSCAR,
<br>the
<u>O</u>pen
<u>S</u>ource
<u>C</u>PAP
<u>A</u>nalysis
<u>R</u>eporter</h1>
<div style="text-align: center;">This software has been designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP devices and related equipment.
<br>
<br>Volunteers translated it into many languages. Click the Help tab to change the displayed language.
<br>
<br>Any Chromium-based browser like
<b>Google Chrome</b> or
<b>Microsoft Edge Chromium</b> currently offers the best
<u>automatic translation</u> options.
<br>You will find extensive help in the OSCAR Wiki. Open
<a href="http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help" >http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>For questions visit
<a href="http://www.apneaboard.com" >http://www.apneaboard.com</a> or a local apnea forum.
<br></div>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<h1 align="center">
<font color="red">PLEASE READ CAREFULLY</font>
</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<div style="text-align: center;">OSCAR is
<b>NOT</b> a substitute for competent medical guidance from your Doctor.
<br>
<br>Due to the lack of documentation released by manufacturers regarding file formats, the accuracy of data displayed in OSCAR can not in any way be guaranteed.
<br>
<br>All reports generated are for
<b>PERSONAL USE ONLY</b> and are intended to be as accurate as possible.
<br>
<br>OSCAR reports are based on data reported by the CPAP machine. Acceptance of this data for compliance or other purposes is subject to the approval discretion of the reviewing agency.
<br>The use of this software is entirely at your own risk. The authors will not be held liable for
<u>anything</u> related to the use or misuse of this software.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >OSCAR is free (as in freedom) software, released under the GNU Public License v3, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose.
<br>
<br>OSCAR is © 2019-2024 The OSCAR Team: a group of volunteer developers from the Apnea Community and members of multiple forums and various nationalities.
<br>
<br>OSCAR is a derivative of the SleepyHead program which is copyright © 2011-2018, Mark Watkins.</div>
</body>
</html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html lang="en">
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type" >
<title>about</title>
<meta content="The OSCAR Team" name="author" >
</head>
<body>
<h1 style="text-align: center;">Welcome to OSCAR,
<br>the
<u>O</u>pen
<u>S</u>ource
<u>C</u>PAP
<u>A</u>nalysis
<u>R</u>eporter</h1>
<div style="text-align: center;">This software has been designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP devices and related equipment.
<br>
<br>Volunteers translated it into many languages. Click the Help tab to change the displayed language.
<br>
<br>Any Chromium-based browser like
<b>Google Chrome</b> or
<b>Microsoft Edge Chromium</b> currently offers the best
<u>automatic translation</u> options.
<br>You will find extensive help in the OSCAR Wiki. Open
<a href="http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help" >http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help</a>.
<br>
<br>For questions visit
<a href="http://www.apneaboard.com" >http://www.apneaboard.com</a> or a local apnea forum.
<br></div>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<h1 align="center">
<font color="red">PLEASE READ CAREFULLY</font>
</h1>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >
<div style="text-align: center;">OSCAR is
<b>NOT</b> a substitute for competent medical guidance from your Doctor.
<br>
<br>Due to the lack of documentation released by manufacturers regarding file formats, the accuracy of data displayed in OSCAR can not in any way be guaranteed.
<br>
<br>All reports generated are for
<b>PERSONAL USE ONLY</b> and are intended to be as accurate as possible.
<br>
<br>OSCAR reports are based on data reported by the CPAP machine. Acceptance of this data for compliance or other purposes is subject to the approval discretion of the reviewing agency.
<br>The use of this software is entirely at your own risk. The authors will not be held liable for
<u>anything</u> related to the use or misuse of this software.
<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;" >OSCAR is free (as in freedom) software, released under the GNU Public License v3, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose.
<br>
<br>OSCAR is © 2019-2024 The OSCAR Team: a group of volunteer developers from the Apnea Community and members of multiple forums and various nationalities.
<br>
<br>OSCAR is a derivative of the SleepyHead program which is copyright © 2011-2018, Mark Watkins.</div>
</body>
</html>

2960
Translations/Afrikaans.af.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2940
Translations/Arabic.ar.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2938
Translations/Bulgarian.bg.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2944
Translations/Chinese.zh_CN.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2948
Translations/Chinese.zh_TW.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3000
Translations/Czech.cz.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

7896
Translations/Dansk.da.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2969
Translations/Deutsch.de.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3000
Translations/English.en_UK.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2940
Translations/Espaniol.es.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2946
Translations/Espaniol.es_MX.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3002
Translations/Filipino.fil.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3002
Translations/Filipino.ph.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2962
Translations/Francais.fr.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2940
Translations/Greek.el.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3010
Translations/Hebrew.he.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2954
Translations/Italiano.it.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3099
Translations/Japanese.ja.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2932
Translations/Korean.ko.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2960
Translations/Magyar.hu.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2470
Translations/Nederlands.nl.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2936
Translations/Norsk.no.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3571
Translations/Polski.pl.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3060
Translations/Portugues.pt.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3060
Translations/Portugues.pt_BR.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3064
Translations/Romanian.ro.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3074
Translations/Russkiy.ru.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2960
Translations/Suomi.fi.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2964
Translations/Svenska.sv.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3000
Translations/Thai.th.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2960
Translations/Turkish.tr.ts Normal file → Executable file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

180
Translations/qt/oscar_qt_af.ts Normal file → Executable file
View File

@ -1,90 +1,90 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="af_ZA" sourcelanguage="en">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nee</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nee</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Hulp</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Oopmaak</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Stoor</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Afbreek</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Toepas</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sluit</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Herstel</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Weer</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Herstel verstek</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Kanselleer</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignoreer</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>N&amp;ee vir almal</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Spaar alles</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Weggooi</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Ja vir &amp;alles</translation>
</message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="af_ZA" sourcelanguage="en">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nee</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nee</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Hulp</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Oopmaak</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Stoor</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Afbreek</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Toepas</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sluit</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Herstel</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Weer</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Herstel verstek</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Kanselleer</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignoreer</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>N&amp;ee vir almal</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Spaar alles</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Weggooi</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Ja vir &amp;alles</translation>
</message>
</context>
</TS>

180
Translations/qt/oscar_qt_ar.ts Normal file → Executable file
View File

@ -1,90 +1,90 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ar">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>لا</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>نعم</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>حسنًا</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;لا</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;نعم</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>افتح</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>احفظ</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>أجهض</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>طبّق</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>أغلق</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>صفّر</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>حاول مجدّدًا</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>استعد الافتراضيّات</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ألغِ</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>تجاهل</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>لا لل&amp;كلّ</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>احفظ الكلّ</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>ارفض</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>ن&amp;عم للكلّ</translation>
</message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ar">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>لا</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>نعم</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>حسنًا</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;لا</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;نعم</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>افتح</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>احفظ</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>أجهض</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>طبّق</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>أغلق</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>صفّر</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>حاول مجدّدًا</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>استعد الافتراضيّات</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ألغِ</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>تجاهل</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>لا لل&amp;كلّ</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>احفظ الكلّ</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>ارفض</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>ن&amp;عم للكلّ</translation>
</message>
</context>
</TS>

180
Translations/qt/oscar_qt_bg.ts Normal file → Executable file
View File

@ -1,90 +1,90 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="bg">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Не</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Добре</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Не</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Помощ</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Отваряне</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Запазване</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Прекъсване</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Прилагане</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Затваряне</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Нулиране</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Повторен опит</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>По подразбиране</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отказ</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Пренебрегване</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>Н&amp;е за всички</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Запазване на всичко</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Отхвърляне</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Да за &amp;всички</translation>
</message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="bg">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Не</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Добре</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Не</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Помощ</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Отваряне</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Запазване</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Прекъсване</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Прилагане</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Затваряне</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Нулиране</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Повторен опит</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>По подразбиране</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отказ</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Пренебрегване</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>Н&amp;е за всички</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Запазване на всичко</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Отхвърляне</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Да за &amp;всички</translation>
</message>
</context>
</TS>

180
Translations/qt/oscar_qt_da.ts Normal file → Executable file
View File

@ -1,90 +1,90 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="da">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ingen</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Okay</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ingen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Hjælp</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Åben</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Gemme</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Abort</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Ansøge</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Tæt</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Nulstil</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Prøve igen</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Gendanne standardindstillingerne</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Afbestille</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorere</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>&amp;Ingen for alle</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Gem alle</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Kassér</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Ja til &amp;alle</translation>
</message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="da">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ingen</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Okay</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ingen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Hjælp</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Åben</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Gemme</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Abort</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Ansøge</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Tæt</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Nulstil</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Prøve igen</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Gendanne standardindstillingerne</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Afbestille</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorere</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>&amp;Ingen for alle</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Gem alle</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Kassér</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Ja til &amp;alle</translation>
</message>
</context>
</TS>

180
Translations/qt/oscar_qt_de.ts Normal file → Executable file
View File

@ -1,90 +1,90 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nein</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Wiederholen</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Voreinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorieren</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>N&amp;ein, keine</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Alles speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Verwerfen</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Ja, &amp;alle</translation>
</message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nein</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Wiederholen</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Voreinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorieren</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>N&amp;ein, keine</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Alles speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Verwerfen</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Ja, &amp;alle</translation>
</message>
</context>
</TS>

180
Translations/qt/oscar_qt_el.ts Normal file → Executable file
View File

@ -1,90 +1,90 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="el_GR">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Οχι</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ναί</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Εντάξει</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Οχι</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ναί</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Ανοιξε</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Σώσει</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Αποβάλλω</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Ισχύουν</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Κλείσε</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Επαναφορά</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Προσπαθησε ξανα</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Επαναφέρετε τις προεπιλογές</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Ματαίωση</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Αγνοώ</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>N&amp;o σε όλους</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Αποθήκευση όλων</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Απορρίπτω</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Ν&amp;αι σε όλα</translation>
</message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="el_GR">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Οχι</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ναί</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Εντάξει</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Οχι</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ναί</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Ανοιξε</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Σώσει</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Αποβάλλω</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Ισχύουν</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Κλείσε</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Επαναφορά</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Προσπαθησε ξανα</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Επαναφέρετε τις προεπιλογές</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Ματαίωση</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Αγνοώ</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>N&amp;o σε όλους</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Αποθήκευση όλων</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Απορρίπτω</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Ν&amp;αι σε όλα</translation>
</message>
</context>
</TS>

180
Translations/qt/oscar_qt_es.ts Normal file → Executable file
View File

@ -1,90 +1,90 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Interrumpir</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Reinicializar</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Reintentar</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Restaurar los valores predeterminados</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorar</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>N&amp;o a todo</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Guardar todo</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Descartar</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation> a &amp;todo</translation>
</message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Interrumpir</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Reinicializar</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Reintentar</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Restaurar los valores predeterminados</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorar</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>N&amp;o a todo</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Guardar todo</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Descartar</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation> a &amp;todo</translation>
</message>
</context>
</TS>

180
Translations/qt/oscar_qt_fi.ts Normal file → Executable file
View File

@ -1,90 +1,90 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fi">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ei</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Kyllä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ei</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Kyllä</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ohje</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Avaa</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Tallenna</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Keskeytä</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Käytä</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Palauta</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Yritä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Palauta oletukset</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ohita</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>E&amp;i kaikkiin</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Tallenna kaikki</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Hylkää</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Kyllä k&amp;aikkiin</translation>
</message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fi">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ei</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Kyllä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ei</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Kyllä</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ohje</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Avaa</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Tallenna</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Keskeytä</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Käytä</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Palauta</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Yritä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Palauta oletukset</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ohita</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>E&amp;i kaikkiin</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Tallenna kaikki</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Hylkää</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Kyllä k&amp;aikkiin</translation>
</message>
</context>
</TS>

180
Translations/qt/oscar_qt_fil.ts Normal file → Executable file
View File

@ -1,90 +1,90 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fil_PH">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Hindi</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Hindi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Oo</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Tulong</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Buksan</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>I-save</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Abort</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Mag-apply</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Isara</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>I-reset</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Ulitin</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Ibalik sa dating ayos</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Pagkansela</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>ignorahin</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>H&amp;indi sa lahat</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Iligtas lahat</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Itapon</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Oo sa &amp;lahat</translation>
</message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fil_PH">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Hindi</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Hindi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Oo</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Tulong</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Buksan</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>I-save</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Abort</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Mag-apply</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Isara</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>I-reset</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Ulitin</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Ibalik sa dating ayos</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Pagkansela</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>ignorahin</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>H&amp;indi sa lahat</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Iligtas lahat</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Itapon</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Oo sa &amp;lahat</translation>
</message>
</context>
</TS>

180
Translations/qt/oscar_qt_fr.ts Normal file → Executable file
View File

@ -1,90 +1,90 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Non</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Oui</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Abandonner</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Appliquer</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Réessayer</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Restaurer les valeurs par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorer</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>Non à to&amp;ut</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Tout enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Ne pas tenir compte</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Oui à &amp;tout</translation>
</message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Non</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Oui</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Abandonner</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Appliquer</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Réessayer</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Restaurer les valeurs par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorer</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>Non à to&amp;ut</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Tout enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Ne pas tenir compte</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Oui à &amp;tout</translation>
</message>
</context>
</TS>

180
Translations/qt/oscar_qt_he.ts Normal file → Executable file
View File

@ -1,90 +1,90 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="he_IL">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>לא</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>כן</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>בסדר</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;לא</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;כן</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>עזרה</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>פתוח</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>לְהוֹשִׁיעַ</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>בטל</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>שלח</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>סגור</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>אפס</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>נסה שוב</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>לשחזר את ברירות מחדל</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>להתעלם</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>לא לכולם</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>שמור הכל</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>להשליך</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>כן לכולם</translation>
</message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="he_IL">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>לא</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>כן</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>בסדר</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;לא</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;כן</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>עזרה</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>פתוח</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>לְהוֹשִׁיעַ</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>בטל</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>שלח</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>סגור</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>אפס</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>נסה שוב</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>לשחזר את ברירות מחדל</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>להתעלם</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>לא לכולם</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>שמור הכל</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>להשליך</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>כן לכולם</translation>
</message>
</context>
</TS>

180
Translations/qt/oscar_qt_it.ts Normal file → Executable file
View File

@ -1,90 +1,90 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="it">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Aiuto</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Apri</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Salva</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Interrompi</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Applica</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Ripristina</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Riprova</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Ripristina valori predefiniti</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignora</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>N&amp;o a tutti</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Salva tutti</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Tralascia</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation> &amp;a tutti</translation>
</message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="it">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Aiuto</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Apri</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Salva</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Interrompi</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Applica</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Ripristina</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Riprova</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Ripristina valori predefiniti</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignora</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>N&amp;o a tutti</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Salva tutti</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Tralascia</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation> &amp;a tutti</translation>
</message>
</context>
</TS>

0
Translations/qt/oscar_qt_ja.ts Normal file → Executable file
View File

180
Translations/qt/oscar_qt_ko.ts Normal file → Executable file
View File

@ -1,90 +1,90 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ko">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation> </translation>
</message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ko">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation> </translation>
</message>
</context>
</TS>

180
Translations/qt/oscar_qt_nl.ts Normal file → Executable file
View File

@ -1,90 +1,90 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nl">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nee</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nee</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Hulp</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Openen</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Afbreken</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Toepassen</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Herstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Opnieuw</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Standaardwaarden</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Negeren</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>N&amp;ee, geen enkele</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Sla alles op</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Ja, &amp;allemaal</translation>
</message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nl">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nee</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nee</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Hulp</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Openen</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Afbreken</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Toepassen</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Herstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Opnieuw</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Standaardwaarden</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Negeren</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>N&amp;ee, geen enkele</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Sla alles op</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Ja, &amp;allemaal</translation>
</message>
</context>
</TS>

180
Translations/qt/oscar_qt_no.ts Normal file → Executable file
View File

@ -1,90 +1,90 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nn_NO">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nei</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nei</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Hjelp</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Åpen</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Lagre</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Avbryte</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Søke om</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>lukke</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>tilbakestille</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Prøv nytt</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Gjenopprett standardverdier</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>kansellere</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Overse</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>N&amp;ei til alle</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Lagre alt</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Forkast</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Ja til &amp;alt</translation>
</message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nn_NO">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nei</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nei</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Hjelp</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Åpen</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Lagre</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Avbryte</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Søke om</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>lukke</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>tilbakestille</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Prøv nytt</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Gjenopprett standardverdier</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>kansellere</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Overse</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>N&amp;ei til alle</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Lagre alt</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Forkast</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Ja til &amp;alt</translation>
</message>
</context>
</TS>

180
Translations/qt/oscar_qt_pl.ts Normal file → Executable file
View File

@ -1,90 +1,90 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pl">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Tak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Tak</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Otwórz</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Zachowaj</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Przerwij</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Zastosuj</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Zresetuj</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Ponów</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Przywróć domyślne</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Zignoruj</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>Ni&amp;e dla wszystkich</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Zachowaj wszystko</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Odrzuć</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Ta&amp;k dla wszystkich</translation>
</message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pl">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Tak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Tak</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Otwórz</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Zachowaj</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Przerwij</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Zastosuj</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Zresetuj</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Ponów</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Przywróć domyślne</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Zignoruj</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>Ni&amp;e dla wszystkich</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Zachowaj wszystko</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Odrzuć</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Ta&amp;k dla wszystkich</translation>
</message>
</context>
</TS>

180
Translations/qt/oscar_qt_pt.ts Normal file → Executable file
View File

@ -1,90 +1,90 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pt">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Não</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>sim</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Não</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;sim</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Socorro</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>salvar</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Abortar</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>aplicar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Restabelecer</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Repetir</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Restaurar padrões</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorar</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>&amp;o para todos</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Salvar tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Descartar</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Sim para &amp;tudo</translation>
</message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pt">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Não</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>sim</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Não</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;sim</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Socorro</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>salvar</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Abortar</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>aplicar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Restabelecer</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Repetir</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Restaurar padrões</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorar</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>&amp;o para todos</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Salvar tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Descartar</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Sim para &amp;tudo</translation>
</message>
</context>
</TS>

180
Translations/qt/oscar_qt_ro.ts Normal file → Executable file
View File

@ -1,90 +1,90 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ro_RO">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nu</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>da</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>O.K</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Da</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Deschis</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>salva</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Abandonați</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>aplica</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Închide</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Resetați</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Reîncercați</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Restabiliti setarile de baza</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anulare</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignora</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>N&amp;u tuturor</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Salvează tot</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Renunțați</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>D&amp;a la toate</translation>
</message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ro_RO">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nu</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>da</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>O.K</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Da</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Deschis</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>salva</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Abandonați</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>aplica</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Închide</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Resetați</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Reîncercați</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Restabiliti setarile de baza</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anulare</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignora</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>N&amp;u tuturor</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Salvează tot</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Renunțați</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>D&amp;a la toate</translation>
</message>
</context>
</TS>

180
Translations/qt/oscar_qt_ru.ts Normal file → Executable file
View File

@ -1,90 +1,90 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru" sourcelanguage="en">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Нет</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Помощь</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Прервать</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Сброс</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Повторная попытка</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Восстановление настроек по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Игнорировать</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>Н&amp;ет всем</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Сохранить все</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Отбросить</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Д&amp;а всем</translation>
</message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru" sourcelanguage="en">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Нет</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Помощь</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Прервать</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Сброс</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Повторная попытка</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Восстановление настроек по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Игнорировать</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>Н&amp;ет всем</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Сохранить все</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Отбросить</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Д&amp;а всем</translation>
</message>
</context>
</TS>

180
Translations/qt/oscar_qt_sv.ts Normal file → Executable file
View File

@ -1,90 +1,90 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sv_SE">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nej</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nej</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Hjälp</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Öppen</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Spara</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Avbryta</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Tillämpa</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Stänga</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Återställa</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Försök igen</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Återgå till grundinställningarna</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorera</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>&amp;Inte till alla</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Rädda alla</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Kassera</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Ja till &amp;allt</translation>
</message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sv_SE">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nej</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nej</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Hjälp</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Öppen</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Spara</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Avbryta</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Tillämpa</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Stänga</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Återställa</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Försök igen</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Återgå till grundinställningarna</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorera</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>&amp;Inte till alla</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Rädda alla</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Kassera</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Ja till &amp;allt</translation>
</message>
</context>
</TS>

180
Translations/qt/oscar_qt_th.ts Normal file → Executable file
View File

@ -1,90 +1,90 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="th_TH" sourcelanguage="en">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="th_TH" sourcelanguage="en">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
</context>
</TS>

180
Translations/qt/oscar_qt_tr.ts Normal file → Executable file
View File

@ -1,90 +1,90 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="tr_TR">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Hayır</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Evet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Tamam</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Hayır</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Evet</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Yardım</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Durdur</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Uygula</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Sıfırla</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Tekrar Dene</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Varsayılanları Geri Yükle</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Görmezden Gel</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>&amp;Tümüne Hayır</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Hepsini Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>At</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Tümüne E&amp;vet</translation>
</message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="tr_TR">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Hayır</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Evet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Tamam</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Hayır</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Evet</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Yardım</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Durdur</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Uygula</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Sıfırla</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Tekrar Dene</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Varsayılanları Geri Yükle</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Görmezden Gel</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>&amp;Tümüne Hayır</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Hepsini Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>At</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Tümüne E&amp;vet</translation>
</message>
</context>
</TS>

180
Translations/qt/oscar_qt_zh.ts Normal file → Executable file
View File

@ -1,90 +1,90 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>(&amp;A)</translation>
</message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh">
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>No</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>(&amp;A)</translation>
</message>
</context>
</TS>