diff --git a/Htmldocs/about-af.html b/Htmldocs/about-af.html old mode 100644 new mode 100755 index 3effdf69..58e2fad5 --- a/Htmldocs/about-af.html +++ b/Htmldocs/about-af.html @@ -1,57 +1,57 @@ - - - - - about_af - - - - -

Welkom by OSCAR, -
die - Open Source - CPAP - Analise - Verslaggewer

-
-
Hierdie sagteware is ontwerp om u te help om die data wat deur u CPAP en verwante toerusting geproduseer word, te hersien. -
-
Vrywilligers het dit in baie tale vertaal. Klik op die Help-oortjie om die vertoonde taal te verander. -
-
- Enige Chromium-gebaseerde blaaier soos Google Chrome of - Microsoft Edge Chromium bied tans die beste - outomatiese vertaalopsies . -
U vind uitgebreide hulp in die OSCAR Wiki. Maak - http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help oop. -
-
Besoek - http://www.apneaboard.com of 'n plaaslike apnee-forum. -
-
-

- LEES ASSEBLIEF SORGVULDIG -

-
- OSCAR is - NIE 'n plaasvervanger vir bekwame mediese voorligting van u dokter nie. -
-
Weens die gebrek aan dokumentasie wat vervaardigers oor lêerformate vrygestel het, kan die akkuraatheid van die data wat in OSCAR vertoon word, geensins gewaarborg word nie. -
-
Alle verslae wat gegenereer word, is slegs vir - PERSOONLIKE GEBRUIK en is bedoel om so akkuraat as moontlik te wees. -
-
OSCAR-verslae is gebaseer op data wat deur die CPAP-masjien gerapporteer is. Die goedkeuring van hierdie data vir voldoening of vir ander doeleindes is onderhewig aan die goedkeuringsbevoegdheid van die beoordelingsagentskap. -
-
Die gebruik van hierdie sagteware is op u eie risiko. Die skrywers sal nie aanspreeklik gehou word vir - enigiets wat verband hou met die gebruik of misbruik van hierdie sagteware nie. -
-
OSCAR is gratis (soos in kostelose) sagteware wat vrygestel word onder die GNU Public License v3, en kom sonder enige waarborg, en sonder ENIGE aansprake op geskiktheid vir enige doel. -
-
OSCAR is © 2019-2022 Die OSCAR-span: 'n groep vrywillige ontwikkelaars van die Apnea-gemeenskap en lede van verskeie forums en verskillende nasionaliteite.. -
-
OSCAR is 'n afgeleide van die SleepyHead-program wat outeursreg het © 2011-2018 Mark Watkins. -
- - + + + + + about_af + + + + +

Welkom by OSCAR, +
die + Open Source + CPAP + Analise + Verslaggewer

+
+
Hierdie sagteware is ontwerp om u te help om die data wat deur u CPAP en verwante toerusting geproduseer word, te hersien. +
+
Vrywilligers het dit in baie tale vertaal. Klik op die Help-oortjie om die vertoonde taal te verander. +
+
+ Enige Chromium-gebaseerde blaaier soos Google Chrome of + Microsoft Edge Chromium bied tans die beste + outomatiese vertaalopsies . +
U vind uitgebreide hulp in die OSCAR Wiki. Maak + http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help oop. +
+
Besoek + http://www.apneaboard.com of 'n plaaslike apnee-forum. +
+
+

+ LEES ASSEBLIEF SORGVULDIG +

+
+ OSCAR is + NIE 'n plaasvervanger vir bekwame mediese voorligting van u dokter nie. +
+
Weens die gebrek aan dokumentasie wat vervaardigers oor lêerformate vrygestel het, kan die akkuraatheid van die data wat in OSCAR vertoon word, geensins gewaarborg word nie. +
+
Alle verslae wat gegenereer word, is slegs vir + PERSOONLIKE GEBRUIK en is bedoel om so akkuraat as moontlik te wees. +
+
OSCAR-verslae is gebaseer op data wat deur die CPAP-masjien gerapporteer is. Die goedkeuring van hierdie data vir voldoening of vir ander doeleindes is onderhewig aan die goedkeuringsbevoegdheid van die beoordelingsagentskap. +
+
Die gebruik van hierdie sagteware is op u eie risiko. Die skrywers sal nie aanspreeklik gehou word vir + enigiets wat verband hou met die gebruik of misbruik van hierdie sagteware nie. +
+
OSCAR is gratis (soos in kostelose) sagteware wat vrygestel word onder die GNU Public License v3, en kom sonder enige waarborg, en sonder ENIGE aansprake op geskiktheid vir enige doel. +
+
OSCAR is © 2019-2020 Die OSCAR-span: 'n groep vrywillige ontwikkelaars van die Apnea-gemeenskap en lede van verskeie forums en verskillende nasionaliteite.. +
+
OSCAR is 'n afgeleide van die SleepyHead-program wat outeursreg het © 2011-2018 Mark Watkins. +
+ + diff --git a/Htmldocs/about-ar.html b/Htmldocs/about-ar.html old mode 100644 new mode 100755 index e9a03a4a..d92d4bcf --- a/Htmldocs/about-ar.html +++ b/Htmldocs/about-ar.html @@ -1,50 +1,50 @@ - - - - - about_ar - - - - -
-

مرحبًا بكم في OSCAR ، -
مراسل تحليل CPAP مفتوح المصدر

-
تم تصميم هذا البرنامج لمساعدتك في مراجعة البيانات التي تنتجها CPAP والمعدات ذات الصلة. -
-
ترجمها المتطوعون إلى العديد من اللغات. انقر فوق علامة التبويب "تعليمات" لتغيير اللغة المعروضة. -
-
- يوفر أي متصفح قائم على Chromium مثل - Google Chrome أو Microsoft Edge Chromium حاليًا أفضل خيارات الترجمة التلقائية. -
ستجد مساعدة واسعة في ويكي OSCAR. افتح - http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. -
-
للأسئلة ، قم بزيارة - http://www.apneaboard.com أو منتدى انقطاع النفس المحلي. -
-
-

- يرجى قراءة بعناية -

-
- -
OSCAR
ليس بديلاً عن التوجيه الطبي المختص من طبيبك. -
-
نظرًا لعدم وجود وثائق صادرة عن الشركات المصنعة بشأن تنسيقات الملفات ، لا يمكن ضمان دقة البيانات المعروضة في OSCAR بأي شكل من الأشكال. -
-
جميع التقارير التي تم إنشاؤها للاستخدام الشخصي فقط ومخصصة لتكون دقيقة قدر الإمكان. -
-
تستند تقارير OSCAR إلى البيانات التي تم الإبلاغ عنها بواسطة جهاز CPAP. يخضع قبول هذه البيانات للامتثال أو لأغراض أخرى لتقدير موافقة وكالة المراجعة. -
-
استخدام هذا البرنامج على مسؤوليتك الخاصة. لن يكون المؤلفون مسؤولين عن أي شيء يتعلق باستخدام أو إساءة استخدام هذا البرنامج. -
-
OSCAR هو برنامج مجاني (كما هو الحال في الحرية) ، تم إصداره بموجب ترخيص GNU Public v3 ، ويأتي بدون أي ضمان ، ودون أي مطالبات باللياقة لأي غرض. -
-
OSCAR هو © 2012-2020 فريق OSCAR: مجموعة من المطورين المتطوعين من مجتمع Apnea وأعضاء المنتديات المتعددة والجنسيات المختلفة.. -
-
OSCAR هو أحد مشتقات برنامج SleepyHead الذي يتمتع بحقوق الطبع والنشر © 2011-2018 Mark Watkins. -
- - + + + + + about_ar + + + + +
+

مرحبًا بكم في OSCAR ، +
مراسل تحليل CPAP مفتوح المصدر

+
تم تصميم هذا البرنامج لمساعدتك في مراجعة البيانات التي تنتجها CPAP والمعدات ذات الصلة. +
+
ترجمها المتطوعون إلى العديد من اللغات. انقر فوق علامة التبويب "تعليمات" لتغيير اللغة المعروضة. +
+
+ يوفر أي متصفح قائم على Chromium مثل + Google Chrome أو Microsoft Edge Chromium حاليًا أفضل خيارات الترجمة التلقائية. +
ستجد مساعدة واسعة في ويكي OSCAR. افتح + http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. +
+
للأسئلة ، قم بزيارة + http://www.apneaboard.com أو منتدى انقطاع النفس المحلي. +
+
+

+ يرجى قراءة بعناية +

+
+ +
OSCAR
ليس بديلاً عن التوجيه الطبي المختص من طبيبك. +
+
نظرًا لعدم وجود وثائق صادرة عن الشركات المصنعة بشأن تنسيقات الملفات ، لا يمكن ضمان دقة البيانات المعروضة في OSCAR بأي شكل من الأشكال. +
+
جميع التقارير التي تم إنشاؤها للاستخدام الشخصي فقط ومخصصة لتكون دقيقة قدر الإمكان. +
+
تستند تقارير OSCAR إلى البيانات التي تم الإبلاغ عنها بواسطة جهاز CPAP. يخضع قبول هذه البيانات للامتثال أو لأغراض أخرى لتقدير موافقة وكالة المراجعة. +
+
استخدام هذا البرنامج على مسؤوليتك الخاصة. لن يكون المؤلفون مسؤولين عن أي شيء يتعلق باستخدام أو إساءة استخدام هذا البرنامج. +
+
OSCAR هو برنامج مجاني (كما هو الحال في الحرية) ، تم إصداره بموجب ترخيص GNU Public v3 ، ويأتي بدون أي ضمان ، ودون أي مطالبات باللياقة لأي غرض. +
+
OSCAR هو © 2019-2020 فريق OSCAR: مجموعة من المطورين المتطوعين من مجتمع Apnea وأعضاء المنتديات المتعددة والجنسيات المختلفة.. +
+
OSCAR هو أحد مشتقات برنامج SleepyHead الذي يتمتع بحقوق الطبع والنشر © 2011-2018 Mark Watkins. +
+ + diff --git a/Htmldocs/about-bg.html b/Htmldocs/about-bg.html old mode 100644 new mode 100755 index b68df12c..58501b7e --- a/Htmldocs/about-bg.html +++ b/Htmldocs/about-bg.html @@ -1,52 +1,52 @@ - - - - - about_bg - - - - -
-

Добре дошли в OSCAR, -
отворения източник за анализ на CPAP анализ

-
Този софтуер е създаден да ви помогне да прегледате данните, получени от вашия CPAP и свързаното с него оборудване. -
-
Доброволците го превеждаха на много езици. Щракнете върху раздела Помощ, за да промените показания език. -
-
- Всеки браузър, базиран на Chromium, като - Google Chrome или - Microsoft Edge Chromium , в момента предлага най-добрите опции за - автоматичен превод . -
Ще намерите обширна помощ в OSCAR Wiki. Отворете - http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. -
-
За въпроси посетете - http://www.apneaboard.com или местен форум за апнея. -
-
-

- МОЛЯ, ЧЕТЕТЕ ВНИМАНИЕ -

-
- OSCAR НЕ замества компетентните медицински указания от Вашия лекар. -
-
Поради липсата на документация, издадена от производителите по отношение на формати на файлове, точността на данните, показани в OSCAR, по никакъв начин не може да бъде гарантирана. -
-
Всички генерирани отчети са - САМО ЗА ЛИЧНО УПОТРЕБА и са предназначени да бъдат възможно най-точни. -
-
Отчетите за OSCAR се основават на данни, докладвани от CPAP машината. Приемането на тези данни за съответствие или други цели подлежи на преценка на одобряващата агенция за преразглеждане. -
-
Използването на този софтуер е изцяло на ваш собствен риск. Авторите няма да носят отговорност за нищо, свързано с използването или злоупотребата с този софтуер. -
-
OSCAR е безплатен (както на свобода) софтуер, пуснат под GNU Public License v3 и се предлага без гаранция и без никакви претенции за годност за всякакви цели. -
-
OSCAR е © 2019-2022 Екипът на OSCAR: група доброволчески разработчици от общността на Apnea и членове на множество форуми и различни националности. -
-
OSCAR е производно на програмата SleepyHead, която е с авторско право © 2011-2018 Марк Уоткинс. -
- - + + + + + about_bg + + + + +
+

Добре дошли в OSCAR, +
отворения източник за анализ на CPAP анализ

+
Този софтуер е създаден да ви помогне да прегледате данните, получени от вашия CPAP и свързаното с него оборудване. +
+
Доброволците го превеждаха на много езици. Щракнете върху раздела Помощ, за да промените показания език. +
+
+ Всеки браузър, базиран на Chromium, като + Google Chrome или + Microsoft Edge Chromium , в момента предлага най-добрите опции за + автоматичен превод . +
Ще намерите обширна помощ в OSCAR Wiki. Отворете + http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. +
+
За въпроси посетете + http://www.apneaboard.com или местен форум за апнея. +
+
+

+ МОЛЯ, ЧЕТЕТЕ ВНИМАНИЕ +

+
+ OSCAR НЕ замества компетентните медицински указания от Вашия лекар. +
+
Поради липсата на документация, издадена от производителите по отношение на формати на файлове, точността на данните, показани в OSCAR, по никакъв начин не може да бъде гарантирана. +
+
Всички генерирани отчети са + САМО ЗА ЛИЧНО УПОТРЕБА и са предназначени да бъдат възможно най-точни. +
+
Отчетите за OSCAR се основават на данни, докладвани от CPAP машината. Приемането на тези данни за съответствие или други цели подлежи на преценка на одобряващата агенция за преразглеждане. +
+
Използването на този софтуер е изцяло на ваш собствен риск. Авторите няма да носят отговорност за нищо, свързано с използването или злоупотребата с този софтуер. +
+
OSCAR е безплатен (както на свобода) софтуер, пуснат под GNU Public License v3 и се предлага без гаранция и без никакви претенции за годност за всякакви цели. +
+
OSCAR е © 2019-2020 Екипът на OSCAR: група доброволчески разработчици от общността на Apnea и членове на множество форуми и различни националности. +
+
OSCAR е производно на програмата SleepyHead, която е с авторско право © 2011-2018 Марк Уоткинс. +
+ + diff --git a/Htmldocs/about-da.html b/Htmldocs/about-da.html old mode 100644 new mode 100755 index 155d0fb7..77e59181 --- a/Htmldocs/about-da.html +++ b/Htmldocs/about-da.html @@ -1,58 +1,58 @@ - - - - - about-da - - - - -
-

Velkommen til OSCAR, -
- Open - Source - CPAP Analyse - Reporter

-
Denne software er designet til at hjælpe dig med at gennemgå de data, der er produceret af dit CPAP og relateret udstyr. -
-
Frivillige oversatte det til mange sprog. Klik på fanen Hjælp for at ændre det viste sprog. -
-
- Enhver Chromium-baseret browser som Google Chrome eller - Microsoft Edge Chromium tilbyder i øjeblikket de bedste - automatiske oversættelsesindstillinger . -
Du finder omfattende hjælp i OSCAR Wiki. Åbn - http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. -
-
For spørgsmål kan du besøge - http://www.apneaboard.com eller et lokalt apnøforum. -
-
-
-

- LÆS VENLIGST -

-
-
- OSCAR er - IKKE en erstatning for kompetent medicinsk vejledning fra din læge. -
-
På grund af den manglende dokumentation, der er frigivet af producenterne om filformater, kan nøjagtigheden af ​​data, der vises i OSCAR, på ingen måde garanteres. -
-
Alle genererede rapporter er kun til - PERSONLIG BRUG og er beregnet til at være så nøjagtige som muligt. -
-
OSCAR-rapporter er baseret på data rapporteret af CPAP-maskinen. Accept af disse data med henblik på overholdelse eller andre formål er underlagt godkendelsesbeføjelsen fra det vurderingsorgan. -
-
Brug af denne software er helt på din egen risiko. Forfatterne hæfter ikke for noget, der er relateret til brug eller misbrug af denne software. -
-
OSCAR er gratis (som i frihed) software, frigivet under GNU Public License v3, og leveres uden garanti og uden NOEN krav på egnethed til noget formål. -
-
OSCAR er © 2019-2022 OSCAR-teamet: en gruppe frivillige udviklere fra Apnea Community og medlemmer af flere fora og forskellige nationaliteter. -
-
OSCAR er et derivat af SleepyHead-programmet, der er copyright © 2011-2018 Mark Watkins. -
- - + + + + + about-da + + + + +
+

Velkommen til OSCAR, +
+ Open + Source + CPAP Analyse + Reporter

+
Denne software er designet til at hjælpe dig med at gennemgå de data, der er produceret af dit CPAP og relateret udstyr. +
+
Frivillige oversatte det til mange sprog. Klik på fanen Hjælp for at ændre det viste sprog. +
+
+ Enhver Chromium-baseret browser som Google Chrome eller + Microsoft Edge Chromium tilbyder i øjeblikket de bedste + automatiske oversættelsesindstillinger . +
Du finder omfattende hjælp i OSCAR Wiki. Åbn + http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. +
+
For spørgsmål kan du besøge + http://www.apneaboard.com eller et lokalt apnøforum. +
+
+
+

+ LÆS VENLIGST +

+
+
+ OSCAR er + IKKE en erstatning for kompetent medicinsk vejledning fra din læge. +
+
På grund af den manglende dokumentation, der er frigivet af producenterne om filformater, kan nøjagtigheden af ​​data, der vises i OSCAR, på ingen måde garanteres. +
+
Alle genererede rapporter er kun til + PERSONLIG BRUG og er beregnet til at være så nøjagtige som muligt. +
+
OSCAR-rapporter er baseret på data rapporteret af CPAP-maskinen. Accept af disse data med henblik på overholdelse eller andre formål er underlagt godkendelsesbeføjelsen fra det vurderingsorgan. +
+
Brug af denne software er helt på din egen risiko. Forfatterne hæfter ikke for noget, der er relateret til brug eller misbrug af denne software. +
+
OSCAR er gratis (som i frihed) software, frigivet under GNU Public License v3, og leveres uden garanti og uden NOEN krav på egnethed til noget formål. +
+
OSCAR er © 2019-2020 OSCAR-teamet: en gruppe frivillige udviklere fra Apnea Community og medlemmer af flere fora og forskellige nationaliteter. +
+
OSCAR er et derivat af SleepyHead-programmet, der er copyright © 2011-2018 Mark Watkins. +
+ + diff --git a/Htmldocs/about-de.html b/Htmldocs/about-de.html old mode 100644 new mode 100755 index b6505f40..02f01809 --- a/Htmldocs/about-de.html +++ b/Htmldocs/about-de.html @@ -1,58 +1,58 @@ - - - - - about_de - - - - -
-

Willkommen bei OSCAR, -
der - Open Source CPAP - Analysis - Reporter

-
Diese Software wurde entwickelt, um Sie bei der Überprüfung der von Ihrem CPAP und verwandten Geräten erzeugten Daten zu unterstützen. -
-
Freiwillige Mitarbeiter haben sie in viele Sprachen übersetzt. Um Übersetzungsfehler oder Vorschläge zu melden, senden Sie bitte eine E-Mail an Steffen Reitz ( - steffen.reitz@t-online.de), der die deutsche Übersetzung erstellt hat. -
-
- Jeder Chromium-basierte Browser wie - Google Chrome oder - Microsoft Edge Chromium bietet derzeit die besten Optionen für die - automatische Übersetzung. -
Umfangreiche Hilfe finden Sie im OSCAR-Wiki. Öffnen Sie - http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. -
-
Bei Fragen besuchen Sie - http://www.apneaboard.com oder ein lokales Apnoe-Forum. -
-
-

- BITTE AUFMERKSAM LESEN -

-
- OSCAR ist - KEIN Ersatz für eine kompetente medizinische Beratung durch Ihren Arzt. -
-
Aufgrund der fehlenden Dokumentation der Hersteller zu Dateiformaten kann die Richtigkeit der in OSCAR angezeigten Daten in keiner Weise garantiert werden. -
-
Alle erstellten Berichte sind - NUR FÜR DEN PERSÖNLICHEN GEBRAUCH bestimmt und sollen so genau wie möglich sein. -
-
OSCAR-Berichte basieren auf Daten, die vom CPAP-Gerät gemeldet wurden. Die Annahme dieser Daten zur Einhaltung der Vorschriften oder anderen Zwecken liegt im Ermessen der prüfenden Behörde. -
-
Die Verwendung dieser Software erfolgt auf eigenes Risiko. Die Autoren haften nicht für - irgendetwas im Zusammenhang mit der Verwendung oder dem Missbrauch dieser Software. -
-
OSCAR ist freie (wie in Freiheit) Software, die unter der GNU Public License v3 veröffentlicht wurde und ohne Garantie und ohne jeglichen Anspruch auf Eignung für irgendeinen Zweck geliefert wird. -
-
OSCAR ist © 2019-2022 Das OSCAR-Team: eine Gruppe freiwilliger Entwickler aus der Apnoe-Community und Mitglieder mehrerer Foren und verschiedener Nationalitäten. -
-
OSCAR ist eine Ableitung des SleepyHead-Programms, das dem Copyright © 2011-2018 Mark Watkins unterliegt. -
- - + + + + + about_de + + + + +
+

Willkommen bei OSCAR, +
der + Open Source CPAP + Analysis + Reporter

+
Diese Software wurde entwickelt, um Sie bei der Überprüfung der von Ihrem CPAP und verwandten Geräten erzeugten Daten zu unterstützen. +
+
Freiwillige Mitarbeiter haben sie in viele Sprachen übersetzt. Um Übersetzungsfehler oder Vorschläge zu melden, senden Sie bitte eine E-Mail an Steffen Reitz ( + steffen.reitz@t-online.de), der die deutsche Übersetzung erstellt hat. +
+
+ Jeder Chromium-basierte Browser wie + Google Chrome oder + Microsoft Edge Chromium bietet derzeit die besten Optionen für die + automatische Übersetzung. +
Umfangreiche Hilfe finden Sie im OSCAR-Wiki. Öffnen Sie + http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. +
+
Bei Fragen besuchen Sie + http://www.apneaboard.com oder ein lokales Apnoe-Forum. +
+
+

+ BITTE AUFMERKSAM LESEN +

+
+ OSCAR ist + KEIN Ersatz für eine kompetente medizinische Beratung durch Ihren Arzt. +
+
Aufgrund der fehlenden Dokumentation der Hersteller zu Dateiformaten kann die Richtigkeit der in OSCAR angezeigten Daten in keiner Weise garantiert werden. +
+
Alle erstellten Berichte sind + NUR FÜR DEN PERSÖNLICHEN GEBRAUCH bestimmt und sollen so genau wie möglich sein. +
+
OSCAR-Berichte basieren auf Daten, die vom CPAP-Gerät gemeldet wurden. Die Annahme dieser Daten zur Einhaltung der Vorschriften oder anderen Zwecken liegt im Ermessen der prüfenden Behörde. +
+
Die Verwendung dieser Software erfolgt auf eigenes Risiko. Die Autoren haften nicht für + irgendetwas im Zusammenhang mit der Verwendung oder dem Missbrauch dieser Software. +
+
OSCAR ist freie (wie in Freiheit) Software, die unter der GNU Public License v3 veröffentlicht wurde und ohne Garantie und ohne jeglichen Anspruch auf Eignung für irgendeinen Zweck geliefert wird. +
+
OSCAR ist © 2019-2020 Das OSCAR-Team: eine Gruppe freiwilliger Entwickler aus der Apnoe-Community und Mitglieder mehrerer Foren und verschiedener Nationalitäten. +
+
OSCAR ist eine Ableitung des SleepyHead-Programms, das dem Copyright © 2011-2018 Mark Watkins unterliegt. +
+ + diff --git a/Htmldocs/about-el.html b/Htmldocs/about-el.html old mode 100644 new mode 100755 index d00ae58d..fbb8a154 --- a/Htmldocs/about-el.html +++ b/Htmldocs/about-el.html @@ -1,50 +1,50 @@ - - - - - about-el - - - - -
-

Καλώς ήρθατε στο OSCAR, -
τον Αναλυτή ανάλυσης CPAP ανοιχτού κώδικα

-
Αυτό το λογισμικό έχει σχεδιαστεί για να σας βοηθήσει στην αναθεώρηση των δεδομένων που παράγονται από τις συσκευές CPAP και τον σχετικό εξοπλισμό τους. -
-
Οι εθελοντές το μεταφράζουν σε πολλές γλώσσες. Κάντε κλικ στην καρτέλα Βοήθεια για να αλλάξετε την εμφανιζόμενη γλώσσα. -
-
- Κάθε πρόγραμμα περιήγησης που βασίζεται στο Chromium, όπως το Google Chrome ή το - Microsoft Edge Chromium , προσφέρει τις καλύτερες επιλογές - αυτόματης μετάφρασης . -
Θα βρείτε εκτεταμένη βοήθεια στο Wiki του OSCAR. Ανοίξτε - http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. -
-
Για ερωτήσεις επισκεφθείτε το - http://www.apneaboard.com ή ένα τοπικό φόρουμ άπνοιας. -
-
-

- ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ -

-
Το - OSCAR ΔΕΝ είναι υποκατάστατο της αρμόδιας ιατρικής καθοδήγησης από τον γιατρό σας. -
-
Λόγω της έλλειψης τεκμηρίωσης που απελευθερώνεται από τους κατασκευαστές σχετικά με τις μορφές αρχείων, η ακρίβεια των δεδομένων που εμφανίζονται στο OSCAR δεν μπορεί με κανένα τρόπο να διασφαλιστεί. -
-
Όλες οι αναφορές που παράγονται είναι - ΜΟΝΟ για - ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΧΡΗΣΗ και προορίζονται να είναι όσο το δυνατόν ακριβείς. -
-
Οι αναφορές OSCAR βασίζονται σε δεδομένα που αναφέρθηκαν από τη μηχανή CPAP. Η αποδοχή αυτών των δεδομένων για λόγους συμμόρφωσης ή για άλλους σκοπούς εξαρτάται από τη διακριτική ευχέρεια έγκρισης του οργανισμού ελέγχου. -
Η χρήση αυτού του λογισμικού είναι εξ ολοκλήρου με δική σας ευθύνη. Οι συγγραφείς δεν θα θεωρηθούν υπεύθυνοι για οτιδήποτε σχετίζεται με τη χρήση ή την κακή χρήση αυτού του λογισμικού. -
-
Το OSCAR είναι δωρεάν λογισμικό που κυκλοφορεί υπό τη GNU Public License v3 και δεν συνοδεύεται από καμία εγγύηση και χωρίς αξιώσεις για καταλληλότητα για οποιοδήποτε σκοπό. -
-
OSCAR είναι © 2019-2022 Η Ομάδα OSCAR: μια ομάδα εθελοντών προγραμματιστών από την Κοινότητα Apnea και μέλη πολλών φόρουμ και διαφόρων εθνικοτήτων. -
Το OSCAR είναι ένα παράγωγο του προγράμματος SleepyHead που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα © 2011-2018 Mark Watkins. -
- - + + + + + about-el + + + + +
+

Καλώς ήρθατε στο OSCAR, +
τον Αναλυτή ανάλυσης CPAP ανοιχτού κώδικα

+
Αυτό το λογισμικό έχει σχεδιαστεί για να σας βοηθήσει στην αναθεώρηση των δεδομένων που παράγονται από τις συσκευές CPAP και τον σχετικό εξοπλισμό τους. +
+
Οι εθελοντές το μεταφράζουν σε πολλές γλώσσες. Κάντε κλικ στην καρτέλα Βοήθεια για να αλλάξετε την εμφανιζόμενη γλώσσα. +
+
+ Κάθε πρόγραμμα περιήγησης που βασίζεται στο Chromium, όπως το Google Chrome ή το + Microsoft Edge Chromium , προσφέρει τις καλύτερες επιλογές + αυτόματης μετάφρασης . +
Θα βρείτε εκτεταμένη βοήθεια στο Wiki του OSCAR. Ανοίξτε + http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. +
+
Για ερωτήσεις επισκεφθείτε το + http://www.apneaboard.com ή ένα τοπικό φόρουμ άπνοιας. +
+
+

+ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ +

+
Το + OSCAR ΔΕΝ είναι υποκατάστατο της αρμόδιας ιατρικής καθοδήγησης από τον γιατρό σας. +
+
Λόγω της έλλειψης τεκμηρίωσης που απελευθερώνεται από τους κατασκευαστές σχετικά με τις μορφές αρχείων, η ακρίβεια των δεδομένων που εμφανίζονται στο OSCAR δεν μπορεί με κανένα τρόπο να διασφαλιστεί. +
+
Όλες οι αναφορές που παράγονται είναι + ΜΟΝΟ για + ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΧΡΗΣΗ και προορίζονται να είναι όσο το δυνατόν ακριβείς. +
+
Οι αναφορές OSCAR βασίζονται σε δεδομένα που αναφέρθηκαν από τη μηχανή CPAP. Η αποδοχή αυτών των δεδομένων για λόγους συμμόρφωσης ή για άλλους σκοπούς εξαρτάται από τη διακριτική ευχέρεια έγκρισης του οργανισμού ελέγχου. +
Η χρήση αυτού του λογισμικού είναι εξ ολοκλήρου με δική σας ευθύνη. Οι συγγραφείς δεν θα θεωρηθούν υπεύθυνοι για οτιδήποτε σχετίζεται με τη χρήση ή την κακή χρήση αυτού του λογισμικού. +
+
Το OSCAR είναι δωρεάν λογισμικό που κυκλοφορεί υπό τη GNU Public License v3 και δεν συνοδεύεται από καμία εγγύηση και χωρίς αξιώσεις για καταλληλότητα για οποιοδήποτε σκοπό. +
+
OSCAR είναι © 2019-2020 Η Ομάδα OSCAR: μια ομάδα εθελοντών προγραμματιστών από την Κοινότητα Apnea και μέλη πολλών φόρουμ και διαφόρων εθνικοτήτων. +
Το OSCAR είναι ένα παράγωγο του προγράμματος SleepyHead που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα © 2011-2018 Mark Watkins. +
+ + diff --git a/Htmldocs/about-es.html b/Htmldocs/about-es.html old mode 100644 new mode 100755 index d255767e..7f19abf2 --- a/Htmldocs/about-es.html +++ b/Htmldocs/about-es.html @@ -1,50 +1,50 @@ - - - - - about_es - - - - -
-

Bienvenidos a OSCAR, -
el reportero de análisis de CPAP de código abierto

Este software ha sido diseñado para ayudarle a revisar los datos producidos por sus dispositivos CPAP y equipos relacionados. -
-
Voluntarios lo tradujeron a muchos idiomas. Para reportar cualquier error de traducción y/o sugerencia, siéntase libre de enviar un correo electrónico a Perchas: - anuncio.venta@yahoo.es, quien hizo la traducción. Haga clic en la pestaña de Ayuda para cambiar el idioma mostrado. -
-
- Cualquier navegador basado en Chromium como - Google Chrome o - Microsoft Edge Chromium actualmente ofrece las mejores opciones de - traducción automática . -
Encontrará una amplia ayuda en la Wiki de OSCAR. Abra - http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. -
-
Si tiene preguntas, visite - http://www.apneaboard.com o un foro local sobre apnea. -
-
-

- POR FAVOR LEA DETENIDAMENTE -

-
OSCAR no es un sustituto de la orientación médica competente de su médico. -
-
Debido a la falta de documentación publicada por los fabricantes en relación con los formatos de archivo, la precisión de los datos mostrados en OSCAR no puede garantizarse de ninguna manera. -
-
Todos los informes generados son para USO PERSONAL ÚNICAMENTE, y están pensados para ser lo más precisos posible. -
-
Los informes del OSCAR se basan en los datos reportados por la máquina CPAP. La aceptación de estos datos para el cumplimiento u otros propósitos está sujeta a la discreción de aprobación de la agencia revisora. -
-
El uso de este software es totalmente bajo su propio riesgo. Los autores no serán responsables de nada relacionado con el uso o el mal uso de este software. -
-
OSCAR es un software libre (como en la libertad), publicado bajo la Licencia Pública GNU v3, y viene sin ninguna garantía, y sin NINGÚN reclamo de aptitud para ningún propósito. -
-
OSCAR es © 2019-2022 El Equipo OSCAR: un grupo de desarrolladores voluntarios de la Comunidad Apnea y miembros de múltiples foros y diversas nacionalidades. -
-
OSCAR es un derivado del programa SleepyHead que tiene el copyright ©2011-2018 de Mark Watkins. -
- - + + + + + about_es + + + + +
+

Bienvenidos a OSCAR, +
el reportero de análisis de CPAP de código abierto

Este software ha sido diseñado para ayudarle a revisar los datos producidos por sus dispositivos CPAP y equipos relacionados. +
+
Voluntarios lo tradujeron a muchos idiomas. Para reportar cualquier error de traducción y/o sugerencia, siéntase libre de enviar un correo electrónico a Perchas: + anuncio.venta@yahoo.es, quien hizo la traducción. Haga clic en la pestaña de Ayuda para cambiar el idioma mostrado. +
+
+ Cualquier navegador basado en Chromium como + Google Chrome o + Microsoft Edge Chromium actualmente ofrece las mejores opciones de + traducción automática . +
Encontrará una amplia ayuda en la Wiki de OSCAR. Abra + http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. +
+
Si tiene preguntas, visite + http://www.apneaboard.com o un foro local sobre apnea. +
+
+

+ POR FAVOR LEA DETENIDAMENTE +

+
OSCAR no es un sustituto de la orientación médica competente de su médico. +
+
Debido a la falta de documentación publicada por los fabricantes en relación con los formatos de archivo, la precisión de los datos mostrados en OSCAR no puede garantizarse de ninguna manera. +
+
Todos los informes generados son para USO PERSONAL ÚNICAMENTE, y están pensados para ser lo más precisos posible. +
+
Los informes del OSCAR se basan en los datos reportados por la máquina CPAP. La aceptación de estos datos para el cumplimiento u otros propósitos está sujeta a la discreción de aprobación de la agencia revisora. +
+
El uso de este software es totalmente bajo su propio riesgo. Los autores no serán responsables de nada relacionado con el uso o el mal uso de este software. +
+
OSCAR es un software libre (como en la libertad), publicado bajo la Licencia Pública GNU v3, y viene sin ninguna garantía, y sin NINGÚN reclamo de aptitud para ningún propósito. +
+
OSCAR es © 2019-2020 El Equipo OSCAR: un grupo de desarrolladores voluntarios de la Comunidad Apnea y miembros de múltiples foros y diversas nacionalidades. +
+
OSCAR es un derivado del programa SleepyHead que tiene el copyright ©2011-2018 de Mark Watkins. +
+ + diff --git a/Htmldocs/about-fi.html b/Htmldocs/about-fi.html old mode 100644 new mode 100755 index cf37e266..9c8d9144 --- a/Htmldocs/about-fi.html +++ b/Htmldocs/about-fi.html @@ -1,50 +1,50 @@ - - - - - about-fi - - - - -
-

Tervetuloa OSCAR-ohjelmaan, -
avoimen lähdekoodin CPAP analyysin raportoijaan

Tämä ohjelma on suunniteltu avustamaan käyttämäsi CPAP-laitteen ja siihen liittyvien laitteiden näyttämiä tietoja. -
-
Vapaaehtoiset käänsivät sen monille kielille. Napsauta Apua -välilehteä muuttaaksesi näytettävää kieltä. -
-
- Kaikki Chromium-pohjaiset selaimet, kuten - Google Chrome tai - Microsoft Edge Chromium , tarjoavat parhaita - automaattisia käännösvaihtoehtoja . -
Löydät laajan avun OSCARin Wikistä. Avaa - http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. -
-
Kysymyksiä voit esittää - http://www.apneaboard.com tai paikallisella uniapnea-foorumilla. -
-
-

OLE HYVÄ JA LUE HUOLELLISESTI

-
- OSCAR EI KORVAA lääkärin pätevää lääketieteellistä ohjausta. -
-
Laitevalmistajien puutteellisen dokumentaation takia näytetettyjä tietoja Oscarissa ei taata millään tavalla. -
-
Kaikki luodut raportit ovat - VAIN HENKILÖKOHTAISTA KÄYTTÖÄ VARTEN. Niiden tarkoitus on olla mahdollisimman tarkkoja. -
-
OSCARin raportit perustuvat CPAP-laitteen antamiin tietoihin. Näiden tietojen hyväksyminen vaatimustenmukaisuutta tai muita tarkoituksia varten edellyttää tarkastavan viranomaisen hyväksyntää. -
-
Tämän ohjelman käyttö on täysin omalla vastuullasi. Ohjelman omistajat ja tekijät eivät ole vastuussa mistään, joka liittyy tämän ohjelman käyttöön tai väärinkäyttöön. -
-
OSCAR on vapaa ohjelmisto, julkaistu GNU Public Lisenssin v3 alaisena. Ohjelma tulee ilman takuuta ja ilman MITÄÄN takeita tai vaatimuksia kunnosta. -
-
OSCAR on © 2019-2022 OSCAR-tiimi: ryhmä Apnea-yhteisön vapaaehtoiskehittäjiä ja useiden foorumien ja eri kansallisuuksien jäseniä. -
-
OSCAR on johdannainen SleepyHead-ohjelmasta, jonka tekijänoikeudet ovat ©2011-2018 Mark Watkinsilla. -
-
- - + + + + + about-fi + + + + +
+

Tervetuloa OSCAR-ohjelmaan, +
avoimen lähdekoodin CPAP analyysin raportoijaan

Tämä ohjelma on suunniteltu avustamaan käyttämäsi CPAP-laitteen ja siihen liittyvien laitteiden näyttämiä tietoja. +
+
Vapaaehtoiset käänsivät sen monille kielille. Napsauta Apua -välilehteä muuttaaksesi näytettävää kieltä. +
+
+ Kaikki Chromium-pohjaiset selaimet, kuten + Google Chrome tai + Microsoft Edge Chromium , tarjoavat parhaita + automaattisia käännösvaihtoehtoja . +
Löydät laajan avun OSCARin Wikistä. Avaa + http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. +
+
Kysymyksiä voit esittää + http://www.apneaboard.com tai paikallisella uniapnea-foorumilla. +
+
+

OLE HYVÄ JA LUE HUOLELLISESTI

+
+ OSCAR EI KORVAA lääkärin pätevää lääketieteellistä ohjausta. +
+
Laitevalmistajien puutteellisen dokumentaation takia näytetettyjä tietoja Oscarissa ei taata millään tavalla. +
+
Kaikki luodut raportit ovat + VAIN HENKILÖKOHTAISTA KÄYTTÖÄ VARTEN. Niiden tarkoitus on olla mahdollisimman tarkkoja. +
+
OSCARin raportit perustuvat CPAP-laitteen antamiin tietoihin. Näiden tietojen hyväksyminen vaatimustenmukaisuutta tai muita tarkoituksia varten edellyttää tarkastavan viranomaisen hyväksyntää. +
+
Tämän ohjelman käyttö on täysin omalla vastuullasi. Ohjelman omistajat ja tekijät eivät ole vastuussa mistään, joka liittyy tämän ohjelman käyttöön tai väärinkäyttöön. +
+
OSCAR on vapaa ohjelmisto, julkaistu GNU Public Lisenssin v3 alaisena. Ohjelma tulee ilman takuuta ja ilman MITÄÄN takeita tai vaatimuksia kunnosta. +
+
OSCAR on © 2019-2020 OSCAR-tiimi: ryhmä Apnea-yhteisön vapaaehtoiskehittäjiä ja useiden foorumien ja eri kansallisuuksien jäseniä. +
+
OSCAR on johdannainen SleepyHead-ohjelmasta, jonka tekijänoikeudet ovat ©2011-2018 Mark Watkinsilla. +
+
+ + diff --git a/Htmldocs/about-fr.html b/Htmldocs/about-fr.html old mode 100644 new mode 100755 index 7ccb46b4..ae5369e3 --- a/Htmldocs/about-fr.html +++ b/Htmldocs/about-fr.html @@ -1,52 +1,52 @@ - - - - - about_fr - - - - -
-

Bienvenue dans OSCAR, -
l’outil d'analyse PPC Open Source

Ce logiciel a été conçu pour vous aider à examiner les données produites par votre appareil à PPC et les équipements connexes. -
-
Des bénévoles l'ont traduit en plusieurs langues. Cliquez sur l'onglet Aide pour changer la langue affichée. -
-
- Tout navigateur basé sur Chromium comme - Google Chrome ou - Microsoft Edge Chromium offre actuellement les meilleures options de - traduction automatique . -
Vous trouverez une aide complète dans le Wiki OSCAR. Ouvrez - http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. -
-
Pour toutes questions, visitez - http://www.apneaboard.com ou un forum local sur l'apnée du sommeil. -
-
-

- À LIRE ATTENTIVEMENT S'IL VOUS PLAÎT -

-
- OSCAR - ne remplace pas les conseils médicaux compétents de votre médecin. -
-
En raison du manque de documentation publiée par les fabricants concernant les formats de fichiers, l'exactitude des données affichées dans OSCAR ne peut en aucun cas être garantie. -
-
Tous les rapports générés sont destinés à un - USAGE PERSONNEL UNIQUEMENT et essayent d'être aussi précis que possible. -
-
Les rapports OSCAR sont basés sur les données rapportées par la machine à PPC. L'acceptation de ces données à des fins de conformité ou à d'autres fins est soumise à la discrétion d'approbation des cabinet médicaux d'examen. -
-
L'utilisation de ce logiciel est entièrement à vos risques et périls. Les auteurs ne seront pas tenus responsables de tout ce qui concerne l'utilisation ou la mauvaise utilisation de ce logiciel. -
-
OSCAR est un logiciel libre, publié sous la licence publique GNU v3, et est livré sans garantie, et sans aucune prétention de répondre à quelque fin que ce soit. -
-
OSCAR est © 2019-2022 L'équipe OSCAR se compose d’un groupe de développeurs bénévoles de la communauté de l'apnée du sommeil, des membres de plusieurs forums et de différentes nationalités. -
-
OSCAR est un dérivé du programme SleepyHead qui est protégé par copyright © 2011-2018 Mark Watkins. -
- - + + + + + about_fr + + + + +
+

Bienvenue dans OSCAR, +
l’outil d'analyse PPC Open Source

Ce logiciel a été conçu pour vous aider à examiner les données produites par votre appareil à PPC et les équipements connexes. +
+
Des bénévoles l'ont traduit en plusieurs langues. Cliquez sur l'onglet Aide pour changer la langue affichée. +
+
+ Tout navigateur basé sur Chromium comme + Google Chrome ou + Microsoft Edge Chromium offre actuellement les meilleures options de + traduction automatique . +
Vous trouverez une aide complète dans le Wiki OSCAR. Ouvrez + http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. +
+
Pour toutes questions, visitez + http://www.apneaboard.com ou un forum local sur l'apnée du sommeil. +
+
+

+ À LIRE ATTENTIVEMENT S'IL VOUS PLAÎT +

+
+ OSCAR + ne remplace pas les conseils médicaux compétents de votre médecin. +
+
En raison du manque de documentation publiée par les fabricants concernant les formats de fichiers, l'exactitude des données affichées dans OSCAR ne peut en aucun cas être garantie. +
+
Tous les rapports générés sont destinés à un + USAGE PERSONNEL UNIQUEMENT et essayent d'être aussi précis que possible. +
+
Les rapports OSCAR sont basés sur les données rapportées par la machine à PPC. L'acceptation de ces données à des fins de conformité ou à d'autres fins est soumise à la discrétion d'approbation des cabinet médicaux d'examen. +
+
L'utilisation de ce logiciel est entièrement à vos risques et périls. Les auteurs ne seront pas tenus responsables de tout ce qui concerne l'utilisation ou la mauvaise utilisation de ce logiciel. +
+
OSCAR est un logiciel libre, publié sous la licence publique GNU v3, et est livré sans garantie, et sans aucune prétention de répondre à quelque fin que ce soit. +
+
OSCAR est © 2019-2020 L'équipe OSCAR se compose d’un groupe de développeurs bénévoles de la communauté de l'apnée du sommeil, des membres de plusieurs forums et de différentes nationalités. +
+
OSCAR est un dérivé du programme SleepyHead qui est protégé par copyright © 2011-2018 Mark Watkins. +
+ + diff --git a/Htmldocs/about-he.html b/Htmldocs/about-he.html old mode 100644 new mode 100755 index a3a28d08..d47a7c74 --- a/Htmldocs/about-he.html +++ b/Htmldocs/about-he.html @@ -1,45 +1,45 @@ - - - - - about-he - - - - -
-

ברוך הבא ל- OSCAR, -
כתב CPAP ניתוח קוד פתוח

תוכנה זו תוכננה לסייע לך בבדיקת הנתונים המיוצרים על ידי מכשירי CPAP שלך וציוד נלווה. -
-
מתנדבים תרגמו את זה לשפות רבות. לחץ על לשונית העזרה כדי לשנות את השפה המוצגת. -
- -
כל דפדפן מבוסס כרום כמו - Google Chrome או - Microsoft Edge Chromium מציע כרגע את אפשרויות התרגום האוטומטיות הטובות ביותר .
-
תוכלו למצוא עזרה רחבה בוויקי OSCAR. פתח את - http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. -
-
לשאלות בקר בכתובת - http://www.apneaboard.com או בפורום דום נשימה מקומי. -
-
-

אנא קרא בעיון

-
OSCAR אינו מהווה תחליף לליווי רפואי מוסמך מהרופא שלך. -
-
בשל היעדר תיעוד שפרסמו היצרנים בנוגע לפורמטים של קבצים, לא ניתן להבטיח את דיוק הנתונים המוצגים ב- OSCAR בשום דרך. -
-
כל הדוחות שנוצרו מיועדים לשימוש אישי בלבד ונועדו להיות מדויקים ככל האפשר. -
-
דוחות OSCAR מבוססים על נתונים המדווחים על ידי מכונת CPAP. קבלת נתונים אלה לציות או למטרות אחרות כפופה לשיקול דעתה של הסוכנות הבודקת. -
השימוש בתוכנה זו הנו על אחריותך בלבד. המחברים לא יהיו אחראים לכל דבר הקשור לשימוש או שימוש לרעה בתוכנה זו. -
-
OSCAR היא תוכנה חינמית (כמו בחופש), המשוחררת תחת GNU Public License v3, ואינה מגיעה ללא אחריות וללא כל טענה לכשירות לכל מטרה שהיא. -
-
OSCAR הוא © 2019-2020 צוות OSCAR: קבוצה של מפתחים מתנדבים מקהילת Apnea וחברים בפורומים מרובים ובלאומים שונים. -
-
OSCAR היא נגזרת של תוכנית SleepyHead שזכויות יוצרים © 2011-2018, מארק ווטקינס. -
- - + + + + + about-he + + + + +
+

ברוך הבא ל- OSCAR, +
כתב CPAP ניתוח קוד פתוח

תוכנה זו תוכננה לסייע לך בבדיקת הנתונים המיוצרים על ידי מכשירי CPAP שלך וציוד נלווה. +
+
מתנדבים תרגמו את זה לשפות רבות. לחץ על לשונית העזרה כדי לשנות את השפה המוצגת. +
+ +
כל דפדפן מבוסס כרום כמו + Google Chrome או + Microsoft Edge Chromium מציע כרגע את אפשרויות התרגום האוטומטיות הטובות ביותר .
+
תוכלו למצוא עזרה רחבה בוויקי OSCAR. פתח את + http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. +
+
לשאלות בקר בכתובת + http://www.apneaboard.com או בפורום דום נשימה מקומי. +
+
+

אנא קרא בעיון

+
OSCAR אינו מהווה תחליף לליווי רפואי מוסמך מהרופא שלך. +
+
בשל היעדר תיעוד שפרסמו היצרנים בנוגע לפורמטים של קבצים, לא ניתן להבטיח את דיוק הנתונים המוצגים ב- OSCAR בשום דרך. +
+
כל הדוחות שנוצרו מיועדים לשימוש אישי בלבד ונועדו להיות מדויקים ככל האפשר. +
+
דוחות OSCAR מבוססים על נתונים המדווחים על ידי מכונת CPAP. קבלת נתונים אלה לציות או למטרות אחרות כפופה לשיקול דעתה של הסוכנות הבודקת. +
השימוש בתוכנה זו הנו על אחריותך בלבד. המחברים לא יהיו אחראים לכל דבר הקשור לשימוש או שימוש לרעה בתוכנה זו. +
+
OSCAR היא תוכנה חינמית (כמו בחופש), המשוחררת תחת GNU Public License v3, ואינה מגיעה ללא אחריות וללא כל טענה לכשירות לכל מטרה שהיא. +
+
OSCAR הוא © 2019-2020 צוות OSCAR: קבוצה של מפתחים מתנדבים מקהילת Apnea וחברים בפורומים מרובים ובלאומים שונים. +
+
OSCAR היא נגזרת של תוכנית SleepyHead שזכויות יוצרים © 2011-2018, מארק ווטקינס. +
+ + diff --git a/Htmldocs/about-hu.html b/Htmldocs/about-hu.html old mode 100644 new mode 100755 index 99ea10f1..d9f7234d --- a/Htmldocs/about-hu.html +++ b/Htmldocs/about-hu.html @@ -1,48 +1,48 @@ - - - - - about-hu - - - - -
-

Üdvözöljük az OSCAR-ban, -
a nyílt forrású CPAP elemző riporter

Ezt a szoftvert úgy fejlesztették ki, hogy segítsen a CPAP-eszközök és a kapcsolódó berendezések által előállított adatok áttekintésében. -
-
Az önkéntesek sok nyelvre fordították. Kattintson a Súgó fülre a megjelenített nyelv megváltoztatásához. -
-
- Bármely Chromium alapú böngésző, például a - Google Chrome vagy a - Microsoft Edge Chromium jelenleg a legjobb - automatikus fordítási lehetőségeket kínálja. -
Kiterjedt segítséget talál az OSCAR Wikiben. Nyissa meg a - http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help webhelyet. -
-
Ha kérdése van, látogasson el a - http://www.apneaboard.com webhelyre vagy egy helyi apnoe fórumra. -
-
-

KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN

-
Az - OSCAR NEM helyettesíti orvosának az illetékes orvosi útmutatásait. -
-
A gyártók által a fájlformátumokkal kapcsolatban kiadott dokumentáció hiánya miatt az OSCAR-ban megjelenített adatok pontosságát semmilyen módon nem garantálhatjuk. -
-
Az összes generált jelentés - CSAK SZEMÉLYES HASZNÁLATRA van, és a lehető legpontosabbnak tűnik. -
-
Az OSCAR jelentések a CPAP gép által szolgáltatott adatokon alapulnak. Ezen adatok elfogadása megfelelőség vagy más célok érdekében a felülvizsgálatot végző ügynökség jóváhagyási jogkörébe tartozik. -
A szoftver használata kizárólag a saját felelősségére történik. A szerzők nem vállalnak felelősséget a szoftver használatával vagy visszaélésszerű használatáért. -
-
Az OSCAR egy ingyenes (a szabadsághoz hasonlóan) szoftver, amelyet a GNU Public License v3 alatt adtak ki, garancia nélkül és bármilyen célra való alkalmasságra vonatkozóan. -
-
Az OSCAR © 2019-2022 Az OSCAR csapata: az Apnea közösség önkéntes fejlesztőinek csoportja, valamint több fórum és különböző nemzetiségű tagok. -
-
Az OSCAR a SleepyHead program származékos terméke, amelynek szerzői jogi védelem alatt áll. © 2011-2018, Mark Watkins. -
- - + + + + + about-hu + + + + +
+

Üdvözöljük az OSCAR-ban, +
a nyílt forrású CPAP elemző riporter

Ezt a szoftvert úgy fejlesztették ki, hogy segítsen a CPAP-eszközök és a kapcsolódó berendezések által előállított adatok áttekintésében. +
+
Az önkéntesek sok nyelvre fordították. Kattintson a Súgó fülre a megjelenített nyelv megváltoztatásához. +
+
+ Bármely Chromium alapú böngésző, például a + Google Chrome vagy a + Microsoft Edge Chromium jelenleg a legjobb + automatikus fordítási lehetőségeket kínálja. +
Kiterjedt segítséget talál az OSCAR Wikiben. Nyissa meg a + http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help webhelyet. +
+
Ha kérdése van, látogasson el a + http://www.apneaboard.com webhelyre vagy egy helyi apnoe fórumra. +
+
+

KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN

+
Az + OSCAR NEM helyettesíti orvosának az illetékes orvosi útmutatásait. +
+
A gyártók által a fájlformátumokkal kapcsolatban kiadott dokumentáció hiánya miatt az OSCAR-ban megjelenített adatok pontosságát semmilyen módon nem garantálhatjuk. +
+
Az összes generált jelentés + CSAK SZEMÉLYES HASZNÁLATRA van, és a lehető legpontosabbnak tűnik. +
+
Az OSCAR jelentések a CPAP gép által szolgáltatott adatokon alapulnak. Ezen adatok elfogadása megfelelőség vagy más célok érdekében a felülvizsgálatot végző ügynökség jóváhagyási jogkörébe tartozik. +
A szoftver használata kizárólag a saját felelősségére történik. A szerzők nem vállalnak felelősséget a szoftver használatával vagy visszaélésszerű használatáért. +
+
Az OSCAR egy ingyenes (a szabadsághoz hasonlóan) szoftver, amelyet a GNU Public License v3 alatt adtak ki, garancia nélkül és bármilyen célra való alkalmasságra vonatkozóan. +
+
Az OSCAR © 2019-2020 Az OSCAR csapata: az Apnea közösség önkéntes fejlesztőinek csoportja, valamint több fórum és különböző nemzetiségű tagok. +
+
Az OSCAR a SleepyHead program származékos terméke, amelynek szerzői jogi védelem alatt áll. © 2011-2018, Mark Watkins. +
+ + diff --git a/Htmldocs/about-it.html b/Htmldocs/about-it.html old mode 100644 new mode 100755 index 87b6200d..79242fef --- a/Htmldocs/about-it.html +++ b/Htmldocs/about-it.html @@ -1,50 +1,50 @@ - - - - - about-it - - - - -

Benvenuto in OSCAR, -
il reporter di analisi CPAP open source

-
-
Questo software è stato progettato per assistere l'utente nella revisione dei dati prodotti dal CPAP e dalle apparecchiature correlate. -
-
I volontari lo hanno tradotto in molte lingue. Fare clic sulla scheda Guida per cambiare la lingua visualizzata. -
-
- Qualsiasi browser basato su Chromium come - Google Chrome o - Microsoft Edge Chromium offre attualmente le migliori opzioni di - traduzione automatica . -
Troverai un ampio aiuto nel Wiki OSCAR. Apri - http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. -
-
Per domande visitare - http://www.apneaboard.com o un forum di apnea locale. -
-
-

SI PREGA DI LEGGERE CON ATTENZIONE

-
- OSCAR NON sostituisce la consulenza medica competente del proprio medico. -
-
A causa della mancanza di documentazione rilasciata dai produttori in merito ai formati di file, l'accuratezza dei dati visualizzati in OSCAR non può in alcun modo essere garantita. -
-
Tutti i report generati sono - SOLO PER USO PERSONALE e devono essere il più precisi possibile. -
-
I report OSCAR si basano sui dati segnalati dalla macchina CPAP. L'accettazione di questi dati per conformità o altri scopi è soggetta alla discrezione di approvazione dell'agenzia di revisione. -
-
L'uso di questo software è interamente a tuo rischio. Gli autori non saranno ritenuti responsabili per qualsiasi cosa relativa all'uso o all'uso improprio di questo software. -
-
OSCAR è un software gratuito (come in libertà), rilasciato sotto licenza GNU Public License v3 e non è coperto da alcuna garanzia e senza QUALSIASI pretesa di idoneità per qualsiasi scopo. -
-
OSCAR è © 2019-2022 Il team OSCAR: un gruppo di sviluppatori volontari della comunità Apnea e membri di più forum e nazionalità diverse. -
-
OSCAR è un derivato del programma SleepyHead che è protetto da copyright © 2011-2018 Mark Watkins. -
- - + + + + + about-it + + + + +

Benvenuto in OSCAR, +
il reporter di analisi CPAP open source

+
+
Questo software è stato progettato per assistere l'utente nella revisione dei dati prodotti dal CPAP e dalle apparecchiature correlate. +
+
I volontari lo hanno tradotto in molte lingue. Fare clic sulla scheda Guida per cambiare la lingua visualizzata. +
+
+ Qualsiasi browser basato su Chromium come + Google Chrome o + Microsoft Edge Chromium offre attualmente le migliori opzioni di + traduzione automatica . +
Troverai un ampio aiuto nel Wiki OSCAR. Apri + http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. +
+
Per domande visitare + http://www.apneaboard.com o un forum di apnea locale. +
+
+

SI PREGA DI LEGGERE CON ATTENZIONE

+
+ OSCAR NON sostituisce la consulenza medica competente del proprio medico. +
+
A causa della mancanza di documentazione rilasciata dai produttori in merito ai formati di file, l'accuratezza dei dati visualizzati in OSCAR non può in alcun modo essere garantita. +
+
Tutti i report generati sono + SOLO PER USO PERSONALE e devono essere il più precisi possibile. +
+
I report OSCAR si basano sui dati segnalati dalla macchina CPAP. L'accettazione di questi dati per conformità o altri scopi è soggetta alla discrezione di approvazione dell'agenzia di revisione. +
+
L'uso di questo software è interamente a tuo rischio. Gli autori non saranno ritenuti responsabili per qualsiasi cosa relativa all'uso o all'uso improprio di questo software. +
+
OSCAR è un software gratuito (come in libertà), rilasciato sotto licenza GNU Public License v3 e non è coperto da alcuna garanzia e senza QUALSIASI pretesa di idoneità per qualsiasi scopo. +
+
OSCAR è © 2019-2020 Il team OSCAR: un gruppo di sviluppatori volontari della comunità Apnea e membri di più forum e nazionalità diverse. +
+
OSCAR è un derivato del programma SleepyHead che è protetto da copyright © 2011-2018 Mark Watkins. +
+ + diff --git a/Htmldocs/about-nl.html b/Htmldocs/about-nl.html old mode 100644 new mode 100755 index 40f68bea..575d3b01 --- a/Htmldocs/about-nl.html +++ b/Htmldocs/about-nl.html @@ -1,60 +1,60 @@ - - - - - about-nl - - - - -
-

Welkom bij OSCAR, -
dè Open Source CPAP-Analyse Rapporteur

Deze software is ontworpen om u te helpen bij het beoordelen van de gegevens -
die zijn geproduceerd door uw CPAP en aanverwante apparatuur. -
-
Vrijwilligers vertaalden het in vele talen. De Nederlandse versie is door The OSCAR Team gemaakt. -
Stuur een e-mail naar - arie.klerk@gmail.com voor vragen of opmerkingen over deze vertaling. -
-
Klik op het tabblad Help om de weergegeven taal te wijzigen. -
-
- Elke op Chromium gebaseerde browser zoals - Google Chrome of - Microsoft Edge Chromium biedt momenteel de beste - automatische vertaalopties . -
-
U vindt uitgebreide hulp in de OSCAR Wiki. Open - http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. -
-
Ga voor vragen naar de Amerikaanse - ApneaBoard of de Nederlandse sites: -
Het - Apneuforum of de - FaceBook-groep van de - ApneuVereniging. -
-
-

LEES DIT ZORGVULDIG

-
- OSCAR is - GEEN vervanging voor bekwame medische begeleiding door uw arts. -
-
Vanwege het gebrek aan documentatie die door fabrikanten is vrijgegeven met betrekking tot bestandsindelingen, kan de nauwkeurigheid van de in OSCAR weergegeven gegevens op geen enkele manier worden gegarandeerd. -
-
Alle gegenereerde rapporten zijn - UITSLUITEND voor - PERSOONLIJK GEBRUIK en zijn bedoeld om zo nauwkeurig mogelijk te zijn. -
-
OSCAR-rapporten zijn gebaseerd op gegevens die zijn gerapporteerd door de CPAP-machine. Acceptatie van deze gegevens voor naleving of andere doeleinden is onderworpen aan de goedkeuring van het beoordelingsbureau. -
-
Het gebruik van deze software is geheel op eigen risico. De auteurs kunnen niet aansprakelijk worden gehouden voor iets dat verband houdt met het gebruik of misbruik van deze software. -
-
OSCAR is vrije (zoals in vrijheid) software, vrijgegeven onder de GNU Public License v3, en wordt geleverd zonder garantie en zonder enige aanspraak op fitness voor welk doel dan ook. -
-
OSCAR is © 2019-2022 Het OSCAR-team: een groep vrijwillige ontwikkelaars van de Apneu-gemeenschap en leden van meerdere forums en verschillende nationaliteiten. -
-
OSCAR is een afgeleide van het SleepyHead-programma waarop copyright © 2011-2018 Mark Watkins rust.
- - + + + + + about-nl + + + + +
+

Welkom bij OSCAR, +
dè Open Source CPAP-Analyse Rapporteur

Deze software is ontworpen om u te helpen bij het beoordelen van de gegevens +
die zijn geproduceerd door uw CPAP en aanverwante apparatuur. +
+
Vrijwilligers vertaalden het in vele talen. De Nederlandse versie is door The OSCAR Team gemaakt. +
Stuur een e-mail naar + arie.klerk@gmail.com voor vragen of opmerkingen over deze vertaling. +
+
Klik op het tabblad Help om de weergegeven taal te wijzigen. +
+
+ Elke op Chromium gebaseerde browser zoals + Google Chrome of + Microsoft Edge Chromium biedt momenteel de beste + automatische vertaalopties . +
+
U vindt uitgebreide hulp in de OSCAR Wiki. Open + http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. +
+
Ga voor vragen naar de Amerikaanse + ApneaBoard of de Nederlandse sites: +
Het + Apneuforum of de + FaceBook-groep van de + ApneuVereniging. +
+
+

LEES DIT ZORGVULDIG

+
+ OSCAR is + GEEN vervanging voor bekwame medische begeleiding door uw arts. +
+
Vanwege het gebrek aan documentatie die door fabrikanten is vrijgegeven met betrekking tot bestandsindelingen, kan de nauwkeurigheid van de in OSCAR weergegeven gegevens op geen enkele manier worden gegarandeerd. +
+
Alle gegenereerde rapporten zijn + UITSLUITEND voor + PERSOONLIJK GEBRUIK en zijn bedoeld om zo nauwkeurig mogelijk te zijn. +
+
OSCAR-rapporten zijn gebaseerd op gegevens die zijn gerapporteerd door de CPAP-machine. Acceptatie van deze gegevens voor naleving of andere doeleinden is onderworpen aan de goedkeuring van het beoordelingsbureau. +
+
Het gebruik van deze software is geheel op eigen risico. De auteurs kunnen niet aansprakelijk worden gehouden voor iets dat verband houdt met het gebruik of misbruik van deze software. +
+
OSCAR is vrije (zoals in vrijheid) software, vrijgegeven onder de GNU Public License v3, en wordt geleverd zonder garantie en zonder enige aanspraak op fitness voor welk doel dan ook. +
+
OSCAR is © 2019-2020 Het OSCAR-team: een groep vrijwillige ontwikkelaars van de Apneu-gemeenschap en leden van meerdere forums en verschillende nationaliteiten. +
+
OSCAR is een afgeleide van het SleepyHead-programma waarop copyright © 2011-2018 Mark Watkins rust.
+ + diff --git a/Htmldocs/about-no.html b/Htmldocs/about-no.html old mode 100644 new mode 100755 index 55b8c435..35486acd --- a/Htmldocs/about-no.html +++ b/Htmldocs/about-no.html @@ -1,58 +1,58 @@ - - - - - about_no - - - - -
-

Velkommen til OSCAR, -
- Open - Source - CPAP - Analyse - Reporter

Denne programvaren er designet for å hjelpe deg med å gjennomgå dataene som produseres av CPAP-maskiner og relatert utstyr. -
-
Frivillige oversatte det til mange språk. Klikk på Hjelp-fanen for å endre språket som vises. -
-
- Enhver Chromium-basert nettleser som - Google Chrome eller - Microsoft Edge Chromium tilbyr for tiden de beste - automatiske oversettelsesalternativene. -
Du finner omfattende hjelp i OSCAR Wiki. Åpne - http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. -
-
For spørsmål besøk - http://www.apneaboard.com eller et lokalt apnéforum. -
Facebook Søvnapnegruppe (lukket for personvern) finner du her: - https://www.facebook.com/groups/1428781900666778 - / -
-
-

VENNLIGST LES NØYE

-
- OSCAR er - IKKE en erstatning for kompetent medisinsk veiledning fra legen din. -
-
På grunn av mangelen på dokumentasjon utgitt av produsenter angående filformater, kan ikke nøyaktigheten til data som vises i OSCAR på noen måte garanteres. -
-
Alle rapporter som genereres er - KUN PERSONLIG BRUK og er ment å være så nøyaktige som mulig. -
-
OSCAR-rapporter er basert på data rapportert av CPAP-maskinen. Aksept av disse dataene for samsvar eller andre formål er underlagt godkjenning fra byrået som utfører revisjonen. -
-
Bruk av denne programvaren er helt på egen risiko. Forfatterne vil ikke bli holdt ansvarlig for noe relatert til bruk eller misbruk av denne programvaren. -
-
OSCAR er gratis (som i frihet) programvare, utgitt under GNU Public License v3, og kommer uten garanti og uten NOEN krav på egnethet til noe formål. -
-
OSCAR er © 2019-2022 OSCAR Team: en gruppe frivillige utviklere fra Apnea Community og medlemmer av flere fora og forskjellige nasjonaliteter. -
-
OSCAR er et derivat av SleepyHead-programmet som er copyright © 2011-2018 Mark Watkins. -
- - + + + + + about_no + + + + +
+

Velkommen til OSCAR, +
+ Open + Source + CPAP + Analyse + Reporter

Denne programvaren er designet for å hjelpe deg med å gjennomgå dataene som produseres av CPAP-maskiner og relatert utstyr. +
+
Frivillige oversatte det til mange språk. Klikk på Hjelp-fanen for å endre språket som vises. +
+
+ Enhver Chromium-basert nettleser som + Google Chrome eller + Microsoft Edge Chromium tilbyr for tiden de beste + automatiske oversettelsesalternativene. +
Du finner omfattende hjelp i OSCAR Wiki. Åpne + http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. +
+
For spørsmål besøk + http://www.apneaboard.com eller et lokalt apnéforum. +
Facebook Søvnapnegruppe (lukket for personvern) finner du her: + https://www.facebook.com/groups/1428781900666778 + / +
+
+

VENNLIGST LES NØYE

+
+ OSCAR er + IKKE en erstatning for kompetent medisinsk veiledning fra legen din. +
+
På grunn av mangelen på dokumentasjon utgitt av produsenter angående filformater, kan ikke nøyaktigheten til data som vises i OSCAR på noen måte garanteres. +
+
Alle rapporter som genereres er + KUN PERSONLIG BRUK og er ment å være så nøyaktige som mulig. +
+
OSCAR-rapporter er basert på data rapportert av CPAP-maskinen. Aksept av disse dataene for samsvar eller andre formål er underlagt godkjenning fra byrået som utfører revisjonen. +
+
Bruk av denne programvaren er helt på egen risiko. Forfatterne vil ikke bli holdt ansvarlig for noe relatert til bruk eller misbruk av denne programvaren. +
+
OSCAR er gratis (som i frihet) programvare, utgitt under GNU Public License v3, og kommer uten garanti og uten NOEN krav på egnethet til noe formål. +
+
OSCAR er © 2019-2020 OSCAR Team: en gruppe frivillige utviklere fra Apnea Community og medlemmer av flere fora og forskjellige nasjonaliteter. +
+
OSCAR er et derivat av SleepyHead-programmet som er copyright © 2011-2018 Mark Watkins. +
+ + diff --git a/Htmldocs/about-pl.html b/Htmldocs/about-pl.html old mode 100644 new mode 100755 index 86f1adb7..f9cef13e --- a/Htmldocs/about-pl.html +++ b/Htmldocs/about-pl.html @@ -1,65 +1,65 @@ - - - - - about-pl - - - - -

Witamy w OSCAR, -
- Open - Source CPAP Analysis - Reporter

-
-
To oprogramowanie zostało zaprojektowane, aby pomóc Ci w przeglądaniu danych generowanych przez twoje urządzenia CPAP i powiązany sprzęt. -
-
Wolontariusze przetłumaczyli go na wiele języków. Kliknij kartę Pomoc, aby zmienić wyświetlany język. -
W razie potrzeby skontaktuj się z tłumaczem - Wiesław Mrotek aka refurbished, - oscar-cpap-pl@wp.pl). -
Pomoc w języku polskim znajdziesz również na Facebooku: -
- http://www.facebook.com/groups/bezdechsenny/?ref=bookmarks -
oraz na blogu: -
- https://www.cpapblog.pl/ -
-
- Każda przeglądarka oparta na Chromium, taka jak - Google Chrome lub - Microsoft Edge Chromium , oferuje obecnie najlepsze opcje - automatycznego tłumaczenia . -
Obszerną pomoc znajdziesz na Wiki OSCAR. Otwórz - http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. -
-
W przypadku pytań odwiedź stronę - http://www.apneaboard.com lub lokalne forum dotyczące bezdechu. -
FaceBook - - https://www.facebook.com/groups/285098231956516/  -
CPAP-Blog - - https://www.cpapblog.pl/2019/04/analiza-danych-sleepyhead-OSCAR.html -
-
-

PROSZĘ CZYTAĆ UWAŻNIE

-
- OSCAR NIE jest substytutem dla kompetentnych wskazówek medycznych od twojego lekarza. -
-
Z powodu braku opublikowanej przez producentów dokumentacji dotyczącej formatów plików, nie można w żaden sposób zagwarantować dokładności danych wyświetlanych w OSCAR. -
-
Wszystkie generowane raporty są - WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU OSOBISTEGO i mają być jak najbardziej dokładne. -
-
Raporty OSCAR są oparte na danych zgłaszanych przez urządzenie CPAP. Akceptacja tych danych do celów zgodności lub w innych celach podlega zatwierdzeniu przez agencję recenzującą. -
-
Korzystanie z tego oprogramowania odbywa się wyłącznie na własne ryzyko. Autorzy nie ponoszą odpowiedzialności za nic związanego z użytkowaniem lub niewłaściwym użytkowaniem tego oprogramowania. -
-
OSCAR to darmowe oprogramowanie, wydane na licencji GNU Public License v3, i nie ma żadnej gwarancji i ŻADNYCH roszczeń do przydatności do jakiegokolwiek celu. -
-
OSCAR jest © 2019-2022 Zespół OSCAR: grupa programistów-wolontariuszy ze społeczności bezdechu oraz członkowie wielu forów i różnych narodowości. -
-
OSCAR jest pochodną programu SleepyHead, który jest chroniony prawem autorskim © 2011-2018 Mark Watkins. -
- - + + + + + about-pl + + + + +

Witamy w OSCAR, +
+ Open + Source CPAP Analysis + Reporter

+
+
To oprogramowanie zostało zaprojektowane, aby pomóc Ci w przeglądaniu danych generowanych przez twoje urządzenia CPAP i powiązany sprzęt. +
+
Wolontariusze przetłumaczyli go na wiele języków. Kliknij kartę Pomoc, aby zmienić wyświetlany język. +
W razie potrzeby skontaktuj się z tłumaczem - Wiesław Mrotek aka refurbished, + oscar-cpap-pl@wp.pl). +
Pomoc w języku polskim znajdziesz również na Facebooku: +
+ http://www.facebook.com/groups/bezdechsenny/?ref=bookmarks +
oraz na blogu: +
+ https://www.cpapblog.pl/ +
+
+ Każda przeglądarka oparta na Chromium, taka jak + Google Chrome lub + Microsoft Edge Chromium , oferuje obecnie najlepsze opcje + automatycznego tłumaczenia . +
Obszerną pomoc znajdziesz na Wiki OSCAR. Otwórz + http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. +
+
W przypadku pytań odwiedź stronę + http://www.apneaboard.com lub lokalne forum dotyczące bezdechu. +
FaceBook - + https://www.facebook.com/groups/285098231956516/  +
CPAP-Blog - + https://www.cpapblog.pl/2019/04/analiza-danych-sleepyhead-OSCAR.html +
+
+

PROSZĘ CZYTAĆ UWAŻNIE

+
+ OSCAR NIE jest substytutem dla kompetentnych wskazówek medycznych od twojego lekarza. +
+
Z powodu braku opublikowanej przez producentów dokumentacji dotyczącej formatów plików, nie można w żaden sposób zagwarantować dokładności danych wyświetlanych w OSCAR. +
+
Wszystkie generowane raporty są + WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU OSOBISTEGO i mają być jak najbardziej dokładne. +
+
Raporty OSCAR są oparte na danych zgłaszanych przez urządzenie CPAP. Akceptacja tych danych do celów zgodności lub w innych celach podlega zatwierdzeniu przez agencję recenzującą. +
+
Korzystanie z tego oprogramowania odbywa się wyłącznie na własne ryzyko. Autorzy nie ponoszą odpowiedzialności za nic związanego z użytkowaniem lub niewłaściwym użytkowaniem tego oprogramowania. +
+
OSCAR to darmowe oprogramowanie, wydane na licencji GNU Public License v3, i nie ma żadnej gwarancji i ŻADNYCH roszczeń do przydatności do jakiegokolwiek celu. +
+
OSCAR jest © 2019-2020 Zespół OSCAR: grupa programistów-wolontariuszy ze społeczności bezdechu oraz członkowie wielu forów i różnych narodowości. +
+
OSCAR jest pochodną programu SleepyHead, który jest chroniony prawem autorskim © 2011-2018 Mark Watkins. +
+ + diff --git a/Htmldocs/about-pt.html b/Htmldocs/about-pt.html old mode 100644 new mode 100755 index c36a1d7d..8433b172 --- a/Htmldocs/about-pt.html +++ b/Htmldocs/about-pt.html @@ -1,54 +1,54 @@ - - - - - about-pt - - - - -
-

Bem-vindo à OSCAR, -
o - Open - Source - CPAP - Analysis - Reporter

Este software foi projetado para ajudá-lo a revisar os dados produzidos pelos seus dispositivos CPAP e equipamentos relacionados. -
-
Os voluntários o traduziram para vários idiomas. Clique na guia Ajuda para alterar o idioma exibido. -
-
- Atualmente, qualquer navegador baseado no Chromium, como o - Google Chrome ou o - Microsoft Edge Chromium, oferece as melhores opções de - tradução automática. -
Você encontrará ampla ajuda no Wiki da OSCAR. Abra - http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. -
-
Para perguntas, visite - http://www.apneaboard.com ou um fórum local de apneia. -
-
-

POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE

-
O - OSCAR NÃO substitui a orientação médica competente do seu médico. -
-
Devido à falta de documentação divulgada pelos fabricantes sobre os formatos de arquivo, a precisão dos dados exibidos na OSCAR não pode de forma alguma ser garantida. -
-
Todos os relatórios gerados são - APENAS PARA USO PESSOAL e devem ser o mais precisos possível. -
-
Os relatórios OSCAR são baseados em dados relatados pela máquina CPAP. A aceitação desses dados para conformidade ou outros fins está sujeita ao critério de aprovação da agência revisora. -
-
O uso deste software é inteiramente por sua conta e risco. Os autores não serão responsáveis ​​por nada relacionado ao uso ou uso indevido deste software. -
-
O OSCAR é um software gratuito (como na liberdade), lançado sob a Licença Pública GNU v3, e vem sem garantia e sem QUALQUER reivindicação de adequação a qualquer finalidade. -
-
O OSCAR é © 2019-2022 A Equipe OSCAR: um grupo de desenvolvedores voluntários da Comunidade de Apneia e membros de vários fóruns e várias nacionalidades. -
-
OSCAR é um derivado do programa SleepyHead, com direitos autorais © 2011-2018 Mark Watkins. -
- - + + + + + about-pt + + + + +
+

Bem-vindo à OSCAR, +
o + Open + Source + CPAP + Analysis + Reporter

Este software foi projetado para ajudá-lo a revisar os dados produzidos pelos seus dispositivos CPAP e equipamentos relacionados. +
+
Os voluntários o traduziram para vários idiomas. Clique na guia Ajuda para alterar o idioma exibido. +
+
+ Atualmente, qualquer navegador baseado no Chromium, como o + Google Chrome ou o + Microsoft Edge Chromium, oferece as melhores opções de + tradução automática. +
Você encontrará ampla ajuda no Wiki da OSCAR. Abra + http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. +
+
Para perguntas, visite + http://www.apneaboard.com ou um fórum local de apneia. +
+
+

POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE

+
O + OSCAR NÃO substitui a orientação médica competente do seu médico. +
+
Devido à falta de documentação divulgada pelos fabricantes sobre os formatos de arquivo, a precisão dos dados exibidos na OSCAR não pode de forma alguma ser garantida. +
+
Todos os relatórios gerados são + APENAS PARA USO PESSOAL e devem ser o mais precisos possível. +
+
Os relatórios OSCAR são baseados em dados relatados pela máquina CPAP. A aceitação desses dados para conformidade ou outros fins está sujeita ao critério de aprovação da agência revisora. +
+
O uso deste software é inteiramente por sua conta e risco. Os autores não serão responsáveis ​​por nada relacionado ao uso ou uso indevido deste software. +
+
O OSCAR é um software gratuito (como na liberdade), lançado sob a Licença Pública GNU v3, e vem sem garantia e sem QUALQUER reivindicação de adequação a qualquer finalidade. +
+
O OSCAR é © 2019-2020 A Equipe OSCAR: um grupo de desenvolvedores voluntários da Comunidade de Apneia e membros de vários fóruns e várias nacionalidades. +
+
OSCAR é um derivado do programa SleepyHead, com direitos autorais © 2011-2018 Mark Watkins. +
+ + diff --git a/Htmldocs/about-pt_BR.html b/Htmldocs/about-pt_BR.html old mode 100644 new mode 100755 index f908ce57..af8bd9de --- a/Htmldocs/about-pt_BR.html +++ b/Htmldocs/about-pt_BR.html @@ -1,56 +1,56 @@ - - - - - about-pt_BR - - - - -
-

Bem-vindo à OSCAR, -
a - Open - Source - CPAP - Analysis - Reporter

Este software foi projetado para ajudá-lo a revisar os dados produzidos por suas máquinas CPAP e equipamentos relacionados. -
-
Os voluntários o traduziram para vários idiomas. Para informar qualquer erro de tradução e/ou sugestões, sinta-se a vontade para enviar um email para - ristraus@hotmail.com, que fez a tradução. Clique na guia Ajuda para alterar o idioma exibido. -
-
- Atualmente, qualquer navegador baseado no Chromium, como o - Google Chrome ou o - Microsoft Edge Chromium, oferece as melhores opções de - tradução automática. -
Você encontrará ampla ajuda no Wiki da OSCAR. Abra - http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. -
-
Para perguntas, visite - http://www.apneaboard.com ou um fórum local de apneia. -
-
-

POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE

-
O - OSCAR NÃO substitui a orientação médica competente do seu médico. -
-
Devido à falta de documentação divulgada pelos fabricantes sobre os formatos de arquivo, a precisão dos dados exibidos na OSCAR não pode de forma alguma ser garantida. -
-
Todos os relatórios gerados são - APENAS PARA USO PESSOAL e devem ser o mais precisos possível. -
-
Os relatórios OSCAR são baseados em dados relatados pela máquina CPAP. A aceitação desses dados para conformidade ou outros fins está sujeita ao critério de aprovação da agência revisora. -
-
O uso deste software é inteiramente por sua conta e risco. Os autores não serão responsáveis ​​por nada relacionado ao uso ou uso indevido deste software. -
-
-
O OSCAR é um software gratuito (como na liberdade), lançado sob a Licença Pública GNU v3, e vem sem garantia e sem QUALQUER reivindicação de adequação a qualquer finalidade. -
-
O OSCAR é © 2019-2022 A Equipe OSCAR: um grupo de desenvolvedores voluntários da Comunidade da Apneia e membros de vários fóruns e várias nacionalidades. -
-
OSCAR é um derivado do programa SleepyHead, com direitos autorais © 2011-2018 Mark Watkins. -
- - + + + + + about-pt_BR + + + + +
+

Bem-vindo à OSCAR, +
a + Open + Source + CPAP + Analysis + Reporter

Este software foi projetado para ajudá-lo a revisar os dados produzidos por suas máquinas CPAP e equipamentos relacionados. +
+
Os voluntários o traduziram para vários idiomas. Para informar qualquer erro de tradução e/ou sugestões, sinta-se a vontade para enviar um email para + ristraus@hotmail.com, que fez a tradução. Clique na guia Ajuda para alterar o idioma exibido. +
+
+ Atualmente, qualquer navegador baseado no Chromium, como o + Google Chrome ou o + Microsoft Edge Chromium, oferece as melhores opções de + tradução automática. +
Você encontrará ampla ajuda no Wiki da OSCAR. Abra + http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. +
+
Para perguntas, visite + http://www.apneaboard.com ou um fórum local de apneia. +
+
+

POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE

+
O + OSCAR NÃO substitui a orientação médica competente do seu médico. +
+
Devido à falta de documentação divulgada pelos fabricantes sobre os formatos de arquivo, a precisão dos dados exibidos na OSCAR não pode de forma alguma ser garantida. +
+
Todos os relatórios gerados são + APENAS PARA USO PESSOAL e devem ser o mais precisos possível. +
+
Os relatórios OSCAR são baseados em dados relatados pela máquina CPAP. A aceitação desses dados para conformidade ou outros fins está sujeita ao critério de aprovação da agência revisora. +
+
O uso deste software é inteiramente por sua conta e risco. Os autores não serão responsáveis ​​por nada relacionado ao uso ou uso indevido deste software. +
+
+
O OSCAR é um software gratuito (como na liberdade), lançado sob a Licença Pública GNU v3, e vem sem garantia e sem QUALQUER reivindicação de adequação a qualquer finalidade. +
+
O OSCAR é © 2019-2020 A Equipe OSCAR: um grupo de desenvolvedores voluntários da Comunidade da Apneia e membros de vários fóruns e várias nacionalidades. +
+
OSCAR é um derivado do programa SleepyHead, com direitos autorais © 2011-2018 Mark Watkins. +
+ + diff --git a/Htmldocs/about-ro.html b/Htmldocs/about-ro.html old mode 100644 new mode 100755 index 6e4fb75b..fa1c7e91 --- a/Htmldocs/about-ro.html +++ b/Htmldocs/about-ro.html @@ -1,47 +1,47 @@ - - - - - about-ro - - - - -
-

Bine ați venit la OSCAR, -
Reporter de analiză CPAP Open Source

Acest software a fost conceput pentru a vă ajuta să revizuiți datele produse de dispozitivele dvs. CPAP și echipamentele aferente. -
-
Voluntarii au tradus-o în mai multe limbi. Faceți clic pe fila Ajutor pentru a schimba limba afișată. -
-
- Orice browser bazat pe Chromium, cum ar fi - Google Chrome sau Microsoft Edge Chromium , oferă în prezent cele mai bune opțiuni de - traducere automată . -
Vei găsi ajutor extins în Wiki OSCAR. Deschideți - http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. -
-
Pentru întrebări vizitați - http://www.apneaboard.com sau un forum local de apnee. -
-
-

VĂ RUGĂM CITIȚI CU ATENȚIE

-
- OSCAR NU ESTE un substitut pentru îndrumarea medicală competentă din partea medicului dumneavoastră. -
-
Din cauza lipsei documentației lansate de producători cu privire la formatele de fișiere, acuratețea datelor afișate în OSCAR nu poate fi în niciun fel garantată. -
-
Toate rapoartele generate sunt - DOAR PENTRU UTILIZARE PERSONALĂ și sunt destinate să fie cât mai precise. -
-
Rapoartele OSCAR se bazează pe datele raportate de aparatul CPAP. Acceptarea acestor date în conformitate cu alte scopuri este supusă discreției agenției de examinare. -
Utilizarea acestui software este pe riscul dvs. Autorii nu vor fi responsabili pentru nimic legat de utilizarea sau utilizarea greșită a acestui software. -
-
OSCAR este un software gratuit (ca și în libertate), lansat sub licența publică GNU v3 și nu are nicio garanție și fără NICIUNE pretenții de fitness pentru niciun scop. -
-
OSCAR este © 2019-2022 Echipa OSCAR: un grup de dezvoltatori voluntari din comunitatea Apnea și membri ai mai multor forumuri și diferite naționalități. -
-
OSCAR este un derivat al programului SleepyHead care este protejat de drepturi de autor © 2011-2018, Mark Watkins. -
- - + + + + + about-ro + + + + +
+

Bine ați venit la OSCAR, +
Reporter de analiză CPAP Open Source

Acest software a fost conceput pentru a vă ajuta să vizualizați datele produse de dispozitivele dvs. CPAP și echipamentele aferente. +
+
Voluntarii au tradus-o în mai multe limbi. Faceți clic pe fila Ajutor pentru a schimba limba afișată. +
+
+ Orice browser bazat pe Chromium, cum ar fi + Google Chrome sau Microsoft Edge Chromium , oferă în prezent cele mai bune opțiuni de + traducere automată . +
Vei găsi ajutor extins în Wiki OSCAR. Deschideți + http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. +
+
Pentru întrebări vizitați + http://www.apneaboard.com sau un forum local de apnee. +
+
+

VĂ RUGĂM CITIȚI CU ATENȚIE

+
+ OSCAR NU ESTE un substitut pentru îndrumarea medicală competentă din partea medicului dumneavoastră. +
+
Din cauza lipsei documentației lansate de producători cu privire la formatele de fișiere, acuratețea datelor afișate în OSCAR nu poate fi în niciun fel garantată. +
+
Toate rapoartele generate sunt + DOAR PENTRU UTILIZARE PERSONALĂ și ne straduim continuu să fie cât mai precise. +
+
Rapoartele OSCAR se bazează pe datele raportate de aparatul CPAP. Utilizarea lor în alte scopuri este la latitudinea dvs. +
Utilizarea acestui software este pe riscul dvs. Autorii nu pot și nu vor fi responsabili pentru nimic legat de utilizarea sau utilizarea corectă sau greșită a acestui software. +
+
OSCAR este un software gratuit (ca și în libertate), lansat sub licența publică GNU v3 și nu are nicio garanție și fără NICIO pretenție de calitate pentru niciun scop. +
+
OSCAR este Copyright © 2019-2020 Echipa OSCAR: un grup de dezvoltatori voluntari din comunitatea Apnea și membri ai mai multor forumuri și diferite naționalități. +
+
OSCAR este un derivat al programului SleepyHead care este protejat de drepturi de autor © 2011-2018, Mark Watkins. +
+ + diff --git a/Htmldocs/about-sv.html b/Htmldocs/about-sv.html old mode 100644 new mode 100755 index 919c0c89..06b8d8f7 --- a/Htmldocs/about-sv.html +++ b/Htmldocs/about-sv.html @@ -1,59 +1,59 @@ - - - - - about-sv - - - - -
-

Välkommen till OSCAR, -
- Open - Source - CPAP - Analyst - Reporter

Denna programvara har utformats för att hjälpa dig att granska informationen som produceras av dina CPAP-enheter och relaterad utrustning. -
-
Volontärer har översatt det till många språk. Klicka på fliken Hjälp för att ändra det visade språket. -
-
- Alla Chromium-baserade webbläsare som - Google Chrome eller - Microsoft Edge Chromium erbjuder för närvarande de bästa - automatiska översättningsalternativen . -
Du hittar omfattande hjälp i OSCAR Wiki. Öppna - http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. -
-
För frågor besök - http://www.apneaboard.com eller något av Sveriges olika apnéforum. -
- https://www.facebook.com/groups/OSCAR.Sverige/ -
- https://www.facebook.com/groups/370842319659576/ -
-
-

VÄNLIGEN LÄS NOGGRANT

-
- OSCAR kan - INTE ersätta kompetent medicinsk rådgivning från din läkare. -
-
På grund av bristen på dokumentation som släppts av tillverkarna om filformat kan inte noggrannheten för data som visas i OSCAR på något sätt garanteras. -
-
Alla rapporter som genereras är för - PERSONLIG ANVÄNDNING och är avsedda att vara så korrekta som möjligt. -
-
OSCAR-rapporter är baserade på data rapporterade av CPAP-maskinen. Godkännande av denna information för compliance eller för andra ändamål är upp till varje beslutsfattares ansvar. -
-
Användningen av denna programvara sker helt och hållet på egen risk. Författarna kommer inte att hållas ansvariga för något relaterat till användning eller missbruk av denna programvara. -
-
OSCAR är gratis (som i frihet) mjukvara, släppt under GNU Public License v3, och levereras utan garanti och utan några krav på lämplighet för något syfte. -
-
OSCAR är © 2019-2022 OSCAR-teamet: en grupp volontärutvecklare från Apnea Community och medlemmar i flera forum och olika nationaliteter. -
-
OSCAR är en vidareutveckling av SleepyHead-programmet som har copyright © 2011-2018 Mark Watkins. -
- - + + + + + about-sv + + + + +
+

Välkommen till OSCAR, +
+ Open + Source + CPAP + Analyst + Reporter

Denna programvara har utformats för att hjälpa dig att granska informationen som produceras av dina CPAP-enheter och relaterad utrustning. +
+
Volontärer har översatt det till många språk. Klicka på fliken Hjälp för att ändra det visade språket. +
+
+ Alla Chromium-baserade webbläsare som + Google Chrome eller + Microsoft Edge Chromium erbjuder för närvarande de bästa + automatiska översättningsalternativen . +
Du hittar omfattande hjälp i OSCAR Wiki. Öppna + http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. +
+
För frågor besök + http://www.apneaboard.com eller något av Sveriges olika apnéforum. +
+ https://www.facebook.com/groups/OSCAR.Sverige/ +
+ https://www.facebook.com/groups/370842319659576/ +
+
+

VÄNLIGEN LÄS NOGGRANT

+
+ OSCAR kan + INTE ersätta kompetent medicinsk rådgivning från din läkare. +
+
På grund av bristen på dokumentation som släppts av tillverkarna om filformat kan inte noggrannheten för data som visas i OSCAR på något sätt garanteras. +
+
Alla rapporter som genereras är för + PERSONLIG ANVÄNDNING och är avsedda att vara så korrekta som möjligt. +
+
OSCAR-rapporter är baserade på data rapporterade av CPAP-maskinen. Godkännande av denna information för compliance eller för andra ändamål är upp till varje beslutsfattares ansvar. +
+
Användningen av denna programvara sker helt och hållet på egen risk. Författarna kommer inte att hållas ansvariga för något relaterat till användning eller missbruk av denna programvara. +
+
OSCAR är gratis (som i frihet) mjukvara, släppt under GNU Public License v3, och levereras utan garanti och utan några krav på lämplighet för något syfte. +
+
OSCAR är © 2019-2020 OSCAR-teamet: en grupp volontärutvecklare från Apnea Community och medlemmar i flera forum och olika nationaliteter. +
+
OSCAR är en vidareutveckling av SleepyHead-programmet som har copyright © 2011-2018 Mark Watkins. +
+ + diff --git a/Htmldocs/about-th.html b/Htmldocs/about-th.html old mode 100644 new mode 100755 index 220f65e1..89cc1186 --- a/Htmldocs/about-th.html +++ b/Htmldocs/about-th.html @@ -1,46 +1,46 @@ - - - - - about - - - - -

ยินดีต้อนรับสู่ OSCAR, -
โปรแกรมรายงานการวิเคราะห์ CPAP ของโอเพ่นซอร์ส

-
ซอฟต์แวร์นี้ได้รับการออกแบบมาเพื่อช่วยคุณในการตรวจสอบข้อมูลที่ผลิตโดยอุปกรณ์ CPAP และอุปกรณ์ที่เกี่ยวข้อง -
-
อาสาสมัครแปลเป็นหลายภาษา คลิกแท็บวิธีใช้เพื่อเปลี่ยนภาษาที่แสดง -
-
เบราว์เซอร์ที่ทำงานด้วย Chromium ใด ๆ เช่น - Google Chrome หรือ - Microsoft Edge Chromium นำเสนอตัวเลือกการแปลอัตโนมัติที่ดีที่สุด -
คุณจะพบกับความช่วยเหลือมากมายใน OSCAR Wiki เปิด - http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help -
-
สำหรับคำถามเยี่ยมชม - http://www.apneaboard.com หรือฟอรั่มหยุดหายใจขณะในท้องถิ่น -
-
-

- โปรดอ่านอย่างละเอียด -

-
-
ออสการ์ไม่ได้ใช้แทนคำแนะนำทางการแพทย์จากแพทย์ของคุณ -
-
เนื่องจากไม่มีเอกสารประกอบที่ออกโดยผู้ผลิตเกี่ยวกับรูปแบบไฟล์ความถูกต้องของข้อมูลที่แสดงใน OSCAR จึงไม่สามารถรับประกันได้ -
-
รายงานทั้งหมดที่สร้างขึ้นมีไว้สำหรับการใช้งานส่วนบุคคลเท่านั้นและมีจุดประสงค์เพื่อความถูกต้องแม่นยำที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ -
-
รายงาน OSCAR อ้างอิงจากข้อมูลที่รายงานโดยเครื่อง CPAP การยอมรับข้อมูลนี้เพื่อการปฏิบัติตามหรือวัตถุประสงค์อื่น ๆ ขึ้นอยู่กับดุลยพินิจการอนุมัติของหน่วยงานตรวจสอบ -
การใช้ซอฟต์แวร์นี้ถือเป็นความเสี่ยงของคุณเอง ผู้เขียนจะไม่รับผิดชอบต่อสิ่งที่เกี่ยวข้องกับการใช้หรือการใช้ซอฟต์แวร์นี้ในทางที่ผิด -
-
OSCAR เป็นซอฟต์แวร์ฟรี (ตามอิสระ) เผยแพร่ภายใต้ GNU Public License v3 และไม่มีการรับประกันใด ๆ -
-
ออสการ์คือ© 2019-2022 ทีมออสการ์: กลุ่มนักพัฒนาอาสาสมัครจากชุมชน Apnea และสมาชิกของฟอรัมหลายแห่งและหลายเชื้อชาติ -
-
ออสการ์เป็นอนุพันธ์ของโปรแกรม SleepyHead ซึ่งเป็นลิขสิทธิ์© 2011-2018, Mark Watkins
- - + + + + + about + + + + +

ยินดีต้อนรับสู่ OSCAR, +
โปรแกรมรายงานการวิเคราะห์ CPAP ของโอเพ่นซอร์ส

+
ซอฟต์แวร์นี้ได้รับการออกแบบมาเพื่อช่วยคุณในการตรวจสอบข้อมูลที่ผลิตโดยอุปกรณ์ CPAP และอุปกรณ์ที่เกี่ยวข้อง +
+
อาสาสมัครแปลเป็นหลายภาษา คลิกแท็บวิธีใช้เพื่อเปลี่ยนภาษาที่แสดง +
+
เบราว์เซอร์ที่ทำงานด้วย Chromium ใด ๆ เช่น + Google Chrome หรือ + Microsoft Edge Chromium นำเสนอตัวเลือกการแปลอัตโนมัติที่ดีที่สุด +
คุณจะพบกับความช่วยเหลือมากมายใน OSCAR Wiki เปิด + http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help +
+
สำหรับคำถามเยี่ยมชม + http://www.apneaboard.com หรือฟอรั่มหยุดหายใจขณะในท้องถิ่น +
+
+

+ โปรดอ่านอย่างละเอียด +

+
+
ออสการ์ไม่ได้ใช้แทนคำแนะนำทางการแพทย์จากแพทย์ของคุณ +
+
เนื่องจากไม่มีเอกสารประกอบที่ออกโดยผู้ผลิตเกี่ยวกับรูปแบบไฟล์ความถูกต้องของข้อมูลที่แสดงใน OSCAR จึงไม่สามารถรับประกันได้ +
+
รายงานทั้งหมดที่สร้างขึ้นมีไว้สำหรับการใช้งานส่วนบุคคลเท่านั้นและมีจุดประสงค์เพื่อความถูกต้องแม่นยำที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ +
+
รายงาน OSCAR อ้างอิงจากข้อมูลที่รายงานโดยเครื่อง CPAP การยอมรับข้อมูลนี้เพื่อการปฏิบัติตามหรือวัตถุประสงค์อื่น ๆ ขึ้นอยู่กับดุลยพินิจการอนุมัติของหน่วยงานตรวจสอบ +
การใช้ซอฟต์แวร์นี้ถือเป็นความเสี่ยงของคุณเอง ผู้เขียนจะไม่รับผิดชอบต่อสิ่งที่เกี่ยวข้องกับการใช้หรือการใช้ซอฟต์แวร์นี้ในทางที่ผิด +
+
OSCAR เป็นซอฟต์แวร์ฟรี (ตามอิสระ) เผยแพร่ภายใต้ GNU Public License v3 และไม่มีการรับประกันใด ๆ +
+
ออสการ์คือ© 2019-2020 ทีมออสการ์: กลุ่มนักพัฒนาอาสาสมัครจากชุมชน Apnea และสมาชิกของฟอรัมหลายแห่งและหลายเชื้อชาติ +
+
ออสการ์เป็นอนุพันธ์ของโปรแกรม SleepyHead ซึ่งเป็นลิขสิทธิ์© 2011-2018, Mark Watkins
+ + diff --git a/Htmldocs/about-tr.html b/Htmldocs/about-tr.html old mode 100644 new mode 100755 index 286013b5..32dfb46e --- a/Htmldocs/about-tr.html +++ b/Htmldocs/about-tr.html @@ -1,56 +1,56 @@ - - - - - about - - - - -

OSCAR'a hoş geldiniz, -
the - Open - Source - CPAP - Analysis - Reporter -
(Açık Kaynak Kodlu CPAP Analizi Raporlayıcısı)

-
Bu yazılım CPAP cihazınız ve ilgili diğer donanımlar tarafından üretilen verileri gözden geçirmeniz için size yardımcı olmak için tasarlanmıştır. -
-
Gönüllüler tarafından birçok dile tercüme edilmiştir. Kullanılan dili değiştirmek için Yardım sekmesine tıklayınız. -
-
- Google Chrome veya - Microsoft Edge Chromium gibi Chromium tabanlı herhangi bir gezgin şu anda mevcut en iyi - otomatik tercüme seçeneklerini sunmaktadır. -
OSCAR Wiki'sinden kapsamlı bir yardım seçeneği mevcuttur. - http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help adresine gidin. -
-
Sorularınız için - http://www.apneaboard.com forumuna veya yerel bir apne forumuna baş vurabilirsiniz. -
-
-

- LÜTFEN DİKKATLE OKUYUN -

-
-
OSCAR doktorunuzun sağlayacağı tıbbi reberliğin yerini alabilecek bir alternatif - DEĞİLDİR -
-
Cihaz üreticilerinin dosya formatları hakkında yeterli miktarda bilgilendirme yapmamaları sebebiyle, OSCAR tarafından gösterilen verilerin doğruluğu hiçbir şekilde garanti edilemez. -
-
Oluşturulan tüm raporlar - KİŞİSEL KULLANIM İÇİNDİR ve mümkün olabildiği kadar doğru olmaları amaçlanmıştır. -
-
OSCAR raporları CPAP makinesi tarafından bildirilen verilere dayanmaktadır. Bu verilerin cihaz kullanımına uyum veya başka amaçlarla kullanılabilirliği, ilgili makamların onay verip vermemesine bağlıdır. -
Bu yazılımı kullanmanın doğuracağı risklerin sorumluluğu tamamıyla size aittir. Yazarlar - hiçbir şekilde bu yazılımın kullanım veya kötüye kullanımından doğabilecek sonuçlardan sorumlu değildir. -
-
OSCAR ücretsiz bir yazılım olup GNU Public License v3 başlığı altında kullanıma sunulmuştur, herhangi bir garanti sunmamaktadır ve belirli bir amaca uygun olduğuna dair bir iddası yoktur. -
-
OSCAR © 2019-2022 OSCAR Takımı: Apne Topluluğunun parçası olan, çeşitli forumlardan ve farklı milliyetlerden bir grup gönüllü geliştirici tarafından hazırlanmıştır. -
-
OSCAR telif hakkı © 2011-2018 Mark Watkins'e ait olan SleepyHead yazılımından türetilmiştir.
- - + + + + + about + + + + +

OSCAR'a hoş geldiniz, +
the + Open + Source + CPAP + Analysis + Reporter +
(Açık Kaynak Kodlu CPAP Analizi Raporlayıcısı)

+
Bu yazılım CPAP cihazınız ve ilgili diğer donanımlar tarafından üretilen verileri gözden geçirmeniz için size yardımcı olmak için tasarlanmıştır. +
+
Gönüllüler tarafından birçok dile tercüme edilmiştir. Kullanılan dili değiştirmek için Yardım sekmesine tıklayınız. +
+
+ Google Chrome veya + Microsoft Edge Chromium gibi Chromium tabanlı herhangi bir gezgin şu anda mevcut en iyi + otomatik tercüme seçeneklerini sunmaktadır. +
OSCAR Wiki'sinden kapsamlı bir yardım seçeneği mevcuttur. + http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help adresine gidin. +
+
Sorularınız için + http://www.apneaboard.com forumuna veya yerel bir apne forumuna baş vurabilirsiniz. +
+
+

+ LÜTFEN DİKKATLE OKUYUN +

+
+
OSCAR doktorunuzun sağlayacağı tıbbi reberliğin yerini alabilecek bir alternatif + DEĞİLDİR +
+
Cihaz üreticilerinin dosya formatları hakkında yeterli miktarda bilgilendirme yapmamaları sebebiyle, OSCAR tarafından gösterilen verilerin doğruluğu hiçbir şekilde garanti edilemez. +
+
Oluşturulan tüm raporlar + KİŞİSEL KULLANIM İÇİNDİR ve mümkün olabildiği kadar doğru olmaları amaçlanmıştır. +
+
OSCAR raporları CPAP makinesi tarafından bildirilen verilere dayanmaktadır. Bu verilerin cihaz kullanımına uyum veya başka amaçlarla kullanılabilirliği, ilgili makamların onay verip vermemesine bağlıdır. +
Bu yazılımı kullanmanın doğuracağı risklerin sorumluluğu tamamıyla size aittir. Yazarlar + hiçbir şekilde bu yazılımın kullanım veya kötüye kullanımından doğabilecek sonuçlardan sorumlu değildir. +
+
OSCAR ücretsiz bir yazılım olup GNU Public License v3 başlığı altında kullanıma sunulmuştur, herhangi bir garanti sunmamaktadır ve belirli bir amaca uygun olduğuna dair bir iddası yoktur. +
+
OSCAR © 2019-2020 OSCAR Takımı: Apne Topluluğunun parçası olan, çeşitli forumlardan ve farklı milliyetlerden bir grup gönüllü geliştirici tarafından hazırlanmıştır. +
+
OSCAR telif hakkı © 2011-2018 Mark Watkins'e ait olan SleepyHead yazılımından türetilmiştir.
+ + diff --git a/Htmldocs/about-zh.html b/Htmldocs/about-zh.html old mode 100644 new mode 100755 index dbc0cf57..7d8bab9d --- a/Htmldocs/about-zh.html +++ b/Htmldocs/about-zh.html @@ -1,48 +1,48 @@ - - - - - about_zh - - - - -
-

欢迎使用OSCAR, -
开源CPAP分析报告器

该软件旨在帮助您检查由CPAP设备和相关设备产生的数据。 -
-
志愿者将其翻译成多种语言。单击“帮助”选项卡以更改显示的语言。 -
-
- 目前,任何基于Chromium的浏览器(例如 - Google Chrome 或 - Microsoft Edge Chromium )都可提供最佳的 - 自动翻译选项 -
您将在OSCAR Wiki中找到广泛的帮助。打开 - http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help。 -
-
如有疑问,请访问 - http://www.apneaboard.com或 当地的呼吸暂停论坛。 -
-
-

请仔细阅读

-
- OSCAR不 能代替您的医生的有效医疗指导。 -
-
由于缺少制造商发布的有关文件格式的文档,因此不能以任何方式保证OSCAR中显示的数据的准确性。 -
-
生成的所有报告 仅供个人使用,目的是尽可能准确。 -
-
OSCAR报告基于CPAP机器报告的数据。出于合规性或其他目的而接受此数据受审核机构的批准决定。 -
-
使用此软件的风险完全由您自己承担。作者不承担与使用或滥用本软件有关的任何责任。 -
-
OSCAR是根据GNU Public License v3发布的免费软件(如自由软件),没有任何担保,也没有任何适用于任何目的的声明。 -
-
OSCAR©©2019-2022 OSCAR团队:由Apnea社区的志愿者开发人员组成,是多个论坛和不同国籍的成员。 -
-
OSCAR是SleepyHead程序的派生工具,其版权©2011-2018 Mark Watkins。 -
- - + + + + + about_zh + + + + +
+

欢迎使用OSCAR, +
开源CPAP分析报告器

该软件旨在帮助您检查由CPAP设备和相关设备产生的数据。 +
+
志愿者将其翻译成多种语言。单击“帮助”选项卡以更改显示的语言。 +
+
+ 目前,任何基于Chromium的浏览器(例如 + Google Chrome 或 + Microsoft Edge Chromium )都可提供最佳的 + 自动翻译选项 +
您将在OSCAR Wiki中找到广泛的帮助。打开 + http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help。 +
+
如有疑问,请访问 + http://www.apneaboard.com或 当地的呼吸暂停论坛。 +
+
+

请仔细阅读

+
+ OSCAR不 能代替您的医生的有效医疗指导。 +
+
由于缺少制造商发布的有关文件格式的文档,因此不能以任何方式保证OSCAR中显示的数据的准确性。 +
+
生成的所有报告 仅供个人使用,目的是尽可能准确。 +
+
OSCAR报告基于CPAP机器报告的数据。出于合规性或其他目的而接受此数据受审核机构的批准决定。 +
+
使用此软件的风险完全由您自己承担。作者不承担与使用或滥用本软件有关的任何责任。 +
+
OSCAR是根据GNU Public License v3发布的免费软件(如自由软件),没有任何担保,也没有任何适用于任何目的的声明。 +
+
OSCAR©©2019-2020 OSCAR团队:由Apnea社区的志愿者开发人员组成,是多个论坛和不同国籍的成员。 +
+
OSCAR是SleepyHead程序的派生工具,其版权©2011-2018 Mark Watkins。 +
+ + diff --git a/Htmldocs/about.html b/Htmldocs/about.html old mode 100644 new mode 100755 index b16c3599..d2256487 --- a/Htmldocs/about.html +++ b/Htmldocs/about.html @@ -1,54 +1,54 @@ - - - - - about - - - -

Welcome to OSCAR, -
the - Open - Source - CPAP - Analysis - Reporter

-
This software has been designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP devices and related equipment. -
-
Volunteers translated it into many languages. Click the Help tab to change the displayed language. -
-
Any Chromium-based browser like - Google Chrome or - Microsoft Edge Chromium currently offers the best - automatic translation options. -
You will find extensive help in the OSCAR Wiki. Open - http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. -
-
For questions visit - http://www.apneaboard.com or a local apnea forum. -
-
-

- PLEASE READ CAREFULLY -

-
-
OSCAR is - NOT a substitute for competent medical guidance from your Doctor. -
-
Due to the lack of documentation released by manufacturers regarding file formats, the accuracy of data displayed in OSCAR can not in any way be guaranteed. -
-
All reports generated are for - PERSONAL USE ONLY and are intended to be as accurate as possible. -
-
OSCAR reports are based on data reported by the CPAP machine. Acceptance of this data for compliance or other purposes is subject to the approval discretion of the reviewing agency. -
The use of this software is entirely at your own risk. The authors will not be held liable for - anything related to the use or misuse of this software. -
-
OSCAR is free (as in freedom) software, released under the GNU Public License v3, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. -
-
OSCAR is © 2019-2024 The OSCAR Team: a group of volunteer developers from the Apnea Community and members of multiple forums and various nationalities. -
-
OSCAR is a derivative of the SleepyHead program which is copyright © 2011-2018, Mark Watkins.
- - + + + + + about + + + +

Welcome to OSCAR, +
the + Open + Source + CPAP + Analysis + Reporter

+
This software has been designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP devices and related equipment. +
+
Volunteers translated it into many languages. Click the Help tab to change the displayed language. +
+
Any Chromium-based browser like + Google Chrome or + Microsoft Edge Chromium currently offers the best + automatic translation options. +
You will find extensive help in the OSCAR Wiki. Open + http://www.apneaboard.com/wiki/index.php/OSCAR_Help. +
+
For questions visit + http://www.apneaboard.com or a local apnea forum. +
+
+

+ PLEASE READ CAREFULLY +

+
+
OSCAR is + NOT a substitute for competent medical guidance from your Doctor. +
+
Due to the lack of documentation released by manufacturers regarding file formats, the accuracy of data displayed in OSCAR can not in any way be guaranteed. +
+
All reports generated are for + PERSONAL USE ONLY and are intended to be as accurate as possible. +
+
OSCAR reports are based on data reported by the CPAP machine. Acceptance of this data for compliance or other purposes is subject to the approval discretion of the reviewing agency. +
The use of this software is entirely at your own risk. The authors will not be held liable for + anything related to the use or misuse of this software. +
+
OSCAR is free (as in freedom) software, released under the GNU Public License v3, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. +
+
OSCAR is © 2019-2024 The OSCAR Team: a group of volunteer developers from the Apnea Community and members of multiple forums and various nationalities. +
+
OSCAR is a derivative of the SleepyHead program which is copyright © 2011-2018, Mark Watkins.
+ + diff --git a/Translations/Afrikaans.af.ts b/Translations/Afrikaans.af.ts old mode 100644 new mode 100755 index edde910a..2b476bc0 --- a/Translations/Afrikaans.af.ts +++ b/Translations/Afrikaans.af.ts @@ -148,7 +148,7 @@ - + Notes Notas @@ -194,72 +194,94 @@ Groot - - Zombie - Zombie - - - + I'm feeling ... Ek voel ... - + Weight Massa - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value Indien lengte groter as nul is in die Voorkeure, sal die keuse van massa hier die LiggaamsMassaIndeks (BMI) waarde vertoon - + Awesome Uitstekend - + + Feelings + + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + + + + + Poor + + + + B.M.I. B.M.I. - + Bookmarks Boekmerke - + Add Bookmark Voeg Boekmerk by - + Starts Begin - + Remove Bookmark Verwyder Boekmerk - + Search Soek - + + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout - + Save and Restore Graph Layout Settings - + Show/hide available graphs. Wys/verberg beskikbare grafieke. @@ -294,258 +316,268 @@ Tyd teen Druk - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + + + + No %1 events are recorded this day Geen %1 gebeurtenisse hierdie dag opgeneem nie - + %1 event %1 gebeurtenis - + %1 events %1 gebeurtenisse - + Session Start Times Sessie Begintye - + Session End Times Sessie Eindtye - + Session Information Sessie Inligting - + Oximetry Sessions Oximeter Sessies - + Duration Tydsduur - + Click to %1 this session. Kliek om die sessie te %1. - + disable afskakel - + enable in staat te stel - + %1 Session #%2 %1 Sessie #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings Instellings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Neem kennis:</b> Alle verstellings hieronder is gebaseer op die aanname dat niks verander het van die vorige dae af nie. - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Mode en Druk instellings nie teenwoordig nie; vorige dag se waardes vertoon.) - + no data :( geen data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Jammer, die toestel verskaf slegs voldoenings inligting. - + No data is available for this day. Geen data is beskikbaar vir hierdie dag nie. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Hierdie boekmerk is in 'n huidige afgeskakelde area.. - + + No Value Selected + + + + + Value + + + + CPAP Sessions CPAP Sessies - + Sleep Stage Sessions Slaapvlak Sessies - + Position Sensor Sessions Posisie Sensor Sessies - + Unknown Session Onbekende Sessie - + Model %1 - %2 Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP Mode: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Hierdie dag bevat opsommende data, slegs beperkte informasie is beskikbaar. - + Total ramp time Totale stygtyd - + Time outside of ramp Tyd buite styg - + Start Begin - + End Einde - + Unable to display Pie Chart on this system Kan nie die Sirkelgrafiek op hierdie stelsel vertoon nie - + "Nothing's here!" "Hier is niks!" - + Oximeter Information Oximeter Informasie - + Clinical Mode - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - - - - + SpO2 Desaturations Baie slegte vertaling!!! SpO2 Desaturasies - + Pulse Change events Polsslag Verandering Gebeurtenisse - + SpO2 Baseline Used SpO2 Basislyn Gebruik - + Statistics Statistieke - + Total time in apnea Totale tyd in apneë - + Time over leak redline Tyd oor lek rooilyn - + Event Breakdown Gebeurtenis Afbraak - + This CPAP device does NOT record detailed data Hierdie CPAP toestel verskaf NIE detail inligting nie - + Sessions all off! Sessies is almal af! - + Sessions exist for this day but are switched off. Sessies bestaan vir hierdie dag maar is afgeskakel. - + Impossibly short session Onmoontlike kort sessie - + Zero hours?? Nul ure?? - + Complain to your Equipment Provider! Bring dit onder die aandag van die verskaffer van u toerusting! - + Pick a Colour Kies 'n Kleur - + Bookmark at %1 Boekmerk by %1 @@ -573,330 +605,362 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes Notas - + Notes containing - + Bookmarks Boekmerke - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + + Apnea Length + + + + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help Help - + No Data Jumps to Date's Details - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + + + + + + Seconds + + + + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - - Automatic start - - - - + Continue Search - + End of Search - + No Matches - + + add another match? + + + + Skip:%1 - + %1/%2%3 days %1 dae {1/%2%3 ?} - + Found %1 - + + File errors:%1 + + + + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + + Skips Days with no graphing data. + + + + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - - Question Mark + + Question Mark - - Backslash. + + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. + + + Automatic Starting + + DateErrorDisplay @@ -1742,7 +1806,7 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste - + Welcome Welkom @@ -1752,18 +1816,18 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste &Rakende - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Wag asseblief, besig om data van rugsteun vouer af te laai... - + Import Problem Invoer Probleem - + Couldn't find any valid Device Data at %1 @@ -1772,42 +1836,42 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste %1 nie - + Please insert your CPAP data card... Sit asseblief u CPAP data kaart in... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Toegang tot Invoer is geblok terwyl berekeninge uitgevoer word. - + CPAP Data Located CPAP Data Gestoor - + Import Reminder Invoer Herinnering - + No supported data was found - + Importing Data Voer Data In - + The User's Guide will open in your default browser Die Gebruikersgids sal oopmaak in u bestek browser - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -1816,104 +1880,104 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Vir een of ander rede het OSCAR geen rugsteun vir die volgende toestel nie: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Wil u invour vanaf u eie rugsteun? (u sal geen data beskikbaar hê vir die toestel totdat u dit doen nie) - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR het geen rugsteun vir hierdie toestel nie! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> Tensy u <i>u <b>eie</b> rugsteun het vir AL die data vir hierdie toestel</i>, <font size=+2>gaan u hierdie toestel se data <b>permanent verloor</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> U is op die punt om OSCAR se databasis <font size=+2>te vernietig</font> vir die volgende toestel:</p> - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + The Glossary will open in your default browser - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 Daar was 'nprobleem om %1 Data Lêer: %2 oop te maak - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %1 Data Invoer van %2 (s) lêers voltooi - + %1 Import Partial Success %1 Invoer Gedeeltelik Suksesvol - + %1 Data Import complete %1 Data Invoer voltooi - + You must select and open the profile you wish to modify - + Export review is not yet implemented Uitvoer oorsig is nog nie geimplementeer nie - + Reporting issues is not yet implemented Rapportering is nog nie geimplementeer nie - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Indien u hierdie kan lees, het die herbegin opdrag nie gewerk nie. U sal dit self handrolies moet uitvoer. - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Neem asseblief kennis dat dit kan lei tot verlies in data as OSCAR se rugsteun afgeskakel is. - + No help is available. Geen hulp is beskikbaar nie. - + %1's Journal %1 se Joernaal - + Choose where to save journal Kies waar om u joernaal te stoor - + XML Files (*.xml) XML Lêers (*.xml) @@ -1928,120 +1992,120 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste Laai profiel "%1" - + %1 (Profile: %2) %1 (Profiel: %2) - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. Onthou asseblief om die hoogste lêer of skyf letter vir u data kaart te kies en nie 'n vouer daarbinne nie. - + Find your CPAP data card Vind U CPAP data kaart - + Please open a profile first. Maak asb eers 'n profiel oop. - + Check for updates not implemented Soek vir opdaterings wat nie implementeer is nie - + Choose where to save screenshot Kies waar om die skermskoot te stoor - + Image files (*.png) Beeld lêers (*.png) - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Gegewe dat u <i>u <b>eie</b> rugsteun vir al u CPAP data gemaak het</i>, kan u steeds hierdie aksie voltooi, maar u sal handmatig van u rugsteun af die data moet herstel. - + Are you really sure you want to do this? Is u regtig seker dat u dit wil doen? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Omdat daar nie interne rugsteun is om vanaf te herbou nie, sal u moet herskep van u eie af. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Neem kennis dat as 'n voorkomende maatreël, die rugsteun vouer in plek gelaat word. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Is u <b>doodseker</b> dat u wil voortgaan? - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Is u seker dat u die oximeter data wil uitvee vir %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Wees asseblief bewus dat u nie hierdie aksie kan omkeer nie!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Kies eers die dag met geldige oximeter data in die daaglikse vertoon. - + Would you like to zip this card? Wil u graag hierdie kaart zip? - - - + + + Choose where to save zip Kies waar om zip te stoor - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP lêers (*.zip) - - - + + + Creating zip... Skep zip... - - + + Calculating size... - - + + OSCAR Information OSCAR Informasie - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -2050,12 +2114,12 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste %2 - + Import Success Suksesvolle Invoer - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -2064,72 +2128,72 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste %1 - + Up to date Op datum - + Choose a folder Kies 'n vouer - + No profile has been selected for Import. Geen profiel is gekies vir Invoer nie. - + Import is already running in the background. Reeds besig om in die agtergrond in te voer. - + A %1 file structure for a %2 was located at: 'n %1 vouer struktuur vir 'n %2 is gevind by: - + A %1 file structure was located at: 'n %1 vouer struktuur is gevind by: - + Would you like to import from this location? Wil u invoer van hierdie ligging af? - + Specify Spesifiseer - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Toegang tot Verrigting is geblok todat die herberekening voltooi is. - + There was an error saving screenshot to file "%1" Daar was 'n fout tydens stoor van die skermskoot na lêer "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Skermskoot gestoor na lêer "%1" - + The FAQ is not yet implemented Die FAQ is nog nie geimplementeer nie - + There was a problem opening MSeries block File: Daar was 'n probleem met die oopmaak van MSeries blok Lêer: - + MSeries Import complete MSeries Invoer voltooi @@ -2295,202 +2359,212 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste Lengte - + Metric - + English Engels - + Contact Information Kontak Inligting - - + + Address Adres - - + + Email Epos - - + + Phone Telefoon - + CPAP Treatment Information CPAP Behandeling Inligting - + Date Diagnosed Datum Gediagnoseer - + Untreated AHI Onbehandelde AHI - + CPAP Mode CPAP Mode - + CPAP CPAP - + APAP APAP - + Bi-Level Bi-Level - + ASV ASV - + RX Pressure RX Druk - + Doctors / Clinic Information Dokter / Kliniek Inligting - + Doctors Name Dokter se Naam - + Practice Name Praktyk Naam - + Patient ID Pasiënt ID - + &Cancel &Kanselleer - + &Back &Terug - - - + + + &Next &Volgende - + Select Country Kies Land - + PLEASE READ CAREFULLY LEES ASSEBLIEF NOUKEURIG - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. Akkuraatheid van enige data vertoon is nie en kan nie gewaarborg word nie. - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. Enige verslae gegenereer is vir PERSOONLIKE GEBRUIK ALLENLIK en nie OP ENIGE MANIER geskik vir voldoening of mediese diagnose doeleindes nie. - + Use of this software is entirely at your own risk. Gebruik van hierdie sagteware is geheel en al op u eie risiko. - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team OSCAR is kopiereg &copy;2011-2018 Mark Watkins en gedeeltes &copy;2019-2022 Die OSCAR Span - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Welkom by die Open Source CPAP Analysis Reporter - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. Hierdie sagteware is ontwerp om u by te staan in die nagaan van data wat geproduseer is deur u CPAP toestelle en verwante toerusting. - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. OSCAR is gratis vrygestel onder die <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, het geen waarborg nie, en sonder enige stelling van geskiktheid vir enige doel. - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. OSCAR is slegs bedoel om data te besigtig en nie as 'n vervanging vir bevoegde mediese leidingvan u dokter af nie. - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Die outeurs sal nie verantwoordelik gehou word vir <u>enine iets</u> rakende die gebruik of miskruik van hierdie sagteware nie. - + Please provide a username for this profile Verskaf asseblief 'n gebruikersnaam vir hierdie profiel - + Passwords don't match Wagwoorde is nie dieselfde nie - + Profile Changes Profiel Veranderings - + Accept and save this information? Aanvaar en stoor hierdie inligting? - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Finish &Maak klaar - + &Close this window &Maak hierdie venster toe @@ -2569,21 +2643,31 @@ Wenk: Verander die begindatum eerste - Layout + Hint - Save and Restore Graph Layout Settings + Graphing Help + Layout + + + + + Save and Restore Graph Layout Settings + + + + Drop down to see list of graphs to switch on/off. Breek af om lys van grafieke te sien om aan/af te skakel. - + Graphs Grafiek @@ -2646,17 +2730,17 @@ Indeks How you felt -(0-10) - Hoe u gevoel het -(0-10) +(1-10) + Hoe u gevoel het +(0-10) {1-10)?} - + Hide All Graphs - + Show All Graphs @@ -3325,74 +3409,75 @@ Hierdie opsie moet geaktiveer word voor data invoer, anders word 'n opruimi Hersinkroniseer Masjien-Bespeurde Gebeurtenisse (Eksperimenteel) - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + Allow duplicates near device events. Laat herhaling in die omgewing van masjien gebeurtenisse toe. - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. Wys merkers vir masjien-opgespoorde gebeurtenisse wat nog nie geïdentifiseer is nie. - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. Beskou dae met gebruik onder hierdie waarde as"onvoldoening". 4 ure word gewoonlik as voldoening beskou. - - hours - ure - Flow Restriction Vloei Beperking - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Persentasie beperkings in lugvloei vanaf die mediaanwaarde. 'n waarde van 20% werk goed vir die opsporing van apneë. - + Duration of airflow restriction Tydsduur van lugvloei beperking - - - - + + + + s s - + Event Duration Geburtenis Tydsduur - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Pas die hoeveelheid data aan wat oorweeg word vir elke punt in die AHI/Uur grafiek. Verstekwaarde is 60 minute. Dit word sterk aanbeveel om dit op hierdie waarde te los. - + minutes minute - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Stel die teller terug na nul aan die begin van elke (tyd) venster. - + Zero Reset Zero Herstel @@ -3417,90 +3502,90 @@ Verstekwaarde is 60 minute. Dit word sterk aanbeveel om dit op hierdie waarde te dd MMMM yyyy - + User definable threshold considered large leak Gebruikers gedefinieerde drempel wat as groot lek beskou word - + Whether to show the leak redline in the leak graph Welke die rooi lek lyn op die lek grafiek vertoon moet word - - + + Search Soek - + &Oximetry &Oximetrie - + Show in Event Breakdown Piechart Vertoon in Gebeurtenis Afbraak Sirkelkaart - + Percentage drop in oxygen saturation Persentasie afname in suurstofversadiging - + Pulse Pols - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Skielike verandering in Polstempo van ten minste hierdie hoeveelheid - - - + + + bpm bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Minimum tydsduur van daling in suurstofversadiging - + Minimum duration of pulse change event. Minimum duur van polsverandering gebeurtenis. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Klein stukkies oximetrie data onder hierdie hoeveelheid sal ignoreer word. - + &General Al&gemeen - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Wysigings aan die volgende instellings het 'n herbegin nodig, maar nie 'n herberekening nie. - + Preferred Calculation Methods Voorkeur Berekening Metodes - + Middle Calculations Middelberekenings - + Upper Percentile Boonste Persentiel @@ -3550,44 +3635,44 @@ Verstekwaarde is 60 minute. Dit word sterk aanbeveel om dit op hierdie waarde te Voer in sonder om te vra vir bevestiging - + General CPAP and Related Settings Algemene CPAP en Verwante Stellings - + Enable Unknown Events Channels Aktiveer Onbekende Gebeurtenis Kanale - + AHI Apnea Hypopnea Index AHI - + RDI Respiratory Disturbance Index RDI - + AHI/Hour Graph Time Window AHI/Uur Grafiek Tyd Venster - + Preferred major event index Gewenste groot gebeurtenis indeks - + Compliance defined as Voldoening gedefinieer as - + Flag leaks over threshold Merk lekke oor drempel @@ -3622,77 +3707,72 @@ Verstekwaarde is 60 minute. Dit word sterk aanbeveel om dit op hierdie waarde te - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Pasgemaakte gebeurtenismerking is 'n eksperimentele metode om gebeurtenisse op te spoor wat deur die toestel gemis word. Hulle is </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - - - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. Vir konsekwentheid moet ResMed-gebruikers 95% hier gebruik, aangesien dit die enigste waarde is wat op slegs opsommende dae beskikbaar is. - + Median is recommended for ResMed users. Mediaan word aanbeveel vir ResMed gebruikers. - - + + Median Mediaan - + Weighted Average Geweegde Gemiddeld - + Normal Average Normale Gemiddeld - + True Maximum Ware Maksimum - + 99% Percentile 99% Persentiel - + Maximum Calcs Maksimum Berekeninge - + General Settings Algemene Instellings - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Daaglikse vertoon navigasieknoppies sal oor dae gaan wat nie data rekords het nie - + Skip over Empty Days Gaan oor Dae Sonder Rekords - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Laat gebruik van verskeie CPU kerne toe waar beskikbaar om prestasie te verbeter. Hoofsaaklik van toepassing op die invoerder. - + Enable Multithreading Aktiveer Multi-Verwerking @@ -3707,22 +3787,22 @@ Hoofsaaklik van toepassing op die invoerder. Skep SD Kaart Rugsteun tydens Invoer (Skakel hierdie af op u eie risiko!) - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ware maksimum is die maksimum van die datastel.</p><p>99ste persentiel filter die seldsame uitskieters uit.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours Gekombineerde Telling gedeel deur Totale Ure - + Time Weighted average of Indice Tyd-geweegde gemiddeld van Indekse - + Standard average of indice Standaard gemiddeld van indekse @@ -3732,72 +3812,56 @@ Hoofsaaklik van toepassing op die invoerder. Aangepaste CPAP Gebruikers Gebeurtenis Merking - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Nota: </span>As gevolg van opsommende ontwerpbeperkings, ondersteun ResMed-masjiene nie die verandering van hierdie instellings nie.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Sinkroniseer Oximetrie en CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data ingevoer vanaf SpO2Review (van .spoR lêers) of die seriale invoermetode </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> het die korrekte inligting om te sinkroniseer.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Reële data mode (deur 'n seriale kabel te gebruik) is een manier om 'n akkurate sinkronisasie te verseker met CMS50 oximeters, maar kompenseer nie vir CPAPA klok dryf nie.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Indien u die Oximeter se opname mode begin by </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">presies </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">dieselfde tyd wat u die CPAP toestel begin, kan u nou ook die data sinkroniseer. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Die seriale invoerproses neem die begintyd van laasnag se eerste CPAP sessie. (Onthou om u CPAP data eerste in te voer!)</span></p></body></html> - - - + Events Gebeurtenisse - - - - + + + + Reset &Defaults Herstel &Verstekwaardes - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Waarskuwing: </span>Net omdat u kan, beteken nie noodwendig dis 'n goeie idee nie.</p></body></html> - + Waveforms Golfvorms - + Flag rapid changes in oximetry stats Merk vinnige veranderinge in oximetrie waardes - + Other oximetry options Ander oximetrie opsies - + Discard segments under Ignoreer segmente onder - + Flag Pulse Rate Above Merk Polstempo Boven - + Flag Pulse Rate Below Merk Polstempo Onder @@ -3841,115 +3905,115 @@ As jy 'n nuwe rekenaar het met 'n vinnige stoorspasie, is dit 'n <html><head/><body><p>Maak aanvang van OSCAR 'n bietjie stadiger, deur al die opsomming data vooraf te laai, wat vinniger oorsig verskaf sowel as 'n paar ander berekeninge later aan. </p><p>As u 'n groot hoeveelheid data het, kan dit die moeite werd wees om dit af te skakel, maar as u gewoonlik <span style=" font-style:italic;">alles</span> wil sien in die oorsig, sal al die data in elk geval gelaai moet word. </p><p>Neem kennis dat hierdie stelling nie golfvorm en gebeurtenis data affekteer nie, wat altyd gelaai word soos benodig.</p></body></html> - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown Vertoon Verwyder Kaart kennisgewing tydens OSCAR uitgaan - + Check for new version every Kyk vir nuwe weergawe elke - + days. dae. - + Last Checked For Updates: Laaste Gekyk Vir Opdaterings: - + TextLabel TextLabel - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) Ek wil in kennis gestel word van toetsweergawes. (Slegs gevorderde gebruikers asseblief.) - + &Appearance &Voorkoms - + Graph Settings Grafiek Instellings - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> <html><head/><body><p>Watter tab om oop te maak wanner 'n profiel gelaai word. (Nota: Die verstekwaarde is Profiel as OSCAR gestel is om nie 'n profiel oop te maak as dit begin nie)</p></body></html> - + Bar Tops ???? Bar Tops - + Line Chart - + Overview Linecharts Oorsigtelike Lyngrafieke - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dit maak scrolling makliker wanneer ingezoom is op sensitiewe tweerigting-TouchPads</p><p>50ms is die aanbeveelde waarde.</p></body></html> - + How long you want the tooltips to stay visible. Hoe lank moet die tooltips sigbaar bly. - + Scroll Dampening Scroll Demping - + Tooltip Timeout Tooltip Timeout - + Default display height of graphs in pixels Verstek vertoon hoogte van grafieke in pixels - + Graph Tooltips Grafiek Tooltips - + The visual method of displaying waveform overlay flags. Die viduele metode om golfvorm oorleg merkers te vertoon. - + Standard Bars Standaard Bars - + Top Markers Boonste Merkers - + Graph Height Grafiek Hoogte @@ -3994,52 +4058,47 @@ As jy 'n nuwe rekenaar het met 'n vinnige stoorspasie, is dit 'n Nota: 'n Lineêre berekeningsmetode word gebruik. Verandering van die waardes vereis 'n herberekening. - + Clinical - + Clinical Settings - + Select Oscar Operating Mode - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. - + Clinical Mode - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. - + Permissive Mode - + Hours - - Oximetry Settings - Oximetrie Instellings - - - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4053,106 +4112,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder Stoor altyd skermskote in die OSCAR data vouer - + Check For Updates Soek vir Opdaterings - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. U gebruik 'n toetsweergawe van OSCAR. Toetsweergawes soek outomaties vir opdaterings ten minste elke sewe dae. U kan hierdie tyd korter stel as sewe dae. - + Automatically check for updates Soek outomaties vir opdaterings - + How often OSCAR should check for updates. Hoe gereeld OSCAR moet soek vir opdaterings. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. Indien u belangstel om nuwe funksies en foutregstellings te help toets, kliek hier. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Indien u wil help om vroeë weergawes van OSCAR te help toets, sien asseblief die Wiki blasy oor toetsing van OSCAR. Ons verwelkom almal wat OSCAR wil help toets, ontwikkel, en wil help met vertalings van bestaande of nuwe tale. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + On Opening Tydens Oopmaak - - + + Profile Profiel - - + + Welcome Welkom - - + + Daily Daaglikse - - + + Statistics Statistieke - + Switch Tabs Verander Tabs - + No change Geen verandering nie - + After Import Na Invoering - + Overlay Flags Oorleg Merkers - + Line Thickness Lyndikte - + The pixel thickness of line plots Die lyndikte van plots - + Other Visual Settings Ander Visuele Stellings - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -4165,164 +4224,179 @@ Hierdie affekteer ook gedrukte verslae. Probeer dit en kyk of u daarvan hou. - + Use Anti-Aliasing Gebruik Anti-Aliasering - + Makes certain plots look more "square waved". Laat sekere plots meer reghoekig lyk. - + Square Wave Plots Reghoekige Plots - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Pixmap caching is 'n garfiese versnellingstegbiek. Dit mag probleme veroorsaak met lettertipe tekening in die grafiese vertoon area op u platvorm. - + Use Pixmap Caching Gebruik Pixmap Caching - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Hierdie kenmerke is onlangs gesnoei. Hulle sal later terugkom. </p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff Animasies && Fênsie Dinge - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Welke verandering van Y-As skalering toegelaat word deur dubbel-kliek op Y-as waardes - + Allow YAxis Scaling Laat Y-As Skalering Toe - + Include Serial Number Sluit Serienommer in - + Graphics Engine (Requires Restart) Grafiese Engine (Benodig Uitgaan) - + l/min L/min - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> <html><head/><body><p>Saamgestelde Indekse</p></body></html> - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + + + + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Merk SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> desaturaties Onder</p></body></html> - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Probeer om dit te verander van die verstekinstelling (Desktop OpenGL) as u probleme ondervind met OSCAR se grafieke. - + Whether to include device serial number on device settings changes report Sluit masjien serienommer op die masjien instellings verslag in - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers Druk verslae in swart en wit, wat meer leesbaar kan wees op nie-kleur drukkers - + Print reports in black and white (monochrome) Druk verslae in swart en wit (monochroom) - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + + + + + Enables High Resolutiom Mode + + + + Fonts (Application wide settings) Lettertipes (Programwye instellings) - + Font Lettertipe - + Size Grootte - + Bold Bold - + Italic Kursief - + Application Program - + Graph Text Grafiek Teks - + Graph Titles Grafiek Titels - + Big Text Groot Teks - + Details Details - + &Cancel &Kanselleer - + &Ok &Ok @@ -4386,8 +4460,8 @@ Probeer dit en kyk of u daarvan hou. Dubbelkliek om die verstek kleur vir hierdie kanaal se plot/merker/data te verander. - - + + Overview @@ -4494,27 +4568,27 @@ Are you sure you want to make these changes? Is u seker u wil hierdie veranderinge wil maak? - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). ResMed S9-toestelle vee gereeld sekere data uit u SD-kaart ouer as 7 en 30 dae (afhangende van die resolusie). - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. As u hierdie data ooit weer moet invoer (of dit nou in OSCAR of ResScan is), sal hierdie data nie terugkom nie. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. As u skyfspasie moet behou, onthou asb om handmatige rugsteun uit te voer. - + Are you sure you want to disable these backups? Is u seker u wil hierdie backups afskakel? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. @@ -4523,77 +4597,67 @@ Is u seker u wil hierdie veranderinge wil maak? - + Are you really sure you want to do this? Is u regtig seker dat u dit wil doen? - + Flag Merker - + Clinical Mode: - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. - + Permissive Mode: - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. - - Changing the Oscar Operating Mode: - - - - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - - - - + Minor Flag Klein Merker - + Span Mate - + Always Minor Altyd Klein @@ -4608,17 +4672,22 @@ Is u seker u wil hierdie veranderinge wil maak? Herbegin Vereis - + No CPAP devices detected Geen CPAP toestelle bespeur nie - + + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + + + + Will you be using a ResMed brand device? Wil u 'n ResMed toestel gebruik? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> <p><b>Neem Asseblief Kennis:</b> OSCAR se se gevorderde sessie skeiding vermoëns is nie moontlik met <b>ResMed</b> masjiene nie weens 'n beperking in die manier waarop hul instellings en opsommingsdata gestoor word, en daarom is hulle vir hierdie profiel gedeaktiveer.</p><p>Op ResMed masjiene, sal dae <b>skei op middagete</b> soos in ResMed se kommersiële sagteware.</p> @@ -4632,7 +4701,7 @@ Would you like do this now? Wil u dit nou doen? - + This may not be a good idea Dit mag dalk nie 'n goeie idee wees nie @@ -4685,200 +4754,200 @@ Wil u dit nou doen? Vernietig Profiel - + Profile Profiel - + Ventilator Brand Ventilator Maak - + Ventilator Model Ventilator Model - + Other Data Ander Data - + Last Imported Laaste Ingevoer - + Name Naam - + You must create a profile U moet 'n profiel skep - - + + Enter Password for %1 Verskaf Wagwoord vir %1 - - + + You entered an incorrect password U het 'n verkeerde wagwoord verskaf - + Forgot your password? Het u u wagwoord vergeet? - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. Vra op die forums hoe om dit te herstel, dit is baie maklik. - + Select a profile first Kies eers 'n profiel - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR Die gekose profiel bevat blykbaar geen data nie en kan nie deur OSCAR verwyder word nie - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. Indien u probeer uitvee omdat u die wagwoord vergeet het, moet u dit of herstel of die profiel vouer handrolies uitvee. - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. U is op die punt om die profiel te vernietig '<b>%1</b>'. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. Dink noukeurig, aangesien dit die profiel met alle <b>rugsteun data</b> gestoor onder<br/>%2. onherroeplik sal uitvee. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. Skryf die woord <b>DELETE</b> hieronder (presies soos vertoon) om te bevestig. - + DELETE DELETE - + Sorry Jammer - + You need to enter DELETE in capital letters. U het nodig om DELETE in hoofletters in te sleutel. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. Daar was 'n probleem met die uitvee van die profiel stoorplek, u sal dit handmatig moet verwyder. - + Profile '%1' was succesfully deleted Profiel '%1' is suksesvol uitgevee - + Bytes Grepe - + KB KB - + MB MB - + GB GB - + TB TB - + PB PB - + Summaries: Opsommings: - + Events: Gebeurtenisse: - + Backups: Rugsteun: - - + + Hide disk usage information Versteek skyfgebruiksinligting - + Show disk usage information Wys skyfgebruiksinligting - + Name: %1, %2 Naam: %1, %2 - + Phone: %1 Tel: %1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> Epos: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Address: Adres: - + No profile information given Geen profiel informasie verskaf - + Profile: %1 Profiel: %1 @@ -4886,7 +4955,7 @@ Wil u dit nou doen? ProgressDialog - + Abort Gaan uit @@ -4895,7 +4964,7 @@ Wil u dit nou doen? QObject - + No Data Geen Data @@ -4916,74 +4985,74 @@ Wil u dit nou doen? (% %1 in gebeurtenisse) - - + + Jan Jan - - + + Feb F11 - - + + Mar Maart - - + + Apr Apr - - + + May Mei - - + + Jun Jun - - + + Jul Jul - - + + Aug Aug - - + + Sep Sep - - + + Oct Okt - - + + Nov Nov - - + + Dec Des @@ -5196,7 +5265,7 @@ TTIA: %1 - + Error Fout @@ -5260,31 +5329,25 @@ TTIA: %1 - + BMI BMI - + Weight Massa - - - - Zombie - Zombie - - + Pulse Rate Polstempo - + Plethy **??? Plethy @@ -5332,7 +5395,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5344,7 +5407,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5401,14 +5464,14 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV - + AVAPS AVAPS @@ -5419,44 +5482,44 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Bevogtiger - + H H - + OA OA - + A A - + CA CA - + FL FL - + SA SA @@ -5467,19 +5530,19 @@ TTIA: %1 - + EP EP - + VS VS - + VS2 VS2 @@ -5490,7 +5553,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5501,13 +5564,13 @@ TTIA: %1 - + RE RE - + NR NR @@ -5523,26 +5586,26 @@ TTIA: %1 - - + + PC PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 @@ -5553,13 +5616,13 @@ TTIA: %1 - + AHI AHI - + RDI RDI @@ -5600,7 +5663,7 @@ TTIA: %1 - + PB PB @@ -5611,26 +5674,26 @@ TTIA: %1 - + Insp. Time Inasemtyd - + Exp. Time Uitasemtyd - + Resp. Event *??? Resp. Gebeurtenis - + Flow Limitation *??? Vloeibeperking @@ -5660,35 +5723,35 @@ TTIA: %1 - + Target Vent. ???? Target Vent. - + Minute Vent. ???? Minuut vent. - + Tidal Volume *??? Gety Volume - + Resp. Rate Resp. Tempo - + Snore Snork @@ -5709,13 +5772,13 @@ TTIA: %1 - + LL LL - + Total Leaks Totale Lekke @@ -5732,13 +5795,13 @@ TTIA: %1 - + Flow Rate Vloeitempo - + Sleep Stage Slaap Stadium @@ -5848,6 +5911,12 @@ TTIA: %1 Summary Data Only Slegs Omsommende Data + + + + Feeling + + Bookmarks @@ -5857,8 +5926,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Mode @@ -5895,14 +5964,14 @@ TTIA: %1 - + Inclination **??? Depends on use. Can also be "geneigdheid" or "hoek" Gradiënt - + Orientation Oriëntasie @@ -5991,13 +6060,13 @@ TTIA: %1 - + Start Begin - + End Einde @@ -6120,22 +6189,22 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... Maak Gereed... - + Scanning Files... Skandeer Lêers... - + - + Importing Sessions... Sessie Invoer... @@ -6261,7 +6330,7 @@ TTIA: %1 - + Higher End Expiratory Pressure @@ -6387,7 +6456,7 @@ TTIA: %1 - + Lower End Expiratory Pressure @@ -6470,8 +6539,8 @@ TTIA: %1 - - + + Finishing up... Voltooiing... @@ -6482,509 +6551,509 @@ TTIA: %1 Ongetoetste Data - + CPAP-Check CPAP-Toets - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Outo-Nagaan - + AutoBiLevel OutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - + Flex Flex - - + + Flex Lock Flex Sluit - + Whether Flex settings are available to you. Of Flex instellings beskikbaar is vir u. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Tyd wat dit neem om oor te gaan van EPAP na IPAP, hoe hoër die syfer hoe stadiger die oorgang - + Rise Time Lock Stygtyd Sluit - + Whether Rise Time settings are available to you. Of Stygtyd instellings beskikbaar is vir u. - + Rise Lock Styg Sluit - + Passover Verdamping - + Target Time Teiken Tyd - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 Bevogtiger Teiken Tyd - + Hum. Tgt Time Bevogt. Teiken Tyd - + Mask Resistance Setting Masker Weestand Instelling - + Mask Resist. Masker Weest. - + Hose Diam. Pyp Dia. - + 15mm 15 mm - + Tubing Type Lock Pyptipe Sluiting - + Whether tubing type settings are available to you. Of pyp tipe instellings beskikbaar is vir u. - + Tube Lock Pyp Sluit - + Mask Resistance Lock Masker Weerstand Sluit - + Whether mask resistance settings are available to you. Of masker weerstand instellings beskikbaar is vir u. - + Mask Res. Lock Masker Res. Sluit - + A few breaths automatically starts device 'n Paar asemteue begin outomaties die toestel - + Device automatically switches off Toestel skakel outomaties af - + Whether or not device allows Mask checking. Of die toestel toelaat dat die Masker nagegaan word. - - + + Ramp Type Helling Tipe - + Type of ramp curve to use. Tipe helling kurwe om te gebruik. - + Linear Lineêr - + SmartRamp SlimHelling - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Rugsteun Asem Mode - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Die tipe rugsteun asemtempo in gebruik: (geen (af), outomaties of vas - + Breath Rate Asem Tempo - + Fixed Vaste - + Fixed Backup Breath BPM Vaste Rugsteun Asem BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Minimum Asem per minuut (BPM) waaronder 'n gemete asemingestel sal word - + Breath BPM Asem BPM - + Timed Inspiration Gemete Inspirasie - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Die tyd wat 'n gemete asem sal IPAP verskaf voor oorskakeling na EPAP - + Timed Insp. Gemete Insp. - + Auto-Trial Duration Outo Toets Tydperk - + Auto-Trial Dur. Outo-Toets Tyd. - - + + EZ-Start EZ-Begin - + Whether or not EZ-Start is enabled OF EZ-Begin geaktiveer is - + Variable Breathing Veranderlike Asemhaling - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend ONBEVESTIG: Moontlike veranderende asemhaling, wat periodes van hoë afwyking is van die piek inspirasie vloei tendens - + A period during a session where the device could not detect flow. 'n Periode gedurende 'n sessie waartydens die toestel die vloei kon waarneem nie. - - + + Peak Flow Piek Vloei - + Peak flow during a 2-minute interval Piek vloei gedurende a'n 2 minute interval - + 22mm 22 mm - + Backing Up Files... Rugsteun lêers... - + model %1 model %1 - + unknown model onbekende model - - + + Flex Mode Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 drukverligting mode. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Stygtyd - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex Vlak - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 drukverligting instelling. - + Humidifier Status Bevogtiger Status - + PRS1 humidifier connected? Is die PRS1 bevogtiger gekoppel? - + Disconnected Ontkoppel - + Connected Gekoppel - + Humidification Mode Bevogtiger Mode - + PRS1 Humidification Mode PRS1 Bevogtiger Mode - + Humid. Mode Bevog. Mode - + Fixed (Classic) Vas (Kassiek) - + Adaptive (System One) Aanpas (System One) - + Heated Tube Verhitte Pyp - + Tube Temperature Pyp Temperatuur - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Verhitte Pyp Temperatuur - + Tube Temp. Pyp Temp. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 Bevogtiger Stelling - + Hose Diameter Pyp Deursneë - + Diameter of primary CPAP hose Deursneë van primêre CPAP pyp - + 12mm 12mm - - + + Auto On Outo Aan - - + + Auto Off Outo af - - + + Mask Alert Masker Waarskuwing - - + + Show AHI Vertoon AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Of u toestel AHI vertoon op die ingeboude skerm. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Die aantal dae in die Outo CPAP toets periode, waarna die toestel sal terugkeer na CPAP - + Breathing Not Detected Asemhaling Nie Waargeneem Nie - + BND BND - + Timed Breath Gemete Asemhaling - + Machine Initiated Breath Masjien Heinisieerde Asemhaling - + TB TB @@ -7111,320 +7180,316 @@ TTIA: %1 Herbou van %1 Rugsteun - + Therapy Pressure Terapie Druk - + Inspiratory Pressure Inaseming Druk - + Lower Inspiratory Pressure Laer Inaseming Druk - + Higher Inspiratory Pressure Hoër Inaseming Druk - + Expiratory Pressure Uitaseming Druk - + Lower Expiratory Pressure Laer Uitaseming Druk - + Higher Expiratory Pressure Hoër Uitaseming Druk - + End Expiratory Pressure - + Pressure Support Druk Ondersteuning - + PS Min PS Min - + Pressure Support Minimum Druk Ondersteuning Minimum - + PS Max PS Maks - + Pressure Support Maximum Druk Ondersteuning Maksimum - + Min Pressure Min Druk - + Minimum Therapy Pressure Minimum Terapie Druk - + Max Pressure Maks Druk - + Maximum Therapy Pressure Maksimum Terapie Druk - + Ramp Time Helling Tyd - + Ramp Delay Period Helling Vertraging Periode - + Ramp Pressure Helling Druk - + Starting Ramp Pressure Begin Helling Druk - + Ramp Event Helling Gebeurtenis - + Ramp Helling - + Vibratory Snore (VS2) Vibratory Snore (VS2) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event 'n ResMed data item: Sneller Siklus Gebeurtenis - + Mask On Time Masker Op Tyd - + Time started according to str.edf Tyd begin volgens str.edf - + Summary Only Opsomming Alleenlik - + An apnea where the airway is open 'n Apneë waar die lugweg oop is - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Cheyne Stokes Respirasie (CSR) - + Periodic Breathing (PB) Ongereëlde Asemhaling (PB) - + Clear Airway (CA) Oop Lugweg (CA) - + An apnea caused by airway obstruction 'n Apneë veroorsaak deur lugweg obstruksie - + A partially obstructed airway 'n Gedeeltelik-geblokte lugweg - + UA UA - + A vibratory snore 'n Vibrerende Snork - + Pressure Pulse Druk Puls - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. 'n Druk puls wat gebruik word om 'n gelote lugweg waar te neem. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. 'n Tipe respiratoriese gebeurtenis wat nie op 'n toename in druk reageer nie. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Intellipap gebeurtenis waar u deur u mond uitasem. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake funksie sal druk verminder wanneer die pasiënt wakker word. - + Heart rate in beats per minute Harttempo in slae per minuut - + Blood-oxygen saturation percentage Bloedsuurstof versadiging persentasie - + Plethysomogram Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm 'n Optiese Foto-plethysomogram wat hart ritme wys - + A sudden (user definable) change in heart rate 'n Skielike (gebruiker definieerbare) verandering in hartklop - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation 'n Skielike (gebruiker definieerbare) afname in bloedsuurstof versadiging - + SD SD - + Breathing flow rate waveform Asemhaling vloeitempo golfvorm - - + + Mask Pressure Masker Druk - + Amount of air displaced per breath Hoeveelheid lug verplaas per asemteug - + Graph displaying snore volume Grafiek vertoon snork volume - + Minute Ventilation Minuut Ventilasie - + Amount of air displaced per minute Hoeveelheid lug verplaas per minuut - + Respiratory Rate Respiratoriese Tempo - + Rate of breaths per minute Tempo van asemteue per minuut - + Patient Triggered Breaths Pasiënt-gesnellerde Asemteue - + Percentage of breaths triggered by patient Persentasie asemteue gesneller deur pasiënt - + Pat. Trig. Breaths Pat. Trig. Breaths - + Leak Rate Lek Tempo - + Rate of detected mask leakage Tempo van bespeurde maskerlek - I:E Ratio - I:E Verhouding - - - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Verhouding tussen Inasem en Uitasem tyd @@ -7434,738 +7499,734 @@ TTIA: %1 verhouding - + Pressure Min Druk Min - + Pressure Max Druk Maks - + Pressure Set Druk Gestel - + Pressure Setting Druk Stelling - + IPAP Set IPAP Gestel - + IPAP Setting IPAP Stelling - + EPAP Set EPAP Gestel - + EPAP Setting EPAP Stelling - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration 'n Abnormale periode van Cheyne Stokes Respirasie - + CSR CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing 'n Abnormale tydperk van Ongereëlde Asemhaling - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. 'n Apneë wat nie bepaal kon word as Sentraal of Obstruktief nie. - + An apnea reported by your CPAP device. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. 'n Beperking in asemhaling wat afplatting van die vloi golfvorm veroorsaak. - + A vibratory snore as detected by a System One device - + LF LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. 'n Gebruiker definieerbare gebeurtenis waargeneem deru OSCAR se vloei golfvorm prosesseerder. - + Perfusion Index Perfusie Indeks - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site 'n Relatiewe beoordeling van die polssterkte op die moniteringsplek - + Perf. Index % Perf. Indeks % - + Mask Pressure (High frequency) Masker Druk (Hoë frekwensie) - + Expiratory Time Uitasem Tyd - + Time taken to breathe out Tyd wat dit neem om uit te asem - + Inspiratory Time Inasem Tyd - + Time taken to breathe in Tyd wat dit neem om in te asem - + Respiratory Event Respiratoriese Gebeurtenis - + Graph showing severity of flow limitations Grafiek wat die omvang van vloeibeperkings toon - + Flow Limit. Vloei Lim. - + Target Minute Ventilation Minuut Ventilasie Teiken - + Maximum Leak Maksimum Lek - + The maximum rate of mask leakage Die maksimum tempo van maskerlek - + Max Leaks Maks Lek - + Graph showing running AHI for the past hour Grafiek wat die lopende AHI vir die laaste uur wys - + Total Leak Rate Totale Lek Tempo - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Waargenome maskerlek, insluitend natuurlike Maskerlekkasies - + Median Leak Rate Median Lek Tempo - + Median rate of detected mask leakage Median tempo van waargenome maskerlek - + Median Leaks Median Lek - + Graph showing running RDI for the past hour Grafiek wat RDI vir die afgelope uur vertoon - + Sleep position in degrees Slaap posisie in grade - + Upright angle in degrees Regop hoek in grade - + Movement Beweging - + Movement detector Beweging sensor - + CPAP Session contains summary data only CPAP Sessie bevat slegs opsommende data - - + + PAP Mode PAP Mode - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Kon nie Channels.xml verwerk nie, OSCAR kan nie voortgaan nie en stop nou. - + Obstructive Apnea (OA) Obstruktiewe Apneë (OA) - + Hypopnea (H) Hypopneë (H) - + Unclassified Apnea (UA) Ongeklassifiseerde Apneë (UA) - + Apnea (A) Apneë (A) - An apnea reportred by your CPAP device. - 'n Apneë wat deur u CPAP toestel gerapporteer is. - - - + Flow Limitation (FL) Vloeibeperking (FL) - + RERA (RE) RERA (RE) - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. - + Vibratory Snore (VS) Vibrerende Snork (VS) - + Leak Flag (LF) Lek Merker (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. 'n Groot maskerlek wat toestelverrigting beinvloed. - + Large Leak (LL) Groot Lek (LL) - + Non Responding Event (NR) Nie-reaksie Gebeurtenis (NR) - + Expiratory Puff (EP) Uitgaande Teug (EP) - + SensAwake (SA) SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) Gebruikersmerker #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) Gebruikersmerker #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) Gebruikersmerker #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) Polsverandering (PC) - + SpO2 Drop (SD) SpO2 Afname (SD) - + I/E Value - + Apnea Hypopnea Index (AHI) Apneë Hypopneë Indeks (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) Respiratoriese Versteuring Indeks (RDI) - + PAP Device Mode PAP Toestel Mode - + APAP (Variable) APAP (Veranderbaar) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (Vaste EPAP) - + ASV (Variable EPAP) ASV (Veranderbare EPAP) - + Height Lengte - + Physical Height Fisiese Lengte - + Notes Notas - + Bookmark Notes Boekmerk Notas - + Body Mass Index Ligaams Massa Indeks - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - Hoe u voel (0 = sleg, 10 = wonderlik) + + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + Hoe u voel (0 = sleg, 10 = wonderlik) {1 ?} {10 ?} - + Bookmark Start Boekmerk Begin - + Bookmark End Boekmerk Einde - + Last Updated Laaste Opgedateer - + Journal Notes Joernaal Notas - + Journal Joernaal - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=Wakker 2=REM 3=Ligte Slaap 4=Diep Slaap - + Brain Wave Breingolf - + BrainWave Breingolf - + Awakenings Ontwakings - + Number of Awakenings Aantal Ontwakings - + Morning Feel Oggend Gevoel - + How you felt in the morning Hoe u gevoel het in die oggend - + Time Awake Tyd Wakker - + Time spent awake Tyd wakker gespandeer - + Time In REM Sleep Tyd In REM Slaap - + Time spent in REM Sleep Tyd gespandeer in REM Slaap - + Time in REM Sleep Tyd in REM Slaap - + Time In Light Sleep Tyd in Ligte Slaap - + Time spent in light sleep Tyd gespandeer in ligte slaap - + Time in Light Sleep Tyd in Ligte Slaap - + Time In Deep Sleep Tyd In Diep Slaap - + Time spent in deep sleep Tyd gespandeer in diep slaap - + Time in Deep Sleep Tyd in Diep Slaap - + Time to Sleep Tyd om te Slaap - + Time taken to get to sleep Tyd geneem om te slaap - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Zeo slaap kwaliteit meting - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Debugging channel #1 Ontfouting kanaal #1 - + Test #1 Toets #1 - - + + For internal use only Slegs vir interne gebruik - + Debugging channel #2 Ontfouting kanaal #2 - + Test #2 Toets #2 - + Zero Zero - + Upper Threshold Boonste Drempel - + Lower Threshold Onderste Drempel - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Omdat u nie 'n data lêer gekies het nie, sal OSCAR nou uitgaan. - + or CANCEL to skip migration. of CANCEL om migrasie oor te slaan. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate Kies die SleepyHead- of OSCAR-datamap om te migreer - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. Die gekose vouer bevat nie geldige SleepyHead- of OSCAR-data nie. - + You cannot use this folder: U kan nie hierdie vouer gebruik nie: - + Migrating Besig om te migreer - + files lêers - + from vanaf - + to na - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. OSCAR het gestop na 'n versoenbaarheidsprobleem met u grafiese hardeware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. Om hierdie op te los, skakel OSCAR oor na 'n statiger maar meer aanpasbare metode van vertoon. - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR sal 'n vouer skep vir u data. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, As u SleepyHead of 'n ouer weergawe van OSCAR gebruik, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. kan OSCAR u ou data later na hierdie vouer kopieer. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? Migreer die SleepyHead- of OSCAR-data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data Op die volgende skerm sal OSCAR u vra om 'n lêergids met SleepyHead- of OSCAR-data te kies - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. Klik op [OK] om na die volgende skerm te gaan of op [Nee] as u geen SleepyHead- of OSCAR-data wil gebruik nie. - + We suggest you use this folder: Dit word voorgestel dat u die volgende vouer gebruik: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Kies OK om hierdie te aanvaar, of No indien u 'n verskillende vouer wil gebruik. - + Choose or create a new folder for OSCAR data Kies of skep 'n nuwe vouer vir OSCAR data - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. Die volgende keer wat u OSCAR gebruik, sal u weer gevra word. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Die lêer wat u gekies het, is nie leeg nie, en bevat ook nie geldige OSCAR data nie. - + Data directory: Data directory: - + Unable to create the OSCAR data folder at Kan nie die datalêer skep nie by - + Unable to write to OSCAR data directory Kan nie skry nie na die OSCAR data lêer - + Error code Foutkode - + OSCAR cannot continue and is exiting. OSCAR kan nie voorgaan nie. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Kan nie die ontfoutingslys opdateer nie. U kan steeds die ontfoutingsblad gebruik (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) maar die ontvoutingslys sal nie na die skr=yf geskryf word nie. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! Weergawe "%1" is ongeldig, kan nie voortgaan nie! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). Die weergawe van OSCAR wat u gebruik (%1) is OUER as die een wat gebruik is om hierdie data te genereer (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Dit is moontlik dat hierdie sal lei tot data korrupsie, is u seker dat u wil voortgaan? @@ -8175,14 +8236,14 @@ TTIA: %1 Vraag - - - + + + Exiting Gaan uit - + Are you sure you want to use this folder? Is u seker dat u hierdie vouer wil gebruik? @@ -8212,46 +8273,46 @@ TTIA: %1 Laai profiel "%1"... - + Chromebook file system detected, but no removable device found Chromebook-lêerstelsel bespeur, maar geen verwyderbare toestel gevind nie - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program U moet u SD-kaart met Linux deel deur gebruik te maak van die ChromeOS Files-program - + Recompressing Session Files Pers Sessie Lêers Saam - + Please select a location for your zip other than the data card itself! KIes asseblief 'n plek vir u zip anders as die data kaart self! - - - + + + Unable to create zip! Kan nie die zip skep nie! - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Is u seker dat u alle kanaal kleure en instellings wil terugstel na die verstekwaardes? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Is u seker u wil al u golfvormkanaalkleure en -instellings na standaardinstellings herstel? @@ -8347,35 +8408,27 @@ TTIA: %1 Bladsy %1 van %2 - + Days: %1 Dae: %1 - Low Usage Days: %1 - Lae Gebruik Dae: %1 - - - (%1% compliant, defined as > %2 hours) - (%1% voldoening, gedefinieer as > %2 ure) - - - + (Sess: %1) (Sess: %1) - + Bedtime: %1 Bedtyd: %1 - + Waketime: %1 Wakkerwordtyd: %1 - + (Summary Only) (Slegs Opsomming) @@ -8385,17 +8438,17 @@ TTIA: %1 Daar is 'n uitsluiting reeds teenwoordig vir hierdie profiel '%1', aangevra op '%2'. - + Fixed Bi-Level Vaste Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Outo Bi-Level (Vaste PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Outo Bi-Level (Veranderbare PS) @@ -8456,27 +8509,27 @@ TTIA: %1 EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Mees onlangse Oximetrie data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (laasnag) - + (1 day ago) (1 dag gelede) - + (%2 days ago) (%2 dae gelede) - + No oximetry data has been imported yet. Geen oximetrie data is nog ingevoer ne. @@ -8662,17 +8715,17 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. - + Plots Disabled Plots Afgeskakel - + Duration %1:%2:%3 Tydsduur %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -8958,7 +9011,7 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. Humidifier Enabled Status - + Humid. Level Humid. Level @@ -9083,8 +9136,8 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. - - + + Auto Outo @@ -9144,27 +9197,27 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. CMS50E/F - + Loading %1 data for %2... Laai %1 data vir %2... - + Scanning Files Lêers skandeer - + Migrating Summary File Location Migreer Opsomming Lêer Plek - + Loading Summaries.xml.gz Laai Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data Laai Opsomming Data @@ -9174,35 +9227,45 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. Wag Asseblief... - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + + + Updating Statistics cache Opdateer Statistieke - + Usage Statistics Gebruiks Statistieke + + + Everything + Alles + Loading summaries @@ -9316,24 +9379,24 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. Hierdie bladsy in ander tale: - + %1 Graphs %1 Grafieke - + %1 of %2 Graphs %1 van %2 Grafieke - + %1 Event Types %1 Gebeurtenis Tipes - + %1 of %2 Event Types %1 of %2 Gebeurtenis Tipes @@ -9357,321 +9420,585 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings - - - + + + Add - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. - + creates new copy of current settings. - - + + Restore - + Restores saved settings from selection. - - + + Rename - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. - - + + Update - + Updates the selection with current settings. - - + + Delete - + Deletes the selection. - + Expanded Help menu. - - - Exits the Layout menu. - - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - - - - - Exits the help menu. - - - - Exits the dialog menu. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. - + Button - + + Description - - Creates a copy of the current Layout Settings. + + Help Menu - Manage Layout Settings - - The default description is the current date. - - - - - The description may be changed. - - - - - The Add button will be greyed out when maximum number is reached. - - - - - Other Buttons - - - - - Greyed out when there are no selections + + Basic Hints - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection - Modify the description of the selection. Same as a double click.io + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick - Saves the current Layout Settings to the selection. + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs - - Prompts for confirmation. + Up/Down Arrow+Focus - - Deletes the selecton. + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom - Control + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs - Exit - Gaan Uit - - - - (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + Layout Button (next to Graph Button) - - Return + + Save / Restore Graph Layouts + + + + + Daily Graph Hints - Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened - Escape Key + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after - Exit the Help or Layout menu. + Bookmark - - Layout Settings + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base - * Name + Miscellaneous Hints - - * Pinning + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab - * Plots Enabled + Daily: Event (bottom left corner) - - * Height + + Select Events to view - - * Order + + Graph / Chart (bottom right corner) - - * Event Flags - - - - - * Dotted Lines - - - - - * Height Options - - - - - General Information - - - - - Maximum description size = 80 characters. - - - - - Maximum Saved Layout Settings = 30. - - - - - Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. - - - - - Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + Selects graphs to view - They do not contain any other data. + Creates a copy of the current Layout Settings. - They do not control if a graph is displayed or not. + The default description is the current date. + The description may be changed. + + + + + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. + + + + + Other Buttons + + + + + Greyed out when there are no selections + + + + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + + + + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + + + + + Graph Short-Cuts Help + + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. + + + + + + Prompts for confirmation. + + + + + Deletes the selecton. + + + + + Control + + + + + Exit + Gaan Uit + + + + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + + + + + Return + + + + + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + + + + + Escape Key + + + + + Exit the Help or Layout menu. + + + + + Layout Settings + + + + + * Name + + + + + * Pinning + + + + + * Plots Enabled + + + + + * Height + + + + + * Order + + + + + * Event Flags + + + + + * Dotted Lines + + + + + * Height Options + + + + + General Information + + + + + Maximum description size = 80 characters. + + + + + Maximum Saved Layout Settings = 30. + + + + + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. + + + + + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + + + + They do not contain any other data. + + + + + They do not control if a graph is displayed or not. + + + + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - + Maximum number of Items exceeded. - - - - + + + + No Item Selected - + Ok to Update? - + Ok To Delete? @@ -9710,404 +10037,421 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. Statistics - + CPAP Statistics CPAP Statistieke - - + + CPAP Usage CPAP Gebruik - + + Total Days + + + + + Used Days + + + + + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + Average Hours per Night Gemiddelde Ure per Nag - + + Median Hours per Night + + + + Therapy Efficacy Terapie Doeltreffendheid - + + AHI Median + + + + Leak Statistics Lek Statistieke - + Pressure Statistics Druk Statistieke - + Oximeter Statistics Oximeter Statistieke - + Blood Oxygen Saturation Bloed Suurstofversadiging - + Pulse Rate Polstempo - + %1 Median %1 Mediaan - - + + Average %1 Gemiddelde %1 - + Min %1 Min %1 - + Max %1 Maks %1 - + %1 Index %1 Indeks - + % of time in %1 % tyd in %1 - + % of time above %1 threshold % tyd bo die %1 drempelwaarde - + % of time below %1 threshold % tyd onder die %1 drempelwaarde - + Name: %1, %2 Naam: %1, %2 - + DOB: %1 Geb: %1 - + Phone: %1 Tel: %1 - + Email: %1 Epos: %1 - + Address: Adres: - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR is gratis oop-bronkode CPAP verslaggewing sagteware - + Device Information Toestel Inligting - + Changes to Device Settings Veranderinge aan Toestel Instellings - + Oscar has no data to report :( OSCAR het geen data om te rapporteer nie :( - + + Everything + Alles + + + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 Dae Gebruik: %1 - - + + Days %1 %2 %3% + + + + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - Low Use Days: %1 - Lae Gebruik Dae: %1 - - - - Compliance: %1% - Voldoening: %1% - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 Dae AHI van 5 of hoër: %1 - + Best AHI Beste AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Datum: %1 AHI: %2 - + Worst AHI Slegste AHI - + Best Flow Limitation Beste Vloeibeperking - - + + Date: %1 FL: %2 Datum: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Slegste Vloeibeperking - + No Flow Limitation on record Geen Vloeibeperking op rekord - + Worst Large Leaks Slegste Groot Lekke - + Date: %1 Leak: %2% Datum: %1 Lek: %2% - + No Large Leaks on record Geen Groot Lekke op rekord - + Worst CSR Slegste CSR - + Date: %1 CSR: %2% Datum: %1 CSR: %2% - + No CSR on record Geen CSR op rekord - + Worst PB Slegste PB - + Date: %1 PB: %2% Datum: %1 PB: %2% - + No PB on record Geen PB op rekord - + Want more information? Benodig u meer inligting? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR benodig alle opsommende data ingelaai om die beste/slegste data vir individuele dae te kan bereken. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Aktiveer asseblief die vooraf laai van opsommings in die kieslys om te verseker dat hierdie data beskikbaar is. - Best RX Setting - Beste RX Stelling - - - - + + Date: %1 - %2 Datum: %1 - %2 - - + + AHI: %1 AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 Totale Ure: %1 - Worst RX Setting - Slegste RX Stelling - - - + Most Recent Mees Onlangse - - Compliance (%1 hrs/day) - Voldoening (%1 ure/dag) - - - + No data found?!? Geen Data Gevind nie?!? - + Last Week Laaste Week - + Last 30 Days Laaste 30 Dae - + Last 6 Months Laaste 6 Maande - + Last Year Laasdte Jaar - + Last Session Laaste Sessie - + Details Details - No %1 data available. - Geen %1 data beskikbaar. - - - %1 day of %2 Data on %3 - %1 dag van %2 Data op %3 - - - %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - %1 dae van %2 Data, tussen %3 en %4 - - - + Days Dae - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Hierdie verslag is voorberei op %1 deur OSCAR %2 - + Pressure Relief Druk Verligting - + Pressure Settings Druk Instellings - + First Use Eerste Gebruik - + Last Use Laaste Gebruik @@ -10155,144 +10499,144 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. <span style=" font-weight:600;">Waarskuwing: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD Kaarte moet gesluit wees </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">voordat dit in u rekenaar geplaas word.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Sommige stelsels skryf indekslêers na die kaart toe sonder om te vra, wat u kaart onleesbaar kan maak vir u CPAP toestel.</span></p></body></html> - + It would be a good idea to check File->Preferences first, Dit is 'n goeie idee om eers na File->Preferences te kyk, - + as there are some options that affect import. want daar is keuses wat invoering affekteer. - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected Let daarop dat sommige voorkeure afgedwing word wanneer 'n ResMed-toestel bespeur word - + First import can take a few minutes. Die eerste invoer kan 'n paar minute neem. - + The last time you used your %1... Die laaste keer wat u u %1 gebruik het... - + last night laasnag - + today - + %2 days ago %2 dae gelede - + was %1 (on %2) was %1 (op %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 ure, %2 minute en %3 sekondes - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>U het slegs die masker opgehad vir %1.</font> - + under onder - + over bo - + reasonably close to redelik naby aan - + equal to gelyk aan - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. U het 'n AHI gehad van %1, wat %2 u %3 dag gemiddeld van %4 is. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. U druk was onder %1 %2 vir %3% van die tyd. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. U EPAP druk was vas op %1 %2. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. U IPAP druk was onder %1 %2 vir %3% van die tyd. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. U EPAP druk was onder %1 %2 vir %3% van die tyd. - + 1 day ago 1 dag gelede - + Your device was on for %1. U toestel was aan vir %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air U CPAP toestel het 'n konstante %1 %2 lug gebruik - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. U toestel het 'n konstante %1-%2 %3 lug gebruik. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. U toestel was onder %1-%2 %3 vir %4% van die tyd. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. U gemiddelde lekke was %1 %2, wat %3 u %4 dag gemiddeld van %5 is. - + No CPAP data has been imported yet. Geen CPAP data is nog ingevoer nie. diff --git a/Translations/Arabic.ar.ts b/Translations/Arabic.ar.ts old mode 100644 new mode 100755 index a8c67012..d9675394 --- a/Translations/Arabic.ar.ts +++ b/Translations/Arabic.ar.ts @@ -148,7 +148,7 @@ - + Notes عرض الحجم @@ -194,72 +194,94 @@ كبير - - Zombie - الاموات الاحياء - - - + I'm feeling ... أنا أشعر ... - + Weight وزن - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value إذا كان الارتفاع أكبر من الصفر في مربع حوار التفضيلات ، فإن تحديد الوزن هنا سيظهر قيمة مؤشر كتلة الجسم (BMI) - + Awesome ممتاز - + + Feelings + + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + + + + + Poor + + + + B.M.I. - + Bookmarks إشارات مرجعية - + Add Bookmark اضافة للمفضلة - + Starts يبدأ - + Remove Bookmark إزالة المرجعية - + Search بحث - + + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout - + Save and Restore Graph Layout Settings - + Show/hide available graphs. إظهار / إخفاء الرسوم البيانية المتاحة. @@ -289,77 +311,72 @@ الوقت في الضغط - + Clinical Mode - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - - - - + No %1 events are recorded this day لم يتم تسجيل أحداث %1 هذا اليوم - + %1 event حدث %1 - + %1 events أحداث %1 - + Session Start Times أوقات بدء الجلسة - + Session End Times أوقات نهاية الجلسة - + Session Information معلومات الجلسة - + Oximetry Sessions جلسات قياس التأكسج - + Duration المدة الزمنية - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + This bookmark is in a currently disabled area.. هذه الإشارة المرجعية موجودة في منطقة معطلة حاليًا .. - + CPAP Sessions جلسات CPAP @@ -369,185 +386,200 @@ تفاصيل - + Sleep Stage Sessions جلسات مرحلة النوم - + Position Sensor Sessions جلسات استشعار الموقف - + Unknown Session جلسة غير معروفة - + Model %1 - %2 النموذج %1 - %2 - + PAP Mode: %1 وضع PAP: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. هذا اليوم يحتوي فقط على بيانات موجزة ، تتوفر معلومات محدودة فقط. - + Total ramp time إجمالي الوقت المنحدر - + Time outside of ramp الوقت خارج المنحدر - + Start بداية - + End النهاية - + Unable to display Pie Chart on this system غير قادر على عرض مخطط دائري على هذا النظام - + "Nothing's here!" "لا يوجد شيء هنا!" - + No data is available for this day. لا توجد بيانات متاحة لهذا اليوم. - + Oximeter Information معلومات مقياس التأكسج - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + + + + Click to %1 this session. انقر فوق %1 هذه الجلسة. - + disable تعطيل - + enable ممكن - + %1 Session #%2 %1 الجلسة #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b> يرجى ملاحظة: </ b> تستند جميع الإعدادات الموضحة أدناه إلى افتراضات أنه لم يتغير شيء منذ الأيام السابقة. - + SpO2 Desaturations التشوهات SpO2 - + Pulse Change events أحداث تغيير النبض - + SpO2 Baseline Used خط الأساس SPO2 المستخدمة - + Statistics الإحصاء - + Total time in apnea الوقت الإجمالي في انقطاع النفس - + Time over leak redline الوقت على تسرب الخط الأحمر - + Event Breakdown انهيار الحدث - + This CPAP device does NOT record detailed data - + Sessions all off! جلسات جميع قبالة! - + Sessions exist for this day but are switched off. توجد جلسات لهذا اليوم ولكن تم إيقافها. - + Impossibly short session جلسة قصيرة مستحيلة - + Zero hours?? ساعات الصفر؟ - + Complain to your Equipment Provider! شكوى إلى مزود المعدات الخاص بك! - + Pick a Colour اختيار اللون - + Bookmark at %1 إشارة مرجعية في %1 + + + No Value Selected + + + + + Value + + Hide All Events @@ -572,330 +604,362 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes - + Notes containing - + Bookmarks إشارات مرجعية - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + + Apnea Length + + + + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help مساعدة - + No Data Jumps to Date's Details - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + + + + + + Seconds + + + + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - - Automatic start - - - - + Continue Search - + End of Search - + No Matches - + + add another match? + + + + Skip:%1 - + %1/%2%3 days %1 أيام {1/%2%3 ?} - + Found %1 - + + File errors:%1 + + + + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + + Skips Days with no graphing data. + + + + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - - Question Mark + + Question Mark - - Backslash. + + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. + + + Automatic Starting + + DateErrorDisplay @@ -1739,7 +1803,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome أهلا بك @@ -1749,186 +1813,186 @@ Hint: Change the start date first حول - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... الرجاء الانتظار ، الاستيراد من مجلد (مجلدات) النسخ الاحتياطي ... - + Import Problem مشكلة الاستيراد - + Couldn't find any valid Device Data at %1 - + Please insert your CPAP data card... الرجاء إدخال بطاقة بيانات CPAP ... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. تم حظر الوصول إلى الاستيراد أثناء إعادة الحساب. - + CPAP Data Located بيانات CPAP تقع - + Import Reminder استيراد تذكير - + No supported data was found - + Importing Data استيراد البيانات - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. يرجى ملاحظة أن هذا قد يؤدي إلى فقدان البيانات إذا تم تعطيل النسخ الاحتياطية لـ OSCAR. - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + OSCAR does not have any backups for this device! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete - + %1 Import Partial Success - + %1 Data Import complete - + You must select and open the profile you wish to modify - + Export review is not yet implemented لم يتم تنفيذ مراجعة التصدير بعد - + Would you like to zip this card? هل تريد ضغط هذه البطاقة؟ - - - + + + Choose where to save zip اختر مكان حفظ الملف المضغوط - - - + + + ZIP files (*.zip) ملفات ZIP (* .zip) - - - + + + Creating zip... جارٍ إنشاء ملف مضغوط ... - - + + Calculating size... حساب الحجم ... - + Reporting issues is not yet implemented لم يتم تنفيذ مشكلات الإبلاغ بعد - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. إذا كنت تستطيع قراءة هذا ، فلن يعمل أمر إعادة التشغيل. سيكون عليك القيام بذلك بنفسك يدويًا. - + No help is available. لا يوجد مساعدة متاحة. - + %1's Journal مجلة %1 - + Choose where to save journal اختر مكان حفظ دفتر اليومية - + XML Files (*.xml) ملفات XML (* .xml) @@ -1943,82 +2007,82 @@ Hint: Change the start date first تحميل ملف التعريف "%1" - + %1 (Profile: %2) %1 (ملف تعريف: %2) - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. يرجى تذكر تحديد المجلد الجذر أو حرف محرك الأقراص لبطاقة البيانات ، وليس مجلدًا بداخلها. - + Find your CPAP data card - + Please open a profile first. يرجى فتح ملف تعريف أولا. - + Check for updates not implemented - + Choose where to save screenshot اختر مكان حفظ لقطة الشاشة - + Image files (*.png) ملفات الصور (* .png) - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. شريطة أن تكون قد قمت بعمل <i> نسخ احتياطي <b> خاصة بك </ b> لجميع بيانات CPAP الخاصة بك </ i> ، فلا يزال بإمكانك إكمال هذه العملية ، لكن سيتعين عليك الاستعادة من النسخ الاحتياطية يدويًا. - + Are you really sure you want to do this? هل أنت متأكد أنك تريد فعل ذلك؟ - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. نظرًا لعدم وجود نسخ احتياطية داخلية لإعادة الإنشاء منها ، سيتعين عليك الاستعادة من جهازك. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. لاحظ كإجراء وقائي ، سيتم ترك مجلد النسخ الاحتياطي في مكانه. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? هل أنت <b> متأكد تمامًا </ b> أنك تريد المتابعة؟ - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 هل أنت متأكد من أنك تريد حذف بيانات مقياس التأكسج لـ %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b> يرجى العلم بأنه لا يمكنك التراجع عن هذه العملية! </b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. حدد اليوم مع بيانات oximetry صالحة في العرض اليومي أولاً. - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -2027,12 +2091,12 @@ Hint: Change the start date first %2 - + Import Success استيراد النجاح - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -2041,88 +2105,88 @@ Hint: Change the start date first %1 - + Up to date حتى الآن - + Choose a folder اختيار مجلد - + No profile has been selected for Import. لم يتم اختيار ملف تعريف للاستيراد. - + Import is already running in the background. الاستيراد قيد التشغيل بالفعل في الخلفية. - + A %1 file structure for a %2 was located at: توجد بنية ملف %1 لـ %2 على: - + A %1 file structure was located at: تم تحديد بنية مل %1 على: - + Would you like to import from this location? هل ترغب في الاستيراد من هذا الموقع؟ - + Specify تحديد - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. تم حظر الوصول إلى التفضيلات حتى تكتمل عملية إعادة الحساب. - + There was an error saving screenshot to file "%1" حدث خطأ أثناء حفظ لقطة الشاشة لملف "%1" - + Screenshot saved to file "%1" تم حفظ لقطة الشاشة في الملف "%1" - + The User's Guide will open in your default browser سيتم فتح دليل المستخدم في المستعرض الافتراضي الخاص بك - + The FAQ is not yet implemented لم يتم تنفيذ التعليمات - + There was a problem opening MSeries block File: حدثت مشكلة أثناء فتح ملف :MSeries block - + MSeries Import complete MSeries استيراد كاملة - + The Glossary will open in your default browser سيتم فتح المسرد في المستعرض الافتراضي الخاص بك - - + + OSCAR Information معلومات OSCAR @@ -2288,202 +2352,212 @@ Hint: Change the start date first ارتفاع - + Metric قياس - + English الإنجليزية - + Contact Information معلومات الاتصال - - + + Address عنوان - - + + Email البريد الإلكتروني - - + + Phone هاتف - + CPAP Treatment Information معلومات علاج CPAP - + Date Diagnosed تاريخ التشخيص - + Untreated AHI غير المعالجة AHI - + CPAP Mode وضع CPAP - + CPAP CPAP - + APAP APAP - + Bi-Level مستوى ثنائي - + ASV ASV - + RX Pressure ضغط آر إكس - + Doctors / Clinic Information معلومات الأطباء / العيادة - + Doctors Name اسم الطبيب - + Practice Name اسم الممارسة - + Patient ID رقم المريض - + &Cancel إلغاء - + &Back عودة - - - + + + &Next التالى - + Select Country حدد الدولة - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter مرحبًا بكم في مراسل تحليل CPAP مفتوح المصدر (OSCAR) - + PLEASE READ CAREFULLY يرجى قراءة بعناية - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. دقة أي من البيانات المعروضة ليست ولا يمكن ضمانه. - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. أي تقارير يتم إنشاؤها مخصصة للاستخدام الشخصي فقط ، وليست مناسبة بأي حال من الأحوال للامتثال أو لأغراض التشخيص الطبي. - + Use of this software is entirely at your own risk. استخدام هذا البرنامج بالكامل على مسؤوليتك الخاصة. - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. تم إصدار OSCAR بحرية بموجب <a href='qrc:/COPYING'> GNU Public License v3 </a> ، ولا يأتي مع أي ضمان ، وبدون أي مطالبات بالرشاقة لأي غرض من الأغراض. - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. الغرض من OSCAR هو مجرد عارض للبيانات ، وبالتأكيد ليس بديلاً عن التوجيه الطبي المختص من طبيبك. - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. لن يتحمل المؤلفون مسؤولية <u> أي شيء </ u> يتعلق باستخدام أو سوء استخدام هذا البرنامج. - + Please provide a username for this profile يرجى تقديم اسم مستخدم لملف التعريف هذا - + Passwords don't match كلمات المرور غير متطابقة - + Profile Changes التغييرات الشخصية - + Accept and save this information? قبول وحفظ هذه المعلومات؟ - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Finish إنهاء - + &Close this window أغلق هذه النافذة @@ -2562,21 +2636,31 @@ Hint: Change the start date first - Layout + Hint - Save and Restore Graph Layout Settings + Graphing Help + Layout + + + + + Save and Restore Graph Layout Settings + + + + Drop down to see list of graphs to switch on/off. المنسدلة لرؤية قائمة من الرسوم البيانية لتشغيل / إيقاف. - + Graphs الرسوم البيانية @@ -2639,17 +2723,17 @@ Index How you felt -(0-10) - كيف شعرت -(0-10) +(1-10) + كيف شعرت +(0-10) {1-10)?} - + Hide All Graphs - + Show All Graphs @@ -3306,84 +3390,80 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + Allow duplicates near device events. - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. - + Clinical - + Clinical Settings - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. تعتبر الأيام مع تحت هذا الاستخدام بأنها "غير مكتملة". عادة ما تعتبر 4 ساعات متوافقة. - - hours - ساعات - Flow Restriction تقييد التدفق - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. النسبة المئوية للقيود المفروضة على تدفق الهواء من القيمة المتوسطة. قيمة 20 ٪ تعمل بشكل جيد للكشف عن انقطاع النفس. - + Duration of airflow restriction مدة تقييد تدفق الهواء - - - - + + + + s s - + Event Duration مدة الحدث - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. يضبط مقدار البيانات التي تم النظر فيها لكل نقطة في الرسم البياني AHI / Hour. الافتراضات إلى 60 دقيقة .. نوصي بشدة تركها عند هذه القيمة. - + minutes الدقائق - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. إعادة تعيين العداد إلى صفر في بداية كل نافذة (الوقت). - + Zero Reset إعادة تعيين صفر @@ -3408,90 +3488,90 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + User definable threshold considered large leak عتبة تعريف المستخدم تعتبر تسرب كبير - + Whether to show the leak redline in the leak graph سواء لإظهار الخط الأحمر للتسرب في الرسم البياني للتسرب - - + + Search بحث - + &Oximetry التأكسج - + Show in Event Breakdown Piechart تظهر في مخطط انهيار مخطط الأحداث - + Percentage drop in oxygen saturation انخفاض النسبة المئوية في تشبع الأكسجين - + Pulse نبض - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount التغيير المفاجئ في معدل النبض لا يقل عن هذا المبلغ - - - + + + bpm نبضة في الدقيقة - + Minimum duration of drop in oxygen saturation الحد الأدنى لمدة انخفاض في تشبع الأكسجين - + Minimum duration of pulse change event. الحد الأدنى لمدة الحدث تغيير النبض. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. سيتم تجاهل أجزاء صغيرة من بيانات قياس التأكسج تحت هذا المبلغ. - + &General جنرال لواء - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. التغييرات في الإعدادات التالية تحتاج إلى إعادة تشغيل ، ولكن ليس إعادة حساب. - + Preferred Calculation Methods طرق الحساب المفضلة - + Middle Calculations الحسابات الوسطى - + Upper Percentile النسبة المئوية العليا @@ -3541,44 +3621,44 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. استيراد دون طلب التأكيد - + General CPAP and Related Settings CPAP العامة والإعدادات ذات الصلة - + Enable Unknown Events Channels تمكين قنوات أحداث غير معروفة - + AHI Apnea Hypopnea Index AHI - + RDI Respiratory Disturbance Index RDI - + AHI/Hour Graph Time Window AHI / ساعة الرسم البياني الوقت النافذة - + Preferred major event index مؤشر الحدث الرئيسي المفضل - + Compliance defined as الامتثال كما هو محدد - + Flag leaks over threshold تسرب العلم فوق العتبة @@ -3613,77 +3693,72 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. تنفيس الأقنعة الخاصة بك عند ضغط 4 cmH2O - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - - - - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. للتناسق ، يجب على مستخدمي ResMed استخدام 95 ٪ هنا ، لأن هذه هي القيمة الوحيدة المتاحة في الأيام الموجزة فقط. - + Median is recommended for ResMed users. ينصح الوسيط لمستخدمي ResMed. - - + + Median الوسيط - + Weighted Average متوسط الوزن - + Normal Average متوسط عادي - + True Maximum الحد الأقصى الحقيقي - + 99% Percentile 99 ٪ في المئة - + Maximum Calcs الحسابات القصوى - + General Settings الاعدادات العامة - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records ستتخطى أزرار التنقل في العرض اليومي على مدار أيام بدون سجلات بيانات - + Skip over Empty Days تخطي أيام فارغة - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. السماح باستخدام نوى وحدة المعالجة المركزية المتعددة حيثما كان ذلك متاحًا لتحسين الأداء. يؤثر بشكل رئيسي على المستورد. - + Enable Multithreading تمكين تعدد العمليات @@ -3698,22 +3773,22 @@ Mainly affects the importer. إنشاء نسخ احتياطية لبطاقة SD أثناء الاستيراد (قم بإيقاف تشغيل هذا على مسؤوليتك الخاصة!) - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>الحد الأقصى الحقيقي هو الحد الأقصى لمجموعة البيانات. 99 في المئة مرشحات خارج أندر القيم المتطرفة.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours الجمع بين عدد مقسوما على إجمالي ساعات - + Time Weighted average of Indice متوسط الوقت المرجح للمؤشر - + Standard average of indice متوسط قياسي من indice @@ -3723,51 +3798,51 @@ Mainly affects the importer. عرف حدث المستخدم CPAP - + Events أحداث - - - - + + + + Reset &Defaults إعادة تعيين الإعدادات الافتراضية - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">تحذير:</span>فقط لأنك تستطيع ، لا يعني أنها ممارسة جيدة.</p></body></html> - + Waveforms الطول الموجي - + Flag rapid changes in oximetry stats علم التغيرات السريعة في احصائيات قياس التأكسج - + Other oximetry options خيارات قياس التأكسج الأخرى - + Discard segments under تجاهل شرائح تحت - + Flag Pulse Rate Above علم معدل النبض أعلاه - + Flag Pulse Rate Below معدل نبض العلم أدناه @@ -3811,37 +3886,47 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good <html><head/><body><p>يجعل تشغيل OSCAR أبطأ قليلاً ، عن طريق التحميل المسبق لجميع بيانات الملخص مقدمًا ، مما يسرع من استعراض النظرة العامة وبعض الحسابات الأخرى لاحقًا. إذا كان لديك كمية كبيرة من البيانات ، فقد يكون من المفيد إيقاف تشغيل هذا الخيار ، ولكن إذا كنت ترغب عادةً في العرض<span style=" font-style:italic;">كل شىء</span>في نظرة عامة ، لا يزال يتعين تحميل جميع البيانات الموجزة على أي حال. </p> <p> لاحظ أن هذا الإعداد لا يؤثر على شكل الموجة وبيانات الأحداث ، والتي يتم تحميلها دائمًا حسب الحاجة.</p></body></html> - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + Select Oscar Operating Mode - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. - + Clinical Mode - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. - + Permissive Mode - + Hours - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3855,119 +3940,119 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown إظهار إزالة إشعار تذكير البطاقة عند إيقاف تشغيل OSCAR - + Check for new version every تحقق من وجود نسخة جديدة كل - + days. أيام. - + Last Checked For Updates: آخر فحص للتحقق من وجود تحديثات: - + TextLabel تسمية النص - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) - + &Appearance مظهر خارجي - + Graph Settings إعدادات الرسم البياني - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> <html><head/><body><p>أي علامة تبويب لفتح على تحميل ملف التعريف. (ملاحظة: سيتم التعيين على ملف التعريف إذا تم ضبط OSCAR على عدم فتح ملف تعريف عند بدء التشغيل)</p></body></html> - + Bar Tops شريط بلايز - + Line Chart خط الرسم البياني - + Overview Linecharts نظرة عامة على المخططات الخطية - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. حاول تغيير هذا من الإعداد الافتراضي (Desktop OpenGL) إذا كنت تواجه مشاكل في تقديم الرسوم البيانية الخاصة بـ OSCAR. - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>هذا يجعل التمرير عند التكبير أسهل على لوحات اللمس الحساسة ثنائية الاتجاه. ينصح 50ms القيمة.</p></body></html> - + How long you want the tooltips to stay visible. إلى متى تريد أن تظل تلميحات الأدوات مرئية. - + Scroll Dampening التمرير الملطف - + Tooltip Timeout تلميح الأدوات - + Default display height of graphs in pixels الارتفاع الافتراضي لعرض الرسوم البيانية بالبكسل - + Graph Tooltips الرسم البياني تلميحات - + The visual method of displaying waveform overlay flags. الطريقة البصرية لعرض أعلام تراكب الموجي. - + Standard Bars أشرطة القياسية - + Top Markers أعلى علامات - + Graph Height الرسم البياني الارتفاع @@ -4012,126 +4097,121 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ملاحظة: يتم استخدام طريقة الحساب الخطي. يتطلب تغيير هذه القيم إعادة حساب. - + l/min - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> - - Oximetry Settings - إعدادات قياس التأكسج - - - + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder احفظ لقطات الشاشة دائمًا في مجلد بيانات OSCAR - + Check For Updates - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. - + Automatically check for updates - + How often OSCAR should check for updates. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + On Opening في الافتتاح - - + + Profile الملف الشخصي - - + + Welcome أهلا بك - - + + Daily اليومي - - + + Statistics الإحصاء - + Switch Tabs تبديل علامات التبويب - + No change لا تغيير - + After Import بعد الاستيراد - + Overlay Flags تراكب الأعلام - + Line Thickness سمك الخط - + The pixel thickness of line plots سماكة البيكسل للخط - + Other Visual Settings الإعدادات البصرية الأخرى - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -4144,149 +4224,159 @@ Try it and see if you like it. جرب هذا وانظر إذا ما كان يعجبك. - + Use Anti-Aliasing استخدام مكافحة التعرج - + Makes certain plots look more "square waved". يجعل بعض المؤامرات تبدو أكثر "لوح مربع". - + Square Wave Plots مؤامرات موجة مربعة - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Pixmap التخزين المؤقت هو تقنية تسريع الرسومات. قد يسبب مشاكل في رسم الخطوط في منطقة عرض الرسم البياني على النظام الأساسي الخاص بك. - + Use Pixmap Caching استخدام Pixmap التخزين المؤقت - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>هذه الميزات تم تشذيبها مؤخرًا. سوف يعودون لاحقا. </p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff الرسوم المتحركة والأشياء الهوى - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels ما إذا كنت تريد تغيير مقاييس yAxis بالنقر المزدوج على تسميات المحور y - + Allow YAxis Scaling السماح لتوسيع نطاق المحور ص - + Include Serial Number تشمل الرقم التسلسلي - + Graphics Engine (Requires Restart) محرك الرسومات (يتطلب إعادة التشغيل) - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> - + Whether to include device serial number on device settings changes report - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers - + Print reports in black and white (monochrome) - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + + + + + Enables High Resolutiom Mode + + + + Fonts (Application wide settings) الخطوط (إعدادات التطبيق الواسعة) - + Font الخط - + Size بحجم - + Bold بالخط العريض - + Italic مائل - + Application تطبيق - + Graph Text نص الرسم البياني - + Graph Titles عناوين الرسم البياني - + Big Text نص كبير - + Details تفاصيل - + &Cancel إلغاء - + &Ok حسنا @@ -4350,25 +4440,30 @@ Try it and see if you like it. انقر مرتين لتغيير اللون الافتراضي لهذه القناة مؤامرة / العلم / البيانات. - - + + Overview نظرة عامة - + + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + + + + No CPAP devices detected - + Will you be using a ResMed brand device? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> @@ -4487,27 +4582,27 @@ Would you like do this now? هل ترغب في القيام بذلك الآن؟ - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. إذا احتجت إلى إعادة استيراد هذه البيانات مرة أخرى (سواء في OSCAR أو ResScan) ، فلن تعود هذه البيانات. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. إذا كنت بحاجة إلى الحفاظ على مساحة القرص ، يرجى تذكر القيام بنسخ احتياطية يدوية. - + Are you sure you want to disable these backups? هل أنت متأكد من أنك تريد تعطيل هذه النسخ الاحتياطية؟ - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. @@ -4516,77 +4611,67 @@ Would you like do this now? - + Are you really sure you want to do this? هل أنت متأكد أنك تريد فعل ذلك؟ - + Flag علم - + Clinical Mode: - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. - + Permissive Mode: - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. - - Changing the Oscar Operating Mode: - - - - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - - - - + Minor Flag العلم الصغرى - + Span امتداد - + Always Minor دائما الصغرى @@ -4596,7 +4681,7 @@ Would you like do this now? أبدا - + This may not be a good idea قد لا تكون هذه فكرة جيدة @@ -4649,200 +4734,200 @@ Would you like do this now? تدمير الملف الشخصي - + Profile الملف الشخصي - + Ventilator Brand جهاز التنفس الصناعي - + Ventilator Model نموذج التنفس الصناعي - + Other Data بيانات أخرى - + Last Imported آخر مستورد - + Name اسم - + You must create a profile يجب عليك إنشاء ملف تعريف - - + + Enter Password for %1 أدخل كلمة المرور لـ %1 - - + + You entered an incorrect password لقد أدخلت كلمة مرور غير صحيحة - + Forgot your password? نسيت رقمك السري؟ - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. اسأل في المنتديات عن كيفية إعادة تعيينه ، إنه في الواقع سهل للغاية. - + Select a profile first حدد ملف تعريف أولاً - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. إذا كنت تحاول الحذف لأنك نسيت كلمة المرور ، فعليك إما إعادة تعيينها أو حذف مجلد ملف التعريف يدويًا. - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. أنت على وشك تدمير الملف الشخصي '%1'. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. فكر جيدًا ، لأن هذا سيؤدي إلى حذف ملف التعريف إلى جانب كل <b> بيانات النسخ الاحتياطي </b> المخزنة تحت %2. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. أدخل الكلمة DELETE أدناه (تمامًا كما هو موضح) للتأكيد. - + DELETE - + Sorry آسف - + You need to enter DELETE in capital letters. تحتاج إلى إدخال DELETE بحروف كبيرة. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. حدث خطأ أثناء حذف دليل ملف التعريف ، تحتاج إلى إزالته يدويًا. - + Profile '%1' was succesfully deleted تم حذف الملف الشخصي '%1' بنجاح - + Bytes بايت - + KB KB - + MB MB - + GB GB - + TB TB - + PB PB - + Summaries: الملخصات: - + Events: الأحداث: - + Backups: النسخ الاحتياطي: - - + + Hide disk usage information إخفاء معلومات استخدام القرص - + Show disk usage information إظهار معلومات استخدام القرص - + Name: %1, %2 الاسم: %1 ،%2 - + Phone: %1 الهاتف: %1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> البريد الإلكتروني: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Address: عنوان: - + No profile information given لم يتم تقديم معلومات الملف الشخصي - + Profile: %1 الملف الشخصي: %1 @@ -4850,7 +4935,7 @@ Would you like do this now? ProgressDialog - + Abort إحباط @@ -4859,7 +4944,7 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data لايوجد بيانات @@ -4880,74 +4965,74 @@ Would you like do this now? (٪ %1 في الأحداث) - - + + Jan كانون الثاني - - + + Feb شهر فبراير - - + + Mar مارس - - + + Apr أبريل - - + + May قد - - + + Jun يونيو - - + + Jul يوليو - - + + Aug أغسطس - - + + Sep سبتمبر - - + + Oct اكتوبر - - + + Nov شهر نوفمبر - - + + Dec ديسمبر @@ -5159,7 +5244,7 @@ TTIA: %1 - + Error خطأ @@ -5223,31 +5308,25 @@ TTIA: %1 - + BMI BMI - + Weight وزن - - - - Zombie - الاموات الاحياء - - + Pulse Rate معدل النبض - + Plethy تخطيط التحجم @@ -5294,7 +5373,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP @@ -5306,7 +5385,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5363,14 +5442,14 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV - + AVAPS AVAPS @@ -5381,44 +5460,44 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier المرطب - + H H - + OA OA - + A A - + CA CA - + FL FL - + SA SA @@ -5429,19 +5508,19 @@ TTIA: %1 - + EP EP - + VS VS - + VS2 VS2 @@ -5452,7 +5531,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5463,13 +5542,13 @@ TTIA: %1 - + RE RE - + NR NR @@ -5485,26 +5564,26 @@ TTIA: %1 - - + + PC PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 @@ -5515,13 +5594,13 @@ TTIA: %1 - + AHI AHI - + RDI RDI @@ -5562,7 +5641,7 @@ TTIA: %1 - + PB PB @@ -5573,25 +5652,25 @@ TTIA: %1 - + Insp. Time المفتش. زمن - + Exp. Time إكسب. زمن - + Resp. Event التركيب. حدث - + Flow Limitation الحد من التدفق @@ -5618,32 +5697,32 @@ TTIA: %1 - + Target Vent. الهدف تنفيس. - + Minute Vent. تنفيس دقيقة. - + Tidal Volume حجم المد والجزر - + Resp. Rate التركيب. معدل - + Snore شخير @@ -5664,13 +5743,13 @@ TTIA: %1 - + LL LL - + Total Leaks إجمالي التسريبات @@ -5686,13 +5765,13 @@ TTIA: %1 - + Flow Rate معدل المد و الجزر - + Sleep Stage مرحلة النوم @@ -5801,6 +5880,12 @@ TTIA: %1 Summary Data Only + + + + Feeling + + Bookmarks @@ -5810,8 +5895,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode الوضع @@ -5848,13 +5933,13 @@ TTIA: %1 - + Inclination ميل - + Orientation اتجاه @@ -5943,13 +6028,13 @@ TTIA: %1 - + Start بداية - + End النهاية @@ -6072,22 +6157,22 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... يستعد... - + Scanning Files... جارٍ فحص الملفات ... - + - + Importing Sessions... استيراد الجلسات ... @@ -6213,7 +6298,7 @@ TTIA: %1 - + Higher End Expiratory Pressure @@ -6339,7 +6424,7 @@ TTIA: %1 - + Lower End Expiratory Pressure @@ -6422,71 +6507,71 @@ TTIA: %1 - - + + Finishing up... الانتهاء من ... - - + + Flex Lock فليكس لوك - + Whether Flex settings are available to you. ما إذا كانت إعدادات Flex متاحة لك. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition مقدار الوقت المستغرق للانتقال من EPAP إلى IPAP ، كلما زاد الرقم كلما كان الانتقال أبطأ - + Rise Time Lock ارتفاع قفل الوقت - + Whether Rise Time settings are available to you. ما إذا كانت إعدادات "وقت الارتفاع" متاحة لك. - + Rise Lock Rise Lock - + Mask Resistance Setting إعداد مقاومة القناع - + Mask Resist. Mask Resist. - + Hose Diam. Hose Diam. - + 15mm 15 mm - + 22mm 22 mm - + Backing Up Files... النسخ الاحتياطي للملفات ... @@ -6497,446 +6582,446 @@ TTIA: %1 البيانات غير المختبرة - + model %1 - + unknown model - + CPAP-Check تحقق CPAP - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Mode وضع فليكس - + PRS1 pressure relief mode. وضع تخفيف الضغط PRS1. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time وقت الشروق - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex - - + + Flex Level فليكس المستوى - + PRS1 pressure relief setting. إعداد تخفيف الضغط PRS1. - + Passover - + Target Time - + PRS1 Humidifier Target Time - + Hum. Tgt Time - + Tubing Type Lock قفل نوع الأنابيب - + Whether tubing type settings are available to you. ما إذا كانت إعدادات نوع الأنابيب متاحة لك. - + Tube Lock قفل الأنبوب - + Mask Resistance Lock قفل قناع المقاومة - + Whether mask resistance settings are available to you. ما إذا كانت إعدادات مقاومة القناع متاحة لك. - + Mask Res. Lock Mask Res. Lock - + A few breaths automatically starts device - + Device automatically switches off - + Whether or not device allows Mask checking. - - + + Ramp Type نوع المنحدر - + Type of ramp curve to use. نوع منحنى المنحدر للاستخدام. - + Linear خطي - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ - + Backup Breath Mode وضع التنفس الاحتياطي - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed نوع معدل التنفس الاحتياطي المستخدم: بلا (إيقاف) أو تلقائي أو ثابت - + Breath Rate معدل التنفس - + Fixed ثابت - + Fixed Backup Breath BPM التنفس الاحتياطي الثابت BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated الحد الأدنى من الأنفاس في الدقيقة (BPM) التي سيتم بعدها بدء التنفس الموقوت - + Breath BPM التنفس BPM - + Timed Inspiration إلهام موقوت - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP الوقت الذي يوفر فيه التنفس الموقوت IPAP قبل الانتقال إلى EPAP - + Timed Insp. Timed Insp. - + Auto-Trial Duration مدة المحاكمة التلقائية - + Auto-Trial Dur. Auto-Trial Dur. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled سواء تم تمكين EZ-Start أم لا - + Variable Breathing تنفس متغير - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend غير مؤكد: تنفس متغير محتمل ، وهي فترات انحراف كبير عن ذروة اتجاه التدفق الشهيق - + A period during a session where the device could not detect flow. - - + + Peak Flow - + Peak flow during a 2-minute interval - + Humidifier Status حالة المرطب - + PRS1 humidifier connected? PRS1 المرطب متصلة؟ - + Disconnected انقطع الاتصال - + Connected متصل - + Humidification Mode وضع الترطيب - + PRS1 Humidification Mode وضع الترطيب PRS1 - + Humid. Mode Humid. Mode - + Fixed (Classic) ثابت (كلاسيكي) - + Adaptive (System One) التكيف (النظام الأول) - + Heated Tube أنبوب ساخن - + Tube Temperature درجة حرارة الأنبوب - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 درجة حرارة الأنبوب المسخن - + Tube Temp. Tube Temp. - + PRS1 Humidifier Setting إعداد مرطب PRS1 - + Hose Diameter قطر خرطوم - + Diameter of primary CPAP hose قطر أو خرطوم CPAP الأساسي - + 12mm 12mm - - + + Auto On تشغيل تلقائي - - + + Auto Off إيقاف السيارات - - + + Mask Alert تنبيه قناع - - + + Show AHI عرض AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Breathing Not Detected التنفس لم يتم كشفه - + BND BND - + Timed Breath توقيت التنفس - + Machine Initiated Breath آلة بدأت التنفس - + TB TB @@ -7063,325 +7148,321 @@ TTIA: %1 إعادة بناء من %1 النسخ الاحتياطي - + Therapy Pressure ضغط العلاج - + Inspiratory Pressure ضغط ملهمة - + Lower Inspiratory Pressure انخفاض ضغط الشهيق - + Higher Inspiratory Pressure ارتفاع ضغط إلهامي - + Expiratory Pressure ضغط الزفير - + Lower Expiratory Pressure انخفاض ضغط الزفير - + Higher Expiratory Pressure ارتفاع ضغط الزفير - + End Expiratory Pressure - + Pressure Support دعم الضغط - + PS Min - + Pressure Support Minimum دعم الضغط الحد الأدنى - + PS Max - + Pressure Support Maximum دعم الضغط الأقصى - + Min Pressure دقيقة الضغط - + Minimum Therapy Pressure الحد الأدنى من ضغط العلاج - + Max Pressure أقصى ضغط - + Maximum Therapy Pressure أقصى ضغط العلاج - + Ramp Time الوقت منحدر - + Ramp Delay Period منحدر فترة التأخير - + Ramp Pressure منحدر الضغط - + Starting Ramp Pressure بدءا منحدر الضغط - + Ramp Event حدث منحدر - + Ramp المنحدر - + Vibratory Snore (VS2) الشخير الاهتزازي (VS2) - + A vibratory snore as detected by a System One device - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event عنصر بيانات ResMed: حدث دورة الزناد - + Mask On Time قناع في الوقت المحدد - + Time started according to str.edf بدأ الوقت وفقًا str.edf - + Summary Only ملخص فقط - + An apnea where the airway is open توقف التنفس أثناء فتح مجرى الهواء - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Periodic Breathing (PB) - + Clear Airway (CA) - + An apnea caused by airway obstruction انقطاع النفس الناجم عن انسداد مجرى الهواء - + A partially obstructed airway مجرى الهواء عرقلة جزئيا - + UA UA - + A vibratory snore شخير اهتزازي - + Pressure Pulse نبض الضغط - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. نبضة ضغط "تتعرض لضغوط" لاكتشاف مجرى الهواء المغلق. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. وهناك نوع من الحدث التنفسي الذي لن يستجيب لزيادة الضغط. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. حدث Intellipap حيث تتنفس فمك. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. ميزة SensAwake ستقلل الضغط عند اكتشاف الاستيقاظ. - + Heart rate in beats per minute معدل ضربات القلب في يدق في الدقيقة الواحدة - + Blood-oxygen saturation percentage نسبة تشبع الدم بالأكسجين - + Plethysomogram تخطيط التحجم - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm رسم ضوئي بصري ضوئي يظهر إيقاع القلب - + A sudden (user definable) change in heart rate تغيير مفاجئ (يمكن تعريف المستخدم) في معدل ضربات القلب - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation انخفاض مفاجئ (يمكن تعريف المستخدم) في تشبع الأكسجين في الدم - + SD SD - + Breathing flow rate waveform معدل تدفق التنفس الموجي - - + + Mask Pressure قناع الضغط - + Amount of air displaced per breath كمية الهواء النازحة في التنفس - + Graph displaying snore volume الرسم البياني عرض حجم الشخير - + Minute Ventilation دقيقة حداد - + Amount of air displaced per minute كمية الهواء النازحة في الدقيقة - + Respiratory Rate معدل التنفس - + Rate of breaths per minute معدل التنفس في الدقيقة - + Patient Triggered Breaths أثار المريض أنفاسه - + Percentage of breaths triggered by patient نسبة الأنفاس الناتجة عن المريض - + Pat. Trig. Breaths تربيتة. علم حساب المثلثات. الأنفاس - + Leak Rate معدل التسرب - + Rate of detected mask leakage معدل تسرب قناع الكشف - I:E Ratio - أنا: ه نسبة - - - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time النسبة بين الوقت الملهم والزفير @@ -7391,729 +7472,729 @@ TTIA: %1 نسبة - + Pressure Min الضغط دقيقة - + Pressure Max الضغط ماكس - + Pressure Set مجموعة الضغط - + Pressure Setting وضع الضغط - + IPAP Set مجموعة IPAP - + IPAP Setting إعداد IPAP - + EPAP Set مجموعة EPAP - + EPAP Setting إعداد EPAP - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration فترة غير طبيعية من شايان ستوكس تنفس - + CSR CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing فترة غير طبيعية من التنفس الدوري - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. انقطاع النفس الذي لا يمكن تحديده على أنه مركزي أو معيق. - + An apnea reported by your CPAP device. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. وجود قيود في التنفس من المعتاد ، مما تسبب في تسطيح الموجي التدفق. - + LF LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. حدث يمكن تعريفه من قِبل المستخدم تم اكتشافه بواسطة معالج شكل الموجة OSCAR. - + Perfusion Index مؤشر الارواء - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site تقييم نسبي لقوة النبض في موقع المراقبة - + Perf. Index % الأداء. فهرس ٪ - + Mask Pressure (High frequency) ضغط القناع (تردد عالي) - + Expiratory Time وقت الزفير - + Time taken to breathe out الوقت المستغرق في التنفس - + Inspiratory Time وقت ملهمة - + Time taken to breathe in الوقت الذي يستغرقه التنفس - + Respiratory Event الحدث التنفسي - + Graph showing severity of flow limitations رسم بياني يوضح شدة قيود التدفق - + Flow Limit. الحد من التدفق. - + Target Minute Ventilation الهدف دقيقة التهوية - + Maximum Leak أقصى تسرب - + The maximum rate of mask leakage الحد الأقصى لمعدل تسرب القناع - + Max Leaks ماكس تسرب - + Graph showing running AHI for the past hour رسم بياني يظهر أنه يركض AHI للساعة الماضية - + Total Leak Rate معدل التسرب الكلي - + Detected mask leakage including natural Mask leakages كشف تسرب القناع بما في ذلك تسرب القناع الطبيعي - + Median Leak Rate معدل التسرب المتوسط - + Median rate of detected mask leakage متوسط معدل تسرب القناع المكتشف - + Median Leaks تسرب متوسط - + Graph showing running RDI for the past hour رسم بياني يوضح تشغيل RDI للساعة الماضية - + Sleep position in degrees موقف النوم بالدرجات - + Upright angle in degrees زاوية تستقيم بالدرجات - + Movement حركة - + Movement detector كاشف الحركة - + CPAP Session contains summary data only تحتوي جلسة CPAP على ملخص البيانات فقط - - + + PAP Mode وضع PAP - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. - + Obstructive Apnea (OA) - + Hypopnea (H) - + Unclassified Apnea (UA) - + Apnea (A) - + Flow Limitation (FL) - + RERA (RE) - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. - + Vibratory Snore (VS) - + Leak Flag (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + Large Leak (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + I/E Value - + Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + PAP Device Mode وضع جهاز PAP - + APAP (Variable) APAP (متغير) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (ثابت EPAP) - + ASV (Variable EPAP) ASV (متغير EPAP) - + Height ارتفاع - + Physical Height الارتفاع البدني - + Notes ملاحظات - + Bookmark Notes إشارة مرجعية ملاحظات - + Body Mass Index مؤشر كتلة الجسم - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - ما هو شعورك (0 = مثل حماقة ، 10 = لا يمكن وقفها) + + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + ما هو شعورك (0 = مثل حماقة ، 10 = لا يمكن وقفها) {1 ?} {10 ?} - + Bookmark Start إشارة مرجعية ابدأ - + Bookmark End المرجعية نهاية - + Last Updated آخر تحديث - + Journal Notes مجلة مذكرات - + Journal مجلة - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1 = استيقظ 2 = REM 3 = نوم خفيف 4 = نوم عميق - + Brain Wave موجة الدماغ - + BrainWave الفكره الراءعه - + Awakenings الاستيقاظ - + Number of Awakenings عدد الصحوات - + Morning Feel يشعر الصباح - + How you felt in the morning كيف شعرت في الصباح - + Time Awake الوقت مستيقظا - + Time spent awake الوقت الذي يقضيه مستيقظا - + Time In REM Sleep الوقت في REM النوم - + Time spent in REM Sleep الوقت الذي يقضيه في REM Sleep - + Time in REM Sleep الوقت في REM النوم - + Time In Light Sleep الوقت في النوم الخفيف - + Time spent in light sleep الوقت الذي يقضيه في النوم الخفيف - + Time in Light Sleep الوقت في النوم الخفيف - + Time In Deep Sleep الوقت في النوم العميق - + Time spent in deep sleep الوقت الذي يقضيه في النوم العميق - + Time in Deep Sleep الوقت في النوم العميق - + Time to Sleep وقت النوم - + Time taken to get to sleep الوقت المستغرق للوصول إلى النوم - + Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement قياس جودة نوم النوم - + ZEO ZQ - + Debugging channel #1 قناة التصحيح # 1 - + Test #1 اختبار # 1 - - + + For internal use only - + Debugging channel #2 قناة التصحيح # 2 - + Test #2 اختبار # 2 - + Zero صفر - + Upper Threshold العتبة العليا - + Lower Threshold العتبة السفلى - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. نظرًا لأنك لم تحدد مجلد بيانات ، فسيتم إنهاء OSCAR. - + or CANCEL to skip migration. أو إلغاء لتخطي الهجرة. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + You cannot use this folder: لا يمكنك استخدام هذا المجلد: - + Migrating ترحيل - + files ملفات - + from من عند - + to إلى - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + OSCAR will set up a folder for your data. سيقوم OSCAR بإعداد مجلد لبياناتك. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + We suggest you use this folder: نقترح عليك استخدام هذا المجلد: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. انقر فوق موافق لقبول هذا ، أو لا إذا كنت تريد استخدام مجلد مختلف. - + Choose or create a new folder for OSCAR data اختر أو أنشئ مجلدًا جديدًا لبيانات OSCAR - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. في المرة القادمة التي تقوم فيها بتشغيل OSCAR ، سيتم سؤالك مرة أخرى. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. المجلد الذي اخترته ليس فارغًا ، كما أنه لا يحتوي بالفعل على بيانات OSCAR صالحة. - + Data directory: دليل البيانات: - + Unable to create the OSCAR data folder at - + Unable to write to OSCAR data directory - + Error code - + OSCAR cannot continue and is exiting. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! الإصدار "%1" غير صالح ، لا يمكن المتابعة! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). إصدار OSCAR الذي تقوم بتشغيله (%1) هو أقدم من الإصدار المستخدم لإنشاء هذه البيانات (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? من المحتمل أن يؤدي هذا إلى تلف البيانات ، هل أنت متأكد من رغبتك في القيام بذلك؟ @@ -8123,14 +8204,14 @@ TTIA: %1 سؤال - - - + + + Exiting الخروج - + Are you sure you want to use this folder? هل أنت متأكد أنك تريد استخدام هذا المجلد؟ @@ -8160,45 +8241,45 @@ TTIA: %1 جارٍ تحميل ملف التعريف "%1" ... - + Chromebook file system detected, but no removable device found - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program - + Recompressing Session Files - + Please select a location for your zip other than the data card itself! يُرجى تحديد موقع لرمزك البريدي بخلاف بطاقة البيانات نفسها! - - - + + + Unable to create zip! تعذر إنشاء ملف مضغوط! - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? هل تريد بالتأكيد إعادة تعيين جميع ألوان قناتك وإعداداتها إلى الإعدادات الافتراضية؟ - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? هل أنت متأكد من رغبتك في إعادة تعيين كل الألوان والإعدادات لقناة الموجي إلى الإعدادات الافتراضية؟ @@ -8292,35 +8373,27 @@ TTIA: %1 صفحة %1 من %2 - + Days: %1 الأيام: %1 - Low Usage Days: %1 - أيام الاستخدام المنخفض: %1 - - - (%1% compliant, defined as > %2 hours) - (%1٪ متوافق ، معرّف كـ > %2 ساعات) - - - + (Sess: %1) (الاختبار: %1) - + Bedtime: %1 وقت النوم: %1 - + Waketime: %1 وقت التشغيل: %1 - + (Summary Only) (الملخص فقط) @@ -8330,17 +8403,17 @@ TTIA: %1 يوجد ملف تعريف موجود بالفعل لهذا الملف الشخصي '%1' ، تمت المطالبة به على '%2'. - + Fixed Bi-Level ثابت ثنائي المستوى - + Auto Bi-Level (Fixed PS) المستوى الثنائي التلقائي (PS الثابت) - + Auto Bi-Level (Variable PS) ثنائية المستوى التلقائي (متغير PS) @@ -8401,27 +8474,27 @@ TTIA: %1 EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) {1-%2 ?} {3-%4 ?} {5)?} - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> أحدث بيانات قياس التأكسج: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (اخر مساء) - + (1 day ago) - + (%2 days ago) - + No oximetry data has been imported yet. لم يتم استيراد بيانات قياس التأكسج حتى الآن. @@ -8606,17 +8679,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Plots Disabled مؤامرات المعوقين - + Duration %1:%2:%3 المدة الزمنية %1:%2:%3 - + AHI %1 @@ -8901,7 +8974,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. تمكين حالة المرطب - + Humid. Level رطب. مستوى @@ -9025,8 +9098,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - + + Auto تلقاءي @@ -9086,27 +9159,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. CMS50E/F - + Loading %1 data for %2... جارٍ تحميل بيانات %1 لـ %2 ... - + Scanning Files مسح الملفات - + Migrating Summary File Location ترحيل ملف ملخص الموقع - + Loading Summaries.xml.gz تحميل Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data تحميل ملخص البيانات @@ -9116,35 +9189,45 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. ارجوك انتظر... - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + + + Updating Statistics cache تحديث الاحصائيات المخبأ - + Usage Statistics إحصائيات الاستخدام + + + Everything + كل شىء + Loading summaries @@ -9258,24 +9341,24 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types @@ -9299,321 +9382,585 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings - - - + + + Add - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. - + creates new copy of current settings. - - + + Restore - + Restores saved settings from selection. - - + + Rename - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. - - + + Update - + Updates the selection with current settings. - - + + Delete - + Deletes the selection. - + Expanded Help menu. - - - Exits the Layout menu. - - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - - - - - Exits the help menu. - - - - Exits the dialog menu. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. - + Button - + + Description - - Creates a copy of the current Layout Settings. + + Help Menu - Manage Layout Settings - - The default description is the current date. - - - - - The description may be changed. - - - - - The Add button will be greyed out when maximum number is reached. - - - - - Other Buttons - - - - - Greyed out when there are no selections + + Basic Hints - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection - Modify the description of the selection. Same as a double click.io + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick - Saves the current Layout Settings to the selection. + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs - - Prompts for confirmation. + Up/Down Arrow+Focus - - Deletes the selecton. + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom - Control + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs - Exit - خروج - - - - (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + Layout Button (next to Graph Button) - - Return + + Save / Restore Graph Layouts + + + + + Daily Graph Hints - Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened - Escape Key + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after - Exit the Help or Layout menu. + Bookmark - - Layout Settings + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base - * Name + Miscellaneous Hints - - * Pinning + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab - * Plots Enabled + Daily: Event (bottom left corner) - - * Height + + Select Events to view - - * Order + + Graph / Chart (bottom right corner) - - * Event Flags - - - - - * Dotted Lines - - - - - * Height Options - - - - - General Information - - - - - Maximum description size = 80 characters. - - - - - Maximum Saved Layout Settings = 30. - - - - - Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. - - - - - Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + Selects graphs to view - They do not contain any other data. + Creates a copy of the current Layout Settings. - They do not control if a graph is displayed or not. + The default description is the current date. + The description may be changed. + + + + + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. + + + + + Other Buttons + + + + + Greyed out when there are no selections + + + + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + + + + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + + + + + Graph Short-Cuts Help + + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. + + + + + + Prompts for confirmation. + + + + + Deletes the selecton. + + + + + Control + + + + + Exit + خروج + + + + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + + + + + Return + + + + + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + + + + + Escape Key + + + + + Exit the Help or Layout menu. + + + + + Layout Settings + + + + + * Name + + + + + * Pinning + + + + + * Plots Enabled + + + + + * Height + + + + + * Order + + + + + * Event Flags + + + + + * Dotted Lines + + + + + * Height Options + + + + + General Information + + + + + Maximum description size = 80 characters. + + + + + Maximum Saved Layout Settings = 30. + + + + + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. + + + + + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + + + + They do not contain any other data. + + + + + They do not control if a graph is displayed or not. + + + + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - + Maximum number of Items exceeded. - - - - + + + + No Item Selected - + Ok to Update? - + Ok To Delete? @@ -9652,404 +9999,421 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Statistics - + CPAP Statistics إحصائيات CPAP - - + + CPAP Usage استخدام CPAP - + + Total Days + + + + + Used Days + + + + + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + Average Hours per Night متوسط ساعات الليلة - + + Median Hours per Night + + + + Therapy Efficacy فعالية العلاج - + + AHI Median + + + + Leak Statistics تسرب الاحصائيات - + Pressure Statistics إحصائيات الضغط - + Oximeter Statistics إحصائيات مقياس التأكسج - + Blood Oxygen Saturation تشبع الأكسجين في الدم - + Pulse Rate معدل النبض - + %1 Median %1 الوسيط - - + + Average %1 معدل %1 - + Min %1 دقيقة %1 - + Max %1 ماكس %1 - + %1 Index %1 فهرس - + % of time in %1 ٪ من الوقت في %1 - + % of time above %1 threshold ٪ من الوقت أعلاه %1 عتبة - + % of time below %1 threshold ٪ من الوقت أدناه %1 عتبة - + Name: %1, %2 اسم: %1, %2 - + DOB: %1 تاريخ الميلاد: %1 - + Phone: %1 هاتف: %1 - + Email: %1 البريد الإلكتروني: %1 - + Address: عنوان: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 تم تحضير هذا التقرير في %1 بواسطة OSCAR %2 - + Device Information - + Changes to Device Settings - + + Everything + كل شىء + + + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 الأيام المستخدمة: %1 - - + + Days %1 %2 %3% + + + + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - Low Use Days: %1 - انخفاض استخدام أيام: %1 - - - - Compliance: %1% - الالتزام: %1% - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 أيام AHI من 5 أو أكبر: %1 - + Best AHI أفضل AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 تاريخ: %1 AHI: %2 - + Worst AHI أسوأ AHI - + Best Flow Limitation أفضل الحد من التدفق - - + + Date: %1 FL: %2 تاريخ: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation أسوأ قيود التدفق - + No Flow Limitation on record لا توجد قيود على التدفق - + Worst Large Leaks أسوأ التسريبات الكبيرة - + Date: %1 Leak: %2% تاريخ: %1 تسرب: %2% - + No Large Leaks on record لا تسريبات كبيرة على الاطلاق - + Worst CSR أسوأ CSR - + Date: %1 CSR: %2% تاريخ: %1 CSR: %2% - + No CSR on record لا CSR في السجل - + Worst PB أسوأ PB - + Date: %1 PB: %2% تاريخ: %1 PB: %2% - + No PB on record لا PB على السجل - + Want more information? تريد المزيد من المعلومات؟ - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. يحتاج OSCAR إلى جميع البيانات الموجزة المحملة لحساب أفضل / أسوأ البيانات للأيام الفردية. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. يرجى تمكين خانة الاختيار ملخص التحميل المسبق في التفضيلات للتأكد من توفر هذه البيانات. - Best RX Setting - أفضل إعداد RX - - - - + + Date: %1 - %2 تاريخ: %1 - %2 - - + + AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 مجموع الساعات: %1 - Worst RX Setting - إعداد RX أسوأ - - - + Most Recent الأحدث - - Compliance (%1 hrs/day) - الامتثال (%1 ساعة / يوم) - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR هو برنامج تقرير CPAP مفتوح المصدر مجاني - + No data found?!? لاتوجد بيانات؟!؟ - + Oscar has no data to report :( أوسكار ليس لديه بيانات للإبلاغ عنها :( - + Last Week الاسبوع الماضى - + Last 30 Days آخر 30 يوم - + Last 6 Months آخر 6 أشهر - + Last Year العام الماضي - + Last Session أخر موسم - + Details تفاصيل - No %1 data available. - لا توجد بيانات %1 متاحة. - - - %1 day of %2 Data on %3 - %1 يوم من %2 بيانات على %3 - - - %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - %1 يوم من %2 بيانات ، بين %3 و %4 - - - + Days أيام - + Pressure Relief انتهاء الضغط - + Pressure Settings إعدادات الضغط - + First Use اول استخدام - + Last Use الاستخدام الأخير @@ -10097,144 +10461,144 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + It would be a good idea to check File->Preferences first, سيكون من الجيد التحقق من ملف> تفضيلات أولاً ، - + as there are some options that affect import. لأن هناك بعض الخيارات التي تؤثر على الاستيراد. - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected - + First import can take a few minutes. يمكن أن يستغرق الاستيراد الأول بضع دقائق. - + The last time you used your %1... آخر مرة استخدمت فيها %1 ... - + last night اخر مساء - + today - + %2 days ago %2 منذ أيام - + was %1 (on %2) كان %1 (في %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 ساعات ،%2 دقيقة و %3 ثواني - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> ''<font color = red>كان لديك القناع فقط على%1.</font> - + under تحت - + over على - + reasonably close to قريبة إلى حد معقول - + equal to يساوي - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. كان لديك AHI من %1 ، وهو %2 الخاص بك متوسط %3 أيام %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. كان ضغطك أقل من %1 %2 لـ %3٪ من الوقت. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. ضغط EPAP ثابت عند %1 %2. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. كان ضغط IPAP الخاص بك أقل من %1 %2 لـ %3٪ من الوقت. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. كان ضغط EPAP أقل من %1 %2 لـ %3٪ من الوقت. - + 1 day ago - + Your device was on for %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. متوسط التسريبات الخاص بك هو %1 %2، وهو %3 الخاص بك ، متوسط %4 أيام ،%5. - + No CPAP data has been imported yet. لم يتم استيراد بيانات CPAP حتى الآن. diff --git a/Translations/Bulgarian.bg.ts b/Translations/Bulgarian.bg.ts old mode 100644 new mode 100755 index cfadaab2..3433feb8 --- a/Translations/Bulgarian.bg.ts +++ b/Translations/Bulgarian.bg.ts @@ -149,7 +149,7 @@ - + Notes Бележки @@ -180,32 +180,59 @@ Голям - + + Feelings + + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + + + + + Poor + + + + I'm feeling ... Чувствам се ... - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value Ако в настройки ръст е над нула, задаване на тегло тук ще се покажи стойността на индекса на телесната маса (ИТМ) - + Search Търсене - + + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout - + Save and Restore Graph Layout Settings - + Show/hide available graphs. Покажи или скрий достъпни графики. @@ -225,42 +252,37 @@ Ч - - Zombie - Зомби - - - + Weight Тегло - + Awesome Чудесно - + B.M.I. - + Bookmarks Отметки - + Add Bookmark Добави отметка - + Starts Начало - + Remove Bookmark Премахни отметка @@ -275,17 +297,17 @@ събития - + No %1 events are recorded this day Няма %1 събития записани за този ден - + %1 event %1 събитие - + %1 events %1 събития @@ -300,77 +322,77 @@ UF2 - + Session Start Times Начала на сесии - + Session End Times Край на сесии - + Duration Продължителност - + Position Sensor Sessions Позиционен сензор сесии - + Unknown Session Непознати сесии - + Total time in apnea Общо време в апнея - + Time over leak redline Общо време с теч на въздух над граница - + Event Breakdown Класифициране на събития - + Unable to display Pie Chart on this system - + Sessions all off! Всички сесии са изключени! - + Sessions exist for this day but are switched off. Съществуват сесии за този ден, но са изключени. - + Impossibly short session Невъзможно къса сесия - + Zero hours?? Нула часа?? - + Complain to your Equipment Provider! Оплачете се на този който ви го е препоръчал/продал! - + Statistics Статистики @@ -385,167 +407,177 @@ Време с налягане - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + + + + Click to %1 this session. Натисни за да се %1 тази сесия. - + disable изключи - + enable включи - + %1 Session #%2 %1 Сесия #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings Настройки за апарата - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Моля, Забележете:</b>Всичките настройки, които са показани надолу, се основават на предположения, че нищо не се е променило от предишните дни. - + Oximeter Information Информация за оксиметър - + SpO2 Desaturations SpO2 десатурации - + Pulse Change events Събития промяна на пулс - + SpO2 Baseline Used Изплзвана базова линия SpO2 - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (липсват настройките на Режима и Налягането; показват се вчерашните.) - + Start Начало - + End Край - + This bookmark is in a currently disabled area.. Тази отметка се намира в зона, която в момента е деактивирана.. - + + No Value Selected + + + + + Value + + + + Session Information Информация за сесия - + Clinical Mode - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - - - - + CPAP Sessions CPAP сесии - + Oximetry Sessions Оксиметрични сесии - + Sleep Stage Sessions Сесии фази на сън - + Model %1 - %2 Модел %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP оперативен режим: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Този ден съдържа само обобщаващи данни, а наличната информация е ограничена. - + Total ramp time Общо рампинг време - + Time outside of ramp Време извън рампинг - + This CPAP device does NOT record detailed data Този CPAP апарат не записва подробни данни - + no data :( няма данни :( - + Sorry, this device only provides compliance data. За съжаление, апаратът предоставя само данни за съответствие. - + "Nothing's here!" "Няма нищо тук!" - + No data is available for this day. Няма налични данни за този ден. - + Pick a Colour Избери цвят - + Bookmark at %1 Отметка в %1 @@ -573,330 +605,362 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes Бележки - + Notes containing - + Bookmarks Отметки - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + + Apnea Length + + + + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help Помощ - + No Data Jumps to Date's Details - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + + + + + + Seconds + + + + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - - Automatic start - - - - + Continue Search - + End of Search - + No Matches - + + add another match? + + + + Skip:%1 - + %1/%2%3 days - + Found %1 - + + File errors:%1 + + + + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + + Skips Days with no graphing data. + + + + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - - Question Mark + + Question Mark - - Backslash. + + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. + + + Automatic Starting + + DateErrorDisplay @@ -1743,7 +1807,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome Добре дошли @@ -1753,58 +1817,58 @@ Hint: Change the start date first &Относно - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Достъп до импорт функцията е блокиран докато се извършват преизчисления. - + Importing Data Импорт на данни - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Моля изчакайте, извършва се импорт от архивната папка... - + Import Problem Импорт проблем - + Please insert your CPAP data card... Моля поставете вашата карта със CPAP данни... - + CPAP Data Located Данни за CPAP са открити - + Import Reminder Напомнянe при импорт - + Find your CPAP data card Намери картата с данни за CPAP - + No supported data was found - + The User's Guide will open in your default browser Ръководството на потребителя ще се отвори в браузъра по подразбиране - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -1813,103 +1877,103 @@ Hint: Change the start date first - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: По някаква причина OSCAR не разполага с бекъп за следния апарат: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Ако сте правили <i>свой <b>собствен</b> бекъп на абсолютно всички CPAP данни досега</i> ще можете да завършите тази операция, но ще е необходимо да извършите възстановяването от бекъп ръчно. - + Are you really sure you want to do this? Сигурни ли сте че желаете да направите това? - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Желаеш ли да извършиш импорт от свой собствен бекъп? (няма да виждаш никакви данни за този апарат докато не го направиш) - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. За всеки случай бекъп папката ще бъде оставена. - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR не разполага с никой бекъп за този апарат! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> Освен ако не си направил <i><b>собствения си</b> бекъп на ВСИЧКИТЕ си данни за това устройство</i>, <font size=+2>ще ги загубиш <b>завинаги</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> На път си да <font size=+2>изтриеш</font>базите данни на OSCAR за следното устройство:</p> - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? <b>Абсолютно ли сте сигурни</b> че желаете да продължите? - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + The Glossary will open in your default browser Глосарият ще се отвори в браузъра по подразбиране - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 Има проблем с отварянето %1 Файл с данни: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %1 Импортираните на данните от %2 файл(ове) приключи - + %1 Import Partial Success %1 Частичен успех на импорта - + %1 Data Import complete %1 Импортирането на данните приключи - + You must select and open the profile you wish to modify - + %1's Journal Журналът на %1 - + Choose where to save journal Изберете къде да запишете журналът - + XML Files (*.xml) XML файлове (*.xml) - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Не е открит наличен вътрешен бекъп от който да се извърши възстановяването, ще трябва да възстановите от собствен бекъп. @@ -1919,121 +1983,121 @@ Hint: Change the start date first Браузър за помощ - + Please open a profile first. Моля, първо отвори профил. - + The FAQ is not yet implemented ЧЗВ все още не е внедрен - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Ако можеш да прочетеш това, означава, че командата за рестартиране не е сработила. Ще трябва да го направиш сам ръчно. - + No profile has been selected for Import. Не е избран профил за импортиране. - + %1 (Profile: %2) %1 (Профил: %2) - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. Моля, не забрави да избереш главната папка или буквата на устройството на картата с данни, а не папка в нея. - + Check for updates not implemented Проверка за обновления не е внедрена - + Choose where to save screenshot Избери къде да запишеш снимка на екрана - + Image files (*.png) Файлове с изображения (*.png) - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Моля, имай предвид, че това може да доведе до загуба на данни, ако бекъп на OSCAR са били деактивирани. - + No help is available. Няма налична помощ. - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Сигурни ли сте че желаете да изтриете оксиметричните данни за %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Моля имайте предвид, че тази операция не може да бъде отменена по-късно!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Първо изберете ден с валидни оксметрични дани в дневния изглед. - + Export review is not yet implemented Прегледът на износа все още не е внедрен - + Would you like to zip this card? Желаеш ли да компресираш тази карта? - - - + + + Choose where to save zip Избери къде да записеш компресирания файл - - - + + + ZIP files (*.zip) Компресирани файлове (*.zip) - - - + + + Creating zip... Създаване на компресирания файл... - - + + Calculating size... Изчисляване на размера... - + Reporting issues is not yet implemented Докладването на проблеми все още не е внедрено - - + + OSCAR Information Информацията за OSCAR @@ -2043,7 +2107,7 @@ Hint: Change the start date first Зареждане на профил "%1" - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -2052,12 +2116,12 @@ Hint: Change the start date first %2 - + Import Success Успешен импорт - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -2066,12 +2130,12 @@ Hint: Change the start date first %1 - + Up to date Актуален - + Couldn't find any valid Device Data at %1 @@ -2080,57 +2144,57 @@ Hint: Change the start date first %1 - + Choose a folder Избери папка - + Import is already running in the background. Импортирането вече работи във фонов режим. - + A %1 file structure for a %2 was located at: Файловата структура %1 за %2 беше открита тук: - + A %1 file structure was located at: Файловата структура %1 беше открита тук: - + Would you like to import from this location? Желаете ли да извършите импорт от това място? - + Specify Посочи - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Достъпът до конфигурацията е блокиран, докато приключат преизчисленията. - + There was an error saving screenshot to file "%1" Има проблем със запазването на снимка на екрана във файл "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Снимката на екрана е записана във файл "%1" - + There was a problem opening MSeries block File: Има проблем с отварянето на файл с данни от MSeries: - + MSeries Import complete Импорта от MSeries приключи @@ -2296,202 +2360,212 @@ Hint: Change the start date first Височина - + Metric Метрично - + English Английски - + Contact Information Информация за контакт - - + + Address Адрес - - + + Email E-мейл - - + + Phone Телефон - + CPAP Treatment Information Инфромация за CPAP терапия - + Date Diagnosed Дата на диагностициране - + Untreated AHI Нетретиран AHI - + CPAP Mode CPAP режим - + CPAP CPAP - + APAP APAP - + Bi-Level Bi-Level - + ASV ASV - + RX Pressure Предписано налягане - + Doctors / Clinic Information Информация за доктор/клиника - + Doctors Name Име на доктор - + Practice Name Практика - + Patient ID Пациент ID - + &Cancel &Отказ - + &Back &Назад - - - + + + &Next Н&апред - + Select Country Изберете държава - + PLEASE READ CAREFULLY МОЛЯ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. Точността на всички визуализирани данни не е и не може да бъде гарантирана. - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. Всички генерирани отчети са само за лична употреба а не за определяне дали се спазва терапията или за диагностични цели. - + Use of this software is entirely at your own risk. Използвайте на своя отговорност. - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team OSCAR е авторско право &copy;2011-2018 Марк Уаткинс и порциите са авторско право &copy;2019-2022 Екипа на OSCAR - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Добър дошъл на Отворния код CPAP репортер за анализ - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. Този софтуер е създаден, за да ти помогне да прегледаш данните, получени от твоите устройства CPAP и свързаното с тях оборудване. - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Авторите няма да носят отговорност за <u> нищо </u>, свързано с използването или с неправилното използване на този софтуер. - + Please provide a username for this profile Моля посочете потребителско име за този профил - + Passwords don't match Паролите не съвпадат - + Profile Changes Промени по профил - + Accept and save this information? Приемане и съхраняване на тази информация? - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Finish &Край - + &Close this window &Затвори този прозорец @@ -2570,21 +2644,31 @@ Hint: Change the start date first - Layout + Hint - Save and Restore Graph Layout Settings + Graphing Help + Layout + + + + + Save and Restore Graph Layout Settings + + + + Drop down to see list of graphs to switch on/off. Избиране кои графики да се показват и кои не. - + Graphs Графики @@ -2647,16 +2731,16 @@ Index How you felt -(0-10) - Как се чувствате (0-10) +(1-10) + Как се чувствате (0-10) {1-10)?} - + Hide All Graphs - + Show All Graphs @@ -3266,64 +3350,60 @@ Index &CPAP - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. Дните, в които апаратът е използван по-малко от тези часове, да се броят за дни с неспазване на терапията. Обикновено 4 часа се считат за достатъчни за спазване на терапия. - - hours - часа - Flow Restriction Дихателнo ограничение - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Процент на дихателното ограничение от средната стойност. Стойност 20% е подходяща за откриване на апнеи. - + Duration of airflow restriction Продължителност на дихателното ограничение - - - - + + + + s сек - + Event Duration Продължителност на събитие - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Настройка на количеството данни, които се считат за всяка точка в графиката AHI/час. По подразбиране това е 60 минути.. Силно препоръчително е да се остави тази стойност. - + minutes минути - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Нулиране на брояча в началото на всеки (времеви) прозорец. - + Zero Reset Нулиране @@ -3348,97 +3428,97 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. дд мммм гггг - + Show in Event Breakdown Piechart Показване графика с разбивка на събитията - + User definable threshold considered large leak Потребителски указана граница, която да се счита за голям теч - + Whether to show the leak redline in the leak graph Да се показва ли червена линия в графиката с течове - - + + Search Търсене - + &Oximetry &Оксиметрия - + Percentage drop in oxygen saturation Процентен спад в кислородна сатурация - + Pulse Пулс - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Внезапна промяна в честотата на пулс поне от поне такъв порядък - - - + + + bpm удара в минута - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Минимална продължителност на спад в кислородната сатурация - + Minimum duration of pulse change event. Минимална продължителност на събитието промяна в пулс. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Малки откъси оксиметрични данни под тази бройка ще бъдат игнорирани. - + &General &Основно - + General Settings Основни настройки - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Навигационните бутони за дневен преглед ще прескачат дните, за които няма данни - + Skip over Empty Days Прескачане на празни дни - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Позволяване използването на многоядрени процесори, когато е възможно за да се подобри производителността. Предимно се усеща при импортиране. - + Enable Multithreading Включване на многонишковост @@ -3448,69 +3528,69 @@ Mainly affects the importer. Прескачане на екрана за вход и зареждане на последния използван потребителски профил - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Тези функции бяха отстранени наскоро. Ще се появят обратно по-късно. </p></body></html> - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Промени в следните настройки ще изискват рестарт, а не преизчисления. - + Preferred Calculation Methods Предпочитан метод за калкулация - + Middle Calculations Средни изчисления - + Upper Percentile Горни проценти - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. За консистенция потребителите на ResMed апарати трябва да използват 95% тук, тъй като това е единствената налична стойност за дните само с обща информация. - + Median is recommended for ResMed users. Използването на 'средно' е подходящо за ResMed апарати. - - + + Median Средно - + Weighted Average Средно по тежест - + Normal Average Нормално средно - + True Maximum Реален максимум - + 99% Percentile 99% процента - + Maximum Calcs Максимум изчисления @@ -3560,46 +3640,46 @@ as this is the only value available on summary-only days. Импортиране без потвърждение - + General CPAP and Related Settings Общи CPAP настройки - + Enable Unknown Events Channels Включване на канала за непознати събития - + AHI Apnea Hypopnea Index Апнея Хипопнея Индекс AHI - + RDI Respiratory Disturbance Index Индекс на дихателно разстройство RDI - + AHI/Hour Graph Time Window AHI/час графичен времеви прозорец - + Preferred major event index Предпочитан основен индекс - + Compliance defined as Дефинирано спазване - + Flag leaks over threshold Маркиране на течове над @@ -3619,22 +3699,22 @@ as this is the only value available on summary-only days. Часове - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Реалният максимум е максималният от данните.</p><p>99ти перцентил изчиства редките отклонения.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours Комбиниран брой разделен на общия брой часове - + Time Weighted average of Indice Усреднена тежест на индекс - + Standard average of indice Стандартна тежест на индекс @@ -3680,178 +3760,178 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Персонален избор за маркиране на CPAP събития - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown - + Check for new version every Проверка за нова версия всеки - + days. дни. - + Last Checked For Updates: Последна проверка за обновления: - + TextLabel - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) - + &Appearance &Изглед - + Graph Settings Графични настройки - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> - + Bar Tops Връх на стълб - + Line Chart Линейна графика - + Overview Linecharts Общ изглед линейни графики - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Това прави по-лесно скролирането при увеличение когато се използва чувствителен двупосочен TouchPad</p><p>50мс е препоръчителната стойност.</p></body></html> - + Scroll Dampening Плавност на скролиране - + Overlay Flags Overlay маркери - + Line Thickness Дебелина на линия - + The pixel thickness of line plots Дебелина на пиксела в линейни графики - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Pixmap кеширането е техника за графично ускорение. Може да причини проблеми с изрисуването на шрифтове в графиките. - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. - + Fonts (Application wide settings) Шрифтове (за тази програма) - + The visual method of displaying waveform overlay flags. Визуален метод за показване на overlay вълни на маркери. - + Standard Bars Стандартни стълбове - + Graph Height Височина на графика - + Default display height of graphs in pixels Стандартна височина на графиките в пиксели - + How long you want the tooltips to stay visible. Колко дълго желаете да седят показани подсказките. - + Events Събития - - - - + + + + Reset &Defaults &Възстановяване на настройки по подразбиране - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Внимание: </span>Това че можете да го направите не означава че е добра практика.</p></body></html> - + Waveforms Вълни - + Flag rapid changes in oximetry stats Маркиране на рязки промени в данните от оксиметър - + Other oximetry options Други оксиметрични настройки - + Discard segments under Игнорирай сегменти под - + Flag Pulse Rate Above Маркиране при пулс над - + Flag Pulse Rate Below Маркиране при пулс под @@ -3876,17 +3956,17 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Бележка: Използва се метод на линейни изчисления. Промяната на тези стойности изискват преизчисляване. - + Tooltip Timeout Време на показване на подсказка - + Graph Tooltips Подсказки в графики - + Top Markers Топ маркери @@ -3931,116 +4011,106 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - - - - + l/min - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> - - Oximetry Settings - - - - + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder - + Check For Updates - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. - + Automatically check for updates - + How often OSCAR should check for updates. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + On Opening - - + + Profile Профил - - + + Welcome Добре дошли - - + + Daily Дневна - - + + Statistics Статистики - + Switch Tabs - + No change - + After Import - + Other Visual Settings Други визауални настройки - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -4053,47 +4123,47 @@ Try it and see if you like it. Опитайте опцията за да прецените дали Ви допада. - + Use Anti-Aliasing Използване на заглаждане на ръбове - + Makes certain plots look more "square waved". Прави някои графики да изглеждат с по "квадратни вълни". - + Square Wave Plots Графики с "квадратни вълни" - + Use Pixmap Caching Използване на Pixmap кеширане - + Animations && Fancy Stuff Анимации && красоти - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Да се позволи ли смяна на мащаба по абциса/ордината чрез двойно кликане върху етикетите - + Allow YAxis Scaling Позволяване на мащабиране по ос/абциса - + Include Serial Number - + Graphics Engine (Requires Restart) @@ -4145,62 +4215,72 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + Allow duplicates near device events. - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> - + Clinical - + Clinical Settings - + Select Oscar Operating Mode - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. - + Clinical Mode - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. - + Permissive Mode - + Hours - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4214,84 +4294,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Whether to include device serial number on device settings changes report - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers - + Print reports in black and white (monochrome) - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + + + + + Enables High Resolutiom Mode + + + + Font Шрифт - + Size Размер - + Bold Удебелен - + Italic Курсив - + Application Приложение - + Graph Text Текст към графики - + Graph Titles Заглавие към графики - + Big Text Голям текст - + Details Детайли - + &Cancel &Отказ - + &Ok O&K @@ -4355,25 +4445,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Направете двойно кликане с мишката за да смените цвят за графика/маркер/данни в този канал. - - + + Overview Общ преглед - + + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + + + + No CPAP devices detected - + Will you be using a ResMed brand device? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> @@ -4481,104 +4576,94 @@ Are you sure you want to make these changes? Необходим е рестарт - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - + Are you sure you want to disable these backups? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. - + Are you really sure you want to do this? Сигурни ли сте че желаете да направите това? - + Flag Флаг - + Clinical Mode: - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. - + Permissive Mode: - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. - - Changing the Oscar Operating Mode: - - - - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - - - - + Minor Flag Минимален маркер - + Span Разделяне - + Always Minor Постоянен маркер @@ -4595,7 +4680,7 @@ Would you like do this now? - + This may not be a good idea Това може би не е добра идея @@ -4648,200 +4733,200 @@ Would you like do this now? - + Profile Профил - + Ventilator Brand - + Ventilator Model - + Other Data - + Last Imported - + Name Име - + You must create a profile - - + + Enter Password for %1 Въведете парола за %1 - - + + You entered an incorrect password Въвели сте грешна парола - + Forgot your password? - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. - + Select a profile first - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. - + DELETE - + Sorry Съжалявам - + You need to enter DELETE in capital letters. Необходимо е да изпишете DELETE с главни букви. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. Получи се грешка при опит за изтриване на директорията на профила, налага се да го изтриете ръчно. - + Profile '%1' was succesfully deleted Профил '%1' бе изтрит успешно - + Bytes - + KB KB - + MB MB - + GB GB - + TB TB - + PB PB - + Summaries: - + Events: - + Backups: - - + + Hide disk usage information - + Show disk usage information - + Name: %1, %2 Име: %1, %2 - + Phone: %1 Телефон: %1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Address: Адрес: - + No profile information given - + Profile: %1 @@ -4849,7 +4934,7 @@ Would you like do this now? ProgressDialog - + Abort Прекрати @@ -4858,7 +4943,7 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data Няма данни @@ -5019,7 +5104,7 @@ TTIA: %1 - + Error Грешка @@ -5073,31 +5158,25 @@ TTIA: %1 - + BMI BMI - + Weight Тегло - - - - Zombie - Зомби - - + Pulse Rate Пулс - + Plethy Плетизмограма @@ -5144,7 +5223,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP @@ -5156,7 +5235,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5203,14 +5282,14 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV - + AVAPS AVAPS @@ -5221,38 +5300,38 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Овлажнител - + H H - + OA OA - + A A - + CA CA - + FL FL @@ -5263,19 +5342,19 @@ TTIA: %1 - + EP EP - + VS VS - + VS2 VS2 @@ -5286,7 +5365,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5297,13 +5376,13 @@ TTIA: %1 - + RE RE - + NR NR @@ -5319,26 +5398,26 @@ TTIA: %1 - - + + PC PC - + UF1 - + UF2 - + UF3 UF3 @@ -5349,13 +5428,13 @@ TTIA: %1 - + AHI AHI - + RDI RDI @@ -5559,6 +5638,12 @@ TTIA: %1 Summary Data Only + + + + Feeling + + Max IPAP @@ -5566,13 +5651,13 @@ TTIA: %1 - + SA SA - + PB PB @@ -5583,25 +5668,25 @@ TTIA: %1 - + Insp. Time Време вдишване - + Exp. Time Време издишване - + Resp. Event Респ. събитие - + Flow Limitation Ограничения на дебита @@ -5628,32 +5713,32 @@ TTIA: %1 - + Target Vent. Целева белодр. вмест. - + Minute Vent. Дихателен обем в минута. - + Tidal Volume Дихателен обем - + Resp. Rate Респираторна честота - + Snore Хъркане @@ -5669,7 +5754,7 @@ TTIA: %1 - + Total Leaks Общи течове @@ -5685,13 +5770,13 @@ TTIA: %1 - + Flow Rate Дебит - + Sleep Stage Фаза на сън @@ -5724,8 +5809,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Режим @@ -5845,13 +5930,13 @@ TTIA: %1 - + Start Начало - + End Край @@ -5961,22 +6046,22 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... - + Scanning Files... - + - + Importing Sessions... @@ -6102,7 +6187,7 @@ TTIA: %1 - + Higher End Expiratory Pressure @@ -6228,7 +6313,7 @@ TTIA: %1 - + Lower End Expiratory Pressure @@ -6311,8 +6396,8 @@ TTIA: %1 - - + + Finishing up... @@ -6323,509 +6408,509 @@ TTIA: %1 - + CPAP-Check - + AutoCPAP - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - + Flex - - + + Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition - + Rise Time Lock - + Whether Rise Time settings are available to you. - + Rise Lock - + Passover - + Target Time - + PRS1 Humidifier Target Time - + Hum. Tgt Time - + Mask Resistance Setting - + Mask Resist. - + Hose Diam. - + 15mm 15мм - + Tubing Type Lock - + Whether tubing type settings are available to you. - + Tube Lock - + Mask Resistance Lock - + Whether mask resistance settings are available to you. - + Mask Res. Lock - + A few breaths automatically starts device - + Device automatically switches off - + Whether or not device allows Mask checking. - - + + Ramp Type - + Type of ramp curve to use. - + Linear - + SmartRamp - + Ramp+ - + Backup Breath Mode - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed - + Breath Rate - + Fixed - + Fixed Backup Breath BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated - + Breath BPM - + Timed Inspiration - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP - + Timed Insp. - + Auto-Trial Duration - + Auto-Trial Dur. - - + + EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled - + Variable Breathing - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend - + A period during a session where the device could not detect flow. - - + + Peak Flow - + Peak flow during a 2-minute interval - + 22mm 22мм - + Backing Up Files... - + model %1 - + unknown model - - + + Flex Mode Flex режим - + PRS1 pressure relief mode. Режим облекчение на налягането на PRS1. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Време на събуждане - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Степен на гъвкавост - + PRS1 pressure relief setting. Настройка на облекчение на налягането на PRS1. - + Humidifier Status Статус овлажнител - + PRS1 humidifier connected? Свързан ли е овлажнителят на PRS1? - + Disconnected Несвързан - + Connected Свързан - + Humidification Mode - + PRS1 Humidification Mode - + Humid. Mode - + Fixed (Classic) - + Adaptive (System One) - + Heated Tube - + Tube Temperature - + PRS1 Heated Tube Temperature - + Tube Temp. - + PRS1 Humidifier Setting - + Hose Diameter Диаметър на маркуч - + Diameter of primary CPAP hose Диаметър на основния CPAP маркуч - + 12mm 12mm - - + + Auto On Автоматично включване - - + + Auto Off Автоматично изключване - - + + Mask Alert Предупреждение за маска - - + + Show AHI Покажи AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Breathing Not Detected - + BND BND - + Timed Breath Периодично дишане - + Machine Initiated Breath Дишане инициирано от апарата - + TB TB @@ -6951,157 +7036,157 @@ TTIA: %1 Презареждане от архив %1 - + or CANCEL to skip migration. - + You cannot use this folder: - + Migrating - + files - + from - + to - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + OSCAR will set up a folder for your data. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + Unable to create the OSCAR data folder at - + Unable to write to OSCAR data directory - + Error code - + OSCAR cannot continue and is exiting. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + Data directory: - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Много е вероятно това да причини повреда на данни, сигурни ли сте че искате да продължите? @@ -7111,14 +7196,14 @@ TTIA: %1 Въпрос - - - + + + Exiting Изход - + Are you sure you want to use this folder? Сигурни ли сте, че желаете да използвате тази папка? @@ -7148,45 +7233,45 @@ TTIA: %1 - + Chromebook file system detected, but no removable device found - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program - + Recompressing Session Files - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Сигурни ли сте че желаете да възстановите всички цветове на канали и настройки към стойностите им по подразбиране? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Сигурни ли сте че желаете да възстановите фабричните настройки за цветовете на каналите на вълните? @@ -7282,74 +7367,74 @@ TTIA: %1 Страница %1 от %2 - - + + Jan Яну - - + + Feb Фев - - + + Mar Мар - - + + Apr Апр - - + + May Май - - + + Jun Юни - - + + Jul Юли - - + + Aug Авг - - + + Sep Сеп - - + + Oct Окт - - + + Nov Ное - - + + Dec Дек @@ -7370,306 +7455,306 @@ TTIA: %1 (% %1 в събития) - + Therapy Pressure Терапевтично налягане - + Inspiratory Pressure Налягане при вдишване - + Lower Inspiratory Pressure Ниско налягане при вдишване - + Higher Inspiratory Pressure Високо налягане при вдишване - + Expiratory Pressure Налягане при издишване - + Lower Expiratory Pressure Ниско налягане при издишване - + Higher Expiratory Pressure Високо налягане при издишване - + Pressure Support Поддръжка налягане - + PS Min PS мин - + Pressure Support Minimum Минимално поддържано налягане - + PS Max PS макс - + Pressure Support Maximum Максимално поддържано налягане - + Min Pressure Мин. налягане - + Minimum Therapy Pressure Минимално терапевтично налягане - + Max Pressure Макс. налягане - + Maximum Therapy Pressure Максимално терапевтично налягане - + Ramp Time Време за рампинг - + Ramp Delay Period Закъсненителен рампинг период - + Ramp Pressure Рампинг налягане - + Starting Ramp Pressure Начално рампинг налягане - + Ramp Event Рампинг събитие - + Ramp Рампинг - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Абнормален период на Чейн-Стоксово дишане - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Periodic Breathing (PB) - + Clear Airway (CA) - + Obstructive Apnea (OA) - + Hypopnea (H) - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - + Unclassified Apnea (UA) - + Apnea (A) - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + Flow Limitation (FL) - + RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) - + Vibratory Snore (VS2) Вибраторно хъркане (VS2) - + Leak Flag (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + Large Leak (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event - + Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + Mask On Time Време с маска - + Time started according to str.edf Начално време според str.edf - + Summary Only Само обща информация - + An apnea where the airway is open Апнея, при която горните дихателни пътища са отворени - + An apnea caused by airway obstruction Апнея причинена поради обструкция на горните дихателни пътища - + A partially obstructed airway Частична обструкция на горните дихателни пътища - + UA UA - + A vibratory snore Вибраторно хъркане - + Pressure Pulse Пулсиращо налягане - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Пулсиращо налягане, което 'ping-ва' за да засече обструкция в дихателния път. @@ -7680,132 +7765,128 @@ TTIA: %1 - + LL LL - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Тип респираторно събитие, което не реагира на увеличение на налягането. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Събитието на Intellipap, когато се издишва през уста. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Функцията SensAwake ще намали налягането, когато засече събуждане. - + Heart rate in beats per minute Сърдечен пулс в удари за минута - + Blood-oxygen saturation percentage Процент кислородна сатурация - + Plethysomogram Плетизмограма - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Оптична фото-плетизмограма показваща сърдечен ритъм - + A sudden (user definable) change in heart rate Внезапна (може да се укаже от потребител) промяна в сърдечния ритъм - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Внезапен (може да се укаже от потребител) спад в кислородната сатурация - + SD SD - + Breathing flow rate waveform Вълна на дебита на дишане - - + + Mask Pressure Налягане в маска - + Amount of air displaced per breath Количество въздух изтласквано при дишане - + Graph displaying snore volume Графика показваща обема на хъркане - + Minute Ventilation Белодробна вместимост - + Amount of air displaced per minute Количество въздух вдишан за минута - + Respiratory Rate Респираторна честота - + Rate of breaths per minute Честота на дишанията в минута - + Patient Triggered Breaths Вдишвания инициирани от пациента - + Percentage of breaths triggered by patient Процент вдишвания инициирани от пациента - + Pat. Trig. Breaths Вдишв. иниц. от пациент - + Leak Rate Теч на въздух - + Rate of detected mask leakage Дебит на засечен теч от маска - I:E Ratio - В:И съотношение - - - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Съотношение между времето на вдишване и издишване @@ -7815,513 +7896,505 @@ TTIA: %1 съотношение - + Pressure Min Налягане мин - + Pressure Max Налягане макс - + Pressure Set - + Pressure Setting - + IPAP Set - + IPAP Setting - + EPAP Set - + EPAP Setting - + CSR CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing Абнормален период на периодично вдишване - + LF LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. - + Perfusion Index Перфузионен индекс - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Относително преценяване на силата на пулса в мястото на следене - + Perf. Index % Перф. индекс % - + Mask Pressure (High frequency) - + Expiratory Time Време издишване - + Time taken to breathe out Време за издишване - + Inspiratory Time Време вдишване - + Time taken to breathe in Време за вдишване - + Respiratory Event Респираторно събитие - + Graph showing severity of flow limitations Графика показваща степента на тежест при обструкция на дишането - + Flow Limit. Ограничение дебит. - + Target Minute Ventilation Целева белодробна вместимост - + Maximum Leak Максимум теч - + The maximum rate of mask leakage Максимум дебит на теч от маска - + Max Leaks Макс теч - + Graph showing running AHI for the past hour Графика показваща AHI за последния час - + Total Leak Rate Общ дебит на теч - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Засеченият теч от маска включително умишленият теч - + Median Leak Rate Среден дебит на теч - + Median rate of detected mask leakage Средния дебит на засечения теч от маската - + Median Leaks Средни течове - + Graph showing running RDI for the past hour Графика показваща RDI за последния час - + Movement - + Movement detector - + CPAP Session contains summary data only CPAP сесията съдържа само обща информация - - + + PAP Mode PAP режим - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. - + End Expiratory Pressure - + An apnea reported by your CPAP device. - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. - + A vibratory snore as detected by a System One device - + I/E Value - + PAP Device Mode PAP режим на апарат - + APAP (Variable) APAP (променлив) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (фиксиран EPAP) - + ASV (Variable EPAP) ASV (променлив EPAP) - + Height Височина - + Physical Height Ръст - + Notes Бележки - + Bookmark Notes Бележки за отметки - + Body Mass Index Индекс на телесната маса - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - Как се чувствате (0 = отвратително, 10 = прекрасно) + + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + Как се чувствате (0 = отвратително, 10 = прекрасно) {1 ?} {10 ?} - + Bookmark Start Старт отметка - + Bookmark End Край отметка - + Last Updated Последно обновяване - + Journal Notes Журнални бележки - + Journal Журнал - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=Будно 2=РЕМ фаза 3=Лек сън 4=Дълбок сън - + Brain Wave Мозъчна вълна - + BrainWave Мозъчна вълна - + Awakenings Събуждания - + Number of Awakenings Брой на събуждания - + Morning Feel Усещане сутрин - + How you felt in the morning Как се чувствате на сутринта - + Time Awake Будно време - + Time spent awake Време прекарано в будно състояние - + Time In REM Sleep Време в РЕМ фаза - + Time spent in REM Sleep Време прекарано в РЕМ фаза - + Time in REM Sleep Време в РЕМ фаза - + Time In Light Sleep Време в лек сън - + Time spent in light sleep Време прекарано в лек сън - + Time in Light Sleep Време в лек сън - + Time In Deep Sleep Време в дълбок сън - + Time spent in deep sleep Време прекарано в дълбок сън - + Time in Deep Sleep Време в дълбок сън - + Time to Sleep Време за заспиване - + Time taken to get to sleep Време необходимо за заспиване - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Zeo измерено качество на сън - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Debugging channel #1 - + Test #1 - - + + For internal use only - + Debugging channel #2 - + Test #2 - + Zero Нула - + Upper Threshold Горна граница - + Lower Threshold Долна граница - + Orientation Ориентация - + Sleep position in degrees Позиция на спящия в градуси - + Inclination Наклон - + Upright angle in degrees Ъгъл на изправяне в градуси - + Days: %1 Дни: %1 - Low Usage Days: %1 - Дни с малко използване: %1 - - - (%1% compliant, defined as > %2 hours) - (%1% спазване, дефинирано като > %2 часа) - - - + (Sess: %1) (Сесия: %1) - + Bedtime: %1 Лягане %1 - + Waketime: %1 Ставане %1 - + (Summary Only) (само резюме) @@ -8331,17 +8404,17 @@ TTIA: %1 Вече съществува lockfile за този профил '%1', предявен на '%2'. - + Fixed Bi-Level Фиксиран Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Автоматичен Bi-Level (фиксиран PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Автоматичен Bi-Level (променлив PS) @@ -8402,27 +8475,27 @@ TTIA: %1 EPAP %1 %2 IPAP %3 %4 (%5) - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (снощи) - + (1 day ago) - + (%2 days ago) - + No oximetry data has been imported yet. @@ -8688,7 +8761,7 @@ TTIA: %1 Вкл/изкл. статус на овлажнител - + Humid. Level Степен на овлажн @@ -8812,8 +8885,8 @@ TTIA: %1 - - + + Auto Автоматичен @@ -8924,17 +8997,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Plots Disabled Графиките са изключени - + Duration %1:%2:%3 Продължителност %1 %2 %3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -9083,27 +9156,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. CMS50E/F - + Loading %1 data for %2... - + Scanning Files - + Migrating Summary File Location - + Loading Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data @@ -9113,35 +9186,45 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + + + Updating Statistics cache - + Usage Statistics Статистики за употреба + + + Everything + Всичко + Loading summaries @@ -9255,24 +9338,24 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types @@ -9296,321 +9379,585 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings - - - + + + Add - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. - + creates new copy of current settings. - - + + Restore - + Restores saved settings from selection. - - + + Rename - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. - - + + Update - + Updates the selection with current settings. - - + + Delete - + Deletes the selection. - + Expanded Help menu. - - - Exits the Layout menu. - - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - - - - - Exits the help menu. - - - - Exits the dialog menu. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. - + Button - + + Description - - Creates a copy of the current Layout Settings. + + Help Menu - Manage Layout Settings - - The default description is the current date. - - - - - The description may be changed. - - - - - The Add button will be greyed out when maximum number is reached. - - - - - Other Buttons - - - - - Greyed out when there are no selections + + Basic Hints - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection - Modify the description of the selection. Same as a double click.io + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick - Saves the current Layout Settings to the selection. + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs - - Prompts for confirmation. + Up/Down Arrow+Focus - - Deletes the selecton. + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom - Control + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs - Exit - Изход - - - - (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + Layout Button (next to Graph Button) - - Return + + Save / Restore Graph Layouts + + + + + Daily Graph Hints - Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened - Escape Key + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after - Exit the Help or Layout menu. + Bookmark - - Layout Settings + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base - * Name + Miscellaneous Hints - - * Pinning + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab - * Plots Enabled + Daily: Event (bottom left corner) - - * Height + + Select Events to view - - * Order + + Graph / Chart (bottom right corner) - - * Event Flags - - - - - * Dotted Lines - - - - - * Height Options - - - - - General Information - - - - - Maximum description size = 80 characters. - - - - - Maximum Saved Layout Settings = 30. - - - - - Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. - - - - - Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + Selects graphs to view - They do not contain any other data. + Creates a copy of the current Layout Settings. - They do not control if a graph is displayed or not. + The default description is the current date. + The description may be changed. + + + + + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. + + + + + Other Buttons + + + + + Greyed out when there are no selections + + + + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + + + + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + + + + + Graph Short-Cuts Help + + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. + + + + + + Prompts for confirmation. + + + + + Deletes the selecton. + + + + + Control + + + + + Exit + Изход + + + + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + + + + + Return + + + + + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + + + + + Escape Key + + + + + Exit the Help or Layout menu. + + + + + Layout Settings + + + + + * Name + + + + + * Pinning + + + + + * Plots Enabled + + + + + * Height + + + + + * Order + + + + + * Event Flags + + + + + * Dotted Lines + + + + + * Height Options + + + + + General Information + + + + + Maximum description size = 80 characters. + + + + + Maximum Saved Layout Settings = 30. + + + + + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. + + + + + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + + + + They do not contain any other data. + + + + + They do not control if a graph is displayed or not. + + + + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - + Maximum number of Items exceeded. - - - - + + + + No Item Selected - + Ok to Update? - + Ok To Delete? @@ -9649,404 +9996,421 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Statistics - + Details Детайли - + Most Recent Последен ден - + + Total Days + + + + + Used Days + + + + + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + + Median Hours per Night + + + + Therapy Efficacy Ефикасност на терапията - + + AHI Median + + + + Last 30 Days Последни 30 дни - + Last Year Последна година - - + + Average %1 Средно %1 - + CPAP Statistics CPAP Статистики - - + + CPAP Usage Употреба на CPAP - + Average Hours per Night Часове средно за нощ - - Compliance (%1 hrs/day) - - - - + Leak Statistics Статистики за изтекъл въздух - + Pressure Statistics Статистики за налягане - + Oximeter Statistics Статистики за оксиметър - + Blood Oxygen Saturation Кислородна сатурация - + Pulse Rate Пулс - + %1 Median %1 медиана - + Min %1 Мин %1 - + Max %1 Макс %1 - + %1 Index %1 индекс - + % of time in %1 % от времето в %1 - + % of time above %1 threshold % от времето над праг %1 - + % of time below %1 threshold % от времето под праг %1 - + Name: %1, %2 Име: %1, %2 - + DOB: %1 Дата на раждане: %1 - + Phone: %1 Телефон: %1 - + Email: %1 E-мейл: %1 - + Address: Адрес: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 - + Device Information - + Changes to Device Settings - + Oscar has no data to report :( - + + Everything + Всичко + + + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 Дни употреба: %1 - - + + Days %1 %2 %3% + + + + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - Low Use Days: %1 - Дни с малко използване: %1 - - - - Compliance: %1% - Спазване: %1% - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 Дни с AHI 5 или по-голям: %1 - + Best AHI Най-добро AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Дата: %1 AHI: %2 - + Worst AHI Най-лошо AHI - + Best Flow Limitation Най-добро ограничение на дебита - - + + Date: %1 FL: %2 Дата: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Най-лошо ограничение на дебита - + No Flow Limitation on record Без запис за ограничение на дебита - + Worst Large Leaks Най-лоши големи течове - + Date: %1 Leak: %2% Дата: %1 Течове: %2% - + No Large Leaks on record Без запис за големи течове - + Worst CSR Най-лошо CSR - + Date: %1 CSR: %2% Дата: %1 CSR: %2% - + No CSR on record Без запис зa CSR - + Worst PB Най-лошо PB - + Date: %1 PB: %2% Дата: %1 PB: %2% - + No PB on record Без запис за PB - + Want more information? Желаете повече информация? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Моля включете опцията за предварително зареждане на обща информация при старт в настройките за да се осигури наличността на тези данни. - Best RX Setting - Най-добри настройки - - - - + + Date: %1 - %2 Дати: %1 - %2 - - + + AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 - Worst RX Setting - Най-лоши настройки - - - + Last Week Последна седмица - + No data found?!? - + Last 6 Months Последни 6 месеца - + Last Session Последна сесия - No %1 data available. - Няма %1 данни на разположение. - - - %1 day of %2 Data on %3 - %1 ден от %2 данни за %3 - - - %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - %1 дни от %2 данни, между %3 и %4 - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software - + Days Дни - + Pressure Relief Облекчение на налягане - + Pressure Settings Настройки налягане - + First Use Първо използване - + Last Use Последно използване @@ -10094,144 +10458,144 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. <span style=" font-weight:600;">Предупреждение: </span><span style=" color:#ff0000;">Карти памет за ResMed S9 трябва да бъдат заключени, </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">преди да ги поставиш в компютъра си.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Възможно е някои операционни системи да записват индексни файлове в картата, без да те информират, и това може да я направи нечетлива от твоето CPAP устройство.</span></p></body></html> - + It would be a good idea to check File->Preferences first, Добре е да провериш Файл->Настройки първо, - + as there are some options that affect import. тъй като има някои опции, които засягат импортирането. - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected Забележи, че някои настройки са принудени, когато се открие ResMed устройство - + First import can take a few minutes. Първият импорт може да отнеме няколко минути. - + The last time you used your %1... Последният път, когато сте използвали %1 апарата си... - + last night снощи - + today - + %2 days ago преди %2 дни - + was %1 (on %2) е било %1 (в %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 часа, %2 минути и %3 секунди - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Използвали сте маската само %1.</font> - + under под - + over над - + reasonably close to сравнително близо до - + equal to равен на - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Имаше AHI от %1, който е %2 средната ти стойност за %3 дни от %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Налягането ви е било под %1 %2 за %3% от времето. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Вашето EPAP налягане фиксирано на %1 %2. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Вашето IPAP налягане е било под %1 %2 за %3% от времето. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Вашето EPAP налягане е било под %1 %2 за %3% от времето. - + 1 day ago преди един ден - + Your device was on for %1. Устройството ти работи за %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air Твоето CPAP устройство използваше постоянно %1 %2 от въздух - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. Устройството ти използваше постоянно %1-%2 %3 от въздух. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Устройството ти беше под %1-%2 %3 през %4% от времето. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Средната стойност на течовете е %1 %2, която е %3 средната ти стойност за %4 дни от %5. - + No CPAP data has been imported yet. Няма импортирани CPAP данни засега. diff --git a/Translations/Chinese.zh_CN.ts b/Translations/Chinese.zh_CN.ts old mode 100644 new mode 100755 index 718beda3..a31bc711 --- a/Translations/Chinese.zh_CN.ts +++ b/Translations/Chinese.zh_CN.ts @@ -138,7 +138,7 @@ - + Notes 备注 @@ -159,42 +159,42 @@ 日志 - + Position Sensor Sessions 位置传感器会话 - + Add Bookmark 添加标记 - + Remove Bookmark 删除标记 - + Pick a Colour 选择一种颜色 - + Complain to your Equipment Provider! 向设备供应商投诉! - + Session Information 会话信息 - + Sessions all off! 关闭所有会话! - + %1 event %1 事件 @@ -204,17 +204,33 @@ 跳转到最近一天的数据记录 - + + Feelings + + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + + + + + Poor + + + + B.M.I. 体重指数. - + Sleep Stage Sessions 睡眠阶段会话 - + Oximeter Information 血氧仪信息 @@ -224,7 +240,7 @@ 事件 - + CPAP Sessions CPAP会话 @@ -234,27 +250,22 @@ - + Starts 开始 - + Weight 体重 - - Zombie - 极差 - - - + Bookmarks 标记簇 - + %1 events %1 事件 @@ -264,32 +275,32 @@ 事件 - + Event Breakdown 事件分类 - + SpO2 Desaturations 血氧饱和度下降 - + Awesome 极好 - + Pulse Change events 脉搏变化 - + SpO2 Baseline Used 血氧饱和度基准 - + Zero hours?? 零时?? @@ -299,12 +310,12 @@ 跳转到前一天 - + Bookmark at %1 在%1添加标记 - + Statistics 统计 @@ -314,22 +325,22 @@ 分类 - + Unknown Session 未知会话 - + This CPAP device does NOT record detailed data - + Sessions exist for this day but are switched off. 会话存在,但是已被关闭。 - + Duration 时长 @@ -339,12 +350,12 @@ 显示尺寸 - + Impossibly short session 不可用会话 - + No %1 events are recorded this day 当前日期无 %1 事件记录 @@ -359,17 +370,17 @@ 下一天 - + Session Start Times 会话开始次数 - + Session End Times 会话结束次数 - + Time over leak redline 漏气时长超限 @@ -384,72 +395,77 @@ UF2 - + Clinical Mode - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - - - - + Total time in apnea 呼吸暂停总时间 - + Total ramp time 斜坡升压总时间 - + Time outside of ramp 斜坡升压之外的时间 - + "Nothing's here!" "无's这里!" - + Oximetry Sessions 血氧测定法 - + Model %1 - %2 模式 %1 - %2 - + This day just contains summary data, only limited information is available. 此日仅有概要数据,仅含有少量可用信息。 - + I'm feeling ... 我感觉... - + Search - + + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout - + Save and Restore Graph Layout Settings - + Show/hide available graphs. 显示/隐藏可用图表。 @@ -464,87 +480,103 @@ 压力时间 - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + + + + Click to %1 this session. 点击到%1会话. - + disable 禁用 - + enable 启用 - + %1 Session #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings - + PAP Mode: %1 PAP模式: %1 - + Start 开始 - + End 结束 - + Unable to display Pie Chart on this system 无法在此系统上显示饼图 - + No data is available for this day. - + + No Value Selected + + + + + Value + + + + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + This bookmark is in a currently disabled area.. - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) @@ -572,330 +604,362 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes 备注 - + Notes containing - + Bookmarks 标记簇 - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + + Apnea Length + + + + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help 帮助 - + No Data Jumps to Date's Details - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + + + + + + Seconds + + + + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - - Automatic start - - - - + Continue Search - + End of Search - + No Matches - + + add another match? + + + + Skip:%1 - + %1/%2%3 days %1天 {1/%2%3 ?} - + Found %1 - + + File errors:%1 + + + + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + + Skips Days with no graphing data. + + + + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - - Question Mark + + Question Mark - - Backslash. + + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. + + + Automatic Starting + + DateErrorDisplay @@ -1278,17 +1342,17 @@ Hint: Change the start date first 导入&ZEO数据 - + MSeries Import complete M系列呼吸机数据导入完成 - + There was an error saving screenshot to file "%1" 错误信息截屏存储在 "%1"文档中 - + Importing Data 正在导入数据 @@ -1303,7 +1367,7 @@ Hint: Change the start date first 查看&欢迎 - + There was a problem opening MSeries block File: 打开M系列呼吸机文件出错: @@ -1323,7 +1387,7 @@ Hint: Change the start date first 查看&概述 - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. 重新计算完成之前,已阻止访问首选项。。 @@ -1358,8 +1422,8 @@ Hint: Change the start date first 导入 - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... 请稍等,正在由备份文件夹导入... @@ -1374,12 +1438,12 @@ Hint: Change the start date first 查看统计信息 - + CPAP Data Located CPAP数据已定位 - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. 导入数据访问被阻止,重新计算进行中。 @@ -1449,13 +1513,13 @@ Hint: Change the start date first &编辑配置文件 - + Import Reminder 导入提示 - + Welcome 欢迎使用 @@ -1465,7 +1529,7 @@ Hint: Change the start date first 导入&睡眠姿势数据 - + Screenshot saved to file "%1" 截屏存储于 "%1" @@ -1510,76 +1574,76 @@ Hint: Change the start date first 当前天数 - + Import Problem 导入错误 - + Couldn't find any valid Device Data at %1 - + Choose a folder 选择一个文件夹 - + No supported data was found - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + OSCAR does not have any backups for this device! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 确定清除%1内的血氧仪数据吗 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>请注意,您无法撤消此操作!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. 请先在每日视图中选择有效血氧仪数据的日期. @@ -1599,42 +1663,42 @@ Hint: Change the start date first &血氧仪数据自动清理 - + Please insert your CPAP data card... 请插入CPAP数据卡... - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. 如果已经为所有CPAP数据进行了<i>备份 <b>,</b>仍然可以完成此操作</i>,但必须手动从备份中还原。 - + Are you really sure you want to do this? 确定进行此操作? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. 由于没有可用的内部备份可供重建使用,请自行从备份中还原。 - + A %1 file structure for a %2 was located at: %1文件结构的%2位置在: - + A %1 file structure was located at: %1 文件结构的位置在: - + Would you like to import from this location? 从这里导入吗? - + Specify 指定 @@ -1669,7 +1733,7 @@ Hint: Change the start date first 日历 - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1678,12 +1742,12 @@ Hint: Change the start date first %2 - + Import Success 导入成功 - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1692,17 +1756,17 @@ Hint: Change the start date first %1 - + Up to date 最新 - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. 请注意:请将备份文件夹保留在合适的位置。 - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? 您 <b>确定</b> 要继续吗? @@ -1717,17 +1781,17 @@ Hint: Change the start date first 备份&日志 - + %1's Journal %1'的日志 - + Choose where to save journal 选择存储日志的位置 - + XML Files (*.xml) XML Files (*.xml) @@ -1747,7 +1811,7 @@ Hint: Change the start date first 导出查看 - + Import is already running in the background. 已在后台执行导入操作. @@ -1772,7 +1836,7 @@ Hint: Change the start date first 加载配置文件"%1" - + Please open a profile first. 请先打开配置文件. @@ -1787,33 +1851,33 @@ Hint: Change the start date first 报告问题 - + The FAQ is not yet implemented FAQ尚未实施 - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. 重启命令不起作用,需要手动重启。 - + No help is available. 没有可用的帮助。 - + Export review is not yet implemented 导出检查不可用 - + Reporting issues is not yet implemented 报告问题不可用 - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. 请注意,如果禁用了OSCAR's备份,这可能会导致数据丢失。 @@ -1823,17 +1887,17 @@ Hint: Change the start date first - + No profile has been selected for Import. - + The User's Guide will open in your default browser - + The Glossary will open in your default browser @@ -1898,8 +1962,8 @@ Hint: Change the start date first - - + + OSCAR Information @@ -1964,59 +2028,59 @@ Hint: Change the start date first - + %1 (Profile: %2) - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. - + Choose where to save screenshot - + Image files (*.png) - + You must select and open the profile you wish to modify - + Would you like to zip this card? - - - + + + Choose where to save zip - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... - - + + Calculating size... @@ -2036,7 +2100,7 @@ Hint: Change the start date first - + Check for updates not implemented @@ -2101,28 +2165,28 @@ Hint: Change the start date first - + Find your CPAP data card - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete - + %1 Import Partial Success - + %1 Data Import complete @@ -2173,17 +2237,17 @@ Hint: Change the start date first NewProfile - + ASV 适应性支持同期模式 - + APAP 全自动正压通气 - + CPAP 持续气道正压通气 @@ -2193,14 +2257,14 @@ Hint: Change the start date first - + &Back &上一步 - - - + + + &Next &下一步 @@ -2210,24 +2274,34 @@ Hint: Change the start date first 时区 - - + + Email 电子邮件 - - + + Phone 电话 - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. 所有生成的报告仅限个人使用,不能用于医疗诊断。 - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Close this window &关闭窗口 @@ -2237,7 +2311,7 @@ Hint: Change the start date first 编辑用户信息 - + CPAP Treatment Information 呼吸机治疗信息 @@ -2247,7 +2321,7 @@ Hint: Change the start date first 密码保护 - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. 不保证任何显示数据的准确性。 @@ -2272,7 +2346,7 @@ Hint: Change the start date first 身高 - + Contact Information 联系方式 @@ -2282,33 +2356,33 @@ Hint: Change the start date first 归属地设置 - + CPAP Mode CPAP模式 - + Select Country 选择国家 - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. - + PLEASE READ CAREFULLY 请认真阅读 - + Untreated AHI 未治疗时的AHI - - + + Address 地址 @@ -2323,7 +2397,7 @@ Hint: Change the start date first DST时区 - + RX Pressure 释放压力 @@ -2333,12 +2407,12 @@ Hint: Change the start date first 密码 - + Use of this software is entirely at your own risk. 后果自负。 - + Passwords don't match 密码不匹配 @@ -2358,22 +2432,22 @@ Hint: Change the start date first 国家 - + &Cancel &取消 - + &Finish &完成 - + Bi-Level 双水平 - + Profile Changes 配置文件更改 @@ -2398,37 +2472,37 @@ Hint: Change the start date first ...两次... - + Doctors Name 医生姓名 - + Doctors / Clinic Information 医生/诊所信息 - + Practice Name 患者姓名 - + Date Diagnosed 诊断日期 - + Accept and save this information? 接收并保存此信息? - + Patient ID 患者编号 - + Please provide a username for this profile 请输入用户名 @@ -2448,37 +2522,37 @@ Hint: Change the start date first <html><head/><body><p>可以留空或者跳过这一步,但提供出生日期和性别可以提高计算的准确性。</p></body></html> - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. OSCAR已根据<a href='qrc:/COPYING'>GNU公共许可证免费发布v3版本</a>,没有任何担保,也没有任何针对任何目的的适用性声明。 - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. OSCAR 仅仅作为一个数据读取显示软件,不能替代医生提供有效的医疗指导。 - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. 该软件作者对<u>任何人</u> 使用或误用本软件不承担任何责任。 - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter 欢迎使用开源CPAP分析报告 - + Metric - + English - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team @@ -2516,16 +2590,26 @@ Index - Layout + Hint - Save and Restore Graph Layout Settings + Graphing Help + Layout + + + + + Save and Restore Graph Layout Settings + + + + Drop down to see list of graphs to switch on/off. 下拉以查看要打开/关闭的图表列表。 @@ -2547,14 +2631,7 @@ Index 自定义 - - How you felt -(0-10) - 感觉如何 -(0-10) - - - + Graphs 图表 @@ -2637,6 +2714,13 @@ Index (Minutes) 呼吸暂停总时间 (分钟) + + + + How you felt +(1-10) + 感觉如何 +(0-10) {1-10)?} @@ -2644,12 +2728,12 @@ Index - + Hide All Graphs - + Show All Graphs @@ -3196,47 +3280,57 @@ Index PreferencesDialog - - - - + + + + s s - + &Ok &好的 - - - + + + bpm bpm - + Graph Height 图表高度 - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + + + + + Enables High Resolutiom Mode + + + + Font 字体 - + Size 大小 @@ -3246,27 +3340,27 @@ Index &CPAP - + General Settings 通用设置 - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>在使用双向触摸板放大时,滚动显示更容易</p><p>50ms是推荐值.</p></body></html> - + Event Duration 事件区间 - + Pulse 脉搏 - + days. 天. @@ -3276,7 +3370,7 @@ Index 忽略短时会话 - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. 气流限值的中值百分比 @@ -3293,12 +3387,12 @@ A value of 20% works well for detecting apneas. 会话存储选项 - + Graph Titles 图表标题 - + Zero Reset 归零 @@ -3308,22 +3402,22 @@ A value of 20% works well for detecting apneas. 气流限制 - + Minimum duration of drop in oxygen saturation 血氧饱和下降的最小区间 - + Overview Linecharts 线形图概览 - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels 是否允许以双击Y轴来进行Y轴的缩放 - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. 像素映射缓存是图形加速技术,或许会导致在您的操作系统上的字体显示异常. @@ -3338,36 +3432,32 @@ A value of 20% works well for detecting apneas. 重建数据索引 - + Scroll Dampening 滚动抑制 - hours - 小时 - - - + Standard Bars 标准导航条 - + 99% Percentile 99%百分位数 - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. 少量的血氧测定数据将被丢弃。 - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. 在每个窗口打开时将计数器归零。 - + minutes 分钟 @@ -3379,22 +3469,22 @@ A value of 20% works well for detecting apneas. 分钟 - + Graph Settings 图形设置 - + Bold 突出显示 - + Minimum duration of pulse change event. 脉搏改变事件的最小区间。 - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3407,66 +3497,66 @@ Try it and see if you like it. 可以进行尝试。 - + Median is recommended for ResMed users. 建议瑞斯迈用户选择中值。 - + Italic 意大利 - + Enable Multithreading 启用多线程 - + This may not be a good idea 不正确的应用 - + Weighted Average 平均体重 - - + + Median 中间值 - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount 脉搏突然改变的最小值 - - + + Search 查询 - + Middle Calculations 中值计算 - + Skip over Empty Days 跳过无数据的日期 - + The visual method of displaying waveform overlay flags. 将视窗显示的波形的标记进行叠加。 - + Upper Percentile 增大 @@ -3476,36 +3566,36 @@ Try it and see if you like it. 重启请求 - + True Maximum 真极大值 - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. 为了保持一致,ResMed的用户需要设置95%, 它将作为唯一值出现在汇总界面内。 - + Graph Text 图表文字 - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. 允许使用多核CPU以提高性能 提高导入性能。 - + Line Chart 线形图 - + How long you want the tooltips to stay visible. 设置工具提示可见时间长度。 @@ -3517,22 +3607,22 @@ Mainly affects the importer. - + Duration of airflow restriction 气流限制的持续时间 - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> - + Bar Tops 任务条置顶 - + Other Visual Settings 其他显示设置 @@ -3542,56 +3632,56 @@ Mainly affects the importer. 时段 - + Big Text 大字体 - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>此项功能已被取消,但会在后续版本内加入. </p></body></html> - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. 注意使用时间低于4个小时的日期。 - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records 点击日常查看导航按钮将跳过没有数据记录的日期 - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. 为AHI/小时图表的每一个点调节数据量 默认值到60分钟,建议使用这一默认值。 - + &Cancel &取消 - + Last Checked For Updates: 上次的更新: - + Details 详情 - + Use Anti-Aliasing 使用图形保真技术显示 - + Animations && Fancy Stuff 动画 && 爱好 @@ -3601,17 +3691,17 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. &导入 - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. 更改如下设置需要重启,但不需要重新估算。 - + &Appearance &外观 - + The pixel thickness of line plots 线条图的像素厚度 @@ -3621,27 +3711,27 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. 关闭所有会话 - + Allow YAxis Scaling 允许Y轴缩放 - + Use Pixmap Caching 使用像素映射缓存 - + Check for new version every 检查是否有新版本 - + Maximum Calcs 最大估算值 - + Tooltip Timeout 工具提示超时 @@ -3651,27 +3741,27 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. 参数设置 - + Default display height of graphs in pixels 使用默认项目显示图标高度 - + Overlay Flags 叠加标记 - + Makes certain plots look more "square waved". 在特定区块显示更多的方波。 - + Percentage drop in oxygen saturation 血氧饱和百分比下降 - + &General &通用 @@ -3681,7 +3771,7 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. 压缩备份SD卡数据(节省空间但导入速度变慢) - + Normal Average 正常体重 @@ -3695,17 +3785,17 @@ Are you sure you want to make these changes? 确定要更改数据吗? - + Preferred Calculation Methods 首选计算方法 - + Graph Tooltips 图形工具提示 - + &Oximetry &血氧测量 @@ -3715,22 +3805,22 @@ Are you sure you want to make these changes? CPAP时钟漂移 - + Square Wave Plots 方波图 - + TextLabel 文本标签 - + Application 应用 - + Line Thickness 线宽 @@ -3750,22 +3840,22 @@ Are you sure you want to make these changes? 天天 月月月月 年年年年 - + User definable threshold considered large leak 用户自定义大量漏气数值 - + Whether to show the leak redline in the leak graph 是否在漏气图表中显示漏气限值红线 - + Are you really sure you want to do this? 确定进行此操作? - + Show in Event Breakdown Piechart 在事件分类饼图中显示 @@ -3775,21 +3865,21 @@ Are you sure you want to make these changes? 在导入过程中创建SD卡备份(请自行关闭此功能!) - - - - + + + + Reset &Defaults 恢复&默认设置 - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">警告: </span>这仅仅是提示您可以这么做,但这不是个好建议.</p></body></html> - + Waveforms 波形 @@ -3812,52 +3902,52 @@ Are you sure you want to make these changes? 标签 - + Events 事件 - + Flag rapid changes in oximetry stats 血氧仪统计数据中标记快速改变 - + Other oximetry options 其他血氧仪选项 - + Discard segments under 删除偏低的数据 - + Flag Pulse Rate Above 心率标记高 - + Flag Pulse Rate Below 心率标记低 - + Flag 标记 - + Minor Flag 次要标记 - + Span 范围 - + Always Minor 保持小 @@ -3903,67 +3993,62 @@ Are you sure you want to make these changes? 双击改变这个区块/标记/数据的默认颜色. - + Clinical Mode: - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. - + Permissive Mode: - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. - Changing the Oscar Operating Mode: + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - - - - + No CPAP devices detected - + Will you be using a ResMed brand device? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> @@ -4025,12 +4110,12 @@ Are you sure you want to make these changes? 在这里可以为%1波形设置<b>更高的</b> 阈值来进行某些计算 - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + Top Markers 置顶标志 @@ -4127,56 +4212,61 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + Allow duplicates near device events. - + General CPAP and Related Settings 通用呼吸机以及相关设置 - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. - + Enable Unknown Events Channels 启用位置事件通道 - + AHI Apnea Hypopnea Index 呼吸暂停低通气指数 AHI - + RDI Respiratory Disturbance Index 呼吸紊乱指数 RDI - + AHI/Hour Graph Time Window AHI/小时 图形时间窗 - + Preferred major event index 首选主要事件索引 - + Compliance defined as 符合性定义为 - + Flag leaks over threshold 漏气超阈值标志 @@ -4196,22 +4286,22 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.小时 - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>真极大值是数据设置的最大值.</p><p>滤除百分之九十九的异常值.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours 合并计数除以总小时数 - + Time Weighted average of Indice 时间加权平均值指数 - + Standard average of indice 标准平均值 @@ -4221,13 +4311,13 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.自定义呼吸机用户事件 - + Fonts (Application wide settings) 字体 - - + + Overview @@ -4279,67 +4369,62 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.在启动时自动加载上次使用的配置文件 - + l/min - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> - + Clinical - + Clinical Settings - + Select Oscar Operating Mode - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. - + Clinical Mode - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. - + Permissive Mode - + Hours - - Oximetry Settings - 血氧饱和度设置 - - - + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4353,51 +4438,51 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) - + On Opening 开启状态 - - + + Profile 配置文件 - - + + Welcome 欢迎使用 - - + + Daily 日常 - - + + Statistics 统计 - + Switch Tabs 切换标签 - + No change 无更改 - + After Import 导入后 @@ -4421,7 +4506,7 @@ Are you sure you want to make these changes? 确实要进行这些更改吗? - + Graphics Engine (Requires Restart) 图形引擎 @@ -4474,37 +4559,42 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good <html><head/><body><p>通过预先加载所有摘要数据,可以使启动OSCAR的速度稍慢一些,这样可以加快浏览概述和稍后的其他一些计算。</p><p>如果有大量数据,建议关闭此项<span style=" font-style:italic;">everything</span> 总而言之,仍然必须加载所有摘要数据。</p><p>注意:该设置不会影响波形和事件数据,根据需要进行加载。</p></body></html> - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + + + + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown OSCAR关闭时显示删除卡提醒通知 - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> <html><head/><body><p>加载配置文件时要打开哪个选项卡。(注意:如果OSCAR设置为在启动时不打开配置文件,它将默认为配置文件)</p></body></html> - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. 如果OSCAR出现图形渲染问题,请尝试从默认设置(桌面OpenGL)更改此设置。 - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. 如果您需要再次重新导入此数据(无论是在OSCAR还是ResScan中),此数据将不会再返回。 - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. 如果需要节省磁盘空间,请手动备份。 - + Are you sure you want to disable these backups? 确实要禁用这些备份吗? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. @@ -4528,7 +4618,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + Include Serial Number @@ -4548,57 +4638,52 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - - - - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder - + Check For Updates - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. - + Automatically check for updates - + How often OSCAR should check for updates. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + Whether to include device serial number on device settings changes report - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers - + Print reports in black and white (monochrome) @@ -4646,195 +4731,195 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 删除配置文件 - + Profile 配置文件 - + Ventilator Brand 呼吸机品牌 - + Ventilator Model 呼吸机型号 - + Other Data 其他参数 - + Last Imported 最新导入 - + Name 姓名 - - + + Enter Password for %1 键入密码 %1 - - + + You entered an incorrect password 密码不正确 - + Forgot your password? 忘记密码? - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. 在论坛上询问如何重置。 - + Select a profile first 首先选择配置文件 - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. 如果由于忘记密码而试图删除,则需要重置密码或手动删除配置文件文件夹。 - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. 你将要删除配置文件'<b>%1</b>'. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. 请注意:这将不可避免地删除配置文件以及存储在%2下的所有备份数据。 - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. 如下图所示,请确认输入信息:DELETE。 - + DELETE 删除 - + Sorry 抱歉 - + You need to enter DELETE in capital letters. 需要输入大写字母 DELETE. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. 配置文件目录出错,请手动移除. - + Profile '%1' was succesfully deleted 配置文件 '%1'已成功删除 - - + + Hide disk usage information 隐藏磁盘使用信息 - + Show disk usage information 显示磁盘使用信息 - + Name: %1, %2 名字: %1, %2 - + Phone: %1 电话号码:%1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> 发件人:<a href='发送到:%1'>%1</a> - + Address: 地址: - + No profile information given 未提供配置文件信息 - + Profile: %1 配置文件: %1 - + Bytes 字节 - + KB KB - + MB MB - + GB GB - + TB TB - + PB PB - + Summaries: 摘要: - + Events: 事件: - + Backups: 备份: - + You must create a profile @@ -4844,7 +4929,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR @@ -4852,7 +4937,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good ProgressDialog - + Abort 退出 @@ -4861,13 +4946,13 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good QObject - + A 未分类 - + H 低通气 @@ -4883,19 +4968,19 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + CA 中枢性 - + EP 呼气压力 - + FL 气流受限 @@ -4916,7 +5001,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + LL 大量漏气 @@ -4927,26 +5012,26 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + OA 阻塞性 - + NR 未响应事件 - + PB 周期性呼吸 - - + + PC 混合面罩 @@ -4965,6 +5050,12 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good kg + + + + Feeling + + EEPAP @@ -4982,7 +5073,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + PP 最高压力 @@ -5004,30 +5095,30 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + RE 呼吸作用 - + SA 呼吸暂停 - + SD SD - + UA 未知暂停 - + VS 鼾声指数 @@ -5048,20 +5139,20 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + AHI 呼吸暂停低通气指数 - + ASV 适应性支持通气模式 - + BMI 体重指数 @@ -5071,14 +5162,14 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 中枢性暂停指数 - - + + Apr 四月 - - + + Aug 八月 @@ -5099,8 +5190,8 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 呼气压力指数 - - + + Dec 十二月 @@ -5111,31 +5202,31 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + End 结束 - - + + Feb 二月 - - + + Jan 一月 - - + + Jul 七月 - - + + Jun 六月 @@ -5145,8 +5236,8 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 未响应事件指数 - - + + Mar 三月 @@ -5156,8 +5247,8 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 最大 - - + + May 五月 @@ -5172,14 +5263,14 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 最小 - - + + Nov 十一月 - - + + Oct 十月 @@ -5192,7 +5283,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + RDI 呼吸紊乱指数 @@ -5208,31 +5299,31 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 - - + + Sep 九月 - + VS2 鼾声指数2 @@ -5250,7 +5341,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + CPAP 持续气道正压通气 @@ -5294,8 +5385,8 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - - + + Mode 模式 @@ -5317,18 +5408,18 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + Resp. Event 呼吸时间 - + Inclination 侧卧 - + Therapy Pressure 治疗压力 @@ -5354,7 +5445,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + Error 错误 @@ -5364,7 +5455,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 第一次 - + Ramp Pressure 压力上升 @@ -5404,13 +5495,13 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + Snore 鼾声 - + Start 开始 @@ -5425,7 +5516,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 厘米水柱 - + Pressure Support 压力支持 @@ -5436,7 +5527,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + Tidal Volume 呼吸容量 @@ -5446,7 +5537,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 整天 - + Heart rate in beats per minute 心脏每分钟的跳动次数 @@ -5456,34 +5547,34 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 患者触发呼吸 - + Ramp Delay Period 斜坡升压期间 - + Sleep Stage 睡眠阶段 - + Minute Vent. 分钟通气率. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. 觉醒侦测功能会在侦测到醒来时降低呼吸机的压力. - + Upright angle in degrees 垂直 - + Higher Expiratory Pressure 更高的呼气压力 @@ -5493,35 +5584,35 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 未响应事件指数=%1 漏气指数=%2 呼气压力指数=%3 - + A vibratory snore 一次振动打鼾 - + Lower Inspiratory Pressure 更低的吸气压力 - + Resp. Rate 呼吸速率 - + Insp. Time 吸气时间 - + Exp. Time 呼气时间 - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation 血氧饱和度突然降低 @@ -5532,17 +5623,17 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + Target Vent. 目标通气率. - + Sleep position in degrees 睡眠体位角度 - + Ramp Time 斜坡升压时间 @@ -5557,7 +5648,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 是否希望在报告中显示标记区域? - + Patient Triggered Breaths 患者出发的呼吸 @@ -5573,7 +5664,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + No Data 无数据 @@ -5588,154 +5679,154 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 中值 - + PS Max 压力支持最大压力 - + PS Min 最小压力 - + End Expiratory Pressure - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Periodic Breathing (PB) - + Clear Airway (CA) - + Obstructive Apnea (OA) - + Hypopnea (H) - + Unclassified Apnea (UA) - + Apnea (A) - + Flow Limitation (FL) - + RERA (RE) - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. - + Vibratory Snore (VS) - + Leak Flag (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + Large Leak (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + I/E Value - + Flow Limit. 气流限制. - + Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Detected mask leakage including natural Mask leakages 包含自然漏气在内的面罩漏气率 - + Plethy 足够的 @@ -5751,7 +5842,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 自发/定时 ASV - + Median Leaks 漏气率中值 @@ -5779,13 +5870,13 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + Weight 体重 - + Orientation 定位 @@ -5794,25 +5885,19 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Event Flags 呼吸事件 - - - - Zombie - 呆瓜 - Bookmarks 标记簇 - + An apnea where the airway is open 气道开放情况下的呼吸暂停 - + Flow Limitation 气流受限 @@ -5825,31 +5910,27 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + Flow Rate 气流速率 - + Time taken to breathe out 呼气时间 - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm 光学探测显示心率 - I:E Ratio - 呼吸比率 - - - + Amount of air displaced per breath 每次呼吸气量 - + Pat. Trig. Breaths 患者触发呼吸率 @@ -5859,7 +5940,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 地址 - + Leak Rate 漏气率 @@ -5869,27 +5950,27 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 正在生成由 %1 到 %2 的报告 - + Inspiratory Pressure 吸气压力 - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. 通过压力脉冲'砰'可以侦测到气道关闭. - + Median Leak Rate 漏气率中值 - + Rate of breaths per minute 每分钟呼吸的次数 - + Graph displaying snore volume 图形显示鼾声指数 @@ -5919,17 +6000,17 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 平均 - + Target Minute Ventilation 目标分钟通气率 - + Amount of air displaced per minute 每分钟的换气量 - + Percentage of breaths triggered by patient 患者出发的呼吸百分比 @@ -5990,17 +6071,17 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + Plethysomogram 体积描述术 - + Starting Ramp Pressure 开始斜坡升压 - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Intellipap侦测到的嘴部呼吸事件. @@ -6016,17 +6097,17 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + Pulse Rate 脉搏 - + Graph showing running AHI for the past hour 同行显示过去一个小时的AHI - + Graph showing running RDI for the past hour 图形显示过去一个小时的RDI @@ -6041,7 +6122,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 通道 - + Max Leaks 最大漏气率 @@ -6051,23 +6132,23 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 呼吸作用指数=%1 鼾声指数=%2 气流受限指数=%3 周期性呼吸/潮湿呼吸=%4%% - + Median rate of detected mask leakage 面罩漏气率的中间值 - - + + Mask Pressure 面罩压力 - + Respiratory Event 呼吸事件 - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. 未导致压力上升的呼吸事件. @@ -6082,13 +6163,13 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 问题 - + Higher Inspiratory Pressure 更高的吸气压力 - + Bi-Level 双水平 @@ -6127,19 +6208,19 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 全天气流波形 - - - + + + Exiting 正在退出 - + Pressure Support Maximum 压力支持最大值 - + Graph showing severity of flow limitations 图形显示气流限制的严重程度 @@ -6151,12 +6232,12 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + A partially obstructed airway 气道部分阻塞 - + Pressure Support Minimum 压力支持最小值 @@ -6179,17 +6260,17 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 警告 - + Min Pressure 最小压力 - + Total Leak Rate 总漏气率 - + Max Pressure 最大压力 @@ -6200,27 +6281,27 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + Total Leaks 总漏气量 - + Minute Ventilation 分钟通气率 - + Rate of detected mask leakage 面罩漏气率 - + Breathing flow rate waveform 呼吸流量波形 - + Lower Expiratory Pressure 更低的呼气压力 @@ -6230,12 +6311,12 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 暂停指数=%1 低通气指数=%2 中枢性暂停指数=%3 - + Time taken to breathe in 吸气时间 - + Maximum Therapy Pressure 最大治疗压力 @@ -6245,17 +6326,17 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 当前选择 - + Blood-oxygen saturation percentage 血氧饱和百分比 - + Inspiratory Time 吸气时间 - + Respiratory Rate 呼吸频率 @@ -6265,27 +6346,27 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 正在打印%1报告 - + Expiratory Time 呼气时间 - + Maximum Leak 最大漏气率 - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time 呼气和吸气时间的比率 - + Minimum Therapy Pressure 最小治疗压力 - + A sudden (user definable) change in heart rate 心率突变 @@ -6300,12 +6381,12 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 血氧仪 - + The maximum rate of mask leakage 面罩的最大漏气率 - + Expiratory Pressure 呼气压力 @@ -6315,14 +6396,14 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 目标 分钟 通气 - + Pressure Pulse 压力脉冲 - - + + Humidifier 湿度 @@ -6332,35 +6413,27 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 患者编号 - + An apnea caused by airway obstruction 气道阻塞状态下的呼吸暂停 - + Days: %1 天数:%1 - Low Usage Days: %1 - 低使用天数:%1 - - - (%1% compliant, defined as > %2 hours) - (%1% 依从性, 定义为 > %2 小时) - - - + (Sess: %1) (会话:%1) - + Bedtime: %1 睡眠时间:%1 - + Waketime: %1 觉醒时间:%1 @@ -6495,34 +6568,34 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 由%1备份重建中 - + Vibratory Snore (VS2) 呼吸 频率 (呼吸次数/分钟) - + A vibratory snore as detected by a System One device - + Mask On Time 面具使用时间 - + Time started according to str.edf 计时参照str.edf - + Summary Only 仅有概要信息 - + Are you sure you want to use this folder? 确认选择这个文件夹吗? @@ -6537,17 +6610,17 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 严重程度 (0-1) - + Fixed Bi-Level 固定双水平 - + Auto Bi-Level (Fixed PS) 自动双水平 - + (last night) (昨晚) @@ -6644,14 +6717,14 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 个人睡眠教练 - + Ramp Event 斜坡启动事件 - + Ramp 斜坡启动 @@ -6678,7 +6751,7 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Auto Bi-Level (Variable PS) 全自动双水平(压力可变) @@ -6758,133 +6831,133 @@ Please Rebuild CPAP Data SmartFlex设置 - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - - + + Flex Mode Flex模式 - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 压力释放模式. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - - - + + + Rise Time 上升时间 - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 压力释放设置. - + Humidifier Status 加湿器状态 - + PRS1 humidifier connected? PRS1 加湿器是否连接? - + Disconnected 断开 - + Connected 连接 - + Hose Diameter 管径 - + Diameter of primary CPAP hose 呼吸机主管内径 - - + + Auto On 自动打开 - - + + Auto Off 自动关闭 - - + + Mask Alert 面罩报警 - - + + Show AHI 显示AHI - + Timed Breath 短时间的呼吸 - + Machine Initiated Breath 呼吸触发机器开启 - + TB TB @@ -6933,69 +7006,69 @@ Please Rebuild CPAP Data SOMNOsoft2 - + Pressure Min 最小压力 - + Pressure Max 最大压力 - + An apnea reported by your CPAP device. - + LF 漏气标志 - + CPAP Session contains summary data only 仅含有概要数据 - - + + PAP Mode 正压通气模式 - + PAP Device Mode 正压通气模式 - + ASV (Fixed EPAP) ASV模式 (固定呼气压力) - + ASV (Variable EPAP) ASV模式 (可变呼气压力) - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? 确定将所有通道颜色恢复默认设置吗? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? - + Duration %1:%2:%3 时长 %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -7021,12 +7094,12 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Plots Disabled 禁用区块 - + (Summary Only) (摘要) @@ -7076,42 +7149,47 @@ Please Rebuild CPAP Data CMS50F - + Perfusion Index 灌注指数 - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site 脉搏的强度的相关评估 - + Perf. Index % 灌注指数 % - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + APAP (Variable) APAP(自动) - + + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + 体感(0-无效,10=喜欢到停不下来) {1 ?} {10 ?} + + + Zero 0 - + Upper Threshold 增加 - + Lower Threshold 降低 @@ -7273,17 +7351,17 @@ TTIA: %1 - + CSR CSR - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? 此操作会损坏数据,是否继续? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? 确定将所有的波形通道颜色重置为默认值吗? @@ -7294,17 +7372,17 @@ TTIA: %1 - + AVAPS AVAPS - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration 潮式呼吸的不正常时期 - + An abnormal period of Periodic Breathing 周期性呼吸的不正常时期 @@ -7329,7 +7407,7 @@ TTIA: %1 湿化器已启用 - + Humid. Level 湿度 @@ -7431,8 +7509,8 @@ TTIA: %1 - - + + Auto 自动 @@ -7487,172 +7565,167 @@ TTIA: %1 毫秒 - + Height 身高 - + Physical Height 身高 - + Notes 备注 - + Bookmark Notes 标记备注 - + Body Mass Index 体重指数 - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - 体感(0-无效,10=喜欢到停不下来) - - - + Bookmark Start 标记开始 - + Bookmark End 标记结束 - + Last Updated 最后更新 - + Journal Notes 日志备注 - + Journal 日志日记 - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=醒 2=动眼睡眠 3=浅睡眠 4=深睡眠 - + Brain Wave 脑波 - + BrainWave 脑波 - + Awakenings 觉醒 - + Number of Awakenings 觉醒次数 - + Morning Feel 晨起感觉 - + How you felt in the morning 早上醒来的感觉 - + Time Awake 清醒时间 - + Time spent awake 清醒时长 - + Time In REM Sleep 动眼睡眠时长 - + Time spent in REM Sleep 动眼睡眠时长 - + Time in REM Sleep 动眼睡眠时长 - + Time In Light Sleep 浅睡眠时长 - + Time spent in light sleep 浅睡眠时长 - + Time in Light Sleep 浅睡眠时长 - + Time In Deep Sleep 深睡眠时长 - + Time spent in deep sleep 深睡眠时长 - + Time in Deep Sleep 深睡眠时长 - + Time to Sleep 睡眠时长 - + Time taken to get to sleep 入睡时长 - + Zeo ZQ ZEO 睡商 - + Zeo sleep quality measurement ZEO睡眠质量监测 - + ZEO ZQ ZEP睡商 @@ -7690,22 +7763,22 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... 准备就绪... - + Scanning Files... 扫描文件... - + - + Importing Sessions... 导入会话... @@ -7831,7 +7904,7 @@ TTIA: %1 - + Higher End Expiratory Pressure @@ -7957,7 +8030,7 @@ TTIA: %1 - + Lower End Expiratory Pressure @@ -8040,18 +8113,18 @@ TTIA: %1 - - + + Finishing up... 整理中... - + Breathing Not Detected 呼吸未被检测到 - + BND BND @@ -8076,27 +8149,27 @@ TTIA: %1 整理中... - + Loading %1 data for %2... 正在为%2加载%1数据... - + Scanning Files 正在扫描文件 - + Migrating Summary File Location 正在迁移摘要文件位置 - + Loading Summaries.xml.gz 加载摘要.xml.gz文件 - + Loading Summary Data 正在加载摘要数据 @@ -8111,12 +8184,12 @@ TTIA: %1 正在加载配置文件"%1"... - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> 最新血氧测定数据:<a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + No oximetry data has been imported yet. 尚未导入血氧测定数据。 @@ -8239,19 +8312,19 @@ TTIA: %1 使用文件管理器复制配置文件目录,然后重新启动oscar并完成升级过程。 - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. 由OSCAR的流量波形处理器检测到的用户自定义事件。 - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. 由于没有选择数据文件夹,OSCAR将退出。 - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. 您选择的文件夹不是空的,也不包含有效的OSCAR数据。 @@ -8292,67 +8365,67 @@ TTIA: %1 - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + or CANCEL to skip migration. - + You cannot use this folder: - + Migrating - + files - + from - + to - + OSCAR will set up a folder for your data. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. @@ -8377,40 +8450,50 @@ TTIA: %1 - + Data directory: - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + + + Updating Statistics cache - + Usage Statistics 使用统计 + + + Everything + 所有 + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] @@ -8422,32 +8505,32 @@ TTIA: %1 EPAP %1 PS %2-%3 (%4) - + Pressure Set - + Pressure Setting - + IPAP Set - + IPAP Setting - + EPAP Set - + EPAP Setting @@ -8483,62 +8566,62 @@ TTIA: %1 - + P-Flex P-Flex - + Humidification Mode - + PRS1 Humidification Mode - + Humid. Mode - + Fixed (Classic) - + Adaptive (System One) - + Heated Tube - + Tube Temperature - + PRS1 Heated Tube Temperature - + Tube Temp. - + PRS1 Humidifier Setting - + 12mm 12mm @@ -8568,34 +8651,34 @@ TTIA: %1 - + Movement - + Movement detector - + Version "%1" is invalid, cannot continue! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! @@ -8605,38 +8688,38 @@ TTIA: %1 - + Mask Pressure (High frequency) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event - + Backing Up Files... - + Debugging channel #1 - + Test #1 - + Debugging channel #2 - + Test #2 @@ -8646,226 +8729,226 @@ TTIA: %1 呼气压力 %1 吸气压力%2 (%3) {1 ?} {2-%3 ?} {4)?} - + CPAP-Check - + AutoCPAP - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - - + + Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition - + Rise Time Lock - + Whether Rise Time settings are available to you. - + Rise Lock - + Mask Resistance Setting - + Mask Resist. - + Hose Diam. - + Tubing Type Lock - + Whether tubing type settings are available to you. - + Tube Lock - + Mask Resistance Lock - + Whether mask resistance settings are available to you. - + Mask Res. Lock - - + + Ramp Type - + Type of ramp curve to use. - + Linear - + SmartRamp - + Ramp+ - + Backup Breath Mode - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed - + Breath Rate - + Fixed - + Fixed Backup Breath BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated - + Breath BPM - + Timed Inspiration - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP - + Timed Insp. - + Auto-Trial Duration - + Auto-Trial Dur. - - + + EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled - + Variable Breathing - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend @@ -8875,78 +8958,78 @@ TTIA: %1 - + Passover - + A few breaths automatically starts device - + Device automatically switches off - + Whether or not device allows Mask checking. - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + A period during a session where the device could not detect flow. - - + + Peak Flow - + Peak flow during a 2-minute interval - + Recompressing Session Files - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. - + (1 day ago) - + (%2 days ago) @@ -8997,7 +9080,7 @@ TTIA: %1 - + Unable to create the OSCAR data folder at @@ -9018,79 +9101,79 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Unable to write to OSCAR data directory - + Error code - + OSCAR cannot continue and is exiting. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - - + + For internal use only - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + Chromebook file system detected, but no removable device found - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program - + Flex @@ -9100,17 +9183,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Target Time - + PRS1 Humidifier Target Time - + Hum. Tgt Time @@ -9141,12 +9224,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + model %1 - + unknown model @@ -9264,24 +9347,24 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types @@ -9305,321 +9388,585 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings - - - + + + Add - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. - + creates new copy of current settings. - - + + Restore - + Restores saved settings from selection. - - + + Rename - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. - - + + Update - + Updates the selection with current settings. - - + + Delete - + Deletes the selection. - + Expanded Help menu. - - - Exits the Layout menu. - - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - - - - - Exits the help menu. - - - - Exits the dialog menu. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. - + Button - + + Description - - Creates a copy of the current Layout Settings. + + Help Menu - Manage Layout Settings - - The default description is the current date. - - - - - The description may be changed. - - - - - The Add button will be greyed out when maximum number is reached. - - - - - Other Buttons - - - - - Greyed out when there are no selections + + Basic Hints - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection - Modify the description of the selection. Same as a double click.io + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick - Saves the current Layout Settings to the selection. + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs - - Prompts for confirmation. + Up/Down Arrow+Focus - - Deletes the selecton. + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom - Control + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs - Exit - 退出 - - - - (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + Layout Button (next to Graph Button) - - Return + + Save / Restore Graph Layouts + + + + + Daily Graph Hints - Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened - Escape Key + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after - Exit the Help or Layout menu. + Bookmark - - Layout Settings + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base - * Name + Miscellaneous Hints - - * Pinning + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab - * Plots Enabled + Daily: Event (bottom left corner) - - * Height + + Select Events to view - - * Order + + Graph / Chart (bottom right corner) - - * Event Flags - - - - - * Dotted Lines - - - - - * Height Options - - - - - General Information - - - - - Maximum description size = 80 characters. - - - - - Maximum Saved Layout Settings = 30. - - - - - Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. - - - - - Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + Selects graphs to view - They do not contain any other data. + Creates a copy of the current Layout Settings. - They do not control if a graph is displayed or not. + The default description is the current date. + The description may be changed. + + + + + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. + + + + + Other Buttons + + + + + Greyed out when there are no selections + + + + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + + + + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + + + + + Graph Short-Cuts Help + + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. + + + + + + Prompts for confirmation. + + + + + Deletes the selecton. + + + + + Control + + + + + Exit + 退出 + + + + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + + + + + Return + + + + + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + + + + + Escape Key + + + + + Exit the Help or Layout menu. + + + + + Layout Settings + + + + + * Name + + + + + * Pinning + + + + + * Plots Enabled + + + + + * Height + + + + + * Order + + + + + * Event Flags + + + + + * Dotted Lines + + + + + * Height Options + + + + + General Information + + + + + Maximum description size = 80 characters. + + + + + Maximum Saved Layout Settings = 30. + + + + + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. + + + + + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + + + + They do not contain any other data. + + + + + They do not control if a graph is displayed or not. + + + + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - + Maximum number of Items exceeded. - - - - + + + + No Item Selected - + Ok to Update? - + Ok To Delete? @@ -9658,404 +10005,421 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Statistics - + Days 天数 - + Oximeter Statistics 血氧仪统计 - - + + CPAP Usage CPAP使用情况 - + Blood Oxygen Saturation 血氧饱和度 - + % of time in %1 % 在 %1 时间中 - + Last 30 Days 过去三十天 - + %1 Index %1 指数 - %1 day of %2 Data on %3 - %1 天在 %2 中的数据在 %3 - - - + Max %1 最大 %1 - + %1 Median %1 中值 - + Min %1 最小 %1 - + Most Recent 最近 - + Pressure Settings 压力设置 - + Pressure Statistics 压力统计 - + Last 6 Months 过去六个月 - - + + Average %1 平均 %1 - No %1 data available. - %1 数据可用. - - - + Last Use 最后一次 - + Pulse Rate 脉搏 - + First Use 首次 - + Last Week 上周 - + Last Year 去年 - + Details 详情 - %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - %1 天的在 %2中的数据,在%3 和 %4 之间 - - - + Last Session 上一个会话 - + CPAP Statistics CPAP统计 - + Leak Statistics 漏气统计 - + Average Hours per Night 平均每晚的小时数 - + % of time above %1 threshold % 的时间高于 %1 阈值 - + % of time below %1 threshold % 的时间低于 %1 阈值 - + Pressure Relief 压力释放 - + Therapy Efficacy 疗效 - + + Total Days + + + + + Used Days + + + + + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + + Median Hours per Night + + + + + AHI Median + + + + Name: %1, %2 名字: %1, %2 - + DOB: %1 生日:%1 - + Phone: %1 电话号码:%1 - + Email: %1 电子邮箱: %1 - + Address: 地址: - + Device Information - + Changes to Device Settings - + + Everything + 所有 + + + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 天数:%1 - Low Use Days: %1 - 低使用天数:%1 - - - - Compliance: %1% - 依从: %1% - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 AHI大于5的天数: %1 - + Best AHI 最低AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 日期: %1 AHI: %2 - + Worst AHI 最高的AHI - + Best Flow Limitation 最好的流量限值 - - + + Date: %1 FL: %2 日期: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation 最差的流量限值 - + No Flow Limitation on record 无流量限值记录 - + Worst Large Leaks 最大漏气量 - + Date: %1 Leak: %2% 日期: %1 Leak: %2% - + No Large Leaks on record 无大量漏气记录 - + Worst CSR 最差的潮式呼吸 - + Date: %1 CSR: %2% 日期: %1 CSR: %2% - + No CSR on record 无潮式呼吸记录 - + Worst PB 最差周期性呼吸 - + Date: %1 PB: %2% 日期: %1 PB: %2% - + No PB on record 无周期性呼吸数据 - + Want more information? 更多信息? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. 请在属性选单中选中预调取汇总信息选项. - + Worst Device Setting - Best RX Setting - 最佳治疗方案设定 - - - - + + Date: %1 - %2 Date: %1 - %2 - Worst RX Setting - 最差治疗方案设定 - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software - + Oscar has no data to report :( - - Compliance (%1 hrs/day) - - - - + No data found?!? - - + + Days %1 %2 %3% + + + + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - - + + AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 @@ -10098,117 +10462,117 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected - + First import can take a few minutes. 第一次导入将会花费数分钟. - + The last time you used your %1... 上一次您使用您的%1... - + last night 上一晚 - + today - + %2 days ago %2 天以前 - + was %1 (on %2) 是 %1 (在 %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 小时, %2分钟 %3 秒 - + Your device was on for %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>带呼吸面罩 %1.</font> - + under 低于 - + over 高于 - + reasonably close to 合理地接近于 - + equal to 等于 - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. 平均泄漏为%1 %2,即%3您的%5天的平均泄漏为%4。 - + No CPAP data has been imported yet. 未导入呼吸机数据. - + It would be a good idea to check File->Preferences first, 建议首选项为检查文件 - + as there are some options that affect import. 因为有些选项会影响导入. @@ -10218,29 +10582,29 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 欢迎使用开源CPAP分析报告 - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. 压力低于 %1 %2 ,持续时间%3%. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. 呼气压力固定于 %1 %2. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. 吸气压力低于 %1 %2 ,持续时间 %3%. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. 呼气压力低于 %1 %2 ,持续时间 %3%. - + 1 day ago diff --git a/Translations/Chinese.zh_TW.ts b/Translations/Chinese.zh_TW.ts old mode 100644 new mode 100755 index 216fcf15..0bcb8a61 --- a/Translations/Chinese.zh_TW.ts +++ b/Translations/Chinese.zh_TW.ts @@ -132,12 +132,12 @@ - + End 結束 - + Oximetry Sessions 血氧飽和度監測時段 @@ -147,13 +147,29 @@ 顏色 - + + Feelings + + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + + + + + Poor + + + + Search - + Notes 附註 @@ -164,17 +180,17 @@ - + Start 開始 - + PAP Mode: %1 PAP 模式: %1 - + I'm feeling ... 我目前感覺... @@ -184,47 +200,47 @@ 日記 - + Total time in apnea 睡眠呼吸中止總計時間 - + Position Sensor Sessions 位置感測器監控時段 - + Add Bookmark 加入書籤 - + Remove Bookmark 移除書籤 - + Pick a Colour 挑一顏色 - + Complain to your Equipment Provider! 請找出產品序號,即刻聯繫您的設備供應商! - + Session Information 療程資訊 - + Sessions all off! 所有療程結束! - + %1 event %1 重點事件 @@ -234,17 +250,17 @@ 移至最近一天的數據資料 - + B.M.I. 身體質量指數 - + Sleep Stage Sessions 睡眠狀態療程 - + Oximeter Information 血氧飽和濃度器資訊 @@ -254,7 +270,7 @@ 重點事件 - + CPAP Sessions PAP 療程 @@ -264,12 +280,12 @@ - + Starts 開始 - + Weight 體重 @@ -279,42 +295,48 @@ - - Zombie - 遲鈍 - - - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value 如果之前你已輸入身高,在此輸入體重便會自動計算出身體質量指數 - + Bookmarks 書籤集 - + + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout - + Save and Restore Graph Layout Settings - + Session End Times 療程結束次數 - + enable 啟用 - + %1 events %1 重點事件 @@ -324,7 +346,7 @@ 重點事件 - + Event Breakdown 重點事件解析 @@ -339,62 +361,77 @@ - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + + + + Click to %1 this session. 點擊以 %1 這個療程. - + %1 Session #%2 %1節%2 - + %1h %2m %3s %1小時%2分鐘%3秒 - + Device Settings 本機設定 - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + SpO2 Desaturations 血氧飽和度降低次數 - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + "Nothing's here!" "這裡啥都沒有!" - + + No Value Selected + + + + + Value + + + + Awesome 美賣,讚喔 - + Pulse Change events 脈搏變化重點事件 - + SpO2 Baseline Used 血氧飽和度採用基準 - + Zero hours?? 零小時?? @@ -409,57 +446,52 @@ 詳細說明 - + Time over leak redline 漏氣超標的計時 - + disable 停用 - + Clinical Mode - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - - - - + This CPAP device does NOT record detailed data 此設備無法記錄詳細數據 - + no data :( 無數據:( - + Sorry, this device only provides compliance data. 此設備只提供概括數據。 - + No data is available for this day. 此日沒有可用數據。 - + This bookmark is in a currently disabled area.. 書籤目前在禁用區域。 - + Bookmark at %1 把%1加入書籤 - + Statistics 統計值 @@ -469,22 +501,22 @@ 解析 - + Unknown Session 不明療程 - + Sessions exist for this day but are switched off. 此日存有療程,但已被切換為關閉狀態。 - + Model %1 - %2 模式 %1 - %2 - + Duration 持續時間 @@ -494,17 +526,17 @@ 檢視尺寸大小 - + Impossibly short session 療程太短無法採用 - + Show/hide available graphs. 顯示或隱藏可用的圖表. - + No %1 events are recorded this day 此日期無%1重點事件記錄 @@ -514,22 +546,22 @@ 顯示或隱藏日曆 - + Time outside of ramp 斜線升壓的除外時間 - + Unable to display Pie Chart on this system 無法在此系統上顯示圓形圖 - + Total ramp time 斜線升壓總時間 - + This day just contains summary data, only limited information is available. 此日期只包含摘要數據資料,而且僅有少量可用資訊。 @@ -544,7 +576,7 @@ 移至次日 - + Session Start Times 療程啟動次數 @@ -572,330 +604,362 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes - + Notes containing - + Bookmarks - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + + Apnea Length + + + + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help 帮助 - + No Data Jumps to Date's Details - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + + + + + + Seconds + + + + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - - Automatic start - - - - + Continue Search - + End of Search - + No Matches - + + add another match? + + + + Skip:%1 - + %1/%2%3 days %1天 {1/%2%3 ?} - + Found %1 - + + File errors:%1 + + + + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + + Skips Days with no graphing data. + + + + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - - Question Mark + + Question Mark - - Backslash. + + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. + + + Automatic Starting + + DateErrorDisplay @@ -1248,7 +1312,7 @@ Hint: Change the start date first 帮助 - + Please insert your CPAP data card... 請插入CPAP資料卡... @@ -1298,54 +1362,54 @@ Hint: Change the start date first 匯入&ZEO資料 - + MSeries Import complete M系列PAP資料匯入完成 - + There was an error saving screenshot to file "%1" 錯誤資訊截圖儲存在 "%1"檔案中 - + %1 (Profile: %2) - + Couldn't find any valid Device Data at %1 無法找到任何可用數據%1 - + Choose a folder 選取一個資料夾 - + No profile has been selected for Import. 尚未選擇想匯入數據的個人檔案。 - + A %1 file structure for a %2 was located at: %1檔案配置的%2位置在: - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. 記住!選取根目錄文檔!而不是裡面的文檔. - + Find your CPAP data card 尋找你的CPAP數據卡 - + Importing Data 正在匯入資料 @@ -1400,7 +1464,7 @@ Hint: Change the start date first 顯示性能資訊 - + There was a problem opening MSeries block File: 開啟M系列PAP檔案出错: @@ -1425,7 +1489,7 @@ Hint: Change the start date first 查看&概述 - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. 重新計算完成之前,已阻止存取首選项。 @@ -1440,7 +1504,7 @@ Hint: Change the start date first 每日侧边栏 - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. 請注意:請將備份資料夾保留在合适的位置。 @@ -1450,17 +1514,17 @@ Hint: Change the start date first 變更&使用者 - + %1's Journal %1'的日誌 - + Import Problem 匯入錯誤 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>請注意,您無法撤消此操作!</b> @@ -1490,43 +1554,43 @@ Hint: Change the start date first 匯入 - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. 由於没有可用的内部備份可供重建使用,請自行從備份中还原。 - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... 請稍等,正在由備份資料夾匯入... - + No supported data was found - + Check for updates not implemented 檢查是否有未公開更新 - + Choose where to save screenshot 選擇存放截取熒幕的路徑 - + Image files (*.png) 圖片檔案(*.png) - + The User's Guide will open in your default browser 用戶指南會在預設瀏覽器開啟 - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -1535,54 +1599,54 @@ Hint: Change the start date first - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. 請注意,如果停用了OSCAR's備份,這可能會導致資料丢失。 - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + The Glossary will open in your default browser 術語表會在預設瀏覽器開啟 - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 在開啟%1 數據文件 %2時發生錯誤 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %1數據匯入%2完成 - + %1 Import Partial Success %1 匯入部分成功 - + %1 Data Import complete %1 數據匯入完成 - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 確定清除%1内的血氧儀資料吗 - + You must select and open the profile you wish to modify - - + + OSCAR Information OSCAR資訊 @@ -1607,17 +1671,17 @@ Hint: Change the start date first 重建資料 - + The FAQ is not yet implemented FAQ尚未施行 - + XML Files (*.xml) XML文件 (*.xml) - + Export review is not yet implemented 匯出检查不可用 @@ -1637,12 +1701,12 @@ Hint: Change the start date first 查看統計值資訊 - + CPAP Data Located CPAP資料已定位 - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. 匯入資料存取被阻止,重新計算進行中。 @@ -1652,12 +1716,12 @@ Hint: Change the start date first 睡眠障碍术语&术语表 - + Are you really sure you want to do this? 確定進行此操作? - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. 請先在每日视图中選取有效血氧儀資料的日期. @@ -1677,7 +1741,7 @@ Hint: Change the start date first 使用&圖形保真 - + Would you like to import from this location? 從此匯入吗? @@ -1722,12 +1786,12 @@ Hint: Change the start date first &血氧儀資料自動清理 - + Import is already running in the background. 已在后台执行匯入操作. - + Specify 指定 @@ -1737,7 +1801,7 @@ Hint: Change the start date first 標準 - + No help is available. 没有可用的帮助。 @@ -1747,12 +1811,12 @@ Hint: Change the start date first 統計值 - + Up to date 最新 - + Please open a profile first. 請先開啟個人檔案. @@ -1767,7 +1831,7 @@ Hint: Change the start date first 備份&日誌 - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1776,64 +1840,64 @@ Hint: Change the start date first %2 - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: 因為某些原因,OSCAR無法對以下設備提供任何支援: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) 您希望立即從備份匯入吗?(完成匯入,才能有資料顯示) - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR尚未為此设备儲存任何備份! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> 請備份!你的數據將永久刪除 - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> 你將永久刪除OSCAR中以下設備的數據庫 - + Would you like to zip this card? 你希望壓縮這張卡嗎? - - - + + + Choose where to save zip 選擇存放壓縮件的路徑 - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP文件(*.zip) - - - + + + Creating zip... 創建壓縮文件中…… - - + + Calculating size... 正在計算大小…… - + Reporting issues is not yet implemented 報告问题不可用 @@ -1843,7 +1907,7 @@ Hint: Change the start date first 清除&当前所选日期的資料 - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. 如果已经為所有CPAP資料進行了<i>備份 <b>,</b>仍然可以完成此操作</i>,但必須手動從備份中还原。 @@ -1993,7 +2057,7 @@ Hint: Change the start date first - + Import Reminder 匯入提示 @@ -2003,8 +2067,8 @@ Hint: Change the start date first 帮助浏览器 - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. 重启命令不起作用,需要手動重启。 @@ -2015,7 +2079,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome 欢迎使用 @@ -2025,7 +2089,7 @@ Hint: Change the start date first 匯入&睡眠姿势資料 - + Screenshot saved to file "%1" 截圖儲存於 "%1" @@ -2035,17 +2099,17 @@ Hint: Change the start date first &参数設定 - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? 您 <b>確定</b> 要繼續吗? - + Import Success 匯入成功 - + Choose where to save journal 選取儲存日誌的位置 @@ -2105,7 +2169,7 @@ Hint: Change the start date first &血氧测量 - + A %1 file structure was located at: %1 檔案配置的位置在: @@ -2120,7 +2184,7 @@ Hint: Change the start date first 导航 - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -2175,17 +2239,17 @@ Hint: Change the start date first NewProfile - + ASV 順應性支持換氣模式 - + APAP 全自動正氣壓通氣 - + CPAP 持續正氣壓通氣 @@ -2205,24 +2269,24 @@ Hint: Change the start date first 出生日期 - + Metric 公制 - + English 英語 - + &Back &上一步 - - - + + + &Next &下一步 @@ -2232,29 +2296,39 @@ Hint: Change the start date first 時區 - - + + Email 電郵 - - + + Phone 電話 - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. 所有生成的報告仅限個人使用,不能用於醫療診斷。 - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Close this window &關閉窗口 @@ -2264,17 +2338,17 @@ Hint: Change the start date first 編輯使用者資訊 - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. 本程式作者對<u>任何個人或團體</u> 使用或疏忽使用本程式所產生的任何後果均不承担任何责任。 - + Please provide a username for this profile 請输入使用者名 - + CPAP Treatment Information PAP治療資訊 @@ -2284,27 +2358,27 @@ Hint: Change the start date first 密碼保护 - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. OSCAR 仅仅作為一個資料读取顯示應用程式,不能替代醫生提供有效的醫療指导。 - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter 歡迎使用OSCAR(Open Source CPAP Analysis Reporter-開源CPAP解析彙整程序) - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. 本程序是用於幫助你檢視持續正氣壓呼吸機所生成之治療數據。 - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. OSCAR已根据<a href='qrc:/COPYING'>GNU公共許可證免費發布v3版本</a>,没有任何擔保,也没有任何針對任何目的的適用性聲明。 - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. 不保證任何顯示資料的精準性。 @@ -2324,7 +2398,7 @@ Hint: Change the start date first 身高 - + Contact Information 聯絡方式 @@ -2334,28 +2408,28 @@ Hint: Change the start date first 归属地設定 - + CPAP Mode CPAP模式 - + Select Country 選擇国家 - + PLEASE READ CAREFULLY 請认真阅读 - + Untreated AHI 未治療時的AHI - - + + Address 地址 @@ -2375,7 +2449,7 @@ Hint: Change the start date first 关於:空白 - + RX Pressure 释放壓力 @@ -2385,12 +2459,12 @@ Hint: Change the start date first 密碼 - + Use of this software is entirely at your own risk. 使用本程序之風險由閣下承擔。 - + Passwords don't match 密碼不匹配 @@ -2410,22 +2484,22 @@ Hint: Change the start date first 國家 - + &Cancel &取消 - + &Finish &完成 - + Bi-Level 雙水平 - + Profile Changes 個人檔案變更 @@ -2455,7 +2529,7 @@ Hint: Change the start date first ...两次... - + Doctors Name 醫生姓名 @@ -2465,27 +2539,27 @@ Hint: Change the start date first 可以跳过這一步,但提供大概年龄資料可以提高計算的准确性。 - + Doctors / Clinic Information 醫生/診所資訊 - + Practice Name 患者姓名 - + Date Diagnosed 診斷日期 - + Accept and save this information? 接受並保存這些資料? - + Patient ID 患者編號 @@ -2502,6 +2576,13 @@ Hint: Change the start date first Usage 使用數據 + + + How you felt +(1-10) + 感覺如何 +(0-10) {1-10)?} + Respiratory @@ -2522,7 +2603,7 @@ Index 睡眠窒息總時間 - + Drop down to see list of graphs to switch on/off. 下拉以查看要開啟/關閉的圖表列表。 @@ -2551,14 +2632,7 @@ Index 自訂 - - How you felt -(0-10) - 感覺如何 -(0-10) - - - + Graphs 圖表 @@ -2628,11 +2702,21 @@ Index - Layout + Hint + Graphing Help + + + + + Layout + + + + Save and Restore Graph Layout Settings @@ -2642,12 +2726,12 @@ Index 前两個月 - + Hide All Graphs - + Show All Graphs @@ -3193,12 +3277,12 @@ Index PreferencesDialog - + &Ok &好的 - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. @@ -3207,17 +3291,17 @@ Index - + Graph Height 圖表高度 - + Flag 標記 - + Font 字型 @@ -3228,22 +3312,22 @@ Index 姓名 - + Size 大小 - + Span 範圍 - + General Settings 一般設定 - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>在使用双向触摸板放大時,滚動顯示更容易</p><p>50ms是推荐值.</p></body></html> @@ -3254,13 +3338,13 @@ Index 顏色 - - + + Daily 日常 - + Event Duration 事件区間 @@ -3286,17 +3370,12 @@ Index 從不 - - Oximetry Settings - 血氧飽和度設定 - - - + Pulse 脈搏 - + Graphics Engine (Requires Restart) 圖形引擎 @@ -3306,7 +3385,7 @@ Index 更高 - + days. 天. @@ -3316,7 +3395,7 @@ Index 在此可以為%1波形設定<b>更高的</b> 閥值来進行某些計算 - + After Import 匯入后 @@ -3331,7 +3410,7 @@ Index 睡眠階段波形 - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. 氣流限值的中值百分比 @@ -3348,12 +3427,12 @@ A value of 20% works well for detecting apneas. 療程儲存選項 - + Graph Titles 圖表标题 - + Zero Reset 归零 @@ -3372,27 +3451,27 @@ Are you sure you want to make these changes? 氣流限制 - + Enable Unknown Events Channels 啟用位置事件通道 - + Minimum duration of drop in oxygen saturation 血氧飽和下降的最小区間 - + Overview Linecharts 線形图概览 - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels 是否允许以双击Y轴来進行Y轴的缩放 - + Always Minor 保持小 @@ -3402,20 +3481,20 @@ Are you sure you want to make these changes? 未知事件 - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). ResMed S9會週期地刪除數據卡內7天或30天前的數據(視乎數據解析度)。 - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. 像素映射缓存是圖形加速技术,或许會導致在您的操作系统上的字体顯示异常. - - - - + + + + Reset &Defaults 恢复&預設設定 @@ -3430,24 +3509,20 @@ Are you sure you want to make these changes? 重建資料索引 - + Scroll Dampening 滚動抑制 - + Are you sure you want to disable these backups? 确实要停用這些備份吗? - + Flag leaks over threshold 漏氣超閥值标志 - - hours - 小時 - Double click to change the descriptive name this channel. @@ -3459,12 +3534,12 @@ Are you sure you want to make these changes? 將不會匯入早於此日期的療程 - + Standard Bars 標準导航条 - + 99% Percentile 99%百分位数 @@ -3505,7 +3580,7 @@ OSCAR會保留一份數據複件以備你需要。 警告匯入數據來源為未經測試型號 - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. 少量的血氧测定資料將被丢弃。 @@ -3515,17 +3590,17 @@ OSCAR會保留一份數據複件以備你需要。 血氧儀波形 - + User definable threshold considered large leak 使用者自訂大量漏氣数值 - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. 在每個窗口開啟時將计数器归零。 - + Compliance defined as 符合性定义為 @@ -3540,7 +3615,7 @@ OSCAR會保留一份數據複件以備你需要。 在此可以變更事件顯示的標記類型 - + Top Markers 置顶标志 @@ -3554,7 +3629,7 @@ Would you like do this now? 確定進行此操作吗? - + minutes 分鐘 @@ -3571,7 +3646,7 @@ Would you like do this now? 在匯入过程中創建SD卡備份(請自行關閉此功能!) - + Graph Settings 圖形設定 @@ -3592,22 +3667,22 @@ Would you like do this now? CPAP 事件 - + Bold 突出顯示 - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> <html><head/><body><p>載入個人檔案時要開啟哪個選項卡。(注意:如果OSCAR設定為在啟動時不開啟個人檔案,它將預設為個人檔案)</p></body></html> - + Minimum duration of pulse change event. 脈搏變更事件的最小区間。 - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3625,7 +3700,7 @@ Try it and see if you like it. 睡眠階段事件 - + Events 事件 @@ -3635,7 +3710,7 @@ Try it and see if you like it. <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">設定前請注意...</span>關閉這一選項的后果就是影响彙總報告的准确性,因為某些計算只在某一天的資料保存在一起的時候才能正常工作 . </p><p><span style=" font-weight:600;">瑞思迈使用者:</span> 正午12点之前属於前一天,這对你我来说感觉很自然,但不代表瑞思迈也這么认為。STF.edf功能很弱,並不适合来实现這一功能。.</p><p>這一選項存在的意义在於安抚那些不在意看到什么,只是想看到 &quot;固定的資料&quot;不管成本,但是這始终是有代价的.如果你每天都记录資料,並且每周匯入电脑一次,不會经常遇到這個报错 .</p></body></html> - + Median is recommended for ResMed users. 建議瑞斯迈使用者選取中值。 @@ -3645,71 +3720,71 @@ Try it and see if you like it. 血氧儀事件 - + Italic 意大利 - + Enable Multithreading 啟用多線程 - + This may not be a good idea 不正确的应用 - + Weighted Average 平均体重 - - + + Median 中間值 - + Flag rapid changes in oximetry stats 血氧儀統計值資料中標記快速變更 - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount 脈搏突然變更的最小值 - - + + Search 查询 - + Time Weighted average of Indice 時間加权平均值指數 - + Middle Calculations 中值計算 - + Skip over Empty Days 跳过無資料的日期 - + The visual method of displaying waveform overlay flags. 將视窗顯示的波形的標記進行叠加。 - + Upper Percentile 增大 @@ -3719,87 +3794,82 @@ Try it and see if you like it. 重启請求 - + Whether to show the leak redline in the leak graph 是否在漏氣圖表中顯示漏氣限值红線 - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. 如果您需要再次重新匯入此資料(無论是在OSCAR还是ResScan中),此資料將不會再返回。 - + True Maximum 真极大值 - + Clinical Mode: - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. - + Permissive Mode: - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. - Changing the Oscar Operating Mode: + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - - - - + Minor Flag 次要標記 - + No CPAP devices detected 未有偵測到CPAP裝置 - + Will you be using a ResMed brand device? 你會使用ResMed品牌的裝置嗎? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> <p><b>請注意:</b>OSCAR的進階療程分割功能將無法在 <b>ResMed</b>裝置上使用,由於設定和數據上的限制此功能會關閉。</p><p>如果你使用的是ResMed裝置,日期變更時間會在正午。</p> @@ -3809,14 +3879,14 @@ Try it and see if you like it. 需要資料处理 - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. 為了保持一致,ResMed的使用者需要設定95%, 它將作為唯一值出现在彙總界面内。 - + On Opening 开启状态 @@ -3826,22 +3896,22 @@ as this is the only value available on summary-only days. 啟動時預載入所有彙總資料 - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown OSCAR關閉時顯示删除卡提醒通知 - + No change 無變更 - + Whether to include device serial number on device settings changes report 是否在裝置設定變更報告中包含裝置序列號 - + Graph Text 圖表文字 @@ -3852,7 +3922,7 @@ as this is the only value available on summary-only days. 双击變更這個區塊/標記/資料的預設颜色. - + AHI/Hour Graph Time Window AHI/小時 圖形時間窗 @@ -3930,10 +4000,10 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - - - - + + + + s @@ -3948,96 +4018,106 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.重新同步裝置偵測到的窒息事件(此為實驗性功能) - + Allow duplicates near device events. 允許複寫相近的窒息事件. - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. 顯示無法識別的窒息事件. - + l/min - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> <html><head/><body><p>累計指數</p></body></html> - + AHI Apnea Hypopnea Index 睡眠窒息及低通氣指數 - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + RDI Respiratory Disturbance Index 呼吸紊乱指數 - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">請注意:</span>因為某些限制, ResMed裝置不支援更改以上設定。</p></body></html> - + Clinical - + Clinical Settings - + Select Oscar Operating Mode - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. - + Clinical Mode - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. - + Permissive Mode - + Hours - - - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + + + + + + bpm 次每分鐘 - + Discard segments under 删除偏低的資料 - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4051,49 +4131,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. 允许使用多核CPU以提高性能 提高匯入性能。 - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder 總是保存截圖到OSCAR數據文檔 - + Check For Updates 檢查更新 - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. 你正在使用一個測試版本OSCAR。測試版本每7天會檢查是否有更新。你可以更改檢查更新的週期為小於7天。 - + Automatically check for updates 自動檢查更新 - + How often OSCAR should check for updates. OSCAR多常檢查更新. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. 如果你有興趣幫助我們測試新功能或更快修補漏洞,點擊此處。 - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR 如果你有興趣測試未公開版本的OSCAR,請參閱Wiki有關測試OSCAR的頁面。我們歡迎每一個願意測試甚至開發OSCAR,或者將其翻譯成不同語言的用戶。https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + Line Chart 線形图 @@ -4103,13 +4183,13 @@ Mainly affects the importer. 天天 月月月月 年年年年 - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>真极大值是資料設定的最大值.</p><p>滤除百分之九十九的异常值.</p></body></html> - - + + Profile 個人檔案 @@ -4129,7 +4209,7 @@ Mainly affects the importer. 在啟動時自動載入上次使用的個人檔案 - + How long you want the tooltips to stay visible. 設定工具提示可见時間长度。 @@ -4146,17 +4226,17 @@ Mainly affects the importer. - + Are you really sure you want to do this? 確定進行此操作? - + Duration of airflow restriction 氣流限制的持续時間 - + Bar Tops 任務条置顶 @@ -4180,7 +4260,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good <html><head/><body><p>注意: 不能够進行時区自動矫正,請确保您操作系统時間以及時区設定正确.</p></body></html> - + Other Visual Settings 其他顯示設定 @@ -4200,12 +4280,12 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 压缩療程資料(使OSCAR資料量变小,但日期變化较慢。) - + Big Text 大字体 - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>此项功能已被取消,但會在后续版本内加入. </p></body></html> @@ -4215,7 +4295,7 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 注意:預設选用線性計算法。如果變更資料需重新計算. - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. 注意使用時間低於4個小時的日期。 @@ -4225,17 +4305,17 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 請不要匯入早於如下日期的療程: - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records 點擊日常查看导航按钮將跳过没有資料记录的日期 - + Flag Pulse Rate Above 心率標記高 - + Flag Pulse Rate Below 心率標記低 @@ -4245,29 +4325,29 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. 為AHI/小時圖表的每一個点调节資料量 預設值到60分鐘,建議使用這一預設值。 - + Show in Event Breakdown Piechart 在事件分类饼图中顯示 - + Other oximetry options 其他血氧儀選項 - + Switch Tabs 切换标签 - + &Cancel &取消 @@ -4277,7 +4357,7 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. 不可分割(警告:請阅读工工具提示資訊) - + Last Checked For Updates: 上次的更新: @@ -4297,19 +4377,19 @@ OSCAR可以本地從此压缩備份目录匯入.. 要將其與ResScan一起使用,首先需要解压缩.gz檔案。 - + Details 詳細資料 - + Use Anti-Aliasing 使用圖形保真技术顯示 - + Animations && Fancy Stuff 動画 && 爱好 @@ -4319,8 +4399,8 @@ OSCAR可以本地從此压缩備份目录匯入.. &匯入 - - + + Statistics 統計值 @@ -4330,17 +4410,17 @@ OSCAR可以本地從此压缩備份目录匯入.. <html><head/><body><p>這一設定將波形以及事件資料保存在内存中以便於提升再次存取的速度.</p><p>這不是一项必須開啟的設定,因為操作系统會缓存載入过的資料.</p><p>建議保持這一設定呈關閉状态,除非内存非常大.</p></body></html> - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. 變更如下設定需要重启,但不需要重新估算。 - + &Appearance &外观 - + The pixel thickness of line plots 線条图的像素厚度 @@ -4366,91 +4446,96 @@ OSCAR可以本地從此压缩備份目录匯入.. 自訂PAP使用者事件 - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">客制化窒息事件是一項嘗試偵測裝置選擇忽視的窒息事件的實驗性功能。這些事件 </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">並不</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">計算在AHI中。</span></p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>事件血氧飽和濃度降低</p></body></html> - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">警告: </span>這仅仅是提示您可以這么做,但這不是個好建議。</p></body></html> - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) 我希望接收測試版本提醒。(僅限進階用戶) - + Allow YAxis Scaling 允许Y轴缩放 - + Include Serial Number 包含序列號 - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers 打印黑白報告(適用於黑白打印機) - + Print reports in black and white (monochrome) 打印黑白報告(單色) - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + + + + + Enables High Resolutiom Mode + + + + Fonts (Application wide settings) 字体 - + Use Pixmap Caching 使用像素映射缓存 - + Check for new version every 检查是否有新版本 - + Waveforms 波形 - + Maximum Calcs 最大估算值 - - + + Overview 總覽 - + Tooltip Timeout 工具提示超時 @@ -4460,53 +4545,53 @@ OSCAR可以本地從此压缩備份目录匯入.. 参数設定 - + General CPAP and Related Settings 通用PAP以及相关設定 - + Default display height of graphs in pixels 使用預設项目顯示图标高度 - + Overlay Flags 叠加標記 - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. 如果OSCAR出现圖形渲染问题,請嘗試從預設設定(桌面OpenGL)變更此設定。 - + Makes certain plots look more "square waved". 在特定區塊顯示更多的方波。 - - + + Welcome 欢迎使用 - + Percentage drop in oxygen saturation 血氧飽和百分比下降 - + &General &通用 - + Standard average of indice 標準平均值 - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. 如果需要节省磁盘空間,請手動備份。 @@ -4526,7 +4611,7 @@ OSCAR可以本地從此压缩備份目录匯入.. 是否顯示此波形的细分概览。 - + Normal Average 正常体重 @@ -4550,22 +4635,22 @@ Are you sure you want to make these changes? 位置事件 - + Preferred Calculation Methods 首選計算方法 - + Combined Count divided by Total Hours 合並计数除以總小時数 - + Graph Tooltips 圖形工具提示 - + &Oximetry &血氧测量 @@ -4585,27 +4670,27 @@ Are you sure you want to make these changes? 開啟個人檔案后自動啟動CPAP匯入程序 - + Square Wave Plots 方波图 - + TextLabel 文本标签 - + Preferred major event index 首選主要事件索引 - + Application 应用 - + Line Thickness 線宽 @@ -4613,87 +4698,87 @@ Are you sure you want to make these changes? ProfileSelector - + Name 姓名 - + Bytes 位元 - + Sorry 歹勢 - + Profile: %1 個人檔案: %1 - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. 請注意:這將不可避免地删除個人檔案以及儲存在%2下的所有備份資料。 - + You must create a profile 你必須創建一個個人檔案 - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR 所選個人檔案並沒有任何數據且不能刪除 - + KB - + MB - + GB - + TB - + PB 周期性呼吸 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> 電郵: <a href=‘mailto:%1’>%1</a> - + Profile '%1' was succesfully deleted 個人檔案 '%1'已成功删除 - + Summaries: 摘要: - + DELETE 删除 - + Forgot your password? 忘記密碼? @@ -4703,43 +4788,43 @@ Are you sure you want to make these changes? &新建個人檔案 - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. 個人檔案目錄出錯,請手動移除。 - + Show disk usage information 顯示磁盘使用資訊 - + Phone: %1 電話:%1 - - + + Enter Password for %1 輸入密碼 %1 - + Last Imported 最新匯入 - + Profile 個人檔案 - + Backups: 備份: - + Name: %1, %2 名字: %1, %2 @@ -4749,39 +4834,39 @@ Are you sure you want to make these changes? 請選取或創建一個個人檔案... - - + + You entered an incorrect password 密碼不正确 - - + + Hide disk usage information 隐藏磁盘使用資訊 - + No profile information given 未提供個人檔案資訊 - + Address: 地址: - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. 上論壇問下,易過借火。 - + Select a profile first 首先選取個人檔案 - + Other Data 其他數據 @@ -4791,7 +4876,7 @@ Are you sure you want to make these changes? 版本 - + Events: 事件: @@ -4821,17 +4906,17 @@ Are you sure you want to make these changes? &編輯個人檔案 - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. 如果你是因為忘記密碼而想刪除, 你需要重設或手動刪除個人檔案文件夾。 - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. 如下圖所示,請確認輸入:DELETE。 - + Ventilator Brand 呼吸機品牌 @@ -4841,17 +4926,17 @@ Are you sure you want to make these changes? 個人檔案:無 - + Ventilator Model 呼吸機型號 - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. 你將要删除個人檔案'<b>%1</b>'. - + You need to enter DELETE in capital letters. 需要輸入大階字母 DELETE. @@ -4859,7 +4944,7 @@ Are you sure you want to make these changes? ProgressDialog - + Abort 退出 @@ -4868,13 +4953,13 @@ Are you sure you want to make these changes? QObject - + A 未分类 - + H 低通氣 @@ -4958,6 +5043,12 @@ Are you sure you want to make these changes? Hz 赫茲 + + + + Feeling + + EEPAP @@ -4975,25 +5066,25 @@ Are you sure you want to make these changes? - + AVAPS - + UF1 - + UF2 - + UF3 @@ -5004,19 +5095,19 @@ Are you sure you want to make these changes? - + CA 中枢性 - + EP 呼氣壓力 - + FL 氣流受限 @@ -5032,7 +5123,7 @@ Are you sure you want to make these changes? - + CSR 陳施氏呼吸 @@ -5047,13 +5138,13 @@ Are you sure you want to make these changes? 漏氣率 - + LF 漏氣标志 - + LL 大量漏氣 @@ -5064,26 +5155,26 @@ Are you sure you want to make these changes? - + OA 阻塞性 - + NR 未影響事件 - + PB 周期性呼吸 - - + + PC 混合面罩 @@ -5094,7 +5185,7 @@ Are you sure you want to make these changes? - + PP 最高壓力 @@ -5136,25 +5227,25 @@ Are you sure you want to make these changes? - + RE 呼吸作用 - + SA 呼吸中止 - + UA 未知中止 - + VS 打鼾指數 @@ -5190,20 +5281,20 @@ Are you sure you want to make these changes? - + AHI 呼吸中止指數 - + ASV 适应性支持通氣模式 - + BMI 体重指數 @@ -5213,14 +5304,14 @@ Are you sure you want to make these changes? 中枢性中止指數 - - + + Apr 四月 - - + + Aug 八月 @@ -5252,8 +5343,8 @@ Are you sure you want to make these changes? 呼氣壓力指數 - - + + Dec 十二月 @@ -5264,31 +5355,31 @@ Are you sure you want to make these changes? - + End 結束 - - + + Feb 二月 - - + + Jan 一月 - - + + Jul 七月 - - + + Jun 六月 @@ -5298,8 +5389,8 @@ Are you sure you want to make these changes? 未影響事件指數 - - + + Mar 三月 @@ -5309,8 +5400,8 @@ Are you sure you want to make these changes? 最大 - - + + May 五月 @@ -5325,14 +5416,14 @@ Are you sure you want to make these changes? 最小 - - + + Nov 十一月 - - + + Oct 十月 @@ -5345,7 +5436,7 @@ Are you sure you want to make these changes? - + RDI 呼吸紊乱指數 @@ -5360,14 +5451,14 @@ Are you sure you want to make these changes? 未知中止指數 - - + + Sep 九月 - + VS2 打鼾指數2 @@ -5382,7 +5473,7 @@ Are you sure you want to make these changes? 次每分鐘 - + Brain Wave 脑波 @@ -5400,15 +5491,15 @@ Are you sure you want to make these changes? - + CPAP 持续氣道正压通氣 - - + + Auto 自動 @@ -5466,8 +5557,8 @@ Are you sure you want to make these changes? - - + + Mode 模式 @@ -5490,24 +5581,24 @@ Are you sure you want to make these changes? - + Ramp 斜坡啟動 - + Zero 0 - + Resp. Event 呼吸時間 - + Inclination 侧卧 @@ -5552,7 +5643,7 @@ Are you sure you want to make these changes? 是否要開啟自動備份,新版的OSCAR可以從這些版本重建? - + Hose Diameter 管径 @@ -5587,7 +5678,7 @@ Are you sure you want to make these changes? - + Therapy Pressure 治療壓力 @@ -5630,7 +5721,7 @@ Are you sure you want to make these changes? - + Error 錯誤 @@ -5640,7 +5731,7 @@ Are you sure you want to make these changes? 第一次 - + Ramp Pressure 壓力上升 @@ -5679,7 +5770,7 @@ Are you sure you want to make these changes? 鼻罩 - + Notes 備註 @@ -5701,13 +5792,13 @@ Are you sure you want to make these changes? - + Snore 打鼾 - + Start 开始 @@ -5722,12 +5813,12 @@ Are you sure you want to make these changes? 厘米水柱 - + Pressure Support 壓力支持 - + Bedtime: %1 睡眠時間:%1 @@ -5738,14 +5829,14 @@ Are you sure you want to make these changes? - + Tidal Volume 呼吸容量 - + Getting Ready... 準備就緒... @@ -5776,32 +5867,32 @@ Are you sure you want to make these changes? - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> 最新血氧测定資料:<a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (1 day ago) (1天前) - + (%2 days ago) (%2天前) - + Scanning Files 正在扫描檔案 - + Heart rate in beats per minute 心臟每分鐘的跳動次数 - + Time spent awake 清醒時長 @@ -5811,7 +5902,7 @@ Are you sure you want to make these changes? 温度啟用 - + Timed Breath 短時間的呼吸 @@ -5853,152 +5944,152 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 必須執行OSCAR移轉工具 - + Mask On Time 面具使用時間 - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate 選擇要移動的SleepHead或OSCAR數據文檔 - + or CANCEL to skip migration. 或者按取消跳過移動. - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. 你選擇的文檔不包含任何可用的SleepHead或OSCA數據。 - + You cannot use this folder: 不能使用這個文檔: - + Migrating 移動中 - + files 文件 - + from - + to - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. 程序崩潰,圖形處理器不兼容。 - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. 為解決此問題,OSCAR嘗試使用兼容性更高但更慢的方法生成圖像。 - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR會為數據設立一個新文檔。 - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, 如果你使用過SleepHead或舊版本OSCAR - + OSCAR can copy your old data to this folder later. OSCAR可以複製你的舊有文件到此文檔。 - + We suggest you use this folder: 建議使用此文檔:: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. 點擊Ok確認或No以選擇其他文檔。 - + Choose or create a new folder for OSCAR data 為OSCAR數據選擇或新建一個新文檔 - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. 會在下次運行OSCAR時在諮詢. - + Data directory: 數據名錄: - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? 移動SleepHead或OSCAR數據? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data 下一步OSCAR會要你選擇含有SleepHead或OSCAR數據的文檔 - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. 點擊OK到下一步或No跳過. - + Unable to create the OSCAR data folder at 無法新建OSCAR數據文檔 - + Unable to write to OSCAR data directory 無法寫入OSCAR數據名錄 - + Error code 錯誤代碼 - + OSCAR cannot continue and is exiting. OSCAR無法繼續並將會退出. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. 無法寫入排錯記錄,你仍可使用debug pane但排錯記錄不會下入硬碟. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! 未 "%1" 知版本! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). 當前的OSCAR版本(%1)舊於創建時的版本(%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? 此操作會损坏資料,是否繼續? @@ -6018,35 +6109,35 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 正在載入個人檔案"%1"... - + Chromebook file system detected, but no removable device found - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program - + Recompressing Session Files 重新壓縮療程文件 - + Please select a location for your zip other than the data card itself! 請另外選擇壓縮件的存放路徑! - - - + + + Unable to create zip! 無法創建壓縮件! - + Breathing Not Detected 呼吸未被檢測到 @@ -6056,7 +6147,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 没有資料可供圖表 - + Journal 日誌 @@ -6071,12 +6162,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 患者触发呼吸 - + (Summary Only) (摘要) - + Ramp Delay Period 斜坡升压期間 @@ -6086,7 +6177,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 關閉療程 - + Awakenings 觉醒 @@ -6096,34 +6187,34 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 本地檔案位置: - + Morning Feel 晨起感觉 - + Disconnected 断开 - + Sleep Stage 睡眠階段 - + Minute Vent. 分鐘通氣率. - + Ramp Event 斜坡啟動事件 - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. 觉醒偵測功能會在偵測到醒来時降低PAP的壓力. @@ -6133,15 +6224,15 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 顯示所有事件 - + Upright angle in degrees 垂直 - + - + Importing Sessions... 匯入療程... @@ -6267,7 +6358,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Higher End Expiratory Pressure @@ -6393,7 +6484,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Lower End Expiratory Pressure @@ -6474,7 +6565,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Higher Expiratory Pressure 更高的呼氣壓力 @@ -6489,17 +6580,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 請单击“否”退出,並在再次啟動OSCAR之前手動備份您的個人檔案。 - + A vibratory snore 一次振動打鼾 - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. 由於没有選取資料資料夾,OSCAR將退出。 - + Lower Inspiratory Pressure 更低的吸氣壓力 @@ -6561,25 +6652,21 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Journal Data 日誌 - - (%1% compliant, defined as > %2 hours) - (%1% 依從性, 定义為 > %2 小時) - - + Resp. Rate 呼吸速率 - + Insp. Time 吸氣時間 - + Exp. Time 呼氣時間 @@ -6650,7 +6737,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 程式開發者希望閣下能提供一份醫療報告及相應的數據卡原始數據,以完善OSCAR的功能。 - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site 脈搏的强度的相关评估 @@ -6670,12 +6757,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 歹勢,清除操作失败,此版本的OSCAR無法啟動。 - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation 血氧飽和度突然降低 - + Time spent in deep sleep 深層睡眠時長 @@ -6695,18 +6782,18 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Target Vent. 目標通氣率. - + Sleep position in degrees 睡眠体位角度 - + Plots Disabled 停用區塊 @@ -6733,7 +6820,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 仅斜坡升压 - + Ramp Time 斜坡升压時間 @@ -6747,12 +6834,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 壓力释放模式. - + An abnormal period of Periodic Breathing 周期性呼吸的不正常時期 @@ -6916,7 +7003,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. VPAP全自動 - + Physical Height 身高 @@ -6926,12 +7013,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 患者通道 - + ASV (Fixed EPAP) ASV模式 (固定呼氣壓力) - + Patient Triggered Breaths 患者出发的呼吸 @@ -6941,7 +7028,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 事件 - + Humid. Level 湿度 @@ -6952,7 +7039,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 抗菌過濾棉 - + Height 身高 @@ -6967,18 +7054,18 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. (% %1 事件) - + Lower Threshold 降低 - + No Data 無資料 - + Zeo sleep quality measurement ZEO睡眠质量监测 @@ -7018,21 +7105,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 未找到视窗浏览器的可执行檔案. - + Connected 连接 - Low Usage Days: %1 - 低使用天数:%1 - - - + PS Max 壓力支持最大壓力 - + PS Min 最小壓力 @@ -7050,18 +7133,18 @@ Please Rebuild CPAP Data 請重建PAP資料 - + Flow Limit. 氣流限制. - + Detected mask leakage including natural Mask leakages 包含自然漏氣在内的面罩漏氣率 - + Plethy 足够的 @@ -7077,7 +7160,7 @@ Please Rebuild CPAP Data 自发/定時 ASV - + Median Leaks 漏氣率中值 @@ -7107,7 +7190,7 @@ Please Rebuild CPAP Data 系列 - + (last night) (昨晚) @@ -7120,23 +7203,23 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Weight 体重 - + ZEO ZQ ZEP睡商 - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 壓力释放設定. - + Orientation 定位 @@ -7151,21 +7234,15 @@ Please Rebuild CPAP Data 呼吸事件 - + Zeo ZQ ZEO 睡商 - + Migrating Summary File Location 正在移轉摘要檔案位置 - - - - Zombie - 呆瓜 - Bookmarks @@ -7173,8 +7250,8 @@ Please Rebuild CPAP Data - - + + PAP Mode 正压通氣模式 @@ -7184,7 +7261,7 @@ Please Rebuild CPAP Data CPAP模式 - + Time taken to get to sleep 入睡時長 @@ -7204,13 +7281,13 @@ Please Rebuild CPAP Data SmartFlex設定 - + An apnea where the airway is open 氣道开放情况下的呼吸中止 - + Flow Limitation 氣流受限 @@ -7267,12 +7344,12 @@ Start: %2 - + Flow Rate 氣流速率 - + Time taken to breathe out 呼氣時間 @@ -7282,12 +7359,12 @@ Start: %2 重要提示: - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm 光学探测顯示心率 - + Loading %1 data for %2... 正在為%2載入%1資料... @@ -7308,26 +7385,22 @@ Start: %2 - + Time Awake 清醒時間 - + How you felt in the morning 早上醒来的感觉 - I:E Ratio - 呼吸比率 - - - + Amount of air displaced per breath 每次呼吸氣量 - + Pat. Trig. Breaths 患者触发呼吸率 @@ -7347,12 +7420,12 @@ Start: %2 地址 - + Leak Rate 漏氣率 - + Loading Summaries.xml.gz 載入摘要.xml.gz檔案 @@ -7372,32 +7445,32 @@ Start: %2 正在生成由 %1 到 %2 的報告 - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? 確定將所有通道颜色恢复預設設定吗? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? - + BrainWave 脑波 - + Inspiratory Pressure 吸氣壓力 - + Number of Awakenings 觉醒次数 - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. 通过壓力脉冲'砰'可以偵測到氣道關閉. @@ -7407,7 +7480,7 @@ Start: %2 Intellipap 壓力释放水平. - + Median Leak Rate 漏氣率中值 @@ -7417,7 +7490,7 @@ Start: %2 (%3 秒) - + Rate of breaths per minute 每分鐘呼吸的次数 @@ -7427,42 +7500,52 @@ Start: %2 準備升级,是否執行新版本的OSCAR? - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + + + Updating Statistics cache 正在更新統計緩存 - + Usage Statistics 使用統計值 - + + Everything + 所有 + + + Perfusion Index 灌注指數 - + Graph displaying snore volume 圖形顯示打鼾指數 @@ -7497,8 +7580,8 @@ Start: %2 壓力 - - + + Auto On 自動開啟 @@ -7508,12 +7591,12 @@ Start: %2 平均 - + Target Minute Ventilation 目標分鐘通氣率 - + Amount of air displaced per minute 每分鐘的换氣量 @@ -7525,24 +7608,24 @@ TTIA: %1 呼吸中止總時間: %1 - + Percentage of breaths triggered by patient 患者出发的呼吸百分比 - + Days: %1 天数:%1 - + Plethysomogram 体积描述术 - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. 由OSCAR的流量波形處理器檢測到的使用者自訂事件。 @@ -7552,7 +7635,7 @@ TTIA: %1 應用程式引擎 - + Auto Bi-Level (Fixed PS) 自動双水平 @@ -7562,22 +7645,22 @@ TTIA: %1 請留言 - + Starting Ramp Pressure 开始斜坡升压 - + Last Updated 最近更新 - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Intellipap偵測到的嘴部呼吸事件. - + ASV (Variable EPAP) ASV模式 (可变呼氣壓力) @@ -7608,7 +7691,7 @@ Length: %1 %1 很少使用, %2 不使用, 超过 %3 天 (%4% 兼容.) 长度: %5 / %6 / %7 - + Loading Summary Data 正在載入摘要資料 @@ -7619,14 +7702,14 @@ Length: %1 - + Pulse Rate 脈搏 - - - + + + Rise Time 吸氣氣壓上升時間 @@ -7636,12 +7719,12 @@ Length: %1 自啟動 - + Graph showing running AHI for the past hour 同行顯示最近一個小時的AHI - + Graph showing running RDI for the past hour 圖形顯示最近一個小時的RDI @@ -7676,12 +7759,7 @@ Length: %1 面罩使用時間 - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - 体感(0-無效,10=喜欢到停不下来) - - - + Time in REM Sleep 眼動睡眠時長 @@ -7691,37 +7769,37 @@ Length: %1 通道 - + Time In Deep Sleep 深層睡眠時長 - + Time in Deep Sleep 深層睡眠時長 - + Pressure Max 最大壓力 - + Pressure Min 最小壓力 - + Diameter of primary CPAP hose PAP主管内径 - + Max Leaks 最大漏氣率 - + Time to Sleep 睡眠時長 @@ -7731,7 +7809,7 @@ Length: %1 湿化器状态 - + (Sess: %1) (療程:%1) @@ -7741,7 +7819,7 @@ Length: %1 恒温控制 - + Perf. Index % 灌注指數 % @@ -7798,33 +7876,33 @@ Length: %1 呼吸作用指數=%1 打鼾指數=%2 氣流受限指數=%3 周期性呼吸/潮湿呼吸=%4%% - + Median rate of detected mask leakage 面罩漏氣率的中間值 - + Bookmark Notes 標記備註 - + Bookmark Start 標記开始 - + PAP Device Mode 正压通氣模式 - - + + Mask Pressure 面罩壓力 - + No oximetry data has been imported yet. 尚未匯入血氧测定資料。 @@ -7834,143 +7912,148 @@ Length: %1 請谨慎在OSCAR個人資料夾中操作:-P - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=醒 2=眼動睡眠 3=淺層睡眠 4=深層睡眠 - + Respiratory Event 呼吸事件 - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. - + End Expiratory Pressure - + Pressure Set - + Pressure Setting - + IPAP Set - + IPAP Setting - + EPAP Set - + EPAP Setting - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration 潮式呼吸的不正常時期 - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) 潮式呼吸 - + Periodic Breathing (PB) 周期性呼吸 - + Clear Airway (CA) 開放性氣道窒息 - + Obstructive Apnea (OA) 阻塞性氣道窒息 - + Hypopnea (H) 低通氣 - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. 未知類型睡眠窒息事件. - + An apnea reported by your CPAP device. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. 呼吸受限時會導致氣流波形變平坦。 - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. - + A vibratory snore as detected by a System One device - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. 未導致壓力上升的呼吸事件. - + I/E Value - + + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + 体感(0-無效,10=喜欢到停不下来) {1 ?} {10 ?} + + + Debugging channel #1 排錯通道#1 - - + + For internal use only 只限內部使用 - + Test #1 測試#1 - + Debugging channel #2 排錯通道#2 - + Test #2 測試#2 @@ -7995,38 +8078,38 @@ Length: %1 问题 - + Time spent in light sleep 淺層睡眠時長 - + Waketime: %1 觉醒時間:%1 - + Time In REM Sleep 眼動睡眠時長 - + Higher Inspiratory Pressure 更高的吸氣壓力 - + Summary Only 仅有概要資訊 - + Bookmark End 標記結束 - + Bi-Level 双水平 @@ -8049,20 +8132,20 @@ Length: %1 事件/小時 - + PRS1 humidifier connected? PRS1 加湿器是否连接? - + CPAP Session contains summary data only 仅含有概要資料 - - + + Finishing up... 整理中... @@ -8074,13 +8157,13 @@ Length: %1 - + Scanning Files... 扫描檔案... - - + + Flex Mode Flex模式 @@ -8090,8 +8173,8 @@ Length: %1 療程 - - + + Auto Off 自動關閉 @@ -8111,7 +8194,7 @@ Length: %1 總覽 - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. 您選取的資料夾不是空的,也不包含有效的OSCAR資料。 @@ -8126,24 +8209,24 @@ Length: %1 全天氣流波形 - - - + + + Exiting 正在退出 - + Time in Light Sleep 淺層睡眠時長 - + Time In Light Sleep 淺層睡眠時長 - + Fixed Bi-Level 固定双水平 @@ -8153,12 +8236,12 @@ Length: %1 機器資訊 - + Pressure Support Maximum 壓力支持最大值 - + Graph showing severity of flow limitations 圖形顯示氣流限制的嚴重程度 @@ -8170,13 +8253,13 @@ Length: %1 - + Auto Bi-Level (Variable PS) 全自動双水平(壓力可变) - - + + Mask Alert 面罩报警 @@ -8191,12 +8274,12 @@ Length: %1 OSCAR找到先前的日誌資料夾,已被重命名: - + A partially obstructed airway 氣道部分阻塞 - + Pressure Support Minimum 壓力支持最小值 @@ -8206,7 +8289,7 @@ Length: %1 大量漏氣 - + Time started according to str.edf 依據 str.edf 計時 @@ -8224,17 +8307,17 @@ Length: %1 警告 - + Min Pressure 最小壓力 - + Total Leak Rate 總漏氣率 - + Max Pressure 最大壓力 @@ -8244,17 +8327,17 @@ Length: %1 面罩壓力 - + Duration %1:%2:%3 時長 %1:%2:%3 - + AHI %1 - + Upper Threshold 增加 @@ -8265,153 +8348,149 @@ Length: %1 - + Total Leaks 總漏氣量 - + Minute Ventilation 分鐘通氣率 - + Rate of detected mask leakage 面罩漏氣率 - + Breathing flow rate waveform 呼吸流量波形 - + Lower Expiratory Pressure 更低的呼氣壓力 - + Unclassified Apnea (UA) 未知睡眠窒息(UA) - + Apnea (A) 睡眠窒息(A) - An apnea reportred by your CPAP device. - 由裝置回報的睡眠窒息. - - - + Flow Limitation (FL) 氣流受限(FL) - + RERA (RE) 呼吸努力相關覺醒(RE) - + Vibratory Snore (VS) 震動式打鼾 (VS) - + Leak Flag (LF) 漏氣标志(LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. 裝置表現收面罩大量漏氣影響. - + Large Leak (LL) 大量漏氣(LL) - + Non Responding Event (NR) 未回應事件(NR) - + Expiratory Puff (EP) 嘴部呼氣 - + SensAwake (SA) F&P, similar to RERA 呼吸努力相關覺醒 - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SD - + SpO2 Drop (SD) 血氧飽和度降低(SD) - + Mask Pressure (High frequency) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event - + Apnea Hypopnea Index (AHI) 睡眠窒息及低通氣指數 - + Respiratory Disturbance Index (RDI) 呼吸紊乱指數 - + Movement - + Movement detector - + Time spent in REM Sleep 眼動睡眠時長 @@ -8431,17 +8510,17 @@ Length: %1 中止指數=%1 低通氣指數=%2 中枢性中止指數=%3 - + Time taken to breathe in 吸氣時間 - + Maximum Therapy Pressure 最大治療壓力 - + Are you sure you want to use this folder? 确认選取這個資料夾吗? @@ -8461,7 +8540,7 @@ Length: %1 当前選取 - + Blood-oxygen saturation percentage 血氧飽和百分比 @@ -8471,12 +8550,12 @@ Length: %1 <b>OSCAR保留了设备資料卡的備份</b> - + Inspiratory Time 吸氣時間 - + Respiratory Rate 呼吸频率 @@ -8491,37 +8570,37 @@ Length: %1 正在列印%1報告 - + Expiratory Time 呼氣時間 - + Maximum Leak 最大漏氣率 - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time 呼氣和吸氣時間的比率 - + APAP (Variable) APAP(自動) - + Minimum Therapy Pressure 最小治療壓力 - + A sudden (user definable) change in heart rate 心率突变 - + Body Mass Index 体重指數 @@ -8541,13 +8620,13 @@ Length: %1 無可用資料 - + The maximum rate of mask leakage 面罩的最大漏氣率 - + Backing Up Files... 備份中... @@ -8558,421 +8637,421 @@ Length: %1 未受測試數據 - + model %1 機型%1 - + unknown model 未知機型 - + CPAP-Check - + AutoCPAP - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + P-Flex - + Bi-Flex - + Flex - - + + Flex Level Flex水平 - - + + Flex Lock Flex鎖定 - + Whether Flex settings are available to you. 是否能由你更改Flex. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition 由呼氣轉換到吸氣所需時間,數值越高轉換速度越慢 - + Rise Time Lock - + Whether Rise Time settings are available to you. 是否能由你更改吸氣氣壓上升時間. - + Rise Lock 吸氣氣壓上升時間鎖定 - + Humidifier Status 加湿器状态 - + Humidification Mode 加濕模式 - + PRS1 Humidification Mode SystemOne加濕模式 - + Humid. Mode 加濕模式 - + Fixed (Classic) 固定加熱 - + Adaptive (System One) 自動加熱 - + Heated Tube 加熱喉管 - + Passover - + Tube Temperature 加熱管溫度 - + PRS1 Heated Tube Temperature SystemOne加熱管溫度 - + Tube Temp. 加熱管溫度 - + PRS1 Humidifier Setting SystemOne加濕器設定 - + Target Time 目標時間 - + PRS1 Humidifier Target Time SystemOne加濕器目標時間 - + Hum. Tgt Time 加濕目標時間 - + Mask Resistance Setting 面罩類型設定 - + Mask Resist. 面罩類型 - + Hose Diam. 管径 - + 22mm - + 15mm - + 12mm - + Tubing Type Lock 喉管類型鎖定 - + Whether tubing type settings are available to you. 是否能由你更改喉管類型. - + Tube Lock 喉管類型鎖定 - + Mask Resistance Lock 面罩類型鎖定 - + Whether mask resistance settings are available to you. 是否能由你更改面罩類型. - + Mask Res. Lock 面罩類型鎖定 - + A few breaths automatically starts device 呼吸可觸發裝置自啟動 - + Device automatically switches off 裝置自動關閉 - + Whether or not device allows Mask checking. 是否允許裝置進行面罩檢查. - + Whether or not device shows AHI via built-in display. 是否允許裝置顯示AHI. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Auto-trail週期日數,結束後裝置會恢復定壓模式 - - + + Ramp Type 斜坡升压種類 - + Type of ramp curve to use. 斜坡升压種類. - + Linear 線性 - + SmartRamp 智能升壓 - + Ramp+ - + Backup Breath Mode 後備呼吸模式 - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed 後備呼吸模式:無(off),自動或固定數值 - + Breath Rate 呼吸速率 - + Fixed 固定 - + Fixed Backup Breath BPM 固定數值後備呼吸 - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated 當呼吸速率低於設定最小值將由裝置出發後備呼吸 - + Breath BPM 呼吸次数/分鐘 - + Timed Inspiration 固定時長吸氣 - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP 患者呼氣後到裝置提供吸氣氣壓所隔時間 - + Timed Insp. 固定時長吸氣 - + Auto-Trial Duration Auto-Trial持續時間 - + Auto-Trial Dur. Auto-Trial持續時間 - - + + EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled EZ-Start是否啟用 - + Variable Breathing - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend - + A period during a session where the device could not detect flow. - + BND - + Machine Initiated Breath 呼吸触发機器开启 - + TB - - + + Peak Flow 氣流峰值 - + Peak flow during a 2-minute interval 2分鐘內氣流峰值間距 @@ -8983,7 +9062,7 @@ Length: %1 SmartFlex模式 - + Journal Notes 日誌備註 @@ -8998,13 +9077,13 @@ Length: %1 一次只能处理单個OSCAR個人檔案的一個实例。 - + Expiratory Pressure 呼氣壓力 - - + + Show AHI 顯示AHI @@ -9019,12 +9098,12 @@ Length: %1 由%1備份重建中 - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? 確定將所有的波形通道颜色重新設定為預設值吗? - + Pressure Pulse 壓力脉冲 @@ -9035,8 +9114,8 @@ Length: %1 - - + + Humidifier 湿度 @@ -9056,12 +9135,12 @@ Length: %1 病患??? - + An apnea caused by airway obstruction 氣道阻塞状态下的呼吸中止 - + Vibratory Snore (VS2) 震動式打鼾 (VS2) @@ -9275,24 +9354,24 @@ Length: %1 其他語言: - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types @@ -9316,321 +9395,585 @@ Length: %1 iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings - - - + + + Add - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. - + creates new copy of current settings. - - + + Restore - + Restores saved settings from selection. - - + + Rename - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. - - + + Update - + Updates the selection with current settings. - - + + Delete - + Deletes the selection. - + Expanded Help menu. - - - Exits the Layout menu. - - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - - - - - Exits the help menu. - - - - Exits the dialog menu. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. - + Button - + + Description - - Creates a copy of the current Layout Settings. + + Help Menu - Manage Layout Settings - - The default description is the current date. - - - - - The description may be changed. - - - - - The Add button will be greyed out when maximum number is reached. - - - - - Other Buttons - - - - - Greyed out when there are no selections + + Basic Hints - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection - Modify the description of the selection. Same as a double click.io + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick - Saves the current Layout Settings to the selection. + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs - - Prompts for confirmation. + Up/Down Arrow+Focus - - Deletes the selecton. + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom - Control + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs - Exit - 退出 - - - - (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + Layout Button (next to Graph Button) - - Return + + Save / Restore Graph Layouts + + + + + Daily Graph Hints - Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened - Escape Key + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after - Exit the Help or Layout menu. + Bookmark - - Layout Settings + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base - * Name + Miscellaneous Hints - - * Pinning + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab - * Plots Enabled + Daily: Event (bottom left corner) - - * Height + + Select Events to view - - * Order + + Graph / Chart (bottom right corner) - - * Event Flags - - - - - * Dotted Lines - - - - - * Height Options - - - - - General Information - - - - - Maximum description size = 80 characters. - - - - - Maximum Saved Layout Settings = 30. - - - - - Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. - - - - - Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + Selects graphs to view - They do not contain any other data. + Creates a copy of the current Layout Settings. - They do not control if a graph is displayed or not. + The default description is the current date. + The description may be changed. + + + + + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. + + + + + Other Buttons + + + + + Greyed out when there are no selections + + + + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + + + + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + + + + + Graph Short-Cuts Help + + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. + + + + + + Prompts for confirmation. + + + + + Deletes the selecton. + + + + + Control + + + + + Exit + 退出 + + + + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + + + + + Return + + + + + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + + + + + Escape Key + + + + + Exit the Help or Layout menu. + + + + + Layout Settings + + + + + * Name + + + + + * Pinning + + + + + * Plots Enabled + + + + + * Height + + + + + * Order + + + + + * Event Flags + + + + + * Dotted Lines + + + + + * Height Options + + + + + General Information + + + + + Maximum description size = 80 characters. + + + + + Maximum Saved Layout Settings = 30. + + + + + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. + + + + + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + + + + They do not contain any other data. + + + + + They do not control if a graph is displayed or not. + + + + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - + Maximum number of Items exceeded. - - - - + + + + No Item Selected - + Ok to Update? - + Ok To Delete? @@ -9669,405 +10012,422 @@ Length: %1 Statistics - + Days 天数 - + Worst Flow Limtation 最差淺慢呼吸 - + Worst Large Leaks 最差大漏氣 - + Oximeter Statistics 血氧儀統計值 - + Date: %1 Leak: %2% 日期: %1 Leak: %2% - - + + CPAP Usage CPAP使用情况 - + Blood Oxygen Saturation 血氧飽和度 - + No PB on record 無周期性呼吸資料 - + % of time in %1 % 在 %1 時間中 - + Last 30 Days 最近三十天 - + Want more information? 更多資訊? - + Days Used: %1 天数:%1 - + + Total Days + + + + + Used Days + + + + + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + + Median Hours per Night + + + + + AHI Median + + + + %1 Index %1 指數 - + Device Information 裝置信息 - + Changes to Device Settings 更改至裝置設定 - + + Everything + 所有 + + + + Days %1 %2 %3% + + + + Best Device Setting - - + + Date: %1 - %2 日期:%1 - %2 - - + + AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 總小時數:%1 - Worst RX Setting - 最差治療方案设定 - - - Best RX Setting - 最佳治療方案设定 - - - %1 day of %2 Data on %3 - %1 天在 %2 中的資料在 %3 - - - + Date: %1 CSR: %2% 日期: %1 CSR: %2% - + % of time above %1 threshold % 的時間高於 %1 閥值 - + Therapy Efficacy 療效 - + % of time below %1 threshold % 的時間低於 %1 閥值 - + Max %1 最大 %1 - - Compliance (%1 hrs/day) - 依從: %1% - - - + %1 Median %1 中值 - + Min %1 最小 %1 - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 此報告由%1 OSCAR %2提供 - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR是一個免費的開源CPAP彙整程序 - + No data found?!? 沒有找到數據! - + Oscar has no data to report :( OSCAR找不到數據:( - + Most Recent 最近 - + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - - + + Days %1 %2 Hours: %3 - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR需要加載所總要數據來評估每日狀況最好/最差的數據。 - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. 請在属性選單中選中預調取彙總資訊選項。 - + Worst Device Setting - + Pressure Settings 壓力設定 - + Phone: %1 電話:%1 - + Worst PB 最差周期性呼吸 - + Pressure Statistics 壓力統計值 - + Name: %1, %2 名字: %1, %2 - + Last 6 Months 最近六個月 - + Email: %1 電郵: %1 - - + + Average %1 平均 %1 - No %1 data available. - %1 資料可用. - - - + Last Use 最近一次 - + Pressure Relief 壓力释放 - + DOB: %1 生日:%1 - + Pulse Rate 心跳 脈搏 - + First Use 首次 - + Worst CSR 最差的潮式呼吸 - + Worst AHI 最高的AHI - + Last Week 上週 - + Last Year 去年 - + Best Flow Limitation 最好淺慢呼吸 - + Address: 地址: - + Details 詳細資料 - + No Flow Limitation on record 無淺慢呼吸記錄 - %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - %1 天的在 %2中的資料,在%3 和 %4 之間 - - - + No Large Leaks on record 無大漏氣記錄 - + Date: %1 PB: %2% 日期: %1 PB: %2% - + Best AHI 最低AHI - + Last Session 上一個療程 - - + + Date: %1 AHI: %2 日期: %1 AHI: %2 - + CPAP Statistics CPAP統計值 - - Compliance: %1% - 依從: %1% - - - - + + Date: %1 FL: %2 日期: %1 FL: %2 - + Days AHI of 5 or greater: %1 AHI大於5的天数: %1 - Low Use Days: %1 - 低使用天数:%1 - - - + Leak Statistics 漏氣統計值 - + No CSR on record 無潮式呼吸记录 - + Average Hours per Night 平均每晚的小時数 @@ -10075,22 +10435,22 @@ Length: %1 Welcome - + over 高於 - + under 低於 - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. 平均漏氣為 %1 %2,即 %3 您的 %5 天 %4 平均值。 @@ -10105,12 +10465,12 @@ Length: %1 <span style=" font-weight:600;">警告:</span><span style=" color:#ff0000;">在插入電腦前,請打開你的ResMed S9數據卡防寫保護,否則有可能導致你的CPAP裝置無法識別數據卡 - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. 呼氣壓力固定於 %1 %2。 - + No CPAP data has been imported yet. 尚未匯入呼吸器資料。 @@ -10125,7 +10485,7 @@ Length: %1 血氧測定儀小幫手 - + last night 昨晚 @@ -10135,62 +10495,62 @@ Length: %1 您打算從何處著手? - + was %1 (on %2) 為 %1 (於 %2) - + as there are some options that affect import. 有些至關重要的偏好選項會影響資料匯入. - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. 您的 AHI 相等於%1, 即 %2 您的 %3 天 %4 的平均值。 - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>您有戴著呼吸罩使用機器的計時只有 %1.</font> - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected 請注意,如果偵測到ResMed裝置某些偏好項目可能會被鎖定。 - + First import can take a few minutes. 首次記錄導入需耗時數分鐘。 - + today - + Your device was on for %1. 你的裝置啟動了%1. - + equal to 等於 - + It would be a good idea to check File->Preferences first, 開始的第一步,先檢查 檔案 --> 偏好選項, - + %2 days ago %2 天前 - + 1 day ago 1 天前 @@ -10205,7 +10565,7 @@ Length: %1 CPAP 導入器 - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. 壓力低於 %1 %2,持續時間%3%. @@ -10215,44 +10575,44 @@ Length: %1 綜合概況 - + reasonably close to 合理地近似 - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. 呼氣壓力低於 %1 %2,持續時間 %3%。 - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. 吸氣壓力低於 %1 %2,持續時間 %3%。 - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 小時,%2分 %3 秒 - + The last time you used your %1... 您上次使用 %1... diff --git a/Translations/Czech.cz.ts b/Translations/Czech.cz.ts old mode 100644 new mode 100755 index 34c2aedc..93129ac3 --- a/Translations/Czech.cz.ts +++ b/Translations/Czech.cz.ts @@ -148,7 +148,7 @@ - + Notes Σημειώσεις @@ -194,72 +194,94 @@ - - Zombie - Βρυκόλακας - - - + I'm feeling ... - + Weight Βάρος - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value - + Awesome - + + Feelings + + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + + + + + Poor + + + + B.M.I. - + Bookmarks Σελιδοδείκτες - + Add Bookmark - + Starts - + Remove Bookmark - + Search - + + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout - + Save and Restore Graph Layout Settings - + Show/hide available graphs. @@ -289,137 +311,132 @@ - + Clinical Mode - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - - - - + No %1 events are recorded this day - + %1 event - + %1 events - + Session Start Times - + Session End Times - + Session Information - + Oximetry Sessions - + Duration Διάρκεια - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + This bookmark is in a currently disabled area.. - + CPAP Sessions - + Sleep Stage Sessions - + Position Sensor Sessions - + Unknown Session - + Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. - + Total ramp time - + Time outside of ramp - + Start - + End - + Unable to display Pie Chart on this system - + "Nothing's here!" - + No data is available for this day. - + Oximeter Information @@ -429,125 +446,140 @@ - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + + + + Click to %1 this session. - + disable - + enable - + %1 Session #%2 - + %1h %2m %3s - + Device Settings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + SpO2 Desaturations - + Pulse Change events - + SpO2 Baseline Used - + Statistics Στατιστικά - + Total time in apnea - + Time over leak redline - + Event Breakdown - + This CPAP device does NOT record detailed data - + Sessions all off! - + Sessions exist for this day but are switched off. - + Impossibly short session - + Zero hours?? - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + Complain to your Equipment Provider! - + Pick a Colour - + Bookmark at %1 + + + No Value Selected + + + + + Value + + Hide All Events @@ -572,330 +604,362 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes Σημειώσεις - + Notes containing - + Bookmarks Σελιδοδείκτες - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + + Apnea Length + + + + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help - + No Data Jumps to Date's Details - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + + + + + + Seconds + + + + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - - Automatic start - - - - + Continue Search - + End of Search - + No Matches - + + add another match? + + + + Skip:%1 - + %1/%2%3 days - + Found %1 - + + File errors:%1 + + + + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + + Skips Days with no graphing data. + + + + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - - Question Mark + + Question Mark - - Backslash. + + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. + + + Automatic Starting + + DateErrorDisplay @@ -1739,7 +1803,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome @@ -1749,143 +1813,143 @@ Hint: Change the start date first - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... - + Import Problem - + Couldn't find any valid Device Data at %1 - + Please insert your CPAP data card... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. - + CPAP Data Located - + Import Reminder - + Find your CPAP data card - + No supported data was found - + Importing Data - + Choose where to save screenshot - + Image files (*.png) - + The User's Guide will open in your default browser - + The FAQ is not yet implemented - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + No help is available. - + %1's Journal - + Choose where to save journal - + XML Files (*.xml) - + Export review is not yet implemented - + Would you like to zip this card? - - - + + + Choose where to save zip - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... - - + + Calculating size... - + Reporting issues is not yet implemented @@ -1895,93 +1959,93 @@ Hint: Change the start date first - + %1 (Profile: %2) - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. - + Please open a profile first. - + Check for updates not implemented - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - + Are you really sure you want to do this? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + The Glossary will open in your default browser - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete - + %1 Import Partial Success - + %1 Data Import complete - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. @@ -1991,134 +2055,134 @@ Hint: Change the start date first - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 - + Import Success - + Already up to date with CPAP data at %1 - + Up to date - + Choose a folder - + No profile has been selected for Import. - + Import is already running in the background. - + A %1 file structure for a %2 was located at: - + A %1 file structure was located at: - + Would you like to import from this location? - + Specify - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. - + There was an error saving screenshot to file "%1" - + Screenshot saved to file "%1" - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + OSCAR does not have any backups for this device! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + There was a problem opening MSeries block File: - + MSeries Import complete - + You must select and open the profile you wish to modify - - + + OSCAR Information @@ -2284,202 +2348,212 @@ Hint: Change the start date first - + Metric - + English - + Contact Information - - + + Address - - + + Email - - + + Phone - + CPAP Treatment Information - + Date Diagnosed - + Untreated AHI - + CPAP Mode - + CPAP - + APAP - + Bi-Level - + ASV - + RX Pressure - + Doctors / Clinic Information - + Doctors Name - + Practice Name - + Patient ID - + &Cancel - + &Back - - - + + + &Next - + Select Country - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter - + PLEASE READ CAREFULLY - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. - + Use of this software is entirely at your own risk. - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. - + Please provide a username for this profile - + Passwords don't match - + Profile Changes - + Accept and save this information? - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Finish - + &Close this window @@ -2558,21 +2632,31 @@ Hint: Change the start date first - Layout + Hint - Save and Restore Graph Layout Settings + Graphing Help - Drop down to see list of graphs to switch on/off. + Layout + Save and Restore Graph Layout Settings + + + + + Drop down to see list of graphs to switch on/off. + + + + Graphs Γραφικες Παράστασης @@ -2627,16 +2711,16 @@ Index How you felt -(0-10) - - - - - Hide All Graphs +(1-10) + Hide All Graphs + + + + Show All Graphs @@ -3240,7 +3324,7 @@ Index - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. @@ -3250,48 +3334,48 @@ Index - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. - + Duration of airflow restriction - - - - + + + + s - + Event Duration - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + minutes - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. - + Zero Reset @@ -3316,90 +3400,90 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + User definable threshold considered large leak - + Whether to show the leak redline in the leak graph - - + + Search - + &Oximetry - + Show in Event Breakdown Piechart - + Percentage drop in oxygen saturation - + Pulse - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount - - - + + + bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation - + Minimum duration of pulse change event. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - + &General - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. - + Preferred Calculation Methods - + Middle Calculations - + Upper Percentile @@ -3449,44 +3533,44 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + General CPAP and Related Settings - + Enable Unknown Events Channels - + AHI Apnea Hypopnea Index - + RDI Respiratory Disturbance Index - + AHI/Hour Graph Time Window - + Preferred major event index - + Compliance defined as - + Flag leaks over threshold @@ -3506,70 +3590,70 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. - + Median is recommended for ResMed users. - - + + Median - + Weighted Average - + Normal Average - + True Maximum - + 99% Percentile - + Maximum Calcs - + General Settings - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records - + Skip over Empty Days - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. - + Enable Multithreading @@ -3584,22 +3668,22 @@ Mainly affects the importer. - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours - + Time Weighted average of Indice - + Standard average of indice @@ -3609,51 +3693,51 @@ Mainly affects the importer. - + Events Εκδηλώσεις - - - - + + + + Reset &Defaults - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> - + Waveforms - + Flag rapid changes in oximetry stats - + Other oximetry options - + Discard segments under - + Flag Pulse Rate Above - + Flag Pulse Rate Below @@ -3715,123 +3799,123 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown - + Check for new version every - + days. - + Last Checked For Updates: - + TextLabel - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) - + &Appearance - + Graph Settings - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> - + Bar Tops - + Line Chart - + Overview Linecharts - + Include Serial Number - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> - + How long you want the tooltips to stay visible. - + Scroll Dampening - + Tooltip Timeout - + Default display height of graphs in pixels - + Graph Tooltips - + The visual method of displaying waveform overlay flags. - + Standard Bars - + Top Markers - + Graph Height @@ -3871,131 +3955,121 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - - - - + l/min - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> - - Oximetry Settings - - - - + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder - + Check For Updates - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. - + Automatically check for updates - + How often OSCAR should check for updates. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + On Opening - - + + Profile - - + + Welcome - - + + Daily - - + + Statistics Στατιστικά - + Switch Tabs - + No change - + After Import - + Overlay Flags - + Line Thickness - + The pixel thickness of line plots - + Other Visual Settings - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -4004,52 +4078,52 @@ Try it and see if you like it. - + Use Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". - + Square Wave Plots - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. - + Use Pixmap Caching - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels - + Allow YAxis Scaling - + Graphics Engine (Requires Restart) @@ -4101,62 +4175,72 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + Allow duplicates near device events. - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> - + Clinical - + Clinical Settings - + Select Oscar Operating Mode - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. - + Clinical Mode - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. - + Permissive Mode - + Hours - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4170,89 +4254,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Whether to include device serial number on device settings changes report - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers - + Print reports in black and white (monochrome) - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + + + + + Enables High Resolutiom Mode + + + + Fonts (Application wide settings) - + Font - + Size - + Bold - + Italic - + Application - + Graph Text - + Graph Titles - + Big Text - + Details - + &Cancel - + &Ok @@ -4316,25 +4410,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + Overview - + + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + + + + No CPAP devices detected - + Will you be using a ResMed brand device? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> @@ -4447,104 +4546,94 @@ Would you like do this now? - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - + Are you sure you want to disable these backups? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. - + Are you really sure you want to do this? - + Flag - + Clinical Mode: - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. - + Permissive Mode: - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. - - Changing the Oscar Operating Mode: - - - - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - - - - + Minor Flag - + Span - + Always Minor @@ -4554,7 +4643,7 @@ Would you like do this now? - + This may not be a good idea @@ -4607,200 +4696,200 @@ Would you like do this now? - + Profile - + Ventilator Brand - + Ventilator Model - + Other Data - + Last Imported - + Name - + You must create a profile - - + + Enter Password for %1 - - + + You entered an incorrect password - + Forgot your password? - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. - + Select a profile first - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. - + DELETE - + Sorry - + You need to enter DELETE in capital letters. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. - + Profile '%1' was succesfully deleted - + Bytes - + KB - + MB - + GB - + TB - + PB - + Summaries: - + Events: - + Backups: - - + + Hide disk usage information - + Show disk usage information - + Name: %1, %2 - + Phone: %1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Address: - + No profile information given - + Profile: %1 @@ -4808,7 +4897,7 @@ Would you like do this now? ProgressDialog - + Abort @@ -4817,7 +4906,7 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data @@ -4838,74 +4927,74 @@ Would you like do this now? - - + + Jan - - + + Feb - - + + Mar - - + + Apr - - + + May - - + + Jun - - + + Jul - - + + Aug - - + + Sep - - + + Oct - - + + Nov - - + + Dec @@ -5112,7 +5201,7 @@ TTIA: %1 - + Error @@ -5176,31 +5265,25 @@ TTIA: %1 - + BMI - + Weight Βάρος - - - - Zombie - Βρυκόλακας - - + Pulse Rate - + Plethy @@ -5247,7 +5330,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP @@ -5259,7 +5342,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level @@ -5316,14 +5399,14 @@ TTIA: %1 - + ASV - + AVAPS @@ -5334,44 +5417,44 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier - + H - + OA - + A - + CA - + FL - + SA @@ -5382,19 +5465,19 @@ TTIA: %1 - + EP - + VS - + VS2 @@ -5405,7 +5488,7 @@ TTIA: %1 - + PP @@ -5416,13 +5499,13 @@ TTIA: %1 - + RE - + NR @@ -5438,26 +5521,26 @@ TTIA: %1 - - + + PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 @@ -5468,13 +5551,13 @@ TTIA: %1 - + AHI - + RDI @@ -5515,7 +5598,7 @@ TTIA: %1 - + PB @@ -5526,25 +5609,25 @@ TTIA: %1 - + Insp. Time - + Exp. Time - + Resp. Event - + Flow Limitation @@ -5571,32 +5654,32 @@ TTIA: %1 - + Target Vent. - + Minute Vent. - + Tidal Volume - + Resp. Rate - + Snore @@ -5617,13 +5700,13 @@ TTIA: %1 - + LL - + Total Leaks @@ -5639,13 +5722,13 @@ TTIA: %1 - + Flow Rate - + Sleep Stage @@ -5754,6 +5837,12 @@ TTIA: %1 Summary Data Only + + + + Feeling + + Bookmarks @@ -5763,8 +5852,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode @@ -5801,13 +5890,13 @@ TTIA: %1 - + Inclination - + Orientation @@ -5896,13 +5985,13 @@ TTIA: %1 - + Start - + End @@ -6025,22 +6114,22 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... - + Scanning Files... - + - + Importing Sessions... @@ -6166,7 +6255,7 @@ TTIA: %1 - + Higher End Expiratory Pressure @@ -6292,7 +6381,7 @@ TTIA: %1 - + Lower End Expiratory Pressure @@ -6375,71 +6464,71 @@ TTIA: %1 - - + + Finishing up... - - + + Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition - + Rise Time Lock - + Whether Rise Time settings are available to you. - + Rise Lock - + Mask Resistance Setting - + Mask Resist. - + Hose Diam. - + 15mm - + 22mm - + Backing Up Files... @@ -6450,446 +6539,446 @@ TTIA: %1 - + model %1 - + unknown model - + CPAP-Check - + AutoCPAP - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - - + + Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + P-Flex - - - + + + Rise Time - + Bi-Flex - + Flex - - + + Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. - + Passover - + Target Time - + PRS1 Humidifier Target Time - + Hum. Tgt Time - + Tubing Type Lock - + Whether tubing type settings are available to you. - + Tube Lock - + Mask Resistance Lock - + Whether mask resistance settings are available to you. - + Mask Res. Lock - + A few breaths automatically starts device - + Device automatically switches off - + Whether or not device allows Mask checking. - - + + Ramp Type - + Type of ramp curve to use. - + Linear - + SmartRamp - + Ramp+ - + Backup Breath Mode - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed - + Breath Rate - + Fixed - + Fixed Backup Breath BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated - + Breath BPM - + Timed Inspiration - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP - + Timed Insp. - + Auto-Trial Duration - + Auto-Trial Dur. - - + + EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled - + Variable Breathing - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend - + A period during a session where the device could not detect flow. - - + + Peak Flow - + Peak flow during a 2-minute interval - + Humidifier Status - + PRS1 humidifier connected? - + Disconnected - + Connected - + Humidification Mode - + PRS1 Humidification Mode - + Humid. Mode - + Fixed (Classic) - + Adaptive (System One) - + Heated Tube - + Tube Temperature - + PRS1 Heated Tube Temperature - + Tube Temp. - + PRS1 Humidifier Setting - + Hose Diameter - + Diameter of primary CPAP hose - + 12mm - - + + Auto On - - + + Auto Off - - + + Mask Alert - - + + Show AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Breathing Not Detected - + BND - + Timed Breath - + Machine Initiated Breath - + TB @@ -7015,316 +7104,316 @@ TTIA: %1 - + Therapy Pressure - + Inspiratory Pressure - + Lower Inspiratory Pressure - + Higher Inspiratory Pressure - + Expiratory Pressure - + Lower Expiratory Pressure - + Higher Expiratory Pressure - + End Expiratory Pressure - + Pressure Support - + PS Min - + Pressure Support Minimum - + PS Max - + Pressure Support Maximum - + Min Pressure - + Minimum Therapy Pressure - + Max Pressure - + Maximum Therapy Pressure - + Ramp Time - + Ramp Delay Period - + Ramp Pressure - + Starting Ramp Pressure - + Ramp Event - + Ramp - + Vibratory Snore (VS2) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event - + Mask On Time - + Time started according to str.edf - + Summary Only - + An apnea where the airway is open - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Periodic Breathing (PB) - + Clear Airway (CA) - + An apnea caused by airway obstruction - + A partially obstructed airway - + UA - + A vibratory snore - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. - + Heart rate in beats per minute - + Blood-oxygen saturation percentage - + Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm - + A sudden (user definable) change in heart rate - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation - + SD - + Breathing flow rate waveform - - + + Mask Pressure - + Amount of air displaced per breath - + Graph displaying snore volume - + Minute Ventilation - + Amount of air displaced per minute - + Respiratory Rate - + Rate of breaths per minute - + Patient Triggered Breaths - + Percentage of breaths triggered by patient - + Pat. Trig. Breaths - + Leak Rate - + Rate of detected mask leakage - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time @@ -7334,734 +7423,734 @@ TTIA: %1 - + Pressure Min - + Pressure Max - + Pressure Set - + Pressure Setting - + IPAP Set - + IPAP Setting - + EPAP Set - + EPAP Setting - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration - + CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - + An apnea reported by your CPAP device. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + A vibratory snore as detected by a System One device - + LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. - + Perfusion Index - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site - + Perf. Index % - + Mask Pressure (High frequency) - + Expiratory Time - + Time taken to breathe out - + Inspiratory Time - + Time taken to breathe in - + Respiratory Event - + Graph showing severity of flow limitations - + Flow Limit. - + Target Minute Ventilation - + Maximum Leak - + The maximum rate of mask leakage - + Max Leaks - + Graph showing running AHI for the past hour - + Total Leak Rate - + Detected mask leakage including natural Mask leakages - + Median Leak Rate - + Median rate of detected mask leakage - + Median Leaks - + Graph showing running RDI for the past hour - + Sleep position in degrees - + Upright angle in degrees - + Movement - + Movement detector - + CPAP Session contains summary data only - - + + PAP Mode - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. - + Obstructive Apnea (OA) - + Hypopnea (H) - + Unclassified Apnea (UA) - + Apnea (A) - + Flow Limitation (FL) - + RERA (RE) - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. - + Vibratory Snore (VS) - + Leak Flag (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + Large Leak (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + I/E Value - + Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + PAP Device Mode - + APAP (Variable) - + ASV (Fixed EPAP) - + ASV (Variable EPAP) - + Height - + Physical Height - + Notes Σημειώσεις - + Bookmark Notes - + Body Mass Index - - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - - - - - Bookmark Start - - - Bookmark End + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + Bookmark Start + + + + + Bookmark End + + + + Last Updated - + Journal Notes - + Journal Ημερολόγιο διάφορων πράξεων - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep - + Brain Wave - + BrainWave - + Awakenings - + Number of Awakenings - + Morning Feel - + How you felt in the morning - + Time Awake - + Time spent awake - + Time In REM Sleep - + Time spent in REM Sleep - + Time in REM Sleep - + Time In Light Sleep - + Time spent in light sleep - + Time in Light Sleep - + Time In Deep Sleep - + Time spent in deep sleep - + Time in Deep Sleep - + Time to Sleep - + Time taken to get to sleep - + Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement - + ZEO ZQ - + Debugging channel #1 - + Test #1 - - + + For internal use only - + Debugging channel #2 - + Test #2 - + Zero - + Upper Threshold - + Lower Threshold - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + or CANCEL to skip migration. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + You cannot use this folder: - + Migrating - + files - + from - + to - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + Data directory: - + Unable to create the OSCAR data folder at - + Unable to write to OSCAR data directory - + Error code - + OSCAR cannot continue and is exiting. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? @@ -8071,14 +8160,14 @@ TTIA: %1 - - - + + + Exiting - + Are you sure you want to use this folder? @@ -8108,45 +8197,45 @@ TTIA: %1 - + Chromebook file system detected, but no removable device found - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program - + Recompressing Session Files - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? @@ -8239,27 +8328,27 @@ TTIA: %1 - + Days: %1 - + (Sess: %1) - + Bedtime: %1 - + Waketime: %1 - + (Summary Only) @@ -8269,17 +8358,17 @@ TTIA: %1 - + Fixed Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) @@ -8340,27 +8429,27 @@ TTIA: %1 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) - + (1 day ago) - + (%2 days ago) - + No oximetry data has been imported yet. @@ -8544,17 +8633,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Plots Disabled - + Duration %1:%2:%3 - + AHI %1 @@ -8835,7 +8924,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Humid. Level @@ -8959,8 +9048,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - + + Auto @@ -9020,27 +9109,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Loading %1 data for %2... - + Scanning Files - + Migrating Summary File Location - + Loading Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data @@ -9055,35 +9144,45 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + + + Updating Statistics cache - + Usage Statistics + + + Everything + + Dreem @@ -9192,24 +9291,24 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types @@ -9233,321 +9332,585 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings - - - + + + Add - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. - + creates new copy of current settings. - - + + Restore - + Restores saved settings from selection. - - + + Rename - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. - - + + Update - + Updates the selection with current settings. - - + + Delete - + Deletes the selection. - + Expanded Help menu. - - - Exits the Layout menu. - - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - - - - - Exits the help menu. - - - - Exits the dialog menu. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. - + Button - + + Description - - Creates a copy of the current Layout Settings. + + Help Menu - Manage Layout Settings - - The default description is the current date. - - - - - The description may be changed. - - - - - The Add button will be greyed out when maximum number is reached. - - - - - Other Buttons - - - - - Greyed out when there are no selections + + Basic Hints - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection - Modify the description of the selection. Same as a double click.io + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick - Saves the current Layout Settings to the selection. + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs - - Prompts for confirmation. + Up/Down Arrow+Focus - - Deletes the selecton. + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom - Control + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs - Exit + Layout Button (next to Graph Button) - - (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + + Save / Restore Graph Layouts - - Return + + Daily Graph Hints - Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened - Escape Key + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after - Exit the Help or Layout menu. + Bookmark - - Layout Settings + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base - * Name + Miscellaneous Hints - - * Pinning + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab - * Plots Enabled + Daily: Event (bottom left corner) - - * Height + + Select Events to view - - * Order + + Graph / Chart (bottom right corner) - - * Event Flags - - - - - * Dotted Lines - - - - - * Height Options - - - - - General Information - - - - - Maximum description size = 80 characters. - - - - - Maximum Saved Layout Settings = 30. - - - - - Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. - - - - - Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + Selects graphs to view - They do not contain any other data. + Creates a copy of the current Layout Settings. - They do not control if a graph is displayed or not. + The default description is the current date. + The description may be changed. + + + + + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. + + + + + Other Buttons + + + + + Greyed out when there are no selections + + + + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + + + + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + + + + + Graph Short-Cuts Help + + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. + + + + + + Prompts for confirmation. + + + + + Deletes the selecton. + + + + + Control + + + + + Exit + + + + + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + + + + + Return + + + + + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + + + + + Escape Key + + + + + Exit the Help or Layout menu. + + + + + Layout Settings + + + + + * Name + + + + + * Pinning + + + + + * Plots Enabled + + + + + * Height + + + + + * Order + + + + + * Event Flags + + + + + * Dotted Lines + + + + + * Height Options + + + + + General Information + + + + + Maximum description size = 80 characters. + + + + + Maximum Saved Layout Settings = 30. + + + + + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. + + + + + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + + + + They do not contain any other data. + + + + + They do not control if a graph is displayed or not. + + + + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - + Maximum number of Items exceeded. - - - - + + + + No Item Selected - + Ok to Update? - + Ok To Delete? @@ -9586,380 +9949,421 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Statistics - + CPAP Statistics - - + + CPAP Usage - - - Average Hours per Night - - - - - Therapy Efficacy - - - - - Leak Statistics - - - - - Pressure Statistics - - - - - Oximeter Statistics - - - - - Blood Oxygen Saturation - - - - - Pulse Rate - - - - - %1 Median - - - - - - Average %1 - - - - - Min %1 - - - - - Max %1 - - - - - %1 Index - - - % of time in %1 + Total Days - % of time above %1 threshold + Used Days + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + + Average Hours per Night + + + + + Median Hours per Night + + + + + Therapy Efficacy + + + + + AHI Median + + + + + Leak Statistics + + + + + Pressure Statistics + + + + + Oximeter Statistics + + + + + Blood Oxygen Saturation + + + + + Pulse Rate + + + + + %1 Median + + + + + + Average %1 + + + + + Min %1 + + + + + Max %1 + + + + + %1 Index + + + + + % of time in %1 + + + + + % of time above %1 threshold + + + + % of time below %1 threshold - + Name: %1, %2 - + DOB: %1 - + Phone: %1 - + Email: %1 - + Address: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 - + Device Information - + Changes to Device Settings - + + Everything + + + + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 - - + + Days %1 %2 %3% + + + + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - - Compliance: %1% - - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 - + Best AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 - + Worst AHI - + Best Flow Limitation - - + + Date: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation - + No Flow Limitation on record - + Worst Large Leaks - + Date: %1 Leak: %2% - + No Large Leaks on record - + Worst CSR - + Date: %1 CSR: %2% - + No CSR on record - + Worst PB - + Date: %1 PB: %2% - + No PB on record - + Want more information? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - - + + Date: %1 - %2 - - + + AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 - + Most Recent - - Compliance (%1 hrs/day) - - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software - + No data found?!? - + Oscar has no data to report :( - + Last Week - + Last 30 Days - + Last 6 Months - + Last Year - + Last Session - + Details - + Days - + Pressure Relief - + Pressure Settings - + First Use - + Last Use @@ -10007,144 +10411,144 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + It would be a good idea to check File->Preferences first, - + as there are some options that affect import. - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected - + First import can take a few minutes. - + The last time you used your %1... - + last night - + today - + %2 days ago - + was %1 (on %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> - + under - + over - + reasonably close to - + equal to - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + 1 day ago - + Your device was on for %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. - + No CPAP data has been imported yet. diff --git a/Translations/Dansk.da.ts b/Translations/Dansk.da.ts old mode 100644 new mode 100755 index ce451c9e..7151880d --- a/Translations/Dansk.da.ts +++ b/Translations/Dansk.da.ts @@ -6,68 +6,68 @@ &About - + &Om Release Notes - + Release noter Credits - + Kreditering GPL License - + GPL licens Close - + Luk Show data folder - + Vis data folder About OSCAR %1 - + Om OSCAR %1 Sorry, could not locate About file. - + Beklager, kunne ikke finde Om-filen. Sorry, could not locate Credits file. - + Beklager, kunne ikke finde Krediterings-filen. Sorry, could not locate Release Notes. - + Beklager, kunne ikke finde Release Noterne. Important: - + Vigtigt: As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. - + Da dette er en pre-release-version, anbefales det, at du tager <b>backup af din datamappe manuelt</b>, før du fortsætter, fordi forsøg på at rulle tilbage senere kan ødelægge ting. To see if the license text is available in your language, see %1. - + Se %1 for at se, om licensteksten er tilgængelig på dit sprog. @@ -75,12 +75,12 @@ Could not find the oximeter file: - + Kunne ikke finde oximeter-filen: Could not open the oximeter file: - + Oximeter-filen kunne ikke åbnes: @@ -88,22 +88,22 @@ Could not get data transmission from oximeter. - + Kunne ikke overføre data fra oximeteret. Please ensure you select 'upload' from the oximeter devices menu. - + Sørg for at vælge 'upload' i menuen for oximeter-enheder. Could not find the oximeter file: - + Kunne ikke finde oximeter-filen: Could not open the oximeter file: - + Oximeter-filen kunne ikke åbnes: @@ -111,7 +111,7 @@ Checking for newer OSCAR versions - + Tjekker for nyere OSCAR-versioner @@ -119,782 +119,874 @@ Go to the previous day - + Gå til foregående dag Show or hide the calender - + Vis eller skjul kalenderen Go to the next day - + Gå til næste dag Go to the most recent day with data records - + Gå til den seneste dag med dataregistreringer Events - Εκδηλώσεις + Begivenheder View Size - + Vis størrelse - + Notes - Σημειώσεις + Noter Journal - Ημερολόγιο διάφορων πράξεων + Dagbog i - + i B - + B u - + u Color - Χρώμα + Farve Small - + Lille Medium - + Medium Big - + Stor + + + Zombie + Βρυκόλακας + + + + I'm feeling ... + Jeg føler mig ... + + + + Weight + Vægt + + + + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value + Hvis højden er større end nul i indstillingsdialogen, vil vægtindstillingen her vise BMI-værdien (Body Mass Index) + + + + Awesome + Fantastisk - Zombie - Βρυκόλακας + Feelings + Følelser - - I'm feeling ... - + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + Følelser har en rækkevidde fra 1 til 10. 1 er den værste følelse, og 10 er den bedste. - - Weight - Βάρος + + Poor + Dårlig - - If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value - - - - - Awesome - - - - + B.M.I. - + B.M.I. - + Bookmarks - Σελιδοδείκτες + Bogmærker - + Add Bookmark - + Tilføj bogmærke - + Starts - + Could also be Starts + Start - + Remove Bookmark - + Fjern bogmærke - + Search - - - - - Layout - - - - - Save and Restore Graph Layout Settings - + Søg + Hint + Tip + + + + Graphing Help + Hjælp til grafer + + + + Layout + Layout + + + + Save and Restore Graph Layout Settings + Gem og gendan indstillinger for graflayout + + + Show/hide available graphs. - + Vis/skjul tilgængelige grafer. Breakdown - + Opdeling events - + begivenheder UF1 - UF1 + UF1 UF2 - UF2 + UF2 Time at Pressure - + Tid med tryk - + Clinical Mode - + Klinisk tilstand - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - - - - + No %1 events are recorded this day - + Ingen %1-hændelser er registreret denne dag - + %1 event - + %1 hændelse - + %1 events - + %1 hændelser - + Session Start Times - + Starttidspunkter for sessioner - + Session End Times - + Sluttidspunkt for session - + Session Information - + Information om sessionen - + Oximetry Sessions - + Oximetri-sessioner - + Duration - Διάρκεια + Varighed - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + (Indstillinger for tilstand og tryk mangler; gårsdagens er vist.) - + This bookmark is in a currently disabled area.. - + Dette bogmærke er i et aktuelt deaktiveret område.. - + CPAP Sessions - + CPAP-sessioner - + Sleep Stage Sessions - + Sessioner med søvnstadier - + Position Sensor Sessions - + Sessioner med positionssensor - + Unknown Session - + Ukendt session - + Model %1 - %2 - + Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 - + PAP-tilstand: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. - + Denne dag indeholder kun sammenfattende data, kun begrænset information er tilgængelig. - + Total ramp time - + Total rampetid - + Time outside of ramp - + Tid uden for rampe - + Start - + Start - + End - + Slut - + Unable to display Pie Chart on this system - + Kan ikke vise cirkeldiagram på dette system - + "Nothing's here!" - + "Der er ikke noget her!" - + No data is available for this day. - + Der er ingen tilgængelige data for denne dag. - + Oximeter Information - + Information om oximeter Details - + Detaljer - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + Deaktivering af sessioner kræver, at Tilladelsestilstand er indstillet i OSCAR Indstillinger under fanen Klinisk. + + + Click to %1 this session. - + Klik for at %1 denne session. - + disable - + deaktivere - + enable - + aktivere - + %1 Session #%2 - + %1 Session #%2 - + %1h %2m %3s - + %1t %2m %3s - + Device Settings - + Indstillinger for enheden - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + <b>Bemærk:</b> Alle indstillinger vist nedenfor er baseret på antagelser om, at intet har ændret sig siden de foregående dage. - + SpO2 Desaturations - + Lav SpO2-mætning - + Pulse Change events - + Hændelser med pulsændring - + SpO2 Baseline Used - + Anvendt SpO2-basislinje - + Statistics - Στατιστικά + Statistikker - + Total time in apnea - + Samlet tid med apnø - + Time over leak redline - + Tid over lækagegrænsen - + Event Breakdown - + Fordeling af begivenheder - + This CPAP device does NOT record detailed data - + Dette CPAP-apparat registrerer IKKE detaljerede data - + Sessions all off! - + Alle sessioner er afbrudt! - + Sessions exist for this day but are switched off. - + Der findes sessioner for denne dag, men de er slukket. - + Impossibly short session - + Umulig kort session - + Zero hours?? - + Nul timer?? - + no data :( - + ingen data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + Beklager, denne enhed leverer kun data om kompatibilitet. - + Complain to your Equipment Provider! - + Klag til din udbyder af udstyr! - + Pick a Colour - + Vælg en farve - + Bookmark at %1 - + Bogmærke ved %1 + + + + No Value Selected + Ingen værdi valgt + + + + Value + Værdi Hide All Events - + Skjul alle begivenheder Show All Events - + Vis alle begivenheder Hide All Graphs - + Skjul alle grafer Show All Graphs - + Vis alle grafer DailySearchTab - + Clear - + Ryd - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - + Bogmærke +Hopper til datos bogmærke - - + + Start Search - + Start søgning - + DATE Jumps to Date - + DATO +Springer til dato - + Match - + Match - + Notes - Σημειώσεις + Noter - + Notes containing - + Noter med - + Bookmarks - Σελιδοδείκτες + Bogmærker - + Bookmarks containing - + Bogmærker med - + AHI - + AHI - + Daily Duration - + Daglig varighed - + Session Duration - + Varighed af session - + Days Skipped - + Dage, der er sprunget over - + + Apnea Length + Apnø længde + + + Disabled Sessions - + Deaktiverede sessioner - + Number of Sessions - + Antal sessioner - + Click HERE to close Help - + Klik HER for at lukke Hjælp - + Help - + Hjælp - + No Data Jumps to Date's Details - + Ingen data +Hopper til datoens detaljer - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - + Antal af deaktiveret session +Springer til datoens detaljer - - + + Note Jumps to Date's Notes - + Note +Hopper til datos noter - + AHI Jumps to Date's Details - + AHI +Hopper til datoens detaljer - + EventsPerHour - + HændelserPerTime - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + Et sæt af apnø:Længde +Hopper til datoens hændelser + + + + + Seconds + Sekunder + + + Session Duration Jumps to Date's Details - + Varighed af session +Springer til datoens detaljer - - + + Minutes - + Minutter - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Antal sessioner +Hopper til datoens detaljer - + Sessions - + Sessioner - + Daily Duration Jumps to Date's Details - + Daglig varighed +Hopper til datoens detaljer - - + + Hours - + Timer - + Number of events Jumps to Date's Events - + Antal begivenheder +Hopper til datoens begivenheder - + Events - + Hændelser - Automatic start - + Automatisk start - + Continue Search - + Fortsæt søgning - + End of Search - + Slut på søgning - + No Matches - + Ingen match - + + add another match? + tilføje endnu et match? + + + Skip:%1 - + Spring over:%1 - + %1/%2%3 days - + %1/%2%3 dage - + Found %1 - + Fundet %1 - + + File errors:%1 + Filfejl:%1 + + + Finds days that match specified criteria. - + Finder dage, der matcher de angivne kriterier. - + Searches from last day to first day. - + Søgninger fra sidste dag til første dag. - + + Skips Days with no graphing data. + Springer over dage uden grafdata. + + + First click on Match Button then select topic. - + Klik først på Match-knappen, og vælg derefter emne. - + Then click on the operation to modify it. - + Klik derefter på operationen for at ændre den. - + or update the value - + eller opdatere værdien - + Topics without operations will automatically start. - + Emner uden operationer vil automatisk starte. - + Compare Operations: numberic or character. - + Sammenlign operationer: numerisk eller tegn. - + Numberic Operations: - + Numeriske operationer: - + Character Operations: - + Karakteroperationer: - + Summary Line - + Oversigt - + Left:Summary - Number of Day searched - + Venstre:Oversigt - Antal søgte dage - + Center:Number of Items Found - + Center:Antal fundne emner - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Højre: Minimum/Maksimum for det søgte emne - + Result Table - + Resultat-tabel - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Kolonne et: Dato for match. Klik vælger dato. - + Column two: Information. Click selects date. - + Kolonne to: Information. Klik vælger dato. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Derefter hopper du til den relevante fane. - + Wildcard Pattern Matching: - + Matchning af wildcard-mønstre: - + Wildcards use 3 characters: - + Wildcards bruger 3 tegn: - + Asterisk - + Stjerne + + + + Question Mark + Spørgsmålstegn + + + + Backslash. + Backslash. + + + + Automatic Starting + Automatisk start - Question Mark - + Spørgsmålstegn - Backslash. - + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Stjerne matcher et vilkårligt antal tegn. - + Question Mark matches a single character. - + Spørgsmålstegn matcher et enkelt tegn. - + Backslash matches next character. - + Backslash matcher det næste tegn. @@ -903,34 +995,37 @@ Jumps to Date's Events ERROR The start date MUST be before the end date - + FEJL +Startdatoen SKAL være før slutdatoen The entered start date %1 is after the end date %2 - + Den indtastede startdato %1 er efter slutdatoen %2 Hint: Change the end date first - + +Tip: Ændr slutdatoen først The entered end date %1 - + Den indtastede slutdato %1 is before the start date %1 - + er før startdatoen %1 Hint: Change the start date first - + +Tip: Ændr startdatoen først @@ -938,197 +1033,197 @@ Hint: Change the start date first Export as CSV - + Eksporter som CSV Dates: - + Datoer: Resolution: - + Opløsning: Details - + Detaljer Sessions - + Sessioner Daily - + Daglig Filename: - + Filnavn: Cancel - + Annuller Export - + Eksport Start: - + Start: End: - + Slut: Quick Range: - + Vælg tidsinterval: Most Recent Day - + Seneste dag Last Week - + Sidste uge Last Fortnight - + De sidste to uger Last Month - + Sidste måned Last 6 Months - + Sidste 6 måneder Last Year - + Sidste år Everything - + Det hele Custom - + Brugerdefineret Details_ - + Detaljer_ Sessions_ - + Sessioner_ Summary_ - + Oversigt_ Select file to export to - + Vælg fil at eksportere til CSV Files (*.csv) - + CSV-filer (*.csv) DateTime - + DatoTid Session - + Session Event - + Begivenhed Data/Duration - + Data/Varighed Date - + Dato Session Count - + Antal sessioner Start - + Start End - + Slut Total Time - + Total tid AHI - + AHI Count - + Antal @@ -1136,17 +1231,17 @@ Hint: Change the start date first Import Error - + Import fejl This device Record cannot be imported in this profile. - + Denne enhed datapost kan ikke importeres i denne profil. The Day records overlap with already existing content. - + Dagens dataposter overlapper med allerede eksisterende indhold. @@ -1154,72 +1249,72 @@ Hint: Change the start date first Hide this message - + Skjul denne meddelelse Search Topic: - + Søg i emne: Help Files are not yet available for %1 and will display in %2. - + Hjælpefiler er endnu ikke tilgængelige for %1 og vil blive vist i %2. Help files do not appear to be present. - + Hjælpefiler ser ikke ud til at være til stede. HelpEngine did not set up correctly - + Hjælpeprogrammet blev ikke konfigureret korrekt HelpEngine could not register documentation correctly. - + Hjælpeprogrammet kunne ikke registrere dokumentationen korrekt. Contents - + Indhold Index - + Indeks Search - + Søg No documentation available - + Ingen tilgængelig dokumentation Please wait a bit.. Indexing still in progress - + Vent venligst lidt... Indeksering stadig i gang No - + Nej %1 result(s) for "%2" - + %1 resultat(er) for "%2" clear - + slet @@ -1227,12 +1322,12 @@ Hint: Change the start date first Could not find the oximeter file: - + Kunne ikke finde oximeter-filen: Could not open the oximeter file: - + Kunne ikke åbne oximeter-filen: @@ -1240,887 +1335,895 @@ Hint: Change the start date first &Statistics - + &Statistikker Report Mode - + Rapporttilstand Show Standard Report - + Vis standardrapport Standard - + Standard Show Monthly Report - + Vis månedlig rapport Monthly - + Månedlig Show Range Report - + Vis rapport over interval Date Range - + Dato interval Select Report Date - + Vælg rapport dato Report Date - + Rapport dato Statistics - Στατιστικά + Statistikker Daily - + Daglig Overview - + Overblik Oximetry - + Oximetri Import - + Import Help - + Hjælp &File - + &Fil &View - + &Oversigt &Reset Graphs - + &Reset grafer &Help - + &Hjælp Troubleshooting - + Fejlfinding &Data - + &Data &Advanced - + &Avanceret Rebuild CPAP Data - + Genopbyg CPAP-data &Import CPAP Card Data - + &Import af data fra CPAP-kort Show Daily view - + Vis daglig oversigt Show Overview view - + Vis oversigt &Maximize Toggle - + &Maximér knap Maximize window - + Maksimer vindue Reset Graph &Heights - + Nulstil graf &Højder Reset sizes of graphs - + Nulstilling af grafstørrelser Show Right Sidebar - + Vis højre sidebjælke Show Statistics view - + Vis statistikvisning Import &Dreem Data - + Import af &Dreem Data Show &Line Cursor - + Vis &Linje Markør Show Daily Left Sidebar - + Vis daglig venstre sidebjælke Show Daily Calendar - + Vis daglig kalender Create zip of CPAP data card - + Opret zip-fil af CPAP-datakort Create zip of OSCAR diagnostic logs - + Opret zip-fil med OSCAR-diagnoselogfiler Create zip of all OSCAR data - + Opret zip-fil med alle OSCAR-data Report an Issue - + Rapporter et problem System Information - + Systeminformation Show &Pie Chart - + Vis &Cirkeldiagram Show Pie Chart on Daily page - + Vis cirkeldiagram på daglig side Standard - CPAP, APAP - + Standard - CPAP, APAP <html><head/><body><p>Standard graph order, good for CPAP, APAP, Basic BPAP</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Standard grafrækkefølge, god til CPAP, APAP, Basic BPAP</p></body></html> Advanced - BPAP, ASV - + Avanceret - BPAP, ASV <html><head/><body><p>Advanced graph order, good for BPAP w/BU, ASV, AVAPS, IVAPS</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Avanceret grafrækkefølge, god til BPAP m/BU, ASV, AVAPS, IVAPS</p></body></html> Show Personal Data - + Vis personlige data Check For &Updates - + Tjek for &Opdateringer Purge Current Selected Day - + Oprydning aktuel valgt dag &CPAP - + &CPAP &Oximetry - + &Oximetri &Sleep Stage - + &Søvnfase &Position - + &Position &All except Notes - + &Alt undtagen noter All including &Notes - + Alt inklusive &Noter &Preferences - + &Indstillinger &Profiles - + &Profiler &About OSCAR - + &Om OSCAR Show Performance Information - + Vis performance information CSV Export Wizard - + CSV eksport guide Export for Review - + Eksport til gennemsyn E&xit - + &Afslut Exit - + Afslut View &Daily - + Vis &Daglig View &Overview - + Vis &Overblik View &Welcome - + Vis &Velkommen Use &AntiAliasing - + Brug &AntiAliasering Show Debug Pane - + Vis fejlfindingsrude Take &Screenshot - + Tag &Skærmbillede O&ximetry Wizard - + O&ximetri-guiden Print &Report - + Udskriv &Rapport &Edit Profile - + &Rediger profil Import &Viatom/Wellue Data - + Importer &Viatom/Wellue-data Daily Calendar - + Daglig kalender Backup &Journal - + Backup af &Dagbog Online Users &Guide - + Online Bruger&vejledning &Frequently Asked Questions - + &Ofte stillede spørgsmål (FAQ) &Automatic Oximetry Cleanup - + &Automatisk oprydning af oximetri Change &User - + Skift &Bruger Purge &Current Selected Day - + Oprydning &Aktuel valgt dag Right &Sidebar - + Højre &Sidebjælke Daily Sidebar - + Daglig sidebjælke View S&tatistics - + Vis statistikker Navigation - + Navigation Bookmarks - Σελιδοδείκτες + Bogmærker Records - + Registreringer Exp&ort Data - + Eksp&ort af data Profiles - + Profiler Purge Oximetry Data - + Sletning af oximetridata Purge ALL Device Data - + Sletning af ALLE apparatets data View Statistics - + Vis statistikker Import &ZEO Data - + Import af &ZEO-data Import RemStar &MSeries Data - + Import af RemStar &MSeries-data Sleep Disorder Terms &Glossary - + &Termer og ordliste for søvnforstyrrelser Change &Language - + Skift &Sprog Change &Data Folder - + Skift &Data-mappe Import &Somnopose Data - + Import &Somnopose data Current Days - + Aktuelle dage - + Welcome - + Velkommen &About - + &Om - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... - + Vent venligst, import fra backup-mappe(r)... - + Import Problem - + Import problem - + Couldn't find any valid Device Data at %1 - + Kunne ikke finde nogen gyldige apparat-data ved + +%1 - + Please insert your CPAP data card... - + Indsæt venligst dit CPAP-datakort... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. - + Adgangen til Import er blevet blokeret, mens genberegningerne er i gang. - + CPAP Data Located - + CPAP-data er fundet - + Import Reminder - + Påmindelse om import - + Find your CPAP data card - + Find dit CPAP-datakort - + No supported data was found - + Der blev ikke fundet understøttede data - + Importing Data - + Import af data - + Choose where to save screenshot - + Vælg, hvor skærmbilledet skal gemmes - + Image files (*.png) - + Billedfiler (*.png) - + The User's Guide will open in your default browser - + Brugervejledningen åbnes i din standardbrowser - + The FAQ is not yet implemented - + FAQ er endnu ikke implementeret - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + Hvis du kan læse dette, virkede genstartskommandoen ikke. Du bliver nødt til selv at gøre det manuelt. - + No help is available. - + Ingen hjælp er tilgængelig. - + %1's Journal - + %1's dagbog - + Choose where to save journal - + Vælg, hvor dagbogen skal gemmes - + XML Files (*.xml) - + XML filer (*.xml) - + Export review is not yet implemented - + Eksport gennemgang er endnu ikke implementeret - + Would you like to zip this card? - + Vil du gerne zippe dette kort? - - - + + + Choose where to save zip - + Vælg, hvor zip-filen skal gemmes - - - + + + ZIP files (*.zip) - + ZIP filer (*.zip) - - - + + + Creating zip... - + Oprettelse af zip... - - + + Calculating size... - + Beregning af størrelse... - + Reporting issues is not yet implemented - + Rapportering af problemer er endnu ikke implementeret Help Browser - + Hjælp Browser - + %1 (Profile: %2) - + %1 (Profil: %2) - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. - + Husk at vælge rodmappen eller drevbogstavet på dit datakort, og ikke en mappe inde i det. - + Please open a profile first. - + Åbn venligst en profil først. - + Check for updates not implemented - + Tjek for opdateringer, er ikke implementeret - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - + Forudsat at du har lavet <i> dine <b>egne</b> sikkerhedskopier af ALLE dine CPAP-data</i>, kan du stadig udføre denne handling, men du bliver nødt til at gendanne fra dine sikkerhedskopier manuelt. - + Are you really sure you want to do this? - + Er du virkelig sikker på, at du vil gøre det? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. - + Da der ikke er nogen interne backups at genopbygge fra, er du nødt til at gendanne fra dine egne. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + Bemærk for en sikkerheds skyld, at backup-mappen bliver liggende. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + Er du <b>helt sikker på</b>, at du vil fortsætte? - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + En fejl i filtilladelsen fik slette-processen til at mislykkes; du bliver nødt til at slette følgende mappe manuelt: - + The Glossary will open in your default browser - + Ordlisten åbnes i din standardbrowser + + + + + There was a problem opening %1 Data File: %2 + Der opstod et problem med at åbne %1 Datafil: %2 + + + + %1 Data Import of %2 file(s) complete + %1 Dataimport af %2 fil(er) fuldført - - There was a problem opening %1 Data File: %2 - - - - - %1 Data Import of %2 file(s) complete - - - - %1 Import Partial Success - + %1 Delvis succes med import - + %1 Data Import complete - + %1 Dataimport gennemført - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - + Er du sikker på, at du vil slette oximetridata for %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - + <b>Vær opmærksom på, at du ikke kan fortryde denne handling!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. - + Vælg først dagen med gyldige oximetridata i den daglige visning. Loading profile "%1" - + Indlæser profil "%1" - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 - + Importeret %1 CPAP-session(er) fra + +%2 - + Import Success - + Succes med import - + Already up to date with CPAP data at %1 - + Allerede opdateret med CPAP-data på + +%1 - + Up to date - + Opdateret - + Choose a folder - + Vælg en mappe - + No profile has been selected for Import. - + Der er ikke valgt nogen profil til import. - + Import is already running in the background. - + Import kører allerede i baggrunden. - + A %1 file structure for a %2 was located at: - + En %1-filstruktur for en %2 blev fundet på: - + A %1 file structure was located at: - + En %1-filstruktur blev fundet på: - + Would you like to import from this location? - + Vil du gerne importere fra denne placering? - + Specify - + Specificer - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. - + Adgangen til Indstillinger er blevet blokeret, indtil genberegningen er færdig. - + There was an error saving screenshot to file "%1" - + Der opstod en fejl, da skærmbilledet blev gemt i filen "%1" - + Screenshot saved to file "%1" - + Skærmbillede gemt i filen "%1" - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + Er du sikker på, at du vil genskabe alle CPAP-data for følgende apparat: + + - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + Bemærk, at dette kan resultere i tab af data, hvis OSCAR's sikkerhedskopier er deaktiveret. - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Af en eller anden grund har OSCAR ingen sikkerhedskopier for følgende apparat: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + Vil du gerne importere fra dine egne sikkerhedskopier nu? (du vil ikke have nogen data synlige for denne apparat, før du gør det) - + OSCAR does not have any backups for this device! - + OSCAR har ikke nogen sikkerhedskopier til denne apparat! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + Medmindre du har lavet <i>dine <b>egne</b> sikkerhedskopier af ALLE dine data på denne apparat</i>,<font size=+2> vil du miste dette apparats data <b>permanent</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + Du er ved at <font size=+2>udslette</font> OSCAR's enhedsdatabase for følgende apparat:</p> - + There was a problem opening MSeries block File: - + Der var et problem med at åbne MSeries block File: - + MSeries Import complete - + MSeries Import færdig - + You must select and open the profile you wish to modify - + Du skal vælge og åbne den profil, du ønsker at ændre - - + + OSCAR Information - + OSCAR Information @@ -2128,42 +2231,42 @@ Hint: Change the start date first Auto-Fit - + Automatisk tilpasning Defaults - + Standardindstillinger Override - + Tilsidesæt The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. - + Y-aksens skaleringstilstand, 'Automatisk tilpasning' for automatisk skalering, 'Standardindstillinger' for producentens indstillinger og 'Tilsidesæt' for at vælge din egen. The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. - + Den mindste værdi for Y-aksen... Bemærk, at dette kan være et negativt tal, hvis du ønsker det. The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. - + Den maksimale Y-akseværdi... Skal være større end Minimum for at virke. Scaling Mode - + Skaleringstilstand This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit - + Denne knap nulstiller Min og Max, så de matcher Automatisk tilpasning @@ -2171,317 +2274,327 @@ Hint: Change the start date first Edit User Profile - + Rediger brugerprofil I agree to all the conditions above. - + Jeg accepterer alle ovenstående betingelser. User Information - + Brugerinformation User Name - + Bruger navn Password Protect Profile - + Beskyt profil med adgangskode Password - + Adgangskode ...twice... - + ...to gange... Locale Settings - + Indstillinger for lokalitet Country - + Land TimeZone - + Tidszone about:blank - + om:blank Very weak password protection and not recommended if security is required. - + Meget svag adgangskodebeskyttelse og anbefales ikke, hvis sikkerhed er påkrævet. DST Zone - + Sommertid zone (DST) Personal Information (for reports) - + Personlige oplysninger (til rapporter) First Name - + Fornavn Last Name - + Efternavn It's totally ok to fib or skip this, but your rough age is needed to enhance accuracy of certain calculations. - + Det er helt i orden at lyve eller springe dette over, men din omtrentlige alder er nødvendig for at forbedre nøjagtigheden af visse beregninger. D.O.B. - + Fødselsdato. <html><head/><body><p>Biological (birth) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations, feel free to leave this blank and skip any of them.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Biologisk (fødsels)køn er nogle gange nødvendigt for at forbedre nøjagtigheden af et par beregninger, du er velkommen til at lade dette stå tomt og springe dem over.</p></body></html> Gender - + Køn Male - + Mand Female - + Kvinde Height - + Højde - + Metric - + Metrisk - + English - + Engelsk - + Contact Information - + Kontakt information - - + + Address - + Adresse - - + + Email - + E-mail - - + + Phone - + Telefon - + CPAP Treatment Information - + Information om CPAP-behandling - + Date Diagnosed - + Dato for diagnose - + Untreated AHI - + Ubehandlet AHI - + CPAP Mode - + CPAP-tilstand - + CPAP - + CPAP - + APAP - + APAP - + Bi-Level - + To-niveau - + ASV - + ASV - + RX Pressure - + RX-tryk - + Doctors / Clinic Information - + Læger / klinikinformation - + Doctors Name - + Lægens navn - + Practice Name - + Praksisnavn - + Patient ID - + Patient-ID - + &Cancel - + &Annuller - + &Back - + &Tilbage - - - + + + &Next - + &Næste - + Select Country - - - - - Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter - - - - - PLEASE READ CAREFULLY - - - - - Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. - - - - - Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. - - - - - Use of this software is entirely at your own risk. - - - - - OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - + Vælg land - OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter + Velkommen til Open Source CPAP Analysis Reporter - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. - - - - - OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. - + + PLEASE READ CAREFULLY + LÆS VENLIGST OMHYGGELIGT + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. + Nøjagtigheden af de viste data er ikke og kan ikke garanteres. + + + + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. + Alle genererede rapporter er KUN til PERSONLIG BRUG og IKKE på nogen måde egnet til overholdelse eller medicinske diagnostiske formål. + + + + Use of this software is entirely at your own risk. + Brugen af denne software er helt på egen risiko. + + + + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team + OSCAR er copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins og delvis &copy;2019-2022 OSCAR-teamet + + + + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. + OSCAR er udgivet frit under <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, og leveres uden garanti og uden krav om egnethed til noget formål. + + + + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. + Denne software er designet til at hjælpe dig med at gennemgå de data, der produceres af dine CPAP-apparater og relateret udstyr. + + + + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. + OSCAR er udelukkende tænkt som en datavisning og er bestemt ikke en erstatning for kompetent medicinsk vejledning fra din læge. + + + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. - + Forfatterne vil ikke blive holdt ansvarlige for <u>noget</u> relateret til brug eller misbrug af denne software. - + Please provide a username for this profile - + Angiv venligst et brugernavn til denne profil - + Passwords don't match - + Adgangskoderne stemmer ikke overens - + Profile Changes - + Profilændringer - + Accept and save this information? - + Acceptere og gemme disse oplysninger? - + + Duplicate or Invalid User Name + Dobbelt eller ugyldigt brugernavn + + + + Please Change User Name + Skift venligst brugernavn + + + &Finish - + &Slut - + &Close this window - + &Luk dette vindue @@ -2489,156 +2602,175 @@ Hint: Change the start date first Range: - + Interval: Last Week - + Sidste uge Last Two Weeks - + De seneste to uger Last Month - + Den sidste måned Last Two Months - + De seneste to måneder Last Three Months - + Last Three Months Last 6 Months - + De seneste 6 måneder Last Year - + Sidste år Everything - + Alt, hvad der er Custom - + Brugerdefineret Snapshot - + Øjebliksbillede Start: - + Start: End: - + Slut: Reset view to selected date range - + Nulstil visning til valgt datointerval - Layout - + Hint + Tip - Save and Restore Graph Layout Settings - + Graphing Help + Hjælp til grafer - Drop down to see list of graphs to switch on/off. - + Layout + Layout + Save and Restore Graph Layout Settings + Gem og gendan indstillinger for graflayout + + + + Drop down to see list of graphs to switch on/off. + Rul ned for at se en liste over grafer, der kan slås til/fra. + + + Graphs - Γραφικες Παράστασης + Grafer Respiratory Disturbance Index - + Respiratorisk +Forstyrrelse +Indeks Apnea Hypopnea Index - + Apnø +Hypopnø +Indeks Usage - + Anvendelse Usage (hours) - + Anvendelse +(timer) Session Times - + Session tider Total Time in Apnea - + Samlet tid med apnø Total Time in Apnea (Minutes) - + Samlet tid med apnø +(minutter) Body Mass Index - + Body +Mass +Index How you felt -(0-10) - - - - - Hide All Graphs - +(1-10) + Hvordan du havde det +(1-10) + Hide All Graphs + Skjul alle grafer + + + Show All Graphs - + Vis alle grafer @@ -2647,488 +2779,488 @@ Index Oximeter Import Wizard - + Importguide til oximeter Skip this page next time. - + Spring denne side over næste gang. <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Please note: </span><span style=" font-style:italic;">First select your correct oximeter type from the pull-down menu below.</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Bemærk venligst: </span><span style=" font-style:italic;">Vælg først din korrekte oximeter-type fra rullemenuen nedenfor.</span></p></body></html> Where would you like to import from? - + Hvor vil du gerne importere fra? <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FØRST Vælg dit oximeter fra disse grupper:</span></p></body></html> CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. - + CMS50E/F-brugere, der importerer direkte, skal ikke vælge upload på deres enhed, før OSCAR beder dem om det. <html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Hvis den er aktiveret, nulstiller OSCAR automatisk dit CMS50's interne ur ved hjælp af din computers aktuelle tid.</p></body></html> <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Her kan du indtaste et navn på 7 tegn til dette oximeter.</p></body></html> <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can't get it back.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Denne indstilling sletter den importerede session fra dit oximeter, når importen er afsluttet. </p><p>Brug den med forsigtighed, for hvis noget går galt, før OSCAR gemmer din session, kan du ikke få den tilbage.</p></body></html> <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device's menu to initiate the upload.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Denne mulighed giver dig mulighed for at importere (via kabel) fra dit oximeters interne optagelser.</p><p>Når du har valgt denne mulighed, vil gamle Contec-oximetre kræve, at du bruger enhedens menu til at starte upload.</p></body></html> <html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Hvis du ikke har noget imod at være tilsluttet en kørende computer natten over, giver denne mulighed en nyttig plethysomogram-graf, som giver en indikation af hjerterytmen oven i de normale oximetri-målinger.</p></body></html> Record attached to computer overnight (provides plethysomogram) - + Optagelse på computeren natten over (giver plethysomogram) <html><head/><body><p>This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter, such as SpO2Review.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Med denne indstilling kan du importere fra datafiler, der er oprettet af software, som fulgte med dit pulsoximeter, såsom SpO2Review.</p></body></html> Import from a datafile saved by another program, like SpO2Review - + Import fra en datafil gemt af et andet program, som SpO2Review Please connect your oximeter device - + Tilslut venligst din oximeter-enhed If you can read this, you likely have your oximeter type set wrong in preferences. - + Hvis du kan læse dette, har du sandsynligvis indstillet din oximeter-type forkert i indstillingerne. Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu - + Tilslut dit oximeter, tænd det, og gå ind i menuen Press Start to commence recording - + Tryk på Start for at starte optagelsen Show Live Graphs - + Vis live-grafer Duration - Διάρκεια + Varighed Pulse Rate - + Pulsfrekvens Multiple Sessions Detected - + Flere sessioner registreret Start Time - + Starttidspunkt Details - + Detaljer Import Completed. When did the recording start? - + Importen er fuldført. Hvornår startede optagelsen? Oximeter Starting time - + Oximeter Starttidspunkt I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. - + Jeg vil gerne bruge den tid, der rapporteres af mit oximeters indbyggede ur. <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Bemærk: Synkronisering til CPAP-sessionens starttidspunkt vil altid være mere præcis.</p></body></html> Choose CPAP session to sync to: - + Vælg den CPAP-session, der skal synkroniseres med: You can manually adjust the time here if required: - + Du kan justere tiden manuelt her, hvis det er nødvendigt: HH:mm:ssap - + HH:mm:ssap &Cancel - + &Afbryd &Information Page - + &Informationsside Set device date/time - + Indstil apparatets dato/klokkeslæt <html><head/><body><p>Check to enable updating the device identifier next import, which is useful for those who have multiple oximeters lying around.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Markér for at aktivere opdatering af enhedsidentifikatoren ved næste import, hvilket er nyttigt for dem, der har flere oximetre liggende.</p></body></html> Set device identifier - + Indstil apparatets identifikation Erase session after successful upload - + Slet session efter vellykket overførsel Import directly from a recording on a device - + Importer direkte fra en optagelse på et apparat <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?<br/></span>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/>To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.</p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;"> Påmindelse til CPAP-brugere: </span><span style=" color:#fb0000;"> Har du husket at importere dine CPAP-sessioner først?<br/></span>Hvis du glemmer det, har du ikke et gyldigt tidspunkt at synkronisere denne oximetri-session til..<br/>For at sikre en god synkronisering mellem enhederne skal du altid prøve at starte begge på samme tid.</p></body></html> Please choose which one you want to import into OSCAR - + Vælg den, du ønsker at importere til OSCAR Day recording (normally would have) started - + Dag, hvor optagelsen (normalt ville have) startede I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP device. - + Jeg startede denne oximeteroptagelse på (eller næsten) samme tid som en session på mit CPAP-apparat. <html><head/><body><p>OSCAR needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html> - + <html><head/><body><p>OSCAR har brug for et starttidspunkt for at vide, hvor denne oximetrisession skal gemmes.</p><p>Vælg en af følgende muligheder:</p></body></html> &Retry - + &Forsøg igen &Choose Session - + &Vælg session &End Recording - + &Slut optagelse &Sync and Save - + &Synkroniser og gem &Save and Finish - + &Gem og afslut &Start - + &Start Scanning for compatible oximeters - + Scanning efter kompatible oximetre Could not detect any connected oximeter devices. - + Kunne ikke registrere nogen tilsluttede oximeter-enheder. Connecting to %1 Oximeter - + Tilslutning til %1-oximeter Renaming this oximeter from '%1' to '%2' - + Omdøb dette oximeter fra '%1' til '%2' Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. - + Oximeterets navn er forskelligt. Hvis du kun har ét og deler det mellem profiler, skal du indstille navnet til det samme på begge profiler. "%1", session %2 - + "%1", session %2 Nothing to import - + Der er intet at importere Your oximeter did not have any valid sessions. - + Dit oximeter havde ikke nogen gyldige sessioner. Close - + Luk Waiting for %1 to start - + Venter på, at %1 starter Waiting for the device to start the upload process... - + Venter på, at enheden starter overførselsprocessen... Select upload option on %1 - + Vælg overførselsmulighed på %1 You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. - + Du skal fortælle dit oximeter, at det skal begynde at sende data til computeren. Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... - + Tilslut dit oximeter, gå ind i dets menu, og vælg overfør for at starte dataoverførslen... %1 device is uploading data... - + %1-enheden overfører data... Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. - + Vent venligst, indtil overførslen af oximeterdata er fuldført. Tag ikke stikket ud af dit oximeter. Oximeter import completed.. - + Oximeter-import afsluttet.. Select a valid oximetry data file - + Vælg en gyldig oximetri-datafil Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) - + Oximetri-filer (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) No Oximetry module could parse the given file: - + Intet Oximetry-modul kunne analysere den givne fil: Live Oximetry Mode - + Live oximetri-tilstand Live Oximetry Stopped - + Live oximetri stoppet Live Oximetry import has been stopped - + Import af Live Oximetry er blevet stoppet Oximeter Session %1 - + Oximeter-session %1 OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. - + OSCAR giver dig mulighed for at overvåge oximetridata sammen med CPAP-sessionsdata, hvilket kan give værdifuld indsigt i effektiviteten af CPAP-behandlingen. Det fungerer også selvstændigt med dit pulsoximeter, så du kan gemme, overvåge og gennemgå dine registrerede data. If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! - + Hvis du forsøger at synkronisere oximetri- og CPAP-data, skal du sørge for at importere dine CPAP-sessioner først, før du går videre! For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. - + For at OSCAR kan finde og læse direkte fra dit oximeter, skal du sikre dig, at de korrekte enhedsdrivere (f.eks. USB til seriel UART) er installeret på din computer. For mere information om dette, %1klik her%2. Oximeter not detected - + Oximeter ikke fundet Couldn't access oximeter - + Kunne ikke få adgang til oximeteret Starting up... - + Jeg starter op... If you can still read this after a few seconds, cancel and try again - + Hvis du stadig kan læse dette efter et par sekunder, skal du annullere og prøve igen Live Import Stopped - + Live-import stoppet %1 session(s) on %2, starting at %3 - + %1 session(er) på %2, starter ved %3 No CPAP data available on %1 - + Ingen CPAP-data tilgængelige på %1 Recording... - + Optager... Finger not detected - + Finger ikke registreret I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. - + Jeg vil gerne bruge den tid, min computer har registreret for denne live-oximetrisession. I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. - + Jeg er nødt til at indstille tiden manuelt, fordi mit oximeter ikke har et internt ur. Something went wrong getting session data - + Noget gik galt med at hente sessionsdata Welcome to the Oximeter Import Wizard - + Velkommen til guiden til import af oximeter Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. - + Pulsoximetre er medicinsk udstyr, der bruges til at måle iltmætningen i blodet. Under længerevarende apnøer og unormale vejrtrækningsmønstre kan iltmætningen i blodet falde betydeligt, og det kan være tegn på problemer, der kræver lægehjælp. OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) - + OSCAR er i øjeblikket kompatibel med Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F og CMS50I serielle oximetre.<br/>(Bemærk: Direkte import fra bluetooth-modeller er <span style=" font-weight:600;">sandsynligvis ikke</span> mulig endnu) You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. - + Bemærk, at andre virksomheder, såsom Pulox, blot omdøber Contec CMS50'ere under nye navne, såsom Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Disse burde også fungere. It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. - + Det kan også læse fra ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat-filer. Please remember: - + Husk venligst: Important Notes: - + Vigtige bemærkninger: Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. - + Contec CMS50D+-enheder har ikke et internt ur og registrerer ikke et starttidspunkt. Hvis du ikke har en CPAP-session at linke en optagelse til, skal du indtaste starttidspunktet manuelt, når importprocessen er afsluttet. Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. - + Selv for apparater med et internt ur anbefales det stadig at gøre det til en vane at starte oximeterregistreringer på samme tid som CPAP-sessioner, fordi CPAP'ens interne ur har en tendens til at gå over tid, og ikke alle kan nulstilles lige let. @@ -3136,47 +3268,47 @@ Index Date - + Dato d/MM/yy h:mm:ss AP - + d/MM/yy h:mm:ss AP R&eset - + &Nulstil Pulse - + Puls &Open .spo/R File - + &Åbn .spo/R-fil Serial &Import - + Seriel &Import &Start Live - + &Start Live Serial Port - + Seriel port &Rescan Ports - + &Rescan porte @@ -3184,483 +3316,488 @@ Index Preferences - + Indstillinger &Import - + &Import Combine Close Sessions - + Kombiner lukkede sessioner Minutes - + Minutter Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day. - + Flere sessioner, der ligger tættere på hinanden end denne værdi, vil blive holdt på samme dag. + Ignore Short Sessions - + Ignorer korte sessioner Day Split Time - + Dag skifte tid Sessions starting before this time will go to the previous calendar day. - + Sessioner, der starter før dette tidspunkt, går til den foregående kalenderdag. Session Storage Options - + Valgmuligheder for sessionslagring Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) - + Komprimer SD-kortbackups (langsommere første import, men gør backups mindre) &CPAP - + &CPAP - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. - + Betragt dage med under dette forbrug som "ikke i orden". 4 timer anses normalt for at være i orden. Flow Restriction - + Flowbegrænsning - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. - + Procentdel af begrænsning i luftstrømmen fra medianværdien. +En værdi på 20% fungerer godt til at opdage apnøer. - + Duration of airflow restriction - + Varighed af luftstrømsbegrænsning - - - - + + + + s - + s - + Event Duration - + Begivenhedens varighed - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + Justerer mængden af data, der tages i betragtning for hvert punkt i AHI/time-grafen. +Standardindstillingen er 60 minutter. Vi anbefaler, at du lader den stå på denne værdi. - + minutes - - - - - Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. - + minutter + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. + Nulstil tælleren til nul ved begyndelsen af hvert (tids)vindue. + + + Zero Reset - + Nulstilling CPAP Clock Drift - + CPAP-urets afvigelse Do not import sessions older than: - + Importer ikke sessioner, der er ældre end: Sessions older than this date will not be imported - + Sessioner, der er ældre end denne dato, vil ikke blive importeret dd MMMM yyyy - + dd MMMM yyyy - + User definable threshold considered large leak - + Brugerdefinerbar tærskelværdi for stor lækage - + Whether to show the leak redline in the leak graph - + Om lækagens røde linje skal vises i lækagegrafen - - + + Search - + Søg - + &Oximetry - + &Oximetri - + Show in Event Breakdown Piechart - + Vis i cirkeldiagram for begivenhedsfordeling - + Percentage drop in oxygen saturation - + Procentvis fald i iltmætning - + Pulse - + Puls - - Sudden change in Pulse Rate of at least this amount - - - - - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount + Pludselig ændring i pulsfrekvensen på mindst denne størrelse + + + + + bpm - + bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation - + Mindste varighed af fald i iltmætning - + Minimum duration of pulse change event. - + Minimumsvarighed for pulsændring. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - + Små bidder af oximetridata under denne mængde vil blive kasseret. - + &General - - - - - Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. - + &Generelt + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. + Ændringer af følgende indstillinger kræver en genstart, men ikke en genberegning. + + + Preferred Calculation Methods - + Foretrukne beregningsmetoder - + Middle Calculations - + Mellemregninger - + Upper Percentile - + Øvre percentil Session Splitting Settings - + Indstillinger for sessionsopdeling <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this &quot;fixed&quot; no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Denne indstilling skal bruges med forsigtighed...</span> Hvis du slår den fra, har det konsekvenser for nøjagtigheden af de dage, hvor der kun er et resumé, da visse beregninger kun fungerer korrekt, hvis de sessioner, der kun er et resumé, og som stammer fra individuelle dagsregistreringer, holdes sammen. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed-brugere:</span> Bare fordi det virker naturligt for dig og mig, at genstarten af sessionen kl. 12.00 skal være i den foregående dag, betyder det ikke, at ResMeds data er enige med os.STF.edf's indeksformat har alvorlige svagheder, som gør, at det ikke er en god idé at gøre dette.</p><p> Denne mulighed findes for at pacificere dem, der er ligeglade og ønsker at se dette &quot;fikset&quot; uanset omkostningerne, men ved, at det kommer med en pris. Hvis du lader dit SD-kort sidde i hver nat og importerer mindst en gang om ugen, vil du ikke opleve problemer med dette særlig ofte.</p></body></html> Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!) - + Opdel ikke oversigtsdage (Advarsel: læs værktøjstippet!) Memory and Startup Options - + Indstillinger for hukommelse og opstart Pre-Load all summary data at startup - + Indlæs alle oversigtsdata ved opstart <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Denne indstilling gemmer diagrammer- og hændelsesdata i hukommelsen efter brug for at gøre det hurtigere at genbesøge dage.</p><p>Dette er egentlig ikke en nødvendig mulighed, da dit operativsystem også cacher tidligere brugte filer.</p><p>Det anbefales at lade den være slået fra, medmindre din computer har masser af hukommelse.</p></body></html> Keep Waveform/Event data in memory - + Behold diagram/hændelsesdata i hukommelsen <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Har reduceret antallet af uvigtige bekræftelsesdialoger under importen </p></body></html> Import without asking for confirmation - + Importer uden at bede om bekræftelse - + General CPAP and Related Settings - + Generelle CPAP-indstillinger og relaterede indstillinger - + Enable Unknown Events Channels - + Aktivér kanaler til ukendte hændelser - + AHI Apnea Hypopnea Index - + AHI - + RDI Respiratory Disturbance Index - + RDI - + AHI/Hour Graph Time Window - + AHI/time-graf Tidsvindue - + Preferred major event index - + Foretrukket indeks for større begivenheder - + Compliance defined as - + Regeloverholdelse defineret som - + Flag leaks over threshold - + Marker lækager over tærskelværdien Seconds - + Sekunder <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Bemærk: Dette er ikke beregnet til tidszonekorrektioner! Sørg for, at dit styresystems ur og tidszone er indstillet korrekt.</p></body></html> Hours - + Timer - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. - + For at være konsekvent bør ResMed-brugere bruge 95% her, +da det er den eneste værdi, der er tilgængelig på dage med opsummering alene. - + Median is recommended for ResMed users. - + Median anbefales til ResMed-brugere. - - + + Median - + Median - + Weighted Average - + Vægtet gennemsnit - + Normal Average - + Normal gennemsnit - + True Maximum - + Ægte maksimum - + 99% Percentile - + 99% percentil - + Maximum Calcs - + Maksimale beregninger - + General Settings - + Generelle indstillinger - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records - + Navigationsknapperne til daglig visning springer over dage uden dataregistreringer - + Skip over Empty Days - + Spring over tomme dage - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. - + Tillad brug af flere CPU-kerner, hvor det er muligt, for at forbedre ydeevnen. +Påvirker hovedsageligt importen. - + Enable Multithreading - + Aktivér multithreading Bypass the login screen and load the most recent User Profile - + Gå uden om login-skærmen og indlæs den seneste brugerprofil Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!) - + Opret sikkerhedskopier af SD-kort under import (Slå dette fra på egen risiko!) - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>True maximum er datasættets maksimum.</p><p>99. percentil filtrerer de sjældneste outliers fra.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours - + Kombineret antal divideret med samlede timer - + Time Weighted average of Indice - + Tidsvægtet gennemsnit af indeks - + Standard average of indice - + Standardgennemsnit af indeks Custom CPAP User Event Flagging - + Brugerdefineret markering af CPAP-brugerhændelser - + Events - Εκδηλώσεις + Begivenheder - - - - + + + + Reset &Defaults - + Nulstil &Standardindstillinger - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advarsel: </span>Bare fordi du kan, betyder det ikke, at det er god praksis.</p></body></html> - + Waveforms - + Grafer - + Flag rapid changes in oximetry stats - + Markér hurtige ændringer i oximetri-statistikken - + Other oximetry options - + Andre muligheder for oximetri - + Discard segments under - + Kassér segmenter under - + Flag Pulse Rate Above - + Markér pulsfrekvens over - + Flag Pulse Rate Below - + Markér pulsfrekvens under Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. - + Ændring af SD Backups komprimeringsindstillinger genkomprimerer ikke automatisk backup-data. @@ -3670,388 +3807,394 @@ which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. - + Komprimer ResMed (EDF) backups for at spare diskplads. +Sikkerhedskopierede EDF-filer gemmes i .gz-formatet, +som er almindeligt på Mac- og Linux-platforme... + +OSCAR kan importere fra denne komprimerede backupmappe. +For at bruge det med ResScan skal .gz-filerne først afkomprimeres.. The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes. - + Følgende indstillinger påvirker den mængde diskplads, OSCAR bruger, og har indflydelse på, hvor lang tid importen tager. This makes OSCAR's data take around half as much space. But it makes import and day changing take longer.. If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. - + Det får OSCARs data til at fylde cirka halvt så meget. +Men det tager længere tid at importere og skifte dag. +Hvis du har en ny computer med en lille solid state-disk, er dette en god mulighed. Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) - + Komprimer sessionsdata (gør OSCAR-data mindre, men dagskift langsommere.) <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Gør det lidt langsommere at starte OSCAR ved at indlæse alle oversigtsdata på forhånd, hvilket fremskynder oversigtsbrowsing og et par andre beregninger senere. </p><p>Hvis du har en stor mængde data, kan det være en god idé at slå dette fra, men hvis du typisk gerne vil se <span style=" font-style:italic;">alt</span> i oversigten, skal alle oversigtsdata alligevel indlæses. </p><p>Bemærk, at denne indstilling ikke påvirker kurveform og hændelsesdata, som altid indlæses efter behov.</p></body></html> Calculate Unintentional Leaks When Not Present - + Beregn utilsigtede lækager, når de ikke er til stede 4 cmH2O - + 4 cmH2O 20 cmH2O - + 20 cmH2O Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. - + Bemærk: Der anvendes en lineær beregningsmetode. Ændring af disse værdier kræver en genberegning. - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown - + Vis påmindelse om fjernelse af kort ved OSCAR-lukning - + Check for new version every - + Tjek for ny version hver - + days. - + dag. - + Last Checked For Updates: - + Sidst tjekket for opdateringer: - + TextLabel - + TekstEtikette - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) - + Jeg vil gerne have besked om testversioner. (Kun avancerede brugere, tak) - + &Appearance - + &Udseende - + Graph Settings - + Grafindstillinger - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Hvilken fane, der skal åbnes, når en profil indlæses. (Bemærk: Det vil som standard være Profil, hvis OSCAR er indstillet til ikke at åbne en profil ved opstart)</p></body></html> - + Bar Tops - + Søjle grafer - + Line Chart - + Linie grafer - + Overview Linecharts - + Oversigt Linje grafer - + Include Serial Number - + Inkluder serienummer - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. - + Prøv at ændre dette fra standardindstillingen (Desktop OpenGL), hvis du oplever gengivelsesproblemer med OSCAR's grafer. - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Dette gør det nemmere at scrolle, når der zoomes ind, på følsomme tovejs-touchpads</p><p>50 ms er den anbefalede værdi.</p></body></html> - + How long you want the tooltips to stay visible. - + Hvor længe værktøjstipsene skal være synlige. - + Scroll Dampening - + Scroll dæmpning - + Tooltip Timeout - + Timeout for værktøjstip - + Default display height of graphs in pixels - + Standardvisningshøjde for grafer i pixels - + Graph Tooltips - + Graf-værktøjstips - + The visual method of displaying waveform overlay flags. - + Den visuelle metode til visning af diagram-overlay markeringer. + - + Standard Bars - + Standard søjler - + Top Markers - + Topmarkører - + Graph Height - + Grafhøjde <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sessioner af kortere varighed end dette vil ikke blive vist</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html> Auto-Launch CPAP Importer after opening profile - + Automatisk start af CPAP dara import efter åbning af profil Automatically load last used profile on start-up - + Indlæs automatisk den sidst anvendte profil ved opstart <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Giv en advarsel, når der importeres data, som på en eller anden måde er anderledes end noget, OSCAR-udviklerne tidligere har set.</p></body></html> Warn when previously unseen data is encountered - + Advarsler, når man støder på tidligere usete data Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure - + Din maskes udluftningshastighed ved 20 cmH2O tryk Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure - + Din maskes udluftningshastighed ved 4 cmH2O tryk - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Brugerdefineret flagning er en eksperimentel metode til at opdage hændelser, som enheden har overset. De er</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;"> ikke</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> inkluderet i AHI.</span></p></body></html> - + l/min - + l/min - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Kumulative indekser</p></body></html> - - Oximetry Settings - - - - + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Markér SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> mætningsreduktioner nedenfor</p></body></html> - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder - + Gem altid skærmbilleder i OSCAR Data-mappen - + Check For Updates - + Tjek for opdateringer - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. - + Du bruger en testversion af OSCAR. Testversioner tjekker automatisk for opdateringer mindst en gang hver syvende dag. Du kan indstille intervallet til mindre end syv dage. - + Automatically check for updates - + Tjek automatisk for opdateringer - + How often OSCAR should check for updates. - + Hvor ofte OSCAR skal tjekke for opdateringer. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. - + Hvis du er interesseret i at hjælpe med at teste nye funktioner og fejlrettelser tidligt, så klik her. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + Hvis du gerne vil hjælpe med at teste tidlige versioner af OSCAR, kan du se Wiki-siden om test af OSCAR. Vi byder alle velkommen, der har lyst til at teste OSCAR, hjælpe med at udvikle OSCAR og hjælpe med oversættelser til eksisterende eller nye sprog. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + On Opening - + Ved åbningen - - + + Profile - + Profil - - + + Welcome - + Velkommen - - + + Daily - + Daglig - - + + Statistics - Στατιστικά + Statistikker - + Switch Tabs - + Skift faner - + No change - + Ingen ændring - + After Import - + Efter import - + Overlay Flags - + Overlejringsmarkering - + Line Thickness - + Linjetykkelse - + The pixel thickness of line plots - + Pixeltykkelsen på linjediagrammer - + Other Visual Settings - + Andre visuelle indstillinger - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. Try it and see if you like it. - + Anti-Aliasing udglatter grafplottene. +Visse plots ser mere attraktive ud med denne funktion slået til. +Dette påvirker også udskrevne rapporter. + +Prøv det og se, om du kan lide det. - + Use Anti-Aliasing - - - - - Makes certain plots look more "square waved". - + Brug Anti-Aliasing - Square Wave Plots - + Makes certain plots look more "square waved". + Det får visse diagrammer til at se mere "firkantede" ud. - - Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. - + + Square Wave Plots + Firkant diagrammer + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. + Pixmap-caching er en grafikaccelerationsteknik. Kan forårsage problemer med skrifttegning i grafdisplayområdet på din platform. + + + Use Pixmap Caching - + Anvend pixmap-cache - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - + <html><head/><body><p>Disse funktioner er for nylig blevet beskåret. De vil komme tilbage senere. </p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff - + Animationer && Smarte ting - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels - + Om det skal være muligt at ændre y-aksens skalaer ved at dobbeltklikke på y-aksens etiketter - + Allow YAxis Scaling - + Tillad skalering af Y-aksen - + Graphics Engine (Requires Restart) - + Grafik program (kræver genstart) @@ -4062,17 +4205,23 @@ and graph data older than 30 days.. OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. (Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - + Dette opretholder en sikkerhedskopi af SD-kortdata for ResMed-enheder, + +Enheder i ResMed S9-serien sletter højopløsningsdata, der er ældre end 7 dage, +og grafdata, der er ældre end 30 dage. + +OSCAR kan gemme en kopi af disse data, hvis du nogensinde får brug for at geninstallere. +(Anbefales på det kraftigste, medmindre du mangler diskplads eller er ligeglad med grafdataene) <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any device model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Giv en advarsel, når du importerer data fra en apparatmodel, der endnu ikke er blevet testet af OSCAR-udviklere.</p></body></html> Warn when importing data from an untested device - + Advarsel ved import af data fra en ikke-testet enhed @@ -4081,82 +4230,98 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - + Denne beregning kræver, at CPAP-apparatet leverer data om samlede lækager. (F.eks. PRS1, men ikke ResMed, som allerede har disse). + +Beregningerne af utilsigtede lækager, der bruges her, er lineære, de modellerer ikke maskeventilationskurven. + +Hvis du bruger et par forskellige masker, skal du vælge gennemsnitsværdier i stedet. Det burde stadig være tæt nok på. Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the device missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + Aktiver/deaktiver eksperimentelle forbedringer af hændelsesmarkering. +Det gør det muligt at opdage grænsehændelser og nogle, som enheden overså. +Denne indstilling skal være aktiveret før import, ellers er en rensning påkrævet. This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve device detected event positioning. - + Denne eksperimentelle mulighed forsøger at bruge OSCAR's markerings-system til at forbedre apparatets positionering af registrerede hændelser. Resync Device Detected Events (Experimental) - + Genoprettelse af detekterede apparathændelser (eksperimentel) - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + Brugerdefineret markering er en eksperimentel metode til at opdage hændelser, som apparatet ikke har registreret. De er ikke inkluderet i AHI. De vises også på fanen Statistik i tilstanden Tilladelser (se fanen Klinik). + + + Allow duplicates near device events. - + Tillad duplikater i nærheden af apparathændelser. - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. - + Vis markeringer for hændelser, som apparatet har registreret, men som ikke er blevet identificeret endnu. - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Bemærkning: </span>På grund af designbegrænsninger i resuméet understøtter ResMed-enheder ikke ændring af disse indstillinger.</p></body></html> - + Clinical - + Klinisk - + Clinical Settings - + Kliniske indstillinger - + Select Oscar Operating Mode - - - - - Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. - + Vælg driftstilstand for Oscar - Clinical Mode - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. + Klinisk tilstand tillader ikke deaktiverede sessioner.\n Deaktiverede sessioner bruges ikke til grafik eller statistik. - - permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. - + + Clinical Mode + Klinisk tilstand + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. + permissive tilstand tillader deaktiverede sessioner.\nDeaktiverede sessioner bruges til grafer og statistik. + + + Permissive Mode - + Permissiv tilstand - + Hours - + Timer - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + Oximetri-indstillinger - fungerer ikke i øjeblikket + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4167,396 +4332,427 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> </p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synkronisering af oximetri- og CPAP-data </span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50-data importeret fra SpO2Review (.spoR-filer) eller data fra den serielle importmetode betyder </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">ikke</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> at det er det korrekte tidsstempel, der er nødvendigt for at synkronisere data.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view-tilstand (ved hjælp af et serielt kabel) er en måde at opnå en nøjagtig synkronisering på CMS50-oximetre, men det kompenserer ikke for CPAP-urets drift.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Hvis du starter din Oximeters optagelsestilstand på </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">nøjagtig </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">samme tid som du starter dit CPAP-apparat, så kan du også opnå synkronisering. </span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Den serielle importproces tager starttidspunktet fra sidste nats første CPAP-session. (Husk at importere dine CPAP-data først!)</span></p></body></html> - + Whether to include device serial number on device settings changes report - + ? + Om apparatets serienummer skal inkluderes i rapporten om ændringer af apparatets indstillinger - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers - + Udskriv rapporter i sort/hvid, hvilket kan være mere læseligt på ikke-farveprintere - + Print reports in black and white (monochrome) - + Udskriv rapporter i sort/hvid (monokrom) - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - + Hvis der er flere sessioner, vises en tynd grå linje for hver session øverst i grafen Hændelsesmarkering. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph - + Aktiverer SessionBar i hændelses markeringsgrafen - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + Aktiverer Højt opløsningstilstanden. Ændringerne træder i kraft, når Oscar genstartes. + + + + Enables High Resolutiom Mode + Aktiverer Højt opløsningstilstand + + + Fonts (Application wide settings) - + Skrifttyper (indstillinger for hele programmet) - + Font - + Font - + Size - + Størrelse - + Bold - + Fed - + Italic - + Kursiv - + Application - + Program - + Graph Text - + Graf tekst - + Graph Titles - + Graf titler - + Big Text - + Stor tekst - + Details - + Detaljer - + &Cancel - + &Afslut - + &Ok - + &Ok Name - + Navn Color - Χρώμα + Farve Flag Type - + Markeringstype Label - + Etiket CPAP Events - + CPAP hændelser Oximeter Events - + Oximeter hændelser Positional Events - + Positionelle hændelser Sleep Stage Events - + Hændelser i søvnfasen Unknown Events - + Ukendte hændelser Double click to change the descriptive name this channel. - + Dobbeltklik for at ændre det beskrivende navn på denne kanal. Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. - + Dobbeltklik for at ændre standardfarven for denne kanals diagram/markering/data. - - + + Overview - + Overblik + + + + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + Aktiverer brugerdefinerede brugermarkeringer, der vises i statistiksektionen Terapieffektivitet + + + + No CPAP devices detected + Ingen CPAP apparat er registreret - No CPAP devices detected - - - - Will you be using a ResMed brand device? - + Vil du bruge et apparat af mærket ResMed? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - + <p><b>Bemærk venligst:</b> OSCARs avancerede sessionsopdelingsfunktioner er ikke mulige med <b>ResMed</b> apparater på grund af en begrænsning i den måde, deres indstillinger og oversigtsdata gemmes på, og derfor er de blevet deaktiveret for denne profil.</p> <p>På ResMed-apparater vil dagene <b>dele sig ved middagstid</b> som i ResMeds kommercielle software.</p> Double click to change the descriptive name the '%1' channel. - + Dobbeltklik for at ændre det beskrivende navn til '%1'-kanalen. Whether this flag has a dedicated overview chart. - + Om dette mærke har et dedikeret oversigtsdiagram. Here you can change the type of flag shown for this event - + Her kan du ændre typen af markeringer, der vises for denne begivenhed This is the short-form label to indicate this channel on screen. - + Dette er den korte betegnelse for denne kanal på skærmen. This is a description of what this channel does. - + Dette er en beskrivelse af, hvad denne kanal gør. Lower - + Laveste Upper - + Øverste CPAP Waveforms - + CPAP diagrammer Oximeter Waveforms - + Oximeter diagrammer Positional Waveforms - + Positionelle diagrammer Sleep Stage Waveforms - + Søvnfase diagrammer Whether a breakdown of this waveform displays in overview. - + Om en opdeling af dette diagram skal vises i oversigten. Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Her kan du indstille den <b>laveste</b> tærskelværdi, der anvendes til visse beregninger på %1-diagrammet Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Her kan du indstille den <b>øverste</b> tærskelværdi, der anvendes til visse beregninger på %1-diagrammet Data Processing Required - + Kræver databehandling A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? - + En re/dekomprimering af data er nødvendig for at anvende disse ændringer. Denne operation kan tage et par minutter at gennemføre. + +Er du sikker på, at du vil foretage disse ændringer? Data Reindex Required - + Genindeksering af data påkrævet A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? - + En reindeksering af data er nødvendig for at anvende disse ændringer. Denne operation kan tage et par minutter at gennemføre. + +Er du sikker på, at du vil foretage disse ændringer? Restart Required - + Genstart er nødvendig One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. Would you like do this now? - + En eller flere af de ændringer, du har foretaget, vil kræve, at programmet genstartes, for at ændringerne kan træde i kraft. + +Vil du gerne gøre det nu? - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + ResMed S9-apparater sletter rutinemæssigt visse data fra dit SD-kort, der er ældre end 7 og 30 dage (afhængigt af opløsning). - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. - + Hvis du nogensinde får brug for at importere disse data igen (enten i OSCAR eller ResScan), kommer de ikke tilbage. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - + Hvis du har brug for at spare diskplads, skal du huske at udføre manuelle sikkerhedskopier. - + Are you sure you want to disable these backups? - + Er du sikker på, at du vil deaktivere disse sikkerhedskopier? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. - + Det er ikke en god idé at deaktivere backups, fordi OSCAR har brug for dem til at genopbygge databasen, hvis der findes fejl. + + - + Are you really sure you want to do this? - + Er du virkelig sikker på, at du vil gøre det? - + Flag - - - - - Clinical Mode: - + Markering - Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. - + Clinical Mode: + Klinisk tilstand: - Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. + Rapporterer, hvad der er på datakortet, alt sammen inklusive alle data, der er fravalgt i tilladelsesfunktionen. - This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. + Replikerer grundlæggende de rapporter og data, der er gemt på enhedens datakort. - Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. + Dette omfatter PAP apparater, oximetre osv. Overensstemmelsesrapporter falder ind under denne tilstand. - - Permissive Mode: - + + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. + Overensstemmelsesrapporter inkluderer altid alle data inden for den valgte overensstemmelsesperiode, selv hvis de ellers er fravalgt. - Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. - + Permissive Mode: + Tilladelsestilstand: + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. + Giver brugeren mulighed for at vælge, hvilke datasæt/sessioner der skal bruges til beregninger og visning. + + + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. - + Yderligere diagrammer og beregninger kan være tilgængelige, som ikke er tilgængelige fra leverandørens data. - Changing the Oscar Operating Mode: - + Ændring af Oscars driftstilstand: - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - + Kræver en genindlæsning af brugerens profil. Data vil blive gemt og gendannet. + + + + Minor Flag + Mindre markering - Minor Flag - + Span + Spændvidde - Span - - - - Always Minor - + Altid mindre Never - + Aldrig - + This may not be a good idea - + Dette er måske ikke en god idé @@ -4564,440 +4760,441 @@ Would you like do this now? Filter: - + Filter: Reset filter to see all profiles - + Nulstil filteret for at se alle profiler Version - + Version &Open Profile - + &Åbn profil &Edit Profile - + &Rediger profil &New Profile - + &Ny profil Profile: None - + Profil: Ingen Please select or create a profile... - + Vælg eller opret en profil... Destroy Profile - - - - - Profile - - - - - Ventilator Brand - - - - - Ventilator Model - + Slet profil - Other Data - + Profile + Profil - Last Imported - + Ventilator Brand + Ventilator-mærke + Ventilator Model + Ventilator-model + + + + Other Data + Andre data + + + + Last Imported + Senest importeret + + + Name - + Navn - + You must create a profile - + Du skal oprette en profil - - + + Enter Password for %1 - - - - - - You entered an incorrect password - + Indtast adgangskode til %1 - Forgot your password? - - - - - Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. - - - - - Select a profile first - - - - - The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR - - - + You entered an incorrect password + Du har indtastet en forkert adgangskode + + + + Forgot your password? + Har du glemt din adgangskode? + + + + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. + Spørg på forummet, hvordan du nulstiller den, det er faktisk ret nemt. + + + + Select a profile first + Vælg først en profil + + + + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR + Den valgte profil ser ikke ud til at indeholde nogen data og kan ikke fjernes af OSCAR + + + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. - + Hvis du forsøger at slette, fordi du har glemt adgangskoden, skal du enten nulstille adgangskoden eller slette profilmappen manuelt. - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. - + Du er ved at slette profilen '<b>%1</b>'. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. - + Tænk dig godt om, da dette uigenkaldeligt vil slette profilen sammen med alle <b>backupdata</b> gemt under<br/>%2. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. - + Indtast ordet <b>DELETE</b> nedenfor (præcis som vist) for at bekræfte. - + DELETE - + DELETE - + Sorry - + Beklager - + You need to enter DELETE in capital letters. - + Du skal indtaste DELETE med store bogstaver. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. - + Der opstod en fejl ved sletning af profilmappen, du skal fjerne den manuelt. - + Profile '%1' was succesfully deleted - + Profil '%1' blev slettet med succes - + Bytes - + Bytes - + KB - + KB - + MB - + MB - + GB - + GB - + TB - + TB - + PB - + PB - + Summaries: - + Opsummeringer: - + Events: - + Hændelser: - + Backups: - - - - - - Hide disk usage information - + Backupper: - Show disk usage information - + + Hide disk usage information + Skjul oplysninger om diskforbrug - - Name: %1, %2 - + + Show disk usage information + Vis oplysninger om diskforbrug - Phone: %1 - + Name: %1, %2 + Navn: %1, %2 - Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Phone: %1 + Telefon: %1 - Address: - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> - No profile information given - + Address: + Adresse: + No profile information given + Ingen profiloplysninger er angivet + + + Profile: %1 - + Profil: %1 ProgressDialog - + Abort - + Afbryd QObject - + No Data - + Ingen data Events - Εκδηλώσεις + Hændelser Duration - Διάρκεια + Varighed (% %1 in events) - + (% %1 i hændelser) - - + + Jan - + Jan - - + + Feb - + Feb - - + + Mar - + Mar - - + + Apr - + Apr - - + + May - + Maj - - + + Jun - + Jun - - + + Jul - + Jul - - + + Aug - + Aug - - + + Sep - + Sep - - + + Oct - + Okt - - + + Nov - + Nov - - + + Dec - + Dec ft - + ft lb - + lb oz - + oz cmH2O - + cmH2O Med. - + Med. Min: %1 - + Min: %1 Min: - + Min: Max: - + Max: Max: %1 - + Max: %1 %1 (%2 days): - + %1 (%2 dage): %1 (%2 day): - + %1 (%2 dag): % in %1 - + % i %1 Hours - + Timer Min %1 - + Min %1 Length: %1 - + +Længde: %1 %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 - + %1 lavt forbrug, %2 intet forbrug, ud af %3 dage (%4% overholdelse.) Længde: %5 / %6 / %7 Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 - + Sessioner: %1 / %2 / %3 Længde: %4 / %5 / %6 Længste: %7 / %8 / %9 @@ -5005,116 +5202,122 @@ Length: %1 Length: %3 Start: %2 - + %1 +Længde: %3 +Start: %2 + Mask On - + Maske på Mask Off - + Maske af %1 Length: %3 Start: %2 - + %1 +Længde: %3 +Start: %2 TTIA: - + TTIA: TTIA: %1 - + +TTIA: %1 Minutes - + Minutter Seconds - + Sekunder milliSeconds - + milliSekunder h - + t m - + m s - + s ms - + ms Events/hr - + hændelser/time Hz - + Hz bpm - + bpm Litres - + Liter ml - + ml Breaths/min - + Vejrtrækninger/min Severity (0-1) - + Sværhedsgrad (0-1) Degrees - + Grader - + Error - + Fejl @@ -5122,749 +5325,753 @@ TTIA: %1 Warning - + Advarsel Information - + Information Busy - + Optaget Please Note - + Bemærk venligst Graphs Switched Off - + Grafer er deaktiveret Sessions Switched Off - + Sessioner er deaktiveret &Yes - + &Ja &No - + &Nej &Cancel - + &Afbryd &Destroy - + &Slet &Save - + &Gem - + BMI - + BMI - + Weight - Βάρος + Vægt - - Zombie - Βρυκόλακας + Βρυκόλακας - + Pulse Rate - + Pulsfrekvens - + Plethy - + Pletisk Pressure - + Tryk Daily - + Daglig Profile - + Profil Overview - + Overblik Oximetry - + Oximetri Oximeter - + Oximeter Event Flags - + Hændelses markeringer Default - + Standard - + CPAP - + CPAP BiPAP - + BiPAP - + Bi-Level - + To-niveau EPAP - + EPAP EEPAP - + EEPAP Min EEPAP - + Min EEPAP Max EEPAP - + Max EEPAP Min EPAP - + Min EPAP Max EPAP - + Max EPAP IPAP - + IPAP Min IPAP - + Min IPAP Max IPAP - + Max IPAP APAP - + APAP - + ASV - + ASV - + AVAPS - + AVAPS ST/ASV - + ST/ASV - - + + Humidifier - + Luftbefugter - + H - + T - + OA - + OA - + A - + A - + CA - + CA - + FL - + FL - + SA - + SA LE - + LE - + EP - + EP - + VS - + VS - + VS2 - + VS2 RERA - + RERA - + PP - + PP P - + P - + RE - + RE - + NR - + NR NRI - + NRI O2 - + O2 - - + + PC - + PC - + UF1 - UF1 + UF1 - + UF2 - UF2 + UF2 - + UF3 - UF3 + UF3 PS - + PS - + AHI - + AHI - + RDI - + RDI AI - + AI HI - + HI UAI - + UAI CAI - + CAI FLI - + FLI REI - + REI EPI - + EPI - + PB - + PB IE - + IE - + Insp. Time - + Indåndingstid - + Exp. Time - + Udåndingstid - + Resp. Event - + Respiratorisk hændelse - + Flow Limitation - + Flowbegrænsning Flow Limit - + Flow grænse SensAwake - + Vågenmåling Pat. Trig. Breath - + Patient trigget åndedræt Tgt. Min. Vent - + Mål for minut-ventilation - + Target Vent. - + Mål for ventilation. - + Minute Vent. - + Minut ventilation. - + Tidal Volume - + Tidal volumen - + Resp. Rate - + Åndedrætsfrekvens - + Snore - + Snorken Leak - + Lækage Leaks - + Lækager Large Leak - + Stor lækage - + LL - + SL - + Total Leaks - + Lækager i alt Unintentional Leaks - + Utilsigtede lækager MaskPressure - + Maske tryk - + Flow Rate - + Flowhastighed - + Sleep Stage - + Søvn stadie Usage - + Anvendelsestid Sessions - + Sessioner Pr. Relief - + Trykudligning Device - + Apparat No Data Available - + Ingen data tilgængelig App key: - + Program nøgle: Operating system: - + Operativsystem: Built with Qt %1 on %2 - + Programmeret med Qt %1 den %2 Graphics Engine: - + Grafikmotor: Graphics Engine type: - + Grafikmotor type: Compiler: - + Kompiler: Software Engine - + Software motor ANGLE / OpenGLES - + ANGLE / OpenGLES Desktop OpenGL - + Desktop OpenGL m - + m cm - + cm in - + in kg - + kg l/min - + l/min Only Settings and Compliance Data Available - + Kun indstillinger og overvågningsdata er tilgængelige Summary Data Only - + Kun oversigtsdata + + + + + Feeling + Følelse Bookmarks - Σελιδοδείκτες + Bogmærker - - + + Mode - + Tilstand Model - + Model Brand - + Mærke Serial - + Serienummer Series - + Serie Channel - + Kanal Settings - + Indstillinger - + Inclination - + Hældning - + Orientation - + Orientering Motion - + Bevægelse Name - + Navn DOB - + Fødselsdato Phone - + Telefon Address - + Adresse Email - + e-mail Patient ID - + Patient ID Date - + Dato Bedtime - + Sengetid Wake-up - + Opvågning Mask Time - + Maske tid @@ -5872,3684 +6079,3974 @@ TTIA: %1 Unknown - + Ukendt None - + Ingen Ready - + Klar First - + Første Last - + Sidste - + Start - + Start - + End - + Slut On - + Off - + Slukket Yes - + Ja No - + Nej Min - + Min Max - + Max Med - + Med Average - + Gennemsnit Median - + Median Avg - + Gns W-Avg - + V-Gns Your %1 %2 (%3) generated data that OSCAR has never seen before. - + Din %1 %2 (%3) genererede data, som OSCAR aldrig har set før. The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - + De importerede data er måske ikke helt nøjagtige, så udviklerne vil gerne have en .zip-kopi af denne enheds SD-kort og matchende .pdf-rapporter fra behandleren for at sikre, at OSCAR håndterer dataene korrekt. Non Data Capable Device - + Apparat uden datafunktion Your %1 CPAP Device (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - + Dit %1 CPAP-apparat (model %2) er desværre ikke en data fungerende model. I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this device. - + Jeg er ked af at måtte sige, at OSCAR kun kan spore brugstimer og meget grundlæggende indstillinger for denne enhed. Device Untested - + Apparat er ikke testet Your %1 CPAP Device (Model %2) has not been tested yet. - + Dit %1 CPAP-apparat (model %2) er ikke blevet testet endnu. It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - + Det ligner andre apparater nok til, at det kan fungere, men udviklerne vil gerne have en .zip-kopi af apparatets SD-kort og matchende .pdf-rapporter fra behandleren for at sikre, at det fungerer med OSCAR. Device Unsupported - + Apparatet understøttes ikke Sorry, your %1 CPAP Device (%2) is not supported yet. - + Beklager, din %1 CPAP-apparat (%2) understøttes ikke endnu. The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - + Udviklerne skal bruge en .zip-kopi af apparatets SD-kort og matchende .pdf-rapporter til behandleren for at få det til at fungere med OSCAR. - + Getting Ready... - + Vi gør os klar... - + Scanning Files... - + Scanning af filer... - + - + Importing Sessions... - + Import af sessioner... UNKNOWN - + UKENDT APAP (std) - + APAP (std) APAP (dyn) - + APAP (dyn) Auto S - + Auto Start Auto S/T - + auto spontan/tid AcSV - + Anticyklisk servoventilation SoftPAP Mode - + SoftPAP tilstand Pressure relief during exhalation - + Trykaflastning under udånding Slight - + Lidt Softstart pressure - + Blød opstartstryk Pressure during soft start period - + Tryk i perioden med blød opstart PSoft - + PSoft Softstart minimum pressure - + Minimumstryk for blød opstart Minimum pressure during soft start period - + Minimumstryk i blød opstartsperiode PSoftMin - + PSoftMin Auto start - + Auto start Automatically turn on the device by breathing - + Tænd automatisk for apparatet ved at trække vejret Softstart time - + Tid for blød opstart Lenght of soft start period - + Længde af blød opstartsperiode Soft start maximum time - + Maksimal tid for blød opstart Maximum lenght of soft start period - + Maksimal længde af blød opstartsperiode Soft start max. time - + Blød opstart max. tid Soft start pressure - + Tryk ved blød opstart - + Higher End Expiratory Pressure - + Højere ekspiratorisk sluttryk Humidifier level - + Niveau for luftfugter Tube type - + Slange type Obstruction level - + Obstruktionsniveau Obstruction level in percentage - + Obstruktionsniveau i procent rRMVFluctuation - + rRMV afvigelse Relative respiratory minute volume fluctuation - + Relativt udsving i respiratorisk minutvolumen Relative respiratory minute volume - + Relativ respiratorisk minutvolumen Measured pressure - + Målt tryk Full flow - + Fuldt flow Artefact - + Artefakt Irregularity in measured data, that doesn't represents a breathing event (e.g swallowing, coughing, or speaking) - + Uregelmæssighed i målte data, der ikke repræsenterer en vejrtrækningshændelse (f.eks. synke, hoste eller tale) Epoch (2 mins) with Flow Limitation - + Epoke (2 minutter) med flowbegrænsning Deep Sleep - + Dyb søvn Deep sleep, stable respiration - + Dyb søvn, stabilt åndedræt Timed breath - + Tidsbestemt åndedræt BiSoft Mode - + BiSoft-tilstand BiSoft 1 - + BiSoft 1 BiSoft 2 - + BiSoft 2 TriLevel - + TriLevel PMaxOA - + PMaxOA EEPAPMin - + EEPAPMin - + Lower End Expiratory Pressure - + Nedre ekspiratorisk tryk EEPAPMax - + EEPAPMax rRMV - + rRMV ART - + ART CriticalLeak - + KritiskLæk Mask leakage is above a critical treshold - + Maskens lækage er over en kritisk grænseværdi CL - + CL eMO - + eMO Epoch (2 mins) with Mild Obstruction - + Epoke (2 minutter) med mild obstruktion eSO - + eSO Epoch (2 mins) with Severe Obstruction - + Epoke (2 minutter) med svær obstruktion eS - + eS Epoch (2 mins) with Snoring - + Epoke (2 minutter) med snorken eFL - + eFL DS - + DS - - + + Finishing up... - - - - - - Flex Lock - + Afslutning... + + Flex Lock + Flex-lås + + + Whether Flex settings are available to you. - + Om Flex-indstillinger er tilgængelige for dig. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition - - - - - Rise Time Lock - + Den tid, det tager at gå fra EPAP til IPAP, jo højere tal, jo langsommere overgang - Whether Rise Time settings are available to you. - + Rise Time Lock + Lås for stigetid + Whether Rise Time settings are available to you. + Om indstillingerne for stigningstid er tilgængelige for dig. + + + Rise Lock - + Stigningslås - - Mask Resistance Setting - - - - Mask Resist. - + Mask Resistance Setting + Indstilling af maskemodstand - + + Mask Resist. + Maskemodstand. + + + Hose Diam. - + Slange-diameter. + + + + 15mm + 15mm - 15mm - - - - 22mm - + 22mm - + Backing Up Files... - + Sikkerhedskopiering af filer... Untested Data - + Ikke-testede data - + model %1 - + model %1 - + unknown model - + ukendt model - + CPAP-Check - - - - - AutoCPAP - + CPAP-tjek + AutoCPAP + AutoCPAP + + + Auto-Trial - + Automatisk prøve - + AutoBiLevel - - - - - S - + AutoBiLevel - S/T - + S + S - - S/T - AVAPS - + + S/T + S/T - PC - AVAPS - + S/T - AVAPS + S/T - AVAPS - - - Flex Mode - + + PC - AVAPS + PC - AVAPS - PRS1 pressure relief mode. - + + Flex Mode + Flex-tilstand - - C-Flex - + + PRS1 pressure relief mode. + PRS1 trykaflastningstilstand. - C-Flex+ - + C-Flex + C-Flex - A-Flex - + C-Flex+ + C-Flex+ - P-Flex - + A-Flex + A-Flex - - - Rise Time - + P-Flex + P-Flex + + + Rise Time + Stigningstid + + + Bi-Flex - + Bi-Flex - + Flex - - - - - - Flex Level - + Flex + + Flex Level + Flex niveau + + + PRS1 pressure relief setting. - + PRS1 indstilling af trykaflastning. - + Passover - - - - - Target Time - + Gå videre - PRS1 Humidifier Target Time - + Target Time + Mål for tid - Hum. Tgt Time - + PRS1 Humidifier Target Time + PRS1 Befugterens mål for tid - - Tubing Type Lock - + + Hum. Tgt Time + Befugt. mål tid - Whether tubing type settings are available to you. - + Tubing Type Lock + Slange Type Lås - Tube Lock - + Whether tubing type settings are available to you. + Om indstillinger for slangetype er tilgængelige for dig. - - Mask Resistance Lock - + + Tube Lock + Slange lås - Whether mask resistance settings are available to you. - + Mask Resistance Lock + Lås til maskemodstand + Whether mask resistance settings are available to you. + Om du har mulighed for at indstille maskens modstand. + + + Mask Res. Lock - + Maske modst. lås - + A few breaths automatically starts device - + Et par vejrtrækninger starter automatisk apparatet - + Device automatically switches off - + Apparatet slukker automatisk - + Whether or not device allows Mask checking. - - - - - - Ramp Type - + Om apparatet tillader masketjek eller ej. - Type of ramp curve to use. - + + Ramp Type + Rampetype - - Linear - + + Type of ramp curve to use. + Type af rampekurve, der skal bruges. - SmartRamp - + Linear + Lineær - Ramp+ - + SmartRamp + SmartRamp - - Backup Breath Mode - + + Ramp+ + Ramp+ - The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed - + Backup Breath Mode + Backup åndedrætstilstand + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed + Den type backup-åndedrætsfrekvens, der bruges: ingen (fra), automatisk eller fast + + + Breath Rate - + Åndedrætsfrekvens - + Fixed - - - - - Fixed Backup Breath BPM - + Fast - Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated - + Fixed Backup Breath BPM + Fast backup åndedræt BPM - Breath BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated + Minimum åndedræt pr. minut (BPM), under hvilket et tidsindstillet åndedræt vil blive initieret - - Timed Inspiration - + + Breath BPM + Åndedræt BPM - The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP - + Timed Inspiration + Tidsbestemt indånding + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP + Den tid, et tidsindstillet åndedræt giver IPAP, før der skiftes til EPAP + + + Timed Insp. - - - - - Auto-Trial Duration - - - - - Auto-Trial Dur. - - - - - - EZ-Start - - - - - Whether or not EZ-Start is enabled - - - - - Variable Breathing - - - - - UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend - - - - - A period during a session where the device could not detect flow. - - - - - - Peak Flow - - - - - Peak flow during a 2-minute interval - - - - - - Humidifier Status - - - - - PRS1 humidifier connected? - - - - - Disconnected - - - - - Connected - - - - - Humidification Mode - - - - - PRS1 Humidification Mode - - - - - Humid. Mode - - - - - Fixed (Classic) - - - - - Adaptive (System One) - - - - - Heated Tube - - - - - Tube Temperature - - - - - PRS1 Heated Tube Temperature - - - - - Tube Temp. - - - - - PRS1 Humidifier Setting - - - - - Hose Diameter - - - - - Diameter of primary CPAP hose - - - - - 12mm - - - - - - Auto On - - - - - - Auto Off - - - - - - Mask Alert - - - - - - Show AHI - - - - - Whether or not device shows AHI via built-in display. - + Tidsbestemt ind. - The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Auto-Trial Duration + Varighed af automatisk forsøg - - Breathing Not Detected - + + Auto-Trial Dur. + Varighed af auto. forsøg. + + + + + EZ-Start + EZ-Start + + + + Whether or not EZ-Start is enabled + Om EZ-Start er aktiveret eller ej + + + + Variable Breathing + Variabelt åndedræt + + + + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend + UBEKRÆFTET: Muligvis variabel vejrtrækning, som er perioder med stor afvigelse fra tendensen for det maksimale inspiratoriske flow - BND - + A period during a session where the device could not detect flow. + En periode under en session, hvor enheden ikke kunne registrere flow. - + + + Peak Flow + Maksimal gennemstrømning + + + + Peak flow during a 2-minute interval + Maksimalt gennemstrømning i et 2-minutters interval + + + + + Humidifier Status + Status for befugter + + + + PRS1 humidifier connected? + PRS1 befugter tilsluttet? + + + + Disconnected + Afbrudt + + + + Connected + Tilsluttet + + + + Humidification Mode + Befugtningstilstand + + + + PRS1 Humidification Mode + PRS1 Befugtningstilstand + + + + Humid. Mode + Fugter. tilstand + + + + Fixed (Classic) + Fast (klassisk) + + + + Adaptive (System One) + Tilpasset (System One) + + + + Heated Tube + Opvarmet slange + + + + Tube Temperature + Slange temperatur + + + + PRS1 Heated Tube Temperature + PRS1 opvarmet slange temperatur + + + + Tube Temp. + Slange temp. + + + + PRS1 Humidifier Setting + PRS1 Befugterindstilling + + + + Hose Diameter + Slange diameter + + + + Diameter of primary CPAP hose + Diameter på primær CPAP-slange + + + + 12mm + 12mm + + + + + Auto On + Automatisk tændt + + + + + Auto Off + Automatisk slukket + + + + + Mask Alert + Maske-alarm + + + + + Show AHI + Vis AHI + + + + Whether or not device shows AHI via built-in display. + Om enheden viser AHI via det indbyggede display eller ej. + + + + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP + Antallet af dage i prøveperioden for Auto-CPAP, hvorefter apparatet vender tilbage til CPAP + + + + Breathing Not Detected + Vejrtrækning ikke registreret + + + + BND + BND + + + Timed Breath - + Tidsbestemt åndedræt - + Machine Initiated Breath - + Maskininitieret åndedræt - + TB - + TB Windows User - + Windows bruger Using - + Brug af , found SleepyHead - - + , fandt SleepyHead - + You must run the OSCAR Migration Tool - + Du skal køre OSCAR-migreringsværktøjet Launching Windows Explorer failed - + Start af Windows Stifinder mislykkedes Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. - + Kunne ikke finde explorer.exe i stien til at starte Windows Stifinder. OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4 - + OSCAR %1 skal opgradere sin database for %2 %3 %4 <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> - + <b>OSCAR har en backup af dine apparaters datakort, som den bruger til dette formål.</b> <i>Your old device data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - + <i>Dine gamle apparatdata bør genskabes, forudsat at denne backup-funktion ikke er blevet deaktiveret i indstillingerne under en tidligere dataimport.</i> OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. - + OSCAR har endnu ikke gemt nogen automatiske sikkerhedskopier af datakort for dette apparat. This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card. - + Det betyder, at du bliver nødt til at importere disse apparat data igen bagefter fra dine egne sikkerhedskopier eller datakort. Important: - + Vigtigt: If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again. - + Hvis du er bekymret, skal du klikke på Nej for at afslutte og sikkerhedskopiere din profil manuelt, før du starter OSCAR igen. Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR? - + Er du klar til at opgradere, så du kan køre den nye version af OSCAR? Device Database Changes - + Ændringer i apparatdatabasen Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start. - + Beklager, oprydningen mislykkedes, hvilket betyder, at denne version af OSCAR ikke kan starte. The device data folder needs to be removed manually. - + Apparatets datamappe skal fjernes manuelt. Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these? - + Vil du gerne slå automatiske sikkerhedskopier til, så næste gang en ny version af OSCAR har brug for det, kan den genopbygge fra disse? OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. - + OSCAR vil nu starte importguiden, så du kan geninstallere dine %1-data. OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: - + OSCAR vil nu afslutte og derefter (forsøge at) starte din computers filhåndtering, så du manuelt kan sikkerhedskopiere din profil: Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. - + Brug din filhåndtering til at lave en kopi af din profilmappe, og genstart derefter OSCAR, og fuldfør opgraderingsprocessen. Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore. - + Når du opgraderer, kan du <font size=+1>ikke</font> bruge denne profil med den tidligere version længere. This folder currently resides at the following location: - + Denne mappe befinder sig i øjeblikket på følgende sted: Rebuilding from %1 Backup - - - - - Therapy Pressure - - - - - Inspiratory Pressure - + Gendannelse fra %1 Backup - Lower Inspiratory Pressure - + Therapy Pressure + Behandlingstryk - Higher Inspiratory Pressure - + Inspiratory Pressure + Inspirations-tryk - Expiratory Pressure - + Lower Inspiratory Pressure + Nedre indåndings-tryk - Lower Expiratory Pressure - + Higher Inspiratory Pressure + Øvre indåndings-tryk - Higher Expiratory Pressure - + Expiratory Pressure + Udåndings-tryk + Lower Expiratory Pressure + Nedre udåndings-tryk + + + + Higher Expiratory Pressure + Øvre udåndings-tryk + + + End Expiratory Pressure - + Slut udåndings-tryk - + Pressure Support - + Trykunderstøttelse - + PS Min - + PS min - + Pressure Support Minimum - + Trykunderstøttelse minimum - + PS Max - + PS max - + Pressure Support Maximum - + Trykunderstøttelse maximum - + Min Pressure - + Min. tryk - + Minimum Therapy Pressure - + Minimum behandlingstryk - + Max Pressure - + Max tryk - + Maximum Therapy Pressure - + Maksimal behandlingstryk - + Ramp Time - + Rampe tid - + Ramp Delay Period - - - - - Ramp Pressure - - - - - Starting Ramp Pressure - + Forsinkelsesperiode for rampe + Ramp Pressure + Rampe tryk + + + + Starting Ramp Pressure + Startrampetryk + + + Ramp Event - + Rampe-begivenhed - + Ramp - + Rampe - + Vibratory Snore (VS2) - + Vibrerende snorken (VS2) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event - + Et ResMed-dataelement: Udløser cyklus begivenhed - + Mask On Time - + Aktiv masketid - + Time started according to str.edf - + Starttidspunkt i henhold til str.edf - + Summary Only - - - - - An apnea where the airway is open - - - - - Cheyne Stokes Respiration (CSR) - - - - - Periodic Breathing (PB) - - - - - Clear Airway (CA) - + Kun oversigt - An apnea caused by airway obstruction - + An apnea where the airway is open + En apnø, hvor luftvejen er åben + + + + + Cheyne Stokes Respiration (CSR) + Cheyne Stokes Respiration (CSR) + + + + Periodic Breathing (PB) + Periodisk åndedræt (PB) + + + + Clear Airway (CA) + Fri luftvej (CA) + An apnea caused by airway obstruction + Apnø forårsaget af blokering af luftvejene + + + A partially obstructed airway - + En delvist blokeret luftvej - + UA - + UA - + A vibratory snore - - - - - Pressure Pulse - + En vibrerende snorken + Pressure Pulse + Tryk Puls + + + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - + En trykpuls "pingede" for at registrere en lukket luftvej. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. - + En type vejrtrækningshændelse, der ikke reagerer på en trykstigning. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. - + Intellipap-hændelse, hvor du ånder ud af munden. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. - + SensAwake-funktionen reducerer trykket, når der registreres opvågning. - + Heart rate in beats per minute - + Puls i slag pr. minut - + Blood-oxygen saturation percentage - + Mætningsprocent af ilt i blodet - + Plethysomogram - + Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm - + Et optisk foto-plethysomogram, der viser hjerterytmen - + A sudden (user definable) change in heart rate - + En pludselig (brugerdefinerbar) ændring i hjertefrekvensen - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation - + Et pludseligt (brugerdefinerbart) fald i blodets iltmætning - + SD - + SD - + Breathing flow rate waveform - + Graf for åndedrætsflowhastighed - - + + Mask Pressure - + Maske tryk - + Amount of air displaced per breath - + Mængden af luft, der fortrænges pr. åndedrag - + Graph displaying snore volume - + Graf, der viser omfanget af snorken - + Minute Ventilation - + Minut ventilation - + Amount of air displaced per minute - + Luftmængde, der fortrænges pr. minut - + Respiratory Rate - + Åndedrætsfrekvens - + Rate of breaths per minute - + Antal vejrtrækninger pr. minut - + Patient Triggered Breaths - + Patientudløste vejrtrækninger - + Percentage of breaths triggered by patient - + Procentdel af vejrtrækninger udløst af patienten - + Pat. Trig. Breaths - + Pat. trig. åndedræt - + Leak Rate - + Lækage procent - + Rate of detected mask leakage - + Frekvens af detekteret maskelækage - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time - + Forholdet mellem indåndings- og udåndingstid ratio - + Forholdstal - + Pressure Min - + Tryk Min - + Pressure Max - + Tryk Max - + Pressure Set - + Trykindstilling - + Pressure Setting - + Trykindstilling - + IPAP Set - + IPAP indstilling - + IPAP Setting - + IPAP indstilling - + EPAP Set - + EPAP indstilling - + EPAP Setting - - - - - An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration - - - - - - CSR - + EPAP indstilling - An abnormal period of Periodic Breathing - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration + En unormal periode med Cheyne Stokes-åndedræt - - An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - + + + CSR + CSR + + + + An abnormal period of Periodic Breathing + En unormal periode med periodisk vejrtrækning - An apnea reported by your CPAP device. - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. + En apnø, der ikke kunne bestemmes som central eller obstruktiv. + An apnea reported by your CPAP device. + En apnø rapporteret af dit CPAP-apparat. + + + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + En begrænsning i vejrtrækningen i forhold til det normale, hvilket forårsager en udfladning af Flowgrafen. - + A vibratory snore as detected by a System One device - + En vibrerende snorken som registreret af en System One-apparat - + LF - + LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. - + En brugerdefinerbar hændelse, der registreres af OSCAR's graf processor. - + Perfusion Index - + Perfusionsindekset, er en numerisk værdi, der angiver tilstanden og styrken af blodgennemstrømningen. + Perfusionsindeks - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site - + En relativ vurdering af pulsstyrken på overvågningsstedet - + Perf. Index % - + Perf. Index % - + Mask Pressure (High frequency) - + Masketryk (høj frekvens) - + Expiratory Time - + Udåndingstid - + Time taken to breathe out - + Den tid, det tager at ånde ud - + Inspiratory Time - + Indåndingstid - + Time taken to breathe in - + Den tid, det tager at trække vejret ind - + Respiratory Event - + Vejrtrækningshændelse - + Graph showing severity of flow limitations - + Graf, der viser alvorligheden af flowbegrænsninger - + Flow Limit. - + Flowgrænse. - + Target Minute Ventilation - + Mål for minutventilation - + Maximum Leak - + Maksimum lækage - + The maximum rate of mask leakage - + Den maksimale frekvens af maskelækage - + Max Leaks - + Max Lækager - + Graph showing running AHI for the past hour - + Graf, der viser løbende AHI for den seneste time - + Total Leak Rate - + Samlet lækageprocent - + Detected mask leakage including natural Mask leakages - + Detekteret maskelækage, herunder naturlige maskelækager - + Median Leak Rate - + Median lækageprocent - + Median rate of detected mask leakage - + Median procent for detekteret maskelækage - + Median Leaks - + Median lækager - + Graph showing running RDI for the past hour - + Graf, der viser løbende RDI for den seneste time - + Sleep position in degrees - + Liggestilling i grader - + Upright angle in degrees - + Oprejst vinkel i grader - + Movement - + Bevægelse - + Movement detector - + Bevægelsesdetektor - + CPAP Session contains summary data only - + CPAP Session indeholder kun oversigtsdata - - + + PAP Mode - + PAP-tilstand - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. - - - - - Obstructive Apnea (OA) - + Kunne ikke analysere Channels.xml, OSCAR kan ikke fortsætte og afslutter. - Hypopnea (H) - + Obstructive Apnea (OA) + Obstruktiv apnø (OA) - Unclassified Apnea (UA) - + Hypopnea (H) + Hypopnø (H) - Apnea (A) - + Unclassified Apnea (UA) + Uklassificeret apnø (UA) + Apnea (A) + Apnø (A) + + + Flow Limitation (FL) - - - - - RERA (RE) - - - - - Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. - + Flowbegrænsning (FL) + RERA (RE) + Vækkelse på grund af anstrengt åndedræt + RERA (RE) + + + + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. + Vejrtrækningsrelateret uro: En begrænsning i vejrtrækningen, der enten forårsager opvågning eller søvnforstyrrelser. + + + Vibratory Snore (VS) - + Vibrerende snorken (VS) - + Leak Flag (LF) - + Lækage-markering (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + En stor maskelækage, der påvirker apparatets ydeevne. - + Large Leak (LL) - + Stor lækage (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Ikke-reagerende hændelse (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + Udåndingspust (EP) - + SensAwake (SA) - + SensorVågen (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + Brugermarkering #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + Brugermarkering #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Brugermarkering #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + Pulsændring (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + SpO2-fald (SD) - + I/E Value - + I/E-værdi - + Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Apnø-hypopnø-indeks (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + Indeks for åndedrætsforstyrrelser (RDI) - + PAP Device Mode - + PAP-apparat tilstand - + APAP (Variable) - + APAP (variabel) - + ASV (Fixed EPAP) - + ASV (Fast EPAP) - + ASV (Variable EPAP) - + ASV (Variabel EPAP) - + Height - + Højde - + Physical Height - - - - - Notes - Σημειώσεις - - - - Bookmark Notes - + Fysisk højde - Body Mass Index - + Notes + Bemærkninger - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - + + Bookmark Notes + Bogmærke noter - Bookmark Start - + Body Mass Index + Body Mass Index - Bookmark End - + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + Hvordan du har det (1 = som et nul, 10 = ustoppelig) + Bookmark Start + Bogmærke Start + + + + Bookmark End + Bogmærke Slut + + + Last Updated - + Senest opdateret - + Journal Notes - + Dagbogsnotater - + Journal - Ημερολόγιο διάφορων πράξεων + Dagbog - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep - + 1=Vågen 2=REM 3=Let søvn 4=Dyb søvn - + Brain Wave - + Hjernebølge - + BrainWave - + Hjernebølge - + Awakenings - + Opvågninger - + Number of Awakenings - + Antal opvågninger - + Morning Feel - + Morgenfornemmelse - + How you felt in the morning - + Hvordan du havde det om morgenen - + Time Awake - + Vågen tid - + Time spent awake - + Tid tilbragt vågen - + Time In REM Sleep - + Tid i REM-søvn - + Time spent in REM Sleep - + Tid tilbragt i REM-søvn - + Time in REM Sleep - + Tid i REM-søvn - + Time In Light Sleep - + Tid i let søvn - + Time spent in light sleep - + Tid tilbragt i let søvn - + Time in Light Sleep - + Tid i let søvn - + Time In Deep Sleep - + Tid i dyb søvn - + Time spent in deep sleep - + Tid tilbragt i dyb søvn - + Time in Deep Sleep - + Tid i dyb søvn - + Time to Sleep - + Tid for at sove - + Time taken to get to sleep - + Den tid, det tager at falde i søvn - + Zeo ZQ - + Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement - + Zeo måling af søvnkvalitet - + ZEO ZQ - + ZEO ZQ - + Debugging channel #1 - + Fejlfinding af kanal #1 - + Test #1 - + Test #1 - - + + For internal use only - + Kun til intern brug - + Debugging channel #2 - + Fejlfinding af kanal #2 - + Test #2 - + Test #2 - + Zero - + Nul - + Upper Threshold - + Øvre tærskelværdi - + Lower Threshold - - - - - As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - - - - - or CANCEL to skip migration. - - - - - Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - - - - - The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - - - - - You cannot use this folder: - - - - - Migrating - - - - - files - - - - - from - - - - - to - - - - - OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - - - - - To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - - - - - OSCAR will set up a folder for your data. - - - - - If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - - - - - OSCAR can copy your old data to this folder later. - - - - - Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - - - - - On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - - - - - Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - - - - - We suggest you use this folder: - - - - - Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - - - - - Choose or create a new folder for OSCAR data - - - - - Next time you run OSCAR, you will be asked again. - - - - - The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + Nedre tærskelværdi - Data directory: - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. + Da du ikke har valgt en datamappe, vil OSCAR afslutte. - - Unable to create the OSCAR data folder at - + + or CANCEL to skip migration. + eller ANNULLER for at springe migreringen over. - - Unable to write to OSCAR data directory - + + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate + Vælg den SleepyHead- eller OSCAR-datamappe, der skal migreres - - Error code - + + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. + Den mappe, du valgte, indeholder ikke gyldige SleepyHead- eller OSCAR-data. - - OSCAR cannot continue and is exiting. - + + You cannot use this folder: + Du kan ikke bruge denne mappe: + + + + Migrating + Migrering + + + + files + filer + + + + from + fra + + + + to + til + + + + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. + OSCAR gik ned på grund af en inkompatibilitet med din grafikhardware. + + + + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. + For at løse dette problem er OSCAR vendt tilbage til en langsommere, men mere kompatibel grafik metode. + + + + OSCAR will set up a folder for your data. + OSCAR opretter en mappe til dine data. + + + + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, + Hvis du har brugt SleepyHead eller en ældre version af OSCAR, + + + + OSCAR can copy your old data to this folder later. + OSCAR kan kopiere dine gamle data til denne mappe senere. + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? + Migrere SleepyHead- eller OSCAR-data? + + + + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data + På det næste skærmbillede beder OSCAR dig om at vælge en mappe med SleepyHead- eller OSCAR-data + + + + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. + Klik på [OK] for at gå til næste skærmbillede eller [Nej], hvis du ikke ønsker at bruge SleepyHead- eller OSCAR-data. + + + + We suggest you use this folder: + Vi foreslår, at du bruger denne mappe: + + + + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. + Klik på Ok for at acceptere dette, eller på Nej, hvis du vil bruge en anden mappe. + + + + Choose or create a new folder for OSCAR data + Vælg eller opret en ny mappe til OSCAR-data + + + + Next time you run OSCAR, you will be asked again. + Næste gang du starter OSCAR, vil du blive spurgt igen. + + + + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. + Den mappe, du valgte, er ikke tom, og den indeholder heller ikke allerede gyldige OSCAR-data. + + + + Data directory: + Datakatalog: + + + + Unable to create the OSCAR data folder at + OSCAR-datamappen kan ikke oprettes på + + + + Unable to write to OSCAR data directory + Kan ikke skrive til OSCAR-datakatalog + + + + Error code + Fejlkode + + + + OSCAR cannot continue and is exiting. + OSCAR kan ikke fortsætte og afslutter. + + + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + Kan ikke skrive til debug-loggen. Du kan stadig bruge debug panelet ("Hjælp/Fejlfinding/Vis debug panel"), men debug loggen vil ikke blive skrevet til disken. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! - + Version "%1" er ugyldig, kan ikke fortsætte! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). - + Den version af OSCAR, du kører (%1), er ÆLDRE end den, der blev brugt til at oprette disse data (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? - + Det er sandsynligt, at det vil ødelægge data, så er du sikker på, at du vil gøre det? Question - + Spørgsmål - - - + + + Exiting - + Afslutter - + Are you sure you want to use this folder? - + Er du sikker på, at du vil bruge denne mappe? OSCAR Reminder - + OSCAR-påmindelse Don't forget to place your datacard back in your CPAP device - + Husk at sætte dit datakort tilbage i dit CPAP-apparat You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. - + Du kan kun arbejde med én forekomst af en individuel OSCAR-profil ad gangen. If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. - + Hvis du bruger cloud storage, skal du først sørge for, at OSCAR er lukket, og at synkroniseringen er afsluttet på den anden computer, før du fortsætter. Loading profile "%1"... - + Indlæser profil "%1"... - + Chromebook file system detected, but no removable device found - + Chromebook-filsystem registreret, men ingen flytbar apparat fundet + - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program - + Du skal dele dit SD-kort med Linux ved hjælp af ChromeOS Files-programmet - + Recompressing Session Files - + Rekomprimering af sessionsfiler - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - + Vælg venligst en anden placering til din zip-fil end selve datakortet! - - - + + + Unable to create zip! - - - - - Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? - + Kan ikke oprette zip-fil! - Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? + Er du sikker på, at du vil nulstille alle dine kanalfarver og indstillinger til standardindstillingerne? - + + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? + Er du sikker på, at du vil nulstille alle dine oximetriindstillinger til standardindstillingerne? + + + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? - + Er du sikker på, at du vil nulstille alle dine grafik-kanalfarver og -indstillinger til standardindstillingerne? There are no graphs visible to print - + Der er ingen synlige grafer at udskrive Would you like to show bookmarked areas in this report? - + Vil du vise bogmærkede områder i rapporten? Printing %1 Report - + Udskrivning af %1-rapport %1 Report - + %1 Rapport : %1 hours, %2 minutes, %3 seconds - + : %1 timer, %2 minutter, %3 sekunder + RDI %1 - + RDI %1 + AHI %1 - + AHI %1 + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 - + AI=%1 HI=%2 CAI=%3 REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% - + REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% UAI=%1 - + UAI=%1 NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 - + NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 AI=%1 - + AI=%1 Reporting from %1 to %2 - + Rapportering fra %1 til %2 Entire Day's Flow Waveform - + Graf for hele dagen Current Selection - + Nuværende valg Entire Day - + Hele dagen Page %1 of %2 - + Side %1 af %2 - + Days: %1 - + Dage: %1 - + (Sess: %1) - + (Sess: %1) - + Bedtime: %1 - + Sengetid: %1 - + Waketime: %1 - + Vækningstid: %1 - + (Summary Only) - + (Kun oversigt) There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. - - - - - Fixed Bi-Level - - - - - Auto Bi-Level (Fixed PS) - + Der er allerede en låsefil til stede for profilen '%1', som kræves på '%2'. + Fixed Bi-Level + Fast dobbeltniveau + + + + Auto Bi-Level (Fixed PS) + Auto dobbeltniveau (fast PS) + + + Auto Bi-Level (Variable PS) - + Auto dobbeltniveau (variabel PS) varies - + varierer n/a - + n/a Fixed %1 (%2) - + Fast %1 (%2) Min %1 Max %2 (%3) - + Min %1 Max %2 (%3) EPAP %1 IPAP %2 (%3) - + EPAP %1 IPAP %2 (%3) PS %1 over %2-%3 (%4) - + PS %1 over %2-%3 (%4) Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5) - + Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5) Min EEPAP %1 Max EEPAP %2 PDIFF %3-%4 (%5) - + Min EEPAP %1 Max EEPAP %2 PDIFF %3-%4 (%5) EPAP %1 PS %2-%3 (%4) - + EPAP %1 PS %2-%3 (%4) EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) - + EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) - + EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + Seneste oximetri-data: : <a onclick='alert("daglig=%2");'>%1</a> - + (last night) - + (i nat) - + (1 day ago) - - - - - (%2 days ago) - + (1 dag siden) + (%2 days ago) + (%2 dage siden) + + + No oximetry data has been imported yet. - + Der er endnu ikke importeret nogen oximetridata. Contec - + Contec CMS50 - + CMS50 Fisher & Paykel - + Fisher & Paykel ICON - + ICON DeVilbiss - + DeVilbiss Intellipap - + Intellipap SmartFlex Settings - + SmartFlex-indstillinger ChoiceMMed - + ChoiceMMed MD300 - + MD300 Respironics - + Respironics M-Series - + M-Series Philips Respironics - + Philips Respironics System One - + System One ResMed - + ResMed S9 - + S9 EPR: - + EPR: Somnopose - + Somnopose Somnopose Software - + Somnopose Software Zeo - + Zeo Personal Sleep Coach - + Personlig søvntræner Selection Length - + Udvælgelseslængde Database Outdated Please Rebuild CPAP Data - + Databasen er forældet +Genopbyg venligst CPAP-data (%2 min, %3 sec) - + (%2 min, %3 sek) (%3 sec) - + (%3 sek) Pop out Graph - + Pop ud-graf The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Pop-op vinduet er fuldt. Du bør tage billeder af det eksisterende +pop-op vindue, slette det og derefter poppe denne graf ud igen. Your machine doesn't record data to graph in Daily View - + Din maskine optager ikke data til grafen i Daglig visning There is no data to graph - + Der er ingen data til grafen d MMM yyyy [ %1 - %2 ] - + d MMM åååå [ %1 - %2 ] Hide All Events - + Skjul alle begivenheder Show All Events - + Vis alle begivenheder Unpin %1 Graph - + Fjern %1-grafen Popout %1 Graph - + Fremhæv %1-graf Pin %1 Graph - + Fastgøre %1 graf - + Plots Disabled - + Plot deaktiveret - + Duration %1:%2:%3 - + Varighed %1:%2:%3 - + AHI %1 - + AHI %1 Relief: %1 - + Aflastning: %1 Hours: %1h, %2m, %3s - + Timer: %1h, %2m, %3s Machine Information - + Maskinoplysninger Journal Data - + Dagbogsdata OSCAR found an old Journal folder, but it looks like it's been renamed: - + OSCAR fandt en gammel Journal-mappe, men det ser ud til, at den er blevet omdøbt: OSCAR will not touch this folder, and will create a new one instead. - + OSCAR vil ikke røre ved denne mappe, men i stedet oprette en ny. Please be careful when playing in OSCAR's profile folders :-P - + Vær forsigtig, når du roder i OSCARs profilmapper :-P For some reason, OSCAR couldn't find a journal object record in your profile, but did find multiple Journal data folders. - + Af en eller anden grund kunne OSCAR ikke finde en dagbogsobjektpost i din profil, men fandt flere dagbogsdatamapper. + + OSCAR picked only the first one of these, and will use it in future: - + OSCAR valgte kun den første af disse, og vil bruge den i fremtiden: + + If your old data is missing, copy the contents of all the other Journal_XXXXXXX folders to this one manually. - + Hvis dine gamle data mangler, skal du kopiere indholdet af alle de andre Journal_XXXXXXX-mapper til denne manuelt. CMS50F3.7 - + CMS50F3.7 CMS50F - + CMS50F Backing up files... - + Sikkerhedskopiering af filer... Reading data files... - + Læser datafiler... SmartFlex Mode - + SmartFlex-tilstand Intellipap pressure relief mode. - + Intellipap trykaflastningstilstand. Ramp Only - + Kun rampe Full Time - + Fuld tid SmartFlex Level - + SmartFlex-niveau Intellipap pressure relief level. - + Intellipap trykaflastningsniveau. Snoring event. - + Tilfælde af snorken. SN - + SN Locating STR.edf File(s)... - + Lokalisering af STR.edf-fil(er)... Cataloguing EDF Files... - + Katalogisering af EDF-filer... Queueing Import Tasks... - + Importopgaver i kø... Finishing Up... - + Afslutning... CPAP Mode - + CPAP-tilstand VPAPauto - + VPAPauto ASVAuto - + ASVAuto iVAPS - + iVAPS PAC - + PAC Auto for Her - + Auto til hende EPR - + EPR ResMed Exhale Pressure Relief - + ResMed udåndings-trykaflastning Patient??? - + Patient??? EPR Level - + EPR-niveau Exhale Pressure Relief Level - + Udåndings-trykaflastning Device auto starts by breathing - + Apparatet starter automatisk ved vejrtrækning Response - + Svar Device auto stops by breathing - + Apparatet stopper automatisk ved vejrtrækning Patient View - + Patientvisning RiseEnable - + AktiverStigning RiseTime - + StigningsTid Cycle - + Cyklus Trigger - + Udløser TiMax - + TiMax TiMin - + TiMin Your ResMed CPAP device (Model %1) has not been tested yet. - + Dit ResMed CPAP-apparat (model %1) er ikke blevet testet endnu. It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card to make sure it works with OSCAR. - + Det ligner andre enheder så meget, at det måske virker, men udviklerne vil gerne have en .zip-kopi af denne enheds SD-kort for at sikre, at det virker med OSCAR. SmartStart - + SmartStart Smart Start - + Smart start Humid. Status - + Fugtig. Status Humidifier Enabled Status - + Status for aktiveret befugter - + Humid. Level - + Fugtig. Niveau Humidity Level - + Luftfugtighedsniveau Temperature - + Temperatur ClimateLine Temperature - + Varme ledning temperatur Temp. Enable - + Temp. Aktiver ClimateLine Temperature Enable - + Aktivering af varme ledningstemperatur Temperature Enable - + Aktivering af temperatur AB Filter - + AB Filter Antibacterial Filter - + Antibakterielt filter Pt. Access - + Pt. adgang Essentials - + Essentielle ting Plus - + Plus Climate Control - + Varmekontrol Manual - + Kunne også være Manual (håndbog) + Manuelt Soft - + Blød Standard - + Standard BiPAP-T - + BiPAP-T BiPAP-S - + BiPAP-S BiPAP-S/T - + BiPAP-S/T SmartStop - + SmartStop Smart Stop - + Smart Stop Simple - + Enkel Advanced - + Avanceret Parsing STR.edf records... - + Analyse af STR.edf-poster... - - + + Auto - + Auto Mask - + Maske ResMed Mask Setting - + ResMed maskeindstilling Pillows - + Puder Full Face - + Hele ansigtet (Full face) Nasal - + Næse Ramp Enable - + Rampe Aktivering Weinmann - + Weinmann SOMNOsoft2 - + SOMNOsoft2 Snapshot %1 - + Øjebliksbillede %1 CMS50D+ - + CMS50D+ CMS50E/F - + CMS50E/F - + Loading %1 data for %2... - + Indlæser %1 data for %2... - + Scanning Files - + Scanning af filer - + Migrating Summary File Location - + Migrering af oversigtsfilens placering - + Loading Summaries.xml.gz - + Indlæsning af Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data - + Indlæsning af oversigtsdata Please Wait... - + Vent venligst... Loading summaries - + Indlæsning af oversigter - + Permissive Mode - + Permissiv tilstand - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Antal deaktiverede sessioner: %1, fundet på %2 dage - + Total disabled sessions: %1 - + Antal deaktiverede sessioner: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - + Varighed af længste deaktiverede session: %1 minutter, Samlet varighed af alle deaktiverede sessioner: %2 minutter. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + Rapporteringsperioden er %1 dage mellem %2 og %3 + + + Updating Statistics cache - + Opdatering af statistik-cache - + Usage Statistics - + Statistik over anvendelse + + + + Everything + Det hele Dreem - + ? + Dreem Your Viatom device generated data that OSCAR has never seen before. - + Din Viatom-apparat genererede data, som OSCAR aldrig har set før. The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a copy of your Viatom files to make sure OSCAR is handling the data correctly. - + De importerede data er måske ikke helt nøjagtige, så udviklerne vil gerne have en kopi af dine Viatom-filer for at sikre, at OSCAR håndterer dataene korrekt. Viatom - + Viatom Viatom Software - + Viatom Software New versions file improperly formed - + Nye versioner af filer er dannet ukorrekt A more recent version of OSCAR is available - + En nyere version af OSCAR er tilgængelig release - + udgivelse test version - + test version You are running the latest %1 of OSCAR - + Du kører den seneste %1 af OSCAR You are running OSCAR %1 - + Du kører OSCAR %1 OSCAR %1 is available <a href='%2'>here</a>. - + OSCAR %1 er tilgængelig <a href='%2'>her</a>. Information about more recent test version %1 is available at <a href='%2'>%2</a> - + Information om nyere testversion %1 er tilgængelig på <a href='%2'>%2</a> Check for OSCAR Updates - + Tjek for OSCAR-opdateringer Unable to check for updates. Please try again later. - + Kan ikke tjekke for opdateringer. Prøv venligst igen senere. SensAwake level - + Sensor Vågeniveau Expiratory Relief - + Aflastning af udånding Expiratory Relief Level - + Niveau for aflastning af udånding Humidity - + Luftfugtighed SleepStyle - + Søvnstil This page in other languages: - + Denne side på andre sprog: - + %1 Graphs - + %1 Grafer - + %1 of %2 Graphs - + %1 af %2 grafer - + %1 Event Types - + %1 Hændelsestyper - + %1 of %2 Event Types - + %1 af %2 hændelsestyper Löwenstein - + Löwenstein Prisma Smart - + Prisma Smart Resvent/Hoffrichter - + Resvent/Hoffrichter iBreeze/Point3 - + iBreeze/Point3 + + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + Ændringen af 'Høj opløsningstilstand' træder i kraft, når OSCAR genstartes. + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + Høj opløsningtilstand er aktiveret (eksperimentel) + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + Høj opløsningstilstand er deaktiveret (eksperimentel) + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + Høj opløsningtilstand vil være aktiveret, når Oscar er genstartet. + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + Høj opløsning vil være deaktiveret, når Oscar er genstartet. SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings - + Administrer indstillingerne for gemt layout - - - + + + Add - + Tilføj - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. - + Tilføj funktion blokeret. Det maksimale antal elementer er overskredet. - + creates new copy of current settings. - + opretter en ny kopi af de aktuelle indstillinger. - - + + Restore - + Gendan - + Restores saved settings from selection. - + Gendanner gemte indstillinger fra valg. - - + + Rename - + Omdøb - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. - + Omdøb markeringen. Man skal redigere det eksisterende navn og derefter trykke på enter. - - + + Update - + Opdatering - + Updates the selection with current settings. - + Opdaterer det valgte med de aktuelle indstillinger. - - + + Delete - + Slet - + Deletes the selection. - + Sletter det valgte. - + Expanded Help menu. - - - - - Exits the Layout menu. - + Udvidet hjælpemenu. - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - - - - - Exits the help menu. - - - - Exits the dialog menu. - - - - - This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. - - - - - Layout Settings control the layout of a graph or chart. - - - - - Different Layouts Settings can be saved and later restored. - - - - - Button - - - - - Description - - - - - Creates a copy of the current Layout Settings. - - - - - The default description is the current date. - - - - - The description may be changed. - - - - - The Add button will be greyed out when maximum number is reached. - - - - - Other Buttons - - - - - Greyed out when there are no selections - - - - - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io - - - - - Modify the description of the selection. Same as a double click.io - - - - - Saves the current Layout Settings to the selection. - - - - - - Prompts for confirmation. - - - - - Deletes the selecton. - - - - - Control - - - - - Exit - - - - - (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. - - - - - Return - - - - - Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. - - - - - Escape Key - - - - - Exit the Help or Layout menu. - - - - - Layout Settings - - - - - * Name - - - - - * Pinning - - - - - * Plots Enabled - - - - - * Height - - - - - * Order - - - - - * Event Flags - - - - - * Dotted Lines - + Afslutter dialogmenuen. - * Height Options - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. + Denne funktion administrerer lagring og gendannelse af layoutindstillinger. - General Information - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. + Layoutindstillinger styrer layoutet af en graf eller et diagram. - Maximum description size = 80 characters. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. + Forskellige layoutindstillinger kan gemmes og genskabes senere. - Maximum Saved Layout Settings = 30. - + Button + Knap + - Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. - + Description + Beskrivelse - - Layout Settings only control the layout of a graph or chart. - + + Help Menu - Manage Layout Settings + Hjælpemenu - Administrer layoutindstillinger + + + + Basic Hints + Grundlæggende tips + + + + Key Sequence + Nøgle-sekvens + + + + MouseWheel + Musehjul + + + + Scrolls unpinned Graphs + Ruller ikke fastgjorte grafer + + + + Ctrl + MouseWheel + Ctrl + musehjul + + + + + Zooms Time Selection + Zooms Valg af tid + + + + LeftMouse dragDrop + VenstreMus trækSlip + + + + Defines Time Selection + Definerer valg af tid + + + + RightMouse dragDrop + HøjreMus trækSlip + + + + + + Moves Time Selection + Flytter Valg af tid + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + Ctrl + (højre/venstre)Museklik + + + + (right/left)MouseClick + (højre/venstre)Museklik + + + + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + (højre/venstre) Pil (Ctrl => hurtigere) + + + + Up/Down Arrow + Pil op/ned + + + + Scrolls graphs + Ruller grafer + + + + Up/Down Arrow+Focus + Pil op/ned+Fokus + + + + Zooms graphs + Zoomer på graferne + + + + Graph Layout Hints + Tips til graf-layout + + + + Double Click Graph Title + Dobbeltklik på grafens titel + + + + Toggles Pinning + Skifter mellem fastgørelse + + + + Daily:Double Click Y-axis label + Dagligt: Dobbeltklik på Y-aksens etikette + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom + Skift tidsvalg Automatisk zoom + + + + DragDrop Graph Title + Træk og slip graf Titel + + + + Reorders Graph layout + Omorganiserer grafens layout + + + + DragDrop graph’s bottom line + Træk og slip grafens bundlinje + + + + Changes Size of Graphs + Ændrer størrelsen på grafer + + + + Layout Button (next to Graph Button) + Layout-knap (ved siden af Graf-knap) + + + + Save / Restore Graph Layouts + Gem / gendan graflayout + + + + Daily Graph Hints + Daglige graf-tips + + + + Click on date + Klik på dato + + + + Toggle Calendar on/off + Slå kalender til/fra + + + + Detailed: Click on colored event + Detaljeret: Klik på den farvede hændelse + + + + Jump to event tab with event opened + Hop til fanebladet med hændelsen åbnet + + + + Detailed: Click on a session (at bottom) + Detaljeret: Klik på en session (nederst) + + + + Toggle session disable / enable session + Slå session fra/til + + + + Event: Click on an event + Hændelse: Klik på en hændelse + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after + Tidsvalg 3 min før hændelse 20 sek efter + + + + Bookmark + Bogmærke + + + + Save current Time Selection + Gem aktuelt tidsvalg + + + + Search Tab + Fanebladet Søg + + + + Search data base + Søg i databasen + + + + Miscellaneous Hints + Diverse tips + + + + OverView: Shift Click on a date + Overblik: Shift-klik på en dato + + + + Jumps to date in the Daily Tab + Springer til dato i den daglige fane + + + + Daily: Event (bottom left corner) + Dagligt: Hændelse (nederste venstre hjørne) + + + + Select Events to view + Vælg hændelser for at se dem + + + + Graph / Chart (bottom right corner) + Graf/diagram (nederste højre hjørne) + + + + Selects graphs to view + Vælger grafer, der skal vises - They do not contain any other data. - + Creates a copy of the current Layout Settings. + Opretter en kopi af de aktuelle layoutindstillinger. - They do not control if a graph is displayed or not. - + The default description is the current date. + Standardbeskrivelsen er den aktuelle dato. + The description may be changed. + Beskrivelsen kan blive ændret. + + + + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. + Tilføj-knappen bliver nedtonet, når det maksimale antal er nået. + + + + Other Buttons + Andre knapper + + + + Greyed out when there are no selections + Gråtonet, når der ikke er nogen valgmuligheder + + + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + Indlæser layoutindstillingerne fra markeringen. Forbliver åben + + + + Graph Short-Cuts Help + Hjælp til graf-genveje + + + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + Ændre beskrivelsen af markeringen. Det samme som et dobbeltklik. + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. + Gemmer de aktuelle layoutindstillinger i markeringen. + + + + + Prompts for confirmation. + Spørger efter bekræftelse. + + + + Deletes the selecton. + Sletter den valgte indstilling. + + + + Control + Kontrol + + + + Exit + Afslut + + + + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + (Rød cirkel med et hvidt "X".) Vender tilbage til OSCAR-menuen. + + + + Return + Tilbage + + + + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + Ved siden af afslut-ikonet. Kun i menuen Hjælp. Vender tilbage til menuen Layout. + + + + Escape Key + Escape-tast + + + + Exit the Help or Layout menu. + Afslut menuen Hjælp eller Layout. + + + + Layout Settings + Layout-indstillinger + + + + * Name + * Navn + + + + * Pinning + * Fastgørelse + + + + * Plots Enabled + * Plots aktiveret + + + + * Height + * Højde + + + + * Order + * Orden + + + + * Event Flags + *Hændelses markeringer + + + + * Dotted Lines + * Stiplede linjer + + + + * Height Options + * Valgmuligheder for højde + + + + General Information + Generel information + + + + Maximum description size = 80 characters. + Maksimal størrelse på beskrivelsen = 80 tegn. + + + + Maximum Saved Layout Settings = 30. + Maksimalt gemte layoutindstillinger = 30. + + + + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. + Gemte layoutindstillinger kan tilgås af alle profiler. + + + + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + Layoutindstillinger styrer kun layoutet af en graf eller et diagram. + + + + They do not contain any other data. + De indeholder ikke andre data. + + + + They do not control if a graph is displayed or not. + De kontrollerer ikke, om en graf vises eller ej. + + + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - + Layoutindstillinger for daglig og oversigt administreres uafhængigt af hinanden. - + Maximum number of Items exceeded. - + Det maksimale antal elementer er overskredet. - - - - + + + + No Item Selected - + Intet element valgt - + Ok to Update? - + Er det okay at opdatere? - + Ok To Delete? - + Er det okay at slette? @@ -9557,12 +10054,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. %1h %2m - + %1t %2m No Sessions Present - + Ingen sessioner til stede @@ -9570,398 +10067,439 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Import Error - + Import fejl This device Record cannot be imported in this profile. - + Dette apparats data kan ikke importeres i denne profil. The Day records overlap with already existing content. - + Dagens data overlapper med allerede eksisterende indhold. Statistics - + CPAP Statistics - - - - - - CPAP Usage - - - - - Average Hours per Night - - - - - Therapy Efficacy - - - - - Leak Statistics - - - - - Pressure Statistics - - - - - Oximeter Statistics - - - - - Blood Oxygen Saturation - - - - - Pulse Rate - - - - - %1 Median - - - - - - Average %1 - - - - - Min %1 - + CPAP-statistikker - Max %1 - - - - - %1 Index - + + CPAP Usage + CPAP anvendelse - % of time in %1 - + Total Days + Dage i alt - % of time above %1 threshold - + Used Days + Antal dage anvendt + + Used Days %1%2 hrs/day + Antal dage anvendt %1%2 timer/dag + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + Procent af dage i alt %1%2 timer/dag + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + Procent anvendt Dage %1%2 timer/dag + + + + Days Not Used + Ikke anvendte dage + + + + Average Hours per Night + Gennemsnitlige timer pr. nat + + + + Median Hours per Night + Mediantimer pr. nat + + + + Therapy Efficacy + Effektivitet af behandling + + + + AHI Median + AHI median + + + + Leak Statistics + Statistik over lækager + + + + Pressure Statistics + Statistik over tryk + + + + Oximeter Statistics + Oximeter-statistik + + + + Blood Oxygen Saturation + Iltmætning i blodet + + + + Pulse Rate + Puls frekvens + + + + %1 Median + %1 median + + + + + Average %1 + Gennemsnit %1 + + + + Min %1 + Min %1 + + + + Max %1 + Max %1 + + + + %1 Index + %1 index + + + + % of time in %1 + % af tiden i %1 + + + + % of time above %1 threshold + % af tiden over %1 tærskelværdien + + + % of time below %1 threshold - + % af tiden under %1 tærskelværdien - + Name: %1, %2 - + Navn: %1, %2 - + DOB: %1 - + Fødselsdato: %1 - + Phone: %1 - + Telefon: %1 - + Email: %1 - + Email: %1 - + Address: - + Adresse: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 - + Denne rapport blev udarbejdet den %1 af OSCAR %2 - + Device Information - + Oplysninger om apparatet - + Changes to Device Settings - + Ændringer af apparatets indstillinger - + + Everything + Det hele + + + Database has No %1 data available. - + Databasen har ingen %1-data tilgængelige. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Databasen har %1 dag af %2 data på %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Databasen har %1 dage med %2 data, mellem %3 og %4 - + Total Days: %1 - - - - - Days Not Used: %1 - - - - - Days Used: %1 - - - - - - Days %1 %2 Hours: %3 - - - - - Best Device Setting - - - - - Worst Device Setting - - - - - Compliance: %1% - - - - - Days AHI of 5 or greater: %1 - - - - - Best AHI - - - - - - Date: %1 AHI: %2 - - - - - Worst AHI - - - - - Best Flow Limitation - - - - - - Date: %1 FL: %2 - - - - - Worst Flow Limtation - - - - - No Flow Limitation on record - + Antal dage i alt: %1 - Worst Large Leaks - + Days Not Used: %1 + Dage ikke brugt: %1 - - Date: %1 Leak: %2% - + + Days Used: %1 + Dage brugt: %1 - - No Large Leaks on record - + + Days %1 %2 %3% + Dage %1 %2 %3 - - Worst CSR - + + + Days %1 %2 Hours: %3 + Dage %1 %2 Timer: %3 + + + + Best Device Setting + Bedste indstilling af apparatet + + + + Worst Device Setting + Værste indstilling for apparatet + + + + Days AHI of 5 or greater: %1 + Dage med AHI på 5 eller derover: %1 + + + + Best AHI + Bedste AHI + + + + + Date: %1 AHI: %2 + Dato: %1 AHI: %2 - Date: %1 CSR: %2% - + Worst AHI + Værste AHI - - No CSR on record - + + Best Flow Limitation + Bedste flow-begrænsning - - Worst PB - + + + Date: %1 FL: %2 + Dato: %1 FL: %2 - - Date: %1 PB: %2% - + + Worst Flow Limtation + Værste flowbegrænsning - - No PB on record - + + No Flow Limitation on record + Ingen flowbegrænsning registreret - - Want more information? - - - - - OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - - - - - Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - - - - + Worst Large Leaks + De værste store lækager + + + + Date: %1 Leak: %2% + Dato: %1 Lækage: %2% + + + + No Large Leaks on record + Ingen store lækager registreret + + + + Worst CSR + Værste CSR + + + + Date: %1 CSR: %2% + Dato: %1 CSR: %2% + + + + No CSR on record + Ingen CSR registreret + + + + Worst PB + Værste PB + + + + Date: %1 PB: %2% + Dato: %1 PB: %2 + + + + No PB on record + Ingen PB registreret + + + + Want more information? + Vil du have flere oplysninger? + + + + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. + OSCAR skal have alle oversigtsdata indlæst for at kunne beregne bedste/værste data for de enkelte dage. + + + + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. + Aktivér afkrydsningsfeltet Indlæs alle oversigtsdata ved opstart afkrydsningsfeltet i Indstillinger for at sikre, at disse data er tilgængelige. + + + + Date: %1 - %2 - + Dato: %1 - %2 - - + + AHI: %1 - + AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 - + Timer i alt: %1 + + + + Most Recent + De nyeste + + + + OSCAR is free open-source CPAP report software + OSCAR er gratis 'open source' CPAP-rapport software - Most Recent - - - - - Compliance (%1 hrs/day) - - - - - OSCAR is free open-source CPAP report software - - - - No data found?!? - - - - - Oscar has no data to report :( - - - - - Last Week - + Ingen data fundet?!? + Oscar has no data to report :( + Oscar har ingen data at rapportere :( + + + + Last Week + Sidste uge + + + Last 30 Days - + Seneste 30 dage - + Last 6 Months - + Last 6 Months - + Last Year - + Seneste år - + Last Session - + Seneste session - + Details - + Detaljer - + Days - + Dage - + Pressure Relief - + Trykudligning - + Pressure Settings - + Trykindstillinger - + First Use - + Første anvendelse - + Last Use - + Seneste anvendelse @@ -9969,184 +10507,189 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter - + The Name of OSCAR is not translated + Velkommen til OSCAR - Open Source CPAP Analysis Reporter What would you like to do? - + Hvad kunne du tænke dig? CPAP Importer - + May be reviewed + CPAP import Oximetry Wizard - + Oxymeter guide Daily View - + Dagligt overblik + Dagligt overblik Overview - + Overblik Statistics - Στατιστικά + This is translated to general but should it be in plural? + Statistikker <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> - + <span style=" font-weight:600;">Advarsel: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards skal være i låst </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">Førend den indsættes i din computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Nogle operativsystemer skriver index filer til SD kortet uden at spørge, hvilket kan medføre at kortet ikke kan læses af din CPAP apparat</span></p></body></html> - + It would be a good idea to check File->Preferences first, - + Should be checked agianst menu phrases + Det ville være en god idé at tjekke Fil->Indstillinger først, - + as there are some options that affect import. - + da der er nogle indstillinger, der påvirker importen. - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected - + Bemærk, at nogle indstillinger er tvungne, når der registreres en ResMed-enhed - + First import can take a few minutes. - + Første import kan tage nogle få minutter. - + The last time you used your %1... - - - - - last night - - - - - today - + Sidste gang du brugte din %1... - %2 days ago - + last night + sidste nat + today + i dag + + + + %2 days ago + %2 dage siden + + + was %1 (on %2) - - - - - %1 hours, %2 minutes and %3 seconds - - - - - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> - - - - - under - - - - - over - - - - - reasonably close to - - - - - equal to - - - - - You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. - - - - - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - - - - - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. - - - - - - - Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - - - - - Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - - - - - 1 day ago - + var %1 (den %2) + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds + %1 timer, %2 minutter og %3 sekunder + + + + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> + <font color = red>Du havde kun masken på i %1.</font> + + + + under + under + + + + over + over + + + + reasonably close to + rimeligt tæt på + + + + equal to + lig med + + + + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. + Du havde en AHI på %1, hvilket er %2 dit %3 dagsgennemsnit på %4. + + + + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. + Dit tryk var under %1 %2 i %3% af tiden. + + + + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. + Dit EPAP-tryk er fast på %1 %2. + + + + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. + Dit IPAP-tryk var under %1 %2 i %3% af tiden. + + + + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. + Dit EPAP-tryk var under %1 %2 i %3% af tiden. + + + + 1 day ago + for 1 dag siden + + + Your device was on for %1. - + Din enhed var tændt i %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Dit CPAP-apparat brugte en konstant %1 %2 mængde luft - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Din enhed brugte konstant %1-%2 %3 luft. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Din enhed var under %1-%2 %3 i %4% af tiden. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Dit EEPAP-tryk var under %1 %2 i %3% af tiden. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. - + Dine gennemsnitlige lækager var %1 %2, hvilket er %3 dit %4 dagsgennemsnit på %5. - + No CPAP data has been imported yet. - + Ingen CPAP-data er blevet importeret endnu. @@ -10154,37 +10697,37 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling - + Dobbeltklik på Y-aksen: Tilbage til AUTO-FIT-skalering Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling - + Dobbeltklik på Y-aksen: Tilbage til DEFAULT-skalering Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling - + Dobbeltklik på Y-aksen: Tilbage til OVERRIDE-skalering Double click Y-axis: For Dynamic Scaling - + Dobbeltklik på Y-aksen: Til dynamisk skalering Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling - + Dobbeltklik på Y-aksen: Vælg DEFAULT-skalering Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling - + Dobbeltklik på Y-aksen: Vælg AUTO-FIT skalering %1 days - + %1 dage @@ -10192,69 +10735,70 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 100% zoom level - + 100% zoomniveau Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. - + Gendan X-aksens zoom til 100% for at se hele den valgte periode. Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. - + Gendan X-aksens zoom til 100% for at se hele dagens data. Reset Graph Layout - + Nulstil graf-layout Resets all graphs to a uniform height and default order. - + Nulstiller alle grafer til en ensartet højde og standardrækkefølge. Y-Axis - + Y-akse Plots - + Grafer CPAP Overlays - + CPAP-overlejringer Oximeter Overlays - + Oximeter-overlejringer Dotted Lines - + Stiplede linjer Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs - + Dobbeltklik på titel for at fastgøre/løsne +Klik og træk for at ændre grafernes rækkefølge Remove Clone - + Fjern klon Clone %1 Graph - + Klon %1 graf diff --git a/Translations/Deutsch.de.ts b/Translations/Deutsch.de.ts old mode 100644 new mode 100755 index 533ba732..85eb8acb --- a/Translations/Deutsch.de.ts +++ b/Translations/Deutsch.de.ts @@ -132,7 +132,7 @@ Groß - + End Ende @@ -147,23 +147,54 @@ UF2 - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + Zum Deaktivieren von Sitzungen muss in den OSCAR-Einstellungen auf der Registerkarte „Klinisch“ der zulässige Modus festgelegt werden. + + + Oximetry Sessions Oxymeter Sitzung + + + No Value Selected + Kein Wert ausgewählt + + + + Value + Wert + Color Farbe - + + Feelings + Gefühle + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + Gefühle haben einen Bereich von 1 bis 10. 1 ist das schlechteste Gefühl und 10 das beste. + + + + Poor + Arm + + + Search Suche - + Notes Aufzeichnungen @@ -174,17 +205,17 @@ Klein - + Start Start - + PAP Mode: %1 PAP Modus: %1 - + I'm feeling ... Ich fühle mich ... @@ -194,47 +225,47 @@ Journal - + Total time in apnea Gesamtzeit des Apnoe - + Position Sensor Sessions Position Sensor Sitzungen - + Add Bookmark Neues Lesezeichen - + Remove Bookmark Lesezeichen entfernen - + Pick a Colour Wählen Sie eine Farbe - + Complain to your Equipment Provider! Beschweren Sie sich bei Ihren Anbieter! - + Session Information Sitzungsinformationen - + Sessions all off! Alle Sitzungen schließen! - + %1 event %1 Ereignis @@ -244,17 +275,17 @@ Zum letzten Tag mit Datensätzen - + B.M.I. B.M.I. - + Sleep Stage Sessions Schlafstadium Sitzungen - + Oximeter Information Oxymeter Informationen @@ -264,7 +295,7 @@ Ereignisse - + CPAP Sessions CPAP Sitzung @@ -274,12 +305,12 @@ Mittel - + Starts Startet - + Weight Gewicht @@ -289,37 +320,42 @@ i - - Zombie - Nicht gut - - - + Bookmarks Lesezeichen - + + Hint + Hinweis + + + + Graphing Help + Hilfe zur grafischen Darstellung + + + Layout Layout - + Save and Restore Graph Layout Settings Diagrammlayouteinstellungen speichern und wiederherstellen - + Session End Times Sitzungsendzeit - + enable aktivieren - + %1 events %1 Ereignisse @@ -329,47 +365,47 @@ Ereignisse - + Event Breakdown Ereignis Pannen - + Click to %1 this session. Klicken Sie auf %1 dieser Sitzung. - + SpO2 Desaturations SpO2 Entsättigungen - + "Nothing's here!" "Keine Daten vorhanden!" - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Awesome Sehr gut - + Pulse Change events Pulsereignis ändern - + SpO2 Baseline Used SpO2-Baseline verwendet - + Zero hours?? Null-Stunden?? @@ -384,42 +420,37 @@ Details - + Time over leak redline Zeit über Leck rote Linie - + disable deaktivieren - + Clinical Mode Klinischer Modus - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - Das Deaktivieren von Sitzungen erfordert den Permissive-Modus - - - + no data :( keine Daten :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Tut mir leid, dieses Gerät liefert nur Konformitätsdaten. - + Bookmark at %1 Lesezeichen bei %1 - + Statistics Statistiken @@ -429,50 +460,32 @@ Aufschlüsselung - Disable Warning - Warnung deaktivieren - - - Disabling a session will remove this session data -from all graphs, reports and statistics. - -The Search tab can find disabled sessions - -Continue ? - Durch das Deaktivieren einer Sitzung werden diese Sitzungsdaten entfernt -aus allen Grafiken, Berichten und Statistiken. - -Die Registerkarte „Suchen“ kann deaktivierte Sitzungen finden - -Weitermachen ? - - - + Unknown Session Unbekannte Sitzung - + Device Settings Geräteeinstellungen - + This CPAP device does NOT record detailed data Dieses CPAP-Gerät zeichnet KEINE detaillierten Daten auf - + Sessions exist for this day but are switched off. Sitzungen existieren heute, sind aber ausgeschaltet. - + Model %1 - %2 Model %1 - %2 - + Duration Dauer @@ -482,22 +495,22 @@ Weitermachen ? Größen - + Impossibly short session Sehr kurze Sitzung - + %1 Session #%2 %1 Sitzung #%2 - + Show/hide available graphs. Verfügbare Diagramme anzeigen/ausblenden. - + No %1 events are recorded this day Keine %1 Ereignisse werden an diesem Tag aufgezeichnet @@ -507,22 +520,22 @@ Weitermachen ? Ein/Aus Kalender - + Time outside of ramp Außerhalb der Rampenzeit - + Unable to display Pie Chart on this system Das Kreisdiagramm kann auf diesem System nicht angezeigt werden - + Total ramp time Gesamte Rampenzeit - + This day just contains summary data, only limited information is available. Dieser Tag enthält nur zusammenfassende Daten. Es stehen nur begrenzte Informationen zur Verfügung. @@ -537,32 +550,33 @@ Weitermachen ? Gehen Sie auf den nächsten Tag - + Session Start Times Sitzungsstartzeit - + No data is available for this day. Für diesen Tag sind keine Daten verfügbar. - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value Wenn die Größe im Einstellungsdialog größer als Null ist, zeigt die Gewichtseinstellung hier den Wert des Body Mass Index (BMI) an - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Bitte beachten Sie:</b> Alle nachfolgend dargestellten Einstellungen basieren auf der Annahme, dass sich gegenüber den Vortagen nichts geändert hat. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Dieses Lesezeichen befindet sich in einem derzeit deaktivierten Bereich. - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Modus- und Druckeinstellungen fehlen; die von gestern werden gezeigt.) @@ -590,364 +604,377 @@ Weitermachen ? DailySearchTab - Match: - Übereinstimmung: - - - Select Match - Wählen Sie Übereinstimmung aus - - - + Clear Klar - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark Lesezeichen Springt zum Lesezeichen des Datums - - + + Start Search Suche starten - + DATE Jumps to Date DATUM Springt zum Datum - + Match Übereinstimmung - + Notes Notizen - + Notes containing Notizen enthalten - + Bookmarks Lesezeichen - + Bookmarks containing Lesezeichen enthalten - + AHI AHI - + Daily Duration Tägliche Dauer - + Session Duration Sitzungsdauer - + Days Skipped Tage übersprungen - + + Apnea Length + Apnoe-Länge + + + Disabled Sessions Deaktivierte Sitzungen - + Number of Sessions Anzahl der Sitzungen - + Click HERE to close Help Klicken Sie HIER, um die Hilfe zu schließen - + Help Hilfe - + No Data Jumps to Date's Details Keine Daten Springt zu den Details des Datums - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details Nummer deaktivierte Sitzung Springt zu den Details des Datums - - + + Note Jumps to Date's Notes Notiz Springt zu den Notizen des Datums - Jumps to Date's Bookmark - Springt zum Lesezeichen von Daten - - - + AHI Jumps to Date's Details AHI Springt zu den Details des Datums - + EventsPerHour Ereignisse pro Stunde - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + Apnoe-Set: Länge +Springt zu den Ereignissen des Datums + + + + + Seconds + Sekunden + + + Session Duration Jumps to Date's Details Sitzungsdauer Springt zu den Details des Datums - - + + Minutes Protokoll - + Number of Sessions Jumps to Date's Details Anzahl der Sitzungen Springt zu den Details des Datums - + Sessions Sitzungen - + Daily Duration Jumps to Date's Details Tägliche Dauer Springt zu den Details des Datums - - + + Hours Zeit - + Number of events Jumps to Date's Events Anzahl der Ereignisse Springt zu den Ereignissen von Daten - + Events Veranstaltungen - Automatic start - Automatischer Start + Automatischer Start - More to Search - Mehr zum Suchen - - - + Continue Search Suche fortsetzen - + End of Search Ende der Suche - + No Matches Keine Treffer - + + add another match? + Weitere Übereinstimmung hinzufügen? + + + Skip:%1 Überspringen:%1 - %1/%2%3 days. - %1/%2%3 Tage. - - - + %1/%2%3 days %1/%2%3 Tage - + Found %1 gefunden %1 - + + File errors:%1 + Dateifehler: %1 + + + Finds days that match specified criteria. Findet Tage, die bestimmten Kriterien entsprechen. - + Searches from last day to first day. Suchen vom letzten Tag bis zum ersten Tag. - + + Skips Days with no graphing data. + Überspringt Tage ohne grafische Daten. + + + First click on Match Button then select topic. Klicken Sie zuerst auf die Match-Schaltfläche und wählen Sie dann das Thema aus. - + Then click on the operation to modify it. Klicken Sie dann auf die Operation, um sie zu ändern. - + or update the value oder aktualisieren Sie den Wert - + Topics without operations will automatically start. Themen ohne Operationen werden automatisch gestartet. - + Compare Operations: numberic or character. Vergleichsoperationen: numerisch oder Zeichen. - + Numberic Operations: Numerische Operationen: - + Character Operations: Charakteroperationen: - + Summary Line Zusammenfassungszeile - + Left:Summary - Number of Day searched Links: Zusammenfassung – Anzahl der gesuchten Tage - + Center:Number of Items Found Mitte: Anzahl der gefundenen Elemente - + Right:Minimum/Maximum for item searched Rechts: Minimum/Maximum für das gesuchte Element - + Result Table Ergebnistabelle - + Column One: Date of match. Click selects date. Spalte Eins: Datum des Spiels. Klick wählt Datum aus. - + Column two: Information. Click selects date. Spalte zwei: Informationen. Klick wählt Datum aus. - + Then Jumps the appropiate tab. Springt dann zum entsprechenden Reiter. - + Wildcard Pattern Matching: Wildcard-Musterabgleich: - + Wildcards use 3 characters: Platzhalter verwenden 3 Zeichen: - + Asterisk Sternchen - - Question Mark - Fragezeichen + + Question Mark + Fragezeichen - - Backslash. - Backslash. + + Backslash. + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. Asterisk entspricht einer beliebigen Anzahl von Zeichen. - + Question Mark matches a single character. Fragezeichen entspricht einem einzelnen Zeichen. - + Backslash matches next character. Backslash passt zum nächsten Zeichen. - Found %1. - %1 gefunden. + + Automatic Starting + Automatischer Start @@ -1304,7 +1331,7 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Hilfe - + Please insert your CPAP data card... Bitte benutzen Sie Ihre CPAP-Datenkarte... @@ -1354,17 +1381,17 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Import &ZEO Daten - + MSeries Import complete M-Serie komplett Importiert - + There was an error saving screenshot to file "%1" Es gab einen Fehler beim Speichern des Screenshot in eine Datei "%1" - + Couldn't find any valid Device Data at %1 @@ -1373,17 +1400,17 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum %1 - + Choose a folder Wählen Sie einen Ordner - + A %1 file structure for a %2 was located at: Eine%1 Dateistruktur für eine %2 wurde in: - + Importing Data Importieren von Daten @@ -1403,7 +1430,7 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Anzeige der Performance- Informationen - + There was a problem opening MSeries block File: Es gab ein Problem beim Öffnen einer M-Serie Block-Datei: @@ -1428,7 +1455,7 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum &Übersichtsansicht - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Zugriff auf Einstellungen wurde blockiert, bis die Neuberechnung abgeschlossen ist. @@ -1443,7 +1470,7 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Randleiste täglich - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Als Vorsichtsmaßnahme werden die Backup Ordner an Ort und Stelle belassen. @@ -1453,17 +1480,17 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum &Benutzer ändern - + %1's Journal %1's Journal - + Import Problem Importproblem - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Bitte beachten Sie, dass Sie diesen Vorgang nicht rückgängig machen können!</b> @@ -1493,18 +1520,18 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Import - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Es existiert keine interne Datensicherung. Sie müssen Ihre eigene verwenden. - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Bitte warten, Import von Backup-Ordner (n)... - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Sind Sie sicher, dass Sie die Oxymetriedaten löschen möchten %1 @@ -1529,17 +1556,17 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Wiederherstellung der CPAP Daten - + XML Files (*.xml) XML Datei (*.xml) - + The FAQ is not yet implemented Die FAQ ist noch nicht implementiert - + Export review is not yet implemented Die Exportprüfung ist noch nicht implementiert @@ -1559,12 +1586,12 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Statistiken anzeigen - + CPAP Data Located CPAP-Daten liegen an - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Der Zugang zu Import wurde blockiert, während Neuberechnungen im Gange sind. @@ -1574,12 +1601,12 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Schlafstörungen Nutzungswörterbuch &Wörterverzeichnis - + Are you really sure you want to do this? Sind Sie wirklich sicher, dass Sie das tun wollen? - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Wählen Sie zuerst den Tag mit gültigen Oximetriedaten in der Tagesansicht aus. @@ -1599,7 +1626,7 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Verwenden Sie &Antialiasing - + Would you like to import from this location? Möchten Sie von diesem Ort impoertieren? @@ -1629,12 +1656,12 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum &Automatische Bereinigung der Oxymetrie - + Import is already running in the background. Import läuft bereits im Hintergrund. - + Specify einzeln Ausführen @@ -1644,7 +1671,7 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Standard - + No help is available. Es ist keine Hilfe verfügbar. @@ -1654,12 +1681,12 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Statistiken - + Up to date Neuster Stand - + Please open a profile first. Bitte öffnen Sie zuerst ein Profil. @@ -1674,7 +1701,7 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Sicherungskopie &Journal - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1683,7 +1710,7 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum %2 - + Reporting issues is not yet implemented Berichterstattungsprobleme sind noch nicht implementiert @@ -1693,7 +1720,7 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Bereinigen, &Aktualisieren des aktuell ausgewählten Tages - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Vorausgesetzt, Sie haben <i><b>eigene </b> Backups für ALLE Ihre CPAP-Daten</i>, die Sie noch vervollständigen können erstellt. Aber Sie müssen die Backups manuell wiederherstellen. @@ -1733,7 +1760,7 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum &Profil bearbeiten - + Import Reminder Import Erinnerung @@ -1743,8 +1770,8 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Hilfe Browser - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Wenn Sie dies lesen können, hat der Neustartbefehl nicht funktioniert. Sie müssen es manuell tun. @@ -1755,7 +1782,7 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum - + Welcome Willkommen @@ -1765,7 +1792,7 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Import &CSV Daten - + Screenshot saved to file "%1" Screenshot Datei gespeichert "%1" @@ -1775,17 +1802,17 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum &Einstellungen - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Sind Sie <b>absolut sicher</b> das Sie fortfahren möchten? - + Import Success Erfolgreicher Import - + Choose where to save journal Wählen, wo das Blatt gespeichert werden soll @@ -1800,7 +1827,7 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Oxymetrie - + A %1 file structure was located at: Eine%1 Dateistruktur befindet sich unter: @@ -1815,7 +1842,7 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Navigation - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1824,12 +1851,12 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum %1 - + No profile has been selected for Import. Es wurde kein Profil für den Import ausgewählt. - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Bitte beachten Sie, dass dies zu Datenverlust führen kann, wenn die Backups von OSCAR deaktiviert wurden. @@ -1839,12 +1866,12 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum &Maximieren des Umschalters - + The User's Guide will open in your default browser Das Benutzerhandbuch wird in Ihrem Standardbrowser geöffnet - + The Glossary will open in your default browser Das Glossar wird in Ihrem Standardbrowser geöffnet @@ -1909,8 +1936,8 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Tortendiagramm auf der Tagesseite anzeigen - - + + OSCAR Information OSCAR Information @@ -1980,59 +2007,59 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Zip von allen OSCAR-Daten erstellen - + %1 (Profile: %2) %1 (Profil: %2) - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. Bitte denken Sie daran, den Stammordner oder Laufwerksbuchstaben Ihrer Datenkarte zu wählen und nicht einen Ordner darin. - + Choose where to save screenshot Wählen Sie, wo der Screenshot gespeichert werden soll - + Image files (*.png) Bilddateien (*.png) - + You must select and open the profile you wish to modify Sie müssen das Profil, das Sie ändern möchten, auswählen und öffnen - + Would you like to zip this card? Möchten Sie diese Karte verschließen? - - - + + + Choose where to save zip Wählen Sie, wo die Zip-Datei gespeichert werden soll - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP Dateien (*.zip) - - - + + + Creating zip... Zip erstellen... - - + + Calculating size... Größe berechnen... @@ -2052,7 +2079,7 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Nach &Updates suchen - + Check for updates not implemented Prüfung auf nicht implementierte Updates @@ -2117,17 +2144,17 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Alle einschließlich &Notizen - + Find your CPAP data card Finden Sie Ihre CPAP-Datenkarte - + No supported data was found Es wurden keine unterstützten Daten gefunden - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -2136,53 +2163,53 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Aus irgendeinem Grund hat OSCAR keine Sicherungen für das folgende Gerät: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Möchten Sie jetzt aus Ihren eigenen Backups importieren? (Bis dahin sind keine Daten für dieses Gerät sichtbar) - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR hat keine Backups für dieses Gerät! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> Sofern Sie nicht <i>Ihre <b>eigenen</b> Sicherungen für ALLE Ihre Daten für dieses Gerät erstellt haben</i>, <font size=+2>werden Sie die Daten dieses Geräts <b>dauerhaft</b verlieren >!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> Sie sind dabei, die Gerätedatenbank von OSCAR für das folgende Gerät <font size=+2>zu löschen</font>:</p> - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: Ein Dateiberechtigungsfehler führte dazu, dass der Löschvorgang fehlschlug; Sie müssen den folgenden Ordner manuell löschen: - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 Es gab ein Problem beim Öffnen von %1 Data File: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %1 Datenimport von %2 Datei(en) abgeschlossen - + %1 Import Partial Success %1 Teilweise erfolgreicher Import - + %1 Data Import complete %1 Datenimport abgeschlossen @@ -2233,17 +2260,17 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum NewProfile - + ASV ASV - + APAP APAP - + CPAP CPAP @@ -2253,14 +2280,14 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Männlich - + &Back &Zurück - - - + + + &Next &Weiter @@ -2270,29 +2297,39 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Zeitzone - - + + Email E-mail - - + + Phone Telefon - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. Alle Berichte die erzeugt werden, sind nur zum PERSÖNLICHEN GEBRAUCH und in keiner Weise für die Einhaltung medizinischer Diagnosezwecke geeignet. - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team OSCAR ist urheberrechtlich geschützt &copy;2011-2018 Mark Watkins und Teile &copy;2019-2022 Das OSCAR-Team - + + Duplicate or Invalid User Name + Doppelter oder ungültiger Benutzername + + + + Please Change User Name + Bitte ändern Sie den Benutzernamen + + + &Close this window &Fenster schließen @@ -2302,17 +2339,17 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Benutzerprofil bearbeiten - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Die Autoren haften nicht für <u>irgendetwas</u> im Zusammenhang mit der Verwendung oder dem Missbrauch dieser Software. - + Please provide a username for this profile Bitte geben Sie einen Benutzernamen für dieses Profil an - + CPAP Treatment Information CPAP-Behandlungsinformationen @@ -2322,22 +2359,22 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Profilpasswort - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. OSCAR ist lediglich als Datenanzeige gedacht und ersetzt keinesfalls die kompetente medizinische Anleitung Ihres Arztes. - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. OSCAR wurde frei veröffentlicht unter <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, und kommt ohne Gewähr und ohne irgendwelche Ansprüche auf Eignung für irgendeinen Zweck. - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. Diese Software wurde entwickelt, um Sie bei der Überprüfung der von Ihren CPAP-Geräten und zugehörigen Geräten erzeugten Daten zu unterstützen. - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. Für die Korrektheit der Daten kann nicht garantiert werden. @@ -2362,7 +2399,7 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Größe - + Contact Information Kontaktinformationen @@ -2372,28 +2409,28 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Ländereinstellungen - + CPAP Mode CPAP Modus - + Select Country Land wählen - + PLEASE READ CAREFULLY BITTE LESEN SIE - + Untreated AHI Unbehandelter AHI - - + + Address Adresse @@ -2413,7 +2450,7 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Leere Seite - + RX Pressure RX Druck @@ -2423,12 +2460,12 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Passwort - + Use of this software is entirely at your own risk. Die Nutzung der Software erfolgt auf eigene Gefahr. - + Passwords don't match Passwörter stimmen nicht überein @@ -2448,22 +2485,22 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Land - + &Cancel &Schließen - + &Finish &Ende - + Bi-Level Bi-Level - + Profile Changes Profiländerungen @@ -2493,7 +2530,7 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum ...wiederholen... - + Doctors Name Name des Arztes @@ -2503,42 +2540,42 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Dies ist jedoch erforderlich, um die Genauigkeit bestimmter Berechnungen zu verbessern. - + Doctors / Clinic Information Name des Arztes in der Klinik - + Practice Name Name der Praxis - + Date Diagnosed Diagnosedatum - + Accept and save this information? Akzeptieren und speichern Sie diese Informationen? - + Patient ID Patient-ID - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Willkommen beim Open Source CPAP Analysis Reporter - + Metric Metrisch - + English Englisch @@ -2560,6 +2597,13 @@ Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum Usage Verwendung + + + How you felt +(1-10) + Wie fühlen Sie sich +(1-10) + Respiratory @@ -2580,7 +2624,7 @@ Index Gesamtzeit im Apnoe - + Drop down to see list of graphs to switch on/off. Drop-Down-Liste, Diagramme, Ein/Ausschalten. @@ -2609,14 +2653,7 @@ Index Gebrauch - - How you felt -(0-10) - Wie fühlen Sie sich? -(0-10) - - - + Graphs Diagramme @@ -2685,11 +2722,21 @@ Index + Hint + Hinweis + + + + Graphing Help + Hilfe zur grafischen Darstellung + + + Layout Layout - + Save and Restore Graph Layout Settings Diagrammlayouteinstellungen speichern und wiederherstellen @@ -2704,12 +2751,12 @@ Index Schnappschuss - + Hide All Graphs Alle Diagramme ausblenden - + Show All Graphs Alle Diagramme anzeigen @@ -3256,32 +3303,32 @@ Index PreferencesDialog - - - - + + + + s s - + &Ok &OK - + AHI Apnea Hypopnea Index AHI - + RDI Respiratory Disturbance Index RDI - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. @@ -3290,24 +3337,24 @@ Index - - - + + + bpm bpm - + Graph Height Diagrammhöhe - + Flag Flag - + Font Schriftart @@ -3318,82 +3365,77 @@ Index Name - + Size Größe - + Clinical Mode: Klinischer Modus: - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. Meldet, was sich auf der Datenkarte befindet, einschließlich aller im Permissivmodus abgewählten Daten. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. Repliziert grundsätzlich die auf der Datenkarte des Geräts gespeicherten Berichte und Daten. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. Dazu gehören Pap-Geräte, Oximeter usw. Compliance-Berichte fallen in diesen Modus. - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. Compliance-Berichte umfassen immer alle Daten innerhalb des ausgewählten Compliance-Zeitraums, auch wenn dies anders deaktiviert ist. - + Permissive Mode: Permissiver Modus: - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. Ermöglicht dem Benutzer die Auswahl der Datensätze/Sitzungen, die für Berechnungen und Anzeige verwendet werden sollen. - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. Möglicherweise sind zusätzliche Diagramme und Berechnungen verfügbar, die in den Anbieterdaten nicht verfügbar sind. - Changing the Oscar Operating Mode: - Ändern des Oscar-Betriebsmodus: + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + Aktiviert benutzerdefinierte Benutzermarkierungen, die im Abschnitt „Therapiewirksamkeit“ der Statistik angezeigt werden - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - Erfordert ein Neuladen des Benutzerprofils. Die Daten werden gespeichert und wiederhergestellt. - - - + Span Spannweite - + No CPAP devices detected Keine CPAP-Geräte erkannt - + Will you be using a ResMed brand device? Werden Sie ein Gerät der Marke ResMed verwenden? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> <p><b>Bitte beachten Sie:</b> Die erweiterten Sitzungsaufteilungsfunktionen von OSCAR sind mit <b>ResMed</b>-Geräten aufgrund einer Einschränkung in der Art und Weise, wie ihre Einstellungen und Zusammenfassungsdaten gespeichert werden, nicht möglich, und deshalb sind sie es wurde für dieses Profil deaktiviert.</p><p>Auf ResMed-Geräten werden die Tage <b>mittags geteilt</b> wie in der kommerziellen Software von ResMed.</p> - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). ResMed S9-Geräte löschen routinemäßig bestimmte Daten von Ihrer SD-Karte, die älter als 7 und 30 Tage sind (je nach Auflösung). @@ -3403,12 +3445,12 @@ Index &CPAP - + General Settings Allgemeine Einstellungen - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p> Dies erleichtert das Scrollen beim Vergrößern auf empfindlichen bidirektionalen TouchPads</p><p>50ms ist der empfohlenen Wert.</p></body></html> @@ -3419,13 +3461,13 @@ Index Farbe - - + + Daily Täglich - + Event Duration Sitzungsdauer @@ -3451,17 +3493,12 @@ Index Niemals - - Oximetry Settings - Oxymetrieeinstellungen - - - + Pulse Puls - + Graphics Engine (Requires Restart) Grafikanwendung (neu starten) @@ -3471,7 +3508,7 @@ Index obere - + days. tägl. @@ -3481,7 +3518,7 @@ Index Hier können Sie einstellen <b>obere</b> Schwelle für bestimmte Berechnungen welche die Wellenform verwendet %1 - + After Import Nach dem Import @@ -3496,7 +3533,7 @@ Index Schlafstadium-Wellenform - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Prozentualer Anteil der Einschränkung des Luftstroms aus dem Medianwert. @@ -3513,12 +3550,12 @@ Ein Wert von 20% eignet sich gut zum Nachweis von Apnoen. Sitzungs Speicher Optonen - + Graph Titles Diagrammtitel - + Zero Reset Nullsetzung @@ -3537,37 +3574,32 @@ Möchten Sie diese Änderungen wirklich vornehmen? Durchflussbegrenzung - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Benutzerdefinierte Kennzeichnung ist eine experimentelle Methode zur Erkennung von Ereignissen, die vom Gerät übersehen wurden. Sie sind </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">nicht</span><span style=" font-family:'Sans' ; font-size:10pt;"> in AHI enthalten.</span></p></body></html> - - - + Enable Unknown Events Channels Aktivieren Sie die Kanäle für unbekannte Ereignisse - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Mindestdauer des Abfalls der Sauerstoffsättigung - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) Ich möchte über Testversionen informiert werden. (Bitte nur fortgeschrittene Benutzer.) - + Overview Linecharts Übersicht Liniendiagramme - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Ob sich ändernde yAchse Skalen durch Doppelklick auf yAchse Etiketten ermöglichen - + Always Minor immer Klein @@ -3577,15 +3609,15 @@ Möchten Sie diese Änderungen wirklich vornehmen? Unbekannte Ereignisse - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Pixmap-Caching ist eine Grafikbeschleunigungstechnik, welche zu Problemen mit der Anzeige von Schrift in dem Grafik-Anzeigebereich auf Ihrer Plattform führen kann. - - - - + + + + Reset &Defaults Auf &Standardwerte zurücksetzen @@ -3600,17 +3632,17 @@ Möchten Sie diese Änderungen wirklich vornehmen? Erforderliche Daten indizieren - + Scroll Dampening Bildlauf Dämpfung - + Are you sure you want to disable these backups? Möchten Sie diese Sicherungen wirklich deaktivieren? - + Flag leaks over threshold Leck-Flag über dem Schwellenwert @@ -3619,10 +3651,6 @@ Möchten Sie diese Änderungen wirklich vornehmen? 20 cmH2O 20 cmH2O - - hours - Stunden - Double click to change the descriptive name this channel. @@ -3634,12 +3662,12 @@ Möchten Sie diese Änderungen wirklich vornehmen? Sitzungen, die älter als dieses Datum sind werden nicht importiert - + Standard Bars Standardbalken - + 99% Percentile 99% Prozentuale @@ -3659,7 +3687,7 @@ Möchten Sie diese Änderungen wirklich vornehmen? <html><head/><body><p>verkürzt sich auf irgendwelche unwichtigen Bestätigungsdialoge beim Import.</p></body></html> - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Kleine Abschnitte von Oxymetriedaten unter diesem Betrag, werden verworfen. @@ -3669,17 +3697,17 @@ Möchten Sie diese Änderungen wirklich vornehmen? Oxymeter Wellenformen - + User definable threshold considered large leak Frei definierbare Schwelle als großes Leck - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Setzen Sie den Zähler zu Beginn eines jeden (Zeit-) Abschnitte s auf Null. - + Compliance defined as Therapietreue definiert als @@ -3694,7 +3722,7 @@ Möchten Sie diese Änderungen wirklich vornehmen? Hier können Sie die Art der Markierung für das gezeigte Ereigniss ändern - + Top Markers Obere Markierung @@ -3708,7 +3736,7 @@ Would you like do this now? Möchten Sie das jetzt tun? - + minutes minuten @@ -3725,7 +3753,7 @@ Möchten Sie das jetzt tun? Erstellen Sie ein SD-Karten Backup während des Imports (Deaktivieren Sie dieses auf eigene Gefahr!) - + Graph Settings Diagramm-Einstellungen @@ -3746,22 +3774,22 @@ Möchten Sie das jetzt tun? CPAP Ereignisse - + Bold Fett - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> <html><head/><body><p>Welche Registerkarte wird beim Laden eines Profils geöffnet? (Hinweis: Standardmäßig wird ein Profil festgelegt, wenn OSCAR beim Starten nicht zum Öffnen eines Profils konfiguriert ist.)</p></body></html> - + Minimum duration of pulse change event. Mindestdauer von Pulswechsel-Ereignissen. - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3779,7 +3807,7 @@ Probieren Sie es aus und sehen, ob es Ihnen gefällt. Schlafstadium Ereignisse - + Events Ereignisse @@ -3792,7 +3820,7 @@ Das STF.edf Zusammenfassung Indexformat hat gravierende Schwächen. Es ist keine werden Sie sehen, dass es nicht sehr oft zu Problemen kommt.</p></body></html> - + Median is recommended for ResMed users. Medianwert ist für ResMed Benutzer empfohlen. @@ -3802,87 +3830,71 @@ werden Sie sehen, dass es nicht sehr oft zu Problemen kommt.</p></body& Oxymeter Ereignisse - + Italic Kursiv - + Enable Multithreading aktivieren Sie Multithreading - + This may not be a good idea Das ist keine gute Idee - + Weighted Average Gewichteter Durchschnitt - - + + Median Medianwert - + Flag rapid changes in oximetry stats Flag bei raschen Veränderungen in der Oxymetrie-Statistik - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Plötzliche Änderung in Pulsfrequenz von mindestens diesen Betrag - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchronisierung von Oximetrie- und CPAP-Daten</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50-Daten, die von SpO2Review (aus .spoR-Dateien) oder der seriellen Importmethode importiert werden, haben </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">nicht</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> den korrekten Zeitstempel, der für die Synchronisierung benötigt wird.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Der Live-View-Modus (unter Verwendung eines seriellen Kabels) ist eine Möglichkeit, eine genaue Synchronisierung bei CMS50-Oximetern zu erreichen, gleicht jedoch nicht die CPAP-Taktdrift aus.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Wenn Sie den Aufzeichnungsmodus Ihres Oximeters </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">genau </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">zu dem Zeitpunkt starten, zu dem Sie Ihr CPAP-Gerät einschalten, können Sie nun auch eine Synchronisierung erreichen. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Für den Serienimport wird die Startzeit der ersten CPAP-Sitzung der letzten Nacht verwendet. (Denken Sie daran, Ihre CPAP-Daten zuerst zu importieren!)</span></p></body></html> - - - - + + Search Suche - + Time Weighted average of Indice Zeit Gewichteter Durchschnitt der Indice - + Middle Calculations Mittel Berechnungen - + Skip over Empty Days Leere Tage überspringen - + The visual method of displaying waveform overlay flags. Das visuelle Verfahren zur Darstellung von Wellenüberlagerungsansichten. - + Upper Percentile Obere Prozentuale @@ -3892,22 +3904,22 @@ werden Sie sehen, dass es nicht sehr oft zu Problemen kommt.</p></body& Neustart erforderlich - + Whether to show the leak redline in the leak graph Ob die rote Linie im Leck Graphen angezeigt werden soll - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. Wenn Sie diese Daten jemals erneut importieren müssen (ob in OSCAR oder ResScan), werden diese Daten nicht zurückgegeben. - + True Maximum Echte Maximum - + Minor Flag Kleinere Flag @@ -3917,7 +3929,7 @@ werden Sie sehen, dass es nicht sehr oft zu Problemen kommt.</p></body& Datenverarbeitung erforderlich - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. Für Konsistenz sollten ResMed Nutzer hier 95% verwenden, @@ -3929,7 +3941,7 @@ denn dies ist der einzige Wert in der Tageszusammenfassung der lieferbar ist.4 cmH2O - + On Opening Beim Öffnen @@ -3939,17 +3951,17 @@ denn dies ist der einzige Wert in der Tageszusammenfassung der lieferbar ist.Übersichtsdaten beim Start vorladen - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown Show Reminder Card Reminder-Benachrichtigung beim Herunterfahren von OSCAR - + No change Keine Änderung - + Graph Text Diagrammtext @@ -3960,7 +3972,7 @@ denn dies ist der einzige Wert in der Tageszusammenfassung der lieferbar ist.Klicken Sie doppelt auf die Standardfarbe für diese Kanal Parzelle/Markierung/Daten ändern. - + AHI/Hour Graph Time Window AHI/Stunde Diagramm Zeitfenster @@ -4029,82 +4041,92 @@ Diese Option muss vor dem Import aktiviert werden, andernfalls ist eine Bereinig Neue Syncronisierung vom Gerät erkannte Ereignisse (experimentell) - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + Die benutzerdefinierte Kennzeichnung ist eine experimentelle Methode zur Erkennung von Ereignissen, die das Gerät übersehen hat. Sie sind nicht im AHI enthalten. Sie werden auch im Modus „Zulässig“ auf der Registerkarte „Statistik“ angezeigt (siehe Registerkarte „Klinisch“). + + + Allow duplicates near device events. Duplikate in der Nähe von Geräteereignissen zulassen. - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. Markierungen für noch nicht identifizierte Geräteerkennungsereignisse anzeigen. - + l/min l/min - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> <html><head/><body><p>Kumulative Indizes</p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Hinweis: </span>Aufgrund von Zusammenfassungsdesignbeschränkungen unterstützen ResMed-Geräte das Ändern dieser Einstellungen nicht.</p ></body></html> - + Clinical Klinisch - + Clinical Settings Klinische Einstellungen - + Select Oscar Operating Mode Wählen Sie den Oscar-Betriebsmodus - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. Der klinische Modus lässt keine deaktivierten Sitzungen zu. Deaktivierte Sitzungen werden nicht für grafische Darstellungen oder Statistiken verwendet. - + Clinical Mode Klinischer Modus - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. Der permissive Modus erlaubt deaktivierte Sitzungen. Deaktivierte Sitzungen werden für die grafische Darstellung und Statistik verwendet. - + Permissive Mode Permissiver Modus - + Hours Zeit - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + Oximetrie-Einstellungen – derzeit nicht funktionsfähig + + + Discard segments under Untere Segmente verwerfen - + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Entsättigungen unten</p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4127,14 +4149,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Der serielle Importvorgang übernimmt die Startzeit der ersten CPAP-Sitzung gestern Abend. (Denken Sie daran, zuerst Ihre CPAP-Daten zu importieren!)</span></p></body></html> - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Erlaubt die Verwendung von mehreren CPU-Kernen, wenn verfügbar, um die Leistung zu verbessern. Vor allem wirkt sich das auf den Import von Daten aus. - + Line Chart Liniendiagramm @@ -4144,13 +4166,13 @@ Vor allem wirkt sich das auf den Import von Daten aus. dd MMMM yyyy - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>True Maximum liegt das Maximum des Datensatzes.</p><p>99. Perzentile filtert den seltensten Ausreißer heraus.</p></body></html> - - + + Profile Profile @@ -4170,7 +4192,7 @@ Vor allem wirkt sich das auf den Import von Daten aus. Das zuletzt verwendete Profil wird beim Start automatisch geladen - + How long you want the tooltips to stay visible. Wie lange sollen die Tooltips sichtbar bleiben. @@ -4187,17 +4209,17 @@ Vor allem wirkt sich das auf den Import von Daten aus. - + Are you really sure you want to do this? Sind Sie wirklich sicher, dass Sie das tun wollen? - + Duration of airflow restriction Dauer der Behinderung des Luftstroms - + Bar Tops Balkendiagramme @@ -4221,7 +4243,7 @@ Wenn Sie einen neuen Computer mit einer kleinen Solid-State-Diskette haben, ist <html><head/><body><p>Hinweis: Dies ist nicht für Zeitzone Korrekturen bestimmt! Stellen Sie sicher, dass Ihre Betriebssystem Uhr und Zeitzone richtig eingestellt ist.</p></body></html> - + Other Visual Settings Andere Visuelle Einstellungen @@ -4241,12 +4263,12 @@ Wenn Sie einen neuen Computer mit einer kleinen Solid-State-Diskette haben, ist Sitzungsdaten komprimieren (OSCAR-Daten werden dadurch kleiner, jedoch die Tagesansicht wird langsamer.) - + Big Text Großer Text - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p> Diese Eigenschaften sind vor kurzem eingestellt worden. Sie werden später wieder zu benutzen sein. </p></body></html> @@ -4256,7 +4278,7 @@ Wenn Sie einen neuen Computer mit einer kleinen Solid-State-Diskette haben, ist Hinweis:Hier wird ein lineares Berechnungsverfahren verwendet. Das Ändern dieser Werte erfordert eine Neuberechnung. - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. Tage mit der Benutzung des Gerätes mit unter 4 Stunden ist "nicht konform".mehr als 4 Stnden sind in Ordnung. @@ -4266,17 +4288,17 @@ Wenn Sie einen neuen Computer mit einer kleinen Solid-State-Diskette haben, ist Keine älteren als diese Sitzung importieren: - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Tagesansicht Navigationstasten wird die Tage ohne Datensätze überspringen - + Flag Pulse Rate Above Flag bei Pulsrate über - + Flag Pulse Rate Below Flag bei Pulsrate unter @@ -4286,29 +4308,29 @@ Wenn Sie einen neuen Computer mit einer kleinen Solid-State-Diskette haben, ist Sekunden - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Stellt die Datenmenge für jeden Punkt in dem AHI/ Stunde Diagramm bereit. Standardwerte auf 60 Minuten.. Sehr zu empfehlen. - + Show in Event Breakdown Piechart Die Ereignispannen als Kreisdiagramm anzeigen - + Other oximetry options Andere Oxymetrie Optionen - + Switch Tabs Tabs wechseln - + &Cancel &Abbrechen @@ -4318,7 +4340,7 @@ Standardwerte auf 60 Minuten.. Sehr zu empfehlen. Übersicht der Tage nicht spalten (Warnung: Lesen Sie die Tooltipps!) - + Last Checked For Updates: Letzte Kontrolle Updates: @@ -4338,19 +4360,19 @@ OSCAR kann nativ aus diesem komprimierten Sicherungsverzeichnis importieren. Um es mit ResScan zu verwenden, müssen die .gz-Dateien zuerst dekomprimiert werden. - + Details Details - + Use Anti-Aliasing Verwenden Sie Anti-Aliasing - + Animations && Fancy Stuff Animationen && gutes Material @@ -4360,8 +4382,8 @@ Um es mit ResScan zu verwenden, müssen die .gz-Dateien zuerst dekomprimiert wer &Importieren - - + + Statistics Statistiken @@ -4371,17 +4393,17 @@ Um es mit ResScan zu verwenden, müssen die .gz-Dateien zuerst dekomprimiert wer <html><head/><body><p>Diese Einstellung hält Wellenform und Ereignisdaten im Speicher. Bei einem neuen Besuch des Programms werden Sie eine erhebliche Beschleunigung bemerken.</p><p>Das ist nicht wirklich eine notwendige Option.</p><p>Empfohlen wird, diese Option ausgeschaltet zu lassen.</p></body></html> - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Änderungen an den folgenden Einstellungen benötigt einen Neustart, aber keine Neuberechnung. - + &Appearance &Erscheinungsbild - + The pixel thickness of line plots Die Pixeldicke von Liniendiagrammen @@ -4407,61 +4429,71 @@ Um es mit ResScan zu verwenden, müssen die .gz-Dateien zuerst dekomprimiert wer Benutzerdefinierte CPAP Benutzerereignis Flag - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warnung: </span>Nur weil Sie auf die Standardwerte zurücksetzen können, bedeutet Dies nicht immer, dass das gut ist.</p></body></html> - + Allow YAxis Scaling Erlauben Sie YAxis Skalierung - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. Bei mehreren Sitzungen wird oben im Ereigniskennzeichnungsdiagramm für jede Sitzung eine dünne graue Linie angezeigt. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph Aktiviert SessionBar im Ereignisflag-Diagramm - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + Aktiviert den hochauflösenden Modus. Änderungen werden wirksam, wenn Oscar neu gestartet wird. + + + + Enables High Resolutiom Mode + Aktiviert den hochauflösenden Modus + + + Fonts (Application wide settings) Schriften (Application Größeneinstellungen) - + Use Pixmap Caching Verwenden Pixmap Zwischenspeicherung - + Check for new version every Alle auf neue Version prüfen - + Waveforms Wellenformen - + Maximum Calcs Maximale Berechnungen - - + + Overview Überblick - + Tooltip Timeout Kurzinfo Zeitüberschreitung @@ -4471,53 +4503,53 @@ Um es mit ResScan zu verwenden, müssen die .gz-Dateien zuerst dekomprimiert wer Einstellungen - + General CPAP and Related Settings Allgemeine CPAP und verwandte Einstellungen - + Default display height of graphs in pixels Standardanzeige Höhe von Diagrammen in Pixel - + Overlay Flags Überlagerungs-Flag - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Ändern Sie die Standardeinstellung (Desktop OpenGL), wenn Sie Probleme mit der Darstellung der OSCAR-Diagramme haben. - + Makes certain plots look more "square waved". Macht bestimmte Abschnitte vom Aussehen her "schwenkbar". - - + + Welcome Willkommen - + Percentage drop in oxygen saturation Prozentualer Abfall der Sauerstoffsättigung - + &General &Allgemein - + Standard average of indice Standarddurchschnitt von indice - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Wenn Sie Speicherplatz sparen müssen, denken Sie daran, manuelle Sicherungen durchzuführen. @@ -4537,7 +4569,7 @@ Um es mit ResScan zu verwenden, müssen die .gz-Dateien zuerst dekomprimiert wer Ob eine Aufschlüsselung dieser Wellenform im Überblick gezeigt werden soll. - + Normal Average Normaler Durchschnitt @@ -4561,22 +4593,22 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Positions Ereignisse - + Preferred Calculation Methods Bevorzugte Berechnungsmethoden - + Combined Count divided by Total Hours Kombinierte Anzahl geteilt durch die Gesamtstunden - + Graph Tooltips Diagramm Tooltips - + &Oximetry &Oxymetrie @@ -4596,27 +4628,27 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? CPAP-Importeur nach dem Öffnen des Profils automatisch starten - + Square Wave Plots Quadratwelle-Anschläge - + TextLabel Textlabel - + Preferred major event index Index für bevorzugte wichtige Ereignisse - + Application Anwendung - + Line Thickness Linienstärke @@ -4636,7 +4668,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Ihre Maskenlüftungsrate bei 4 cmH2O Druck - + Include Serial Number Seriennummer einbeziehen @@ -4651,52 +4683,52 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Warnen Sie, wenn Sie auf bisher ungesehene Daten stoßen - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder Screenshots immer im OSCAR-Datenordner speichern - + Check For Updates Nach Updates suchen - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. Sie verwenden eine Testversion von OSCAR. Testversionen suchen mindestens alle sieben Tage automatisch nach Updates. Sie können das Intervall auf weniger als sieben Tage einstellen. - + Automatically check for updates Automatisch nach Updates suchen - + How often OSCAR should check for updates. Wie oft OSCAR nach Aktualisierungen suchen sollte. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. Wenn Sie daran interessiert sind, neue Funktionen und Fehlerbehebungen frühzeitig zu testen, klicken Sie hier. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Wenn Sie helfen möchten, frühe Versionen von OSCAR zu testen, lesen Sie bitte die Wiki-Seite über das Testen von OSCAR. Wir heißen alle willkommen, die OSCAR testen, an der Entwicklung von OSCAR mitwirken und bei Übersetzungen in bestehende oder neue Sprachen helfen möchten. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + Whether to include device serial number on device settings changes report Ob die Seriennummer des Geräts in den Änderungsbericht der Geräteeinstellungen aufgenommen werden soll - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers Berichte in Schwarzweiß drucken, die auf Nicht-Farbdruckern besser lesbar sein können - + Print reports in black and white (monochrome) Berichte in Schwarzweiß (monochrom) drucken @@ -4704,77 +4736,77 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? ProfileSelector - + GB GB - + KB KB - + MB MB - + PB PB - + TB TB - + Name Name - + Bytes Bytes - + Sorry Entschuldigung - + Profile: %1 Profile: %1 - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. Denken Sie sorgfältig nach, da dadurch das Profil mit allen unwiederbringlich gelöscht wird <b>Backup-Daten</b> gespeichert unter<br/>%2. - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Profile '%1' was succesfully deleted Profil '%1' wurde erfolgreich gelöscht - + Summaries: Zusammenfassungen: - + DELETE DELETE - + Forgot your password? Haben Sie Ihr Passwort vergessen? @@ -4784,43 +4816,43 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? &Neues Profil - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. Es gab einen Fehler beim Löschen des Profil-Verzeichnisses. Sie müssen es manuell entfernen. - + Show disk usage information Informationen zur Festplattennutzung anzeigen - + Phone: %1 Telefon: %1 - - + + Enter Password for %1 Passwort eingeben für %1 - + Last Imported Letzter Import - + Profile Profile - + Backups: Sicherungen: - + Name: %1, %2 Name: %1, %2 @@ -4830,39 +4862,39 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Bitte wählen oder erstellen Sie ein Profil... - - + + You entered an incorrect password Sie haben ein falsches Passwort eingegeben - - + + Hide disk usage information Informationen zur Festplattennutzung ausblenden - + No profile information given Keine Profilinformationen angegeben - + Address: Adresse: - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. Fragen Sie in den Foren nach, wie Sie es zurücksetzen können. Es ist eigentlich ziemlich einfach. - + Select a profile first Wählen Sie zuerst ein Profil aus - + Other Data Andere Daten @@ -4872,7 +4904,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Version - + Events: Sitzungen: @@ -4897,17 +4929,17 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? &Profil bearbeiten - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. Wenn Sie versuchen, das Profil zu löschen, weil Sie das Kennwort vergessen haben, müssen Sie es entweder zurücksetzen oder den Profilordner manuell löschen. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. Geben Sie das Wort ein <b>DELETE</b> unten (genau wie gezeigt) zur Bestätigung. - + Ventilator Brand Geräte-Marke @@ -4917,22 +4949,22 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Profil: Keine - + Ventilator Model Geräte-Model - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. Sie sind dabei, Ihr Profil zu zerstören '<b>%1</b>'. - + You need to enter DELETE in capital letters. Sie müssen DELETE in Großbuchstaben eingeben. - + You must create a profile Sie müssen ein Profil erstellen @@ -4942,7 +4974,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Filter zurücksetzen, um alle Profile zu sehen - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR Das ausgewählte Profil scheint keine Daten zu enthalten und kann von OSCAR nicht entfernt werden @@ -4950,7 +4982,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? ProgressDialog - + Abort Abbrechen @@ -4969,13 +5001,13 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + A A - + H H @@ -5016,19 +5048,19 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + CA CA - + EP EP - + FL FL @@ -5053,13 +5085,13 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? LE - + LF LF - + LL LL @@ -5070,26 +5102,26 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + OA OA - + NR NR - + PB PB - - + + PC PC @@ -5100,7 +5132,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + PP PP @@ -5122,7 +5154,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + RE RE @@ -5133,12 +5165,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + SA SA - + SD SD @@ -5264,7 +5296,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + Higher End Expiratory Pressure Höherer exspiratorischer Enddruck @@ -5376,22 +5408,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? TriLevel dritte Ebene - - AutoStart - Auto-Start - - - Softstart_Time - Softstart_Zeit - - - Softstart_TimeMax - Softstart_ZeitMax - - - Softstart_Pressure - Softstart_Druck - @@ -5407,7 +5423,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + Lower End Expiratory Pressure Ausatemdruck am unteren Ende @@ -5417,48 +5433,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? EEPAPMax EEPAPMax - - HumidifierLevel - Befeuchterstufe - - - TubeType - Schlauchtyp - - - ObstructLevel - Hindernisebene - - - Obstruction Level - Hindernisstufe - - - rMVFluctuation - rMV-Schwankung - rRMV rRMV - - PressureMeasured - Druck gemessen - - - FlowFull - voller Durchfluss - - - SPRStatus - SPR- Status - - - Artifact - Artefakt - ART @@ -5518,34 +5498,26 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? eFL eFL - - DeepSleep - Tiefschlaf - DS DS - - TimedBreath - Zeitgesteuerter Atem - - + TB TB - + UA UA - + VS VS @@ -5586,25 +5558,25 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + AHI AHI - + ASV ASV - + BMI BMI - + BND BND @@ -5614,20 +5586,20 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? CAI - - + + Apr Apr - + CSR CSR - - + + Aug Aug @@ -5654,8 +5626,8 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? EPR - - + + Dec Dez @@ -5666,31 +5638,31 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + End Ende - - + + Feb Feb - - + + Jan Jan - - + + Jul Jul - - + + Jun Jun @@ -5700,8 +5672,8 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? NRI - - + + Mar März @@ -5711,8 +5683,8 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Max - - + + May Mai @@ -5727,14 +5699,14 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Min - - + + Nov Nov - - + + Oct Okt @@ -5747,7 +5719,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + RDI RDI @@ -5786,6 +5758,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? l/min l/min + + + + Feeling + Gefühl + EEPAP @@ -5803,31 +5781,31 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 - - + + Sep Sep - + VS2 VS2 @@ -5847,7 +5825,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? bpm - + Brain Wave Gehirn Wellen @@ -5857,12 +5835,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? &Ja - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm @@ -5875,15 +5853,15 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + CPAP CPAP - - + + Auto Auto @@ -5946,8 +5924,8 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - - + + Mode Modus @@ -5970,24 +5948,24 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + Ramp Rampe - + Zero Null - + Resp. Event Resp. Ereignis - + Inclination Neigung @@ -6022,7 +6000,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Möchten Sie die automatischen Sicherungen einschalten, so dass das nächste Mal, wenn eine neue Version von OSCAR erforderlich ist, diese neu erstellt werden kann? - + Hose Diameter Schlauchdurchmesser @@ -6033,7 +6011,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + AVAPS AVAPS @@ -6043,7 +6021,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? CMS50 - + Therapy Pressure Therapiedruck @@ -6076,7 +6054,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + Error Fehler @@ -6086,7 +6064,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Erste Verwendung - + Ramp Pressure Rampen Druck @@ -6130,7 +6108,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Nase - + Notes Aufzeichnungen @@ -6158,13 +6136,13 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + Snore Schnarchen - + Start Start @@ -6179,12 +6157,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? cmH2O - + Pressure Support Druckunterstützung - + Bedtime: %1 Schlafenszeit: %1 @@ -6195,14 +6173,14 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + Tidal Volume AZV - + Getting Ready... Fertig werden... @@ -6223,12 +6201,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Persönlichen Schlaftrainer - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Neueste Oxymetriedaten: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + Scanning Files Scanne Dateien @@ -6238,7 +6216,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Respironics - + Heart rate in beats per minute Die Herzfrequenz in Schlägen pro Minute @@ -6248,7 +6226,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Somnopose Software - + Time spent awake Zeit im Wachliegen @@ -6258,7 +6236,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Temp. aktivieren - + Timed Breath Zeitüberschreitung Atem @@ -6268,12 +6246,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? grafische Darstellung - + Mask On Time Masken-Einschaltzeit - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Es ist wahrscheinlich, dass dabei eine Datenbeschädigung auftreten kann. Sind Sie sicher, dass Sie das tun wollen? @@ -6283,7 +6261,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Profil laden "%1"... - + Breathing Not Detected Atmung nicht erkannt @@ -6293,7 +6271,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Es gibt keine Daten zum Darstellen - + Journal Journal @@ -6308,12 +6286,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Pat. Trig. Atem - + (Summary Only) (Nur Zusammenfassung) - + Ramp Delay Period Rampen-Verzögerungszeit @@ -6323,7 +6301,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Ereignisse abgemeldet - + Awakenings Erwachen @@ -6333,34 +6311,34 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Dieser Ordner befindet sich derzeit an der folgenden Position: - + Morning Feel Morgen erwartet Sie - + Disconnected Getrennt - + Sleep Stage Schlafstadium - + Minute Vent. Minuten Vent. - + Ramp Event Rampenereignis - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake reduziert den Druck beim Erkennen des Wachzustandes. @@ -6375,20 +6353,20 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? CMS50E/F - + Upright angle in degrees Bis rechten Winkel in Grad - + - + Importing Sessions... Importiere Sitzung... - + Higher Expiratory Pressure Höherer Expirationsdruck @@ -6408,17 +6386,17 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Wenn Sie Bedenken haben, klicken Sie auf Nein, um den Vorgang zu beenden, und sichern Sie Ihr Profil manuell, bevor Sie OSCAR erneut starten. - + A vibratory snore Eine Schnarchvibration - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Da Sie keinen Datenordner ausgewählt haben, wird OSCAR beendet. - + Lower Inspiratory Pressure Niedrigster Inspirationsdruck @@ -6449,25 +6427,21 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Journal Data Journal Daten - - (%1% compliant, defined as > %2 hours) - (%1% konform, definiert als > %2 Stunden) - - + Resp. Rate Resp. Rate - + Insp. Time Einatmungszeit - + Exp. Time Ausatmungszeit @@ -6548,7 +6522,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? SOMNOsoft2 - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Eine relative Bewertung der Pulsstärke an der Messstelle @@ -6568,12 +6542,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Die Bereinigungsoperation ist fehlgeschlagen. Das bedeutet, dass diese Version von OSCAR nicht gestartet werden kann. - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Ein plötzlicher (frei definierbarer) Abfall der Blutsauerstoffsättigung - + Time spent in deep sleep Zeit im Tiefschlaf @@ -6593,18 +6567,18 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + Target Vent. Ziel Vent. - + Sleep position in degrees Schlafposition in Grad - + Plots Disabled Diagramme deaktiviert @@ -6631,7 +6605,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Nur Rampe - + Ramp Time Rampenzeit @@ -6645,12 +6619,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 Druckentlastungsmodus. - + An abnormal period of Periodic Breathing Eine abnormale Periode der periodischen Atmung @@ -6665,7 +6639,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? ResMed Ausatmungsdruckentlastung - + A-Flex A-Flex @@ -6691,12 +6665,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Somnopose - + AHI %1 AHI %1 - + C-Flex C-Flex @@ -6706,7 +6680,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? VPAPauto - + Physical Height Physische Größe @@ -6721,12 +6695,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? CMS50F - + ASV (Fixed EPAP) ASV (Fest-EPAP) - + Patient Triggered Breaths Durch Patienten ausgelöste Atemzüge @@ -6742,7 +6716,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Ereignisse - + Humid. Level Befeuchtungsstärke @@ -6753,7 +6727,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? AB Filter - + Height Höhe @@ -6768,18 +6742,18 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? (% %1 der Ereignisse) - + Lower Threshold untere Schwelle - + No Data Keine Daten - + Zeo sleep quality measurement Schlafqualitätsmessung @@ -6819,21 +6793,17 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Explorer.exe nicht im PATH. Windows-Explorer kann nicht gestartet werden. - + Connected Angeschlossen - Low Usage Days: %1 - Tage mit geringer Nutzung: %1 - - - + PS Max PS Max - + PS Min PS Min @@ -6851,18 +6821,18 @@ Please Rebuild CPAP Data CPAP Daten wiederherstellen - + Flow Limit. Fließgrenze. - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Erkannte Masken Lecks einschließlich der natürlichen Maskenlecks - + Plethy Plethy (Ein Gerät bestimmen und Registrieren der Variationen in der Größe oder des Volumens eines Schenkels, in Arm oder Bein, und der Änderung der Blutmenge im Glied.) @@ -6878,7 +6848,7 @@ CPAP Daten wiederherstellen ST/ASV - + Median Leaks Median Lecks @@ -6913,7 +6883,7 @@ CPAP Daten wiederherstellen Serie - + (last night) (letzte Nacht) @@ -6926,23 +6896,23 @@ CPAP Daten wiederherstellen - + Weight Gewicht - + ZEO ZQ Schlafqualitätsmessung - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 Druckentlastungseinstellung. - + Orientation Orientierung @@ -6957,23 +6927,17 @@ CPAP Daten wiederherstellen Ereignis-Flag - + Zeo ZQ Schlafqualitätsmessung - + Migrating Summary File Location Ändern des Speicherorts der Zusammenfassungsdatei - - - Zombie - Mir geht es - - - + C-Flex+ C-Flex+ @@ -6984,8 +6948,8 @@ CPAP Daten wiederherstellen - - + + PAP Mode PAP Modus @@ -6995,7 +6959,7 @@ CPAP Daten wiederherstellen CPAP Modus - + Time taken to get to sleep Einschlafzeit @@ -7005,13 +6969,13 @@ CPAP Daten wiederherstellen SmartFlex Einstellungen - + An apnea where the airway is open Atemaussetzer obwohl Atemwege offen sind - + Flow Limitation Flusslimitierung @@ -7073,12 +7037,12 @@ Start: %2 - + Flow Rate Fließrate - + Time taken to breathe out Ausatmungszeit @@ -7093,12 +7057,12 @@ Start: %2 ANGLE / OpenGLES - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Eine optische Darstellung vom Herzrhythmus - + Loading %1 data for %2... Lade %1 Daten für %2... @@ -7119,26 +7083,22 @@ Start: %2 - + Time Awake Aufwachzeit - + How you felt in the morning Wie fühlten Sie sich am Morgen - I:E Ratio - I: E-Verhältnis - - - + Amount of air displaced per breath Pro Atemzug verdrängte Luftmenge - + Pat. Trig. Breaths Patientenatemverursachte Atemzüge @@ -7163,12 +7123,12 @@ Start: %2 Adresse - + Leak Rate Leckrate - + Loading Summaries.xml.gz Zusammenfassungsdaten xml.gz werden geladen @@ -7188,32 +7148,32 @@ Start: %2 Berichterstattung vom %1 bis %2 - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Sind Sie sicher, dass Sie alle Kanal-Farben und Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzen wollen? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? Möchten Sie wirklich alle Oximetrieeinstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen? - + BrainWave Gehirnwellen - + Inspiratory Pressure Einatmungsdruck - + Number of Awakenings Anzahl Aufwachereignisse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Ein Druckimpuls um geschlossene Atemwege zu detektieren. @@ -7228,7 +7188,7 @@ Start: %2 CMS50D+ - + Median Leak Rate Median Leckrate @@ -7238,7 +7198,7 @@ Start: %2 (%3 sek) - + Rate of breaths per minute Atemzüge pro Minute @@ -7248,12 +7208,12 @@ Start: %2 Sind Sie bereit für ein Upgrade, damit eine neue Version von OSCAR ausgeführt wird? - + Perfusion Index Perfusionen-Index - + Graph displaying snore volume Graphische Anzeige Schnarchvolumen @@ -7278,7 +7238,7 @@ Start: %2 Schlafenszeit - + Bi-Flex Bi-Flex @@ -7293,8 +7253,8 @@ Start: %2 Druck - - + + Auto On Automatisch ein @@ -7304,12 +7264,12 @@ Start: %2 Durchschnitt - + Target Minute Ventilation Zielminutenvolumen - + Amount of air displaced per minute Atemminutenvolumen @@ -7321,24 +7281,24 @@ TTIA: %1 TTIA: %1 - + Percentage of breaths triggered by patient Prozentualer Anteil der vom Patienten ausgelösten Atemzüge - + Days: %1 Tage: %1 - + Plethysomogram Plethysomogramm - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. Ein vom Benutzer definierbares Ereignis, das vom Flow-Wave-Prozessor von OSCAR erkannt wird. @@ -7348,7 +7308,7 @@ TTIA: %1 Software - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Auto Bi-Level (Feste PS) @@ -7358,22 +7318,22 @@ TTIA: %1 Bitte warten Sie - + Starting Ramp Pressure Anlaufdruck - + Last Updated Letzte Aktualisierung - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Intellipap Ereignis, bei dem Sie durch den Mund ausatmen. - + ASV (Variable EPAP) ASV (Variables EPAP) @@ -7405,7 +7365,7 @@ Dauer: %1 %1 geringer Nutzung, %2 keine Verwendung, von %3 Tage (%4% konform.) Länge: %5 / %6 / %7 - + Loading Summary Data Zusammenfassungsdaten laden @@ -7416,14 +7376,14 @@ Dauer: %1 - + Pulse Rate Pulsrate - - - + + + Rise Time Anstiegszeit @@ -7433,12 +7393,12 @@ Dauer: %1 SmartStart - + Graph showing running AHI for the past hour Anzeige des AHI der letzten Stunde - + Graph showing running RDI for the past hour Anzeige des RDI der letzten Stunde @@ -7473,12 +7433,7 @@ Dauer: %1 Maskenzeit - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - Wie fühlen Sie sich (0 = nicht gut, 10 = hervorragend) - - - + Time in REM Sleep Zeit im Traum/REM-Schlaf @@ -7493,43 +7448,43 @@ Dauer: %1 Auto für Sie - + Time In Deep Sleep Zeit im Tiefschlaf - + Time in Deep Sleep Zeit im Tiefschlaf - + Pressure Max Maximaler Druck - + Pressure Min Minimaler Druck - + Diameter of primary CPAP hose Durchmesser des primären CPAP Schlauchs - + Max Leaks Max Lecks - - + + Flex Level Flex-Ebene - + Time to Sleep Einschlafzeit @@ -7539,7 +7494,7 @@ Dauer: %1 Feucht. Status - + (Sess: %1) (Sitzung: %1) @@ -7549,7 +7504,7 @@ Dauer: %1 Klimakontrolle - + Perf. Index % Perfusionen-Index % @@ -7610,33 +7565,33 @@ Dauer: %1 REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% - + Median rate of detected mask leakage Median Rate der bemerkten Masken Lecks - + Bookmark Notes Lesezeichen-Notizen - + Bookmark Start Beginn Lesezeichen - + PAP Device Mode PAP Gerätemodus - - + + Mask Pressure Maskendruck - + No oximetry data has been imported yet. Es wurden noch keine Oxymetriedaten importiert. @@ -7646,102 +7601,98 @@ Dauer: %1 Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit dem OSCAR-Profilordnern spielen :-P - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1 = Wach 2 = Traum 3 = Leichter Schlaf 4 = Tiefschlaf - + Respiratory Event Atemereignis - + End Expiratory Pressure Beenden Sie den Ausatmungsdruck - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Eine abnormale Periode von Cheyne-Stokes-Atmung - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Cheyne-Stokes-Atmung (CSR) - + Periodic Breathing (PB) Periodische Atmung (PB) - + Clear Airway (CA) Freie Atemwege (CA) - + Obstructive Apnea (OA) Obstruktive Apnoe (OA) - + Hypopnea (H) Hypopnoe (H) - + Unclassified Apnea (UA) Nicht klassifizierte Apnoe (UA) - + Apnea (A) Apnoe (A) - An apnea reportred by your CPAP device. - Eine von Ihrem CPAP-Gerät gemeldete Apnoe. - - - + Flow Limitation (FL) Durchflussbegrenzung (FL) - + RERA (RE) RERA (RE) - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. Atemanstrengungsbedingte Erregung: Eine Atembehinderung, die entweder zu Aufwach- oder Schlafstörungen führt. - + Vibratory Snore (VS) Vibrationsschnarchen (VS) - + Leak Flag (LF) Leck-Kennzeichnung (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. Ein großes Maskenleck beeinträchtigt die Geräteleistung. - + Large Leak (LL) Großes Leck (LL) - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Ein Atemereignis, das nicht auf Druckanstieg reagiert. @@ -7766,22 +7717,22 @@ Dauer: %1 Frage - + Time spent in light sleep Zeit in Leichtschlaf - + Waketime: %1 Aufwachzeit: %1 - + Time In REM Sleep Zeit in Traum/REM-Schlaf - + Higher Inspiratory Pressure Obererr Inspirationsdruck @@ -7791,18 +7742,18 @@ Dauer: %1 Weinmann - + Summary Only Nur Zusammenfassung - + Bookmark End Ende Lesezeichen - + Bi-Level Bi Ebene @@ -7830,20 +7781,20 @@ Dauer: %1 Ereignisse/Stunde - + PRS1 humidifier connected? PRS1 Luftbefeuchter angeschlossen? - + CPAP Session contains summary data only CPAP Sitzung enthält nur Übersichtsdaten - - + + Finishing up... Beenden... @@ -7861,13 +7812,13 @@ Dauer: %1 - + Scanning Files... Scanne Dateien... - - + + Flex Mode Flex-Modus @@ -7877,8 +7828,8 @@ Dauer: %1 Sitzungen - - + + Auto Off Automatisch aus @@ -7893,7 +7844,7 @@ Dauer: %1 Überblick - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Der von Ihnen gewählte Ordner ist weder leer noch enthält er gültige OSCAR-Daten. @@ -7908,9 +7859,9 @@ Dauer: %1 Fluss-Wellenform des ganzen Tages - - - + + + Exiting Verlassen @@ -7920,17 +7871,17 @@ Dauer: %1 DeVilbiss - + Time in Light Sleep Zeit in Leichtschlaf - + Time In Light Sleep Zeit in Leichtschlaf - + Fixed Bi-Level Bi-Level fix @@ -7940,12 +7891,12 @@ Dauer: %1 Geräte-Informationen - + Pressure Support Maximum Druckunterstützungs-Maximum - + Graph showing severity of flow limitations Graphische Darstellung der Schwere der Flussbegrenzung @@ -7957,13 +7908,13 @@ Dauer: %1 - + Auto Bi-Level (Variable PS) Bi-Level (Variable PS) - - + + Mask Alert Maskenalarm @@ -7978,12 +7929,12 @@ Dauer: %1 OSCAR hat einen alten Journalordner gefunden, der jedoch umbenannt wurde: - + A partially obstructed airway Teilweise behinderte Atemwege - + Pressure Support Minimum Druckunterstützungs-Minimum @@ -7993,7 +7944,7 @@ Dauer: %1 Großes Leck - + Time started according to str.edf Startzeit laut str.edf @@ -8011,17 +7962,17 @@ Dauer: %1 Warnung - + Min Pressure Mindestdruck - + Total Leak Rate Gesamtleckrate - + Max Pressure Größter Druck @@ -8031,12 +7982,12 @@ Dauer: %1 Maskendruck - + Duration %1:%2:%3 Dauer %1:%2:%3 - + Upper Threshold obere Schwelle @@ -8047,97 +7998,102 @@ Dauer: %1 - + Total Leaks Anzahl der Lecks - + Minute Ventilation Minutenvolumen - + Rate of detected mask leakage Anzahl erkannter Maskenlecks - + Breathing flow rate waveform Atemflussrate-Wellenform - + Lower Expiratory Pressure Niedriger Ausatemdruck - + An apnea reported by your CPAP device. Eine von Ihrem CPAP-Gerät gemeldete Apnoe. - + A vibratory snore as detected by a System One device Ein vibrierendes Schnarchen, wie es von einem System One-Gerät erkannt wird - + Non Responding Event (NR) Keine-Antwort-Ereignis (NR) - + Expiratory Puff (EP) Ausatmungsstoß (EP) - + SensAwake (SA) SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) Benutzerkennzeichnung #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) Benutzerkennzeichnung #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) Benutzerkennzeichnung #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) Pulsänderung (PC) - + SpO2 Drop (SD) SpO2-Abfall (SD) - + I/E Value I/E-Wert - + Apnea Hypopnea Index (AHI) Apnoe-Hypopnoe-Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) Atemstörungsindex (RDI) - + + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + Wie fühlen Sie sich (0 = nicht gut, 10 = hervorragend) + + + Time spent in REM Sleep Zeit in REM-Schlaf @@ -8157,17 +8113,17 @@ Dauer: %1 AI=%1 HI=%2 CAI=%3 - + Time taken to breathe in Einatmungszeit - + Maximum Therapy Pressure Maximaler Therapiedruck - + Are you sure you want to use this folder? Sind Sie sicher, dass Sie diesen Ordner nutzen möchten? @@ -8187,7 +8143,7 @@ Dauer: %1 Aktuelle Auswahl - + Blood-oxygen saturation percentage Blutsauerstoffsättigung in Prozent @@ -8197,12 +8153,12 @@ Dauer: %1 <b>OSCAR unterhält eine Sicherung Ihrer Gerätedatenkarte, die es für diesen Zweck verwendet.</b> - + Inspiratory Time Einatemzeit - + Respiratory Rate Atemfrequenz @@ -8217,37 +8173,37 @@ Dauer: %1 Bericht %1 Drucken - + Expiratory Time Ausatemzeit - + Maximum Leak Maximales Leck - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Verhältnis Ein-/Ausatemzeit - + APAP (Variable) APAP (Variabel) - + Minimum Therapy Pressure Kleinster Theraphiedruck - + A sudden (user definable) change in heart rate Eine plötzliche (frei definierbare) Veränderung der Herzfrequenz - + Body Mass Index BMI @@ -8267,19 +8223,19 @@ Dauer: %1 Keine Daten verfügbar - + The maximum rate of mask leakage Der Höchstsatz der Maskenlecks - + Humidifier Status Luftbefeuchter-Status - + Machine Initiated Breath Gerät-initiierter Zugang @@ -8290,7 +8246,7 @@ Dauer: %1 Smart-Flex-Modus - + Journal Notes Journal-Notizen @@ -8305,13 +8261,13 @@ Dauer: %1 Sie kann nur mit einer einzigen Instanz eines OSCAR-Profils arbeiten. - + Expiratory Pressure Ausatmungsdruck - - + + Show AHI Zeige AHI @@ -8326,12 +8282,12 @@ Dauer: %1 Wiederherstellung vom%1 Backup - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Sind Sie sicher, dass Sie alle Ihre Wellenform-Kanal-Farben und Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen wollen? - + Pressure Pulse Druckimpuls @@ -8347,8 +8303,8 @@ Dauer: %1 - - + + Humidifier Luftbefeuchter @@ -8368,12 +8324,12 @@ Dauer: %1 Patient??? - + An apnea caused by airway obstruction Eine Apnoe durch Obstruktion der Atemwege verursacht - + Vibratory Snore (VS2) Vibrations-Schnarchen (VS2) @@ -8400,67 +8356,67 @@ Dauer: %1 Sie müssen das OSCAR-Migrationswerkzeug ausführen - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. Eine Apnoe, die nicht als zentral oder obstruktiv bestimmt werden konnte. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Eine Einschränkung der Atmung aus dem Normalzustand, die zu einer Verflachung der Strömungswellenform führt. - + or CANCEL to skip migration. oder CANCEL, um die Migration zu überspringen. - + You cannot use this folder: Sie können diesen Ordner nicht verwenden: - + Choose or create a new folder for OSCAR data Auswählen oder Erstellen eines neuen Ordners für OSCAR-Daten - + Migrating Migration - + files Dateien - + from von - + to zu - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR richtet einen Ordner für Ihre Daten ein. - + We suggest you use this folder: Wir empfehlen Ihnen, diesen Ordner zu verwenden: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Klicken Sie auf Ok, um dies zu akzeptieren, oder auf Nein, wenn Sie einen anderen Ordner verwenden möchten. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. Wenn Sie OSCAR das nächste Mal ausführen, werden Sie erneut gefragt. @@ -8485,40 +8441,50 @@ Dauer: %1 Typ der Grafik-Engine: - + Data directory: Datenverzeichnis: - + Permissive Mode Permissiver Modus - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days Insgesamt deaktivierte Sitzungen: %1, gefunden in %2 Tagen - + Total disabled sessions: %1 Gesamtzahl der deaktivierten Sitzungen: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. Dauer der längsten deaktivierten Sitzung: %1 Minuten, Gesamtdauer aller deaktivierten Sitzungen: %2 Minuten. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + Der Berichtszeitraum beträgt %1 Tage zwischen %2 und %3 + + + Updating Statistics cache Aktualisieren des Statistik-Cache - + Usage Statistics Statistik der Anwendung + + + Everything + Alles + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] @@ -8530,32 +8496,32 @@ Dauer: %1 EPAP %1 PS %2-%3 (%4) - + Pressure Set Eingestellter Druck - + Pressure Setting Druckeinstellung - + IPAP Set IPAP-Set - + IPAP Setting IPAP-Einstellung - + EPAP Set EPAP Set - + EPAP Setting EPAP Einstellungen @@ -8591,62 +8557,62 @@ Dauer: %1 Ungeprüfte Daten - + P-Flex P-Flex - + Humidification Mode Befeuchtungsmodus - + PRS1 Humidification Mode PRS1 Befeuchtungsmodus - + Humid. Mode Feucht. Modus - + Fixed (Classic) Fixiert (klassisch) - + Adaptive (System One) Anpassungsfähig an (System One) - + Heated Tube Beheizte Schläuche - + Tube Temperature Schlauchtemperatur - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Temperatur des beheizten Schlauches - + Tube Temp. Schlauch-Temp. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1-Luftbefeuchter-Einstellung - + 12mm 12mm @@ -8676,22 +8642,22 @@ Dauer: %1 OSCAR %1 muss seine Datenbank für %2 %3 %4 sichern - + Movement Bewegung - + Movement detector Bewegungsmelder - + Version "%1" is invalid, cannot continue! Version "%1 ist ungültig, kann nicht fortgesetzt werden! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). Die Version von OSCAR, die Sie betreiben (%1) ist ÄLTER als derjenige, der zur Erstellung dieser Daten verwendet wurde (%2). @@ -8701,14 +8667,14 @@ Dauer: %1 Vergessen Sie nicht, Ihre Datenkarte wieder in Ihr CPAP-Gerät einzulegen - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Bitte wählen Sie einen anderen Ort für Ihren Zip als die Datenkarte selbst! - - - + + + Unable to create zip! Zip kann nicht erstellt werden! @@ -8718,38 +8684,38 @@ Dauer: %1 Analysieren von STR.edf-Einträgen... - + Mask Pressure (High frequency) Maskendruck (Hochfrequenz) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event Ein ResMed-Datenelement: Zyklus-Ereignis auslösen - + Backing Up Files... Sichern von Dateien... - + Debugging channel #1 Debugging-Kanal #1 - + Test #1 Test #1 - + Debugging channel #2 Debugging-Kanal #2 - + Test #2 Test #2 @@ -8759,226 +8725,226 @@ Dauer: %1 EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) - + CPAP-Check CPAP-Check - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Versuch - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Lock Flex-Verschluss - + Whether Flex settings are available to you. Ob Ihnen Flex-Einstellungen zur Verfügung stehen. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Zeitaufwand für den Übergang von EPAP zu IPAP, je höher die Zahl, desto langsamer der Übergang - + Rise Time Lock Zeitschloss für den Aufstieg - + Whether Rise Time settings are available to you. Ob Ihnen die Einstellungen der Anstiegszeit zur Verfügung stehen. - + Rise Lock Aufstiegshilfe - + Mask Resistance Setting Einstellung des Maskenwiderstands - + Mask Resist. Maske Widerstand. - + Hose Diam. Schlauch Diam. - + Tubing Type Lock Schlauchtyp-Sperre - + Whether tubing type settings are available to you. Ob Ihnen die Einstellungen für den Schlauchtyp zur Verfügung stehen. - + Tube Lock Rohrschloss - + Mask Resistance Lock Masken-Widerstandsschloss - + Whether mask resistance settings are available to you. Ob Ihnen Maskenwiderstandseinstellungen zur Verfügung stehen. - + Mask Res. Lock Maske Res. Sperre - - + + Ramp Type Rampentyp - + Type of ramp curve to use. Art der zu verwendenden Rampenkurve. - + Linear Linear - + SmartRamp Intelligente Rampe - + Ramp+ Rampe+ - + Backup Breath Mode Sicherungs-Atemmodus - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Die Art der verwendeten Backup-Atemfrequenz: keine (ausgeschaltet), automatisch oder fest - + Breath Rate Atemfrequenz - + Fixed Festgelegt - + Fixed Backup Breath BPM Festgelegte Sicherung des BPM-Atems - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Minimale Atemzüge pro Minute (BPM), unterhalb derer ein zeitgesteuerter Atemzug eingeleitet wird - + Breath BPM Atmung BPM - + Timed Inspiration Zeitliche Inspiration - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Die Zeit, die ein zeitgesteuerter Atemzug IPAP vor dem Übergang zu EPAP liefert - + Timed Insp. Zeitgesteuerte Insp. - + Auto-Trial Duration Dauer der automatischen Prüfung - + Auto-Trial Dur. Auto-Versuch Dur. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Ob EZ-Start aktiviert ist oder nicht - + Variable Breathing Variable Atmung - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend UNBESTÄTIGT: Möglicherweise variable Atmung, d.h. Perioden mit hoher Abweichung vom Spitzenwert des inspiratorischen Flusses @@ -8988,78 +8954,78 @@ Dauer: %1 Sobald Sie ein Upgrade durchführen, können Sie dieses Profil nicht mehr mit der vorherigen Version verwenden. - + Passover Befeuchter, bei denen die Luft nur die Wasseroberfläche überströmt - + A few breaths automatically starts device Ein paar Atemzüge startet das Gerät automatisch - + Device automatically switches off Gerät schaltet automatisch ab - + Whether or not device allows Mask checking. Ob das Gerät die Maskenprüfung zulässt oder nicht. - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Ob das Gerät AHI über das eingebaute Display anzeigt oder nicht. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Die Anzahl der Tage im Auto-CPAP-Testzeitraum, nach denen das Gerät wieder auf CPAP umschaltet - + A period during a session where the device could not detect flow. Ein Zeitraum während einer Sitzung, in dem das Gerät keinen Durchfluss erkennen konnte. - - + + Peak Flow Spitzenfluss - + Peak flow during a 2-minute interval Spitzenfluss während eines 2-Minuten-Intervalls - + Recompressing Session Files Sitzungsdateien neu komprimieren - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. OSCAR stürzte aufgrund einer Inkompatibilität mit Ihrer Grafikhardware ab. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. Um dieses Problem zu lösen, ist OSCAR zu einer langsameren, aber kompatibleren Zeichenmethode zurückgekehrt. - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Konnte Channels.xml nicht parsen, OSCAR kann nicht weitermachen und wird beendet. - + (1 day ago) (vor 1 Tag) - + (%2 days ago) (%2 Tage zuvor) @@ -9110,7 +9076,7 @@ Dauer: %1 Nach OSCAR-Updates suchen - + Unable to create the OSCAR data folder at Der OSCAR-Datenordner konnte nicht erstellt werden unter @@ -9132,80 +9098,80 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Plus - + Unable to write to OSCAR data directory OSCAR-Datenverzeichnis kann nicht beschrieben werden - + Error code Fehlercode - + OSCAR cannot continue and is exiting. OSCAR kann nicht weitergeführt werden und wird geschlossen. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Kann nicht in das Debug-Protokoll schreiben. Sie können immer noch das Debug-Fenster (Hilfe/Fehlerbehebung/Debug-Fenster anzeigen) verwenden, aber das Debug-Protokoll wird nicht auf die Festplatte geschrieben. - - + + For internal use only Nur für den internen Gebrauch - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate Wählen Sie den zu migrierenden SleepyHead- oder OSCAR-Datenordner - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. Der von Ihnen gewählte Ordner enthält keine gültigen SleepyHead- oder OSCAR-Daten. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, Wenn Sie SleepyHead oder eine ältere Version von OSCAR verwendet haben, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. OSCAR kann Ihre alten Daten später in diesen Ordner kopieren. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? SleepyHead- oder OSCAR-Daten migrieren? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data Auf dem nächsten Bildschirm werden Sie von OSCAR aufgefordert, einen Ordner mit SleepyHead- oder OSCAR-Daten auszuwählen - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. Klicken Sie auf [OK], um zum nächsten Bildschirm zu gelangen, oder auf [Nein], wenn Sie keine SleepyHead- oder OSCAR-Daten verwenden möchten. - + Chromebook file system detected, but no removable device found Chromebook-Dateisystem erkannt, aber kein Wechseldatenträger gefunden - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program Sie müssen Ihre SD-Karte unter Linux mit dem Programm ChromeOS Files freigeben - + Flex Flex @@ -9252,27 +9218,27 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.SN - + model %1 Modell %1 - + unknown model unbekanntes Modell - + Target Time Zielzeit - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 Luftbefeuchter Zielzeit - + Hum. Tgt Time Brummen. Tgt Zeit @@ -9430,24 +9396,24 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Diese Seite in anderen Sprachen: - + %1 Graphs %1 Grafiken - + %1 of %2 Graphs %1 von %2 Grafiken - + %1 Event Types %1 Ereignistypen - + %1 of %2 Event Types %1 von %2 Ereignistypen @@ -9471,325 +9437,585 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.iBreeze/Point3 iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + Die Änderung des hochauflösenden Modus wird wirksam, wenn OSCAR neu gestartet wird. + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + Der hochauflösende Modus ist aktiviert (experimentell) + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + Der hochauflösende Modus ist deaktiviert (experimentell) + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + Der hochauflösende Modus wird nach dem Neustart von Oscar aktiviert. + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + Der hochauflösende Modus wird nach dem Neustart von Oscar deaktiviert. + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings - Layouteinstellungen speichern verwalten + Verwalten Sie die Einstellungen zum Speichern des Layouts - - - + + + Add Hinzufügen - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. Funktion hinzufügen gesperrt. Die maximale Anzahl von Artikeln wurde überschritten. - + creates new copy of current settings. Erstellt eine neue Kopie der aktuellen Einstellungen. - - + + Restore Wiederherstellen - + Restores saved settings from selection. Stellt gespeicherte Einstellungen aus der Auswahl wieder her. - - + + Rename Umbenennen - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. Benennt die Auswahl um. Vorhandenen Namen bearbeiten und dann Enter drücken. - - + + Update Aktualisieren - + Updates the selection with current settings. Aktualisiert die Auswahl mit den aktuellen Einstellungen. - - + + Delete Löschen - + Deletes the selection. Löscht die Auswahl. - + Expanded Help menu. Erweitertes Hilfemenü. - - - Exits the Layout menu. - Beendet das Layout-Menü. - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - <h4>Hilfemenü – Layouteinstellungen verwalten</h4> - - - - Exits the help menu. - Beendet das Hilfemenü. - - - Exits the dialog menu. Beendet das Dialogmenü. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. Diese Funktion verwaltet das Speichern und Wiederherstellen von Layouteinstellungen. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. Die Layouteinstellungen steuern das Layout eines Diagramms. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. Verschiedene Layouteinstellungen können gespeichert und später wiederhergestellt werden. - + Button Taste - + + Description Beschreibung - + + Help Menu - Manage Layout Settings + Hilfemenü – Layouteinstellungen verwalten + + + + Basic Hints + Grundlegende Hinweise + + + + Key Sequence + Tastenfolge + + + + MouseWheel + Mausrad + + + + Scrolls unpinned Graphs + Scrollt durch nicht fixierte Diagramme + + + + Ctrl + MouseWheel + Strg + Mausrad + + + + + Zooms Time Selection + Zoomt die Zeitauswahl + + + + LeftMouse dragDrop + DragDrop mit der linken Maustaste + + + + Defines Time Selection + Definiert die Zeitauswahl + + + + RightMouse dragDrop + DragDrop mit der rechten Maustaste + + + + + + Moves Time Selection + Verschiebt die Zeitauswahl + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + Strg + (rechts/links)Mausklick + + + + (right/left)MouseClick + (rechts/links)Mausklick + + + + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + (rechts/links) Pfeil (Strg => schneller) + + + + Up/Down Arrow + Pfeil nach oben/unten + + + + Scrolls graphs + Scrollt durch Diagramme + + + + Up/Down Arrow+Focus + Pfeil nach oben/unten+Fokus + + + + Zooms graphs + Zoomt Diagramme + + + + Graph Layout Hints + Hinweise zum Diagrammlayout + + + + Double Click Graph Title + Doppelklicken Sie auf den Diagrammtitel + + + + Toggles Pinning + Schaltet das Anheften um + + + + Daily:Double Click Y-axis label + Täglich: Doppelklicken Sie auf die Beschriftung der Y-Achse + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom + Schalten Sie den automatischen Zoom für die Zeitauswahl um + + + + DragDrop Graph Title + Titel des DragDrop-Diagramms + + + + Reorders Graph layout + Ordnet das Diagrammlayout neu an + + + + DragDrop graph’s bottom line + Endergebnis des DragDrop-Diagramms + + + + Changes Size of Graphs + Ändert die Größe von Diagrammen + + + + Layout Button (next to Graph Button) + Layout-Schaltfläche (neben der Diagramm-Schaltfläche) + + + + Save / Restore Graph Layouts + Diagrammlayouts speichern/wiederherstellen + + + + Daily Graph Hints + Tägliche Diagrammhinweise + + + + Click on date + Klicken Sie auf Datum + + + + Toggle Calendar on/off + Kalender ein-/ausschalten + + + + Detailed: Click on colored event + Detailliert: Klicken Sie auf das farbige Ereignis + + + + Jump to event tab with event opened + Wechseln Sie zur Registerkarte „Ereignis“, wenn die Veranstaltung geöffnet ist + + + + Detailed: Click on a session (at bottom) + Detailliert: Klicken Sie auf eine Sitzung (unten) + + + + Toggle session disable / enable session + Sitzung zwischen Deaktivierung und Aktivierung der Sitzung umschalten + + + + Event: Click on an event + Veranstaltung: Klicken Sie auf eine Veranstaltung + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after + Zeitauswahl 3 Min. vor dem Ereignis, 20 Sek. danach + + + + Bookmark + Lesezeichen + + + + Save current Time Selection + Aktuelle Zeitauswahl speichern + + + + Search Tab + Registerkarte „Suchen“ + + + + Search data base + Datenbank durchsuchen + + + + Miscellaneous Hints + Verschiedene Hinweise + + + + OverView: Shift Click on a date + Übersicht: Umschalttaste Klicken Sie auf ein Datum + + + + Jumps to date in the Daily Tab + Springt im Tages-Tab zum Datum + + + + Daily: Event (bottom left corner) + Täglich: Ereignis (unten links) + + + + Select Events to view + Wählen Sie Ereignisse aus, die Sie anzeigen möchten + + + + Graph / Chart (bottom right corner) + Grafik/Diagramm (unten rechts) + + + + Selects graphs to view + Wählt die anzuzeigenden Diagramme aus + + + Creates a copy of the current Layout Settings. Erstellt eine Kopie der aktuellen Layouteinstellungen. - + The default description is the current date. Die Standardbeschreibung ist das aktuelle Datum. - + The description may be changed. Die Beschreibung kann geändert werden. - + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. Die Schaltfläche „Hinzufügen“ wird ausgegraut, wenn die maximale Anzahl erreicht ist. - + Other Buttons Andere Tasten - + Greyed out when there are no selections Ausgegraut, wenn keine Auswahl vorhanden ist - - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io - Lädt die Layouteinstellungen aus der Auswahl. Wird automatisch beendet. io + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + Lädt die Layouteinstellungen aus der Auswahl. Bleibt offen - - Modify the description of the selection. Same as a double click.io - Ändern Sie die Beschreibung der Auswahl. Dasselbe wie ein Doppelklick.io + + Graph Short-Cuts Help + Hilfe zu Diagrammverknüpfungen - + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + Ändern Sie die Beschreibung der Auswahl. Entspricht einem Doppelklick. + + + Saves the current Layout Settings to the selection. Speichert die aktuellen Layouteinstellungen in der Auswahl. - - + + Prompts for confirmation. Fordert zur Bestätigung auf. - + Deletes the selecton. Löscht die Auswahl. - + Control Kontrolle - + Exit Beenden - + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. (Roter Kreis mit einem weißen „X“.) Kehrt zum OSCAR-Menü zurück. - + Return Zurückkehren - + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. Neben dem Exit-Symbol. Nur im Hilfemenü. Kehrt zum Layout-Menü zurück. - + Escape Key Escape-Taste - + Exit the Help or Layout menu. Verlassen Sie das Hilfe- oder Layoutmenü. - + Layout Settings Layouteinstellungen - + * Name * Name - + * Pinning * Anheften - + * Plots Enabled * Grundstücke aktiviert - + * Height * Höhe - + * Order * Befehl - + * Event Flags * Ereignisflaggen - + * Dotted Lines * Gepunktete Linien - + * Height Options * Höhenoptionen - + General Information Allgemeine Informationen - + Maximum description size = 80 characters. Maximale Beschreibungsgröße = 80 Zeichen. - + Maximum Saved Layout Settings = 30. Maximal gespeicherte Layouteinstellungen = 30. - + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. Auf gespeicherte Layouteinstellungen kann von allen Profilen zugegriffen werden. - + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. Die Layouteinstellungen steuern nur das Layout eines Diagramms. - + They do not contain any other data. Sie enthalten keine weiteren Daten. - + They do not control if a graph is displayed or not. Sie steuern nicht, ob ein Diagramm angezeigt wird oder nicht. - + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. Die Layouteinstellungen für Tages- und Übersichtslayout werden unabhängig voneinander verwaltet. - <p style="color:black;"> This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. <br> Layout Settings control the layout of a graph or chart. <br> Different Layouts Settings can be saved and later restored. <br> </p> <table width="100%"> <tr><td><b>Button</b></td> <td><b>Description</b></td></tr> <tr><td valign="top">Add</td> <td>Creates a copy of the current Layout Settings. <br> The default description is the current date. <br> The description may be changed. <br> The Add button will be greyed out when maximum number is reached.</td></tr> <br> <tr><td><i><u>Other Buttons</u> </i></td> <td>Greyed out when there are no selections</td></tr> <tr><td>Restore</td> <td>Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. </td></tr> <tr><td>Rename </td> <td>Modify the description of the selection. Same as a double click.</td></tr> <tr><td valign="top">Update</td><td> Saves the current Layout Settings to the selection.<br> Prompts for confirmation.</td></tr> <tr><td valign="top">Delete</td> <td>Deletes the selecton. <br> Prompts for confirmation.</td></tr> <tr><td><i><u>Control</u> </i></td> <td></td></tr> <tr><td>Exit </td> <td>(Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu.</td></tr> <tr><td>Return</td> <td>Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu.</td></tr> <tr><td>Escape Key</td> <td>Exit the Help or Layout menu.</td></tr> </table> <p><b>Layout Settings</b></p> <table width="100%"> <tr> <td>* Name</td> <td>* Pinning</td> <td>* Plots Enabled </td> <td>* Height</td> </tr> <tr> <td>* Order</td> <td>* Event Flags</td> <td>* Dotted Lines</td> <td>* Height Options</td> </tr> </table> <p><b>General Information</b></p> <ul style=margin-left="20"; > <li> Maximum description size = 80 characters. </li> <li> Maximum Saved Layout Settings = 30. </li> <li> Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. <li> Layout Settings only control the layout of a graph or chart. <br> They do not contain any other data. <br> They do not control if a graph is displayed or not. </li> <li> Layout Settings for daily and overview are managed independantly. </li> </ul> - <p style="color:black;"> Diese Funktion verwaltet das Speichern und Wiederherstellen von Layouteinstellungen. <br> Layouteinstellungen steuern das Layout einer Grafik oder eines Diagramms. <br> Verschiedene Layout-Einstellungen können gespeichert und später wiederhergestellt werden. <br> </p> <table width="100%"> <tr><td><b>Schaltfläche</b></td> <td><b>Beschreibung</b></td></tr> <tr><td valign="top">Hinzufügen</td> <td>Erstellt eine Kopie der aktuellen Layout-Einstellungen. <br> Die Standardbeschreibung ist das aktuelle Datum. <br> Die Beschreibung kann geändert werden. <br> Die Schaltfläche „Hinzufügen“ wird ausgegraut, wenn die maximale Anzahl erreicht ist.</td></tr> <br> <tr><td><i><u>Andere Schaltflächen</u> </i></td> <td>Ausgegraut, wenn keine Auswahl vorhanden ist</td></tr> <tr><td>Wiederherstellen</td></tr> <tr><td>Restore</td> <td>Lädt die Layout-Einstellungen aus der Auswahl. Beendet automatisch. </td></tr> <tr><td>Umbenennen </td> <td>Beschreibung der Auswahl ändern. Gleich wie ein Doppelklick.</td></tr> <tr><td valign="top">Aktualisieren</td><td> Speichert die aktuellen Layout-Einstellungen in der Auswahl.<br> Fordert zur Bestätigung auf.<br> Prompts for confirmation.</td></tr> <tr><td valign="top">Löschen</td> <td>Löscht die Auswahl. <br> Aufforderung zur Bestätigung.</td></tr> <tr><td><i><u>Steuerung</u> </i></td> <td></td></tr> <tr><td>Beenden </td> <td>(Roter Kreis mit weißem „X“.) Kehrt zum OSCAR-Menü zurück.</td></tr> <tr><td>Zurück</td> <td>Neben dem Beenden-Symbol. Nur im Hilfemenü. Kehrt zum Layout-Menü zurück.</td></tr> <tr><td>Escape-Taste</td> <td>Verlässt das Hilfe- oder Layout-Menü.</td></tr> </table> <p><b>Layout-Einstellungen</b></p> <table width="100%"> <tr> <td>* Name</td> <td>*Anheften</td> <td>* Diagramme aktiviert </td> <td>* Höhe</td> </tr> <tr> <td>*Reihenfolger</td> <td>*Ereignismarkierungen</td> <td>* Gepunktete Linien</td> <td>* Höhenoptionen</td> </tr> </table> <p><b>Allgemeine Informationen</b></p> <ul style=margin-left="20"; > <li> Maximale Beschreibungsgröße = 80 Zeichen. </li> <li> Maximal gespeicherte Layouteinstellungen = 30. </li> <li>Alle Profile können auf gespeicherte Layouteinstellungen zugreifen. <li> Layouteinstellungen steuern nur das Layout einer Grafik oder eines Diagramms. <br> Sie enthalten keine weiteren Daten. <br> Sie kontrollieren nicht, ob ein Diagramm angezeigt wird oder nicht. </li> <li> Layouteinstellungen für Tages- und Übersicht werden unabhängig voneinander verwaltet. </li> </ul> - - - + Maximum number of Items exceeded. Maximale Anzahl von Artikeln überschritten. - - - - + + + + No Item Selected Kein Element ausgewählt - + Ok to Update? Fertig zum Aktualisieren? - + Ok To Delete? OK zum Löschen? @@ -9828,404 +10054,421 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut. Statistics - + Days Tage - + Worst Flow Limtation Schlechteste Flusslimitierung - + Worst Large Leaks Die schlechtesten großen Lecks - + Oximeter Statistics Oxymetrie-Statistik - + Date: %1 Leak: %2% Datum: %1 Leck: %2% - - + + CPAP Usage CPAP-Nutzung - + Blood Oxygen Saturation Blutsauerstoffsättigung - - + + Date: %1 - %2 Datum: %1 - %2 - + No PB on record Kein PB aufgezeichnet - + % of time in %1 % der Zeit in %1 - + Last 30 Days Die letzten 30 Tage - + Want more information? Möchten Sie weitere Informationen? - + Days Used: %1 Tage verwendet: %1 - + %1 Index %1 Index - Worst RX Setting - Schlechteste RX Einstellungen - - - Best RX Setting - Beste RX Einstellungen - - - %1 day of %2 Data on %3 - %1 Tage %2 Daten über %3 - - - + Date: %1 CSR: %2% Datum: %1 CSR: %2% - + % of time above %1 threshold % der Zeit über %1 Schwelle - + Therapy Efficacy Therapie Effizienz - + % of time below %1 threshold % der Zeit unter %1 Schwelle - + Max %1 Max %1 - + + Total Days + Die Summe an Tagen + + + + Used Days + Tage genutzt + + + + + Used Days %1%2 hrs/day + Nutzungstage %1%2 Stunden/Tag + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + Prozent Gesamttage %1%2 Stunden/Tag + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + Prozentsatz genutzter Tage %1%2 Stunden/Tag + + + + Days Not Used + Nicht genutzte Tage + + + + Median Hours per Night + Mittlere Stunden pro Nacht + + + + AHI Median + AHI-Median + + + %1 Median %1 Medianwert - + Min %1 Min %1 - + Device Information Geräteinformation - + Changes to Device Settings Änderungen an den Geräteeinstellungen - + Most Recent Der letzte Tag - + + Everything + Alles + + + Database has No %1 data available. In der Datenbank sind keine %1 Daten verfügbar. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 Die Datenbank hat %1 Tag von %2 Daten am %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 Die Datenbank verfügt über %1 Tage mit %2 Daten, zwischen %3 und %4 - + Total Days: %1 Gesamtzahl der Tage: %1 - + Days Not Used: %1 Nicht genutzte Tage: %1 - - + + Days %1 %2 %3% + Tage %1 %2 %3% + + + + Days %1 %2 Hours: %3 Tage %1 %2 Stunden: %3 - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Bitte aktivieren Sie das Vor-Laden der Zusammenfassungen Checkbox in den Einstellungen, um sicherzustellen, dass diese Daten verfügbar sind. - + Worst Device Setting Schlechteste Geräteeinstellung - + Pressure Settings Druckeinstellungen - + Phone: %1 Telefon: %1 - + Worst PB Schlechtesten PB - + Pressure Statistics Druck-Statistik - + Name: %1, %2 Name: %1, %2 - + Last 6 Months Die letzten 6 Monate - + Email: %1 E-mail: %1 - - + + Average %1 Durchschnittliche(r) %1 - No %1 data available. - Keine %1 Daten verfügbar. - - - + Last Use Zuletzt verwendet - + Pressure Relief Druckentlastung - + DOB: %1 Geb.-Datum: %1 - + Pulse Rate Pulsrate - + First Use Erste Verwendung - + Worst CSR Schlechtester CSR - + Worst AHI Schlechtester AHI - + Last Week Letzte Woche - + Last Year Letztes Jahr - + Best Flow Limitation Beste Flusslimitierung - + Address: Adresse: - + Details Details - + No Flow Limitation on record Keine eingeschränkte Durchflussbegrenzung - %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - %1 Tage %2 Daten, zwischen %3 und %4 - - - + No Large Leaks on record Keine großen Lecks aufgenommen - + Date: %1 PB: %2% Daten: %1 PB: %2% - + Best AHI Bester AHI - + Last Session Die letzte Sitzung - - + + Date: %1 AHI: %2 Datum: %1 AHI: %2 - + CPAP Statistics CPAP-Statistik - - Compliance: %1% - Therapietreue: %1% - - - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR benötigt alle geladenen Übersichtsdaten, um die besten/schlechtesten Daten für einzelne Tage zu berechnen. - - + + Date: %1 FL: %2 Datum: %1 FL: %2 - + Days AHI of 5 or greater: %1 Tage mit einem AHI von 5 oder mehr als: %1 - Low Use Days: %1 - Tage mit geringer Nutzung: %1 - - - + Leak Statistics Leck-Statistik - + No CSR on record Kein CSR aufgenommen - + Average Hours per Night Durchschnittliche Stunden pro Nacht - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR ist eine kostenlose Open-Source CPAP-Berichtssoftware - + Oscar has no data to report :( Oscar hat keine Daten zu melden :( - - Compliance (%1 hrs/day) - Einhaltung (%1 Std./Tag) - - - + No data found?!? Keine Daten gefunden?!?? - + Best Device Setting Beste Geräteeinstellung - - + + AHI: %1 AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 Total Stunden: %1 - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Dieser Bericht wurde am %1 von OSCAR %2 erstellt @@ -10233,57 +10476,57 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut. Welcome - + over über - + under unter - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected Beachten Sie, dass einige Einstellungen erzwungen werden, wenn ein ResMed-Gerät erkannt wird - + today Heute - + Your device was on for %1. Ihr Gerät war %1 lang eingeschaltet. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air Ihr CPAP-Gerät hat konstant %1 %2 Luft verbraucht - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. Ihr Gerät hat konstant %1-%2 %3 Luft verbraucht. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Ihr Gerät war %4 % der Zeit unter %1-%2 %3. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ihr EEPAP-Druck lag %3 % der Zeit unter %1 %2. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Der durchschnittliche Leckwert war %1 %2, was %3 Ihrem %4 Tagesdurchschnitt von %5 liegt. - + No CPAP data has been imported yet. Es wurden noch keine CPAP-Daten importiert. @@ -10298,7 +10541,7 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Oxymetrie-Assistent - + last night letzte Nacht @@ -10308,42 +10551,42 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Was möchten Sie tun? - + was %1 (on %2) war %1 (am %2) - + as there are some options that affect import. da es einige Optionen gibt, die den Import beeinflussen. - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Sie hatten einen AHI von %1. Das liegt %2 Ihrem %3 Tagesdurchschnitt von %4. - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Sie benutzten die Maske nur %1.</font> - + First import can take a few minutes. Der erste Import kann ein paar Minuten dauern. - + equal to gleich - + It would be a good idea to check File->Preferences first, Es empfiehlt sich, zuerst die Datei-> Preferences zu überprüfen, - + %2 days ago vor %2 Tagen @@ -10368,17 +10611,17 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.<span style=" font-weight:600;">Warnung: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards müssen gesperrt werden </span><span style=" font-weight :600; color:#ff0000;">bevor Sie sie in Ihren Computer einsetzen.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Einige Betriebssysteme schreiben Indexdateien auf die Karte ohne zu fragen, wodurch Ihre Karte für Ihr cpap-Gerät unlesbar werden kann.</span></p></body></html> - + reasonably close to ziemlich nahe an - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 Stunden, %2 Minuten und %3 Sekunden - + The last time you used your %1... Die letzte Verwendung von %1... @@ -10388,29 +10631,29 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Willkommen beim Open Source CPAP Analysis Reporter - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ihr Druck lag unter %1 %2 für %3% dieser Zeit. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Ihr EPAP Druck fixiert auf %1 %2. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ihr IPAP- Druck war unter %1 %2 für %3% dieser Zeit. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ihre EPAP- Druck war unter %1 %2 für %3% dieser Zeit. - + 1 day ago vor 1 Tag diff --git a/Translations/English.en_UK.ts b/Translations/English.en_UK.ts old mode 100644 new mode 100755 index 6e8b9e9f..14baf0ae --- a/Translations/English.en_UK.ts +++ b/Translations/English.en_UK.ts @@ -148,7 +148,7 @@ - + Notes @@ -194,72 +194,94 @@ - - Zombie - - - - + I'm feeling ... - + Weight - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value If height is greater than zero in Preferences Dialogue, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value - + Awesome - + + Feelings + + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + + + + + Poor + + + + B.M.I. - + Bookmarks - + Add Bookmark - + Starts - + Remove Bookmark - + Search - + + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout - + Save and Restore Graph Layout Settings - + Show/hide available graphs. @@ -289,87 +311,82 @@ - + Clinical Mode - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - - - - + No %1 events are recorded this day - + %1 event - + %1 events - + Session Start Times - + Session End Times - + Session Information - + Oximetry Sessions - + Duration - + Device Settings - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + This CPAP device does NOT record detailed data - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + This bookmark is in a currently disabled area.. - + CPAP Sessions @@ -379,175 +396,190 @@ - + Sleep Stage Sessions - + Position Sensor Sessions - + Unknown Session - + Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. - + Total ramp time - + Time outside of ramp - + Start - + End - + Unable to display Pie Chart on this system - + "Nothing's here!" - + No data is available for this day. - + Oximeter Information - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + + + + Click to %1 this session. - + disable - + enable - + %1 Session #%2 - + %1h %2m %3s - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + SpO2 Desaturations - + Pulse Change events - + SpO2 Baseline Used - + Statistics - + Total time in apnea Total time in apnoea - + Time over leak redline - + Event Breakdown - + Sessions all off! - + Sessions exist for this day but are switched off. - + Impossibly short session - + Zero hours?? - + Complain to your Equipment Provider! - + Pick a Colour - + Bookmark at %1 + + + No Value Selected + + + + + Value + + Hide All Events @@ -572,330 +604,362 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes - + Notes containing - + Bookmarks - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + + Apnea Length + + + + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help - + No Data Jumps to Date's Details - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + + + + + + Seconds + + + + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - - Automatic start - - - - + Continue Search - + End of Search - + No Matches - + + add another match? + + + + Skip:%1 - + %1/%2%3 days - + Found %1 - + + File errors:%1 + + + + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + + Skips Days with no graphing data. + + + + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - - Question Mark + + Question Mark - - Backslash. + + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. + + + Automatic Starting + + DateErrorDisplay @@ -1739,7 +1803,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome @@ -1749,149 +1813,149 @@ Hint: Change the start date first - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... - + Import Problem - + Couldn't find any valid Device Data at %1 - + Please insert your CPAP data card... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. - + CPAP Data Located - + Import Reminder - + Find your CPAP data card - + Importing Data - + Choose where to save screenshot - + Image files (*.png) - + The User's Guide will open in your default browser - + The FAQ is not yet implemented - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + No help is available. - + You must select and open the profile you wish to modify - + %1's Journal - + Choose where to save journal - + XML Files (*.xml) - + Export review is not yet implemented - + Would you like to zip this card? - - - + + + Choose where to save zip - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... - - + + Calculating size... - + Reporting issues is not yet implemented - - + + OSCAR Information @@ -1901,125 +1965,125 @@ Hint: Change the start date first - + %1 (Profile: %2) - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. - + No supported data was found - + Please open a profile first. - + Check for updates not implemented - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - + Are you really sure you want to do this? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + OSCAR does not have any backups for this device! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + The Glossary will open in your default browser - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete - + %1 Import Partial Success - + %1 Data Import complete - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. @@ -2029,96 +2093,96 @@ Hint: Change the start date first - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 - + Import Success - + Already up to date with CPAP data at %1 - + Up to date - + Choose a folder - + No profile has been selected for Import. - + Import is already running in the background. - + A %1 file structure for a %2 was located at: - + A %1 file structure was located at: - + Would you like to import from this location? - + Specify - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. - + There was an error saving screenshot to file "%1" - + Screenshot saved to file "%1" - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + There was a problem opening MSeries block File: - + MSeries Import complete @@ -2284,202 +2348,212 @@ Hint: Change the start date first - + Metric - + English - + Contact Information - - + + Address - - + + Email - - + + Phone - + CPAP Treatment Information - + Date Diagnosed - + Untreated AHI - + CPAP Mode - + CPAP - + APAP - + Bi-Level - + ASV - + RX Pressure - + Doctors / Clinic Information - + Doctors Name - + Practice Name - + Patient ID - + &Cancel - + &Back - - - + + + &Next - + Select Country - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter - + PLEASE READ CAREFULLY - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. - + Use of this software is entirely at your own risk. - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. - + Please provide a username for this profile - + Passwords don't match - + Profile Changes - + Accept and save this information? - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Finish - + &Close this window @@ -2558,21 +2632,31 @@ Hint: Change the start date first - Layout + Hint - Save and Restore Graph Layout Settings + Graphing Help - Drop down to see list of graphs to switch on/off. + Layout + Save and Restore Graph Layout Settings + + + + + Drop down to see list of graphs to switch on/off. + + + + Graphs @@ -2630,16 +2714,16 @@ Index How you felt -(0-10) - - - - - Hide All Graphs +(1-10) + Hide All Graphs + + + + Show All Graphs @@ -3243,7 +3327,7 @@ Index - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. @@ -3253,49 +3337,49 @@ Index - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apnoeas. - + Duration of airflow restriction - - - - + + + + s - + Event Duration - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + minutes - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. - + Zero Reset @@ -3320,90 +3404,90 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + User definable threshold considered large leak - + Whether to show the leak redline in the leak graph - - + + Search - + &Oximetry - + Show in Event Breakdown Piechart - + Percentage drop in oxygen saturation - + Pulse - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount - - - + + + bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation - + Minimum duration of pulse change event. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - + &General - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. - + Preferred Calculation Methods - + Middle Calculations - + Upper Percentile @@ -3463,44 +3547,44 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + General CPAP and Related Settings - + Enable Unknown Events Channels - + AHI Apnea Hypopnea Index AHI - + RDI Respiratory Disturbance Index - + AHI/Hour Graph Time Window - + Preferred major event index - + Compliance defined as - + Flag leaks over threshold @@ -3520,70 +3604,70 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. - + Median is recommended for ResMed users. - - + + Median - + Weighted Average - + Normal Average - + True Maximum - + 99% Percentile - + Maximum Calcs - + General Settings - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records - + Skip over Empty Days - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. - + Enable Multithreading @@ -3598,22 +3682,22 @@ Mainly affects the importer. - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours - + Time Weighted average of Indice - + Standard average of indice @@ -3623,51 +3707,51 @@ Mainly affects the importer. - + Events - - - - + + + + Reset &Defaults - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> - + Waveforms - + Flag rapid changes in oximetry stats - + Other oximetry options - + Discard segments under - + Flag Pulse Rate Above - + Flag Pulse Rate Below @@ -3714,118 +3798,118 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown - + Check for new version every - + days. - + Last Checked For Updates: - + TextLabel - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) - + &Appearance - + Graph Settings - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> - + Bar Tops - + Line Chart - + Overview Linecharts - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> - + How long you want the tooltips to stay visible. - + Scroll Dampening - + Tooltip Timeout - + Default display height of graphs in pixels - + Graph Tooltips - + The visual method of displaying waveform overlay flags. - + Standard Bars - + Top Markers - + Graph Height @@ -3870,131 +3954,121 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - - - - + l/min - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> - - Oximetry Settings - - - - + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder - + Check For Updates - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. - + Automatically check for updates - + How often OSCAR should check for updates. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + On Opening - - + + Profile - - + + Welcome - - + + Daily - - + + Statistics - + Switch Tabs - + No change - + After Import - + Overlay Flags - + Line Thickness - + The pixel thickness of line plots - + Other Visual Settings - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -4003,57 +4077,57 @@ Try it and see if you like it. - + Use Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". - + Square Wave Plots - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. - + Use Pixmap Caching - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels - + Allow YAxis Scaling - + Include Serial Number - + Graphics Engine (Requires Restart) @@ -4105,62 +4179,72 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + Allow duplicates near device events. - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> - + Clinical - + Clinical Settings - + Select Oscar Operating Mode - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. - + Clinical Mode - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. - + Permissive Mode - + Hours - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4174,89 +4258,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Whether to include device serial number on device settings changes report - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers - + Print reports in black and white (monochrome) - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + + + + + Enables High Resolutiom Mode + + + + Fonts (Application wide settings) - + Font - + Size - + Bold - + Italic - + Application - + Graph Text - + Graph Titles - + Big Text - + Details - + &Cancel - + &Ok @@ -4320,25 +4414,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Double click to change the default colour for this channel plot/flag/data. - - + + Overview - + + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + + + + No CPAP devices detected - + Will you be using a ResMed brand device? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> @@ -4451,104 +4550,94 @@ Would you like do this now? - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - + Are you sure you want to disable these backups? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. - + Are you really sure you want to do this? - + Flag - + Clinical Mode: - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. - + Permissive Mode: - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. - - Changing the Oscar Operating Mode: - - - - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - - - - + Minor Flag - + Span - + Always Minor @@ -4558,7 +4647,7 @@ Would you like do this now? - + This may not be a good idea @@ -4611,200 +4700,200 @@ Would you like do this now? - + Profile - + Ventilator Brand - + Ventilator Model - + Other Data - + Last Imported - + Name - + You must create a profile - - + + Enter Password for %1 - - + + You entered an incorrect password - + Forgot your password? - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. - + Select a profile first - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. - + DELETE - + Sorry - + You need to enter DELETE in capital letters. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. - + Profile '%1' was succesfully deleted - + Bytes - + KB - + MB - + GB - + TB - + PB - + Summaries: - + Events: - + Backups: - - + + Hide disk usage information - + Show disk usage information - + Name: %1, %2 - + Phone: %1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Address: - + No profile information given - + Profile: %1 @@ -4812,7 +4901,7 @@ Would you like do this now? ProgressDialog - + Abort @@ -4821,7 +4910,7 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data @@ -4842,74 +4931,74 @@ Would you like do this now? - - + + Jan - - + + Feb - - + + Mar - - + + Apr - - + + May - - + + Jun - - + + Jul - - + + Aug - - + + Sep - - + + Oct - - + + Nov - - + + Dec @@ -5116,7 +5205,7 @@ TTIA: %1 - + Error @@ -5180,31 +5269,25 @@ TTIA: %1 - + BMI - + Weight - - - - Zombie - - - + Pulse Rate - + Plethy @@ -5251,7 +5334,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP @@ -5263,7 +5346,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level @@ -5320,14 +5403,14 @@ TTIA: %1 - + ASV - + AVAPS @@ -5338,44 +5421,44 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier - + H - + OA - + A - + CA - + FL - + SA @@ -5386,19 +5469,19 @@ TTIA: %1 - + EP - + VS - + VS2 @@ -5409,7 +5492,7 @@ TTIA: %1 - + PP @@ -5420,13 +5503,13 @@ TTIA: %1 - + RE - + NR @@ -5442,26 +5525,26 @@ TTIA: %1 - - + + PC - + UF1 - + UF2 - + UF3 @@ -5472,13 +5555,13 @@ TTIA: %1 - + AHI AHI - + RDI @@ -5519,7 +5602,7 @@ TTIA: %1 - + PB @@ -5530,25 +5613,25 @@ TTIA: %1 - + Insp. Time - + Exp. Time - + Resp. Event - + Flow Limitation @@ -5575,32 +5658,32 @@ TTIA: %1 - + Target Vent. - + Minute Vent. - + Tidal Volume - + Resp. Rate - + Snore @@ -5621,13 +5704,13 @@ TTIA: %1 - + LL - + Total Leaks @@ -5643,13 +5726,13 @@ TTIA: %1 - + Flow Rate - + Sleep Stage @@ -5758,6 +5841,12 @@ TTIA: %1 Summary Data Only + + + + Feeling + + Bookmarks @@ -5767,8 +5856,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode @@ -5805,13 +5894,13 @@ TTIA: %1 - + Inclination - + Orientation @@ -5900,13 +5989,13 @@ TTIA: %1 - + Start - + End @@ -6029,22 +6118,22 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... - + Scanning Files... - + - + Importing Sessions... @@ -6170,7 +6259,7 @@ TTIA: %1 - + Higher End Expiratory Pressure @@ -6296,7 +6385,7 @@ TTIA: %1 - + Lower End Expiratory Pressure @@ -6379,71 +6468,71 @@ TTIA: %1 - - + + Finishing up... - - + + Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition - + Rise Time Lock - + Whether Rise Time settings are available to you. - + Rise Lock - + Mask Resistance Setting - + Mask Resist. - + Hose Diam. - + 15mm - + 22mm - + Backing Up Files... @@ -6454,446 +6543,446 @@ TTIA: %1 - + model %1 - + unknown model - + CPAP-Check - + AutoCPAP - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - - + + Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + P-Flex - - - + + + Rise Time - + Bi-Flex - + Flex - - + + Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. - + Passover - + Target Time - + PRS1 Humidifier Target Time - + Hum. Tgt Time - + Tubing Type Lock - + Whether tubing type settings are available to you. - + Tube Lock - + Mask Resistance Lock - + Whether mask resistance settings are available to you. - + Mask Res. Lock - + A few breaths automatically starts device - + Device automatically switches off - + Whether or not device allows Mask checking. - - + + Ramp Type - + Type of ramp curve to use. - + Linear - + SmartRamp - + Ramp+ - + Backup Breath Mode - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed - + Breath Rate - + Fixed - + Fixed Backup Breath BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated - + Breath BPM - + Timed Inspiration - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP - + Timed Insp. - + Auto-Trial Duration - + Auto-Trial Dur. - - + + EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled - + Variable Breathing - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend - + A period during a session where the device could not detect flow. - - + + Peak Flow - + Peak flow during a 2-minute interval - + Humidifier Status - + PRS1 humidifier connected? - + Disconnected - + Connected - + Humidification Mode - + PRS1 Humidification Mode - + Humid. Mode - + Fixed (Classic) - + Adaptive (System One) - + Heated Tube - + Tube Temperature - + PRS1 Heated Tube Temperature - + Tube Temp. - + PRS1 Humidifier Setting - + Hose Diameter - + Diameter of primary CPAP hose - + 12mm - - + + Auto On - - + + Auto Off - - + + Mask Alert - - + + Show AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Breathing Not Detected - + BND - + Timed Breath - + Machine Initiated Breath - + TB @@ -7019,427 +7108,427 @@ TTIA: %1 - + Therapy Pressure - + Inspiratory Pressure - + Lower Inspiratory Pressure - + Higher Inspiratory Pressure - + Expiratory Pressure - + Lower Expiratory Pressure - + Higher Expiratory Pressure - + Pressure Support - + PS Min - + Pressure Support Minimum - + PS Max - + Pressure Support Maximum - + Min Pressure - + Minimum Therapy Pressure - + Max Pressure - + Maximum Therapy Pressure - + Ramp Time - + Ramp Delay Period - + Ramp Pressure - + Starting Ramp Pressure - + Ramp Event - + Ramp - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Periodic Breathing (PB) - + Clear Airway (CA) - + Obstructive Apnea (OA) - + Hypopnea (H) - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. An apnoea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - + Unclassified Apnea (UA) - + Apnea (A) - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + Flow Limitation (FL) - + RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) - + Vibratory Snore (VS2) - + Leak Flag (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + Large Leak (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event - + Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + Mask On Time - + Time started according to str.edf - + Summary Only - + An apnea where the airway is open An apnoea where the airway is open - + An apnea caused by airway obstruction An apnoea caused by airway obstruction - + A partially obstructed airway - + UA - + A vibratory snore - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. - + Heart rate in beats per minute - + Blood-oxygen saturation percentage - + Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm - + A sudden (user definable) change in heart rate - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation - + SD - + Breathing flow rate waveform - - + + Mask Pressure - + Amount of air displaced per breath - + Graph displaying snore volume - + Minute Ventilation - + Amount of air displaced per minute - + Respiratory Rate - + Rate of breaths per minute - + Patient Triggered Breaths - + Percentage of breaths triggered by patient - + Pat. Trig. Breaths - + Leak Rate - + Rate of detected mask leakage - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time @@ -7449,623 +7538,623 @@ TTIA: %1 - + Pressure Min - + Pressure Max - + Pressure Set - + Pressure Setting - + IPAP Set - + IPAP Setting - + EPAP Set - + EPAP Setting - + CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing - + LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. - + Perfusion Index - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site - + Perf. Index % - + Mask Pressure (High frequency) - + Expiratory Time - + Time taken to breathe out - + Inspiratory Time - + Time taken to breathe in - + Respiratory Event - + Graph showing severity of flow limitations - + Flow Limit. - + Target Minute Ventilation - + Maximum Leak - + The maximum rate of mask leakage - + Max Leaks - + Graph showing running AHI for the past hour - + Total Leak Rate - + Detected mask leakage including natural Mask leakages - + Median Leak Rate - + Median rate of detected mask leakage - + Median Leaks - + Graph showing running RDI for the past hour - + Sleep position in degrees - + Upright angle in degrees - + Movement - + Movement detector - + CPAP Session contains summary data only - - + + PAP Mode - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. - + End Expiratory Pressure - + An apnea reported by your CPAP device. - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. - + A vibratory snore as detected by a System One device - + I/E Value - + PAP Device Mode - + APAP (Variable) - + ASV (Fixed EPAP) - + ASV (Variable EPAP) - + Height - + Physical Height - + Notes - + Bookmark Notes - + Body Mass Index - - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - - - - - Bookmark Start - - - Bookmark End + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + Bookmark Start + + + + + Bookmark End + + + + Last Updated - + Journal Notes - + Journal - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep - + Brain Wave - + BrainWave - + Awakenings - + Number of Awakenings - + Morning Feel - + How you felt in the morning - + Time Awake - + Time spent awake - + Time In REM Sleep - + Time spent in REM Sleep - + Time in REM Sleep - + Time In Light Sleep - + Time spent in light sleep - + Time in Light Sleep - + Time In Deep Sleep - + Time spent in deep sleep - + Time in Deep Sleep - + Time to Sleep - + Time taken to get to sleep - + Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement - + ZEO ZQ - + Debugging channel #1 - + Test #1 - - + + For internal use only - + Debugging channel #2 - + Test #2 - + Zero - + Upper Threshold - + Lower Threshold - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + or CANCEL to skip migration. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + You cannot use this folder: - + Migrating - + files - + from - + to - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + Data directory: - + Unable to create the OSCAR data folder at - + Unable to write to OSCAR data directory - + Error code - + OSCAR cannot continue and is exiting. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? @@ -8075,14 +8164,14 @@ TTIA: %1 - - - + + + Exiting - + Are you sure you want to use this folder? @@ -8112,45 +8201,45 @@ TTIA: %1 - + Chromebook file system detected, but no removable device found - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program - + Recompressing Session Files - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Are you sure you want to reset all your channel colours and settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? @@ -8243,27 +8332,27 @@ TTIA: %1 - + Days: %1 - + (Sess: %1) - + Bedtime: %1 - + Waketime: %1 - + (Summary Only) @@ -8273,17 +8362,17 @@ TTIA: %1 - + Fixed Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) @@ -8344,27 +8433,27 @@ TTIA: %1 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) - + (1 day ago) - + (%2 days ago) - + No oximetry data has been imported yet. @@ -8548,17 +8637,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Plots Disabled - + Duration %1:%2:%3 - + AHI %1 @@ -8839,7 +8928,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Humid. Level @@ -8963,8 +9052,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - + + Auto @@ -9024,27 +9113,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Loading %1 data for %2... - + Scanning Files - + Migrating Summary File Location - + Loading Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data @@ -9054,35 +9143,45 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + + + Updating Statistics cache - + Usage Statistics + + + Everything + + Loading summaries @@ -9196,24 +9295,24 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types @@ -9237,321 +9336,585 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings - - - + + + Add - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. - + creates new copy of current settings. - - + + Restore - + Restores saved settings from selection. - - + + Rename - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. - - + + Update - + Updates the selection with current settings. - - + + Delete - + Deletes the selection. - + Expanded Help menu. - - - Exits the Layout menu. - - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - - - - - Exits the help menu. - - - - Exits the dialog menu. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. - + Button - + + Description - - Creates a copy of the current Layout Settings. + + Help Menu - Manage Layout Settings - - The default description is the current date. - - - - - The description may be changed. - - - - - The Add button will be greyed out when maximum number is reached. - - - - - Other Buttons - - - - - Greyed out when there are no selections + + Basic Hints - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection - Modify the description of the selection. Same as a double click.io + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick - Saves the current Layout Settings to the selection. + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs - - Prompts for confirmation. + Up/Down Arrow+Focus - - Deletes the selecton. + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom - Control + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs - Exit + Layout Button (next to Graph Button) - - (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + + Save / Restore Graph Layouts - - Return + + Daily Graph Hints - Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened - Escape Key + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after - Exit the Help or Layout menu. + Bookmark - - Layout Settings + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base - * Name + Miscellaneous Hints - - * Pinning + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab - * Plots Enabled + Daily: Event (bottom left corner) - - * Height + + Select Events to view - - * Order + + Graph / Chart (bottom right corner) - - * Event Flags - - - - - * Dotted Lines - - - - - * Height Options - - - - - General Information - - - - - Maximum description size = 80 characters. - - - - - Maximum Saved Layout Settings = 30. - - - - - Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. - - - - - Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + Selects graphs to view - They do not contain any other data. + Creates a copy of the current Layout Settings. - They do not control if a graph is displayed or not. + The default description is the current date. + The description may be changed. + + + + + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. + + + + + Other Buttons + + + + + Greyed out when there are no selections + + + + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + + + + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + + + + + Graph Short-Cuts Help + + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. + + + + + + Prompts for confirmation. + + + + + Deletes the selecton. + + + + + Control + + + + + Exit + + + + + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + + + + + Return + + + + + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + + + + + Escape Key + + + + + Exit the Help or Layout menu. + + + + + Layout Settings + + + + + * Name + + + + + * Pinning + + + + + * Plots Enabled + + + + + * Height + + + + + * Order + + + + + * Event Flags + + + + + * Dotted Lines + + + + + * Height Options + + + + + General Information + + + + + Maximum description size = 80 characters. + + + + + Maximum Saved Layout Settings = 30. + + + + + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. + + + + + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + + + + They do not contain any other data. + + + + + They do not control if a graph is displayed or not. + + + + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - + Maximum number of Items exceeded. - - - - + + + + No Item Selected - + Ok to Update? - + Ok To Delete? @@ -9590,380 +9953,421 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Statistics - + CPAP Statistics - - + + CPAP Usage - - - Average Hours per Night - - - - - Therapy Efficacy - - - - - Leak Statistics - - - - - Pressure Statistics - - - - - Oximeter Statistics - - - - - Blood Oxygen Saturation - - - - - Pulse Rate - - - - - %1 Median - - - - - - Average %1 - - - - - Min %1 - - - - - Max %1 - - - - - %1 Index - - - % of time in %1 + Total Days - % of time above %1 threshold + Used Days + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + + Average Hours per Night + + + + + Median Hours per Night + + + + + Therapy Efficacy + + + + + AHI Median + + + + + Leak Statistics + + + + + Pressure Statistics + + + + + Oximeter Statistics + + + + + Blood Oxygen Saturation + + + + + Pulse Rate + + + + + %1 Median + + + + + + Average %1 + + + + + Min %1 + + + + + Max %1 + + + + + %1 Index + + + + + % of time in %1 + + + + + % of time above %1 threshold + + + + % of time below %1 threshold - + Name: %1, %2 - + DOB: %1 - + Phone: %1 - + Email: %1 - + Address: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 - + Device Information - + Changes to Device Settings - + + Everything + + + + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 - - + + Days %1 %2 %3% + + + + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - - Compliance: %1% - - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 - + Best AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 - + Worst AHI - + Best Flow Limitation - - + + Date: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation - + No Flow Limitation on record - + Worst Large Leaks - + Date: %1 Leak: %2% - + No Large Leaks on record - + Worst CSR - + Date: %1 CSR: %2% - + No CSR on record - + Worst PB - + Date: %1 PB: %2% - + No PB on record - + Want more information? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - - + + Date: %1 - %2 - - + + AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 - + Most Recent - - Compliance (%1 hrs/day) - - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software - + No data found?!? - + Oscar has no data to report :( - + Last Week - + Last 30 Days - + Last 6 Months - + Last Year - + Last Session - + Details - + Days - + Pressure Relief - + Pressure Settings - + First Use - + Last Use @@ -10011,144 +10415,144 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + It would be a good idea to check File->Preferences first, - + as there are some options that affect import. - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected - + First import can take a few minutes. - + The last time you used your %1... - + last night - + today - + %2 days ago - + was %1 (on %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> - + under - + over - + reasonably close to - + equal to - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + 1 day ago - + Your device was on for %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. - + No CPAP data has been imported yet. diff --git a/Translations/Espaniol.es.ts b/Translations/Espaniol.es.ts old mode 100644 new mode 100755 index a3e1c439..03fd40f3 --- a/Translations/Espaniol.es.ts +++ b/Translations/Espaniol.es.ts @@ -149,7 +149,7 @@ - + Notes Notas @@ -181,32 +181,59 @@ Grande - + + Feelings + + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + + + + + Poor + + + + I'm feeling ... Me siento ... - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value - + Search Buscar - + + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout - + Save and Restore Graph Layout Settings - + Show/hide available graphs. Mostrar/ocultar los gráficos disponibles. @@ -226,44 +253,39 @@ B - - Zombie - Zombi - - - + Weight Peso - + Awesome sorprendentes - + B.M.I. Índice de masa corporal I.M.C. - + Bookmarks Marcadores - + Add Bookmark Añadir Marcador - + Starts ¿inicios? Comienza - + Remove Bookmark Eliminar Marcador @@ -279,18 +301,18 @@ eventos - + No %1 events are recorded this day . al final No hay eventos %1 registrados éste día - + %1 event Evento %1 - + %1 events Eventos %1 @@ -305,73 +327,73 @@ UF2 - + Session Start Times Hora de inicio de sesión - + Session End Times Hora de fin de sesión - + Duration Duración - + Position Sensor Sessions Sesiones de Posición del Sensor - + Unknown Session Sesión Desconocida - + Time over leak redline mmm Tiempo de fuga sobre la línea roja - + Event Breakdown Desglose de eventos - + Unable to display Pie Chart on this system No se puede mostrar el Gráfico Tarta en este sistema - + Sessions all off! ¡Todas las sesiones deshabilitadas! - + Sessions exist for this day but are switched off. Existen sesiones para este día pero fueron deshabilitadas. - + Impossibly short session Una sesión demasiado corta - + Zero hours?? ¿Cero horas? - + Complain to your Equipment Provider! ¡Quejese al Proveedor de su Equipo! - + Statistics Estadísticas @@ -386,172 +408,182 @@ Tiempo a Presión - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + + + + Click to %1 this session. Haga clic en %1 en ésta sesión. - + disable desactivar - + enable activar - + %1 Session #%2 %1 Sesión #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + Oximeter Information Información del Oxímetro - + SpO2 Desaturations Desaturaciones SpO2 - + Pulse Change events Eventos de cambio de pulso - + SpO2 Baseline Used Línea basal de SpO2 utilizada - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + Start Inicio - + End Final - + This bookmark is in a currently disabled area.. - + + No Value Selected + + + + + Value + + + + Session Information Información de sesión - + Clinical Mode - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - - - - + CPAP Sessions Sesiones CPAP - + Oximetry Sessions Sesiones del Oxímetro - + Sleep Stage Sessions Sesiones de Etapas del Sueño - + Model %1 - %2 Modelo %1 - %2 - + PAP Mode: %1 Modo PAP: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Éste día sólo contiene datos resumidos, sólo se dispone de información limitada. - + Total time in apnea Tiempo total en apnea - + Total ramp time Tiempo total en rampa - + Time outside of ramp Tiempo fuera de rampa - + This CPAP device does NOT record detailed data - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + "Nothing's here!" "¡Aquí no hay nada!" - + No data is available for this day. No hay datos disponibles para éste día. - + Pick a Colour Escoja un color - + Bookmark at %1 Marcador en %1 @@ -579,330 +611,362 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes Notas - + Notes containing - + Bookmarks Marcadores - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + + Apnea Length + + + + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help Ayuda - + No Data Jumps to Date's Details - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + + + + + + Seconds + + + + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - - Automatic start - - - - + Continue Search - + End of Search - + No Matches - + + add another match? + + + + Skip:%1 - + %1/%2%3 days %1 días {1/%2%3 ?} - + Found %1 - + + File errors:%1 + + + + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + + Skips Days with no graphing data. + + + + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - - Question Mark + + Question Mark - - Backslash. + + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. + + + Automatic Starting + + DateErrorDisplay @@ -1752,7 +1816,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome Bienvenida @@ -1762,23 +1826,23 @@ Hint: Change the start date first &Acerca de - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Se ha bloqueado el acceso a Importar mientras hay recalculaciones en progreso. - + Importing Data Importando Datos - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Por favor espere, importando desde el(los) directorio(s) de respaldo... - + Import Problem Problema de Importación @@ -1794,186 +1858,186 @@ Hint: Change the start date first Cargar perfil "%1" - + Please insert your CPAP data card... Por favor inserte la tarjeta de datos del CPAP... - + Import is already running in the background. La importación ya está corriendo en segundo plano. - + CPAP Data Located Datos de CPAP encontrados - + Import Reminder Importar Recordatorio - + No supported data was found - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Tenga en cuenta que esto podría resultar la pérdida de datos sí las copias de seguridad de OSCAR se han desactivado. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + OSCAR does not have any backups for this device! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete - + %1 Import Partial Success - + %1 Data Import complete - + You must select and open the profile you wish to modify - + Export review is not yet implemented Todavía no se ha implementado la revisión de exportación - + Would you like to zip this card? - - - + + + Choose where to save zip - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... - - + + Calculating size... - + Reporting issues is not yet implemented Aún no se han implementado los problemas de presentación de informes - + Please open a profile first. Por favor, abra primero un perfil. - + %1's Journal Diario de %1 - + Choose where to save journal Elija dónde guardar el diario - + XML Files (*.xml) Archivos XML (*.xml) - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. El acceso a Preferencias ha sido bloqueado hasta que se complete la recalculación. - + The FAQ is not yet implemented FAQ aún no está implementado - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Si puede leer esto, el comando de reinicio no funcionó. Tendrá que hacerlo usted mismo manualmente. - + No help is available. No hay ayuda disponible. - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Está usted seguro de borrar los datos de oximetría para %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>¡Tenga en cuenta que no puede deshacer esta operación!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Seleccione primero un día con datos de oximetría válidos en la Vista por Día. - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1982,12 +2046,12 @@ Hint: Change the start date first %2 - + Import Success Importación Exitosa - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1996,147 +2060,147 @@ Hint: Change the start date first %1 - + Up to date Al corriente - + Choose a folder Elija un directorio - + No profile has been selected for Import. No se ha seleccionado ningún perfil para Importar. - + A %1 file structure for a %2 was located at: Una estructura de archivo %1 para un %2 fue encontrada en: - + A %1 file structure was located at: Una estructura de archivo %1 fue encontrada en: - + Would you like to import from this location? ¿Desea usted importar desde esta ubicación? - + %1 (Profile: %2) - + Couldn't find any valid Device Data at %1 - + Specify Especifique - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. - + Find your CPAP data card - + Check for updates not implemented - + Choose where to save screenshot - + Image files (*.png) - + There was an error saving screenshot to file "%1" Hubo un error al guardar la captura de pantalla en el archivo "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Captura de pantalla guardada en el archivo "%1" - + The User's Guide will open in your default browser La Guía del usuario se abrirá en su navegador predeterminado - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Suponiendo que usted ha hecho <i>sus <b>propios</b> respaldos para TODOS sus datos de CPAP</i>, aún puede completar esta operación pero tendrá que restaurar desde sus respaldos manualmente. - + Are you really sure you want to do this? ¿Está seguro de que quiere hacer ésto? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Debido a que no hay respaldos internos desde donde reestablecer, tendrá que restaurar usted mismo. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Tenga en cuenta que, por precaución, la carpeta de copia de seguridad se dejará en su sitio. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? ¿Está usted totalmente seguro que desea continuar? - - + + OSCAR Information - + There was a problem opening MSeries block File: Hubo un problema abriendo el Archivo de Bloques del SerieM: - + MSeries Import complete Importación de SerieM completa - + The Glossary will open in your default browser El Glosario se abrirá en su navegador predeterminado @@ -2302,202 +2366,212 @@ Hint: Change the start date first Altura - + Metric Métrico - + English Inglés - + Contact Information Información de Contacto - - + + Address Domicilio - - + + Email Correo Electrónico - - + + Phone Teléfono - + CPAP Treatment Information Información del Tratamiento CPAP - + Date Diagnosed Fecha de Diagnóstico - + Untreated AHI IAH sin tratar - + CPAP Mode Modo de CPAP - + CPAP - + APAP APAP - + Bi-Level Bi-Nivel - + ASV ASV: Ventilación Servoasistida Adaptativa - + RX Pressure Presión Diagnosticada - + Doctors / Clinic Information Información del Médico/Clínica - + Doctors Name Nombre del Médico - + Practice Name Nombre de la clínica - + Patient ID ID de paciente - + &Cancel &Cancelar - + &Back &Anterior - - - + + + &Next &Siguiente - + Select Country Seleccione País - + PLEASE READ CAREFULLY POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. La exactitud de los datos mostrados no está y no puede ser garantizada. - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. Cualquier reporte generado es EXCLUSIVAMENTE PARA USO PERSONAL y no es adecuado DE NINGÚN MODO para fines de apego al tratamiento o diagnóstico médico. - + Use of this software is entirely at your own risk. El uso de este software es completamente bajo su propio riesgo. - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Bienvenido al Reporter de Análisis de CPAP de Código Abierto - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. OSCAR ha sido publicado libremente bajo la <a href='qrc:/COPYING'>Licencia Pública GNU v3</a>, y viene sin garantía, y sin NINGÚN reclamo de idoneidad para ningún propósito. - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. OSCAR está concebido simplemente como un visor de datos, y definitivamente no como un sustituto de la orientación médica competente de su médico. - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Los autores no serán responsables de <u>cualquier cosa </u> relacionada con el uso o mal uso de este software. - + Please provide a username for this profile Por favor proporcione un nombre de usuario para este perfiĺ - + Passwords don't match Las contraseñas no coinciden - + Profile Changes Cambio al perfil - + Accept and save this information? ¿Aceptar y guardar esta información? - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Finish &Finalizar - + &Close this window &Cerrar esta Ventana @@ -2576,21 +2650,31 @@ Hint: Change the start date first - Layout + Hint - Save and Restore Graph Layout Settings + Graphing Help + Layout + + + + + Save and Restore Graph Layout Settings + + + + Drop down to see list of graphs to switch on/off. Expanda esta lista para mostrar u ocultar los gráficos disponibles. - + Graphs Gráficos @@ -2653,17 +2737,17 @@ Corporaĺ How you felt -(0-10) - ¿Cómo se sintió? -(0-10) +(1-10) + ¿Cómo se sintió? +(0-10) {1-10)?} - + Hide All Graphs - + Show All Graphs @@ -3289,14 +3373,10 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. &CPAP - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. Considerar días con menos uso que este como incumplidos. Cuatro horas son generalmente consideradas como en cumplimiento. - - hours - horas - Flow Restriction @@ -3304,51 +3384,51 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. flujo - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Porcentaje de restricción de fluje respecto al valor medio. Un valor de 20% funciona bien para detectar apneas. - + Duration of airflow restriction Duración de la restricción de flujo - - - - + + + + s s - + Event Duration Duración del evento - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Ajusta la cantidad de datos considerados para cada punto en el gráfico IAH/hora. 60 minutos por defecto. Se recomienda dejar este valor. - + minutes minutos - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Reinicializa el contador a cero al inicio de cada ventana de tiempo. - + Zero Reset Reinicializar a cero @@ -3373,102 +3453,102 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. dd MMMM aaaa - + Show in Event Breakdown Piechart Mostra gráfico de pastel con el desglose de eventos - + User definable threshold considered large leak Umbral definible por el usuario para la consideración de fugas grandes - + Whether to show the leak redline in the leak graph Mostrar/Ocultar la línea roja en el gráfico de fugas - - + + Search Buscar - + &Oximetry &Oximetría - + Percentage drop in oxygen saturation Porcentaje de caída en la saturación de oxígeno - + Pulse Pulso - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Cambio repentino en el pulso de al menos esta cantidad - - - + + + bpm ppm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Duración mínima de la caída en la saturación de oxígeno - + Minimum duration of pulse change event. Duración mínima del evento de cambio en el pulso. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Fragmentos pequeños de datos de oximetría menores a esta cantidad serán descartados. - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> - + &General - + General Settings Configuración General - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Los botones de navegación en la vista diaria se saltarán los días sin datos - + Skip over Empty Days Saltar días vacíos - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Permite el uso de múltiples núcleos de CPU cuando estén disponibles para mejorar el rendimiento. Afecta principalmente al importador. - + Enable Multithreading Habilitar Multithreading @@ -3478,71 +3558,71 @@ Afecta principalmente al importador. Saltar la pantalla de inicio de sesión y cargar el perfil de usuario más reciente - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Éstas características han sido podadas. Volverán después.</p></body></html> - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Cambios a los siguientes ajustes requieren un reinicio pero no una recalculación. - + Preferred Calculation Methods Métodos de cálculo preferidos - + Middle Calculations ¡? Cálculo del centro - + Upper Percentile Percentil superior - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. Para consistencia, los usuarios de ResMed deben usar 95% aquí, ya que es el único valor disponible en los días de sólo resumen. - + Median is recommended for ResMed users. Se recomienda Mediana para los usuarios de ResMed. - - + + Median Mediana - + Weighted Average Promedio Ponderado - + Normal Average Promedio - + True Maximum Máximo Verdadero - + 99% Percentile Percentil 99% - + Maximum Calcs Cálculo de máximo @@ -3628,54 +3708,54 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + Allow duplicates near device events. - + General CPAP and Related Settings CPAP General y Ajustes Relacionados - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. - + Enable Unknown Events Channels Habilitar canales de eventos desconocidos - + AHI Apnea Hypopnea Index IAH - + RDI Respiratory Disturbance Index IPR - + AHI/Hour Graph Time Window Ventana de tiempo del gráfico IAH/Hora - + Preferred major event index Lista de eventos importantes preferidos - + Compliance defined as Cumplimiento definido como - + Flag leaks over threshold Fugas por encima del umbral @@ -3695,22 +3775,22 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.Horas - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>El máximo real es el máximo del conjunto de datos.</p><p>El percentil 99% filtra los valores atípicos más raros.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours Recuento combinado dividido por el total de horas - + Time Weighted average of Indice Promedio ponderado en el tiempo del Índice - + Standard average of indice Promedio estándar del índice @@ -3774,189 +3854,199 @@ Si tiene un equipo nuevo con un pequeño disco de estado sólido, esta es una bu Marcaje personalizado de eventos del usuario de CPAP - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + + + + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown Mostrar notificación de de retirada de tarjeta en el apagado de OSCAR - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder - + Check for new version every Buscar por una nueva versión cada - + days. días. - + Last Checked For Updates: Ultima búsqueda de actualizaciones: - + TextLabel Etiqueta de Texto - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) - + &Appearance A&pariencia - + Graph Settings Ajustes de gráficos - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> <html><head/><body><p>Qué pestaña abrir al cargar un perfil. (Nota: Por defecto será Perfil si OSCAR está configurado para no abrir un perfil al iniciar el programa).</p></body></html> - + Bar Tops ? Barras - + Line Chart Líneas - + Overview Linecharts Gráficos de vista general - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ésto hace que el deplazamiento mientras se hace zoom sea más fácil en Touchpads bidireccionales sensibles.</p><p>El valor recomendado son 50 ms.</p></body></html> - + Scroll Dampening Atenuación del desplazamiento - + Overlay Flags Sobreponer indicadores - + Line Thickness Grosor de línea - + The pixel thickness of line plots Grosor del pixel en gráficos de línea - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. El caché Pixmap es una técnica de aceleración de gráficos. Puede causar problemas con el uso de fuentes durante el despliegue de gráficos en tu plataforma. - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Intente cambiar esta opción desde la configuración predeterminada (Desktop OpenGL) si experimenta problemas de renderizado con los gráficos de OSCAR. - + Whether to include device serial number on device settings changes report - + Fonts (Application wide settings) Fuentes (ajustes de ancho de aplicación) - + The visual method of displaying waveform overlay flags. Método visual para mostrar los indicadores sobrepuestos de la forma de onda. - + Standard Bars Barras estándar - + Graph Height Altura del gráfico - + Default display height of graphs in pixels Altura por defecto para el despliegue de gráficos en pixeles - + How long you want the tooltips to stay visible. Que tanto tiempo permanece visible la ventana de ayuda contextual. - + Events Eventos - - - - + + + + Reset &Defaults Resetear &valores predeterminados - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advertencia: </span>Sólo porque usted pueda, no significa que sea una buena práctica.</p></body></html> - + Waveforms Formas de onda - + Flag rapid changes in oximetry stats Indicar cambios en estad. de oximetría - + Other oximetry options Otras opciones Oximetría - + Discard segments under Descartar segmentos en - + Flag Pulse Rate Above Indic. Pulso Encima de - + Flag Pulse Rate Below Indicar Latido Pulso Debajo de @@ -3981,18 +4071,18 @@ Si tiene un equipo nuevo con un pequeño disco de estado sólido, esta es una bu Nota: Se utiliza un método de cálculo lineal. La modificación de estos valores requiere un nuevo cálculo. - + Tooltip Timeout Visibilidad del menú de ayuda contextual - + Graph Tooltips Ayuda contextual del gráfico - + Top Markers Marcadores superiores @@ -4017,52 +4107,47 @@ de ayuda contextual La tasa de ventilación de sus máscaras a una presión de 4 cmH2O - + Clinical - + Clinical Settings - + Select Oscar Operating Mode - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. - + Clinical Mode - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. - + Permissive Mode - + Hours - - Oximetry Settings - Ajustes de Oximetría - - - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4076,86 +4161,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Check For Updates - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. - + Automatically check for updates - + How often OSCAR should check for updates. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + On Opening En la Apertura - - + + Profile Perfil - - + + Welcome Bienvenida - - + + Daily Diariamente - - + + Statistics Estadísticas - + Switch Tabs Cambiar pestañas - + No change Sin cambios - + After Import Después de la importación - + Other Visual Settings Otras configuraciones visuales - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -4168,43 +4253,43 @@ Ciertas parcelas se ven más atractivas con esto puesto. Pruébelo y vea si le gusta. - + Use Anti-Aliasing Usar Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". Hace que algunos gráficos luzcan más "cuadrados". - + Square Wave Plots Gráficos de onda cuadrada - + Use Pixmap Caching Usar caché Pixmap - + Animations && Fancy Stuff elegantes, no coquetas Animaciones y cosas coquetas - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Permitir cambiar la escala del eje Y haciendo dobli clic en sus etiquetas - + Allow YAxis Scaling Permitir escalado del eje Y - + Graphics Engine (Requires Restart) Gráfico (requiere reiniciar) @@ -4214,124 +4299,129 @@ Pruébelo y vea si le gusta. - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - - - - + l/min - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> - + Include Serial Number - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers - + Print reports in black and white (monochrome) - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + + + + + Enables High Resolutiom Mode + + + + Font Fuente - + Size Tamaño - + Bold Negritas - + Italic Itálica - + Application Aplicación - + Graph Text Texto del Gráfico - + Graph Titles Títulos del gráfico - + Big Text Texto grande - + Details Detalles - + &Cancel &Cancelar - + &Ok &Aceptar - + Flag Marcador - + Minor Flag Indicador Menor - + Span Extensión - + Always Minor Siempre Menor @@ -4400,73 +4490,63 @@ Pruébelo y vea si le gusta. Haga doble clic para cambiar el color predeterminado de este gráfico de canal/indicador/datos. - + Clinical Mode: - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. - + Permissive Mode: - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. - - Changing the Oscar Operating Mode: - - - - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - - - - + No CPAP devices detected - + Will you be using a ResMed brand device? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - - + + Overview @@ -4578,27 +4658,27 @@ Are you sure you want to make these changes? Reinicio Requerido - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. Sí alguna vez necesita volver a importar estos datos (ya sea en OSCAR o en ResScan), estos datos no volverán a aparecer. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Sí necesita conservar espacio en disco, por favor recuerde realizar copias de seguridad manuales. - + Are you sure you want to disable these backups? ¿Estás seguro de que quieres desactivar estas copias de seguridad? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. @@ -4607,15 +4687,20 @@ Are you sure you want to make these changes? - + Are you really sure you want to do this? ¿Está verdaderamente seguro de querer realizar esto? - + This may not be a good idea Esto podría no ser una buena idea + + + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. @@ -4674,200 +4759,200 @@ Would you like do this now? Destruir Perfil - + Profile Perfil - + Ventilator Brand Marca del Respirador - + Ventilator Model Modelo del Respirador - + Other Data Otros datos - + Last Imported Última Import. - + Name Nombre - + You must create a profile Debe crear un perfil - - + + Enter Password for %1 Ingrese contraseña para %1 - - + + You entered an incorrect password Ha ingresado una contraseña incorrecta - + Forgot your password? ¿Olvidó su contraseña? - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. Pregunta en los foros cómo restablecerlo, es bastante fácil. - + Select a profile first Seleccione primero un perfil - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. Sí está intentando eliminar porque ha olvidado la contraseña, debe restablecerla o eliminar la carpeta del perfil manualmente. - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. Está a punto de destruir el perfil '<b>%1</b>'. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. Piense cuidadosamente, ya que ésto borrará irremediablemente el perfil junto con todos <b>los datos de copia de seguridad</b> almacenados bajo<br/>%2. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. Introduzca la palabra <b>ELIMINAR</b> abajo (exactamente como se muestra) para confirmar. - + DELETE ELIMINAR - + Sorry Lo sentimos - + You need to enter DELETE in capital letters. Necesita escribir ELIMINAR en mayúsculas. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. Hubo un error al eliminar el directorio con el perfil, necesitará removerlo manualmente. - + Profile '%1' was succesfully deleted El perfil '%1' fue eliminado con éxito - + Bytes Bytes - + KB KB - + MB MB - + GB GB - + TB TB - + PB RP - + Summaries: Sumarios: - + Events: Eventos: - + Backups: Copias: - - + + Hide disk usage information Oculttar información sobre uso del disco - + Show disk usage information Mostrar información sobre el uso del disco - + Name: %1, %2 Nombre: %1, %2 - + Phone: %1 Teléfono: %1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Address: Domicilio: - + No profile information given No se ha facilitado información del perfil - + Profile: %1 Perfil: %1 @@ -4875,7 +4960,7 @@ Would you like do this now? ProgressDialog - + Abort Abortar @@ -4884,7 +4969,7 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data Sin datos @@ -5046,7 +5131,7 @@ TTIA: %1 - + Error Error @@ -5100,32 +5185,26 @@ TTIA: %1 - + BMI índice de masa corporal IMC - + Weight Peso - - - - Zombie - Zombi - - + Pulse Rate Frecuencia de Pulso - + Plethy Pleti @@ -5172,7 +5251,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5184,7 +5263,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Nivel @@ -5231,14 +5310,14 @@ TTIA: %1 - + ASV - + AVAPS @@ -5249,38 +5328,38 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Humidificador - + H - + OA AO - + A - + CA AC - + FL LF @@ -5292,21 +5371,21 @@ TTIA: %1 - + EP Resoplido RS - + VS ronquido vibratorio RV - + VS2 RV2 @@ -5317,7 +5396,7 @@ TTIA: %1 - + PP @@ -5328,13 +5407,13 @@ TTIA: %1 - + RE - + NR @@ -5350,26 +5429,26 @@ TTIA: %1 - - + + PC CP - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 @@ -5380,13 +5459,13 @@ TTIA: %1 - + AHI IAH - + RDI IPR @@ -5591,6 +5670,12 @@ TTIA: %1 Summary Data Only + + + + Feeling + + Max IPAP @@ -5598,13 +5683,13 @@ TTIA: %1 - + SA - + PB RP @@ -5615,25 +5700,25 @@ TTIA: %1 - + Insp. Time Tiempo Insp. - + Exp. Time Tiempo Exp. - + Resp. Event Evento Resp. - + Flow Limitation Limitación de flujo @@ -5660,32 +5745,32 @@ TTIA: %1 - + Target Vent. Vent. Objetivo. - + Minute Vent. Vent. Minuto - + Tidal Volume Volumen corriente - + Resp. Rate Frec. Resp. - + Snore Ronquido @@ -5701,7 +5786,7 @@ TTIA: %1 - + Total Leaks Fugas totales @@ -5717,13 +5802,13 @@ TTIA: %1 - + Flow Rate Tasa de flujo - + Sleep Stage Estado del sueño @@ -5756,8 +5841,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Modo @@ -5877,13 +5962,13 @@ TTIA: %1 - + Start Inicio - + End Final @@ -5993,22 +6078,22 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... Preparándose.... - + Scanning Files... Escaneo de archivos.... - + - + Importing Sessions... Importacion de Sesiones... @@ -6134,7 +6219,7 @@ TTIA: %1 - + Higher End Expiratory Pressure @@ -6260,7 +6345,7 @@ TTIA: %1 - + Lower End Expiratory Pressure @@ -6343,8 +6428,8 @@ TTIA: %1 - - + + Finishing up... Terminado... @@ -6355,509 +6440,509 @@ TTIA: %1 - + CPAP-Check - + AutoCPAP - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - + Flex - - + + Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition - + Rise Time Lock - + Whether Rise Time settings are available to you. - + Rise Lock - + Humidification Mode - + PRS1 Humidification Mode - + Humid. Mode - + Fixed (Classic) - + Adaptive (System One) - + Heated Tube - + Passover - + Tube Temperature - + PRS1 Heated Tube Temperature - + Tube Temp. - + Target Time - + PRS1 Humidifier Target Time - + Hum. Tgt Time - + Tubing Type Lock - + Whether tubing type settings are available to you. - + Tube Lock - + Mask Resistance Lock - + Whether mask resistance settings are available to you. - + Mask Res. Lock - + A few breaths automatically starts device - + Device automatically switches off - + Whether or not device allows Mask checking. - - + + Ramp Type - + Type of ramp curve to use. - + Linear - + SmartRamp - + Ramp+ - + Backup Breath Mode - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed - + Breath Rate - + Fixed - + Fixed Backup Breath BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated - + Breath BPM - + Timed Inspiration - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP - + Timed Insp. - + Auto-Trial Duration - + Auto-Trial Dur. - - + + EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled - + Variable Breathing - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend - + A period during a session where the device could not detect flow. - - + + Peak Flow - + Peak flow during a 2-minute interval - + PRS1 Humidifier Setting - + Mask Resistance Setting - + Mask Resist. - + Hose Diam. - + 15mm - + 22mm - + Backing Up Files... - + model %1 - + unknown model - - + + Flex Mode Modo Flex - + PRS1 pressure relief mode. Modo de alivio de presión PRS1. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + P-Flex - - - + + + Rise Time Tiempo de ascenso - + Bi-Flex - - + + Flex Level Nivel de Flex - + PRS1 pressure relief setting. Ajuste de alivio de presión PRS1. - + Humidifier Status Estado del humidificador - + PRS1 humidifier connected? ¿Está el humidificador PRS1 conectado? - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Hose Diameter Diámetro de manguera - + Diameter of primary CPAP hose Diámetro de la manguera primaria del CPAP - + 12mm - - + + Auto On Encendido automático - - + + Auto Off Apagado automático - - + + Mask Alert Alerta de mascarilla - - + + Show AHI Mostrar IAH - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Breathing Not Detected Respiración No Detectada - + BND - + Timed Breath Inspiración temporizada - + Machine Initiated Breath Respiración iniciada por la máquina - + TB TB: ¿inspiración temporizada? IT @@ -6985,158 +7070,158 @@ TTIA: %1 Reconstruyendo desde el respaldo de %1 - + or CANCEL to skip migration. o CANCELE para saltar la migración. - + You cannot use this folder: No puede utilizar esta carpeta: - + Migrating Migrar - + files archivos - + from a partir de - + to otras definiciones: a,hasta,hacia para - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR creará una carpeta para sus datos. - + We suggest you use this folder: Le sugerimos que utilice esta folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Haga clic en Aceptar para aceptarlo, o en No si desea utilizar una carpeta diferente. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. La próxima vez que ejecute OSCAR, se le preguntará de nuevo. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + Unable to create the OSCAR data folder at - + Unable to write to OSCAR data directory - + Error code - + OSCAR cannot continue and is exiting. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). - + Choose or create a new folder for OSCAR data Elegir o crear una nueva carpeta para los datos OSCAR - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Como no seleccionó una carpeta de datos, OSCAR saldrá. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. La carpeta que ha elegido no está vacía ni contiene datos válidos de OSCAR. - + Data directory: - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Es probable que hacer esto cause corrupción de datos, ¿está seguro de que quiere hacerlo? @@ -7146,14 +7231,14 @@ TTIA: %1 Pregunta - - - + + + Exiting Saliendo - + Are you sure you want to use this folder? ¿Está seguro que quiere usar este directorio? @@ -7183,45 +7268,45 @@ TTIA: %1 Cargando perfil "%1"... - + Chromebook file system detected, but no removable device found - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program - + Recompressing Session Files - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? ¿Está seguro de que quiere reinicializar los ajustes y colores del canal a sus valores por defecto? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? ¿Está seguro de que desea restablecer todos los colores y ajustes de su canal de forma de onda a los valores predeterminados? @@ -7317,74 +7402,74 @@ TTIA: %1 Página %1 de %2 - - + + Jan Ene - - + + Feb Feb - - + + Mar Mar - - + + Apr Abr - - + + May - - + + Jun - - + + Jul - - + + Aug Ago - - + + Sep - - + + Oct Oct - - + + Nov - - + + Dec Dic @@ -7405,190 +7490,190 @@ TTIA: %1 (%-%1 en eventos) - + Therapy Pressure Presión Terapéutica - + Inspiratory Pressure Presión Inspiratoria - + Lower Inspiratory Pressure Presión inspiratoria inferior - + Higher Inspiratory Pressure Presión inspiratoria superior - + Expiratory Pressure Presión Espiratoria - + Lower Expiratory Pressure Presión espiratoria inferior - + Higher Expiratory Pressure Presión espiratoria superior - + End Expiratory Pressure - + Pressure Support Soporte de presión - + PS Min SP Min - + Pressure Support Minimum Soporte de presión mínimo - + PS Max SP Máx - + Pressure Support Maximum Soporte de presión máximo - + Min Pressure Presión Mín - + Minimum Therapy Pressure Presión de terapia mínima - + Max Pressure Presión Máxima - + Maximum Therapy Pressure Máxima terapia de presión - + Ramp Time Tiempo de rampa - + Ramp Delay Period Periodo de retraso de rampa - + Ramp Pressure Presión de rampa - + Starting Ramp Pressure Presión inicial de rampa - + Ramp Event Evento de Rampa - + Ramp Rampa - + Vibratory Snore (VS2) Ronquido vibratorio (VS2) - + Mask On Time Mascarilla a tiempo - + Time started according to str.edf Hora de inicio según str.edf - + Summary Only Sólo resumen - + An apnea where the airway is open Una apnea mientras la vía aérea se encuentra abierta - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Periodic Breathing (PB) - + Clear Airway (CA) - + An apnea caused by airway obstruction Una apnea provocada por obstrucción de la vía aérea - + A partially obstructed airway Una vía aérea parcialmente obstruida - + UA ANC - + A vibratory snore Un ronquido vibratorio - + Pressure Pulse Pulso de presión - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Un Pulso de Presión 'lanzado' para detectar una vía aérea cerrada. @@ -7599,133 +7684,129 @@ TTIA: %1 - + LL LL - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Un tipo de evento respiratorio que no responde a los incrementos de presión. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Evento de intellipap en el cual se espira por la boca. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Característica de SensAwake con la cual se reduce la presión cuando se detecta el despertar. - + Heart rate in beats per minute Frecuencia cardiaca en latidos por minuto - + Blood-oxygen saturation percentage Porcentaje de saturación de oxígeno en sangre - + Plethysomogram Pletismograma - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Un foto-pletismograma óptico mostrando el ritmo cardiaco - + A sudden (user definable) change in heart rate Un repentino (definible por el usuario) cambio en el ritmo cardiaco - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Una repentina (definible por el usuario) caída en la saturación de oxígeno en sangre - + SD ??????????????????? - + Breathing flow rate waveform Forma de onda de flujo respiratorio - - + + Mask Pressure Presión de mascarilla - + Amount of air displaced per breath Volumen de aire desplazado por inspiración - + Graph displaying snore volume Gráfico mastrando el volumen de los ronquidos - + Minute Ventilation Ventilaciónes Minuto - + Amount of air displaced per minute Cantidad de aire desplazado por minuto - + Respiratory Rate Frecuencia respiratoria - + Rate of breaths per minute Tasa de inspiraciones por minuto - + Patient Triggered Breaths Inpiraciones iniciadas por el paciente - + Percentage of breaths triggered by patient Porcentaje de inpiraciones iniciadas por el paciente - + Pat. Trig. Breaths Insp. inic. x paciente - + Leak Rate Tasa de fuga - + Rate of detected mask leakage Tasa de fugas de mascarilla detectadas - I:E Ratio - Tasa I:E - - - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Relación entre el tiempo de inspiración y espiración @@ -7735,630 +7816,622 @@ TTIA: %1 tasa - + Pressure Min Presión Mínima - + Pressure Max Presión Máxima - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Un período anormal de respiración Cheyne Stokes - + CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing Un período anormal de Respiración Periódica - + LF BF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. Un suceso definible por el usuario detectado por el procesador de forma de onda de flujo de OSCAR. - + Perfusion Index Índice de perfusión - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Una evaluación relativa de la fuerza del pulso en el lugar de monitorización - + Perf. Index % Índice perf. % - + Expiratory Time Tiempo espiración - + Time taken to breathe out El tiempo que tarda espirar - + Inspiratory Time Tiempo inspiratorio - + Time taken to breathe in El tiempo que toma inspirar - + Respiratory Event Evento respiratorio - + Graph showing severity of flow limitations Gráfico que muestra la severidad de las limitaciones de flujo - + Flow Limit. Límit. de Flujo - + Target Minute Ventilation Ventilación minuto objetivo - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. Una apnea que no se pudo determinar como Central u Obstructiva. - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. - + Pressure Set - + Pressure Setting - + IPAP Set - + IPAP Setting - + EPAP Set - + EPAP Setting - + An apnea reported by your CPAP device. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Una restricción en la respiración desde lo normal, causando un aplanamiento de la forma de onda del flujo. - + A vibratory snore as detected by a System One device - + Mask Pressure (High frequency) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event - + Maximum Leak Fuga máxima - + The maximum rate of mask leakage La tasa máxima de fuga de la mascarilla - + Max Leaks Fugas máximas - + Graph showing running AHI for the past hour Gráfico que muestra la IAH corriente de la última hora - + Total Leak Rate Tasa de fuga total - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Fuga de mascarilla detectada, incluyendo fugas naturales de la mascarilla - + Median Leak Rate Mediana de tasa de fuga - + Median rate of detected mask leakage Mediana de la tasa de fugas detectadas de mascarilla - + Median Leaks Fugas Medianas - + Graph showing running RDI for the past hour Gráfico que muestra el IPR corriente de la última hora - + Movement - + Movement detector - + CPAP Session contains summary data only La sesión de CPAP sólo contiene un resumen - - + + PAP Mode Modo PAP - + Obstructive Apnea (OA) - + Hypopnea (H) - + Unclassified Apnea (UA) - + Apnea (A) - + Flow Limitation (FL) - + RERA (RE) - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. - + Vibratory Snore (VS) - + Leak Flag (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + Large Leak (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + I/E Value - + Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + PAP Device Mode Modo del dispositivo PAP - + APAP (Variable) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (EPAP fijo) - + ASV (Variable EPAP) ASV (EPAP variable) - + Height Altura - + Physical Height Altura Física - + Notes Notas - + Bookmark Notes Notas Marcador - + Body Mass Index Índice de Masa Corporal - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - Cómo te sientes (0 = like basura, 10 = imparable) + + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + Cómo te sientes (0 = like basura, 10 = imparable) {1 ?} {10 ?} - + Bookmark Start Marcador Inicio - + Bookmark End Marcador final - + Last Updated Últiima Actualización - + Journal Notes Notas de diario - + Journal Diario - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=Despierto 2=REM 3=Sueño Ligero 4=Sueño Profundo - + Brain Wave Onda Cerebral - + BrainWave OndaCerebral - + Awakenings Despertares - + Number of Awakenings Número de Despertares - + Morning Feel Sensación Matutina - + How you felt in the morning Cómo te sentiste por la mañana - + Time Awake Tiempo Despierto - + Time spent awake Tiempo de permanencia despierto - + Time In REM Sleep Tiempo en el sueño REM - + Time spent in REM Sleep Tiempo de permanencia en el sueño REM - + Time in REM Sleep Tiempo en el sueño REM - + Time In Light Sleep Tiempo en sueño Ligero - + Time spent in light sleep Tiempo de permanencia en un sueño ligero - + Time in Light Sleep Tiempo en sueño Ligero - + Time In Deep Sleep Tiempo en sueño profundo - + Time spent in deep sleep Tiempo de permanencia en sueño profundo - + Time in Deep Sleep Tiempo en sueño profundo - + Time to Sleep Tiempo para Dormir - + Time taken to get to sleep Tiempo necesario para dormir - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Medición de la calidad del sueño Zeo - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Debugging channel #1 - + Test #1 - - + + For internal use only - + Debugging channel #2 - + Test #2 - + Zero Cero - + Upper Threshold Umbral Superior - + Lower Threshold Umbral inferior - + Orientation Orientación - + Sleep position in degrees Posición de dormir en grados - + Inclination Inclinación - + Upright angle in degrees ?????????? Ángulo vertical en grados - + Days: %1 Días: %1 - Low Usage Days: %1 - Días de uso bajo: %1 - - - (%1% compliant, defined as > %2 hours) - (%1% cumplido, definido como > %2 horas) - - - + (Sess: %1) (Ses: %1) - + Bedtime: %1 Hora de dormir: %1 - + Waketime: %1 Hora de despertar: %1 - + (Summary Only) (Sólo resumen) @@ -8368,17 +8441,17 @@ TTIA: %1 Ya hay un archivo de cierre (lockfile) presente para el perfil '%1', reclamado en '%2'. - + Fixed Bi-Level Bi-nivel fijo - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Bi-nivel automático (PS fijo) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Bi-nivel automático (PS variable) @@ -8441,27 +8514,27 @@ TTIA: %1 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Datos de oximetría más recientes: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (anoche) - + (1 day ago) - + (%2 days ago) - + No oximetry data has been imported yet. Aún no se han importado datos de oximetría. @@ -8727,7 +8800,7 @@ TTIA: %1 Estado Humidificador Activado - + Humid. Level Nivel Humid. @@ -8851,8 +8924,8 @@ TTIA: %1 - - + + Auto @@ -8969,17 +9042,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Plots Disabled Gráficos deshabilitados - + Duration %1:%2:%3 Duración %1:%2:%3 - + AHI %1 IAH %1 @@ -9128,27 +9201,27 @@ Sí faltan los datos antiguos, copie manualmente el contenido de todas las demá CMS50E/F - + Loading %1 data for %2... Cargando %1 datos para %2... - + Scanning Files Escaneo de archivos.... - + Migrating Summary File Location Ubicación del archivo de resumen de la migración - + Loading Summaries.xml.gz Cargando Resúmenes.xml.gz - + Loading Summary Data Cargar datos totalizados @@ -9188,35 +9261,45 @@ Sí faltan los datos antiguos, copie manualmente el contenido de todas las demá - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + + + Updating Statistics cache - + Usage Statistics Estadísticas de uso + + + Everything + Todo + New versions file improperly formed @@ -9300,24 +9383,24 @@ Sí faltan los datos antiguos, copie manualmente el contenido de todas las demá - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types @@ -9341,321 +9424,585 @@ Sí faltan los datos antiguos, copie manualmente el contenido de todas las demá iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings - - - + + + Add - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. - + creates new copy of current settings. - - + + Restore - + Restores saved settings from selection. - - + + Rename - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. - - + + Update - + Updates the selection with current settings. - - + + Delete - + Deletes the selection. - + Expanded Help menu. - - - Exits the Layout menu. - - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - - - - - Exits the help menu. - - - - Exits the dialog menu. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. - + Button - + + Description - - Creates a copy of the current Layout Settings. + + Help Menu - Manage Layout Settings - - The default description is the current date. - - - - - The description may be changed. - - - - - The Add button will be greyed out when maximum number is reached. - - - - - Other Buttons - - - - - Greyed out when there are no selections + + Basic Hints - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection - Modify the description of the selection. Same as a double click.io + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick - Saves the current Layout Settings to the selection. + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs - - Prompts for confirmation. + Up/Down Arrow+Focus - - Deletes the selecton. + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom - Control + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs - Exit - Salir - - - - (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + Layout Button (next to Graph Button) - - Return + + Save / Restore Graph Layouts + + + + + Daily Graph Hints - Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened - Escape Key + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after - Exit the Help or Layout menu. + Bookmark - - Layout Settings + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base - * Name + Miscellaneous Hints - - * Pinning + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab - * Plots Enabled + Daily: Event (bottom left corner) - - * Height + + Select Events to view - - * Order + + Graph / Chart (bottom right corner) - - * Event Flags - - - - - * Dotted Lines - - - - - * Height Options - - - - - General Information - - - - - Maximum description size = 80 characters. - - - - - Maximum Saved Layout Settings = 30. - - - - - Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. - - - - - Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + Selects graphs to view - They do not contain any other data. + Creates a copy of the current Layout Settings. - They do not control if a graph is displayed or not. + The default description is the current date. + The description may be changed. + + + + + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. + + + + + Other Buttons + + + + + Greyed out when there are no selections + + + + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + + + + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + + + + + Graph Short-Cuts Help + + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. + + + + + + Prompts for confirmation. + + + + + Deletes the selecton. + + + + + Control + + + + + Exit + Salir + + + + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + + + + + Return + + + + + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + + + + + Escape Key + + + + + Exit the Help or Layout menu. + + + + + Layout Settings + + + + + * Name + + + + + * Pinning + + + + + * Plots Enabled + + + + + * Height + + + + + * Order + + + + + * Event Flags + + + + + * Dotted Lines + + + + + * Height Options + + + + + General Information + + + + + Maximum description size = 80 characters. + + + + + Maximum Saved Layout Settings = 30. + + + + + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. + + + + + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + + + + They do not contain any other data. + + + + + They do not control if a graph is displayed or not. + + + + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - + Maximum number of Items exceeded. - - - - + + + + No Item Selected - + Ok to Update? - + Ok To Delete? @@ -9694,407 +10041,424 @@ Sí faltan los datos antiguos, copie manualmente el contenido de todas las demá Statistics - + Details Detalles - + Most Recent Más reciente - + + Total Days + + + + + Used Days + + + + + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + + Median Hours per Night + + + + Therapy Efficacy Eficacia de la terapia - + + AHI Median + + + + Last 30 Days Últimos 30 días - + Last Year Último Año - - + + Average %1 Promedio %1 - + CPAP Statistics Estadísticas de CPAP - - + + CPAP Usage Uso de CPAP - + Average Hours per Night Promedio de horas por noche - - Compliance (%1 hrs/day) - - - - + Leak Statistics Estadísticas de fuga - + Pressure Statistics Estadísticas de presión - + Oximeter Statistics Estadísticas del oxímetro - + Blood Oxygen Saturation Saturación de oxígeno en sangre - + Pulse Rate Frecuencia de Pulso - + %1 Median %1 Mediana - + Min %1 Mín %1 - + Max %1 Max %1 - + %1 Index Índice %1 - + % of time in %1 % del tiempo en %1 - + % of time above %1 threshold % del tiempo por encima del umbral de %1 - + % of time below %1 threshold % del tiempo por debajo del umbral de %1 - + Name: %1, %2 Nombre: %1, %2 - + DOB: %1 Fecha de Nacimiento: %1 - + Phone: %1 Teléfono: %1 - + Email: %1 Correo Electrónico: %1 - + Address: Domicilio: - + Device Information - + Changes to Device Settings - + Oscar has no data to report :( Oscar no tiene datos que reportar :( - + + Everything + Todo + + + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 Días de uso. %1 - - + + Days %1 %2 %3% + + + + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - Low Use Days: %1 - Días de uso reducido: %1 - - - - Compliance: %1% - Cumplimiento: %1% - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 Días de 5 o más IAH %1 - + Best AHI Mejor IAH - - + + Date: %1 AHI: %2 Fecha: %1 IAH: %2 - + Worst AHI Peor IAH - + Best Flow Limitation Mejor Limitación de Flujo - - + + Date: %1 FL: %2 Fecha:%1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Peor lLmitación de Flujo - + No Flow Limitation on record No hay registro de Limitación de Flujo - + Worst Large Leaks Las peores Fugas Grandes - + Date: %1 Leak: %2% Fecha: %1 Fuga: %2% - + No Large Leaks on record No hay grandes fugas en los registros - + Worst CSR Peor CSR - + Date: %1 CSR: %2% Fecha: %1 CSR: %2% - + No CSR on record No hay registro de CSR - + Worst PB Peor RP Respiración Periodica Peor PB - + Date: %1 PB: %2% RP, Respiración Periodica Fecha: %1 PB: %2% - + No PB on record RP Respiracion Periodica No hay registro de PB - + Want more information? ¿Desea más información? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR necesita todos los datos de resumen cargados para calcular los mejores/peores datos para días individuales. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Por favor, active la casilla de verificación Resúmenes previos a la carga en las preferencias para asegurarse de que estos datos están disponibles. - Best RX Setting - Mejor Prescripción - - - - + + Date: %1 - %2 Fecha: %1 - %2 - - + + AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 - Worst RX Setting - Peor Prescripción - - - + Last Week Última Semana - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 - + No data found?!? - + Last 6 Months Últimos 6 meses - + Last Session Última sesión - No %1 data available. - No hay datos %1 disponibles. - - - %1 day of %2 Data on %3 - %1 día(s) de datos %2 en %3 - - - %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - %1 día(s) de datos %2 entre %3 y %4 - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR es un software gratuito de código abierto para informes de CPAP - + Days Días - + Pressure Relief Alivio de Presión - + Pressure Settings Ajustes de presión - + First Use Primer Uso - + Last Use Último Uso @@ -10144,144 +10508,144 @@ Perchas Tradujo al Español - + It would be a good idea to check File->Preferences first, Sería una buena idea revisar Archivo->Preferencias primero, - + as there are some options that affect import. ya que hay algunas opciones que afectan a la importación. - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected - + First import can take a few minutes. La primera importación puede tardar unos minutos. - + The last time you used your %1... La última vez que usó su %1... - + last night anoche - + today - + %2 days ago hace %2 días - + was %1 (on %2) fue %1 (el %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 horas, %2 minutos, %3 segundos - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Sólo tuvo la mascarilla puesta por %1.</font> - + under debajo - + over encima - + reasonably close to razonablemente cerca de - + equal to igual a - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Tuvo un IAH de %1,que está por %2 de su promedio de %3 dias de %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Su presión estuvo debajo de %1 %2 por el %3% del tiempo. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Su presión de EPAP se fijó en %1 %2. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Su presión de IPAP estuvo debajo de %1 %2 por %3% del tiempo. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Su presión de EPAP estuvo debajo de %1 %2 por %3% del tiempo. - + 1 day ago - + Your device was on for %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Las fugas promedio fueron %1 %2, que está por %3 a su promedio de %4 días de %5. - + No CPAP data has been imported yet. No se han importado datos de CPAP todavía. diff --git a/Translations/Espaniol.es_MX.ts b/Translations/Espaniol.es_MX.ts old mode 100644 new mode 100755 index 92f71351..ff7fbff4 --- a/Translations/Espaniol.es_MX.ts +++ b/Translations/Espaniol.es_MX.ts @@ -149,7 +149,7 @@ - + Notes Notas @@ -181,32 +181,59 @@ Grande - + + Feelings + + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + + + + + Poor + + + + I'm feeling ... - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value - + Search Buscar - + + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout - + Save and Restore Graph Layout Settings - + Show/hide available graphs. @@ -226,44 +253,39 @@ B - - Zombie - Zombi - - - + Weight Peso - + Awesome Increíble - + B.M.I. Índice de masa corporal I.M.C. - + Bookmarks Marcadores - + Add Bookmark Añadir Marcador - + Starts ¿inicios? Inicia - + Remove Bookmark Eliminar Marcador @@ -279,18 +301,18 @@ eventos - + No %1 events are recorded this day . al final No hay eventos %1 registrados este día - + %1 event Evento %1 - + %1 events Eventos %1 @@ -305,73 +327,73 @@ UF2 - + Session Start Times Hora de inicio de sesión - + Session End Times Hora de fin de sesión - + Duration Duración - + Position Sensor Sessions Sesiones del sensor de posición - + Unknown Session Sesión Desconocida - + Time over leak redline mmm Límite de tiempo sobre fuga - + Event Breakdown Desglose de eventos - + Unable to display Pie Chart on this system - + Sessions all off! ¡Todas las sesionos deshabilitadas! - + Sessions exist for this day but are switched off. Existen sesiones para este día pero fueron deshabilitadas. - + Impossibly short session Sesión imposiblemente corta - + Zero hours?? ¿Cero horas? - + Complain to your Equipment Provider! ¡Quéjesete con el proveedor de su equipo! - + Statistics Estadísticas @@ -386,172 +408,182 @@ - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + + + + Click to %1 this session. - + disable - + enable - + %1 Session #%2 %1 Sesión #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + Oximeter Information Información del Oxímetro - + SpO2 Desaturations Desaturaciones SpO2 - + Pulse Change events Eventos de cambio de pulso - + SpO2 Baseline Used Línea basal de SpO2 usada - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + Start Inicio - + End Fin - + This bookmark is in a currently disabled area.. - + + No Value Selected + + + + + Value + + + + Session Information Información de sesión - + Clinical Mode - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - - - - + CPAP Sessions Sesiones CPAP - + Oximetry Sessions - + Sleep Stage Sessions Sesiones de Etapas del Sueño - + Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. - + Total time in apnea Tiempo total en apnea - + Total ramp time Tiempo total en rampa - + Time outside of ramp Tiempo fuera de la dampa - + This CPAP device does NOT record detailed data - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + "Nothing's here!" "¡Aquí no hay nada!" - + No data is available for this day. - + Pick a Colour Escoja un color - + Bookmark at %1 Marcador en %1 @@ -579,330 +611,362 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes Notas - + Notes containing - + Bookmarks Marcadores - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + + Apnea Length + + + + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help Ayuda - + No Data Jumps to Date's Details - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + + + + + + Seconds + + + + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - - Automatic start - - - - + Continue Search - + End of Search - + No Matches - + + add another match? + + + + Skip:%1 - + %1/%2%3 days - + Found %1 - + + File errors:%1 + + + + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + + Skips Days with no graphing data. + + + + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - - Question Mark + + Question Mark - - Backslash. + + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. + + + Automatic Starting + + DateErrorDisplay @@ -1750,7 +1814,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome Bienvenida @@ -1760,23 +1824,23 @@ Hint: Change the start date first &Acerca de - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Se ha bloqueado el acceso a Importar mientras hay recalculaciones en progreso. - + Importing Data Importando Datos - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Por favor espere, importando desde el(los) directorio(s) de respaldo... - + Import Problem Problema de Importación @@ -1791,186 +1855,186 @@ Hint: Change the start date first - + Please insert your CPAP data card... Por favor inserte la tarjeta de datos de CPAP... - + Import is already running in the background. La importación ya está corriendo en segundo plano. - + CPAP Data Located Datos de CPAP encontrados - + Import Reminder Importar Recordatorio - + No supported data was found - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + OSCAR does not have any backups for this device! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete - + %1 Import Partial Success - + %1 Data Import complete - + You must select and open the profile you wish to modify - + Export review is not yet implemented - + Reporting issues is not yet implemented - + Please open a profile first. - + %1's Journal Diario de %1 - + Choose where to save journal Elija dónde guardar el diario - + XML Files (*.xml) Archivos XML (*.xml) - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. El acceso a Preferencias ha sido bloqueado hasta que se complete la recalculación. - + %1 (Profile: %2) - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. - + Choose where to save screenshot - + Image files (*.png) - + The FAQ is not yet implemented - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + No help is available. - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Está usted seguro de borrar los datos de oximetría para %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>¡Por favor esté consciente de que esta operación no puede ser deshecha!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Seleccione primero un día con datos de oximetría válidos en la Vista por Día. - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1979,12 +2043,12 @@ Hint: Change the start date first %2 - + Import Success Importación Exitosa - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1993,147 +2057,147 @@ Hint: Change the start date first %1 - + Up to date Al corriente - + Choose a folder Elija un directorio - + No profile has been selected for Import. - + A %1 file structure for a %2 was located at: Una estructura de archivo %1 para un %2 fue encontrada en: - + A %1 file structure was located at: Una estructura de archivo %1 fue encontrada en: - + Would you like to import from this location? ¿Desea usted importar desde esta ubicación? - + Couldn't find any valid Device Data at %1 - + Specify Especifique - + Find your CPAP data card - + Check for updates not implemented - + There was an error saving screenshot to file "%1" Hubo un error al guardar la captura de pantalla en el archivo "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Captura de pantalla guardada en el archivo "%1" - + The User's Guide will open in your default browser - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Suponiendo que usted ha hecho <i>sus <b>propios</b> respaldos para TODOS sus datos de CPAP</i>, aún puede completar esta operación pero tendrá que restaurar desde sus respaldos manualmente. - + Are you really sure you want to do this? ¿Está en verdad seguro de querer realizar esto? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Debido a que no hay respaldos internos desde donde reestablecer, tendrá que restaurar usted mismo. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + There was a problem opening MSeries block File: Hubo un problema abriendo el Archivo de Bloques del SerieM: - + MSeries Import complete Importación de SerieM completa - + The Glossary will open in your default browser - + Would you like to zip this card? - - - + + + Choose where to save zip - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... - - + + Calculating size... - - + + OSCAR Information @@ -2299,202 +2363,212 @@ Hint: Change the start date first Altura - + Metric - + English - + Contact Information Información de Contacto - - + + Address Domicilio - - + + Email Correo Electrónico - - + + Phone Teléfono - + CPAP Treatment Information Información del Tratamiento CPAP - + Date Diagnosed Fecha de Diagnóstico - + Untreated AHI IAH sin tratar - + CPAP Mode Modo de CPAP - + CPAP CPAP - + APAP APAP - + Bi-Level Bi-Nivel - + ASV ASV - + RX Pressure Presión Diagnosticada - + Doctors / Clinic Information Información del Médico/Clínica - + Doctors Name Nombre del Médico - + Practice Name Especialidad - + Patient ID ID de paciente - + &Cancel &Cancelar - + &Back &Anterior - - - + + + &Next &Siguiente - + Select Country Seleccione País - + PLEASE READ CAREFULLY POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. La exactitud de los datos mostrados no está y no puede ser garantizada. - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. Cualquier reporte generado es EXCLUSIVAMENTE PARA USO PERSONAL y no es adecuado DE NINGÚN MODO para fines de apego al tratamiento o diagnóstico médico. - + Use of this software is entirely at your own risk. El uso de este software es completamente bajo su propio riesgo. - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. - + Please provide a username for this profile Por favor proporcione un nombre de usuario para este perfiĺ - + Passwords don't match Las contraseñas no coinciden - + Profile Changes Cambios al Perfil - + Accept and save this information? ¿Aceptar y guardar esta información? - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Finish &Finalizar - + &Close this window &Cerrar esta Ventana @@ -2573,21 +2647,31 @@ Hint: Change the start date first - Layout + Hint - Save and Restore Graph Layout Settings + Graphing Help + Layout + + + + + Save and Restore Graph Layout Settings + + + + Drop down to see list of graphs to switch on/off. Expanda esta lista para mostrar u ocultar los gráficos disponibles. - + Graphs Gráficos @@ -2649,17 +2733,17 @@ Corporaĺ How you felt -(0-10) - ¿Cómo se sintió? -(0-10) +(1-10) + ¿Cómo se sintió? +(0-10) {1-10)?} - + Hide All Graphs - + Show All Graphs @@ -3273,14 +3357,10 @@ en serie &CPAP - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. Considerar días con menos uso que este como incumplidos. Cuatro horas son generalmente consideradas como en cumplimiento. - - hours - horas - Flow Restriction @@ -3288,51 +3368,51 @@ en serie flujo - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Porcentaje de restricción de fluje respecto al valor medio. Un valor de 20% funciona bien para detectar apneas. - + Duration of airflow restriction Duración de la restricción de flujo - - - - + + + + s s - + Event Duration Duración del evento - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Ajusta la cantidad de datos considerados para cada punto en el gráfico IAH/hora. 60 minutos por defecto. Se recomienda dejar este valor. - + minutes minutos - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Reinicializa el contador a cero al inicio de cada ventana de tiempo. - + Zero Reset Reinicializar a cero @@ -3357,97 +3437,97 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. dd MMMM aaaa - + Show in Event Breakdown Piechart Mostra gráfico de pastel con el desglose de eventos - + User definable threshold considered large leak Umbral definible por el usuario para la consideración de fugas grandes - + Whether to show the leak redline in the leak graph Mostrar/Ocultar la línea roja en el gráfico de fugas - - + + Search Buscar - + &Oximetry &Oximetría - + Percentage drop in oxygen saturation Porcentaje de caída en la saturación de oxígeno - + Pulse Pulso - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Cambio repentino en el pulso de al menos esta cantidad - - - + + + bpm ppm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Duración mínima de la caída en la saturación de oxígeno - + Minimum duration of pulse change event. Duración mínima del evento de cambio en el pulso. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Fragmentos pequeños de datos de oximetría menores a esta cantidad serán descartados. - + &General - + General Settings Configuración General - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Los botones de navegación en la vista diaria se saltarán los días sin datos - + Skip over Empty Days Saltar días vacíos - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Permitir el uso de núcleos múltiples del CPU de ser posible para mejorar el desempeño. Afecta principalmente al importador. - + Enable Multithreading Habilitar Multithreading @@ -3457,71 +3537,71 @@ Afecta principalmente al importador. Saltar la pantalla de inicio de sesión y cargar el perfil de usuario más reciente - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Estas características han sido podadas. Volverán después.</p></body></html> - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Cambios a los siguientes ajustes requieren un reinicio pero no una recalculación. - + Preferred Calculation Methods Métodos de cálculo preferidos - + Middle Calculations ¡? Cálculo del centro - + Upper Percentile Percentil superior - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. Para consistencia, los usuarios de ResMed deben usar 95% aquí, ya que es el único valor disponible en los días de sólo resumen. - + Median is recommended for ResMed users. Se recomienda Mediana para los usuarios de ResMed. - - + + Median Mediana - + Weighted Average Promedio Ponderado - + Normal Average Promedio - + True Maximum Máximo Verdadero - + 99% Percentile Percentil 99% - + Maximum Calcs Cálculo de máximo @@ -3571,44 +3651,44 @@ ya que es el único valor disponible en los días de sólo resumen. - + General CPAP and Related Settings - + Enable Unknown Events Channels - + AHI Apnea Hypopnea Index IAH - + RDI Respiratory Disturbance Index IPR - + AHI/Hour Graph Time Window - + Preferred major event index - + Compliance defined as - + Flag leaks over threshold @@ -3628,22 +3708,22 @@ ya que es el único valor disponible en los días de sólo resumen.Horas - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours - + Time Weighted average of Indice - + Standard average of indice @@ -3700,184 +3780,184 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder - + Check for new version every Buscar por una nueva versión cada - + days. días. - + Last Checked For Updates: Ultima búsqueda de actualizaciones: - + TextLabel Etiqueta de Texto - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) - + &Appearance A&pariencia - + Graph Settings Ajustes de gráficos - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> - + Bar Tops ? Barras - + Line Chart Líneas - + Overview Linecharts Gráficos de vista general - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Esto hace que el deplazamiento mientras se hace zoom sea más fácil en Touchpads bidireccionales sensibles.</p><p>El valor recomendado son 50 ms.</p></body></html> - + Scroll Dampening Atenuación del desplazamiento - + Overlay Flags Sobreponer indicadores - + Line Thickness Grosor de línea - + The pixel thickness of line plots Grosor del pixel en gráficos de línea - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. El caché Pixmap es una técnica de aceleración de gráficos. Puede causar problemas con el uso de fuentes durante el despliegue de gráficos en tu plataforma. - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. - + Fonts (Application wide settings) - + The visual method of displaying waveform overlay flags. Método visual para mostrar los indicadores sobrepuestos de la forma de onda. - + Standard Bars Barras estándar - + Graph Height Altura del gráfico - + Default display height of graphs in pixels Altura por defecto para el despliegue de gráficos en pixeles - + How long you want the tooltips to stay visible. Que tanto tiempo permanece visible la ventana de ayuda contextual. - + Events Eventos - - - - + + + + Reset &Defaults - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> - + Waveforms - + Flag rapid changes in oximetry stats - + Other oximetry options - + Discard segments under - + Flag Pulse Rate Above - + Flag Pulse Rate Below @@ -3902,18 +3982,18 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + Tooltip Timeout Visibilidad del menú de ayuda contextual - + Graph Tooltips Ayuda contextual del gráfico - + Top Markers @@ -3943,111 +4023,101 @@ de ayuda contextual - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - - - - + l/min - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> - - Oximetry Settings - - - - + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> - + Check For Updates - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. - + Automatically check for updates - + How often OSCAR should check for updates. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + On Opening - - + + Profile Perfil - - + + Welcome Bienvenida - - + + Daily - - + + Statistics Estadísticas - + Switch Tabs - + No change - + After Import - + Other Visual Settings Otras configuraciones visuales - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -4060,48 +4130,48 @@ También afectará a los reportes impresos. Pruébela y vea si le agrada. - + Use Anti-Aliasing Usar Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". Hace que algunos gráficos luzcan más "cuadrados". - + Square Wave Plots Gráficos de onda cuadrada - + Use Pixmap Caching Usar caché Pixmap - + Animations && Fancy Stuff elegantes, no coquetas Animaciones y cosas coquetas - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Permitir cambiar la escala del eje Y haciendo dobli clic en sus etiquetas - + Allow YAxis Scaling Permitir escalado del eje Y - + Include Serial Number - + Graphics Engine (Requires Restart) @@ -4153,62 +4223,72 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + Allow duplicates near device events. - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> - + Clinical - + Clinical Settings - + Select Oscar Operating Mode - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. - + Clinical Mode - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. - + Permissive Mode - + Hours - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4222,104 +4302,114 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Whether to include device serial number on device settings changes report - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers - + Print reports in black and white (monochrome) - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + + + + + Enables High Resolutiom Mode + + + + Font Fuente - + Size Tamaño - + Bold Negritas - + Italic Itálica - + Application Aplicación - + Graph Text Texto del Gráfico - + Graph Titles Títulos del gráfico - + Big Text Texto grande - + Details Detalles - + &Cancel &Cancelar - + &Ok &Aceptar - + Flag - + Minor Flag - + Span - + Always Minor @@ -4388,73 +4478,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Clinical Mode: - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. - + Permissive Mode: - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. - - Changing the Oscar Operating Mode: - - - - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - - - - + No CPAP devices detected - + Will you be using a ResMed brand device? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - - + + Overview @@ -4564,42 +4644,47 @@ Are you sure you want to make these changes? Reinicio Requerido - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - + Are you sure you want to disable these backups? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. - + Are you really sure you want to do this? ¿Está verdaderamente seguro de querer realizar esto? - + This may not be a good idea Esto podría no ser una buena idea + + + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. @@ -4656,139 +4741,139 @@ Would you like do this now? - + Profile Perfil - + Ventilator Brand - + Ventilator Model - + Other Data - + Last Imported - + Name Nombre - + You must create a profile - - + + Enter Password for %1 Ingrese contraseña para %1 - - + + You entered an incorrect password Ha ingresado una contraseña incorrecta - + Forgot your password? - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. - + Select a profile first - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. - + DELETE - + Sorry Lo sentimos - + You need to enter DELETE in capital letters. Necesita escribir DELETE en mayúsculas. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. Hubo un error al eliminar el directorio con el perfil, necesitará removerlo manualmente. - + Profile '%1' was succesfully deleted El perfil '%1' fue eliminado con éxito - + Bytes - + KB KB - + MB MB - + GB GB - + TB TB @@ -4796,63 +4881,63 @@ Would you like do this now? - + PB RP - + Summaries: - + Events: - + Backups: - - + + Hide disk usage information - + Show disk usage information - + Name: %1, %2 Nombre: %1, %2 - + Phone: %1 Teléfono: %1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Address: Domicilio: - + No profile information given - + Profile: %1 @@ -4860,7 +4945,7 @@ Would you like do this now? ProgressDialog - + Abort @@ -4869,7 +4954,7 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data Sin datos @@ -5025,7 +5110,7 @@ TTIA: %1 - + Error @@ -5079,32 +5164,26 @@ TTIA: %1 - + BMI índice de masa corporal IMC - + Weight Peso - - - - Zombie - Zombi - - + Pulse Rate Frecuencia de Pulso - + Plethy Pleti @@ -5151,7 +5230,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5163,7 +5242,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Nivel @@ -5210,14 +5289,14 @@ TTIA: %1 - + ASV - + AVAPS @@ -5228,38 +5307,38 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Humidificador - + H H - + OA AO - + A A - + CA AC - + FL LF @@ -5271,21 +5350,21 @@ TTIA: %1 - + EP Resoplido RS - + VS ronquido vibratorio RV - + VS2 RV2 @@ -5296,7 +5375,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5307,13 +5386,13 @@ TTIA: %1 - + RE RE - + NR NR @@ -5329,26 +5408,26 @@ TTIA: %1 - - + + PC CP - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 @@ -5359,13 +5438,13 @@ TTIA: %1 - + AHI IAH - + RDI IPR @@ -5570,6 +5649,12 @@ TTIA: %1 Summary Data Only + + + + Feeling + + Max IPAP @@ -5577,13 +5662,13 @@ TTIA: %1 - + SA SA - + PB RP @@ -5594,25 +5679,25 @@ TTIA: %1 - + Insp. Time Tiempo Insp. - + Exp. Time Tiempo Exp. - + Resp. Event Evento Resp. - + Flow Limitation Limitación de flujo @@ -5639,32 +5724,32 @@ TTIA: %1 - + Target Vent. Vent. Objetivo. - + Minute Vent. Vent. Minuto - + Tidal Volume Volumen corriente - + Resp. Rate Frec. Resp. - + Snore Ronquido @@ -5680,7 +5765,7 @@ TTIA: %1 - + Total Leaks Fugas totales @@ -5696,13 +5781,13 @@ TTIA: %1 - + Flow Rate Tasa de flujo - + Sleep Stage Estado del sueño @@ -5735,8 +5820,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Modo @@ -5856,13 +5941,13 @@ TTIA: %1 - + Start Inicio - + End Fin @@ -5972,22 +6057,22 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... - + Scanning Files... - + - + Importing Sessions... @@ -6113,7 +6198,7 @@ TTIA: %1 - + Higher End Expiratory Pressure @@ -6239,7 +6324,7 @@ TTIA: %1 - + Lower End Expiratory Pressure @@ -6322,71 +6407,71 @@ TTIA: %1 - - + + Finishing up... - - + + Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition - + Rise Time Lock - + Whether Rise Time settings are available to you. - + Rise Lock - + Mask Resistance Setting - + Mask Resist. - + Hose Diam. - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + Backing Up Files... @@ -6397,446 +6482,446 @@ TTIA: %1 - + model %1 - + unknown model - + CPAP-Check - + AutoCPAP - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - - + + Flex Mode Modo Flex - + PRS1 pressure relief mode. Modo de alivio de presión PRS1. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + P-Flex - - - + + + Rise Time Tiempo de ascenso - + Bi-Flex - + Flex - - + + Flex Level Nivel de Flex - + PRS1 pressure relief setting. Ajuste de alivio de presión PRS1. - + Passover - + Target Time - + PRS1 Humidifier Target Time - + Hum. Tgt Time - + Tubing Type Lock - + Whether tubing type settings are available to you. - + Tube Lock - + Mask Resistance Lock - + Whether mask resistance settings are available to you. - + Mask Res. Lock - + A few breaths automatically starts device - + Device automatically switches off - + Whether or not device allows Mask checking. - - + + Ramp Type - + Type of ramp curve to use. - + Linear - + SmartRamp - + Ramp+ - + Backup Breath Mode - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed - + Breath Rate - + Fixed - + Fixed Backup Breath BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated - + Breath BPM - + Timed Inspiration - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP - + Timed Insp. - + Auto-Trial Duration - + Auto-Trial Dur. - - + + EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled - + Variable Breathing - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend - + A period during a session where the device could not detect flow. - - + + Peak Flow - + Peak flow during a 2-minute interval - + Humidifier Status Estado del humidificador - + PRS1 humidifier connected? ¿Está el humidificador PRS1 conectado? - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Humidification Mode - + PRS1 Humidification Mode - + Humid. Mode - + Fixed (Classic) - + Adaptive (System One) - + Heated Tube - + Tube Temperature - + PRS1 Heated Tube Temperature - + Tube Temp. - + PRS1 Humidifier Setting - + Hose Diameter Diámetro de manguera - + Diameter of primary CPAP hose Diámetro de la manguera primaria del CPAP - + 12mm 12mm - - + + Auto On Encendido automático - - + + Auto Off Apagado automático - - + + Mask Alert Alerta de mascarilla - - + + Show AHI Mostrar IAH - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Breathing Not Detected - + BND - + Timed Breath Inspiración temporizada - + Machine Initiated Breath Respiración iniciada por la máquina - + TB ¿inspiración temporizada? @@ -6966,157 +7051,157 @@ TTIA: %1 Reconstruyendo desde el respaldo de %1 - + or CANCEL to skip migration. - + You cannot use this folder: - + Migrating - + files - + from - + to - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + OSCAR will set up a folder for your data. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + Unable to create the OSCAR data folder at - + Unable to write to OSCAR data directory - + Error code - + OSCAR cannot continue and is exiting. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + Data directory: - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? @@ -7126,14 +7211,14 @@ TTIA: %1 Pregunta - - - + + + Exiting Saliendo - + Are you sure you want to use this folder? ¿Está seguro que quiere usar este directorio? @@ -7163,45 +7248,45 @@ TTIA: %1 - + Chromebook file system detected, but no removable device found - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program - + Recompressing Session Files - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? ¿Está seguro de que quiere reinicializar los ajustes y colores del canal a sus valores por defecto? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? @@ -7297,74 +7382,74 @@ TTIA: %1 Página %1 de %2 - - + + Jan Ene - - + + Feb - - + + Mar - - + + Apr Abr - - + + May - - + + Jun - - + + Jul - - + + Aug Ago - - + + Sep - - + + Oct - - + + Nov - - + + Dec Dic @@ -7385,190 +7470,190 @@ TTIA: %1 (%-%1 en eventos) - + Therapy Pressure Presión Terapéutica - + Inspiratory Pressure Presión Inspiratoria - + Lower Inspiratory Pressure Presión inspiratoria inferior - + Higher Inspiratory Pressure Presión inspiratoria superior - + Expiratory Pressure Presión Expiratoria - + Lower Expiratory Pressure Presión expiratoria inferior - + Higher Expiratory Pressure Presión expiratoria superior - + End Expiratory Pressure - + Pressure Support Soporte de presión - + PS Min SP Min - + Pressure Support Minimum Soporte de presión mínimo - + PS Max SP Máx - + Pressure Support Maximum Soporte de presión máximo - + Min Pressure Presión Mín - + Minimum Therapy Pressure Presión de terapia mínima - + Max Pressure Presión Máxima - + Maximum Therapy Pressure Máxima terapia de presión - + Ramp Time Tiempo de rampa - + Ramp Delay Period Periodo de retraso de rampa - + Ramp Pressure Presión de rampa - + Starting Ramp Pressure Presión inicial de rampa - + Ramp Event Evento de Rampa - + Ramp Rampa - + Vibratory Snore (VS2) Ronquido vibratorio (VS2) - + Mask On Time Mascarilla a tiempo - + Time started according to str.edf Hora de inicio según str.edf - + Summary Only Sólo resumen - + An apnea where the airway is open Una apnea mientras la vía aérea se encuentra abierta - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Periodic Breathing (PB) - + Clear Airway (CA) - + An apnea caused by airway obstruction Una apnea provocada por obstrucción de la vía aérea - + A partially obstructed airway Una vía aérea parcialmente obstruida - + UA ANC - + A vibratory snore Un ronquido vibratorio - + Pressure Pulse Pulso de presión - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Un pulso de presión 'lanzado' para detectar una vía aérea cerrada. @@ -7579,133 +7664,129 @@ TTIA: %1 - + LL LL - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Un tipo de evento respiratorio que no responde a los incrementos de presión. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Evento de intellipap en el cual se espira por la boca. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Característica de SensAwake con la cual se reduce la presión cuando se detecta el despertar. - + Heart rate in beats per minute Frecuencia cardiaca en latidos por minuto - + Blood-oxygen saturation percentage Porcentaje de saturación de oxígeno en sangre - + Plethysomogram Pletismograma - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Un foto-pletismograma óptico mostrando el ritmo cardiaco - + A sudden (user definable) change in heart rate Un repentino (definible por el usuario) cambio en el ritmo cardiaco - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Una repentina (definible por el usuario) caída en la saturación de oxígeno en sangre - + SD ??????????????????? SD - + Breathing flow rate waveform Forma de onda de flujo respiratorio - - + + Mask Pressure Presión de mascarilla - + Amount of air displaced per breath Volumen de aire desplazado por inspiración - + Graph displaying snore volume Gráfico mastrando el volumen de los ronquidos - + Minute Ventilation Ventilaciót minuto - + Amount of air displaced per minute Cantidad de aire desplazado por minuto - + Respiratory Rate Frecuencia respiratoria - + Rate of breaths per minute Tasa de inspiraciones por minuto - + Patient Triggered Breaths Inpiraciones iniciadas por el paciente - + Percentage of breaths triggered by patient Porcentaje de inpiraciones iniciadas por el paciente - + Pat. Trig. Breaths Insp. inic. x paciente - + Leak Rate Tasa de fuga - + Rate of detected mask leakage Tasa de fugas de mascarilla detectadas - I:E Ratio - Tasa I:E - - - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Relación entre el tiempo de inspiración y espiración @@ -7715,630 +7796,622 @@ TTIA: %1 tasa - + Pressure Min Presión mínima - + Pressure Max Presión Máxima - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration - + CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing - + LF BF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. - + Perfusion Index Índice de perfusión - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Una evaluación relativa de la fuerza del pulso en el lugar de monitorización - + Perf. Index % Índice perf. % - + Expiratory Time Tiempo espiratorio - + Time taken to breathe out El tiempo que tarda espirar - + Inspiratory Time Tiempo inspiratorio - + Time taken to breathe in El tiempo que toma inspirar - + Respiratory Event Evento respiratorio - + Graph showing severity of flow limitations Gráfico que muestra la severidad de las limitaciones de flujo - + Flow Limit. Límit. de Flujo - + Target Minute Ventilation Ventilación minuto objetivo - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. - + Pressure Set - + Pressure Setting - + IPAP Set - + IPAP Setting - + EPAP Set - + EPAP Setting - + An apnea reported by your CPAP device. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + A vibratory snore as detected by a System One device - + Mask Pressure (High frequency) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event - + Maximum Leak Fuga máxima - + The maximum rate of mask leakage La tasa máxima de fuga de la mascarilla - + Max Leaks Fugas máximas - + Graph showing running AHI for the past hour Gráfico que muestra la IAH corriente de la última hora - + Total Leak Rate Tasa de fuga total - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Fuga de mascarilla detectada, incluyendo fugas naturales de la mascarilla - + Median Leak Rate Mediana de tasa de fuga - + Median rate of detected mask leakage Mediana de la tasa de fugas detectadas de mascarilla - + Median Leaks Fugas Medianas - + Graph showing running RDI for the past hour Gráfico que muestra el IPR corriente de la última hora - + Movement - + Movement detector - + CPAP Session contains summary data only La sesión de CPAP sólo contiene un resumen - - + + PAP Mode Modo PAP - + Obstructive Apnea (OA) - + Hypopnea (H) - + Unclassified Apnea (UA) - + Apnea (A) - + Flow Limitation (FL) - + RERA (RE) - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. - + Vibratory Snore (VS) - + Leak Flag (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + Large Leak (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + I/E Value - + Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + PAP Device Mode Modo del dispositivo PAP - + APAP (Variable) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (EPAP fijo) - + ASV (Variable EPAP) ASV (EPAP variable) - + Height Altura - + Physical Height - + Notes Notas - + Bookmark Notes - + Body Mass Index - - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - - - - - Bookmark Start - - - Bookmark End + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + Bookmark Start + + + + + Bookmark End + + + + Last Updated - + Journal Notes - + Journal Diario - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep - + Brain Wave - + BrainWave - + Awakenings - + Number of Awakenings - + Morning Feel - + How you felt in the morning - + Time Awake - + Time spent awake - + Time In REM Sleep - + Time spent in REM Sleep - + Time in REM Sleep - + Time In Light Sleep - + Time spent in light sleep - + Time in Light Sleep - + Time In Deep Sleep - + Time spent in deep sleep - + Time in Deep Sleep - + Time to Sleep - + Time taken to get to sleep - + Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement - + ZEO ZQ - + Debugging channel #1 - + Test #1 - - + + For internal use only - + Debugging channel #2 - + Test #2 - + Zero Cero - + Upper Threshold Umbral superior - + Lower Threshold Umbral inferior - + Orientation Orientación - + Sleep position in degrees Posición de dormir en grados - + Inclination Inclinación - + Upright angle in degrees ?????????? Ángulo vertical en grados - + Days: %1 Días: %1 - Low Usage Days: %1 - Días de bajo uso: %1 - - - (%1% compliant, defined as > %2 hours) - (%1% cumplido, definido como > %2 horas) - - - + (Sess: %1) (Ses: %1) - + Bedtime: %1 Hora de dormir: %1 - + Waketime: %1 Hora de despertar: %1 - + (Summary Only) (Sólo resumen) @@ -8348,17 +8421,17 @@ TTIA: %1 Ya hay un archivo de cierre (lockfile) presente para el perfil '%1', reclamado en '%2'. - + Fixed Bi-Level Bi-nivel fijo - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Bi-nivel automático (PS fijo) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Bi-nivel automático (PS variable) @@ -8421,27 +8494,27 @@ TTIA: %1 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (anoche) - + (1 day ago) - + (%2 days ago) - + No oximetry data has been imported yet. @@ -8707,7 +8780,7 @@ TTIA: %1 - + Humid. Level @@ -8831,8 +8904,8 @@ TTIA: %1 - - + + Auto @@ -8949,17 +9022,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Plots Disabled Gráficos deshabilitados - + Duration %1:%2:%3 Duración %1:%2:%3 - + AHI %1 IAH %1 @@ -9103,27 +9176,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Loading %1 data for %2... - + Scanning Files - + Migrating Summary File Location - + Loading Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data @@ -9138,35 +9211,45 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + + + Updating Statistics cache - + Usage Statistics Estadísticas de uso + + + Everything + Todo + Dreem @@ -9275,24 +9358,24 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types @@ -9316,321 +9399,585 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings - - - + + + Add - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. - + creates new copy of current settings. - - + + Restore - + Restores saved settings from selection. - - + + Rename - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. - - + + Update - + Updates the selection with current settings. - - + + Delete - + Deletes the selection. - + Expanded Help menu. - - - Exits the Layout menu. - - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - - - - - Exits the help menu. - - - - Exits the dialog menu. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. - + Button - + + Description - - Creates a copy of the current Layout Settings. + + Help Menu - Manage Layout Settings - - The default description is the current date. - - - - - The description may be changed. - - - - - The Add button will be greyed out when maximum number is reached. - - - - - Other Buttons - - - - - Greyed out when there are no selections + + Basic Hints - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection - Modify the description of the selection. Same as a double click.io + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick - Saves the current Layout Settings to the selection. + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs - - Prompts for confirmation. + Up/Down Arrow+Focus - - Deletes the selecton. + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom - Control + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs - Exit - Salir - - - - (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + Layout Button (next to Graph Button) - - Return + + Save / Restore Graph Layouts + + + + + Daily Graph Hints - Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened - Escape Key + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after - Exit the Help or Layout menu. + Bookmark - - Layout Settings + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base - * Name + Miscellaneous Hints - - * Pinning + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab - * Plots Enabled + Daily: Event (bottom left corner) - - * Height + + Select Events to view - - * Order + + Graph / Chart (bottom right corner) - - * Event Flags - - - - - * Dotted Lines - - - - - * Height Options - - - - - General Information - - - - - Maximum description size = 80 characters. - - - - - Maximum Saved Layout Settings = 30. - - - - - Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. - - - - - Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + Selects graphs to view - They do not contain any other data. + Creates a copy of the current Layout Settings. - They do not control if a graph is displayed or not. + The default description is the current date. + The description may be changed. + + + + + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. + + + + + Other Buttons + + + + + Greyed out when there are no selections + + + + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + + + + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + + + + + Graph Short-Cuts Help + + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. + + + + + + Prompts for confirmation. + + + + + Deletes the selecton. + + + + + Control + + + + + Exit + Salir + + + + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + + + + + Return + + + + + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + + + + + Escape Key + + + + + Exit the Help or Layout menu. + + + + + Layout Settings + + + + + * Name + + + + + * Pinning + + + + + * Plots Enabled + + + + + * Height + + + + + * Order + + + + + * Event Flags + + + + + * Dotted Lines + + + + + * Height Options + + + + + General Information + + + + + Maximum description size = 80 characters. + + + + + Maximum Saved Layout Settings = 30. + + + + + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. + + + + + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + + + + They do not contain any other data. + + + + + They do not control if a graph is displayed or not. + + + + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - + Maximum number of Items exceeded. - - - - + + + + No Item Selected - + Ok to Update? - + Ok To Delete? @@ -9669,7 +10016,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Statistics - + Details Detallado @@ -9677,7 +10024,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Most Recent Más reciente @@ -9685,17 +10032,58 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + + Total Days + + + + + Used Days + + + + + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + + Median Hours per Night + + + + Therapy Efficacy - + + AHI Median + + + + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 - + Last 30 Days Último Mes @@ -9703,328 +10091,320 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Last Year Último Año - - + + Average %1 Promedio %1 - + CPAP Statistics Estadísticas de CPAP - - + + CPAP Usage Uso de CPAP - + Average Hours per Night Promedio de horas por noche - - Compliance (%1 hrs/day) - - - - + Leak Statistics Estadísticas de fuga - + Pressure Statistics Estadísticas de presión - + Oximeter Statistics Estadísticas del oxímetro - + Blood Oxygen Saturation Saturación de oxígeno en sangre - + Pulse Rate Frecuencia de Pulso - + %1 Median %1 Mediana - + Min %1 Mín %1 - + Max %1 Max %1 - + %1 Index Índice %1 - + % of time in %1 % del tiempo en %1 - + % of time above %1 threshold % del tiempo por encima del umbral de %1 - + % of time below %1 threshold % del tiempo por debajo del umbral de %1 - + Name: %1, %2 Nombre: %1, %2 - + DOB: %1 Fecha de Nacimiento: %1 - + Phone: %1 Teléfono: %1 - + Email: %1 Correo Electrónico: %1 - + Address: Domicilio: - + Device Information - + Changes to Device Settings - + Oscar has no data to report :( - + + Everything + Todo + + + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 - - + + Days %1 %2 %3% + + + + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - - Compliance: %1% - - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 - + Best AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 - + Worst AHI - + Best Flow Limitation - - + + Date: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation - + No Flow Limitation on record - + Worst Large Leaks - + Date: %1 Leak: %2% - + No Large Leaks on record - + Worst CSR - + Date: %1 CSR: %2% - + No CSR on record - + Worst PB - + Date: %1 PB: %2% - + No PB on record - + Want more information? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - Best RX Setting - Mejor Prescripción - - - - + + Date: %1 - %2 - - + + AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 - Worst RX Setting - Peor Prescripción - - - + Last Week Última Semana - + No data found?!? - + Last 6 Months Último Semestre @@ -10032,49 +10412,37 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Last Session Última sesión - No %1 data available. - No hay datos %1 disponibles. - - - %1 day of %2 Data on %3 - %1 día(s) de datos %2 en %3 - - - %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - %1 día(s) de datos %2 entre %3 y %4 - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software - + Days Días - + Pressure Relief - + Pressure Settings Ajustes de presión - + First Use Primer Uso - + Last Use Último Uso @@ -10122,144 +10490,144 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + It would be a good idea to check File->Preferences first, - + as there are some options that affect import. - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected - + First import can take a few minutes. La primera importación podría tomar varios minutos. - + The last time you used your %1... La última vez que usó su %1... - + last night anoche - + today - + %2 days ago hace %2 días - + was %1 (on %2) fue %1 (en %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 horas, %2 minutos, %3 segundos - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Sólo tuvo la mascarilla puesta por %1.</font> - + under - + over - + reasonably close to - + equal to - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Su presión estuvo bajo %1 %2 por %3 del tiempo. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. La presión de EPAP se fijó en %1 %2. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Su presión de IPAP estuvo debajo de %1 %2 por %3% del tiempo. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Su presión de EPAP estuvo debajo de %1 %2 por %3% del tiempo. - + 1 day ago - + Your device was on for %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. - + No CPAP data has been imported yet. No se han importado datos de CPAP todavía. diff --git a/Translations/Filipino.fil.ts b/Translations/Filipino.fil.ts old mode 100644 new mode 100755 index 43789923..559379fc --- a/Translations/Filipino.fil.ts +++ b/Translations/Filipino.fil.ts @@ -148,7 +148,7 @@ - + Notes Mga Tala @@ -194,72 +194,94 @@ Malaki - - Zombie - Zombie ang pakiramdam - - - + I'm feeling ... Ang pakiramdam ko ay ... - + Weight Timbang - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value - + Awesome Napakabuti - + + Feelings + + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + + + + + Poor + + + + B.M.I. B.M.I. - + Bookmarks Mga Bookmark - + Add Bookmark Magdagdag ng Bookmark - + Starts Starts - + Remove Bookmark Alisin ang Bookmark - + Search Hanapin - + + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout - + Save and Restore Graph Layout Settings - + Show/hide available graphs. Ipakita/itago ang talaguhitan. @@ -289,147 +311,142 @@ Oras sa Pressure - + Clinical Mode - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - - - - + No %1 events are recorded this day Walang %1 mga pangyayari na itanala sa araw na ito - + %1 event %1 ng pangyayari - + %1 events %1 ng mga pangyayari - + Session Start Times Session Start Times - + Session End Times Session End Times - + Session Information Impormasyon sa Session - + Oximetry Sessions Mga session ng Oximeter - + Duration Duration - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + This bookmark is in a currently disabled area.. - + CPAP Sessions CPAP Sessions - + Sleep Stage Sessions Sleep Stage Sessions - + Position Sensor Sessions Position Sensor Sessions - + Unknown Session Unkown Session - + Model %1 - %2 Modelo %1- %2 - + PAP Mode: %1 PAP Mode:%1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Ang data sa araw na ito ay limitado. - + Total ramp time Total Ramp Time - + Time outside of ramp Oras sa labas ng Ramp - + Start Start - + End End - + Unable to display Pie Chart on this system Hindi ma display ang Pie Chart sa system nato - + "Nothing's here!" "Walang nandito!" - + No data is available for this day. Walang makukuhang data sa araw na ito. - + Oximeter Information Oximeter Information @@ -439,115 +456,130 @@ Details - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + + + + Click to %1 this session. Pakiclick para %1 ang session na iito. - + disable disable - + enable enable - + %1 Session #%2 %1Session #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + SpO2 Desaturations Sp02 Desaturations - + Pulse Change events Mga pangyayari na may pagbabago sa Pulso - + SpO2 Baseline Used Ginamitan ng Sp02 Baseline - + Statistics Statistics - + Total time in apnea Kabuuang oras sa Apnea - + Time over leak redline Oras na lumagpas sa leak redline - + Event Breakdown Event Breakdown - + This CPAP device does NOT record detailed data - + Sessions all off! Naka off ang Sessions! - + Sessions exist for this day but are switched off. Merong Sessions sa araw na to pero naka off. - + Impossibly short session Imposible ng pagka ikli ng sessions - + Zero hours?? Sero na oras?? - + Complain to your Equipment Provider! Magreklamo sa nagbenta sayo ng aparato! - + Pick a Colour Pumili ng Kulay - + Bookmark at %1 Bookmark sa %1 + + + No Value Selected + + + + + Value + + Hide All Events @@ -572,330 +604,362 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes - + Notes containing - + Bookmarks - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + + Apnea Length + + + + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help Tulong - + No Data Jumps to Date's Details - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + + + + + + Seconds + + + + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - - Automatic start - - - - + Continue Search - + End of Search - + No Matches - + + add another match? + + + + Skip:%1 - + %1/%2%3 days %1 mga Araw {1/%2%3 ?} - + Found %1 - + + File errors:%1 + + + + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + + Skips Days with no graphing data. + + + + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - - Question Mark + + Question Mark - - Backslash. + + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. + + + Automatic Starting + + DateErrorDisplay @@ -1739,7 +1803,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome Welcome @@ -1749,138 +1813,138 @@ Hint: Change the start date first &Tungkol sa - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Pakiantay, ini-Import pa galing sa backup folder(s)... - + Import Problem May problema sa pag import - + Couldn't find any valid Device Data at %1 - + Please insert your CPAP data card... Paki pasok ang CPAP data card... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Pinagbabawal ang pag Import habang ginagawa ang recalculation. - + CPAP Data Located CPAP Data Located - + Import Reminder Paalala sa pag Import - + Find your CPAP data card - + Importing Data Importing Data - + Choose where to save screenshot - + Image files (*.png) - + The User's Guide will open in your default browser Bubukas ang User's Guide sa iyong default browser - + The FAQ is not yet implemented Ang FAQ ay hindi pa maitutupad - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Kung nababasa nyo ito, ibig sabihin hindi gumana ang restart command. Kelangan nyo gawin manually. - + No help is available. Walang tulong para dito. - + %1's Journal %1's Journal - + Choose where to save journal Piliin kung saan gusto i-save ang journal - + XML Files (*.xml) XML Files (*.xml) - + Export review is not yet implemented Hindi pa maipapatupad ang export review - + Would you like to zip this card? - - - + + + Choose where to save zip - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... - - + + Calculating size... - + Reporting issues is not yet implemented Hindi pa maipapatupad ang reporting issues @@ -1890,88 +1954,88 @@ Hint: Change the start date first Help Browser - + %1 (Profile: %2) - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. - + Please open a profile first. Kelangan mo muna magbukas ng Profile. - + Check for updates not implemented - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Kung sigurado kang na backup <i>mo <b>na</b> ang LAHAT ALL ng CPAP data</i>, pwede mo pa rin ito ipagpatuloy, ngunit kelangan mo na i-restore ang backups manually. - + Are you really sure you want to do this? Sigurado ka ba talaga na gusto mo itong gawin? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Dahil wala kang internal backups, kelang mo i-restore ito sa sarili mong backup file. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Para sigurado, ang backup folder ay matitira. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Siguradong <b>sigurado</b> ka ba na gusto mo ito ituloy? - + The Glossary will open in your default browser Bubukas ang Glossary sa default browser - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete - + %1 Import Partial Success - + %1 Data Import complete - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Sigurado ka ba na gusto mo i-delete ang oximetry data para sa %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Tandaan walang balikan kung gagawim mo ito!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Piliin mun ang araw na may valid oximetry data sa daily view. @@ -1981,7 +2045,7 @@ Hint: Change the start date first Loading profile "%1" - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1990,12 +2054,12 @@ Hint: Change the start date first %2 - + Import Success Import Success - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -2004,125 +2068,125 @@ Hint: Change the start date first %1 - + Up to date Up to date - + Choose a folder Pumili ng folder - + No profile has been selected for Import. Walang profile na napili para i-Import. - + Import is already running in the background. Tumatakbo na ang Import sa background. - + A %1 file structure for a %2 was located at: Ang %1 file structure para sa %2 ay nasa: - + A %1 file structure was located at: Ang %1 file structure as nasa: - + Would you like to import from this location? Gusto mo bang mag import galing dito? - + Specify Paki specify - + No supported data was found - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Hindi ma access ang Preferences hangat matapos ang recalculation. - + There was an error saving screenshot to file "%1" May error sa pag save ng screenshot sa file "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Ang screenshot ay na save sa file %1 - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Tandaan, na baka ma wala ang data mo pag ang OSCAR backups ay naka off. - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + OSCAR does not have any backups for this device! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + There was a problem opening MSeries block File: May error sa pag bukas ng MSeries block File: - + MSeries Import complete Kumpleto na ang pag import sa MSeries - + You must select and open the profile you wish to modify - - + + OSCAR Information @@ -2288,202 +2352,212 @@ Hint: Change the start date first Kataasan - + Metric Metric - + English English - + Contact Information Contact Informations - - + + Address Address - - + + Email Email - - + + Phone Phone - + CPAP Treatment Information CPAP Treatment Information - + Date Diagnosed Date Diagnosed - + Untreated AHI Untreated AHI - + CPAP Mode CPAP Mode - + CPAP CPAP - + APAP APAP - + Bi-Level Bi-Level - + ASV ASV - + RX Pressure RX Pressure - + Doctors / Clinic Information Doctors / Clinic Information - + Doctors Name - + Practice Name Practice ng Doctor - + Patient ID Patient ID - + &Cancel &Cancel - + &Back &Back - - - + + + &Next &Next - + Select Country Select Country - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter - + PLEASE READ CAREFULLY PAKIBASA NG MABUTI - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. Hindi ma garantiya na ang mga data na pinapakita ay tama. - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. Ang mga reports dito ay para sa PERSONAL USE LAMANG, at HINDI SA KAHIT ANONG PARAAN pwede gamitin para sa compliance o medical diagnostic purposes. - + Use of this software is entirely at your own risk. Sa pag gamit mo sa sotware na ito , tinatanggap mo na walang pananagutan ang mga gumawa ng software na ito kung sakaling may mangyari na hindi kanais-nais. - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. Libre ang OSCAR dahil napapailalim ito sa <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, wala itong warranty, at walang garantiya sa anumang panukala. - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. Ang ukol ng OSCAR ay isang data viewer lamang, hindi ito kapalit sa patnubay na galing sa iyong Doctor. - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Ang mga gumawa nito ay walang pananagutan sa <u>kahit anumang bagay</u> kaugnay sa paggamit or maling paggamit nito. - + Please provide a username for this profile Gumawa ng username para sa profile na ito - + Passwords don't match Hindi nag tugma ang mga Passwords - + Profile Changes Profile Changes - + Accept and save this information? Tanggapin at i-save ang impormasyon? - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Finish &Finish - + &Close this window &Isara itong window @@ -2562,21 +2636,31 @@ Hint: Change the start date first - Layout + Hint - Save and Restore Graph Layout Settings + Graphing Help + Layout + + + + + Save and Restore Graph Layout Settings + + + + Drop down to see list of graphs to switch on/off. Drop Down para makita ang graphs na pwedeng i- on/off. - + Graphs Graphs @@ -2631,16 +2715,16 @@ Index How you felt -(0-10) - Pakiramdam mo (0-10) +(1-10) + Pakiramdam mo (0-10) {1-10)?} - + Hide All Graphs - + Show All Graphs @@ -3244,7 +3328,7 @@ Index - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. @@ -3254,48 +3338,48 @@ Index - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. - + Duration of airflow restriction - - - - + + + + s - + Event Duration - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + minutes - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. - + Zero Reset @@ -3320,90 +3404,90 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + User definable threshold considered large leak - + Whether to show the leak redline in the leak graph - - + + Search Hanapin - + &Oximetry - + Show in Event Breakdown Piechart - + Percentage drop in oxygen saturation - + Pulse - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount - - - + + + bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation - + Minimum duration of pulse change event. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - + &General - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. - + Preferred Calculation Methods - + Middle Calculations - + Upper Percentile @@ -3453,44 +3537,44 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + General CPAP and Related Settings - + Enable Unknown Events Channels - + AHI Apnea Hypopnea Index AHI - + RDI Respiratory Disturbance Index - + AHI/Hour Graph Time Window - + Preferred major event index - + Compliance defined as - + Flag leaks over threshold @@ -3510,70 +3594,70 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. - + Median is recommended for ResMed users. - - + + Median - + Weighted Average - + Normal Average - + True Maximum - + 99% Percentile - + Maximum Calcs - + General Settings - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records - + Skip over Empty Days - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. - + Enable Multithreading @@ -3588,22 +3672,22 @@ Mainly affects the importer. - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours - + Time Weighted average of Indice - + Standard average of indice @@ -3613,51 +3697,51 @@ Mainly affects the importer. - + Events Εκδηλώσεις - - - - + + + + Reset &Defaults - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> - + Waveforms - + Flag rapid changes in oximetry stats - + Other oximetry options - + Discard segments under - + Flag Pulse Rate Above - + Flag Pulse Rate Below @@ -3719,123 +3803,123 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown - + Check for new version every - + days. - + Last Checked For Updates: - + TextLabel - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) - + &Appearance - + Graph Settings - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> - + Bar Tops - + Line Chart - + Overview Linecharts - + Include Serial Number - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> - + How long you want the tooltips to stay visible. - + Scroll Dampening - + Tooltip Timeout - + Default display height of graphs in pixels - + Graph Tooltips - + The visual method of displaying waveform overlay flags. - + Standard Bars - + Top Markers - + Graph Height @@ -3875,131 +3959,121 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - - - - + l/min - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> - - Oximetry Settings - - - - + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder - + Check For Updates - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. - + Automatically check for updates - + How often OSCAR should check for updates. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + On Opening - - + + Profile Profile - - + + Welcome Welcome - - + + Daily Daily - - + + Statistics Στατιστικά - + Switch Tabs - + No change - + After Import - + Overlay Flags - + Line Thickness - + The pixel thickness of line plots - + Other Visual Settings - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -4008,52 +4082,52 @@ Try it and see if you like it. - + Use Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". - + Square Wave Plots - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. - + Use Pixmap Caching - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels - + Allow YAxis Scaling - + Graphics Engine (Requires Restart) @@ -4105,62 +4179,72 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + Allow duplicates near device events. - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> - + Clinical - + Clinical Settings - + Select Oscar Operating Mode - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. - + Clinical Mode - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. - + Permissive Mode - + Hours - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4174,89 +4258,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Whether to include device serial number on device settings changes report - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers - + Print reports in black and white (monochrome) - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + + + + + Enables High Resolutiom Mode + + + + Fonts (Application wide settings) - + Font - + Size - + Bold - + Italic - + Application - + Graph Text - + Graph Titles - + Big Text - + Details - + &Cancel &Cancel - + &Ok @@ -4320,25 +4414,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + Overview Overview - + + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + + + + No CPAP devices detected - + Will you be using a ResMed brand device? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> @@ -4451,104 +4550,94 @@ Would you like do this now? - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - + Are you sure you want to disable these backups? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. - + Are you really sure you want to do this? Sigurado ka ba talaga na gusto mo itong gawin? - + Flag - + Clinical Mode: - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. - + Permissive Mode: - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. - - Changing the Oscar Operating Mode: - - - - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - - - - + Minor Flag - + Span - + Always Minor @@ -4558,7 +4647,7 @@ Would you like do this now? - + This may not be a good idea @@ -4611,200 +4700,200 @@ Would you like do this now? - + Profile Profile - + Ventilator Brand - + Ventilator Model - + Other Data - + Last Imported - + Name - + You must create a profile - - + + Enter Password for %1 - - + + You entered an incorrect password - + Forgot your password? - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. - + Select a profile first - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. - + DELETE - + Sorry - + You need to enter DELETE in capital letters. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. - + Profile '%1' was succesfully deleted - + Bytes - + KB - + MB - + GB - + TB - + PB - + Summaries: - + Events: - + Backups: - - + + Hide disk usage information - + Show disk usage information - + Name: %1, %2 - + Phone: %1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Address: - + No profile information given - + Profile: %1 @@ -4812,7 +4901,7 @@ Would you like do this now? ProgressDialog - + Abort Abort @@ -4821,7 +4910,7 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data @@ -4842,74 +4931,74 @@ Would you like do this now? - - + + Jan - - + + Feb - - + + Mar - - + + Apr - - + + May - - + + Jun - - + + Jul - - + + Aug - - + + Sep - - + + Oct - - + + Nov - - + + Dec @@ -5116,7 +5205,7 @@ TTIA: %1 - + Error @@ -5180,31 +5269,25 @@ TTIA: %1 - + BMI - + Weight Βάρος - - - - Zombie - Βρυκόλακας - - + Pulse Rate Pulse Rate - + Plethy @@ -5251,7 +5334,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5263,7 +5346,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5320,14 +5403,14 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV - + AVAPS @@ -5338,44 +5421,44 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier - + H - + OA - + A - + CA - + FL - + SA @@ -5386,19 +5469,19 @@ TTIA: %1 - + EP - + VS - + VS2 @@ -5409,7 +5492,7 @@ TTIA: %1 - + PP @@ -5420,13 +5503,13 @@ TTIA: %1 - + RE - + NR @@ -5442,26 +5525,26 @@ TTIA: %1 - - + + PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 @@ -5472,13 +5555,13 @@ TTIA: %1 - + AHI AHI - + RDI @@ -5519,7 +5602,7 @@ TTIA: %1 - + PB @@ -5530,25 +5613,25 @@ TTIA: %1 - + Insp. Time - + Exp. Time - + Resp. Event - + Flow Limitation @@ -5575,32 +5658,32 @@ TTIA: %1 - + Target Vent. - + Minute Vent. - + Tidal Volume - + Resp. Rate - + Snore @@ -5621,13 +5704,13 @@ TTIA: %1 - + LL - + Total Leaks @@ -5643,13 +5726,13 @@ TTIA: %1 - + Flow Rate - + Sleep Stage @@ -5758,6 +5841,12 @@ TTIA: %1 Summary Data Only + + + + Feeling + + Bookmarks @@ -5767,8 +5856,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode @@ -5805,13 +5894,13 @@ TTIA: %1 - + Inclination - + Orientation @@ -5900,13 +5989,13 @@ TTIA: %1 - + Start Start - + End End @@ -6029,22 +6118,22 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... - + Scanning Files... - + - + Importing Sessions... @@ -6170,7 +6259,7 @@ TTIA: %1 - + Higher End Expiratory Pressure @@ -6296,7 +6385,7 @@ TTIA: %1 - + Lower End Expiratory Pressure @@ -6379,8 +6468,8 @@ TTIA: %1 - - + + Finishing up... @@ -6391,509 +6480,509 @@ TTIA: %1 - + CPAP-Check - + AutoCPAP - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - + Flex - - + + Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition - + Rise Time Lock - + Whether Rise Time settings are available to you. - + Rise Lock - + Humidification Mode - + PRS1 Humidification Mode - + Humid. Mode - + Fixed (Classic) - + Adaptive (System One) - + Heated Tube - + Passover - + Tube Temperature - + PRS1 Heated Tube Temperature - + Tube Temp. - + Target Time - + PRS1 Humidifier Target Time - + Hum. Tgt Time - + Tubing Type Lock - + Whether tubing type settings are available to you. - + Tube Lock - + Mask Resistance Lock - + Whether mask resistance settings are available to you. - + Mask Res. Lock - + A few breaths automatically starts device - + Device automatically switches off - + Whether or not device allows Mask checking. - - + + Ramp Type - + Type of ramp curve to use. - + Linear - + SmartRamp - + Ramp+ - + Backup Breath Mode - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed - + Breath Rate - + Fixed - + Fixed Backup Breath BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated - + Breath BPM - + Timed Inspiration - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP - + Timed Insp. - + Auto-Trial Duration - + Auto-Trial Dur. - - + + EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled - + Variable Breathing - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend - + A period during a session where the device could not detect flow. - - + + Peak Flow - + Peak flow during a 2-minute interval - + PRS1 Humidifier Setting - + Mask Resistance Setting - + Mask Resist. - + Hose Diam. - + 15mm - + 22mm - + Backing Up Files... - + model %1 - + unknown model - - + + Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + P-Flex - - - + + + Rise Time - + Bi-Flex - - + + Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. - + Humidifier Status - + PRS1 humidifier connected? - + Disconnected - + Connected - + Hose Diameter - + Diameter of primary CPAP hose - + 12mm - - + + Auto On - - + + Auto Off - - + + Mask Alert - - + + Show AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Breathing Not Detected - + BND - + Timed Breath - + Machine Initiated Breath - + TB @@ -7019,316 +7108,316 @@ TTIA: %1 - + Therapy Pressure - + Inspiratory Pressure - + Lower Inspiratory Pressure - + Higher Inspiratory Pressure - + Expiratory Pressure - + Lower Expiratory Pressure - + Higher Expiratory Pressure - + End Expiratory Pressure - + Pressure Support - + PS Min - + Pressure Support Minimum - + PS Max - + Pressure Support Maximum - + Min Pressure - + Minimum Therapy Pressure - + Max Pressure - + Maximum Therapy Pressure - + Ramp Time - + Ramp Delay Period - + Ramp Pressure - + Starting Ramp Pressure - + Ramp Event - + Ramp - + Vibratory Snore (VS2) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event - + Mask On Time - + Time started according to str.edf - + Summary Only - + An apnea where the airway is open - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Periodic Breathing (PB) - + Clear Airway (CA) - + An apnea caused by airway obstruction - + A partially obstructed airway - + UA - + A vibratory snore - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. - + Heart rate in beats per minute - + Blood-oxygen saturation percentage - + Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm - + A sudden (user definable) change in heart rate - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation - + SD - + Breathing flow rate waveform - - + + Mask Pressure - + Amount of air displaced per breath - + Graph displaying snore volume - + Minute Ventilation - + Amount of air displaced per minute - + Respiratory Rate - + Rate of breaths per minute - + Patient Triggered Breaths - + Percentage of breaths triggered by patient - + Pat. Trig. Breaths - + Leak Rate - + Rate of detected mask leakage - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time @@ -7338,734 +7427,734 @@ TTIA: %1 - + Pressure Min - + Pressure Max - + Pressure Set - + Pressure Setting - + IPAP Set - + IPAP Setting - + EPAP Set - + EPAP Setting - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration - + CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - + An apnea reported by your CPAP device. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + A vibratory snore as detected by a System One device - + LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. - + Perfusion Index - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site - + Perf. Index % - + Mask Pressure (High frequency) - + Expiratory Time - + Time taken to breathe out - + Inspiratory Time - + Time taken to breathe in - + Respiratory Event - + Graph showing severity of flow limitations - + Flow Limit. - + Target Minute Ventilation - + Maximum Leak - + The maximum rate of mask leakage - + Max Leaks - + Graph showing running AHI for the past hour - + Total Leak Rate - + Detected mask leakage including natural Mask leakages - + Median Leak Rate - + Median rate of detected mask leakage - + Median Leaks - + Graph showing running RDI for the past hour - + Sleep position in degrees - + Upright angle in degrees - + Movement - + Movement detector - + CPAP Session contains summary data only - - + + PAP Mode - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. - + Obstructive Apnea (OA) - + Hypopnea (H) - + Unclassified Apnea (UA) - + Apnea (A) - + Flow Limitation (FL) - + RERA (RE) - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. - + Vibratory Snore (VS) - + Leak Flag (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + Large Leak (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + I/E Value - + Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + PAP Device Mode - + APAP (Variable) - + ASV (Fixed EPAP) - + ASV (Variable EPAP) - + Height Kataasan - + Physical Height - + Notes Σημειώσεις - + Bookmark Notes - + Body Mass Index - - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - - - - - Bookmark Start - - - Bookmark End + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + Bookmark Start + + + + + Bookmark End + + + + Last Updated - + Journal Notes - + Journal Ημερολόγιο διάφορων πράξεων - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep - + Brain Wave - + BrainWave - + Awakenings - + Number of Awakenings - + Morning Feel - + How you felt in the morning - + Time Awake - + Time spent awake - + Time In REM Sleep - + Time spent in REM Sleep - + Time in REM Sleep - + Time In Light Sleep - + Time spent in light sleep - + Time in Light Sleep - + Time In Deep Sleep - + Time spent in deep sleep - + Time in Deep Sleep - + Time to Sleep - + Time taken to get to sleep - + Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement - + ZEO ZQ - + Debugging channel #1 - + Test #1 - - + + For internal use only - + Debugging channel #2 - + Test #2 - + Zero - + Upper Threshold - + Lower Threshold - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + or CANCEL to skip migration. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + You cannot use this folder: - + Migrating - + files - + from - + to - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + Data directory: - + Unable to create the OSCAR data folder at - + Unable to write to OSCAR data directory - + Error code - + OSCAR cannot continue and is exiting. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? @@ -8075,14 +8164,14 @@ TTIA: %1 - - - + + + Exiting - + Are you sure you want to use this folder? @@ -8112,45 +8201,45 @@ TTIA: %1 - + Chromebook file system detected, but no removable device found - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program - + Recompressing Session Files - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? @@ -8243,27 +8332,27 @@ TTIA: %1 - + Days: %1 - + (Sess: %1) - + Bedtime: %1 - + Waketime: %1 - + (Summary Only) @@ -8273,17 +8362,17 @@ TTIA: %1 - + Fixed Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) @@ -8344,27 +8433,27 @@ TTIA: %1 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) - + (1 day ago) - + (%2 days ago) - + No oximetry data has been imported yet. @@ -8548,17 +8637,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Plots Disabled - + Duration %1:%2:%3 - + AHI %1 @@ -8839,7 +8928,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Humid. Level @@ -8963,8 +9052,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - + + Auto @@ -9024,27 +9113,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Loading %1 data for %2... - + Scanning Files - + Migrating Summary File Location - + Loading Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data @@ -9059,35 +9148,45 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + + + Updating Statistics cache - + Usage Statistics + + + Everything + + Dreem @@ -9196,24 +9295,24 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types @@ -9237,321 +9336,585 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings - - - + + + Add - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. - + creates new copy of current settings. - - + + Restore - + Restores saved settings from selection. - - + + Rename - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. - - + + Update - + Updates the selection with current settings. - - + + Delete - + Deletes the selection. - + Expanded Help menu. - - - Exits the Layout menu. - - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - - - - - Exits the help menu. - - - - Exits the dialog menu. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. - + Button - + + Description - - Creates a copy of the current Layout Settings. + + Help Menu - Manage Layout Settings - - The default description is the current date. - - - - - The description may be changed. - - - - - The Add button will be greyed out when maximum number is reached. - - - - - Other Buttons - - - - - Greyed out when there are no selections + + Basic Hints - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection - Modify the description of the selection. Same as a double click.io + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick - Saves the current Layout Settings to the selection. + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs - - Prompts for confirmation. + Up/Down Arrow+Focus - - Deletes the selecton. + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom - Control + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs - Exit - Exit - - - - (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + Layout Button (next to Graph Button) - - Return + + Save / Restore Graph Layouts + + + + + Daily Graph Hints - Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened - Escape Key + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after - Exit the Help or Layout menu. + Bookmark - - Layout Settings + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base - * Name + Miscellaneous Hints - - * Pinning + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab - * Plots Enabled + Daily: Event (bottom left corner) - - * Height + + Select Events to view - - * Order + + Graph / Chart (bottom right corner) - - * Event Flags - - - - - * Dotted Lines - - - - - * Height Options - - - - - General Information - - - - - Maximum description size = 80 characters. - - - - - Maximum Saved Layout Settings = 30. - - - - - Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. - - - - - Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + Selects graphs to view - They do not contain any other data. + Creates a copy of the current Layout Settings. - They do not control if a graph is displayed or not. + The default description is the current date. + The description may be changed. + + + + + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. + + + + + Other Buttons + + + + + Greyed out when there are no selections + + + + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + + + + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + + + + + Graph Short-Cuts Help + + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. + + + + + + Prompts for confirmation. + + + + + Deletes the selecton. + + + + + Control + + + + + Exit + Exit + + + + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + + + + + Return + + + + + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + + + + + Escape Key + + + + + Exit the Help or Layout menu. + + + + + Layout Settings + + + + + * Name + + + + + * Pinning + + + + + * Plots Enabled + + + + + * Height + + + + + * Order + + + + + * Event Flags + + + + + * Dotted Lines + + + + + * Height Options + + + + + General Information + + + + + Maximum description size = 80 characters. + + + + + Maximum Saved Layout Settings = 30. + + + + + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. + + + + + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + + + + They do not contain any other data. + + + + + They do not control if a graph is displayed or not. + + + + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - + Maximum number of Items exceeded. - - - - + + + + No Item Selected - + Ok to Update? - + Ok To Delete? @@ -9590,380 +9953,421 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Statistics - + CPAP Statistics - - + + CPAP Usage - - - Average Hours per Night - - - - - Therapy Efficacy - - - - - Leak Statistics - - - - - Pressure Statistics - - - - - Oximeter Statistics - - - - - Blood Oxygen Saturation - - - - - Pulse Rate - Pulse Rate - - - - %1 Median - - - - - - Average %1 - - - - - Min %1 - - - - - Max %1 - - - - - %1 Index - - - % of time in %1 + Total Days - % of time above %1 threshold + Used Days + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + + Average Hours per Night + + + + + Median Hours per Night + + + + + Therapy Efficacy + + + + + AHI Median + + + + + Leak Statistics + + + + + Pressure Statistics + + + + + Oximeter Statistics + + + + + Blood Oxygen Saturation + + + + + Pulse Rate + Pulse Rate + + + + %1 Median + + + + + + Average %1 + + + + + Min %1 + + + + + Max %1 + + + + + %1 Index + + + + + % of time in %1 + + + + + % of time above %1 threshold + + + + % of time below %1 threshold - + Name: %1, %2 - + DOB: %1 - + Phone: %1 - + Email: %1 - + Address: - + Device Information - + Changes to Device Settings - + + Everything + + + + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 - - + + Days %1 %2 %3% + + + + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - - Compliance: %1% - - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 - + Best AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 - + Worst AHI - + Best Flow Limitation - - + + Date: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation - + No Flow Limitation on record - + Worst Large Leaks - + Date: %1 Leak: %2% - + No Large Leaks on record - + Worst CSR - + Date: %1 CSR: %2% - + No CSR on record - + Worst PB - + Date: %1 PB: %2% - + No PB on record - + Want more information? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - - + + Date: %1 - %2 - - + + AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 - + Most Recent - - Compliance (%1 hrs/day) - - - - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 - + OSCAR is free open-source CPAP report software - + No data found?!? - + Oscar has no data to report :( - + Last Week Nakaraang Linggo - + Last 30 Days - + Last 6 Months - + Last Year Nakaraang Taon - + Last Session - + Details - + Days - + Pressure Relief - + Pressure Settings - + First Use - + Last Use @@ -10011,144 +10415,144 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + It would be a good idea to check File->Preferences first, - + as there are some options that affect import. - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected - + First import can take a few minutes. - + The last time you used your %1... - + last night - + today - + %2 days ago - + was %1 (on %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> - + under - + over - + reasonably close to - + equal to - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + 1 day ago - + Your device was on for %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. - + No CPAP data has been imported yet. diff --git a/Translations/Filipino.ph.ts b/Translations/Filipino.ph.ts old mode 100644 new mode 100755 index 43789923..559379fc --- a/Translations/Filipino.ph.ts +++ b/Translations/Filipino.ph.ts @@ -148,7 +148,7 @@ - + Notes Mga Tala @@ -194,72 +194,94 @@ Malaki - - Zombie - Zombie ang pakiramdam - - - + I'm feeling ... Ang pakiramdam ko ay ... - + Weight Timbang - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value - + Awesome Napakabuti - + + Feelings + + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + + + + + Poor + + + + B.M.I. B.M.I. - + Bookmarks Mga Bookmark - + Add Bookmark Magdagdag ng Bookmark - + Starts Starts - + Remove Bookmark Alisin ang Bookmark - + Search Hanapin - + + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout - + Save and Restore Graph Layout Settings - + Show/hide available graphs. Ipakita/itago ang talaguhitan. @@ -289,147 +311,142 @@ Oras sa Pressure - + Clinical Mode - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - - - - + No %1 events are recorded this day Walang %1 mga pangyayari na itanala sa araw na ito - + %1 event %1 ng pangyayari - + %1 events %1 ng mga pangyayari - + Session Start Times Session Start Times - + Session End Times Session End Times - + Session Information Impormasyon sa Session - + Oximetry Sessions Mga session ng Oximeter - + Duration Duration - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + This bookmark is in a currently disabled area.. - + CPAP Sessions CPAP Sessions - + Sleep Stage Sessions Sleep Stage Sessions - + Position Sensor Sessions Position Sensor Sessions - + Unknown Session Unkown Session - + Model %1 - %2 Modelo %1- %2 - + PAP Mode: %1 PAP Mode:%1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Ang data sa araw na ito ay limitado. - + Total ramp time Total Ramp Time - + Time outside of ramp Oras sa labas ng Ramp - + Start Start - + End End - + Unable to display Pie Chart on this system Hindi ma display ang Pie Chart sa system nato - + "Nothing's here!" "Walang nandito!" - + No data is available for this day. Walang makukuhang data sa araw na ito. - + Oximeter Information Oximeter Information @@ -439,115 +456,130 @@ Details - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + + + + Click to %1 this session. Pakiclick para %1 ang session na iito. - + disable disable - + enable enable - + %1 Session #%2 %1Session #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + SpO2 Desaturations Sp02 Desaturations - + Pulse Change events Mga pangyayari na may pagbabago sa Pulso - + SpO2 Baseline Used Ginamitan ng Sp02 Baseline - + Statistics Statistics - + Total time in apnea Kabuuang oras sa Apnea - + Time over leak redline Oras na lumagpas sa leak redline - + Event Breakdown Event Breakdown - + This CPAP device does NOT record detailed data - + Sessions all off! Naka off ang Sessions! - + Sessions exist for this day but are switched off. Merong Sessions sa araw na to pero naka off. - + Impossibly short session Imposible ng pagka ikli ng sessions - + Zero hours?? Sero na oras?? - + Complain to your Equipment Provider! Magreklamo sa nagbenta sayo ng aparato! - + Pick a Colour Pumili ng Kulay - + Bookmark at %1 Bookmark sa %1 + + + No Value Selected + + + + + Value + + Hide All Events @@ -572,330 +604,362 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes - + Notes containing - + Bookmarks - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + + Apnea Length + + + + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help Tulong - + No Data Jumps to Date's Details - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + + + + + + Seconds + + + + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - - Automatic start - - - - + Continue Search - + End of Search - + No Matches - + + add another match? + + + + Skip:%1 - + %1/%2%3 days %1 mga Araw {1/%2%3 ?} - + Found %1 - + + File errors:%1 + + + + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + + Skips Days with no graphing data. + + + + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - - Question Mark + + Question Mark - - Backslash. + + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. + + + Automatic Starting + + DateErrorDisplay @@ -1739,7 +1803,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome Welcome @@ -1749,138 +1813,138 @@ Hint: Change the start date first &Tungkol sa - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Pakiantay, ini-Import pa galing sa backup folder(s)... - + Import Problem May problema sa pag import - + Couldn't find any valid Device Data at %1 - + Please insert your CPAP data card... Paki pasok ang CPAP data card... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Pinagbabawal ang pag Import habang ginagawa ang recalculation. - + CPAP Data Located CPAP Data Located - + Import Reminder Paalala sa pag Import - + Find your CPAP data card - + Importing Data Importing Data - + Choose where to save screenshot - + Image files (*.png) - + The User's Guide will open in your default browser Bubukas ang User's Guide sa iyong default browser - + The FAQ is not yet implemented Ang FAQ ay hindi pa maitutupad - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Kung nababasa nyo ito, ibig sabihin hindi gumana ang restart command. Kelangan nyo gawin manually. - + No help is available. Walang tulong para dito. - + %1's Journal %1's Journal - + Choose where to save journal Piliin kung saan gusto i-save ang journal - + XML Files (*.xml) XML Files (*.xml) - + Export review is not yet implemented Hindi pa maipapatupad ang export review - + Would you like to zip this card? - - - + + + Choose where to save zip - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... - - + + Calculating size... - + Reporting issues is not yet implemented Hindi pa maipapatupad ang reporting issues @@ -1890,88 +1954,88 @@ Hint: Change the start date first Help Browser - + %1 (Profile: %2) - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. - + Please open a profile first. Kelangan mo muna magbukas ng Profile. - + Check for updates not implemented - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Kung sigurado kang na backup <i>mo <b>na</b> ang LAHAT ALL ng CPAP data</i>, pwede mo pa rin ito ipagpatuloy, ngunit kelangan mo na i-restore ang backups manually. - + Are you really sure you want to do this? Sigurado ka ba talaga na gusto mo itong gawin? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Dahil wala kang internal backups, kelang mo i-restore ito sa sarili mong backup file. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Para sigurado, ang backup folder ay matitira. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Siguradong <b>sigurado</b> ka ba na gusto mo ito ituloy? - + The Glossary will open in your default browser Bubukas ang Glossary sa default browser - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete - + %1 Import Partial Success - + %1 Data Import complete - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Sigurado ka ba na gusto mo i-delete ang oximetry data para sa %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Tandaan walang balikan kung gagawim mo ito!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Piliin mun ang araw na may valid oximetry data sa daily view. @@ -1981,7 +2045,7 @@ Hint: Change the start date first Loading profile "%1" - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1990,12 +2054,12 @@ Hint: Change the start date first %2 - + Import Success Import Success - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -2004,125 +2068,125 @@ Hint: Change the start date first %1 - + Up to date Up to date - + Choose a folder Pumili ng folder - + No profile has been selected for Import. Walang profile na napili para i-Import. - + Import is already running in the background. Tumatakbo na ang Import sa background. - + A %1 file structure for a %2 was located at: Ang %1 file structure para sa %2 ay nasa: - + A %1 file structure was located at: Ang %1 file structure as nasa: - + Would you like to import from this location? Gusto mo bang mag import galing dito? - + Specify Paki specify - + No supported data was found - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Hindi ma access ang Preferences hangat matapos ang recalculation. - + There was an error saving screenshot to file "%1" May error sa pag save ng screenshot sa file "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Ang screenshot ay na save sa file %1 - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Tandaan, na baka ma wala ang data mo pag ang OSCAR backups ay naka off. - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + OSCAR does not have any backups for this device! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + There was a problem opening MSeries block File: May error sa pag bukas ng MSeries block File: - + MSeries Import complete Kumpleto na ang pag import sa MSeries - + You must select and open the profile you wish to modify - - + + OSCAR Information @@ -2288,202 +2352,212 @@ Hint: Change the start date first Kataasan - + Metric Metric - + English English - + Contact Information Contact Informations - - + + Address Address - - + + Email Email - - + + Phone Phone - + CPAP Treatment Information CPAP Treatment Information - + Date Diagnosed Date Diagnosed - + Untreated AHI Untreated AHI - + CPAP Mode CPAP Mode - + CPAP CPAP - + APAP APAP - + Bi-Level Bi-Level - + ASV ASV - + RX Pressure RX Pressure - + Doctors / Clinic Information Doctors / Clinic Information - + Doctors Name - + Practice Name Practice ng Doctor - + Patient ID Patient ID - + &Cancel &Cancel - + &Back &Back - - - + + + &Next &Next - + Select Country Select Country - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter - + PLEASE READ CAREFULLY PAKIBASA NG MABUTI - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. Hindi ma garantiya na ang mga data na pinapakita ay tama. - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. Ang mga reports dito ay para sa PERSONAL USE LAMANG, at HINDI SA KAHIT ANONG PARAAN pwede gamitin para sa compliance o medical diagnostic purposes. - + Use of this software is entirely at your own risk. Sa pag gamit mo sa sotware na ito , tinatanggap mo na walang pananagutan ang mga gumawa ng software na ito kung sakaling may mangyari na hindi kanais-nais. - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. Libre ang OSCAR dahil napapailalim ito sa <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, wala itong warranty, at walang garantiya sa anumang panukala. - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. Ang ukol ng OSCAR ay isang data viewer lamang, hindi ito kapalit sa patnubay na galing sa iyong Doctor. - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Ang mga gumawa nito ay walang pananagutan sa <u>kahit anumang bagay</u> kaugnay sa paggamit or maling paggamit nito. - + Please provide a username for this profile Gumawa ng username para sa profile na ito - + Passwords don't match Hindi nag tugma ang mga Passwords - + Profile Changes Profile Changes - + Accept and save this information? Tanggapin at i-save ang impormasyon? - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Finish &Finish - + &Close this window &Isara itong window @@ -2562,21 +2636,31 @@ Hint: Change the start date first - Layout + Hint - Save and Restore Graph Layout Settings + Graphing Help + Layout + + + + + Save and Restore Graph Layout Settings + + + + Drop down to see list of graphs to switch on/off. Drop Down para makita ang graphs na pwedeng i- on/off. - + Graphs Graphs @@ -2631,16 +2715,16 @@ Index How you felt -(0-10) - Pakiramdam mo (0-10) +(1-10) + Pakiramdam mo (0-10) {1-10)?} - + Hide All Graphs - + Show All Graphs @@ -3244,7 +3328,7 @@ Index - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. @@ -3254,48 +3338,48 @@ Index - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. - + Duration of airflow restriction - - - - + + + + s - + Event Duration - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + minutes - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. - + Zero Reset @@ -3320,90 +3404,90 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + User definable threshold considered large leak - + Whether to show the leak redline in the leak graph - - + + Search Hanapin - + &Oximetry - + Show in Event Breakdown Piechart - + Percentage drop in oxygen saturation - + Pulse - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount - - - + + + bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation - + Minimum duration of pulse change event. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - + &General - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. - + Preferred Calculation Methods - + Middle Calculations - + Upper Percentile @@ -3453,44 +3537,44 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + General CPAP and Related Settings - + Enable Unknown Events Channels - + AHI Apnea Hypopnea Index AHI - + RDI Respiratory Disturbance Index - + AHI/Hour Graph Time Window - + Preferred major event index - + Compliance defined as - + Flag leaks over threshold @@ -3510,70 +3594,70 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. - + Median is recommended for ResMed users. - - + + Median - + Weighted Average - + Normal Average - + True Maximum - + 99% Percentile - + Maximum Calcs - + General Settings - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records - + Skip over Empty Days - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. - + Enable Multithreading @@ -3588,22 +3672,22 @@ Mainly affects the importer. - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours - + Time Weighted average of Indice - + Standard average of indice @@ -3613,51 +3697,51 @@ Mainly affects the importer. - + Events Εκδηλώσεις - - - - + + + + Reset &Defaults - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> - + Waveforms - + Flag rapid changes in oximetry stats - + Other oximetry options - + Discard segments under - + Flag Pulse Rate Above - + Flag Pulse Rate Below @@ -3719,123 +3803,123 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown - + Check for new version every - + days. - + Last Checked For Updates: - + TextLabel - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) - + &Appearance - + Graph Settings - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> - + Bar Tops - + Line Chart - + Overview Linecharts - + Include Serial Number - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> - + How long you want the tooltips to stay visible. - + Scroll Dampening - + Tooltip Timeout - + Default display height of graphs in pixels - + Graph Tooltips - + The visual method of displaying waveform overlay flags. - + Standard Bars - + Top Markers - + Graph Height @@ -3875,131 +3959,121 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - - - - + l/min - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> - - Oximetry Settings - - - - + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder - + Check For Updates - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. - + Automatically check for updates - + How often OSCAR should check for updates. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + On Opening - - + + Profile Profile - - + + Welcome Welcome - - + + Daily Daily - - + + Statistics Στατιστικά - + Switch Tabs - + No change - + After Import - + Overlay Flags - + Line Thickness - + The pixel thickness of line plots - + Other Visual Settings - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -4008,52 +4082,52 @@ Try it and see if you like it. - + Use Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". - + Square Wave Plots - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. - + Use Pixmap Caching - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels - + Allow YAxis Scaling - + Graphics Engine (Requires Restart) @@ -4105,62 +4179,72 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + Allow duplicates near device events. - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> - + Clinical - + Clinical Settings - + Select Oscar Operating Mode - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. - + Clinical Mode - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. - + Permissive Mode - + Hours - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4174,89 +4258,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Whether to include device serial number on device settings changes report - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers - + Print reports in black and white (monochrome) - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + + + + + Enables High Resolutiom Mode + + + + Fonts (Application wide settings) - + Font - + Size - + Bold - + Italic - + Application - + Graph Text - + Graph Titles - + Big Text - + Details - + &Cancel &Cancel - + &Ok @@ -4320,25 +4414,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + Overview Overview - + + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + + + + No CPAP devices detected - + Will you be using a ResMed brand device? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> @@ -4451,104 +4550,94 @@ Would you like do this now? - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - + Are you sure you want to disable these backups? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. - + Are you really sure you want to do this? Sigurado ka ba talaga na gusto mo itong gawin? - + Flag - + Clinical Mode: - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. - + Permissive Mode: - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. - - Changing the Oscar Operating Mode: - - - - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - - - - + Minor Flag - + Span - + Always Minor @@ -4558,7 +4647,7 @@ Would you like do this now? - + This may not be a good idea @@ -4611,200 +4700,200 @@ Would you like do this now? - + Profile Profile - + Ventilator Brand - + Ventilator Model - + Other Data - + Last Imported - + Name - + You must create a profile - - + + Enter Password for %1 - - + + You entered an incorrect password - + Forgot your password? - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. - + Select a profile first - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. - + DELETE - + Sorry - + You need to enter DELETE in capital letters. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. - + Profile '%1' was succesfully deleted - + Bytes - + KB - + MB - + GB - + TB - + PB - + Summaries: - + Events: - + Backups: - - + + Hide disk usage information - + Show disk usage information - + Name: %1, %2 - + Phone: %1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Address: - + No profile information given - + Profile: %1 @@ -4812,7 +4901,7 @@ Would you like do this now? ProgressDialog - + Abort Abort @@ -4821,7 +4910,7 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data @@ -4842,74 +4931,74 @@ Would you like do this now? - - + + Jan - - + + Feb - - + + Mar - - + + Apr - - + + May - - + + Jun - - + + Jul - - + + Aug - - + + Sep - - + + Oct - - + + Nov - - + + Dec @@ -5116,7 +5205,7 @@ TTIA: %1 - + Error @@ -5180,31 +5269,25 @@ TTIA: %1 - + BMI - + Weight Βάρος - - - - Zombie - Βρυκόλακας - - + Pulse Rate Pulse Rate - + Plethy @@ -5251,7 +5334,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5263,7 +5346,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5320,14 +5403,14 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV - + AVAPS @@ -5338,44 +5421,44 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier - + H - + OA - + A - + CA - + FL - + SA @@ -5386,19 +5469,19 @@ TTIA: %1 - + EP - + VS - + VS2 @@ -5409,7 +5492,7 @@ TTIA: %1 - + PP @@ -5420,13 +5503,13 @@ TTIA: %1 - + RE - + NR @@ -5442,26 +5525,26 @@ TTIA: %1 - - + + PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 @@ -5472,13 +5555,13 @@ TTIA: %1 - + AHI AHI - + RDI @@ -5519,7 +5602,7 @@ TTIA: %1 - + PB @@ -5530,25 +5613,25 @@ TTIA: %1 - + Insp. Time - + Exp. Time - + Resp. Event - + Flow Limitation @@ -5575,32 +5658,32 @@ TTIA: %1 - + Target Vent. - + Minute Vent. - + Tidal Volume - + Resp. Rate - + Snore @@ -5621,13 +5704,13 @@ TTIA: %1 - + LL - + Total Leaks @@ -5643,13 +5726,13 @@ TTIA: %1 - + Flow Rate - + Sleep Stage @@ -5758,6 +5841,12 @@ TTIA: %1 Summary Data Only + + + + Feeling + + Bookmarks @@ -5767,8 +5856,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode @@ -5805,13 +5894,13 @@ TTIA: %1 - + Inclination - + Orientation @@ -5900,13 +5989,13 @@ TTIA: %1 - + Start Start - + End End @@ -6029,22 +6118,22 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... - + Scanning Files... - + - + Importing Sessions... @@ -6170,7 +6259,7 @@ TTIA: %1 - + Higher End Expiratory Pressure @@ -6296,7 +6385,7 @@ TTIA: %1 - + Lower End Expiratory Pressure @@ -6379,8 +6468,8 @@ TTIA: %1 - - + + Finishing up... @@ -6391,509 +6480,509 @@ TTIA: %1 - + CPAP-Check - + AutoCPAP - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - + Flex - - + + Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition - + Rise Time Lock - + Whether Rise Time settings are available to you. - + Rise Lock - + Humidification Mode - + PRS1 Humidification Mode - + Humid. Mode - + Fixed (Classic) - + Adaptive (System One) - + Heated Tube - + Passover - + Tube Temperature - + PRS1 Heated Tube Temperature - + Tube Temp. - + Target Time - + PRS1 Humidifier Target Time - + Hum. Tgt Time - + Tubing Type Lock - + Whether tubing type settings are available to you. - + Tube Lock - + Mask Resistance Lock - + Whether mask resistance settings are available to you. - + Mask Res. Lock - + A few breaths automatically starts device - + Device automatically switches off - + Whether or not device allows Mask checking. - - + + Ramp Type - + Type of ramp curve to use. - + Linear - + SmartRamp - + Ramp+ - + Backup Breath Mode - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed - + Breath Rate - + Fixed - + Fixed Backup Breath BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated - + Breath BPM - + Timed Inspiration - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP - + Timed Insp. - + Auto-Trial Duration - + Auto-Trial Dur. - - + + EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled - + Variable Breathing - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend - + A period during a session where the device could not detect flow. - - + + Peak Flow - + Peak flow during a 2-minute interval - + PRS1 Humidifier Setting - + Mask Resistance Setting - + Mask Resist. - + Hose Diam. - + 15mm - + 22mm - + Backing Up Files... - + model %1 - + unknown model - - + + Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + P-Flex - - - + + + Rise Time - + Bi-Flex - - + + Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. - + Humidifier Status - + PRS1 humidifier connected? - + Disconnected - + Connected - + Hose Diameter - + Diameter of primary CPAP hose - + 12mm - - + + Auto On - - + + Auto Off - - + + Mask Alert - - + + Show AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Breathing Not Detected - + BND - + Timed Breath - + Machine Initiated Breath - + TB @@ -7019,316 +7108,316 @@ TTIA: %1 - + Therapy Pressure - + Inspiratory Pressure - + Lower Inspiratory Pressure - + Higher Inspiratory Pressure - + Expiratory Pressure - + Lower Expiratory Pressure - + Higher Expiratory Pressure - + End Expiratory Pressure - + Pressure Support - + PS Min - + Pressure Support Minimum - + PS Max - + Pressure Support Maximum - + Min Pressure - + Minimum Therapy Pressure - + Max Pressure - + Maximum Therapy Pressure - + Ramp Time - + Ramp Delay Period - + Ramp Pressure - + Starting Ramp Pressure - + Ramp Event - + Ramp - + Vibratory Snore (VS2) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event - + Mask On Time - + Time started according to str.edf - + Summary Only - + An apnea where the airway is open - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Periodic Breathing (PB) - + Clear Airway (CA) - + An apnea caused by airway obstruction - + A partially obstructed airway - + UA - + A vibratory snore - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. - + Heart rate in beats per minute - + Blood-oxygen saturation percentage - + Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm - + A sudden (user definable) change in heart rate - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation - + SD - + Breathing flow rate waveform - - + + Mask Pressure - + Amount of air displaced per breath - + Graph displaying snore volume - + Minute Ventilation - + Amount of air displaced per minute - + Respiratory Rate - + Rate of breaths per minute - + Patient Triggered Breaths - + Percentage of breaths triggered by patient - + Pat. Trig. Breaths - + Leak Rate - + Rate of detected mask leakage - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time @@ -7338,734 +7427,734 @@ TTIA: %1 - + Pressure Min - + Pressure Max - + Pressure Set - + Pressure Setting - + IPAP Set - + IPAP Setting - + EPAP Set - + EPAP Setting - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration - + CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - + An apnea reported by your CPAP device. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + A vibratory snore as detected by a System One device - + LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. - + Perfusion Index - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site - + Perf. Index % - + Mask Pressure (High frequency) - + Expiratory Time - + Time taken to breathe out - + Inspiratory Time - + Time taken to breathe in - + Respiratory Event - + Graph showing severity of flow limitations - + Flow Limit. - + Target Minute Ventilation - + Maximum Leak - + The maximum rate of mask leakage - + Max Leaks - + Graph showing running AHI for the past hour - + Total Leak Rate - + Detected mask leakage including natural Mask leakages - + Median Leak Rate - + Median rate of detected mask leakage - + Median Leaks - + Graph showing running RDI for the past hour - + Sleep position in degrees - + Upright angle in degrees - + Movement - + Movement detector - + CPAP Session contains summary data only - - + + PAP Mode - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. - + Obstructive Apnea (OA) - + Hypopnea (H) - + Unclassified Apnea (UA) - + Apnea (A) - + Flow Limitation (FL) - + RERA (RE) - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. - + Vibratory Snore (VS) - + Leak Flag (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + Large Leak (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + I/E Value - + Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + PAP Device Mode - + APAP (Variable) - + ASV (Fixed EPAP) - + ASV (Variable EPAP) - + Height Kataasan - + Physical Height - + Notes Σημειώσεις - + Bookmark Notes - + Body Mass Index - - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - - - - - Bookmark Start - - - Bookmark End + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + Bookmark Start + + + + + Bookmark End + + + + Last Updated - + Journal Notes - + Journal Ημερολόγιο διάφορων πράξεων - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep - + Brain Wave - + BrainWave - + Awakenings - + Number of Awakenings - + Morning Feel - + How you felt in the morning - + Time Awake - + Time spent awake - + Time In REM Sleep - + Time spent in REM Sleep - + Time in REM Sleep - + Time In Light Sleep - + Time spent in light sleep - + Time in Light Sleep - + Time In Deep Sleep - + Time spent in deep sleep - + Time in Deep Sleep - + Time to Sleep - + Time taken to get to sleep - + Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement - + ZEO ZQ - + Debugging channel #1 - + Test #1 - - + + For internal use only - + Debugging channel #2 - + Test #2 - + Zero - + Upper Threshold - + Lower Threshold - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + or CANCEL to skip migration. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + You cannot use this folder: - + Migrating - + files - + from - + to - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + Data directory: - + Unable to create the OSCAR data folder at - + Unable to write to OSCAR data directory - + Error code - + OSCAR cannot continue and is exiting. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? @@ -8075,14 +8164,14 @@ TTIA: %1 - - - + + + Exiting - + Are you sure you want to use this folder? @@ -8112,45 +8201,45 @@ TTIA: %1 - + Chromebook file system detected, but no removable device found - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program - + Recompressing Session Files - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? @@ -8243,27 +8332,27 @@ TTIA: %1 - + Days: %1 - + (Sess: %1) - + Bedtime: %1 - + Waketime: %1 - + (Summary Only) @@ -8273,17 +8362,17 @@ TTIA: %1 - + Fixed Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) @@ -8344,27 +8433,27 @@ TTIA: %1 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) - + (1 day ago) - + (%2 days ago) - + No oximetry data has been imported yet. @@ -8548,17 +8637,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Plots Disabled - + Duration %1:%2:%3 - + AHI %1 @@ -8839,7 +8928,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Humid. Level @@ -8963,8 +9052,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - + + Auto @@ -9024,27 +9113,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Loading %1 data for %2... - + Scanning Files - + Migrating Summary File Location - + Loading Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data @@ -9059,35 +9148,45 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + + + Updating Statistics cache - + Usage Statistics + + + Everything + + Dreem @@ -9196,24 +9295,24 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types @@ -9237,321 +9336,585 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings - - - + + + Add - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. - + creates new copy of current settings. - - + + Restore - + Restores saved settings from selection. - - + + Rename - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. - - + + Update - + Updates the selection with current settings. - - + + Delete - + Deletes the selection. - + Expanded Help menu. - - - Exits the Layout menu. - - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - - - - - Exits the help menu. - - - - Exits the dialog menu. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. - + Button - + + Description - - Creates a copy of the current Layout Settings. + + Help Menu - Manage Layout Settings - - The default description is the current date. - - - - - The description may be changed. - - - - - The Add button will be greyed out when maximum number is reached. - - - - - Other Buttons - - - - - Greyed out when there are no selections + + Basic Hints - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection - Modify the description of the selection. Same as a double click.io + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick - Saves the current Layout Settings to the selection. + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs - - Prompts for confirmation. + Up/Down Arrow+Focus - - Deletes the selecton. + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom - Control + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs - Exit - Exit - - - - (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + Layout Button (next to Graph Button) - - Return + + Save / Restore Graph Layouts + + + + + Daily Graph Hints - Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened - Escape Key + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after - Exit the Help or Layout menu. + Bookmark - - Layout Settings + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base - * Name + Miscellaneous Hints - - * Pinning + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab - * Plots Enabled + Daily: Event (bottom left corner) - - * Height + + Select Events to view - - * Order + + Graph / Chart (bottom right corner) - - * Event Flags - - - - - * Dotted Lines - - - - - * Height Options - - - - - General Information - - - - - Maximum description size = 80 characters. - - - - - Maximum Saved Layout Settings = 30. - - - - - Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. - - - - - Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + Selects graphs to view - They do not contain any other data. + Creates a copy of the current Layout Settings. - They do not control if a graph is displayed or not. + The default description is the current date. + The description may be changed. + + + + + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. + + + + + Other Buttons + + + + + Greyed out when there are no selections + + + + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + + + + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + + + + + Graph Short-Cuts Help + + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. + + + + + + Prompts for confirmation. + + + + + Deletes the selecton. + + + + + Control + + + + + Exit + Exit + + + + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + + + + + Return + + + + + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + + + + + Escape Key + + + + + Exit the Help or Layout menu. + + + + + Layout Settings + + + + + * Name + + + + + * Pinning + + + + + * Plots Enabled + + + + + * Height + + + + + * Order + + + + + * Event Flags + + + + + * Dotted Lines + + + + + * Height Options + + + + + General Information + + + + + Maximum description size = 80 characters. + + + + + Maximum Saved Layout Settings = 30. + + + + + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. + + + + + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + + + + They do not contain any other data. + + + + + They do not control if a graph is displayed or not. + + + + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - + Maximum number of Items exceeded. - - - - + + + + No Item Selected - + Ok to Update? - + Ok To Delete? @@ -9590,380 +9953,421 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Statistics - + CPAP Statistics - - + + CPAP Usage - - - Average Hours per Night - - - - - Therapy Efficacy - - - - - Leak Statistics - - - - - Pressure Statistics - - - - - Oximeter Statistics - - - - - Blood Oxygen Saturation - - - - - Pulse Rate - Pulse Rate - - - - %1 Median - - - - - - Average %1 - - - - - Min %1 - - - - - Max %1 - - - - - %1 Index - - - % of time in %1 + Total Days - % of time above %1 threshold + Used Days + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + + Average Hours per Night + + + + + Median Hours per Night + + + + + Therapy Efficacy + + + + + AHI Median + + + + + Leak Statistics + + + + + Pressure Statistics + + + + + Oximeter Statistics + + + + + Blood Oxygen Saturation + + + + + Pulse Rate + Pulse Rate + + + + %1 Median + + + + + + Average %1 + + + + + Min %1 + + + + + Max %1 + + + + + %1 Index + + + + + % of time in %1 + + + + + % of time above %1 threshold + + + + % of time below %1 threshold - + Name: %1, %2 - + DOB: %1 - + Phone: %1 - + Email: %1 - + Address: - + Device Information - + Changes to Device Settings - + + Everything + + + + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 - - + + Days %1 %2 %3% + + + + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - - Compliance: %1% - - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 - + Best AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 - + Worst AHI - + Best Flow Limitation - - + + Date: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation - + No Flow Limitation on record - + Worst Large Leaks - + Date: %1 Leak: %2% - + No Large Leaks on record - + Worst CSR - + Date: %1 CSR: %2% - + No CSR on record - + Worst PB - + Date: %1 PB: %2% - + No PB on record - + Want more information? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - - + + Date: %1 - %2 - - + + AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 - + Most Recent - - Compliance (%1 hrs/day) - - - - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 - + OSCAR is free open-source CPAP report software - + No data found?!? - + Oscar has no data to report :( - + Last Week Nakaraang Linggo - + Last 30 Days - + Last 6 Months - + Last Year Nakaraang Taon - + Last Session - + Details - + Days - + Pressure Relief - + Pressure Settings - + First Use - + Last Use @@ -10011,144 +10415,144 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + It would be a good idea to check File->Preferences first, - + as there are some options that affect import. - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected - + First import can take a few minutes. - + The last time you used your %1... - + last night - + today - + %2 days ago - + was %1 (on %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> - + under - + over - + reasonably close to - + equal to - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + 1 day ago - + Your device was on for %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. - + No CPAP data has been imported yet. diff --git a/Translations/Francais.fr.ts b/Translations/Francais.fr.ts old mode 100644 new mode 100755 index 4fbbcbb4..c7d5f6c4 --- a/Translations/Francais.fr.ts +++ b/Translations/Francais.fr.ts @@ -147,13 +147,29 @@ Couleur - + + Feelings + + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + + + + + Poor + + + + Search Rechercher - + Notes Notes @@ -169,47 +185,47 @@ Journal - + Total time in apnea Temps total en apnée - + Position Sensor Sessions Session des capteurs de position - + Add Bookmark Ajouter un favori - + Remove Bookmark Enlever un favori - + Pick a Colour Choisir une couleur - + Complain to your Equipment Provider! Plaignez-vous à votre fournisseur d'équipement ! - + Session Information Informations de session - + Sessions all off! Toutes les sessions sont désactivées ! - + %1 event %1 évènement @@ -219,17 +235,17 @@ Aller au jour le plus récent avec des données - + B.M.I. I.M.C. - + Sleep Stage Sessions Sessions du sommeil - + Oximeter Information Informations de l'oxymètre @@ -239,7 +255,7 @@ Évènements - + CPAP Sessions Sessions PPC @@ -249,12 +265,12 @@ Moyen - + Starts Début - + Weight Poids @@ -264,22 +280,17 @@ i - - Zombie - Zombie - - - + Bookmarks Favoris - + Session End Times Fin de session - + %1 events %1 évènements @@ -289,47 +300,52 @@ évènements - + Event Breakdown Répartition des évènements - + SpO2 Desaturations Désaturations SpO₂ - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + + + + no data :( Pas de données :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Désolé, votre appareil ne fournit que des données d'observance. - + "Nothing's here!" "Rien ici !" - + Awesome Bien - + Pulse Change events Changements du pouls - + SpO2 Baseline Used Ligne de base du SpO₂ - + Zero hours?? Zéro heure ?!? @@ -339,17 +355,17 @@ Aller au jour précédent - + Time over leak redline Fuites au-dessus ligne rouge - + Bookmark at %1 Favori à %1 - + Statistics Statistiques @@ -359,32 +375,27 @@ Arrêt - + Clinical Mode Mode clinique - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - Désactiver des sessions ne peut se faire qu'en mode Permission - - - + Unknown Session Session inconnue - + This CPAP device does NOT record detailed data L'appareil PPC NE contient AUCUNE donnée détaillée - + Sessions exist for this day but are switched off. Des sessions existent pour ce jour mais sont désactivées. - + Duration Durée @@ -394,12 +405,12 @@ Taille de la vue - + Impossibly short session Session trop courte - + No %1 events are recorded this day Aucun évènement %1 disponible pour ce jour @@ -409,12 +420,12 @@ Afficher ou masquer le calendrier - + Time outside of ramp Durée hors rampe - + Total ramp time Durée totale de la rampe @@ -424,42 +435,52 @@ Aller au jour suivant - + Session Start Times Début de session - + Oximetry Sessions Sessions d'oxymétrie - + Model %1 - %2 Modèle %1 - %2 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Jour avec informations limitées, seulement le résumé. - + I'm feeling ... Je me sens... - + + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout Mise en page - + Save and Restore Graph Layout Settings Sauvegarder et restaurer les paramètres de mise en page du graphique - + Show/hide available graphs. Affiche ou cache les graphiques. @@ -474,95 +495,88 @@ Durée à cette pression - Disable Warning - Désactiver l'avertissement - - - Disabling a session will remove this session data -from all graphs, reports and statistics. - -The Search tab can find disabled sessions - -Continue ? - La désactivation d'une session supprime les données de cette session, -de tous les graphiques, rapports et statistiques. - -L'onglet Recherche permet de trouver les sessions désactivées. - -Continuer ? - - - + Click to %1 this session. Cliquez pour %1 cette session. - + disable désactivé - + enable activé - + %1 Session #%2 %1 Session #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings Réglages de l'appareil - + PAP Mode: %1 Mode PAP : %1 - + Start Début - + End Fin - + Unable to display Pie Chart on this system Impossible d'afficher des graphiques sur ce système - + + No Value Selected + + + + + Value + + + + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value Si la taille est supérieure à zéro dans les préférences, rentrer le poids ici affichera l'indice de masse corporelle (I.M.C.) - + No data is available for this day. Aucune donnée disponible pour ce jour. - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Veuillez noter :</b>les réglages affichés ci-dessous sont basés sur la supposition que rien n'a changé depuis les jours précédents. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Ce favori est actuellement en zone désactivée.. - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Paramètres de mode et pression manquants. Ceux d'hier sont affichés.) @@ -590,363 +604,375 @@ Continuer ? DailySearchTab - Match: - Rechercher : - - - Select Match - Sélectionner un critère - - - + Clear Effacer - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark Aller au signet de la date donnée - - + + Start Search Lancer la recherche - + DATE Jumps to Date DATE Aller à la date - + Match Cela permet de sélectionner "les critères" de recherche dans le totem de gauche Critères - + Notes Notes - + Notes containing Notes contenant - + Bookmarks Signets - + Bookmarks containing Signets contenant - + AHI IAH - + Daily Duration Durée journalière - + Session Duration Durée de la session - + Days Skipped Jours non pris en compte - + + Apnea Length + + + + Disabled Sessions Sessions désactivées - + Number of Sessions Nombre de sessions - + Click HERE to close Help Cliquez ICI pour fermer l'aide - + Help Aide - + No Data Jumps to Date's Details Pas de données Aller aux détails du jour - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details Nombre de sessions désactivées Aller aux détails du jour - - + + Note Jumps to Date's Notes Note Aller aux notes du jour - Jumps to Date's Bookmark - Aller au signet du jour - - - + AHI Jumps to Date's Details IAH Aller aux détails du jour - + EventsPerHour Evénements par heure - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + + + + + + Seconds + + + + Session Duration Jumps to Date's Details Durée de la session Aller aux détails du jour - - + + Minutes minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details Nombre de sessions Aller aux détails du jour - + Sessions sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details Durée journalière Aller aux détails du jour - - + + Hours heures - + Number of events Jumps to Date's Events Nombre d'évènements Aller aux détails des évènements - + Events événements - Automatic start - Démarrage automatique + Démarrage automatique - More to Search - Continuer la recherche - - - + Continue Search Continuer la recherche - + End of Search Fin de la recherche - + No Matches Pas de correspondance - + + add another match? + + + + Skip:%1 Sauter : %1 - %1/%2%3 days. - %1/%2%3 jours. - - - + %1/%2%3 days %1 jours {1/%2%3 ?} - + Found %1 Trouvé %1. {1 ?} - + + File errors:%1 + + + + Finds days that match specified criteria. Recherche les jours correspondants aux critères spécifiés. - + Searches from last day to first day. Recherche antéchronologique. - + + Skips Days with no graphing data. + + + + First click on Match Button then select topic. Cliquez d'abord sur le bouton "Correspondance", puis sélectionnez le sujet. - + Then click on the operation to modify it. Cliquez ensuite sur l'opération pour la modifier. - + or update the value ou mettre à jour la valeur - + Topics without operations will automatically start. Les sujets sans opérations démarreront automatiquement. - + Compare Operations: numberic or character. Opérateurs de comparaison : numérique ou alpha. - + Numberic Operations: Opérateurs numériques : - + Character Operations: Opérateurs alpha : - + Summary Line Ligne récapitulative - + Left:Summary - Number of Day searched Gauche : Résumé - Nombre de jours recherchés - + Center:Number of Items Found Centre : Nombre d'éléments trouvés - + Right:Minimum/Maximum for item searched Droite : Minimum/Maximum pour la recherche - + Result Table Tableau des résultats - + Column One: Date of match. Click selects date. Première colonne : Date correspondante. Cliquez pour sélectionner la date. - + Column two: Information. Click selects date. Deuxième colonne : Informations. Cliquez pour sélectionner la date. - + Then Jumps the appropiate tab. Passe ensuite à l'onglet approprié. - + Wildcard Pattern Matching: Correspondance avec métacaractères (jokers) : - + Wildcards use 3 characters: Les métacaractères (jokers) utilisent trois caractères : - + Asterisk Astérisque - - Question Mark - Point d'interrogation + + Question Mark + - - Backslash. - Antislash. + + Backslash. + - + Asterisk matches any number of characters. L'astérisque remplace un ou plusieurs caractères. - + Question Mark matches a single character. Le point d'interrogation remplace un seul caractère. - + Backslash matches next character. L'antislash remplace le caractère suivant. - Found %1. - Trouvé %1. + + Automatic Starting + @@ -1302,7 +1328,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Aide - + Please insert your CPAP data card... Insérez la carte de données PPC svp... @@ -1347,27 +1373,27 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Importer des données &ZEO - + MSeries Import complete Import du fichier terminé - + There was an error saving screenshot to file "%1" Erreur en enregistrant la copie d'écran "%1" - + Choose a folder Choisissez un répertoire - + A %1 file structure for a %2 was located at: Une structure de fichier %1 pour un %2 a été située à : - + Importing Data Import en cours @@ -1387,7 +1413,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Afficher les informations de performance - + There was a problem opening MSeries block File: Problème à l'ouverture du fichier MSeries : @@ -1412,7 +1438,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Afficher la vue &Aperçus - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Les Préférences sont bloquées pendant le recalcul. @@ -1427,7 +1453,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Barre latérale onglet Quotidien - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Par mesure de précaution, le dossier de sauvegarde sera laissé en place. @@ -1437,17 +1463,17 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début &Changer de profil utilisateur - + %1's Journal %1's Journal - + Import Problem Problème d'import - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Attention ! Cette opération ne peut être annulée !</b> @@ -1472,18 +1498,18 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Import - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Comme il n'y a pas de sauvegardes internes, vous devrez restaurer à partir de votre propre sauvegarde. - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Patientez, importation de(s) dossier(s) de sauvegarde... - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Voulez-vous effacer les données de l'oxymètre pour %1 @@ -1508,7 +1534,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Reconstruire les données PPC - + XML Files (*.xml) Fichiers XML (*.xml) @@ -1523,12 +1549,12 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Voir les statistiques - + CPAP Data Located Données PPC trouvées - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Accès à l'importation bloqué pendant les recalculs en cours. @@ -1538,12 +1564,12 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début &Glossaire des termes des troubles du sommeil - + Are you really sure you want to do this? Êtes-vous vraiment sûr de vouloir faire cela ? - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Sélectionnez d'abord un jour avec des données valides dans la vue journalière. @@ -1558,7 +1584,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Utiliser l'&anti-aliasing - + Would you like to import from this location? Voulez-vous importer de cet emplacement ? @@ -1583,12 +1609,12 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Nettoyage &automatique de l'oxymétrie - + Import is already running in the background. L'import est déjà lancé en tâche de fond. - + Specify Parcourir @@ -1603,7 +1629,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Statistiques - + Up to date À jour @@ -1618,7 +1644,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Sauvegarde du &journal - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1632,7 +1658,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Purger le jour &courant sélectionné - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Vu que vous avez fait vos <i> <b> propres </b> sauvegardes pour l'ensemble de vos données PPC </i>, vous pouvez toujours effectuer cette opération, mais vous aurez à restaurer manuellement à partir de vos sauvegardes. @@ -1702,7 +1728,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début &Modifier le profil utilisateur - + Import Reminder Rappel d'import @@ -1713,7 +1739,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début - + Welcome Bienvenue @@ -1723,7 +1749,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Importer des données &Somnopose - + Screenshot saved to file "%1" Copie d'écran "%1" enregistrée @@ -1733,17 +1759,17 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début &Préférences - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Êtes-vous <b> absolument sûr</b> de vouloir continuer ? - + Import Success Import réussi - + Choose where to save journal Choisissez où sauvegarder le journal @@ -1758,7 +1784,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Oxymétrie - + A %1 file structure was located at: Une structure de fichier %1 a été trouvée à : @@ -1773,7 +1799,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Navigation - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1802,7 +1828,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Chargement du profil "%1" - + Please open a profile first. Sélectionnez le profil utilisateur. @@ -1817,59 +1843,59 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Rapporter un problème - + The FAQ is not yet implemented Désolé, fonction non encore implémentée - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Veuillez redémarrer manuellement. - + No help is available. Aucune aide disponible. - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 Un problème est survenu lors de l'ouverture %1 du fichier de données :%2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %1 Import de données de %2 fichier(s) terminé - + %1 Import Partial Success %1 Import partiellement réussi - + %1 Data Import complete %1 Import de données terminé - + Export review is not yet implemented Désolé, fonction non encore implémentée - + Reporting issues is not yet implemented Désolé, fonction non encore implémentée - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. SVP, notez que cela pourrait entraîner la perte de données graphiques quand les sauvegardes internes d'OSCAR ont été désactivées. - + No profile has been selected for Import. Aucun profil sélectionné pour l'import. @@ -2010,12 +2036,12 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début &Réinitialiser les graphiques - + The User's Guide will open in your default browser Le guide utilisateur sera ouvert dans le navigateur par défaut - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -2024,38 +2050,38 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Pour une raison quelconque, OSCAR n'a pas de sauvegardes internes pour l'appareil suivant : - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Voulez-vous importer vos propres sauvegardes maintenant ? (vous n'aurez pas de données visibles pour cet appareil jusqu'à ce que vous le fassiez) - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR n’a pas de sauvegarde pour cet appareil ! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> Si vous n'avez pas effectué <i>vos <b>propres</b> sauvegardes de TOUTES les données pour cet appareil</i>, <font size=+2>vous allez les perdre de façon <b>définitive</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> Vous êtes sur le point de <font size=+2>détruire</font> les données d'OSCAR pour l'appareil suivant :</p> - + The Glossary will open in your default browser Le glossaire sera ouvert dans le navigateur par défaut - - + + OSCAR Information Informations sur OSCAR @@ -2085,12 +2111,12 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Créer un fichier zip de toutes les données d'OSCAR - + %1 (Profile: %2) %1 (Profil : %2) - + Couldn't find any valid Device Data at %1 @@ -2099,69 +2125,69 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début %1 - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. Sélectionner le dossier racine ou la lettre de lecteur de votre carte de données, et non pas un dossier à l’intérieur. - + Find your CPAP data card Trouver votre carte de données PPC - + No supported data was found Aucune donnée prise en charge n'a été trouvée - + Choose where to save screenshot Choisir où enregistrer la capture d’écran - + Image files (*.png) Fichiers image (*.png) - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: Une erreur a provoqué l'échec du processus de purge ; vous devrez supprimer manuellement le dossier suivant : - + You must select and open the profile you wish to modify Vous devez sélectionner et ouvrir le profil que vous souhaitez modifier - + Would you like to zip this card? Souhaitez-vous compresser cette carte ? - - - + + + Choose where to save zip Choisissez où enregistrer le fichier compressé - - - + + + ZIP files (*.zip) Fichiers ZIP (*.zip) - - - + + + Creating zip... Création du fichier ZIP... - - + + Calculating size... Calcul de la taille... @@ -2181,7 +2207,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Rechercher des &mises à jour - + Check for updates not implemented La fonction de vérification de mise à jour n'est pas activée @@ -2232,17 +2258,17 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début NewProfile - + ASV ASV - + APAP APAP - + CPAP PPC @@ -2252,14 +2278,14 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Homme - + &Back &Précédent - - - + + + &Next &Suivant @@ -2269,24 +2295,34 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Fuseau horaire - - + + Email Courriel - - + + Phone Téléphone - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. Les rapports générés ne le sont QUE pour usage PERSONNEL et ne peuvent être utilisés pour aucun diagnostic médical. - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Close this window &Fermer la fenêtre @@ -2296,12 +2332,12 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Modifier le profil utilisateur - + Please provide a username for this profile Merci de donner un nom à ce profil - + CPAP Treatment Information Informations sur le traitement PPC @@ -2311,7 +2347,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Profil protégé par mot de passe - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. La précision des données n'est pas et ne peut pas être garantie. @@ -2336,7 +2372,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Taille - + Contact Information Coordonnées @@ -2346,33 +2382,33 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Réglages locaux - + CPAP Mode Mode PPC - + Select Country Choisissez le pays - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. Ce logiciel est conçu pour vous aider à visualiser les données de votre appareil respiratoire à Pression Positive Continue (PPC) et équipements en rapport. - + PLEASE READ CAREFULLY MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT - + Untreated AHI IAH non traité - - + + Address Adresse @@ -2392,7 +2428,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début au sujet : blanc - + RX Pressure Pression RX @@ -2402,12 +2438,12 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Mot de passe - + Use of this software is entirely at your own risk. Vous utilisez ce logiciel à vos risques et périls. - + Passwords don't match Non correspondance des mots de passe @@ -2427,22 +2463,22 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Pays - + &Cancel &Annuler - + &Finish &Fin - + Bi-Level Bi-Level - + Profile Changes Modification du profil @@ -2467,32 +2503,32 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début ...et de deux... - + Doctors Name Nom du médecin - + Doctors / Clinic Information Docteur / Informations sur la clinique - + Practice Name Spécialité - + Date Diagnosed Date de diagnostic - + Accept and save this information? Accepter et sauvegarder ? - + Patient ID Identifiant du patient @@ -2507,32 +2543,32 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début <html><head/><body><p>L'indication de votre sexe n'est pas obligatoire mais améliorera la précision des calculs.</p></body></html> - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. OSCAR est sous licence <a href='qrc:/COPYING'>GNU Licence Publique V3</a> Il est fourni sans aucune garantie et sans prétention de correspondre à un usage quelconque. - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. OSCAR est un outil de visualisation de données et ne doit pas se substituer à la compétence de votre médecin. - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. L'auteur n'est <u> en aucun cas </u> responsable de l' utilisation faite de ce logiciel. - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Bienvenue dans O.S.C.A.R. (Open Source CPAP Analysis Reporter) - + Metric Métrique - + English Anglais @@ -2542,7 +2578,7 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Protection par mot de passe très faible et non recommandée si la sécurité est requise. - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team OSCAR est copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins et partiellement &copy;2019-2022 The OSCAR Team @@ -2559,6 +2595,13 @@ Astuce : Changer d'abord la date de début Usage Utilisation + + + How you felt +(1-10) + Sensation +(0-10) {1-10)?} + Respiratory @@ -2579,7 +2622,7 @@ respiratoires Temps total en apnée - + Drop down to see list of graphs to switch on/off. Dérouler pour voir la liste des graphiques à activer. @@ -2607,14 +2650,7 @@ respiratoires Personnalisé - - How you felt -(0-10) - Sensation -(0-10) - - - + Graphs Graphiques @@ -2688,11 +2724,21 @@ corporelle + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout Mise en page - + Save and Restore Graph Layout Settings Enregistrer et restaurer les paramètres de mise en page du graphique @@ -2702,12 +2748,12 @@ corporelle 2 derniers mois - + Hide All Graphs Masquer tous les graphiques - + Show All Graphs Afficher les graphiques @@ -3254,49 +3300,49 @@ corporelle PreferencesDialog - - - - + + + + s s - + &Ok &Ok - + AHI Apnea Hypopnea Index IAH - + RDI Respiratory Disturbance Index IDR - - - + + + bpm bpm - + Graph Height Hauteur des graphiques - + Flag Marque - + Font Polices @@ -3307,82 +3353,77 @@ corporelle Nom - + Size Taille - + Clinical Mode: Mode clinique : - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. Rapporte les données qui sont sur la SD card, tout ce qui est inclus et toutes les données désélectionnées dans le monde permissif. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. De manière basique duplique le rapport et les données stockées sur la carte. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. Ce qui inclus les machines pap, les oxymètres, etc. Le rapport de conformité ne sera pas émis dans ce mode. - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. Les rapports de conformité incluent toujours toutes les données de la période choisie, même si certaines sont désélectionnées. - + Permissive Mode: Mode permissif : - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. Autorise l'utilisateur à sélectionner les données à utiliser lors des calculs et lors de l'affichage. - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. Les graphiques additionnels et les calculs disponibles pourraient ne pas l'être d'après le vendeur. - Changing the Oscar Operating Mode: - Change le mode d'opération pour Oscar : + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - Necessite un rechargement du profil de l'utilisateur. Les données seront sauvegardées puis restaurées. - - - + Span Envergure - + No CPAP devices detected Pas d'appareil PPC détecté - + Will you be using a ResMed brand device? Utiliserez-vous un appareil Resmed ? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> <p><b>Note :</b> Le découpage de session n'est pas possible avec les appareils <b>ResMed</b> du fait de la façon dont ils sauvegardent les données et sera de ce fait désactivé.</p><p>Sur les appareils ResMed, les jours <b> débutent à midi </b> comme dans leur logiciel commercial ResScan.</p> - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). Les appareils ResMed S9 effacent régulièrement les données de plus de 7 ou 30 jours de la carte SD (selon la résolution). @@ -3392,12 +3433,12 @@ corporelle &PPC - + General Settings Réglages généraux - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head><body><p>Permet de faire défiler plus facilement avec les touchpads bidirectionnels en mode zoom</p><p>50 ms est une valeur recommandée.</p></body></html> @@ -3408,7 +3449,7 @@ corporelle Couleur - + Event Duration Durée d'évènement @@ -3429,7 +3470,7 @@ corporelle Plus bas - + Pulse Pouls @@ -3439,7 +3480,7 @@ corporelle Plus haut - + days. Jours. @@ -3459,7 +3500,7 @@ corporelle Courbe de période de sommeil - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. % de restriction de flux à partir de la valeur median. @@ -3476,12 +3517,12 @@ Une valeur de 20% est adéquate pour détecter les apnées. Options de stockage des sessions - + Graph Titles Titres des graphiques - + Zero Reset Remettre à zéro @@ -3491,42 +3532,37 @@ Une valeur de 20% est adéquate pour détecter les apnées. Restriction de flux - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Une méthode expérimentale de dtéection des événements non détectés par la machine a été mise en place. Ils</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">ne sont pas</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> intégré dans le calcul de l'IAH.</span></p></body></html> - - - + Enable Unknown Events Channels Autoriser les canaux d'évènements inconnus - + l/min l/min - + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> Désaturations ci-dessous - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Durée minimum de perte en saturation d'oxygène - + Overview Linecharts Type de graphiques - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Autoriser de changer l'axe des y en double-cliquant sur l'intitulé - + Always Minor Toujours inférieur @@ -3536,15 +3572,15 @@ Une valeur de 20% est adéquate pour détecter les apnées. Évènements inconnus - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Le cache des pixels est une technique d'accélération graphique qui peut poser des soucis à l'affichage des caractères sur votre plateforme. - - - - + + + + Reset &Defaults Remettre aux valeurs par &défaut @@ -3559,12 +3595,12 @@ Une valeur de 20% est adéquate pour détecter les apnées. Réindexation des données nécessaire - + Scroll Dampening Défilement adouci - + Flag leaks over threshold Afficher les fuites supérieures à @@ -3573,10 +3609,6 @@ Une valeur de 20% est adéquate pour détecter les apnées. 20 cmH2O 20 cmH₂O - - hours - Heures - Double click to change the descriptive name this channel. @@ -3588,12 +3620,12 @@ Une valeur de 20% est adéquate pour détecter les apnées. Les sessions antérieures à cette date ne seront pas importées - + Standard Bars Barres standard - + 99% Percentile 99% pour cent @@ -3608,7 +3640,7 @@ Une valeur de 20% est adéquate pour détecter les apnées. <html><head/><body><p>Ne montre pas les boîtes de dialogue non importantes durant l'import.</p></body></html> - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Les données d'oxymétrie sous cette valeur seront ignorées. @@ -3618,17 +3650,17 @@ Une valeur de 20% est adéquate pour détecter les apnées. Courbes d'oxymétrie - + User definable threshold considered large leak Seuil personnalisé des fuites importantes - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. RAZ du compteur à chaque début de fenêtre de temps. - + Compliance defined as Conformité d'observance choisie @@ -3638,12 +3670,12 @@ Une valeur de 20% est adéquate pour détecter les apnées. Ici vous pouvez changer le type de marques affichées pour cet évènement - + Top Markers Marqueurs hauts - + minutes minutes @@ -3660,7 +3692,7 @@ Une valeur de 20% est adéquate pour détecter les apnées. Créer des sauvegardes de la carte SD pendant l'importation (désactivation de cette option à vos risques et périls !) - + Graph Settings Réglages du graphique @@ -3676,17 +3708,17 @@ Une valeur de 20% est adéquate pour détecter les apnées. Évènements PPC - + Bold Gras - + Minimum duration of pulse change event. Durée minimum du changement de pulsations. - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3704,7 +3736,7 @@ Affecte aussi les impressions. Évènements de période de sommeil - + Events Évènements @@ -3714,7 +3746,7 @@ Affecte aussi les impressions. <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Ce paramètre doit être utilisé avec précaution... </span> Le désactiver aura des conséquences sur la précision des jours avec résumé seulement, car certains calculs ne fonctionneront correctement que si les sessions journalières sont groupées. </p><p><span style=" font-weight:600;"> Utilisateurs ResMed :</span> bien qu'il semble logique qu'un démarrage avant midi compte pour la journée précédente, ça ne signifie pas que nous soyons d'accord avec la métode ResMed. Le format STF.edf, index de synthèse présente des faiblesses graves qui font que ce n'est pas une bonne idée de faire comme cela. </p><p>Cette option existe pour ceux qui ne se soucient pas de voir ceci &quot;corrigé &quot;. Si vous gardez la carte SD dans l'appareil tous les soirs et faites l'importation une fois par semaine, vous ne rencontrerez pas très souvent ce problème.</p></body></html> - + Median is recommended for ResMed users. Moyenne est recommandé pour les appareils ResMed. @@ -3724,71 +3756,71 @@ Affecte aussi les impressions. Évènements de l'oxymètre - + Italic Italique - + Enable Multithreading Autoriser la parallélisation - + This may not be a good idea Cela n'est peut-être pas une bonne idée - + Weighted Average Moyenne pondérée - - + + Median Moyenne - + Flag rapid changes in oximetry stats Indiquer les changements rapides dans les statistiques d'oxymétrie - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Changement soudain de fréquence cardiaque d'au moins ce montant - - + + Search Rechercher - + Time Weighted average of Indice Moyenne pondérée de l'indice - + Middle Calculations Calcul de la moyenne - + Skip over Empty Days Ne pas prendre en compte les jours sans mesure - + The visual method of displaying waveform overlay flags. Méthode visuelle d'affichage des marques sur les graphiques. - + Upper Percentile Pourcentage haut @@ -3798,22 +3830,22 @@ Affecte aussi les impressions. Redémarrage nécessaire - + Whether to show the leak redline in the leak graph Afficher la ligne rouge des fuites dans le graphique - + True Maximum Maximum réel - + Minor Flag Marque secondaire - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. Par soucis de cohérence, les utilisateurs de ResMed devraient utiliser 95% ici pour une meilleure visualisation @@ -3830,7 +3862,7 @@ car c'est la seule valeur disponible dans ce cas. Précharger les données de synthèse au démarrage - + Graph Text Texte des graphiques @@ -3841,7 +3873,7 @@ car c'est la seule valeur disponible dans ce cas. Double-cliquez pour changer la couleur par défaut des points/marques/données de ce canal. - + AHI/Hour Graph Time Window Affichage IAH/Heure @@ -3851,19 +3883,19 @@ car c'est la seule valeur disponible dans ce cas. Importer sans confirmation - + Discard segments under Passer les mesures inférieures à - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Autorise la parallélisation pour les processeurs multicœurs pour améliorer les performances. Surtout pour l'import. - + Line Chart Courbes @@ -3873,7 +3905,7 @@ Surtout pour l'import. dd MMMM yyyy - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Le véritable maximum est le maximum de l'ensemble des données.</p><p> 99% filtre les valeurs aberrantes les plus rares. </p></body></html> @@ -3888,7 +3920,7 @@ Surtout pour l'import. Calculer les fuites involontaires si non existant - + How long you want the tooltips to stay visible. Durée d'affichage des info-bulles. @@ -3905,17 +3937,17 @@ Surtout pour l'import. - + Are you really sure you want to do this? Êtes-vous vraiment sûr de vouloir faire cela ? - + Duration of airflow restriction Durée de restriction de flux d'air - + Bar Tops Graphiques à barres @@ -3930,7 +3962,7 @@ Surtout pour l'import. <html><head/><body><p>Note : n'est pas destiné aux corrections de fuseau horaire ! Assurez-vous que l'horloge PPC et le fuseau horaire du système d'exploitation sont correctement synchronisés.</p></body></html> - + Other Visual Settings Autres réglages visuels @@ -3945,12 +3977,12 @@ Surtout pour l'import. Courbes PPC - + Big Text Grand texte - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <htlm><head/><body><p>Fonctionnalités récemment désactivées. Elles reviendront plus tard</p></body></html> @@ -3960,7 +3992,7 @@ Surtout pour l'import. Note : une méthode de calcul linéaire est utilisée. Changer ces valeurs nécessite un recalcul. - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. Considérer les jours sous cette valeur comme non conformes. 4 heures est considéré conforme. @@ -3970,17 +4002,17 @@ Surtout pour l'import. Ne pas importer de sessions antérieures au : - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Le bouton Quotidien passe les jours sans données - + Flag Pulse Rate Above Marquer les pulsations en dessous de - + Flag Pulse Rate Below Marquer les pulsations au-dessus de @@ -3990,24 +4022,24 @@ Surtout pour l'import. secondes - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Ajuste le nombre de données pour chaque point du graphique IAH/Heure. 60 min. par défaut. Il est hautement recommandé de le laisser à cette valeur. - + Show in Event Breakdown Piechart Afficher la répartition des évènements dans le camembert - + Other oximetry options Autres options d'oxymétrie - + &Cancel &Annuler @@ -4017,24 +4049,24 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Ne pas séparer les jours résumés (Attention lire les astuces) - + Last Checked For Updates: Dernière vérification de disponibilité de mise à jour : - + Details Détails - + Use Anti-Aliasing Utiliser l'anti-aliasing - + Animations && Fancy Stuff Animation et effets @@ -4111,67 +4143,77 @@ Option à activer avant import, sinon une purge est nécessaire. Resynchronisation des évènements détectés par l'appareil (expérimental) - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + Allow duplicates near device events. Autoriser la duplication des évènements proches. - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. Afficher les marqueurs d'évènements détectés mais non identifiés. - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Un changement des réglages ci-dessous nécessitera un redémarrage. - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note : </span>Les appareils ResMEd ne prennent pas en compte ces réglages du fait de leur conception.</p></body></html> - + Clinical Clinique - + Clinical Settings Mode clinique - + Select Oscar Operating Mode Selection du mode d'opération pour Oscar - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. Le mode clinique n'autorise pas les sessions désactivées.\nLes sessions désactivées ne seront pas utilisées pour les graphiques ou les statistiques. - + Clinical Mode Mode clinique - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. Le mode permissif autorise les sessions désactivées.\nLes sessions désactivées seront utilisées pour les graphiques et les statistiques. - + Permissive Mode Mode permissif - + Hours heures - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4194,12 +4236,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Le processus d'import en s&eacute;rie prend en compte l'heure de d&eacute; de la session de la nuit derni&egrave;re comme heure de d&eacute;but '(Rappelez-vous d'avoir importer les donn&eacute;es du respirateur avant)</span></p></body></html> - + &Appearance &Apparence - + The pixel thickness of line plots Épaisseur de la ligne en pixel @@ -4225,61 +4267,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Comptage d'évènements personnalisés - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Attention : </span>Réinitialiser les paramètres usine est possible mais ce n'est peut-être pas la bonne méthode</p></body></html> - + Allow YAxis Scaling Autoriser la mise à l'échelle de l'axe Y - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. Pour des sessions multiples, affiche une fine ligne grise pour chaque session en haut du graphe d'événements. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph Active laberre de session dans les graphes d'événements - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + + + + + Enables High Resolutiom Mode + + + + Fonts (Application wide settings) Polices (paramètres étendus) - + Use Pixmap Caching Utiliser le cache des pixels - + Check for new version every Vérifier les nouvelles versions tous les - + Waveforms Ondes - + Maximum Calcs Calculs maximum - - + + Overview Aperçus - + Tooltip Timeout Durée d'affichage des info-bulles @@ -4289,37 +4341,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Préférences - + General CPAP and Related Settings Réglages généraux de PPC - + Default display height of graphs in pixels Hauteur d'affichage par défaut des graphiques (pixels) - + Overlay Flags Marques de dépassement - + Makes certain plots look more "square waved". Rendre certains tracés plus "carrés". - + Percentage drop in oxygen saturation % perdus lors de la saturation d'oxygène - + &General &Général - + Standard average of indice Moyenne simple de l'indice @@ -4339,7 +4391,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Affiche la ventilation de cette forme d'onde dans l'aperçu. - + Normal Average Moyenne simple @@ -4363,22 +4415,22 @@ Are you sure you want to make these changes? Évènements de position - + Preferred Calculation Methods Choix de la méthode de calcul - + Combined Count divided by Total Hours Nombre combiné divisé par nombre d'heures - + Graph Tooltips Info-bulles du graphique - + &Oximetry &Oxymétrie @@ -4393,27 +4445,27 @@ Are you sure you want to make these changes? Ici vous pouvez indiquer le seuil <b>inférieur</B> utilisé pour les calculs des courbes de %1 - + Square Wave Plots Points carrés - + TextLabel Libellé - + Preferred major event index Évènement majeur préféré - + Application Application - + Line Thickness Épaisseur des lignes @@ -4428,72 +4480,51 @@ Are you sure you want to make these changes? Ouverture automatique du dernier profil utilisé au lancement - - Oximetry Settings - Réglages de l'oxymétrie - - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchronisation entre l'Oxymètre et le PCC</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Les données importées CMS50 depuis le SpO2 (spoR files) ou la méthode d'import série </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> ont un horodatage correct nécessitant une synchronisation </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Le mode de visualisation en direct (grâce à un câble série) est un moyen d'effectuer une synchronisation sur les oxymètres CMS50, mais ne prend pas en compte le décalage d'horloge.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Si vous démarrez l'enregistrement de l'oxymètre </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactement </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">au même moment que le PCC, alors vous pourrez les .synchroniser</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Le processus d'import série prend en compte l'heure de démarrage de la session du PCC lors de la nuit précédente. (Rappelez-vous de bien importer les données du PCC en premier !)</span></p></body></html> - - - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) Je veux être averti lors de la sortie d'une version de test (Seulement pour les utilisateurs confirmés) - + On Opening À l'ouverture - - + + Profile Profil - - + + Welcome Bienvenue - - + + Daily Quotidien - - + + Statistics Statistiques - + Switch Tabs Changer d'onglet - + No change Pas de changement - + After Import Après import @@ -4517,7 +4548,7 @@ Are you sure you want to make these changes? Êtes-vous sûr de vouloir le faire ? - + Graphics Engine (Requires Restart) Moteur graphique (nécessite un redémarrage) @@ -4568,42 +4599,42 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.<html><head/><body><p>Rend le démarrage d'OSCAR un peu plus lent, en préchargeant toutes les informations de synthèse. En contrepartie, la navigation et les calculs seront améliorés. </p><p>Si vous avez beaucoup de données vous pouvez ignorer cette option, car si vous voulez voir <span style=" font-style:italic;">tous les aperçus</span>, il faudra tout charger quand même. </p><p>N'affecte pas les données d'évènements qui sont chargées à la demande.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> Indices cumulés - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown Rappel de retrait de la carte SD à l'arrêt d'OSCAR - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> <html><head/><body><p>Choix de l'onglet à ouvrir au chargement d'un profil. (Note : l'onglet Profil sera affiché automatiquement si OSCAR est réglé pour ne pas ouvrir de profil au lancement)</p></body></html> - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Si vous rencontrez des problèmes d'affichage des graphiques, essayez de changer le réglage par défaut (Desktop OpenGL). - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. Si vous avez besoin un jour de réimporter ces données (dans OSCAR ou ResScan) ces données auront disparu. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Si vous avez besoin de conserver de l'espace disque, n'oubliez pas de faire des sauvegardes manuelles. - + Are you sure you want to disable these backups? Êtes-vous sûr de vouloir désactiver ces sauvegardes ? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. @@ -4627,7 +4658,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Ventilation du masque à 4 cmH₂O de pression - + Include Serial Number Inclure le numéro de série @@ -4642,52 +4673,52 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Avertir lorsque des données inédites sont rencontrées - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder Enregistrez toujours les captures d’écran dans le dossier de données d'OSCAR - + Check For Updates Vérification de disponibilté de mise à jour - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. Vous utilisez une version de test d'OSCAR. Les versions de test vérifient la disponibilité de mise à jour au moins une fois par semaine. Vous pouvez réduire cet intervalle. - + Automatically check for updates Rechercher automatiquement les mises à jour - + How often OSCAR should check for updates. Intervalle de recherche de mise à jour. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. Si tester les nouvelles fonctionnalités et corrections vous intéresse, cliquer ici. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Si vous voulez aider à tester les préversions d'OSCAR, veuillez consulter le wiki sur le sujet. Nous acceptons toutes les bonnes volontés : testeurs, développeurs, traducteurs que ce soit dans une langue déjà disponible ou dans une nouvelle langue. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + Whether to include device serial number on device settings changes report Inclure ou non le n° de série de l'appareil sur le rapport des changements de réglage de l'appareil - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers Impression de rapports en noir et blanc (plus lisible sur les imprimantes monochrome) - + Print reports in black and white (monochrome) Impression des rapports en noir et blanc (monochrome) @@ -4735,195 +4766,195 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Effacer le profil - + Profile Profil - + Ventilator Brand Marque du ventilateur - + Ventilator Model Modèle du ventilateur - + Other Data Autres données - + Last Imported Dernier import - + Name Nom - - + + Enter Password for %1 Mot de passe pour %1 - - + + You entered an incorrect password Mot de passe incorrect - + Forgot your password? Mot de passe oublié ? - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. Demandez sur les forums comment le réinitialiser. C'est facile. - + Select a profile first Sélectionnez d'abord un profil - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. Si vous tentez de supprimer parce que vous avez oublié le mot de passe, vous devez l'effacer à la main. - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. Vous allez détruire le profil '<b>%1</b>'. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. Attention cela va définitivement effacer le profil et toutes les <b>données de sauvegarde<b> présentes dans <br/>%2. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. Entrez le mot DELETE ci-dessous pour confirmer. - + DELETE DELETE - + Sorry Désolé - + You need to enter DELETE in capital letters. Vous devez saisir DELETE en lettres majuscules. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. Erreur lors de l'effacement du répertoire du profil. Vous devez l'effacer à la main. - + Profile '%1' was succesfully deleted Profil '%1' effacé avec succès - - + + Hide disk usage information Cacher les informations d'utilisation disque - + Show disk usage information Afficher les informations d'utilisation disque - + Name: %1, %2 Nom : %1, %2 - + Phone: %1 Téléphone : %1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> Email : <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Address: Adresse : - + No profile information given Pas d'information de profil - + Profile: %1 Profil : %1 - + Bytes Octets - + KB Ko - + MB Mo - + GB Go - + TB To - + PB Po - + Summaries: Résumés : - + Events: Évènements : - + Backups: Sauvegardes : - + You must create a profile Vous devez créer un profil @@ -4933,7 +4964,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Réinitialise le filtre pour voir tous les profils - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR Le profil sélectionné semble ne pas contenir de données et ne peut pas être supprimé par OSCAR @@ -4941,7 +4972,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. ProgressDialog - + Abort Annuler @@ -4960,13 +4991,13 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. - + A A - + H H @@ -4982,19 +5013,19 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. - + CA AC - + EP EP - + FL FL @@ -5019,13 +5050,13 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.LE - + LF LF - + LL LL @@ -5036,26 +5067,26 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. - + OA AO - + NR NR - + PB PB - - + + PC PC @@ -5066,7 +5097,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. - + PP PP @@ -5088,7 +5119,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. - + RE RE @@ -5099,30 +5130,30 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. - + SA SA - + SD SD - + TB TB - + UA NC - + VS VS @@ -5153,20 +5184,20 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. - + AHI IAH - + ASV ASV - + BMI IMC @@ -5176,20 +5207,20 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.IAC - - + + Apr Avr - + CSR RCS - - + + Aug Aoû @@ -5217,8 +5248,8 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.EPR - - + + Dec Déc @@ -5229,31 +5260,31 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. - + End Fin - - + + Feb Fév - - + + Jan Jan - - + + Jul Jui - - + + Jun Jun @@ -5263,8 +5294,8 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.NRI - - + + Mar Mar @@ -5274,8 +5305,8 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.maxi - - + + May Mai @@ -5290,14 +5321,14 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.mini - - + + Nov Nov - - + + Oct Oct @@ -5310,7 +5341,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. - + RDI IDR @@ -5349,6 +5380,12 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.l/min l/mn + + + + Feeling + + EEPAP @@ -5366,31 +5403,31 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 - - + + Sep Sep - + VS2 VS2 @@ -5430,12 +5467,12 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.&Oui - + 15mm 15 mm - + 22mm 22 mm @@ -5448,15 +5485,15 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. - + CPAP PPC - - + + Auto Auto @@ -5519,8 +5556,8 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. - - + + Mode Mode @@ -5544,24 +5581,24 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. - + Ramp Rampe - + Zero Zéro - + Resp. Event Évènement respiratoire - + Inclination Inclinaison @@ -5571,7 +5608,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Échec au lancement de Windows Explorer - + Hose Diameter Diamètre du tuyau @@ -5582,7 +5619,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. - + AVAPS AVAPS @@ -5592,7 +5629,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.CMS50 - + Therapy Pressure Pression de la thérapie @@ -5625,7 +5662,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. - + Error Erreur @@ -5635,7 +5672,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Premier - + Ramp Pressure Pression de la rampe @@ -5702,13 +5739,13 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. - + Snore Ronflement - + Start Début @@ -5723,12 +5760,12 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.cmH₂O - + Pressure Support Pression supportée - + Bedtime: %1 Coucher : %1 @@ -5739,7 +5776,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. - + Tidal Volume Volume courant @@ -5769,7 +5806,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Respironics - + Heart rate in beats per minute Pouls en battements par minute @@ -5784,17 +5821,17 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Temp. activée - + Timed Breath Respiration chronométrée - + Mask On Time Durée d'utilisation du masque - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Il y a un fort risque de perte de données, êtes-vous sûr de vouloir continuer ? @@ -5804,12 +5841,12 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Resp. activée par le patient - + (Summary Only) (Résumé seulement) - + Ramp Delay Period Durée de la rampe @@ -5824,114 +5861,110 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Emplacement actuel de ce répertoire : - + Disconnected Déconnecté - + Sleep Stage Phase du sommeil - + Minute Vent. Vent. minute. - + Ramp Event Évènement de rampe - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Respiration de Cheyne Stockes (RCS) - + Periodic Breathing (PB) Respiration Périodique (RP) - + Clear Airway (CA) Voies respiratoires dégagées (CA) - + Obstructive Apnea (OA) Apnées obstructives (AO) - + Hypopnea (H) Hypopnées (H) - + Unclassified Apnea (UA) Apnées non classifiées (NC) - + Apnea (A) Apnée (A) - An apnea reportred by your CPAP device. - Apnée signalée par votre appareil CPAP. - - - + Flow Limitation (FL) Limitation du débit (LB) - + RERA (RE) RERA (RE) - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. Éveil lié à l'effort respiratoire : une ralentissement de la respiration provoquant soit l'éveil, soit des troubles du sommeil. - + Vibratory Snore (VS) Ronflement vibratoire (RV) - + Leak Flag (LF) Marqueur de fuite (MF) - - + + A large mask leak affecting device performance. Grosses fuites affectant les performances de l'appareil. - + Large Leak (LL) Grosses fuites (LL) - + Non Responding Event (NR) Évènement ne répondant pas (NR) - + Expiratory Puff (EP) Bouffée expiratoire - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. La fonctionnalitié SensAwake réduira la pression quand l'éveil est détecté. @@ -5946,12 +5979,12 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.CMS50E/F - + Upright angle in degrees Position assise à inclinée en degrés - + Higher Expiratory Pressure Pression d'expiration maxi @@ -5966,12 +5999,12 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.M-Series - + A vibratory snore Ronflement vibratoire - + Lower Inspiratory Pressure Pression d'inspiration la plus basse @@ -6023,25 +6056,21 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Journal Data Données du journal - - (%1% compliant, defined as > %2 hours) - (%1% conforme, définie comme > %2 heures) - - + Resp. Rate Taux de respiration - + Insp. Time Durée inspiration - + Exp. Time Durée expiration @@ -6117,7 +6146,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.SOMNOsoft2 - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Évaluation relative de la force d'impulsion au niveau du site de surveillance @@ -6132,7 +6161,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Maxi : %1 - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Baisse soudaine d'oxygénation du sang (définissable par l'utilisateur) @@ -6143,18 +6172,18 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications. - + Target Vent. Vent. cible. - + Sleep position in degrees Position du sommeil en degrés - + Plots Disabled Points désactivés @@ -6175,17 +6204,17 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Rampe seulement - + Ramp Time Durée de la rampe - + PRS1 pressure relief mode. Mode de dépression PRS1. - + An abnormal period of Periodic Breathing Période anormale de respiration périodique @@ -6200,7 +6229,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Dépression d'expiration ResMed - + A-Flex A-Flex @@ -6227,12 +6256,12 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Somnopose - + AHI %1 IAH : %1 - + C-Flex C-Flex @@ -6252,12 +6281,12 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.CMS50F - + ASV (Fixed EPAP) ASV (EPAP fixe) - + Patient Triggered Breaths Respirations activées par le patient @@ -6273,7 +6302,7 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Évènements - + Humid. Level Niv. humidité @@ -6294,13 +6323,13 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.(% %1 en évènements) - + Lower Threshold Seuil le plus bas - + No Data Pas de données @@ -6340,21 +6369,17 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Windows Explorer n'a pas été trouvé dans le chemin indiqué. - + Connected Connecté - Low Usage Days: %1 - Jours de faible usage : %1 - - - + PS Max PS maxi - + PS Min PS mini @@ -6372,18 +6397,18 @@ Please Rebuild CPAP Data Merci de reconstruire les données de PPC - + Flow Limit. Limitation du flux. - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Fuites détectées incluant les fuites naturelles du masque - + Plethy Pléthy @@ -6399,7 +6424,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC ST/ASV - + Median Leaks Fuites moyennes @@ -6434,7 +6459,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Séries - + (last night) (la nuit dernière) @@ -6447,18 +6472,18 @@ Merci de reconstruire les données de PPC - + Weight Poids - + PRS1 pressure relief setting. Réglage de dépression PRS1. - + Orientation Orientation @@ -6473,13 +6498,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Évènements - - - Zombie - Zombie - - - + C-Flex+ C-Flex+ @@ -6490,8 +6509,8 @@ Merci de reconstruire les données de PPC - - + + PAP Mode Mode PAP @@ -6506,13 +6525,13 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Réglages SmartFlex - + An apnea where the airway is open Apnée avec passage de l'air ouvert - + Flow Limitation Limitation du débit @@ -6564,12 +6583,12 @@ Début : %2 - + Flow Rate Débit - + Time taken to breathe out Temps pris pour expirer @@ -6579,7 +6598,7 @@ Début : %2 Important : - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Photopléthysmogramme optique montrant le rythme cardiaque @@ -6600,61 +6619,57 @@ Début : %2 - I:E Ratio - Ratio Inspiration/Expiration - - - + Amount of air displaced per breath Quantité de l'air déplacé par respiration - + End Expiratory Pressure Pression de fin d'expiration - + An apnea reported by your CPAP device. Apnée signalée par votre appareil CPAP. - + A vibratory snore as detected by a System One device Ronflement vibratoire détecté par l'appareil "One device" - + SensAwake (SA) SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) Évènement utilisateur #1 (EU1) - + User Flag #2 (UF2) Évènement utilisateur #2 (EU2) - + User Flag #3 (UF3) Évènement utilisateur #3 (EU3) - + Pulse Change (PC) Changement de pulsations (CP) - + SpO2 Drop (SD) Baisse de SpO₂ (BS) - + Pat. Trig. Breaths Resp. activées par le patient @@ -6674,7 +6689,7 @@ Début : %2 Adresse - + Leak Rate Vitesse de fuite @@ -6694,22 +6709,22 @@ Début : %2 Rapport du %1 au %2 - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Voulez-vous vraiment réinitialiser les préférences des graphiques (couleur des canaux et réglages) aux valeurs par défaut ? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser tous vos paramètres d'oxymétrie aux valeurs par défaut ? - + Inspiratory Pressure Pression d'inspiration - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Impulsion de pression envoyée pour détecter une obstruction. @@ -6724,7 +6739,7 @@ Début : %2 CMS50D+ - + Median Leak Rate Volume moyen de fuite @@ -6734,42 +6749,52 @@ Début : %2 (%3 sec) - + Rate of breaths per minute Respirations par minute - + Permissive Mode Mode permissif - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days Total de sessions désactivées : %1, trouvée sur %2 jours - + Total disabled sessions: %1 Total de sessions désactivées : %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. Duréee de la plus longue session désactivée : %1 minutes, Durrée totale des sessions désactivées : %2 minutes. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + + + Usage Statistics Statistiques d'utilisation - + + Everything + Tout + + + Perfusion Index Index de perfusion - + Graph displaying snore volume Niveau du ronflement @@ -6794,7 +6819,7 @@ Début : %2 Heure du coucher - + Bi-Flex Bi-Flex @@ -6809,8 +6834,8 @@ Début : %2 Pression - - + + Auto On Auto On @@ -6820,12 +6845,12 @@ Début : %2 Moyenne - + Target Minute Ventilation Ventilation cible par minute - + Amount of air displaced per minute Quantité de l'air déplacé par minute @@ -6837,22 +6862,22 @@ TTIA: %1 TTIA : %1 - + Percentage of breaths triggered by patient Pourcentage de respirations activées par le patient - + Days: %1 Jours : %1 - + Plethysomogram Pléthysmogramme - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Auto Bi-Level (PS fixe) @@ -6862,17 +6887,17 @@ TTIA : %1 Merci de noter que - + Starting Ramp Pressure Pression de départ de la rampe - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Évènement Intellipap d'expiration par la bouche. - + ASV (Variable EPAP) ASV (EPAP variable) @@ -6910,14 +6935,14 @@ Longueur : %1 - + Pulse Rate Pouls - - - + + + Rise Time Montée temporisée @@ -6927,12 +6952,12 @@ Longueur : %1 SmartStart - + Graph showing running AHI for the past hour IAH pour les heures précédentes - + Graph showing running RDI for the past hour Graphique des troubles respiratoires pour les dernières heures @@ -6972,28 +6997,28 @@ Longueur : %1 Auto pour Elle - + Pressure Max Pression maxi - + Pressure Min Pression mini - + Diameter of primary CPAP hose Diamètre du tuyau principal de PPC - + Max Leaks Fuites maxi - - + + Flex Level Niveau Flex @@ -7003,7 +7028,7 @@ Longueur : %1 État humidificateur - + (Sess: %1) (Sess : %1) @@ -7014,7 +7039,7 @@ Longueur : %1 Climate Control - + Perf. Index % % Index de perfusion @@ -7070,33 +7095,33 @@ Longueur : %1 REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/RCS=%4%% - + Median rate of detected mask leakage Volume moyen des fuites du masque - + PAP Device Mode Type matériel PAP - - + + Mask Pressure Pression du masque - + Respiratory Event Évènement respiratoire - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Période anormale de respiration périodique/Cheyne-Stokes - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Évènement respiratoire ne répondant pas à l'augmentation de la pression. @@ -7116,12 +7141,12 @@ Longueur : %1 Question - + Waketime: %1 Réveil : %1 - + Higher Inspiratory Pressure Pression d'inspiration mini @@ -7131,13 +7156,13 @@ Longueur : %1 Weinmann - + Summary Only Résumé seulement - + Bi-Level Bi-Level @@ -7160,12 +7185,12 @@ Longueur : %1 Évènements/Heure - + PRS1 humidifier connected? Humidificateur PRS1 connecté ? - + CPAP Session contains summary data only Session PPC avec résumé seulement @@ -7182,8 +7207,8 @@ Longueur : %1 Durée - - + + Flex Mode Mode Flex @@ -7193,8 +7218,8 @@ Longueur : %1 Sessions - - + + Auto Off Auto Off @@ -7219,9 +7244,9 @@ Longueur : %1 Flux du jour entier - - - + + + Exiting Arrêt en cours @@ -7231,7 +7256,7 @@ Longueur : %1 DeVilbiss - + Fixed Bi-Level Bi-Level fixe @@ -7241,12 +7266,12 @@ Longueur : %1 Informations de l'appareil - + Pressure Support Maximum Pression maximum supportée - + Graph showing severity of flow limitations Limitation de flux @@ -7258,23 +7283,23 @@ Longueur : %1 - + Auto Bi-Level (Variable PS) Bi-Level Auto (Pres. variable) - - + + Mask Alert Alerte du masque - + A partially obstructed airway Passage de l'air partiellement obstrué - + Pressure Support Minimum Pression minimum supportée @@ -7284,7 +7309,7 @@ Longueur : %1 Grosses fuites (LL) - + Time started according to str.edf Heure de départ selon str.edf @@ -7302,17 +7327,17 @@ Longueur : %1 Alerte - + Min Pressure Pression mini - + Total Leak Rate Total des fuites - + Max Pressure Pression maxi @@ -7322,38 +7347,38 @@ Longueur : %1 Pression du masque - + Duration %1:%2:%3 Durée %1:%2:%3 - + Upper Threshold Seuil le plus haut - + Total Leaks Total fuites - + Minute Ventilation Ventilation par minute - + Rate of detected mask leakage Vitesse de fuite du masque - + Breathing flow rate waveform Courbe du flux respiratoire - + Lower Expiratory Pressure Pression d'expiration la plus basse @@ -7368,17 +7393,17 @@ Longueur : %1 AI=%1 HI=%2 CAI=%3 - + Time taken to breathe in Temps pris pour inspirer - + Maximum Therapy Pressure Pression de thérapie maximum - + Are you sure you want to use this folder? Êtes-vous sûr de vouloir utiliser ce répertoire ? @@ -7393,17 +7418,17 @@ Longueur : %1 Sélection courante - + Blood-oxygen saturation percentage % de saturation du sang en oxygène - + Inspiratory Time Temps d'inspiration - + Respiratory Rate Vitesse respiratoire @@ -7418,32 +7443,32 @@ Longueur : %1 Impression du rapport %1 - + Expiratory Time Temps d'expiration - + Maximum Leak Fuite maximum - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Ratio entre temps d'inspiration et d'expiration - + APAP (Variable) APAP (Variable) - + Minimum Therapy Pressure Pression minimum de thérapie - + A sudden (user definable) change in heart rate Changement soudain de pouls (définissable par l'utilisateur) @@ -7463,49 +7488,49 @@ Longueur : %1 Aucune donnée disponible - + The maximum rate of mask leakage Vitesse maximum de fuite du masque - + Humidifier Status État de l'humidificateur - + A few breaths automatically starts device Mise en marche par respiration - + Device automatically switches off Arrêt automatique de l'appareil - + Whether or not device allows Mask checking. Selon que l'appareil permette ou non la vérification du masque. - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Selon que l'écran de l'appareil affiche ou non l'IAH. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Nombre de jours de la période d'essai Auto-CPAP, après lequel la machine reviendra au CPAP - + A period during a session where the device could not detect flow. Période pendant une session sans flux détectée. - + Machine Initiated Breath Respiration provoquée par l'appareil @@ -7521,13 +7546,13 @@ Longueur : %1 (%2 min, %3 sec) - + Expiratory Pressure Pression d'expiration - - + + Show AHI Afficher l'IAH @@ -7542,12 +7567,12 @@ Longueur : %1 Reconstruction de la sauvegarde de %1 - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser tous vos réglages ? - + Pressure Pulse Impulsion de pression @@ -7563,8 +7588,8 @@ Longueur : %1 - - + + Humidifier Humidificateur @@ -7584,12 +7609,12 @@ Longueur : %1 Patient ??? - + An apnea caused by airway obstruction Apnée causée par une obstruction du passage de l'air - + Vibratory Snore (VS2) Ronflement vibratoire (VS2) @@ -7614,172 +7639,172 @@ Longueur : %1 ms - + Height Taille - + Physical Height Taille - + Notes Notes - + Bookmark Notes Favoris - + Body Mass Index Indice de masse corporelle - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - Comment vous sentez-vous (0=un vrai débri; 10=inarrêtable) + + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + Comment vous sentez-vous (0=un vrai débri; 10=inarrêtable) {1 ?} {10 ?} - + Bookmark Start Début des Favoris - + Bookmark End Fin des Favoris - + Last Updated Dernière mise à jour - + Journal Notes Journal - + Journal Journal - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=Éveil 2=Endormissement 3=Sommeil léger 4=Sommeil lourd - + Brain Wave Ondes cérébrales - + BrainWave Ondes cérébrales - + Awakenings Réveil en cours - + Number of Awakenings Nombre d'éveils - + Morning Feel Sensations du matin - + How you felt in the morning Comment vous sentiez-vous le matin - + Time Awake Durée d'éveil - + Time spent awake Durée passée en éveil - + Time In REM Sleep Durée en endormissement - + Time spent in REM Sleep Durée passée en endormissement - + Time in REM Sleep Durée en endormissement - + Time In Light Sleep Durée en sommeil léger - + Time spent in light sleep Durée passée en sommeil léger - + Time in Light Sleep Durée en sommeil léger - + Time In Deep Sleep Durée en sommeil profond - + Time spent in deep sleep Durée passée en sommeil profond - + Time in Deep Sleep Durée en sommeil profond - + Time to Sleep Durée d'endormissement - + Time taken to get to sleep Durée d'endormissement - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Mesure de qualité d'endormissement ZEO - + ZEO ZQ ZEO ZQ @@ -7817,22 +7842,22 @@ Longueur : %1 - + Getting Ready... Préparation... - + Scanning Files... Lecture des fichiers... - + - + Importing Sessions... Import des sessions... @@ -7958,7 +7983,7 @@ Longueur : %1 - + Higher End Expiratory Pressure Pression la plus haute lors de l'expiration @@ -8069,22 +8094,6 @@ Longueur : %1 TriLevel Triniveau - - AutoStart - Démarrage automatique - - - Softstart_Time - Softstart_Time - - - Softstart_TimeMax - Softstart_TimeMax - - - Softstart_Pressure - Softstart_Pressure - @@ -8100,7 +8109,7 @@ Longueur : %1 - + Lower End Expiratory Pressure Pression en fin d'expiration la plus basse @@ -8110,48 +8119,12 @@ Longueur : %1 EEPAPMax EEPAPMax - - HumidifierLevel - Niveau d'humidification - - - TubeType - Type de tuyau - - - ObstructLevel - Niveau d'obstruction - - - Obstruction Level - Niveau d'obstruction - - - rMVFluctuation - rMVFluctuation - rRMV rRMV - - PressureMeasured - Pression mesurée - - - FlowFull - Flux complet - - - SPRStatus - Statut SPR - - - Artifact - Artéfacts - ART @@ -8211,34 +8184,26 @@ Longueur : %1 eFL eFL - - DeepSleep - Sommeil profond - DS DS - - TimedBreath - Respiration synchronisée - - - + + Finishing up... Finalisation... - + Breathing Not Detected Respiration non détectée - + BND BND @@ -8380,27 +8345,27 @@ Longueur : %1 Finalisation... - + Loading %1 data for %2... Chargement des données %1 pour %2... - + Scanning Files Lecture des fichiers - + Migrating Summary File Location Déplacement de fichiers récapitulatifs - + Loading Summaries.xml.gz Chargement de Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data Chargement des données @@ -8415,12 +8380,12 @@ Longueur : %1 Chargement du profil "%1"... - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Données d'oxymétrie les plus récentes : <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + No oximetry data has been imported yet. Pas de données d'oxymétrie importées pour le moment. @@ -8543,19 +8508,19 @@ Longueur : %1 Utilisez votre gestionnaire de fichiers pour faire une copie de votre répertoire du profil puis relancez OSCAR pour terminer la mise à jour. - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. Évènement définissable par l'utilisateur détecté par le moteur d'analyse de flux d'OSCAR. - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Comme vous n'avez pas sélectionné de répertoire OSCAR va quitter. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Le répertoire n'est pas vide et ne contient pas de données d'OSCAR valides. @@ -8597,27 +8562,27 @@ Longueur : %1 - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. Apnée ne pouvant être détérminée comme Centrale ou Obstructive. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Restriction respiratoire anormale causant un applatissement de l'onde de flux. - + or CANCEL to skip migration. ou choisir ANNULER pour ne pas migrer. - + You cannot use this folder: Vous ne pouvez pas utiliser ce répertoire : - + Choose or create a new folder for OSCAR data Choisissez ou créez un nouveau répertoire pour les données d'OSCAR @@ -8642,52 +8607,52 @@ Longueur : %1 Type de moteur graphique : - + Migrating En cours de migration - + files fichiers - + from de - + to à - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR va préparer un répertoire pour vos données. - + We suggest you use this folder: Nous vous suggérons d'utiliser ce répertoire : - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Cliquez sur Oui pour accepter ou Non pour utiliser un autre répertoire. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. La prochaine fois qu'OSCAR sera lancé, cette question sera posée. - + Data directory: Répertoire : - + Updating Statistics cache Mise à jour du cache des statistiques @@ -8702,32 +8667,32 @@ Longueur : %1 EPAP %1 PS %2-%3 (%4) - + Pressure Set Ajustement de la pression - + Pressure Setting Réglage de pression - + IPAP Set Réglages IPAP - + IPAP Setting Réglages IPAP - + EPAP Set configuration EPAP - + EPAP Setting Réglages EPAP @@ -8763,63 +8728,63 @@ Longueur : %1 Données non testées - + P-Flex P-Flex - + Humidification Mode Mode d'humidification - + PRS1 Humidification Mode Mode d'humidification PRS1 - + Humid. Mode Mode humidificateur - + Fixed (Classic) Fixé (classique) - + Adaptive (System One) Adaptatif (System One) - + Heated Tube Tuyau chauffant - + Tube Temperature Température du tuyau Température du tuyau - + PRS1 Heated Tube Temperature Température tuyau chauffant PRS1 - + Tube Temp. Temp. tuyau. - + PRS1 Humidifier Setting Réglage de l’humidificateur PRS1 - + 12mm 12 mm @@ -8854,59 +8819,59 @@ Longueur : %1 OSCAR %1 doit mettre à niveau sa base de données pour %2 %3 %4 - + Mask Pressure (High frequency) Pression du masque (haute fréquence) - + I/E Value Valeur I/E - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event Élément de données Resmed : événement du cycle de déclenchement - + Apnea Hypopnea Index (AHI) Index Apnées Hypopnées (IAH) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) Index des troubles respiratoires - + Movement Mouvement - + Movement detector Détecteur de mouvement - + Version "%1" is invalid, cannot continue! La version "%1" est invalide, impossible de continuer ! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). La version d'OSCAR que vous utilisez (%1) est PLUS ANCIENNE que celle utilisée pour créer ces données (%2). - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Pour votre fichier zip, sélectionnez un emplacement différent de la carte de données ! - - - + + + Unable to create zip! Impossible de créer un fichier zip ! @@ -8917,283 +8882,283 @@ Longueur : %1 - + Backing Up Files... Sauvegarde des fichiers... - + model %1 modèle %1 - + unknown model modèle inconnu - + CPAP-Check Mode CPAP-Check des appareils System One de Philips Respironics CPAP-Check - + AutoCPAP Mode AutoCPAP des appareils System One de Philips Respironics AutoCPAP - + Auto-Trial Mode Auto-Trial des appareils System One de Philips Respironics Auto-Trial - + AutoBiLevel Le système AutoBilevel modifie automatiquement la pression d’inspiration et d’expiration en fonction des besoins du patient AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS mode ventilatoire S/T - AVAPS - + PC - AVAPS fonction Philips Respironics PC - AVAPS - - + + Flex Lock fonction Philips Respironics Verrou Flex - + Whether Flex settings are available to you. Si les paramètres Flex sont disponibles. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Temps nécessaire pour passer d'EPAP à IPAP (plus le nombre est élevé, plus la transition est lente) - + Rise Time Lock Fonction Philips Respironics Verrouillage Pente - + Whether Rise Time settings are available to you. Si les paramètres Rise Time sont disponibles. - + Rise Lock Fonction Philips Respironics Rise Lock - + Passover Humidificateur Philips Respironics Passover - + Target Time Durée cible - + PRS1 Humidifier Target Time Durée cible de l’humidificateur PRS1 - + Hum. Tgt Time Hum. Durée cible - + Mask Resistance Setting Réglage résistance du masque - + Mask Resist. Résist. masque. - + Hose Diam. Diamètre tuyau. - + Tubing Type Lock Type de verrou du tuyau - + Whether tubing type settings are available to you. Si les paramètres Circuit sont disponibles. - + Tube Lock Verrouillage tuyau - + Mask Resistance Lock Verrouillage résistance masque - + Whether mask resistance settings are available to you. Si les paramètres Résistance masque sont disponibles. - + Mask Res. Lock Verrou type de masque - - + + Ramp Type Type de rampe - + Type of ramp curve to use. Type de courbe de rampe à utiliser. - + Linear Linéaire - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Mode Fréquence respiratoire de secours - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Type de fréquence respiratoire de secours utilisée : aucun (désactivé), automatique, ou fixe - + Breath Rate Fréquence respiratoire - + Fixed Fixe - + Fixed Backup Breath BPM Fréquence de respiration par minute (RPM) dans le mode de ventilation contrôlée - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Respiration minimale par minute (RPM) en dessous de laquelle une respiration chronométrée sera amorcée - + Breath BPM Réglage de la fréquence respiratoire (RPM) - + Timed Inspiration Inspiration chronométrée - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Durée d’une respiration chronométrée IPAP avant la transition vers EPAP - + Timed Insp. Inspiration. chrono. - + Auto-Trial Duration Durée de l'Auto-Trial - + Auto-Trial Dur. Durée Auto-Test. - - + + EZ-Start fonction EZ-Start de Philips Respironics EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Si EZ-Start activé ou non - + Variable Breathing Respiration variable - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend NON CONFIRMÉ : respiration peut-être variable, qui contient des écarts élevés par rapport à la tendance du débit inspiratoire de pointe - - + + Peak Flow Pic de débit - + Peak flow during a 2-minute interval Pic de débit pendant un intervalle de 2 minutes @@ -9203,52 +9168,52 @@ Longueur : %1 Une fois la mise à niveau effectuée, vous <font size=+1> ne pourrez plus</font> utiliser ce profil avec la version précédente. - + Debugging channel #1 Canal de débogage n° 1 - + Test #1 Test n ° 1 - + Debugging channel #2 Canal de débogage n° 2 - + Test #2 Test n ° 2 - + Recompressing Session Files Recompression des fichiers de session - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. Plantage d'OSCAR en raison d'incompatibilité avec votre matériel graphique. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. Pour résoudre ce problème, OSCAR est revenu à une méthode de dessin plus lente mais plus compatible. - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Ne peut analyser Channels.xml. OSCAR ne peut continuer et va s'arrêter. - + (1 day ago) (il y a 1 jour) - + (%2 days ago) (il y a %2 jours) @@ -9299,7 +9264,7 @@ Longueur : %1 Vérification de disponibilté de mise à jour - + Unable to create the OSCAR data folder at Impossible de créer le répertoire pour les données d'OSCAR @@ -9321,80 +9286,80 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.Plus - - + + For internal use only Pour usage interne uniquement - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate Choisissez le dossier de données SleepyHead ou OSCAR à migrer - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. Le dossier que vous avez choisi ne contient pas de données SleepyHead ou OSCAR valides. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, Si vous avez utilisé SleepyHead ou une ancienne version d'OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. OSCAR peut copier vos anciennes données dans ce dossier ultérieurement. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? Migrer les données SleepyHead ou OSCAR ? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data Sur l'écran suivant, OSCAR vous demandera de sélectionner un dossier contenant des données SleepyHead ou OSCAR - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. Cliquez sur [OUI] pour passer à l'écran suivant ou sur [Non] si vous ne souhaitez pas utiliser de données SleepyHead ou OSCAR. - + Unable to write to OSCAR data directory Impossible d’écrire dans le répertoire de données OSCAR - + Error code Code d'erreur - + OSCAR cannot continue and is exiting. OSCAR ne peut pas continuer et va fermer. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Impossible d'écrire dans le journal de débogage. Vous pouvez toujours utiliser le volet de débogage (Aide / Dépannage / Afficher le volet de débogage) mais le journal de débogage ne sera pas écrit sur le disque. - + Chromebook file system detected, but no removable device found Système de fichiers Chromebook détecté, mais aucun appareil amovible n'a été trouvé - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program Vous devez partager votre carte SD avec Linux à l'aide du programme ChromeOS Files - + Flex Flex @@ -9435,24 +9400,24 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.Cette page dans d'autres langues : - + %1 Graphs Graphiques %1 - + %1 of %2 Graphs Graphiques %1 de %2 - + %1 Event Types Types d'événements %1 - + %1 of %2 Event Types Types d'événements %1 de %2 @@ -9476,325 +9441,585 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.iBreeze/Point3 iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings Gère les paramètres d'enregistrement de la mise en page - - - + + + Add Ajouter - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. L'ajout d'une fonctionnalité est bloqué. Le nombre maximum d'éléments a été dépassé. - + creates new copy of current settings. crée une nouvelle copie des paramètres actuels. - - + + Restore Restaurer - + Restores saved settings from selection. Restaure les paramètres enregistrés à partir de la sélection. - - + + Rename Renommer - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. Renomme la sélection. Il faut modifier le nom existant, puis appuyer sur Entrée. - - + + Update Mise à jour - + Updates the selection with current settings. Met à jour la sélection avec les paramètres actuels. - - + + Delete Supprimer - + Deletes the selection. Supprime la sélection. - + Expanded Help menu. Menu d'aide étendu. - - - Exits the Layout menu. - Quitte le menu de Mise en page. - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - <h4>Menu Aide - Paramètres de mise en page</h4> - - - - Exits the help menu. - Quitte le menu Aide. - - - Exits the dialog menu. Quitte le menu de dialogue. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. Cette fonctionnamité permet de sauvegarder et de restaurer les paramètres de mise en page. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. Les paramétres de mise en page permettent de controler la mise en page des graphiques et des tabeaux. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. Différentes mises en page peuvent être sauvegardées et restaurées plus tard. - + Button Bouton - + + Description Description - + + Help Menu - Manage Layout Settings + + + + + Basic Hints + + + + + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection + + + + + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs + + + + + Up/Down Arrow+Focus + + + + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom + + + + + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs + + + + + Layout Button (next to Graph Button) + + + + + Save / Restore Graph Layouts + + + + + Daily Graph Hints + + + + + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened + + + + + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after + + + + + Bookmark + + + + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base + + + + + Miscellaneous Hints + + + + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab + + + + + Daily: Event (bottom left corner) + + + + + Select Events to view + + + + + Graph / Chart (bottom right corner) + + + + + Selects graphs to view + + + + Creates a copy of the current Layout Settings. Créer une copie de la mise à page actuelle. - + The default description is the current date. La description par défaut est la date actuelle. - + The description may be changed. La description peut être modifiée. - + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. Le bouton "Ajouter" est grisé dès que le maximum est atteint. - + Other Buttons Les autres boutons - + Greyed out when there are no selections Grisé s'il y a aucune sélection - - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io - Charge les réglages de mise en page de la sélection. Puis sort automatiquement. io + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + - - Modify the description of the selection. Same as a double click.io - Modifie la description de la sélection comme pour un double-clic.io + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + - + + Graph Short-Cuts Help + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. Sauvegarde les réglages de mise en page comme sélection. - - + + Prompts for confirmation. Affiche une confirmation. - + Deletes the selecton. Efface la sélection. - + Control Controle - + Exit Quitter - + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. (Rond rouge avec une croix blanche) Retour au menu OSCAR. - + Return Retour - + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. Suivant vers l'icône de Sortie. Seulement dans le menu d'aide. Reviens au menu de mise en page. - + Escape Key touche echap - + Exit the Help or Layout menu. Sort de l'aide ou du menu de mise en page. - + Layout Settings Réglages de mise en page - + * Name * Nom - + * Pinning *. Épinglage - + * Plots Enabled * Points activés - + * Height * Hauteur - + * Order * Ordre - + * Event Flags * Indicateur d'événement - + * Dotted Lines *. Lignes pointillées - + * Height Options * Options de hauteur - + General Information Informations générales - + Maximum description size = 80 characters. Taille maximum de la description : 80 caractères. - + Maximum Saved Layout Settings = 30. Maximum de sauvegardes des mise en pages : 30. - + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. Les réglages de mise en page sont accessibles à tous les profils. - + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. Les paramétres de mise en page permettent de controler seulemnt la mise en page des graphiques et des tabeaux. - + They do not contain any other data. Ils ne contiennent pas d'autres données. - + They do not control if a graph is displayed or not. Ils ne controlent pas si un graphique est affiché ou pas. - + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. Les réglages de mise page pour l'onglet Quotidien et Aperçus sont indépendants. - <p style="color:black;"> This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. <br> Layout Settings control the layout of a graph or chart. <br> Different Layouts Settings can be saved and later restored. <br> </p> <table width="100%"> <tr><td><b>Button</b></td> <td><b>Description</b></td></tr> <tr><td valign="top">Add</td> <td>Creates a copy of the current Layout Settings. <br> The default description is the current date. <br> The description may be changed. <br> The Add button will be greyed out when maximum number is reached.</td></tr> <br> <tr><td><i><u>Other Buttons</u> </i></td> <td>Greyed out when there are no selections</td></tr> <tr><td>Restore</td> <td>Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. </td></tr> <tr><td>Rename </td> <td>Modify the description of the selection. Same as a double click.</td></tr> <tr><td valign="top">Update</td><td> Saves the current Layout Settings to the selection.<br> Prompts for confirmation.</td></tr> <tr><td valign="top">Delete</td> <td>Deletes the selecton. <br> Prompts for confirmation.</td></tr> <tr><td><i><u>Control</u> </i></td> <td></td></tr> <tr><td>Exit </td> <td>(Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu.</td></tr> <tr><td>Return</td> <td>Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu.</td></tr> <tr><td>Escape Key</td> <td>Exit the Help or Layout menu.</td></tr> </table> <p><b>Layout Settings</b></p> <table width="100%"> <tr> <td>* Name</td> <td>* Pinning</td> <td>* Plots Enabled </td> <td>* Height</td> </tr> <tr> <td>* Order</td> <td>* Event Flags</td> <td>* Dotted Lines</td> <td>* Height Options</td> </tr> </table> <p><b>General Information</b></p> <ul style=margin-left="20"; > <li> Maximum description size = 80 characters. </li> <li> Maximum Saved Layout Settings = 30. </li> <li> Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. <li> Layout Settings only control the layout of a graph or chart. <br> They do not contain any other data. <br> They do not control if a graph is displayed or not. </li> <li> Layout Settings for daily and overview are managed independantly. </li> </ul> - <p style="color:black;"> Cette fonction gère l'enregistrement et la restauration des paramètres de mise en page. <br> Les paramètres contrôlent la mise en page d'un graphique ou d'un diagramme. <br> D'autres paramètres de mise en page peuvent être enregistrés et restaurés ultérieurement. <br> </p> <table width="100%"> <tr><td><b>Bouton</b></td> <td><b>Description</b></td></tr> <tr><td valign="top">Ajouter</td> <td>Copie les paramètres de mise en page actuels. <br> La description par défaut est la date actuelle. <br> La description peut être modifiée. <br> Le bouton "Ajouter" sera grisé lorsque le nombre maximum sera atteint.</td></tr> <br> <tr><td><i><u>Autres boutons</u> </i></td> <td>Grisés lorsqu'il n'y a pas de sélection</td></tr> <tr><td>Restaurer</td> <td>Charge les paramètres de mise en page à partir de la sélection. Quitte automatiquement. </td></tr> <tr><td>Renommer </td> <td>Modifie la description de la sélection. Identique à un double clic.</td></tr> <tr><td valign="top">Mise à jour</td><td> Enregistre les paramètres de mise en page actuels dans la sélection.<br> Demande de confirmation.</td></tr> <tr><td valign="top">Supprimer</td> <td>Supprime la sélection. <br> Demande de confirmation.</td></tr> <tr><td><i><u>Contrôle</u> </i></td> <td></td></tr> <tr><td>Sortie </td> <td>(Cercle rouge avec un "X" blanc.) Revient au menu OSCAR.</td></tr> <tr><td>Retour</td> <td>À côté de l'icône Quitter.<br>Uniquement dans le menu Aide.<br>Revient au menu Mise en page.</td></tr> <tr><td>Touche Echapp</td> <td>Quitte le menu Aide ou Mise en page.</td></tr> </table> <p><b>Paramètres de mise en page</b></p> <table width="100%"> <tr> <td>* Nom</td> <td>* Épingler</td> <td>* Plots activés </td> <td>* Hauteur</td> </tr> <tr> <td>* Ordre</td> <td>* Drapeaux d'événement</td> <td>* Pointillés</td> <td>* Options de hauteur</td> </tr> </table> <p><b>Informations générales</b></p> <ul style=margin-left="20"; > <li> Longueur maximum = 80 caractères. </li> <li> Paramètres de mise en page enregistrés maximum = 30. </li> <li> Les paramètres de mise en page enregistrés sont accessibles par tous les profils. <li> Ces paramètres contrôlent uniquement la mise en page d'un graphique ou d'un tableau. <li> Ne contiennent aucune autre donnée. <li> Ne contrôlent pas l'affichage d'un graphique. </li> <li> Les paramètres de mise en page pour "Quotidien et Aperçu" sont gérés indépendamment. </li> </ul> - - - + Maximum number of Items exceeded. Nombre maximum d'éléments atteint. - - - - + + + + No Item Selected Aucun élément sélectionné - + Ok to Update? Ok pour mettre à jour ? - + Ok To Delete? OK pour supprimer ? @@ -9833,404 +10058,421 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique. Statistics - + Days Jours - + Oximeter Statistics Statistiques de l'oxymètre - - + + CPAP Usage Utilisation de la PPC - + Blood Oxygen Saturation Saturation en oxygène du sang - + % of time in %1 % du temps en %1 - + Last 30 Days Mois dernier - + %1 Index Index %1 - %1 day of %2 Data on %3 - %1 jour sur %2 de données sur %3 - - - + % of time above %1 threshold % du temps au-dessus de la limite de %1 - + Therapy Efficacy Efficacité de la thérapie - + % of time below %1 threshold % du temps au-dessous de la limite de %1 - + Max %1 %1 maxi - + %1 Median %1 Moyen - + Min %1 %1 mini - + Most Recent Le plus récent - + Pressure Settings Réglages de la pression - + Pressure Statistics Statistiques de pression - + Last 6 Months 6 derniers mois - - + + Average %1 Moyenne %1 - No %1 data available. - Pas de données %1 disponibles. - - - + Last Use Dernière utilisation - + Pressure Relief Allègement de la pression - + Pulse Rate Pouls - + First Use Première utilisation - + Last Week Semaine dernière - + Last Year Année dernière - + Details Détails - %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - %1 jours de %2, entre %3 et %4 - - - + Last Session Dernière session - + CPAP Statistics Statistiques PPC - + Leak Statistics Statistiques des fuites - + Average Hours per Night Moyenne d'utilisation par nuit - + + Total Days + + + + + Used Days + + + + + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + + Median Hours per Night + + + + + AHI Median + + + + Name: %1, %2 Nom : %1, %2 - + DOB: %1 Date de naissance : %1 - + Phone: %1 Téléphone : %1 - + Email: %1 Email : %1 - + Address: Adresse : - + Device Information Informations de l'appareil - + Changes to Device Settings Changements de réglages de l'appareil - + + Everything + Tout + + + Database has No %1 data available. La base de données n'a pas de %1 de données disponibles. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 La base de données a %1 jours sur %2 j sur %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 La base de données a des données entre %3 et %4 pour %1 jours sur %2 - + Total Days: %1 Jours total : %1 - + Days Not Used: %1 Jours de non utilisation : %1 - + Days Used: %1 Jours d'utilisation : %1 - Low Use Days: %1 - Jours de faible usage : %1 - - - - Compliance: %1% - Observance : %1% - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 Jours avec l'IAH à 5 ou plus : %1 - + Best AHI Meilleur IAH - - + + Date: %1 AHI: %2 Date : %1 IHA : %2 - + Worst AHI Pire IAH - + Best Flow Limitation Meilleure limitation de flux - - + + Date: %1 FL: %2 Date : %1 FL : %2 - + Worst Flow Limtation Pire limitation de flux - + No Flow Limitation on record Pas de limitation de flux enregistrée - + Worst Large Leaks Pire fuites importantes - + Date: %1 Leak: %2% Date : %1 Fuite : %2% - + No Large Leaks on record Pas de fuite importante enregistrée - + Worst CSR Pire RCS - + Date: %1 CSR: %2% Date : %1 RCS : %2% - + No CSR on record Pas de RCS (Resp. Cheyne-Stokes) enregistrée - + Worst PB Pire RP (Resp. Per.) - + Date: %1 PB: %2% Date : %1 RP : %2% - + No PB on record Pas de RP enregistrée - + Want more information? Plus d'informations ? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR a besoin de charger toutes les informations de synthèse pour calculer les meilleures/pires données journalières. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Cochez le préchargement des informations de synthèse dans les préférences pour que ces données soient disponibles. - + Worst Device Setting Paramétrage du respirateur pour le pire - Best RX Setting - Meilleurs réglages RX - - - - + + Date: %1 - %2 Date : %1 - %2 - Worst RX Setting - Pires réglages RX - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR est un logiciel libre de création de rapports de PPC (Pression Positive Continue) - + Oscar has no data to report :( Pas de données pour les rapports :( - - Compliance (%1 hrs/day) - Observance (%1 heures/jour) - - - + No data found?!? Aucune donnée disponible !? - - + + Days %1 %2 %3% + + + + + Days %1 %2 Hours: %3 Jours %1 %2 Heures : %3 - + Best Device Setting Paramétrage du respirateur pour le meilleur - - + + AHI: %1 IAH : %1 - - + + Total Hours: %1 Total Heures : %1 - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Ce rapport a été rédigé le %1 par OSCAR %2 @@ -10273,117 +10515,117 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.<span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">Les cartes SD des ResMed S9 doivent être verrouillées </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">avant d'être insérées dans un ordinateur.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Certains système d'exploitation écrivent sur la carte sans avertissement, ce qui pourrait la rendre illisible pour le PCC</span></p></body></html> - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected Certaines préférences sont forcées avec les appareils ResMed - + First import can take a few minutes. Le premier import peut prendre quelques minutes. - + The last time you used your %1... Dernière utilisation de l'appareil %1... - + last night la nuit dernière - + today aujourd'hui - + %2 days ago il y a %2 jours - + was %1 (on %2) %1 (%2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 heure(s), %2 minute(s) et %3 seconde(s) - + Your device was on for %1. L'appareil a fonctionné pendant %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air L'appareil PPC a utilisé une pression d'air constante de %1 %2 - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. L'appareil a utilisé une pression d'air constante de %1 %2 %3. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. L'appreil était en dessous de %1-%2 %3 pendant %4% du temps. - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Vous n'avez porté le masque que %1.</font> - + under inférieur à - + over supérieur à - + reasonably close to assez proche de - + equal to égal à - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. IAH de %1 (%2 %4, moyenne des %3 jours précédents). - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. La pression est en dessous de %1 %2 pour %3 du temps. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Fuites moyennes de %1 %2 (%3 %5, moyenne des %4 jours précédents). - + No CPAP data has been imported yet. Pas de données de PPC importées pour le moment. - + It would be a good idea to check File->Preferences first, Il est préférable de vérifier Fichier → Préférences avant toute chose, - + as there are some options that affect import. car il y a des options qui affectent l'import. @@ -10393,29 +10635,29 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.Bienvenue dans O.S.C.A.R. (Open Source CPAP Analysis Reporter) - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. La pression a été inférieure à %1 %2 pendant %3% du temps. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. La pression EPAP s'est fixée %1 %2. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Pression IPAP en dessous de %1 %2 pendant %3% du temps. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Pression EPAP en dessous de %1 %2 pendant %3% du temps. - + 1 day ago Il y a 1 jour diff --git a/Translations/Greek.el.ts b/Translations/Greek.el.ts old mode 100644 new mode 100755 index d59d9410..93519216 --- a/Translations/Greek.el.ts +++ b/Translations/Greek.el.ts @@ -148,7 +148,7 @@ - + Notes Σημειώσεις @@ -194,72 +194,94 @@ Μεγάλο - - Zombie - Βρυκόλακας - - - + I'm feeling ... Νιώθω ... - + Weight Βάρος - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value Εάν το ύψος είναι μεγαλύτερο από το μηδέν στο παράθυρο Προτιμήσεων, η ρύθμιση του βάρους θα εμφανίσει την τιμή του Δείκτη Μάζας Σώματος (BMI) - + Awesome Φοβερό - + + Feelings + + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + + + + + Poor + + + + B.M.I. Δ Μ Σ. - + Bookmarks Σελιδοδείκτες - + Add Bookmark Προσθήκη σελιδοδείκτη - + Starts Αρχή - + Remove Bookmark Κατάργηση σελιδοδείκτη - + Search Αναζήτηση - + + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout - + Save and Restore Graph Layout Settings - + Show/hide available graphs. Εμφάνιση / απόκρυψη διαθέσιμων γραφημάτων. @@ -289,147 +311,142 @@ Χρόνος στην πίεση - + Clinical Mode - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - - - - + No %1 events are recorded this day Αριθμός %1 Περιστατικα που καταγράφικαν αυτή τη μέρα - + %1 event %1 Περιστατικο - + %1 events %1 Περιστατικα - + Session Start Times Ώρες έναρξης Συνεδρίας - + Session End Times Ώρες Λήξης Συνεδρίας - + Session Information Πληροφορίες συνεδρίας - + Oximetry Sessions Οξυμετρικές συνεδρίες - + Duration Διάρκεια - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Αυτός ο σελιδοδείκτης βρίσκεται σε μια περιοχή με ειδικές ανάγκες. - + CPAP Sessions Συνεδρίες CPAP - + Sleep Stage Sessions Συνεδρίες Στάδιο Ύπνου - + Position Sensor Sessions Συνεδρίες θέσης αισθητήρα - + Unknown Session άγνωστη Συνεδρία - + Model %1 - %2 Μοντέλο %1 - %2 - + PAP Mode: %1 Λειτουργία PAP: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Αυτή η μέρα περιέχει μόνο σύνοψη δεδομένων, υπάρχουν μόνο περιορισμένες πληροφορίες. - + Total ramp time Συνολικός χρόνος ράμπας - + Time outside of ramp Χρόνος εκτός ράμπας - + Start Αρχή - + End Τέλος - + Unable to display Pie Chart on this system Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση του Πίνακα πίτας σε αυτό το σύστημα - + "Nothing's here!" "Τίποτα δεν είναι εδώ!" - + No data is available for this day. Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα για αυτήν την ημέρα. - + Oximeter Information πληροφορίες Οξύμετρο @@ -439,115 +456,130 @@ Λεπτομέριες - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + + + + Click to %1 this session. Κάντε κλικ στο %1 αυτή την περίοδο σύνδεσης. - + disable καθιστώ ανίκανο - + enable επιτρέπω - + %1 Session #%2 %1 Συνεδρίαση #%2 - + %1h %2m %3s %1ώ %2λ %3δ - + Device Settings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b> Σημείωση: </b> Όλες οι παρακάτω ρυθμίσεις βασίζονται σε υποθέσεις που δεν έχουν αλλάξει από τις προηγούμενες ημέρες. - + SpO2 Desaturations Αποκορεσμούς SpO2 - + Pulse Change events Παλμική Αλλαγή γεγονότων - + SpO2 Baseline Used Χρησιμοποιείται Βάση SpO2 - + Statistics Στατιστικά - + Total time in apnea Συνολικός χρόνος άπνοιας - + Time over leak redline Χρόνο πάνω από διαρροή κόκκινη υπογράμμιση - + Event Breakdown Κατανομή εκδήλωσης - + This CPAP device does NOT record detailed data - + Sessions all off! Συνεδρίες όλοι σβηστοί! - + Sessions exist for this day but are switched off. Υπάρχουν συνεδρίες για αυτήν την ημέρα, αλλά είναι απενεργοποιημένες. - + Impossibly short session Ανέφικτα σύντομη συνεδρίαση - + Zero hours?? Μηδέν ώρες ?? - + Complain to your Equipment Provider! Παραπονεθείτε στον Πάροχο του εξοπλισμό σας! - + Pick a Colour Διαλέξτε χρώμα - + Bookmark at %1 Αποθηκεύετε με σελιδοδείκτη στο %1 + + + No Value Selected + + + + + Value + + Hide All Events @@ -572,330 +604,362 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes Σημειώσεις - + Notes containing - + Bookmarks Σελιδοδείκτες - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + + Apnea Length + + + + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help Βοήθεια - + No Data Jumps to Date's Details - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + + + + + + Seconds + + + + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - - Automatic start - - - - + Continue Search - + End of Search - + No Matches - + + add another match? + + + + Skip:%1 - + %1/%2%3 days %1 ημέρες {1/%2%3 ?} - + Found %1 - + + File errors:%1 + + + + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + + Skips Days with no graphing data. + + + + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - - Question Mark + + Question Mark - - Backslash. + + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. + + + Automatic Starting + + DateErrorDisplay @@ -1739,7 +1803,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome καλως ΗΡΘΑΤΕ @@ -1749,154 +1813,154 @@ Hint: Change the start date first &Σχετικά με - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Περιμένετε, εισάγοντας από το φάκελο ή τα αντίγραφα ασφαλείας ... - + Import Problem Πρόβλημα εισαγωγής - + Couldn't find any valid Device Data at %1 - + Please insert your CPAP data card... Εισαγάγετε την κάρτα δεδομένων CPAP ... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Η πρόσβαση στην εισαγωγή έχει αποκλειστεί κατά τη διάρκεια της επανεκτίμησης. - + CPAP Data Located Τα δεδομένα CPAP βρίσκονται - + Import Reminder Υπενθύμιση εισαγωγής - + Find your CPAP data card - + No supported data was found - + Importing Data Εισαγωγή δεδομένων - + Choose where to save screenshot Επιλέξτε από πού να αποθηκεύσετε το στιγμιότυπο οθόνης - + Image files (*.png) Αρχεία εικόνας (*.png) - + The User's Guide will open in your default browser Ο οδηγός χρήσης θα ανοίξει στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης - + The FAQ is not yet implemented Οι συνήθεις ερωτήσεις δεν έχουν ακόμη εφαρμοστεί - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Εάν μπορείτε να διαβάσετε αυτό, η εντολή επανεκκίνησης δεν λειτούργησε. Θα πρέπει να το κάνετε μόνοι σας με το χέρι. - + No help is available. Δεν υπάρχει βοήθεια. - + You must select and open the profile you wish to modify - + %1's Journal Εφημερίδα της %1 - + Choose where to save journal Επιλέξτε πού να αποθηκεύσετε το ημερολόγιο - + XML Files (*.xml) Αρχεία XML (* .xml) - + Export review is not yet implemented Η αναθεώρηση εξαγωγής δεν έχει ακόμη εφαρμοστεί - + Would you like to zip this card? Θα θέλατε να παραλάβετε αυτήν την κάρτα; - - - + + + Choose where to save zip Επιλέξτε πού να αποθηκεύσετε το φερμουάρ - - - + + + ZIP files (*.zip) Αρχεία ZIP (* .zip) - - - + + + Creating zip... Δημιουργία φερμουάρ ... - - + + Calculating size... Υπολογισμός μεγέθους ... - + Reporting issues is not yet implemented Τα θέματα αναφοράς δεν έχουν ακόμη εφαρμοστεί - - + + OSCAR Information Πληροφορίες OSCAR @@ -1906,120 +1970,120 @@ Hint: Change the start date first Βοήθεια του προγράμματος περιήγησης - + %1 (Profile: %2) %1 (Προφίλ: %2) - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. Θυμηθείτε να επιλέξετε τον ριζικό φάκελο ή το γράμμα μονάδας δίσκου της κάρτας δεδομένων σας και όχι έναν φάκελο μέσα σε αυτό. - + Please open a profile first. Ανοίξτε πρώτα ένα προφίλ. - + Check for updates not implemented - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Με την προϋπόθεση ότι έχετε κάνει τα <i> αντίγραφα ασφαλείας <b> δικά σας </b> για ΟΛΑ τα δεδομένα CPAP </i>, μπορείτε να ολοκληρώσετε αυτήν την ενέργεια, αλλά θα πρέπει να επαναφέρετε από τα αντίγραφα ασφαλείας σας με μη αυτόματο τρόπο. - + Are you really sure you want to do this? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να το κάνετε αυτό; - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Επειδή δεν υπάρχουν εσωτερικά αντίγραφα ασφαλείας για την αποκατάσταση, θα πρέπει να αποκαταστήσετε από τη δική σας. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Σημειώστε προληπτικά ότι ο φάκελος δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας θα παραμείνει στη θέση του. - + OSCAR does not have any backups for this device! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Είστε <b> απολύτως σίγουροι </b> που θέλετε να συνεχίσετε; - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + The Glossary will open in your default browser Το Γλωσσάριο θα ανοίξει στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete - + %1 Import Partial Success - + %1 Data Import complete - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε δεδομένα oximetry για %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Λάβετε υπόψη ότι δεν μπορείτε να αναιρέσετε αυτήν την ενέργεια! </b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Επιλέξτε την ημέρα με έγκυρα δεδομένα οξυμετρίας σε ημερήσια προβολή πρώτα. @@ -2029,7 +2093,7 @@ Hint: Change the start date first Το προφίλ φόρτωσης "%1" - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -2038,12 +2102,12 @@ Hint: Change the start date first %2 - + Import Success Εισαγωγή επιτυχίας - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -2052,77 +2116,77 @@ Hint: Change the start date first %1 - + Up to date Ενημερωμένος - + Choose a folder Επιλέξτε ένα φάκελο - + No profile has been selected for Import. Δεν έχει επιλεγεί προφίλ για την εισαγωγή. - + Import is already running in the background. Η εισαγωγή εκτελείται ήδη στο παρασκήνιο. - + A %1 file structure for a %2 was located at: Μια δομή αρχείου %1 για ένα %2 βρέθηκε στο: - + A %1 file structure was located at: Μια δομή αρχείου %1 βρισκόταν στη διεύθυνση: - + Would you like to import from this location? Θα θέλατε να εισαγάγετε από αυτήν την τοποθεσία; - + Specify Προσδιορίζω - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Η πρόσβαση στις προτιμήσεις έχει αποκλειστεί μέχρι να ολοκληρωθεί ο επανυπολογισμός. - + There was an error saving screenshot to file "%1" Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση του στιγμιότυπου οθόνης στο αρχείο "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Το στιγμιότυπο οθόνης αποθηκεύτηκε στο αρχείο "%1" - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Σημειώστε ότι αυτό θα μπορούσε να οδηγήσει σε απώλεια δεδομένων αν τα αντίγραφα ασφαλείας του OSCAR έχουν απενεργοποιηθεί. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + There was a problem opening MSeries block File: Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά το άνοιγμα του αρχείου MSeries Αρχείο: - + MSeries Import complete Η εισαγωγή του MSeries ολοκληρώθηκε @@ -2288,202 +2352,212 @@ Hint: Change the start date first Υψος - + Metric Μετρικός - + English Αγγλικά - + Contact Information Στοιχεία επικοινωνίας - - + + Address Διεύθυνση - - + + Email διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου - - + + Phone Τηλέφωνο - + CPAP Treatment Information Πληροφορίες επεξεργασίας CPAP - + Date Diagnosed Ημερομηνία διάγνωσης - + Untreated AHI Μη επεξεργασμένο AHI - + CPAP Mode Λειτουργία CPAP - + CPAP CPAP - + APAP APAP - + Bi-Level Bi-Level - + ASV ASV - + RX Pressure Rx Πίεση - + Doctors / Clinic Information Πληροφορίες ιατρών / κλινικών - + Doctors Name Όνομα Ιατρού - + Practice Name Όνομα πρακτικής - + Patient ID Αναγνωριστικό ασθενούς - + &Cancel &Ματαίωση - + &Back &Πίσω - - - + + + &Next &Επόμενο - + Select Country Επιλέξτε χώρα - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Καλώς ήλθατε στον Αναλυτή ανάλυσης CPAP ανοιχτού κώδικα - + PLEASE READ CAREFULLY ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. Η ακρίβεια των εμφανιζόμενων δεδομένων δεν είναι και δεν μπορεί να διασφαλιστεί. - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. Οποιεσδήποτε αναφορές δημιουργούνται μόνο για ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΧΡΗΣΗ και ΔΕΝ ΚΑΝΕΝΑΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΙ για συμμόρφωση ή ιατρικούς διαγνωστικούς σκοπούς. - + Use of this software is entirely at your own risk. Η χρήση αυτού του λογισμικού είναι εξ ολοκλήρου με δική σας ευθύνη. - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. Το OSCAR κυκλοφόρησε ελεύθερα κάτω από το<a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, και δεν συνοδεύεται από καμία εγγύηση και χωρίς αξιώσεις για καταλληλότητα για οποιοδήποτε σκοπό. - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. Το OSCAR προορίζεται απλώς ως θεατής δεδομένων και σίγουρα δεν υποκαθιστά την αρμόδια ιατρική καθοδήγηση από τον γιατρό σας. - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Οι συγγραφείς δεν θα θεωρηθούν υπεύθυνοι για <u> τίποτα </u> που σχετίζονται με τη χρήση ή την κακή χρήση αυτού του λογισμικού. - + Please provide a username for this profile Καταχωρίστε ένα όνομα χρήστη για αυτό το προφίλ - + Passwords don't match Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν - + Profile Changes Προφίλ αλλαγών - + Accept and save this information? Αποδεχτείτε και αποθηκεύστε αυτές τις πληροφορίες; - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Finish &Φινίρισμα - + &Close this window &Κλείστε αυτό το παράθυρο @@ -2562,21 +2636,31 @@ Hint: Change the start date first - Layout + Hint - Save and Restore Graph Layout Settings + Graphing Help + Layout + + + + + Save and Restore Graph Layout Settings + + + + Drop down to see list of graphs to switch on/off. Πατήστε κάτω για να δείτε τη λίστα γραφημάτων για ενεργοποίηση / απενεργοποίηση. - + Graphs Γραφικές παραστάσεις @@ -2639,17 +2723,17 @@ Index How you felt -(0-10) - Πως αισθάνθηκες -(0-10) +(1-10) + Πως αισθάνθηκες +(0-10) {1-10)?} - + Hide All Graphs - + Show All Graphs @@ -3301,74 +3385,70 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + Allow duplicates near device events. - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. Λάβετε υπόψη τις ημέρες με τη χρήση αυτή ως "μη συμβατές". 4 ώρες συνήθως θεωρούνται συμμορφούμενες. - - hours - ώρες - Flow Restriction Περιορισμός ροής - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Ποσοστό περιορισμού στην ροή αέρα από τη μέση τιμή. Μια τιμή 20% λειτουργεί καλά για την ανίχνευση των άπνοιων. - + Duration of airflow restriction Διάρκεια περιορισμού ροής αέρα - - - - + + + + s s - + Event Duration Διάρκεια συμβάντος - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Ρυθμίζει την ποσότητα δεδομένων που λαμβάνεται υπόψη για κάθε σημείο στο γράφημα AHI / Hour. Προεπιλογή έως 60 λεπτά .. Συνιστάται ιδιαίτερα να μείνει σε αυτήν την τιμή. - + minutes λεπτά - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Επαναφέρετε τον μετρητή στο μηδέν στην αρχή του κάθε παραθύρου (χρόνου). - + Zero Reset Μηδενική επαναφορά @@ -3393,90 +3473,90 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. dd MMMM yyyy - + User definable threshold considered large leak Το κατώφλι που ορίζεται από το χρήστη θεωρείται μεγάλη διαρροή - + Whether to show the leak redline in the leak graph Είτε πρόκειται να εμφανιστεί η κόκκινη γραμμή διαρροής στο γράφημα διαρροών - - + + Search Αναζήτηση - + &Oximetry &Οξυμετρία - + Show in Event Breakdown Piechart Εμφάνιση στην κατανομή συμβάντων Piechart - + Percentage drop in oxygen saturation Ποσοστό πτώσης του κορεσμού οξυγόνου - + Pulse Σφυγμός - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Ξαφνική αλλαγή του ρυθμού παλμού τουλάχιστον αυτού του ποσού - - - + + + bpm bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Ελάχιστη διάρκεια πτώσης του κορεσμού οξυγόνου - + Minimum duration of pulse change event. Ελάχιστη διάρκεια συμβάντος αλλαγής παλμού. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Μικρά τεμάχια δεδομένων οξυμετρίας κάτω από αυτό το ποσό θα απορριφθούν. - + &General &Γενικός - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Αλλαγές στις ακόλουθες ρυθμίσεις απαιτούν επανεκκίνηση, αλλά όχι επανάληψη. - + Preferred Calculation Methods Προτιμώμενες μέθοδοι υπολογισμού - + Middle Calculations Μέσοι υπολογισμοί - + Upper Percentile Ανώτερο εκατοστημόριο @@ -3526,44 +3606,44 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Εισαγωγή χωρίς να ζητήσετε επιβεβαίωση - + General CPAP and Related Settings Γενικά CPAP και συναφείς ρυθμίσεις - + Enable Unknown Events Channels Ενεργοποίηση καναλιών Άγνωστων συμβάντων - + AHI Apnea Hypopnea Index AHI - + RDI Respiratory Disturbance Index RDI - + AHI/Hour Graph Time Window Παράθυρο χρόνου χρονικού διαγράμματος AHI / ώρας - + Preferred major event index Προτιμώμενος δείκτης μεγάλων γεγονότων - + Compliance defined as Η συμμόρφωση ορίζεται ως - + Flag leaks over threshold Σημαίνει διαρροές πάνω από το όριο @@ -3583,72 +3663,72 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Ωρες - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. Για λόγους συνέπειας, οι χρήστες της ResMed θα πρέπει να χρησιμοποιούν το 95% εδώ, καθώς αυτή είναι η μόνη διαθέσιμη τιμή σε ημερήσιες μόνο περιόδους. - + Median is recommended for ResMed users. Το Median συνιστάται για τους χρήστες του ResMed. - - + + Median Διάμεσος - + Weighted Average Σταθμισμένος μέσος όρος - + Normal Average Κανονική Μέση - + True Maximum Αληθές Μέγιστο - + 99% Percentile 99% εκατοστημόριο - + Maximum Calcs Μέγιστα Calcs - + General Settings Γενικές Ρυθμίσεις - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Τα κουμπιά πλοήγησης ημερήσιας προβολής θα παραλείψουν τις ημέρες χωρίς την εγγραφή δεδομένων - + Skip over Empty Days Παράλειψη στις ημέρες άδειες - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Επιτρέψτε τη χρήση πολλών πυρήνων CPU, όταν υπάρχουν, για να βελτιώσετε την απόδοση. Επηρεάζει κυρίως τον εισαγωγέα. - + Enable Multithreading Ενεργοποίηση της πολλαπλής επεξεργασίας @@ -3663,22 +3743,22 @@ Mainly affects the importer. Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας καρτών SD κατά τη διάρκεια της εισαγωγής (Απενεργοποιήστε αυτό το δικό σας κίνδυνο!) - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Το πραγματικό μέγιστο είναι το μέγιστο του συνόλου δεδομένων. Το 99ο εκατοστημόριο φιλτράρει τα σπανιότερα άσχημα.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours Συνδυασμένη μέτρηση διαιρούμενη με Συνολικές ώρες - + Time Weighted average of Indice Χρόνος σταθμισμένος μέσος όρος του δείκτη - + Standard average of indice Τυπικός μέσος όρος δείκτη @@ -3688,56 +3768,56 @@ Mainly affects the importer. Προσαρμοσμένη καταγραφή συμβάντων χρήστη CPAP - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> - + Events Εκδηλώσεις - - - - + + + + Reset &Defaults Επαναφορά &προεπιλογών - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Προειδοποίηση: </span>Ακριβώς επειδή μπορείτε, δεν σημαίνει ότι είναι καλή πρακτική.</p></body></html> - + Waveforms Κυματομορφές - + Flag rapid changes in oximetry stats Επισημάνετε ταχείες αλλαγές στα στατιστικά στοιχεία οξυμετρίας - + Other oximetry options Άλλες επιλογές οξυμετρίας - + Discard segments under Καταργήστε τμήματα κάτω από - + Flag Pulse Rate Above Σημαία παλμού σημαίας παραπάνω - + Flag Pulse Rate Below Ρυθμός παλμού σημαιών παρακάτω @@ -3801,119 +3881,129 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Σημείωση: Χρησιμοποιείται μια μέθοδος γραμμικής υπολογισμού. Η αλλαγή αυτών των τιμών απαιτεί επανυπολογισμό. - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + + + + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown Εμφάνιση ειδοποίησης υπενθύμισης κατάργησης κάρτας στο τερματισμό λειτουργίας του OSCAR - + Check for new version every Ελέγξτε για κάθε νέα έκδοση - + days. ημέρες. - + Last Checked For Updates: Τελευταία Έλεγχος για ενημερώσεις: - + TextLabel Ετικέτα κειμένου - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) - + &Appearance &Εμφάνιση - + Graph Settings Ρυθμίσεις γραφήματος - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> <html><head/><body><p>Ποια καρτέλα ανοίγει κατά τη φόρτωση ενός προφίλ. (Σημείωση: Το προεπιλεγμένο προφίλ θα είναι εάν το OSCAR δεν έχει ανοίξει ένα προφίλ κατά την εκκίνηση)</p></body></html> - + Bar Tops διάγραμμα ράβδων - + Line Chart Γράφημα γραμμής - + Overview Linecharts Επισκόπηση Linecharts - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Δοκιμάστε να την αλλάξετε από την προεπιλεγμένη ρύθμιση (Desktop OpenGL) αν αντιμετωπίζετε προβλήματα εμφάνισης με τα γραφήματα του OSCAR. - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Αυτό κάνει την κύλιση όταν διευρύνεται ευκολότερα στις ευαίσθητες επισημάνσεις διπλής κατεύθυνσης. 50ms είναι η συνιστώμενη τιμή.</p></body></html> - + How long you want the tooltips to stay visible. Πόσο καιρό θέλετε οι συμβουλές εργαλείων να παραμένουν ορατές. - + Scroll Dampening Μετακινηθείτε - + Tooltip Timeout Εργαλείο λήξης χρόνου - + Default display height of graphs in pixels Προεπιλεγμένο ύψος προβολής γραφικών σε εικονοστοιχεία - + Graph Tooltips Γραφήματα εργαλείων γραφημάτων - + The visual method of displaying waveform overlay flags. Η οπτική μέθοδος εμφάνισης σημαιών επικάλυψης κυματομορφής. - + Standard Bars ιστογράμματα - + Top Markers Κορυφαίοι δείκτες - + Graph Height Ύψος γραφικού @@ -3953,52 +4043,47 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Η μάσκα σας εξαερισμού σε πίεση 4 cmH2O - + Clinical - + Clinical Settings - + Select Oscar Operating Mode - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. - + Clinical Mode - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. - + Permissive Mode - + Hours - - Oximetry Settings - Ρυθμίσεις οξυμετρίας - - - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4012,106 +4097,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder Πάντα να αποθηκεύετε στιγμιότυπα οθόνης στο φάκελο OSCAR Data - + Check For Updates - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. - + Automatically check for updates - + How often OSCAR should check for updates. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + On Opening Στο άνοιγμα - - + + Profile Προφίλ - - + + Welcome καλως ΗΡΘΑΤΕ - - + + Daily Καθημερινά - - + + Statistics Στατιστική - + Switch Tabs Μεταβείτε στις καρτέλες - + No change Καμία αλλαγή - + After Import Μετά την εισαγωγή - + Overlay Flags Σημαίες επικάλυψης - + Line Thickness Πάχος γραμμής - + The pixel thickness of line plots Το πάχος εικονοστοιχείων των διαγραμμάτων γραμμής - + Other Visual Settings Άλλες οπτικές ρυθμίσεις - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -4124,62 +4209,62 @@ Try it and see if you like it. Δοκιμάστε το και δείτε αν σας αρέσει. - + Use Anti-Aliasing Χρησιμοποιήστε το Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". Κάνει ορισμένα οικόπεδα να φαίνονται πιο "τετράγωνα κύματα". - + Square Wave Plots Τετράγωνο κύμα οικόπεδα - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Η προσωρινή αποθήκευση Pixmap είναι μια τεχνική επιτάχυνσης γραφικών. Μπορεί να προκαλέσει προβλήματα με την κατάρτιση γραμματοσειρών στην περιοχή εμφάνισης γραφικών στην πλατφόρμα σας. - + Use Pixmap Caching Χρήση της προσωρινής αποθήκευσης Pixmap - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html> <head/> <body> <p> Αυτά τα χαρακτηριστικά έχουν πρόσφατα κλαδευτεί. Θα επιστρέψουν αργότερα. </p> </body> </html> - + Animations && Fancy Stuff Κινούμενα Σχέδια και Γεγονότα Fancy - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Είτε πρόκειται να επιτρέψετε την αλλαγή των κλιμάκων άξονα y κάνοντας διπλό κλικ στις ετικέτες x Axis - + Allow YAxis Scaling Αφήστε την κλίμακα άξονα Y - + Whether to include device serial number on device settings changes report - + Include Serial Number Συμπεριλάβετε τον σειριακό αριθμό - + Graphics Engine (Requires Restart) Μηχανή γραφικών (απαιτείται επανεκκίνηση) @@ -4189,104 +4274,109 @@ Try it and see if you like it. - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - - - - + l/min - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers - + Print reports in black and white (monochrome) - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + + + + + Enables High Resolutiom Mode + + + + Fonts (Application wide settings) Γραμματοσειρές (ρυθμίσεις ευρείας εφαρμογής) - + Font Γραμματοσειρά - + Size Μέγεθος - + Bold Τολμηρός - + Italic Πλαίσιο - + Application Εφαρμογή - + Graph Text Γραφικό κείμενο - + Graph Titles Τίτλοι γραφημάτων - + Big Text Μεγάλο κείμενο - + Details Λεπτομέριες - + &Cancel &Ματαίωση - + &Ok &Εντάξει @@ -4350,25 +4440,30 @@ Try it and see if you like it. Κάντε διπλό κλικ για να αλλάξετε το προεπιλεγμένο χρώμα για αυτό το διάγραμμα / σημαία / δεδομένα του καναλιού. - - + + Overview ΣΦΑΙΡΙΚΗ ΕΙΚΟΝΑ - + + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + + + + No CPAP devices detected - + Will you be using a ResMed brand device? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> @@ -4487,27 +4582,27 @@ Would you like do this now? Θα θέλατε να το κάνετε τώρα; - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. Αν ποτέ χρειαστεί να επανεισάγετε ξανά αυτά τα δεδομένα (είτε στο OSCAR είτε στο ResScan), αυτά τα δεδομένα δεν θα επανέλθουν. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Εάν θέλετε να εξοικονομήσετε χώρο στο δίσκο, παρακαλούμε να θυμάστε να κάνετε χειροκίνητα αντίγραφα ασφαλείας. - + Are you sure you want to disable these backups? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε αυτά τα αντίγραφα ασφαλείας; - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. @@ -4516,77 +4611,67 @@ Would you like do this now? - + Are you really sure you want to do this? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να το κάνετε αυτό; - + Flag Σημαία - + Clinical Mode: - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. - + Permissive Mode: - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. - - Changing the Oscar Operating Mode: - - - - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - - - - + Minor Flag Μικρή σημαία - + Span Σπιθαμή - + Always Minor Πάντα Μικρά @@ -4596,7 +4681,7 @@ Would you like do this now? Ποτέ - + This may not be a good idea Αυτό μπορεί να μην είναι μια καλή ιδέα @@ -4649,200 +4734,200 @@ Would you like do this now? Καταστρέψτε το προφίλ - + Profile Προφίλ - + Ventilator Brand Φίλτρο ανεμιστήρα - + Ventilator Model Μοντέλο ανεμιστήρων - + Other Data Άλλα δεδομένα - + Last Imported Τελευταία εισαγωγή - + Name Ονομα - + You must create a profile Πρέπει να δημιουργήσετε ένα προφίλ - - + + Enter Password for %1 Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης για %1 - - + + You entered an incorrect password Εισαγάγετε έναν εσφαλμένο κωδικό πρόσβασης - + Forgot your password? Ξεχάσατε τον κωδικό σας; - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. Ρωτήστε στα φόρουμ πώς να το επαναφέρετε, είναι πραγματικά πολύ εύκολο. - + Select a profile first Επιλέξτε πρώτα ένα προφίλ - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. Αν προσπαθείτε να διαγράψετε επειδή ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασης, πρέπει είτε να το επαναφέρετε είτε να διαγράψετε το φάκελο προφίλ με μη αυτόματο τρόπο. - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. Πρόκειται να καταστρέψετε το προφίλ '<b> %1 </b>'. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. Σκεφτείτε προσεκτικά, καθώς αυτό θα διαγράψει ανεπανόρθωτα το προφίλ μαζί με όλα τα <b>δεδομένα αντιγραφής</b> που είναι αποθηκευμένα κάτω από το <br/>%2. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. Εισαγάγετε τη λέξη <b>ΔΙΑΓΡΑΦΩ</b> παρακάτω (ακριβώς όπως φαίνεται) για επιβεβαίωση. - + DELETE ΔΙΑΓΡΑΦΩ - + Sorry Συγνώμη - + You need to enter DELETE in capital letters. Πρέπει να εισάγετε ΔΙΑΓΡΑΦΩ με κεφαλαία γράμματα. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή του καταλόγου προφίλ, πρέπει να το καταργήσετε με μη αυτόματο τρόπο. - + Profile '%1' was succesfully deleted Το προφίλ '%1' διαγράφηκε με επιτυχία - + Bytes Bytes - + KB KB - + MB MB - + GB GB - + TB TB - + PB PB - + Summaries: Σύνοψη: - + Events: Εκδηλώσεις: - + Backups: Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας: - - + + Hide disk usage information Απόκρυψη πληροφοριών χρήσης δίσκου - + Show disk usage information Εμφάνιση πληροφοριών χρήσης δίσκου - + Name: %1, %2 Ονομα: %1, %2 - + Phone: %1 Τηλέφωνο: %1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Address: Διεύθυνση: - + No profile information given Δεν έχουν δοθεί πληροφορίες προφίλ - + Profile: %1 Προφίλ: %1 @@ -4850,7 +4935,7 @@ Would you like do this now? ProgressDialog - + Abort Αποβάλλω @@ -4859,7 +4944,7 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data Χωρίς δεδομένα @@ -4880,74 +4965,74 @@ Would you like do this now? (% %1 σε εκδηλώσεις) - - + + Jan Ιανουάριο - - + + Feb Φεβρουάριος - - + + Mar Μάρτιος - - + + Apr Απρ - - + + May Μάης - - + + Jun Ιούνιος - - + + Jul Ιουλ - - + + Aug Αυγ - - + + Sep Σεπ - - + + Oct Οκτ - - + + Nov Νοέμβριος - - + + Dec Δεκ @@ -5160,7 +5245,7 @@ TTIA: %1 - + Error Λάθος @@ -5224,31 +5309,25 @@ TTIA: %1 - + BMI BMI - + Weight Βάρος - - - - Zombie - Βρυκόλακας - - + Pulse Rate Καρδιακός σφυγμός - + Plethy Πλήθος @@ -5295,7 +5374,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5307,7 +5386,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5364,14 +5443,14 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV - + AVAPS AVAPS @@ -5382,44 +5461,44 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Υγραντήρας - + H H - + OA OA - + A A - + CA CA - + FL FL - + SA SA @@ -5430,19 +5509,19 @@ TTIA: %1 - + EP EP - + VS VS - + VS2 VS2 @@ -5453,7 +5532,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5464,13 +5543,13 @@ TTIA: %1 - + RE RE - + NR NR @@ -5486,26 +5565,26 @@ TTIA: %1 - - + + PC PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 @@ -5516,13 +5595,13 @@ TTIA: %1 - + AHI AHI - + RDI RDI @@ -5563,7 +5642,7 @@ TTIA: %1 - + PB PB @@ -5574,25 +5653,25 @@ TTIA: %1 - + Insp. Time Ώρα εισπνοής - + Exp. Time Χρόνος λήξης - + Resp. Event Αναπνευστικό συμβάν - + Flow Limitation Περιορισμός ροής @@ -5619,32 +5698,32 @@ TTIA: %1 - + Target Vent. Στόχευση εξαερισμού. - + Minute Vent. Λεπτό άνεμο. - + Tidal Volume Παλιρροιακός Όγκος - + Resp. Rate Ρυθμός αναπνοής - + Snore Ροχαλίζω @@ -5665,13 +5744,13 @@ TTIA: %1 - + LL LL - + Total Leaks Συνολικές διαρροές @@ -5687,13 +5766,13 @@ TTIA: %1 - + Flow Rate Ρυθμός ροής - + Sleep Stage Φάση ύπνου @@ -5802,6 +5881,12 @@ TTIA: %1 Summary Data Only + + + + Feeling + + Bookmarks @@ -5811,8 +5896,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Τρόπος @@ -5849,13 +5934,13 @@ TTIA: %1 - + Inclination Κλίση - + Orientation Προσανατολισμός @@ -5944,13 +6029,13 @@ TTIA: %1 - + Start Αρχή - + End Τέλος @@ -6073,22 +6158,22 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... Ετοιμάζομαι... - + Scanning Files... Σάρωση αρχείων ... - + - + Importing Sessions... Εισαγωγή περιόδων σύνδεσης ... @@ -6214,7 +6299,7 @@ TTIA: %1 - + Higher End Expiratory Pressure @@ -6340,7 +6425,7 @@ TTIA: %1 - + Lower End Expiratory Pressure @@ -6423,71 +6508,71 @@ TTIA: %1 - - + + Finishing up... Τελειώνω... - - + + Flex Lock Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. Είτε υπάρχουν ρυθμίσεις Flex για εσάς. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Το χρονικό διάστημα που απαιτείται για τη μετάβαση από το EPAP στο IPAP, τόσο μεγαλύτερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο αργή είναι η μετάβαση - + Rise Time Lock Αύξηση χρόνου κλειδώματος - + Whether Rise Time settings are available to you. Εάν οι ρυθμίσεις ώρας ανόδου είναι διαθέσιμες σε εσάς. - + Rise Lock Rise Lock - + Mask Resistance Setting Ρύθμιση αντίστασης μάσκας - + Mask Resist. Mask Resist. - + Hose Diam. Διάμετρος σωλήνα. - + 15mm 15 mm - + 22mm 22 mm - + Backing Up Files... Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων ... @@ -6498,446 +6583,446 @@ TTIA: %1 Μη ελεγμένα δεδομένα - + model %1 - + unknown model - + CPAP-Check CPAP-Check - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Mode Λειτουργία Flex - + PRS1 pressure relief mode. Λειτουργία ανακούφισης πίεσης PRS1. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Αύξηση χρόνου - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex - - + + Flex Level Επίπεδο Flex - + PRS1 pressure relief setting. Ρύθμιση πίεσης PRS1. - + Passover - + Target Time - + PRS1 Humidifier Target Time - + Hum. Tgt Time - + Tubing Type Lock Κλείδωμα τύπου σωλήνα - + Whether tubing type settings are available to you. Είτε οι ρυθμίσεις τύπου σωλήνωσης είναι διαθέσιμες σε εσάς. - + Tube Lock Κλείδωμα σωλήνα - + Mask Resistance Lock Κλείδωμα αντίστασης μάσκας - + Whether mask resistance settings are available to you. Εάν έχετε στη διάθεσή σας ρυθμίσεις αντοχής στη μάσκα. - + Mask Res. Lock Κλείδωμα αντίστασης μάσκας - + A few breaths automatically starts device - + Device automatically switches off - + Whether or not device allows Mask checking. - - + + Ramp Type Τύπος ράμπας - + Type of ramp curve to use. Τύπος καμπύλης ράμπας για χρήση. - + Linear Γραμμικός - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ - + Backup Breath Mode Λειτουργία αναπνοής δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Το είδος της εφεδρικής αναπνοής κατά τη χρήση: καμία (εκτός λειτουργίας), αυτόματη ή σταθερή - + Breath Rate Ποσοστό αναπνοής - + Fixed Σταθερός - + Fixed Backup Breath BPM Σταθερή εφεδρική αναπνοή BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Οι ελάχιστες αναπνοές ανά λεπτό (BPM) κάτω από τις οποίες θα ξεκινήσει μια χρονική αναπνοή - + Breath BPM Breath BPM - + Timed Inspiration Προσωρινή Έμπνευση - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Ο χρόνος που μια χρονική αναπνοή θα παρέχει IPAP πριν από τη μετάβαση στην EPAP - + Timed Insp. Προσωρινή Έμπνευση - + Auto-Trial Duration Διάρκεια αυτόματης δοκιμής - + Auto-Trial Dur. Διάρκεια αυτόματης δοκιμής - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Είτε ενεργοποιείται το EZ-Start είτε όχι - + Variable Breathing Μεταβλητή αναπνοή - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend UNCONFIRMED: Πιθανώς μεταβλητή αναπνοή, που είναι περιόδους υψηλής απόκλισης από την κορυφαία τάση εισπνοής ροής - + A period during a session where the device could not detect flow. - - + + Peak Flow - + Peak flow during a 2-minute interval - + Humidifier Status Κατάσταση υγραντήρα - + PRS1 humidifier connected? Έχει συνδεθεί ο υγραντήρας PRS1; - + Disconnected Ασύνδετος - + Connected Συνδεδεμένος - + Humidification Mode Λειτουργία υγρασίας - + PRS1 Humidification Mode Λειτουργία υγρασίας PRS1 - + Humid. Mode Λειτουργία υγρασίας - + Fixed (Classic) Σταθερό (κλασικό) - + Adaptive (System One) Προσαρμοστικό (Σύστημα Ένα) - + Heated Tube Θερμαινόμενος σωλήνας - + Tube Temperature Θερμοκρασία σωλήνα - + PRS1 Heated Tube Temperature Θερμοκρασία θερμαινόμενου σωλήνα PRS1 - + Tube Temp. Θερμοκρασία σωλήνα - + PRS1 Humidifier Setting Ρύθμιση υγραντήρα PRS1 - + Hose Diameter Διάμετρος σωλήνα - + Diameter of primary CPAP hose Διάμετρος του κύριου εύκαμπτου σωλήνα CPAP - + 12mm 12mm - - + + Auto On Auto On - - + + Auto Off Auto Off - - + + Mask Alert Προειδοποίηση μάσκας - - + + Show AHI Εμφάνιση AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Breathing Not Detected Η αναπνοή δεν εντοπίστηκε - + BND BND - + Timed Breath Χρονική αναπνοή - + Machine Initiated Breath Μηχανική διέγερση της αναπνοής - + TB TB @@ -7064,325 +7149,321 @@ TTIA: %1 Επανακατασκευή από %1 δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας - + Therapy Pressure Πίεση Θεραπείας - + Inspiratory Pressure Εισπνευστική πίεση - + Lower Inspiratory Pressure Κάτω εισπνευστική πίεση - + Higher Inspiratory Pressure Υψηλότερη εισπνευστική πίεση - + Expiratory Pressure Εκπνευστική Πίεση - + Lower Expiratory Pressure Κάτω εκπνευστική πίεση - + Higher Expiratory Pressure Υψηλότερη αναπνευστική πίεση - + End Expiratory Pressure - + Pressure Support Υποστήριξη πίεσης - + PS Min PS Min - + Pressure Support Minimum Ελάχιστη υποστήριξη πίεσης - + PS Max PS Max - + Pressure Support Maximum Μέγιστη υποστήριξη πίεσης - + Min Pressure Πίεση μου - + Minimum Therapy Pressure Ελάχιστη πίεση θεραπείας - + Max Pressure Μέγιστη πίεση - + Maximum Therapy Pressure Μέγιστη πίεση θεραπείας - + Ramp Time Ώρα ράμπας - + Ramp Delay Period Περίοδος καθυστέρησης Ramp - + Ramp Pressure Πίεση ράμπας - + Starting Ramp Pressure Έναρξη πίεσης ράμπας - + Ramp Event Γεγονός Ramp - + Ramp Αναβαθμίδα - + Vibratory Snore (VS2) Δονητική φλύκταινα (VS2) - + A vibratory snore as detected by a System One device - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event Ένα στοιχείο δεδομένων ResMed: Event Cycle Trigger - + Mask On Time Μάσκα σε ώρα - + Time started according to str.edf Ο χρόνος ξεκίνησε σύμφωνα με το str.edf - + Summary Only Περίληψη μόνο - + An apnea where the airway is open Μια άπνοια όπου ο αεραγωγός είναι ανοιχτός - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Periodic Breathing (PB) - + Clear Airway (CA) - + An apnea caused by airway obstruction Άπνοια προκαλούμενη από απόφραξη των αεραγωγών - + A partially obstructed airway Ένας μερικώς παρεμποδισμένος αεραγωγός - + UA UA - + A vibratory snore Ένα δονητικό ροχαλητό - + Pressure Pulse Πίεση πίεσης - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Ένας παλμός πίεσης 'pinged' για να ανιχνεύσει έναν κλειστό αεραγωγό. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Ένας τύπος αναπνευστικού συμβάντος που δεν ανταποκρίνεται σε αύξηση της πίεσης. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Event Intellipap όπου εκπνέετε το στόμα σας. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Η λειτουργία SensAwake θα μειώσει την πίεση κατά την ανίχνευση ξυπνητηριού. - + Heart rate in beats per minute Καρδιακός ρυθμός σε παλμούς ανά λεπτό - + Blood-oxygen saturation percentage Ποσοστό κορεσμού οξυγόνου-οξυγόνου - + Plethysomogram Πλεισματολογία - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Ένα οπτικό φωτοφραγματογράφημα που δείχνει καρδιακό ρυθμό - + A sudden (user definable) change in heart rate Μια ξαφνική (καθορίσιμη από το χρήστη) αλλαγή στον καρδιακό ρυθμό - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Μια ξαφνική (καθορίσιμη από το χρήστη) πτώση του κορεσμού οξυγόνου αίματος - + SD SD - + Breathing flow rate waveform Κοιλιακή μορφή ρυθμού ροής αναπνοής - - + + Mask Pressure Μάσκα Πίεση - + Amount of air displaced per breath Ποσότητα αέρα που μετατοπίζεται ανά αναπνοή - + Graph displaying snore volume Γραφή που εμφανίζει όγκο ροχαλητού - + Minute Ventilation Εξαερισμός λεπτών - + Amount of air displaced per minute Ποσότητα αέρα που μετατοπίζεται ανά λεπτό - + Respiratory Rate Ρυθμός αναπνοής - + Rate of breaths per minute Ρυθμός αναπνοών ανά λεπτό - + Patient Triggered Breaths Διαταραχές της αναπνοής του ασθενούς - + Percentage of breaths triggered by patient Ποσοστό αναπνοών που προκαλούνται από τον ασθενή - + Pat. Trig. Breaths Διαταραχές της αναπνοής του ασθενούς - + Leak Rate Ποσοστό διαρροών - + Rate of detected mask leakage Ποσοστό ανίχνευσης διαρροής μάσκας - I:E Ratio - Ι:Ε Αναλογία - - - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Αναλογία μεταξύ του χρόνου εισπνοής και της εκπνοής @@ -7392,729 +7473,729 @@ TTIA: %1 αναλογία - + Pressure Min Πίεση Ελάχ - + Pressure Max Μέγιστη πίεση - + Pressure Set Ρύθμιση πίεσης - + Pressure Setting Ρύθμιση πίεσης - + IPAP Set Ρύθμιση IPAP - + IPAP Setting Ρύθμιση IPAP - + EPAP Set Ρύθμιση EPAP - + EPAP Setting Ρύθμιση EPAP - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Μια ανώμαλη περίοδος αναπνοής του Cheyne Stokes - + CSR CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing Μία ανώμαλη περίοδος περιοδικής αναπνοής - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. Μια άπνοια που δεν μπορούσε να προσδιοριστεί ως Κεντρική ή Αποφρακτική. - + An apnea reported by your CPAP device. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Ένας περιορισμός στην αναπνοή από το φυσιολογικό, προκαλώντας μια ισοπέδωση της κυματομορφής ροής. - + LF LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. Ένα συμβάν καθορισμένο από το χρήστη ανιχνεύεται από τον επεξεργαστή κυματομορφής ροής του OSCAR. - + Perfusion Index Δείκτης διάχυσης - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Σχετική εκτίμηση της αντοχής των παλμών στη θέση παρακολούθησης - + Perf. Index % Δείκτης διάχυσης % - + Mask Pressure (High frequency) Πίεση μάσκας (υψηλή συχνότητα) - + Expiratory Time Χρόνος εκπνοής - + Time taken to breathe out Χρόνος που απαιτείται για να αναπνέει - + Inspiratory Time Εμπνευσμένος χρόνος - + Time taken to breathe in Χρόνος που απαιτείται για να εισπνεύσουμε - + Respiratory Event Αναπνευστικό συμβάν - + Graph showing severity of flow limitations Γράφημα που δείχνει τη σοβαρότητα των περιορισμών ροής - + Flow Limit. Όριο ροής. - + Target Minute Ventilation Στόχευση λεπτού εξαερισμού - + Maximum Leak Μέγιστη διαρροή - + The maximum rate of mask leakage Το μέγιστο ποσοστό διαρροής μάσκας - + Max Leaks Μέγιστη διαρροή - + Graph showing running AHI for the past hour Γράφημα που δείχνει την τρέχουσα AHI για την τελευταία ώρα - + Total Leak Rate Συνολικό ποσοστό διαρροής - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Ανίχνευση διαρροής μάσκας, συμπεριλαμβανομένων φυσικών διαρροών μάσκας - + Median Leak Rate Διάμεσος ρυθμός διαρροής - + Median rate of detected mask leakage Μέσος ρυθμός ανίχνευσης διαρροής μάσκας - + Median Leaks Μέσες διαρροές - + Graph showing running RDI for the past hour Γράφημα που δείχνει την τρέχουσα RDI για την τελευταία ώρα - + Sleep position in degrees Θέση ύπνου σε μοίρες - + Upright angle in degrees Όρθια γωνία σε μοίρες - + Movement Κίνηση - + Movement detector Ανιχνευτής κίνησης - + CPAP Session contains summary data only Η περίοδος CPAP περιέχει μόνο σύνοψη δεδομένων - - + + PAP Mode Λειτουργία PAP - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. - + Obstructive Apnea (OA) - + Hypopnea (H) - + Unclassified Apnea (UA) - + Apnea (A) - + Flow Limitation (FL) - + RERA (RE) - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. - + Vibratory Snore (VS) - + Leak Flag (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + Large Leak (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + I/E Value - + Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + PAP Device Mode Λειτουργία συσκευής PAP - + APAP (Variable) APAP (μεταβλητή) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (Σταθερό EPAP) - + ASV (Variable EPAP) ASV (μεταβλητή EPAP) - + Height Υψος - + Physical Height Φυσικό Ύψος - + Notes Σημειώσεις - + Bookmark Notes Σημειώσεις σημειώσεων - + Body Mass Index Δείκτη μάζας σώματος - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - Πώς νιώθεις (0 = σαν χάλια, 10 = ασταμάτητη) + + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + Πώς νιώθεις (0 = σαν χάλια, 10 = ασταμάτητη) {1 ?} {10 ?} - + Bookmark Start Σημειώστε την έναρξη - + Bookmark End Σελιδοδείκτης Τέλος - + Last Updated Τελευταία ενημέρωση - + Journal Notes Σημειώσεις περιοδικών - + Journal Ημερολόγιο διάφορων πράξεων - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1 = Ξυπνήστε 2 = REM 3 = Ελαφρύς ύπνος 4 = Deep Sleep - + Brain Wave Κύμα του εγκεφάλου - + BrainWave BrainWave - + Awakenings Αφυπνίσεις - + Number of Awakenings Αριθμός Αφυπνίσεων - + Morning Feel Πρωινή αίσθηση - + How you felt in the morning Πώς νιώσατε το πρωί - + Time Awake Ώρα Ξυπνήστε - + Time spent awake Ώρα ξοδευμένος - + Time In REM Sleep Ώρα σε ύπνο REM - + Time spent in REM Sleep Χρόνος που δαπανάται στο REM Sleep - + Time in REM Sleep Ώρα σε ύπνο REM - + Time In Light Sleep Χρόνος στην ανοιχτή νύχτα - + Time spent in light sleep Χρόνος που ξοδεύεται σε ανοιχτό ύπνο - + Time in Light Sleep Ώρα στην Ελαφριά ύπνο - + Time In Deep Sleep Χρόνος σε βαθύ ύπνο - + Time spent in deep sleep Ο χρόνος που περνάει σε βαθύ ύπνο - + Time in Deep Sleep Ώρα σε βαθιά ύπνο - + Time to Sleep Ωρα για ύπνο - + Time taken to get to sleep Ώρα για να κοιμηθείς - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Μέτρηση ποιότητας ύπνου Zeo - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Debugging channel #1 Κανάλι εντοπισμού σφαλμάτων # 1 - + Test #1 Δοκιμή # 1 - - + + For internal use only - + Debugging channel #2 Κανάλι εντοπισμού σφαλμάτων # 2 - + Test #2 Δοκιμή # 2 - + Zero Μηδέν - + Upper Threshold Ανώτερο όριο - + Lower Threshold Κάτω όριο - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Καθώς δεν επιλέξατε φάκελο δεδομένων, το OSCAR θα εξέλθει. - + or CANCEL to skip migration. ή ΑΚΥΡΩΣΗ για να παρακάμψετε τη μετάβαση. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + You cannot use this folder: Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτόν το φάκελο: - + Migrating Μετεγκατάσταση - + files αρχεία - + from από - + to προς το - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + OSCAR will set up a folder for your data. Το OSCAR θα δημιουργήσει ένα φάκελο για τα δεδομένα σας. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + We suggest you use this folder: Προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε αυτόν το φάκελο: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Κάντε κλικ στο OK για να το αποδεχτείτε ή στο No (Όχι) εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε διαφορετικό φάκελο. - + Choose or create a new folder for OSCAR data Επιλέξτε ή δημιουργήστε ένα νέο φάκελο για δεδομένα OSCAR - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. Την επόμενη φορά που θα εκτελέσετε το OSCAR, θα σας ζητηθεί ξανά. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Την επόμενη φορά που θα εκτελέσετε το OSCAR, θα σας ζητηθεί ξανά. - + Data directory: Κατάλογος δεδομένων: - + Unable to create the OSCAR data folder at - + Unable to write to OSCAR data directory - + Error code - + OSCAR cannot continue and is exiting. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! Η έκδοση "%1" δεν είναι έγκυρη, δεν μπορεί να συνεχιστεί! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). Η έκδοση του OSCAR που εκτελείτε (%1) είναι παλαιότερη από αυτή που χρησιμοποιήθηκε για τη δημιουργία αυτών των δεδομένων (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Είναι πιθανό ότι αυτό θα προκαλέσει καταστροφή δεδομένων, είστε σίγουροι ότι θέλετε να το κάνετε αυτό; @@ -8124,14 +8205,14 @@ TTIA: %1 Ερώτηση - - - + + + Exiting Έξοδος - + Are you sure you want to use this folder? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον φάκελο; @@ -8161,45 +8242,45 @@ TTIA: %1 Το προφίλ φόρτωσης "%1" ... - + Chromebook file system detected, but no removable device found - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program - + Recompressing Session Files - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Επιλέξτε μια τοποθεσία για το φερμουάρ σας εκτός από την ίδια την κάρτα δεδομένων! - - - + + + Unable to create zip! Δεν είναι δυνατή η δημιουργία φερμουάρ! - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επαναφέρετε όλα τα χρώματα και τις ρυθμίσεις των καναλιών σας στις προεπιλογές; - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επαναφέρετε όλα τα χρώματα καναλιών κυματομορφών και τις ρυθμίσεις σας στις προεπιλογές; @@ -8295,35 +8376,27 @@ TTIA: %1 Σελίδα %1 του %2 - + Days: %1 Ημέρες: %1 - Low Usage Days: %1 - Χαμηλές ημέρες χρήσης: %1 - - - (%1% compliant, defined as > %2 hours) - (%1% συμβατό, ορίζεται ως >%2 ώρες) - - - + (Sess: %1) (Sess: %1) - + Bedtime: %1 Ώρα για ύπνο: %1 - + Waketime: %1 Διάρκεια: %1 - + (Summary Only) (Μόνο περίληψη) @@ -8333,17 +8406,17 @@ TTIA: %1 Υπάρχει ήδη κλειδωμένο αρχείο κλειδώματος για αυτό το προφίλ '%1', το οποίο αξιώνεται στο '%2'. - + Fixed Bi-Level Σταθερό επίπεδο δύο επιπέδων - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Auto Bi-Level (Σταθερό PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-επίπεδο (μεταβλητό PS) @@ -8404,27 +8477,27 @@ TTIA: %1 EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) {1-%2 ?} {3-%4 ?} {5)?} - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Τα πιο πρόσφατα δεδομένα οξυμετρίας: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (την προηγούμενη νύχτα) - + (1 day ago) - + (%2 days ago) - + No oximetry data has been imported yet. Δεν έχουν εισαχθεί ακόμα δεδομένα οξυμετρίας. @@ -8609,17 +8682,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Plots Disabled Τα οικόπεδα είναι απενεργοποιημένα - + Duration %1:%2:%3 Διάρκεια %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -8904,7 +8977,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Κατάσταση ενεργοποιημένου υγραντήρα - + Humid. Level Επίπεδο υγραντήρα @@ -9028,8 +9101,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - + + Auto Αυτο @@ -9089,27 +9162,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. CMS50E/F - + Loading %1 data for %2... Φόρτωση δεδομένων %1 για %2 ... - + Scanning Files Σάρωση αρχείων - + Migrating Summary File Location Μετεγκατάσταση τοποθεσίας συνοπτικού αρχείου - + Loading Summaries.xml.gz Φόρτωση περιλήψεων.xml.gz - + Loading Summary Data Φόρτωση δεδομένων περίληψης @@ -9119,35 +9192,45 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Παρακαλώ περιμένετε... - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + + + Updating Statistics cache Ενημέρωση της προσωρινής μνήμης στατιστικών στοιχείων - + Usage Statistics Στατιστικά χρήσης + + + Everything + Τα παντα + Loading summaries @@ -9261,24 +9344,24 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types @@ -9302,321 +9385,585 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings - - - + + + Add - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. - + creates new copy of current settings. - - + + Restore - + Restores saved settings from selection. - - + + Rename - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. - - + + Update - + Updates the selection with current settings. - - + + Delete - + Deletes the selection. - + Expanded Help menu. - - - Exits the Layout menu. - - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - - - - - Exits the help menu. - - - - Exits the dialog menu. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. - + Button - + + Description - - Creates a copy of the current Layout Settings. + + Help Menu - Manage Layout Settings - - The default description is the current date. - - - - - The description may be changed. - - - - - The Add button will be greyed out when maximum number is reached. - - - - - Other Buttons - - - - - Greyed out when there are no selections + + Basic Hints - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection - Modify the description of the selection. Same as a double click.io + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick - Saves the current Layout Settings to the selection. + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs - - Prompts for confirmation. + Up/Down Arrow+Focus - - Deletes the selecton. + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom - Control + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs - Exit - Εξοδος - - - - (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + Layout Button (next to Graph Button) - - Return + + Save / Restore Graph Layouts + + + + + Daily Graph Hints - Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened - Escape Key + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after - Exit the Help or Layout menu. + Bookmark - - Layout Settings + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base - * Name + Miscellaneous Hints - - * Pinning + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab - * Plots Enabled + Daily: Event (bottom left corner) - - * Height + + Select Events to view - - * Order + + Graph / Chart (bottom right corner) - - * Event Flags - - - - - * Dotted Lines - - - - - * Height Options - - - - - General Information - - - - - Maximum description size = 80 characters. - - - - - Maximum Saved Layout Settings = 30. - - - - - Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. - - - - - Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + Selects graphs to view - They do not contain any other data. + Creates a copy of the current Layout Settings. - They do not control if a graph is displayed or not. + The default description is the current date. + The description may be changed. + + + + + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. + + + + + Other Buttons + + + + + Greyed out when there are no selections + + + + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + + + + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + + + + + Graph Short-Cuts Help + + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. + + + + + + Prompts for confirmation. + + + + + Deletes the selecton. + + + + + Control + + + + + Exit + Εξοδος + + + + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + + + + + Return + + + + + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + + + + + Escape Key + + + + + Exit the Help or Layout menu. + + + + + Layout Settings + + + + + * Name + + + + + * Pinning + + + + + * Plots Enabled + + + + + * Height + + + + + * Order + + + + + * Event Flags + + + + + * Dotted Lines + + + + + * Height Options + + + + + General Information + + + + + Maximum description size = 80 characters. + + + + + Maximum Saved Layout Settings = 30. + + + + + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. + + + + + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + + + + They do not contain any other data. + + + + + They do not control if a graph is displayed or not. + + + + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - + Maximum number of Items exceeded. - - - - + + + + No Item Selected - + Ok to Update? - + Ok To Delete? @@ -9655,404 +10002,421 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Statistics - + CPAP Statistics Στατιστικά CPAP - - + + CPAP Usage Χρήση CPAP - + + Total Days + + + + + Used Days + + + + + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + Average Hours per Night Μέσες ώρες ανά νύχτα - + + Median Hours per Night + + + + Therapy Efficacy Αποτελεσματικότητα θεραπείας - + + AHI Median + + + + Leak Statistics Στατιστικά διαρροών - + Pressure Statistics Στατιστικές πίεσης - + Oximeter Statistics Στατιστικά Οξύμετρο - + Blood Oxygen Saturation Κορεσμός οξυγόνου αίματος - + Pulse Rate Καρδιακός σφυγμός - + %1 Median %1 διάμεσος - - + + Average %1 Μέσο %1 - + Min %1 Ελάχιστο %1 - + Max %1 Μέγιστο %1 - + %1 Index %1 Ευρετήριο - + % of time in %1 % του χρόνου στο %1 - + % of time above %1 threshold % του χρόνου πάνω από το %1 όριο - + % of time below %1 threshold % του χρόνου κάτω από το %1 όριο - + Name: %1, %2 Ονομα: %1, %2 - + DOB: %1 Ημερομηνια γεννησης: %1 - + Phone: %1 Τηλέφωνο: %1 - + Email: %1 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: %1 - + Address: Διεύθυνση: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Αυτή η αναφορά ετοιμάστηκε για %1 από OSCAR %2 - + Device Information - + Changes to Device Settings - + + Everything + Τα παντα + + + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 Ημέρες που χρησιμοποιήθηκαν: %1 - - + + Days %1 %2 %3% + + + + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - Low Use Days: %1 - Ημέρες χαμηλής χρήσης: %1 - - - - Compliance: %1% - Συμμόρφωση: %1% - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 Ημέρες AHI 5 ή μεγαλύτερες: %1 - + Best AHI Καλύτερο AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Ημερομηνία: %1 Τύπος: %2 - + Worst AHI Χειρότερη AHI - + Best Flow Limitation Καλύτερος περιορισμός ροής - - + + Date: %1 FL: %2 Ημερομηνία: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Περιορισμός χειρότερης ροής - + No Flow Limitation on record Δεν υπάρχει Περιορισμός ροής - + Worst Large Leaks Χειρότερες μεγάλες διαρροές - + Date: %1 Leak: %2% Ημερομηνία: %1 Διαρροή: %2% - + No Large Leaks on record Δεν υπάρχουν μεγάλες διαρροές στο αρχείο - + Worst CSR Χειρότερη CSR - + Date: %1 CSR: %2% Ημερομηνία: %1 CSR: %2% - + No CSR on record Δεν υπάρχει CSR στην εγγραφή - + Worst PB Χειρότερη PB - + Date: %1 PB: %2% Ημερομηνία: %1 PB: %2% - + No PB on record Δεν υπάρχει αρχείο PB - + Want more information? Θέλετε περισσότερες πληροφορίες; - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. Το OSCAR χρειάζεται όλα τα συγκεντρωτικά δεδομένα που έχουν φορτωθεί για να υπολογίσουν τα καλύτερα / χειρότερα δεδομένα για μεμονωμένες ημέρες. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Ενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου Pre-Load Summaries στις προτιμήσεις για να βεβαιωθείτε ότι τα δεδομένα αυτά είναι διαθέσιμα. - Best RX Setting - Καλύτερη ρύθμιση Rx - - - - + + Date: %1 - %2 Ημερομηνία: %1 - %2 - - + + AHI: %1 AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 Συνολικές ώρες: %1 - Worst RX Setting - Χειρότερη ρύθμιση Rx - - - + Most Recent Πρόσφατα - - Compliance (%1 hrs/day) - Συμμόρφωση (%1 ώρα/ημέρα) - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software Το OSCAR είναι δωρεάν λογισμικό αναφορών CPAP ανοιχτού κώδικα - + No data found?!? Δε βρέθηκαν δεδομένα?!? - + Oscar has no data to report :( Το Όσκαρ δεν έχει δεδομένα για να αναφέρει :( - + Last Week Την προηγούμενη εβδομάδα - + Last 30 Days Τελευταίες 30 ημέρες - + Last 6 Months Τελευταίοι 6 μήνες - + Last Year Πέρυσι - + Last Session Τελευταία σύνοδος - + Details Λεπτομέριες - No %1 data available. - Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομέναv%1. - - - %1 day of %2 Data on %3 - %1 ημέρα %2 Δεδομένα στο %3 - - - %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - %1 ημέρες %2 Δεδομένα, μεταξύ %3 και %4 - - - + Days Ημέρες - + Pressure Relief Ανακούφιση πίεσης - + Pressure Settings Ρυθμίσεις πίεσης - + First Use Πρώτη χρήση - + Last Use Τελευταία χρήση @@ -10100,144 +10464,144 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + It would be a good idea to check File->Preferences first, Θα ήταν καλή ιδέα να ελέγξετε πρώτα το Αρχείο-> Προτιμήσεις, - + as there are some options that affect import. καθώς υπάρχουν ορισμένες επιλογές που επηρεάζουν την εισαγωγή. - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected - + First import can take a few minutes. Η πρώτη εισαγωγή μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά. - + The last time you used your %1... Την τελευταία φορά που χρησιμοποιήσατε το %1 σας ... - + last night την προηγούμενη νύχτα - + today - + %2 days ago πριν %2 μέρες - + was %1 (on %2) ήταν %1 (την %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 ώρες, %2 λεπτά και %3 δευτερόλεπτα - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Φορέσατε τη μάσκα μόνο για %1.</font> - + under κάτω από - + over πάνω από - + reasonably close to σχετικά κοντά - + equal to ίσος με - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Είχατε Δείκτη Απνοιών %1, ο οποίος είναι %2 τον μέσο όρο των %3 ημερών που είναι %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Η πίεσή σας ήταν κάτω από %1 %2 για το %3% του χρόνου. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Η πίεσή σας EPAP καθορίστηκε στο %1 %2. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Η πίεση IPAP ήταν κάτω από %1 %2 για το %3% του χρόνου. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Η πίεση σας EPAP ήταν κάτω από %1 %2 για το %3% του χρόνου. - + 1 day ago χθες - + Your device was on for %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Ο μέσος όρος της διαρροής αέρα ήταν %1 %2, ο οποίος είναι %3 τον μέσο όρο των %4 ημερών που είναι %5. - + No CPAP data has been imported yet. Δεν έχουν εισαχθεί ακόμα δεδομένα CPAP. diff --git a/Translations/Hebrew.he.ts b/Translations/Hebrew.he.ts old mode 100644 new mode 100755 index 2c29e1b3..2b0cc88b --- a/Translations/Hebrew.he.ts +++ b/Translations/Hebrew.he.ts @@ -153,7 +153,7 @@ - + Notes הערות @@ -184,32 +184,59 @@ גדול - + + Feelings + + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + + + + + Poor + + + + I'm feeling ... ההרגשה שלי... - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value משקל גוף משמש לחישוב BMI - + Search חיפוש - + + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout - + Save and Restore Graph Layout Settings - + Show/hide available graphs. החלף נראות גרפים. @@ -229,42 +256,37 @@ - - Zombie - זומבי - - - + Weight משקל - + Awesome מדהים - + B.M.I. - + Bookmarks סימניות - + Add Bookmark הוסף סימניה - + Starts מתחיל - + Remove Bookmark הסר סימניה @@ -279,97 +301,92 @@ אירועים - + Clinical Mode - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - - - - + No %1 events are recorded this day אין אירוע %1 שהוקלטו היום - + %1 event אירוע %1 - + %1 events אירועי %1 - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + Event Breakdown סיווג האירועים - + Unable to display Pie Chart on this system אין אפשרות להציג גרף עוגה - + This CPAP device does NOT record detailed data המכשיר לא רושם נתונים מפורטים - + Sessions all off! כל השימושים מכובים! - + Sessions exist for this day but are switched off. קיימים שימושים ליום זה אבל הם כובו. - + Impossibly short session שימוש קצר מדי - + Zero hours?? אפס שעות?? - + Complain to your Equipment Provider! התלונן לספק הציוד שלך! - + Statistics סטטיסטיקה - + Oximeter Information מידע אוקסימטר - + SpO2 Desaturations ירידות בריווי חמצן - + Pulse Change events אירועי שינוי דופק - + SpO2 Baseline Used נתון בסיס ריווי חמצן @@ -390,162 +407,177 @@ - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + + + + Session Start Times זמני התחלת שימוש - + Session End Times זמני סיום שימוש - + Session Information נתוני שימוש - + Position Sensor Sessions - + Unknown Session שימוש כללי - + Duration משך - + Click to %1 this session. ללחוץ כדי %1 שימוש זה. - + disable להסתיר - + enable לכלול - + %1 Session #%2 %1 שימוש %2 - + %1h %2m %3s - + Device Settings הגדרות המכשיר - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (חסרות הגדרות מצב ולחץ: מראה של אתמול) - + This bookmark is in a currently disabled area.. סימניה באזור שכרגע מוסתר. - + + No Value Selected + + + + + Value + + + + Model %1 - %2 מודל %1 - %2 - + PAP Mode: %1 מצב פאפ: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. עבור יום זה קיימים רק נתוני סיכום. - + Total time in apnea סה"כ זמן בדום נשימה - + Time over leak redline משך חריגה מרמת דליפה תקינה - + Total ramp time סה"כ זמן ראמפ - + Time outside of ramp זמן מחוץ לראמפ - + Start התחלה - + End סוף - + "Nothing's here!" לא קיימים נתונים - + CPAP Sessions שימושי סיפאפ - + Oximetry Sessions שימושי אוקסימטריה - + Sleep Stage Sessions שימושי שלב שינה - + no data :( חסרים נתונים :( - + Sorry, this device only provides compliance data. המכשיר לא רושם נתונים מפורטים. - + No data is available for this day. אין נתונים ליום זה. - + Pick a Colour בחר צבע - + Bookmark at %1 סימניה ב %1 @@ -573,330 +605,362 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes הערות - + Notes containing - + Bookmarks סימניות - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + + Apnea Length + + + + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help עזרה - + No Data Jumps to Date's Details - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + + + + + + Seconds + + + + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - - Automatic start - - - - + Continue Search - + End of Search - + No Matches - + + add another match? + + + + Skip:%1 - + %1/%2%3 days - + Found %1 - + + File errors:%1 + + + + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + + Skips Days with no graphing data. + + + + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - - Question Mark + + Question Mark - - Backslash. + + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. + + + Automatic Starting + + DateErrorDisplay @@ -1736,13 +1800,13 @@ Hint: Change the start date first מונחון &בעיות שינה - + Importing Data מייבא נתונים - + Welcome כניסה @@ -1752,12 +1816,12 @@ Hint: Change the start date first &אודות - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. גישה ליבוא נחסמה בזמן שחישובים מתבצעים. - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. גישה להגדרות נחסמה עד אשר החישוב מחדש יסתיים. @@ -1772,12 +1836,12 @@ Hint: Change the start date first מציג פרופיל "%1" - + %1 (Profile: %2) %1 (פרופיל: %2) - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1786,12 +1850,12 @@ Hint: Change the start date first %2 - + Import Success הייבוא הצליח - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1800,327 +1864,327 @@ Hint: Change the start date first %1 - + Up to date מעודכן - + Import Problem בעיה בייבוא נתונים - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... רק רגע, מייבא מחיצות גיבוי... - + Please insert your CPAP data card... להכניס את כרטיס הנתונים... - + Choose a folder לבחור מחיצה - + No profile has been selected for Import. אף פרופיל לא נבחר. - + Import is already running in the background. ייבוא כבר רץ ברקע. - + A %1 file structure for a %2 was located at: נתונים מתאימים ל-%1 %2 נמצאו ב: - + A %1 file structure was located at: נתונים מתאימים ל-%1 נמצאו ב: - + CPAP Data Located נמצאו נתונים - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 כשל בפתיחת קובץ %1: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %1 ייבוא של קבצים %2 הצליח - + %1 Import Partial Success %1 הצלחה חלקית בייבוא הנתונים - + %1 Data Import complete %1 הסתיים ייבוא הנתונים - + Would you like to import from this location? לייבא נתונים מפה? - + Specify בחירה - + Import Reminder תזכורת לייבא נתונים - + Please open a profile first. קודם לבחור פרופיל. - + There was an error saving screenshot to file "%1" כשל בשמירת צילום מסך לקובץ "%1" - + Screenshot saved to file "%1" צילום מסך נשמר לקובץ "%1" - + The Glossary will open in your default browser - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + The FAQ is not yet implemented - + The User's Guide will open in your default browser - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. - + Find your CPAP data card לבחור את כרטיס הנתונים - + Choose where to save screenshot איפה לשמור את צילום המסך - + Image files (*.png) - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - + Are you really sure you want to do this? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + Check for updates not implemented - + Couldn't find any valid Device Data at %1 אין נתונים תקינים ב-%1 - + No supported data was found - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + OSCAR does not have any backups for this device! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + No help is available. - + There was a problem opening MSeries block File: הייתה שגיאה בפתיחת קובץ הבלוק של MSeries: - + MSeries Import complete יבוא MSeries הושלם - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. - + You must select and open the profile you wish to modify - + %1's Journal היומן של %1 - + Choose where to save journal איפה לשמור את היומן - + XML Files (*.xml) - + Export review is not yet implemented - + Would you like to zip this card? - - - + + + Choose where to save zip - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... - - + + Calculating size... - + Reporting issues is not yet implemented - - + + OSCAR Information אודות התוכנה @@ -2291,202 +2355,212 @@ Hint: Change the start date first גובה - + Metric ס"מ - + English רגל ואינצ - + Contact Information מידע ליצירת קשר - - + + Address כתובת - - + + Email מייל - - + + Phone טלפון - + CPAP Treatment Information מידע טיפול סיפאפ - + Date Diagnosed תאריך אבחנה - + Untreated AHI AHI ללא טיפול - + CPAP Mode אופן עבודה סיפאפ - + CPAP לחץ קבוע - + APAP לחץ משתנה - + Bi-Level שתי רמות - + ASV - + RX Pressure לחץ מרשם - + Doctors / Clinic Information מידע רופא\מרפאה - + Doctors Name שם הרופא - + Practice Name שם המרפאה - + Patient ID שם הפציינט - + &Cancel &בטל - + &Back &קודם - - - + + + &Next &בא - + Select Country בחר מדינה - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter OSCAR - תוכנה להצגת נתוני סיפאפ - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. - + PLEASE READ CAREFULLY חשוב!!! - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. התוכנה בכלל איננה תחליף לייעוץ רפואי מוסמך! היא מיועדת להצגת נתונים בלבד. - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. אין כל אחראיות לגבי נכונות מה שמוצג בתוכנה זו. - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. כל מה שמוצג על ידי תוכנה זו הוא לשימושך האישי בלבד, לא למעקב אחרי הטיפול, לא לצורכי אבחון ולא לשום צורך רפואי אחר. - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. מייצרי התוכנה לא יהיו אחראיים לכל תוצאה שהיא הקשורה לשימוש, שימוש לרעה, או אי-שימוש בתוכנה. - + Use of this software is entirely at your own risk. השימוש בתוכנה זו היא לגמרי על אחראיות המשתמש. - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - + Please provide a username for this profile שם של משתמש הפרופיל הזה - + Passwords don't match הססמאות לא תואמות - + Profile Changes שינויי פרופיל - + Accept and save this information? קבל ושמור מידע זה? - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Finish &סיים - + &Close this window &סגור @@ -2565,21 +2639,31 @@ Hint: Change the start date first - Layout + Hint - Save and Restore Graph Layout Settings + Graphing Help + Layout + + + + + Save and Restore Graph Layout Settings + + + + Drop down to see list of graphs to switch on/off. משוך לראות רשימת גרפים להדליק\לכבות. - + Graphs גרפים @@ -2619,6 +2703,13 @@ Index (Minutes) סה"כ זמן בדום נשימה (דקות) + + + + How you felt +(1-10) + איך הרגשת +(0-10) {1-10)?} @@ -2639,19 +2730,12 @@ Index גוף - - How you felt -(0-10) - איך הרגשת -(0-10) - - - + Hide All Graphs - + Show All Graphs @@ -3302,17 +3386,17 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + Allow duplicates near device events. - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. @@ -3322,48 +3406,48 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. - + Duration of airflow restriction - - - - + + + + s - + Event Duration - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + minutes - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. - + Zero Reset @@ -3373,91 +3457,91 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - - + + Search חיפוש - + &Oximetry - + Percentage drop in oxygen saturation - + Pulse דופק - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount - - - + + + bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation - + Minimum duration of pulse change event. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - + &General &כללי - + General Settings - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records - + Skip over Empty Days - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. - + Enable Multithreading @@ -3467,64 +3551,64 @@ Mainly affects the importer. - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. - + Preferred Calculation Methods - + Middle Calculations - + Upper Percentile - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. - + Median is recommended for ResMed users. - - + + Median חציון - + Weighted Average - + Normal Average - + True Maximum - + 99% Percentile - + Maximum Calcs @@ -3539,63 +3623,63 @@ as this is the only value available on summary-only days. - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> - + Check for new version every - + days. - + Last Checked For Updates: - + TextLabel - + &Appearance &תצוגה - + Overlay Flags - + The visual method of displaying waveform overlay flags. - + Standard Bars - + Graph Height - + Default display height of graphs in pixels - + How long you want the tooltips to stay visible. @@ -3767,182 +3851,182 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - - - - + l/min - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> - + Show in Event Breakdown Piechart - + General CPAP and Related Settings - + Enable Unknown Events Channels - + AHI/Hour Graph Time Window - + Compliance defined as - + Whether to show the leak redline in the leak graph - + Flag leaks over threshold - + Preferred major event index - + User definable threshold considered large leak - + AHI Apnea Hypopnea Index - + RDI Respiratory Disturbance Index - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours - + Time Weighted average of Indice - + Standard average of indice - - Oximetry Settings - - - - + Other oximetry options - + Discard segments under - + Flag Pulse Rate Below - + Flag Pulse Rate Above - + Flag rapid changes in oximetry stats - + Events אירועים - - - - + + + + Reset &Defaults - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + Clinical - + Clinical Settings - + Select Oscar Operating Mode - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. - + Clinical Mode - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. - + Permissive Mode - + Hours - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3956,175 +4040,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> - + Waveforms - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder - + Check For Updates - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. - + Automatically check for updates - + How often OSCAR should check for updates. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + Graph Settings - + On Opening - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> - - + + Profile פרופיל - - + + Welcome כניסה - - + + Daily יומי - - + + Overview מבט על - - + + Statistics סטטיסטיקה - + Switch Tabs - + No change - + After Import - + Line Thickness - + Top Markers - + The pixel thickness of line plots - + Tooltip Timeout - + Scroll Dampening - + Graph Tooltips - + Bar Tops - + Line Chart - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> - + Overview Linecharts - + Other Visual Settings - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -4133,234 +4217,239 @@ Try it and see if you like it. - + Use Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". - + Square Wave Plots - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels - + Allow YAxis Scaling - + Include Serial Number - + Graphics Engine (Requires Restart) - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. - + Fonts (Application wide settings) - + Use Pixmap Caching - + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) - + Animations && Fancy Stuff - + Whether to include device serial number on device settings changes report - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers - + Print reports in black and white (monochrome) - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + + + + + Enables High Resolutiom Mode + + + + Font גופן - + Size גודל - + Bold - + Italic - + Application כללי - + Graph Text גרפים - + Graph Titles כותרות הגרפים - + Big Text טקסט גדול - + Details פרטים - + &Cancel &בטל - + &Ok - + Clinical Mode: - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. - + Permissive Mode: - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. - Changing the Oscar Operating Mode: + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - - - - + Flag - + Minor Flag - + Span - + Always Minor - + No CPAP devices detected לא נמצא מכשיר - + Will you be using a ResMed brand device? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> @@ -4539,39 +4628,39 @@ Would you like do this now? לאתחל עכשיו? - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - + Are you sure you want to disable these backups? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. - + Are you really sure you want to do this? - + This may not be a good idea @@ -4624,200 +4713,200 @@ Would you like do this now? מחק פרופיל - + Profile פרופיל - + Ventilator Brand יצרן המכשיר - + Ventilator Model מודל - + Other Data נתונים נוספים - + Last Imported ייבוא אחרון - + Name שם - + You must create a profile - - + + Enter Password for %1 הזן סיסמה עבור %1 - - + + You entered an incorrect password - + Forgot your password? - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. - + Select a profile first - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. - + DELETE - + Sorry - + You need to enter DELETE in capital letters. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. - + Profile '%1' was succesfully deleted - + Bytes - + KB - + MB - + GB - + TB - + PB - + Summaries: - + Events: - + Backups: - - + + Hide disk usage information - + Show disk usage information - + Name: %1, %2 - + Phone: %1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Address: - + No profile information given - + Profile: %1 @@ -4825,7 +4914,7 @@ Would you like do this now? ProgressDialog - + Abort עצור @@ -4833,33 +4922,33 @@ Would you like do this now? QObject - + Days: %1 - + (Sess: %1) - + Bedtime: %1 - + Waketime: %1 - + (Summary Only) - + No Data אין נתונים @@ -5001,7 +5090,7 @@ TTIA: %1 - + Error שגיאה @@ -5023,6 +5112,12 @@ TTIA: %1 Summary Data Only + + + + Feeling + + Min IPAP @@ -5053,7 +5148,7 @@ TTIA: %1 - + BMI @@ -5259,25 +5354,19 @@ TTIA: %1 - + Weight משקל - - - - Zombie - זומבי - - + Pulse Rate דופק - + Plethy אין מילה כזאת @@ -5300,7 +5389,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP סיפאפ @@ -5312,7 +5401,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level בי-לבל @@ -5359,14 +5448,14 @@ TTIA: %1 - + ASV - + AVAPS @@ -5377,44 +5466,44 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier מעשיר לחות - + H - + OA - + A - + CA - + FL - + SA @@ -5425,19 +5514,19 @@ TTIA: %1 - + EP - + VS - + VS2 @@ -5448,7 +5537,7 @@ TTIA: %1 - + PP @@ -5459,13 +5548,13 @@ TTIA: %1 - + RE - + NR @@ -5481,26 +5570,26 @@ TTIA: %1 - - + + PC - + UF1 - + UF2 - + UF3 @@ -5511,13 +5600,13 @@ TTIA: %1 - + AHI - + RDI @@ -5558,7 +5647,7 @@ TTIA: %1 - + PB @@ -5569,26 +5658,26 @@ TTIA: %1 - + Insp. Time - + Exp. Time Keep chart titles in English so they can be posted to an English forum - + Resp. Event אירוע נשימתי - + Flow Limitation הגבלת זרימה @@ -5615,13 +5704,13 @@ TTIA: %1 - + Target Vent. יעד אוורור - + Minute Vent. Keep chart titles in English so they can be posted to an English forum https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7%99%D7%96%D7%99%D7%95%D7%9C%D7%95%D7%92%D7%99%D7%94_%D7%A9%D7%9C_%D7%9E%D7%A2%D7%A8%D7%9B%D7%AA_%D7%94%D7%A0%D7%A9%D7%99%D7%9E%D7%94 @@ -5629,7 +5718,7 @@ https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7%99%D7%96%D7%99%D7%95%D7%9C%D7%95%D7%92%D - + Tidal Volume Keep chart titles in English so they can be posted to an English forum https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7%99%D7%96%D7%99%D7%95%D7%9C%D7%95%D7%92%D7%99%D7%94_%D7%A9%D7%9C_%D7%9E%D7%A2%D7%A8%D7%9B%D7%AA_%D7%94%D7%A0%D7%A9%D7%99%D7%9E%D7%94 @@ -5637,7 +5726,7 @@ https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7%99%D7%96%D7%99%D7%95%D7%9C%D7%95%D7%92%D - + Resp. Rate Keep chart titles in English so they can be posted to an English forum @@ -5645,7 +5734,7 @@ https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7%99%D7%96%D7%99%D7%95%D7%9C%D7%95%D7%92%D - + Snore Keep chart titles in English so they can be posted to an English forum @@ -5668,13 +5757,13 @@ https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7%99%D7%96%D7%99%D7%95%D7%9C%D7%95%D7%92%D - + LL - + Total Leaks סה"כ דליפות @@ -5691,14 +5780,14 @@ https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7%99%D7%96%D7%99%D7%95%D7%9C%D7%95%D7%92%D - + Flow Rate Keep chart titles in English so they can be posted to an English forum - + Sleep Stage Keep chart titles in English so they can be posted to an English forum @@ -5727,8 +5816,8 @@ https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7%99%D7%96%D7%99%D7%95%D7%9C%D7%95%D7%92%D - - + + Mode מצב @@ -5765,13 +5854,13 @@ https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7%99%D7%96%D7%99%D7%95%D7%9C%D7%95%D7%92%D - + Inclination - + Orientation @@ -5860,13 +5949,13 @@ https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7%99%D7%96%D7%99%D7%95%D7%9C%D7%95%D7%92%D - + Start התחלה - + End סוף @@ -6146,17 +6235,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Plots Disabled - + Duration %1:%2:%3 - + AHI %1 @@ -6177,74 +6266,74 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - + + Jan - - + + Feb - - + + Mar - - + + Apr - - + + May - - + + Jun - - + + Jul - - + + Aug - - + + Sep - - + + Oct - - + + Nov - - + + Dec @@ -6498,7 +6587,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Getting Ready... @@ -6561,15 +6650,15 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Scanning Files... - + - + Importing Sessions... @@ -6695,7 +6784,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Higher End Expiratory Pressure @@ -6821,7 +6910,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Lower End Expiratory Pressure @@ -6904,71 +6993,71 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - + + Finishing up... - - + + Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition - + Rise Time Lock - + Whether Rise Time settings are available to you. - + Rise Lock - + Mask Resistance Setting - + Mask Resist. - + Hose Diam. - + 15mm - + 22mm - + Backing Up Files... @@ -6979,456 +7068,456 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + model %1 - + unknown model - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - + CPAP-Check - + AutoCPAP - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - - + + Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + P-Flex - - - + + + Rise Time - + Bi-Flex - + Flex - - + + Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. - + Passover - + Target Time - + PRS1 Humidifier Target Time - + Hum. Tgt Time - + Tubing Type Lock - + Whether tubing type settings are available to you. - + Tube Lock - + Mask Resistance Lock - + Whether mask resistance settings are available to you. - + Mask Res. Lock - + A few breaths automatically starts device - + Device automatically switches off - + Whether or not device allows Mask checking. - - + + Ramp Type - + Type of ramp curve to use. - + Linear - + SmartRamp - + Ramp+ - + Backup Breath Mode - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed - + Breath Rate - + Fixed - + Fixed Backup Breath BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated - + Breath BPM - + Timed Inspiration - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP - + Timed Insp. - + Auto-Trial Duration - + Auto-Trial Dur. - - + + EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled - + Variable Breathing - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend - + A period during a session where the device could not detect flow. - - + + Peak Flow - + Peak flow during a 2-minute interval - + Humidifier Status - + PRS1 humidifier connected? - + Disconnected - + Connected - + Humidification Mode - + PRS1 Humidification Mode - + Humid. Mode - + Fixed (Classic) - + Adaptive (System One) - + Heated Tube - + Tube Temperature - + PRS1 Heated Tube Temperature - + Tube Temp. - + PRS1 Humidifier Setting - + Hose Diameter - + Diameter of primary CPAP hose - + 12mm - - + + Auto On - - + + Auto Off - - + + Mask Alert - - + + Show AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Breathing Not Detected - + BND - + Timed Breath - + Machine Initiated Breath - + TB @@ -7595,7 +7684,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Humid. Level @@ -7719,8 +7808,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - + + Auto @@ -7752,7 +7841,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Ramp @@ -7809,27 +7898,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Loading %1 data for %2... - + Scanning Files - + Migrating Summary File Location - + Loading Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data @@ -7839,1058 +7928,1058 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. רק רגע... - + Therapy Pressure - + Inspiratory Pressure - + Lower Inspiratory Pressure - + Higher Inspiratory Pressure - + Expiratory Pressure - + Lower Expiratory Pressure - + Higher Expiratory Pressure - + Pressure Support - + PS Min PS מינימלי - + Pressure Support Minimum - + PS Max PS מקסימלי - + Pressure Support Maximum - + Min Pressure - + Minimum Therapy Pressure - + Pressure Min - + Max Pressure - + Maximum Therapy Pressure - + Pressure Max - + Ramp Time - + Ramp Delay Period - + Ramp Pressure - + Starting Ramp Pressure - + Ramp Event - + Pressure Set - + Pressure Setting - + IPAP Set - + IPAP Setting - + EPAP Set - + EPAP Setting - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration - + CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing - + An apnea where the airway is open - + An apnea caused by airway obstruction - + A partially obstructed airway - + UA - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - + An apnea reported by your CPAP device. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + A vibratory snore - + Vibratory Snore (VS2) - + LF - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. - + Heart rate in beats per minute - + Blood-oxygen saturation percentage - + Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm - + Perfusion Index - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site - + Perf. Index % - + A sudden (user definable) change in heart rate - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation - + SD - + Breathing flow rate waveform - - + + Mask Pressure - + Mask Pressure (High frequency) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event - + Amount of air displaced per breath - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. - + End Expiratory Pressure - + A vibratory snore as detected by a System One device - + Graph displaying snore volume - + Minute Ventilation - + Amount of air displaced per minute - + Respiratory Rate - + Rate of breaths per minute - + Patient Triggered Breaths - + Percentage of breaths triggered by patient - + Pat. Trig. Breaths - + Leak Rate - + Rate of detected mask leakage - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time - + Expiratory Time - + Time taken to breathe out - + Inspiratory Time - + Time taken to breathe in - + Respiratory Event - + Graph showing severity of flow limitations - + Flow Limit. - + Target Minute Ventilation - + Maximum Leak - + The maximum rate of mask leakage - + Max Leaks - + Graph showing running AHI for the past hour - + Total Leak Rate - + Detected mask leakage including natural Mask leakages - + Median Leak Rate - + Median rate of detected mask leakage - + Median Leaks - + Graph showing running RDI for the past hour - + Sleep position in degrees - + Upright angle in degrees - + Movement - + Movement detector - + Mask On Time - + Time started according to str.edf - + Summary Only - + CPAP Session contains summary data only + + + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + + - - + + PAP Mode - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Periodic Breathing (PB) - + Clear Airway (CA) - + Obstructive Apnea (OA) - + Hypopnea (H) - + Unclassified Apnea (UA) - + Apnea (A) - + Flow Limitation (FL) - + RERA (RE) - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. - + Vibratory Snore (VS) - + Leak Flag (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + Large Leak (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + I/E Value - + Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + PAP Device Mode - + APAP (Variable) - + Fixed Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) - + ASV (Fixed EPAP) - + ASV (Variable EPAP) - + Height גובה - + Physical Height - + Notes הערות - + Bookmark Notes - + Body Mass Index - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - - - - + Bookmark Start - + Bookmark End - + Last Updated - + Journal Notes - + Journal יומן - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep - + Brain Wave - + BrainWave - + Awakenings - + Number of Awakenings - + Morning Feel - + How you felt in the morning - + Time Awake - + Time spent awake - + Time In REM Sleep - + Time spent in REM Sleep - + Time in REM Sleep - + Time In Light Sleep - + Time spent in light sleep - + Time in Light Sleep - + Time In Deep Sleep - + Time spent in deep sleep - + Time in Deep Sleep - + Time to Sleep - + Time taken to get to sleep - + Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement - + ZEO ZQ - + Debugging channel #1 - + Test #1 - - + + For internal use only - + Debugging channel #2 - + Test #2 - + Zero - + Upper Threshold - + Lower Threshold - - - + + + Exiting - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + or CANCEL to skip migration. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + You cannot use this folder: - + Migrating - + files - + from - + to - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + Are you sure you want to use this folder? - + Data directory: - + Unable to create the OSCAR data folder at - + Unable to write to OSCAR data directory - + Error code - + OSCAR cannot continue and is exiting. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? @@ -8925,45 +9014,45 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Chromebook file system detected, but no removable device found - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program - + Recompressing Session Files - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? @@ -9057,60 +9146,70 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. דף %1 מתוך %2 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) - + (1 day ago) - + (%2 days ago) - + No oximetry data has been imported yet. - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + + + Updating Statistics cache - + Usage Statistics + + + Everything + הכל + Loading summaries @@ -9224,24 +9323,24 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types @@ -9265,321 +9364,585 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings - - - + + + Add - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. - + creates new copy of current settings. - - + + Restore - + Restores saved settings from selection. - - + + Rename - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. - - + + Update - + Updates the selection with current settings. - - + + Delete - + Deletes the selection. - + Expanded Help menu. - - - Exits the Layout menu. - - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - - - - - Exits the help menu. - - - - Exits the dialog menu. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. - + Button - + + Description - - Creates a copy of the current Layout Settings. + + Help Menu - Manage Layout Settings - - The default description is the current date. - - - - - The description may be changed. - - - - - The Add button will be greyed out when maximum number is reached. - - - - - Other Buttons - - - - - Greyed out when there are no selections + + Basic Hints - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection - Modify the description of the selection. Same as a double click.io + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick - Saves the current Layout Settings to the selection. + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs - - Prompts for confirmation. + Up/Down Arrow+Focus - - Deletes the selecton. + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom - Control + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs - Exit - יציאה - - - - (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + Layout Button (next to Graph Button) - - Return + + Save / Restore Graph Layouts + + + + + Daily Graph Hints - Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened - Escape Key + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after - Exit the Help or Layout menu. + Bookmark - - Layout Settings + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base - * Name + Miscellaneous Hints - - * Pinning + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab - * Plots Enabled + Daily: Event (bottom left corner) - - * Height + + Select Events to view - - * Order + + Graph / Chart (bottom right corner) - - * Event Flags - - - - - * Dotted Lines - - - - - * Height Options - - - - - General Information - - - - - Maximum description size = 80 characters. - - - - - Maximum Saved Layout Settings = 30. - - - - - Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. - - - - - Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + Selects graphs to view - They do not contain any other data. + Creates a copy of the current Layout Settings. - They do not control if a graph is displayed or not. + The default description is the current date. + The description may be changed. + + + + + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. + + + + + Other Buttons + + + + + Greyed out when there are no selections + + + + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + + + + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + + + + + Graph Short-Cuts Help + + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. + + + + + + Prompts for confirmation. + + + + + Deletes the selecton. + + + + + Control + + + + + Exit + יציאה + + + + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + + + + + Return + + + + + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + + + + + Escape Key + + + + + Exit the Help or Layout menu. + + + + + Layout Settings + + + + + * Name + + + + + * Pinning + + + + + * Plots Enabled + + + + + * Height + + + + + * Order + + + + + * Event Flags + + + + + * Dotted Lines + + + + + * Height Options + + + + + General Information + + + + + Maximum description size = 80 characters. + + + + + Maximum Saved Layout Settings = 30. + + + + + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. + + + + + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + + + + They do not contain any other data. + + + + + They do not control if a graph is displayed or not. + + + + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - + Maximum number of Items exceeded. - - - - + + + + No Item Selected - + Ok to Update? - + Ok To Delete? @@ -9618,395 +9981,424 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Statistics - + CPAP Statistics סטטיסטיקות סיפאפ - - + + CPAP Usage שימוש במכשיר סיפאפ - - - Average Hours per Night - משך שימוש ממוצע ללילה (שעות) - - - - Therapy Efficacy - אפקטיביות הטיפול - - - - Leak Statistics - נתוני דליפה - - - - Pressure Statistics - נתוני לחץ - - - - Oximeter Statistics - נתוני אוקסימטריה - - - - Blood Oxygen Saturation - נתוני ריווי חמצן - - - - Pulse Rate - דופק - - - - %1 Median - חציון %1 - - - - - Average %1 - ממוצע %1 - - - - Min %1 - מינימום %1 - - - - Max %1 - מקסימום %1 - - - - %1 Index - - - % of time in %1 + Total Days - % of time above %1 threshold + Used Days + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + + Average Hours per Night + משך שימוש ממוצע ללילה (שעות) + + + + Median Hours per Night + + + + + Therapy Efficacy + אפקטיביות הטיפול + + + + AHI Median + + + + + Leak Statistics + נתוני דליפה + + + + Pressure Statistics + נתוני לחץ + + + + Oximeter Statistics + נתוני אוקסימטריה + + + + Blood Oxygen Saturation + נתוני ריווי חמצן + + + + Pulse Rate + דופק + + + + %1 Median + חציון %1 + + + + + Average %1 + ממוצע %1 + + + + Min %1 + מינימום %1 + + + + Max %1 + מקסימום %1 + + + + %1 Index + + + + + % of time in %1 + + + + + % of time above %1 threshold + + + + % of time below %1 threshold - + Name: %1, %2 - + DOB: %1 - + Phone: %1 - + Email: %1 - + Address: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 - + First Use שימוש ראשון - + Last Use שימוש אחרון - + Days ימים - + Pressure Relief הפחתת לחץ - + Pressure Settings הגדרות לחץ - + + Everything + הכל + + + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - - + + Days %1 %2 %3% + + + + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - - Compliance (%1 hrs/day) - - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software - + Device Information אודות המכשיר - + Changes to Device Settings היסטוריית הגדרות המכשיר - + No data found?!? - + Oscar has no data to report :( - + Most Recent שימוש אחרון - + Last Week שבוע אחרון - + Last 30 Days 30 ימים אחרונים - + Last 6 Months ששה חודשים אחרונים - + Last Year שנה אחרונה - + Last Session שימוש אחרון - + Details פרטים - %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - %1 ימי נתוני %2, מ-%3 ועד %4 - - - + Days Used: %1 - - Compliance: %1% - - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 - + Best AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 - + Worst AHI - + Best Flow Limitation - - + + Date: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation - + No Flow Limitation on record - + Worst Large Leaks - + Date: %1 Leak: %2% - + No Large Leaks on record - + Worst CSR - + Date: %1 CSR: %2% - + No CSR on record - + Worst PB - + Date: %1 PB: %2% - + No PB on record - + Want more information? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - Best RX Setting - הגדרות המרשם הטובות ביותר - - - - + + Date: %1 - %2 - - + + AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 - - Worst RX Setting - הגדרות המרשם הגרועות ביותר - Welcome @@ -10051,144 +10443,144 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + It would be a good idea to check File->Preferences first, - + as there are some options that affect import. - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected - + First import can take a few minutes. יבוא ראשון יכול לקחת כמה דקות. - + The last time you used your %1... השימוש האחרון ב-%1... - + last night אמש - + today היום - + %2 days ago לפני %2 ימים - + was %1 (on %2) היה %1 (ב-%2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 שעות, %2 דקות, ו %3 שניות - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> - + under מתחת ל - + over גבוה מה - + reasonably close to קרוב ל - + equal to שווה ל - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. ה-AHI היה %1, %2ממוצע של %4 על פני %3 ימים. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. לחץ האוויר היה מתחת ל-%1 %2 במשך %3% מהזמן. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. לחץ IPAP היה מתחת ל-%1 %2 במשך %3% מהזמן. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. לחץ EPAP היה מתחת ל-%1 %2 במשך %3% מהזמן. - + 1 day ago לפני יום - + Your device was on for %1. המכשיר פעל במשך %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air המכשיר השתמש באפן קבוע ב-%1 %2 אוויר - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. המכשיר השתמש באפן קבוע ב-%2-%1 %3 אוויר. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. המכשיר פעל מתחת ל-%2-%1 %3 במשך %4% מהזמן. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. דליפות: %1 %2, שהם %3 מתוך הממוצע ל-%4 ימים: %5. - + No CPAP data has been imported yet. יש לייבא נתונים. diff --git a/Translations/Italiano.it.ts b/Translations/Italiano.it.ts old mode 100644 new mode 100755 index e0b04b80..3327e170 --- a/Translations/Italiano.it.ts +++ b/Translations/Italiano.it.ts @@ -150,7 +150,7 @@ - + Notes Appunti @@ -196,72 +196,94 @@ Grande - - Zombie - Zombi - - - + I'm feeling ... Mi sento un ... - + Weight Peso - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value Se l'altezza è maggiore di zero nella finestra delle preferenze, impostare il peso qui mostrerà il valore BMI (Body Mass Index) - + Awesome Impressionante - + + Feelings + + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + + + + + Poor + + + + B.M.I. B.M.I. - + Bookmarks Segnalibro - + Add Bookmark Aggiungi Segnalibro - + Starts Inizia - + Remove Bookmark Rimuovi Segnalibro - + Search Ricerca - + + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout Formato - + Save and Restore Graph Layout Settings Salva e ripristina le impostazioni di lformatot grafico - + Show/hide available graphs. Mostra/nascondi i grafici disponibili. @@ -291,120 +313,112 @@ Tempo pressione - Disable Warning - Disabilitare Avviso - - - Disabling a session will remove this session data -from all graphs, reports and statistics. - -The Search tab can find disabled sessions - -Continue ? - La disattivazione di una sessione rimuoverà i dati della sessione -da tutti i grafici, rapporti e statistiche. - -La scheda Ricerca può trovare le sessioni disabilitate - -continuare ? - - - + No %1 events are recorded this day Nessun evento %1 viene registrato in questo giorno - + %1 event %1 evento - + %1 events %1 eventi - + Session Start Times Inizio Sessione - + Session End Times Fine Sessione - + Session Information Informazioni Sessione - + CPAP Sessions CPAP Sessione - + Sleep Stage Sessions Sessione Fase Di Sonno - + Position Sensor Sessions Sessioni del sensore di posizione - + Unknown Session Non conosco sessione - + Duration Durata - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. b>Nota:/b> Tutte le impostazioni mostrate di seguito sono basate sull'ipotesi che non sia cambiato nulla rispetto ai giorni precedenti. - + Oximeter Information Informazioni sull'ossimetro - + SpO2 Desaturations SpO2 Desaturazioni - + Pulse Change events Eventi cambio pulsazioni - + SpO2 Baseline Used Linea di base SpO2 utilizzata - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Mancano le impostazioni di Modalità e Pressione; quelle di ieri sono mostrate.) - + Statistics Statistiche - + This bookmark is in a currently disabled area.. Questo segnalibro si trova in un'area attualmente disabilitata.. - + + No Value Selected + + + + + Value + + + + Oximetry Sessions Sessioni di ossimetria @@ -414,158 +428,158 @@ continuare ? Dettagli - + Clinical Mode Modalità clinica - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - La disattivazione delle sessioni richiede la modalità permissiva - - - + Click to %1 this session. Fai clic su %1 questa sessione. - + disable Disabilita - + enable Abilita - + %1 Session #%2 %1 Sessione #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings impostazioni del dispositivo - + Model %1 - %2 Modello %1 - %2 - + PAP Mode: %1 Modalità PAP: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Questo giorno contiene solo i dati di sintesi, solo le informazioni limitate sono disponibili. - + Total time in apnea Tempo totale in apnea - + Time over leak redline Tempo su perdita fuori limite - + Total ramp time Tempo totale di rampa - + Time outside of ramp Tempo al di fuori della rampa - + Start Inizio - + End Fine - + no data :( nessun dato :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Siamo spiacenti, questo dispositivo fornisce solo i dati di conformità. - + Event Breakdown eventi Interruzione - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + + + + Unable to display Pie Chart on this system Impossibile visualizzare il grafico a torta su questo sistema - + This CPAP device does NOT record detailed data Questo dispositivo CPAP NON registra dati dettagliati - + Sessions all off! Le sessioni sono tutte spente! - + Sessions exist for this day but are switched off. Le sessioni esistono per questo giorno, ma sono spente. - + Impossibly short session Sessione incredibilmente breve - + Zero hours?? Zero ore?? - + Complain to your Equipment Provider! Lamentatevi con il vostro fornitore di attrezzature! - + "Nothing's here!" "Non c'è niente qui!" - + No data is available for this day. Non sono disponibili dati per questo giorno. - + Pick a Colour Scegli un colore - + Bookmark at %1 Segnalibro a %1 @@ -593,363 +607,375 @@ in apnea DailySearchTab - Match: - Evento: - - - Select Match - Seleszione Evento - - - + Clear Cancellare - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark Segnalibro Salta al segnalibro della data - - + + Start Search Inizia la ricerca - + DATE Jumps to Date DATA Salai alla data - + Match Evento - + Notes Appunti - + Notes containing Contenuto Note - + Bookmarks Segnalibri - + Bookmarks containing Contenuto segnalibri - + AHI AHI - + Daily Duration durata giornaliera - + Session Duration durata della sessione - + Days Skipped Giorni saltati - + + Apnea Length + + + + Disabled Sessions Sessione disabilitata - + Number of Sessions Numero di sessioni - + Click HERE to close Help Clicca QUI per chiudere Aiuto - + Help Aiuto - + No Data Jumps to Date's Details No Data Salta ai dettagli della data - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details Numero Sessione disabilitata Salta ai dettagli della data - - + + Note Jumps to Date's Notes Note Salta alle note della data - Jumps to Date's Bookmark - Salta al segnalibro della data - - - + AHI Jumps to Date's Details AHI Salta ai dettagli della data - + EventsPerHour Eventi PerOra - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + + + + + + Seconds + + + + Session Duration Jumps to Date's Details Durata della sessione Salta ai dettagli della data - - + + Minutes Minuti - + Number of Sessions Jumps to Date's Details Numero di sessioni Salta ai dettagli della data - + Sessions Sessioni - + Daily Duration Jumps to Date's Details Durata giornaliera Salta ai dettagli della data - - + + Hours Ore - + Number of events Jumps to Date's Events Numero di eventi Salta agli eventi della data - + Events Eventi - Automatic start - Avvio automatico + Avvio automatico - More to Search - Altro da cercare - - - + Continue Search Continua Ricerca - + End of Search Fine della ricerca - + No Matches Nessuna corrispondenza - + + add another match? + + + + Skip:%1 Salta:%1 - %1/%2%3 days. - %1/%2%3 giorni. - - - + %1/%2%3 days %1/%2%3 giorni - + Found %1 Trovato %1 - + + File errors:%1 + + + + Finds days that match specified criteria. Trova i giorni che corrispondono ai criteri specificati. - + Searches from last day to first day. Ricerche dall'ultimo giorno al primo giorno. - + + Skips Days with no graphing data. + + + + First click on Match Button then select topic. Prima clicca sul pulsante Match e poi seleziona argomento. - + Then click on the operation to modify it. Quindi fare clic sull'operazione per modificarla. - + or update the value o aggiornare il valore - + Topics without operations will automatically start. Gli argomenti senza operazioni si avvieranno automaticamente. - + Compare Operations: numberic or character. Confronta operazioni: numero o carattere. - + Numberic Operations: Operazioni numeriche: - + Character Operations: Operazioni sul carattere: - + Summary Line Sommario Linea - + Left:Summary - Number of Day searched Sinistra:Sommario - Numero di giorni cercati - + Center:Number of Items Found Centro:Numero di articoli trovati - + Right:Minimum/Maximum for item searched Destra:Minimo/Massimo per l'articolo cercato - + Result Table Tabella dei risultati - + Column One: Date of match. Click selects date. Colonna uno: Data della corrispondenza. Fare clic su seleziona la data. - + Column two: Information. Click selects date. Colonna due: Informazioni. Fare clic su seleziona la data. - + Then Jumps the appropiate tab. Poi salta alla scheda appropiata. - + Wildcard Pattern Matching: Corrispondenza di pattern con caratteri jolly: - + Wildcards use 3 characters: I caratteri jolly usano 3 caratteri: - + Asterisk Asterisco - - Question Mark - Punto interrogativo + + Question Mark + - - Backslash. - barra rovesciata. + + Backslash. + - + Asterisk matches any number of characters. Asterisco corrisponde a qualsiasi numero di caratteri. - + Question Mark matches a single character. Il punto interrogativo corrisponde a un singolo carattere. - + Backslash matches next character. Barra rovesciata corrisponde al prossimo personaggio. - Found %1. - Trovato %1. + + Automatic Starting + @@ -1298,7 +1324,7 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio MainWindow - + Welcome Benvenuto @@ -1808,7 +1834,7 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio U&scita - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1817,12 +1843,12 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio %2 - + Import Success Importato con successo - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1831,161 +1857,161 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio %1 - + Up to date Aggiornato - + Import Problem Problema di importazione - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Attendere, l'importazione dalla cartella di backup (s)... - + Please insert your CPAP data card... Inserisci la tua scheda dati CPAP... - + Choose a folder Scegliere una cartella - + No profile has been selected for Import. Non è stato selezionato nessun profilo per l'importazione. - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Importazione è stata bloccata ricalcolo in corso. - + Import is already running in the background. L'importazione è già in esecuzione in background. - + A %1 file structure for a %2 was located at: Una struttura di file %1 per %2 si trovava a: - + A %1 file structure was located at: Una struttura di file %1 si trovava a: - + CPAP Data Located Localizzazione dei dati CPAP - + Would you like to import from this location? Vuoi importare da questa cartella? - + %1 (Profile: %2) %1 (Profilo: %2) - + Specify Specifiche - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. Ricorda di selezionare la cartella principale o la lettera di unità della scheda dati, e non una cartella al suo interno. - + Check for updates not implemented Controlla gli aggiornamenti non implementati - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Se riesci a leggere questo, il comando restart non ha funzionato. Dovrai farlo manualmente. - + No help is available. Nessun aiuto è disponibile. - + The Glossary will open in your default browser Il Glossario si aprirà nel browser predefinito - + Export review is not yet implemented Il riesame delle esportazioni non è ancora stato attuato - + Would you like to zip this card? Vuoi chiudere questa card? - - - + + + Choose where to save zip Scegli dove salvare zip - - - + + + ZIP files (*.zip) File ZIP (*.zip) - - - + + + Creating zip... Creazione di zip... - - + + Calculating size... Calcolare la dimensione... - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Vuoi importare dai tuoi backup ora? (non avrai dati visibili per questo dispositivo fino a quando non lo fai) - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR non ha alcun backup per questo dispositivo! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> A meno che tu non abbia fatto <i>il tuo <b>proprio</b> backup per tutti i dati per questo dispositivo</i>, <font size=+2>si perderanno i dati di questo dispositivo<b>permanentemente</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> stai per <font size=+2>cancellare</font> OSCAR'il database dei dispositivi per questo dispositivo:</p> - + Reporting issues is not yet implemented I problemi di segnalazione non sono ancora disponibili @@ -2000,7 +2026,7 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio Caricamento del profilo "%1" - + Couldn't find any valid Device Data at %1 @@ -2009,67 +2035,67 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio %1 - + Import Reminder Importa promemoria - + Find your CPAP data card Trova la tua scheda dati CPAP - + No supported data was found Non sono stati trovati dati supportati - + Importing Data importazione dati - + Please open a profile first. Aprite prima un profilo. - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. L'accesso alle Preferenze è stato bloccato fino al completamento dell'aggiornamento. - + Choose where to save screenshot Scegli dove salvare lo screenshot - + Image files (*.png) File immagine (*.png) - + There was an error saving screenshot to file "%1" C'è stato un errore durante il salvataggio dello screenshot nel file "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Schermata salvata nel file "%1" - + The User's Guide will open in your default browser La Guida per l'utente si aprirà nel browser predefinito - + The FAQ is not yet implemented Le FAQ non sono ancora implementate - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -2078,114 +2104,114 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Si prega di notare, che questo potrebbe comportare la perdita di dati se i backup di OSCAR sono stati disabilitati. - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Per qualche ragione, OSCAR non ha alcun backup per il seguente dispositivo: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Anche se tu hai eseguito<i>il tuo <b>personale</b> backup per TUTTI i dati CPAP</i>, è comunque possibile completare questa operazione, ma sarà necessario ripristinare manualmente i backup. - + Are you really sure you want to do this? Sei davvero sicuro di volerlo fare? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Poiché non ci sono backup interni per ricostruire, si dovrà ripristinare dal proprio. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Nota come precauzione, la cartella di backup verrà lasciata al suo posto. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Sei assolutamente sicuro <b></b> di voler procedere? - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: Un errore di autorizzazione del file ha causato il fallimento del processo di purificazione; dovrai eliminare manualmente la seguente cartella: - + There was a problem opening MSeries block File: C'era un problema di apertura Mseries file bloccato: - + MSeries Import complete Importazione Mseries completa - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 C'è stato un problema nell'aprire %1 Data File: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %1 Importazione dati di %2 file completata - + %1 Import Partial Success %1 Importazione con successo parziale - + %1 Data Import complete %1 Importazione dati completa - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Sei sicuro di voler eliminare i dati di ossimetria per %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Tieni presente che non puoi annullare questa operazione! </b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Selezionare prima il giorno con i dati ossigenometria validi nella vista giornaliera. - + You must select and open the profile you wish to modify È necessario selezionare e aprire il profilo che si desidera modificare - + %1's Journal %1 Diario - + Choose where to save journal Scegli dove salvare il diario - + XML Files (*.xml) File XML (*.xml) - - + + OSCAR Information Informazioni OSCAR @@ -2351,202 +2377,212 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio Altezza - + Metric Sistema metrico - + English Sistema britannico - + Contact Information Informazioni di contatto - - + + Address Indirizzo - - + + Email Email - - + + Phone Telefono - + CPAP Treatment Information Informazioni sul trattamento CPAP - + Date Diagnosed Data della diagnosi - + Untreated AHI AHI non trattata - + CPAP Mode Modalità CPAP Mode - + CPAP CPAP - + APAP APAP - + Bi-Level Bi-Level - + ASV Ventilazione servoadattiva (ASV) - + RX Pressure Pressione Prescritta - + Doctors / Clinic Information Medici / Informazioni cliniche - + Doctors Name Nome Dottore - + Practice Name Nome Pratica - + Patient ID ID Identificazione del paziente - + &Cancel &Cancella - + &Back &Indietro - - - + + + &Next &Prossimo - + Select Country Seleziona Stato - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Benvenuto all'Open Source CPAP Analysis Reporter - + PLEASE READ CAREFULLY Si prega di leggere attentamente - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. La precisione dei dati visualizzati non è e non può essere garantita. - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. Tutti i rapporti generati sono SOLTANTO PER USO PERSONALE e IN ALCUN MODO adatti per conformità o scopi diagnostici medici. - + Use of this software is entirely at your own risk. L'uso di questo software è interamente a proprio rischio. - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team OSCAR è copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins e parti &copy;2019-2022 The OSCAR Team - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. OSCAR è stato rilasciato gratuitamente sotto la licenza pubblica <a href='qrc:/COPYING'>GNU v3</a>, e viene fornito senza garanzia e senza alcuna pretesa di idoneità per qualsiasi scopo. - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. Questo software è stato progettato per aiutarti a rivedere i dati prodotti dai tuoi dispositivi CPAP e le relative apparecchiature. - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. OSCAR è inteso semplicemente come un visualizzatore di dati, e sicuramente non un sostituto del vostro medico. - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Gli autori non saranno responsabili per <u>qualsiasi cosa</u> relativa all'uso o all'uso improprio di questo software. - + Please provide a username for this profile Fornire un nome utente per questo profilo - + Passwords don't match Le password non corrispondono - + Profile Changes Cambia Profilo - + Accept and save this information? Accettare e salvare queste informazioni? - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Finish &Fine - + &Close this window &Chiudi questa finestra @@ -2625,21 +2661,31 @@ Suggerimento: cambia prima la data di inizio + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout Formato - + Save and Restore Graph Layout Settings Salva e ripristina le impostazioni di lformatot grafico - + Drop down to see list of graphs to switch on/off. Scorri verso il basso per visualizzare l'elenco dei grafici da attivare / disattivare. - + Graphs Grafici @@ -2702,17 +2748,17 @@ Corporea How you felt -(0-10) - Come vi siete sentiti -(0-10) +(1-10) + Come vi siete sentiti +(0-10) {1-10)?} - + Hide All Graphs Nascondi tutti i grafici - + Show All Graphs Mostra tutti i grafici @@ -3453,10 +3499,10 @@ OSCAR può mantenere una copia di questi dati se avete bisogno di reinstallare - - - - + + + + s s @@ -3466,128 +3512,124 @@ OSCAR può mantenere una copia di questi dati se avete bisogno di reinstallare Limitazione del flusso - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Percentuale di restrizione nel flusso d'aria dal valore mediano. Un valore del 20% funziona bene per il rilevamento di apnee. - + Show in Event Breakdown Piechart Mostra in Grafico a torta suddivisione eventi - + Duration of airflow restriction Durata della restrizione del flusso d'aria - + Event Duration Durata dell'evento - + General CPAP and Related Settings CPAP generale e impostazioni correlate - + Enable Unknown Events Channels Abilita canali di eventi sconosciuti - + AHI/Hour Graph Time Window Finestra temporale del grafico AHI / ora - + Compliance defined as Conformità definita come - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Regola la quantità di dati considerati per ciascun punto nel grafico AHI / Ora. Il valore predefinito è 60 minuti. Consiglio vivamente di lasciare questo valore. - + minutes minuti - + Whether to show the leak redline in the leak graph Indica se mostrare la linea rossa delle perdite nel grafico delle perdite - + Flag leaks over threshold Perdite aria oltre il limite - + Preferred major event index Indice maggiore evento preferito - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Reimpostare il contatore su zero all'inizio di ciascuna finestra (orario). - + Zero Reset Ripristino zero - + User definable threshold considered large leak Soglia definibile dall'utente considerata grande perdita - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. Considera i giorni con questo utilizzo come "incompleti". 4 ore sono generalmente considerate conformi. - hours - ore - - - + AHI Apnea Hypopnea Index AHI - + RDI Respiratory Disturbance Index Indice di disturbo respiratorio RDI - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Le modifiche alle seguenti impostazioni richiedono un riavvio, ma non un ricalcolo. - + Preferred Calculation Methods Metodi di calcolo preferiti - + Upper Percentile Percentile superiore - + Maximum Calcs Calcoli massimi @@ -3639,75 +3681,75 @@ Questa opzione deve essere abilitata prima dell'importazione, altrimenti è Eventi rilevati dal dispositivo di risincronizzazione (sperimentale) - + Allow duplicates near device events. Consenti duplicati vicino agli eventi del dispositivo. - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. Mostra i segnali per gli eventi rilevati dal dispositivo che non sono ancora stati identificati. - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. Per coerenza, gli utenti ResMed dovrebbero utilizzare qui il 95%, poiché questo è l'unico valore disponibile nei giorni di solo riepilogo. - + Middle Calculations Calcoli intermedi - + Median is recommended for ResMed users. La mediana è consigliata per gli utenti ResMed. - - + + Median Mediana - + Weighted Average Media Ponderata - + Normal Average Media Normale - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body> <p> Il massimo vero è il massimo del set di dati. </p> <p> Il 99o percentile filtra i valori anomali più rari. </p> </body> </html> - + True Maximum Vero Massimo - + 99% Percentile 99% percentile - + Combined Count divided by Total Hours Conteggio combinato diviso per ore totali - + Time Weighted average of Indice Media ponderata nel tempo di Indice - + Standard average of indice Media standard dell'indice @@ -3776,134 +3818,144 @@ Se hai un nuovo computer con un piccolo disco a stato solido, questa è una buon La frequenza di sfiato delle maschere a una pressione di 4 cm H2O - + &Oximetry &Ossimetria - + Other oximetry options Altre opzioni di ossimetria - - - + + + bpm bpm - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Piccoli pezzi di dati di ossimetria al di sotto di questo importo verranno scartati. - + Discard segments under Elimina i segmenti in - + Flag Pulse Rate Below Frequenza delle pulsazioni qui sotto la soglia - + Flag Pulse Rate Above Frequenza del polso oltre la soglia - + Flag rapid changes in oximetry stats Contrassegna rapidi cambiamenti nelle statistiche dell'ossimetria - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Durata minima della caduta nella saturazione di ossigeno - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Improvvisa variazione della frequenza del polso di almeno questo valore - + Minimum duration of pulse change event. Durata minima dell'evento di cambio pulsazioni. - + Pulse Pulsazioni - + Percentage drop in oxygen saturation Caduta percentuale della saturazione di ossigeno - + Events Evento - - + + Search Ricerca - - - - + + + + Reset &Defaults Reimpostazione &valori iniziali - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + Clinical Modalità Clinica - + Clinical Settings impostazioni cliniche - + Select Oscar Operating Mode Selezionare la modalità operativa Oscar - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. La modalità clinica non consente le sessioni disabilitate. La sessione non viene utilizzata per la grafica o le statistiche. - + Clinical Mode Modalità clinica - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. La modalità permissiva consente di disabilitare le sessioni. Le sessioni libere vengono utilizzate per la grafica e le statistiche. - + Permissive Mode Si tratta di una modalità di trattamento con CPAP che consente un livello di pressione più basso rispetto alla modalità standard. Questa modalità può essere utile per le persone che hanno difficoltà ad adattarsi alla CPAP standard o che hanno altre condizioni mediche che richiedono una pressione più bassa. Modalità permissiva - + Hours orario - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3926,162 +3978,162 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;>"Il processo di importazione seriale prende il tempo di inizio dalle ultime notti prima sessione CPAP. (Ricordati di importare i tuoi dati CPAP prima!) </span></p></body></html> - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body> <p> <span style = "font-weight: 600;"> Avvertenza: </span> Solo perché puoi, non significa che sia una buona pratica. </p> </ body> </ html> - + Waveforms Forme d'onda - + &General &Generale - + General Settings Impostazioni generali - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Consentire l'uso di più core della CPU ove disponibili per migliorare le prestazioni. Colpisce principalmente l'importatore. - + Enable Multithreading Abilita multithreading - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown Mostra notifica promemoria Rimuovi scheda all'arresto di OSCAR - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder Salvare sempre gli screenshot nella cartella Dati OSCAR - + Check for new version every Controlla la nuova versione ogni - + days. giorni. - + Last Checked For Updates: Ultimi aggiornamenti controllati: - + TextLabel etichetta di testo - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) Io desidero che mi siano notificate le versioni beta. (Solo per utenti avanzati, grazie) - + &Appearance &Aspetto - + Graph Settings Impostazioni del grafico - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> <html><head/><body> <p> Quale scheda aprire al caricamento di un profilo. (Nota: il profilo predefinito sarà se OSCAR è impostato per non aprire un profilo all'avvio) </p> </body> </html> - + Graph Height Altezza del grafico - + Overlay Flags Sovrapposte - + Line Thickness Spessore della linea - + The visual method of displaying waveform overlay flags. Il metodo visivo di visualizzazione dei flag di sovrapposizione delle forme d'onda. - + Standard Bars Barre standard - + Top Markers I migliori marcatori - + The pixel thickness of line plots Lo spessore in pixel dei grafici a linee - + Scroll Dampening Smorzamento dello scorrimento - + How long you want the tooltips to stay visible. Per quanto tempo vuoi che i tooltip rimangano visibili. - + Whether to include device serial number on device settings changes report Indica se includere il numero di serie del dispositivo nelle impostazioni del dispositivo - + Include Serial Number Includi il numero di serie - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Prova a modificarlo dall'impostazione predefinita (Desktop OpenGL) se riscontri problemi di rendering con i grafici di OSCAR. - + Tooltip Timeout Timeout della descrizione comandi - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body> <p> Ciò semplifica lo scorrimento quando si esegue lo zoom avanti su TouchPad bidirezionali sensibili </p> <p> 50ms è un valore raccomandato. </p> </body> </html> - + Default display height of graphs in pixels Altezza di visualizzazione predefinita dei grafici in pixel @@ -4096,127 +4148,106 @@ Colpisce principalmente l'importatore. Carica automaticamente l'ultimo profilo utilizzato all'avvio - - Oximetry Settings - Impostazioni ossimetria - - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Sincronizzazione di ossimetria e dati CPAP</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 dati importati da SpO2Review (da .Spor file) o il metodo di importazione seriale </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> avere il data e ora corretta necessaria per la sincronizzazione.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">La modalità di visualizzazione dal vivo (utilizzando un cavo seriale) è un modo per ottenere una sincronizzazione accurata sugli ossimetri CMS50, ma non contrasta o spostamento dell'orologio CPAP.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Si avvia la modalità di registrazione Oximeters a </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">nello stesso momento in cui avvii il tuo dispositivo CPAP, ora puoi anche ottenere la sincronizzazione. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Il processo di importazione seriale prende il tempo di partenza dalle ultime notti prima sessione CPAP. (Ricordarsi di importare i dati CPAP prima!)</span></p></body></html> - - - + Check For Updates Controlla gli aggiornamenti - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. State usando una versione di prova di OSCAR. Le versioni di prova controllano automaticamente gli aggiornamenti almeno una volta ogni sette giorni. Puoi impostare l'intervallo a meno di sette giorni. - + Automatically check for updates Controlla automaticamente gli aggiornamenti - + How often OSCAR should check for updates. Quanto spesso OSCAR dovrebbe controllare gli aggiornamenti. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. Se sei interessato ad aiutare a testare in anticipo nuove caratteristiche e correzioni di bug, clicca qui. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Se vuoi aiutare a testare le prime versioni di OSCAR, per favore vedi la pagina Wiki sui test di OSCAR. Diamo il benvenuto a chiunque voglia testare OSCAR, aiutare a sviluppare OSCAR, e aiutare con le traduzioni in lingue esistenti o nuove. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + On Opening All'apertura - - + + Profile Profilo - - + + Welcome Benvenuto - - + + Daily Giornaliero - - + + Statistics Statistiche - + Switch Tabs Cambia scheda - + No change Nessun cambiamento - + After Import Dopo l'importazione - + Graph Tooltips Descrizioni comandi del grafico - + Bar Tops Bar Tops - + Line Chart Grafico a linee - + Overview Linecharts Panoramica Grafici a linee - + Other Visual Settings Altre impostazioni visive - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -4229,189 +4260,194 @@ Ciò influisce anche sui rapporti stampati. Provalo e vedi se ti piace. - + Use Anti-Aliasing Usa l'antialiasing - + Makes certain plots look more "square waved". Rende alcuni grafici più "ondulati quadrati". - + Square Wave Plots Grafici ad onda quadra - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. La memorizzazione nella cache di Pixmap è una tecnica di accelerazione grafica. Potrebbe causare problemi con il disegno dei caratteri nell'area di visualizzazione del grafico sulla piattaforma. - + Use Pixmap Caching Usa la memorizzazione nella cache di Pixmap - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body> <p> Queste funzionalità sono state recentemente potate. Torneranno più tardi. </ P> </ body> </ html> - + Animations && Fancy Stuff Animazioni && gadget - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records I pulsanti di navigazione della vista giornaliera salteranno nei giorni senza record di dati - + Skip over Empty Days Passa sopra i giorni vuoti - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Se consentire la modifica delle scale yAxis facendo doppio clic sulle etichette yAxis - + Allow YAxis Scaling Consenti ridimensionamento YAxis - + Graphics Engine (Requires Restart) Motore grafico (richiede il riavvio) - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">La segnalazione personalizzata è un metodo sperimentale per rilevare gli eventi persi dal dispositivo. Sono </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> inclusi in AHI.</span></p></body></html> - - - + l/min l/min - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> <html><head/><body><p>Indici Cumulativi</p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>A causa delle limitazioni di progettazione sommaria, i dispositivi ResMed non supportano la modifica di queste impostazioni.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Segnalazione SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturazione Sotto</p></body></html> - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers Stampare rapporti in bianco e nero, che possono essere più leggibili su stampanti non a colori - + Print reports in black and white (monochrome) Stampare rapporti in bianco e nero (monocromatico) - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. Per più sessioni, visualizza una sottile linea grigia per ogni sessione nella parte superiore del grafico Bandiera evento. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph Abilita SessionBar nel grafico dei flag di evento - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + + + + + Enables High Resolutiom Mode + + + + Fonts (Application wide settings) Caratteri (impostazioni a livello di applicazione) - + Font carattere - + Size Dimensione - + Bold Grassetto - + Italic Corsivo - + Application Applicazione - + Graph Text Testo grafico - + Graph Titles Grafico titoli - + Big Text Testo grande - + Details Dettagli - + &Cancel &Annulla - + &Ok &Ok - + Flag Limite - + Minor Flag Limite minore - + Span Durata - + Always Minor Sempre minore @@ -4421,7 +4457,7 @@ Provalo e vedi se ti piace. Mai - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). ResMed S9 dispositivi di routine eliminare alcuni dati dalla scheda SD più vecchio di 7 e 30 giorni (a seconda della risoluzione). @@ -4432,67 +4468,57 @@ Provalo e vedi se ti piace. Nome - + Clinical Mode: Modalità clinica: - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. Riporta ciò che è sulla scheda dati, tutto compreso tutti i dati deselezionati in modalità Permissiva. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. Fondamentalmente replica i rapporti ei dati memorizzati sulla scheda di dati dispositivi. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. Ciò include dispositivi pap, ossimetri, ecc. I rapporti di conformità rientrano in questa modalità. - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. I report di conformità includono sempre tutti i dati entro il periodo di conformità scelto, anche se altrimenti deselezionati. - + Permissive Mode: Modalità permissiva: - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. Consente all'utente di selezionare quali set di dati/ sessioni da utilizzare per i calcoli e la visualizzazione. - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. Ulteriori grafici e calcoli possono essere disponibili che non sono disponibili dai dati del fornitore. - - Changing the Oscar Operating Mode: - Modifica della modalità operativa Oscar: - - - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - Richiede un ricaricamento del profilo dell'utente. I dati saranno salvati e ripristinati. - - - + No CPAP devices detected Nessun dispositivo CPAP rilevato - + Will you be using a ResMed brand device? Userete un dispositivo di marca ResMed? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> <p><b>Please Note:</b> OSCAR'le funzionalità avanzate di suddivisione della sessione non sono possibili con <b>ResMed</b> dispositivi a causa di una limitazione nel modo in cui le loro impostazioni e dati di riepilogo sono memorizzati, e quindi sono stati disabilitati per questo profilo.</p><p>Sui dispositivi ResMed, i giorni saranno <b>divisi a mezzogiorno </b>come nel software commerciale di ResMed.</p> @@ -4503,13 +4529,18 @@ Provalo e vedi se ti piace. Colore - - + + Overview Panoramica + + + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + + Flag Type @@ -4672,27 +4703,27 @@ Would you like do this now? Vorresti farlo ora? - + This may not be a good idea Questa potrebbe non essere una buona idea - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. Se hai mai bisogno di reimportare nuovamente questi dati (sia in OSCAR che in ResScan), questi dati non torneranno. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Se è necessario conservare lo spazio su disco, ricordarsi di eseguire backup manuali. - + Are you sure you want to disable these backups? Sei sicuro di voler disabilitare questi backup? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. @@ -4701,7 +4732,7 @@ Vorresti farlo ora? - + Are you really sure you want to do this? Sei davvero sicuro di voler fare questo? @@ -4754,200 +4785,200 @@ Vorresti farlo ora? Distruggi profilo - + Profile Profilo - + Ventilator Brand Marca del ventilatore - + Ventilator Model Modello di ventilazione - + Other Data Altri dati - + Last Imported Ultimo importato - + Name nome - + You must create a profile Devi creare un profilo - - + + Enter Password for %1 Inserisci la password per%1 - - + + You entered an incorrect password Hai inserito una password errata - + Forgot your password? Hai dimenticato la password? - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. Chiedi ai forum come ripristinarlo, in realtà è abbastanza facile. - + Select a profile first Seleziona prima un profilo - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR Il profilo selezionato non sembra contenere alcun dato e non può essere rimosso da OSCAR - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. Se stai cercando di eliminare perché hai dimenticato la password, devi reimpostarla o eliminare manualmente la cartella del profilo. - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. Stai per distruggere il profilo '<b>%1</b>'. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. Rifletti attentamente, poiché ciò eliminerà irrimediabilmente il profilo insieme a tutti i<b>dati di backup</b>archiviati in<br/>%2. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. Inserisci la parola <b> ELIMINA </b> in basso (esattamente come mostrato) per confermare. - + DELETE ELIMINA - + Sorry Scusate - + You need to enter DELETE in capital letters. Devi inserire ELIMINA in maiuscolo. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. Si è verificato un errore durante l'eliminazione della directory del profilo, è necessario rimuoverla manualmente. - + Profile '%1' was succesfully deleted Il profilo '%1' è stato eliminato con successo - + Bytes Bytes - + KB KB - + MB MB - + GB GB - + TB TB - + PB PB - + Summaries: Sintesi: - + Events: eventi: - + Backups: backup: - - + + Hide disk usage information Nascondi le informazioni sull'utilizzo del disco - + Show disk usage information Mostra informazioni sull'utilizzo del disco - + Name: %1, %2 Nome: %1, %2 - + Phone: %1 Telefono: %1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Address: indirizzo: - + No profile information given Nessuna informazione sul profilo fornita - + Profile: %1 Profilo: %1 @@ -4955,7 +4986,7 @@ Vorresti farlo ora? ProgressDialog - + Abort Annullare @@ -5045,17 +5076,17 @@ finestra popout, cancellarla e poi far apparire di nuovo questo grafico. - + Plots Disabled Trame disabilitate - + Duration %1:%2:%3 Durata %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -5201,113 +5232,105 @@ TTIA: %1 TTIA: %1 - + Days: %1 Giorni:%1 - Low Usage Days: %1 - Giorni di utilizzo basso:%1 - - - (%1% compliant, defined as > %2 hours) - (%1% conforme, definito come>%2 ore) - - - + (Sess: %1) (Sess: %1) - + Bedtime: %1 Ora di andare a letto:%1 - + Waketime: %1 orario di veglia: %1 - + (Summary Only) (Solo riepilogo) - + No Data Nessun dato - - + + Jan Gen - - + + Feb Feb - - + + Mar Mar - - + + Apr Apr - - + + May Mag - - + + Jun Giu - - + + Jul Lug - - + + Aug Ago - - + + Sep Set - - + + Oct Ott - - + + Nov Nov - - + + Dec Dic @@ -5478,7 +5501,7 @@ TTIA: %1 - + Error Errore @@ -5582,31 +5605,31 @@ TTIA: %1 - + BMI BMI - + Weight Peso - - Zombie - Zombie + + Feeling + - + Pulse Rate Pulsazioni - + Plethy Pleteo @@ -5653,7 +5676,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5665,7 +5688,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5723,14 +5746,14 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV - + AVAPS AVAPS @@ -5741,44 +5764,44 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Umidificatore - + H I - + OA AO - + A A - + CA AC - + FL FL - + SA SA @@ -5789,19 +5812,19 @@ TTIA: %1 - + EP EP - + VS VS - + VS2 VS2 @@ -5812,7 +5835,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5823,13 +5846,13 @@ TTIA: %1 - + RE RE - + NR NR @@ -5845,27 +5868,27 @@ TTIA: %1 - - + + PC Variazione di Pulsazioni VP - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 @@ -5876,13 +5899,13 @@ TTIA: %1 - + AHI AHI - + RDI RDI @@ -5923,7 +5946,7 @@ TTIA: %1 - + PB PB @@ -5934,25 +5957,25 @@ TTIA: %1 - + Insp. Time Insp. Tempo - + Exp. Time Esp. Tempo - + Resp. Event Resp. Evento - + Flow Limitation Limitazione del flusso @@ -5979,32 +6002,32 @@ TTIA: %1 - + Target Vent. Obiettivo Vent. - + Minute Vent. Ventilazione al Min. - + Tidal Volume Volume Corrente - + Resp. Rate Freq. Respiratoria - + Snore Russare @@ -6025,13 +6048,13 @@ TTIA: %1 - + LL GP - + Total Leaks Perdite Totali @@ -6047,13 +6070,13 @@ TTIA: %1 - + Flow Rate Portata - + Sleep Stage Fase del sonno @@ -6081,8 +6104,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Modalità @@ -6124,13 +6147,13 @@ TTIA: %1 - + Inclination Inclinazione - + Orientation Orientamento @@ -6219,13 +6242,13 @@ TTIA: %1 - + Start Inizio - + End Fine @@ -6516,7 +6539,7 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... Prepararsi... @@ -6579,15 +6602,15 @@ TTIA: %1 - + Scanning Files... Scansione dei file ... - + - + Importing Sessions... Importazione di sessioni ... @@ -6713,7 +6736,7 @@ TTIA: %1 - + Higher End Expiratory Pressure Pressione espiratoria di fascia alta @@ -6830,22 +6853,6 @@ Espirazione: l'impostazione della pressione utilizzata durante l'espir Titolazione automatica: l'impostazione della pressione che si regola automaticamente tra inspirazione ed espirazione. TriLevel - - AutoStart - Avvio Automatico - - - Softstart_Time - Softstart_Tempo - - - Softstart_TimeMax - Softstart_Tempo Massimo - - - Softstart_Pressure - Softstart_Pressione - @@ -6861,7 +6868,7 @@ Titolazione automatica: l'impostazione della pressione che si regola automa - + Lower End Expiratory Pressure Pressione espiratoria inferiore @@ -6871,48 +6878,12 @@ Titolazione automatica: l'impostazione della pressione che si regola automa EEPAPMax EEPAPMax - - HumidifierLevel - Livello Umidità - - - TubeType - Tipo di Tubo - - - ObstructLevel - Livello Ostruzioni - - - Obstruction Level - Livello di ostruzioni - - - rMVFluctuation - rmv Fluttuazione - rRMV rRMV - - PressureMeasured - Pressione misurata - - - FlowFull - Fondo Scala - - - SPRStatus - SPR Stato - - - Artifact - Reperto - ART @@ -6972,87 +6943,79 @@ Titolazione automatica: l'impostazione della pressione che si regola automa eFL eFL - - DeepSleep - Sonno profondo - DS DS - - TimedBreath - Tempo Respirazione - - - + + Finishing up... Terminando... - - + + Flex Lock Blocco Flex - + Whether Flex settings are available to you. Se le impostazioni Flex sono disponibili per te. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Tempo necessario per passare da EPAP a IPAP, maggiore è il numero, più lenta è la transizione - + Rise Time Lock Blocco del tempo di salita - + Whether Rise Time settings are available to you. Se le impostazioni di Rise Time sono disponibili per te. - + Rise Lock Blocco di salita - + Mask Resistance Setting Impostazione della resistenza della maschera - + Mask Resist. Maschera Resist. - + Hose Diam. Diam Tubo. - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + Backing Up Files... Backup dei file ... @@ -7063,456 +7026,456 @@ Titolazione automatica: l'impostazione della pressione che si regola automa Dati non testati - + model %1 modello %1 - + unknown model modello sconosciuto - + Pressure Pulse Impulso di pressione - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Un impulso di pressione "pingato" per rilevare una via aerea chiusa. - + CPAP-Check CPAP-Check - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Mode Modalità Flex - + PRS1 pressure relief mode. Modalità di riduzione della pressione PRS1. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Ora di alzarsi - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex Flex - - + + Flex Level Livello flessibile - + PRS1 pressure relief setting. Impostazione del limitatore di pressione PRS1. - + Passover Passa sopra - + Target Time Tempo Obiettivo - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 Umidificatore Target Time - + Hum. Tgt Time Umid. Tgt Time - + Tubing Type Lock Blocco del tipo di tubo - + Whether tubing type settings are available to you. Se le impostazioni del tipo di tubo sono disponibili. - + Tube Lock Blocco del Tubo - + Mask Resistance Lock Blocco resistenza maschera - + Whether mask resistance settings are available to you. Se le impostazioni di resistenza maschera sono disponibili per te. - + Mask Res. Lock Maschera Res. Blocco - + A few breaths automatically starts device Con un paio di respiri avvii automaticamente il dispositivo - + Device automatically switches off Dispositivo si spegne automaticamente - + Whether or not device allows Mask checking. Indica se il dispositivo consente o meno il controllo della maschera. - - + + Ramp Type Tipo di Rampa - + Type of ramp curve to use. Tipo di curva di rampa da utilizzare. - + Linear Lineare - + SmartRamp Rampa intelligente - + Ramp+ Rampa+ - + Backup Breath Mode Modalità di backup del respiro - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Il tipo di frequenza respiratoria di backup in uso: nessuno (spento), automatico o fisso - + Breath Rate Frequenza respiratoria - + Fixed Fisso - + Fixed Backup Breath BPM Risolto problema BPM Breath Backup - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Respiri minimi al minuto (BPM) al di sotto dei quali verrà avviato un respiro a tempo - + Breath BPM Respiro BPM - + Timed Inspiration Tempo Ispirazione - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Il tempo in cui un respiro a tempo fornirà IPAP prima di passare a EPAP - + Timed Insp. Inspiraziione Temporizzata. - + Auto-Trial Duration Durata prova automatica - + Auto-Trial Dur. Durata prova automatica. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Se EZ-Start è abilitato o meno - + Variable Breathing Respirazione Variabile - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend NON CONFERMATO: Possibilmente respiro variabile, che sono periodi di elevata deviazione dal picco del flusso inspiratorio - + A period during a session where the device could not detect flow. Periodo durante una sessione in cui il dispositivo non è stato in grado di rilevare il flusso. - - + + Peak Flow Flusso Massimo - + Peak flow during a 2-minute interval Flusso di picco in un intervallo di 2 minuti - + Humidifier Status Stato dell'Umidificatore - + PRS1 humidifier connected? Umidificatore PRS1 collegato? - + Disconnected Disconnesso - + Connected Connesso - + Humidification Mode Modalità Umidificazione - + PRS1 Humidification Mode Modalità di umidificazione PRS1 - + Humid. Mode Modalità Umido - + Fixed (Classic) Fisso (classico) - + Adaptive (System One) Adattivo (System One) - + Heated Tube Tubo Riscaldato - + Tube Temperature Temperatura del Tubo - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Temperatura del tubo riscaldato - + Tube Temp. Temp. Tubo. - + PRS1 Humidifier Setting Impostazione dell'umidificatore PRS1 - + Hose Diameter Diametro del Tubo - + Diameter of primary CPAP hose Diametro del tubo CPAP primario - + 12mm 12mm - - + + Auto On Auto On - - + + Auto Off Auto Off - - + + Mask Alert Avviso Maschera - - + + Show AHI Mostra AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Indica se il dispositivo mostra o meno AHI tramite display integrato. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Il numero di giorni nel periodo di prova Auto-CPAP, dopo di che il dispositivo tornerà a CPAP - + Breathing Not Detected Respirazione Non Rilevata - + BND BND - + Timed Breath Respiro cronometrato - + Machine Initiated Breath Respiro iniziato dalla macchina - + TB TB @@ -7682,7 +7645,7 @@ Titolazione automatica: l'impostazione della pressione che si regola automa Stato abilitato umidificatore - + Humid. Level Umidif. Livello @@ -7806,8 +7769,8 @@ Titolazione automatica: l'impostazione della pressione che si regola automa - - + + Auto Auto @@ -7839,7 +7802,7 @@ Titolazione automatica: l'impostazione della pressione che si regola automa - + Ramp Rampa @@ -8018,1072 +7981,1064 @@ Titolazione automatica: l'impostazione della pressione che si regola automa Ricostruzione da%1 Backup - + Therapy Pressure Pressione Terapeutica - + Inspiratory Pressure Pressione Inspiratoria - + Lower Inspiratory Pressure Pressione Inspiratoria Inferiore - + Higher Inspiratory Pressure Pressione Inspiratoria Superiore - + Expiratory Pressure Pressione Espiratoria - + Lower Expiratory Pressure Pressione Espiratoria Inferiore - + Higher Expiratory Pressure Pressione Espiratoria Superiore - + Pressure Support Pressione di Supporto - + PS Min PS Min - + Pressure Support Minimum Pressione Minima di supporto - + PS Max PS Max - + Pressure Support Maximum Pressione Massima di Supporto - + Min Pressure Pressione Minima - + Minimum Therapy Pressure Pressione Minima di Terapia - + Pressure Min Pressione Min - + Max Pressure Pressione Massima - + Maximum Therapy Pressure Massima Pressione Terapeutica - + Pressure Max Pressione Max - + Ramp Time Tempo di Rampa - + Ramp Delay Period Periodo di Ritardo Rampa - + Ramp Pressure Pressione di Rampa - + Starting Ramp Pressure Avvio della Pressione di Rampa - + Ramp Event Evento di Rampa - + Pressure Set Pressione di Settaggio - + Pressure Setting Impostazione della Pressione - + IPAP Set Set IPAP - + IPAP Setting Impostazione IPAP - + EPAP Set Set EPAP - + EPAP Setting Impostazione EPAP - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Un periodo anormale di Cheyne Stokes Respiration - + CSR CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing Un periodo anormale di respirazione periodica - + An apnea where the airway is open Un'apnea in cui le vie aeree sono aperte - + An apnea caused by airway obstruction Un'apnea causata da ostruzione delle vie aeree - + A partially obstructed airway Una via aerea parzialmente ostruita - + UA ANC - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. Un'apnea che non può essere determinata come centrale o ostruttiva. - + An apnea reported by your CPAP device. Un'apnea segnalata dal tuo dispositivo CPAP. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Una limitazione nella respirazione dalla normalità, che causa un appiattimento della forma d'onda del flusso. - + A vibratory snore Un russare vibratorio - + Vibratory Snore (VS2) Russamento Vibratorio (VS2) - + LF LF - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Un tipo di evento respiratorio che non risponderà a un aumento della pressione. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Evento Intellipap in cui espiri la bocca. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. La funzione SensAwake riduce la pressione quando viene rilevata la veglia. - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. Un evento definibile dall'utente rilevato dal processore di forme d'onda di flusso di OSCAR. - + Heart rate in beats per minute Frequenza cardiaca in battiti al minuto - + Blood-oxygen saturation percentage Percentuale di saturazione di ossigeno nel sangue - + Plethysomogram Pletismografia - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Un foto-pletisomogramma ottico che mostra il ritmo cardiaco - + Perfusion Index Indice di perfusione - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Una valutazione relativa della forza del polso nel sito di monitoraggio - + Perf. Index % Perf. Indice% - + A sudden (user definable) change in heart rate Un improvviso (definibile dall'utente) cambiamento nella frequenza cardiaca (eventi per ora) - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Un calo improvviso (definibile dall'utente) nella saturazione di ossigeno nel sangue (desaturazioni per ora) - + SD Desaturazione ossigeno SD - + Breathing flow rate waveform Forma d'onda della portata del flusso respiratorio - - + + Mask Pressure Pressione Maschera - + Mask Pressure (High frequency) Pressione Maschera (alta frequenza) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event Un elemento dati ResMed: Trigger Cycle Event - + Amount of air displaced per breath Quantità di aria spostata per respiro (ml) - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Impossibile analizzare Channels.xml, OSCAR non può continuare e sta uscendo. - + End Expiratory Pressure Fine pressione espiratoria - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. Stimolazione respiratoria correlata allo sforzo: una restrizione della respirazione che provoca il risveglio o disturbi del sonno. - + A vibratory snore as detected by a System One device Rilevato russamento da un dispositivo System One - + Graph displaying snore volume Grafico che mostra il volume del russare - + Minute Ventilation Ventilazione Minuto - + Amount of air displaced per minute Quantità di aria spostata al minuto - + Respiratory Rate Frequenza Respiratoria - + Rate of breaths per minute Frequenza di respiri al minuto - + Patient Triggered Breaths Respiri del paziente - + Percentage of breaths triggered by patient Percentuale di respiri del paziente - + Pat. Trig. Breaths Colpetto. Trig. respiri - + Leak Rate Tasso di Perdita - + Rate of detected mask leakage Tasso rilevato di perdita della maschera (l al min) - I:E Ratio - I:E Rapporto - - - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Rapporto tra tempo inspiratorio ed espiratorio - + Expiratory Time Tempo espiratorio - + Time taken to breathe out Tempo impiegato per espirare - + Inspiratory Time Tempo inspiratorio - + Time taken to breathe in Tempo impiegato per inspirare - + Respiratory Event Evento respiratorio - + Graph showing severity of flow limitations Grafico che mostra la gravità dei limiti di flusso - + Flow Limit. Limitazione di flusso. - + Target Minute Ventilation Ventilazione minuto target - + Maximum Leak Perdita Massima - + The maximum rate of mask leakage Il tasso massimo di perdita della maschera - + Max Leaks Perdite Massime - + Graph showing running AHI for the past hour Grafico che mostra AHI in esecuzione nell'ultima ora - + Total Leak Rate Tasso Perdita Totale - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Perdita di maschera rilevata, comprese perdite di maschera naturali - + Median Leak Rate Mediana del Tasso di Perdita - + Median rate of detected mask leakage Mediana del tasso di perdita della maschera rilevata - + Median Leaks Mediana Perdite - + Graph showing running RDI for the past hour Grafico che mostra RDI in esecuzione nell'ultima ora - + Sleep position in degrees Posizione del sonno in gradi - + Upright angle in degrees Angolo verticale in gradi - + Movement Movimento - + Movement detector Rilevatore di movimento - + Mask On Time Tempo Maschera - + Time started according to str.edf Il tempo è iniziato secondo str.edf - + Summary Only Solo riepilogo - + CPAP Session contains summary data only La sessione CPAP contiene solo dati di riepilogo - - + + PAP Mode Modalità PAP - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Il respiro periodico e di Cheyne-Stokes è una particolare forma patologica di respiro caratterizzata dall'alternanza ciclica di periodi di apnea, interruzione del respiro, e di iperpnea, cioè l'aumento del volume d'aria introdotto nei polmoni a ogni respiro e della frequenza respiratoria Cheyne Stokes Respirazione (CSR) - + Periodic Breathing (PB) Respirazione periodica (PB) - + Clear Airway (CA) Vie aeree libere (CA) - + Obstructive Apnea (OA) Apnea ostruttiva (OA) - + Hypopnea (H) Ipopnea (H) - + Unclassified Apnea (UA) Apnea non classificata (UA) - + Apnea (A) Apnea (A) - An apnea reportred by your CPAP device. - Un'apnea segnalata dal tuo dispositivo CPAP. - - - + Flow Limitation (FL) Limitazione del flusso (FL) - + RERA (RE) Il Respiratory Effort Related Arous al (RERA) è una limitazione del flusso respiratorio con progressivo incremento dello s forzo respiratorio e contestuale arousal a livello elettroencefalografico. L'evento respiratorio (apnea ed ipoapnea) deve avere durata > 10 s ec. RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) Russare vibratorio (VS) - + Leak Flag (LF) Indicatore di perdita (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. Una grande perdita maschera che influenzano le prestazioni del dispositivo. - + Large Leak (LL) Grande perdita (LL) - + Non Responding Event (NR) Evento non corispondente (NR) - + Expiratory Puff (EP) Flusso Espiratorio (EP) - + SensAwake (SA) SensAwake sollievo dalla pressione reattiva per fornire un sonno migliore in generale. Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante il sonno SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) Flag utente#1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) Flag utente#1 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) Flag utente#1 (UF3) - + Pulse Change (PC) Cambio di impulso (PC) - + SpO2 Drop (SD) Calo SpO2 (SD) - + I/E Value rapporto inspiratorio-espiratorio valore I/E - + Apnea Hypopnea Index (AHI) Indice di apnea ipopnea (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) Indice di disturbi respiratori (RDI) - + PAP Device Mode Modalità dispositivo PAP - + APAP (Variable) APAP (Variabile) - + Fixed Bi-Level Bi-Level Fisso - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Bi-Level Automatico (PS fisso) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Bi-Level automatico (PS variabile) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (EPAP fisso) - + ASV (Variable EPAP) ASV (EPAP variabile) - + Height Altezza - + Physical Height Altezza fisica - + Notes Appunti - + Bookmark Notes Note sui Segnalibri - + Body Mass Index Indice di Massa Corporea BMI - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - Come ti senti (0 = come una schifezza, 10 = inarrestabile) + + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + Come ti senti (0 = come una schifezza, 10 = inarrestabile) {1 ?} {10 ?} - + Bookmark Start Inizio Segnalibro - + Bookmark End Segnalibro Fine - + Last Updated Ultimo Aggiornamento - + Journal Notes Diario Giornaliero - + Journal Diario - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1 = Sveglia 2 = REM 3 = Sonno leggero 4 = Sonno profondo - + Brain Wave Onde Celebrali - + BrainWave Onde Cerebrali - + Awakenings Risvegli - + Number of Awakenings Numero di Risvegli - + Morning Feel Sentirsi al mattino - + How you felt in the morning Come ti sei sentito al mattino - + Time Awake Tempo sveglio - + Time spent awake Tempo trascorso sveglio - + Time In REM Sleep Tempo nel sonno REM - + Time spent in REM Sleep Tempo trascorso nel sonno REM - + Time in REM Sleep Tempo nel sonno REM - + Time In Light Sleep Tempo nel sonno leggero - + Time spent in light sleep Tempo trascorso nel sonno leggero - + Time in Light Sleep Tempo nel sonno leggero - + Time In Deep Sleep Tempo nel sonno profondo - + Time spent in deep sleep Tempo trascorso nel sonno profondo - + Time in Deep Sleep Tempo nel sonno profondo - + Time to Sleep Momento di dormire - + Time taken to get to sleep Tempo impiegato per addormentarsi - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Misurazione della qualità del sonno Zeo - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Debugging channel #1 Debug del canale n. 1 - + Test #1 Test #1 - - + + For internal use only Solo per uso interno - + Debugging channel #2 Debug del canale n. 2 - + Test #2 Test #2 - + Zero Zero - + Upper Threshold Soglia superiore - + Lower Threshold Soglia inferiore - - - + + + Exiting Uscita - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Poiché non è stata selezionata una cartella di dati, OSCAR verrà chiuso. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. La prossima volta che avvierai OSCAR, ti verrà chiesto di nuovo. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. La cartella che hai scelto non è vuota, né contiene già dati OSCAR validi. - + Are you sure you want to use this folder? Sei sicuro di voler usare questa cartella? - + or CANCEL to skip migration. o CANCEL per saltare la migrazione. - + You cannot use this folder: Non puoi usare questa cartella: - + Migrating Migrazione - + files File - + from a partire dal - + to per - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. OSCAR si è arrestato in modo anomalo a causa di un'incompatibilità con l'hardware grafico. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. Per risolvere questo, OSCAR è tornato a un metodo di disegno più lento ma più compatibile. - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR imposterà una cartella per i tuoi dati. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate Scegliere la cartella di dati SleepyHead o OSCAR da migrare - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. La cartella che hai scelto non contiene dati SleepyHead o OSCAR validi. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, Se avete usato SleepyHead o una versione precedente di OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. OSCAR può copiare i vostri vecchi dati in questa cartella in seguito. - + We suggest you use this folder: Ti consigliamo di utilizzare questa cartella: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Fare clic su OK per accettarlo o su No se si desidera utilizzare una cartella diversa. - + Choose or create a new folder for OSCAR data Scegli o crea una nuova cartella per i dati OSCAR - + Data directory: Directory dei dati: - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? Migrare i dati di SleepyHead o OSCAR? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data Nella schermata successiva OSCAR vi chiederà di selezionare una cartella con dati SleepyHead o OSCAR - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. Cliccate su [OK] per andare alla prossima schermata o su [No] se non volete usare nessun dato di SleepyHead o OSCAR. - + Unable to create the OSCAR data folder at Impossibile creare la cartella dei dati OSCAR in - + Unable to write to OSCAR data directory Impossibile scrivere nella directory dei dati OSCAR - + Error code Codice di errore - + OSCAR cannot continue and is exiting. OSCAR non può continuare e sta uscendo. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Impossibile scrivere nel registro di debug. Puoi ancora usare il pannello di debug (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) ma il debug log non verrà scritto su disco. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! La versione "%1" non è valida, impossibile continuare! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). La versione di OSCAR che stai usando (%1) è PIÙ vecchia di quella usata per creare questi dati (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? È probabile che ciò causi il danneggiamento dei dati, sei sicuro di volerlo fare? @@ -9113,46 +9068,46 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante Caricamento profilo "%1" ... - + Chromebook file system detected, but no removable device found Rilevato il file system del Chromebook, ma nessun dispositivo rimovibile trovato - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program Devi condividere la tua scheda SD con Linux usando il programma ChromeOS Files - + Recompressing Session Files Ricompilare i file di sessione - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Seleziona una posizione per la tua zip diversa dalla scheda dati stessa! - - - + + + Unable to create zip! Impossibile creare lo zip! - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Sei sicuro di voler ripristinare i valori predefiniti di tutti i colori e le impostazioni del tuo canale? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? Sei sicuro di voler reimpostare tutte le impostazioni di ossimetria ai valori predefiniti? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Sei sicuro di voler ripristinare i valori predefiniti di tutti i colori e le impostazioni del canale della forma d'onda? @@ -9253,52 +9208,52 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante Pagina %1 di %2 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> I dati ossimetrici più recenti: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (ieri sera) - + (1 day ago) (1 giorno fa) - + (%2 days ago) (%2 giorni fa) - + No oximetry data has been imported yet. Non sono ancora stati importati dati ossimetrici. - + Loading %1 data for %2... Caricamento %1 dati per %2... - + Scanning Files Scansione dei file - + Migrating Summary File Location Migrazione della posizione del file di riepilogo - + Loading Summaries.xml.gz Caricamento del riepiogo.xml.gz - + Loading Summary Data Caricamento dei dati di riepilogo @@ -9308,35 +9263,45 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante Attendere prego... - + Permissive Mode modalità permissiva - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days Totale delle sessioni disabilitate: %1, trovato in %2 giorni - + Total disabled sessions: %1 Totale sessioni disabilitate: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + + + Updating Statistics cache Aggiornamento della cache delle statistiche - + Usage Statistics Statistiche di utilizzo + + + Everything + + Loading summaries @@ -9450,24 +9415,24 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante Questa pagine in altre lingue: - + %1 Graphs %1 Grafico - + %1 of %2 Graphs %1 di %2 Grafici - + %1 Event Types %1 Tipi di Eventi - + %1 of %2 Event Types %1 di %2 Tipi di Eventi @@ -9493,326 +9458,586 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante iBreeze e Point3 sono entrambi marchi di macchine CPAP. Sono entrambi prodotti da ResMed, un'azienda specializzata in prodotti per la terapia dell'apnea notturna. iBreeze è una macchina più semplice, mentre Point3 è una macchina più avanzata. iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings Imposta layout: apre la finestra di impostazione del layout - - - + + + Add Aggiungere - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. Aggiungi funzionalità inibita. Il numero massimo di elementi è stato superato. - + creates new copy of current settings. crea una nuova copia delle impostazioni correnti. - - + + Restore Ripristinare - + Restores saved settings from selection. Ripristina le impostazioni salvate dalla selezione. - - + + Rename Rinominare - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. Rinomina la selezione. Deve modificare il nome esistente e premere invio. - - + + Update Aggiornamento - + Updates the selection with current settings. Aggiorna la selezione con le impostazioni correnti. - - + + Delete Eliminare - + Deletes the selection. Cancella la selezione. - + Expanded Help menu. Ampliare Menu Aiuto. - - - Exits the Layout menu. - Esce dal menu Layout. - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - <h4>Menu Aiuto - Gestione delle impostazioni di layout</h4> - - - - Exits the help menu. - Esce dal menu di aiuto. - - - Exits the dialog menu. Esce dal menu di dialogo. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. Questa funzione gestisce il salvataggio e il ripristino delle impostazioni di layout. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. Le impostazioni di layout controllano il layout di un grafico o di un grafico. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. Diverse impostazioni di layout possono essere salvate e successivamente ripristinate. - + Button pulsante - + + Description descrizione - + + Help Menu - Manage Layout Settings + + + + + Basic Hints + + + + + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection + + + + + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs + + + + + Up/Down Arrow+Focus + + + + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom + + + + + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs + + + + + Layout Button (next to Graph Button) + + + + + Save / Restore Graph Layouts + + + + + Daily Graph Hints + + + + + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened + + + + + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after + + + + + Bookmark + + + + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base + + + + + Miscellaneous Hints + + + + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab + + + + + Daily: Event (bottom left corner) + + + + + Select Events to view + + + + + Graph / Chart (bottom right corner) + + + + + Selects graphs to view + + + + Creates a copy of the current Layout Settings. Crea una copia delle impostazioni di layout correnti. - + The default description is the current date. La descrizione predefinita è la data corrente. - + The description may be changed. La descrizione può essere modificata. - + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. Il pulsante Aggiungi verrà visualizzato in grigio quando viene raggiunto il numero massimo. - + Other Buttons altri pulsanti - + Greyed out when there are no selections Visualizzato in grigio quando non ci sono selezioni - - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io - Carica le impostazioni di layout dalla selezione. Esce automaticamente. io + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + - - Modify the description of the selection. Same as a double click.io - Modifica la descrizione della selezione. Come un doppio click.io + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + - + + Graph Short-Cuts Help + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. Salva le impostazioni di layout correnti nella selezione. - - + + Prompts for confirmation. Richieste di conferma. - + Deletes the selecton. Cancella la selezione. - + Control controllo - + Exit Uscita - + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. (Cerchio rosso con una "X" bianca.) Ritorna al menu OSCAR. - + Return Ritorna - + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. Accanto all'icona Esci. Solo nel menu Aiuto. Ritorna al menu Layout. - + Escape Key tasto Esc - + Exit the Help or Layout menu. Uscire dal menu Aiuto o Layout. - + Layout Settings impostazioni di layout - + * Name * Nome - + * Pinning Il pinning è l'atto di attaccare qualcosa a una superficie in modo che non possa essere facilmente spostato. Nel contesto dei computer, il blocco si riferisce all'atto di allegare un file, una cartella o un'applicazione al menu Start o alla barra delle applicazioni in modo da potervi accedere facilmente. * attaccare - + * Plots Enabled * Grafici abilitati - + * Height * Altezza - + * Order * Ordine - + * Event Flags * Bandiere di eventi - + * Dotted Lines * Linee tratteggiate - + * Height Options * Opzioni di altezza - + General Information informazioni generali - + Maximum description size = 80 characters. Dimensione massima descrizione = 80 caratteri.. - + Maximum Saved Layout Settings = 30. Impostazioni di layout salvate massime = 30. - + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. Le impostazioni di layout salvate sono accessibili da tutti i profili. - + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. Le impostazioni di layout controllano solo il layout di un grafico o di un grafico. - + They do not contain any other data. Non contengono altri dati. - + They do not control if a graph is displayed or not. Non controllano se un grafico viene visualizzato o meno. - + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. Le impostazioni di layout per il quotidiano e la panoramica sono gestite in modo indipendente. - <p style="color:black;"> This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. <br> Layout Settings control the layout of a graph or chart. <br> Different Layouts Settings can be saved and later restored. <br> </p> <table width="100%"> <tr><td><b>Button</b></td> <td><b>Description</b></td></tr> <tr><td valign="top">Add</td> <td>Creates a copy of the current Layout Settings. <br> The default description is the current date. <br> The description may be changed. <br> The Add button will be greyed out when maximum number is reached.</td></tr> <br> <tr><td><i><u>Other Buttons</u> </i></td> <td>Greyed out when there are no selections</td></tr> <tr><td>Restore</td> <td>Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. </td></tr> <tr><td>Rename </td> <td>Modify the description of the selection. Same as a double click.</td></tr> <tr><td valign="top">Update</td><td> Saves the current Layout Settings to the selection.<br> Prompts for confirmation.</td></tr> <tr><td valign="top">Delete</td> <td>Deletes the selecton. <br> Prompts for confirmation.</td></tr> <tr><td><i><u>Control</u> </i></td> <td></td></tr> <tr><td>Exit </td> <td>(Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu.</td></tr> <tr><td>Return</td> <td>Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu.</td></tr> <tr><td>Escape Key</td> <td>Exit the Help or Layout menu.</td></tr> </table> <p><b>Layout Settings</b></p> <table width="100%"> <tr> <td>* Name</td> <td>* Pinning</td> <td>* Plots Enabled </td> <td>* Height</td> </tr> <tr> <td>* Order</td> <td>* Event Flags</td> <td>* Dotted Lines</td> <td>* Height Options</td> </tr> </table> <p><b>General Information</b></p> <ul style=margin-left="20"; > <li> Maximum description size = 80 characters. </li> <li> Maximum Saved Layout Settings = 30. </li> <li> Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. <li> Layout Settings only control the layout of a graph or chart. <br> They do not contain any other data. <br> They do not control if a graph is displayed or not. </li> <li> Layout Settings for daily and overview are managed independantly. </li> </ul> - <p style="color:black;"> <p style="color:black;"> Questa funzione gestisce il salvataggio e il ripristino delle impostazioni di layout. <br> Le impostazioni di layout controllano il layout di un grafico o di un grafico. <br> Diverse impostazioni di layout possono essere salvate e successivamente ripristinate. <br> </p> <larghezza della tabella="100%"> <tr><td><b>Pulsante</b></td> <td><b>Descrizione</b></td><tr><tr><td valign="top">Aggiungi</td> <td>Crea una copia della corrente .... <br> Layout Le impostazioni controllano il layout di un grafico o di un grafico. <br> Diverse impostazioni di layout possono essere salvate e successivamente ripristinate. <br> </p> <table larghezza="100%"> <tr><td><b>Bottone</b></td> <td><b>Descrizione</b></td></tr> <tr><td valign="top">Add</td> <td>Crea una copia delle impostazioni di layout correnti. <br> La descrizione predefinita è la data corrente. <br> La descrizione può essere modificata. <br> Il pulsante Aggiungi sarà in grigio quando viene raggiunto il numero massimo.</td></tr> <br> <tr><td><i><u>Altri pulsanti</u> </i></td> <td>In grigio quando non ci sono selezioni</td></tr> <tr><td>Restore</td> <td>Carica le impostazioni di layout dalla selezione. Esci automaticamentes. </td></tr> <tr><td>Rinominare </td> <td>Modifica la descrizione della selezione. Come un doppio clic.</td></tr> <tr><td valign="top">Aggiorna</td><td> Salva le impostazioni di layout correnti nella selezione.<br> Richieste di conferma.</td></tr> <tr><td valign="top">Cancella</td> <td>Elimina la selezione. <br> Richiesta di conferma.</td></tr> <tr><td><i><u>Control</u> </i></td> <td></td></tr> <tr><td>Exit </td> <td>(Cerchio rosso con una "X" bianca.) Ritorna al menu OSCAR.</td></tr> <tr><td>Return</td> <td>Accanto all'icona Esci. Solo nel menu Aiuto. Ritorna al menu Layout.</td></tr> <tr><td>tasto Esc</td> <td>Uscire dal menu Aiuto o Layout.</td></tr> </table> <p><b>impostazioni di layout</b></p> <table width="100%"> <tr> <td>* Name</td> <td>* Pinning</td> <td>* Plots Enabled </td> <td>* Altezza</td> </tr> <tr> <td>* Ordine</td> <td>* Bandiere degli eventi</td> <td>* linee tratteggiate</td> <td>* opzioni di altezza</td> </tr> </table> <p><b>Informazioni generali</b></p> <ul style=margine sinitro="20"; > <li> Dimensione massima descrizione = 80 caratteri. </li> <li> Impostazioni di layout salvate massime = 30. </li> <li> Le impostazioni di layout salvate sono accessibili da tutti i profili. <li>Le impostazioni di layout controllano solo il layout di un grafico o di un grafico. <br> Non contengono altri dati. <br> Non controllano se un grafico viene visualizzato o meno. </li> <li>Le impostazioni di layout per il quotidiano e la panoramica sono gestite in modo indipendente. </li> </ul> - - - + Maximum number of Items exceeded. Superato il numero massimo di elementi. - - - - + + + + No Item Selected Nessun elemento selezionato - + Ok to Update? Ok per aggiornare? - + Ok To Delete? OK per eliminare? @@ -9852,408 +10077,425 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante Statistics - + CPAP Statistics Statistiche CPAP - - + + CPAP Usage Utilizzo CPAP - + + Total Days + + + + + Used Days + + + + + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + Average Hours per Night Ore medie a notte - + + Median Hours per Night + + + + Therapy Efficacy Efficacia terapeutica - + + AHI Median + + + + Leak Statistics Statistiche perdite - + Pressure Statistics Statistiche di pressione - + Oximeter Statistics Statistiche dell'ossimetro - + Blood Oxygen Saturation Saturazione di ossigeno nel sangue - + Pulse Rate Frequenza Pulsazioni - + %1 Median %1 Mediana - - + + Average %1 Media %1 - + Min %1 Min %1 - + Max %1 Max %1 - + %1 Index %1 Indice - + % of time in %1 % del tempo in %1 - + % of time above %1 threshold % del tempo sopra la soglia %1 - + % of time below %1 threshold % del tempo inferiore alla soglia %1 - + Name: %1, %2 Nome: %1, %2 - + DOB: %1 Data di nascita: %1 - + Phone: %1 Telefono: %1 - + Email: %1 Email: %1 - + Address: Indirizzo: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Questa relazione è stata preparata su %1 da OSCAR %2 - + Device Information informazioni sul dispositivo - + First Use Primo utilizzo - + Last Use Ultimo utilizzo - + Changes to Device Settings Cambia le impostazioni del dispositivo - + Days Giorni - + Pressure Relief Riduzione della pressione - + Pressure Settings Impostazioni di pressione - + + Everything + + + + Database has No %1 data available. Il database non ha dati %1 disponibili. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 Il database ha %1 giorno di %2 Dati su %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 Il database ha %1 giorni di %2 Dati, tra %3 e %4 - + Total Days: %1 Giorni totali: %1 - + Days Not Used: %1 Giorni non utilizzati: %1 - + Days Used: %1 Giorni di uso: %1 - - + + Days %1 %2 %3% + + + + + Days %1 %2 Hours: %3 Giorni %1 %2 Ore: %3 - + Best Device Setting Migliore impostazione del dispositivo - + Worst Device Setting Impostazione dispositivo peggiore - Low Use Days: %1 - Giorni di utilizzo ridotti: %1 - - - - Compliance: %1% - Conformità: %1% - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 Giorni AHI di 5 o più: %1 - + Best AHI AHI Migliore - - + + Date: %1 AHI: %2 Data: %1 AHI: %2 - + Worst AHI Peggiore AHI - + Best Flow Limitation Limitazione del flusso ottimale - - + + Date: %1 FL: %2 Data: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Peggior limitazione del flusso - + No Flow Limitation on record Nessuna limitazione di flusso sul record - + Worst Large Leaks Peggiori perdite di grandi dimensioni - + Date: %1 Leak: %2% Data: %1 Perdita: %2% - + No Large Leaks on record Nessuna grande perdita registrata - + Worst CSR Cheyne-Stokes Respiration (CSR) Peggiore CSR - + Date: %1 CSR: %2% Data: %1 CSR: %2% - + No CSR on record Nessun CSR registrato - + Worst PB Peggiore PB - + Date: %1 PB: %2% Data: %1 PB: %2% - + No PB on record Nessun PB registrato - + Want more information? Vuoi maggiori informazioni? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR ha bisogno di caricare tutti i dati di riepilogo per calcolare i dati migliori / peggiori per i singoli giorni. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Abilitare la casella di controllo Riepiloghi pre-caricamento nelle preferenze per assicurarsi che questi dati siano disponibili. - Best RX Setting - Migliore impostazione RX - - - - + + Date: %1 - %2 Data: %1 - %2 - - + + AHI: %1 AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 Ore totali: %1 - Worst RX Setting - Peggiore impostazione RX - - - + Most Recent Piu recente - - Compliance (%1 hrs/day) - Conformità (%1 ora/giorno) - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR è un software di report CPAP open source gratuito - + No data found?!? Nessun dato trovato?!? - + Oscar has no data to report :( Oscar non ha dati da segnalare :( - + Last Week Ultima settimana - + Last 30 Days Ultimi 30 giorni - + Last 6 Months Ultimi 6 mesi - + Last Year Ultimo anno - + Last Session Ultima sessione - + Details Dettagli - - No %1 data available. - Nessun dato %1 disponibile. - - - %1 day of %2 Data on %3 - %1 giorno di %2 Dati su %3 - - - %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - %1 giorni di %2 Dati, tra %3 e %4 - Welcome @@ -10298,144 +10540,144 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante <span style = "font-weight: 600;"> Avvertenza: </span> <span style = "color: # ff0000;"> Le schede SD S9 ResMed devono essere bloccate </span> <span style = "font-weight : 600; color: # ff0000; "> prima di inserirlo nel computer. & Nbsp; & nbsp; & nbsp; </span> <span style =" color: # 000000; "> <br> Alcuni sistemi operativi scrivono file di indice sulla scheda senza chiedere, il che può rendere illeggibile la tua carta del dispositivo cpap. </span> </p> </body> </html> - + It would be a good idea to check File->Preferences first, Sarebbe una buona idea controllare prima File-> Preferenze, - + as there are some options that affect import. poiché ci sono alcune opzioni che influiscono sull'importazione. - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected Si noti che alcune preferenze vengono forzate quando viene rilevata un dispositivo ResMed - + First import can take a few minutes. La prima importazione può richiedere alcuni minuti. - + The last time you used your %1... L'ultima volta che hai utilizzato%1 ... - + last night notte scorsa - + today Oggi - + %2 days ago %2 giorni fa - + was %1 (on %2) era %1 (su %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 hours, %2 minutes and %3 seconds - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <colore carattere = rosso>La maschera era attiva solo per %1. </font> - + under sotto - + over al di sopra di - + reasonably close to ragionevolmente vicino a - + equal to uguale a - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Hai avuto un AHI di %1, che è %2 la tua media di %3 giorni di %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. La tua pressione era sotto %1 %2 per %3% del tempo. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. La pressione EPAP è stata fissata a %1 %2. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. La tua pressione IPAP è stata inferiore a %1 %2 per %3% del tempo. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. La tua pressione EPAP era sotto %1 %2 per %3% del tempo. - + 1 day ago 1 giorno fa - + Your device was on for %1. Il tuo dispositivo era acceso per %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air Il tuo dispositivo CPAP ha usato una costante %1 %2 di aria - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. Il tuo dispositivo ha usato una costante %1-%2 %3 di aria. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Il tuo dispositivo era sotto %1-%2 %3 per %4% delle volte. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. La tua pressione EEPAP era sotto %1 %2 per %3% del tempo. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Le perdite medie erano %1 %2, che è %3 la tua media di %4 giorni di %5. - + No CPAP data has been imported yet. Non sono stati ancora importati dati CPAP. diff --git a/Translations/Japanese.ja.ts b/Translations/Japanese.ja.ts old mode 100644 new mode 100755 index 7b32897d..fe3945a9 --- a/Translations/Japanese.ja.ts +++ b/Translations/Japanese.ja.ts @@ -149,7 +149,7 @@ - + Notes ノート @@ -195,74 +195,96 @@ - - Zombie - ゾンビ - - - + I'm feeling ... Because Japanese sentences end with verbs, the order of word won't be the same. This may be problematic on UI. …と感じる - + Weight 体重 - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value 設定ダイアログで身長が 0 より大きいなら、ここに体重を設定することで、BMI (Body Mass Index) 値が表示されます - + Awesome 素晴らしい - + + Feelings + + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + + + + + Poor + + + + B.M.I. It is usual in Japanese to write BMI without periods. BMI - + Bookmarks ブックマーク - + Add Bookmark ブックマークを追加 - + Starts 開始 - + Remove Bookmark ブックマークを削除 - + Search 検索 - + + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout レイアウト - + Save and Restore Graph Layout Settings グラフ レイアウト設定の保存と復元 - + Show/hide available graphs. グラフを表示する/隠す. @@ -293,88 +315,83 @@ 加圧時間 - + Clinical Mode クリニカルモード - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - セッションを無効にするには選択モードにする必要があります - - - + No %1 events are recorded this day この日には %1 のイベントは記録されていません - + %1 event %1 イベント - + %1 events Nouns do not conjugate even if they are plural in Japanese. %1 イベント - + Session Start Times セッション開始時間 - + Session End Times セッション終了時間 - + Session Information セッション情報 - + Oximetry Sessions オキシメトリーセッション - + Duration 長さ - + Device Settings 機器設定 - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (モードと加圧設定がありません。昨日のものを表示しています) - + This CPAP device does NOT record detailed data この CPAP 機は詳細なデータを記録しません - + no data :( データがありません :( - + Sorry, this device only provides compliance data. 残念ながらこのデバイスはコンプライアンスのデータのみを提供しています。 - + This bookmark is in a currently disabled area.. このブックマークは現在無効のエリアにあります。 - + CPAP Sessions CPAP セッション @@ -384,196 +401,193 @@ 詳細 - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + + + + Sleep Stage Sessions 睡眠のステージセッション - + Position Sensor Sessions 位置センサーセッション - + Unknown Session 不明なセッション - + Model %1 - %2 モデル %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP モデル %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. この日はサマリーのデータのみ含まれるため、限られた情報のみが存在します。 - + Total ramp time 合計ランプ時間 - + Time outside of ramp ランプ外時間 - + Start 開始 - + End 終了 - + Unable to display Pie Chart on this system このシステムでは円グラフを表示できません - + "Nothing's here!" 「何もありません!」 - + No data is available for this day. この日のデータはありません。 - + Oximeter Information オキシメーターの情報 - + Click to %1 this session. %1 needs to be translated to form a complete Japanese sentence, このセッションを %1 するにはクリックしてください。 - Disable Warning - 警告を止める - - - Disabling a session will remove this session data -from all graphs, reports and statistics. - -The Search tab can find disabled sessions - -Continue ? - セッションを無効にするとすべてのグラフ、 -レポート、統計のセッション情報が削除されます。 - -検索タブはセッションの検索には利用できません。 - -つづけますか? - - - + disable 無効にする - + enable 有効にする - + %1 Session #%2 %1 セッション #%2 - + %1h %2m %3s %1 時 %2 分 %3 秒 - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>ご注意: </b>以下に表示されているすべての設定は前日から何も変更されていないという仮定に基づいています。 - + SpO2 Desaturations "desaturate" has different translation, but since it is about lowered of saturation, I used the word "lower." SpO2 低下 - + Pulse Change events Fonts are in Chinese chracter, not Japanese fonts. This is annoying in other tranlsations too. 脈拍変化イベント - + SpO2 Baseline Used SpO2 使用されている基準 - + Statistics 統計 - + Total time in apnea 無呼吸合計時間 - + Time over leak redline 基準を超えたリーク時間 - + Event Breakdown イベント詳細 - + Sessions all off! セッションはすべてオフです! - + Sessions exist for this day but are switched off. この日のセッションはありますが電源が切れていました。 - + Impossibly short session あり得ないくらい短いセッション - + Zero hours?? 0時間?? - + Complain to your Equipment Provider! 機器提供者に苦情を言いましょう! - + Pick a Colour 色を選んでください - + Bookmark at %1 %1 をブックマークします + + + No Value Selected + + + + + Value + + Hide All Events @@ -598,369 +612,381 @@ Continue ? DailySearchTab - Match: - 検索条件: - - - Select Match - 検索条件を選択 - - - + Clear クリア - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark ブックマーク 日付のブックマークにジャンプ - - + + Start Search 検索開始 - + DATE Jumps to Date 日付 日付に移動 - + Match 検索条件 - + Notes ノート - + Notes containing 次を含むノート - + Bookmarks ブックマーク - + Bookmarks containing 次を含むブックマーク - + AHI AHI - + Daily Duration 一日の長さ - + Session Duration セッションの長さ - + Days Skipped スキップした日 - + + Apnea Length + + + + Disabled Sessions 無効にされたセッション - + Number of Sessions セッション数 - + Click HERE to close Help ヘルプを閉じるには「ここ」をクリック - + Help ヘルプ - + No Data Jumps to Date's Details データなし 日付の詳細に移動 - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details 無効になったセッション数 日付の詳細に移動 - - + + Note Jumps to Date's Notes ノート 日付のノートに移動 - Jumps to Date's Bookmark - 日付のブックマークに移動 - - - + AHI Jumps to Date's Details AHI 日付の詳細に移動 - + EventsPerHour イベント毎時 - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + + + + + + Seconds + + + + Session Duration Jumps to Date's Details セッションの長さ 日付の詳細に移動 - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details セッション数 日付の詳細に移動 - + Sessions セッション - + Daily Duration Jumps to Date's Details 一日あたりの長さ 日付の詳細に移動 - - + + Hours 時間 - + Number of events Jumps to Date's Events イベントの数 日付のイベントに移動 - + Events イベント - Automatic start - 自動スタート + 自動スタート - More to Search - さらに検索する - - - + Continue Search 検索を継続 - + End of Search 検索の終わり - + No Matches 該当なし - + + add another match? + + + + Skip:%1 %1 を飛ばす - %1/%2%3 days. - %1/%2%3 日。 - - - Found %1. - 該当件数: %1 - - - + %1/%2%3 days %1日 {1/%2%3 ?} - + Found %1 該当件数: %1 - + + File errors:%1 + + + + Finds days that match specified criteria. 指定した条件に一致する日を検索します。 - + Searches from last day to first day. Japanese sentences don't require dobule spaces between sentences. 最終日から初日まで検索します。 - + + Skips Days with no graphing data. + + + + First click on Match Button then select topic. 最初に一致ボタンをクリックしてから、トピックを選択します。 - + Then click on the operation to modify it. Japanese sentences don't require dobule spaces between sentences. 次に、操作をクリックして変更します。 - + or update the value Japanese don't have white spaces in senences unless we want characters to stand out if they are English words in alphabets, abbrebiations, or symbols. または値を更新します - + Topics without operations will automatically start. 操作のないトピックは自動的に開始されます。 - + Compare Operations: numberic or character. 比較演算: 数値または文字。 - + Numberic Operations: Japanese don't have white spaces in senences unless we want characters to stand out if they are English words in alphabets, abbrebiations, or symbols. 数値演算: - + Character Operations: Japanese don't have white spaces in senences unless we want characters to stand out if they are English words in alphabets, abbrebiations, or symbols. 文字操作: - + Summary Line 要約行 - + Left:Summary - Number of Day searched 左:概要 - 検索した日数 - + Center:Number of Items Found 中央:見つかったアイテムの数 - + Right:Minimum/Maximum for item searched 右:検索項目の最小/最大 - + Result Table 結果表 - + Column One: Date of match. Click selects date. 列 1: 合致した日付。 日付をクリックして選択します。 - + Column two: Information. Click selects date. 列 2: 情報。 日付をクリックして選択します。 - + Then Jumps the appropiate tab. 次に、適切なタブにジャンプします。 - + Wildcard Pattern Matching: ワイルドカード パターン: - + Wildcards use 3 characters: ワイルドカードは次の 3 文字を使用します: - + Asterisk アスタリスク - - Question Mark - 疑問符 + + Question Mark + - - Backslash. - バックスラッシュ。 + + Backslash. + - + Asterisk matches any number of characters. アスタリスクは任意の数の文字に一致します。 - + Question Mark matches a single character. 疑問符は任意の1文字のキャラクタとマッチします。 - + Backslash matches next character. バックスラッシュは次のキャラクタとマッチします。 + + + Automatic Starting + + DateErrorDisplay @@ -1854,7 +1880,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome ようこそ @@ -1865,149 +1891,149 @@ Hint: Change the start date first &このソフトウェアについて - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... しばらくお待ちください。バックアップフォルダからインポートしてます… - + Import Problem インポートの問題 - + Couldn't find any valid Device Data at %1 %1 に有効なデータがありませんでした。 - + Please insert your CPAP data card... CPAP のデータカードを挿入してください。 - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. 再計算中のため、インポートがストップされました。 - + CPAP Data Located CPAP データが見つかりました - + Import Reminder インポートのリマインダー - + Find your CPAP data card CPAP のデータカードを見つけてください。 - + Importing Data データをインポート中です - + Choose where to save screenshot スクリーンショットを保管する場所を選んでください - + Image files (*.png) イメージファイル (*.png) - + The User's Guide will open in your default browser デフォルトのブラウザでユーザーガイドが開きます - + The FAQ is not yet implemented FAQはまだ実装されていません。 - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. このメッセージを読んでいるようであれば、再起動コマンドはうまくいきませんでした。手動で再起動してください。 - + No help is available. ヘルプがありません。 - + You must select and open the profile you wish to modify 変更したいプロフィールを選んで開いてください - + %1's Journal %1のジャーナル - + Choose where to save journal ジャーナルの保存先を選んでください - + XML Files (*.xml) XMLファイル (*.xml) - + Export review is not yet implemented レビューのエクスポートはまだ実装されていません - + Would you like to zip this card? このカードをZIP圧縮しますか? - - - + + + Choose where to save zip ZIPファイルの保存先を選んでください - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIPファイル(*.zip) - - - + + + Creating zip... ZIPファイルを作成しています… - - + + Calculating size... サイズを計算しています… - + Reporting issues is not yet implemented 問題の報告はまだ実装されていません - - + + OSCAR Information OSCAR情報 @@ -2017,32 +2043,32 @@ Hint: Change the start date first ヘルプブラウザ - + %1 (Profile: %2) %1 (プロフィール %2) - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. データカードの下位のフォルダではなく、最上位のフォルダあるいはドライブレターを選択してください。 - + No supported data was found サポートされているデータが見つかりませんでした - + Please open a profile first. プロフィールを先に開いてください。 - + Check for updates not implemented 更新の確認は実装されていません - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -2050,93 +2076,93 @@ Hint: Change the start date first 本当に以下のデバイス上のCPAPのデータをすべて再構築しますか: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: 原因不明ですが、OSCARには以下のデバイのバックアップが存在しません: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. <i>ご自分<b>自身の</b>CPAPデータのすべてのバックアップ</>を取ってあるのであれば、この操作を完了できますが、バックアップから手作業でリストアする必要があります。 - + Are you really sure you want to do this? 本当にこの操作を実施しても良いですか? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. 再構築のための内部バックアップがないため、ご自分のバックアップからリストアしていただく必要があります。 - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. 注意事項ですが、バックアップフォルダは現在の場所に残ります。 - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCARはこのデバイスにはバックアップがありません! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> <i>ご自分<b>自身の</b>CPAPデータのすべてのバックアップ</>を取ったのでない限り、<font size=+2>このデバイス上のデータを<b>永遠に</b>失うことになります!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> OSCARのデバイスデータベースから、以下のデバイスを<font size=+2>消し去ろう</font> としています</p> - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? <b>本当に</b>この操作を実施ししても良いですか? - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: ファイルへのアクセス権の問題で、パージの操作が失敗したため、以下のフォルダーを手作業で削除していただく必要があります: - + The Glossary will open in your default browser デフォルトのブラウザで用語集が開きます - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 データファイル %2 で %1 を開く際に問題が発生しました - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %1 データインポート %2 個のファイルのインポート完了 - + %1 Import Partial Success %1 インポートが部分的に成功 - + %1 Data Import complete %1 データインポート完了 - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 %1のオキシメーターのデータを消去しますか - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>この操作を取り消すことはできません!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. 日次ビューから正しいオキシメーターのデータを選択してください。 @@ -2146,97 +2172,97 @@ Hint: Change the start date first プロフィール %1 を読み込んでいます - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 %2 から %1 の CPAP セッションをインポートしました - + Import Success インポート成功 - + Already up to date with CPAP data at %1 CPAPデータは %1 の最新のものです - + Up to date 最新 - + Choose a folder フォルダーを選んでください - + No profile has been selected for Import. インポートをするためのプロフィールが選ばれていません。 - + Import is already running in the background. バックグラウンドでインポートを既に実行しています。 - + A %1 file structure for a %2 was located at: %2 用の %1 ファイルが以下にあります: - + A %1 file structure was located at: %1 ファイルが以下にあります: - + Would you like to import from this location? この場所からインポートしますか? - + Specify Correction after review 指定する - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. 再計算が完了するまで、設定を開くことはできません。 - + There was an error saving screenshot to file "%1" スクリーンショットを%1 に保存する際エラーが発生しました - + Screenshot saved to file "%1" スクリーンショットはファイル %1 に保存されました - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. OSCARのバックアップが有効になっていない場合、この操作はデータを破壊する可能性があります。 - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) ご自分のバックアップからインポートしますか?(インポートするまでこのデバイスのデータは見ることができません。) - + There was a problem opening MSeries block File: MSeriesブロックファイルを開く際に問題が発生しました: - + MSeries Import complete MSeries インポート完了 @@ -2403,203 +2429,213 @@ Hint: Change the start date first 身長 - + Metric メートル法 - + English 英語 - + Contact Information 連絡先 - - + + Address 住所 - - + + Email 電子メール - - + + Phone 電話番号 - + CPAP Treatment Information CPAP治療情報 - + Date Diagnosed 診断日 - + Untreated AHI 治療していないときのAHI - + CPAP Mode CPAPモード - + CPAP CPAP - + APAP APAP - + Bi-Level Bi-Level - + ASV ASV - + RX Pressure RX圧力 - + Doctors / Clinic Information 医師・クリニック情報 - + Doctors Name 医師名 - + Practice Name 専門 - + Patient ID 患者ID - + &Cancel &Cキャンセル - + &Back &B戻る - - - + + + &Next &N次 - + Select Country 国を選択 - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter オープンソースCPAP分析レポートへようこそ - + PLEASE READ CAREFULLY 注意して読んでください - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. ここに表示されているデータの正確性は保証されていません。 - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. すべてのレポートは「個人利用」のためであり、「どんな形であっても」コンプライアンスや医療の診断情報として使うことはできません。 - + Use of this software is entirely at your own risk. 本ソフトウェアの利用は自己責任です。 - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team Copyright is often left as is in English, so I leave it as is. OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. OSCARは<a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>でリリースされ、いかなる用途への適合性を保証せず、現状有姿で提供されます。 - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. 本ソフトウェアは、CPAPや関連機器からデータを取り出し、参照する補助としてデザインされました。 - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. OSCARは単にデータビューワーとして作成され、お医者様の適切なアドバイスを置き換えるものではありません。 - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. 作者は本ソフトウェアを利用した結果について<u>いかなる場合にも</u>その責を負いません。 - + Please provide a username for this profile このプロフィールのユーザー名を入力してください - + Passwords don't match パスワードが異なっています - + Profile Changes プロフィール変更 - + Accept and save this information? この値で保存しますか? - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Finish &F完了 - + &Close this window &Cウインドウを閉じる @@ -2678,21 +2714,31 @@ Hint: Change the start date first + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout レイアウト - + Save and Restore Graph Layout Settings グラフ レイアウト設定の保存と復元 - + Drop down to see list of graphs to switch on/off. 表示をon/offするグラフをドロップダウンで見る。 - + Graphs グラフ @@ -2758,17 +2804,17 @@ Index How you felt -(0-10) - どう感じたか -(0-10) +(1-10) + どう感じたか +(0-10) {1-10)?} - + Hide All Graphs すべてのグラフを隠す - + Show All Graphs すべてのグラフを表示する @@ -3375,65 +3421,61 @@ Index &CPAP - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. この日数以下は「違反」とみなします。 通常、4 時間は準拠していると見なされます。 - - hours - 時間 - Flow Restriction 流量制限 - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. 中央値からの流量制限のパーセンテージ。 20% の値は、無呼吸の検出に適しています。 - + Duration of airflow restriction 気流制限の時間 - - - - + + + + s If this is "plural" s, Japanese nouns do not conjugate when it is plural - + Event Duration イベント期間 - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. AHI/時のグラフで対象とするデータの量を調整します。 デフォルトは60分です。この値のままを強くお勧めします。 - + minutes - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. それぞれの(時間)の範囲の最初でカウンターをゼロにリセットする。 - + Zero Reset ゼロにリセット @@ -3459,90 +3501,90 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. yyyy MMMM dd - + User definable threshold considered large leak 大きな漏れとして扱うユーザー定義可能なしきい値 - + Whether to show the leak redline in the leak graph 漏れのグラフに漏れの赤い線を表示する - - + + Search 検索 - + &Oximetry &O オキシメトリー - + Show in Event Breakdown Piechart イベント毎円グラフで表示する - + Percentage drop in oxygen saturation 酸素飽和度低下のパーセンテージ - + Pulse 脈拍 - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount この範囲での突然の脈拍数の変化 - - - + + + bpm bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation 酸素飽和度低下の最低の期間 - + Minimum duration of pulse change event. 脈拍数の変化の最低の期間。 - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. この値以下の小さなオキシメトリーのデータのかたまりは破棄されます。 - + &General &G 一般 - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. 以下の設定の変更は、再計算ではなく、再起動が必要です。 - + Preferred Calculation Methods 計算方法の設定 - + Middle Calculations 中間計算 - + Upper Percentile 上位パーセンタイル @@ -3602,44 +3644,44 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. 注: 線形計算方法が使用されます。 これらの値を変更するには、再計算が必要です。 - + General CPAP and Related Settings 一般的な CPAP および関連の設定 - + Enable Unknown Events Channels 不明なイベント チャネルを有効にする - + AHI Apnea Hypopnea Index AHI - + RDI Respiratory Disturbance Index RDI - + AHI/Hour Graph Time Window AHI/時グラフ 時間ウインドウ - + Preferred major event index 主なイベントインデックスの設定 - + Compliance defined as コンプライアンスの定義 - + Flag leaks over threshold しきい値を超える漏れを指摘する @@ -3659,72 +3701,72 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. 時間 - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. 一貫性を保つため、ResMed ユーザーはここを 95% としてください。 概要のみの日にはこれが唯一の値です。 - + Median is recommended for ResMed users. ResMedユーザーには中央値を推奨します。 - - + + Median 中央値 - + Weighted Average 加重平均 - + Normal Average 単純平均 - + True Maximum 真の最大値 - + 99% Percentile 99% パーセンタイル - + Maximum Calcs 最大の計算 - + General Settings 一般設定 - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records 日時表示のボタンはデータが記録されていない日を飛ばします - + Skip over Empty Days データのない日を飛ばす - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. 性能向上のために複数の CPU コアを使うことを許可する 主にデータをインポートする際に影響があります。 - + Enable Multithreading マルチスレッディングを有効にする @@ -3739,22 +3781,22 @@ Mainly affects the importer. インポート中に SD カードのバックアップを作成する (自己責任でこれをオフにしてください!) - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours 合計カウントを合計時間で割った値 - + Time Weighted average of Indice インデックスの時間加重平均 - + Standard average of indice インデックスの標準平均 @@ -3764,51 +3806,51 @@ Mainly affects the importer. カスタム CPAP ユーザー イベントのフラグ設定 - + Events イベント - - - - + + + + Reset &Defaults &D デフォルトにリセットする - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">警告: </span>出来るということだけで、良いやり方とは言えません。</p></body></html> - + Waveforms 波形 - + Flag rapid changes in oximetry stats オキシメトリーの統計の急な変化にフラグをつける - + Other oximetry options その他のオキシメトリーのオプション - + Discard segments under 以下のセグメントを破棄 - + Flag Pulse Rate Above 次の値を超える脈拍をフラグする - + Flag Pulse Rate Below 次の値を下回る脈拍をフラグする @@ -3862,119 +3904,119 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 20 cmH2O - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown OSCAR終了時にカードを外すリマインダーを表示する - + Check for new version every 更新の確認を次の日数毎に行う - + days. 日。 - + Last Checked For Updates: 前回の更新確認: - + TextLabel テキストラベル - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) テストバージョンについて通知してほしい(上級ユーザーのみ) - + &Appearance &A 表示 - + Graph Settings グラフ設定 - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> <html><head/><body><p>プロフィール読み込み時に開くタブ(注: OSCARが起動時にプロフィールを開く設定になっていない場合には、プロフィールになります。)</p></body></html> - + Bar Tops 積み上げ - + Line Chart 折れ線 - + Overview Linecharts 概要 - 折れ線 - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. OSCARのグラフのレンダリングに省略時の設定(Desktop OpenGL)で問題がある場合、本設定を変更してください。 - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>この設定を行うと、敏感な双方向タッチパッドでズームインしたときのスクロールが容易になります</p><p>推奨値は、50 ミリ秒です。</p></body></html> - + How long you want the tooltips to stay visible. ツールチップの表示される時間。 - + Scroll Dampening スクロール減衰 - + Tooltip Timeout ツールチップタイムアウト - + Default display height of graphs in pixels 省略時のグラフの高さ(ピクセル) - + Graph Tooltips グラフツールチップ - + The visual method of displaying waveform overlay flags. 波形にフラグを重ねる表示方法。 - + Standard Bars 標準バー - + Top Markers トップマーカー - + Graph Height グラフの高さ @@ -4019,147 +4061,121 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good マスクは 4 cmH2O mpレートでで空気を排出します - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">カスタム フラグは、デバイスが見逃したイベントを検出する実験的な方法です。これらはAHIに含まれて </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">いません。</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></span></p></body></html> - - - + l/min リットル/分 - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> <html><head/><body><p>累積指数</p></body></html> - - Oximetry Settings - オキシメトリー設定 - - - + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span>が次より低いときにフラグする</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">オキシメトリーと CPAP データを同期しています</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 データが SpO2レビュー (あるいは .spoR ファイル)からインポートされたあるいはシリアルインポートが同期のための正しいタイムスタンプを含んで</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">いません</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">ライブビューモード(シリアルケーブル利用)はCM50オキシメーター立と正しく同期する唯一の方法ですが、CPAPの時計のずれに対応するものではありません。</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">もしCPAPデバイスの開始に</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">正確に</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">オキシメーターの記録を開すれば同期することができます。 </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">シリアル インポート プロセスは、昨夜の最初の CPAP セッションから開始時間を取得します。(最初に CPAP データをインポートすることを忘れないでください!)</span></p></body></html> - - - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder OSCARのデータフォルダに常にスクリーンショットを保管する - + Check For Updates 更新の確認 - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. テストバージョンのOSCARをお使いです。テストバージョンは7日毎に最低1回更新がないかチェックします。7日より短い間隔に設定することができます。 - + Automatically check for updates 自動的に更新を確認 - + How often OSCAR should check for updates. OSCARが更新版を確認する間隔です。 - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. もしテストや新機能、バグの修正などのご興味がある場合は、ここをクリックしてください。 - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR OSCARの開発中のバージョンの試験のお手伝いをなさりたい方は、OSCARの試験についてのWikiページをご覧下さい。OSCARを試験なさりたい方、OSCARを開発なさりたい方、既存あるいは新規の言語に対応する翻訳をお手伝いいただける方などを歓迎いたします。 https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + On Opening オープン時 - - + + Profile プロフィール - - + + Welcome ようこそ - - + + Daily 日次 - - + + Statistics 統計 - + Switch Tabs タブの切り替え - + No change 変更なし - + After Import インポート後 - + Overlay Flags オーバーレイフラグ - + Line Thickness 線の太さ - + The pixel thickness of line plots 折れ線グラフのピクセル単位の太さ - + Other Visual Settings その他の表示設定 - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -4172,57 +4188,57 @@ Try it and see if you like it. 試してみて気に入るかどうか確認してください。 - + Use Anti-Aliasing アンチエイリアシングを使う - + Makes certain plots look more "square waved". 特定のプロットをより「方形波」状に見せます。 - + Square Wave Plots 方形波プロット - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Pixmap キャッシングは、グラフィックスの描画を速くする技術です。お使いの環境によってはグラフ表示領域でのフォント描画で問題が発生する可能性があります。 - + Use Pixmap Caching Pixmap キャッシングを使う - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>これらの機能は最近削除されました。 将来のバージョンで実装される予定です。 </p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff アニメーション && ファンシーなもの - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Y軸のラベルをダブルクリックした際Y軸がスケールすることを許すことを許可するかどうか - + Allow YAxis Scaling Y軸のスケールを許可する - + Include Serial Number シリアル番号を含める - + Graphics Engine (Requires Restart) グラフィックエンジン(再起動が必要) @@ -4286,62 +4302,72 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.デバイスが検出したイベントの再同期 (実験的) - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + Allow duplicates near device events. デバイス イベント付近の重複を許可する。 - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. まだ識別されていないデバイス検出イベントのフラグを表示します。 - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">注: </span>概要設計上の制限により、ResMed デバイスはこれらの設定の変更をサポートしていません。</p></body></html> - + Clinical クリニカル - + Clinical Settings クリニカル設定 - + Select Oscar Operating Mode OSCAR の動作モードを選択 - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. クリニカルモードでは無効にされたセッションは利用できません。\n無効なセッションはグラフや統計の作成に利用されません。 - + Clinical Mode クリニカルモード - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. 選択モードでは、無効なセッションを扱うことができます。\n無効なセッションはグラフや統計の作成に利用されます。 - + Permissive Mode 選択モード - + Hours 時間 - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4364,89 +4390,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">シアルインポートを行った場合、昨晩のデータから開始時刻を求めます。(先にCPAPのデータのインポートを行ってください!)</span></p></body></html> - + Whether to include device serial number on device settings changes report デバイス設定変更レポートにデバイスのシリアル番号を含めるかどうか - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers レポートを白黒で印刷します。これにより、カラー以外のプリンターでも読みやすくなります - + Print reports in black and white (monochrome) レポートを白黒(モノクロ)で印刷する - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. 複数のセッションの場合、イベント フラグ グラフの上部にセッションごとに細い灰色の線が表示されます。 - + Enables SessionBar in Event Flags Graph イベントフラググラフでセッションバーを有効にします - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + + + + + Enables High Resolutiom Mode + + + + Fonts (Application wide settings) フォント (アプリケーション全体の設定) - + Font フォント - + Size - + Bold 太字 - + Italic イタリック - + Application アプリケーション - + Graph Text グラフの文字 - + Graph Titles グラフのタイトル - + Big Text 大きな文字 - + Details 詳細 - + &Cancel &Cキャンセル - + &Ok &Ok @@ -4510,25 +4546,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ダブルクリックして、このチャネルのプロット、フラグ、データのデフォルトの色を変更します。 - - + + Overview 概要 - + + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + + + + No CPAP devices detected CPAPデバイスが検出されません - + Will you be using a ResMed brand device? RedMedブランドの機器を使いますか? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> <p><b>ご注意:</b> OSCAR の高度なセッション分割機能は、<b>ResMed</b> デバイスでは設定と概要データの保存方法に制限があるため使用できません。そのため、このプロファイルでは無効になっています。</p><p>ResMed デバイスでは、ResMed の商用ソフトウェアと同様に、<b>正午に 1 日が分割されます</b>。</p> @@ -4647,27 +4688,27 @@ Would you like do this now? 今すぐ再起動しますか? - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). ResMed S9 デバイスは、SD カードから 7 日および 30 日より古い特定のデータを定期的に削除します (解像度によって異なります)。 - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. このデータを再度再インポートする必要が生じた場合 (OSCAR か ResScan かに関係なく)、このデータは戻ってきません。 - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. ディスク容量を節約する必要がある場合は、忘れずに手動バックアップを実行してください。 - + Are you sure you want to disable these backups? これらのバックアップを無効にしてもよろしいですか? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. @@ -4676,77 +4717,67 @@ Would you like do this now? - + Are you really sure you want to do this? 本当に実行しても良いですか? - + Flag フラグ - + Clinical Mode: クリニカルモード: - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. データ カードの内容をレポートします。これには、選択モードで選択解除されたすべてのデータが含まれます。 - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. 基本的には、デバイスのデータカードに保存されているレポートとデータを複製します。 - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. これには、PAP デバイス、オキシメーターなどが含まれます。コンプライアンス レポートは、このモードに分類されます。 - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. コンプライアンス レポートには、選択が解除されている場合でも、選択したコンプライアンス期間内のすべてのデータが常に含まれます。 - + Permissive Mode: 選択モード: - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. ユーザーが計算したり表示するデータセットやセッションを選ぶことを許可する。 - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. ベンダーのデータからは入手できない追加のグラフや計算が利用できる場合があります。 - - Changing the Oscar Operating Mode: - OSCAR の動作モードを変更: - - - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - ユーザーのプロファイルをリロードする必要があります。 データは保存および復元されます。 - - - + Minor Flag マイナーフラグ - + Span 範囲 - + Always Minor 常にマイナー @@ -4756,7 +4787,7 @@ Would you like do this now? 行わない - + This may not be a good idea あまり良い考えではありません @@ -4809,200 +4840,200 @@ Would you like do this now? プロフィールを消去する - + Profile プロフィール - + Ventilator Brand 呼吸器のブランド - + Ventilator Model 呼吸器のモデル - + Other Data 他のデータ - + Last Imported 前回インポート - + Name 氏名 - + You must create a profile プロフィールを作成しなければなりません - - + + Enter Password for %1 %1 のパスワードを入力してください - - + + You entered an incorrect password 誤ったパスワードが入力されました - + Forgot your password? パスワードが分かりませんか? - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. フォーラムでリセットの方法を聞いてください。意外と簡単です。 - + Select a profile first プロフィールを最初に選択してください - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR 選択されたプロフィールはデータが含まれておらず OSCAR で削除することができません - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. パスワードを忘れたために削除しようとしているのであれば、リセットするかプロフィールのフォルダを手動で削除する必要があります。 - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. プロフィール <b>%1</b> を削除しようとしています。 - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. ご注意ください。この操作はプロフィールと%2に保管されたすべての<b>バックアップデータ</b>を復元不可能な形で消去します。 - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. 確認のため「表示されているとおり」<b>DELETE</b>と入力してください。 - + DELETE 削除 - + Sorry 申し訳ないのですが - + You need to enter DELETE in capital letters. DELETEは大文字で入力してください。 - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. プロフィールのディレクトリを削除する際にエラーが発生しました。手動で削除してください。 - + Profile '%1' was succesfully deleted プロフィール %1 は正常に削除されました - + Bytes バイト - + KB KB - + MB MB - + GB GB - + TB - + PB TB - + Summaries: 概要: - + Events: イベント: - + Backups: バックアップ: - - + + Hide disk usage information ディスクの使用状況の情報を隠す - + Show disk usage information ディスクの使用状況の情報を表示する - + Name: %1, %2 名前: %1, %2 - + Phone: %1 電話番号: %1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> Eメール: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Address: 住所: - + No profile information given プロフィールの情報がありません - + Profile: %1 プロフィール: %1 @@ -5010,7 +5041,7 @@ Would you like do this now? ProgressDialog - + Abort 中止 @@ -5019,7 +5050,7 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data データなし @@ -5040,74 +5071,74 @@ Would you like do this now? (% %1 イベント中) - - + + Jan 1月 - - + + Feb 2月 - - + + Mar 3月 - - + + Apr 4月 - - + + May 5月 - - + + Jun 6月 - - + + Jul 7月 - - + + Aug - - + + Sep 9月 - - + + Oct 10月 - - + + Nov 11月 - - + + Dec 12月 @@ -5320,7 +5351,7 @@ TTIA: %1 - + Error エラー @@ -5384,31 +5415,25 @@ TTIA: %1 - + BMI BMI - + Weight 体重 - - - - Zombie - ゾンビ - - + Pulse Rate 心拍 - + Plethy Refer to https://www.ei-navi.jp/dictionary/content/plethysmograph/ プレシモグラフ @@ -5456,7 +5481,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5468,7 +5493,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5525,14 +5550,14 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV - + AVAPS AVAPS @@ -5543,44 +5568,44 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier 加湿器 - + H H - + OA OA - + A A - + CA - + FL FL - + SA SA @@ -5591,19 +5616,19 @@ TTIA: %1 - + EP EP - + VS VS - + VS2 VS2 @@ -5614,7 +5639,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5625,13 +5650,13 @@ TTIA: %1 - + RE RE - + NR NR @@ -5647,26 +5672,26 @@ TTIA: %1 - - + + PC PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 @@ -5677,13 +5702,13 @@ TTIA: %1 - + AHI AHI - + RDI RDI @@ -5724,7 +5749,7 @@ TTIA: %1 - + PB PB @@ -5735,25 +5760,25 @@ TTIA: %1 - + Insp. Time 吸入時間 - + Exp. Time 排出時間 - + Resp. Event 呼吸イベント - + Flow Limitation 流量制限値 @@ -5780,33 +5805,33 @@ TTIA: %1 - + Target Vent. 流出目標。 - + Minute Vent. Japanese translation is not omitting anything, so we don't need at dot at the end. 分時換気 - + Tidal Volume 一回換気量 - + Resp. Rate 呼吸レート - + Snore いびき @@ -5827,13 +5852,13 @@ TTIA: %1 - + LL LL - + Total Leaks 漏れ計 @@ -5849,13 +5874,13 @@ TTIA: %1 - + Flow Rate 流量 - + Sleep Stage 睡眠の段階 @@ -5964,6 +5989,12 @@ TTIA: %1 Summary Data Only 概要データのみ + + + + Feeling + + Bookmarks @@ -5973,8 +6004,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode モード @@ -6011,13 +6042,13 @@ TTIA: %1 - + Inclination 傾斜 - + Orientation 方向 @@ -6106,13 +6137,13 @@ TTIA: %1 - + Start 開始 - + End 終了 @@ -6235,22 +6266,22 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... 準備中... - + Scanning Files... ファイルをスキャン中... - + - + Importing Sessions... セッションをインポート中... @@ -6376,7 +6407,7 @@ TTIA: %1 - + Higher End Expiratory Pressure 上端呼気圧 @@ -6487,22 +6518,6 @@ TTIA: %1 TriLevel TriLevel - - AutoStart - 自動スタート - - - Softstart_Time - Softstart_Time - - - Softstart_TimeMax - Softstart_TimeMax - - - Softstart_Pressure - Softstart_Pressure - @@ -6518,7 +6533,7 @@ TTIA: %1 - + Lower End Expiratory Pressure 下端呼気圧 @@ -6528,49 +6543,12 @@ TTIA: %1 EEPAPMax EEPAPMax - - HumidifierLevel - 加湿器レベル - - - TubeType - チューブの種類 - - - ObstructLevel - 障害物レベル - - - Obstruction Level - corrected after review - 閉塞レベル - - - rMVFluctuation - rMVFluctuation - rRMV rRMV - - PressureMeasured - 計測された圧力 - - - FlowFull - FlowFull - - - SPRStatus - SPRStatus - - - Artifact - SPRStatus - ART @@ -6630,87 +6608,79 @@ TTIA: %1 eFL eFL - - DeepSleep - 深い眠り - DS DS - - TimedBreath - 時間による呼吸 - - - + + Finishing up... 終了中... - - + + Flex Lock フレックスロック - + Whether Flex settings are available to you. Flex設定が利用できるかどうか。 - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition EPAPからIPAPに移行するためにの時間で、より大きな数字がゆっくりとした移行です - + Rise Time Lock 立ち上がり時間ロック - + Whether Rise Time settings are available to you. 立ち上がり時間設定が利用できるかどうか。 - + Rise Lock 立ち上がりロック - + Mask Resistance Setting マスク抵抗設定 - + Mask Resist. マスク抵抗. - + Hose Diam. ホース径. - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + Backing Up Files... ファイルをバックアップしています... @@ -6721,447 +6691,447 @@ TTIA: %1 テストされていないデータ - + model %1 モデル %1 - + unknown model 認識できないモデル - + CPAP-Check CPAPチェック - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Mode フレックスモード - + PRS1 pressure relief mode. PRS1圧力リリーフモード。 - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time 立ち上がり時間 - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex Flex - - + + Flex Level Flexレベル - + PRS1 pressure relief setting. PRS1圧力リリーフ設定。 - + Passover 加熱なし加湿器 - + Target Time 目標時間 - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1加湿器目標時間 - + Hum. Tgt Time 加湿器目標時間 - + Tubing Type Lock チューブの種類のロック - + Whether tubing type settings are available to you. チューブ タイプの設定を使用できるかどうか。 - + Tube Lock チューブロック - + Mask Resistance Lock マスク抵抗ロック - + Whether mask resistance settings are available to you. マスク抵抗設定が利用できるかどうか。 - + Mask Res. Lock マスク抵抗ロック - + A few breaths automatically starts device 少し息をすると機器が自動で動き始めます - + Device automatically switches off デバイスは自動で電源が切れます - + Whether or not device allows Mask checking. デバイスがマスク チェックを許可するかどうかを示します。 - - + + Ramp Type ランプの種類 - + Type of ramp curve to use. 使用するランプカーブの種類。 - + Linear 線形 - + SmartRamp スマートランプ - + Ramp+ ランプ+ - + Backup Breath Mode バックアップ呼吸モード - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed 使用中のバックアップ呼吸数の種類: なし (オフ)、自動、または固定 - + Breath Rate 呼吸レート - + Fixed 固定 - + Fixed Backup Breath BPM 固定バックアップ呼吸 BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated 1 分あたりの最小呼吸数 (BPM) を下回ると、時間指定された呼吸が開始されます - + Breath BPM ブレスBPM - + Timed Inspiration 計測された吸気 - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP - + Timed Insp. Nothing is omitted in Japanese, so there is no dot at the end. 計測された吸気 - + Auto-Trial Duration 自動試行時間 - + Auto-Trial Dur. 自動試行時間. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled EZ-Startrが有効かどうか - + Variable Breathing 不規則な呼吸 (Variable Breathing) - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend 呼吸が不規則に変動している可能性があります。これは、ピーク吸気フロートレンドから大きく逸脱している期間です - + A period during a session where the device could not detect flow. デバイスがフローを検出できなかったセッション中の期間。 - - + + Peak Flow ピークフロー - + Peak flow during a 2-minute interval 2分毎のピークフロー - + Humidifier Status 加湿器の状況 - + PRS1 humidifier connected? PRS1加湿器は接続されていますか? - + Disconnected 切断されました - + Connected 接続されました - + Humidification Mode 加湿モード - + PRS1 Humidification Mode PRS1 加湿器モード - + Humid. Mode 加湿モード - + Fixed (Classic) 固定(クラシック) - + Adaptive (System One) アダプティブ (システム 1) - + Heated Tube 加熱チューブ - + Tube Temperature チューブ温度 - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 加熱チューブ温度 - + Tube Temp. チューブ温度. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 加湿器設定 - + Hose Diameter ホース径 - + Diameter of primary CPAP hose 主の CPAP のホースの直径 - + 12mm 12mm - - + + Auto On 自動オン - - + + Auto Off 自動オフ - - + + Mask Alert マスクアラート - - + + Show AHI AHIを表示 - + Whether or not device shows AHI via built-in display. デバイスが内蔵画面にAHIを表示するかどうか。 - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP デバイスが CPAP に戻るまでの Auto-CPAP 試用期間の日数 - + Breathing Not Detected 呼吸が検出されない - + BND BND - + Timed Breath 呼吸時間 - + Machine Initiated Breath 機械による呼吸 - + TB TB @@ -7288,436 +7258,428 @@ TTIA: %1 %1 バックアップからの再構築しています - + Therapy Pressure 治療圧力 - + Inspiratory Pressure 吸気圧 - + Lower Inspiratory Pressure 吸気圧を下げる - + Higher Inspiratory Pressure 吸気圧を上げる - + Expiratory Pressure 呼気圧 - + Lower Expiratory Pressure 吸気圧を下げる - + Higher Expiratory Pressure 吸気圧を上げる - + Pressure Support プレッシャーサポート - + PS Min プレッシャーサポート分 - + Pressure Support Minimum プレッシャーサポート最低値 - + PS Max プレッシャーサポート最大値 - + Pressure Support Maximum プレッシャーサポート最大値 - + Min Pressure 最低圧力 - + Minimum Therapy Pressure 治療最低圧力 - + Max Pressure 最大圧力 - + Maximum Therapy Pressure 治療最大圧力 - + Ramp Time ランプ時間 - + Ramp Delay Period ランプ遅延期間 - + Ramp Pressure ランプ圧力 - + Starting Ramp Pressure 開示指示ランプ圧力 - + Ramp Event ランプイベント - + Ramp ランプ - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration チェーンストークス呼吸の異常な期間 - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) チェーンストークス呼吸 - + Periodic Breathing (PB) 周期的な呼吸 (PB) - + Clear Airway (CA) 気道確保 (CA) - + Obstructive Apnea (OA) Corrected after review 閉塞性無呼吸 (OA) - + Hypopnea (H) 低呼吸 (H) - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. 中枢性または閉塞性と判断できない無呼吸。 - + Unclassified Apnea (UA) 未分類の無呼吸 (UA) - + Apnea (A) 無呼吸 (A) - An apnea reportred by your CPAP device. - CPAP デバイスによって報告された無呼吸。 - - - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. 通常よりも呼吸が制限され、フロー波形が平坦化します。 - + Flow Limitation (FL) 流量制限 (FL) - + RERA (RE) RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) 振動いびき(VS) - + Vibratory Snore (VS2) 振動いびき(VS2) - + Leak Flag (LF) リークフラグ (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. デバイスのパフォーマンスに影響を与える大きなマスクの漏れ。 - + Large Leak (LL) 大きな漏れ (LL) - + Non Responding Event (NR) Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) 呼気パフ (EP) - + SensAwake (SA) 覚醒検出(SA) - + User Flag #1 (UF1) Flag #1を使用 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) Flag #2を使用 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) Flag #3を使用 (UF3) - + Pulse Change (PC) 脈拍変化 (PC) - + SpO2 Drop (SD) SpO2低下 (SD) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event ResMedデータ項目: サイクルイベントのトリガー - + Apnea Hypopnea Index (AHI) 無呼吸低呼吸指数(AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) 呼吸障害指数 (RDI) - + Mask On Time マスク装着時間 - + Time started according to str.edf str.edf 記録開始時間 - + Summary Only 概要のみ - + An apnea where the airway is open 開気性無呼吸 - + An apnea caused by airway obstruction 閉塞性無呼吸 - + A partially obstructed airway 部分的に塞がった気道 - + UA UA - + A vibratory snore 振動をともなういびき - + Pressure Pulse 脈圧 - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. 閉塞気道の検出のため瞬間的な圧力を加えました。 - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. 圧力の上昇に反応しないタイプの呼吸イベント。 - + Intellipap event where you breathe out your mouth. 口から息を吐くIntellipapイベント。 - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake 機能は、覚醒が検出されると圧力を下げます。 - + Heart rate in beats per minute 一分間あたりの脈拍数 - + Blood-oxygen saturation percentage 血中酸素飽和度 - + Plethysomogram プレチスモグラム - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm 心拍リズムを示す光プレチソモグラム - + A sudden (user definable) change in heart rate 心拍数の突然の (ユーザー定義可能) 変化 - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation 血中酸素飽和度の突然の (ユーザー定義可能) 変化 - + SD SD - + Breathing flow rate waveform 呼吸流量波形 - - + + Mask Pressure マスク圧力 - + Amount of air displaced per breath 1回の呼吸で排出される空気の量 - + Graph displaying snore volume いびき音量を表示するグラフ - + Minute Ventilation 分時換気 - + Amount of air displaced per minute 1本あたりに排出される空気の量 - + Respiratory Rate 呼吸数 - + Rate of breaths per minute 毎分呼吸数 - + Patient Triggered Breaths 自発呼吸 - + Percentage of breaths triggered by patient 自発呼吸の割合 - + Pat. Trig. Breaths 自発呼吸 - + Leak Rate 漏割合 - + Rate of detected mask leakage 検出されたマスクからの漏れの割合 - I:E Ratio - 吸気/呼気の割合 - - - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time 吸気/呼気の割合 @@ -7727,626 +7689,626 @@ TTIA: %1 割合 - + Pressure Min 最低圧力 - + Pressure Max 最高圧力 - + Pressure Set 圧力セット - + Pressure Setting 圧力設定 - + IPAP Set IPAPセット - + IPAP Setting IPAP設定 - + EPAP Set EPAP セット - + EPAP Setting EPAP 設定 - + CSR CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing 周期的な呼吸の異常な期間 - + LF LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. OSCAR のフロー波形プロセッサによって検出されたユーザー定義可能なイベント。 - + Perfusion Index 灌流指数 - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site 監視サイトでの脈拍強度の相対的な評価 - + Perf. Index % 灌流指数 % - + Mask Pressure (High frequency) マスク圧力(高頻度) - + Expiratory Time 呼気時間 - + Time taken to breathe out 吐き出しに必要な時間 - + Inspiratory Time 吸気時間 - + Time taken to breathe in 吸い込むのに必要な時間 - + Respiratory Event 呼吸イベント - + Graph showing severity of flow limitations 流量制限の重大度を表示したグラフ - + Flow Limit. The Japanese tranlsation is not omiting anything, therefore no dot at the end. 流量制限 - + Target Minute Ventilation 目標分時換気量 - + Maximum Leak 最大の漏れ - + The maximum rate of mask leakage マスクからの最大の漏れの割合 - + Max Leaks 最大の漏れ - + Graph showing running AHI for the past hour 過去1時間のリアルタイムの AHI を示すグラフ - + Total Leak Rate 全体の漏れの割合 - + Detected mask leakage including natural Mask leakages 自然マスク漏れを含むマスク漏れを検出 - + Median Leak Rate マスクの漏れの割合 - + Median rate of detected mask leakage 検出されたマスクの漏れの割合の中央値 - + Median Leaks 漏れの中央値 - + Graph showing running RDI for the past hour 過去 1 時間のリアルタイムの RDI を表示したグラフ - + Sleep position in degrees 度単位の睡眠位置 - + Upright angle in degrees 直立角度 (度) - + Movement 動き - + Movement detector 動き検出器 - + CPAP Session contains summary data only CPAP のセッションは概要データのみを含みます - - + + PAP Mode PAP モード - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Channels.xml を解釈できません。OSCARは動作を継続できないため終了します。 - + End Expiratory Pressure 呼気終末圧 - + An apnea reported by your CPAP device. CPAP デバイスによって無呼吸が報告されました。 - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. 呼吸努力関連覚醒:覚醒または睡眠障害の原因となる呼吸の制限。 - + A vibratory snore as detected by a System One device System One デバイスによって検出された振動をともなういびき - + I/E Value I/E Value - + PAP Device Mode PAP デバイスモード - + APAP (Variable) APAP (可変) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (固定 EPAP) - + ASV (Variable EPAP) ASV (可変 EPAP) - + Height 身長 - + Physical Height 身長 - + Notes ノート - + Bookmark Notes ノートをブックマークする - + Body Mass Index ボディマス指数 - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - 気分(0 = 最低、10 = 何でもできそう) + + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + 気分(0 = 最低、10 = 何でもできそう) {1 ?} {10 ?} - + Bookmark Start 開始をブックマーク - + Bookmark End 終了をブックマーク - + Last Updated 最終更新 - + Journal Notes ジャーナルノート - + Journal ジャーナル - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1 = 覚醒 2=REM 3=浅い眠り 4=深い眠り - + Brain Wave 脳波 - + BrainWave 脳波 - + Awakenings 目覚め - + Number of Awakenings 目覚めた回数 - + Morning Feel 朝の気分 - + How you felt in the morning 今朝の気分 - + Time Awake 起床時間 - + Time spent awake 起床にかかった時間 - + Time In REM Sleep REM 睡眠の時間 - + Time spent in REM Sleep REM 睡眠の時間 - + Time in REM Sleep REM 睡眠時間 - + Time In Light Sleep 浅い眠りの時間 - + Time spent in light sleep 浅い眠りの時間 - + Time in Light Sleep 浅い眠りの時間 - + Time In Deep Sleep 深い眠りの時間 - + Time spent in deep sleep 深い眠りの時間 - + Time in Deep Sleep 深い眠りの時間 - + Time to Sleep 就寝時間 - + Time taken to get to sleep 就寝までにかかった時間 - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Zeo 睡眠の質測定 - + ZEO ZQ Zeo ZQ - + Debugging channel #1 チャンネル#1 をデバッグ中 - + Test #1 試験 #1 - - + + For internal use only 内部利用のみ - + Debugging channel #2 チャンネル#2 をデバッグ中 - + Test #2 試験 #2 - + Zero ゼロ - + Upper Threshold 上限 - + Lower Threshold 下限 - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. データフォルダが選ばれていないため、OSCARは終了します。 - + or CANCEL to skip migration. または、CANCELを選んで移行を飛ばしてください。 - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate 移行元のSleepyHeadあるいはOSCARのデータフォルダを選んでください - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. 選んだフォルダーはSleepyHeadあるいはOSCARのデータを含みません。 - + You cannot use this folder: このフォルダを使うことはできません: - + Migrating 移行中 - + files ファイル - + from "from x" in English would be ~から in Japanese. There would be word order issue. から - + to "to ~" in English would be "~へ" in Japanese. There will be word order issue for this translation. - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. グラフィックハードウェアとの互換性がないため、OSCAR がクラッシュしました。 - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. これを解決するために、OSCAR は低速ですがより互換性のある描画方法に戻りました。 - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR は、データ用のフォルダーをセットアップします。 - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, SleepyHead または古いバージョンの OSCAR を使用している場合は、 - + OSCAR can copy your old data to this folder later. OSCAR は、古いデータを後でこのフォルダーにコピーできます。 - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? SleepyHead または OSCAR データを移行しますか? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data 次の画面で OSCAR は、SleepyHead または OSCAR データを含むフォルダを選択するように求めます - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. [OK] をクリックして次の画面に進むか、SleepyHead または OSCAR データを使用したくない場合は [いいえ] をクリックします。 - + We suggest you use this folder: 次のフォルダを使用することをお勧めします: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. [OK] をクリックしてこれを受け入れるか、別のフォルダーを使用する場合は [いいえ] をクリックします。 - + Choose or create a new folder for OSCAR data OSCAR データ用の新しいフォルダを選択または作成します - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. 次回 OSCAR を実行すると、再度尋ねられます。 - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. フォルダがからではなく、かつ正しいOSCARのデータもありません。 - + Data directory: データディレクトリ: - + Unable to create the OSCAR data folder at 次の場所にOSCARのデータフォルダを作ることができません - + Unable to write to OSCAR data directory OSCARのデータフォルダに書き込むことができません - + Error code エラーコード - + OSCAR cannot continue and is exiting. OSCAR は操作を継続できません。終了します。 - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. デバッグ ログに書き込めません。 デバッグ ペイン (ヘルプ/トラブルシューティング/デバッグ ペインの表示) は引き続き使用できますが、デバッグ ログはディスクに書き込まれません。 - + Version "%1" is invalid, cannot continue! バージョン %1 は有効ではありません。操作を継続できません! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). 実行中の OSCAR のバージョン (%1) は、このデータの作成に使用されたバージョン (%2) より古いです。 - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? この操作を行うとデータが破損する可能性があります。よろしいですか? @@ -8356,14 +8318,14 @@ TTIA: %1 質問 - - - + + + Exiting 終了 - + Are you sure you want to use this folder? このフォルダを使用してもよろしいですか? @@ -8393,46 +8355,46 @@ TTIA: %1 プロフィール %1 を読み込んでいます... - + Chromebook file system detected, but no removable device found Chromebook ファイル システムが検出されましたが、リムーバブル デバイスが見つかりません - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program ChromeOS Files プログラムを使用して、SD カードを Linux と共有する必要があります - + Recompressing Session Files セッションファイルの再圧縮 - + Please select a location for your zip other than the data card itself! データ カード自体以外の zip の場所を選択してください! - - - + + + Unable to create zip! zip を作成できません! - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? すべてのチャンネルの色と設定をデフォルトにリセットしてもよろしいですか? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? すべてのオキシメトリーの設定をデフォルトにリセットしてもよろしいですか? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? すべての波形チャンネルの色と設定をデフォルトにリセットしてもよろしいですか? @@ -8529,35 +8491,27 @@ TTIA: %1 %2 ページ中 %1 ページ - + Days: %1 日数: %1 - Low Usage Days: %1 - 低使用日数 %1 - - - (%1% compliant, defined as > %2 hours) - (%1% 準拠、%2 時間を超えるもの) - - - + (Sess: %1) (セッション: %1) - + Bedtime: %1 就寝時刻: %1 - + Waketime: %1 起床時刻: %1 - + (Summary Only) (要約のみ) @@ -8567,17 +8521,17 @@ TTIA: %1 このプロフィール '%1' のロックファイルが既に存在し、'%2' で要求されています。 - + Fixed Bi-Level 固定 Bi レベル - + Auto Bi-Level (Fixed PS) 自動 Bi レベル (固定 PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) 自動 Bi レベル (可変 PS) @@ -8638,27 +8592,27 @@ TTIA: %1 EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> 最新のオキシメトリ データ: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (昨晩) - + (1 day ago) (一昨日) - + (%2 days ago) (%2 日前) - + No oximetry data has been imported yet. オキシメトリーデータはまだインポートされていません。 @@ -8845,17 +8799,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Plots Disabled プロットを無効にする - + Duration %1:%2:%3 長さ %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -9140,7 +9094,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 加湿器有効状態 - + Humid. Level 加湿レベル @@ -9264,8 +9218,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - + + Auto 自動 @@ -9325,27 +9279,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. CMS50E/F - + Loading %1 data for %2... %2 の %1 データを読み込んでいます... - + Scanning Files ファイルのスキャン - + Migrating Summary File Location サマリー ファイルの場所の移行 - + Loading Summaries.xml.gz Summaries.xml.gz を読み込んでいます - + Loading Summary Data 概要データを読み込んでいます @@ -9355,35 +9309,45 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. お待ちください... - + Permissive Mode 選択モード - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days 無効なセッション数合計: %2 日間に %1 件 - + Total disabled sessions: %1 無効なセッション数合計: %1 件 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. 最も長い無効セッション: %1 分、すべての向こうセッションの合計時間: %2 分。 - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + + + Updating Statistics cache 統計キャッシュの更新 - + Usage Statistics 使用統計 + + + Everything + すべて + Loading summaries @@ -9497,24 +9461,24 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 他の言語のこのページ: - + %1 Graphs %1 グラフ - + %1 of %2 Graphs %1/%2 グラフ - + %1 Event Types %1 イベントタイプ - + %1 of %2 Event Types %1/%2 イベント タイプ @@ -9538,325 +9502,585 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. iBreeze/Point3 iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings 保存されたレイアウト設定の管理 - - - + + + Add 追加 - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. 機能のの追加は禁止が行えません。アイテムの最大数を超えました。 - + creates new copy of current settings. 現在の設定の複製を新しく作成する。 - - + + Restore 復元 - + Restores saved settings from selection. 選択したものから保存された設定を復元する。 - - + + Rename 名前を変更 - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. 選択したものの名前を変更。現在な名称を編集し、ENTERを押して下さい。 - - + + Update 更新 - + Updates the selection with current settings. 選択したものを現在の設定で更新します。 - - + + Delete 削除 - + Deletes the selection. 選択したものを削除します。 - + Expanded Help menu. ヘルプメニューを開いた状態にします。 - - - Exits the Layout menu. - レイアウトメニューを抜けます。 - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - <h4>ヘルプメニュー - レイアウト設定を管理</h4> - - - - Exits the help menu. - ヘルプメニューを抜ける。 - - - Exits the dialog menu. ダイアログメニューを抜ける。 - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. この機能はレイアウト設定の保存と復元を行います。 - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. レイアウト設定はグラフあるいはチャートのレイアウトを制御します。 - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. 複数のレイアウト設定を保管し、後に復元することができます。 - + Button ボタン - + + Description 説明 - - Creates a copy of the current Layout Settings. - 現在のレイアウト設定の複製を作る。 + + Help Menu - Manage Layout Settings + - - The default description is the current date. - 省略時の説明は現在の日付です。 - - - - The description may be changed. - 説明は変更することができます。 - - - - The Add button will be greyed out when maximum number is reached. - 最大の数に達したときに追加ボタンはグレイアウトされます。 - - - - Other Buttons - その他のボタン - - - - Greyed out when there are no selections - セクションがないときはグレイアウトされます + + Basic Hints + - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io - 選択内容からレイアウト設定を読み込みます。 自動的に終了します。 io + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection + - Modify the description of the selection. Same as a double click.io - 選択項目の説明を変更します。ダブルクリックと同じです。io + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick + - Saves the current Layout Settings to the selection. + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs - - Prompts for confirmation. - 確認を求めるプロンプトが表示されます。 - - - - Deletes the selecton. - 選択項目を削除します。 - - - - Control - コントロール - - - - Exit - 終了 - - - - (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + Up/Down Arrow+Focus - - Return + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom + + + + + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs + + + + + Layout Button (next to Graph Button) + + + + + Save / Restore Graph Layouts + + + + + Daily Graph Hints - Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened - Escape Key + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after - Exit the Help or Layout menu. + Bookmark - - Layout Settings + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base - * Name + Miscellaneous Hints - - * Pinning + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab - * Plots Enabled + Daily: Event (bottom left corner) - - * Height + + Select Events to view - - * Order + + Graph / Chart (bottom right corner) - - * Event Flags - - - - - * Dotted Lines - - - - - * Height Options - - - - - General Information - - - - - Maximum description size = 80 characters. - - - - - Maximum Saved Layout Settings = 30. - - - - - Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. - - - - - Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + Selects graphs to view + Creates a copy of the current Layout Settings. + 現在のレイアウト設定の複製を作る。 + + + + The default description is the current date. + 省略時の説明は現在の日付です。 + + + + The description may be changed. + 説明は変更することができます。 + + + + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. + 最大の数に達したときに追加ボタンはグレイアウトされます。 + + + + Other Buttons + その他のボタン + + + + Greyed out when there are no selections + セクションがないときはグレイアウトされます + + + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + + + + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + + + + + Graph Short-Cuts Help + + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. + + + + + + Prompts for confirmation. + 確認を求めるプロンプトが表示されます。 + + + + Deletes the selecton. + 選択項目を削除します。 + + + + Control + コントロール + + + + Exit + 終了 + + + + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + + + + + Return + + + + + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + + + + + Escape Key + + + + + Exit the Help or Layout menu. + + + + + Layout Settings + + + + + * Name + + + + + * Pinning + + + + + * Plots Enabled + + + + + * Height + + + + + * Order + + + + + * Event Flags + + + + + * Dotted Lines + + + + + * Height Options + + + + + General Information + + + + + Maximum description size = 80 characters. + + + + + Maximum Saved Layout Settings = 30. + + + + + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. + + + + + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + + + They do not contain any other data. - + They do not control if a graph is displayed or not. - + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - <p style="color:black;"> This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. <br> Layout Settings control the layout of a graph or chart. <br> Different Layouts Settings can be saved and later restored. <br> </p> <table width="100%"> <tr><td><b>Button</b></td> <td><b>Description</b></td></tr> <tr><td valign="top">Add</td> <td>Creates a copy of the current Layout Settings. <br> The default description is the current date. <br> The description may be changed. <br> The Add button will be greyed out when maximum number is reached.</td></tr> <br> <tr><td><i><u>Other Buttons</u> </i></td> <td>Greyed out when there are no selections</td></tr> <tr><td>Restore</td> <td>Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. </td></tr> <tr><td>Rename </td> <td>Modify the description of the selection. Same as a double click.</td></tr> <tr><td valign="top">Update</td><td> Saves the current Layout Settings to the selection.<br> Prompts for confirmation.</td></tr> <tr><td valign="top">Delete</td> <td>Deletes the selecton. <br> Prompts for confirmation.</td></tr> <tr><td><i><u>Control</u> </i></td> <td></td></tr> <tr><td>Exit </td> <td>(Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu.</td></tr> <tr><td>Return</td> <td>Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu.</td></tr> <tr><td>Escape Key</td> <td>Exit the Help or Layout menu.</td></tr> </table> <p><b>Layout Settings</b></p> <table width="100%"> <tr> <td>* Name</td> <td>* Pinning</td> <td>* Plots Enabled </td> <td>* Height</td> </tr> <tr> <td>* Order</td> <td>* Event Flags</td> <td>* Dotted Lines</td> <td>* Height Options</td> </tr> </table> <p><b>General Information</b></p> <ul style=margin-left="20"; > <li> Maximum description size = 80 characters. </li> <li> Maximum Saved Layout Settings = 30. </li> <li> Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. <li> Layout Settings only control the layout of a graph or chart. <br> They do not contain any other data. <br> They do not control if a graph is displayed or not. </li> <li> Layout Settings for daily and overview are managed independantly. </li> </ul> - <p style="color:black;"> この機能は、レイアウト設定の保存と復元を管理します。 <br> レイアウト設定は、グラフまたはチャートのレイアウトを制御します。 <br> さまざまなレイアウト設定を保存して、後で復元できます。 <br> </p> <table width="100%"> <tr><td><b>ボタン</b></td> <td><b>説明</b></td>< /tr> <tr><td valign="top">追加</td> <td>現在のレイアウト設定のコピーを作成します。 <br> デフォルトの説明は現在の日付です。 <br> 記載内容は変更になる場合があります。 <br> 最大数に達すると、[追加] ボタンはグレー表示になります。</td></tr> <br> <tr><td><i><u>その他のボタン</u> </i>< /td> <td>選択がない場合は灰色表示</td></tr> <tr><td>復元</td> <td>選択範囲からレイアウト設定を読み込みます。 自動的に終了します。 </td></tr> <tr><td>名前の変更 </td> <td>選択範囲の説明を変更します。 ダブルクリックと同じです。</td></tr> <tr><td valign="top">更新</td><td>現在のレイアウト設定を選択に保存します。<br>確認を求めます。< /td></tr> <tr><td valign="top">削除</td> <td>選択したものを削除します。 <br> 確認を求めます。</td></tr> <tr><td><i><u>コントロール</u> </i></td> <td></td></tr > <tr><td>終了</td> <td>(白い「X」が付いた赤い丸。) OSCAR メニューに戻ります。</td></tr> <tr><td>戻る</td> <td>終了アイコンの横。 ヘルプ メニューのみ。 レイアウト メニューに戻ります。</td></tr> <tr><td>エスケープ キー</td> <td>ヘルプまたはレイアウト メニューを終了します。</td></tr> </table> <p> <b>レイアウト設定</b></p> <table width="100%"> <tr> <td>* 名前</td> <td>* ピン留め</td> <td>* プロット有効 < /td> <td>* 高さ</td> </tr> <tr> <td>* 順序</td> <td>* イベント フラグ</td> <td>* 点線</td> <td >* 高さのオプション</td> </tr> </table> <p><b>一般情報</b></p> <ul style=margin-left="20"; > <li> 説明の最大サイズ = 80 文字。 </li> <li> 保存されたレイアウト設定の最大数 = 30。</li> <li> 保存されたレイアウト設定には、すべてのプロフィールからアクセスできます。 <li> レイアウト設定は、グラフまたはチャートのレイアウトのみを制御します。 <br> その他のデータは含まれていません。 <br> グラフを表示するかどうかは制御しません。 </li> <li> デイリーと概要のレイアウト設定は独立して管理されます。 </li> </ul> - - - + Maximum number of Items exceeded. アイテムの最大値を超えました。 - - - - + + + + No Item Selected 選択されたアイテム数 - + Ok to Update? 更新して良いですか? - + Ok To Delete? 削除して良いですか? @@ -9895,405 +10119,422 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Statistics - + CPAP Statistics CPAP 統計 - - + + CPAP Usage CPAP 使用 - + + Total Days + + + + + Used Days + + + + + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + Average Hours per Night 一晩あたり平均 - + + Median Hours per Night + + + + Therapy Efficacy 治療効果 - + + AHI Median + + + + Leak Statistics 漏れ統計 - + Pressure Statistics 圧力統計 - + Oximeter Statistics オキシメーター統計 - + Blood Oxygen Saturation 血中酸素飽和度 - + Pulse Rate 脈拍 - + %1 Median %1 中央値 - - + + Average %1 平均 %1 - + Min %1 最小 %1 - + Max %1 最大 %1 - + %1 Index %1 インデックス - + % of time in %1 %1 の時間の割合(%) - + % of time above %1 threshold This fits better in report. %1 しきい値を超える時間(%) - + % of time below %1 threshold %1 しきい値を下回る時間(%) - + Name: %1, %2 名前: %1, %2 - + DOB: %1 誕生日: %1 - + Phone: %1 電話番号: %1 - + Email: %1 電子メール: %1 - + Address: 住所: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 このレポートは OSCAR %2 によって %1 に作成されました - + Device Information デバイス情報 - + Changes to Device Settings デバイス設定の変更 - + + Everything + すべて + + + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 使用日数: %1 - - + + Days %1 %2 %3% + + + + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting 最もよいデバイス設定 - + Worst Device Setting 最も悪いデバイス設定 - Low Use Days: %1 - 使用頻度の低い日: %1 - - - - Compliance: %1% - コンプライアンス: %1% - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 AHI が5あるいは超える日数: %1 - + Best AHI 最も良い AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 日付: %1 AHI: %2 - + Worst AHI 最も悪い AHI - + Best Flow Limitation 最も良い流量制限 - - + + Date: %1 FL: %2 日付: %1 流量: %2 - + Worst Flow Limtation 最も悪い流量制限 - + No Flow Limitation on record 記録に流量制限なし - + Worst Large Leaks 最も悪い大きな漏れ - + Date: %1 Leak: %2% 日付: %1 漏れ: %2% - + No Large Leaks on record 記録に漏れなし - + Worst CSR 最も悪い CSR - + Date: %1 CSR: %2% Date: %1 チェーンストークス呼吸: %2% - + No CSR on record 記録にCSRなし - + Worst PB 最も悪い PB - + Date: %1 PB: %2% 日付: %1 PB: %2 - + No PB on record 記録に PB なし - + Want more information? もっと情報が必要ですか? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR は、個々の日の最良/最悪のデータを計算するために、すべての要約データをロードする必要があります。 - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. このデータが利用可能であることを確認するには、設定で概要の事前読み込みチェックボックスを有効にしてください。 - Best RX Setting - 最も良い RX 設定 - - - - + + Date: %1 - %2 日付: %1 - %2 - - + + AHI: %1 AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 合計時間数: %1 - Worst RX Setting - 最も悪い RX 設定 - - - + Most Recent 最も最近 - - Compliance (%1 hrs/day) - コンプライアンス (%1 時間/日) - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR は無料のオープンソース CPAP レポート ソフトウェアです - + No data found?!? データが見つからないのですが?!? - + Oscar has no data to report :( Oscar には報告するデータがありません :( - + Last Week 先週 - + Last 30 Days 過去 30 日 - + Last 6 Months 過去6ヶ月 - + Last Year 昨年 - + Last Session 前回のセッション - + Details 詳細 - No %1 data available. - %1 のデータなし。 - - - %1 day of %2 Data on %3 - %3 のデータ %1/%2 - - - %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - %1 日分の %2 データ、%3 と %4 の間 - - - + Days - + Pressure Relief 圧力解放 - + Pressure Settings 圧力設定 - + First Use 初回使用 - + Last Use 前回使用 @@ -10341,147 +10582,147 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. <span style=" font-weight:600;">警告:</span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">コンピュータに挿入する前に</span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDカードはロックする必要があります </span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span style=" color:#000000;"><br>OSによっては許可を求めずインデックスファイルをカードの書き込み、CPAPデバイスで読み込めなくなることがあります。</span></p></body></html> - + It would be a good idea to check File->Preferences first, ファイル -> 設定を先に確認することをお勧めします, - + as there are some options that affect import. インポートに影響のあるオプションがあるため。 - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected ResMedデバイスが見つかったため、いくつかの設定が強制されます - + First import can take a few minutes. 最初のインポートは数分かかります。 - + The last time you used your %1... 前回%1を使ったのは… - + last night 昨晩 - + today 今日 - + %2 days ago %2日前 - + was %1 (on %2) %1です(%2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1時間 %2 分 %3 秒 - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>%1にマスクをしていました。</font> - + under - + over - + reasonably close to Translation needs to indicate the number is on the right. おおよそ右の値に近く - + equal to 等しい - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. corrected after review あなたの AHI は %1で、%2 %3、平均は%4でした。 - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. 気圧は%3%で %1 %2でした。 - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. EPAPの気圧は、%1 %2 に固定されています。 - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. IPAPの気圧は %3%の時間で %1 %2 以下でした。 - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. EPAPの気圧は %3%の時間で %1 %2 以下でした。 - + 1 day ago 昨日 - + Your device was on for %1. デバイス稼動時間 %1。 - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air CPAPデバイスは、%1 %2 の空気を消費 - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. デバイスは、%1-%2 %3の空気を消費。 - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. デバイスは%4%で%1-%2 %3以下でした。 - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. 計測時間の %3% の間、EEAP圧力は、%1 %2 以下でした。 - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. corrected missing tranlation of "day average of" 平均の漏れは %1 %2で、%4日間平均の%5 %3でした。 - + No CPAP data has been imported yet. CPAPのデータはまだインポートされていません。 diff --git a/Translations/Korean.ko.ts b/Translations/Korean.ko.ts old mode 100644 new mode 100755 index bef5f215..be8dae35 --- a/Translations/Korean.ko.ts +++ b/Translations/Korean.ko.ts @@ -148,7 +148,7 @@ - + Notes 메모 @@ -195,72 +195,94 @@ - - Zombie - 무기력 - - - + I'm feeling ... 나의 느낌은 ... - + Weight 체중 - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value 기본 설정 대화 상자에서 키가 0보다 큰 경우 여기에서 체중을 설정하면 체질량지수(BMI) 값이 표시됩니다 - + Awesome 활기찬 - + + Feelings + + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + + + + + Poor + + + + B.M.I. B.M.I.(체질량지수). - + Bookmarks 북마크 - + Add Bookmark 북마크 추가 - + Starts 시작 - + Remove Bookmark 북마크 삭제 - + Search 검색 - + + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout 레이아웃 - + Save and Restore Graph Layout Settings 그래프 레이아웃 설정 저장 및 복원 - + Show/hide available graphs. 유효한 그래프를 표시/숨김. @@ -290,77 +312,72 @@ 압력 시간 - + Clinical Mode 임상 모드 - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - 세션을 비활성화하려면 허용 모드가 필요합니다 - - - + No %1 events are recorded this day 이날 %1 이벤트는 기록되지 않았습니다 - + %1 event %1 이벤트 - + %1 events %1 이벤트 - + Session Start Times 세션 시작 시간 - + Session End Times 세션 종료 시간 - + Session Information 세션 정보 - + Oximetry Sessions 산소측정기 세션 - + Duration 기간 - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (모드 및 압력 설정이 누락되었습니다. 어제와 같습니다.) - + no data :( 데이터 없음 :( - + Sorry, this device only provides compliance data. 죄송합니다. 이 장치는 컴플라이언스 데이터만 제공합니다. - + This bookmark is in a currently disabled area.. 이 북마크는 현재 비활성 영역에 있습니다. - + CPAP Sessions CPAP 세션 @@ -370,203 +387,200 @@ 상세 - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + + + + Sleep Stage Sessions 수면 단계 세션 - + Position Sensor Sessions 위치 센서 세션 - + Unknown Session 알수없는 세션 - + Model %1 - %2 모델 %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP 모드: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. 이날은 요약 데이터만 포함되며 제한된 정보만 사용할 수 있습니다. - + Total ramp time 총 ramp(압력상승) 시간 - + Time outside of ramp ramp(압력상승)외 시간 - + Start 시작 - + End 종료 - + Unable to display Pie Chart on this system 이 시스템에 원형 차트를 표시할 수 없습니다 - + "Nothing's here!" "아무것도 없습니다!" - + No data is available for this day. 이 날은 자료가 없습니다. - + Oximeter Information 산소측정기 정보 - + Click to %1 this session. 이 세션에서 %1을 클릭하십시오. - Disable Warning - 경고 비활성화 - - - Disabling a session will remove this session data -from all graphs, reports and statistics. - -The Search tab can find disabled sessions - -Continue ? - 세션을 사용하지 않도록 설정하면 이 세션 데이터가 제거됩니다 -모든 그래프, 보고서 및 통계에서 사용할 수 있습니다. - -검색 탭에서 비활성화된 세션을 찾을 수 있습니다 - -계속하시겠습니까? - - - + disable 비활성 - + enable 활성 - + %1 Session #%2 %1 세션 #%2 - + %1h %2m %3s %1시 %2분 %3초 - + Device Settings 장치 설정 - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b> 참고 사항 :</b> 아래에 표시된 모든 설정은 전날 이후로 변경된 사항이 없음을 전제로 합니다. - + SpO2 Desaturations SpO2(혈중산소포화도) 불포화 - + Pulse Change events 맥박 변화 이벤트 - + SpO2 Baseline Used SpO2(혈중산소포화도) 기준선 사용됨 - + Statistics 통계 - + Total time in apnea 무호흡 총 시간 - + Time over leak redline 시간 초과 누출 임계선 - + Event Breakdown 이벤트 분석 - + This CPAP device does NOT record detailed data 이 CPAP 장치는 상세 데이터를 기록하지 않습니다 - + Sessions all off! 세션이 모두 끝남! - + Sessions exist for this day but are switched off. 세션이 이날 존재하지만 꺼져 있습니다. - + Impossibly short session 난해한 짧은 세션 - + Zero hours?? 제로 시간 ?? - + Complain to your Equipment Provider! 장비 공급자에게 문의 하십시오! - + Pick a Colour 색상 선택 - + Bookmark at %1 북마크 at %1 + + + No Value Selected + + + + + Value + + Hide All Events @@ -591,363 +605,375 @@ Continue ? DailySearchTab - Match: - 일치: - - - Select Match - 일치 선택 - - - + Clear 지우기 - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark 북마크 날짜의 책갈피로 이동 - - + + Start Search 검색 시작 - + DATE Jumps to Date 날짜. 날짜로 이동 - + Match 일치 - + Notes 메모 - + Notes containing 노트 포함 - + Bookmarks 북마크 - + Bookmarks containing 북마크 포함 - + AHI AHI - + Daily Duration 일일 지속기간 - + Session Duration 세션 지속기간 - + Days Skipped 건너뛴 일 수 - + + Apnea Length + + + + Disabled Sessions 비활성화된 세션 - + Number of Sessions 세션 수 - + Click HERE to close Help 도움말을 닫으려면 여기를 클릭하십시오 - + Help 도움말 - + No Data Jumps to Date's Details 데이터 없음 날짜 세부 정보로 이동 - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details 비활성화된 세션 수 날짜 세부 정보로 이동 - - + + Note Jumps to Date's Notes 메모 날짜 노트로 이동 - Jumps to Date's Bookmark - 날짜의 북마크로 이동 - - - + AHI Jumps to Date's Details AHI 날짜 세부 정보로 이동 - + EventsPerHour 이벤트당시간 - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + + + + + + Seconds + + + + Session Duration Jumps to Date's Details 세션 기간 날짜 세부 정보로 이동 - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details 세션 수 날짜 세부 정보로 이동 - + Sessions 세션 - + Daily Duration Jumps to Date's Details 일일 지속 시간 날짜 세부 정보로 이동 - - + + Hours 시간 - + Number of events Jumps to Date's Events 이벤트 수 날짜 이벤트로 이동 - + Events 이벤트 - Automatic start - 자동 시작 + 자동 시작 - More to Search - 검색할 추가 정보 - - - + Continue Search 검색 계속 - + End of Search 검색 종료 - + No Matches 일치 항목 없음 - + + add another match? + + + + Skip:%1 건너뛰기:%1 - %1/%2%3 days. - %1/%2%3일입니다. - - - + %1/%2%3 days %1/%2%3 일 - + Found %1 찾았습니다. %1 - + + File errors:%1 + + + + Finds days that match specified criteria. 지정된 기준과 일치하는 날짜를 찾습니다. - + Searches from last day to first day. 마지막 날부터 첫 번째 날까지 검색합니다. - + + Skips Days with no graphing data. + + + + First click on Match Button then select topic. 먼저 일치 버튼을 클릭한 다음 주제를 선택합니다. - + Then click on the operation to modify it. 그런 다음 작업을 클릭하여 수정합니다. - + or update the value 또는 값을 업데이트합니다 - + Topics without operations will automatically start. 작업이 없는 항목은 자동으로 시작됩니다. - + Compare Operations: numberic or character. 연산 비교: 숫자 또는 문자. - + Numberic Operations: 숫자 연산: - + Character Operations: 캐릭터 작업: - + Summary Line 요약 선 - + Left:Summary - Number of Day searched 왼쪽:요약 - 검색한 일 수 - + Center:Number of Items Found 센터: 찾은 항목 수 - + Right:Minimum/Maximum for item searched 오른쪽: 검색된 항목에 대한 최소/최대 - + Result Table 결과 표 - + Column One: Date of match. Click selects date. 첫 번째 열: 일치하는 날짜. 클릭하여 날짜를 선택합니다. - + Column two: Information. Click selects date. 두 번째 열: 정보. 클릭하여 날짜를 선택합니다. - + Then Jumps the appropiate tab. 그런 다음 해당 탭을 점프합니다. - + Wildcard Pattern Matching: 와일드카드 패턴 일치: - + Wildcards use 3 characters: 와일드카드는 3자를 사용합니다: - + Asterisk 별표 - - Question Mark - 물음표 + + Question Mark + - - Backslash. - 백슬래시. + + Backslash. + - + Asterisk matches any number of characters. 별표가 문자 수와 일치합니다. - + Question Mark matches a single character. 질문 표시가 단일 문자와 일치합니다. - + Backslash matches next character. 백슬래시가 다음 문자와 일치합니다. - Found %1. - %1을 찾았습니다. + + Automatic Starting + @@ -1798,7 +1824,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome 환영합니다 @@ -1808,18 +1834,18 @@ Hint: Change the start date first &정보 - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... 잠시 기다려 주십시오. 백업 폴더에서 가져오는 중입니다... - + Import Problem 불러오기 문제 - + Couldn't find any valid Device Data at %1 @@ -1828,131 +1854,131 @@ Hint: Change the start date first %1 - + Please insert your CPAP data card... CPAP 데이터 카드를 삽입 하십시오... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. 재계산중 가져 오기에 대한 액세스가 차단 되었습니다. - + CPAP Data Located CPAP 데이터 위치 - + Import Reminder 가져오기 알림 - + Find your CPAP data card CPAP 데이터 카드 찾기 - + Importing Data 데이터 가져 오기 - + Choose where to save screenshot 스크린 샷을 저장할 위치 선택 - + Image files (*.png) 이미지 파일 (* .png) - + The User's Guide will open in your default browser 사용자 가이드가 기본 브라우저에서 열립니다 - + The FAQ is not yet implemented FAQ가 아직 구현되지 않았습니다 - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. 이 내용을 읽을 수 있으면 재시작 명령이 작동하지 않았습니다. 수동으로 시작해야 합니다. - + No help is available. 도움을받을 수 없습니다. - + You must select and open the profile you wish to modify 수정할 프로필을 선택하고 열어야 합니다 - + %1's Journal %1 일지 - + Choose where to save journal 일지 저장 위치 선택 - + XML Files (*.xml) XML 파일 (*.xml) - + Export review is not yet implemented 내보내기 리뷰가 아직 구현되지 않았습니다 - + Would you like to zip this card? 이 카드를 압축 하시겠습니까? - - - + + + Choose where to save zip zip 저장 위치 선택 - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... ZIP 생성 중 ... - - + + Calculating size... 크기 계산 중 ... - + Reporting issues is not yet implemented 이슈보고는 아직 구현되지 않았습니다 - - + + OSCAR Information OSCAR 정보 @@ -1962,32 +1988,32 @@ Hint: Change the start date first 도움말 브라우저 - + %1 (Profile: %2) %1 (프로필: %2) - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. 데이터 카드의 루트 폴더 또는 드라이브 문자를 선택하고 그 안에있는 폴더는 선택하지 마십시오. - + No supported data was found 지원되는 데이터를 찾을 수 없습니다 - + Please open a profile first. 먼저 프로필을 여십시오. - + Check for updates not implemented 구현되지 않은 업데이트 확인 - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -1996,93 +2022,93 @@ Hint: Change the start date first - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: 어떠한 이유로 OSCAR에는 다음 장치의 백업이 없습니다: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. 모든 CPAP 데이터</i>에 대해 <i> your ><b>own </b> 백업을 수행한 경우에도 이 작업을 완료할 수 있지만 백업에서 수동으로 복원해야 합니다. - + Are you really sure you want to do this? 정말이 작업을 하시겠습니까? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. 재구성할 내부 백업이 없으므로 사용자가 직접 복원해야 합니다. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. 예방 조치로 백업 폴더는 그대로 유지됩니다. - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR에는 이 장치에 대한 백업이 없습니다! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> <i>당신 <b>스스로</b> 이 장치의 모든 데이터에 대해 백업</i>을 하지 않는 한,<font>이 장치의 데이터는 항상 손실됩니다.</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> 다음 장치의 OSCAR 장치 데이터베이스를 <font size=+2>삭제</font>하려고 합니다.</p > - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? <b>무조건</b> 진행하기를 원하십니까? - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: 파일 사용 권한 오류로 인해 제거 프로세스가 실패했습니다. 다음 폴더를 수동으로 삭제해야 합니다: - + The Glossary will open in your default browser 용어집이 기본 브라우저에서 열립니다 - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 %1 데이터 파일을 여는 중 문제가 발생했습니다. %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %2중 %1 파일의 데이터 가져오기 완료 - + %1 Import Partial Success %1 가져오기 부분 성공 - + %1 Data Import complete %1 데이터 가져오기 완료 - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 %1에 대한 산소측정 데이터를 삭제 하시겠습니까 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>이 작업을 실행 취소 할 수 없습니다.!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. 먼저 일별 보기에서 유효한 산소 측정 데이터가 포함된 요일을 선택 하십시오. @@ -2092,96 +2118,96 @@ Hint: Change the start date first 프로필 "%1"로드 중 - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 %2로부터 %1 개의 CPAP 세션 가져 오기 - + Import Success 가져오기 성공 - + Already up to date with CPAP data at %1 %1에 CPAP 데이터에 대한 최신 정보 - + Up to date 최신 정보 - + Choose a folder 폴더 선택 - + No profile has been selected for Import. 가져 오기에 대한 프로파일이 선택되지 않았습니다. - + Import is already running in the background. 가져오기가 이미 백그라운드에서 실행 중입니다. - + A %1 file structure for a %2 was located at: %2에 대한 %1 파일 구조는 다음 위치에 있습니다: - + A %1 file structure was located at: %1 파일 구조는 다음 위치에 있습니다: - + Would you like to import from this location? 이 위치에서 가져 오시겠습니까? - + Specify 지정 - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. 재계산 완료될 때까지 기본 설정에 대한 액세스가 차단되었습니다. - + There was an error saving screenshot to file "%1" 파일 "%1"에 스크린 샷을 저장하는 중 오류가 발생했습니다 - + Screenshot saved to file "%1" %1"파일에 스크린 샷 저장 됨 - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. OSCAR의 백업이 비활성화 된 경우 데이터가 손실 될 수 있습니다. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) 지금 백업에서 가져오시겠습니까? (이렇게 할 때까지 이 장치의 데이터는 표시되지 않습니다) - + There was a problem opening MSeries block File: MSeries 블록 파일을 여는 중 문제가 발생했습니다: - + MSeries Import complete MSeries 가져 오기 완료 @@ -2347,202 +2373,212 @@ Hint: Change the start date first - + Metric 미터법 - + English 미국단위 - + Contact Information 연락처 정보 - - + + Address 주소 - - + + Email 이메일 - - + + Phone 전화 - + CPAP Treatment Information PAP 치료 정보 - + Date Diagnosed 진단 날짜 - + Untreated AHI 치료되지 않은 AHI - + CPAP Mode CPAP(고정) 모드 - + CPAP CPAP(고정) - + APAP APAP(자동) - + Bi-Level Bi-Level(이중형-중추성치료용) - + ASV ASV(지능형 인공호흡기) - + RX Pressure RX 압력 - + Doctors / Clinic Information 의사 / 클리닉 정보 - + Doctors Name 의사명 - + Practice Name 환자명 - + Patient ID 환자 ID - + &Cancel &취소 - + &Back &이전 - - - + + + &Next &다음 - + Select Country 국가 선택 - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter 오픈 소스 CPAP 분석 리포터에 오신 것을 환영합니다 - + PLEASE READ CAREFULLY 주의 깊게 읽으십시오 - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. 표시된 모든 데이터의 정확성은 보장되지 않으며 보장할수 없습니다. - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. 작성된 모든 보고서는 개인 용도로만 사용되며 순응도 체크 또는 의학적 진단 목적으로는 적합하지 않습니다. - + Use of this software is entirely at your own risk. 이 소프트웨어의 사용은 전적으로 귀하의 책임입니다. - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team OSCAR은 저작권 &copy;2011-2018 Mark Watkins 및 부분 &copy;2019-2022 The OSCAR Team - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. OSCAR는 GNU Public License v3 하에 자유롭게 배포되었으며 어떠한 보증도 제공하지 않으며 어떠한 목적으로도 적합성을 주장하지 않습니다. - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. 이 소프트웨어는 CPAP 장치 및 관련 기기에서 생성된 데이터를 검토하는 데 도움이 되도록 설계되었습니다. - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. OSCAR는 단순히 데이터 뷰어로 사용되며 의사의 유능한 의료 지침을 대신 할 수 없습니다. - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. OSCAR는 데이터보기를 사용하여 의사의 유능한 의료 기기를 사용하지 마십시오. - + Please provide a username for this profile 이 프로필에 대한 사용자 이름을 입력하십시오 - + Passwords don't match 암호가 일치하지 않습니다 - + Profile Changes 프로필 변경 - + Accept and save this information? 이 정보를 수락하고 저장 하시겠습니까? - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Finish &끝 - + &Close this window &현재창 닫기 @@ -2621,21 +2657,31 @@ Hint: Change the start date first + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout 레이아웃 - + Save and Restore Graph Layout Settings 그래프 레이아웃 설정 저장 및 복원 - + Drop down to see list of graphs to switch on/off. 드롭 다운하여 그래프의 목록을 보고 켜거나 끕니다. - + Graphs 그래프 @@ -2698,17 +2744,17 @@ Index How you felt -(0-10) - 어땠나요? -(0-10) +(1-10) + 어땠나요? +(0-10) {1-10)?} - + Hide All Graphs 모든 그래프 숨기기 - + Show All Graphs 모든 그래프 표시 @@ -3372,74 +3418,75 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.장치 검출 이벤트 재동기(실험) - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + Allow duplicates near device events. 장치 이벤트 근처에서 복제를 허용합니다. - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. 아직 식별되지 않은 장치에서 탐지된 이벤트에 대한 플래그를 표시합니다. - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. 이 사용법을 적용한 날을 "불일치"라고 간주 하십시오. 4 시간은 일반적으로 준수로 간주됩니다. - - hours - 시간 - Flow Restriction 유량 제한 - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. 중간 값에서 기류 제한 비율. 20 %의 값은 무호흡을 감지하는데 적합합니다. - + Duration of airflow restriction 기류 제한 기간 - - - - + + + + s - + Event Duration 이벤트 기간 - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. AHI / Hour 그래프에서 각 포인트에 대해 고려되는 데이터의 양을 조정합니다. 기본값은 60 분입니다.이 값으로 남겨 두는 것이 좋습니다. - + minutes - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. 각 (시간) 창의 시작 부분에서 카운터를 0으로 재설정하십시오. - + Zero Reset Zero 리셋 @@ -3464,90 +3511,90 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. yyyy MMMM dd - + User definable threshold considered large leak 큰 누출로 간주되는 사용자 정의 임계값 - + Whether to show the leak redline in the leak graph 누출 그래프에 누출 임계선을 표시할지 여부 - - + + Search 검색 - + &Oximetry &산소측정기 - + Show in Event Breakdown Piechart 이벤트 분석 파이 차트에 표시 - + Percentage drop in oxygen saturation 산소 포화도의 백분율 저하 - + Pulse 맥박 - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount 최소양의 맥박 속도 급격한 변화 - - - + + + bpm bpm(심박수) - + Minimum duration of drop in oxygen saturation 산소 포화의 최소 강하 지속시간 - + Minimum duration of pulse change event. 펄스 변경 이벤트의 최소 지속 시간. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. 이 양에 따른 작은 산소 측정 데이터는 폐기될 것이다. - + &General &일반 - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. 다음 설정을 변경하면 다시 시작해야하지만 다시 시작할 필요는 없습니다. - + Preferred Calculation Methods 선호하는 계산 방법 - + Middle Calculations 중간 계산 - + Upper Percentile 상단 백분위 수 @@ -3607,44 +3654,44 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. 참고 : 선형 계산 방법이 사용됩니다. 이 값을 변경하려면 다시 계산해야 합니다. - + General CPAP and Related Settings 일반 CPAP 및 관련 설정 - + Enable Unknown Events Channels 알수 없는 이벤트 채널 사용 - + AHI Apnea Hypopnea Index AHI(무저호흡지수) - + RDI Respiratory Disturbance Index 호흡 방해 지수 - + AHI/Hour Graph Time Window AHI / 시간 그래프 시간 창 - + Preferred major event index 선호하는 주요 이벤트 지수 - + Compliance defined as 순응도(시간) 정의 - + Flag leaks over threshold 임계값 초과 표시 @@ -3669,77 +3716,72 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. 시간 - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">커스텀 플래깅은 장치에서 누락된 이벤트를 검출하는 실험적인 방법입니다. 그것들은</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;"> AHI에 포함되지 않는다.</span></p></body></html> - - - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. 일관성을 위해 ResMed 사용자는 여기에서 95%를 사용해야하며, 이는 요약 전용 일에 사용할 수있는 유일한 값이기 때문입니다. - + Median is recommended for ResMed users. ResMed 사용자에게는 중간값이 권장됩니다. - - + + Median 중간값 - + Weighted Average 가중 평균 - + Normal Average 보통 평균 - + True Maximum 실제 최대값 - + 99% Percentile 99% 퍼센트 - + Maximum Calcs 최대값 계산 - + General Settings 일반 설정 - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records 일간보기 탐색버튼 클릭시 데이터 기록이 없는 날 건너뜀 - + Skip over Empty Days 미 사용일 건너 뛰기 - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. 성능을 향상시키기 위해 멀티 CPU 코어를 사용 허용. 주로 데이터 불러오기에 영향을 줌. - + Enable Multithreading 멀티 스레딩 사용 @@ -3754,22 +3796,22 @@ Mainly affects the importer. 가져오는 동안 SD 카드 백업 생성 (스스로 위험을 감수 한다면 이것을 끄세요!) - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>실제 최대 값은 데이터 세트의 최대 값입니다..</p><p> 99번째 백분위수는 가장 희귀한 특이치를 걸러낸다.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours 합계 수를 총 시간으로 나눈 값 - + Time Weighted average of Indice 시간 가중 평균 지수 - + Standard average of indice 표준 평균 지수 @@ -3779,72 +3821,56 @@ Mainly affects the importer. 맞춤 CPAP 사용자 이벤트 신고 - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">메모: </span>요약 설계 제한으로 인해 ResMed 장치는 이러한 설정 변경을 지원하지 않습니다.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Oximetry 및 CPAP 데이터 동기화</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 데이터 SpO2Review(.spoR 파일에서)직렬 수입 방법에서 수입됩니다.</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">동기화하는 데 필요한 올바른 타임스탬프가 있다.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">라이브 뷰 모드(시리얼 케이블 사용)는 CMS50 Oximeter에서 정확한 동기화를 실현하는 방법 중 하나이지만 CPAP 클럭 드리프트에는 대응하지 않습니다.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Oximeters 기록 모드를 시작하는 경우 </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CPAP 장치를 기동하는 것과 동시에, 동기화할 수도 있습니다.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">시리얼 Import 프로세스에서는 어젯밤 첫 번째 CPAP 세션의 시작 시간이 걸립니다.(CPAP 데이터를 먼저 Import하는 것을 잊지 마십시오.)</span></p></body></html> - - - + Events 이벤트 - - - - + + + + Reset &Defaults 기본값 &재설정 - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;"> 경고: 설정한다고 그것이 좋은 실행이라는 것을 의미하지는 않습니다.</p></body></html> - + Waveforms 파형 - + Flag rapid changes in oximetry stats 산소측정 통계의 신속한 변화 플래그 - + Other oximetry options 기타 산소 측정 옵션 - + Discard segments under 세그먼트 삭제 - + Flag Pulse Rate Above 상의 맥박 비율 표시 - + Flag Pulse Rate Below 하의 맥박 비율 표시 @@ -3898,119 +3924,124 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 20 cmH2O(압력) - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + + + + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown OSCAR 종료시 카드 미리 알림 알림 표시 - + Check for new version every 매번 새 버전 확인 - + days. 일. - + Last Checked For Updates: 마지막으로 업데이트 확인 : - + TextLabel TextLabel - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) 테스트 버전에 대한 알림을 받고 싶습니다. (고급 사용자만 해당) - + &Appearance &외관 - + Graph Settings 그래프 설정 - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> <html><head/><body><p>프로필을로드 할 때 열리는 탭입니다. (참고 : OSCAR이 시작시 프로필을 열지 않도록 설정하면 프로필로 기본 설정됩니다.)</p></body></html> - + Bar Tops 바 상단 - + Line Chart 선형 차트 - + Overview Linecharts 선형 차트 개용 - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. OSCAR의 그래프에서 렌더링 문제가 발생하면 이것을 기본 설정 (Desktop OpenGL)으로 변경하십시오. - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p> 민감한 양방향 터치패드에서 확대된 상태에서 스크롤이 쉬워집니다.</p></body></html> - + How long you want the tooltips to stay visible. 툴팁을 얼마나 오랫동안 보길 원하십니까. - + Scroll Dampening 스크롤 감소 - + Tooltip Timeout 툴팁 타임 아웃 - + Default display height of graphs in pixels 그래프의 기본 표시 높이 (픽셀 단위) - + Graph Tooltips 그래프 툴팁 - + The visual method of displaying waveform overlay flags. 파형 겹침 플래그를 표시하는 시각적 방법. - + Standard Bars 표준 막대 - + Top Markers 최고 마커 - + Graph Height 그래프 높이 @@ -4050,52 +4081,47 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 4cmH2O 압력에서 마스크 배출 속도 - + Clinical 임상 - + Clinical Settings 임상 설정 - + Select Oscar Operating Mode 오스카 작동 모드 선택 - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. 임상 모드는 비활성화된 세션을 허용하지 않습니다.\n비활성화된 세션은 그래프 또는 통계에 사용되지 않습니다. - + Clinical Mode 임상 모드 - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. 허용 모드는 비활성화된 세션을 허용합니다.\n비활성화된 세션은 그래프 및 통계에 사용됩니다. - + Permissive Mode 허용 모드 - + Hours 시간 - - Oximetry Settings - 산소측적기 설정 - - - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4121,271 +4147,277 @@ CMS50 산소포화도 측정기의 녹화 모드를 시작하는 시간과 CPAP 직렬 가져오기 프로세스는 전날 밤의 첫 CPAP 세션의 시작 시간을 가져옵니다. (CPAP 데이터를 먼저 가져온 것을 기억하세요!)</span></p></body></html> - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder 항상 OSCAR 데이터 폴더에 스크린 샷 저장 - + Check For Updates 업데이트 확인 - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. 오스카의 테스트 버전을 사용하고 있습니다. 테스트 버전은 7일에 한 번 이상 자동으로 업데이트를 확인합니다. 간격을 7일 미만으로 설정할 수 있습니다. - + Automatically check for updates 자동으로 업데이트 확인 - + How often OSCAR should check for updates. 오스카에서 업데이트를 확인하는 빈도입니다. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. 새로운 기능 및 버그 수정을 조기에 테스트하려면 여기를 클릭하십시오. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Oscar의 초기 버전을 테스트하는 데 도움이 필요하면 Oscar 테스트에 대한 Wiki 페이지를 참조하십시오. 오스카를 테스트하고, 오스카를 개발하고, 기존 또는 새로운 언어로 번역하는 것을 돕고 싶은 모든 사람들을 환영합니다. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + On Opening 열기 - - + + Profile 프로필 - - + + Welcome 환영합니다 - - + + Daily 일간 - - + + Statistics 통계 - + Switch Tabs 탭 전환 - + No change 변경 없음 - + After Import 가져온 후 - + Overlay Flags 오버레이 플래그(표시 중첩) - + Line Thickness 선 두께 - + The pixel thickness of line plots 선 그래프의 픽셀 두께 - + Other Visual Settings 기타 시각적 설정 - - Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. -Certain plots look more attractive with this on. -This also affects printed reports. - -Try it and see if you like it. - 안티 앨리어싱은 그래프 플롯에 부드러운 효과를 적용합니다. -특정 플롯은 이 기능을 켜면 더욱 매력적으로 보일 수 있습니다. -또한 이는 인쇄된 보고서에도 영향을 미칩니다. - -이를 시도해보고 마음에 드는지 확인해보세요. - - - + Use Anti-Aliasing 앤티 앨리어싱 사용 - + Makes certain plots look more "square waved". 특정 플롯들을 더욱"사각파형으로" 보이게 합니다. - + Square Wave Plots 구형파(사각파) 그래프 - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. 픽셀맵 캐싱은 그래픽 가속 기술입니다. 플랫폼의 그래프 표시 영역에서 글꼴 그리기에 문제가 발생할 수 있습니다. - + Use Pixmap Caching 픽셀맵 캐싱 사용 - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p> 이러한 기능은 최근에 제거되었습니다. 그들은 나중에 추가 될것입니다. </p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff 애니메이션 && 장식 - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels x축 레이블을 두번 클릭하여 y축 배율을 변경할 수 있는지 여부 - + Allow YAxis Scaling Y축 스케일링 허용 - + Whether to include device serial number on device settings changes report 장치 설정 변경 리포트에 장치 일련 번호를 포함할지 여부 - + Include Serial Number 일련 번호 포함 - + Graphics Engine (Requires Restart) 그래픽 엔진 (재시작 필요) - + l/min l/분 - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> <html><head/><body><p>누적 지수</p></body></html - + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> 아래의 불포함</p></body></html> - + + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. +Certain plots look more attractive with this on. +This also affects printed reports. + +Try it and see if you like it. + + + + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers 컬러 프린터가 아닌 다른 프린터에서 더 쉽게 읽을 수 있는 흑백 보고서 인쇄 - + Print reports in black and white (monochrome) 흑백으로 보고서 인쇄(단색) - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. 여러 세션의 경우 이벤트 플래그 그래프 상단에 각 세션에 대한 가는 회색 선을 표시합니다. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph 이벤트 플래그 그래프에서 세션바 활성화 - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + + + + + Enables High Resolutiom Mode + + + + Fonts (Application wide settings) 글꼴 (응용프로그램 전체 설정) - + Font 폰트 - + Size 크기 - + Bold 굵게 - + Italic 이탤릭체 - + Application 응용프로그램 - + Graph Text 그래프 텍스트 - + Graph Titles 그래프 제목 - + Big Text 큰 글자 - + Details 상세 - + &Cancel &취소 - + &Ok &확인 @@ -4449,25 +4481,30 @@ Try it and see if you like it. Double click to change the default colour for this channel plot/flag/data. - - + + Overview 개요 - + + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + + + + No CPAP devices detected CPAP 장치가 검출되지 않았습니다 - + Will you be using a ResMed brand device? ResMed 브랜드 장치를 사용하시겠습니까? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> <b> ResMed </b> 장치에서는 OSCAR의 고급 세션 분할 기능을 사용할 수 없습니다.이는 설정 및 요약 데이터의 저장 방법에 제한이 있기 때문입니다.따라서 이 프로파일에는 OSCAR가 비활성화되어 있습니다.</p><p>ResMed 장치에서는 ResMed의 상용 소프트웨어와 마찬가지로 낮 12시에 일수가 분할됩니다.</p> @@ -4586,27 +4623,27 @@ Would you like do this now? 지금 해보시겠습니까? - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). ResMed S9 장치는 SD카드에서 7~30일 이상 경과한 특정 데이터를 정기적으로 삭제합니다(해상도에 따라 다름). - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. 데이터를 OSCAR 또는 ResScan에서 다시 가져올 필요가 있는 경우 데이터는 다시 표시되지 않습니다. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. 디스크 공간을 절약해야하는 경우 수동 백업을 수행해야합니다. - + Are you sure you want to disable these backups? 백업을 비활성화 하시겠습니까? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. @@ -4615,77 +4652,67 @@ Would you like do this now? - + Are you really sure you want to do this? 이 작업을 정말로하고 싶으십니까? - + Flag 플래그 - + Clinical Mode: 임상 모드: - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. 허용 모드에서 선택 해제된 모든 데이터를 포함하여 데이터 카드에 있는 내용을 모두 보고합니다. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. 기본적으로 장치 데이터 카드에 저장된 보고서 및 데이터를 복제합니다. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. 여기에는 양압기 장치, 산소 농도계 등이 포함됩니다. 순응 보고서는 이 모드에 속합니다. - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. 순응 보고서에는 선택이 취소된 경우에도 항상 선택한 순응 기간 내의 모든 데이터가 포함됩니다. - + Permissive Mode: 허용 모드: - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. 사용자가 계산 및 표시에 사용할 데이터 세트/세션을 선택할 수 있습니다. - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. 공급업체 데이터에서 사용할 수 없는 추가 차트 및 계산을 사용할 수 있습니다. - - Changing the Oscar Operating Mode: - 오스카 작동 모드 변경: - - - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - 사용자 프로필을 새로고침해야 합니다. 데이터가 저장되고 복원됩니다. - - - + Minor Flag 마이너 플래그 - + Span 걸침 - + Always Minor 항상 사소한 @@ -4695,7 +4722,7 @@ Would you like do this now? 결코 - + This may not be a good idea 이것은 좋은 생각이 아닐 수도 있습니다 @@ -4748,200 +4775,200 @@ Would you like do this now? 프로필 삭제 - + Profile 프로필 - + Ventilator Brand 인공 호흡기 브랜드 - + Ventilator Model 인공 호흡기 모델 - + Other Data 기타 데이터 - + Last Imported 마지막으로 가져온 항목 - + Name 이름 - + You must create a profile 프로필을 생성해야 합니다 - - + + Enter Password for %1 %1 비번 입력 - - + + You entered an incorrect password 잘못된 암호를 입력 했습니다 - + Forgot your password? 비밀번호가 기억나지 않습니까? - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. 포럼에서 재설정하는 방법에 대해 물어 보면 실제로는 매우 쉽습니다. - + Select a profile first 먼저 프로필을 선택 하십시오 - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR 선택한 프로필에 데이터가 없는 것 같으며 OSCAR로 제거할 수 없습니다 - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. 비밀번호를 기억못해서 삭제 하려는 경우 재설정 하거나 프로필 폴더를 수동으로 삭제해야 합니다. - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. 프로필 '<b>%1 </b>을 삭제하려고 합니다. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. 이 경우 <b> 백업 데이터 </b>와 함께 <br/>%2에 저장된 모든 프로필을 지울 수 있으므로 신중하게 고려하십시오. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. 확인하려면 아래에 <b>DELETE </b>라는 단어를 입력하십시오(표시된 대로 정확하게). - + DELETE 삭제 - + Sorry 죄송합니다 - + You need to enter DELETE in capital letters. 대문자로 DELETE를 입력해야 합니다. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. 프로필 디렉토리를 삭제하는 중에 오류가 발생했습니다. 프로필 디렉토리를 수동으로 제거해야 합니다. - + Profile '%1' was succesfully deleted 프로필 '%1' 성공적으로 삭제되었습니다 - + Bytes Bytes(바이트) - + KB KB(킬러바이트) - + MB MB(메가바이트) - + GB GB(기가바이트) - + TB TB(테라바이트) - + PB PB(주호) - + Summaries: 요약 : - + Events: 이벤트: - + Backups: 백업: - - + + Hide disk usage information 디스크 사용 정보 숨기기 - + Show disk usage information 디스크 사용 정보 표시 - + Name: %1, %2 이름: %1, %2 - + Phone: %1 전화: %1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> 이메일: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Address: 주소: - + No profile information given 프로필 정보가 없습니다 - + Profile: %1 프로필 %1 @@ -4949,7 +4976,7 @@ Would you like do this now? ProgressDialog - + Abort 중단 @@ -4958,7 +4985,7 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data 데이터 없음 @@ -4979,74 +5006,74 @@ Would you like do this now? (이벤트에서 % %1) - - + + Jan 1월 - - + + Feb 2월 - - + + Mar 3월 - - + + Apr 4월 - - + + May 5월 - - + + Jun 6월 - - + + Jul 7월 - - + + Aug 8월 - - + + Sep 9월 - - + + Oct 10월 - - + + Nov 11월 - - + + Dec 12월 @@ -5260,7 +5287,7 @@ TTIA: %1 - + Error 에러 @@ -5324,31 +5351,25 @@ TTIA: %1 - + BMI BMI(체질량지수) - + Weight 무게 - - - - Zombie - 무기력 - - + Pulse Rate 맥박수 - + Plethy 쾌적한 @@ -5395,7 +5416,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP(고정) @@ -5407,7 +5428,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level(이중형) @@ -5464,14 +5485,14 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV(지능형 인공호흡기) - + AVAPS 평균양 보장 압력 지원 @@ -5482,44 +5503,44 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier 가습기 - + H H(저호흡) - + OA OA(폐쇄) - + A - + CA CA(열기) - + FL FL(흐제) - + SA SA(기상시압력감소) @@ -5530,19 +5551,19 @@ TTIA: %1 - + EP - + VS 코골이 - + VS2 코골이2 @@ -5553,7 +5574,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP(압력변화) @@ -5564,13 +5585,13 @@ TTIA: %1 - + RE RE(각성) - + NR @@ -5586,26 +5607,26 @@ TTIA: %1 - - + + PC - + UF1 - + UF2 - + UF3 @@ -5616,13 +5637,13 @@ TTIA: %1 - + AHI AHI(무저호흡지수) - + RDI 호흡 방해 지수 @@ -5663,7 +5684,7 @@ TTIA: %1 - + PB PB(주호) @@ -5674,25 +5695,25 @@ TTIA: %1 - + Insp. Time 들숨. 시간 - + Exp. Time 날숨. 시간 - + Resp. Event 반응 이벤트 - + Flow Limitation 흐름 제한(FL) @@ -5719,32 +5740,32 @@ TTIA: %1 - + Target Vent. 대상 환기구. - + Minute Vent. 분당 공기변위량. - + Tidal Volume 호흡량 - + Resp. Rate 분당 호흡회수 - + Snore 코골이 @@ -5765,13 +5786,13 @@ TTIA: %1 - + LL LL(대누) - + Total Leaks 총 누출 @@ -5787,13 +5808,13 @@ TTIA: %1 - + Flow Rate 유동률 - + Sleep Stage 수면 단계 @@ -5902,6 +5923,12 @@ TTIA: %1 Summary Data Only 요약 데이터만 + + + + Feeling + + Bookmarks @@ -5911,8 +5938,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode 모드 @@ -5949,13 +5976,13 @@ TTIA: %1 - + Inclination 기울기 - + Orientation 방향 @@ -6044,13 +6071,13 @@ TTIA: %1 - + Start 시작 - + End 종료 @@ -6173,22 +6200,22 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... 준비 중 ... - + Scanning Files... 파일 스캔 중 ... - + - + Importing Sessions... 세션 가져 오는 중 ... @@ -6314,7 +6341,7 @@ TTIA: %1 - + Higher End Expiratory Pressure 더 높은 최종 호기압 @@ -6425,10 +6452,6 @@ TTIA: %1 TriLevel - - AutoStart - 자동시작 - @@ -6444,7 +6467,7 @@ TTIA: %1 - + Lower End Expiratory Pressure 하단 호기압 @@ -6454,20 +6477,12 @@ TTIA: %1 EEPAPMax - - Obstruction Level - 방해 수준 - rRMV - - PressureMeasured - 압력 측정 - ART @@ -6527,10 +6542,6 @@ TTIA: %1 eFL - - DeepSleep - 깊은 잠 - DS @@ -6539,71 +6550,71 @@ TTIA: %1 - - + + Finishing up... 끝내는 중 ... - - + + Flex Lock Flex 잠금 - + Whether Flex settings are available to you. Flex 설정을 사용할 수 있는지 여부. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition EPAP(날숨)에서 IPAP(들숨)로 전환하는 데 걸리는 시간이 높을수록 전환 속도가 느려집니다 - + Rise Time Lock 상승 시간 잠금 - + Whether Rise Time settings are available to you. 상승 시간 설정을 사용할 수 있는지 여부. - + Rise Lock 상승 잠금 - + Mask Resistance Setting 마스크 저항 설정 - + Mask Resist. 마스크 저항. - + Hose Diam. 호스 직경. - + 15mm - + 22mm - + Backing Up Files... 파일 백업 ... @@ -6614,446 +6625,446 @@ TTIA: %1 테스트되지 않은 데이터 - + model %1 모델 %1 - + unknown model 알 수 없는 모델 - + CPAP-Check CPAP- 체크 - + AutoCPAP 자동양압기 - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - - + + Flex Mode Flex(압력완화) 모드 - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 압력 완화 모드. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + P-Flex - - - + + + Rise Time 상승 시간 - + Bi-Flex - + Flex - - + + Flex Level Flex(압력완화) 레벨 - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 압력 완화 설정. - + Passover - + Target Time 목표 시간 - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 가습기 목표시간 - + Hum. Tgt Time - + Tubing Type Lock 튜브 유형 잠금 - + Whether tubing type settings are available to you. 튜브 유형 설정을 사용할 수 있는지 여부. - + Tube Lock 튜브 잠금 - + Mask Resistance Lock 마스크 저항 잠금 - + Whether mask resistance settings are available to you. 마스크 저항 설정을 사용할 수 있는지 여부. - + Mask Res. Lock 마스크 저항. 잠금 - + A few breaths automatically starts device 몇 번 숨을 쉬면 장치가 자동으로 시작됩니다 - + Device automatically switches off 장치가 자동으로 꺼짐 - + Whether or not device allows Mask checking. 장치에서 마스크 체크를 허용하는지 여부입니다. - - + + Ramp Type Ramp(압력상승) 유형 - + Type of ramp curve to use. 사용할 ramp(압력상승) 곡선 유형입니다. - + Linear 선형 - + SmartRamp SmartRamp(스마트압력상승) - + Ramp+ - + Backup Breath Mode 백업 호흡 모드 - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed 사용중인 백업 호흡 속도의 종류 : 없음 (꺼짐), 자동 또는 고정 - + Breath Rate 호흡 수 - + Fixed 고정됨 - + Fixed Backup Breath BPM 고정 백업 호흡 BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated 시간 제한 호흡이 시작되는 분당 최소 호흡 (BPM) - + Breath BPM 호흡 BPM - + Timed Inspiration 초과 시간 - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP 시간 제한 호흡이 EPAP(날숨)로 전환하기 전에 IPAP(들숨)를 제공하는 시간 - + Timed Insp. 시간지정 흡기. - + Auto-Trial Duration 자동 평가 기간 - + Auto-Trial Dur. - - + + EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled EZ-Start 활성화 여부 - + Variable Breathing 가변 호흡 - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend 확인되지 않음 : 최대 흡기 흐름 추세에서 크게 벗어난 기간 인 가변 호흡 가능성 - + A period during a session where the device could not detect flow. 장치가 흐름을 검출할 수 없었던 세션 기간. - - + + Peak Flow 최고 유량 - + Peak flow during a 2-minute interval 2 분 간격의 최대 유량 - + Humidifier Status 가습기 상태 - + PRS1 humidifier connected? PRS1 가습기를 연결했습니까? - + Disconnected 연결 끊김 - + Connected 연결됨 - + Humidification Mode 가습기 모드 - + PRS1 Humidification Mode PRS1 가습 모드 - + Humid. Mode 가습.모드 - + Fixed (Classic) 고정 (구형) - + Adaptive (System One) 자동 (System One) - + Heated Tube 열선 튜브 - + Tube Temperature 튜브 온도 - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 가열 튜브 온도 - + Tube Temp. 튜브 온도. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 가습기 설정 - + Hose Diameter 호스 직경 - + Diameter of primary CPAP hose 주 CPAP 호스의 직경 - + 12mm - - + + Auto On 자동 켜기 - - + + Auto Off 자동 끔 - - + + Mask Alert 마스크 경고 - - + + Show AHI AHI 보기 - + Whether or not device shows AHI via built-in display. 장치에 내장된 디스플레이를 통해 AHI가 표시되는지 여부입니다. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Auto-CPAP 트라이얼 기간(장치가 CPAP로 복귀할 때까지의 일수) - + Breathing Not Detected 호흡 무감지 - + BND BND(호흡무) - + Timed Breath 시측된 호흡 - + Machine Initiated Breath 기기 개시 호흡 - + TB TB @@ -7180,435 +7191,427 @@ TTIA: %1 %1 백업에서 재 구축 - + Therapy Pressure 치료 압력 - + Inspiratory Pressure 흡기 압력 - + Lower Inspiratory Pressure 낮은 흡기 압력 - + Higher Inspiratory Pressure 더 높은 흡기 압력 - + Expiratory Pressure 호기 압력 - + Lower Expiratory Pressure 낮은 호기 압력 - + Higher Expiratory Pressure 높은 호기 압력 - + Pressure Support 보조 압력 - + PS Min 최저 압력 - + Pressure Support Minimum 최저 보조 압력 - + PS Max 최고 압력 - + Pressure Support Maximum 최대 보조 압력 - + Min Pressure 최소 압력 - + Minimum Therapy Pressure 최소 치료 압력 - + Max Pressure 최대 압력 - + Maximum Therapy Pressure 최대 치료 압력 - + Ramp Time Ramp(압력상승) 시간 - + Ramp Delay Period Ramp(압력상승) 지연 기간 - + Ramp Pressure Ramp(상승) 압력 - + Starting Ramp Pressure Ramp(압력상승) 시작 - + Ramp Event Ramp(압력상승) 이벤트 - + Ramp Ramp(압력상승) - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration 교차성 호흡의 이상한시기 - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Cheyne Stokes 호흡(CSR) - + Periodic Breathing (PB) 주기적 호흡(PB) - + Clear Airway (CA) 열린 기도 (CA) - + Obstructive Apnea (OA) 폐쇄성 무호흡(OA) - + Hypopnea (H) 저호흡 (H) - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. 중추 또는 폐쇠로 판단할 수 없는 무호흡증. - + Unclassified Apnea (UA) 미분류 무호흡(UA) - + Apnea (A) 호흡(A) - An apnea reportred by your CPAP device. - CPAP 장치에 의해 보고된 무호흡입니다. - - - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. 정상에서 호흡을 제한하여 흐름 파형을 평평하게 만듭니다. - + Flow Limitation (FL) 흐름 제한(FL) - + RERA (RE) 각성(RERA) (RE) - + Vibratory Snore (VS) 진동 코골이(VS) - + Vibratory Snore (VS2) 코골이 (VS2) - + Leak Flag (LF) 누수 플래그 (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. 장치 성능에 영향을 주는 대량의 마스크누출. - + Large Leak (LL) 대량 누출(LL) - + Non Responding Event (NR) 응답 이벤트 없음(NR) - + Expiratory Puff (EP) 호기 날숨 (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) 사용자 플래그 #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) 사용자 플래그 #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) 사용자 플래그 #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) 펄스 변경(PC) - + SpO2 Drop (SD) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event ResMed 데이터 항목 : 트리거주기 이벤트 - + Apnea Hypopnea Index (AHI) 무저호흡지수(AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) 호흡장애지수(RDI) - + Mask On Time 마스크 켜기 시간 - + Time started according to str.edf str.edf에 따라 시간이 시작되었습니다 - + Summary Only 요약만 - + An apnea where the airway is open 기도가 열려 있는 무호흡(중추성 무호흡 증상과 비슷한 무호흡->단정할순 없습니다) - + An apnea caused by airway obstruction 기도 폐쇄로 인한 무호흡 - + A partially obstructed airway 부분적으로 폐쇄된 기도 - + UA - + A vibratory snore 코골이 - + Pressure Pulse 압력변화(PP) - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. 폐쇄된 기도를 감지하기 위해 '반복된 '압력 변화. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. 압력 증가에 반응하지 않는 호흡 이벤트 유형. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. 입김을 내뿜는 Intellipap 이벤트. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake 기능은 잠에서 깨어 났을때 압력을 감소시킵니다. - + Heart rate in beats per minute 분당 비트 수의 심박수 - + Blood-oxygen saturation percentage 혈액-산소 포화율 - + Plethysomogram 혈구 혈압 - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm 박동을 보여주는 광학적 사진-생리학 - + A sudden (user definable) change in heart rate 갑작스런 (사용자가 정의할수 있는) 심박수 변화 - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation 갑작스런 (사용자가 정의할수 있는) 혈중 산소 포화도 감소 - + SD - + Breathing flow rate waveform 호흡 유량 파형 - - + + Mask Pressure 마스크 압력 - + Amount of air displaced per breath 호흡 당 이동 된 공기의 양 - + Graph displaying snore volume 코골이 볼륨을 나타내는 그래프 - + Minute Ventilation 분당 환기 - + Amount of air displaced per minute 1분간 폐에서 배출되는 공기량 - + Respiratory Rate 호흡 속도 - + Rate of breaths per minute 분당 호흡 수 - + Patient Triggered Breaths 환자 작동 호흡 - + Percentage of breaths triggered by patient 환자에 의해 유발된 호흡 비율 - + Pat. Trig. Breaths 패치. 트리거. 숨 - + Leak Rate 누출율 - + Rate of detected mask leakage 감지된 마스크 누출 비율 - I:E Ratio - I:E 비율 - - - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time 흡기 시간과 호기 시간 간 비율 @@ -7618,623 +7621,623 @@ TTIA: %1 비율 - + Pressure Min 압력 최소 - + Pressure Max 압력 최대값 - + Pressure Set 압력 설정 - + Pressure Setting 압력 설정 - + IPAP Set IPAP(들숨) Set - + IPAP Setting IPAP(들숨) 설정 - + EPAP Set EPAP 설정 - + EPAP Setting EPAP 설정 - + CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing 주기적 호흡의 이상기 - 무호흡과 저호흡이 주기적(3회이상)으로 나타남 - + LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. OSCAR의 흐름 파형 프로세서에 의해 검출 된 사용자 정의 가능한 이벤트. - + Perfusion Index 관류 지수 - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site 모니터링 사이트에서의 맥박 강도의 상대적 평가 - + Perf. Index % 성능. 지수 % - + Mask Pressure (High frequency) 마스크 압력(고주파) - + Expiratory Time 만기 시간 - + Time taken to breathe out 날숨 걸린 시간 - + Inspiratory Time 흡기 시간 - + Time taken to breathe in 들숨 걸린 시간 - + Respiratory Event 호흡기 이벤트 - + Graph showing severity of flow limitations 흐름 제한의 심각도를 나타내는 그래프 - + Flow Limit. 흐름 제한. - + Target Minute Ventilation 목표 분간 환기 - + Maximum Leak 최대 누출 - + The maximum rate of mask leakage 최대 마스크 누출률 - + Max Leaks 최대 누출 - + Graph showing running AHI for the past hour 지난 1시간 동안 AHI(수면무호흡) 진행을 보여주는 그래프 - + Total Leak Rate 총 누출률 - + Detected mask leakage including natural Mask leakages 자연스런 공기 누출을 포함한 마스크 누출 감지 - + Median Leak Rate 중간 누출률 - + Median rate of detected mask leakage 검출 된 마스크 누출의 중간값 - + Median Leaks 중간 누출 - + Graph showing running RDI for the past hour 지난 1 시간 동안 RDI 실행을 보여주는 그래프 - + Sleep position in degrees 잠자리 위치 (도) - + Upright angle in degrees 직각도 - + Movement 움직임 - + Movement detector 움직임 감지기 - + CPAP Session contains summary data only CPAP 세션에는 요약 데이터만 포함됩니다 - - + + PAP Mode PAP 모드 - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Channels.xml을 구문 분석할 수 없습니다. OSCAR을 계속할 수 없으며 종료 중입니다. - + End Expiratory Pressure 호기말 압력 - + An apnea reported by your CPAP device. CPAP 장치에서 보고된 무호흡. - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. 호흡 노력 관련 각성: 각성 또는 수면 장애를 유발하는 호흡 제한. - + A vibratory snore as detected by a System One device System One 장치에서 감지한 진동성 코골이 - + I/E Value - + PAP Device Mode PAP 장치 모드 - + APAP (Variable) APAP(자동양압기) (가변) - + ASV (Fixed EPAP) ASV(지능형 인공호흡기) (날숨 고정) - + ASV (Variable EPAP) >ASV(지능형 인공호흡기) (날숨 가변) - + Height 신장 - + Physical Height 물리적 높이 - + Notes 메모 - + Bookmark Notes 북마크 메모 - + Body Mass Index 체질량 지수 - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - 귀하의 느낌 (0 = like crap, 10 = unstoppable) + + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + 귀하의 느낌 (0 = like crap, 10 = unstoppable) {1 ?} {10 ?} - + Bookmark Start 북마크 시작 - + Bookmark End 북마크 종료 - + Last Updated 마지막 업데이트됨 - + Journal Notes 일지 메모 - + Journal 일지 - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=깸 2=REM 3=얇은 잠 4=깊은 잠 - + Brain Wave 뇌파 - + BrainWave 뇌파 - + Awakenings 각성 - + Number of Awakenings 각성 횟수 - + Morning Feel 아침기분 - + How you felt in the morning 아침에 어떻게 느꼈나요 - + Time Awake 깬 시간 - + Time spent awake 깨어있는 시간 - + Time In REM Sleep REM 수면 시간 - + Time spent in REM Sleep REM 수면에 소비 된 시간 - + Time in REM Sleep REM 수면 시간 - + Time In Light Sleep 가벼운 수면 시간 - + Time spent in light sleep 가벼운 수면 시간 - + Time in Light Sleep 가벼운 수면 시간 - + Time In Deep Sleep 깊은 수면 시간 - + Time spent in deep sleep 깊은 수면 시간 - + Time in Deep Sleep 깊은 수면 시간 - + Time to Sleep 수면 시간 - + Time taken to get to sleep 잠이든 시간 - + Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Zeo 수면 품질 측정 - + ZEO ZQ - + Debugging channel #1 디버깅 채널 #1 - + Test #1 테스트 #1 - - + + For internal use only 내부 전용 - + Debugging channel #2 디버깅 채널 #2 - + Test #2 테스트 #2 - + Zero 제로 - + Upper Threshold 상한 임계 값 - + Lower Threshold 하한선 - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. 데이터 폴더를 선택하지 않으면 OSCAR이 종료됩니다. - + or CANCEL to skip migration. 또는 마이그레이션을 건너 뛰려면 CANCEL을 누르십시오. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate 마이그레이션할 슬리피헤드 또는 오스카 데이터 폴더 선택 - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. 선택한 폴더에 올바른 SleepyHead 또는 OSCAR 데이터가 없습니다. - + You cannot use this folder: 이 폴더는 사용할 수 없습니다: - + Migrating 마이그레이션 - + files 파일들 - + from - + to - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. 그래픽 하드웨어와의 비 호환성으로 인해 OSCAR가 충돌했습니다. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. 이 문제를 해결하기 위해 OSCAR는 느리지 만 호환성이 더 좋은 그리기 방법으로 되돌 렸습니다. - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR는 데이터를 저장할 폴더를 설정합니다. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, 만약 당신이 SleepHead나 이전 버전의 Oscar를 사용해왔다면, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. 오스카는 나중에 이전 데이터를 이 폴더에 복사할 수 있습니다. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? 슬리피헤드 또는 오스카 데이터를 마이그레이션하시겠습니까? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data 다음 화면에서 Oscar는 SleepHead 또는 Oscar 데이터가 있는 폴더를 선택하라는 메시지를 표시합니다 - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. 다음 화면으로 이동하려면 [OK]를 클릭하고 SleepHead 또는 Oscar 데이터를 사용하지 않으려면 [No]를 클릭합니다. - + Unable to create the OSCAR data folder at 다음 위치에서 오스카 데이터 폴더를 만들 수 없음 - + Unable to write to OSCAR data directory 오스카 데이터 디렉토리에 쓸 수 없음 - + Error code 에러코드 - + OSCAR cannot continue and is exiting. OSCAR을 계속할 수 없으며 종료하고 있습니다. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. 디버그 로그에 쓸 수 없습니다. 디버그 창(도움말/문제 해결/디버그 창 표시)을 계속 사용할 수 있지만 디버그 로그는 디스크에 기록되지 않습니다. - + We suggest you use this folder: 이 폴더를 사용하는 것이 좋습니다: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. 다른 폴더를 사용하려면 확인을 클릭하고 그렇지 않으면 아니오를 클릭하십시오. - + Choose or create a new folder for OSCAR data OSCAR 데이터에 대한 새 폴더 선택 또는 만들기 - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. 다음에 OSCAR을 실행하면 다시 묻습니다. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. 선택한 폴더가 비어 있지 않으며 유효한 OSCAR 데이터가 이미 포함되어 있지 않습니다. - + Data directory: 데이터 디렉토리 : - + Version "%1" is invalid, cannot continue! "%1" 버전이 잘못되었습니다. 계속할 수 없습니다! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). 실행중인 OSCAR 버전 (%1)이이 데이터를 만드는 데 사용 된 버전 (%2)보다 오래되었습니다. - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? 이렇게하면 데이터가 손상 될 수 있습니다.이 작업을 수행 하시겠습니까? @@ -8244,14 +8247,14 @@ TTIA: %1 질문 - - - + + + Exiting 종료중 - + Are you sure you want to use this folder? 이 폴더를 사용 하시겠습니까? @@ -8281,46 +8284,46 @@ TTIA: %1 프로필 읽는중 "%1"... - + Chromebook file system detected, but no removable device found 크롬북 파일 시스템이 감지되었지만 이동식 장치를 찾을 수 없음 - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program ChromeOS Files 프로그램을 사용하여 Linux와 SD 카드를 공유해야 합니다 - + Recompressing Session Files 세션 파일 재 압축 - + Please select a location for your zip other than the data card itself! 데이터 카드 이외의 다른 zip 위치를 선택하십시오! - - - + + + Unable to create zip! zip을 만들 수 없습니다! - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? 모든 채널 색상 및 설정을 기본값으로 재설정 하시겠습니까? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? 모든 산소 측정 설정을 기본값으로 재설정하시겠습니까? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? 모든 파형 채널 색상 및 설정을 기본값으로 재설정 하시겠습니까? @@ -8414,35 +8417,27 @@ TTIA: %1 %2 중 %1 페이지 - + Days: %1 일: %1 - Low Usage Days: %1 - 낮은 사용 일: %1 - - - (%1% compliant, defined as > %2 hours) - (%1% 순응, > %2 시간으로 정의) - - - + (Sess: %1) - + Bedtime: %1 취침시간: %1 - + Waketime: %1 기상시간: %1 - + (Summary Only) (요약만) @@ -8452,17 +8447,17 @@ TTIA: %1 '%2'에 대해 주장 된이 프로파일 '%1'에 대해 이미 존재하는 잠금 파일이 있습니다. - + Fixed Bi-Level 고정 Bi-Leve(이중형) - + Auto Bi-Level (Fixed PS) 자동 Bi-Level(이중형) (고정 압력) - + Auto Bi-Level (Variable PS) 자동 Bi-Level(이중형) (가변 압력) @@ -8523,27 +8518,27 @@ TTIA: %1 EPAP(날숨) %1-%2 IPAP(들숨) %3-%4 (%5) - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> 가장 최근의 산소측정 데이터: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (지난 밤) - + (1 day ago) (하루 전) - + (%2 days ago) (%2 일전) - + No oximetry data has been imported yet. 산소 측정 데이터가 아직 가져 오지 않았습니다. @@ -8729,17 +8724,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Plots Disabled 플롯 비활성 - + Duration %1:%2:%3 지속시간 %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI(무저호흡지수) %1 @@ -9024,7 +9019,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 가습기 사용 가능 상태 - + Humid. Level 가습 레벨 @@ -9148,8 +9143,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - + + Auto 자동 @@ -9209,27 +9204,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Loading %1 data for %2... %2에 대해 %1 데이터를 로드하는 중... - + Scanning Files 파일 검사 - + Migrating Summary File Location 요약 파일 위치 마이그레이션 - + Loading Summaries.xml.gz Summaries.xml.gz 로드 중 - + Loading Summary Data 요약 데이터로드 중 @@ -9239,35 +9234,45 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 잠시만 기다려 주세요... - + Permissive Mode 허용 모드 - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days 비활성화된 총 세션: %1, %2일 내에 발견됨 - + Total disabled sessions: %1 비활성화된 총 세션: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. 비활성화된 가장 긴 세션 시간: %1분, 비활성화된 모든 세션의 총 시간: %2분. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + + + Updating Statistics cache 통계 캐시 업데이트 - + Usage Statistics 사용 통계 + + + Everything + 모두 + Loading summaries @@ -9381,24 +9386,24 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 다른 언어로 된 이 페이지: - + %1 Graphs %1 그래프 - + %1 of %2 Graphs %2 그래프 중 %1개 - + %1 Event Types %1 이벤트 유형 - + %1 of %2 Event Types %2개의 이벤트 유형 중 %1개 @@ -9422,321 +9427,585 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings 레이아웃 설정 저장 관리 - - - + + + Add 추가 - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. 기능 추가가 금지되었습니다. 최대 항목 수를 초과했습니다. - + creates new copy of current settings. 현재 설정의 사본 생성. - - + + Restore 복원 - + Restores saved settings from selection. 선택 항목에서 저장된 설정을 복원. - - + + Rename 이름변경 - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. 선택한 이름을 변경. 기존 이름을 편집한 후 Enter 키를 눌러야 합니다. - - + + Update 업데이트 - + Updates the selection with current settings. 선택 영역을 현재 설정으로 업데이트. - - + + Delete 삭제 - + Deletes the selection. 선택 항목 삭제. - + Expanded Help menu. 도움말 메뉴 확장. - - - Exits the Layout menu. - 레이아웃 메뉴 종료. - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - <h4>도움말 메뉴 - 레이아웃 설정 관리 </h4> - - - - Exits the help menu. - 도움말 메뉴 종료. - - - Exits the dialog menu. 메뉴 대화 상자 종료. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. 이 기능은 레이아웃 설정의 저장 및 복원을 관리합니다. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. 레이아웃 설정은 그래프 또는 차트의 레이아웃을 제어합니다. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. 다른 레이아웃 설정을 저장하고 나중에 복원할 수 있습니다. - + Button 버튼 - + + Description 설명 - + + Help Menu - Manage Layout Settings + + + + + Basic Hints + + + + + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection + + + + + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs + + + + + Up/Down Arrow+Focus + + + + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom + + + + + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs + + + + + Layout Button (next to Graph Button) + + + + + Save / Restore Graph Layouts + + + + + Daily Graph Hints + + + + + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened + + + + + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after + + + + + Bookmark + + + + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base + + + + + Miscellaneous Hints + + + + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab + + + + + Daily: Event (bottom left corner) + + + + + Select Events to view + + + + + Graph / Chart (bottom right corner) + + + + + Selects graphs to view + + + + Creates a copy of the current Layout Settings. 현재 레이아웃 설정의 복사본을 만듭니다. - + The default description is the current date. 기본 설명은 현재 날짜입니다. - + The description may be changed. 설명은 변경될 수 있습니다. - + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. 최대 수에 도달하면 추가 버튼이 회색으로 표시됩니다. - + Other Buttons 기타 버튼 - + Greyed out when there are no selections 선택 항목이 없을 때 회색으로 표시됨 - - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io - 선택 항목에서 레이아웃 설정을 로드합니다. 자동으로 종료됩니다. io + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + - - Modify the description of the selection. Same as a double click.io - 선택 항목에 대한 설명을 수정합니다. 더블클릭과 동일.io + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + - + + Graph Short-Cuts Help + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. 현재 레이아웃 설정을 선택 항목에 저장합니다. - - + + Prompts for confirmation. 확인하라는 메시지가 표시됩니다. - + Deletes the selecton. 선택을 삭제합니다. - + Control 제어 - + Exit 나가기 - + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. (흰색 "X"가 있는 빨간색 원.) OSCAR 메뉴로 돌아갑니다. - + Return 리턴 - + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. 종료 아이콘 옆에 있습니다. 도움말 메뉴에서만. 레이아웃 메뉴로 돌아갑니다. - + Escape Key Escape Key - + Exit the Help or Layout menu. 도움말 또는 레이아웃 메뉴를 종료합니다. - + Layout Settings 레이아웃 설정 - + * Name * 이름 - + * Pinning * 고정 - + * Plots Enabled * 플롯 활성화 - + * Height * 높이 - + * Order - + * Event Flags * 이벤트 플래그 - + * Dotted Lines * 점선 - + * Height Options * 높이 옵션 - + General Information 일반 정보 - + Maximum description size = 80 characters. 최대 설명 크기 = 80자. - + Maximum Saved Layout Settings = 30. 최대 저장된 레이아웃 설정 = 30. - + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. 저장된 레이아웃 설정은 모든 프로필에서 액세스할 수 있습니다. - + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. 레이아웃 설정은 그래프 또는 차트의 레이아웃만 제어합니다. - + They do not contain any other data. 다른 데이터는 포함하지 않습니다. - + They do not control if a graph is displayed or not. 그래프 표시 여부는 제어하지 않습니다. - + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. 일일 및 개요에 대한 레이아웃 설정은 독립적으로 관리됩니다. - + Maximum number of Items exceeded. 최대 항목 수를 초과했습니다. - - - - + + + + No Item Selected 선택한 항목 없음 - + Ok to Update? 업데이트해도 되겠습니까? - + Ok To Delete? 삭제해도 되겠습니까? @@ -9775,404 +10044,421 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Statistics - + CPAP Statistics CPAP 통계 - - + + CPAP Usage CPAP 사용율 - + + Total Days + + + + + Used Days + + + + + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + Average Hours per Night 평균 수면 시간 - + + Median Hours per Night + + + + Therapy Efficacy 치료 효과 - + + AHI Median + + + + Leak Statistics 누출 통계 - + Pressure Statistics 압력 통계 - + Oximeter Statistics 산소측정기 통계 - + Blood Oxygen Saturation 혈중 산소 포화도 - + Pulse Rate 맥박수 - + %1 Median %1 중위수 - - + + Average %1 평균 %1 - + Min %1 최소 %1 - + Max %1 최대 %1 - + %1 Index %1 지수 - + % of time in %1 %1의 시간 % - + % of time above %1 threshold %1 임계 값 초과 시간 % - + % of time below %1 threshold %1 임계 값 미만의 시간 % - + Name: %1, %2 이름: %1, %2 - + DOB: %1 생년월일: %1 - + Phone: %1 전화: %1 - + Email: %1 이메일: %1 - + Address: 주소: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 이 보고서는 Oscar %2에 의해 %1에 작성되었습니다 - + Device Information 장치 정보 - + Changes to Device Settings 장치 설정 변경 - + + Everything + 모두 + + + Database has No %1 data available. 데이터베이스에 사용 가능한 %1 데이터가 없습니다. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 데이터베이스는 %3에 %2 데이터의 %1일 있음 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 데이터베이스에 %3과 %4 사이의 %2 데이터가 %1일 있음 - + Total Days: %1 총 일수: %1 - + Days Not Used: %1 사용하지 않은 일수: %1 - + Days Used: %1 사용일 : %1 - - + + Days %1 %2 %3% + + + + + Days %1 %2 Hours: %3 일 %1 %2 시간: %3 - + Best Device Setting 최고의 장치 설정 - + Worst Device Setting 최악의 기기 설정 - Low Use Days: %1 - 낮은 사용일: %1 - - - - Compliance: %1% - 순응도: %1% - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 AHI 5이상 일: %1 - + Best AHI 최상 AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 일: %1 AHI: %2 - + Worst AHI 최악 AHI - + Best Flow Limitation 최상의 흐름 제한 - - + + Date: %1 FL: %2 일: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation 최악의 흐름 제한 - + No Flow Limitation on record 기록에 유량 제한 없음 - + Worst Large Leaks 최악의 대형 누출 - + Date: %1 Leak: %2% 일: %1 Leak: %2% - + No Large Leaks on record 기록에 큰 누출 없음 - + Worst CSR 최악의 CSR - + Date: %1 CSR: %2% 일: %1 CSR: %2% - + No CSR on record 기록에 CSR 없음 - + Worst PB 최악의 PB - + Date: %1 PB: %2% 일: %1 PB: %2% - + No PB on record 기록에 PB 없음 - + Want more information? 더 많은 정보를 원하십니까? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. Oscar는 개별 날짜에 대한 최고/최악의 데이터를 계산하기 위해 모든 요약 데이터를 로드해야 합니다. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. 이 데이터를 사용할 수 있도록 하려면 기본 설정에서 사전 로드 요약 확인란을 활성화하십시오. - Best RX Setting - 최상의 RX 설정 - - - - + + Date: %1 - %2 일: %1 - %2 - - + + AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 총 시간: %1 - Worst RX Setting - 최악의 RX 설정 - - - + Most Recent 가장최근 - - Compliance (%1 hrs/day) - 순응도 (%1 시간/일) - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR는 무료 오픈 소스 CPAP 보고서 소프트웨어입니다 - + No data found?!? 데이터가 없습니다?!? - + Oscar has no data to report :( Oscar는보고 할 데이터가 없습니다:( - + Last Week 지난주 - + Last 30 Days 최근30일 - + Last 6 Months 최근6달 - + Last Year 지난해 - + Last Session 마지막 세션 - + Details 상세 - No %1 data available. - 사용 가능한 %1 데이터 없음. - - - %1 day of %2 Data on %3 - %2일중 %1일 %3일 데이터 - - - %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - %2 데이터 %1일(%3요일 부터 %4요일 사이) - - - + Days - + Pressure Relief 압력 완화 - + Pressure Settings 압력 설정 - + First Use 첫사용 - + Last Use 최근사용 @@ -10220,144 +10506,144 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. <span style=" font-weight:600;">경고: </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">컴퓨터에 삽입하기 전에.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#ff0000;">Resemed S9 SDCards를 잠글 필요가 있다. </span><span style=" color:#000000;"><br>일부 운영체제는 요청 없이 인덱스 파일을 카드에 쓰기 때문에 cpap 장치가 카드를 읽을 수 없게 될 수 있습니다.</span></p></body></html> - + It would be a good idea to check File->Preferences first, 먼저 파일->기본 설정을 확인하는 것이 좋을 것이다, - + as there are some options that affect import. 불러오기 영향을 미치는 몇 가지 옵션이 있기 때문에. - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected ResMed 장치가 검출되면 일부 설정이 강제됩니다 - + First import can take a few minutes. 처음 가져오기시 몇 분이 소요될수 있습니다. - + The last time you used your %1... 마지막으로 %1을 사용했습니다 ... - + last night 지난밤 - + today 오늘 - + %2 days ago %2 일전 - + was %1 (on %2) %1 (%2) 사용함 - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 시, %2 분 %3 초 - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red> %1동안 마스크 착용함.</font> - + under 미만 - + over 이상 - + reasonably close to 에 근접 - + equal to 와 같은 - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. AHI는 %1이고, %3일 평균 %4 %2입니다. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. 귀하의 압력은 %3 % 시간 동안 %1 %2 이하였습니다. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. 날숨 압력이 %1 %2로 고정됨. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. IPAP(들숨) 압력이 %3% 동안 %1 %2 미만이었습니다. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. 날숨 압력이 %3% 동안 %1 %2 미만이었습니다. - + 1 day ago 1일전 - + Your device was on for %1. 장치가 %1 동안 켜져 있었습니다. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air CPAP 장치가 일정 %1 %2의 공기를 사용했습니다 - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. 장치가 일정 %1-%2 %3의 공기를 사용했습니다. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. %4% 동안 장치가 %1-%2 %3 미만이었습니다. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. EEPAP 압력이 시간의 %3% 동안 %1 %2 미만이었습니다. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. 평균 누수는 %1 %2였습니다. 이는 귀하의 %4 일 평균 %5 %3입니다. - + No CPAP data has been imported yet. CPAP 데이터를 아직 가져오지 못했습니다. diff --git a/Translations/Magyar.hu.ts b/Translations/Magyar.hu.ts old mode 100644 new mode 100755 index a1ccfb34..f4322736 --- a/Translations/Magyar.hu.ts +++ b/Translations/Magyar.hu.ts @@ -148,7 +148,7 @@ - + Notes Jegyzetek @@ -194,72 +194,94 @@ Nagy - - Zombie - Zombi - - - + I'm feeling ... Így érzem magam ... - + Weight Súly - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value Ha a magasság nagyobbra van állítva, mint nulla a beállítások ablakban, a súly beállításával elérhetővé válik a testtömeg-index (BMI) értéke - + Awesome Szuper - + + Feelings + + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + + + + + Poor + + + + B.M.I. B.M.I. - + Bookmarks Könyvjelzők - + Add Bookmark Könyvjelző hozzáadása - + Starts Kezdőpont - + Remove Bookmark Könyvjelző törlése - + Search Keresés - + + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout - + Save and Restore Graph Layout Settings - + Show/hide available graphs. Grafikonok ki és bekapcsolása. @@ -289,77 +311,72 @@ Nyomás alatt töltött idők - + Clinical Mode - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - - - - + No %1 events are recorded this day Nem lett %1 esemény rögzítve ezen a napon - + %1 event %1 esemény - + %1 events %1 események - + Session Start Times Szakasz kezdő időpontok - + Session End Times Szakasz vége időpontok - + Session Information Szakasz információk - + Oximetry Sessions Oximetria szakaszok - + Duration Hossz - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Mód és nyomás beállítások hiányoznak; a tegnapit mutatjuk.) - + no data :( nincs adat :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Elnézést, ez a készülék csak teljesítés adatokat kínál. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Ez a könyvjelző jelenleg nem látható területre esik.. - + CPAP Sessions CPAP szakaszok @@ -369,185 +386,200 @@ Részletek - + Sleep Stage Sessions Alvási fázis szakaszok - + Position Sensor Sessions Pozíciószenzor szakaszok - + Unknown Session Ismeretlen szakasz - + Model %1 - %2 Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP mód: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Ez a nap csak összegző adatokat tartalmaz, az elérhető információk limitáltak. - + Total ramp time Teljes "rámpa" idő - + Time outside of ramp "Rámpán" kívüli idő - + Start Kezdés - + End Végzés - + Unable to display Pie Chart on this system Nem lehet a tortadiagrammot megjeleníteni ezen a rendszeren - + "Nothing's here!" "Nincs itt semmi!" - + No data is available for this day. Nem érhető el adat ezen a napon. - + Oximeter Information Oximéter információk - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + + + + Click to %1 this session. Kattintson ide, hogy %1 ezt a szakaszt. - + disable letiltsa - + enable engedélyezze - + %1 Session #%2 %1 szakasz #%2 - + %1h %2m %3s %1ó %2p %3m - + Device Settings Készülék beállítások - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Figyelem:</b> Minden alábbi beállítás azon a feltételezésen alapul, hogy semmi nem változott az előző napokhoz képest. - + SpO2 Desaturations SpO2 deszaturációk - + Pulse Change events Pulzusszám változás események - + SpO2 Baseline Used SpO2 alapszint - + Statistics Statisztika - + Total time in apnea Teljes apnoé-ban töltött idők - + Time over leak redline Szivárgáshatár felett töltött idő - + Event Breakdown Esemény lebontás - + This CPAP device does NOT record detailed data Ez a CPAP készülék nem rögzít részletes adatokat - + Sessions all off! Minden szakasz kikapcsolva! - + Sessions exist for this day but are switched off. Vannak szakasz adatok erre a napra, de mind ki van kapcsolva. - + Impossibly short session Lehetetlenül rövid szakasz - + Zero hours?? Nulla óra?? - + Complain to your Equipment Provider! Tegyen panaszt az eszköz kereskedőnél! - + Pick a Colour Válasszon színt - + Bookmark at %1 Könyvjelző itt: %1 + + + No Value Selected + + + + + Value + + Hide All Events @@ -572,330 +604,362 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes Jegyzetek - + Notes containing - + Bookmarks - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + + Apnea Length + + + + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help Súgó - + No Data Jumps to Date's Details - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + + + + + + Seconds + + + + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - - Automatic start - - - - + Continue Search - + End of Search - + No Matches - + + add another match? + + + + Skip:%1 - + %1/%2%3 days %1 nap {1/%2%3 ?} - + Found %1 - + + File errors:%1 + + + + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + + Skips Days with no graphing data. + + + + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - - Question Mark + + Question Mark - - Backslash. + + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. + + + Automatic Starting + + DateErrorDisplay @@ -1742,7 +1806,7 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki - + Welcome Üdvözlet @@ -1752,18 +1816,18 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki &Névjegy - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Kérem várjon, importálás folyamatban a backup könyvtárakból... - + Import Problem Probléma importálása - + Couldn't find any valid Device Data at %1 @@ -1772,131 +1836,131 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki %1 - + Please insert your CPAP data card... Kérem helyezze be a CPAP memóriakártyát... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Az importáláshoz hozzáférés nem lehetséges amíg az újraszámolás folyamatban van. - + CPAP Data Located CPAP adatok megtalálva - + Import Reminder Emlékeztető importálása - + Find your CPAP data card Keresse meg a CPAP memóriakártyát - + Importing Data Adatok importálása - + Choose where to save screenshot Válassza ki, hogy hova mentsük a képernyőkéepeket - + Image files (*.png) Képfájlok (*.png) - + The User's Guide will open in your default browser A felhasználói kézikönyv az alapértelmezett böngészőben fog megnyílni - + The FAQ is not yet implemented GYIK még nincs implementálva - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Ha ezt az üzenetet olvassa, az újraindítás parancs nem működött. Meg kell próbálnia manuálisan újraindítani az alkalmazást. - + No help is available. Súgó nem áll rendelkezésre. - + You must select and open the profile you wish to modify - + %1's Journal %1 Napló - + Choose where to save journal Válassza ki hova mentsük a naplót - + XML Files (*.xml) XML fájlok (*.xml) - + Export review is not yet implemented Áttekintés exportálása még nincs implementálva - + Would you like to zip this card? Szeretne zip fájlt készíteni a kártyáról? - - - + + + Choose where to save zip Válassza ki hova mentsük a zip fájlt - - - + + + ZIP files (*.zip) Zip fájlok (*zip) - - - + + + Creating zip... Zip fájl létrehozása... - - + + Calculating size... Méret kiszámítása... - + Reporting issues is not yet implemented Problémák jelentése még nincs implementálva - - + + OSCAR Information OSCAR információk @@ -1906,32 +1970,32 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Súgó böngésző - + %1 (Profile: %2) %1 (Profil: %2) - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. Ne feledje, hogy a kártya gyökérkönyvtárát, vagy a meghajtó betűjelét kell kiválasztani, nem a benne lévő könyvtárat. - + No supported data was found - + Please open a profile first. Először nyisson egy profilt. - + Check for updates not implemented A frissítések automatikus keresése nincs implementálva - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -1940,93 +2004,93 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Valamiért az OSCAR nem rendelkezik biztonsági mentéssel a következő készülékről: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Felételezve, hogy létrehozta az <i>ön <b>saját</b> biztonsági mentését az összes CPAP adatról</i>, folytathatja a műveletet, de ez után csak manuálisan tudja visszaállítani az adatokat a biztonsági mentésből. - + Are you really sure you want to do this? Biztosan ezt akarja tenni? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Mivel nincs belső mentés amiből újra lehetne építeni az adatokat, önnek kell visszállítani a saját biztonsági mentéséből. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Elővigyázatosságként a biztonsági mentés könyvtárhoz nem nyúlunk. - + OSCAR does not have any backups for this device! Az OSCAR nem rendelkezik biztonsági mentéssel erről a készülékről! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> Ha csak nem készített <i><b>saját</b> mentést minden adatról ehhez a készülékhez</i>, <font size=+2> minden adatát el fogja veszíteni visszavonhatatlanul</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> <font size=+2>Kitörölni</font> készül az OSCAR készülék adatbázisát a következő készülékhez kapcsolódóan:</p> - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? <b>Egészen biztos</b> benne, hogy folytatni akarja? - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + The Glossary will open in your default browser A szójegyzék az alapértelmezett böngészőben fog megnyílni - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 Nem sikerült megnyitni: %1 Adat fájl: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %1 adat importálás %2 fájlal befejeződött - + %1 Import Partial Success %1 importálás részlegesen sikerült - + %1 Data Import complete %1 adat import befejeződött - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Biztosan törölni akarja az oximetria adatokat erre az időpontra? %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Kérjük vegye figyelembe, hogy ezt a műveletet nem tudja visszavonni!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Először válasszon egy oximetria adattal rendelkező napot a napi nézetben. @@ -2036,7 +2100,7 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Profil betöltése: "%1" - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -2045,12 +2109,12 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki %2 - + Import Success Importálás sikeres - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -2059,77 +2123,77 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki %1 - + Up to date Minden adat friss - + Choose a folder Válasszon egy könyvtárat - + No profile has been selected for Import. Nincs profil kiválasztva az importáláshoz. - + Import is already running in the background. Az importálás már folyamatban van a háttérben. - + A %1 file structure for a %2 was located at: Egy %1 fájl struktúra a %2 -hoz megtalálva itt: - + A %1 file structure was located at: Egy %1 fájl struktúra megtalálva itt: - + Would you like to import from this location? Szeretné az importálást elindítani erről a helyről? - + Specify Részletezés - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. A beállításokhoz való hozzáférés letiltva az újraszámolás befejeztéig . - + There was an error saving screenshot to file "%1" Hiba történt a képernyőkép mentésekor erre a helyre "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Képernyőkép mentve ide: "%1" - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Vegye figyelembe, hogy ez adatvesztéssel járhat, ha az OSCAR biztonsági mentések le vannak tiltva. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Szeretne a saját biztonsági mentéséből importálni most? (nem lesz látható semmilyen adat ehhez a készülékhez amíg ezt nem teszi meg) - + There was a problem opening MSeries block File: Hiba történt az Mseries blokk fájl megnyitása közben: - + MSeries Import complete MSeries importálás kész @@ -2295,202 +2359,212 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki Magasság - + Metric Metrikus - + English Angolszász - + Contact Information Kapcsolati információk - - + + Address Cím - - + + Email E-mail - - + + Phone Telefon - + CPAP Treatment Information CPAP kezelési információk - + Date Diagnosed Diagnosztizálás időpontja - + Untreated AHI Kezelés előtti AHI - + CPAP Mode CPAP mód - + CPAP CPAP - + APAP APAP - + Bi-Level Bi-Level - + ASV ASV - + RX Pressure RX nyomás - + Doctors / Clinic Information Orvos / Klinika információk - + Doctors Name Orvos neve - + Practice Name Praxis neve - + Patient ID Páciens azonosítója - + &Cancel &mégsem - + &Back &vissza - - - + + + &Next &következő - + Select Country Válasszon országot - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Üdvözli a nyílt forráskódú CPAP riport készítő - + PLEASE READ CAREFULLY OLVASSA EL FIGYELMESEN - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. A megjelenített adatok pontossága nem garantált, nem is garantálható. - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. Bármilyen generált riport CSAK SZEMÉLYES HASZNÁLATRA KÉSZÜL, SEMMILYEN igazolásként, vagy diagnosztikai feladatokra nem alkalmas. - + Use of this software is entirely at your own risk. A szoftvert csak saját felelősségre használhatja. - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team OSCAR copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins és részben &copy;2019-2022 az OSCAR Csapat számára - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. Az OSCAR ingyenesen elérhető a <a href='qrc:/COPYING'>GNU Általános Nyilvános Licenc v3</a> alatt és semmilyen garanciát nem vállal, és nem garantálja, hogy BÁRMIRE alkalmas. - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. Ez a szoftver azért készült, hogy segítse Önt abban, hogy ellenőrizni tudja a CPAP készüléke által előállított adatokat. - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. Az OSCAR csupán az adatok egy megjelenítője, semmiképpen sem helyettesítí a szakszerű orvosi ellátást, kezelést. - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. A szerzők nem felelősek <u>semmiért</u> ami a szoftver használatából, vagy téves használatából ered. - + Please provide a username for this profile Kérem adjon meg egy felhasználónevet ehhez a profilhoz - + Passwords don't match A jelszavak nem egyeznek - + Profile Changes Profil változtatások - + Accept and save this information? Elfogadja és menti ezeket az információkat? - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Finish &Befejezés - + &Close this window Ablak &bezárása @@ -2569,21 +2643,31 @@ Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki - Layout + Hint - Save and Restore Graph Layout Settings + Graphing Help + Layout + + + + + Save and Restore Graph Layout Settings + + + + Drop down to see list of graphs to switch on/off. Legördülő menü a grafikonok ki/be kapcsolásához. - + Graphs Grafikonok @@ -2641,16 +2725,16 @@ Index How you felt -(0-10) - Hogy érezte magát (0-10) +(1-10) + Hogy érezte magát (0-10) {1-10)?} - + Hide All Graphs - + Show All Graphs @@ -3314,74 +3398,75 @@ Ezt a beállítást importálás előtt kell engedélyezni, egyébként újraimp Készülék által érzékelt események újraszinkronizálása (Kísérleti) - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + Allow duplicates near device events. Duplikációk engedélyezése a készülék események közelében. - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. Mutassa azokat az készülék eseményeket amik még nincsenek azonosítva. - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. Az ennél rövidebb használatot nem elégségesnek vesszük. 4 óra használat számít általában elégségesnek. - - hours - óra - Flow Restriction Korlátozott áramlás - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Az légáramlás korlátozásának százalékos mértéke a középértékhez képest. 20% jól szokott működni az apnoék érzékelésére. - + Duration of airflow restriction Légáramlás korlátozás hossza - - - - + + + + s mp - + Event Duration Esemény időtartama - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Meghatározza az adat mennyiséget ami számításba lesz véve az AHI/óra grafikon pontjainál. Alapértelmezetten 60 perc, nagyon ajánlott ezen az értéken hagyni. - + minutes perc - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Visszaállítja a számlálót nullára minden időablak elején. - + Zero Reset Nulla visszaállítás @@ -3406,90 +3491,90 @@ Alapértelmezetten 60 perc, nagyon ajánlott ezen az értéken hagyni.yyyy MMMM dd - + User definable threshold considered large leak Felhasználó által válaszott küszöb, amitől nagy szivárgást regisztrálunk - + Whether to show the leak redline in the leak graph Mutassuk a szivárgás határvonalát a szivárgás grafikonon - - + + Search Keresés - + &Oximetry &Oximetria - + Show in Event Breakdown Piechart Esemény lebontás tortadiagram mutatása - + Percentage drop in oxygen saturation Százalékos csökkenés az oxigén szaturációban - + Pulse Pulzus - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Pulzusszám hirtelen változása legalább ennyivel - - - + + + bpm bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Legalább ennyi ideig tartó szaturáció esés - + Minimum duration of pulse change event. Legalább ennyi ideig tartó pulzusszám változás esemény. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Kis méretű oximetria adatok e határ alatt figyelmen kívül lesznek hagyva. - + &General &Általános - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Az alábbi beállítások megváltoztatása újraindítást igényel, de újrakalkulálást nem. - + Preferred Calculation Methods Preferált számítási módok - + Middle Calculations Középső számítások - + Upper Percentile Felső százalék @@ -3551,44 +3636,44 @@ Ez az opció csak azoknak elérhető, akiknek nem számítanak ennek a beállít Figyelmeztetés: lineáris kalkulációs módszert használ. Ezek az értékek megváltoztatása újraszámítást igényel. - + General CPAP and Related Settings Általános CPAP és kapcsolódó beállítások - + Enable Unknown Events Channels Ismeretlen esemény csatornák engedélyezése - + AHI Apnea Hypopnea Index Apnoé Hipopnoé index - + RDI Respiratory Disturbance Index RDI - + AHI/Hour Graph Time Window AHI/óra időgrafikon ablak - + Preferred major event index Preferált fő esemény index - + Compliance defined as Megfelelőség definíciója - + Flag leaks over threshold Szivárgás jelölésének határa @@ -3608,71 +3693,71 @@ Ez az opció csak azoknak elérhető, akiknek nem számítanak ennek a beállít Óra - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. A rend kedvéért a ResMed felhasználóknak 95%-ot kell használnia itt, mivel ez az egy érték elérhető a csak összegzéssel rendelkező napokon. - + Median is recommended for ResMed users. Közép ajánlott a ResMed felhasználóknak. - - + + Median Közép - + Weighted Average Súlyozott átlag - + Normal Average Normál átlag - + True Maximum Valódi maximum - + 99% Percentile 99% Százalék - + Maximum Calcs Maximum számítások - + General Settings Általános beállítások - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records A napi nézet navigációs gombok átugranak az adatrekordok nélküli napok felett - + Skip over Empty Days Üres napok átugrása - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Több CPU mag használatának engedélyezése a teljesítmény javítása érdekében. Főként az importálást befolyásolja. - + Enable Multithreading Többszálúság engedélyezése @@ -3687,22 +3772,22 @@ Mainly affects the importer. SD kártya mentés készítése importáláskor - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Az igazi maximum az ami az adatsorban a maximum</p><p>a 99 százalék kiszűri a legritkább kiugró értékeket.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours Kombinált összeg osztva az összes óraszámmal - + Time Weighted average of Indice Az Indice idővel súlyozott átlaga - + Standard average of indice Az indexek standard átlaga @@ -3712,56 +3797,56 @@ Mainly affects the importer. Saját CPAP felhasználói esemény jelölések - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Megjegyzés: </span>A ResMed készülékek az összefoglaló tervezési korlátozások miatt nem támogatják ezen beállítások módosítását.</p></body></html> - + Events Események - - - - + + + + Reset &Defaults &Alapértelmezések visszaállítása - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Figyelem: </span>Csak azért mert meg tudja tenni, nem biztos, hogy ez a legjobb gyakorlat.</p></body></html> - + Waveforms Görbék - + Flag rapid changes in oximetry stats Jelölje a hirtelen változásokat az oximetria adatokban - + Other oximetry options Egyéb oximetria beállítások - + Discard segments under Hagyja ki ha ennél rövidebb - + Flag Pulse Rate Above Magas pulzus jelölése - + Flag Pulse Rate Below Alacsony pulzus jelölése @@ -3815,119 +3900,124 @@ Ha új számítógépe van ami kisebb SSD lemezt használ, ez egy jó opció Ön 20 cmH2O - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + + + + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown Mutassa a memóriakártya eltávolítására vonatkozó figyelmeztetést az OSCAR bezárásakor - + Check for new version every Új verzió ellenőrzése - + days. naponta. - + Last Checked For Updates: Frissítések utolsó keresése: - + TextLabel Szövegfelirat - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) Szeretnék értesítést kapni a teszt verziók megjelenéséről (csak haladó felhasználóknak) - + &Appearance &Megjelenés - + Graph Settings Grafikonbeállítások - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> <html><head/><body><p>Melyik lapot nyissa meg a profil betöltésekor. (Megjegyzés: Alapértelmezés szerint a Profil lesz az, ha az OSCAR úgy van beállítva, hogy indításkor ne nyisson meg profilt)</p></body></html> - + Bar Tops Oszlopgrafikon - + Line Chart Vonaldiagram - + Overview Linecharts Áttekintés grafikon típusa - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Ha problémát észlel az OSCAR grafikonok megjelenítése során, állítson be az alapértelmezettől (Asztali OpenGL) eltérő motort. - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ez megkönnyíti a görgetést nagyítás közben az érzékenyebb kétirányú érintőpadokon</p><p>50ms az ajánlott érték.</p></body></html> - + How long you want the tooltips to stay visible. Mennyi ideig maradjanak a tippek láthatók. - + Scroll Dampening Görgetés simítása - + Tooltip Timeout Tipp mutatása - + Default display height of graphs in pixels Grafikonok alapértelmezett magassága pixelben - + Graph Tooltips Grafikon tippek - + The visual method of displaying waveform overlay flags. A hullámforma-felülképzési zászlók megjelenítésének vizuális módszere. - + Standard Bars Szabványos rudak - + Top Markers Fő jelölők - + Graph Height Grafikon magasság @@ -3967,52 +4057,47 @@ Ha új számítógépe van ami kisebb SSD lemezt használ, ez egy jó opció Ön A maszk áramlási sebessége 4 cmH2O nyomáson - + Clinical - + Clinical Settings - + Select Oscar Operating Mode - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. - + Clinical Mode - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. - + Permissive Mode - + Hours - - Oximetry Settings - Oximetria beállítások - - - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4026,106 +4111,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder Mindig mentse a képernyőképeket az OSCAR adat könyvtárába - + Check For Updates Frissítések keresése - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. Az OSCAR teszt verzióját használja. A teszt verziók automatikusan frissítéseket keresnek legfeljebb 7 naponta. Kisebb időszakot is megadhat 7 napnál. - + Automatically check for updates Frissítések automatikus keresése - + How often OSCAR should check for updates. Milyen gyakran keressen az OSCAR frissítéseket. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. Ha szeretnél segíteni az új funkciók és hibajavítások korai tesztelésében, kattints ide. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Ha szeretnél segíteni az OSCAR korai verzióinak tesztelésében, kérjük, nézd meg az OSCAR teszteléséről szóló Wiki oldalt. Szeretettel várunk mindenkit, aki szeretne tesztelni az OSCAR-t, segíteni az OSCAR fejlesztésében, és segíteni a meglévő vagy új nyelvekre történő fordításokban. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + On Opening Megnyitáskor - - + + Profile Profil - - + + Welcome Üdvözlet - - + + Daily Napi - - + + Statistics Statisztika - + Switch Tabs Fülváltás - + No change Ne változtasson - + After Import Importálás után - + Overlay Flags Overlay zászlók - + Line Thickness Vonalvastagság - + The pixel thickness of line plots A vonalgrafikonok vonalvastagsága - + Other Visual Settings Egyéb vizuális beállítások - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -4138,62 +4223,62 @@ Ez a beállítás a nyomtatott riportokat is befolyásolja. Próbálja ki és döntse el, hogy tetszik-e. - + Use Anti-Aliasing Anti-Aliasing használata - + Makes certain plots look more "square waved". Néhány grafikont "szögletesebbé" tesz. - + Square Wave Plots Négyzet-hullám grafikonok - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. - + Use Pixmap Caching Pixmap gyorsítótár használata - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Ezeket a funkciókat nemrégiben megkurtították. Később visszatérnek. </p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff Animációk és dekorációk - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Engedjük-e változtatni az Y tengely skáláját a feliratokra történő dupla kattintásra - + Allow YAxis Scaling Y tengely méretezés engedélyezése - + Whether to include device serial number on device settings changes report Vegyük-e bele a riportokba a készülék sorozatszámát a beállítások riportnál - + Include Serial Number Sorozatszám megjelenítése - + Graphics Engine (Requires Restart) Grafikus motor (újraindítást igényel) @@ -4203,120 +4288,109 @@ Próbálja ki és döntse el, hogy tetszik-e. <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Ennél rövidebb szakaszok nem fognak látszani</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html> - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Ez egy kísérleti módszer a készülék által nem detektált események megtalálására. </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">nem</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> számolódik bele az AHI-ba.</span></p></body></html> - - - + l/min l/perc - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> <html><head/><body><p>Kumulatív indexek</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> deszaturációk jelölési határa </p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Oximetria és CPAP adatok szinkronizálása</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">A SpO2Review-ból (.spoR fájlokból) vagy a soros import módszerrel importált CMS50 adatok </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">nem</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> rendelkeznek a szinkronizáláshoz szükséges megfelelő időbélyeggel.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Az élő nézet mód (soros kábel használatával) az egyik módja a pontos szinkronizálás elérésének a CMS50 oximétereken, de nem ellensúlyozza a CPAP óra eltolódását.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Ha </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">pontosan </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">azzal egy időben indítja el a CPAP-készülékét, akkor most már a szinkronizálást is elérheti. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">A sorozatos importálás a múlt éjszakai első CPAP-kezelés kezdő időpontját veszi alapul. (Ne feledje, hogy először importálja a CPAP-adatokat!)</span></p></body></html> - - - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers A riportok fekete-fehérben nyomtatása. Javíthatja az olvashatóságot nem színes nyomtatókon - + Print reports in black and white (monochrome) Riportok fekete-fehérben nyomtatása (monokróm) - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + + + + + Enables High Resolutiom Mode + + + + Fonts (Application wide settings) Betűtípusok(alkalmazásszintű beállítások) - + Font Betűtípus - + Size Méret - + Bold Vastag - + Italic Dőlt - + Application Alkalmazás - + Graph Text Grafikon szöveg - + Graph Titles Grafikon címek - + Big Text Nagy betűk - + Details Részletek - + &Cancel &Mégse - + &Ok &Ok @@ -4380,25 +4454,30 @@ Próbálja ki és döntse el, hogy tetszik-e. Duplán kattintson hogy megváltoztassa az alapértelmezett színét ennek a csatornának. - - + + Overview Áttekintés - + + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + + + + No CPAP devices detected Nem található CPAP készülék - + Will you be using a ResMed brand device? ResMed márkájú készüléket fog használni? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> <p><b>Megjegyzés:</b> Az OSCAR fejlett munkamenet-megosztási képességei nem lehetségesek a <b>ResMed</b> készülékekkel a beállítások és összefoglaló adatok tárolási módjának korlátozása miatt, és ezért ebben a profilban le lettek tiltva.</p><p>A ResMed készülékeken a napok <b>délben</b> osztódnak, mint a ResMed kereskedelmi szoftverében.</p> @@ -4517,27 +4596,27 @@ Would you like do this now? Szeretné újraindítani most? - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). A ResMed S9 készülék rutinszerűen töröl néhány 7 és 30 napnál (felbontástól függően) régebbi adatot az SD kártyáról. - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. Ha valamikor újra kell importálni ezt az adatot (OSCAR-ba vagy ResScan-be) ezek az adtok már nem lesznek meg. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Ha takarékoskodni akkar a lemezterülettel, ne felejtsen el kézi mentéseket készíteni. - + Are you sure you want to disable these backups? Biztosan le akarja tiltani a biztonsági mentéseket? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. @@ -4546,77 +4625,67 @@ Szeretné újraindítani most? - + Are you really sure you want to do this? Biztosan ezt akarja tenni? - + Flag Jelölő - + Clinical Mode: - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. - + Permissive Mode: - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. - - Changing the Oscar Operating Mode: - - - - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - - - - + Minor Flag Kis jelölő - + Span Összevonás - + Always Minor Mindig apró @@ -4626,7 +4695,7 @@ Szeretné újraindítani most? Soha - + This may not be a good idea Ez nem biztos, hogy egy jó ötlet @@ -4679,200 +4748,200 @@ Szeretné újraindítani most? Profil törlése - + Profile Profil - + Ventilator Brand Ventilátor márka - + Ventilator Model Ventilátor model - + Other Data Egyéb adat - + Last Imported Utolsó import - + Name Név - + You must create a profile Létre kell hozzon egy profilt - - + + Enter Password for %1 Adja meg a jelszót a %1 profilhoz - - + + You entered an incorrect password Hibás jelszót adott meg - + Forgot your password? Elfelejtette a jelszavát? - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. Kérdezze meg egy fórumon hogy kell visszaállítani, elég egyszerű. - + Select a profile first Először válasszon profilt - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR Úgy tűnik, hogy a kiválasztott profil nem tartalmaz adatot és az OSCAR nem tudja eltávolítani - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. Ha azért szeretné törölni, mert elfelejtette a jelszavát, először vagy új jelszót kell beállítania, vagy manuálisan törölni a profilt. - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. Törölni készül a következő profilt: '<b>%1</b>'. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. Gondolja át még egyszer, mert ez a művelet visszavonhatatlanul törli a profilját minden <b>biztonsági mentéssel</b> a következő helyen<br/> %2. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. Írja be a TÖRLÉS szót nagybetűkkel a megerősítéshez. - + DELETE TÖRLÉS - + Sorry Sajnáljuk - + You need to enter DELETE in capital letters. Be kell írnia a TÖRLÉS szót így, nagy betűkkel. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. Hiba történt a profil könyvtár törlése közben, csak manuálisan fogja tudni törölni. - + Profile '%1' was succesfully deleted A '%1' profil sikeresen törölve - + Bytes Bájt - + KB KB - + MB MB - + GB GB - + TB TB - + PB PB - + Summaries: Összegzések: - + Events: Események: - + Backups: Mentések: - - + + Hide disk usage information Lemezhasználati információk elrejtése - + Show disk usage information Lemezhasználati információk mutatása - + Name: %1, %2 Név: %1, %2 - + Phone: %1 Telefon: %1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> E-mail: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Address: Cím: - + No profile information given Nincs profil információ megadva - + Profile: %1 Profil: %1 @@ -4880,7 +4949,7 @@ Szeretné újraindítani most? ProgressDialog - + Abort Megszakítás @@ -4889,7 +4958,7 @@ Szeretné újraindítani most? QObject - + No Data Nincs adat @@ -4910,74 +4979,74 @@ Szeretné újraindítani most? (% %1 esemény) - - + + Jan Jan - - + + Feb Feb - - + + Mar Már - - + + Apr Ápr - - + + May Máj - - + + Jun Jún - - + + Jul Júl - - + + Aug Aug - - + + Sep Szep - - + + Oct Okt - - + + Nov Nov - - + + Dec Dec @@ -5190,7 +5259,7 @@ TTIA: %1 - + Error Hiba @@ -5254,31 +5323,25 @@ TTIA: %1 - + BMI BMI - + Weight Súly - - - - Zombie - Zombi - - + Pulse Rate Pulzusszám - + Plethy Plethy @@ -5325,7 +5388,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5337,7 +5400,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5394,14 +5457,14 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV - + AVAPS AVAPS @@ -5412,44 +5475,44 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Párásító - + H H - + OA OA - + A A - + CA CA - + FL FL - + SA SA @@ -5460,19 +5523,19 @@ TTIA: %1 - + EP EP - + VS VS - + VS2 VS2 @@ -5483,7 +5546,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5494,13 +5557,13 @@ TTIA: %1 - + RE RE - + NR NR @@ -5516,26 +5579,26 @@ TTIA: %1 - - + + PC PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 @@ -5546,13 +5609,13 @@ TTIA: %1 - + AHI AHI - + RDI RDI @@ -5593,7 +5656,7 @@ TTIA: %1 - + PB PB @@ -5604,25 +5667,25 @@ TTIA: %1 - + Insp. Time Bel. idő - + Exp. Time Kilégzési idő - + Resp. Event Kil. idő - + Flow Limitation Áramlás limitáció @@ -5649,32 +5712,32 @@ TTIA: %1 - + Target Vent. Cél ventilláció - + Minute Vent. Percenkénti ventilláció - + Tidal Volume Légzőtérfogat - + Resp. Rate Légzésszám - + Snore Horkolás @@ -5695,13 +5758,13 @@ TTIA: %1 - + LL LL - + Total Leaks Összes szivárgás @@ -5717,13 +5780,13 @@ TTIA: %1 - + Flow Rate Áramlási ráta - + Sleep Stage Alvási fázis @@ -5832,6 +5895,12 @@ TTIA: %1 Summary Data Only Csak összegző adatok + + + + Feeling + + Bookmarks @@ -5841,8 +5910,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Mód @@ -5879,13 +5948,13 @@ TTIA: %1 - + Inclination Hajlam - + Orientation Orientáció @@ -5974,13 +6043,13 @@ TTIA: %1 - + Start Indítás - + End Vége @@ -6103,22 +6172,22 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... Felkészülés... - + Scanning Files... Fájlok keresése... - + - + Importing Sessions... Mérések betöltése... @@ -6244,7 +6313,7 @@ TTIA: %1 - + Higher End Expiratory Pressure @@ -6370,7 +6439,7 @@ TTIA: %1 - + Lower End Expiratory Pressure @@ -6453,71 +6522,71 @@ TTIA: %1 - - + + Finishing up... Befejezés... - - + + Flex Lock Flex zár - + Whether Flex settings are available to you. Elérhetők-e ön számára a FLex beállítások. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Az EPAP-ról az IPAP-ra való átálláshoz szükséges idő, minél magasabb a szám, annál lassabb az átállás. - + Rise Time Lock Emelkedési idő zár - + Whether Rise Time settings are available to you. Hogy az Emelkedési idő beállításai elérhetőek-e az Ön számára. - + Rise Lock Rise zár - + Mask Resistance Setting Maszk ellenállás beállítása - + Mask Resist. Maszk ellenáll. - + Hose Diam. Cső átm. - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + Backing Up Files... Fájlok biztonsági mentése... @@ -6528,446 +6597,446 @@ TTIA: %1 Teszteletlen adat - + model %1 %1 model - + unknown model ismeretlen model - + CPAP-Check CPAP-ellenőrzés - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Automatikus próba - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - ACAPS - + PC - AVAPS PC - ACAPS - - + + Flex Mode Flex mód - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 nyomáskönnyítés mód. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Emelkedési idő - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex Flex - - + + Flex Level Flex szint - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 nyomáskönnyítés beállítás. - + Passover Peszách - + Target Time Célidő - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 párásító célidő - + Hum. Tgt Time Párásító célidő - + Tubing Type Lock Cső típusú zár - + Whether tubing type settings are available to you. Rendelkezésre állnak-e a csőtípus-beállítások. - + Tube Lock Csőzár - + Mask Resistance Lock Maszk ellenállás zár - + Whether mask resistance settings are available to you. Hogy a maszk ellenállási beállításai elérhetőek-e az Ön számára. - + Mask Res. Lock Maszk ellenállás zár - + A few breaths automatically starts device Néhány lélegzetvétel automatikusan elindítja a készüléket - + Device automatically switches off A készülék automatikusan kikapcsol - + Whether or not device allows Mask checking. Az eszköz engedélyezi-e vagy sem a maszkellenőrzést. - - + + Ramp Type Rámpa típus - + Type of ramp curve to use. Rámpagörbe választása. - + Linear Lineáris - + SmartRamp Okos rámpa - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Biztonsági mentés lélegzetvétel üzemmódban - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed A használt tartalék légzési sebesség típusa: nincs (kikapcsolva), automatikus vagy rögzített - + Breath Rate Légzésszám - + Fixed Fix - + Fixed Backup Breath BPM Rögzített biztonsági mentés Légzés BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Minimum percenkénti légzésszám (BPM) ami alatt időzített légzés kezdeményeződik - + Breath BPM Légzésszám (BPM) - + Timed Inspiration Időzített inspiráció - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Az idő, amíg egy időzített légzés IPAP-t biztosít, mielőtt átvált EPAP-ra. - + Timed Insp. Időzített belég. - + Auto-Trial Duration Automatikus próba időtartama - + Auto-Trial Dur. Automatikus próba időtartama - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Az EZ-Start engedélyezve van-e vagy sem - + Variable Breathing Változó légzés - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend UNCONFIRMED: Lehetséges változó légzés, amely a belégzési csúcsáramlási trendtől való nagymértékű eltérés időszakai - + A period during a session where the device could not detect flow. Olyan időszak a munkamenet során, amikor a készülék nem tudott áramlást érzékelni. - - + + Peak Flow Áramlási csúcs - + Peak flow during a 2-minute interval Csúcsáramlás 2 perces intervallum alatt - + Humidifier Status Párásító státusz - + PRS1 humidifier connected? PRS1 párásító csatlakoztatva? - + Disconnected Lecsatlakoztatva - + Connected Kapcsolódva - + Humidification Mode Párásító üzemmód - + PRS1 Humidification Mode PRS1 Párásítási mód - + Humid. Mode Párásító mód - + Fixed (Classic) Fix (classic) - + Adaptive (System One) Adaptív (System One) - + Heated Tube Fűtött cső - + Tube Temperature Csőhőmérséklet - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Fűtött cső hőmérséklete - + Tube Temp. Cső hőmérs. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 Párásító beállítás - + Hose Diameter Cső átmérő - + Diameter of primary CPAP hose Az elsődleges CPAP-tömlő átmérője - + 12mm 12mm - - + + Auto On Automatikus bekapcsolás - - + + Auto Off Automatikus kikapcsolás - - + + Mask Alert Maszk figyelmeztetés - - + + Show AHI AHI mutatása - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Hogy a készülék a beépített kijelzőn megjeleníti-e az AHI-t vagy sem. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Az Auto-CPAP próbaidőszakban lévő napok száma, amely után a készülék visszaáll CPAP-ra - + Breathing Not Detected Nem észlelt légzés - + BND BND - + Timed Breath Időzített lélegzetvétel - + Machine Initiated Breath Gép által kezdeményezett légzés - + TB TB @@ -7094,427 +7163,427 @@ TTIA: %1 - + Therapy Pressure - + Inspiratory Pressure - + Lower Inspiratory Pressure - + Higher Inspiratory Pressure - + Expiratory Pressure Kilégzési nyomás - + Lower Expiratory Pressure - + Higher Expiratory Pressure - + Pressure Support - + PS Min PS Min - + Pressure Support Minimum - + PS Max PS Max - + Pressure Support Maximum - + Min Pressure Min nyomás - + Minimum Therapy Pressure Minimális terápiás nyomás - + Max Pressure Max nyomás - + Maximum Therapy Pressure Maximális terápiás nyomás - + Ramp Time - + Ramp Delay Period - + Ramp Pressure - + Starting Ramp Pressure - + Ramp Event - + Ramp - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Cheyne-Stokes légzés (CSR) - + Periodic Breathing (PB) Periodikus légzés (PB) - + Clear Airway (CA) Nyitott légút (CA) - + Obstructive Apnea (OA) Obstruktív Apnoé (OA) - + Hypopnea (H) Hipopnoé (H) - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - + Unclassified Apnea (UA) - + Apnea (A) Apnoé (A) - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + Flow Limitation (FL) Áramlás limitáció (FL) - + RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) Vibrációs horkolás (VS) - + Vibratory Snore (VS2) Vibrációs horkolás (VS2) - + Leak Flag (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + Large Leak (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event - + Apnea Hypopnea Index (AHI) Apnoé Hypopnoé index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + Mask On Time - + Time started according to str.edf - + Summary Only - + An apnea where the airway is open - + An apnea caused by airway obstruction - + A partially obstructed airway Részlegesen elzáródott légút - + UA UA - + A vibratory snore - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. - + Heart rate in beats per minute - + Blood-oxygen saturation percentage Vér-oxigén szaturáció (százalék) - + Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm - + A sudden (user definable) change in heart rate - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation - + SD SD - + Breathing flow rate waveform - - + + Mask Pressure - + Amount of air displaced per breath - + Graph displaying snore volume - + Minute Ventilation - + Amount of air displaced per minute - + Respiratory Rate Légzésszám - + Rate of breaths per minute - + Patient Triggered Breaths - + Percentage of breaths triggered by patient - + Pat. Trig. Breaths - + Leak Rate - + Rate of detected mask leakage - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time @@ -7524,623 +7593,623 @@ TTIA: %1 arány - + Pressure Min - + Pressure Max - + Pressure Set - + Pressure Setting - + IPAP Set - + IPAP Setting - + EPAP Set - + EPAP Setting - + CSR CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing - + LF LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. - + Perfusion Index - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site - + Perf. Index % - + Mask Pressure (High frequency) - + Expiratory Time Kilégzés idő - + Time taken to breathe out - + Inspiratory Time Belégzés idő - + Time taken to breathe in - + Respiratory Event - + Graph showing severity of flow limitations - + Flow Limit. Áramlás limit. - + Target Minute Ventilation - + Maximum Leak - + The maximum rate of mask leakage - + Max Leaks - + Graph showing running AHI for the past hour - + Total Leak Rate - + Detected mask leakage including natural Mask leakages - + Median Leak Rate - + Median rate of detected mask leakage - + Median Leaks - + Graph showing running RDI for the past hour - + Sleep position in degrees - + Upright angle in degrees - + Movement Mozgás - + Movement detector - + CPAP Session contains summary data only - - + + PAP Mode PAP mód - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. - + End Expiratory Pressure - + An apnea reported by your CPAP device. - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. - + A vibratory snore as detected by a System One device - + I/E Value - + PAP Device Mode - + APAP (Variable) APAP (Változó) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (fix EPAP) - + ASV (Variable EPAP) ASV (változó EPAP) - + Height Magasság - + Physical Height - + Notes Jegyzetek - + Bookmark Notes - + Body Mass Index Testtömeg-index - - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - - - - - Bookmark Start - - - Bookmark End + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + Bookmark Start + + + + + Bookmark End + + + + Last Updated - + Journal Notes Jegyzetek - + Journal Napló - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep - + Brain Wave Agyhullám - + BrainWave Agyhullám - + Awakenings - + Number of Awakenings - + Morning Feel - + How you felt in the morning - + Time Awake Ébren töltött idő - + Time spent awake - + Time In REM Sleep - + Time spent in REM Sleep - + Time in REM Sleep - + Time In Light Sleep - + Time spent in light sleep - + Time in Light Sleep - + Time In Deep Sleep - + Time spent in deep sleep - + Time in Deep Sleep - + Time to Sleep - + Time taken to get to sleep - + Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Debugging channel #1 - + Test #1 Teszt #1 - - + + For internal use only Csak belső használatra - + Debugging channel #2 - + Test #2 Teszt #2 - + Zero Nulla - + Upper Threshold - + Lower Threshold - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + or CANCEL to skip migration. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + You cannot use this folder: Nem használhatja ezt a könyvtárat: - + Migrating Migrálás - + files fájlok - + from tól - + to ig - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. Amikor legközelebb futtatja az OSCART újra meg lesz kérdezve. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + Data directory: Adat könyvtár: - + Unable to create the OSCAR data folder at Nem sikerült az OSCAR adat könyvtárat létrehozni itt: - + Unable to write to OSCAR data directory - + Error code Hibakód - + OSCAR cannot continue and is exiting. Az OSCAR nem tud tovább futni és kilép. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! "%1" verzió érvénytelen, nem lehet folytatni! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). Az Ön által futtatott OSCAR verzió (%1) régebbi mint ami ezeket az adatokat létrehozta (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? @@ -8150,14 +8219,14 @@ TTIA: %1 Kérdés - - - + + + Exiting Kilépés - + Are you sure you want to use this folder? Biztos ezt a könyvtárat szeretné használni? @@ -8187,45 +8256,45 @@ TTIA: %1 "%1" profil betöltése... - + Chromebook file system detected, but no removable device found - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program - + Recompressing Session Files - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Válasszon egy helyet a zip fájlnak (de ne a gép memóriakártyája legyen az)! - - - + + + Unable to create zip! Nem sikerült létrehozni a Zip fájlt! - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? @@ -8321,35 +8390,27 @@ TTIA: %1 %1 / %2 oldal - + Days: %1 %1 nap - Low Usage Days: %1 - Túl kevés használat: %1 nap - - - (%1% compliant, defined as > %2 hours) - (%1% megfelel, kritérium: > %2 óra) - - - + (Sess: %1) (Szakasz: %1) - + Bedtime: %1 Lefekvés ideje: %1 - + Waketime: %1 Ébredés ideje: %1 - + (Summary Only) (csak összegzés) @@ -8359,17 +8420,17 @@ TTIA: %1 - + Fixed Bi-Level Fix Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Auto Bi-Level (Fix PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-Level (Változó PS) @@ -8430,27 +8491,27 @@ TTIA: %1 EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Legutóbbi oximetria adat: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (előző éjszaka) - + (1 day ago) (1 napja) - + (%2 days ago) (%2 napja) - + No oximetry data has been imported yet. Nem lett még importálva oximetria adat. @@ -8635,17 +8696,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Plots Disabled Grafikonok tiltva - + Duration %1:%2:%3 Hossz: %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -8926,7 +8987,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Humid. Level Páratartalom @@ -9050,8 +9111,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - + + Auto Auto @@ -9111,27 +9172,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. CMS50E/F - + Loading %1 data for %2... %1 adatok betöltése %2 részére... - + Scanning Files Fájlok keresése - + Migrating Summary File Location Összegzőfájl költöztetése - + Loading Summaries.xml.gz Summaries.xml.gz betöltése - + Loading Summary Data Összegzési adatok betöltése @@ -9141,35 +9202,45 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Kérem várjon... - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + + + Updating Statistics cache Statisztika gyorsítótár frissítése - + Usage Statistics Használati statisztika + + + Everything + Minden + Loading summaries @@ -9283,24 +9354,24 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Ez az oldal más nyelveken: - + %1 Graphs %1 Grafikonok - + %1 of %2 Graphs %1 - %2 Grafikonok - + %1 Event Types %1 Esemény típusok - + %1 of %2 Event Types %1 - %2 Esemény típusok @@ -9324,321 +9395,585 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings - - - + + + Add - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. - + creates new copy of current settings. - - + + Restore - + Restores saved settings from selection. - - + + Rename - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. - - + + Update - + Updates the selection with current settings. - - + + Delete - + Deletes the selection. - + Expanded Help menu. - - - Exits the Layout menu. - - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - - - - - Exits the help menu. - - - - Exits the dialog menu. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. - + Button - + + Description - - Creates a copy of the current Layout Settings. + + Help Menu - Manage Layout Settings - - The default description is the current date. - - - - - The description may be changed. - - - - - The Add button will be greyed out when maximum number is reached. - - - - - Other Buttons - - - - - Greyed out when there are no selections + + Basic Hints - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection - Modify the description of the selection. Same as a double click.io + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick - Saves the current Layout Settings to the selection. + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs - - Prompts for confirmation. + Up/Down Arrow+Focus - - Deletes the selecton. + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom - Control + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs - Exit - Kilépés - - - - (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + Layout Button (next to Graph Button) - - Return + + Save / Restore Graph Layouts + + + + + Daily Graph Hints - Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened - Escape Key + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after - Exit the Help or Layout menu. + Bookmark - - Layout Settings + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base - * Name + Miscellaneous Hints - - * Pinning + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab - * Plots Enabled + Daily: Event (bottom left corner) - - * Height + + Select Events to view - - * Order + + Graph / Chart (bottom right corner) - - * Event Flags - - - - - * Dotted Lines - - - - - * Height Options - - - - - General Information - - - - - Maximum description size = 80 characters. - - - - - Maximum Saved Layout Settings = 30. - - - - - Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. - - - - - Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + Selects graphs to view - They do not contain any other data. + Creates a copy of the current Layout Settings. - They do not control if a graph is displayed or not. + The default description is the current date. + The description may be changed. + + + + + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. + + + + + Other Buttons + + + + + Greyed out when there are no selections + + + + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + + + + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + + + + + Graph Short-Cuts Help + + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. + + + + + + Prompts for confirmation. + + + + + Deletes the selecton. + + + + + Control + + + + + Exit + Kilépés + + + + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + + + + + Return + + + + + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + + + + + Escape Key + + + + + Exit the Help or Layout menu. + + + + + Layout Settings + + + + + * Name + + + + + * Pinning + + + + + * Plots Enabled + + + + + * Height + + + + + * Order + + + + + * Event Flags + + + + + * Dotted Lines + + + + + * Height Options + + + + + General Information + + + + + Maximum description size = 80 characters. + + + + + Maximum Saved Layout Settings = 30. + + + + + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. + + + + + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + + + + They do not contain any other data. + + + + + They do not control if a graph is displayed or not. + + + + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - + Maximum number of Items exceeded. - - - - + + + + No Item Selected - + Ok to Update? - + Ok To Delete? @@ -9677,404 +10012,421 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Statistics - + CPAP Statistics CPAP Statisztika - - + + CPAP Usage CPAP használat - + + Total Days + + + + + Used Days + + + + + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + Average Hours per Night Átlagos használati órák éjszakánként - + + Median Hours per Night + + + + Therapy Efficacy Terápia hatékonyság - + + AHI Median + + + + Leak Statistics Szivárgás statisztikák - + Pressure Statistics Nyomás statisztikák - + Oximeter Statistics Oximéter statisztikák - + Blood Oxygen Saturation Véroxigén-szaturáció - + Pulse Rate Pulzusszám - + %1 Median %1 középérték - - + + Average %1 %1 átlag - + Min %1 Min %1 - + Max %1 Max %1 - + %1 Index %1 index - + % of time in %1 % idő ebben: %1 - + % of time above %1 threshold % idő a %1 fölött - + % of time below %1 threshold % idő %1 alatt - + Name: %1, %2 Név: %1, %2 - + DOB: %1 Szül. nap: %1 - + Phone: %1 Telefon: %1 - + Email: %1 E-mail: %1 - + Address: Cím: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Ez a riport %1 napon lett előállítva az OSCAR %2 segítségével - + Device Information Készülék információk - + Changes to Device Settings Változtatások a készülék beállításában - + + Everything + Minden + + + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 %1 napot használva - - + + Days %1 %2 %3% + + + + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - Low Use Days: %1 - Túl rövid használatok: %1 nap - - - - Compliance: %1% - Megfelelőség: %1% - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 Napok száma amikor az AHI 5 vagy több volt: %1 - + Best AHI Legjobb AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Dátum: %1 AHI: %2 - + Worst AHI Legrosszabb AHI - + Best Flow Limitation Legjobb áramlás limitáció - - + + Date: %1 FL: %2 Dátum: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Legrosszabb légáramlás korlátozás - + No Flow Limitation on record Nincs áramlás korlátozva a felvételen - + Worst Large Leaks Legrosszabb nagy szivárgások - + Date: %1 Leak: %2% Dátum: %1 Szivárgás: %2% - + No Large Leaks on record Nem voltak nagy szivárgások rögzítve - + Worst CSR Legrosszabb CSR - + Date: %1 CSR: %2% Dátum: %1 CSR: %2% - + No CSR on record Nincs CSR rögzítve - + Worst PB Legrosszabb PB - + Date: %1 PB: %2% Dátum: %1 PB: %2% - + No PB on record Nincs PB rögzítve - + Want more information? Szeretne több információt? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. Az OSCARnak be kell tölteni az összes összegző adatot, hogy kiszámolhassa a legjobb/legrosszabb adatot minden egyes napra. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Kérem engedélyezze az összegzések előre betöltését a beállításokba, hogy ez az adat biztosan elérhető legyen. - Best RX Setting - Legjobb RX beállítás - - - - + + Date: %1 - %2 Dátum: %1 - %2 - - + + AHI: %1 AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 Összes órák: %1 - Worst RX Setting - Legrosszabb RX beállítás - - - + Most Recent Legutóbbi - - Compliance (%1 hrs/day) - Megfelelőség (%1 óra/nap) - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software Az OSCAR ingyenes és nyílt forráskódú CPAP riport szoftver - + No data found?!? Nem található adat?!? - + Oscar has no data to report :( Az OSCAR-nak nincs adata riporthoz :( - + Last Week Előző hét - + Last 30 Days Utolsó 30 nap - + Last 6 Months Utolsó 6 hónap - + Last Year Előző év - + Last Session Utolsó mérés - + Details Részletek - No %1 data available. - Nem áll rendelkezésre %1 adat. - - - %1 day of %2 Data on %3 - %1 nap %2 adat %3-ig - - - %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - %1 napnyi %2 adat %3 és %4 között - - - + Days Nap - + Pressure Relief Nyomás könnyítés - + Pressure Settings Nyomás beállítások - + First Use Első használat - + Last Use Utolsó használat @@ -10122,144 +10474,144 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. <span style=" font-weight:600;">Figyelem: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD kártyák zárolva kell, hogy legyenek </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">mielőtt a számítógépbe helyezi.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Néhány operációs rendszer index fájlokat készít kérdés nélkül, ami miatt a kártya olvashatatlanná válik a CPAP készüléke számára.</span></p></body></html> - + It would be a good idea to check File->Preferences first, Jó ötlet lenne megnézni a fájl->beállítások menüpontot, - + as there are some options that affect import. mivel néhány beállítás befolyásolja az importálást. - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected Néhány beállítás zárolva van ha ResMed készülék van érzékelve - + First import can take a few minutes. Az első importálás eltarthat néhány percig. - + The last time you used your %1... A %1 gép utolsó használata... - + last night előző este - + today - + %2 days ago %2 napja - + was %1 (on %2) %1 volt (ekkor: %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 órát, %2 percet és %3 másodpercet - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>A maszkja csak %1.volt fent.</font> - + under alatta van - + over fölötte van - + reasonably close to megközelíti - + equal to megegyezik - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Az AHI értéke %1, ami %2 az ön %3 napos átlagának ami %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. A nyomás %1 %2 alatt volt %3%-ban. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Az EPAP nyomás fixen %1 %2. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Az IPAP nyomás %1 %2 alatt volt %3%-ban. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Az EPAP nyomás %1 %2 alatt volt %3%-ban. - + 1 day ago 1 nappal ezelőtt - + Your device was on for %1. A készüléke %1 üzemelt. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air A CPAP készüléke konstans %1 %2 levegővel üzemelt - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. Az ön készüléke konstans %1-%2 %3 levegőt használt. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. A készüléke %1-%2 %3 alatt volt %4%-ban. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Az átlagos szivárgás %1 %2 volt, ami %3 az ön %4 napi átlagának, ami %5. - + No CPAP data has been imported yet. Még nincs CPAP adat importálva. diff --git a/Translations/Nederlands.nl.ts b/Translations/Nederlands.nl.ts old mode 100644 new mode 100755 index 4085c8dc..0d15430f --- a/Translations/Nederlands.nl.ts +++ b/Translations/Nederlands.nl.ts @@ -154,7 +154,7 @@ Misschien is 'Zoomniveau' beter? - + Notes WJG: Is compacter, past beter op tabje In verband met de koppeling met Bladwijzers, lijkt me 'Notities' beter. @@ -202,10 +202,6 @@ In verband met de koppeling met Bladwijzers, lijkt me 'Notities' beter i c - - Zombie - Zombie - I'm feeling ... @@ -217,7 +213,8 @@ In verband met de koppeling met Bladwijzers, lijkt me 'Notities' beter Gewicht - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value Als in het dialoogvenster Voorkeuren de lengte is ingevuld, zorgt invullen van je gewicht hier voor de berekening van de Body Mass Index (BMI) @@ -233,7 +230,7 @@ In verband met de koppeling met Bladwijzers, lijkt me 'Notities' beter - + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. Stemming kan variëren van 1 tot 10. 1 is het slechtste gevoel en 10 is het beste. @@ -244,49 +241,59 @@ In verband met de koppeling met Bladwijzers, lijkt me 'Notities' beter Slecht - + B.M.I. zonder puntjes? B.M.I. - + Bookmarks Bladwijzers - + Add Bookmark Bladwijzer toevoegen - + Starts WJG: er wordt een punt in de tijd mee aangegeven vanaf wanneer je opmerkingen wilt plaatsen Vanaf - + Remove Bookmark Bladwijzer verwijderen - + Search Zoeken - + + Hint + Tips + + + + Graphing Help + Hulp bij grafieken + + + Layout Indeling - + Save and Restore Graph Layout Settings Instellingen voor grafiekindeling opslaan en herstellen - + Show/hide available graphs. Toon/verberg grafieken. @@ -319,250 +326,210 @@ In verband met de koppeling met Bladwijzers, lijkt me 'Notities' beter Tijdsduur bij Druk - Disable Warning - Waarschuwing uitschakelen - - - Disabling a session will remove this session data -from all graphs, reports and statistics. - -The Search tab can find disabled sessions - -Continue ? - Het uitschakelen van een sessie verwijdert deze sessiegegevens -uit alle grafieken, rapporten en statistieken. - -Het tabblad Zoeken kan uitgeschakelde sessies vinden. - -Doorgaan ? - - - + No %1 events are recorded this day Er zijn vandaag geen %1 incidenten geweest - + %1 event %1 incident - + %1 events %1 incidenten - + Device Settings Apparaat Instellingen - + Total time in apnea Totale Tijd in Apneu (TTiA) - + Time over leak redline Tijdsduur boven de leklimiet - + Event Breakdown Verdeling incidenten - + This CPAP device does NOT record detailed data Dit apparaat registreert GEEN gedetailleerde gegevens - + Sessions all off! Niet gevonden Alle sessies staan uit! - + Sessions exist for this day but are switched off. Er zijn wel sessies, maar die staan uit. - + Impossibly short session Onmogelijk korte sessie - + Zero hours?? Nul uren??? - + Complain to your Equipment Provider! Klaag bij je leverancier! - + Statistics Statistieken - + Oximeter Information Oxymeterinformatie - + Session Start Times Starttijden - + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. - Voor het uitschakelen van sessies moet de modus Toegestaan worden ingesteld in OSCAR Voorkeuren op het tabblad Klinisch. + Voor het uitschakelen van sessies moet de modus Toegestaan worden ingesteld in OSCAR Voorkeuren op de "Klinisch" tab. - + Session End Times Stoptijden - + Duration Tijdsduur - + Position Sensor Sessions Sessies met positie-sensor - Disable Session - Schakel deze Sessie uit - - - Disabling Sessions is not valid in Compilance Mode - Uitgeschakelde sessies zijn niet geldig in de nalevingsmodus. - - - Disabling a session will remove this session -from all graphs, reports and statistics. - -The Search tab can find disabled sessions - -Continue to disable session? - Het uitschakelen van een sessie verwijdert deze sessie -uit alle grafieken, rapporten en statistieken. - -Het tabblad Zoeken kan uitgeschakelde sessies vinden - -Sessie toch uitschakelen? - - - + Unknown Session Onbekende sessie - + Click to %1 this session. Klik om deze sessie %1 te zetten. - + disable uit - + enable aan - + %1 Session #%2 %1 Sessie #%2 - + %1h %2m %3s %1u %2m %3s - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Let op:</b> Alle onderstaande instellingen zijn gebaseerd op de aanname dat er niets is veranderd. - + PAP Mode: %1 Soort apparaat: %1 - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Modus- en drukinstellingen ontbreken; de laatst bekende worden weergegeven.) - + Total ramp time Totale aanlooptijd - + Time outside of ramp Tijd na aanloop - + Start Start - + End Einde - + Unable to display Pie Chart on this system Kan op dit systeem het taartdiagram niet tonen - + "Nothing's here!" "Er is hier niets!" - + This bookmark is in a currently disabled area.. Deze bladwijzer staat in een uitgeschakeld gebied.. - + No Value Selected Geen waarde geselecteerd - + Value Waarde - + SpO2 Desaturations WJG: hoofdletter D? SpO2 desaturaties - + Pulse Change events AK: Oei! Bedoeld worden plotselinge, kortdurende wijzigingen in de polsslag. Maar hoe maak je dat kort? Hartritme incidenten - + SpO2 Baseline Used WJG: hoofdletter B? SpO2 basislijn gebruikt @@ -573,66 +540,62 @@ Sessie toch uitschakelen? Details - + Clinical Mode Klinische modus - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - Om sessies uit te schakelen is de vrije modus nodig - - - + Session Information Sessie-informatie - + CPAP Sessions CPAP-sessies - + Oximetry Sessions Oxymetrie sessies - + Sleep Stage Sessions Slaapfase sessies - + Model %1 - %2 Model %1 - %2 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Van deze dag zijn alleen overzichtsgegevens beschikbaar. - + no data :( Geen gegevens gevonden - + Sorry, this device only provides compliance data. Sorry, dit apparaat geeft uitsluitend gegevens over therapietrouw. - + No data is available for this day. Geen gegevens beschikbaar.voor deze dag. - + Pick a Colour Kies een kleur - + Bookmark at %1 Bladwijzer bij %1 @@ -660,367 +623,376 @@ Sessie toch uitschakelen? DailySearchTab - Match: - Zoek naar: - - - Select Match - Selecteer overeenkomst - - - + Clear Wissen - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark Bladwijzer Springt naar de bladwijzer van de datum - - + + Start Search Start zoeken - + DATE Jumps to Date DATUM Springt naar de datum - + Match Overeenkomst - + Notes Notities - + Notes containing Notities met - + Bookmarks Bladwijzers - + Bookmarks containing Bladwijzers met - + AHI AHI - + Daily Duration Dagelijkse duur - + Session Duration Duur van de sessie - + Days Skipped Overgeslagen dagen - + + Apnea Length + Apneu Lengte + + + Disabled Sessions Uitgeschakelde sessies - + Number of Sessions Aantal sessies - + Click HERE to close Help Klik HIER om Hulp te sluiten - + Help Hulp - + No Data Jumps to Date's Details Geen gegevens Springt naar de details van de datum - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details Uitgeschakeld sessienummer Springt naar de details van de datum - - + + Note Jumps to Date's Notes Notitie Springt naar de aantekeningen van de datum - Jumps to Date's Bookmark - Springt naar de bladwijzer van de datum - - - + AHI Jumps to Date's Details AHI Springt naar de details van de datum - + EventsPerHour - gebeurtenissen per uur + incidenten per uur - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + Set van Apneu:Lengte +Springt naar de gebeurtenissen van de datum + + + + + Seconds + Seconden + + + Session Duration Jumps to Date's Details Duur van de sessie Springt naar de details van de datum - - + + Minutes Minuten - + Number of Sessions Jumps to Date's Details Aantal sessies Springt naar de details van de datum - + Sessions Sessies - + Daily Duration Jumps to Date's Details Dagelijkse duur Springt naar de details van de datum - - + + Hours Uren - + Number of events Jumps to Date's Events - Aantal gebeurtenissen -Springt naar de gebeurtenissen van de datum + Aantal incidenten +Springt naar de incidenten op die datum - + Events - Gebeurtenissen + Incidenten - Automatic start - Start automatisch + Start automatisch - More to Search - Meer zoeken - - - + Continue Search Verder zoeken - + End of Search Einde zoekopdracht - + No Matches Geen overeenkomsten - Searchng - Zoeken + + add another match? + nog een overeenkomst toevoegen? - + Skip:%1 Overslaan: %1 - %1/%2%3 days. - %1/%2%3 dagen. - - - + %1/%2%3 days %1/%2%3 dagen - + Found %1 Gevonden: %1 - + + File errors:%1 + Bestandsfouten:%1 + + + Finds days that match specified criteria. Vindt dagen die voldoen aan opgegeven criteria. - + Searches from last day to first day. Zoekt van laatste dag naar eerste dag. - + + Skips Days with no graphing data. + Slaat dagen over zonder grafische gegevens. + + + First click on Match Button then select topic. Klik eerst op de Overeenkomst knop en selecteer dan het onderwerp. - + Then click on the operation to modify it. Klik vervolgens op de bewerking om deze te wijzigen. - + or update the value of werk de waarde bij - + Topics without operations will automatically start. Onderwerpen zonder bewerkingen worden automatisch gestart. - + Compare Operations: numberic or character. Vergelijk Bewerkingen: numeriek of karakter. - + Numberic Operations: Numerieke operaties: - + Character Operations: Karakter operaties: - + Summary Line Samenvatting Regel - + Left:Summary - Number of Day searched Links: Samenvatting - Aantal gezochte dagen - + Center:Number of Items Found Midden: Aantal gevonden objecten - + Right:Minimum/Maximum for item searched Rechts: Minimum/Maximum voor gezochte object - + Result Table Resultaat tabel - + Column One: Date of match. Click selects date. Eerste kolom: Datum van overeenkomst. Klik om een datum te selecteren. - + Column two: Information. Click selects date. Kolom twee: Informatie. Klik selecteert de datum. - + Then Jumps the appropiate tab. Springt dan naar de juiste tab. - + Wildcard Pattern Matching: Zoeken met jokertekens: - + Wildcards use 3 characters: Er zijn drie jokertekens: - + Asterisk - Sterretje + Sterretje (*) - - Question Mark - Vraagteken + + Question Mark + Vraagteken (?) - - Backslash. - Backslash. + + Backslash. + Backslash (\). - + Asterisk matches any number of characters. Een sterretje komt overeen met een willekeurig aantal tekens. - + Question Mark matches a single character. Vraagteken komt overeen met een enkel teken. - + Backslash matches next character. Backslash komt overeen met het volgende teken. - Found %1. - %1 gevonden. + + Automatic Starting + Start automatisch @@ -2041,22 +2013,22 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? De woordenlijst wordt geopend in je standaardbrowser - + You must select and open the profile you wish to modify Je moet het profiel dat je wilt wijzigen eerst selecteren en openen - + %1's Journal %1's dagboek - + Choose where to save journal Kies waar het dagboek moet worden opgeslagen - + XML Files (*.xml) XML bestanden (*.xml) @@ -2081,17 +2053,17 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Er is geen help bestand. - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Weet je zeker dat je de oxymetrie-gegevens van %1 wilt wissen - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Dit kan niet ongedaan worden gemaakt!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Selecteer eerst de dag met geldige oxymetrie-gegevens in het dagrapport. @@ -2158,7 +2130,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? - + OSCAR Information Informatie over OSCAR @@ -2200,44 +2172,44 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Import van %1 gegevens voltooid - + Export review is not yet implemented Exporteren is nog niet geimplementeerd - + Would you like to zip this card? Wil je van deze kaart een zip bestand maken? - - - + + + Choose where to save zip Kies waar het bestand moet worden opgeslagen - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP bestanden (*.zip) - - - + + + Creating zip... Maakt een zip bestand... - - + + Calculating size... Grootte berekenen... - + Reporting issues is not yet implemented Melden van problemen is nog niet geimplementeerd @@ -2264,7 +2236,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - U staat op het punt om alle gegevens te <font size=+2>vernietigen</font> van het volgende apparaat:</p> + Je staat op het punt om alle gegevens te <font size=+2>vernietigen</font> van het volgende apparaat:</p> @@ -2438,55 +2410,55 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Lengte - + Metric Metrisch - + English Engels - + Contact Information Contactinformatie - - + + Address Adres - - + + Email E-mail - - + + Phone Telefoon - + CPAP Treatment Information Informatie over de behandeling - + Date Diagnosed Datum diagnose - + Untreated AHI Onbehandelde AHI - + CPAP Mode WJG: klopt dit wel, want Bi-level en APAP zijn in feite geen CPAP-soorten, toch? Ik geef maar wat alternatieven, ook spreekt het wel voor zich en zou je ook 'Soort CPAP' kunnen laten staan. 20/9 WJG: Soort apparaat lijkt me prima! @@ -2497,151 +2469,161 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? - + CPAP CPAP - + APAP APAP - + Bi-Level Bi-level - + ASV Adaptieve ventilatie-instelling ASI? ASV - + RX Pressure Voorgeschreven druk - + Doctors / Clinic Information Specialist/ziekenhuis - + Doctors Name Specialist - + Practice Name WJG: zou dit niet bedoeld worden? Bij het adres wordt wel duidelijk welk ziekenhuis het is. Bij mij is de behandeling bij 'Longziekten', misschien heet dat bij een ander ziekenhuis anders? Afdeling - + Patient ID Patient-ID - + &Cancel Annuleren - + &Back Terug - - - + + + &Next Volgende - + Select Country Kies land - + PLEASE READ CAREFULLY GRAAG AANDACHTIG LEZEN - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. De betrouwbaarheid van de weergegeven gegevens wordt en kan nooit worden gegarandeerd. - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. Alle verslagen zijn voor EIGEN GEBRUIK en kunnen ONDER GEEN VOORWAARDE worden toegepast voor medische diagnostiek. - + Use of this software is entirely at your own risk. Het gebruik van deze software is geheel voor eigen risico. - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team Het auteursrecht van OSCAR &copy;2011-2018 berust bij Mark Watkins en delen &copy;2019-2022 bij The OSCAR Team - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Welkom bij dè Open Source CPAP-Analyse Rapporteur - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. Deze software is ontworpen om je te helpen bij het analyseren van de gegevens van je CPAP. - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. OSCAR is vrijgegeven onder de <a href='qrc:/COPYING'> GNU Public License v3</ a>, en wordt geleverd zonder garantie en zonder enige aanspraak op geschiktheid voor enig doel. - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. OSCAR is voornamelijk bedoeld om gegevens te bekijken en absoluut geen vervanging voor de medische begeleiding door je arts. - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. De auteurs accepteren GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID voor schade, in welke vorm ook, door het gebruik of misbruik van deze software. - + Please provide a username for this profile Geef een gebruikersnaam voor dit profiel - + Passwords don't match Wachtwoorden komen niet overeen - + Profile Changes Profielwijzigingen - + Accept and save this information? Opslaan? - + + Duplicate or Invalid User Name + Dubbele of ongeldige gebruikersnaam + + + + Please Change User Name + Wijzig gebruikersnaam + + + &Finish Einde - + &Close this window Sluit dit venster @@ -2721,21 +2703,31 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? + Hint + Tips + + + + Graphing Help + Hulp bij grafieken + + + Layout Indeling - + Save and Restore Graph Layout Settings Instellingen voor grafiekindeling opslaan en herstellen - + Drop down to see list of graphs to switch on/off. Lijst met grafieken om aan/uit te zetten. - + Graphs Grafieken @@ -2804,18 +2796,12 @@ Index (BMI) - How you felt -(0-10) - Hoe U zich voelde -(0-10) - - - + Hide All Graphs Alle grafieken verbergen - + Show All Graphs Toon alle grafieken @@ -2967,7 +2953,7 @@ Index You can manually adjust the time here if required: - U kunt hier eventueel de tijd zelf aanpassen: + Je kunt hier eventueel de tijd zelf aanpassen: @@ -3202,7 +3188,7 @@ Index You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. - U moet upload op de oxymeter starten zodat gegevens naar de computer worden gezonden. + Je moet de upload op de oxymeter starten zodat gegevens naar de computer worden gezonden. @@ -3479,26 +3465,27 @@ Deze optie moet worden aangezet vóór het importeren, anders eerst alles wissen Synchroniseer de door het apparaat gedetecteerde incidenten opnieuw (experimenteel) - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + Aangepast markeren is een experimentele methode om incidenten te detecteren die door het apparaat worden gemist. Ze worden niet opgenomen in de AHI. Ze worden ook weergegeven op het pagina Statistieken in de modus Toegestaan (zie Kliniek-tab). + + + Allow duplicates near device events. Sta duplicaten toe vlak naast apparaat-incidenten. - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. Zet de markeringen voor de zelf gekozen incident-vlaggen aan. - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. WJG: bij gebrek aan beter, maar 'niet-compliant' en 'compliant' zijn geen termen die je in Van Dale tegenkomt Als ze het maar begrijpen, klachten mogen Beschouw dagen met minder gebruik als "niet-therapietrouw". 4 uur wordt meestal als "therapietrouw" beschouwd . - - hours - uren - Flow Restriction @@ -3511,29 +3498,29 @@ Doorstroombeperking Luchtstroombeperking - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Percentage van de vermindering van de luchtstroom ten opzichte van de mediane waarde. Een waarde van 20% werkt goed voor het opsporen van apneus. - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ware maximum is het hoogste punt van de gegevens.</p><p>De 99e percentiel filtert de uitschieters uit.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours Totaal aantal gedeeld door aantal uren - + Time Weighted average of Indice Tijdgewogen gemiddelde van de index - + Standard average of indice Gewoon gemiddelde van de index @@ -3543,27 +3530,27 @@ Een waarde van 20% werkt goed voor het opsporen van apneus. Aangepaste gebruikers markering - + Duration of airflow restriction 20/9 WJG: Vanaf hier weer verder gegaan Duur van de luchtstroombeperking - - - - + + + + s s - + Event Duration Tijdsduur incident - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Regelt de hoeveelheid gegevens die worden beschouwd voor elk punt in de grafiek AHI/uur. @@ -3571,17 +3558,17 @@ Staat standaard op 60 minuten. Sterk aanbevolen het op deze waarde te laten staa anders is het geen AHI/uur meer. - + minutes min - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Zet de teller op nul aan het begin van elke periode. - + Zero Reset Telkens op nul zetten @@ -3606,120 +3593,120 @@ anders is het geen AHI/uur meer. dd MMMM yyyy - + Show in Event Breakdown Piechart Laat zien in de incidenten grafiek - + User definable threshold considered large leak Instelbare grens voor 'overmatige' lekkage (meestal 24 l/min) - + Whether to show the leak redline in the leak graph Of je de rode lijn in de lekgrafiek wilt zien - - + + Search Zoeken - + &Oximetry Oxymetrie - + Line Thickness Lijndikte - + The pixel thickness of line plots Pixelgrootte van lijngrafieken - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. "Pixmap caching" is een grafische versnellingstechniek. Kan problemen geven bij sommige teksten in de grafische omgeving. - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Deze instellingen zijn tijdelijk uitgeschakeld. Ze komen later terug.</p></body></html> - + Percentage drop in oxygen saturation 20/9 WJG: Zuurstof wellicht niet echt nodig? Percentage daling van zuurstofsaturatie - + Pulse 209/ WJG: Als 't past Hartritme - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Plotselinge verandering in het hartritme van tenminste deze hoeveelheid - - - + + + bpm 20/9 WJG: slagen per minuut per minuut - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Minimale duur van de verlaging - + Minimum duration of pulse change event. Minimale duur van de verandering van het hartritme. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Kortdurende oxymetrie-incidenten worden verwaarloosd. - + &General Algemeen - + General Settings Algemene instellingen - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records De navigatieknoppen slaan de dagen zonder gegevens over - + Skip over Empty Days Sla lege dagen over - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Gebruik meerdere CPU-cores voor betere prestaties. Werkt vooral bij importeren. - + Enable Multithreading Multithreading inschakelen @@ -3729,7 +3716,7 @@ Werkt vooral bij importeren. Sla het inlogscherm over en laad het meest recente gebruikersprofiel - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Wijzigingen in de volgende instellingen werken pas na een herstart, maar er is geen herberekening nodig. @@ -3739,31 +3726,31 @@ Werkt vooral bij importeren. Maak tijdens importeren een backup van de SD-kaart (Uitschakelen op eigen risico!) - - - - + + + + Reset &Defaults Standaardinstellingen herstellen - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Waarschuwing: </span>Hoewel het mogelijk is, betekent dit nog niet dat het een goede keuze is </p></body></html> - + Preferred Calculation Methods Voorkeur berekeningsmethoden - + Middle Calculations Gemiddelden - + Upper Percentile Bovenste percentiel @@ -3790,12 +3777,12 @@ Werkt vooral bij importeren. <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Deze instelling houdt de gegevens van golfvorm en gebeurtenissen in het geheugen, zodat het bij terugkeer naar dezelfde dag sneller gaat.</p><p>Het is niet echt noodzakelijk, want de computer doet dit zelf ook al.</p><p>Aanbevolen wordt dus om het uit te laten, tenzij je gigantisch veel geheugen hebt.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Deze instelling houdt de gegevens van golfvorm en incidenten in het geheugen, zodat het bij terugkeer naar dezelfde dag sneller gaat.</p><p>Het is niet echt noodzakelijk, want de computer doet dit zelf ook al.</p><p>Aanbevolen wordt dus om het uit te laten, tenzij je gigantisch veel geheugen hebt.</p></body></html> Keep Waveform/Event data in memory - Houd gegevens van golfvormen en gebeurtenissen in het geheugen + Houd gegevens van golfvormen en incidenten in het geheugen @@ -3808,45 +3795,45 @@ Werkt vooral bij importeren. Importeer zonder bevestiging te vragen - + General CPAP and Related Settings Algemene instellingen omtrent de CPAP - + Enable Unknown Events Channels - Kanalen van onbekende gebeurtenissen aan + Kanalen van onbekende incidenten aan - + AHI Apnea Hypopnea Index Keuze tussen AHI en RDI AHI - + RDI Respiratory Disturbance Index RDI - + AHI/Hour Graph Time Window AHI/uur grafiek tijdvenster - + Preferred major event index Voorkeur index - + Compliance defined as Therapietrouw bij - + Flag leaks over threshold Aangeven lek-limiet @@ -3871,12 +3858,7 @@ Werkt vooral bij importeren. Uren - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Aangepast markeren is een experimentele methode om door het toestel gemiste gebeurtenissen op te sporen. Ze worden <u>niet</u> opgenomen in de AHI.</span></p></body></html> - - - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. 20/9 WJG: koppelteken en extra woorje @@ -3884,94 +3866,78 @@ as this is the only value available on summary-only days. want dit is de enige waarde die beschikbaar is op de dagen met alleen een samenvatting. - + Median is recommended for ResMed users. Mediaan wordt aanbevolen voor ResMed-gebruikers. - - + + Median Mediaan - + Weighted Average Gewogen gemiddelde - + Normal Average Normaal gemiddelde - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Wegens beperkingen in het ontwerp van overzichten kan dit bij ResMed apparaten niet worden gewijzigd.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchroniseren van oximetrie- en CPAP-gegevens</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 gegevens geïmporteerd uit SpO2Review (van .spoR bestanden) of de seriële import methode hebben <b>niet</b> de juiste tijdsaanduiding die nodig is om te synchroniseren.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (met behulp van een seriële kabel) is één manier om een nauwkeurige synchronisatie te bereiken op CMS50 oximeters, maar biedt geen compensatie voor CPAP klokdrift.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Als u de opnamemodus van uw Oximeters start op <b>precies hetzelfde moment</b> dat u uw CPAP-apparaat start, kunt u nu ook synchronisatie bereiken. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Het seriële importproces neemt de begintijd van de eerste CPAP-sessie van afgelopen nacht. (Vergeet niet om eerst uw CPAP-gegevens te importeren!)</span></p></body></html> - - - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Als je problemen hebt met grafieken, probeer dan een andere dan de standaard instelling (Desktop Open GL). - + Whether to include device serial number on device settings changes report Of het serienummer van het apparaat moet worden opgenomen in het verslag met wijzigingen in de apparaat-instellingen - - - For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - Geeft voor meerdere sessies een dunne grijze lijn weer voor elke sessie bovenaan de Gebeurtenis grafiek. - - Enables SessionBar in Event Flags Graph - Sessiebalk inschakelen in gebeurtenissen grafiek + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. + Geeft voor meerdere sessies een dunne grijze lijn weer voor elke sessie bovenaan de Incidenten grafiek. - + + Enables SessionBar in Event Flags Graph + Sessiebalk inschakelen in de grafiek Incidenten + + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. Schakelt de hoge resolutiemodus in. Wijzigingen worden van kracht wanneer Oscar opnieuw wordt opgestart. - + Enables High Resolutiom Mode Schakelt de hoge resolutiemodus in - + Fonts (Application wide settings) Lettertype (geldt voor hele programma) - + True Maximum Ware maximum - + 99% Percentile 99% percentiel - + Maximum Calcs Berekening maximum @@ -4012,142 +3978,142 @@ Als je een nieuwe computer met SSD hebt, is dit een goede keuze. <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Maakt het opstarten van OSCAR een beetje trager door vooraf alle overzichtgegevens te laden, maar verder loopt het programma daardoor wel sneller. </p><p>Als je erg veel gegevens hebt, kunt je dit beter uit laten, want als je <span style=" font-style:italic;"> alle overzichten</span> wilt bekijken, moeten deze gegevens toch worden opgehaald. </p><p>Let op: dit beinvloedt niet de gegevens van golfvorm en gebeurtenissen, want die moeten toch altijd worden geladen.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Maakt het opstarten van OSCAR een beetje trager door vooraf alle overzichtgegevens te laden, maar verder loopt het programma daardoor wel sneller. </p><p>Als je erg veel gegevens hebt, kunt je dit beter uit laten, want als je <span style=" font-style:italic;"> alle overzichten</span> wilt bekijken, moeten deze gegevens toch worden opgehaald. </p><p>Let op: dit beinvloedt niet de gegevens van golfvorm en incidenten, want die moeten toch altijd worden geladen.</p></body></html> - + Oximetry Settings - Not Currently Functional Oximetrie-instellingen - momenteel niet bruikbaar - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown Toon aanwijzing om de SD-kaart te verwijderen bij afsluiten - + Check for new version every Controleer elke - + days. dagen. - + Last Checked For Updates: Laatste controle: - + TextLabel Tekstlabel - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) Ik wil meldingen voor testversies ontvangen (Indien aangemeld als tester) - + &Appearance Uiterlijk - + Graph Settings Grafiekinstellingen - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> - <html><head/><body><p>Welke tab openen bij het laden van een profiel. (Let op: Gaat standaard naar Profiel als is ingesteld dat geen er profiel bij de start opent)</p></body></html> + <html><head/><body><p>Welke pagina openen bij het laden van een profiel. (Let op: Gaat standaard naar Profiel als is ingesteld dat geen er profiel bij de start opent)</p></body></html> - + Bar Tops Staafgrafieken - + Line Chart Lijngrafieken - + Overview Linecharts Soort grafieken in overzicht - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dit maakt scrollen makkelijker bij een tablet,</p><p> 50 ms wordt aanbevolen.</p></body></html> - + Scroll Dampening Scrollen dempen - + Overlay Flags Incidenten - + The visual method of displaying waveform overlay flags. De visuele methode voor het tonen van markeringen in golfvormgrafieken. - + Standard Bars - Lange markeringen + Standaard balken - + Graph Height Grafiekhoogte - + Default display height of graphs in pixels Standaardhoogte grafieken in pixels - + How long you want the tooltips to stay visible. Hoe lang de tooltips zichtbaar moeten blijven. - + Events Incidenten - + Flag rapid changes in oximetry stats Markeer snelle veranderingen in de oxymeter statistieken - + Other oximetry options Andere oxymeter opties - + Discard segments under Verwerp segmenten onder - + Flag Pulse Rate Above Markeer hartritme hoger dan - + Flag Pulse Rate Below Markeer hartritme lager dan @@ -4177,17 +4143,17 @@ Als je een nieuwe computer met SSD hebt, is dit een goede keuze. Let op: hier wordt een lineaire benadering gebruikt. Voor verandering van deze waarden moet worden herberekend. - + Tooltip Timeout Tijdsduur tooltips - + Graph Tooltips Grafiek tekstballonnen - + Top Markers Aanduiding aan bovenzijde @@ -4227,51 +4193,47 @@ Als je een nieuwe computer met SSD hebt, is dit een goede keuze. De normale maskerlekkage bij 4 cm H2O druk - + Clinical Klinisch - + Clinical Settings Klinische instellingen - + Select Oscar Operating Mode Selecteer de bedieningsmodus van OSCAR - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. Klinische modus staat geen uitgeschakelde sessies toe. Uitgeschakelde sessies worden niet gebruikt voor grafieken of statistieken. - + Clinical Mode Klinische modus - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. Vrije modus staat het uitzetten van sessies toe. Uitgeschakelde sessies worden gebruikt voor grafieken en statistieken. - + Permissive Mode Vrije modus - + Hours Uren - Oximetry Settings - Oxymetrie instellingen - - - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4291,91 +4253,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Het seriële importproces neemt de begintijd van de eerste CPAP-sessie van afgelopen nacht. (Vergeet niet om eerst je CPAP-gegevens te importeren!)</span></p></body></html> - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder Sla schermafbeeldingen altijd op in de map OSCAR-Data - + Check For Updates Controleer op update - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. Je gebruikt een testversie van OSCAR. Testversies controleren ten minste elke zeven dagen automatisch op updates. Je mag het interval instellen op minder dan zeven dagen. - + Automatically check for updates Controleer automatisch op updates - + How often OSCAR should check for updates. Hoe vaak OSCAR moet controleren op updates. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. Als je geïnteresseerd bent in het vroegtijdig testen van nieuwe functies en bugfixes, klik dan hier. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Als je wilt helpen bij het testen van vroege versies van OSCAR, raadpleeg dan de Wiki-pagina over het testen van OSCAR. We verwelkomen iedereen die OSCAR wil testen, OSCAR wil helpen ontwikkelen en wil helpen met vertalingen naar bestaande of nieuwe talen: https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + On Opening Bij start - - + + Profile Profiel - - + + Welcome Welkom - - + + Daily Dagrapport - - + + Statistics Statistiek - + Switch Tabs - Kies tabbladen + Kies pagina's - + No change Zelfde - + After Import Na import - + Other Visual Settings Overige visuele instellingen - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -4388,170 +4350,162 @@ Dit is ook van invloed op afgedrukte verslagen. Probeer het en kijk of je het leuk vindt. - + Use Anti-Aliasing Gebruik Anti-aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". Zorgt ervoor dat sommige grafieken er hoekiger uitzien. - + Square Wave Plots Hoekige golfgrafieken - + Use Pixmap Caching Gebruik Pixmap Caching - + Animations && Fancy Stuff Animaties en grappige dingen - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Toestaan om de automatische y-as instelling te wijzigen door dubbelklikken op een label - + Allow YAxis Scaling Sta automatische y-as instelling toe - + Include Serial Number Toon serienummer - + Graphics Engine (Requires Restart) Grafische kaart (Herstart nodig) - + l/min l/min - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Markeer SpO2<span style=" vertical-align:sub;">2</span> desaturaties onder</p></body></html> - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers Druk rapporten af in zwart-wit, wat leesbaarder kan zijn op niet-kleurenprinters - + Print reports in black and white (monochrome) Druk rapporten af in zwart-wit (monochroom) - Allow sessions to be disabled.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. - Uitgeschakelde sessies worden niet gebruikt voor grafieken of statistieken. - - - Compliance Mode - Nalevingsmodus - - - + Font Lettertype - + Size Grootte - + Bold Vet - + Italic Cursief - + Application Toepassing - + Graph Text Grafiektekst - + Graph Titles Gafiektitels - + Big Text Grote tekst - - - + + + Details Details - + &Cancel Annuleren - + &Ok OK - + Waveforms Golfvormgrafiek - - + + Name Naam - - + + Color Kleur - - + + Label Label - + Data Reindex Required Gegevens opnieuw indexeren - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? @@ -4560,12 +4514,12 @@ Are you sure you want to make these changes? Weet je zeker dat je deze wijzigingen wilt doorvoeren? - + Restart Required Herstart vereist - + Flag Markering @@ -4610,178 +4564,173 @@ Weet je zeker dat je deze wijzigingen wilt doorvoeren? Er kunnen extra grafieken en berekeningen beschikbaar zijn die niet beschikbaar zijn via de gegevens van de leverancier. - - Changing the Oscar Operating Mode: - De bedrijfsmodus van Oscar wijzigen: - - - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - Vereist dat het gebruikersprofiel opnieuw wordt geladen. Gegevens worden opgeslagen en hersteld. - - - + Minor Flag Kleine vlag - + Span Bereik - + Always Minor Altijd klein - + Never Nooit - + Flag Type Soort markering - + CPAP Events CPAP incidenten - + Oximeter Events Oxymeter incidenten - + Positional Events Positie incidenten - + Sleep Stage Events Slaapfase incidenten - + Unknown Events Onbekende incidenten - + Double click to change the descriptive name this channel. Dubbelklik om de naam van dit kanaal te wijzigen. - - + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Dubbelklik om de kleur te wijzigen van dit kanaal (grafiek/markering/gegevens). - - - - + + + + Overview Overzicht - + + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + Aangepaste UserFlags inschakelen die worden weergegeven in het gedeelte Therapie-effectiviteit van de statistieken + + + No CPAP devices detected Geen CPAP apparaat gedetecteerd - + Will you be using a ResMed brand device? Ga je een apparaat van ResMed inlezen? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> <p><b>Let op: </b>de geavanceerde sessiesplitsingsmogelijkheden van OSCAR zijn niet mogelijk met <b>ResMed</b>-apparaten vanwege een beperking in de manier waarop de instellingen en samenvattingsgegevens worden opgeslagen, en daarom zijn ze uitgeschakeld voor dit profiel. </p><p>Op ResMed-apparaten worden dagen <b>gesplitst tussen de middag</b>, zoals in de commerciële software van ResMed.</p> - + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. Dubbelklik om de beschrijving van kanaal '%1' te wijzigen. - + Whether this flag has a dedicated overview chart. Of deze vlag een eigen overzichtgrafiek heeft. - + Here you can change the type of flag shown for this event Hier kun je het soort markering van dit incident wijzigen - - + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. Dit is het beknopte label om dit kanaal op het scherm te tonen. - - + + This is a description of what this channel does. Dit is de beschrijving van wat dit kanaal doet. - + Lower Onderste - + Upper Bovenste - + CPAP Waveforms CPAP golfgrafiek - + Oximeter Waveforms Oxymeter grafiek - + Positional Waveforms Positie grafiek - + Sleep Stage Waveforms Slaapfase grafiek - + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. Of er een verdeling van deze golfvorm wordt getoond in de overzichtpagina. - + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Hier kun je de <b>onderste</b> drempel instellen van enkele berekeningen aan de %1 grafiek - + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Hier kun je de <b>bovenste</b> drempel instellen van enkele berekeningen aan de %1 grafiek - + Data Processing Required Gegevens opnieuw verwerken - + A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? @@ -4790,41 +4739,41 @@ Are you sure you want to make these changes? Weet je zeker dat je deze wijzigingen wilt aanbrengen? - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. Would you like do this now? De wijzigingen maken een herstart noodzakelijk. -Wil tU dit nu doen? +Wil je dit nu doen? - + This may not be a good idea Dit lijkt me niet zo'n goed idee - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). ResMed S9 apparaten wissen bepaalde gegevens van je SD kaart als ze ouder zijn dan 7 en 30 dagen (afhankelijk van de resolutie). - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. Als je ooit gegevens opnieuw moet inlezen (in OSCAR of in ResScan), krijg je deze gegevens niet terug. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Als je zuinig moet zijn met schijfruimte, vergeet dan niet om zelf backups te maken. - + Are you sure you want to disable these backups? Weet je zeker dat je deze automatische backups wilt uitschakelen? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. @@ -4833,7 +4782,7 @@ Wil tU dit nu doen? - + Are you really sure you want to do this? Weet je zeker dat je dit wilt? @@ -4858,7 +4807,7 @@ Wil tU dit nu doen? &Open Profile - Open profiel + Open een profiel @@ -4886,200 +4835,200 @@ Wil tU dit nu doen? Verwijder profiel - + Profile Profiel - + Ventilator Brand Merk apparaat - + Ventilator Model Type apparaat - + Other Data Andere gegevens - + Last Imported Laatste import - + Name Naam - + You must create a profile - U moet een profiel aanmaken + Je moet een profiel aanmaken - - + + Enter Password for %1 Geef wachtwoord voor %1 - - + + You entered an incorrect password - U hebt een verkeerd wachtwoord gegeven + Je hebt een verkeerd wachtwoord gegeven - + Forgot your password? Wachtwoord vergeten? - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. Vraag op de forums hoe je het kunt resetten, het is eigenlijk vrij eenvoudig. - + Select a profile first Kies eerst een profiel - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR Het geselecteerde profiel lijkt geen gegevens te bevatten en kan niet door OSCAR worden verwijderd - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. Als je probeert te wissen omdat je het wachtwoord bent vergeten, moet je het wachtwoord resetten of de profielmap handmatig verwijderen. LET OP: Wis niet de Backup map. - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. - U staat op het punt het profiel "<b>%1</b>" te wissen. + Je staat op het punt het profiel "<b>%1</b>" te wissen. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. Denk goed na, want hierdoor wordt het profiel onherroepelijk verwijderd, samen met alle <b>back-upgegevens</b> opgeslagen onder <br/>%2. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. Voer het woord <b>VERWIJDEREN</b> hieronder in (precies zoals getoond) om te bevestigen. - + DELETE VERWIJDEREN - + Sorry Sorry - + You need to enter DELETE in capital letters. - U moet het woord VERWIJDEREN in HOOFDLETTERS intypen. + Je moet het woord VERWIJDEREN in HOOFDLETTERS intypen. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. Er ging iets mis bij het wissen van de profielmap, Je moet deze nu zelf wissen. - + Profile '%1' was succesfully deleted Het profiel '%1' is succesvol gewist - + Bytes Bytes - + KB kB - + MB MB - + GB GB - + TB TB - + PB PB - + Summaries: Overzichten: - + Events: - Gebeurtenissen: + Incidenten: - + Backups: Backups: - - + + Hide disk usage information Verberg informatie over schijfgebruik - + Show disk usage information Toon informatie over schijfgebruik - + Name: %1, %2 Naam: %2 %1 - + Phone: %1 Telefoon: %1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> E-mail: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Address: Adres: - + No profile information given Geen profielinformatie opgegeven - + Profile: %1 Profiel: %1 @@ -5087,7 +5036,7 @@ Wil tU dit nu doen? ProgressDialog - + Abort Afbreken @@ -5240,7 +5189,7 @@ TTiA: %1 - + Error Fout @@ -5492,10 +5441,6 @@ TTiA: %1 Summary Data Only Alleen samenvattende gegevens - - Zombie - Zombie - @@ -5535,7 +5480,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + CPAP CPAP @@ -5547,7 +5492,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + Bi-Level Bi-level @@ -5584,7 +5529,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + ASV ASV @@ -5602,8 +5547,8 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - - + + Humidifier Bevochtiger @@ -5673,7 +5618,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + PP PP @@ -5706,7 +5651,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + PC PC @@ -5951,8 +5896,8 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - - + + Mode Beademingsmodus @@ -6164,7 +6109,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Event Flags - Incident markeringen + Incidenten @@ -6186,7 +6131,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 You must run the OSCAR Migration Tool - U moet de OSCAR Migratie Tool gebruiken + Je moet de OSCAR Migratie Tool gebruiken @@ -6241,7 +6186,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 The device data folder needs to be removed manually. - U moet zelf de map OSCAR_Data wissen. + Je moet zelf de map OSCAR_Data wissen. @@ -6296,7 +6241,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 You cannot use this folder: - U kunt deze map niet gebruiken: + Je kunt deze map niet gebruiken: @@ -6319,87 +6264,87 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 naar - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. OSCAR is gecrasht vanwege een incompatibiliteit met je grafische hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. Om dit op te lossen, is OSCAR teruggekeerd naar een langzamer, maar meer compatibele grafische instelling. - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR maakt een nieuwe map aan voor je gegevens. - + We suggest you use this folder: We bevelen deze map aan: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Klik op OK om dit te accepteren of Nee als je een andere map wilt gebruiken. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. De volgende keer als je OSCAR gebruikt, wordt dit je weer gevraagd. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? Wil je SleepyHead of OSCAR-gegevens migreren? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data Op het volgende scherm zal de OSCAR je vragen om een map te selecteren met SleepyHead of OSCAR gegevens - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. Klik op [OK] om naar het volgende scherm te gaan of op [Nee] als je geen SleepyHead of OSCAR-gegevens wilt gebruiken. - + Unable to create the OSCAR data folder at Kon geen OSCAR_Data folder maken op - + Unable to write to OSCAR data directory Kon geen gegevens naar de OSCAR_Data folder schrijven - + Error code Foutcode - + OSCAR cannot continue and is exiting. OSCAR kan niet verder en sluit nu af. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Kan niet naar het debug log schrijven. Maar je kunt wel het foutopsporingsvenster zichtbaar maken: Help/Probleemoplossen/Foutopsporingsvenster. Je kunt de inhoud hiervan selecteren (CTRL-A), dan kopieren (CTRL-C) en vervolgens ergens plakken (CTRL-V) om het op te sturen. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! Versie %1 is ongeldig, kan niet doorgaan! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). De versie van OSCAR die je gebruikt (%1) is OUDER dan degene waarmee je deze gegevens maakte (%2). - + Choose or create a new folder for OSCAR data Kies of maak een nieuwe map voor OSCAR_Data @@ -6414,32 +6359,32 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 De door jou gekozen map bevat geen geldige SleepyHead of OSCAR gegevens. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, Als je SleepyHead of een oudere versie van OSCAR hebt gebruikt, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. kan OSCAR je oude gegevens later naar deze map kopiëren. - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Omdat je geen map voor gegevensopslag hebt gekozen, wordt OSCAR nu afgesloten. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. De map die je koos is niet leeg, maar bevat ook geen gegevens van OSCAR. - + Data directory: Gegevensmap: - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Dit geeft waarschijnlijk aanleiding tot verminkte gegevens, weet je zeker dat je dit wilt? @@ -6449,36 +6394,36 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Vraag - - - + + + Exiting Afsluiten - + Are you sure you want to use this folder? Weet je zeker dat je deze map wilt gebruiken? - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Weet je zeker dat je de kleuren en instellingen van alle grafieken wilt herstellen? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? Weet je zeker dat je alle oximetrie-instellingen terug wilt zetten naar de standaardwaarden? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Weet je zeker dat je alle kleuren en instellingen wilt resetten? - + Getting Ready... Voorbereiden... @@ -6541,13 +6486,13 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + Scanning Files... Bestanden bekijken... - + Importing Sessions... @@ -6742,7 +6687,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Irregularity in measured data, that doesn't represents a breathing event (e.g swallowing, coughing, or speaking) - Onregelmatigheden in de gemeten gegevens die geen ademhalingsgebeurtenis vertegenwoordigen (bv. slikken, hoesten of spreken) + Onregelmatigheden in de gemeten gegevens die geen ademhalings-incident vertegenwoordigen (bv. slikken, hoesten of spreken) @@ -6786,22 +6731,6 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 TriLevel Drie niveaus - - AutoStart - AutoStart - - - Softstart_Time - Softstart_Time - - - Softstart_TimeMax - Softstart_TimeMax - - - Softstart_Pressure - Softstart_Druk - @@ -6827,48 +6756,12 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 EEPAPMax EEPAPMax - - HumidifierLevel - Bevochtigingsniveau - - - TubeType - SlangType - - - ObstructLevel - Obstructieniveau - - - Obstruction Level - Obstructie niveau - - - rMVFluctuation - rMVFluctuatie - rRMV rRMV - - PressureMeasured - Gemeten Druk - - - FlowFull - FlowVolledig - - - SPRStatus - SPRStatus - - - Artifact - Artefact (SpO2) - ART @@ -6928,19 +6821,11 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 eFL eFL - - DeepSleep - Diepe Slaap Indicator - DS DS - - TimedBreath - Aandeel verplichte ademhalingen - @@ -6956,511 +6841,511 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Niet geteste gegevens - + CPAP-Check CPAP-controle - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - + Flex Flex - - + + Flex Lock Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. Of Flex-instellingen voor jou beschikbaar zijn. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition De tijd die nodig is om over te schakelen van EPAP naar IPAP. Hoe hoger het getal, hoe langzamer de overgang - + Rise Time Lock Rise Time Lock - + Whether Rise Time settings are available to you. Of de Rise Time-instellingen voor jou beschikbaar zijn. - + Rise Lock Vergrendeling stijgtijd - + Passover Koude bevochtiger - + Target Time Doeltijd - + PRS1 Humidifier Target Time Doeltijd van de PSR1 bevochtiger - + Hum. Tgt Time Bevocht. doeltijd - + Mask Resistance Setting Instelling van maskerweerstand - + Mask Resist. Inst. maskerweerst. - + Hose Diam. Slang Diam. - + 15mm 15 mm - + Tubing Type Lock Vergrendeling slangtype - + Whether tubing type settings are available to you. Beschikbaarheid instelling van het slangtype. - + Tube Lock Vergrendeling slangtype - + Mask Resistance Lock Vergrendeling maskerweerstand - + Whether mask resistance settings are available to you. Of instellingen voor maskerweerstand voor jou beschikbaar zijn. - + Mask Res. Lock Vergrendeling maskerweerstand - + A few breaths automatically starts device Het apparaat start na enkele ademhalingen - + Device automatically switches off Het apparaat schakelt automatisch uit - + Whether or not device allows Mask checking. Of controle van het masker is ingeschakeld. - - + + Ramp Type Soort aanloop - + Type of ramp curve to use. Welke aanloopcurve moet worden gebruikt. - + Linear Lineair - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode bepaalt (itt bij ondesteunde spontane beademing zoals CPAP) zowel de in- als expiratie van de betrokkene Gecontroleerde beademingsmodus - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Het soort gecontroleerde ademfrequentie die wordt gebruikt: geen (uit), automatisch of vast - + Breath Rate Ademfrequentie - + Fixed Vast - + Fixed Backup Breath BPM Vast aantal ademhalingen per minuut (BPM) voor de gecontroleerde beademingsmodus - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Minimaal aantal ademhalingen per minuut (BPM) waaronder een gecontroleerde ademhaling wordt geïnitieerd - + Breath BPM Instelling ademfrequentie - + Timed Inspiration Gecontroleerde inademing - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP De tijd dat een geforceerde ademhaling IPAP levert voordat wordt overgeschakeld naar EPAP - + Timed Insp. Duur gecontr. inadem. - + Auto-Trial Duration Duur van de Auto-trial - + Auto-Trial Dur. Duur Auto-trial. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Of EZ-Start al dan niet is ingeschakeld - + Variable Breathing Variabele ademhaling - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend ONBEVESTIGD: Dit is mogelijk "variabele ademhaling". Periodes met een grote afwijking van de hoogste inademings-stroom - + A period during a session where the device could not detect flow. Een periode tijdens een sessie waarbij het apparaat geen flow kon detecteren. - - + + Peak Flow Piek-flow - + Peak flow during a 2-minute interval Piek-flow gedurende 2 minuten interval - + 22mm 22 mm - + Backing Up Files... Backup maken... - + model %1 model %1 - + unknown model onbekend model - - + + Flex Mode Flex modus - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 drukhulp modus. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Inst. stijgtijd - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex instelling - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 drukhulp instelling. - + Humidifier Status Status bevochtiger - + PRS1 humidifier connected? Is de bevochtiger aan de PRS1 aangesloten? - + Disconnected Losgekoppeld - + Connected Aangekoppeld - + Humidification Mode Bevochtigingsmodus - + PRS1 Humidification Mode PRS1-bevochtigingsmodus - + Humid. Mode Bevocht.modus - + Fixed (Classic) Vast (klassiek) - + Adaptive (System One) Adaptief (System One) - + Heated Tube Verw. slang - + Tube Temperature Slangtemperatuur - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 temperatuur verwarmde slang - + Tube Temp. Inst. slangtemp. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 Instelling bevochtiger - + Hose Diameter Slangdiameter - + Diameter of primary CPAP hose Diameter van de belangrijkste slang - + 12mm 12 mm - - + + Auto On Automatische start - - + + Auto Off Automatisch uit - - + + Mask Alert Masker waarschuwing - - + + Show AHI Toon AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Of het apparaat al dan niet de AHI weergeeft via het ingebouwde display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Het aantal dagen in de Auto-CPAP-proefperiode waarna de machine terugkeert naar CPAP - + Breathing Not Detected Geen ademhaling gedetecteerd (BND) tijdfractie - + BND BND - + Timed Breath Geforceerde ademhaling - + Machine Initiated Breath Door apparaat getriggerde ademhaling - + TB TB @@ -7477,7 +7362,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. - U mag in OSCAR maar met één profiel tegelijk open hebben. + Je mag in OSCAR maar met één profiel tegelijk open hebben. @@ -7507,14 +7392,14 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Sessie-bestanden hercomprimeren - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Selecteer een andere locatie voor je zip dan op de datakaart zelf! - - - + + + Unable to create zip! Kan geen zip maken! @@ -7610,74 +7495,74 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Pagina %1 van %2 - - + + Jan Jan - - + + Feb Feb - - + + Mar Mrt - - + + Apr Apr - - + + May Mei - - + + Jun Jun - - + + Jul Jul - - + + Aug Aug - - + + Sep Sep - - + + Oct Okt - - + + Nov Nov - - + + Dec Dec @@ -7952,7 +7837,7 @@ Index (RDI) - + PAP Mode Soort apparaat @@ -8002,10 +7887,6 @@ Index (RDI) Body Mass Index Body Mass Index - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - Hoe voelt U zich (0=waardeloos, 10=fantastisch) - How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) @@ -8274,10 +8155,6 @@ Index (RDI) Apnea (A) Apneu (A) - - An apnea reportred by your CPAP device. - Een apneu die door het apparaat is geregistreerd. - A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. @@ -8370,12 +8247,12 @@ Index (RDI) Een snurk - + Pressure Pulse Drukpuls - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Een kleine drukgolf waarmee een afgesloten luchtweg wordt gedetecteerd. @@ -8506,11 +8383,6 @@ Index (RDI) Rate of detected mask leakage Ernst van de maskerlekkage - - I:E Ratio - verhouding van de inspiratie- en expiratietijd (is normaal 1:2) - I:E Ratio - Ratio between Inspiratory and Expiratory time @@ -8642,14 +8514,6 @@ Index (RDI) Days: %1 Dagen: %1 - - Low Usage Days: %1 - Korte dagen: %1 - - - (%1% compliant, defined as > %2 hours) - (%1% therapietrouw, met meer dan %2 uren) - (Sess: %1) @@ -8747,27 +8611,27 @@ Index (RDI) EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Meest recente oxymetriegegevens: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (afgelopen nacht) - + (1 day ago) (één dag geleden) - + (%2 days ago) (%2 dagen geleden) - + No oximetry data has been imported yet. Er zijn nog geen oxymetriegegevens geïmporteerd. @@ -8946,7 +8810,7 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen Snoring event. - Snurk gebeurtenis. + Snurk incident. @@ -9115,7 +8979,7 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen Status bevochtiger ingeschakeld - + Humid. Level Stand bevochtiger @@ -9239,8 +9103,8 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen - - + + Auto Automatisch @@ -9421,27 +9285,27 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. CMS50E/F - + Loading %1 data for %2... %1-gegevens voor%2 laden ... - + Scanning Files Bestanden scannen - + Migrating Summary File Location Samenvattingsbestand verplaatsen - + Loading Summaries.xml.gz Summaries.xml.gz laden - + Loading Summary Data Samenvatting-gegevens laden @@ -9451,35 +9315,45 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. Even wachten ... - + Permissive Mode Vrije mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days Totaal aantal uitgeschakelde sessies: %1, gevonden in %2 dagen - + Total disabled sessions: %1 Totaal aantal uitgeschakelde sessies: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. Duur van langste uitgeschakelde sessie: %1 minuten. Totale duur van alle uitgeschakelde sessies: %2 minuten. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + De rapportperiode is %1 dagen tussen %2 en %3 + + + Updating Statistics cache Bijwerken statistische gegevens - + Usage Statistics Gebruiks-statistieken + + + Everything + Alles + Loading summaries @@ -9533,13 +9407,13 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. You are running the latest %1 of OSCAR - U gebruikt de nieuwste %1 van OSCAR + Je gebruikt de nieuwste %1 van OSCAR You are running OSCAR %1 - U gebruikt OSCAR %1 + Je gebruikt OSCAR %1 @@ -9594,24 +9468,24 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. Deze pagina in andere talen: - + %1 Graphs %1 grafieken - + %1 of %2 Graphs %1 van %2 grafieken - + %1 Event Types %1 soorten incidenten - + %1 of %2 Event Types %1 van %2 soorten incidenten @@ -9642,19 +9516,19 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. - High Resolution Mode is Enabled - Modus hoge resolutie is ingeschakeld + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + Modus hoge resolutie is ingeschakeld (experimenteel) + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + Modus hoge resolutie is uitgeschakeld (experimenteel) The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. De hoge resolutiemodus wordt ingeschakeld nadat Oscar opnieuw is opgestart. - - - High Resolution Mode is Disabled - Modus hoge resolutie is uitgeschakeld - High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. @@ -9664,321 +9538,556 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings Lay-out instellingen beheren - - - + + + Add Toevoegen - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. Toevoegen onmogelijk. Het maximum aantal items is overschreden. - + creates new copy of current settings. maakt een nieuwe kopie van de huidige instellingen. - - + + Restore Herstel - + Restores saved settings from selection. Herstelt de opgeslagen instellingen van de selectie. - - + + Rename Hernoemen - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. Hernoemt de selectie. Bewerk de bestaande naam en druk vervolgens op enter. - - + + Update Bijwerken - + Updates the selection with current settings. Werkt de selectie bij met de huidige instellingen. - - + + Delete Verwijder - + Deletes the selection. Verwijdert de selectie. - + Expanded Help menu. Uitgebreid Help menu. - - - Exits the Layout menu. - Sluit het Layout menu af. - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - <h4>Help Menu - Lay-out instellingen beheren</h4> - - - - Exits the help menu. - Sluit het helpmenu af. - - - Exits the dialog menu. Verlaat het dialoogmenu. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. Deze functie beheert het opslaan en herstellen van Lay-out instellingen. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. Lay-out Instellingen bepalen de lay-out van een grafiek of diagram. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. Verschillende lay-out instellingen kunnen worden opgeslagen en later hersteld. - + Button Knop - + + Description Beschrijving - + + Help Menu - Manage Layout Settings + Helpmenu - Lay-outinstellingen beheren + + + + Basic Hints + Basistips + + + + Key Sequence + Toetscombinaties + + + + MouseWheel + Muiswiel + + + + Scrolls unpinned Graphs + Scrollt niet vastgepinde grafieken + + + + Ctrl + MouseWheel + Ctrl + muiswiel + + + + + Zooms Time Selection + Zoomen Tijdselectie + + + + LeftMouse dragDrop + Slepen met linkermuisknop + + + + Defines Time Selection + Definieert tijdselectie + + + + RightMouse dragDrop + Slepen met rechtermuisknop + + + + + + Moves Time Selection + Verplaatst Tijdselectie + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + Ctrl + (rechts/links)Muisklik + + + + (right/left)MouseClick + (rechts/links)Muisklik + + + + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + (rechts/links) Pijl (Ctrl => sneller) + + + + Up/Down Arrow + Pijl omhoog/omlaag + + + + Scrolls graphs + Scrollen grafieken + + + + Up/Down Arrow+Focus + Pijl omhoog/omlaag+Focus + + + + Zooms graphs + Zoomen op grafieken + + + + Graph Layout Hints + Hints voor grafiekindeling + + + + Double Click Graph Title + Dubbelklik op grafiektitel + + + + Toggles Pinning + Schakelt het vastmaken + + + + Daily:Double Click Y-axis label + Dagrapport: Dubbelklik Y-as label + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom + Tijdselectie automatisch zoomen + + + + DragDrop Graph Title + DragDrop Grafiek Titel + + + + Reorders Graph layout + Grafiekindeling herschikken + + + + DragDrop graph’s bottom line + Sleep de onderste regel van de grafiek + + + + Changes Size of Graphs + Verandert de grootte van grafieken + + + + Layout Button (next to Graph Button) + Knop Lay-out (naast Grafiekknop) + + + + Save / Restore Graph Layouts + Grafiekindelingen opslaan/herstellen + + + + Daily Graph Hints + Pagina Dagrapport: handigheidjes + + + + Click on date + Klik op datum + + + + Toggle Calendar on/off + Kalender in-/uitschakelen + + + + Detailed: Click on colored event + Details-tab: Klik op een gekleurde balk + + + + Jump to event tab with event opened + Springt naar Incidenten-tab en opent deze + + + + Detailed: Click on a session (at bottom) + Gedetailleerd: Klik op een sessie (links-onder) + + + + Toggle session disable / enable session + Toggle sessie uitschakelen / sessie inschakelen + + + + Event: Click on an event + Incidenten-tab: Klik op een incident + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after + Tijdselectie 3 min. voor het incident en 20 sec. erna + + + + Bookmark + Bladwijzer + + + + Save current Time Selection + Huidige tijdselectie opslaan + + + + Search Tab + Pagina Dagrapport: Zoeken-tab + + + + Search data base + Gegevensbank doorzoeken + + + + Miscellaneous Hints + Overige tips + + + + OverView: Shift Click on a date + Pagina Overzicht: Shift-klik op een datum + + + + Jumps to date in the Daily Tab + Springt naar de datum in de pagina Dagrapport + + + + Daily: Event (bottom left corner) + Pagina Dagrapport: incidenten (linksonder) + + + + Select Events to view + Selecteer welke incidenten zichtbaar zijn + + + + Graph / Chart (bottom right corner) + Pagina Dagrapport: grafieken (rechtsonder) + + + + Selects graphs to view + Selecteer welke grafieken zichtbaar zijn + + + Creates a copy of the current Layout Settings. Maakt een kopie van de huidige lay-outinstellingen. - + The default description is the current date. De standaardomschrijving is de huidige datum. - + The description may be changed. De beschrijving kan gewijzigd worden. - + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. De knop Toevoegen wordt grijs als het maximale aantal is bereikt. - + Other Buttons Overige knoppen - + Greyed out when there are no selections Grijs als er geen selecties zijn - - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io - Laadt de lay-out instellingen van de selectie. Sluit automatisch af + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + Laadt de lay-outinstellingen van de selectie. Blijft open - - Modify the description of the selection. Same as a double click.io - Wijzig de beschrijving van de selectie. Dit is hetzelfde als dubbelklikken. + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + De beschrijving van de selectie wijzigen. Hetzelfde als dubbelklikken. - + + Graph Short-Cuts Help + Grafiek-sneltoetsen Help + + + Saves the current Layout Settings to the selection. Slaat de huidige Lay-out instellingen op in de selectie. - - + + Prompts for confirmation. Vraagt om bevestiging. - + Deletes the selecton. Verwijdert de selectie. - + Control Instellen - + Exit Afsluiten - + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. (Rode cirkel met een witte "X".) Hiermee keer je terug naar het OSCAR-menu. - + Return Terug - + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. Naast het pictogram Afsluiten. Alleen in menu Help. Terug naar menu Lay-out. - + Escape Key Escape toets - + Exit the Help or Layout menu. Sluit het menu Help of Layout af. - + Layout Settings Lay-out instellingen - + * Name * Naam - + * Pinning * Vastmaken - + * Plots Enabled * Grafieken ingeschakeld - + * Height * Hoogte - + * Order * Volgorde - + * Event Flags - * Gebeurtenis vlaggen + * incident vlaggen - + * Dotted Lines * Stippellijnen - + * Height Options * Hoogte opties - + General Information Algemene informatie - + Maximum description size = 80 characters. - Maximale grootte beschrijving = 80 tekens. + Maximale grootte beschrijving = 80 tekens. - + Maximum Saved Layout Settings = 30. Maximaal aantal opgeslagen lay-outinstellingen = 30. - + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. Opgeslagen lay-out instellingen zijn toegankelijk voor alle profielen. - + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. Lay-out instellingen bepalen alleen de lay-out van een grafiek of diagram. - + They do not contain any other data. Deze bevatten geen andere gegevens. - + They do not control if a graph is displayed or not. Ze bepalen niet of een grafiek al dan niet wordt weergegeven. - + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. Lay-out instellingen voor dag en overzicht worden onafhankelijk beheerd. - <p style="color:black;"> This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. <br> Layout Settings control the layout of a graph or chart. <br> Different Layouts Settings can be saved and later restored. <br> </p> <table width="100%"> <tr><td><b>Button</b></td> <td><b>Description</b></td></tr> <tr><td valign="top">Add</td> <td>Creates a copy of the current Layout Settings. <br> The default description is the current date. <br> The description may be changed. <br> The Add button will be greyed out when maximum number is reached.</td></tr> <br> <tr><td><i><u>Other Buttons</u> </i></td> <td>Greyed out when there are no selections</td></tr> <tr><td>Restore</td> <td>Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. </td></tr> <tr><td>Rename </td> <td>Modify the description of the selection. Same as a double click.</td></tr> <tr><td valign="top">Update</td><td> Saves the current Layout Settings to the selection.<br> Prompts for confirmation.</td></tr> <tr><td valign="top">Delete</td> <td>Deletes the selecton. <br> Prompts for confirmation.</td></tr> <tr><td><i><u>Control</u> </i></td> <td></td></tr> <tr><td>Exit </td> <td>(Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu.</td></tr> <tr><td>Return</td> <td>Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu.</td></tr> <tr><td>Escape Key</td> <td>Exit the Help or Layout menu.</td></tr> </table> <p><b>Layout Settings</b></p> <table width="100%"> <tr> <td>* Name</td> <td>* Pinning</td> <td>* Plots Enabled </td> <td>* Height</td> </tr> <tr> <td>* Order</td> <td>* Event Flags</td> <td>* Dotted Lines</td> <td>* Height Options</td> </tr> </table> <p><b>General Information</b></p> <ul style=margin-left="20"; > <li> Maximum description size = 80 characters. </li> <li> Maximum Saved Layout Settings = 30. </li> <li> Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. <li> Layout Settings only control the layout of a graph or chart. <br> They do not contain any other data. <br> They do not control if a graph is displayed or not. </li> <li> Layout Settings for daily and overview are managed independantly. </li> </ul> - <p style="color:black;"> Deze functie beheert het opslaan en herstellen van lay-outinstellingen. <br> Lay-out Instellingen bepalen de lay-out van een grafiek of diagram. <br> Diverse Lay-out instellingen kunnen worden opgeslagen en later hersteld. <br> </p> <table width="100%"> <tr><td><b>Button</b></td> <td><b>Beschrijving</b></td></tr> <tr><td valign="top">Toevoegen</td> <td>Maakt een kopie van de huidige lay-outinstellingen. <br> De standaardomschrijving is de huidige datum. <br> De omschrijving kan worden gewijzigd. <br> De knop Toevoegen wordt grijs als het maximale aantal is bereikt.</td></tr> <br> <tr><td><i><u>Andere knoppen</u> </i></td> <td>Grijs als er geen selecties zijn</td></tr> <tr><td>Herstel</td> <td>Laadt de lay-outinstellingen van de selectie. Sluit automatisch af. </td></tr> <tr><td>Hernoemen </td> <td>Wijzigt de beschrijving van de selectie. Hetzelfde als een dubbelklik.</td></tr> <tr><td valign="top">Bijwerken</td><td> Slaat de huidige lay-outinstellingen op in de selectie.<br> Vraagt om bevestiging.</td></tr> <tr><td valign="top">Verwijder</td> <td>Verwijdert de selectie. <br> Vraagt om bevestiging.</td></tr> <tr><td><i><u>Beheer</u> </i></td> <td></td></tr> <tr><td>Afsluiten </td> <td>(Rode cirkel met een witte "X".) Gaat terug naar het OSCAR menu.</td></tr> <tr><td>Ga terug</td> <td>Naast Afsluiten. Alleen in het menu Help. Keert terug naar het Lay-out menu.</td></tr> <tr><td>Escape toets</td> <td>Verlaat het menu Help of Layout.</td></tr> </table> <p><b>Lay-out instellingen</b></p> <table width="100%"> <tr> <td>* Naam</td> <td>* Vastpinnen</td> <td>* Plots ingeschakeld </td> <td>* Hoogte</td> </tr> <tr> <td>* Volgorde</td> <td>* Gebeurtenis markeringen</td> <td>* Stippellijnen</td> <td>* Hoogte-opties</td> </tr> </table> <p><b>Algemene informatie</b></p> <ul style=margin-left="20"; > <li> Maximumomvang beschrijving = 80 tekens. </li> <li> Maximum opgeslagen lay-outinstellingen = 30. </li> <li> Opgeslagen lay-outinstellingen zijn toegankelijk voor alle profielen. <li> Lay-outinstellingen regelen alleen de lay-out van een grafiek of diagram. <br> Ze bevatten geen andere gegevens. <br> Zij bepalen niet of een grafiek al dan niet wordt weergegeven. </li> <li> Lay-outinstellingen voor Dagrapport en Overzicht worden onafhankelijk beheerd. </li> </ul> - - - + Maximum number of Items exceeded. Maximum aantal items overschreden. - - - - + + + + No Item Selected Geen item geselecteerd - + Ok to Update? Ok om bij te werken? - + Ok To Delete? Ok om te verwijderen? @@ -10017,408 +10126,421 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. Statistics - + Details Details - + Most Recent Laatste ingelezen dag - + Last 30 Days Afgelopen 30 dagen - + Last Year Afgelopen jaar - - + + Average %1 Gemiddelde %1 - + CPAP Statistics CPAP statistiek - Warning: Disabled session data is excluded in this report - Waarschuwing: Uitgeschakelde sessiegegevens zijn niet opgenomen in dit rapport - - - - + + CPAP Usage CPAP gebruik - + + Total Days + Totaal aantal dagen + + + + Used Days + Dagen gebruikt + + + + + Used Days %1%2 hrs/day + Gebruikt %1 Dagen, %2 uur/dag + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + Percentage van totaal aantal dagen: %1, %2 uur/dag + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + Percentage gebruikt %1 Dagen, %2 uur/dag + + + + Days Not Used + Dagen niet gebruikt + + + Average Hours per Night Gemiddeld aantal uren per nacht - + + Median Hours per Night + Mediaan aantal uren per nacht + + + + AHI Median + Mediaan AHI + + + Leak Statistics Lekstatistiek - + Pressure Statistics Drukstatistiek - + Oximeter Statistics Oxymeterstatistiek - + Blood Oxygen Saturation Bloedzuurstof saturatie - + Pulse Rate Hartritme - + %1 Median %1 mediaan - + Min %1 Min. %1 - + Max %1 Max. %1 - + %1 Index %1 index - + % of time in %1 Percentage tijd in %1 - + % of time above %1 threshold Percentage tijd boven de %1 grens - + % of time below %1 threshold Percentage tijd onder de %1 grens - + Name: %1, %2 Naam: %2 %1 - + DOB: %1 Geboortedatum: %1 - + Phone: %1 Telefoon: %1 - + Email: %1 E-mail: %1 - + Address: Adres: - + Device Information Apparaat-informatie - + Changes to Device Settings Wijzigingen in de instellingen van het apparaat - + Oscar has no data to report :( OSCAR heeft geen gegevens om te laten zien :( - + + Everything + Alles + + + Database has No %1 data available. De database heeft geen %1 gegevens beschikbaar. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 De database heeft %1 dag van %2 gegevens op %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 De database heeft %1 dagen van %2 gegevens, tussen %3 en %4 - + Total Days: %1 Totaal aantal dagen: %1 - + Days Not Used: %1 Dagen niet gebruikt: %1 - + Days Used: %1 Dagen gebruikt: %1 - - + + Days %1 %2 %3% + Dagen %1 %2 %3% + + + + Days %1 %2 Hours: %3 Dagen %1 %2 Uren: %3 - + Best Device Setting Beste apparaatinstelling - + Worst Device Setting Slechtste apparaatinstelling - Low Use Days: %1 - Dagen (te) kort gebruikt: %1 - - - - Compliance: %1% - Therapietrouw: %1% - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 Dagen met AHI=5 of meer: %1 - + Best AHI Laagste AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Datum: %1 AHI: %2 - + Worst AHI Slechtste AHI - + Best Flow Limitation Laagste luchtstroombeperking - - + + Date: %1 FL: %2 Datum: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Slechtste stroombeperking - + No Flow Limitation on record Geen luchtstroombeperking gevonden - + Worst Large Leaks Grootste lekkage - + Date: %1 Leak: %2% Datum: %1 Lek: %2 - + No Large Leaks on record Geen grote lekkage gevonden - + Worst CSR Slechtste CSR - + Date: %1 CSR: %2% Datum: %1 CSR: %2 - + No CSR on record Geen CSR gevonden - + Worst PB Slechtste PB - + Date: %1 PB: %2% Datum: %1 PB: %2% - + No PB on record Geen PB gemeten - + Want more information? Wil je meer informatie? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR wil alle overzichtgegevens laden om de beste/slechtste van bepaalde dagen te berekenen. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Zet in Voorkeuren de keuze aan om alle gegevens vooraf te laden. - Best RX Setting - Beste Rx instelling - - - - + + Date: %1 - %2 Datum: %1 - %2 - - + + AHI: %1 AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 Totaal aantal uren: %1 - Worst RX Setting - Slechtste Rx instelling - - - + Last Week Afgelopen week - - Compliance (%1 hrs/day) - Therapietrouw: (%1 uur per dag) - - - + No data found?!? Geen gegevens gevonden?!? - + Last 6 Months Afgelopen halfjaar - + Last Session Laatste sessie - No %1 data available. - Geen %1 gegevens beschikbaar. - - - %1 day of %2 Data on %3 - %1 dagen met %2 gegevens van %3 - - - %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - %1 dagen met %2 gegevens tussen %3 en %4 - - - + Therapy Efficacy Werkzaamheid behandeling - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Dit verslag is opgesteld op %1 door OSCAR %2 - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR is gratis open-source CPAP-beoordelingssoftware - + Days Dagen - + Pressure Relief Drukvermindering - + Pressure Settings Drukinstellingen - + First Use Eerste gebruik - + Last Use Laatste gebruik @@ -10469,144 +10591,144 @@ Wat wil je gaan doen? <span style=" font-weight:600;">Waarschuwing: </span><span style=" color:#ff0000;">De SD-kaart uit een ResMed S9 moet "op slot" worden gezet </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">vóórdat je deze in je computer steekt<br/></span><span style=" color:#000000;">Bepaalde besturingssystemen schrijven een indexbestandje op de kaart, waardoor ResMed de kaart wil formatteren</span></p></body></html> - + It would be a good idea to check File->Preferences first, Het is een goed idee eerst Bestand -> Voorkeuren te selecteren, - + as there are some options that affect import. want enkele instellingen kunnen van invloed zijn op het importeren, zoals comprimeren en backup maken. - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected Sommige voorkeuren worden geforceerd ingesteld wanneer een ResMed-apparaat wordt gedetecteerd - + First import can take a few minutes. De eerste import kan enkele minuten duren. - + The last time you used your %1... De laatste keer dat je de %1 gebruikte ... - + last night afgelopen nacht - + today vandaag - + %2 days ago %2 dagen geleden - + was %1 (on %2) was %1 (op %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 uren, %2 minuten en %3 seconden - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color=red>Je droeg je masker maar gedurende %1.</font> - + under minder dan - + over hoger dan - + reasonably close to behoorlijk dicht bij - + equal to gelijk aan - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Je had een AHI van %1, dat is %2 je %3-daagse gemiddelde van %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Uw druk was %3% van de tijd beneden %1 %2 (mediaan). - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Uw EPAP druk stond vast op %1 %2. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Uw IPAP druk was beneden %1 %2 gedurende %3% van de tijd. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Uw EPAP druk was beneden %1 %2 gedurende %3% van de tijd. - + 1 day ago één dag geleden - + Your device was on for %1. Uw apparaat stond aan gedurende %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air Uw CPAP blies met een constante %1 %2 luchtdruk - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. Uw CPAP gebruikte een constante luchtdruk van %1-%2 %3. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Uw CPAP was beneden %1-%2 %3 gedurende %4% van de tijd. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Uw EEPAP-druk was onder %1 %2 gedurende %3% van de tijd. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. De gemiddelde lek was %1 %2, dat is %3 je %4-daags gemiddelde van %5. - + No CPAP data has been imported yet. Er zijn nog geen CPAP gegevens geimporteerd. diff --git a/Translations/Norsk.no.ts b/Translations/Norsk.no.ts old mode 100644 new mode 100755 index 3041801c..61a8d50a --- a/Translations/Norsk.no.ts +++ b/Translations/Norsk.no.ts @@ -150,7 +150,7 @@ - + Notes Notater @@ -196,72 +196,94 @@ Stor - - Zombie - Zombie - - - + I'm feeling ... Jeg føler ... - + Weight Vekt - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value Hvis høyde er større enn null i Innstillinger vinduet, så vil vekt her vise Body Mass Index (BMI) verdi - + Awesome Fantastisk - + + Feelings + + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + + + + + Poor + + + + B.M.I. B.M.I. - + Bookmarks Bokmerker - + Add Bookmark Legg til Bokmerke - + Starts Starter - + Remove Bookmark Fjern Bokmerke - + Search Søk - + + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout - + Save and Restore Graph Layout Settings - + Show/hide available graphs. Vis/skjul tilgjengelige grafer. @@ -291,147 +313,142 @@ Tid på trykk - + Clinical Mode - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - - - - + No %1 events are recorded this day Ingen %1 hendelser er registrert denne dag - + %1 event %1 hendelse - + %1 events %1 hendelser - + Session Start Times Økt-start-tid - + Session End Times Økt slutt-tid - + Session Information Sessjoninformasjon - + Oximetry Sessions Oximetry-sessjoner - + Duration Varighet - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Innstillinger for modus og trykk mangler; gårsdagens er vist.) - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Dette bokmerket er foreløpig i et deaktivert område.. - + CPAP Sessions CPAP-sessjoner - + Sleep Stage Sessions SpO2 desatureringer - + Position Sensor Sessions Posisjonssensor sessjoner - + Unknown Session Ukjente sessjoner - + Model %1 - %2 Modell %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP-modus: %1%1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Denne dagen inneholder oppsummeringsdata, kun begrenset informasjon er tilgjengelig. - + Total ramp time Total rampetid - + Time outside of ramp Tid utenfor rampe - + Start Start - + End Slutt - + Unable to display Pie Chart on this system Kan ikke vise kakediagram på dette systemet - + "Nothing's here!" "Ingenting her!" - + No data is available for this day. Ingen data tilgjengelig for denne dagen. - + Oximeter Information Oximeterinformasjon @@ -441,115 +458,130 @@ Detaljer - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + + + + Click to %1 this session. Klikk for å %1 denne sessjonen. - + disable Deaktiver - + enable Aktiver - + %1 Session #%2 %1 sessjon #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Vennligst merk:</b> Alle innstillinger vist nedenfor er basert på antagelser om at ingenting har endret seg siden forrige dager. - + SpO2 Desaturations SpO2 desatureringer - + Pulse Change events Pulsendring hendelser - + SpO2 Baseline Used SpO2 grunnlinje brukt - + Statistics Statistikk - + Total time in apnea Total tid i apne - + Time over leak redline Tid over lekasjegrense - + Event Breakdown Hendelseroppsummering - + This CPAP device does NOT record detailed data - + Sessions all off! Alle økter av! - + Sessions exist for this day but are switched off. Sessjoner eksisterer for denne dagen, men er skrudd av. - + Impossibly short session Umulig kort sessjon - + Zero hours?? Null timer?? - + Complain to your Equipment Provider! Klag til din fabrikant av ustyret! - + Pick a Colour Velg en farge - + Bookmark at %1 Bokmerke på %1 + + + No Value Selected + + + + + Value + + Hide All Events @@ -574,330 +606,362 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes Notater - + Notes containing - + Bookmarks Bokmerker - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + + Apnea Length + + + + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help Hjelp - + No Data Jumps to Date's Details - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + + + + + + Seconds + + + + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - - Automatic start - - - - + Continue Search - + End of Search - + No Matches - + + add another match? + + + + Skip:%1 - + %1/%2%3 days %1 dager {1/%2%3 ?} - + Found %1 - + + File errors:%1 + + + + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + + Skips Days with no graphing data. + + + + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - - Question Mark + + Question Mark - - Backslash. + + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. + + + Automatic Starting + + DateErrorDisplay @@ -1741,7 +1805,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome Velkommen @@ -1751,149 +1815,149 @@ Hint: Change the start date first &Om - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Vent, importerer fra sikkerhetskopimappe (r) ... - + Import Problem Importproblem - + Couldn't find any valid Device Data at %1 - + Please insert your CPAP data card... Sett inn CPAP-datakortet ... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Tilgang til import er blokkert mens omberegninger pågår. - + CPAP Data Located CPAP-data ligger - + Import Reminder Importer påminnelse - + Find your CPAP data card - + Importing Data Importerer data - + The User's Guide will open in your default browser Brukerhåndboken åpnes i standard nettleser - + The FAQ is not yet implemented Ofte stilte spørsmål er ikke implementert - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Hvis du kan lese dette, fungerte ikke omstartkommandoen. Du må gjøre det selv manuelt. - + No help is available. Ingen hjelp er tilgjengelig. - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete - + %1 Import Partial Success - + %1 Data Import complete - + %1's Journal %1's Journal - + Choose where to save journal Velg hvor du vil lagre journal - + XML Files (*.xml) XML-filer (*.xml) - + Export review is not yet implemented Eksportgjennomgang er ikke implementert ennå - + Would you like to zip this card? Ønsker du å zippe dette kortet? - - - + + + Choose where to save zip Velg hvor du ønsker å lagre zip - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP-filer (*.zip) - - - + + + Creating zip... Opprettet zip... - - + + Calculating size... Beregner størrelse... - + Reporting issues is not yet implemented Rapportering av problemer er ikke implementert ennå @@ -1903,89 +1967,89 @@ Hint: Change the start date first Hjelp nettleser - + %1 (Profile: %2) %1 (Profil: %2) - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. Husk å velge rotmappe eller stasjonsbokstav på datakortet, og ikke en mappe inni den. - + Please open a profile first. Åpne en profil først. - + Check for updates not implemented Se etter oppdateringer er ikke implementert - + Choose where to save screenshot Velg hvor du vil lagre skjermbildet - + Image files (*.png) Bildefiler (*.png) - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Forutsatt at du har laget <i> dine <b> egne </b> sikkerhetskopier for ALLE CPAP-dataene dine </i>, kan du fortsatt fullføre denne operasjonen, men du må gjenopprette fra sikkerhetskopiene manuelt. - + Are you really sure you want to do this? Er du virkelig sikker på at du vil gjøre dette? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Fordi det ikke er noen interne sikkerhetskopier å gjenoppbygge fra, må du gjenopprette fra din egen. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Merk som en forholdsregel at sikkerhetskopimappen blir liggende igjen. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Er du <b> helt sikker </b> på at du vil fortsette? - + The Glossary will open in your default browser Ordlisten åpnes i standard nettleser - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Er du sikker på at du vil slette oksimetri-data for%1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Vær oppmerksom på at du ikke kan angre denne operasjonen!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Velg dagen med gyldige oksimetridata i daglig visning først. @@ -1995,132 +2059,132 @@ Hint: Change the start date first Laster profil "%1" - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 Importert %1 CPAP sessjon(er) fra %2 - + Import Success Import vellykket - + Already up to date with CPAP data at %1 Allerede oppdatert med CPAP data på %1 - + Up to date Oppdatert - + Choose a folder Velg en mappe - + No profile has been selected for Import. Ingen profil har blitt valgt for import. - + Import is already running in the background. Import kjører allerede i bakgrunnen. - + A %1 file structure for a %2 was located at: En %1 filstruktur for en %2 var lokalisert på: - + A %1 file structure was located at: En %1 filestruktur var lokalisert på: - + Would you like to import from this location? Vil du importere fra denne lokasjonen? - + Specify Spesifiser - + No supported data was found - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Tilgang til innstillinger har blitt blokkert inntil rekalkulering er ferdig. - + There was an error saving screenshot to file "%1" Det var en feil med lagring av skjermbilde til fil "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Skjermbilde lagret til fil "%1" - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Vennligst merk, dette kan resulterte i tap av data hvis OSCARs sikkerhetskopi har blitt deaktivert. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + OSCAR does not have any backups for this device! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + There was a problem opening MSeries block File: Det var et problem med å åpne MSeries blokkfil: - + MSeries Import complete MSeries Import ferdig - + You must select and open the profile you wish to modify - - + + OSCAR Information OSCAR-informasjon @@ -2286,202 +2350,212 @@ Hint: Change the start date first Høyde - + Metric Metrisk - + English Engelsk - + Contact Information Kontaktinformasjon - - + + Address Adresse - - + + Email E-post - - + + Phone Telefon - + CPAP Treatment Information CPAP behandlingsinformasjon - + Date Diagnosed Dato diagnoisert - + Untreated AHI Ubehandlet AHI - + CPAP Mode CPAP-modus - + CPAP CPAP - + APAP APAP - + Bi-Level Bi-Level - + ASV ASV - + RX Pressure RX trykk - + Doctors / Clinic Information Doktor/klinikk-informasjon - + Doctors Name Doktornavn - + Practice Name Legekontor - + Patient ID PasientID - + &Cancel &Avbryt - + &Back &Tilbake - - - + + + &Next &Neste - + Select Country Velg land - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Velkommen til åpen kildekode CPAP analyse og rapportering - + PLEASE READ CAREFULLY VENNLIGST LES NØYE - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. Nøyaktigheten av data som vises er ikke, og kan ikke garanteres. - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. Rapporter som genereres er KUN FOR PERSONLIG BRUK og IKKE I NOEN SOM HELST GRAD egnet for bruk til medisinsk diagnose. - + Use of this software is entirely at your own risk. All bruk av denne programvare er helt og holdent for egen risiko. - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team OSCAR er copyright & copy; 2011-2018 Mark Watkins and portions & copy; 2019-2022 OSCAR Team - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. OSCAR har blitt tilgjengeliggjort fritt under <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a> og kommer uten noen garanti og uten NOEN påstander om å være egnet til noe formål. - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. OSCAR er kun ment som en datavisning, og definitivt ikke en erstatning for kompetent medisinsk veiledning fra legen din. - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Forfatterne vil ikke bli holdt ansvarlig for <u> noe </u> relatert til bruk eller misbruk av denne programvaren. - + Please provide a username for this profile Vennligst oppgi et brukernavn for denne profilen - + Passwords don't match Passord er ikke like - + Profile Changes Profilendringer - + Accept and save this information? Aksepterte og lagre denne informasjonen? - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Finish &Ferdig - + &Close this window &Lukk dette vinduet @@ -2560,21 +2634,31 @@ Hint: Change the start date first - Layout + Hint - Save and Restore Graph Layout Settings + Graphing Help + Layout + + + + + Save and Restore Graph Layout Settings + + + + Drop down to see list of graphs to switch on/off. Velg rullemeny for å se liste over grafer å slå av/på. - + Graphs Grafer @@ -2629,16 +2713,16 @@ Index How you felt -(0-10) - Hvordan du følte deg (0-10) +(1-10) + Hvordan du følte deg (0-10) {1-10)?} - + Hide All Graphs - + Show All Graphs @@ -3243,64 +3327,60 @@ Index &CPAP - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. Betrakt dager med under denne bruken som "ufullstendig". 4 timer regnes vanligvis som i samsvar. - - hours - timer - Flow Restriction Strømningsbegrensning - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Prosent av begrensning i luftstrøm fra medianverdien. En verdi på 20% fungerer bra for å oppdage apné. - + Duration of airflow restriction Varighet av luftstrømningsbegrensning - - - - + + + + s s - + Event Duration Hendelsesvarighet - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Justerer datamengden som vurderes for hvert punkt i AHI / Time-grafen. Standardinnstillingen er 60 minutter .. Anbefaler på det sterkeste at den blir stående på denne verdien. - + minutes minutter - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Tilbakestill telleren til null i begynnelsen av hvert (tids) vindu. - + Zero Reset Nullstilling @@ -3325,90 +3405,90 @@ Standardinnstillingen er 60 minutter .. Anbefaler på det sterkeste at den blir dd MMMM-yyyy - + User definable threshold considered large leak Brukerdefinerbar terskel betraktet som stor lekkasje - + Whether to show the leak redline in the leak graph Om du vil vise lekkasjerødlinjen i lekkasjegrafen - - + + Search Søk - + &Oximetry &Oksimetri - + Show in Event Breakdown Piechart Vis i kakediagrammet for hendelsesoppsummering - + Percentage drop in oxygen saturation Prosentvis fall i oksygenmetning - + Pulse Puls - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Plutselig endring i pulsfrekvens på minst dette antallet - - - + + + bpm bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Minimum varighet av fall i oksygenmetning - + Minimum duration of pulse change event. Minimum varighet av pulsendringshendelsen. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Små biter av oksimeterdata under dette antallet vil bli forkastet. - + &General &Generelt - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Endringer i følgende innstillinger trenger omstart, men ikke omberegning. - + Preferred Calculation Methods Foretrukne beregningsmetoder - + Middle Calculations Midtre beregninger - + Upper Percentile Øvre prosentil @@ -3458,44 +3538,44 @@ Standardinnstillingen er 60 minutter .. Anbefaler på det sterkeste at den blir Importer uten å be om bekreftelse - + General CPAP and Related Settings Generelle CPAP og relaterte innstillinger - + Enable Unknown Events Channels Aktiver ukjente hendelseskanaler - + AHI Apnea Hypopnea Index AHI - + RDI Respiratory Disturbance Index RDI - + AHI/Hour Graph Time Window AHI/Time-Graf-Tid-Vindu - + Preferred major event index Foretrukket større hendelsesindeks - + Compliance defined as Overholdelse definert som - + Flag leaks over threshold Flagg lekkasjer over terskel @@ -3520,77 +3600,72 @@ Standardinnstillingen er 60 minutter .. Anbefaler på det sterkeste at den blir Timer - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - - - - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. For konsistens, bør ResMed-brukere bruke 95% her, da dette er den eneste verdien som er tilgjengelig kun på sammendragsdager. - + Median is recommended for ResMed users. Median anbefales for ResMed-brukere. - - + + Median Median - + Weighted Average Vektlagt gjennomsnitt - + Normal Average Normal gjennomsnitt - + True Maximum Sant maksimum - + 99% Percentile 99% prosentil - + Maximum Calcs Maksimum beregninger - + General Settings Generelle innstillinger - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Navigasjonsknapper for daglig visning hopper over dager uten dataposter - + Skip over Empty Days Hopp over tomme dager - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Tillat bruk av flere CPU-kjerner der det er tilgjengelig for å forbedre ytelsen. Berører hovedsakelig importen. - + Enable Multithreading Aktiver flere tråder @@ -3605,22 +3680,22 @@ Berører hovedsakelig importen. Opprett sikkerhetskopier av SD-kort under import (slå dette av på egen risiko!) - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Sann maksimum er maksimum av datasettet.</p><p>99. persentilen filtrerer ut de sjeldneste avvikerne.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours Kombinert antall delt på totalt antall timer - + Time Weighted average of Indice Tidsvektet gjennomsnitt av Indeks - + Standard average of indice Standard gjennomsnitt av indeks @@ -3630,51 +3705,51 @@ Berører hovedsakelig importen. Tilpasset CPAP-brukerhendelflagging - + Events Hendelser - - - - + + + + Reset &Defaults Tilbakestill &Standardinnstillinger - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advarsel: </span>Bare fordi du kan, betyr ikke det at det er god praksis</p></body></html> - + Waveforms Bølgeformer - + Flag rapid changes in oximetry stats Flagg raske endringer i oksimetristatistikk - + Other oximetry options Andre oksimetri alternativer - + Discard segments under Se bort fra segmenter under - + Flag Pulse Rate Above Flagg pulsfrekvens over - + Flag Pulse Rate Below Flagg pulsfrekvens nedenfor @@ -3753,47 +3828,57 @@ Hvis du har en ny datamaskin med en liten solid state-disk, er dette et godt alt Merk: En lineær beregningsmetode brukes. Endring av disse verdiene krever en ny beregning. - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + Clinical - + Clinical Settings - + Select Oscar Operating Mode - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. - + Clinical Mode - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. - + Permissive Mode - + Hours - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3807,129 +3892,129 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown Vis påminnelse om fjerning av kort når OSCAR stenges - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder Lagre alltid skjermbilder i OSCAR Data-mappen - + Check for new version every Se etter ny versjon hver - + days. dager. - + Last Checked For Updates: Sist sjekket for oppdateringer: - + TextLabel TextLabel - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) - + &Appearance &Utseende - + Graph Settings Grafinnstillinger - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> <html><head/><body><p>Hvilken fane du skal åpne når du laster inn en profil. (Merk: Det vil som standard være Profil hvis OSCAR er satt til ikke å åpne en profil ved oppstart)</p></body></html> - + Bar Tops Bar Topper - + Line Chart Linjediagram - + Overview Linecharts Oversikt Linjediagrammer - + Include Serial Number Inkluder serienummer - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Prøv å endre dette fra standardinnstillingen (Desktop OpenGL) hvis du opplever gjengivelsesproblemer med OSCARs grafer. - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dette gjør det enklere å rulle når du zoomer inn på sensitive toveis styreputer</p><p>50ms er anbefalt verdi.</p></body></html> - + How long you want the tooltips to stay visible. Hvor lenge du vil at verktøytipsene skal være synlige. - + Scroll Dampening Rull demping - + Tooltip Timeout Tidsavbrudd for verktøytips - + Default display height of graphs in pixels Standard visningshøyde for grafer i piksler - + Graph Tooltips Tips om grafverktøy - + The visual method of displaying waveform overlay flags. Den visuelle metoden for visning av flagg for bølgeformoverlegg. - + Standard Bars Standard barer - + Top Markers Topp markører - + Graph Height Grafhøyde @@ -3954,121 +4039,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maskeventilasjonshastigheten din ved 4 cmH20 trykk - + l/min - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> - - Oximetry Settings - Oximetry-innstlinnger - - - + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> - + Check For Updates Se etter oppdateringer - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. Du bruker en testversjon av OSCAR. Testversjoner ser etter oppdateringer automatisk minst hver sjuende dag. Du kan sette intervallet til mindre enn syv dager. - + Automatically check for updates Se etter oppdateringer automatisk - + How often OSCAR should check for updates. Hvor ofte OSCAR skal se etter oppdateringer. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. Hvis du er interessert i å teste nye funksjoner og feilrettinger tidlig, klikk her. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Hvis du vil hjelpe deg med å teste tidlige versjoner av OSCAR, kan du se Wiki-siden om testing av OSCAR. Vi ønsker alle som ønsker å teste OSCAR, hjelpe med å utvikle OSCAR og hjelpe med oversettelser til eksisterende eller nye språk. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + On Opening Ved åpning - - + + Profile Profil - - + + Welcome Velkommen - - + + Daily Daglig - - + + Statistics Statistikk - + Switch Tabs Bytt fane - + No change Ingen endring - + After Import Etter import - + Overlay Flags Overleggsflagg - + Line Thickness Linjetykkelse - + The pixel thickness of line plots Pikseltykkelsen på linjeplottene - + Other Visual Settings Andre visuelle innstillinger - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -4081,52 +4161,52 @@ Dette påvirker også trykte rapporter. Prøv det og se om du liker det. - + Use Anti-Aliasing Bruk anti-aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". Gjør at visse plotter ser mer "firkantbølget" ut. - + Square Wave Plots Firkantbølgede plotter - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Pixmap caching er en grafikkakselerasjonsteknikk. Kan forårsake problemer med skrifttegning i grafvisningsområdet på plattformen. - + Use Pixmap Caching Bruke Pixmap-cache - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Disse funksjonene har nylig blitt beskåret. De kommer tilbake senere.</p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff Animasjoner&&fjonge ting - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Om du vil tillate å endre y-akseskalaer ved å dobbeltklikke på x-akse-merkelapper - + Allow YAxis Scaling Tillat skalering av YAxis - + Graphics Engine (Requires Restart) Grafikkmotor (krever omstart) @@ -4178,104 +4258,114 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + Allow duplicates near device events. - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> - + Whether to include device serial number on device settings changes report - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers Skriv ut rapporter i svart-hvitt, noe som kan være mer leselig på ikke-fargeskrivere - + Print reports in black and white (monochrome) Skriv ut rapporter i svart-hvitt (monokrom) - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + + + + + Enables High Resolutiom Mode + + + + Fonts (Application wide settings) Skrifttyper (innstillinger for hele applikasjonen) - + Font Skrift - + Size Størrelse - + Bold Uthevet - + Italic Kursiv - + Application Applikasjon - + Graph Text Graftekst - + Graph Titles Graftittler - + Big Text Stor tekst - + Details Detaljer - + &Cancel &Avbryt - + &Ok &Ok @@ -4339,25 +4429,30 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.Dobbeltklikk for å endre standardfargen for dette kanalplottet / flagget / dataene. - - + + Overview Oversikt - + + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + + + + No CPAP devices detected - + Will you be using a ResMed brand device? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> @@ -4476,27 +4571,27 @@ Would you like do this now? Vil du gjøre dette nå? - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. Hvis du noen gang trenger å importere disse dataene på nytt (enten i OSCAR eller ResScan), kommer ikke disse dataene tilbake. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Hvis du trenger å spare diskplass, må du huske å utføre manuelle sikkerhetskopier. - + Are you sure you want to disable these backups? Er du sikker på at du vil deaktivere disse sikkerhetskopiene? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. @@ -4505,77 +4600,67 @@ Vil du gjøre dette nå? - + Are you really sure you want to do this? Er du virkelig sikker på at du vil gjøre dette? - + Flag Flagg - + Clinical Mode: - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. - + Permissive Mode: - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. - - Changing the Oscar Operating Mode: - - - - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - - - - + Minor Flag Mindre flagg - + Span Spenn - + Always Minor Alltid mindre @@ -4585,7 +4670,7 @@ Vil du gjøre dette nå? Aldri - + This may not be a good idea Dette er kanskje ikke en god idé @@ -4638,200 +4723,200 @@ Vil du gjøre dette nå? Ødelegg Profil - + Profile Profil - + Ventilator Brand Ventilatormerke - + Ventilator Model Ventilatormodell - + Other Data Andre data - + Last Imported Sist importert - + Name Navn - + You must create a profile Du må opprette en profil - - + + Enter Password for %1 Skriv inn passord for %1 - - + + You entered an incorrect password Du skrev inn feil passord - + Forgot your password? Glemt ditt passord? - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. Spør på forumet om hvordan det kan endres, det er faktisk ganske lett. - + Select a profile first Velg profil først - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR Den valgte profilen ser ikke ut til å inneholde data og kan ikke fjernes av OSCAR - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. Hvis du forsøker å slette fordi du har glemt ditt passord, så må du enten resette det eller slette profilmappen manuelt. - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. Du er i ferd med å slette profilen '<b>%1</b>'. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. Tenk deg godt om, dette vil slette profilen sammen med all <b>backup data</b lagret under<br/>%2. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. Skriv inn order <b>SLETT</B> under (akkurat som vist) for å bekrefte. - + DELETE SLETT - + Sorry Beklager - + You need to enter DELETE in capital letters. Du må skrive SLETT med store bokstaver. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. Det skjedde en feil under sletting av profilmappen, du må fjerne den manuelt. - + Profile '%1' was succesfully deleted Profilen '%1' ble slettet - + Bytes Bytes - + KB KB - + MB MB - + GB GB - + TB TB - + PB PB - + Summaries: Oppsummering: - + Events: Hendelser: - + Backups: Sikkerhetskopier: - - + + Hide disk usage information Gjem informasjon og diskforbruk - + Show disk usage information Vis informasjon om diskforbruk - + Name: %1, %2 Navn:%1,%2 - + Phone: %1 Telefon: %1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> Epost: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Address: Adresse: - + No profile information given Ingen profilinformasjon oppgitt - + Profile: %1 Profil: %1 @@ -4839,7 +4924,7 @@ Vil du gjøre dette nå? ProgressDialog - + Abort Avbryt @@ -4848,7 +4933,7 @@ Vil du gjøre dette nå? QObject - + No Data Ingen data @@ -4869,74 +4954,74 @@ Vil du gjøre dette nå? (% %1 i hendelser) - - + + Jan Jan - - + + Feb Feb - - + + Mar Mar - - + + Apr Apr - - + + May Mai - - + + Jun Jun - - + + Jul Jul - - + + Aug Aug - - + + Sep Sep - - + + Oct Okt - - + + Nov Nov - - + + Dec Des @@ -5144,7 +5229,7 @@ TTIA: %1 - + Error Feil @@ -5208,31 +5293,25 @@ TTIA: %1 - + BMI BMI - + Weight Vekt - - - - Zombie - Zombie - - + Pulse Rate Puls - + Plethy @@ -5279,7 +5358,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5291,7 +5370,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5348,14 +5427,14 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV - + AVAPS AVAPS @@ -5366,44 +5445,44 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Fukter - + H H - + OA OA - + A A - + CA CA - + FL FL - + SA SA @@ -5414,19 +5493,19 @@ TTIA: %1 - + EP EP - + VS VS - + VS2 VS2 @@ -5437,7 +5516,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5448,13 +5527,13 @@ TTIA: %1 - + RE RE - + NR NR @@ -5470,26 +5549,26 @@ TTIA: %1 - - + + PC PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 @@ -5500,13 +5579,13 @@ TTIA: %1 - + AHI AHI - + RDI RDI @@ -5547,7 +5626,7 @@ TTIA: %1 - + PB PB @@ -5558,25 +5637,25 @@ TTIA: %1 - + Insp. Time - + Exp. Time - + Resp. Event - + Flow Limitation @@ -5603,32 +5682,32 @@ TTIA: %1 - + Target Vent. - + Minute Vent. - + Tidal Volume - + Resp. Rate - + Snore @@ -5649,13 +5728,13 @@ TTIA: %1 - + LL - + Total Leaks @@ -5671,13 +5750,13 @@ TTIA: %1 - + Flow Rate - + Sleep Stage @@ -5786,6 +5865,12 @@ TTIA: %1 Summary Data Only + + + + Feeling + + Bookmarks @@ -5795,8 +5880,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode @@ -5833,13 +5918,13 @@ TTIA: %1 - + Inclination - + Orientation @@ -5928,13 +6013,13 @@ TTIA: %1 - + Start Start - + End Slutt @@ -6057,22 +6142,22 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... - + Scanning Files... - + - + Importing Sessions... @@ -6198,7 +6283,7 @@ TTIA: %1 - + Higher End Expiratory Pressure @@ -6324,7 +6409,7 @@ TTIA: %1 - + Lower End Expiratory Pressure @@ -6407,71 +6492,71 @@ TTIA: %1 - - + + Finishing up... - - + + Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition - + Rise Time Lock - + Whether Rise Time settings are available to you. - + Rise Lock - + Mask Resistance Setting - + Mask Resist. - + Hose Diam. - + 15mm - + 22mm - + Backing Up Files... @@ -6482,446 +6567,446 @@ TTIA: %1 - + model %1 - + unknown model - + CPAP-Check - + AutoCPAP - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - - + + Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex - - - + + + Rise Time - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex - - + + Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. - + Passover - + Target Time - + PRS1 Humidifier Target Time - + Hum. Tgt Time - + Tubing Type Lock - + Whether tubing type settings are available to you. - + Tube Lock - + Mask Resistance Lock - + Whether mask resistance settings are available to you. - + Mask Res. Lock - + A few breaths automatically starts device - + Device automatically switches off - + Whether or not device allows Mask checking. - - + + Ramp Type - + Type of ramp curve to use. - + Linear - + SmartRamp - + Ramp+ - + Backup Breath Mode - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed - + Breath Rate - + Fixed - + Fixed Backup Breath BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated - + Breath BPM - + Timed Inspiration - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP - + Timed Insp. - + Auto-Trial Duration - + Auto-Trial Dur. - - + + EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled - + Variable Breathing - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend - + A period during a session where the device could not detect flow. - - + + Peak Flow - + Peak flow during a 2-minute interval - + Humidifier Status - + PRS1 humidifier connected? - + Disconnected - + Connected - + Humidification Mode - + PRS1 Humidification Mode - + Humid. Mode - + Fixed (Classic) - + Adaptive (System One) - + Heated Tube - + Tube Temperature - + PRS1 Heated Tube Temperature - + Tube Temp. - + PRS1 Humidifier Setting - + Hose Diameter - + Diameter of primary CPAP hose - + 12mm - - + + Auto On Auto av - - + + Auto Off Auto på - - + + Mask Alert - - + + Show AHI Vis AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Breathing Not Detected - + BND BND - + Timed Breath - + Machine Initiated Breath - + TB TB @@ -7047,316 +7132,316 @@ TTIA: %1 - + Therapy Pressure - + Inspiratory Pressure - + Lower Inspiratory Pressure - + Higher Inspiratory Pressure - + Expiratory Pressure - + Lower Expiratory Pressure - + Higher Expiratory Pressure - + End Expiratory Pressure - + Pressure Support - + PS Min - + Pressure Support Minimum - + PS Max - + Pressure Support Maximum - + Min Pressure - + Minimum Therapy Pressure - + Max Pressure - + Maximum Therapy Pressure - + Ramp Time - + Ramp Delay Period - + Ramp Pressure - + Starting Ramp Pressure - + Ramp Event - + Ramp - + Vibratory Snore (VS2) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event - + Mask On Time - + Time started according to str.edf - + Summary Only - + An apnea where the airway is open - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Periodic Breathing (PB) - + Clear Airway (CA) - + An apnea caused by airway obstruction - + A partially obstructed airway - + UA - + A vibratory snore - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. - + Heart rate in beats per minute - + Blood-oxygen saturation percentage - + Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm - + A sudden (user definable) change in heart rate - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation - + SD SD - + Breathing flow rate waveform - - + + Mask Pressure - + Amount of air displaced per breath - + Graph displaying snore volume - + Minute Ventilation - + Amount of air displaced per minute - + Respiratory Rate - + Rate of breaths per minute - + Patient Triggered Breaths - + Percentage of breaths triggered by patient - + Pat. Trig. Breaths - + Leak Rate - + Rate of detected mask leakage - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time @@ -7366,734 +7451,734 @@ TTIA: %1 - + Pressure Min - + Pressure Max - + Pressure Set - + Pressure Setting - + IPAP Set - + IPAP Setting - + EPAP Set - + EPAP Setting - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration - + CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - + An apnea reported by your CPAP device. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + A vibratory snore as detected by a System One device - + LF LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. - + Perfusion Index - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site - + Perf. Index % - + Mask Pressure (High frequency) - + Expiratory Time - + Time taken to breathe out - + Inspiratory Time - + Time taken to breathe in - + Respiratory Event - + Graph showing severity of flow limitations - + Flow Limit. - + Target Minute Ventilation - + Maximum Leak - + The maximum rate of mask leakage - + Max Leaks - + Graph showing running AHI for the past hour - + Total Leak Rate - + Detected mask leakage including natural Mask leakages - + Median Leak Rate - + Median rate of detected mask leakage - + Median Leaks - + Graph showing running RDI for the past hour - + Sleep position in degrees - + Upright angle in degrees - + Movement - + Movement detector - + CPAP Session contains summary data only - - + + PAP Mode - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. - + Obstructive Apnea (OA) - + Hypopnea (H) - + Unclassified Apnea (UA) - + Apnea (A) - + Flow Limitation (FL) - + RERA (RE) - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. - + Vibratory Snore (VS) - + Leak Flag (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + Large Leak (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + I/E Value - + Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + PAP Device Mode - + APAP (Variable) - + ASV (Fixed EPAP) - + ASV (Variable EPAP) - + Height Høyde - + Physical Height - + Notes Notater - + Bookmark Notes - + Body Mass Index - - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - - - - - Bookmark Start - - - Bookmark End + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + Bookmark Start + + + + + Bookmark End + + + + Last Updated - + Journal Notes - + Journal Journal - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep - + Brain Wave - + BrainWave - + Awakenings - + Number of Awakenings - + Morning Feel - + How you felt in the morning - + Time Awake - + Time spent awake - + Time In REM Sleep - + Time spent in REM Sleep - + Time in REM Sleep - + Time In Light Sleep - + Time spent in light sleep - + Time in Light Sleep - + Time In Deep Sleep - + Time spent in deep sleep - + Time in Deep Sleep - + Time to Sleep - + Time taken to get to sleep - + Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement - + ZEO ZQ - + Debugging channel #1 - + Test #1 - - + + For internal use only - + Debugging channel #2 - + Test #2 - + Zero - + Upper Threshold - + Lower Threshold - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + or CANCEL to skip migration. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + You cannot use this folder: - + Migrating Migrerer - + files filer - + from fra - + to til - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR vil sette opp en mappe for dine data. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + We suggest you use this folder: Vi foreslår at du bruker denne mappen: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Klikk OK for å akseptere dette, eller Nei om du ønsker å bruke en annen mappe. - + Choose or create a new folder for OSCAR data Velg eller lag en ny mappe for OSCAR-data - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. Neste gang du kjører OSCAR, så vil du bli spurt igjen. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Mappen du valgte er ikke tom, den inneholder helle ikke gyldig OSCAR-data. - + Data directory: Datamappe: - + Unable to create the OSCAR data folder at - + Unable to write to OSCAR data directory - + Error code - + OSCAR cannot continue and is exiting. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? @@ -8103,14 +8188,14 @@ TTIA: %1 Spørsmål - - - + + + Exiting - + Are you sure you want to use this folder? Er du sikker på at du vil bruke denne mappen? @@ -8140,45 +8225,45 @@ TTIA: %1 - + Chromebook file system detected, but no removable device found - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program - + Recompressing Session Files - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? @@ -8271,27 +8356,27 @@ TTIA: %1 - + Days: %1 - + (Sess: %1) - + Bedtime: %1 - + Waketime: %1 - + (Summary Only) @@ -8301,17 +8386,17 @@ TTIA: %1 - + Fixed Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) @@ -8372,27 +8457,27 @@ TTIA: %1 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) - + (1 day ago) - + (%2 days ago) - + No oximetry data has been imported yet. @@ -8576,17 +8661,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Plots Disabled - + Duration %1:%2:%3 - + AHI %1 @@ -8867,7 +8952,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Humid. Level @@ -8991,8 +9076,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - + + Auto @@ -9052,27 +9137,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Loading %1 data for %2... - + Scanning Files - + Migrating Summary File Location - + Loading Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data @@ -9087,35 +9172,45 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + + + Updating Statistics cache - + Usage Statistics + + + Everything + Alt + Dreem @@ -9224,24 +9319,24 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types @@ -9265,321 +9360,585 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings - - - + + + Add - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. - + creates new copy of current settings. - - + + Restore - + Restores saved settings from selection. - - + + Rename - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. - - + + Update - + Updates the selection with current settings. - - + + Delete - + Deletes the selection. - + Expanded Help menu. - - - Exits the Layout menu. - - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - - - - - Exits the help menu. - - - - Exits the dialog menu. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. - + Button - + + Description - - Creates a copy of the current Layout Settings. + + Help Menu - Manage Layout Settings - - The default description is the current date. - - - - - The description may be changed. - - - - - The Add button will be greyed out when maximum number is reached. - - - - - Other Buttons - - - - - Greyed out when there are no selections + + Basic Hints - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection - Modify the description of the selection. Same as a double click.io + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick - Saves the current Layout Settings to the selection. + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs - - Prompts for confirmation. + Up/Down Arrow+Focus - - Deletes the selecton. + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom - Control + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs - Exit - Avslutt - - - - (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + Layout Button (next to Graph Button) - - Return + + Save / Restore Graph Layouts + + + + + Daily Graph Hints - Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened - Escape Key + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after - Exit the Help or Layout menu. + Bookmark - - Layout Settings + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base - * Name + Miscellaneous Hints - - * Pinning + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab - * Plots Enabled + Daily: Event (bottom left corner) - - * Height + + Select Events to view - - * Order + + Graph / Chart (bottom right corner) - - * Event Flags - - - - - * Dotted Lines - - - - - * Height Options - - - - - General Information - - - - - Maximum description size = 80 characters. - - - - - Maximum Saved Layout Settings = 30. - - - - - Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. - - - - - Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + Selects graphs to view - They do not contain any other data. + Creates a copy of the current Layout Settings. - They do not control if a graph is displayed or not. + The default description is the current date. + The description may be changed. + + + + + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. + + + + + Other Buttons + + + + + Greyed out when there are no selections + + + + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + + + + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + + + + + Graph Short-Cuts Help + + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. + + + + + + Prompts for confirmation. + + + + + Deletes the selecton. + + + + + Control + + + + + Exit + Avslutt + + + + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + + + + + Return + + + + + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + + + + + Escape Key + + + + + Exit the Help or Layout menu. + + + + + Layout Settings + + + + + * Name + + + + + * Pinning + + + + + * Plots Enabled + + + + + * Height + + + + + * Order + + + + + * Event Flags + + + + + * Dotted Lines + + + + + * Height Options + + + + + General Information + + + + + Maximum description size = 80 characters. + + + + + Maximum Saved Layout Settings = 30. + + + + + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. + + + + + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + + + + They do not contain any other data. + + + + + They do not control if a graph is displayed or not. + + + + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - + Maximum number of Items exceeded. - - - - + + + + No Item Selected - + Ok to Update? - + Ok To Delete? @@ -9618,404 +9977,421 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Statistics - + CPAP Statistics CPAP statistikk - - + + CPAP Usage CPAP bruk - + + Total Days + + + + + Used Days + + + + + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + Average Hours per Night Gjennomsnittlig timer per natt - + + Median Hours per Night + + + + Therapy Efficacy Terapieffektivitet - + + AHI Median + + + + Leak Statistics Lekkasjestatistikk - + Pressure Statistics Trykkstatistikk - + Oximeter Statistics Oksymeterstatistikk - + Blood Oxygen Saturation Blodoksygenmetning - + Pulse Rate Puls - + %1 Median %1 median - - + + Average %1 Gjennomsnitt %1 - + Min %1 Min %1 - + Max %1 Max %1 - + %1 Index %1 indeks - + % of time in %1 % av tid i %1 - + % of time above %1 threshold % av tid over %1 grense - + % of time below %1 threshold % av tid under %1 grense - + Name: %1, %2 Navn: %1, %2 - + DOB: %1 DOB: %1 - + Phone: %1 Telefon: %1 - + Email: %1 Epost: %1 - + Address: Adresse: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Denne rapporten ble forberedt på %1 av OSCAR %2 - + Device Information - + Changes to Device Settings - + + Everything + Alt + + + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 Dager brukt: %1 - - + + Days %1 %2 %3% + + + + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - Low Use Days: %1 - Dager med lav bruk: %1 - - - - Compliance: %1% - Samsvar: %1% - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 Dager med AHI på 5 eller mer: %1 - + Best AHI Beste AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Dato: %1 AHI: %2 - + Worst AHI Verste AHI - + Best Flow Limitation Beste flytbegrensning - - + + Date: %1 FL: %2 Dato %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Verste flytbegrensning - + No Flow Limitation on record Ingen flytbegrensning registrert - + Worst Large Leaks Verste store lekkasjer - + Date: %1 Leak: %2% Dato: %1 Lekkasje: %2% - + No Large Leaks on record Ingen store lekkasjer registrert - + Worst CSR Verste CSR - + Date: %1 CSR: %2% Dato: %1 CSR: %2% - + No CSR on record Ingen CSR registrert - + Worst PB Verste PB - + Date: %1 PB: %2% Dato: %1 PB: %2% - + No PB on record Ingen PB registrert - + Want more information? Vil du ha mer informasjon? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR trenger all sammendragsdata lastet for å beregne beste/verste data for individuelle dager. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Aktiver avmerkingsboksen pre-last oppsummering i preferanser for å sikre at disse dataene er tilgjengelige. - Best RX Setting - Beste RX innstilling - - - - + + Date: %1 - %2 Dato: %1 - %2 - - + + AHI: %1 AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 Totale timer: %1 - Worst RX Setting - Verste RX innstilling - - - + Most Recent Senest - - Compliance (%1 hrs/day) - Samsvar (%1 tmr/dag - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR er fri åpen kildekode CPAP-rapportprogramvare - + No data found?!? Ingen data funnet?!? - + Oscar has no data to report :( Oscar har ingen data å rapportere :( - + Last Week Siste uke - + Last 30 Days Siste 30 dager - + Last 6 Months Siste 6 måneder - + Last Year Siste år - + Last Session Siste økt - + Details Detaljer - No %1 data available. - Ingen %1 data tilgjengelig. - - - %1 day of %2 Data on %3 - %1 dag av %2 data på %3 - - - %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - %1 dager av %2 data, mellom %3 og %4 - - - + Days Dager - + Pressure Relief Trykkavlastning - + Pressure Settings Trykkinnstillinger - + First Use Første bruk - + Last Use Siste bruk @@ -10063,144 +10439,144 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + It would be a good idea to check File->Preferences first, Det ville være en god idé å sjekke Fil-> Innstillinger først, - + as there are some options that affect import. ettersom det er noen alternativer som påvirker import. - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected - + First import can take a few minutes. Første import kan ta noen minutter. - + The last time you used your %1... Siste gang du brukte din %1 ... - + last night i går kveld - + today - + %2 days ago %2 dager siden - + was %1 (on %2) var %1 (på %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 timer, %2 minutter og %3 sekunder - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Du hadde kun masken på i %1.</font> - + under under - + over over - + reasonably close to rimelig nær - + equal to lik - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Du hadde en AHI på %1, som er %2 ditt %3 dagers gjennomsnitt på %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Trykket var under %1 %2 for %3 av tiden. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Ditt EPAP-trykk fast på %1 %2. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ditt IPAP-trykk var under %1 %2 for %3 av tiden. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ditt EPAP-trykk var under %1 %2 for %3 av tiden. - + 1 day ago 1 dag siden - + Your device was on for %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Din gjennomsnittlige lekkasje var %1 %2. noe som er %3 av ditt %4 daglige snitt på %5. - + No CPAP data has been imported yet. Ingen CPAP-data er importert ennå. diff --git a/Translations/Polski.pl.ts b/Translations/Polski.pl.ts old mode 100644 new mode 100755 index 9d3a91a8..c02ea7ef --- a/Translations/Polski.pl.ts +++ b/Translations/Polski.pl.ts @@ -149,7 +149,7 @@ - + Notes Notatki @@ -195,75 +195,88 @@ Duży - - Zombie - Zombie - - - + I'm feeling ... Czuję ... - + Weight Waga - + Awesome Super - + + Feelings + Odczucia + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + Odczucia w skali 1-10, gdzie 1 jest najgorsze, a 10 najlepsze. + + + + Poor + Słaby + + + B.M.I. B.M.I. - + Bookmarks Zakładki - + Add Bookmark Dodaj zakładkę - + Starts Rozpoczyna - + Remove Bookmark Usuń zakładkę - + Search - Wyszukaj - - - - Layout - - - - - Save and Restore Graph Layout Settings - - - - Flags - Flagi - - - Graphs - Wykresy + Wyszukaj + Hint + + + + + Graphing Help + + + + + Layout + Wygląd + + + + Save and Restore Graph Layout Settings + Zachowaj i przywróć ustawienia wyglądu + + + Show/hide available graphs. Pokaż/ukryj dostępne wykresy. @@ -293,120 +306,117 @@ Czas z ciśnieniem - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + Wyłączenie sesji wymaga ustawienia trybu zezwolenia w Preferencjach OSCAR na karcie Kliniczne. + + + No %1 events are recorded this day Tego dnia zarejestrowano %1 zdarzeń - + %1 event %1 zdarzenie - + %1 events %1 zdarzeń - + Session Start Times Czas rozpoczęcia sesji - + Session End Times Czas zakończenia sesji - + Session Information Informacje o sesji - + Oximetry Sessions Sesje z pulsoksymetrem - + Duration Czas trwania - + CPAP Sessions Sesje CPAP - + Sleep Stage Sessions Sesje faz snu - + Position Sensor Sessions Sesje z czujnikiem pozycji - + Unknown Session Nieznana sesja - + Model %1 - %2 Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 Tryb PAP- %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Ten dzień zawiera tylko dane sumaryczne, jest dostępna tylko ograniczona informacja. - + Total ramp time Całkowity czas rampy - + Time outside of ramp Czas poza rampą - + Start Początek - + End Koniec - + Unable to display Pie Chart on this system Nie można pokazać wykresu kołowego w tym systemie - 10 of 10 Event Types - 10 z 10 zdarzeń - - - + "Nothing's here!" "Tu nic nie ma!" - 10 of 10 Graphs - 10 z 10 wykresów - - - + Oximeter Information Informacje pulsoksymetru @@ -416,501 +426,553 @@ Szczegóły - + Clinical Mode - + Tryb kliniczny - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - - - - + Click to %1 this session. Kliknij aby %1 tę sesję. - + disable wyłączyć - + enable włączyć - + %1 Session #%2 %1 sesja #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings Ustawienia aparatu - + SpO2 Desaturations Desaturacje SpO2 - + Pulse Change events Zdarzenia zmiany pulsu - + SpO2 Baseline Used Użyta linia podstawowa SpO2 - + Statistics Statystyki - + Total time in apnea Całkowity czas bezdechu - + Time over leak redline Czas powyżej ostrzegawczej linii wycieku - + Event Breakdown Rozkład zdarzeń - + This CPAP device does NOT record detailed data To urządzenie CPAP NIE rejestruje szczegółowych danych - + Sessions all off! Wszystkie sesje wyłączone! - + Sessions exist for this day but are switched off. Są sesje dla tego dnia, ale są wyłączone. - + Impossibly short session Niemożliwie krótka sesja - + Zero hours?? Zero godzin?? - + Complain to your Equipment Provider! Poskarż się sprzedawcy sprzętu! - + Pick a Colour Wybierz kolor - + Bookmark at %1 Zrób zakładkę przy %1 - + + No Value Selected + Nie wybrano wartości + + + + Value + wartość + + + No data is available for this day. Brak danych dla tego dnia. - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value Jeśli w preferencjach wzrost jest powyżej zera, podanie wagi spowoduje wyliczenie BMI - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Uwaga</b> Wszystkie ustawienia podane ponizej są oparte na założeniu, że nic się nie zmieniło w poprzedzających dniach. - + no data :( Brak danych - + Sorry, this device only provides compliance data. Niestety ten aparat dostarcza tylko danych o zgodności. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Ta zakładka nie jest aktuallnie obsługiwana. - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Brak ustawień trybu i ciśnienia - pokazuję wczorajsze.) Hide All Events - Ukryj wszystkie zdarzenia + Ukryj wszystkie zdarzenia Show All Events - Pokaż wszystkie zdarzenia + Pokaż wszystkie zdarzenia Hide All Graphs - + Ukryj wszystkie wykresy Show All Graphs - + Pokaż wszystkie wykresy DailySearchTab - + Match - + porównaj - + Clear - + wyczyść - + DATE Jumps to Date - + DATE +przechodzi do danych - + Notes - Notatki + Notatki - + Notes containing - + Notatko zawierające - + Bookmarks - Zakładki + Zakładki - + Bookmarks containing - + Zakładki zawierające - + AHI - + AHI - + Daily Duration - + Dzienny czas trwania - + Session Duration - + Czas trwania sesji - + Days Skipped + Pominięte dni + + + + Apnea Length - + Disabled Sessions - + Sesje wyłączone - + Number of Sessions - + Liczba sesji - + Click HERE to close Help - + Kliknij tutaj aby zamknąć Pomoc - + Help - Pomoc + Pomoc - + No Data Jumps to Date's Details - + Brak danych +Przechodzi do szczegółów daty - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - + Ilość sesji wyłączonych +Przechodzi do szczegółów - - + + Note Jumps to Date's Notes - + Notatka +Przechodzi do notatek daty - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - + Zakładka +przechodzi do zakładki daty - + AHI Jumps to Date's Details - + AHI +Przechodzi do szczegółów daty - + EventsPerHour - + Zdarzeń na godzinę - - Session Duration -Jumps to Date's Details - - - - - - Minutes - - - - - Number of Sessions -Jumps to Date's Details - - - - - Sessions - - - - - Daily Duration -Jumps to Date's Details - - - - - - Hours - - - - - Number of events + + Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events - + + + Seconds + + + + + Session Duration +Jumps to Date's Details + Czas trwania sesji +przechodzi do szczegółów daty + + + + + Minutes + minuty + + + + Number of Sessions +Jumps to Date's Details + iczba sesji +przechodzi do szczegółów daty + + + + Sessions + Sesje + + + + Daily Duration +Jumps to Date's Details + Czas trwania dzienny +przechodzi do szczegółów daty + + + + + Hours + Godziny + + + + Number of events +Jumps to Date's Events + Ilość zdarzeń +rzechodzi do zdarzeń daty + + + Events - + zdarzenia - Automatic start - + Start automatyczny - + Continue Search - + Kontynuuj wyszukiwanie - + End of Search - + Koniec wyszukiwania - + No Matches + Nie znaleziono + + + + add another match? - - + + Start Search - + Rozpocznij wyszukiwanie - + Skip:%1 - + Pomiń:%1 - + %1/%2%3 days - %1 dni {1/%2%3 ?} + %1/%2%3 dni - + Found %1 + Znaleziono %1 + + + + File errors:%1 - + Finds days that match specified criteria. - + Znajduje dni spełniające określone kryteria. - + Searches from last day to first day. + Szuka od ostatniego do pierwszego dnia. + + + + Skips Days with no graphing data. - + First click on Match Button then select topic. - + Najpierw kliknij przycisk Porównaj i wybierz temat. - + Then click on the operation to modify it. - + Następnie kliknij w operację aby zmodyfikować. - + or update the value - + albo zaktualizuj wartość - + Topics without operations will automatically start. - + Tematy bez operacji wystartują automatycznie. - + Compare Operations: numberic or character. - + Porównaj operacje: liczbowe lub znakowe. - + Numberic Operations: - + Operacje liczbowe: - + Character Operations: - + Operacje znakowe: - + Summary Line - + Linia podsumowania - + Left:Summary - Number of Day searched - + Po lewej: Podsumowanie - Liczba dni przeszukanych - + Center:Number of Items Found - + Środek: Liczba znalezionych - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Po prawej: minimum/maksimum zdla znalezionych obiektów - + Result Table - + Tabela wyników - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Kolumna pierwsza: data porównania. Klik wybiera datę. - + Column two: Information. Click selects date. - + kolumna druga: Informacja. Klik wybiera datę. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Następnie przechodzi do właściwej zakładki. - + Wildcard Pattern Matching: - + Zgodność z wzorem dzikiej karty: - + Wildcards use 3 characters: - + Dzikie karty używają 3 znaków: - + Asterisk + Asterisk + + + + Question Mark - - Question Mark + + Backslash. - - Backslash. - - - - + Asterisk matches any number of characters. - + Asterisk zastępuje dowolną liczbę znaków. - + Question Mark matches a single character. - + Pytajnik zastępuje pojedynczy znak. - + Backslash matches next character. + Backslash zastępuje kolejny znak. + + + + Automatic Starting @@ -932,12 +994,13 @@ Data rozpoczęcia MUSI przypadać przed datą zakończenia Hint: Change the end date first - Wskazówka: najpierw zmień datę zakończenia + +Wskazówka: najpierw zmień datę zakończenia The entered end date %1 - Wprowadzona data zakończenia %1 + Wprowadzona data zakończenia %1 @@ -1271,7 +1334,7 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Show Standard Report - + Pokaż raport standardowy @@ -1281,7 +1344,7 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Show Monthly Report - + Pkaż raport miesięczny @@ -1291,7 +1354,7 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Show Range Report - + Pokaż raport zakresów @@ -1301,12 +1364,12 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Select Report Date - + Wybierz datę raportu Report Date - + Data raportu @@ -1585,7 +1648,7 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia - + Welcome Witaj @@ -1595,38 +1658,38 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia &O programie - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Proszę czekać, importuję z kopii zapasowej folderu (ów)... - + Import Problem Problem z importem - + Please insert your CPAP data card... Proszę włóż kartę danych CPAP... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Dostęp do importu został zablokowany podczas trwających przeliczeń. - + CPAP Data Located Zlokalizowano dane CPAP - + Import Reminder Przypomnienie o imporcie - + Importing Data Importuję dane @@ -1641,107 +1704,103 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Ładowanie profilu:"%1" - + Import is already running in the background. Import działa w tle. - + Please open a profile first. Proszę najpierw otworzyć profil. - + The FAQ is not yet implemented FAQ nie działa - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Jeżeli to widać, restart się nie powiódł. Trzeba to zrobić ręcznie. - + You must select and open the profile you wish to modify - + Musisz wybrać i otworzyć profil, który chcesz modyfikować - + Export review is not yet implemented Podgląd eksportu chwilowo niedostępny - + Reporting issues is not yet implemented Zgłaszanie problemów chwilowo niedostępne - + %1's Journal Dziennik %1 - + Choose where to save journal Wybierz, gdzie zapisać dziennik - + XML Files (*.xml) Pliki XML (*.xml) - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Jeżeli utworzyłeś <i>swoje<b>własne</b>kopie zapasowe WSZYSTKICH swoich danych CPAP</i> nadal możesz wykonać tą czynność, ale będziesz musiał ręcznie przywrócić dane. - + Are you really sure you want to do this? Naprawdę chcesz to zrobić? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Ponieważ brak wewnętrznej kopii zapasowej, musisz użyć własnej do odbudowy. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Uwaga, folder kopii zapasowych pozostanie na swoim miejscu. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Jesteś <b>absolutnie pewny</b>, że chcesz to zrobić? - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - Z uwagi na prawa dostępu do pliku usuwanie nie powiodło się, musisz ręcznie usunąć folder : - - - + No help is available. Brak pomocy. - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Jesteś pewny, że chcesz usunąć dane pulsoksymetrii dla %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>UWAGA! Tej operacji nie da się cofnąć!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Najpierw należy wybrać dzień z ważnymi danymi pulsoksymetrii w widoku dziennym. - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1750,12 +1809,12 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia %2 - + Import Success Import zakończony pomyślnie - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1764,32 +1823,32 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia %1 - + Up to date Aktualne - + Choose a folder Wybierz folder - + A %1 file structure for a %2 was located at: Struktura plików %1 dla %2 jest zlokalizowana w: - + A %1 file structure was located at: Struktura plików %1 została zlokalizowana w: - + Would you like to import from this location? Czy chcesz importować z tej lokalizacji? - + Couldn't find any valid Device Data at %1 @@ -1798,32 +1857,32 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia %1 - + Specify Sprecyzuj - + No supported data was found - + Nie znaleziono wspieranych danych - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Dostęp do preferencji został zablokowany do czasu zakończenia obliczeń. - + There was an error saving screenshot to file "%1" Błąd przy zapisywaniu zrzutu ekranu do pliku "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Zrzut ekranu zapisany do pliku "%1" - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -1832,52 +1891,52 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Z pewnych powodów OSCAR nie ma żadnych kopii zapasowych dla: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Czy chcesz importować z własnych kopii zapasowych teraz? (nie będziesz widział żadnych danych z tego aparatu dopóki nie importujesz) - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR nie ma żadnych plików zapasowych dla tego aparatu! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> Dopóki nie utworzysz <i>swoich <b>własnych </b> kopii zapasowych WSZYSTKICH danych dla tego aparatu</i>, <font size=+2>utracisz wszwszystkie dane tego aparatu <b>trwale</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> Usuwasz <font size=+2>bezpowrotnie</font> bazę danych dla aparatu:</p> - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + Błąd dostępu do pliku spowodował niepowodzenie w procesie czyszczenia; musisz usunąć ten folder ręcznie: - + There was a problem opening MSeries block File: Problem z otwarciem pliku blokującego MSeries: - + MSeries Import complete Ukończono import MSeries - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Gdy kopie zapasowe są wyłączone lub zaburzone w inny sposób, może to spowodować utratę danych. - + No profile has been selected for Import. Nie wybrano profilu do importu. @@ -1887,12 +1946,12 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia &Przełącznik Maksymalizowania - + The User's Guide will open in your default browser Podręcznik użytkownika otworzy się w oknie domyślnej przeglądarki - + The Glossary will open in your default browser Słownik otworzy się w oknie domyślnej przeglądarki @@ -1957,8 +2016,8 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Pokaż wykres ciasteczkowy w widoku dziennym - - + + OSCAR Information OSCAR - Informacje @@ -1972,18 +2031,6 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Reset Graph &Heights Resetuj wykresy i &wysokości - - Standard graph order, good for CPAP, APAP, Bi-Level - Standardowy układ wykresów, dobry dla CPAP, APAP, Bi-Level - - - Advanced - Zaawansowany - - - Advanced graph order, good for ASV, AVAPS - Zaawansowany układ wykresów, dobry dla ASV, AVAPS - Troubleshooting @@ -2010,54 +2057,54 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Utwórz archiwum zip wszystkich danych OSCAR - + %1 (Profile: %2) %1 (Profile: %2) - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. Proszę, pamiętaj wybrać folder podstawowy lub literę dysku karty, a nie folderu wewnętrznego. - + Choose where to save screenshot Wybierz, gdzie zapisać zrzut ekranu - + Image files (*.png) Pliki obrazu (*.png) - + Would you like to zip this card? Czy chcesz zarchiwizować tę kartę? - - - + + + Choose where to save zip Wybierz, gdzie zapisać zip - - - + + + ZIP files (*.zip) Pliki ZIP (*.zip) - - - + + + Creating zip... Tworzenie archiwum... - - + + Calculating size... Obliczanie rozmiaru... @@ -2077,7 +2124,7 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Sprawdź &Uaktualnienia - + Check for updates not implemented Sprawdzanie uaktualnień nie wprowadzone @@ -2089,22 +2136,22 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Standard - CPAP, APAP - + Standard - CPAP, APAP <html><head/><body><p>Standard graph order, good for CPAP, APAP, Basic BPAP</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Standardowy układ wykresu, dobry dla CPAP, APAP, Basic BPAP</p></body></html> Advanced - BPAP, ASV - + Zaawansowane - BPAP, ASV <html><head/><body><p>Advanced graph order, good for BPAP w/BU, ASV, AVAPS, IVAPS</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Zaawansowany układ wykresu, dobry dla BPAP w/BU, ASV, AVAPS, IVAPS</p></body></html> @@ -2142,28 +2189,28 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Wszystko włącznie z &notatkami - + Find your CPAP data card Znajdź kartę danych CPAP - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 Był problem z otwarciem %1 pliku danych:%2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %1 import danych z %2 plik(ów zakończony - + %1 Import Partial Success %1 częściowe powodzenie importu - + %1 Data Import complete %1 import zakończony @@ -2324,202 +2371,212 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia Wzrost - + Contact Information Informacje kontaktowe - - + + Address Adres - - + + Email Email - - + + Phone Telefon - + CPAP Treatment Information Leczenie CPAP - + Date Diagnosed Data diagnozy - + Untreated AHI AHI bez leczenia - + CPAP Mode Tryb CPAP - + CPAP CPAP - + APAP APAP - + Bi-Level Bi-Level - + ASV ASV - + RX Pressure Ciśnienie RX - + Doctors / Clinic Information Informacje o lekarzu/klinice - + Doctors Name Nazwisko lekarza - + Practice Name Nazwa praktyki - + Patient ID ID pacjenta - + &Cancel &Skasuj - + &Back &Wstecz - - - + + + &Next &Następny - + Select Country Wybierz kraj - + PLEASE READ CAREFULLY PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. Dokładność przedstawionych danych nie jest gwarantowana. - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. Jakiekolwiek raporty są przeznaczone do UŻYTKU OSOBISTEGO i W ŻADNYM WYPADKU nie służą do celów diagnostyki medycznej. - + Use of this software is entirely at your own risk. Używasz tego programu wyłącznie na własne ryzyko. - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. OSCAR jest udostępniany jako wolne oprogramowanie pod <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, i nie daje gwarancji ani praw do roszczeń z jakiegokolwiek powodu. - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. Ten program jest przeznaczony do pomocy w ocenie danych z aparatu CPAP i akcesoriów. - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. OSCAR ma służyć pomocą w przeglądaniu danych CPAP, ale nie zastępowaniu pomocy lekarskiej. - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Autorzy nie ponoszą odpowiedzialności za cokolwiek mającego związek z używaniem oprogramowania. - + Please provide a username for this profile Proszę podać nazwę użytkownika dla tego profilu - + Passwords don't match Hasła nie są jednakowe - + Profile Changes Zmiany profilu - + Accept and save this information? Czy zaakceptować i zapisać informacje? - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Finish &Zakończ - + &Close this window &Zamknij okno - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Witaj w OSCAR - + Metric metryczny - + English angielski - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team @@ -2598,25 +2655,31 @@ Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia - Layout + Hint - Save and Restore Graph Layout Settings + Graphing Help - Toggle Graph Visibility - Przełącz widoczność wykresów + + Layout + Wygląd - + + Save and Restore Graph Layout Settings + Zapisz i przywróć ustawienia wyglądu wykresu + + + Drop down to see list of graphs to switch on/off. Pokaż listę wykresów do włączenia/wyłączenia. - + Graphs Wykresy @@ -2679,21 +2742,9 @@ Ciała (BMI) How you felt -(0-10) +(1-10) Jak się czułeś -(0-10) - - - 10 of 10 Charts - 10 z 10 wykresów - - - Show all graphs - Pokaż wszystkie wykresy - - - Hide all graphs - Ukryj wszystkie wykresy +(0-10) {1-10)?} @@ -2701,14 +2752,14 @@ Ciała (BMI) migawka - + Hide All Graphs - + Ukryj wszystkie wykresy - + Show All Graphs - + Pokaż wszystkie wykresy @@ -3370,74 +3421,70 @@ Ta opcja musi być włączona przed importem, w innym przypadku wymagane jest cz Resynchronizuj zdarzenia wykryte przez aparat (eksperymentalne) - + Allow duplicates near device events. Pozwalaj na duplikaty zdarzeń bliskich . - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. Pokaż flagi zdarzeń wykrytych przez aparat które dotąd nie zostały zidentyfikowane. - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. Uwzględniaj dni z użyciem mniejszym jako "niewystarczające". Użycie 4-godzinne zwykle jest uważane za wystarczające. - - hours - godziny - Flow Restriction Ograniczenia przepływu - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Procent ograniczenia przepływu z wartości mediany. Wartość 20% jest wystarczająca dla wykrycia bezdechu. - + Duration of airflow restriction Czas ograniczenia przepływu powietrza - - - - + + + + s s - + Event Duration Czas trwania zdarzenia - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Dopasuj wielkość danych uwzględnianych dla każdego punktu wykresu AHI/godz. Domyślnie to 60 min. Zalecamy pozostawić tą wartość. - + minutes min - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Zresetuj licznik do zera na początku każdego okienka (czasu). - + Zero Reset Reset zero @@ -3462,90 +3509,90 @@ Domyślnie to 60 min. Zalecamy pozostawić tą wartość. dd MMMM yyyy - + User definable threshold considered large leak Definiowany przez użytkownika próg uważany za duży wyciek - + Whether to show the leak redline in the leak graph Czy i kiedy pokazać na wykresie wycieku czerwoną linię - - + + Search Wyszukaj - + &Oximetry &Pulsoksymetria - + Show in Event Breakdown Piechart Pokaż na wykresie kołowym zdarzeń - + Percentage drop in oxygen saturation Procentowy spadek wysycenia tlenem - + Pulse Puls - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount nagła zmiana pulsu co najmniej o wielkości - - - + + + bpm uderzeń na minutę - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Minimalny czas trwania spadku wysycenia tlenem - + Minimum duration of pulse change event. Minimalny czas trwania zdarzenia zmiany pulsu. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Małe ilości danych pulsoksymetru (mniejsze niż ta wartość) będą odrzucane. - + &General &Ogólne - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Zmiana następujących ustawień wymaga restartu, ale nie przeliczania. - + Preferred Calculation Methods Preferowane metody obliczania - + Middle Calculations Obliczenia pośrednie - + Upper Percentile Górny percentyl @@ -3595,44 +3642,44 @@ Domyślnie to 60 min. Zalecamy pozostawić tą wartość. Importuj bez pytania o zgodę - + General CPAP and Related Settings Ogólne ustawienia CPAP i pochodnych - + Enable Unknown Events Channels Uruchom kanał nieznanych zdarzeń - + AHI Apnea Hypopnea Index AHI - + RDI Respiratory Disturbance Index RDI - indeks zaburzeń oddychania - + AHI/Hour Graph Time Window Okno czasowe wykresu AHI/godzina - + Preferred major event index Preferowany indeks głównych zdarzeń - + Compliance defined as Zgodność definiowana jako - + Flag leaks over threshold Zaznaczaj (flaguj) przecieki powyżej wątku @@ -3652,72 +3699,72 @@ Domyślnie to 60 min. Zalecamy pozostawić tą wartość. Godziny - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. Dla spójności, użytkownicy ResMed powinni używać tu 95%, ponieważ jest to jedyna wartość dostępna dla dni tylko z podsumowaniem. - + Median is recommended for ResMed users. Mediana jest rekomendowana dla użytkowników ResMed. - - + + Median Mediana - + Weighted Average Średnia ważona - + Normal Average Średnia arytmetyczna - + True Maximum Prawdziwe maksimum - + 99% Percentile Percentyl 99% - + Maximum Calcs Obliczenia maksimum - + General Settings Ogólne ustawienia - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Przyciski nawigacji w widoku dziennym będą przeskakiwały nad dniami bez danych - + Skip over Empty Days Pomijaj dni bez danych - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Zezwalaj na użycie wielu rdzeni procesora gdy to możliwe, by poprawić wydajność. Głównie wpływa na import. - + Enable Multithreading Włącz wielowątkowość @@ -3732,22 +3779,22 @@ Głównie wpływa na import. Utwórz kopię zapasową danych karty SD podczas importu(wyłącz na własną zgubę!) - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Prawdziwym maksimum jest maksimum zestawu danych.</p><p>99% percentyl filtruje najrzadsze odchylenia.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours Połączona liczba podzielona przez całkowite godziny - + Time Weighted average of Indice Średnia ważona czasu wskaźników - + Standard average of indice Średnia arytmetyczna wskaźników @@ -3757,153 +3804,158 @@ Głównie wpływa na import. Własne oznakowanie zdarzeń CPAP - + Events Zdarzenia - - - - + + + + Reset &Defaults Przywróć &Domyślne - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Uwaga: </span>To, że można, nie znaczy, że to dobry pomysł.</p></body></html> - + Waveforms Wykresy - + Flag rapid changes in oximetry stats Zaznacz (oflaguj) szybkie zmiany w pulsoksymetrii - + Other oximetry options Inne opcje pulsoksymetrii - + Discard segments under Odrzuć segmenty ponizej - + Flag Pulse Rate Above Oflaguj częstość tętna powyżej - + Flag Pulse Rate Below Oflaguj częstość tętna poniżej - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + Ustawienia pulsoksymetru - aktualnie nie działa + + + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Oznacz SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturacje poniżej</p></body></html> - + Check for new version every Sprawdzaj w poszukiwaniu nowej wersji co - + days. dni. - + Last Checked For Updates: Ostatnio sprawdzano uaktualnienia: - + TextLabel Etykieta tekstowa - + &Appearance &Wygląd - + Graph Settings Ustawienia wykresów - + Bar Tops Nagłówki pasków - + Line Chart Wykresy liniowe - + Overview Linecharts Przeglądowe wykresy liniowe - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>To ułatwia przewijanie gdy powiększone na czułych dwukierunkowych touchpadach</p><p>50ms jest wartością rekomendowaną.</p></body></html> - + How long you want the tooltips to stay visible. Jak długo mają być widoczne wskazówki. - + Scroll Dampening Tłumienie przewijania - + Tooltip Timeout Limit czasu podpowiedzi - + Default display height of graphs in pixels Domyślna wysokość wykresów w pikselach - + Graph Tooltips Podpowiedzi dla wykresów - + The visual method of displaying waveform overlay flags. Metoda wizualna wyświetlania nakładających się flag wykresów. - + Standard Bars Paski standardowe - + Top Markers Najlepsze znaczniki - + Graph Height Wysokość wykresów @@ -3974,62 +4026,62 @@ Jeśli masz nowy komputer z małym dyskiem SSD to jest dobry pomysł.Uwaga: Użyto liniowej metody obliczania. Zmiana tych wartości wymaga przeliczenia. - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + l/min l/min - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> <html><head/><body><p>Wskaźniki skumulowane</p></body></html> - + Clinical - + Kliniczny - + Clinical Settings - + Ustawienia kliniczne - + Select Oscar Operating Mode - - - - - Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. - + Ustaw tryb działania OSCARa - Clinical Mode - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. + Tryb kliniczny nie zezwala na wyłączone sesje\n wyłączone sesje nie są używane do wykresów czy statystyk. - - permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. - + + Clinical Mode + Tryb kliniczny + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. + tryb zezwolenia pozwala na wyłączone sesje.\n sesje wyłączone są używane do wykresów i statystyk. + + + Permissive Mode - + Tryb zezwolenia - + Hours - + Godziny - - Oximetry Settings - Ustawienia pulsoksymetru - - - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4040,89 +4092,98 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> </p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchronizuję Oximetry and CPAP Data</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 dane importowane z SpO2Review (z plików .spoR) lub metodą importu szeregowego </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">nie mają</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> właściwego znacznika czasu potrzebnego do synchronizacji.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Tryb na żywo (z użyciem kabla szeregowego) jest jednym ze sposobów uzyskania synchronizacji dla pulsoksymetrów CM50, ale nie uwzględnia niedokładności zegara CPAP.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Jeżeli wystartujesz pulsoksymetr </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">dokładnie </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> w tym samym momencie jak CPAP, możesz osiągnąć synchronizację. </span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Proces importu szeregowego bierze czas rozpoczęcia pierwszej sesji ostatniej nocy.(Pamiętaj zaimportować dane CPAP jako pierwsze)</span></p></body></html> - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown Pokazuj przypomnienie Usuń Kartę przy zamykaniu programu - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) Chcę otrzymywać powiadomienia o wersjach testowych. (Tylko dla zaawansowanych użytkowników.) - + On Opening Przy otwarciu - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> <html><head/><body><p>Którą zakładkę otwierać przy ładowaniu. Uwaga - domyślnie otworzy Profile.</p></body></html> - - + + Profile Profil - - + + Welcome Witaj - - + + Daily Dziennie - - + + Statistics Statystyki - + Switch Tabs Przełącz zakładki - + No change Bez zmian - + After Import Po imporcie - + Overlay Flags Nakładające się flagi - + Line Thickness Grubość linii - + The pixel thickness of line plots Wielkość piksela wykresów liniowych - + Other Visual Settings Inne ustawienia wizualne - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -4135,52 +4196,52 @@ Również wydruki raportów Spróbuj i zdecyduj. - + Use Anti-Aliasing Użyj Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". Powoduje, że wyglad niektórych wykresów jest bardziej prostokątny. - + Square Wave Plots Wykresy prostokątne - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Buforowanie mapy pikseli jest techniką przyspieszania grafiki. Może spowodować problemy z wyświetlaniem czcionek na twoim systemie. - + Use Pixmap Caching Użyj buforowania mapy pikseli - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <head/><body><p>Te funkcje ostatnio usunięto. Wrócą później. </p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff Animacje && Duperelki - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Czy pozwolić na zmianę skali osi Y przez dwuklik na etykietach osi Y - + Allow YAxis Scaling Pozwól na skalowanie osi Y - + Graphics Engine (Requires Restart) Silnik graficzny (wymaga restartu) @@ -4190,110 +4251,99 @@ Spróbuj i zdecyduj. <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">śesje trwające krócej nie będą wyświetlane</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html> - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Flagowanie przez użytkownika jest eksperymentalną metodą wykrywania zdarzeń pominiętych przez urządzenie.Są one </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> włączone do AHI.</span></p></body></html> - - - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Z uwagi na ograniczenia, aparaty ResMed nie obsługują zmiany tych ustawień.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchronizowanie danych oksymetrii i CPAP</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Dane CMS50 importowane z SpO2Review (from .spoR files) lub serial import </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">nie</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> mają właściwego znacznika czasowego potrzebnego do synchronizacji.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Tryb Live view (z użyciem kabla serial) jest jedynym sposobem do uzyskania właściwej synchronizacji pulsoksymetrów CMS50 oximeters, ale nie uwzględnia niedokładności zegara urządzenia CPAP.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Jeżeli właczysz pulsoksymetr </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">równocześnie </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">z aparatem CPAP, to możesz uzyskać synchronizację. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Import przez usb pobiera czas startu z ostatniej sesji - pamiętaj, najpierw wgraj dane z karty SD!</span></p></body></html> - - - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Spróbuj to zmienić z ustawień domyślnych (Desktop OpenGL) jeśli doświadczasz problemów renderowania z wykresami OSCAR. - + Whether to include device serial number on device settings changes report Czy zaimportować nr seryjny urządzenia w raporcie zmian ustawień urządzenia - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - + Dla wielokrotnych sesji wyświetla cienką, szarą linię dla każdej sesji na górze wykresu zdarrzeń. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph - + Uruchamia pasek sesji w wykresie flag zdarzeń - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + Uruchamia tryb wysokiej rozdzielczości. Zmiany pojawią się po restarcie. + + + + Enables High Resolutiom Mode + Uruchamia tryb wysokiej rozdzielczości + + + Fonts (Application wide settings) Czcionki (Ustawienia dla całej aplikacji) - + Font Czcionka - + Size Rozmiar - + Bold Wytłuszczenie - + Italic Pochylenie - + Application Aplikacja - + Graph Text Tekst wykresu - + Graph Titles Tytuły wykresu - + Big Text Duży tekst - + Details Szczegóły - + &Cancel &Skasuj - + &Ok &Ok @@ -4357,8 +4407,8 @@ Spróbuj i zdecyduj. Dwuklik dla zmiany domyślnego koloru wykresu/flagi/danych tego kanału. - - + + Overview @@ -4470,27 +4520,27 @@ Na pewno chcesz dokonać tych zmian? Wymagany restart - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). Aparaty ResMed S9 rutynowo usuwają określone dane z karty SD starsze niż 7 i 30 dni (zależnie od rozdzielczości). - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. Jeśli kiedykolwiek potzrbowałbyś tych danych - nie wrócą. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Jeśli potrzebujesz oszczędzać miejsce na dysku, pamiętaj zrobić kopie zapasowe ręcznie. - + Are you sure you want to disable these backups? Jesteś pewny, że chcesz wyączyć kopie zapasowe? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. @@ -4499,77 +4549,67 @@ Na pewno chcesz dokonać tych zmian? - + Are you really sure you want to do this? Na pewno chcesz to zrobić? - + Flag Flaga - - - Clinical Mode: - - - Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. - + Clinical Mode: + Tryb kliniczny: - Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. + Raportuje zawartość karty danych, łącznie ze wszystkimi danymi odznaczonymi w trybie zezwalającym. - This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. + Zasadniczo replikuje raporty i dane przechowywane na karcie danych urządzenia. - Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. + Dotyczy to urządzeń CPAP, pulsoksymetrów itp. Raporty dotyczące zgodności podlegają temu trybowi. - - Permissive Mode: - + + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. + Raporty zgodności zawsze zawierają wszystkie dane z wybranego okresu zgodności, nawet jeśli odznaczono inaczej. - Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. - + Permissive Mode: + Tryb zgodności: + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. + Umożliwia użytkownikowi wybór zestawów danych/sesji, które mają być użyte do obliczeń i wyświetlenia. + + + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. - + Mogą być dostępne dodatkowe wykresy i obliczenia, które nie są dostępne na podstawie danych dostawcy. - - Changing the Oscar Operating Mode: - - - - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - - - - + Minor Flag Mała flaga - + Span Odstęp - + Always Minor Zawsze mniejsze @@ -4588,22 +4628,27 @@ Would you like do this now? Restartować teraz? - + No CPAP devices detected Nie wykryto aparatu CPAP - + + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + + + + Will you be using a ResMed brand device? Czy będziesz używał aparatu ResMed? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> <p><b>Uwaga:</b> zaawansowane dzielenie sesji nie jest możliwe dla aparatów ResMed z uwagi na ograniczenia w przechowywaniu danych i ustawień, i dlatego w tym profilu są wyłączone.</p><p>Dni będą dzielone w południe, jak w komercyjnym oprogramowaniu.</p> - + This may not be a good idea To słaby pomysł @@ -4623,7 +4668,7 @@ Restartować teraz? Wskaźnik wentylacji maski przy ciśnieniu 4 cmH2O - + Include Serial Number Dołącz numer seryjny @@ -4638,47 +4683,47 @@ Restartować teraz? Ostrzegaj, gdy wcześniej nieznane dane są zaliczane - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder Zawsze zapisuj zrzuty ekranu w folderze danych OSCAR - + Check For Updates Sprawdź uaktualnienia - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. Używasz testowej wersji OSCARa. Wersje testowe sprawdzają aktualizacje co najmniej co siedem dni. Możesz ustawić częściej. - + Automatically check for updates Automatycznie sprawdzaj aktualizacje - + How often OSCAR should check for updates. Jak często OSCAR ma sprawdzać aktuallizacje. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. Jeśli chcesz pomóc w testowaniu nowych funkcji i poprawek, kliknij tu. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Jeśli chcesz pomóc w testowaniu wczesnych wersji OSCARa, odwiedź stronę Wiki o testowaniu OSCAR. Zapraszamy wszystkich, którzy chcieliby przetestować OSCARa, pomóc w rozwoju OSCARa i pomóc w tłumaczeniach na istniejące lub nowe języki. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers Drukuj raporty w czerni i bieli, co może być bardziej czytelne na drukarkach innych niż kolorowe - + Print reports in black and white (monochrome) Drukuj raporty w czerni i bieli (monochromatycznie) @@ -4726,195 +4771,195 @@ Restartować teraz? Zniszcz profil - + Profile Profil - + Ventilator Brand Marka aparatu - + Ventilator Model Model aparatu - + Other Data Inne dane - + Last Imported Ostatnio importowane - + Name Nazwisko - - + + Enter Password for %1 Wprowadź hasło dla %1 - - + + You entered an incorrect password Wprowadziłeś nieprawidłowe hasło - + Forgot your password? Zapomniałeś hasła? - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. Zapytaj na forum jak to zresetować, to łatwe. - + Select a profile first Najpierw wybierz profil - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. Jeżeli próbujesz usunąć bo zapomniałeś hasła, musisz zresetować albo usunąć folder profilu ręcznie. - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. Masz zamiar usunąć profil '<b>%1</b>'. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. Pomyśl chwilę, to nieodwracalnie usunie profil i dane <b>kopii zapasowej</b>, przechowywanych w </br>%2. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. Wprowadź słowo <b>DELETE</b> poniżej, dokładnie jak tu napisane by potwierdzić. - + DELETE DELETE - + Sorry Przepraszam - + You need to enter DELETE in capital letters. Musisz wpisać DELETE uzywając WIELKICH liter. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. Wystąpił błąd w usuwaniu katalogu profilu, musisz usunąć go ręcznie. - + Profile '%1' was succesfully deleted Profil '%1' pomyślnie usunięto - + Bytes Bajtów - + KB KB - + MB MB - + GB GB - + TB TB - + PB PB - + Summaries: Podsumowania: - + Events: Zdarzenia: - + Backups: Kopie zapasowe: - - + + Hide disk usage information Ukryj informację o użyciu dysku - + Show disk usage information Pokaż informację o użyciu dysku - + Name: %1, %2 Nazwisko: %1, %2 - + Phone: %1 Telefon: %1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Address: Adres: - + No profile information given Nie podano danych profilu - + Profile: %1 Profil: %1 - + You must create a profile Musisz utworzyć profil @@ -4924,7 +4969,7 @@ Restartować teraz? Wyczyść filtry aby ujrzeć wszystkie profile - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR Wydaje się, że wybrany profil nie zawiera żadnych danych i nie może zostać usunięty przez OSCAR @@ -4932,7 +4977,7 @@ Restartować teraz? ProgressDialog - + Abort Przerwij @@ -4941,7 +4986,7 @@ Restartować teraz? QObject - + No Data Brak danych @@ -4962,74 +5007,74 @@ Restartować teraz? (% %1 w zdarzeniach) - - + + Jan Sty - - + + Feb Lut - - + + Mar Mar - - + + Apr Kwi - - + + May Maj - - + + Jun Cze - - + + Jul Lip - - + + Aug Sie - - + + Sep Wrz - - + + Oct Paź - - + + Nov Lis - - + + Dec Gru @@ -5107,17 +5152,12 @@ Restartować teraz? Min %1 Min %1 - - -Hours: %1 - -Godziny: %1 - Length: %1 - + +Długość: %1 @@ -5184,7 +5224,7 @@ TTIA: %1 milliSeconds - + milisekundy @@ -5248,7 +5288,7 @@ TTIA: %1 - + Error Błąd @@ -5312,31 +5352,25 @@ TTIA: %1 - + BMI BMI - + Weight Waga - - - - Zombie - Zombie - - + Pulse Rate Częstość pulsu - + Plethy Pletyzmografia @@ -5383,7 +5417,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5395,7 +5429,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5407,17 +5441,17 @@ TTIA: %1 EEPAP - + EEPAP Min EEPAP - + Min EEPAP Max EEPAP - + Max EEPAP @@ -5452,14 +5486,14 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV - + AVAPS AVAPS @@ -5470,44 +5504,44 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Nawilżacz - + H H - + OA OA - + A A - + CA CA - + FL FL - + SA SA @@ -5518,19 +5552,19 @@ TTIA: %1 - + EP EP - + VS VS - + VS2 VS2 @@ -5541,7 +5575,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5552,13 +5586,13 @@ TTIA: %1 - + RE RE - + NR NR @@ -5574,26 +5608,26 @@ TTIA: %1 - - + + PC PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 @@ -5604,13 +5638,13 @@ TTIA: %1 - + AHI AHI - + RDI RDI @@ -5651,7 +5685,7 @@ TTIA: %1 - + PB PB @@ -5662,25 +5696,25 @@ TTIA: %1 - + Insp. Time Czas wdechu - + Exp. Time Czas wydechu - + Resp. Event Zdarzenie oddechowe - + Flow Limitation Ograniczenie przepływu @@ -5707,32 +5741,32 @@ TTIA: %1 - + Target Vent. Docelowa wentylacja. - + Minute Vent. Wentylacja minutowa. - + Tidal Volume Objętość oddechowa - + Resp. Rate Częstość oddechów - + Snore Chrapanie @@ -5753,13 +5787,13 @@ TTIA: %1 - + LL LL - + Total Leaks Całkowite nieszczelności @@ -5775,13 +5809,13 @@ TTIA: %1 - + Flow Rate Przepływ - + Sleep Stage Faza snu @@ -5808,7 +5842,7 @@ TTIA: %1 Compiler: - + Kompilator: @@ -5860,6 +5894,12 @@ TTIA: %1 Summary Data Only Tylko dane podsumowujące + + + + Feeling + Odczucia + Bookmarks @@ -5869,8 +5909,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Tryb @@ -5907,13 +5947,13 @@ TTIA: %1 - + Inclination Nachylenie - + Orientation Kierunek @@ -5997,13 +6037,13 @@ TTIA: %1 - + Start Początek - + End Koniec @@ -6124,501 +6164,501 @@ TTIA: %1 Deweloperzy potrzebują kopii .zip karty SD oraz odpowiadającej kopii .pdf badań lekarskich, aby mogły one współpracować z OSCARem. - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - - + + Flex Mode Tryb Flex - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 tryb ulgi ciśnienia. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - - - + + + Rise Time Czas wzrostu - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. Ustawienia ulgi ciśnienia PRS1. - + Humidifier Status Status nawilżacza - + PRS1 humidifier connected? Czy jest podłączony nawilżacz PRS1? - + Disconnected Odłączony - + Connected Podłączony - + Getting Ready... Przygotowuję... - + Scanning Files... Skanuję pliki... - + - + Importing Sessions... Importuję sesje... UNKNOWN - + NIEZNANY APAP (std) - + APAP (std) APAP (dyn) - + APAP (dyn) Auto S - + Auto S Auto S/T - + Auto S/T AcSV - + AcSV SoftPAP Mode - + Tryb SoftPAP Pressure relief during exhalation - + Ulga wydechowa Slight - + Lekki Softstart pressure - + Ciśnienie miękkiego startu Pressure during soft start period - + Ciśnienie podczas miękkiego startu PSoft - + PSoft Softstart minimum pressure - + Minimalne ciśnienie miękkiego startu Minimum pressure during soft start period - + Minimalne ciśnienie podczas miękkiego startu PSoftMin - + PSoftMin Auto start - + Auto start Automatically turn on the device by breathing - + Automatycznie włącz urządzenie przez oddychani Softstart time - + Czas miękkiego startu Lenght of soft start period - + Długość okresu miękkiego startu Soft start maximum time - + Maksymalna długość okresu miękkiego startu Maximum lenght of soft start period - + Maksymalna długość okresu miękkiego startu Soft start max. time - + Maksymalna długość okresu miękkiego startu Soft start pressure - + Ciśnienie miękkiego startu PMaxOA - + PMaxOA EEPAPMin - + EEPAPMin - + Lower End Expiratory Pressure - + Dolny koniec ciśnienia wydechowego EEPAPMax - + EEPAPMax - + Higher End Expiratory Pressure - + Górny koniec ciśnienia wydechowego Humidifier level - + Poziom nawilżania Tube type - + Typ rury Obstruction level - + Poziom oporu Obstruction level in percentage - + Poziom oporu w procentach rRMVFluctuation - + rRMVFluctuation Relative respiratory minute volume fluctuation - + Względna fluktuacja objętości minutowej rRMV - + rRMV Relative respiratory minute volume - + Względna objętość minutowa Measured pressure - + Ciśnienie zmierzone Full flow - + Pełny przepływ Artefact - + Atrefakt Irregularity in measured data, that doesn't represents a breathing event (e.g swallowing, coughing, or speaking) - + Nieregularności w mierzonych danych, które nie są zdarzeniami (np. przełykanie, kaszel czy mowa) ART - + ART CriticalLeak - + Wyciek krytyczny Mask leakage is above a critical treshold - + Wyciek z maski jest powyzej poziomu krytycznego CL - + CL eMO - + eMO Epoch (2 mins) with Mild Obstruction - + Epoch (2 min) z łagodnym oporem eSO - + eSO Epoch (2 mins) with Severe Obstruction - + Epoch (2 min) z silnym oporem eS - + eS Epoch (2 mins) with Snoring - + Epoch (2 min) z chrapaniem eFL - + eFL Epoch (2 mins) with Flow Limitation - + Epoch (2 min) z ograniczeniem przepływu Deep Sleep - + Głęboki sen Deep sleep, stable respiration - + Głęboki sen, stabilne oddychanie DS - + DS Timed breath - + Oddech w czasie BiSoft Mode - + Tryb BiSoft BiSoft 1 - + BiSoft 1 BiSoft 2 - + BiSoft 2 TriLevel - + TriLevel - - + + Finishing up... Kończę... - + Hose Diameter Średnica węża - + Diameter of primary CPAP hose Średnica węża podstawowego CPAP - - + + Auto On Auto włączanie - - + + Auto Off Auto wyłączanie - - + + Mask Alert Alarm maski - - + + Show AHI Pokaż AHI - + Breathing Not Detected Nie wykryto oddechu - + BND BND - + Timed Breath Czasowy oddech - + Machine Initiated Breath Oddech inicjowany przez aparat - + TB TB @@ -6718,315 +6758,311 @@ TTIA: %1 Odbudowa z kopii zapasowej %1 - + Therapy Pressure Ciśnienie lecznicze - + Inspiratory Pressure Ciśnienie wdechowe - + Lower Inspiratory Pressure Niskie ciśnienie wdechowe - + Higher Inspiratory Pressure Wysokie ciśnienie wdechowe - + Expiratory Pressure Ciśnienie wydechowe - + Lower Expiratory Pressure Niskie ciśnienie wydechowe - + Higher Expiratory Pressure Wysokie ciśnienie wydechowe - + End Expiratory Pressure - + Koniec ciśnienia wydechowego - + Pressure Support Wsparcie ciśnieniem - + PS Min PS Min - + Pressure Support Minimum Minimalne wsparcie ciśnieniem - + PS Max PS Max - + Pressure Support Maximum Maksymalne wsparcie ciśnieniem - + Min Pressure Ciśnienie min - + Minimum Therapy Pressure Minimalne ciśnienie lecznicze - + Max Pressure Ciśnienie max - + Maximum Therapy Pressure Maksymalne ciśnienie lecznicze - + Ramp Time Czas rozbiegu - + Ramp Delay Period Czas opóźnienia rozbiegu - + Ramp Pressure Ciśnienie rozbiegu - + Starting Ramp Pressure Początkowe ciśnienie rozbiegu - + Ramp Event Zdarzenie rozbiegu - + Ramp Rozbieg - + Vibratory Snore (VS2) Chrapanie z wibracją (VS2) - + Mask On Time Czas z maską - + Time started according to str.edf Czas rozpoczęcia odpowiednio do str.edf - + Summary Only Tylko podsumowanie - + An apnea where the airway is open Bezdech przy otwartych drogach oddechowych - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Oddech Cheyne-Stokes'a (CSR) - + Periodic Breathing (PB) Oddychanie okresowe (PB) - + Clear Airway (CA) Centralne (CA) - + An apnea caused by airway obstruction Bezdech spowodowany obturacją dróg oddechowych - + A partially obstructed airway Częściowo zamknięte drogi oddechowe - + UA UA - + A vibratory snore Chrapanie z wibracją - + Pressure Pulse Impuls ciśnienia - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Impuls ciśnienia wysłany w celu wykrycia zamkniętych dróg oddechowych. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Rodzaj zdarzenia oddechowego nie odpowiadającego na zwiększenie ciśnienia. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Zdarzenie intellipap gdy wydychasz przez usta. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Funkcja SensAwake zredukuje ciśnienie gdy wykryje przebudzenie. - + Heart rate in beats per minute Częstość akcji serca w uderzeniach na minutę - + Blood-oxygen saturation percentage Wartość procentowa saturacji krwi tlenem - + Plethysomogram Pletyzmogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Optyczny foto-pletyzmogram pokazujący rytm serca - + A sudden (user definable) change in heart rate Nagła (zdefiniowana przez użytkownika) zmiana częstosci akcji serca - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Nagła (zdefiniowana przez użytkownika) zmiana saturacji krwi tlenem - + SD SD - + Breathing flow rate waveform Wykres współczynnika przepływu oddechowego - - + + Mask Pressure Ciśnienie maski - + Amount of air displaced per breath Ilość powietrza przemieszczonego na oddech - + Graph displaying snore volume wykres ukazujący wielkość chrapania - + Minute Ventilation Wentylacja minutowa - + Amount of air displaced per minute Ilość powietrza przemieszczonego na minutę - + Respiratory Rate Częstość oddechowa - + Rate of breaths per minute Częstość oddechów na minutę - + Patient Triggered Breaths Oddechy wywołane przez pacjenta - + Percentage of breaths triggered by patient Odsetek oddechów wywołanych przez pacjenta - + Pat. Trig. Breaths Pat. Trig. Breaths - + Leak Rate Wskaźnik wycieków - + Rate of detected mask leakage Wskaźnik wykrytych wycieków maski - I:E Ratio - I:E Ratio - - - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Stosunek czasu wdechu/wydechu @@ -7036,511 +7072,498 @@ TTIA: %1 stosunek - + Pressure Min Ciśnienie Min - + Pressure Max Ciśnienie Max - + CSR CSR - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Nienormalny okres oddechów Cheyne-Stokes'a - + An abnormal period of Periodic Breathing Nienormalny czas oddychania okresowego - Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. - Pobudzenie związane z wysiłkiem oddechowym. Zaburzenie oddechowe powodujące przebudzenie lub zaburzenie snu. - - - + A vibratory snore as detected by a System One device Chrapanie wibracyjne wykryte przez urządzenie System One - + LF LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. Definiowane przez użytkownika zdarzenie wykryte przez OSCAR. - + Perfusion Index Indeks perfuzji - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Względna osena siły pulsu na stanowisku monitorowania - + Perf. Index % Perf. Index % - + Expiratory Time Czas wydechu - + Time taken to breathe out Czas wydychania powietrza - + Inspiratory Time Czas wdechu - + Time taken to breathe in Czas wdychania powietrza - + Respiratory Event Zdarzenie oddechowe - + Graph showing severity of flow limitations Wykres pokazujący ciężkość ograniczeń przepływu - + Flow Limit. Ograniczenie przepływu. - + Target Minute Ventilation Docelowa wentylacja minutowa - + Maximum Leak Wyciek maksymalny - + The maximum rate of mask leakage Maksymalny wskaźnik wycieku maski - + Max Leaks Wycieki max - + Graph showing running AHI for the past hour Wykres ukazujący zmiany AHI dla ostatniej godziny - + Total Leak Rate Wskaźnik wycieku całkowitego - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Wykryty wyciek maski z naturalnym wyciekiem maski włącznie - + Median Leak Rate Mediana wskaźnika wycieku maski - + Median rate of detected mask leakage Mediana wskaźnika wykrytego wycieku maski - + Median Leaks Mediana wycieków - + Graph showing running RDI for the past hour Wykres pokazujący bieżące RDI dla ostatniej godziny - + Sleep position in degrees Pozycja snu w stopniach - + Upright angle in degrees Kąt pochylenia w stopniach - + CPAP Session contains summary data only Sesje CPAP zawierające tylko dane sumaryczne - - + + PAP Mode Tryb PAP - + Obstructive Apnea (OA) Bezdech obturacyjny (OA) - + Hypopnea (H) Spłycony oddech (H) - + Unclassified Apnea (UA) Bezdech niesklasyfikowany (UA) - + Apnea (A) bezdech (a) - An apnea reportred by your CPAP device. - Bezdech zaraportowany przez aparat. - - - + Flow Limitation (FL) Ograniczenie przepływu (FL) - + RERA (RE) RERA (RE) - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. - + Pobudzenie związane z wysiłkiem oddechowym: ograniczenie oddychania, które powoduje przebudzenie lub zaburzenia snu. - + Vibratory Snore (VS) Chrapanie z wibracją (VS) - + Leak Flag (LF) Flaga wycieku (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. Duży wyciek wpływający na efektywność działania aparatu. - + Large Leak (LL) Duży wyciek (LL) - + Non Responding Event (NR) Zdarzenie nie odpowiadające (NR) - + Expiratory Puff (EP) Pufnięcie wydechowe (EP) - + SensAwake (SA) Przebudzenie sensoryczne (SA) - + User Flag #1 (UF1) Flaga użytkownika #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) Flaga użytkownika #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) Flaga użytkownika #3(UF3) - + Pulse Change (PC) Zmiany pulsu (PC) - + SpO2 Drop (SD) Spadek SpO2 (SD) - + I/E Value - + wartość I/E - + Apnea Hypopnea Index (AHI) Indeks bezdechów i spłycenia oddechu (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) Wskaźnik zaburzeń oddychania (RDI) - + PAP Device Mode Tryb urządzenia PAP - + APAP (Variable) APAP (Variable) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (Fixed EPAP) - + ASV (Variable EPAP) ASV (Variable EPAP) - + Height Wzrost - + Physical Height Wzrost fizyczny - + Notes Notatki - + Bookmark Notes Notatki zakładki - + Body Mass Index Wskaźnik masy ciała - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - Jak się czujesz (0-gówniano; 10-zajefajnie) - - - + Bookmark Start Początek zakładki - + Bookmark End Koniec zakładki - + Last Updated Ostatnio uaktualnione - + Journal Notes Notatki dziennika - + Journal Dziennik - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=obudzony, 2=REM, 3=lekki sen, 4=głęboki sen - + Brain Wave Fale mózgowe - + BrainWave Fale mózgowe - + Awakenings Przebudzenia - + Number of Awakenings Ilość przebudzeń - + Morning Feel Samopoczucie o poranku - + How you felt in the morning Jak się czułeś rano - + Time Awake Czas przebudzenia - + Time spent awake Czas spędzony na przebudzeniu - + Time In REM Sleep Czas snu w fazie REM - + Time spent in REM Sleep Czas snu w fazie REM - + Time in REM Sleep Czas snu w fazie REM - + Time In Light Sleep Czas snu lekkiego - + Time spent in light sleep Czas snu lekkiego - + Time in Light Sleep Czas snu lekkiego - + Time In Deep Sleep Czas snu głębokiego - + Time spent in deep sleep Czas snu głębokiego - + Time in Deep Sleep Czas snu głębokiego - + Time to Sleep Czas zasypiania - + Time taken to get to sleep Czas poświęcony na zaśnięcie - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Pomiar jakości snu Zeo - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Zero Zero - + Upper Threshold Górny próg - + Lower Threshold Dolny próg - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Ponieważ nie wybrałeś foldera danych, OSCAR ucieka. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Wybrany folder nie jest pusty ani nie zawiera prawidłowych danych OSCAR. - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Możliwe, że zrobienie tego spowoduje utratę danych, jesteś pewny, że chcesz to zrobić? @@ -7550,14 +7573,14 @@ TTIA: %1 Pytanie - - - + + + Exiting Wychodzenie - + Are you sure you want to use this folder? Jesteś pewny, że chcesz użyć tego folderu? @@ -7587,17 +7610,17 @@ TTIA: %1 ładuję profil "%1"... - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Jesteś pewny, że chcesz przywrócić domyślne kolory i ustawienia? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? - + Czy na pewno chcesz zresetować wszystkie ustawienia pulsoksymetrii do wartości domyślnych? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Jesteś pewny, że chcesz przywrócić domyślne kolory i ustawienia wykresów? @@ -7688,35 +7711,27 @@ TTIA: %1 Strony %1 z %2 - + Days: %1 Dni: %1 - Low Usage Days: %1 - Dni niskiego użycia: %1 - - - (%1% compliant, defined as > %2 hours) - (%1% zgodne, zdefiniowane jako > %2 godzin) - - - + (Sess: %1) (Sesja:%1) - + Bedtime: %1 Czas w łóżku:%1 - + Waketime: %1 Czas budzenia: %1 - + (Summary Only) (Tylko podsumowanie) @@ -7726,17 +7741,17 @@ TTIA: %1 Jest plik blokady dla tego profilu '%1', zgłoszony na '%2'. - + Fixed Bi-Level Fixed Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Auto Bi-Level (Fixed PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-Level (Variable PS) @@ -7769,7 +7784,7 @@ TTIA: %1 Min EEPAP %1 Max EEPAP %2 PDIFF %3-%4 (%5) - + Min EEPAP %1 Max EEPAP %2 PDIFF %3-%4 (%5) @@ -7777,17 +7792,17 @@ TTIA: %1 EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Najświeższe dane pulsoksymetru: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (ostatnia noc) - + No oximetry data has been imported yet. Nie zaimportowano dotąd żadnych danych pulsoksymetrii. @@ -7899,7 +7914,7 @@ TTIA: %1 Selection Length - + Wybór dłgosci @@ -7961,17 +7976,17 @@ Proszę przebuduj dane CPAP - + Plots Disabled Wykresy wyłączone - + Duration %1:%2:%3 Czas trwania %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -8157,32 +8172,32 @@ Proszę przebuduj dane CPAP RiseEnable - + włącz opcję Rise RiseTime - + Czas Rise Cycle - + Cykl Trigger - + Wyzwalacz TiMax - + TiMax TiMin - + TiMin @@ -8210,7 +8225,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Status włączenia nawilżacza - + Humid. Level Poziom nawilżacza @@ -8272,8 +8287,8 @@ Proszę przebuduj dane CPAP - - + + Auto Auto @@ -8333,27 +8348,27 @@ Proszę przebuduj dane CPAP CMS50E/F - + Loading %1 data for %2... Ładuję %1 dane dla %2... - + Scanning Files Skanuję pliki - + Migrating Summary File Location Przenoszenie lokalizacji plików podsumowań - + Loading Summaries.xml.gz Ładowanie Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data Ładowanie danych podsumowań @@ -8380,72 +8395,72 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Musisz uruchomić narzędzie migracji OSCAR'a - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. Bezdech, który nie moze być określony jako centralny czy obturacyjny. - + An apnea reported by your CPAP device. - + Bezdech raportowany przez CPAP. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Ograniczenie oddechu, powodujące spłaszczenie wykresu przepływu. - + or CANCEL to skip migration. lub Skasuj aby pominąć przenoszenie. - + You cannot use this folder: Nie możesz użyć tego folderu: - + Choose or create a new folder for OSCAR data Wybierz albo utwórz nowy folder na dane OSCARa - + Migrating Przenoszę - + files pliki - + from od - + to do - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR przygotuje folder na Twoje dane. - + We suggest you use this folder: Proponujemy użycie tego folderu: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Kliknij OK aby zaakceptować, albo Nie jeśli chcesz użyć innego folderu. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. NGdy następny raz uruchomisz OSCARa, będziesz zapytany ponownie. @@ -8470,40 +8485,50 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Typ silnika graficznego: - + Data directory: Folder danych: - + Permissive Mode - + Tryb zezwolenia - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Wszystkie wyłączone sesje:%1, znalezione w %2 dniach - + Total disabled sessions: %1 - + wszystkie wyłaczone sesje: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. + Czas trwania najdłuższej wyłączonej sesji: %1 minut, Całkowity czas trwania wszystkich wyłączonych sesji: %2 minut. + + + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 - + Updating Statistics cache Uaktualnienie cache statystyk - + Usage Statistics Statystyki użycia + + + Everything + Wszystko + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] @@ -8515,43 +8540,35 @@ Proszę przebuduj dane CPAP EPAP %1 PS %2-%3 (%4) - + Pressure Set Ustawienie ciśnienia - + Pressure Setting Ustawianie ciśnienia - + IPAP Set Ustawienie ciśnienia wdechowego (IPAP) - + IPAP Setting Ustawianie ciśnienia wdechowego (IPAP) - + EPAP Set Ustawienie ciśnienia wydechowego (EPAP) - + EPAP Setting Ustawianie ciśnienia wydechowego (EPAP) - - %1 Charts - %1 Wykresów - - - %1 of %2 Charts - %1 z %2 Wykresów - Loading summaries @@ -8589,62 +8606,62 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Niesprawdzone dane - + P-Flex P-flex - + Humidification Mode Tryb nawilżania - + PRS1 Humidification Mode Tryb nawilżania aparatu PRS1 - + Humid. Mode Tryb nawilżania - + Fixed (Classic) Stały (klasyczny) - + Adaptive (System One) Adaptacyjny (System One) - + Heated Tube Podgrzewana rura - + Tube Temperature Temperatura rury - + PRS1 Heated Tube Temperature Temperatura podgrzewanej rury PRS1 - + Tube Temp. Temp. rury. - + PRS1 Humidifier Setting Ustawienie nawilżania PRS1 - + 12mm 12mm @@ -8674,34 +8691,34 @@ Proszę przebuduj dane CPAP OSCAR %1 potrzebuje uaktualnić bazę danych dla %2 %3 %4 - + Movement Ruch - + Movement detector Detektor ruchu - + Version "%1" is invalid, cannot continue! Wersja :%1" jest nieprawidłowa, nie można kontynuować! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). Wersja której używasz (%1) jest starsza od tej, w której utworzono te dane (%2). - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Proszę wybierz miejsce zapisu archiwum inne niż karta z danymi! - - - + + + Unable to create zip! Nie mogę utworzyć archiwum! @@ -8712,37 +8729,42 @@ Proszę przebuduj dane CPAP - + Backing Up Files... Zapisywanie kopii zapasowej plików... - + Mask Pressure (High frequency) Ciśnienie w masce (Wysoka częstotliwość) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event Element danych ResMed: zdarzenie wyzwalania cyklu - + + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + Jak się czujesz (0-gówniano; 10-zajefajnie) + + + Debugging channel #1 Kanał debugowania #1 - + Test #1 Test #1 - + Debugging channel #2 Debugowanie kanał #2 - + Test #2 Test #2 @@ -8752,226 +8774,226 @@ Proszę przebuduj dane CPAP EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) - + CPAP-Check CPAP-Check - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. Czy są dostępne ustawienia Flex. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Ilość czasu zmiany EPAP do IPAP, im wyższy tym wolniejsza zmiana - + Rise Time Lock Blokada czasu podwyższania - + Whether Rise Time settings are available to you. Czy ustawienia czasu wzrostu są dostępne. - + Rise Lock Blokada podwyższania - + Mask Resistance Setting Ustawienie oporu maski - + Mask Resist. Opór maski. - + Hose Diam. Średnica węża. - + Tubing Type Lock Blokada typu rury - + Whether tubing type settings are available to you. Czy są dostępne ustawienia rodzaju rury. - + Tube Lock Blokada rury - + Mask Resistance Lock Blokada oporu maski - + Whether mask resistance settings are available to you. Czy są dostępne ustawienia oporu maski. - + Mask Res. Lock Blokada oporu maski - - + + Ramp Type Typ rampy - + Type of ramp curve to use. Rodzaj krzywej ramp do użycia. - + Linear - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Tryb oddechu zastępczego - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Rodzaj oddechu zastępczego w użyciu żaden (off) automatyczny, ustalony - + Breath Rate Częstość oddechów - + Fixed Ustalone - + Fixed Backup Breath BPM Ustalony oddech zastępczy BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Minimalne oddechy na minutę (BPM) poniżej których inicjowany jest oddech - + Breath BPM Oddechy BPM - + Timed Inspiration Czasowy wdech - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Czas gdy ustalony wdech będzie dostarczał IPAP przed przejściem w EPAP - + Timed Insp. Czasowy wdech. - + Auto-Trial Duration - + Auto-Trial Dur. Czas trwania Auto-Trial. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Czy jest włączony tryb EZ-Start - + Variable Breathing Oddychanie zmienne - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend NIEPOTWIERDZONE: Prawdopodobnie zmienne oddychanie, z okresami o wysokim odchyleniu od szczytowego trendu wdechowego @@ -8981,78 +9003,78 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Jak już zaktualizujesz <font size=+1>nie możesz</font> już używać tego profilu z poprzednią wersją. - + Passover Przepuszczenie - + A few breaths automatically starts device Kilka oddechów automatycznie włącza aparat - + Device automatically switches off Aparat wyłącza się automatycznie - + Whether or not device allows Mask checking. Czy aparat pokazuje alarm maski. - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Czy aparat pokazuje AHI. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Ilość dni w okresie próbnym auto-CPAP, po którym aparat wróci do trybu CPAP - + A period during a session where the device could not detect flow. Przez pewien czas sesji aparat nie wykrył przepływu. - - + + Peak Flow Szczytowy przepływ - + Peak flow during a 2-minute interval Przepływ szczytowy podczas 2-minutowego interwału - + Recompressing Session Files Rekompresja plików sesji - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. OSCAR wysypał si e z powodu niekompatybilności z grafiką Twojego komputera. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. Aby to rozwiązać, OSCAR przeszedł na wolniejszą ale bardziej kompatybilną metodę rysowania. - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. - + (1 day ago) (1 dzień wczeniej) - + (%2 days ago) (%2 dni wcześniej) @@ -9103,7 +9125,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Sprawdzanie uaktualnień OSCAR - + Unable to create the OSCAR data folder at Nie można utworzyć folderu danych OSCARa w @@ -9125,80 +9147,80 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.Plus - + Unable to write to OSCAR data directory Nie można zapisać w folderze danych OSCARa - + Error code Kod błędu - + OSCAR cannot continue and is exiting. OSCAR nie może kontynuować, wyłącza się. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Nie można zapisać w dzienniku debugowania. Nadal można używać okienka debugowania (Pomoc / Rozwiązywanie problemów / Pokaż okienko debugowania), ale dziennik debugowania nie zostanie zapisany na dysku. - - + + For internal use only Tylko do użytku wewnętrznego - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate Wybierz folder danych SleepyHead lub OSCAR do migracji - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. Wybrany folder nie zawiera prawidłowych danych SleepyHead ani OSCAR. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, Jeśli używasz SleepyHead lub starszej wersji OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. OSCAR może później skopiować stare dane do tego folderu. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? Migrować dane SleepyHead lub OSCAR? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data Na następnym ekranie OSCAR poprosi Cię o wybranie folderu z danymi SleepyHead lub OSCAR - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. Kliknij [OK], aby przejść do następnego ekranu lub [Nie], jeśli nie chcesz używać żadnych danych SleepyHead lub OSCAR. - + Chromebook file system detected, but no removable device found Wykryto system plików Chromebooka, ale nie znaleziono urządzenia wymiennego - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program Musisz udostępnić swoją kartę SD Linuksowi za pomocą programu Pliki systemu operacyjnego ChromeOS - + Flex Flex @@ -9208,17 +9230,17 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.Nie można sprawdzać aktualizacji. Proszę spróbować ponownie później. - + Target Time Czas docelowy - + PRS1 Humidifier Target Time Czas docelowy nawilżacza PRS1 - + Hum. Tgt Time Czas docel. nawilżania @@ -9249,12 +9271,12 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.SN - + model %1 model %1 - + unknown model nieznany model @@ -9367,364 +9389,628 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.Ta strona w innych językach: - + %1 Graphs %1 Wykresów - + %1 of %2 Graphs %1 z %2 Wykresów - + %1 Event Types %1 Zdarzeń - + %1 of %2 Event Types %1 z %2 Zdarzeń Löwenstein - + Löwenstein Prisma Smart - + Prisma Smart Resvent/Hoffrichter - + Resvent/Hoffrichter iBreeze/Point3 + iBreeze/Point3 + + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + Zmiana trybu wysokiej rozdzielczości zacznie obowiązywać po ponownym uruchomieniu OSCAR. + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + Tryb wysokiej rozdzielczości zostanie włączony po ponownym uruchomieniu Oscara. + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + Tryb wysokiej rozdzielczości zostanie wyłączony po ponownym uruchomieniu Oscara. + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings - + Zarządzaj zapisywaniem ustawień układu - - - + + + Add - + dodaj - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. - + Funkcja dodaj zablokowana. Przekroczono maksymalną liczbę elementów. - + creates new copy of current settings. - + tworzy nową kopię aktualnych ustawień. - - + + Restore - + Przywróć - + Restores saved settings from selection. - + Przywraca zachowane ustawienia z zaznaczenia. - - + + Rename - + Zmień nazwę - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. - + Zmienia nazwę zaznaczenia. Musisz edytować nazwę i wcisnąć enter. - - + + Update - + Aktualizacja - + Updates the selection with current settings. - + Aktualizuje zaznaczenie obecnymi ustawieniami. - - + + Delete - + Usuń - + Deletes the selection. - + Usuwa zaznaczenie. - + Expanded Help menu. - - - - - Exits the Layout menu. - + Rozwinięte menu pomocy. - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - + Exits the dialog menu. + Wychodzi z menu dialogu. - - Exits the help menu. - + + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. + Ta cecha zarządza zapisywaniem i przywracaniem ustawień układu. + + + + Layout Settings control the layout of a graph or chart. + Kontrola ustawień układu wykresu lub karty. + + + + Different Layouts Settings can be saved and later restored. + Różne ustawienia wyglądu mogą być zapisane i później przywrócone. + + + + Button + Przycisk + + + + + Description + Opis - Exits the dialog menu. + Help Menu - Manage Layout Settings - - This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. - - - - - Layout Settings control the layout of a graph or chart. - - - - - Different Layouts Settings can be saved and later restored. - - - - - Button - - - - - Description - - - - - Creates a copy of the current Layout Settings. - - - - - The default description is the current date. - - - - - The description may be changed. - - - - - The Add button will be greyed out when maximum number is reached. - - - - - Other Buttons - - - - - Greyed out when there are no selections + + Basic Hints - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection - Modify the description of the selection. Same as a double click.io + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick - Saves the current Layout Settings to the selection. + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs - - Prompts for confirmation. + Up/Down Arrow+Focus - - Deletes the selecton. + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom - Control + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs - Exit - Wyjście - - - - (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + Layout Button (next to Graph Button) - - Return + + Save / Restore Graph Layouts + + + + + Daily Graph Hints - Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened - Escape Key + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after - Exit the Help or Layout menu. + Bookmark - - Layout Settings + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base - * Name + Miscellaneous Hints - - * Pinning + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab - * Plots Enabled + Daily: Event (bottom left corner) - - * Height + + Select Events to view - - * Order + + Graph / Chart (bottom right corner) - - * Event Flags - - - - - * Dotted Lines - - - - - * Height Options - - - - - General Information - - - - - Maximum description size = 80 characters. - - - - - Maximum Saved Layout Settings = 30. - - - - - Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. - - - - - Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + Selects graphs to view - They do not contain any other data. - + Creates a copy of the current Layout Settings. + Tworzy kopię aktualnych ustawień wyglądu. - They do not control if a graph is displayed or not. - + The default description is the current date. + Domyślny opis obecnej daty. + The description may be changed. + Opiz można zmienić. + + + + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. + Po osiągnięciu maksymalnej liczby przycisk Dodaj będzie wyszarzony. + + + + Other Buttons + Inne przyciski + + + + Greyed out when there are no selections + Szare jeśli nic nie wybrano + + + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + + + + + Graph Short-Cuts Help + + + + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + Zmodyfikuj opis zaznaczenia. To samo co podwójne kliknięcie. + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. + Zapisuje bieżące ustawienia układu w zaznaczeniu. + + + + + Prompts for confirmation. + Monituje o potwierdzenie. + + + + Deletes the selecton. + Deletes the selection. + + + + Control + Kontrola + + + + Exit + Wyjście + + + + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + (Czerwone kółko z białym „X”.) Powrót do menu OSCAR. + + + + Return + Powrót + + + + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + Obok ikony Wyjdź. Tylko w menu Pomoc. Powrót do menu Układ. + + + + Escape Key + Klawisz Esc + + + + Exit the Help or Layout menu. + Wyjdź z menu Pomoc lub Układ. + + + + Layout Settings + Ustawienia układu + + + + * Name + * nazwa + + + + * Pinning + * przypinanie + + + + * Plots Enabled + * właczone wątki + + + + * Height + * Wysokość + + + + * Order + * porządek + + + + * Event Flags + * Flagi zdarzeń + + + + * Dotted Lines + * Linie kropkowane + + + + * Height Options + * opcje wysokości + + + + General Information + Informacje ogólne + + + + Maximum description size = 80 characters. + Maksymalna wielkość opisu - 80 znaków. + + + + Maximum Saved Layout Settings = 30. + Maksymalna liczba zachowanych ustawień układów = 30. + + + + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. + Dostęp do zapisanych ustawień układu mają wszystkie profile. + + + + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + Ustawienia układu kontrolują tylko układ wykresu lub karty. + + + + They do not contain any other data. + Nie zawierają żadnych innych danych. + + + + They do not control if a graph is displayed or not. + Nie kontrolują, czy wykres jest wyświetlany. + + + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - + Ustawienia układu dla dzienne i przegląd są obsługiwane niezależnie. - + Maximum number of Items exceeded. - + Przekroczono maksymalną liczbę elementów. - - - - + + + + No Item Selected - + Nie wybrano elementu - + Ok to Update? - + Aktualizować? - + Ok To Delete? - + Usunąć? @@ -9761,404 +10047,421 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres. Statistics - + CPAP Statistics Statystyki CPAP - - + + CPAP Usage Użycie CPAP - + + Total Days + + + + + Used Days + + + + + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + Average Hours per Night Średnio godzin na noc - + + Median Hours per Night + + + + Therapy Efficacy Efektywność leczenia - + + AHI Median + + + + Leak Statistics Statystyka wycieków - + Pressure Statistics Statystyka ciśnienia - + Oximeter Statistics Statystyki pulsoksymetru - + Blood Oxygen Saturation Saturacja krwi tlenem - + Pulse Rate Częstotliwość pulsu - + %1 Median Mediana %1 - - + + Average %1 Średnia %1 - + Min %1 Min %1 - + Max %1 Max %1 - + %1 Index Wskaźnik %1 - + % of time in %1 % czasu w %1 - + % of time above %1 threshold % czasu powyżej granicy %1 - + % of time below %1 threshold % czasu poniżej granicy %1 - + Name: %1, %2 Nazwisko: %1, %2 - + DOB: %1 Data urodzenia: %1 - + Phone: %1 Telefon: %1 - + Email: %1 Email: %1 - + Address: Adres: - + Device Information Informacje o aparacie - + Changes to Device Settings Zmiany ustawień urządzenia - + + Everything + Wszystko + + + Database has No %1 data available. - + Baza danych nie zawiera %1 dostępnych danych. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + baza danych zawiera %1 dzień z %2 Dane na %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Baza danych zawiera %1 dni z %2 danych, pomiędzy %3 a %4 - + Total Days: %1 - + Razem dni: %1 - + Days Not Used: %1 - + Dni nie użytych: %1 - + Days Used: %1 Dni użycia: %1 - - Worst Device Setting + + Days %1 %2 %3% - Low Use Days: %1 - Dni niskiego używania: %1 + + Worst Device Setting + Najgorsze ustawienia urządzenia - - Compliance: %1% - Użycie zgodne z wymaganiami: %1% - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 Dni z AHI =5 lub powyżej: %1 - + Best AHI Najlepsze AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Dnia: %1 AHI: %2 - + Worst AHI Najgorsze AHI - + Best Flow Limitation Najlepsze ograniczenia przepływu (FL) - - + + Date: %1 FL: %2 Dnia: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Najgorsze ograniczenia przepływu - + No Flow Limitation on record Brak ograniczeń przepływu w zapisie - + Worst Large Leaks Najgorsze duże wycieki - + Date: %1 Leak: %2% Dnia: %1 Wyciek: %2% - + No Large Leaks on record Brak dużych wycieków w zapisie - + Worst CSR Najgorszy oddech okresowy (CSR) - + Date: %1 CSR: %2% Dnia: %1 CSR: %2% - + No CSR on record Brak oddechów okresowych w zapisie - + Worst PB Najgorszy oddech okresowy - + Date: %1 PB: %2% Dnia: %1 PB: %2% - + No PB on record Brak oddechów okresowych w zapisie - + Want more information? Chcesz więcej informacji? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR potrzebuje wszystkich danych podsumowań do obliczenia najlepszych/najgorszych danych dla poszczególnych dni. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Proszę zaptaszkuj w Preferencjach "załaduj podsumowania na starcie". - Best RX Setting - Najlepsze ustawienia - - - - + + Date: %1 - %2 Dnia: %1 - %2 - Worst RX Setting - Najgorsze ustawienia - - - + Most Recent Najnowsze - + Last Week Ostatni tydzień - + Last 30 Days Ostatnie 30 dni - + Last 6 Months Ostatnie 6 miesięcy - + Last Year Ostatni rok - + Last Session Ostatnia sesja - + Details Szczegóły - No %1 data available. - Brak danych %1. - - - %1 day of %2 Data on %3 - %1 dzień z danymi %2 na %3 - - - %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - %1 dni z danymi %2, między %3 a %4 - - - + Days Dni - + Pressure Relief Ulga ciśnienia - + Pressure Settings Ustawienia ciśnienia - + First Use Pierwsze użycie - + Last Use Ostatnie użycie - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR to wolne oprogramowanie open source do raportowania CPAP - + Oscar has no data to report :( OSCAR nie ma danych do raportu :( - - Compliance (%1 hrs/day) - Zgodność (%1 godz/dzień) - - - + No data found?!? Nie znaleziono danych? - - + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Dnie %1 %2 Godzin: %3 - + Best Device Setting - + Najlepsze ustawienia urządzenia - - + + AHI: %1 AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 Razem godzin: %1 - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Ten raport został przygotowany %1 przez OSCAR %2 @@ -10201,117 +10504,117 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.<span style=" font-weight:600;">UWAGA: </span><span style=" color:#ff0000;">Karty SD z aparatów ResMed S9 muszą być zablokowane </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">przed włożeniem do komputera.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Niektóre systemy operacyjne dopisują pliki indeksu na karcie bez pytania, co może uczynić kartę nieczytelną dla aparatu CPAP.</span></p></body></html> - + It would be a good idea to check File->Preferences first, Dobrym pomysłem jest sprawdzenie najpierw - Plik-Preferencje - + as there are some options that affect import. ponieważ jest tam kilka opcji wpływających na import. - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected Zauważ, że kilka opcji jest wymuszonych po wykryciu aparatu ResMed - + First import can take a few minutes. Pierwszy import trwa kilka minut. - + The last time you used your %1... Ostatnio użyto aparatu %1... - + last night ostatniej nocy - + today - + dziś - + %2 days ago %2 dni temu - + was %1 (on %2) %1 ( %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 godz., %2 min. i %3 sek - + Your device was on for %1. Aparat działał przez %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air Twój aparat podawał stałe ciśnienie %1 %2 - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. Ten aparat podawał stałe %1-%2 %3 powietrza. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Aparat był poniżej %1-%2 %3 przez %4% czasu. - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Maska była założona przez %1.</font> - + under poniżej - + over powyżej - + reasonably close to rozsądnie blisko - + equal to równe z - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. AHI wynosiło %1, co stanowi %2 %3 dniowej średniej wynoszącej %4. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Twoje ciśnienie EEPAP było poniżej %1 %2 przez %3% czasu. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Średnie wycieki wynosiły %1 %2, co stanowi %3 %4 dniowej średniej %5. - + No CPAP data has been imported yet. Dotąd nie zaimportowano żadnych danych CPAP. @@ -10321,29 +10624,29 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.Witaj w OSCAR - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ciśnienie było poniżej %1 %2 przez %3% czasu. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. EPAP (ciśnienie na wydechu) ustaliło się na poziomie %1 %2. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. IPAP (ciśnienie na wdechu) było poniżej %1 %2 przez %3% czasu. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. EPAP (ciśnienie na wydechu) było poniżej %1 %2 przez %3% czasu. - + 1 day ago 1 dzień wcześniej diff --git a/Translations/Portugues.pt.ts b/Translations/Portugues.pt.ts old mode 100644 new mode 100755 index c2ca2992..b52cc3b0 --- a/Translations/Portugues.pt.ts +++ b/Translations/Portugues.pt.ts @@ -148,7 +148,7 @@ - + Notes Notas @@ -179,32 +179,59 @@ Grande - + + Feelings + + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + + + + + Poor + + + + I'm feeling ... Estou a sentir-me... - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value Se a altura for maior do que zero no Diálogo de Preferências, configurar o peso aqui mostrará o valor do Índice de Massa Corporal (IMC) - + Search Pesquisar - + + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout Layout - + Save and Restore Graph Layout Settings Salvar e Restaurar as configurações de Layout de Gráfico - + Show/hide available graphs. Mostrar/esconder gráficos disponíveis. @@ -224,42 +251,37 @@ B - - Zombie - Zumbi - - - + Weight Peso - + Awesome Ótimo - + B.M.I. I.M.C. - + Bookmarks Favoritos - + Add Bookmark Adicionar favorito - + Starts Inícios - + Remove Bookmark Remover Favorito @@ -274,17 +296,22 @@ eventos - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + + + + No %1 events are recorded this day Nenhum evento %1 registrado neste dia - + %1 event evento %1 - + %1 events eventos %1 @@ -299,22 +326,22 @@ UF2 - + Session Start Times Horários de início da sessão - + Session End Times Horários finais da sessão - + Duration Duração - + Position Sensor Sessions Sessões de Sensor de Posição @@ -329,240 +356,227 @@ Tempo na Pressão - + Clinical Mode - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - - - - + Unknown Session Sessão Desconhecida - + Click to %1 this session. Clique em %1 para essa sessão. - + disable ativar - + enable desativar - + %1 Session #%2 %1 Sessão #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Nota:</b> Todas as definições apresentadas abaixo baseiam-se em pressupostos de que nada mudou desde os dias anteriores. - + PAP Mode: %1 Modo PAP: %1 - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Definições de modo e pressão em falta; ontem mostrada.) - + Time over leak redline Tempo acima da linha vermelha de vazamento - + Event Breakdown Discriminação de Eventos - + Unable to display Pie Chart on this system Não é possível exibir gráfico de tortas (Pizza) neste sistema - + Sessions all off! Sessões todas desativadas! - + Sessions exist for this day but are switched off. As sessões existem para este dia, mas estão desligadas. - + Impossibly short session Sessão impossivelmente curta - + Zero hours?? Zero horas?? - + Complain to your Equipment Provider! Reclama para seu fornecedor do equipamento! - + This bookmark is in a currently disabled area.. Este marcador encontra-se numa área atualmente desativada.. - + + No Value Selected + + + + + Value + + + + Statistics Estatísticas - + Oximeter Information Informação do Oxímetro - + SpO2 Desaturations Dessaturações de SpO2 - + Pulse Change events Eventos de Mudança de Pulso - + SpO2 Baseline Used Patamar SpO2 Usado - + Session Information Informações da Sessão - Disable Warning - Desativar Aviso - - - Disabling a session will remove this session data -from all graphs, reports and statistics. - -The Search tab can find disabled sessions - -Continue ? - A desativação de uma sessão removerá os dados desta sessão -de todos os gráficos, relatórios e estatísticas. - -A guia Pesquisar pode encontrar sessões desabilitadas - -Continuar ? - - - + CPAP Sessions Sessões CPAP - + Oximetry Sessions Sessões de Oxímetro - + Sleep Stage Sessions Sessões de Estátio de Sono - + Device Settings Definições do Dispositivo - + Model %1 - %2 Modelo %1 - %2 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Esse dia apenas contem dados sumários, apenas informação limitada está disponível. - + Total time in apnea Tempo total em apneia - + Total ramp time Tempo total de rampa - + Time outside of ramp Tempo fora da rampa - + Start Início - + End Fim - + This CPAP device does NOT record detailed data Este dispositivo CPAP NÃO regista dados detalhados - + no data :( sem dados :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Desculpe, este dispositivo só fornece dados de conformidade. - + "Nothing's here!" "Não há nada aqui!" - + No data is available for this day. Não há dados disponíveis para este dia. - + Pick a Colour Escolha uma Cor - + Bookmark at %1 Favorito em %1 @@ -590,362 +604,374 @@ Continuar ? DailySearchTab - Match: - Correspondência: - - - Select Match - Selecione Correspondência - - - + Clear Limpar - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search Iniciar Busca - + DATE Jumps to Date DATA Salta para a Data - + Match - + Notes Notas - + Notes containing Notas contendo - + Bookmarks Favoritos - + Bookmarks containing Favoritos contendo - + AHI IHA - + Daily Duration Duração Diária - + Session Duration Duração Sessão - + Days Skipped Dias Ignorados - + + Apnea Length + + + + Disabled Sessions Sessões Desabilitadas - + Number of Sessions Número de Sessões - + Click HERE to close Help - + Help Ajuda - + No Data Jumps to Date's Details Sem Dados Salta para os Detalhes da Data - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details Número de Sessões Desativadas Salta para os Detalhes da Data - - + + Note Jumps to Date's Notes Nota Salta para as Notas da Data - Jumps to Date's Bookmark - Salta para o Marcador da Data - - - + AHI Jumps to Date's Details IHA Salta para os Detalhes da Data - + EventsPerHour - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + + + + + + Seconds + + + + Session Duration Jumps to Date's Details Duração da Sessão Salta para os Detalhes da Data - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details Número de Sessões Salta para os Detalhes da Data - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details Duração Diária Salta para os Detalhes da Data - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events Número de Eventos Salta para os Detalhes da Data - + Events - Automatic start - Início Automático + Início Automático - More to Search - Mais para Pesquisar - - - + Continue Search Continuar Pesquisa - + End of Search Fim da Pesquisa - + No Matches Sem Correspondências - + + add another match? + + + + Skip:%1 Saltar:%1 - %1/%2%3 days. - %1/%2%3 dias. - - - + %1/%2%3 days %1 dias {1/%2%3 ?} - + Found %1 Encontrado %1. {1 ?} - + + File errors:%1 + + + + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + + Skips Days with no graphing data. + + + + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - - Question Mark + + Question Mark - - Backslash. + + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. - Found %1. - Encontrado %1. + + Automatic Starting + @@ -1793,7 +1819,7 @@ Dica: Mude primeiro a data de início - + Welcome Bem-Vindo @@ -1803,58 +1829,58 @@ Dica: Mude primeiro a data de início So&bre - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Acesso para importar foi bloqueado enquanto cálculos estão em progresso. - + Importing Data Importando Dados - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Por favor aguarde, importando da(s) pasta(s) de backup... - + Import Problem Importar Problema - + Please insert your CPAP data card... Por favor insira seu cartão de dados do CPAP... - + Import is already running in the background. Importação já em execução em segundo plano. - + CPAP Data Located Dados do CPAP Localizados - + Import Reminder Lembrete de Importação - + Please open a profile first. Por favor abra um perfil primeiro. - + Check for updates not implemented - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -1863,63 +1889,63 @@ Dica: Mude primeiro a data de início - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Por favor, note que isto pode resultar em perda de dados se as cópias de segurança do OSCAR tiverem sido desativadas. - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 Havia um problema ao abrir %1 Ficheiro de Dados: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %1 Importação de dados do ficheiro %2 completo - + %1 Import Partial Success %1 Importação Parcial com Sucesso - + %1 Data Import complete %1 Importação de Dados completa - + %1's Journal Diário de %1 - + Choose where to save journal Escolha onde salvar o diário - + XML Files (*.xml) Arquivos XML (*.xml) - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Acesso às preferêcias foi bloqueado até que os cálculos terminem. - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Tem certeza de que deseja eliminar dados de oximetria para %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Por favor esteja ciente de que não pode desfazer a operação!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Selecione o dia com dados oxímetros válidos na visualização diária primeiro. @@ -1934,62 +1960,62 @@ Dica: Mude primeiro a data de início Carregando perfil "%1" - + Choose a folder Escolha uma pasta - + A %1 file structure for a %2 was located at: Uma estrutura de arquivos %1 para %2 foi localizada em: - + A %1 file structure was located at: Uma estrutura de arquivos %1 foi localizada em: - + Would you like to import from this location? Gostaria de importar dessa localização? - + Specify Especifique - + There was an error saving screenshot to file "%1" Erro ao salvar a captura de tela para o arquivo "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Captura de tela salva para o arquivo "%1' - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Por alguma razão, o OSCAR não dispõe de cópias de segurança para o seguinte dispositivo: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Desde que tenha feito <i>as suas <b>próprias</b> cópias de segurança para todos os seus dados CPAP</i>, ainda pode concluir esta operação, mas terá de restaurar manualmente a partir das suas cópias de segurança. - + Are you really sure you want to do this? Tem certeza de que deseja fazer isso? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Por não existir backups internos a partir dos quais recompilar, terá que restaurar a partir dos seus próprios. - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1998,29 +2024,29 @@ Dica: Mude primeiro a data de início %2 - + %1 (Profile: %2) %1 (Perfil: %2) - + Import Success Sucesso na Importação - + Already up to date with CPAP data at %1 - + Up to date Atualizado - + Couldn't find any valid Device Data at %1 @@ -2029,156 +2055,156 @@ Dica: Mude primeiro a data de início %1 - + No profile has been selected for Import. Nenhum perfil foi selecionado para a Importação. - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. Lembre-se de selecionar a pasta raiz ou a letra de unidade do seu cartão de dados e não uma pasta no seu interior. - + Find your CPAP data card Encontre o seu cartão de dados CPAP - + No supported data was found Dados não suportados foram encontrados - + Choose where to save screenshot Escolha onde guardar a imagem - + Image files (*.png) Arquivos de Imagens (*.png) - + The User's Guide will open in your default browser O Guia do Utilizador será aberto no seu navegador predefinido - + The FAQ is not yet implemented O FAQ ainda não está implementado - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Se conseguires ler isto, o comando de reinício não funcionou. Terá que fazê-lo manualmente. - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: Um erro de permissão de arquivo fez com que o processo de limpeza falhasse; você terá que excluir a seguinte pasta manualmente: - + The Glossary will open in your default browser O Glossário abrirá no seu navegador padrão - + You must select and open the profile you wish to modify Você deve selecionar e abrir o perfil que deseja modificar - + Export review is not yet implemented A revisão das exportações ainda não está implementada - + Would you like to zip this card? Gostaria de zipar este cartão? - - - + + + Choose where to save zip Escolha onde guardar o zip - - - + + + ZIP files (*.zip) Arquivos ZIP (*.zip) - - - + + + Creating zip... Criando zip... - - + + Calculating size... Calculando o tamanho... - + Reporting issues is not yet implemented Informar problemas ainda não esta implementado - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Note como precaução, a pasta de backup será mantida no mesmo lugar. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Gostaria de importar dos seus próprios backups agora? (não terá dados visíveis para este dispositivo até que o faça) - + OSCAR does not have any backups for this device! O OSCAR não tem quaisquer backups para este dispositivo! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> A menos que tenha feito <i>as suas <b>próprias</b> cópias de segurança para todos os seus dados para este dispositivo</i>, <font size=+2>se perderá <b>permanentemente</b> os dados deste dispositivo!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> Está prestes a <font size=+2>obliter a base de</font> dados de dispositivos da OSCAR para o seguinte dispositivo:</p> - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Tem <b>absoluta certeza</b> de que deseja prosseguir? - + No help is available. Não há ajuda disponível. - + There was a problem opening MSeries block File: Houve um problema abrindo o arquivo de bloco MSeries: - + MSeries Import complete Importação de MSeries completa - - + + OSCAR Information Informação do OSCAR @@ -2344,202 +2370,212 @@ Dica: Mude primeiro a data de início Altura - + Metric Métrico - + English Inglês - + Contact Information Informações de Contato - - + + Address Endereço - - + + Email Email - - + + Phone Telefone - + CPAP Treatment Information Informação de Tratamento CPAP - + Date Diagnosed Data do Diagnóstico - + Untreated AHI IAH Não Tratado - + CPAP Mode Modo CPAP - + CPAP CPAP - + APAP APAP - + Bi-Level Bi-Level - + ASV ASV - + RX Pressure Pressão RX - + Doctors / Clinic Information Informação do Médico / Clínica - + Doctors Name Nome do Médico - + Practice Name Nome da Clínica - + Patient ID Registro do Paciente - + &Cancel &Cancel - + &Back &Voltar - - - + + + &Next &Próximo - + Select Country Selecione o País - + PLEASE READ CAREFULLY POR FAVOR LEIA COM ATENÇÃO - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. Precisão de qualquer dado mostrado não é não pode ser garantida. - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. Quaisquer relatórios gerados são para USO PESSOAL SOMENTE, e DE NENHUM MODO servem para propósitos de observância ou diagnóstico médico. - + Use of this software is entirely at your own risk. Uso desse software é interamente por sua conta e risco. - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team OSCAR é copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins e porções &copy;2019-2022 A Equipe OSCAR - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Bem-vindo ao Repórter de Análise CPAP de Código Aberto - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. Este software está a ser concebido para o ajudar a rever os dados produzidos pelos seus Dispositivos CPAP e equipamentos relacionados. - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. O OSCAR foi liberado livremente sob a <a href='qrc:/COPYING'> Licença Pública GNU v3</a>, e vem sem garantia, e sem qualquer reclamação de aptidão para qualquer fim. - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. O OSCAR destina-se apenas a um visualizador de dados, e definitivamente não substitui a orientação médica competente do seu Doutor. - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Os autores não serão responsabilizados por <u>nada</u> relacionado com o uso ou uso indevido deste software. - + Please provide a username for this profile Por favor forneça um nome de utilizador para esse perfil - + Passwords don't match Senhas não correspondem - + Profile Changes Mudanças de Perfil - + Accept and save this information? Aceitar e salvar essa informação? - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Finish &Finalizar - + &Close this window Fe&char essa janela @@ -2618,21 +2654,31 @@ Dica: Mude primeiro a data de início + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout Layout - + Save and Restore Graph Layout Settings Salvar eRrestaurar Configurações de Layout de Gráfico - + Drop down to see list of graphs to switch on/off. Desça para ver a lista de gráficos para des/ativar. - + Graphs Gráficos @@ -2695,17 +2741,17 @@ Corporal How you felt -(0-10) - Como se sentiu -(0-10) +(1-10) + Como se sentiu +(0-10) {1-10)?} - + Hide All Graphs Oculta Todos os Gráficos - + Show All Graphs Exibe Todos os Gráficos @@ -3315,64 +3361,60 @@ Corporal &CPAP - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. Considere dias com uso abaixo disso "inobservante" 4 horas é geralmente considerado observante. - - hours - horas - Flow Restriction Restrição de Fluxo - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Porcentagem da restrição em fluxo de ar do valor médio. Um valor de 20% funciona bem para detectar apneias. - + Duration of airflow restriction Duração da restrição de fluxo de ar - - - - + + + + s s - + Event Duration Duração de Evento - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Ajuste a quantidade de dados considerada para cada ponto no gráfico AHI/Hora. Padrão em 60 minutos.. Altamente recomendado manter nesse valor. - + minutes minutos - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Redefinir o contador a zero no começo de cada janela (de tempo). - + Zero Reset Redefinir a Zero @@ -3397,97 +3439,97 @@ Padrão em 60 minutos.. Altamente recomendado manter nesse valor. dd MMMM yyyy - + Show in Event Breakdown Piechart Mostrar no Gráfico Torta de Discriminação de Evento - + User definable threshold considered large leak Limitar definível pelo utilizador considerando vazamento grande - + Whether to show the leak redline in the leak graph Mostrar ou não a linha vermelha de vazamento no gráfico de vazamentos - - + + Search Buscar - + &Oximetry &Oximetria - + Percentage drop in oxygen saturation Queda de porcentagem na saturação de oxigênio - + Pulse Pulso - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Mudança brusca na Taxa de Pulso de pelo menos essa intensidade - - - + + + bpm bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Duração mínima da queda na saturação de oxigênio - + Minimum duration of pulse change event. Duração mínima do evento de mudança no pulso. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Pequenos pedaços dos dados de oximetria abaixo desse valor serão descartados. - + &General &Geral - + General Settings Configurações Gerais - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Botões de navegação na visão diária irão pular dias sem dados registrados - + Skip over Empty Days Pular sobre Dias Vazios - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Permitir múltiplos núcleos de CPU quando disponíveis para melhorar desempenho. Afeta principalmente a importação. - + Enable Multithreading Ativar Multithreading @@ -3497,70 +3539,70 @@ Afeta principalmente a importação. Ignorar a tela de login e carregar o perfil de utilizador mais recente - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Esses recursos foram retirados recentemente. Eles retornarão no futuro. </p></body></html> - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Mudanças nas configurações seguintes exige um reinício, mas não uma recalculação. - + Preferred Calculation Methods Métodos de Cálculo Preferidos - + Middle Calculations Calculações de Meio - + Upper Percentile Percentil Superior - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. Para consistência, utilizadores ResMed devem usar 95% aqui, já que esse é o único valor disponível nos dias de apenas resumo. - + Median is recommended for ResMed users. Mediana é recomendada para utilizadores ResMed. - - + + Median Mediana - + Weighted Average Média Ponderada - + Normal Average Média Normal - + True Maximum Máximo Verdadeiro - + 99% Percentile Percil de 99% - + Maximum Calcs Cálcs Máximos @@ -3605,46 +3647,46 @@ já que esse é o único valor disponível nos dias de apenas resumo.Importar sem pedir confirmação - + General CPAP and Related Settings Configurações Gerais e Relacionadas ao CPAP - + Enable Unknown Events Channels Ativar Canais de Evento Desconhecidos - + AHI Apnea Hypopnea Index Índice de Apneia-Hipoapneia IAH - + RDI Respiratory Disturbance Index Índice de Distúrbio Respiratório IDR - + AHI/Hour Graph Time Window Janela de Tempo do Gráfico IAH/Hora - + Preferred major event index Índice preferido de evento principal - + Compliance defined as Observância definida como - + Flag leaks over threshold Marcar vazamentos acima do limite @@ -3664,22 +3706,22 @@ já que esse é o único valor disponível nos dias de apenas resumo.Horas - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Máximo verdadeiro é o máximo do conjunto de dados.</p><p>99º percentil filtra os mais raros distanciamentos.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours Contagem combinada divididade pelas horas totais - + Time Weighted average of Indice A Média Ponderada pelo tempo do Índice - + Standard average of indice Média padrão do índice @@ -3733,183 +3775,178 @@ Se tiver um computador novo com um pequeno disco de estado sólido, esta é uma Marcação de Evento Personalizada pelo Utilizador de CPAP - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">A sinalização personalizada é um método experimental de deteção de eventos perdidos pelo dispositivo. </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">não</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">estão incluídos noa IAH.</span></p></body></html> - - - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown Mostrar notificação de lembrete de remover o cartão no encerramento do OSCAR - + Check for new version every Buscar uma nova versão a cada - + days. dias. - + Last Checked For Updates: Última Busca Por Atualizações: - + TextLabel Rótulo - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) Quero ser notificado das versões de teste. (Utilizadores avançados apenas por favor.) - + &Appearance &Aparência - + Graph Settings Configurações de Gráfico - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> <html><head/><body><p>Que separador abrir ao carregar um perfil. (Nota: Será padrão no Perfil se o OSCAR não estiver definido para não abrir um perfil no arranque)</p></body></html> - + Bar Tops Topo de Barra - + Line Chart Gráficos de Linha - + Overview Linecharts Visão-Geral de Gráficos de Linha - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Isso facilita a rolagem quando o zoom é mais fácil em TouchPads bidirecionais sensíveis.</p><p>50 ms é o valor recomendado.</p></body></html> - + Scroll Dampening Amortecimento de rolagem - + Overlay Flags Marcações Sobrepostas - + Line Thickness Espessura de Linha - + The pixel thickness of line plots Espessura em pixels dos traços de linha - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Cache de pixmap é uma técnica de aceleração gráfica. Pode causar problemas no desenho de fontes na área de mostragem de gráficos na sua plataforma. - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Tente alterar isto a partir da definição predefinida (Desktop OpenGL) se tiver problemas de renderização com gráficos do OSCAR. - + Fonts (Application wide settings) Fontes (afeta o aplicativo todo) - + The visual method of displaying waveform overlay flags. O método visual de mostrar marcações de sobreposição de formas de onda. - + Standard Bars Barras Padrão - + Graph Height Altura do Gráfico - + Default display height of graphs in pixels Altura de exibição, em pixels, padrão dos gráficos - + How long you want the tooltips to stay visible. Por quanto tempo deseja que as dicas de contexto permaneçam visíveis. - + Events Eventos - - - - + + + + Reset &Defaults Redefinir Pa&drões - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Aviso: </span>Só porque pode, não significa que é uma boa prática.</p></body></html> - + Waveforms Formas de Onda - + Flag rapid changes in oximetry stats Marcar mudanças bruscas nos números de oximetria - + Other oximetry options Outras opções de oximetria - + Discard segments under Descartar segmentos abaixo de - + Flag Pulse Rate Above Marcar Taxa de Pulso Acima de - + Flag Pulse Rate Below Marcar Taxa de Pulso Abaixo de @@ -3939,17 +3976,17 @@ Se tiver um computador novo com um pequeno disco de estado sólido, esta é uma Nota: Um método de cálculo linear é usado. Alterar esses valores requer um recálculo. - + Tooltip Timeout Tempo Limite de Dica de Contexto - + Graph Tooltips Dicas de Contexto de Gráfico - + Top Markers Marcadores de Topo @@ -3989,127 +4026,106 @@ Se tiver um computador novo com um pequeno disco de estado sólido, esta é uma A sua taxa de ventilação das máscaras a pressão de 4 cmH2O - + l/min l/min - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> <html><head/><body><p>Índices Cumulativos</p></body></html> - - Oximetry Settings - Opções de oximetria - - - + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> html><head/><body><p>Marcador SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturações Abaixo</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Sincronizando dados de Oximetria e CPAP</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Dados CMS50 importados do SpO2Review (a partir de ficheiros .spoR) ou do método de importação em série </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">não</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> ter a marcação de tempo correta necessária para sincronizar.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">O modo de visualização ao vivo (utilizando um cabo de série) é uma forma de obter uma sincronização precisa nos oximetros CMS50, mas não contraria a deriva do relógio CPAP.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Se iniciar o seu modo de gravação de Oximeters em </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exatamente </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">ao mesmo tempo que iniciar o seu dispositivo CPAP, pode agora também conseguir sincronização. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">O processo de importação em série leva o tempo de partida das últimas noites na primeira sessão do CPAP. (Lembre-se de importar primeiro os seus dados CPAP!)</span></p></body></html> - - - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder Guarde sempre imagens na pasta de dados do OSCAR - + Check For Updates Verificar Por Atualizações - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. Está a usar uma versão de teste do OSCAR. As versões de teste verificam automaticamente as atualizações pelo menos uma vez a cada sete dias. Pode definir o intervalo para menos de sete dias. - + Automatically check for updates Automaticamente busca por atualizações - + How often OSCAR should check for updates. Com que frequencia o OSCAR deve buscar por atualizações. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. Se estiver interessado em ajudar a testar novas funcionalidades e bugfixs mais cedo, clique aqui. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Se quiser ajudar a testar as primeiras versões do OSCAR, consulte a página da Wiki sobre o teste do OSCAR. Damos as boas-vindas a todos os que gostariam de testar o OSCAR, ajudar a desenvolver o OSCAR e ajudar com traduções para línguas existentes ou novas. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + On Opening Ao Abrir - - + + Profile Perfil - - + + Welcome Bem-vindo - - + + Daily Diariamente - - + + Statistics Estatísticas - + Switch Tabs Alternar Abas - + No change Nenhuma mudança - + After Import Após Importação - + Other Visual Settings Outras Opções Visuais - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -4122,47 +4138,47 @@ Isso também afeta os relatórios impressos. Experimente e veja se gosta. - + Use Anti-Aliasing Usar Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". Faz com que certos gráficos pareçam mais "quadrados ondulados". - + Square Wave Plots Gráficos de Onda Quadrada - + Use Pixmap Caching Usar Cache de Pixmap - + Animations && Fancy Stuff Animações e Coisas Chiques - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Permitir ou não a alteração das escalas do EixoY clicando duas vezes nos rótulos do EixoY - + Allow YAxis Scaling Permitir Escala do EixoY - + Include Serial Number Inclui Número de Série - + Graphics Engine (Requires Restart) Motor Gráfico (Exige Reinício) @@ -4226,62 +4242,72 @@ Esta opção deve ser ativada antes da importação, caso contrário é necessá Eventos Detetados por Dispositivos Resync (Experimental) - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + Allow duplicates near device events. Permitir duplicações perto de eventos do dispositivos. - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. Mostra bandeiras para eventos detetados que ainda não foram identificados. - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Nota: </span>Devido a limitações de desenho dos resumos, os dispositivos ResMed não suportam a alteração destas definições.</p></body></html> - + Clinical - + Clinical Settings - + Select Oscar Operating Mode - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. - + Clinical Mode - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. - + Permissive Mode - + Hours - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4295,84 +4321,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Whether to include device serial number on device settings changes report Se incluir o número de série do dispositivo nas definições do dispositivo altera relatório - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers Imprimir relatórios em preto e branco, que podem ser mais legíveis em impressoras não coloridas - + Print reports in black and white (monochrome) Imprimir relatórios em preto e branco (monocromo) - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + + + + + Enables High Resolutiom Mode + + + + Font Fonte - + Size Tamanho - + Bold Negrito - + Italic Itálico - + Application Aplicativo - + Graph Text Texto do Gráfico - + Graph Titles Títulos do Gráfico - + Big Text Texto Grande - + Details Detalhes - + &Cancel &Cancelar - + &Ok &Ok @@ -4436,25 +4472,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Clique duas vezes para alterar a cor padrão para esse canal/desenho/marcação/dado. - - + + Overview Visão-Geral - + + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + + + + No CPAP devices detected Nenhum dispositivo CPAP detectado - + Will you be using a ResMed brand device? Vai usar um dispositivo da marca ResMed? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> <p><b>Por Favor Note:</b>As capacidades avançadas de divisão da sessão da OSCAR não são possíveis com dispositivos <b>ResMed</b> devido a uma limitação na forma como as suas definições e dados sumários são armazenados, pelo que foram desativados para este perfil.</p><p>Nos dispositivos ResMed, os dias <b>vão dividir-se ao meio-dia</b>, como no software comercial da ResMed.</p> @@ -4573,27 +4614,27 @@ Would you like do this now? Gostaria de fazer isso agora? - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). Os dispositivos ResMed S9 eliminam rotineiramente certos dados do seu cartão SD com mais de 7 e 30 dias (dependendo da resolução). - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. Se alguma vez precisar de reimportar estes dados novamente (seja no OSCAR ou ResScan) estes dados não voltarão. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Se precisar de conservar o espaço do disco, lembre-se de efetuar cópias de segurança manuais. - + Are you sure you want to disable these backups? Tem a certeza de que pretende desativar estas cópias de segurança? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. @@ -4602,77 +4643,67 @@ Gostaria de fazer isso agora? - + Are you really sure you want to do this? Tem certeza mesmo de que deseja fazer isso? - + Flag Marcação - + Clinical Mode: - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. - + Permissive Mode: - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. - - Changing the Oscar Operating Mode: - - - - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - - - - + Minor Flag Pequena Marcação - + Span Período - + Always Minor Sempre Pequeno @@ -4682,7 +4713,7 @@ Gostaria de fazer isso agora? Nunca - + This may not be a good idea Isso pode não ser uma boa ideia @@ -4735,200 +4766,200 @@ Gostaria de fazer isso agora? Destruir Perfil - + Profile Perfil - + Ventilator Brand Marca do Ventilador - + Ventilator Model Modelo do Ventilador - + Other Data Outros Dados - + Last Imported Importado por Último - + Name Nome - + You must create a profile Tem de criar um perfil - - + + Enter Password for %1 Introduza palavra-passe para %1 - - + + You entered an incorrect password Introduziu uma palavra-passe incorreta - + Forgot your password? Esqueceu sua palavra-passe? - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. Pergunte nos fóruns como redefiní-la, na verdade é muito fácil. - + Select a profile first Selecione um perfil primeiro - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR O perfil selecionado não parece conter quaisquer dados e não pode ser removido pelo OSCAR - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. Se estiver a tentar apagar porque se esqueceu da palavra-passe, tem de a redefinir ou de apagar manualmente a pasta de perfil. - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. Está prestes a destruir o perfil '<b>%1</b>'. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. Pense com cuidado, já que isso irá irreverssívelmente deletar o perfil bem como todos os <b>dados de backup</b> guardados sob<br/>%2. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. Digite a palavra <b>DELETE</b> abaixo (exatamente como exibida) parar confirmar. - + DELETE DELETE - + Sorry Desculpe - + You need to enter DELETE in capital letters. Tem de inserir DELETE em letras maiúsculas. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. Houve um erro deletando a pasta do perfil, precisa removê-la manualmente. - + Profile '%1' was succesfully deleted Perfil '%1' foi deletado com sucesso - + Bytes Bytes - + KB KB - + MB MB - + GB GB - + TB RC - + PB RP - + Summaries: Resumos: - + Events: Eventos: - + Backups: Backups: - - + + Hide disk usage information Esconder informação de uso de disco - + Show disk usage information Mostrar informação de uso de disco - + Name: %1, %2 Nome: %1, %2 - + Phone: %1 Telefone: %1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Address: Endereço: - + No profile information given Nenhuma informação de perfil fornecida - + Profile: %1 Perfil: %1 @@ -4936,7 +4967,7 @@ Gostaria de fazer isso agora? ProgressDialog - + Abort Abortar @@ -4945,7 +4976,7 @@ Gostaria de fazer isso agora? QObject - + No Data Nenhum Dado @@ -5108,7 +5139,7 @@ TTIA: %1 - + Error Erro @@ -5162,31 +5193,25 @@ TTIA: %1 - + BMI IMC - + Weight Peso - - - - Zombie - Zumbi - - + Pulse Rate Taxa de Pulso - + Plethy Pletis @@ -5233,7 +5258,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5245,7 +5270,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5292,14 +5317,14 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV - + AVAPS AVAPS @@ -5310,38 +5335,38 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Umidifcador - + H H - + OA OA - + A A - + CA CA - + FL FL @@ -5352,19 +5377,19 @@ TTIA: %1 - + EP EP - + VS VS - + VS2 VS2 @@ -5375,7 +5400,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5386,13 +5411,13 @@ TTIA: %1 - + RE RE - + NR NR @@ -5408,26 +5433,26 @@ TTIA: %1 - - + + PC PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 @@ -5438,13 +5463,13 @@ TTIA: %1 - + AHI IAH - + RDI IDR @@ -5651,6 +5676,12 @@ TTIA: %1 Summary Data Only Somente Dados Resumidos + + + + Feeling + + Max IPAP @@ -5658,14 +5689,14 @@ TTIA: %1 - + SA Apneia do Sono AS - + PB Respiração Periódica RP @@ -5677,28 +5708,28 @@ TTIA: %1 - + Insp. Time Ends with an abreviation @RISTRAUS Tempo de Insp. - + Exp. Time Ends with an abreviation @RISTRAUS Tempo de Exp. - + Resp. Event Ends with an abreviation @RISTRAUS Evento Resp. - + Flow Limitation Limitação de Fluxo @@ -5725,27 +5756,27 @@ TTIA: %1 - + Target Vent. Ends with no abreviation @RISTRAUS Vent Alvo - + Minute Vent. Ends with no abreviation @RISTRAUS Vent. Minuto - + Tidal Volume Volume Tidal - + Resp. Rate Ends with an abreviation @RISTRAUS Taxa de Resp. @@ -5753,7 +5784,7 @@ TTIA: %1 - + Snore Ressonar @@ -5769,7 +5800,7 @@ TTIA: %1 - + Total Leaks Vazamentos Toais @@ -5785,13 +5816,13 @@ TTIA: %1 - + Flow Rate Taxa de Fluxo - + Sleep Stage Estágio do Sono @@ -5825,8 +5856,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Modo @@ -5947,13 +5978,13 @@ TTIA: %1 - + Start Início - + End Fim @@ -6007,7 +6038,7 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... Aprontando-se... @@ -6070,15 +6101,15 @@ TTIA: %1 - + Scanning Files... Vasculhando Arquivos... - + - + Importing Sessions... Importando Sessões... @@ -6204,7 +6235,7 @@ TTIA: %1 - + Higher End Expiratory Pressure @@ -6315,22 +6346,6 @@ TTIA: %1 TriLevel - - AutoStart - InicioAuto - - - Softstart_Time - Tempo_Softstart - - - Softstart_TimeMax - TempoMax_Softstart - - - Softstart_Pressure - Pressão_Softstart - @@ -6346,7 +6361,7 @@ TTIA: %1 - + Lower End Expiratory Pressure @@ -6356,48 +6371,12 @@ TTIA: %1 EEPAPMax EEPAPMax - - HumidifierLevel - NívelUmidificador - - - TubeType - TipoTubo - - - ObstructLevel - NívelObstrução - - - Obstruction Level - Nível Obstrução - - - rMVFluctuation - FlutuaçãorMVF - rRMV rRMV - - PressureMeasured - PressãoMedida - - - FlowFull - FluxoTotal - - - SPRStatus - StatusSPR - - - Artifact - Artefato - ART @@ -6457,24 +6436,16 @@ TTIA: %1 eFL eFL - - DeepSleep - SonoProfundo - DS SP - - TimedBreath - RepsiraçãoCronometrada - - - + + Finishing up... Finalizando... @@ -6485,513 +6456,513 @@ TTIA: %1 Dados Não Testados - + CPAP-Check CPAP-Check - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - + Flex Flex - - + + Flex Lock Trava Flex - + Whether Flex settings are available to you. Se as definições Flex estão disponíveis para si. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Quantidade de tempo que leva para a transição de EPAP para IPAP, quanto maior o número, mais lenta a transição - + Rise Time Lock Bloqueio de tempo de ascensão - + Whether Rise Time settings are available to you. Se as definições de Tempo de Ascensão estão disponíveis para si. - + Rise Lock Trava Tempo de Ascensão - + Passover Passover - + Target Time Objetivo Tempo - + PRS1 Humidifier Target Time PRSQ Tempo Objetivo Umidificador - + Hum. Tgt Time Ends with an abreviation @RISTRAUS Tempo Obj. Umid. - + Mask Resistance Setting Configuração Resistência da Máscara - + Mask Resist. Resist. Másc. - + Hose Diam. Ends with no abreviation @RISTRAUS Diam. Tubo - + 15mm 15mm - + Tubing Type Lock Trava Tipo de Tubo - + Whether tubing type settings are available to you. Se as definições de Tipo de Tubo estão disponíveis para si. - + Tube Lock Trava Tubo - + Mask Resistance Lock Trava Resistência de Máscara - + Whether mask resistance settings are available to you. Se as definições de Resistência de máscara estão disponíveis para si. - + Mask Res. Lock Trava Resistência de Máscara - + A few breaths automatically starts device Algumas poucas respirações automaticamente inicia o Dispositivo - + Device automatically switches off O dispositivo automaticamente desliga - + Whether or not device allows Mask checking. Se o dispositivo permite verificar a Máscara. - - + + Ramp Type Tipo Rampa - + Type of ramp curve to use. Tipo de curva de rampa a utilizar. - + Linear Linear - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Rampa+ - + Backup Breath Mode Mode Respiração Reserva - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed O tipo de taxa de respiração de reserva em uso: nenhum (desligado), automático ou fixo - + Breath Rate Taxa de Respiração - + Fixed Fixo - + Fixed Backup Breath BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Respirações mínimas por minuto (RMM) abaixo das quais uma respiração cronometrada será iniciada - + Breath BPM BPM Respiração - + Timed Inspiration Inspiração Cronometrada - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP O tempo que uma respiração cronometrada fornecerá IPAP antes da transição para a EPAP - + Timed Insp. Inspiração Cronom. - + Auto-Trial Duration Duração Auto-Trial - + Auto-Trial Dur. Dur. Auto-Trial - - + + EZ-Start Início EZ - + Whether or not EZ-Start is enabled Se o EZ-Start está ou não ativado - + Variable Breathing Respiração Variável - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend NÃO CONFIRMADO: Possivelmente respiração variável, que são períodos de alto desvio da tendência do fluxo inspiratório máximo - + A period during a session where the device could not detect flow. Um período durante uma sessão em que o dispositivo não conseguiu detetar o fluxo. - - + + Peak Flow Fluxo Máximo - + Peak flow during a 2-minute interval Fluxo máximo durante um intervalo de 2 minutos - + 22mm 22mm - + Backing Up Files... Guardando ficheiros... - + model %1 modelo %1 - + unknown model modelo desconhecido - - + + Flex Mode Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. Modo PRS1 de alívio de pressão. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Tempo de Rampa - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. Configuração PRS1 alívio de pressão. - + Humidifier Status Estado de Umidificador - + PRS1 humidifier connected? Umidificador PRS1 conectado? - + Disconnected Disconectado - + Connected Conectado - + Humidification Mode Modo Umidificador - + PRS1 Humidification Mode Modo de Umidificação PRS1 - + Humid. Mode Modo Umid. - + Fixed (Classic) Fixo (Clássico) - + Adaptive (System One) Adaptivo (System One) - + Heated Tube Tubo Aquecido - + Tube Temperature Temperatura do Tubo - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Temperatura do Tubo Aquecido - + Tube Temp. Ends with no abreviation @RISTRAUS Temp. Tubo - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 Configuração do Umidificador - + Hose Diameter Diâmetro da Traquéia - + Diameter of primary CPAP hose Diâmetro da traquéia do CPAP - + 12mm 12mm - - + + Auto On Auto Ligar - - + + Auto Off Auto Desligar - - + + Mask Alert Alerta de Máscara - - + + Show AHI Mostrar IAH - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Se o dispositivo mostra ou não IAH através de um ecrã incorporado. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP O número de dias no período experimental Auto-CPAP, após o qual o dispositivo reverterá para CPAP - + Breathing Not Detected Respiração Não Detectada - + BND Respiração Não Detectada RND - + Timed Breath Respiração Cronometrada - + Machine Initiated Breath Respiração Iniciada pela Máquina - + TB Respiração Cronometrada RC @@ -7119,157 +7090,157 @@ TTIA: %1 Recompilando %1 do backup - + or CANCEL to skip migration. ou CANCEL para pular a migração. - + You cannot use this folder: Não pode utilizar esta pasta: - + Migrating A migrar - + files ficheiros - + from De - + to para - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. A OSCAR despenhou-se devido a uma incompatibilidade com o hardware gráfico. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. Para resolver isto, o OSCAR reverteu para um método de desenho mais lento mas mais compatível. - + OSCAR will set up a folder for your data. O OSCAR irá configurar uma pasta para os seus dados. - + We suggest you use this folder: Sugerimos utilizar esta pasta: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Clique em Ok para aceitar isto, ou Não se quiser utilizar uma pasta diferente. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. Da próxima vez que executar o OSCAR será perguntado novamente. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? Migrar dados do SleepyHead ou do OSCAR? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data No ecrã seguinte, o OSCAR irá pedir-lhe para selecionar uma pasta com dados SleepyHead ou OSCAR - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. Clique em [OK] para ir ao ecrã seguinte ou [Não] se não quiser utilizar quaisquer dados sleepyhead ou OSCAR. - + Unable to create the OSCAR data folder at Incapaz de criar a pasta de dados do OSCAR em - + Unable to write to OSCAR data directory Incapaz de escrever para o diretório de dados do OSCAR - + Error code Código de Erro - + OSCAR cannot continue and is exiting. O OSCAR não pode continuar e está a sair. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Incapaz de escrever para depurar o log. Ainda pode utilizar a viga de depuração (Ajuda/Depuração/Mostrar Painel Depuração), mas o registo de depuração não será escrito para o disco. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! A versão "%1" é inválida, não pode continuar! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). A versão do OSCAR que está a executar (%1) é mais antiga do que a utilizada para criar estes dados (%2). - + Choose or create a new folder for OSCAR data Escolher ou criar uma nova pasta para os dados do OSCAR - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate Escolha a pasta de dados SleepyHead ou OSCAR para migrar - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. A pasta que escolheu não contém dados válidos Sleepyhead ou OSCAR. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, Se tem usado SleepyHead ou uma versão mais antiga do OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. O OSCAR pode copiar seus dados antigos para esta pasta posteriormente. - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Como não selecionou uma pasta de dados, o OSCAR sairá. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. A pasta que escolheu não está vazia, nem já contém dados OSCAR válidos. - + Data directory: Diretório de Dados: - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? É provável que isso cause corrupção de dados. Tem certeza de que deseja fazer isso? @@ -7279,14 +7250,14 @@ TTIA: %1 Pergunta - - - + + + Exiting Encerrando - + Are you sure you want to use this folder? Tem certeza de que deseja usar esta pasta? @@ -7316,46 +7287,46 @@ TTIA: %1 Carregando perfil "%1"... - + Chromebook file system detected, but no removable device found Sistema de ficheiros Chromebook detetado, mas nenhum dispositivo amovível encontrado - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program Tem de partilhar o seu cartão SD com o Linux utilizando o programa Ficheiros ChromeOS - + Recompressing Session Files Recompressão de Ficheiros de Sessão - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Por favor, selecione um local para o seu zip diferente do próprio cartão de dados! - - - + + + Unable to create zip! Incapaz de criar zip! - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Tem certeza de que deseja redefinir todas as suas configurações de cores e canais para os padrões? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? Tem certeza de que deseja redefinir todas as suas configurações de oximetria para os padrões? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Tem certeza de que deseja redefinir todas as cores e configurações do seu canal de forma de onda para os padrões? @@ -7450,74 +7421,74 @@ TTIA: %1 Página %1 de %2 - - + + Jan Jan - - + + Feb Fev - - + + Mar Mar - - + + Apr Abr - - + + May ai - - + + Jun Jun - - + + Jul Jul - - + + Aug Ago - - + + Sep Set - - + + Oct Out - - + + Nov Nov - - + + Dec Dez @@ -7538,195 +7509,195 @@ TTIA: %1 (% %1 em eventos) - + Therapy Pressure Pressão da Terapia - + Inspiratory Pressure Pressão Inspiratória - + Lower Inspiratory Pressure Pressão Inferior Respiratória - + Higher Inspiratory Pressure Pressão Superior Respiratória - + Expiratory Pressure Pressão Expiratória - + Lower Expiratory Pressure Pressão Expiratória Inferior - + Higher Expiratory Pressure Pressão Expiratória Superior - + Pressure Support Suporte de Pressão - + PS Min PS Mín - + Pressure Support Minimum Mínima Pressão de Suporte - + PS Max PS Máx - + Pressure Support Maximum Máxima Pressão de Suporte - + Min Pressure Pressão Mín - + Minimum Therapy Pressure Mínima Pressão de Terapia - + Max Pressure Pressão Máx - + Maximum Therapy Pressure Máxima Pressão de Terapia - + Ramp Time Tempo de Rampa - + Ramp Delay Period Período de Atraso de Rampa - + Ramp Pressure Pressão de Rampa - + Starting Ramp Pressure Pressão de Rampa Inicial - + Ramp Event Evento de Rampa - + Ramp Rampa - + Vibratory Snore (VS2) Ressonar Vibratório (VS2) - + A vibratory snore as detected by a System One device Um ressonar vibratório detetado por um dispositivo System One - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event Um item de dados ResMed: Evento de ciclo de desencadeamento - + Mask On Time Tempo com Máscara - + Time started according to str.edf Tempo iniciado de acordo com str.edf - + Summary Only Apenas Resumo - + An apnea where the airway is open Uma apneia em que a via aérea está aberta - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Respiração Cheyne Stokes (RCS) - + Periodic Breathing (PB) Respiração Periódica (RP) - + Clear Airway (CA) Vias Aéreas limpas (VAL) - + An apnea caused by airway obstruction Uma apneia causada por uma bostrução de via aérea - + A partially obstructed airway Uma via aérea parcialmente obstruída - + UA AI - + A vibratory snore Um ressonar vibratório - + Pressure Pulse Pulso de Pressão - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Um pulseo de pressão 'pingado' para detectar uma via aérea fechada. @@ -7737,132 +7708,128 @@ TTIA: %1 - + LL GV - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Um tipo de evento que não irá responder a um aumento na pressão. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Evento Intellipap no qual expiras pela boca. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Recursos SensAwake reduzirá a pressão quando caminhar é detectado. - + Heart rate in beats per minute Taxa cardíaca em batimentos por minuto - + Blood-oxygen saturation percentage Porcentagem de saturação de oxigênio no sangue - + Plethysomogram Pletismograma - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Um pletismograma foto-óptico mostrando o ritmo cardíaco - + A sudden (user definable) change in heart rate Uma mudança brusca (definível pelo utilizador) na taxa cardíaca - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Uma quebra brusca (definível pelo utilizador) na saturação do sangue - + SD QB - + Breathing flow rate waveform Forma de onda da taxa de fluxo respiratório - - + + Mask Pressure Pressão de Máscara - + Amount of air displaced per breath Quantidade de ar deslocado por respiração - + Graph displaying snore volume Gráfico mostrando o volume de ressonar - + Minute Ventilation Ventilação por Minuto - + Amount of air displaced per minute Quantidade de ar deslocado por minuto - + Respiratory Rate Taxa Respiratória - + Rate of breaths per minute Taxa de respirações por minuto - + Patient Triggered Breaths Respirações Iniciadas pelo Paciente - + Percentage of breaths triggered by patient Porcentagem de respirações iniciadas pelo paciente - + Pat. Trig. Breaths Resp. Inic. Paciente - + Leak Rate Taxa de Vazamento - + Rate of detected mask leakage Taxa do vazamento detectado na máscara - I:E Ratio - Taxa I:E - - - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Taxa entre tempo inspiratório e expiratório @@ -7872,628 +7839,616 @@ TTIA: %1 taxa - + Pressure Min Mín Pressão - + Pressure Max Máx Pressão - + Pressure Set Pressão Config - + Pressure Setting Configuração de Pressão - + IPAP Set Config. IPAP - + IPAP Setting Configuração IPAP - + EPAP Set Config. EPAP - + EPAP Setting Configurar EPAP - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Um período anormal de respiração Cheyne Stokes - + CSR RCS - + An abnormal period of Periodic Breathing Um período anormal de respiração - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. Uma apneia que não pode ser determinada como Central ou Obstrutiva. - + An apnea reported by your CPAP device. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Uma restrição na respiração do normal, causando um achatamento da forma de onda de fluxo. - + LF MV - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. Um evento definível do utilizador detetado pelo processador de forma de onda de fluxo do OSCAR. - + Perfusion Index Índice de Perfusão - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Uma avaliação relativa da força de pulso no lugar de monitoramente - + Perf. Index % Índice Perf. % - + Mask Pressure (High frequency) Pressão de Máscara (Alta Frequencia) - + Expiratory Time Tempo Expiratório - + Time taken to breathe out Tempo usado para expirar - + Inspiratory Time Tempo Inspiratório - + Time taken to breathe in Tempo usado para inspirar - + Respiratory Event Evento Respiratório - + Graph showing severity of flow limitations Gráfico mostrando a severidade de limitações de fluxo - + Flow Limit. Limite de Fluxo. - + Target Minute Ventilation Alvo Ventilações Minuto - + Maximum Leak Vazamento Máximo - + The maximum rate of mask leakage A taxa máxima de vazamento da máscara - + Max Leaks Vazamentos Máx - + Graph showing running AHI for the past hour Gráfico mostrando IAH na hora precedente - + Total Leak Rate Taxa Total de Vazamento - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Vazamento de máscara detectado incluindo vazamentos naturais de máscara - + Median Leak Rate Taxa Mediana de Vazamento - + Median rate of detected mask leakage Taxa mediana de vazamento detectado na máscara - + Median Leaks Vazamentos Medianos - + Graph showing running RDI for the past hour Gráfico Mostrando o IDR na hora precedente - + Movement Movimento - + Movement detector Detetor de movimento - + CPAP Session contains summary data only Sessão CPAP contém apenas dados resumidos - - + + PAP Mode Modo PAP - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. - + End Expiratory Pressure Fim Pressão Expiratória - + Obstructive Apnea (OA) Apneia Obstrutiva (AO) - + Hypopnea (H) Hipoapneia (H) - + Unclassified Apnea (UA) Apneia Não Classificada (ANC) - + Apnea (A) Apneia (A) - An apnea reportred by your CPAP device. - Uma apneia reportada pelo seu dispositvio CPAP. - - - + Flow Limitation (FL) Limitação de Fluxo (LF) - + RERA (RE) RERA (RE) - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. Excitação Relacionada ao Esforço Respiratório: Uma restrição na respiração que causa despertar ou distúrbios do sono. - + Vibratory Snore (VS) Ressonar Vibratório (RV) - + Leak Flag (LF) Marca de Vazamento (MV) - - + + A large mask leak affecting device performance. Um grande vazamento de máscara que afeta o desempenho do dispositivo. - + Large Leak (LL) Grande Vazamento (GV) - + Non Responding Event (NR) Evento Sem Reposta (SR) - + Expiratory Puff (EP) Puff Expiratório (PE) - + SensAwake (SA) SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) Marcador do utilizador #1 (MU1) - + User Flag #2 (UF2) Marcador do utilizador #2 (MU2) - + User Flag #3 (UF3) Marcador do utilizador #3 (MU3) - + Pulse Change (PC) Mudançã de Pulso (MP) - + SpO2 Drop (SD) Queda SpO2 (QS) - + I/E Value - + Apnea Hypopnea Index (AHI) Índice Hipoapneia Apneia (IHA) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) Índice Disturbio Respiratório (IDR) - + PAP Device Mode Modo Aparelho PAP - + APAP (Variable) APAP (Variável) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (EPAP Fixo) - + ASV (Variable EPAP) ASV (EPAP Variável) - + Height Altura - + Physical Height Altura Física - + Notes Notas - + Bookmark Notes Notas de Favorito - + Body Mass Index Índice de Massa Corporal - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - Como se sente (0 = como lixo, 10 = imparável) + + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + Como se sente (0 = como lixo, 10 = imparável) {1 ?} {10 ?} - + Bookmark Start Começo do Favorito - + Bookmark End Fim do Favorito - + Last Updated Última Atualização - + Journal Notes Notas de Diário - + Journal Diário - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=Acordado 2=REM 3=Sono Leve 4=Sono Profundo - + Brain Wave Onda Cerebral - + BrainWave OndaCerebral - + Awakenings Despertares - + Number of Awakenings Número de Despertares - + Morning Feel Sensação Matutina - + How you felt in the morning Como se sentiu na manhã - + Time Awake Tempo Acordado - + Time spent awake Tempo gasto acordado - + Time In REM Sleep Tempo No Sono REM - + Time spent in REM Sleep Tempo gasto no sono REM - + Time in REM Sleep Tempo no Sono REM - + Time In Light Sleep Tempo Em Sono Leve - + Time spent in light sleep Tempo gasto em sono leve - + Time in Light Sleep Tempo em Sono Leve - + Time In Deep Sleep Tempo Em Sono Profundo - + Time spent in deep sleep Tempo gasto em sono profundo - + Time in Deep Sleep Tempo em Sono Profundo - + Time to Sleep Tempo para Dormir - + Time taken to get to sleep Tempo exigido para conseguir adormecer - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Medição Zeo de qualidade do sono - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Debugging channel #1 Depurando Canal #1 - + Test #1 Teste #1 - - + + For internal use only Somente para uso interno - + Debugging channel #2 Depurando Canal #2 - + Test #2 Teste #2 - + Zero Zero - + Upper Threshold Limite Superior - + Lower Threshold Limite Inferior - + Orientation Orientação - + Sleep position in degrees Posição de sono em graus - + Inclination Inclinação - + Upright angle in degrees Ângulo na vertical em graus - + Days: %1 Dias: %1 - Low Usage Days: %1 - Dias de Pouco Uso: %1 - - - (%1% compliant, defined as > %2 hours) - (%1% obervância, definida como > %2 horas) - - - + (Sess: %1) (Sess: %1) - + Bedtime: %1 Hora de cama: %1 - + Waketime: %1 Hora acordado: %1 - + (Summary Only) (Apenas Resumod) @@ -8503,17 +8458,17 @@ TTIA: %1 Existe um arquivo de bloqueio já presente para este perfil '%1', reivindicado em '%2'. - + Fixed Bi-Level Bi-Level Fixo - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Auto Bi-Level (PS Fixa) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-Level (PS Variável) @@ -8574,27 +8529,27 @@ TTIA: %1 EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Dados de Oximetria mais recentes: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (noite passada) - + (1 day ago) (1 dia atrás) - + (%2 days ago) (%2 dias atrás) - + No oximetry data has been imported yet. Nenum dado de oximetria foi importado ainda. @@ -8780,17 +8735,17 @@ janela popout , apagá-lo e, em seguida, gerar este gráfico novamente. - + Plots Disabled Desenhos Desativados - + Duration %1:%2:%3 Duração %1:%2:%3 - + AHI %1 IAH %1 @@ -9076,7 +9031,7 @@ janela popout , apagá-lo e, em seguida, gerar este gráfico novamente.Estado de Umidificador Ativo - + Humid. Level Ends with an abreviation @RISTRAUS @@ -9202,8 +9157,8 @@ janela popout , apagá-lo e, em seguida, gerar este gráfico novamente. - - + + Auto Automático @@ -9263,27 +9218,27 @@ janela popout , apagá-lo e, em seguida, gerar este gráfico novamente.CMS50E/F - + Loading %1 data for %2... Carregando dados %1 para %2... - + Scanning Files Vasculhando arquivos - + Migrating Summary File Location Migrando Localização de Arquivo de Resumo - + Loading Summaries.xml.gz Carregando Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data Carregando Dados de Resumos @@ -9293,35 +9248,45 @@ janela popout , apagá-lo e, em seguida, gerar este gráfico novamente.Por favor Aguarde... - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + + + Updating Statistics cache Atualização da cache de estatísticas - + Usage Statistics Estatísticas de Uso + + + Everything + Tudo + Loading summaries @@ -9435,24 +9400,24 @@ janela popout , apagá-lo e, em seguida, gerar este gráfico novamente.Esta página em outros idiomas: - + %1 Graphs %1 Gráficos - + %1 of %2 Graphs %1 de %2 Gráficos - + %1 Event Types %1 Tipos de Eventos - + %1 of %2 Event Types %1 de %2 Tipos de Eventos @@ -9476,325 +9441,585 @@ janela popout , apagá-lo e, em seguida, gerar este gráfico novamente.iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings Gerenciar Configurações de Salvamento de Layout - - - + + + Add Somar - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. Adicionar Recurso inibido. O número máximo de itens foi excedido. - + creates new copy of current settings. cria uma nova cópia das configurações atuais. - - + + Restore Restaurar - + Restores saved settings from selection. Restaura as configurações salvas da seleção. - - + + Rename Renomear - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. Renomeia a seleção. Deve editar o nome existente e pressione enter. - - + + Update Atualizar - + Updates the selection with current settings. Atualiza a seleção com as configurações atuais. - - + + Delete Apagar - + Deletes the selection. Apaga a seleção. - + Expanded Help menu. Menu de Ajuda Expandido. - - - Exits the Layout menu. - Sair do menu de Layout. - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - <h4>Menu Ajuda - Gerenciar configurações de layout</h4> - - - - Exits the help menu. - Sair menu de ajuda. - - - Exits the dialog menu. Sair menu de diálogo. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. - + Button - + + Description - - Creates a copy of the current Layout Settings. + + Help Menu - Manage Layout Settings - - The default description is the current date. - - - - - The description may be changed. - - - - - The Add button will be greyed out when maximum number is reached. - - - - - Other Buttons - - - - - Greyed out when there are no selections + + Basic Hints - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection - Modify the description of the selection. Same as a double click.io + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick - Saves the current Layout Settings to the selection. + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs - - Prompts for confirmation. + Up/Down Arrow+Focus - - Deletes the selecton. + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom - Control + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs - Exit - Sair - - - - (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + Layout Button (next to Graph Button) - - Return + + Save / Restore Graph Layouts + + + + + Daily Graph Hints - Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened - Escape Key + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after - Exit the Help or Layout menu. + Bookmark - - Layout Settings + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base - * Name + Miscellaneous Hints - - * Pinning + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab - * Plots Enabled + Daily: Event (bottom left corner) - - * Height + + Select Events to view - - * Order + + Graph / Chart (bottom right corner) - - * Event Flags - - - - - * Dotted Lines - - - - - * Height Options - - - - - General Information - - - - - Maximum description size = 80 characters. - - - - - Maximum Saved Layout Settings = 30. - - - - - Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. - - - - - Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + Selects graphs to view - They do not contain any other data. + Creates a copy of the current Layout Settings. - They do not control if a graph is displayed or not. + The default description is the current date. + The description may be changed. + + + + + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. + + + + + Other Buttons + + + + + Greyed out when there are no selections + + + + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + + + + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + + + + + Graph Short-Cuts Help + + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. + + + + + + Prompts for confirmation. + + + + + Deletes the selecton. + + + + + Control + + + + + Exit + Sair + + + + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + + + + + Return + + + + + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + + + + + Escape Key + + + + + Exit the Help or Layout menu. + + + + + Layout Settings + + + + + * Name + + + + + * Pinning + + + + + * Plots Enabled + + + + + * Height + + + + + * Order + + + + + * Event Flags + + + + + * Dotted Lines + + + + + * Height Options + + + + + General Information + + + + + Maximum description size = 80 characters. + + + + + Maximum Saved Layout Settings = 30. + + + + + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. + + + + + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + + + + They do not contain any other data. + + + + + They do not control if a graph is displayed or not. + + + + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - <p style="color:black;"> This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. <br> Layout Settings control the layout of a graph or chart. <br> Different Layouts Settings can be saved and later restored. <br> </p> <table width="100%"> <tr><td><b>Button</b></td> <td><b>Description</b></td></tr> <tr><td valign="top">Add</td> <td>Creates a copy of the current Layout Settings. <br> The default description is the current date. <br> The description may be changed. <br> The Add button will be greyed out when maximum number is reached.</td></tr> <br> <tr><td><i><u>Other Buttons</u> </i></td> <td>Greyed out when there are no selections</td></tr> <tr><td>Restore</td> <td>Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. </td></tr> <tr><td>Rename </td> <td>Modify the description of the selection. Same as a double click.</td></tr> <tr><td valign="top">Update</td><td> Saves the current Layout Settings to the selection.<br> Prompts for confirmation.</td></tr> <tr><td valign="top">Delete</td> <td>Deletes the selecton. <br> Prompts for confirmation.</td></tr> <tr><td><i><u>Control</u> </i></td> <td></td></tr> <tr><td>Exit </td> <td>(Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu.</td></tr> <tr><td>Return</td> <td>Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu.</td></tr> <tr><td>Escape Key</td> <td>Exit the Help or Layout menu.</td></tr> </table> <p><b>Layout Settings</b></p> <table width="100%"> <tr> <td>* Name</td> <td>* Pinning</td> <td>* Plots Enabled </td> <td>* Height</td> </tr> <tr> <td>* Order</td> <td>* Event Flags</td> <td>* Dotted Lines</td> <td>* Height Options</td> </tr> </table> <p><b>General Information</b></p> <ul style=margin-left="20"; > <li> Maximum description size = 80 characters. </li> <li> Maximum Saved Layout Settings = 30. </li> <li> Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. <li> Layout Settings only control the layout of a graph or chart. <br> They do not contain any other data. <br> They do not control if a graph is displayed or not. </li> <li> Layout Settings for daily and overview are managed independantly. </li> </ul> - <p style="color:black;"> Este recurso gerencia o salvamento e a restauração das Configurações de Layout. <br> Configurações de layout controlam o layout de um gráfico ou gráfico. <br> Diferentes configurações de layouts podem ser salvas e restauradas posteriormente. <br> </p> <table width=="100%"> <tr><td><b>Botão</b></td> <td><b>Descrição</b></td></tr> <tr><td valign="top">Add</td> <td>Cria uma cópia das Configurações de Layout atuais. <br> A descrição padrão é a data atual. <br> A descrição pode ser alterada. <br> O botão Adicionar ficará acinzentado quando o número máximo for atingido.</td></tr> <br> <tr><td><i><u>Outros Botões</u> </i></td> <td>Cinzento quando não há seleções</td></tr> <tr><td>Restaurar</td> <td>Carrega as Configurações de layout da seleção. Sai automaticamente. </td></tr> <tr><td>Renomear </td> <td>Modificar a descrição da seleção. O mesmo que um duplo clique.</td></tr> <tr><td valign="top">Atualiza</td><td> Salva as Configurações de layout atuais na seleção.<br> Solicita confirmação.</td></tr> <tr><td valign="top">Apagar</td> <td>Exclui a seleção. <br> Solicita confirmação.</td></tr> <tr><td><i><u>Controle</u> </i></td> <td></td></tr> <tr><td>Saída </td> <td>(Círculo vermelho com um "X" branco.) Regressa ao menu do OSCAR.</td></tr> <tr><td>Voltar</td> <td>Ao lado do ícone Sair. Apenas no Menu Ajuda. Retorna ao menu Layout.</td></tr> <tr><td>Tecla Escape</td> <td>Saia do menu Ajuda ou Layout.</td></tr> </table> <p><b>Configurações de layout</b></p> <table width="100%"> <tr> <td>* Nome</td> <td>* Fixação</td> <td>* Plotar Ativado </td> <td>* Altura</td> </tr> <tr> <td>* Ordem</td> <td>* Sinalizadores de eventos</td> <td>* Linhas Pontilhadas</td> <td>* Opções Altura</td> </tr> </table> <p><b> Informação Geral</b></p> <ul style=margin-left="20"; > <li> Tamanho máximo da descrição = 80 caracteres. </li> <li> Configurações de layout máximo salvo = 30. </li> <li> As Configurações de layout salvas podem ser acessadas por todos os perfis. <li> As configurações de layout controlam apenas o layout de um gráfico ou gráfico. <br> Não contêm quaisquer outros dados. <br> Eles não controlam se um gráfico é exibido ou não. </li> <li> As configurações de layout diárias e gerais são gerenciadas de forma independente. </li> </ul> - - - + Maximum number of Items exceeded. Número máximo de Itens excedido. - - - - + + + + No Item Selected Nenhum Item Selecionado - + Ok to Update? Ok para Atualizar? - + Ok To Delete? Ok para Apagar? @@ -9833,404 +10058,421 @@ janela popout , apagá-lo e, em seguida, gerar este gráfico novamente. Statistics - + Details Detalhes - + Most Recent Mais Recente - + + Total Days + + + + + Used Days + + + + + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + + Median Hours per Night + + + + Therapy Efficacy Eficácia da Terapia - + + AHI Median + + + + Last 30 Days Últimos 30 Dias - + Last Year Último Ano - - + + Average %1 Média %1 - + CPAP Statistics Estatísticas CPAP - - + + CPAP Usage Uso CPAP - + Average Hours per Night Horas Médias por Noite - - Compliance (%1 hrs/day) - Conformidade (%1 hrs/dia) - - - + Leak Statistics Estatísticas de Vazamento - + Pressure Statistics Estatísticas de Pressão - + Oximeter Statistics Estatísticas de Oxímetro - + Blood Oxygen Saturation Saturação de Oxigênio Sérico - + Pulse Rate Taxa de Pulso - + %1 Median Mediana %1 - + Min %1 Mín %1 - + Max %1 Máx %1 - + %1 Index Índice %1 - + % of time in %1 % de tempo em %1 - + % of time above %1 threshold % acima do limite %1 - + % of time below %1 threshold % do tempo abaixo do limite %1 - + Name: %1, %2 Nome: %1, %2 - + DOB: %1 Data Nasc.: %1 - + Phone: %1 Telefone: %1 - + Email: %1 Email: %1 - + Address: Endereço: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Este relatório foi elaborado em %1 por OSCAR %2 - + Device Information Informação de Dispositivo - + Changes to Device Settings Alterações nas Definições do Dispositivo - + Oscar has no data to report :( O Oscar não tem dados para reportar :( - + + Everything + Tudo + + + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 Dias de Uso: %1 - - + + Days %1 %2 %3% + + + + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - Low Use Days: %1 - Dias de Pouco Uso: %1 - - - - Compliance: %1% - Conformidade: %1% - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 Dias com IAH 5 ou mais: %1 - + Best AHI Melhor AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Data: %1 IAH: %2 - + Worst AHI Pior IAH - + Best Flow Limitation Melhor Limitação de Fluxo - - + + Date: %1 FL: %2 Data: %1 LF: %2 - + Worst Flow Limtation Pior Limitação de Fluxo - + No Flow Limitation on record Nenhuma Limitação de Fluxo na gravação - + Worst Large Leaks Pior Grande Vazamento - + Date: %1 Leak: %2% Data: %1 Vazamento: %2% - + No Large Leaks on record Nenhum Grande Vazamento na gravação - + Worst CSR Pior RCS - + Date: %1 CSR: %2% Data: %1 RCS: %2% - + No CSR on record Nenhuma RCS na gravação - + Worst PB Pior PR - + Date: %1 PB: %2% Data: %1 PR: %2% - + No PB on record Nenhum PR na gravação - + Want more information? Quer mais informações? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. O OSCAR necessita de todos os dados resumidos carregados para calcular os melhores/piores dados para os dias individuais. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Ative a caixa de seleção Pré-Carregar Dados Resumidos nas preferências para garantir que esses dados estejam disponíveis. - Best RX Setting - Melhor Configuração RX - - - - + + Date: %1 - %2 Data: %1 - %2 - - + + AHI: %1 IAH: %1 - - + + Total Hours: %1 Total de Horas: %1 - Worst RX Setting - Pior Configuração RX - - - + Last Week Última Semana - + No data found?!? Não foram encontrados dados ?!? - + Last 6 Months Últimos 6 Meses - + Last Session Última Sessão - No %1 data available. - Nenhum dado %1 disponível. - - - %1 day of %2 Data on %3 - %1 dia de %2 dados em %3 - - - %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - %1 dia de %2 dados em %3 e %4 - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR é software de relatório CPAP de código aberto gratuito - + Days Dias - + Pressure Relief Alívio de Pressão - + Pressure Settings Configurações de Pressão - + First Use Primeiro Uso - + Last Use Último Uso @@ -10278,144 +10520,144 @@ janela popout , apagá-lo e, em seguida, gerar este gráfico novamente.<span style=" font-weight:600;">Atenção: </span><span style=" color:#ff0000;">SDCards ResMed S9 precisam de ser bloqueados </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">antes de inserir no seu computador.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Alguns sistemas operativos escrevem ficheiros de índice no cartão sem pedir, o que pode tornar o seu cartão ilegível pelo seu dispositivo cpap.</span></p></body></html> - + It would be a good idea to check File->Preferences first, Seria uma boa ideia verificar o Ficheiro->Preferencias primeiro, - + as there are some options that affect import. uma vez que existem algumas opções que afetam a importação. - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected Note que algumas preferências são forçadas quando um dispositivo ResMed é detetado - + First import can take a few minutes. A primeira importação pode levar alguns minutos. - + The last time you used your %1... A última vez que usaste o teu %1... - + last night noite passada - + today hoje - + %2 days ago %2 dias atrás - + was %1 (on %2) foi %1 (em %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 horas, %2 minutos e %3 segundos - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Só tinha a máscara vestida por %1.</font> - + under abaixo - + over acima - + reasonably close to razoavelmente próximo de - + equal to igual a - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Teve um IAH de %1, que é %2 sua média de %3 dias de %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Sua pressão ficou abaixo de %1 %2, %3% do tempo. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Sua pressão EPAP fixou em %1 %2. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Sua pressão IPAP ficou abaixo de %1 %2, %3% do tempo. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Sua pressão EPAP ficou abaixo de %1 %2, %3% do tempo. - + 1 day ago 1 dia atrás - + Your device was on for %1. O seu dispositivo estava ligado por %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air O seu dispositivo CPAP utilizou uma constante %1 %2 de ar - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. O seu dispositivo utilizou uma constante %1 %2 %3 de ar. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. O seu dispositivo estava abaixo de %1-%2 %3 por %4% do tempo. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Seus vazamentos médios foram %1 %2, que é %3 sua média de %4 dias de %5. - + No CPAP data has been imported yet. Nenhum dado CPAP foi importado ainda. diff --git a/Translations/Portugues.pt_BR.ts b/Translations/Portugues.pt_BR.ts old mode 100644 new mode 100755 index 9c84e221..9e75379f --- a/Translations/Portugues.pt_BR.ts +++ b/Translations/Portugues.pt_BR.ts @@ -148,7 +148,7 @@ - + Notes Notas @@ -179,32 +179,59 @@ Grande - + + Feelings + + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + + + + + Poor + + + + I'm feeling ... Me sentindo ... - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value Se a altura é maior que zero no Dialogo de Preferencias, configurar o peso aqui irá exibir o valor de Índice de Massa Corporea (IMC) - + Search Busca - + + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout Layout - + Save and Restore Graph Layout Settings Salva e Restaura as configurações gráficas - + Show/hide available graphs. Mostrar/esconder gráficos disponíveis. @@ -224,42 +251,37 @@ B - - Zombie - Zumbi - - - + Weight Peso - + Awesome Ótimo - + B.M.I. I.M.C. - + Bookmarks Favoritos - + Add Bookmark Adicionar favorito - + Starts Inícios - + Remove Bookmark Remover Favorito @@ -274,17 +296,22 @@ eventos - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + + + + No %1 events are recorded this day Nenhum evento %1 registrado neste dia - + %1 event evento %1 - + %1 events eventos %1 @@ -299,22 +326,22 @@ UF2 - + Session Start Times Horários de Início de Sessão - + Session End Times Horários de Término de Sessão - + Duration Duração - + Position Sensor Sessions Sessões de Sensor de Posição @@ -329,240 +356,227 @@ Tempo sob Pressão - + Clinical Mode - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - - - - + Unknown Session Sessão Desconhecida - + Click to %1 this session. Clique para %1 esta sessão. - + disable desativar - + enable ativar - + %1 Session #%2 %1 Sessão #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Por favor note:</b> Todas as configurações mostradas abaixo se baseiam em suposições de que nada mudou desde os dias anteriores. - + PAP Mode: %1 Modo PAP: %1 - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (faltando configurações de Modo e Pressão; exibindo os de ontem) - + Time over leak redline Tempo acima da linha vermelha de vazamento - + Event Breakdown Separação de Eventos - + Unable to display Pie Chart on this system Impossível exibir o Gráfico de Pizza nesse sistema - + Sessions all off! Sessões todas desativadas! - + Sessions exist for this day but are switched off. Sessões existem para esse dia mas estão desativadas. - + Impossibly short session Sessão impossivelmente curta - + Zero hours?? Zero horas?? - + Complain to your Equipment Provider! Reclame para o seu fornecedor do aparelho! - + This bookmark is in a currently disabled area.. Este favorito está em uma área desativada atualmente.. - + + No Value Selected + + + + + Value + + + + Statistics Estatísticas - + Oximeter Information Informação do Oxímetro - + SpO2 Desaturations Dessaturações de SpO2 - + Pulse Change events Eventos de Mudança de Pulso - + SpO2 Baseline Used Patamar SpO2 Usado - + Session Information Informações da Sessão - Disable Warning - Desabilita Alertas - - - Disabling a session will remove this session data -from all graphs, reports and statistics. - -The Search tab can find disabled sessions - -Continue ? - Desativar uma sessão removerá os dados desta sessão -de todos os gráficos, relatórios e estatísticas. - -A guia Pesquisar pode encontrar sessões desativadas - -Continuar ? - - - + CPAP Sessions Sessões CPAP - + Oximetry Sessions Sessões de Oxímetro - + Sleep Stage Sessions Sessões de Estátio de Sono - + Device Settings Configurações do Dispositivo - + Model %1 - %2 Modelo %1 - %2 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Esse dia apenas contem dados resumidos, apenas informações limitadas estão disponíveis. - + Total time in apnea Tempo total em apnéia - + Total ramp time Tempo total de rampa - + Time outside of ramp Tempo fora da rampa - + Start Início - + End Fim - + This CPAP device does NOT record detailed data Este dispositivo CPAP NÃO grava dados detalhados - + no data :( sem dados :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Desculpe, este dispositivo fornece apenas dados de conformidade. - + "Nothing's here!" "Nada aqui!" - + No data is available for this day. Nenhum dado está disponível para este dia. - + Pick a Colour Escolha uma Cor - + Bookmark at %1 Favorito em %1 @@ -590,362 +604,374 @@ Continuar ? DailySearchTab - Match: - Corresponder: - - - Select Match - Selecionar Correspondência - - - + Clear Limpar - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search Iniciar Busca - + DATE Jumps to Date DATA Pular para Data - + Match - + Notes Notas - + Notes containing - + Bookmarks Favoritos - + Bookmarks containing Conteúdo favoritos - + AHI IAH - + Daily Duration Duração Diária - + Session Duration Duração da Sessão - + Days Skipped Dias Ignorados - + + Apnea Length + + + + Disabled Sessions Sessões Desabilitadas - + Number of Sessions Número de Sessões - + Click HERE to close Help - + Help Ajuda - + No Data Jumps to Date's Details Sem Dados Salta para os detalhes da data - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details Número Sessão Desativada Salta para os detalhes da data - - + + Note Jumps to Date's Notes Nota Salta para a Notas da Data - Jumps to Date's Bookmark - Salta para o marcador de data - - - + AHI Jumps to Date's Details IHA Salta para os Detalhes da Data - + EventsPerHour - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + + + + + + Seconds + + + + Session Duration Jumps to Date's Details Duração da Sessão Slata para os Detalhes da Data - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details Número de Sessões Salta para os Detalhes da Data - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details Duração Diária Salta para os Detalhes da Data - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events Número de Eventos Salta para o eventos da Data - + Events - Automatic start - Início Automático + Início Automático - More to Search - Mais para Pesquisar - - - + Continue Search Continue Pesquisando - + End of Search Fim da Pesquisa - + No Matches Sem Combinações - + + add another match? + + + + Skip:%1 Pular:%1 - %1/%2%3 days. - %1/%2%3 dias. - - - + %1/%2%3 days %1 dias {1/%2%3 ?} - + Found %1 Encontrado %1. {1 ?} - + + File errors:%1 + + + + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + + Skips Days with no graphing data. + + + + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - - Question Mark + + Question Mark - - Backslash. + + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. - Found %1. - Encontrado %1. + + Automatic Starting + @@ -1793,7 +1819,7 @@ Dica: Mude a data incial primeiro - + Welcome Bem-Vindo @@ -1803,58 +1829,58 @@ Dica: Mude a data incial primeiro So&bre - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Acesso para importar foi bloqueado enquanto cálculos estão em progresso. - + Importing Data Importando Dados - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Por favor aguarde, importando da(s) pasta(s) de backup... - + Import Problem Importar Problema - + Please insert your CPAP data card... Por favor insira seu cartão de dados do CPAP... - + Import is already running in the background. Importação já em execução em segundo plano. - + CPAP Data Located Dados do CPAP Localizados - + Import Reminder Lembrete de Importação - + Please open a profile first. Por favor abra um perfil primeiro. - + Check for updates not implemented Bucar por atualizações não implementadas - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -1863,63 +1889,63 @@ Dica: Mude a data incial primeiro - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Por favor, note que pode resultar na perda de dados de gráficos se os backups do OSCAR foram desativados. - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 Houve um problema abrindo o arquino%1 : %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete Importação de Dado(s) %1 de %2 completada - + %1 Import Partial Success %1 Importação Parcial com Sucesso - + %1 Data Import complete %1 Importação de Dados Completada - + %1's Journal Diário de %1 - + Choose where to save journal Escolha onde salvar o diário - + XML Files (*.xml) Arquivos XML (*.xml) - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Acesso às preferêcias foi bloqueado até que os cálculos terminem. - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Você tem certeza de que deseja deletar dados oximétricos para %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Por favor esteja ciente de que você não pode desfazer a operação!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Selecione o dia com dados oxímetros válidos na visualização diária primeiro. @@ -1934,62 +1960,62 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Carregando perfil "%1" - + Choose a folder Escolha uma pasta - + A %1 file structure for a %2 was located at: Uma estrutura de arquivos %1 para %2 foi localizada em: - + A %1 file structure was located at: Uma estrutura de arquivos %1 foi localizada em: - + Would you like to import from this location? Você gostaria de importar dessa localização? - + Specify Especifique - + There was an error saving screenshot to file "%1" Erro ao salvar a captura de tela para o arquivo "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Captura de tela salva para o arquivo "%1' - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Por algum motivo, o OSCAR não possui backups para o seguinte dispositivo: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Desde que você tenha feito <i>seus <b>próprios</b> backups para TODOS os seus dados de CPAP </i>, você ainda pode concluir esta operação, mas terá que restaurar manualmente a partir de seus backups. - + Are you really sure you want to do this? Tem certeza de que deseja fazer isso? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Por não existirem backups internos a partir dos quais se poderia reconstruir, você terá que restaurar a partir dos seus próprios backups. - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1998,17 +2024,17 @@ Dica: Mude a data incial primeiro %2 - + %1 (Profile: %2) %1 (Perfil: %2) - + Import Success Sucesso na Importação - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -2017,12 +2043,12 @@ Dica: Mude a data incial primeiro %1 - + Up to date Atualizado - + Couldn't find any valid Device Data at %1 @@ -2031,156 +2057,156 @@ Dica: Mude a data incial primeiro %1 - + No profile has been selected for Import. Nenhum perfil foi selec. para Importação. - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. Por favor lembre-se de selecionar a pasta raiz ou a letra do driver do seu cartão de dados, e não uma pasta dentro dele. - + Find your CPAP data card Encontre seu cartão de dados CPAP - + No supported data was found Dados não suportados foram encontrados - + Choose where to save screenshot Escolha onde salvar a captura de tela - + Image files (*.png) Arquivos de Imagem (*.png) - + The User's Guide will open in your default browser O Guia do Usuário será aberto no seu navegador padrão - + The FAQ is not yet implemented O FAQ ainda não foi implementado - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Se você pode ler isso, o comando de reinicialização não funcionou. Você precisará fazer isso sozinho manualmente. - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: Um erro de permissão de arquivo causou falha no processo de limpeza; você terá que excluir a seguinte pasta manualmente: - + The Glossary will open in your default browser O Glossário será aberto no seu navegador padrão - + You must select and open the profile you wish to modify Você deve selecionar e abrir o perfil que deseja modificar - + Export review is not yet implemented Revisão de exportações ainda não foi implementada - + Would you like to zip this card? Gostaria de zipar este cartão? - - - + + + Choose where to save zip Escolha aonde salvar o zip - - - + + + ZIP files (*.zip) Arquivos ZIP (*.zip) - - - + + + Creating zip... Criando zip... - - + + Calculating size... Calculando tamanho... - + Reporting issues is not yet implemented Relatório de problemas ainda não foi implementado - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Note como precaução, a pasta de backup será mantida no mesmo lugar. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Você gostaria de importar de seus próprios backups agora? (você não terá dados visíveis para este dispositivo até que o faça) - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR não possui backups para este dispositivo! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> A menos que você tenha feito <i>seus <b>próprios</b> backups de TODOS os seus dados para este dispositivo</i>, <font size=+2>você perderá os dados deste dispositivo <b>permanentemente</b >!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> Você está prestes a <font size=+2>eliminar</font> o banco de dados de dispositivos do OSCAR para o seguinte dispositivo:</p> - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Você tem <b>absoluta certeza</b> de que deseja prosseguir? - + No help is available. Nenhuma ajuda está disponível. - + There was a problem opening MSeries block File: Houve um problema ao abrir o arquivo de bloco MSeries: - + MSeries Import complete Importação de MSeries completada - - + + OSCAR Information Informnações sobre o OSCAR @@ -2346,202 +2372,212 @@ Dica: Mude a data incial primeiro Altura - + Metric Métrico - + English Inglês - + Contact Information Informações de Contato - - + + Address Endereço - - + + Email Email - - + + Phone Telefone - + CPAP Treatment Information Informação de Tratamento CPAP - + Date Diagnosed Data do Diagnóstico - + Untreated AHI IAH Não Tratado - + CPAP Mode Modo CPAP - + CPAP CPAP - + APAP APAP - + Bi-Level Bi-Level - + ASV ASV - + RX Pressure Pressão RX - + Doctors / Clinic Information Informação do Médico / Clínica - + Doctors Name Nome do Médico - + Practice Name Nome da Clínica - + Patient ID RG do Paciente - + &Cancel &Cancel - + &Back &Voltar - - - + + + &Next &Próximo - + Select Country Selecione o País - + PLEASE READ CAREFULLY POR FAVOR LEIA COM ATENÇÃO - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. A precisão de qualquer dado mostrado não é não pode ser garantida. - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. Quaisquer relatórios gerados são para USO PESSOAL SOMENTE, e DE NENHUM MODO servem para propósitos de complacência ou diagnóstico médico. - + Use of this software is entirely at your own risk. O uso deste software é interamente por sua conta e risco. - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team O OSCAR é marca registrada de &copy;2011-2018 Mark Watkins e partes &copy;2019-2022 The OSCAR Team - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Bem-vindo ao Open Source CPAP Analysis Reporter - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. Este software está sendo projetado para ajudá-lo a revisar os dados produzidos por seus dispositivos CPAP e equipamentos relacionados. - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. OSCAR é liberado livremente sob a licença <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, e não acompanha nenhuma garantia e NENHUMA afirmação de eficácia para qualquer propósito. - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. OSCAR destina-se apenas como um visualizador de dados e definitivamente não é um substituto para orientação médica competente do seu Médico. - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Os autores não serão responsabilizados por <u>nada</u> relacionado ao uso ou mal uso desse software. - + Please provide a username for this profile Por favor forneça um nome de usuário para esse perfil - + Passwords don't match Senhas não correspondem - + Profile Changes Mudanças de Perfil - + Accept and save this information? Aceitar e salvar essa informação? - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Finish &Finalizar - + &Close this window Fe&char essa janela @@ -2620,21 +2656,31 @@ Dica: Mude a data incial primeiro + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout Layout - + Save and Restore Graph Layout Settings Salvar e restaurar as configurações de layout do gráfico - + Drop down to see list of graphs to switch on/off. Desça para ver a lista de gráficos para des/ativar. - + Graphs Gráficos @@ -2697,17 +2743,17 @@ Corporea How you felt -(0-10) - Como se sentiu -(0-10) +(1-10) + Como se sentiu +(0-10) {1-10)?} - + Hide All Graphs Ocultar Todos os Gráficos - + Show All Graphs Mostrar Todos os Gráficos @@ -3317,64 +3363,60 @@ Corporea &CPAP - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. Considere dias com uso abaixo disso como "não compatíveis". 4 horas são geralmente consideradas compatíveis. - - hours - horas - Flow Restriction Restrição de Fluxo - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Porcentagem da restrição no fluxo de ar do valor médio. Um valor de 20% funciona bem para detectar apnéias. - + Duration of airflow restriction Duração da restrição de fluxo de ar - - - - + + + + s s - + Event Duration Duração de Evento - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Ajuste a quantidade de dados considerada para cada ponto no gráfico IAH/Hora. Padrão em 60 minutos.. Altamente recomendado manter nesse valor. - + minutes minutos - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Redefinir o contador a zero no começo de cada janela (de tempo). - + Zero Reset Redefinir a Zero @@ -3399,97 +3441,97 @@ Padrão em 60 minutos.. Altamente recomendado manter nesse valor. dd MMMM yyyy - + Show in Event Breakdown Piechart Mostrar no Gráfico de Pizza de Separação de Evento - + User definable threshold considered large leak Limitar definível pelo usuário considerando vazamento grande - + Whether to show the leak redline in the leak graph Mostrar ou não a linha vermelha de vazamento no gráfico de vazamentos - - + + Search Buscar - + &Oximetry &Oximetria - + Percentage drop in oxygen saturation Queda percentual na saturação de oxigênio - + Pulse Pulso - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Mudança brusca na Taxa de Pulso de pelo menos essa intensidade - - - + + + bpm bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Duração mínima da queda na saturação de oxigênio - + Minimum duration of pulse change event. Duração mínima do evento de mudança no pulso. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Pequenos pedaços dos dados de oximetria abaixo desse valor serão descartados. - + &General &Geral - + General Settings Configurações Gerais - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Os botões de navegação na visão diária.saltarão.os dias sem dados registrados - + Skip over Empty Days Saltar os Dias Vazios - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Permitir múltiplos núcleos de CPU quando disponíveis para melhorar desempenho. Afeta principalmente a importação. - + Enable Multithreading Ativar Multithreading @@ -3499,70 +3541,70 @@ Afeta principalmente a importação. Ignorar a tela de login e carregar o perfil do usuário mais recente - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Esses recursos foram retirados recentemente. Eles retornarão no futuro. </p></body></html> - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Alterações nas configurações a seguir precisam de uma reinicialização, mas não de um recálculo. - + Preferred Calculation Methods Métodos de Cálculo Preferidos - + Middle Calculations Cálculos Intermediários - + Upper Percentile Percentuais Superiores - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. Para consistência, usuários ResMed devem usar 95% aqui, já que esse é o único valor disponível nos dias de apenas resumo. - + Median is recommended for ResMed users. A mediana é recomendada para usuários ResMed. - - + + Median Mediana - + Weighted Average Média Ponderada - + Normal Average Média Normal - + True Maximum Máximo Verdadeiro - + 99% Percentile Percentuais Superiores - + Maximum Calcs Cálculos Máximos @@ -3612,51 +3654,46 @@ já que esse é o único valor disponível nos dias de apenas resumo.Importar sem pedir confirmação - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">A sinalização personalizada é um método experimental de detecção de eventos perdidos pelo dispositivo. Eles </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">não</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> estão inclusos no IAH.</span></p></body></html> - - - + General CPAP and Related Settings Configurações Gerais e Relacionadas ao CPAP - + Enable Unknown Events Channels Ativar Canais de Evento Desconhecidos - + AHI Apnea Hypopnea Index Índice de Apnéia-Hipoapnéia IAH - + RDI Respiratory Disturbance Index Índice de Distúrbio Respiratório IDR - + AHI/Hour Graph Time Window Janela de Tempo do Gráfico IAH/Hora - + Preferred major event index Índice preferido de evento principal - + Compliance defined as Conformidade definida como - + Flag leaks over threshold Marcar vazamentos acima do limite @@ -3676,23 +3713,23 @@ já que esse é o único valor disponível nos dias de apenas resumo.Horas - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Máximo verdadeiro é o máximo do conjunto de dados.</p><p>O percentual 99 filtra os eventos mais isolados.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours Contagem Combinada divididade pelo Total de Horas - + Time Weighted average of Indice ***Needs Revision*** A Média Ponderada pelo tempo do Índice - + Standard average of indice Média padrão do índice @@ -3741,193 +3778,203 @@ Se você tem um PC novo com um disco rígido menor, essa é uma boa opção.Marcação de Eventos Personalizada pelo Usuário de CPAP - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + l/min l/min - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> <html><head/><body><p> Índices Cumulativos</p></body></html> - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + + + + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturações Abaixo</p></body></html - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown Exibir lembrete para Remover Cartão ao encerrar o OSCAR - + Check for new version every Buscar uma nova versão a cada - + days. dias. - + Last Checked For Updates: Última Busca Por Atualizações: - + TextLabel Rótulo - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) Eu gostaria de ser avisado sobre versões de teste. (Por favor somente usuários avançados.) - + &Appearance &Aparência - + Graph Settings Configurações de Gráfico - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> <html><head/><body><p>Qual aba abrir ao carregar um perfil. (Nota: O padrão é Perfil será o OSCAR não estiver configurado para abrir um perfil ao iniciar)</p></body></html> - + Bar Tops Topo de Barra - + Line Chart Gráficos de Linha - + Overview Linecharts Visão-Geral de Gráficos de Linha - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Isso facilita a rolagem quando o zoom é mais fácil em TouchPads bidirecionais sensíveis.</p><p>50 ms é o valor recomendado.</p></body></html> - + Scroll Dampening Amortecimento de rolagem - + Overlay Flags Marcações Sobrepostas - + Line Thickness Espessura de Linha - + The pixel thickness of line plots Espessura em pixels dos traços de linha - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Cache de pixmap é uma técnica de aceleração gráfica. Pode causar problemas no desenho de fontes na área de mostragem de gráficos na sua plataforma. - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Tente alterar isso da configuração padrão (Desktop OpenGL) se você experimentar problemas de desenho nos gráficos do OSCAR. - + Fonts (Application wide settings) Fontes (afeta o aplicativo todo) - + The visual method of displaying waveform overlay flags. O método visual de mostrar marcações de sobreposição de formas de onda. - + Standard Bars Barras Padrão - + Graph Height Altura do Gráfico - + Default display height of graphs in pixels Altura de exibição, em pixels, padrão dos gráficos - + How long you want the tooltips to stay visible. Por quanto tempo você deseja que as dicas de contexto permaneçam visíveis. - + Events Eventos - - - - + + + + Reset &Defaults Redefinir Pa&drões - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Aviso: </span>Só porque você pode, não significa que seja uma boa prática.</p></body></html> - + Waveforms Formas de Onda - + Flag rapid changes in oximetry stats Marcar mudanças bruscas nos números de oximetria - + Other oximetry options Outras opções de oximetria - + Discard segments under Descartar segmentos abaixo de - + Flag Pulse Rate Above Marcar Taxa de Pulso Acima de - + Flag Pulse Rate Below Marcar Taxa de Pulso Abaixo de @@ -3957,17 +4004,17 @@ Se você tem um PC novo com um disco rígido menor, essa é uma boa opção.Nota: Um método de cálculo linear é usado. Alterar esses valores requer um recálculo. - + Tooltip Timeout Tempo Limite de Dica de Contexto - + Graph Tooltips Dicas de Contexto de Gráfico - + Top Markers Marcadores de Topo @@ -4007,52 +4054,47 @@ Se você tem um PC novo com um disco rígido menor, essa é uma boa opção.Sua máscara ventila a taxa de presão de 4 cmH2O - + Clinical - + Clinical Settings - + Select Oscar Operating Mode - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. - + Clinical Mode - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. - + Permissive Mode - + Hours - - Oximetry Settings - Opções de oximetria - - - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4066,91 +4108,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder Sempre salve as capturas de tela na pasta de Dados do OSCAR - + Check For Updates Verificar se há atualizações - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. Você está usando uma versão de teste do OSCAR. As versões de teste verificam as atualizações automaticamente pelo menos uma vez a cada sete dias. Você pode definir o intervalo para menos de sete dias. - + Automatically check for updates Verificar atualizações automaticamente - + How often OSCAR should check for updates. Com que intervalo o OSCAR verifica se há atualizações. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. Se você estiver interessado em ajudar a testar novos recursos e correções de bugs com antecedência, clique aqui. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Se você gostaria de ajudar a testar as primeiras versões do OSCAR, consulte a página Wiki sobre como testar o OSCAR. Damos as boas-vindas a todos que desejam testar o OSCAR, ajudar a desenvolver o OSCAR e ajudar com traduções para idiomas novos ou existentes. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + On Opening Ao Abrir - - + + Profile Perfil - - + + Welcome Bem-vindo - - + + Daily Diariamente - - + + Statistics Estatísticas - + Switch Tabs Alternar Abas - + No change Nenhuma mudança - + After Import Após Importação - + Other Visual Settings Outras Opções Visuais - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -4163,47 +4205,47 @@ Isso também afeta os relatórios impressos. Experimente e veja se você gosta. - + Use Anti-Aliasing Usar Anti-Distorção - + Makes certain plots look more "square waved". Faz com que certos gráficos pareçam mais "ondas quadradas". - + Square Wave Plots Gráficos de Onda Quadrada - + Use Pixmap Caching Usar Cache de Pixmap - + Animations && Fancy Stuff Animações e Coisas Chiques - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Permitir ou não a alteração das escalas do EixoY clicando duas vezes nos rótulos do EixoY - + Allow YAxis Scaling Permitir Escala do EixoY - + Include Serial Number Inclui Número de Série - + Graphics Engine (Requires Restart) Motor Gráfico (Exige Reinício) @@ -4266,115 +4308,109 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.Eventos detectados de dispositivo de ressincronização (Experimental) - + Allow duplicates near device events. Permite duplicatas perto de eventos do dispositivo. - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. Mostrar sinalizadores para eventos detectados pelo dispositivo que ainda não foram identificados. - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Observação: </span>Devido a limitações de design de resumo, os dispositivos ResMed não suportam a alteração dessas configurações.</p ></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Sincronizando dados de oximetria e CPAP</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Os dados CMS50 importados de SpO2Review (de arquivos .spoR) ou o método de importação serial </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">não</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> tem a data/hora corretoa necessários para sincronizar.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">O modo de visualização ao vivo (usando um cabo serial) é uma maneira de obter uma sincronização precisa nos oxímetros CMS50, mas não contraria o desvio do relógio do CPAP.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Se você iniciar o modo de gravação do Oxímetro em </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exatamente </span><span style=" font -family:'Sans'; font-size:10pt;">ao mesmo tempo em que você inicia seu dispositivo CPAP, você também poderá sincronizar agora. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">O processo de importação em série toma a hora de início da primeira sessão de CPAP da noite anterior. (Lembre-se de importar seus dados CPAP primeiro!)</span></p></body></html> - - - + Whether to include device serial number on device settings changes report Se o número de série do dispositivo deve ser incluído no relatório de alterações de configurações do dispositivo - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers Imprimir relatórios em preto e branco, que podem ser mais legíveis em impressoras não coloridas - + Print reports in black and white (monochrome) Imprimir relatórios em Preto e Branco (monocromático) - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + + + + + Enables High Resolutiom Mode + + + + Font Fonte - + Size Tamanho - + Bold Negrito - + Italic Itálico - + Application Aplicativo - + Graph Text Texto do Gráfico - + Graph Titles Títulos do Gráfico - + Big Text Texto Grande - + Details Detalhes - + &Cancel &Cancelar - + &Ok &Ok @@ -4438,25 +4474,30 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.Clique duas vezes para alterar a cor padrão para esse canal/desenho/marcação/dado. - - + + Overview Visão-Geral - + + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + + + + No CPAP devices detected Nenhum dispositivo CPAP detectado - + Will you be using a ResMed brand device? Você usará um dispositivo da marca ResMed? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> <p><b>Observação:</b> os recursos avançados de divisão de sessão do OSCAR não são possíveis com dispositivos <b>ResMed</b> devido a uma limitação na maneira como suas configurações e dados de resumo são armazenados e, portanto, eles foram desativados para este perfil.</p><p>Em dispositivos ResMed, os dias serão <b>divididos ao meio-dia</b> como no software comercial da ResMed.</p> @@ -4575,27 +4616,27 @@ Would you like do this now? Você gostaria de fazer isso agora? - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). Os dispositivos ResMed S9 excluem rotineiramente determinados dados do cartão SD com mais de 7 e 30 dias (dependendo da resolução). - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. Se você precisar reimportar esse gráfico novamente (seja no OSCAR ou ResSca) esses dados não voltarão. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Se você precisa poupar espaço, por favor lembra de realizar backups manuais. - + Are you sure you want to disable these backups? Tem certeza de que deseja desativar esses backups? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. @@ -4604,77 +4645,67 @@ Você gostaria de fazer isso agora? - + Are you really sure you want to do this? Tem certeza mesmo de que deseja fazer isso? - + Flag Marcação - + Clinical Mode: - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. - + Permissive Mode: - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. - - Changing the Oscar Operating Mode: - - - - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - - - - + Minor Flag Pequena Marcação - + Span Período - + Always Minor Sempre Pequeno @@ -4684,7 +4715,7 @@ Você gostaria de fazer isso agora? Nunca - + This may not be a good idea Isso pode não ser uma boa ideia @@ -4737,200 +4768,200 @@ Você gostaria de fazer isso agora? Destruir Perfil - + Profile Perfil - + Ventilator Brand Marca do Ventilador - + Ventilator Model Modelo do Ventilador - + Other Data Outros Dados - + Last Imported Importado por Último - + Name Nome - + You must create a profile Você deve criar um perfil - - + + Enter Password for %1 Digite a senha para %1 - - + + You entered an incorrect password Você digitou uma senha incorreta - + Forgot your password? Esqueceu sua senha? - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. Pergunte nos fóruns como redefiní-la, na verdade é muito fácil. - + Select a profile first Selecione um perfil primeiro - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR O perfil seleccionado não parece conter quaisquer dados e não pode ser removido pelo OSCAR - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. Se você está tentando deletar porque você esqueceu a senha, você precisa ou redefiní-la ou deletar a pasta do perfil manualmente. - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. Você está prestes a destruir o perfil '<b>%1</b>'. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. Pense com cuidado, já que isso irá irreverssívelmente deletar o perfil bem como todos os <b>dados de backup</b> guardados sob<br/>%2. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. Digite a palavra <b>DELETE</b> abaixo (exatamente como exibida) parar confirmar. - + DELETE DELETE - + Sorry Desculpe - + You need to enter DELETE in capital letters. Você precisa digitar DELETE em letras maiúsculas. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. Houve um erro deletando a pasta do perfil, você precisa removê-lo manualmente. - + Profile '%1' was succesfully deleted Perfil '%1' foi deletado com sucesso - + Bytes Bytes - + KB KiB - + MB MiB - + GB GiB - + TB TiB - + PB PiB - + Summaries: Resumos: - + Events: Eventos: - + Backups: Backups: - - + + Hide disk usage information Esconder informação de uso de disco - + Show disk usage information Mostrar informação de uso de disco - + Name: %1, %2 Nome: %1, %2 - + Phone: %1 Telefone: %1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Address: Endereço: - + No profile information given Nenhuma informação de perfil fornecida - + Profile: %1 Perfil: %1 @@ -4938,7 +4969,7 @@ Você gostaria de fazer isso agora? ProgressDialog - + Abort Abortar @@ -4947,7 +4978,7 @@ Você gostaria de fazer isso agora? QObject - + No Data Nenhum Dado @@ -5110,7 +5141,7 @@ TTIA: %1 - + Error Erro @@ -5164,31 +5195,25 @@ TTIA: %1 - + BMI IMC - + Weight Peso - - - - Zombie - Zumbi - - + Pulse Rate Taxa de Pulso - + Plethy Pletis @@ -5235,7 +5260,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP Constant Positive Airway Pressure @@ -5249,7 +5274,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Another name for BiPAP Bi-Level @@ -5302,7 +5327,7 @@ TTIA: %1 - + ASV Assisted Servo Ventilator - Ventilador Servo Assistido @@ -5310,7 +5335,7 @@ TTIA: %1 - + AVAPS Average Volume Assured Pressure Support ----Suporte de pressão média garantida por volume SPMGV @@ -5322,42 +5347,42 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Umidifcador - + H Short form of Hypopnea H - + OA Short form of Obstructive Apnea - Apnéia Obstrutiva AO - + A Short form of Unspecified Apnea - Apnéia Não Especificada A - + CA Short form of Clear Airway Apnea -Apnéia de via aérea Desobstruída VRD - + FL Short form of Flow Limitation ---- Limitação de Fluxo LF @@ -5370,21 +5395,21 @@ TTIA: %1 - + EP Short form of Expiratory Puff ---- Sopro Expiratório SE - + VS Short form of Vibratory Snore ---- Ronco Vibratório RV - + VS2 Short form of Secondary Vibratory Snore - Ronco Vibratório Secundário RV2 @@ -5397,7 +5422,7 @@ TTIA: %1 - + PP Short form for Pressure Pulse ---- Pulso de Pressão PP @@ -5410,14 +5435,14 @@ TTIA: %1 - + RE Short form of Respiratory Effort Related Arousal ---- Forma abreviada de Excitação Relacionada ao Esforço Respiratório ER - + NR Short form of Non Responding event ---- Evento sem Resposta SR @@ -5436,29 +5461,29 @@ TTIA: %1 - - + + PC Short form for Pulse Change ---- Mudança de Pulso MP - + UF1 Short form for User Flag ---- Marcação do Usuário MU1 - + UF2 Short form for User Flag ---- Marcação do Usuário MU2 - + UF3 Short form for User Flag ---- Marcação do Usuário MU3 @@ -5471,14 +5496,14 @@ TTIA: %1 - + AHI Short form of Apnea Hypopnea Index - ìndice Hipoapnéia IAH - + RDI Short form of Respiratory Distress Index ---- Forma abreviada do Índice de Insuficiência Respiratória IIR @@ -5691,6 +5716,12 @@ TTIA: %1 Summary Data Only Apenas Dados Resumidos + + + + Feeling + + Max IPAP @@ -5698,14 +5729,14 @@ TTIA: %1 - + SA Apnéia do Sono AS - + PB Respiração Periódica RP @@ -5717,26 +5748,26 @@ TTIA: %1 - + Insp. Time T. Inspiração - + Exp. Time T. Expiração - + Resp. Event Ends with abbreviation @ristraus Evento Resp. - + Flow Limitation Limitação de Fluxo @@ -5763,27 +5794,27 @@ TTIA: %1 - + Target Vent. Ends with no abbreviation @ristraus Vent Alvo. - + Minute Vent. Ends with no abbreviation @ristraus Vent. Minuto - + Tidal Volume Volume Tidal - + Resp. Rate Ends with abbreviation @ristraus Taxa de Resp. @@ -5791,7 +5822,7 @@ TTIA: %1 - + Snore Ronco @@ -5807,7 +5838,7 @@ TTIA: %1 - + Total Leaks Vazamentos Totais @@ -5823,13 +5854,13 @@ TTIA: %1 - + Flow Rate Taxa de Fluxo - + Sleep Stage Estágio do Sono @@ -5862,8 +5893,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Modo @@ -5984,13 +6015,13 @@ TTIA: %1 - + Start Início - + End Fim @@ -6044,7 +6075,7 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... Aprontando-se... @@ -6107,15 +6138,15 @@ TTIA: %1 - + Scanning Files... Vasculhando Arquivos... - + - + Importing Sessions... Importando Sessões... @@ -6241,7 +6272,7 @@ TTIA: %1 - + Higher End Expiratory Pressure @@ -6352,22 +6383,6 @@ TTIA: %1 TriLevel - - AutoStart - InicioAutomático - - - Softstart_Time - Tempo_Softstart - - - Softstart_TimeMax - TempoMax_Softstart - - - Softstart_Pressure - Pressão_Softstart - @@ -6383,7 +6398,7 @@ TTIA: %1 - + Lower End Expiratory Pressure @@ -6393,48 +6408,12 @@ TTIA: %1 EEPAPMax PAEPMáx - - HumidifierLevel - NívelUmidificador - - - TubeType - TipoTubo - - - ObstructLevel - NívelObstrução - - - Obstruction Level - Nível Obstrução - - - rMVFluctuation - FlutuaçãorMV - rRMV rRMV - - PressureMeasured - PressãoMedida - - - FlowFull - FluxoTotal - - - SPRStatus - StatusSPR - - - Artifact - Artefato - ART @@ -6494,24 +6473,16 @@ TTIA: %1 eFL eFL - - DeepSleep - SonoProfundo - DS DS - - TimedBreath - RespiraçãoCronometrada - - - + + Finishing up... Finalizando... @@ -6522,517 +6493,517 @@ TTIA: %1 Dados não testados - + CPAP-Check CPAP-Verificar - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Tentativas-Automáticas - + AutoBiLevel NìvelDuploAutomático - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - + Flex Flex - - + + Flex Lock Travar Flexível - + Whether Flex settings are available to you. Se as configurações do Flex estão disponíveis para você. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Quanto tempo leva para fazer a transição do EPAP para o IPAP, quanto maior o número, mais lenta é a transição - + Rise Time Lock Bloqueio do tempo de subida - + Whether Rise Time settings are available to you. Se as configurações do Tempo de Subida estão disponíveis para você. - + Rise Lock Bloqueio de Subida - + Passover Atravessar - + Target Time Hora do Objetivo - + PRS1 Humidifier Target Time Hora do Objetivo do Umidificador PRS1 - + Hum. Tgt Time Ends with abbreviation @ristraus Hora Obj Umid. - + Mask Resistance Setting Configuração de Resistência da Máscara - + Mask Resist. Ends with no abbreviation @ristraus Resit. da Máscara - + Hose Diam. Ends with no abbreviation @ristraus Diam. da Mangueira - + 15mm 15mm - + Tubing Type Lock Bloqueio Tipo de Tubo - + Whether tubing type settings are available to you. Se as configurações do tipo de tubo estão disponíveis para você. - + Tube Lock Bloquieo Tubo - + Mask Resistance Lock Trava da Resistência da Máscara - + Whether mask resistance settings are available to you. Se as configurações de resistência da máscara estão disponíveis para você. - + Mask Res. Lock Bloqueio da Res. Máscara - + A few breaths automatically starts device Algumas respirações iniciam automaticamente o aparelho - + Device automatically switches off O aparelho desliga automaticamente - + Whether or not device allows Mask checking. Se o dispositivo permite ou não a verificação de máscara. - - + + Ramp Type Tipo Rampa - + Type of ramp curve to use. Tipo de curva de rampa a ser usada. - + Linear Linear - + SmartRamp RampaInteligente - + Ramp+ Rampa+ - + Backup Breath Mode Modo de Respiração Reserva - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed O tipo de taxa de respiração de reserva em uso: nenhuma (desativada), automática ou fixa - + Breath Rate Taxa de Respiração - + Fixed Fixa - + Fixed Backup Breath BPM RPM de respiração de reserva fixo - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Respirações mínimas por minuto (RPM) abaixo das quais uma respiração programada será iniciada - + Breath BPM Respiração RPM - + Timed Inspiration Tempo de Inspiração - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP O tempo que uma respiração cronometrada fornecerá o PAIP antes da transição para o PAEP - + Timed Insp. Ends with no abbreviation @ristraus Insp. Cronometrada - + Auto-Trial Duration Duração da avaliação automática - + Auto-Trial Dur. Ends with no abbreviation @ristraus Duração da avaliação automática - - + + EZ-Start Início-EZ - + Whether or not EZ-Start is enabled Se o Início-EZ está ou não ativado - + Variable Breathing Respiração variável - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend NÃO CONFIRMADO: Possivelmente respiração variável, que são períodos de alto desvio da tendência do pico de fluxo inspiratório - + A period during a session where the device could not detect flow. Um período durante uma sessão em que o aparelho não pôde detectar fluxo. - - + + Peak Flow Pico de Fluxo - + Peak flow during a 2-minute interval Pico de fluxo durante um intervalo de 2 minutos - + 22mm 22mm - + Backing Up Files... Salvando Arquivos... - + model %1 modelo %1 - + unknown model modelo desconhecido - - + + Flex Mode Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. Modo CAP1 de alívio de pressão. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Tempo de Rampa - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. Configuração CAP1 alívio de pressão. - + Humidifier Status Estado do Umidificador - + PRS1 humidifier connected? Umidificador PRS1 conectado? - + Disconnected Disconectado - + Connected Conectado - + Humidification Mode Modo Umidificador - + PRS1 Humidification Mode Modo Umidificados PRS1 - + Humid. Mode Ends with abbreviation @ristraus Modo Umid. - + Fixed (Classic) Corrigido (Clássico) - + Adaptive (System One) Adaptivo (System One) - + Heated Tube Tubo Aquecido - + Tube Temperature Temperatura do Tubo - + PRS1 Heated Tube Temperature Temperatura do Tubo Aquecido PRS1 - + Tube Temp. Ends with no abbreviation @ristraus Temp. do Tubo - + PRS1 Humidifier Setting Configuração do Umidificador PRS1 - + Hose Diameter Diâmetro da Traquéia - + Diameter of primary CPAP hose Diâmetro da traquéia do CPAP - + 12mm 12mm - - + + Auto On Auto Ligar - - + + Auto Off Auto Desligar - - + + Mask Alert Alerta de Máscara - - + + Show AHI Mostrar IAH - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Se o dispositivo mostra ou não o IAH via display integrado. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP O número de dias no período de teste do Auto-CPAP, após o qual o dispositivo reverterá para CPAP - + Breathing Not Detected Respiração Não Detectada - + BND Respiração Não Detectada RND - + Timed Breath Respiração Cronometrada - + Machine Initiated Breath Respiração Iniciada pelo Aparelho - + TB Respiração Cronometrada RC @@ -7160,157 +7131,157 @@ TTIA: %1 Recompilando %1 do backup - + or CANCEL to skip migration. ou CANCEL para pular a migração. - + You cannot use this folder: Você não pode usar esta pasta: - + Migrating Migrando - + files arquivos - + from de - + to para - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. O OSCAR parou devido a uma incompatibilidade com sua placa de vídeo. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. Para solucionar isso, o OSCAR voltou a um método de desenho mais lento, porém mais compatível. - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR irá definir uma pasta para os seus dados. - + We suggest you use this folder: Sugerimos você utilizar esta pasta: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Clique Ok para aceitar isto, ou Não se você quiser usar uma pasta diferente. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. Da próxima vez que você executar o OSCAR, você será perguntado novamente. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? Migrar dados do SleepyHead ou do OSCAR? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data Na próxima tela o OSCAR lhe pedirá para selecionar uma pasta com os dados do SleepyHead ou do OSCAR - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. Clique [OK] para ir para a próxima tela ou [Não] se você não quiser usar nenhum dado do SleepyHead ou do OSCAR. - + Unable to create the OSCAR data folder at Não é possível criar a pasta de dados do OSCAR em - + Unable to write to OSCAR data directory Não é possível gravar no diretório de dados do OSCAR - + Error code Código de Erro - + OSCAR cannot continue and is exiting. o OSCAR não pode continuar e está encerrando. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Não foi possível gravar no log de depuração. Você ainda pode usar o painel de depuração (Ajuda/Solução de problemas/Mostrar painel de depuração), mas o log de depuração não será gravado no disco. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! a versão "%1 é inválida, não pode continuar! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). A versão do OSCAR que você está executando (%1) é ANTERIOR a utilizada para criar estes dados (J%2). - + Choose or create a new folder for OSCAR data Escolha ou crie uma nova pasta para os dados do OSCAR - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate Escolha a pasta de dados do SleepyHead ou do OSCAR para migrar - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. A pasta selecionada não contém dados válidos de SleepyHead ou OSCAR. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, Se você tem usado o SleepyHead ou uma versão mais antiga do OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. O OSCAR pode copiar seus dados antigos para esta pasta mais tarde. - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Como você não selecionou uma pasta de dados, OSCAR fechará. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. O diretório escolhido não está vazio, nem contém dados válidos do OSCAR. - + Data directory: Pasta de dados: - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? É provável que isso cause corrupção de dados. Tem certeza de que deseja fazer isso? @@ -7320,14 +7291,14 @@ TTIA: %1 Pergunta - - - + + + Exiting Encerrando - + Are you sure you want to use this folder? Tem certeza de que deseja usar esta pasta? @@ -7357,46 +7328,46 @@ TTIA: %1 Carregando perfil "%1"... - + Chromebook file system detected, but no removable device found Sistema de arquivo Chromebook detectado, mas nenhum dispositivo removível encontrado - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program Você deve compartilhar seu cartão SD com o Linux usando o programa ChromeOS Files - + Recompressing Session Files Recomprimindo Arquivos de Sessão - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Por favor selecione uma localização para seu zip diferente que o próprio cartão! - - - + + + Unable to create zip! Não foi possível criar o zip! - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Tem certeza de que deseja redefinir todas as suas configurações de cores e canais para os padrões? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? Tem certeza de que deseja redefinir todas as configurações de oximetria para os padrões? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Tem certeza de que deseja redefinir todas as cores e configurações do seu canal de forma de onda para os padrões? @@ -7492,74 +7463,74 @@ TTIA: %1 Página %1 de %2 - - + + Jan Jan - - + + Feb Fev - - + + Mar Mar - - + + Apr Abr - - + + May ai - - + + Jun Jun - - + + Jul Jul - - + + Aug Ago - - + + Sep Set - - + + Oct Out - - + + Nov Nov - - + + Dec Dez @@ -7580,190 +7551,190 @@ TTIA: %1 (% %1 em eventos) - + Therapy Pressure Pressão da Terapia - + Inspiratory Pressure Pressão Inspiratória - + Lower Inspiratory Pressure Pressão Inferior Respiratória - + Higher Inspiratory Pressure Pressão Superior Respiratória - + Expiratory Pressure Pressão Expiratória - + Lower Expiratory Pressure Pressão Expiratória Inferior - + Higher Expiratory Pressure Pressão Expiratória Superior - + Pressure Support Suporte de Pressão - + PS Min PS Mín - + Pressure Support Minimum Mínima Pressão de Suporte - + PS Max PS Máx - + Pressure Support Maximum Máxima Pressão de Suporte - + Min Pressure Pressão Mín - + Minimum Therapy Pressure Mínima Pressão de Terapia - + Max Pressure Pressão Máx - + Maximum Therapy Pressure Máxima Pressão de Terapia - + Ramp Time Tempo de Rampa - + Ramp Delay Period Período de Atraso de Rampa - + Ramp Pressure Pressão de Rampa - + Starting Ramp Pressure Pressão de Rampa Inicial - + Ramp Event Evento de Rampa - + Ramp Rampa - + Vibratory Snore (VS2) Ronco Vibratório (VS2) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event Um ítem de dados ResMed:Disparo Evento Cíclico - + Mask On Time Tempo com Máscara - + Time started according to str.edf Tempo iniciado de acordo com str.edf - + Summary Only Apenas Resumo - + An apnea where the airway is open Uma apnéia em que a via aérea está aberta - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Respiração Cheyne Stokes (RCS) - + Periodic Breathing (PB) Respiração Periódica (RP) - + Clear Airway (CA) Via Aérea Desobstruída (VRD) - + An apnea caused by airway obstruction Uma apnéia causada por uma bostrução de via aérea - + A partially obstructed airway Uma via aérea parcialmente obstruída - + UA AI - + A vibratory snore Um ronco vibratório - + Pressure Pulse Pulso de Pressão - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Um pulseo de pressão 'pingado' para detectar uma via aérea fechada. @@ -7774,134 +7745,130 @@ TTIA: %1 - + LL Large Leak Grande Vazamento GV - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Um tipo de evento que não irá responder a um aumento na pressão. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Evento Intellipap no qual você expira pela boca. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Recursos DespSense reduzirá a pressão quando caminhar é detectado. - + Heart rate in beats per minute Taxa cardíaca em batimentos por minuto - + Blood-oxygen saturation percentage Porcentagem de saturação de oxigênio no sangue - + Plethysomogram Pletismograma - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Um pletismograma foto-óptico mostrando o ritmo cardíaco - + A sudden (user definable) change in heart rate Uma mudança brusca (definível pelo usuário) na taxa cardíaca - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Uma quebra brusca (definível pelo usuário) na saturação do sangue - + SD A sudden (user definable) drop - Queda Brusca QB - + Breathing flow rate waveform Forma de onda da taxa de fluxo respiratório - - + + Mask Pressure Pressão de Máscara - + Amount of air displaced per breath Quantidade de ar deslocado por respiração - + Graph displaying snore volume Gráfico mostrando o volume de ronco - + Minute Ventilation Ventilação por Minuto - + Amount of air displaced per minute Quantidade de ar deslocado por minuto - + Respiratory Rate Taxa Respiratória - + Rate of breaths per minute Taxa de respirações por minuto - + Patient Triggered Breaths Respirações Iniciadas pelo Paciente - + Percentage of breaths triggered by patient Porcentagem de respirações iniciadas pelo paciente - + Pat. Trig. Breaths Resp. Inic. Paciente - + Leak Rate Taxa de Vazamento - + Rate of detected mask leakage Taxa do vazamento detectado na máscara - I:E Ratio - Taxa I:E - - - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Taxa entre tempo inspiratório e expiratório @@ -7911,636 +7878,624 @@ TTIA: %1 taxa - + Pressure Min Mín Pressão - + Pressure Max Máx Pressão - + Pressure Set Pressão Configurada - + Pressure Setting Configuração de Pressão - + IPAP Set IPAP Configurado - + IPAP Setting Configurações de IPAP - + EPAP Set EPAP Configurado - + EPAP Setting Configurações de EPAP - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Um período anormal de movimentos de respiração Cheyne Um período anormal de respiração Cheyne Stokes - + CSR RCS - + An abnormal period of Periodic Breathing Um período anormal de respiração - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. Uma apnéia que não pode ser determina como Central ou Obstrutiva. - + An apnea reported by your CPAP device. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Uma restriçao na respiração normal, causando uma distorçao na forma de onda do fluxo. - + A vibratory snore as detected by a System One device Um ronco vibratório detectado por um dispositivo System One - + LF MV - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. Um evento definível por usuário detectado pelo processador de forma de onda de fluxo do OSCAR. - + Perfusion Index Índice de Perfusão - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Uma avaliação relativa da força de pulso no lugar de monitoramente - + Perf. Index % Índice Perf. % - + Mask Pressure (High frequency) Pressão da Máscara (Alta frequencia) - + Expiratory Time Tempo Expiratório - + Time taken to breathe out Tempo usado para expirar - + Inspiratory Time Tempo Inspiratório - + Time taken to breathe in Tempo usado para inspirar - + Respiratory Event Evento Respiratório - + Graph showing severity of flow limitations Gráfico mostrando a severidade de limitações de fluxo - + Flow Limit. Limite de Fluxo. - + Target Minute Ventilation Alvo Ventilações Minuto - + Maximum Leak Vazamento Máximo - + The maximum rate of mask leakage A taxa máxima de vazamento da máscara - + Max Leaks Vazamentos Máx - + Graph showing running AHI for the past hour Gráfico mostrando IAH na hora precedente - + Total Leak Rate Taxa Total de Vazamento - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Vazamento de máscara detectado incluindo vazamentos naturais de máscara - + Median Leak Rate Taxa Mediana de Vazamento - + Median rate of detected mask leakage Taxa mediana de vazamento detectado na máscara - + Median Leaks Vazamentos Medianos - + Graph showing running RDI for the past hour Gráfico Mostrando o IDR na hora precedente - + Movement Movimento - + Movement detector Detetor de movimento - + CPAP Session contains summary data only Sessão CPAP contém apenas dados resumidos - - + + PAP Mode Modo PAP - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Não foi possível analisar Channels.xml, o OSCAR não pode continuar e está encerrando. - + End Expiratory Pressure Pressão Expiratória Final - + Obstructive Apnea (OA) Apnéia Obstrutiva (AO) - + Hypopnea (H) Hipopneia (H) - + Unclassified Apnea (UA) Apneia não classificada (AU) - + Apnea (A) Apneia (A) - An apnea reportred by your CPAP device. - Uma apnéia relatada pelo seu dispositivo CPAP. - - - + Flow Limitation (FL) Limitação de Fluxo (LF) - + RERA (RE) Excitação Esforço Respiratório (EER) - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. Despertar Relacionado ao Esforço Respiratório: Uma restrição na respiração que causa o despertar ou distúrbios do sono. - + Vibratory Snore (VS) Ronco Vibratório (VS) - + Leak Flag (LF) Marcação Vazamento (MV) - - + + A large mask leak affecting device performance. Um grande vazamento de máscara afetando o desempenho do dispositivo. - + Large Leak (LL) Grande Vazamento (GV) - + Non Responding Event (NR) Evento sem resposta (SR) - + Expiratory Puff (EP) Sopro Expiratório (SE) - + SensAwake (SA) DespSense (DS) - + User Flag #1 (UF1) Sinalização do usuário #1 (SU1) - + User Flag #2 (UF2) Sinalização do usuário #2 (SU2) - + User Flag #3 (UF3) Sinalização do usuário #3 (SU3) - + Pulse Change (PC) Mudança de Pulso (MP) - + SpO2 Drop (SD) Queda de SpO2 (QS) - + I/E Value - + Apnea Hypopnea Index (AHI) Índice de apneia e hipopneia (IAH) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) Índice de Distúrbio Respiratório (IDR) - + PAP Device Mode Modo Aparelho PAP - + APAP (Variable) APAP (Variável) - + ASV (Fixed EPAP) Assisted Servo Ventilator VSA (EPAP Fixo) - + ASV (Variable EPAP) VSA (EPAP Variável) - + Height Altura - + Physical Height Altura Física - + Notes Notas - + Bookmark Notes Notas de Favorito - + Body Mass Index Índice de Massa Corporal - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - Como se sente (0 = como lixo, 10 = imparável) + + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + Como se sente (0 = como lixo, 10 = imparável) {1 ?} {10 ?} - + Bookmark Start Começo do Favorito - + Bookmark End Fim do Favorito - + Last Updated Última Atualização - + Journal Notes Notas de Diário - + Journal Diário - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=Acordado 2=REM 3=Sono Leve 4=Sono Profundo - + Brain Wave Onda Cerebral - + BrainWave OndaCerebral - + Awakenings Despertares - + Number of Awakenings Número de Despertares - + Morning Feel Sensação Matutina - + How you felt in the morning Como se sentiu na manhã - + Time Awake Tempo Acordado - + Time spent awake Tempo gasto acordado - + Time In REM Sleep Tempo No Sono REM - + Time spent in REM Sleep Tempo gasto no sono REM - + Time in REM Sleep Tempo no Sono REM - + Time In Light Sleep Tempo Em Sono Leve - + Time spent in light sleep Tempo gasto em sono leve - + Time in Light Sleep Tempo em Sono Leve - + Time In Deep Sleep Tempo Em Sono Profundo - + Time spent in deep sleep Tempo gasto em sono profundo - + Time in Deep Sleep Tempo em Sono Profundo - + Time to Sleep Tempo para Dormir - + Time taken to get to sleep Tempo exigido para conseguir adormecer - + Zeo ZQ Zeo sleep quality measurement Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Medição Zeo de qualidade do sono - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Debugging channel #1 Canal de depuração #1 - + Test #1 Teste #1 - - + + For internal use only Apenas para uso interno - + Debugging channel #2 Canal de depuração #2 - + Test #2 Teste #2 - + Zero Zero - + Upper Threshold Limite Superior - + Lower Threshold Limite Inferior - + Orientation Orientação - + Sleep position in degrees Posição de sono em graus - + Inclination Inclinação - + Upright angle in degrees Ângulo na vertical em graus - + Days: %1 Dias: %1 - Low Usage Days: %1 - Dias de Pouco Uso: %1 - - - (%1% compliant, defined as > %2 hours) - (%1% obervância, definida como > %2 horas) - - - + (Sess: %1) (Sess: %1) - + Bedtime: %1 Hora de cama: %1 - + Waketime: %1 Hora acordado: %1 - + (Summary Only) (Apenas Resumod) @@ -8550,17 +8505,17 @@ TTIA: %1 Existe um arquivo de bloqueio já presente para este perfil '%1', reivindicado em '%2'. - + Fixed Bi-Level Bi-Level Fixo - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Auto Bi-Level (PS Fixa) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-Level (PS Variável) @@ -8621,27 +8576,27 @@ TTIA: %1 PAPE %1-%2 PAPI %3-%4 (%5) - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Dados de Oximetria mais recentes: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (noite passada) - + (1 day ago) (1 dia atrás) - + (%2 days ago) (%2 dias atrás) - + No oximetry data has been imported yet. Nenum dado de oximetria foi importado ainda. @@ -8827,17 +8782,17 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. - + Plots Disabled Desenhos Desativados - + Duration %1:%2:%3 Duração %1:%2:%3 - + AHI %1 IAH %1 @@ -9123,7 +9078,7 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. Estado de Umidificador Ativo - + Humid. Level ends with an abbreviation @ristraus @@ -9248,8 +9203,8 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. - - + + Auto Automático @@ -9309,27 +9264,27 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. CMS50E/F - + Loading %1 data for %2... Carregando dados %1 para %2... - + Scanning Files Vasculhando arquivos - + Migrating Summary File Location Migrando Localização de Arquivo de Resumo - + Loading Summaries.xml.gz Carregando Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data Carregando Dados de Resumos @@ -9339,35 +9294,45 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. Por favor Aguarde... - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + + + Updating Statistics cache Atualizando cache de Estatísticas - + Usage Statistics Estatísticas de Uso + + + Everything + Tudo + Loading summaries @@ -9481,24 +9446,24 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. Esta página está em outros idiomas: - + %1 Graphs Gráficos %1 - + %1 of %2 Graphs Gráficos %1 de %2 - + %1 Event Types Tipos de Eventos %1 - + %1 of %2 Event Types Tipos de Eventos %1 de %2 @@ -9523,325 +9488,585 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings Gerenciar Salvar Configurações de Layout - - - + + + Add Adicionar - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. Adicionar Recurso inibido. O número máximo de itens foi excedido. - + creates new copy of current settings. cria uma nova cópia das configurações atuais. - - + + Restore Restaurar - + Restores saved settings from selection. Restaura as configurações salvas da seleção. - - + + Rename Renomear - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. Renomeia a seleção. Deve editar o nome existente e pressionar enter. - - + + Update Atualizar - + Updates the selection with current settings. Atualiza a seleção com as configurações atuais. - - + + Delete Apagar - + Deletes the selection. Apaga a seleção. - + Expanded Help menu. Menu de Ajuda Expandido. - - - Exits the Layout menu. - Sai do menu de Layout. - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - <h4>Menu Ajuda - Gerenciar configurações de layout</h4> - - - - Exits the help menu. - Sai do menu de ajuda. - - - Exits the dialog menu. Sai do menu de diálogo. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. - + Button - + + Description - - Creates a copy of the current Layout Settings. + + Help Menu - Manage Layout Settings - - The default description is the current date. - - - - - The description may be changed. - - - - - The Add button will be greyed out when maximum number is reached. - - - - - Other Buttons - - - - - Greyed out when there are no selections + + Basic Hints - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection - Modify the description of the selection. Same as a double click.io + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick - Saves the current Layout Settings to the selection. + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs - - Prompts for confirmation. + Up/Down Arrow+Focus - - Deletes the selecton. + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom - Control + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs - Exit - Sair - - - - (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + Layout Button (next to Graph Button) - - Return + + Save / Restore Graph Layouts + + + + + Daily Graph Hints - Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened - Escape Key + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after - Exit the Help or Layout menu. + Bookmark - - Layout Settings + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base - * Name + Miscellaneous Hints - - * Pinning + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab - * Plots Enabled + Daily: Event (bottom left corner) - - * Height + + Select Events to view - - * Order + + Graph / Chart (bottom right corner) - - * Event Flags - - - - - * Dotted Lines - - - - - * Height Options - - - - - General Information - - - - - Maximum description size = 80 characters. - - - - - Maximum Saved Layout Settings = 30. - - - - - Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. - - - - - Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + Selects graphs to view - They do not contain any other data. + Creates a copy of the current Layout Settings. - They do not control if a graph is displayed or not. + The default description is the current date. + The description may be changed. + + + + + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. + + + + + Other Buttons + + + + + Greyed out when there are no selections + + + + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + + + + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + + + + + Graph Short-Cuts Help + + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. + + + + + + Prompts for confirmation. + + + + + Deletes the selecton. + + + + + Control + + + + + Exit + Sair + + + + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + + + + + Return + + + + + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + + + + + Escape Key + + + + + Exit the Help or Layout menu. + + + + + Layout Settings + + + + + * Name + + + + + * Pinning + + + + + * Plots Enabled + + + + + * Height + + + + + * Order + + + + + * Event Flags + + + + + * Dotted Lines + + + + + * Height Options + + + + + General Information + + + + + Maximum description size = 80 characters. + + + + + Maximum Saved Layout Settings = 30. + + + + + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. + + + + + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + + + + They do not contain any other data. + + + + + They do not control if a graph is displayed or not. + + + + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - <p style="color:black;"> This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. <br> Layout Settings control the layout of a graph or chart. <br> Different Layouts Settings can be saved and later restored. <br> </p> <table width="100%"> <tr><td><b>Button</b></td> <td><b>Description</b></td></tr> <tr><td valign="top">Add</td> <td>Creates a copy of the current Layout Settings. <br> The default description is the current date. <br> The description may be changed. <br> The Add button will be greyed out when maximum number is reached.</td></tr> <br> <tr><td><i><u>Other Buttons</u> </i></td> <td>Greyed out when there are no selections</td></tr> <tr><td>Restore</td> <td>Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. </td></tr> <tr><td>Rename </td> <td>Modify the description of the selection. Same as a double click.</td></tr> <tr><td valign="top">Update</td><td> Saves the current Layout Settings to the selection.<br> Prompts for confirmation.</td></tr> <tr><td valign="top">Delete</td> <td>Deletes the selecton. <br> Prompts for confirmation.</td></tr> <tr><td><i><u>Control</u> </i></td> <td></td></tr> <tr><td>Exit </td> <td>(Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu.</td></tr> <tr><td>Return</td> <td>Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu.</td></tr> <tr><td>Escape Key</td> <td>Exit the Help or Layout menu.</td></tr> </table> <p><b>Layout Settings</b></p> <table width="100%"> <tr> <td>* Name</td> <td>* Pinning</td> <td>* Plots Enabled </td> <td>* Height</td> </tr> <tr> <td>* Order</td> <td>* Event Flags</td> <td>* Dotted Lines</td> <td>* Height Options</td> </tr> </table> <p><b>General Information</b></p> <ul style=margin-left="20"; > <li> Maximum description size = 80 characters. </li> <li> Maximum Saved Layout Settings = 30. </li> <li> Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. <li> Layout Settings only control the layout of a graph or chart. <br> They do not contain any other data. <br> They do not control if a graph is displayed or not. </li> <li> Layout Settings for daily and overview are managed independantly. </li> </ul> - <p style="color:black;"> Este recurso gerencia o salvamento e a restauração das configurações de layout. <br> As configurações de layout controlam o layout de um gráfico ou tabela. <br> Diferentes configurações de layouts podem ser salvas e posteriormente restauradas. <br> </p> <table width="100%"> <tr><td><b>Botão</b></td> <td><b>Descrição</b></td></tr> <tr><td valign="top">Adicionar</td> <td>Cria uma cópia das configurações de layout atuais. <br> A descrição padrão é a data atual. <br> A descrição pode ser alterada. <br> O botão Adicionar ficará acinzentado quando o número máximo for atingido.</td></tr> <br> <tr><td><i><u>Outros Botões</u> </i></td> <td>Acinzentado quando não há seleções</td></tr> <tr><td>Restore</td> <td>Carrega as configurações de layout da seleção. Sai automaticamente. </td></tr> <tr><td>Renomear </td> <td>Modifique a descrição da seleção. O mesmo que um clique duplo.</td></tr> <tr><td valign="top">Atualizar</td><td> Salva as configurações de layout atuais na seleção.<br> Solicita confirmação.</td></tr> <tr><td valign="top">Apagar</td> <td>Apaga a seleção. <br> Solicita confirmação.</td></tr> <tr><td><i><u>Control</u> </i></td> <td></td></tr> <tr><td>Exit </td> <td>(Red circle with a white "X".) Retorna ao menu do OSCAR.</td></tr> <tr><td>Retorna</td> <td>Ao lado do ícone Sair. Somente no Menu Ajuda. Retorna ao menu Layout.</td></tr> <tr><td>Tecla de Escape</td> <td>Saia do menu Ajuda ou Layout.</td></tr> </table> <p><b>Configurações de Layout</b></p> <table width="100%"> <tr> <td>* Nome</td> <td>* Fixando</td> <td>* Gráficos ativados</td> <td>* Altura</td> </tr> <tr> <td>* Ordem</td> <td>* Sinalizadores de evento</td> <td>* Linhas Pontilhadas</td> <td>* Height Options</td> </tr> </table> <p><b>General Information</b></p> <ul style=margin-left="20"; > <li> Tamanho máximo da descrição = 80 caracteres. </li> <li> Configurações máximas de layout salvas = 30. </li> <li> As configurações de layout salvas podem ser acessadas por todos os perfis. <li> As configurações de layout controlam apenas o layout de um gráfico ou mapa. <br> Eles não contêm quaisquer outros dados. <br> Eles não controlam se um gráfico é exibido ou não. </li> <li> As configurações de layout para diário e visão geral são gerenciadas de forma independente. </li> </ul> - - - + Maximum number of Items exceeded. Excedeu o número máximo de Itens. - - - - + + + + No Item Selected Nenhum Item Selecionado - + Ok to Update? Ok para atualizar? - + Ok To Delete? Ok para apagar? @@ -9880,404 +10105,421 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. Statistics - + Details Detalhes - + Most Recent Mais Recente - + + Total Days + + + + + Used Days + + + + + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + + Median Hours per Night + + + + Therapy Efficacy Eficácia da Terapia - + + AHI Median + + + + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Este relatório foi preparado em %1 pelo OSCAR %2 - + Last 30 Days Últimos 30 Dias - + Last Year Último Ano - - + + Average %1 Média %1 - + CPAP Statistics Estatísticas CPAP - - + + CPAP Usage Uso CPAP - + Average Hours per Night Horas Médias por Noite - - Compliance (%1 hrs/day) - Complacência (%1 hrs/dia) - - - + Leak Statistics Estatísticas de Vazamento - + Pressure Statistics Estatísticas de Pressão - + Oximeter Statistics Estatísticas de Oxímetro - + Blood Oxygen Saturation Saturação de Oxigênio Sérico - + Pulse Rate Taxa de Pulso - + %1 Median Mediana %1 - + Min %1 Mín %1 - + Max %1 Máx %1 - + %1 Index Índice %1 - + % of time in %1 % de tempo em %1 - + % of time above %1 threshold % acima do limite %1 - + % of time below %1 threshold % do tempo abaixo do limite %1 - + Name: %1, %2 Nome: %1, %2 - + DOB: %1 Data Nasc.: %1 - + Phone: %1 Telefone: %1 - + Email: %1 Email: %1 - + Address: Endereço: - + Device Information Informação de Dispositivo - + Changes to Device Settings Alterações nas configurações do dispositivo - + Oscar has no data to report :( OSCAR não possui dados para relatar :( - + + Everything + Tudo + + + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 Dias de Uso: %1 - - + + Days %1 %2 %3% + + + + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - Low Use Days: %1 - Dias de Pouco Uso: %1 - - - - Compliance: %1% - Observância: %1% - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 Dias com IAH 5 ou mais: %1 - + Best AHI Melhor IAH - - + + Date: %1 AHI: %2 Data: %1 IAH: %2 - + Worst AHI Pior IAH - + Best Flow Limitation Melhor Limitação de Fluxo - - + + Date: %1 FL: %2 Data: %1 LF: %2 - + Worst Flow Limtation Pior Limitação de Fluxo - + No Flow Limitation on record Nenhuma Limitação de Fluxo na gravação - + Worst Large Leaks Pior Grande Vazamento - + Date: %1 Leak: %2% Data: %1 Vazamento: %2% - + No Large Leaks on record Nenhum Grande Vazamento na gravação - + Worst CSR Pior RCS - + Date: %1 CSR: %2% Data: %1 RCS: %2% - + No CSR on record Nenhuma RCS na gravação - + Worst PB Pior PR - + Date: %1 PB: %2% Data: %1 PR: %2% - + No PB on record Nenhum PR na gravação - + Want more information? Quer mais informações? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR precisa carregar todos os dados de resumo para calcular melhor/pior para dias individuais. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Por favor ative a caixa de seleção Pré-Carregar Dados Resumidos nas preferências para garantir que esses dados estejam disponíveis. - Best RX Setting - Melhor Configuração RX - - - - + + Date: %1 - %2 Data: %1 - %2 - - + + AHI: %1 IAH: %1 - - + + Total Hours: %1 Total de Horas: %1 - Worst RX Setting - Pior Configuração RX - - - + Last Week Última Semana - + No data found?!? Não foram encontrados dados?!? - + Last 6 Months Últimos 6 Meses - + Last Session Última Sessão - No %1 data available. - Nenhum dado %1 disponível. - - - %1 day of %2 Data on %3 - %1 dia de %2 dados em %3 - - - %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - %1 dia de %2 dados em %3 e %4 - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR é um software livre de código aberto para análise de CPAP - + Days Dias - + Pressure Relief Alívio de Pressão - + Pressure Settings Configurações de Pressão - + First Use Primeiro Uso - + Last Use Último Uso @@ -10325,144 +10567,144 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. <span style=" font-weight:600;">Aviso: </span><span style=" color:#ff0000;">Os cartões SD ResMed S9 precisam ser bloqueados </span><span style=" font-weight :600; color:#ff0000;">antes de inserir no seu computador.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Alguns sistemas operacionais gravam arquivos de índice no cartão sem perguntar, o que pode tornar seu cartão ilegível pelo seu dispositivo cpap.</span></p></body></html> - + It would be a good idea to check File->Preferences first, Seria uma boa ideia verificar Arquivos->Preferências antes, - + as there are some options that affect import. Já que algumas opções afetam a importação. - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected Observe que algumas preferências são forçadas quando um dispositivo ResMed é detectado - + First import can take a few minutes. A primeira importação pode levar alguns minutos. - + The last time you used your %1... A vez mais recente que você usou seu %1... - + last night noite passada - + today hoje - + %2 days ago %2 dias atrás - + was %1 (on %2) foi %1 (em %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 horas, %2 minutos e %3 segundos - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Você só manteve a máscara em uso por %1.</font> - + under abaixo - + over acima - + reasonably close to razoavelmente próximo de - + equal to igual a - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Você teve um IAH de %1, que é %2 sua média de %3 dias de %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Sua pressão ficou abaixo de %1 %2, %3% do tempo. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Sua pressão EPAP fixou em %1 %2. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Sua pressão IPAP ficou abaixo de %1 %2, %3% do tempo. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Sua pressão EPAP ficou abaixo de %1 %2, %3% do tempo. - + 1 day ago 1 dia atrás - + Your device was on for %1. Seu dispositivo estava ligado por %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air O seu dispositivo CPAP usou uma constante %1 %2 de ar - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. Seu dispositivo usou uma constante %1-%2 %3 de ar. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Seu dispositivo estava abaixo de %1-%2 %3 por %4% do tempo. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Seus vazamentos médios foram %1 %2, que é %3 sua média de %4 dias de %5. - + No CPAP data has been imported yet. Nenhum dado CPAP foi importado ainda. diff --git a/Translations/Romanian.ro.ts b/Translations/Romanian.ro.ts old mode 100644 new mode 100755 index 78a6d4ac..16b76757 --- a/Translations/Romanian.ro.ts +++ b/Translations/Romanian.ro.ts @@ -149,7 +149,7 @@ - + Notes Note @@ -195,72 +195,94 @@ Mare - - Zombie - Zombie - - - + I'm feeling ... Ma simt ... - + Weight Greutate - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value Dacă înălțimea este mai mare decât zero la Preferințe, dacă introduceți înălțimea dvs aici se va afișa Indicele de Masă Corporală (IMC) - + Awesome Super - + + Feelings + + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + + + + + Poor + + + + B.M.I. I.M.C. - + Bookmarks Semne de carte - + Add Bookmark Adauga Semn de carte (Bookmark) - + Starts Porniri - + Remove Bookmark Elimina semn de carte - + Search Cauta - + + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout Aspect - + Save and Restore Graph Layout Settings Salveaza si Restaureaza aspectul graficului - + Show/hide available graphs. Arata/ascunde graficele disponibile. @@ -290,77 +312,72 @@ Timp la Presiunea - + Clinical Mode - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - - - - + No %1 events are recorded this day Niciun eveniment %1 nu a fost inregistrat in aceasta zi - + %1 event %1 eveniment - + %1 events %1 evenimente - + Session Start Times Inceputul Sesiunii - + Session End Times Sfârsitul Sesiunii - + Session Information INFORMATII DESPRE SESIUNE - + Oximetry Sessions Sesiuni pulsoximetrie - + Duration Durata - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Lipsesc setarile Mod si Presiune; se afiseaza ziua de ieri) - + no data :( nu exista date :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Ne pare rău, acest dispozitiv oferă doar date de conformitate. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Acest semn de carte este într-o zonă momentan inactivă.. - + CPAP Sessions Sesiuni CPAP @@ -370,204 +387,201 @@ Detalii - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + + + + Sleep Stage Sessions Inregistrari ale Etapelor de Somn - + Position Sensor Sessions /Pozitionati Sesiunile Senzorului Inregistrari ale senzorului de pozitie - + Unknown Session Sesiune necunoscuta - + Model %1 - %2 Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 Mod PAP: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Aceasta zi contine doar date sumare, datele disponibile sunt limitate. - + Total ramp time Timp total in rampă - + Time outside of ramp Timp după rampă - + Start Start - + End Sfârsit - + Unable to display Pie Chart on this system Nu pot afisa graficul PieChart pe acest sistem - + "Nothing's here!" "Nu e nimic aici!" - + No data is available for this day. Nu exista date pentru aceasta zi. - + Oximeter Information Informatii Pulsoximetru - + Click to %1 this session. Click pentru a %1 acesta sesiune. - Disable Warning - Dezactiveaza avertismentul - - - Disabling a session will remove this session data -from all graphs, reports and statistics. - -The Search tab can find disabled sessions - -Continue ? - Dezactivarea unei sesiuni va elimina datele acestei sesiuni -din toate graficele, rapoartele și statisticile. - -Fila Căutare poate găsi sesiuni dezactivate - -Continuati ? - - - + disable dezactiveaza - + enable activeaza - + %1 Session #%2 %1 Sesiune #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings Setari dispozitiv - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Atenție:</b> Toate setările de mai jos se bazează pe presupunerea că nu s-a schimbat nimic față de zilele precedente. - + SpO2 Desaturations Desaturări SpO2 - + Pulse Change events Evenimente ale Pulsului - + SpO2 Baseline Used Saturatie SpO2 de bază - + Statistics STATISTICI - + Total time in apnea Timp in apnee - + Time over leak redline Timp cu scăpări - + Event Breakdown DETALIERE EVENIMENTE - + This CPAP device does NOT record detailed data Acest dispozitiv CPAP NU înregistrează date detaliate - + Sessions all off! Toate Sesiunile dezactivate! - + Sessions exist for this day but are switched off. Eexista Sesiuni in aceasta zi dar afisarea lor e dezactivata. - + Impossibly short session Sesiune mult prea scurta - + Zero hours?? Zero ore?? - + Complain to your Equipment Provider! Reclamati aceasta furnizorului dvs de CPAP! - + Pick a Colour Alegeti o culoare - + Bookmark at %1 Semne de carte la %1 + + + No Value Selected + + + + + Value + + Hide All Events @@ -592,362 +606,374 @@ Continuati ? DailySearchTab - Match: - Potrivire: - - - Select Match - Seloecteaza potrivire: - - - + Clear Curata - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search Incepe Cautarea - + DATE Jumps to Date DATA Sari la Data - + Match - + Notes Note - + Notes containing Note care contin - + Bookmarks Semne de carte - + Bookmarks containing Semne de carte care contin - + AHI AHI - + Daily Duration Durata Zilnica - + Session Duration Durata Sesiunii - + Days Skipped Zile lipsa - + + Apnea Length + + + + Disabled Sessions Sesiuni Dezactivate - + Number of Sessions Numar de sesiuni - + Click HERE to close Help Click AICI pentru a inchide Help - + Help Ajutor - + No Data Jumps to Date's Details Nu sunt date Sari la detaliile datei - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details Numar de Sesiuni Dezactivate Sari la detaliile Datei - - + + Note Jumps to Date's Notes Nota Sari la notele Datei - Jumps to Date's Bookmark - Sari la semnul de carte al Datei - - - + AHI Jumps to Date's Details AHI Sari la detaliile Datei - + EventsPerHour - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + + + + + + Seconds + + + + Session Duration Jumps to Date's Details Durata Sesiunii Sari la detaliile Datei - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details Numar de sesiuni Sari la Detaliile Datei - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details Durata zilnica Sari la Detaliile Datei - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events Numar de evenimente Sari la evenimentele Datei - + Events - Automatic start - Start automat + Start automat - More to Search - Cauta mai mult - - - + Continue Search Continua cautarea - + End of Search Sfarsitul cautarii - + No Matches Nu am gasit nimic - + + add another match? + + + + Skip:%1 Sari:%1 - %1/%2%3 days. - %1/%2%3 zile. - - - + %1/%2%3 days %1 zile {1/%2%3 ?} - + Found %1 Am gasit %1. {1 ?} - + + File errors:%1 + + + + Finds days that match specified criteria. Gaseste zile dupa criteriile specificate. - + Searches from last day to first day. Cauta de la ultima pana la prima zi. - + + Skips Days with no graphing data. + + + + First click on Match Button then select topic. Intai apasati butonul Potrivire apoi alegeti subiectul. - + Then click on the operation to modify it. Apoi faceti click pe operatie pentru a o modifica. - + or update the value sau actualizati valoarea - + Topics without operations will automatically start. Subiectele fara operatii atasate vor porni automat. - + Compare Operations: numberic or character. Compara Operatii: numeric sau caractere. - + Numberic Operations: Operatii Numerice: - + Character Operations: Operatii cu Caractere: - + Summary Line Rezumat - + Left:Summary - Number of Day searched Stanga: Rezumat - Numarul zilei cautate - + Center:Number of Items Found Centru:Numarul de inregistrari Gasite - + Right:Minimum/Maximum for item searched Dreaptra:Minimum/Maximum elemente cautate - + Result Table Tabel Rezultate - + Column One: Date of match. Click selects date. Coloana 1: Data potrivirii. Click pentru a selecta data. - + Column two: Information. Click selects date. Coloana2: Informatii. Click pentru a selecta data. - + Then Jumps the appropiate tab. Apoi Sare la tab-ul potrivit. - + Wildcard Pattern Matching: Potrivire dupa WildCard: - + Wildcards use 3 characters: WildCard-urile utilizeaza 3 caractere: - + Asterisk Asterisk - - Question Mark - Semn de intrebare + + Question Mark + - - Backslash. - Backslash (\) + + Backslash. + - + Asterisk matches any number of characters. Asterisk inlocuieste orice numar de caractere. - + Question Mark matches a single character. Semnul de intrebare inlocuieste un singur caracater. - + Backslash matches next character. Backslash inlocuieste caracterul urmator. - Found %1. - Am gasit %1. + + Automatic Starting + @@ -1796,7 +1822,7 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început - + Welcome Bun venit @@ -1806,18 +1832,18 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început &Despre - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Va rog asteptati, import date din backup... - + Import Problem Problema la importare - + Couldn't find any valid Device Data at %1 @@ -1826,131 +1852,131 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început %1 - + Please insert your CPAP data card... Introduceti cardul cu datele dvs CPAP (vedeti sa fie blocat: Read-Only!)... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Importul a fost dezactivat cat timp are loc reanaliza datelor. - + CPAP Data Located Date CPAP localizate - + Import Reminder Reamintire Importare - + Find your CPAP data card Gasiti-va cardul de date CPAP - + Importing Data Importez Datele - + The User's Guide will open in your default browser Ghidul de utilizare se va deschide in browser-ul dvs de internet - + The FAQ is not yet implemented Sectiune Intrebari frecvente nu este inca implementata - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Daca puteti citi asta, inseamna ca nu a functionat repornirea. Va trebui sa reporniti manual. - + No help is available. Nu exista Help (Ajutor) disponibil. - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 A aparut o problema la deschiderea %1 fisier date: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %1 Import Date din %2 fisier(e) complet - + %1 Import Partial Success %1 Import Partial Succes - + %1 Data Import complete %1 Import Date complet - + %1's Journal Jurnalul lui %1 - + Choose where to save journal Alegeti unde salvez jurnalul - + XML Files (*.xml) XML Files (*.xml) - + Export review is not yet implemented Exportul sumarului nu este inca implementat - + Would you like to zip this card? Doriți să arhivați acest card într-o arhivă ZIP? - - - + + + Choose where to save zip Unde să salvez arhiva ZIP - - - + + + ZIP files (*.zip) Fișier arhivă ZIP (*.zip) - - - + + + Creating zip... Crează arhiva ZIP... - - + + Calculating size... Calculez dimensiunea... - + Reporting issues is not yet implemented Raportarea problemelor online nu este inca implementata @@ -1960,32 +1986,32 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început Vizualizare Help (Ajutor) - + No supported data was found Nu am gasit date utilizabile - + Please open a profile first. Va rugam deschideti mai intai un Profil pacient. - + Check for updates not implemented Cautarea actualizarilor nu e implementata - + Choose where to save screenshot Unde să salvez captura ecranului - + Image files (*.png) Fisier Imagine (*.png) - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -1994,68 +2020,68 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Din anumite motive, OSCAR nu are copii de rezervă pentru următorul dispozitiv: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Daca v-ati facut <i>propriile <b>backup-uri</b> la toate datele CPAP</i>, puteti finaliza aceasta operatiune, dar va trebui sa le restaurati la nevoie din backup manual. - + Are you really sure you want to do this? Sunteti sigur ca doriti ca asta doriti sa faceti? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Deoarece nu exista backup-uri interne pentru a reface datele, va trebui sa faceti restaurarea manuala a lor. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Nota: Ca precautie, dosarul de backup va fi lasat la locul lui. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Sunteti <b>absolut sigur</b> ca doriti ca continuati? - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: O eroare de permisiune a fișierului a cauzat eșecul procesului de curățare; va trebui să ștergeți manual următorul folder: - + The Glossary will open in your default browser Glosarul de termeni se va deschide in browser-ul dvs de internet - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Sunteti sigur ca vreti sa stergeti datele pulsoximetriei pentru %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Atentie, nu veti mai putea reveni asupra acestei operatiuni !!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Selectati mai intai ziua cu Date valide de Pulsoximetrie in Fereasta de vizualizare a zilei. - + You must select and open the profile you wish to modify Trebuie să selectați și să deschideți profilul pe care doriți să îl modificați - - + + OSCAR Information Infoemații OSCAR @@ -2065,12 +2091,12 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început Incarc profilul "%1" - + %1 (Profile: %2) %1 (Pacient: %2) - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -2079,12 +2105,12 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început %2 - + Import Success Importul s-a finalizat cu succes - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -2093,97 +2119,97 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început %1 - + Up to date La zi - + Choose a folder Alegeti un dosar - + No profile has been selected for Import. Nu a fost selectat niciun Profil pacient pentru Import. - + Import is already running in the background. Importarea ruleaza inca in fundal. - + A %1 file structure for a %2 was located at: O structura %1 a fisierului pentru %2 a fost localizata la: - + A %1 file structure was located at: Un fisier %1 a fost localizat la: - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. Alegeți corect sursa, dosarul rădăcină al cardului (sau litera de ex E:\) și NU un alt dosar din card. - + Would you like to import from this location? Doriti sa importati din aceasta locatie? - + Specify Specificati - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Preferintele au fost dezactivate cat timp are loc reanaliza datelor. - + There was an error saving screenshot to file "%1" A aparut o problema la salvarea capturii in fisierul "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Captura ecran salvata in fisierul "%1" - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Atentie, puteti pierde datele daca backup-ul OSCAR a fost dezactivat. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Doriți să importați din propriile copii de rezervă acum? (nu veți avea date vizibile pentru acest dispozitiv până când nu o faceți) - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR nu are copii de rezervă pentru acest dispozitiv! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> Cu excepția cazului în care v-ați făcut <i><b>propriile copii de siguranță</b> pentru TOATE datele pentru acest dispozitiv</i>, <font size=+2>veți pierde <b>permanent</b > datele acestui dispozitiv>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> Sunteți pe cale să <font size=+2>ștergeți</font> baza de date OSCAR pentru următorul dispozitiv:</p> - + There was a problem opening MSeries block File: A aparut o problema la deschiderea fisierului din aparatul MSeries: - + MSeries Import complete Importul finalizat din aparatul MSeries @@ -2349,202 +2375,212 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început Inaltime - + Metric Metric - + English Engleză - + Contact Information Informatii Contact - - + + Address Adresa - - + + Email Email - - + + Phone Telefon - + CPAP Treatment Information Informatii tratament CPAP - + Date Diagnosed Data diagnostcului - + Untreated AHI AHI (apneea-hipopneea index) netratata - + CPAP Mode Mod CPAP - + CPAP CPAP - + APAP APAP - + Bi-Level Bi-Level - + ASV ASV - + RX Pressure Presiuni recomandate de medic - + Doctors / Clinic Information Informatii Doctori / Clinica - + Doctors Name Numele doctorului - + Practice Name Numele clinicii - + Patient ID ID pacient - + &Cancel &Anuleaza - + &Back &Inapoi - - - + + + &Next &Urmatorul - + Select Country Alegeti tara - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Bun venit la Open Source CPAP Analysis Reporter - + PLEASE READ CAREFULLY CITITI CU ATENTIE - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. Acuratetea datelor afisate nu poate fi garantata. - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. Orice rapoarte generate sunt pentru UZ PERSONAL si NICINTR-UN CAZ nu sunt potrivite pentru complianta sau pentru vreun diagnostic medical. - + Use of this software is entirely at your own risk. Utilizati acest software pe propriul dvs risc. - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team OSCAR este copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins si module &copy;2019-2022 The OSCAR Team - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. OSCAR este gratuit sub licenta <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, si nu are nicio garantie in ceea ce priveste scopul sau acuratetea informatiilor. - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. Acest software este conceput pentru a vă ajuta în vizualizarea datelor înregistrate de dispozitivele dumneavoastră CPAP și echipamentele aferente. - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. OSCAR este destinat doar a fi un vizualizator de date, și cu siguranță nu este un substitut pentru îndrumarea medicală competentă de la medicul dumneavoastră. - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Autorii nu vor fi responsabili de <u>nimic</u>in legatura cu utilizarea sau neutilizarea acestui software. Asta e free GPU license. - + Please provide a username for this profile Va rugam furnizati numele de utilizator pentru acest profil - + Passwords don't match Parola introdusa nu e identica - + Profile Changes Schimbări profil - + Accept and save this information? Accepta si salveaza aceste informatii? - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Finish &Finalizeaza - + &Close this window &Inchide aceasta fereastra @@ -2623,21 +2659,31 @@ Sugestie: mai întâi modificați data de început + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout Aspect - + Save and Restore Graph Layout Settings Salveasa si Restaureaza aspectul Graficului - + Drop down to see list of graphs to switch on/off. Alegeti graficele pe care doriti sa le dez/activati. - + Graphs Grafice @@ -2699,17 +2745,17 @@ Corporala How you felt -(0-10) - Cum v-ati simtitt -(0-10) +(1-10) + Cum v-ati simtitt +(0-10) {1-10)?} - + Hide All Graphs Ascunde toate graficele - + Show All Graphs Arata toate graficele @@ -3373,74 +3419,75 @@ Această opțiune trebuie să fie activată înainte de import, altfel este nece Resincronizarea evenimentelor detectate de dispozitiv (experimental) - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + Allow duplicates near device events. Permite duplicate în apropierea evenimentelor de pe dispozitiv. - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. Afișați semnalizatoare pentru evenimentele detectate de dispozitiv care nu au fost identificate încă. - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. Considera zilele sub acest nivel ca necompliante. 4 ore de obicei e considerat complianta. - - hours - ore - Flow Restriction Restrictie a fluxului de aer - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Procentul de restricție în fluxul de aer de la valoarea medie. O valoare de 20% ajuta la detectarea apneei. - + Duration of airflow restriction Durata restrictiei fluxului de aer - - - - + + + + s s - + Event Duration Durata eveniment - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Reglează cantitatea de date luată în considerare pentru fiecare punct din graficul AHI / Ora. Implicit la 60 de minute .. Vă recomandăm foarte mult să rămână la această valoare. - + minutes minute - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Reseteaza counterul la zero la inceputul fiecarei ferestre de timp. - + Zero Reset Reset la zero @@ -3465,90 +3512,90 @@ Implicit la 60 de minute .. Vă recomandăm foarte mult să rămână la aceast dd MMMM yyyy - + User definable threshold considered large leak Utilizare prag configurabil pentru scăpare mare pe lângă mască - + Whether to show the leak redline in the leak graph Daca arată sau nu linia rosie în graficul scăpărilor din mască - - + + Search Cautare - + &Oximetry &Oximetrie - + Show in Event Breakdown Piechart Afișați in diagrama grafică a evenimentelor - + Percentage drop in oxygen saturation Procent reducere in saturatia oxigenului - + Pulse Puls - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Schimbari bruste n Puls cel putin in acest grad - - - + + + bpm bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Scaderea oxigenului cu Durata minima - + Minimum duration of pulse change event. Eveniment de schimbare a pulsului cu durata minima. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Mici fragmente de date oximetrice sub acest nivel se vor pierde. - + &General &General - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Schimbările următoarelor setari necesită repornirea programului dar nu si recalcularea. - + Preferred Calculation Methods Metode de calcul preferate - + Middle Calculations Calcul Medii - + Upper Percentile Percentila superioara @@ -3608,47 +3655,47 @@ Implicit la 60 de minute .. Vă recomandăm foarte mult să rămână la aceast Notă: Este utilizată o metodă de calcul liniar. Modificarea acestor valori necesită o recalculare. - + General CPAP and Related Settings Setari Generale CPAP si inrudite - + Enable Unknown Events Channels Activeaza graficul de evenimente necunoscute (UA) - + AHI Apnea Hypopnea Index Apnee Hipopnee Index AHI (Apnea Hypopnea Index) - + RDI Respiratory Disturbance Index Indice de afectare respiratorie (RespirationDisturbanceIndex) IAR (RDI, Indice Afectare Respiratorie) - + AHI/Hour Graph Time Window Graficul AHI/ora in Timp - + Preferred major event index Index de evenimente majore preferat Indexul de evenimente majore preferat - + Compliance defined as Complianța minimă - + Flag leaks over threshold Atenționare la scăpări peste limita de @@ -3673,77 +3720,72 @@ Implicit la 60 de minute .. Vă recomandăm foarte mult să rămână la aceast Ore - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Semnalizarea personalizată este o metodă experimentală de detectare a evenimentelor ratate de dispozitiv. </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">Nu</span><span style=" font-family:'Sans' ; font-size:10pt;"> sunt incluse în AHI.</span></p></body></html> - - - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. Pentru consistență, utilizatorii ResMed ar trebui să folosească 95% aici, deoarece aceasta este singura valoare disponibilă în zilele rezumate. - + Median is recommended for ResMed users. Media e recomandata pentru utilizatorii de ResMed. - - + + Median Media - + Weighted Average Media ponderata - + Normal Average Medie normala - + True Maximum ADEVARATUL mAXIM - + 99% Percentile Percentila 99% - + Maximum Calcs Calcul Maxime - + General Settings Setari Generale - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Butoanele de navigare Vedere zilnica sar peste zile fara inregistrarile de date - + Skip over Empty Days Sari peste zilele fara inregistrari - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Permiteți utilizarea mai multor nuclee de CPU acolo unde acestea sunt disponibile pentru a îmbunătăți performanța. Afectează în principal importatorul. - + Enable Multithreading Activeaza Multithreading @@ -3758,22 +3800,22 @@ Afectează în principal importatorul. Creaza un backup la SDcard in timpul Importului (daca dezactivati asta o patiti!) - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Adevartul maxim este maximul setului de date.</p><p>Percentila 99th filtreaza valorile discrepante.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours Numărătoare combinată împărțită la Total ore - + Time Weighted average of Indice Media ponderată a indicelui - + Standard average of indice Media standard a indiccilor @@ -3783,72 +3825,56 @@ Afectează în principal importatorul. Evenimente CPAP semnalate de utilizator - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Notă: </span>Din cauza limitărilor de design, dispozitivele ResMed nu acceptă modificarea acestor setări.</p ></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre -infasurare; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style= " font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Sincronizarea datelor de oximetrie și CPAP</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Datele CMS50 importate din SpO2Review (din fișiere .spoR) sau metoda de import în serie </span><span style=" font- family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">nu</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; „> au marcajul de timp corect necesar pentru sincronizare.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Modul de vizualizare live (folosind un cablu serial) este o modalitate de a obține o sincronizare precisă pe oximetrele CMS50, dar nu contracarează ceasul CPAP deriva.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Dacă porniți modul de înregistrare a Oximetrelor </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size :10pt; font-style:italic;">exact </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">în același timp în care porniți dispozitivul CPAP, acum puteți realiza sincronizarea. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Procesul de import în serie are timp de pornire de la prima sesiune CPAP de noaptea trecută. (Nu uitați să importați mai întâi datele CPAP!)</span></p></body></html> - - - + Events Evenimente - - - - + + + + Reset &Defaults Resetare la &valorile initiale - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Atentie: </span>Doar pentru ca puteti, nu inseamna si ca e o idee buna sa faceti modificari aici.</p></body></html> - + Waveforms Variatii grafice - + Flag rapid changes in oximetry stats Atenționare variații rapide în oximetrie - + Other oximetry options Alte setari Oximetrie - + Discard segments under Elimina segmentele sub - + Flag Pulse Rate Above Atenționare Puls peste limita admisă - + Flag Pulse Rate Below Atenționare Puls sub limita admisă @@ -3902,119 +3928,119 @@ Dacă aveți un computer rapid cu un SSD mic, aceasta este o opțiune bună.20 cmH2O - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown Afișați notificarea "Scoateti Cardul la oprirea OSCAR" si il deblocati pentru scriere inainte de a-l introduce in aparatul ResMed - + Check for new version every Verifica daca exista o noua versiune la fiecare - + days. zile. - + Last Checked For Updates: Ultia cautare de actualizari: - + TextLabel Eticheta Text - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) Vreau să fiu notificat cu privire la versiunile de testare. (Numai pentru utilizatorii avansați, vă rog.) - + &Appearance &Aspect - + Graph Settings Setari Grafic - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> <html><head/><body><p>Ce filă se deschide la încărcarea unui profil pacient. (Notă: implicit va fi pagina de Profil dacă OSCAR este setat să nu deschidă un profil la pornire)</p></body></html> - + Bar Tops Barele de sus - + Line Chart Linia Graficului - + Overview Linecharts Vedere de ansamblu Grafice liniare - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Încercați să modificați această setare din setarea implicită (Desktop OpenGL) dacă întâmpinați probleme de redare cu graficele OSCAR. - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Aceasta face derularea mai ușoara pe TouchPad-urile bidirecționale sensibile atunci când imaginea este mărită</p><p>50ms este valoarea recomandata.</p></body></html> - + How long you want the tooltips to stay visible. Cat vreti sa ramana vizibile Tootips. - + Scroll Dampening Amortizare derulare - + Tooltip Timeout Timp inchidere Tooltip - + Default display height of graphs in pixels Înălțimea de afișare implicită a graficelor în pixeli - + Graph Tooltips Tooltips pe Grafic - + The visual method of displaying waveform overlay flags. Metoda vizuala de afisare acundelor e suprapune peste atentionari. - + Standard Bars Bare de unelte standard - + Top Markers Producatori de top - + Graph Height Inaltime Grafic @@ -4054,52 +4080,47 @@ Dacă aveți un computer rapid cu un SSD mic, aceasta este o opțiune bună.Scăpările din masca dvs sunt la presiunea de 4 cmH2O - + Clinical - + Clinical Settings - + Select Oscar Operating Mode - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. - + Clinical Mode - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. - + Permissive Mode - + Hours - - Oximetry Settings - Setari Oximetrie - - - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4113,106 +4134,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder Salvează întotdeauna capturile de ecran în dosarul OSCAR Data - + Check For Updates Cauta actualizari - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. Folosiți o versiune de testare a OSCAR. Versiunile de testare verifică automat dacă există actualizări cel puțin o dată la șapte zile. Puteți seta intervalul la mai puțin de șapte zile. - + Automatically check for updates Cauta actualizari OSCAR automat - + How often OSCAR should check for updates. Frecvența cu care OSCAR trebuie să verifice dacă există actualizări. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. Dacă sunteți interesat să ajutați la testarea timpurie a noilor caracteristici și a corecțiilor de erori, faceți clic aici. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Dacă doriți să ajutați la testarea versiunilor timpurii ale OSCAR, vă rugăm să consultați pagina Wiki despre testarea OSCAR. Îi primim cu plăcere pe toți cei care doresc să testeze OSCAR, să contribuie la dezvoltarea OSCAR și să ajute la traducerile în limbi existente sau noi. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + On Opening La Deschidere - - + + Profile Profil - - + + Welcome Bun venit - - + + Daily Zilnic - - + + Statistics Statistici - + Switch Tabs Schimba ferestrele - + No change Nicio schimbare - + After Import Dupa Import - + Overlay Flags Atentionari suprapuse - + Line Thickness Grosimea Liniei - + The pixel thickness of line plots Grosimea pixelului din linii - + Other Visual Settings Alte setari Vizuale - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -4225,159 +4246,174 @@ Acest lucru afectează de asemenea rapoartele tipărite. Încearcă și vezi dacă îți place. - + Use Anti-Aliasing Utilizare Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". Face anumite puncte grafice sa arate mai ca "undele patrate". - + Square Wave Plots Unde patrate - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Pixmap caching este o tehnică de accelerare grafică. Poate provoca probleme cu desenarea fontului în zona de afișare a graficelor de pe platforma dvs. - + Use Pixmap Caching Utilizare Pixmap Caching - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Aceste caracteristici au fost recent eliminate. Elevor fi reintroduse mai târziu. </p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff Animatii && chestii Fancy - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Daca să permități modificarea scalei axei y prin dublu clic pe etichetele axei x - + Allow YAxis Scaling Permite scalarea pe axa Y - + Whether to include device serial number on device settings changes report Se include numărul de serie al dispozitivului în raportul de modificări ale setărilor dispozitivului - + Graphics Engine (Requires Restart) Graphics Engine (necesita Restart) - + l/min l/min - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> <html><head/><body><p>Indici Cumulativi</p></body></html> - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + + + + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Evidențiază Desaturările SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> sub</p></body></html> - + Include Serial Number Include Serial Number - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers Imprimați rapoarte în alb-negru, care pot fi astfel mai ușor de citit - + Print reports in black and white (monochrome) Imprimarea rapoartelor în alb-negru (monocrom) - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + + + + + Enables High Resolutiom Mode + + + + Fonts (Application wide settings) Fonturi (valabile peste tot in aplicatie) - + Font Font - + Size Dimensiune - + Bold Bold - + Italic Italic - + Application Aplicatie - + Graph Text Textul Graficului - + Graph Titles Titlul Graficului - + Big Text Text Mare - + Details Detalii - + &Cancel &Anuleaza - + &Ok &Ok @@ -4441,25 +4477,30 @@ Acest lucru afectează de asemenea rapoartele tipărite. DubluClick pentru a schimba culoarea implicita pentru acest parametru plot/flag/data. - - + + Overview Vedere de ansamblu - + + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + + + + No CPAP devices detected Nu au fost detectate dispozitive CPAP - + Will you be using a ResMed brand device? Veți folosi un dispozitiv marca ResMed? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> <p><b>Rețineți:</b> capabilitățile avansate ale OSCAR de împărțire a sesiunilor nu sunt posibile cu dispozitivele <b>ResMed</b> din cauza unei limitări în modul în care sunt stocate setările și datele rezumate ale acestora și, prin urmare, a fost dezactivată pentru acest profil.</p><p>Pe dispozitivele ResMed, zilele se vor <b>împărți la prânz</b>, ca în software-ul comercial ResMed.</p> @@ -4578,27 +4619,27 @@ Would you like do this now? Vreti să faceti asta acum? - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). Dispozitivele ResMed S9 șterg în mod obișnuit anumite date de pe cardul SD mai vechi de 7 și 30 de zile (în funcție de rezoluție). - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. Dacă vreți să reimportați din nou aceste date (fie în OSCAR sau ResScan), aceste date nu vor maiputea fi recuperate. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Dacă aveți nevoie pentru a economisi spațiu pe disc, vă rugăm să rețineți că efectuați backup-uri manuale. - + Are you sure you want to disable these backups? Sigur doriti sa dezactivati aceste Backup-uri? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. @@ -4607,77 +4648,67 @@ Vreti să faceti asta acum? - + Are you really sure you want to do this? Sigur doriti sa faceti asta? - + Flag Atenționare - + Clinical Mode: - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. - + Permissive Mode: - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. - - Changing the Oscar Operating Mode: - - - - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - - - - + Minor Flag Atenționare minoră - + Span Interval - + Always Minor Intotdeauna Minor @@ -4687,7 +4718,7 @@ Vreti să faceti asta acum? Niciodata - + This may not be a good idea S-ar putea sa nu fi e o idee asa buna @@ -4740,200 +4771,200 @@ Vreti să faceti asta acum? Elimina Pacient - + Profile Profil pacient - + Ventilator Brand Brandul aparatului - + Ventilator Model Modelul CPAP - + Other Data Alte Date - + Last Imported Ultimele Date - + Name Nume - + You must create a profile Trebuie sa creati un Profil pacient nou - - + + Enter Password for %1 Introduceti parola pentru %1 - - + + You entered an incorrect password Ati introdus o parola gresita - + Forgot your password? Ati uitat parola? - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. Intrebati p eforum cum sa faceti reset, e destul de simplu. - + Select a profile first Selectati intai un Profil pacient - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR Pacientul selectat nu contine date si nu poat efi eliminat de OSCAR - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. Daca incercati sa stergeti profilul pentru ca ati uitat parola, mai bine o resetati, sau daca nu, trebuie sa stergeti manual dosarul. - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. Sunteti pe cale sa eliminati Profilul pacientului '<b>%1</b>'. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. Ganditi-va bine, asta va sterge iremediabil Profilul pacientului impreuna cu toate<b>backup-urile</b> salvate in el<br/>%2. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. Introducet cuvantul<b>DELETE</b> mai jos (exact asa cum se vede) pentru a confirma. - + DELETE DELETE - + Sorry Imi pare rau - + You need to enter DELETE in capital letters. Introducet cuvantul<b>DELETE</b> cu litere MARI. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. A aparut o eroare la stergerea Profilului, trebuie sa stergeti manual dosarul acestuia. - + Profile '%1' was succesfully deleted Profilul '%1' a fost sters - + Bytes Bytes - + KB KB - + MB MB - + GB GB - + TB TB - + PB RP - + Summaries: Rezumate: - + Events: Evenimente: - + Backups: Backup-uri: - - + + Hide disk usage information Ascunde utilizare disk - + Show disk usage information Arata utilizare disk - + Name: %1, %2 Nume: %1, %2 - + Phone: %1 Telefon: %1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Address: Adresa: - + No profile information given Nu au fost furnizate informatii pentru pacient - + Profile: %1 Pacient: %1 @@ -4941,7 +4972,7 @@ Vreti să faceti asta acum? ProgressDialog - + Abort Anuleaza @@ -4950,7 +4981,7 @@ Vreti să faceti asta acum? QObject - + No Data Lipsa Date @@ -4971,74 +5002,74 @@ Vreti să faceti asta acum? (% %1 in evenimente) - - + + Jan Ian - - + + Feb Feb - - + + Mar Mar - - + + Apr Apr - - + + May Mai - - + + Jun Iun - - + + Jul Iul - - + + Aug Aug - - + + Sep Sep - - + + Oct Oct - - + + Nov Noie - - + + Dec Dec @@ -5252,7 +5283,7 @@ TTIA: %1 - + Error Eroare @@ -5316,32 +5347,26 @@ TTIA: %1 - + BMI indice de masa corporala IMC - + Weight Greutate - - - - Zombie - Zombie - - + Pulse Rate Puls - + Plethy Plethy @@ -5388,7 +5413,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5400,7 +5425,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5457,14 +5482,14 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV - + AVAPS AVAPS @@ -5475,48 +5500,48 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Umidificator - + H Probabil Hipopnee, prescurtarile astea o sa trebuiasca corectate pe masura ce folosim OSCAR H - + OA Apnee obstructivă AO - + A Apnee A - + CA Căi aeriene Libere = Apnee Centrală CL=AC - + FL FL - + SA SA @@ -5527,20 +5552,20 @@ TTIA: %1 - + EP Presiune Expiratorie PE - + VS VS - + VS2 VS2 @@ -5552,7 +5577,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5563,13 +5588,13 @@ TTIA: %1 - + RE RE - + NR NR @@ -5586,27 +5611,27 @@ TTIA: %1 - - + + PC Presiune Suport (Bump) PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 @@ -5618,14 +5643,14 @@ TTIA: %1 - + AHI Indice Apnne-Hipopnee AHI - + RDI Indice de afectare respiratorie, Resp Disturbance Index IAR @@ -5671,7 +5696,7 @@ TTIA: %1 - + PB Respiratie periodică Resp period @@ -5684,25 +5709,25 @@ TTIA: %1 - + Insp. Time Timp Insp - + Exp. Time Timp Expir - + Resp. Event Ev. Resp - + Flow Limitation Limitare Flux @@ -5729,32 +5754,32 @@ TTIA: %1 - + Target Vent. Tinta Vent. - + Minute Vent. Volum/Min. - + Tidal Volume Vol.Respirator - + Resp. Rate Frecv. Resp - + Snore Sforăit @@ -5775,14 +5800,14 @@ TTIA: %1 - + LL Scăpare din mască Scăpări din Mască - + Total Leaks Scăpări totale @@ -5798,13 +5823,13 @@ TTIA: %1 - + Flow Rate Flux - + Sleep Stage Stadiul somnului @@ -5915,6 +5940,12 @@ TTIA: %1 Summary Data Only Doar date sumare + + + + Feeling + + Bookmarks @@ -5924,8 +5955,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Mod @@ -5962,13 +5993,13 @@ TTIA: %1 - + Inclination Inclinație - + Orientation Orientare @@ -6058,13 +6089,13 @@ TTIA: %1 - + Start Start - + End Sfârsit @@ -6187,22 +6218,22 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... Pregatesc... - + Scanning Files... Scanez fisierele... - + - + Importing Sessions... Import Sesiunile... @@ -6328,7 +6359,7 @@ TTIA: %1 - + Higher End Expiratory Pressure @@ -6439,22 +6470,6 @@ TTIA: %1 TriLevel - - AutoStart - AutoStart - - - Softstart_Time - Softstart_Time - - - Softstart_TimeMax - Softstart_TimeMax - - - Softstart_Pressure - Softstart_Presiune - @@ -6470,7 +6485,7 @@ TTIA: %1 - + Lower End Expiratory Pressure @@ -6480,48 +6495,12 @@ TTIA: %1 EEPAPMax EEPAPMax - - HumidifierLevel - Nivel Umiditate - - - TubeType - Tip furtun - - - ObstructLevel - NIvel Obstructie - - - Obstruction Level - Nivelul Obstructiei - - - rMVFluctuation - rMVFluctuation - rRMV rRMV - - PressureMeasured - PresiuneMasurata - - - FlowFull - Debit - - - SPRStatus - SPRStatus - - - Artifact - Artefact - ART @@ -6581,24 +6560,16 @@ TTIA: %1 eFL eFL - - DeepSleep - SomnProfund - DS DS - - TimedBreath - RespiratiiCronometrate - - - + + Finishing up... Finalizare.... @@ -6609,512 +6580,512 @@ TTIA: %1 Date netestate - + CPAP-Check CPAP-Check - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - + Flex Flex - - + + Flex Lock Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. Sunt sau nu disponibile setări Flex. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Perioada de timp necesară pentru trecerea de la EPAP la IPAP, cu cât numărul este mai mare, cu atât tranziția este mai lentă - + Rise Time Lock Blocare Timp de creștere - + Whether Rise Time settings are available to you. Sunt sau nu disponibile setări Timp de Creștere. - + Rise Lock Blocare Creștere - + Humidification Mode Mod Umidificare - + PRS1 Humidification Mode PRS1 Mod umidificare - + Humid. Mode Mod Umid - + Fixed (Classic) Fix (Classic) - + Adaptive (System One) Adaptiv (aparate System One) - + Heated Tube Tub încălzit - + Passover Paștelke evreiesc? Nu, e un umidificator pasiv Umid. pasivă - + Tube Temperature Temperatură tub - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Temperatura tub încălzit - + Tube Temp. Temp. tub. - + Target Time Timp tinta - + PRS1 Humidifier Target Time Timp țintă pentru umidificatorul PRS1 - + Hum. Tgt Time Timp Tinta Umid - + Tubing Type Lock Blocare tip tub - + Whether tubing type settings are available to you. Sunt sau nu disponibile setări Tip tub. - + Tube Lock Blocare tip tub - + Mask Resistance Lock Rezistență mască: fixă - + Whether mask resistance settings are available to you. Sunt sau nu disponibile setări Rezistență mască. - + Mask Res. Lock Mask Res. Lock - + A few breaths automatically starts device Câteva respirații pornesc automat dispozitivul - + Device automatically switches off Dispozitivul se oprește automat - + Whether or not device allows Mask checking. Dacă dispozitivul permite sau nu verificarea măștii. - - + + Ramp Type Tip Rampă - + Type of ramp curve to use. Tipul curbei Ramp. - + Linear Linear - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Modul Respirație Asistată - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Tipul de respirație asistatăȘ niciuna (off), automată, sau fixă - + Breath Rate Rata respirației - + Fixed Or Repaired? Fixat - + Fixed Backup Breath BPM Mod Respirație Asistată Fix (BPM fix) - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Respirații minime pe minut (BPM) sub care va fi inițiată respirația asistată - + Breath BPM Respirații/min (BPM) - + Timed Inspiration Inspirație cronometrată - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Perioada în care o respirație cronometrată va oferi IPAP înainte de a trece la EPAP - + Timed Insp. Insp. Cronom. - + Auto-Trial Duration Durata Auto-Trial - + Auto-Trial Dur. Durata Auto-Trial. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Este sau nu activat EZ-Start - + Variable Breathing Respirație variabilă - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend NECONFIRMAT: respirație posibil variabilă, care sunt perioade de deviere mare de la tendința de vârf a fluxului inspirator - + A period during a session where the device could not detect flow. O perioadă în timpul unei sesiuni în care dispozitivul nu a putut detecta fluxul. - - + + Peak Flow Debit de vârf - + Peak flow during a 2-minute interval Debit de vf timp de 2min - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 Setare umidificare - + Mask Resistance Setting Setare Rezist. Mască - + Mask Resist. Rezist.Mască. - + Hose Diam. Diametru tub. - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + Backing Up Files... Fac copie de rezervă... - + model %1 model %1 - + unknown model model necunoscut - - + + Flex Mode Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. Mod eliberare presiune PRS1. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Tmp de crestere - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. Setari presiune eliberare. - + Humidifier Status Stare Umidificator - + PRS1 humidifier connected? Umidificatorul PRS1 e conectat? - + Disconnected Deconectat - + Connected Conectat - + Hose Diameter Diametrul tubului - + Diameter of primary CPAP hose Diametrul principalului furtun CPAP - + 12mm 12mm - - + + Auto On Auto activat - - + + Auto Off Auto dezactivat - - + + Mask Alert Alerta Masca - - + + Show AHI Arată AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Dacă dispozitivul afișează sau nu AHI prin afișajul încorporat. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Numărul de zile din perioada de probă Auto-CPAP, după care dispozitivul va reveni la CPAP - + Breathing Not Detected Respiratia Nu a fost Detectata - + BND Breath not detected - Respiratie nedetectata BND - + Timed Breath Respiratie Impusa - + Machine Initiated Breath Respiratie initiata de aparat cand pacientul nu a respirat o perioada cronometrata - + TB TB @@ -7241,435 +7212,427 @@ TTIA: %1 Reconstruiesc din Backup %1 - + Therapy Pressure Presiune terapeutica - + Inspiratory Pressure Presiune Inspiratorie - + Lower Inspiratory Pressure Presiune Inspiratorie Minima - + Higher Inspiratory Pressure Presiune Inspiratorie Maxima - + Expiratory Pressure Presiune Expiratorie - + Lower Expiratory Pressure Presiune Expiratorie Minima - + Higher Expiratory Pressure Presiune Expiratorie Maxima - + Pressure Support Presiune Suport (PS) - + PS Min PS Min - + Pressure Support Minimum Presiune Suport (PS) Minim - + PS Max PS Max - + Pressure Support Maximum Presiune Suport (PS) Maxim - + Min Pressure Presiune Min - + Minimum Therapy Pressure Presiune Terapeutica Minima - + Max Pressure Presiune Max - + Maximum Therapy Pressure Presiune Terapueutica Maxima - + Ramp Time Timp in Rampă - + Ramp Delay Period Intarzierea Rampei - + Ramp Pressure Presiune Rampă - + Starting Ramp Pressure Presiune pornire Rampă - + Ramp Event Eveniment Rampă - + Ramp Rampă - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration O perioada anormala de respiratie Cheyne Stokes - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Respirație Cheyne Stokes (CSR) - + Periodic Breathing (PB) Respirație Periodică (PB) - + Clear Airway (CA) Căi aeriene libere (CA) - + Obstructive Apnea (OA) Apnee Obstructivă (OA) - + Hypopnea (H) Hypopnee (H) - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. Apnee care nu poate fi caracterizată ca fiind nici Centrală nici Obstructivă. - + Unclassified Apnea (UA) Apnee Neclassificată (UA) - + Apnea (A) Apnee (A) - An apnea reportred by your CPAP device. - O apnee raportată de dispozitivul dvs. CPAP. - - - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. O restrictie in respiratie fata de normal, care cauzeaza o aplatizare a valorilorfluxului de aer. - + Flow Limitation (FL) Limitare Flux (FL) - + RERA (RE) RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) Sforăit vibratoriu (VS) - + Vibratory Snore (VS2) Sforait vibrator (VS2) - + Leak Flag (LF) Avertizare Scurgeri (FL) - - + + A large mask leak affecting device performance. O scurgere mare din mască care afectează performanța dispozitivului. - + Large Leak (LL) Scurgeri Mari (LL) - + Non Responding Event (NR) Eveniment fără răspuns (NR) - + Expiratory Puff (EP) Puff Expirator (EP) - + SensAwake (SA) Simt trezire (SA) - + User Flag #1 (UF1) Avertizare utilizator #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) Avertizare utilizator #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) Avertizare utilizator #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) Modificări Puls (PC) - + SpO2 Drop (SD) Scădere SpO2 (SD) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event O informație specifică ResMed: Trigger Cycle Event - + Apnea Hypopnea Index (AHI) Index Apnee Hypopnee (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) Index Tulbulențe Respiratorii (RDI) - + Mask On Time Timp cu Masca conectata - + Time started according to str.edf Timp incepere conform cu 'str.edf' - + Summary Only Doar Sumar - + An apnea where the airway is open Apnee Centrală, in care caile aeriene sunt permeabile - + An apnea caused by airway obstruction Apnee cauzata de obstructia cailor aeriene - + A partially obstructed airway Obstructie partiala a cailor aeriene - + UA UA - + A vibratory snore Un sforait vibrator - + Pressure Pulse Puls Presiune - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Un puls de presiune fortat pentru a detecta cai aeriene blocate. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Un tip de eveniment respirator care nu raspunde la un puls de presiune suplimnetar. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Eveniment Intellipap cand ati expirat pe gura. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Facilitatea SensAwake va reduce presiunea cand detecteaza trezirea, pentru a facilita readormirea. - + Heart rate in beats per minute Pulsul in bpm - + Blood-oxygen saturation percentage Saturatia procentuala a oxigenului din sangele periferic - + Plethysomogram Plethysomograma - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm O fotopletismograma optica care arata ritmul cardiac - + A sudden (user definable) change in heart rate O schimbare brusca (definibila de utilizator) in frecventa cardiaca - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation O Desaturare Brusca (definibila de utilizator) in saturatia oxigenului (DB) - + SD DB - + Breathing flow rate waveform Graficul fluxului - - + + Mask Pressure Presiune Masca - + Amount of air displaced per breath Volum de aer mobilizat la fiecare respiratie - + Graph displaying snore volume Graficul arata volumul sforaitului - + Minute Ventilation Ventilatie pe minut - + Amount of air displaced per minute Volum de aer mobilizat pe minut - + Respiratory Rate Frecventa Respiratiei - + Rate of breaths per minute Respiratii pe minut - + Patient Triggered Breaths Respiratii declansate de pacient - + Percentage of breaths triggered by patient Procent de respiratii declansate de pacient - + Pat. Trig. Breaths Respiratii Decl. de Pacient - + Leak Rate Rata Scăpări - + Rate of detected mask leakage Rata scăpărilor pe lângă mască - I:E Ratio - Raport I:E - - - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Raport intre timpul Inspirator si Expirator @@ -7679,626 +7642,626 @@ TTIA: %1 raport - + Pressure Min Presiune Min - + Pressure Max Presiune Max - + Pressure Set Presiune Setată - + Pressure Setting Setare Presiune - + IPAP Set IPAP Set - + IPAP Setting IPAP Setări - + EPAP Set EPAP Setat - + EPAP Setting EPAP Setări - + CSR Respiratie Cheyne Stokes RCS - + An abnormal period of Periodic Breathing O perioadă anormală de respirație periodică - + LF Scăpări din Mască - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. Un eveniment definibil de catre utilizator detectat de procesorul de flux al programului OSCAR. - + Perfusion Index Index Perfuzie - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site O evaluare relativa a rezistentei pulsului la locul de monitorizare - + Perf. Index % Index Perf. % - + Mask Pressure (High frequency) Presiune Mască (Frecvență înaltă) - + Expiratory Time Timp Expirator - + Time taken to breathe out Timp pentru expir - + Inspiratory Time Timp Inspirator - + Time taken to breathe in Timp pentru inspir - + Respiratory Event Eveniment Respirator - + Graph showing severity of flow limitations Graficul arata severitatea limitatilor fluxului aerian - + Flow Limit. Limitare Flux. - + Target Minute Ventilation Tinta Ventilatiei pe minut - + Maximum Leak Scăpări Maxime - + The maximum rate of mask leakage Rata maxima de scăpare pe lângă mască - + Max Leaks Scăpări Max - + Graph showing running AHI for the past hour Graficul arată evolutia Indicele apnee-hipopnee (AHI) in ultima oră - + Total Leak Rate Rata totală de scăpăari - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Pierderile pe lângă mască detectate, inclusiv scăpările naturale din mască - + Median Leak Rate Rata medie a scăpărilor - + Median rate of detected mask leakage Media scăpărilor detectate - + Median Leaks Scăpări Medii - + Graph showing running RDI for the past hour Graficul arata evolutia indexului de tulburari respiratorii (RDI) in ultima ora - + Sleep position in degrees Pozitia somnului in Grade - + Upright angle in degrees Unghiul superior in grade - + Movement Mișcare - + Movement detector Detector de mișcare - + CPAP Session contains summary data only Sesiunea CPAP contine doar date sumare - - + + PAP Mode Mod PAP - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Nu s-a putut analiza Channels.xml, OSCAR nu poate continua și se va opri. - + End Expiratory Pressure Presiune la finalul expiratiei - + An apnea reported by your CPAP device. - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. Excitare legată de efortul respirator: O restricție a respirației care provoacă fie trezire, fie tulburări de somn. - + A vibratory snore as detected by a System One device Un sforăit vibratoriu detectat de un dispozitiv System One - + I/E Value - + PAP Device Mode Mod dispozitiv PAP - + APAP (Variable) APAP (Variable) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (EPAP presiune expiratorie Fixa) - + ASV (Variable EPAP) ASV (EPAP presiune expiratorie variabila) - + Height Inaltime - + Physical Height Inaltime - + Notes Note - + Bookmark Notes Note Semn de carte - + Body Mass Index Indice de masa corporala - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - Cum va simtiti (0 = rau, 10 = super) + + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + Cum va simtiti (0 = rau, 10 = super) {1 ?} {10 ?} - + Bookmark Start /Semn de carte de inceput Inceputul Semnului de carte - + Bookmark End /Semn de carte de final Finalul semnului de carte - + Last Updated Ultima actualizate - + Journal Notes Note Jurnal - + Journal Jurnal - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=Treaz 2=REM 3=Somn superficial 4=Somn profund - + Brain Wave Unda cerebrala - + BrainWave UndaCerebrala - + Awakenings Treziri - + Number of Awakenings Numar de treziri - + Morning Feel Starea la trezire dimineata - + How you felt in the morning Cum v-ati simtit dimineata - + Time Awake Timp treaz - + Time spent awake Timp Treaz - + Time In REM Sleep Timp in faza REM - + Time spent in REM Sleep Timp petrecut in faza REM a somnului, odihnitoare - + Time in REM Sleep Timp in REM - + Time In Light Sleep Timp In Somn Superficial - + Time spent in light sleep Timp in somn superficial - + Time in Light Sleep Timp in Somn Superficial - + Time In Deep Sleep Timp In Somn Adanc - + Time spent in deep sleep Timp in somn adanc - + Time in Deep Sleep Timp in Somn Adanc - + Time to Sleep Tmp pana la adormire - + Time taken to get to sleep Timp pentru a adormi - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Zeo masurarea calitatii somnului - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Debugging channel #1 Depanare channel #1 - + Test #1 Test #1 - - + + For internal use only Doar pentru uz intern - + Debugging channel #2 Depanare channel #2 - + Test #2 Test #2 - + Zero Zero - + Upper Threshold Limita Superioara - + Lower Threshold Prag scazut - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Deoarece nu ati ales un dosar, OSCAR se va opri. - + or CANCEL to skip migration. sau ANULATI pentru a opri migrarea. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate Agegeti locatia fisierelor SleepyHead sau OSCAR pentru a migra datele - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. Dosarul pe care l-ați ales nu conține date SleepyHead sau OSCAR valide. - + You cannot use this folder: Nu puteti utiliza acest dosar: - + Migrating Transfer - + files fisiere - + from de la - + to la - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. OSCAR s-a blocat din cauza unei incompatibilități cu placa dvs grafică. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. Pentru a ocoli problema OSCAR a trecut la un mod grafic mai lent dar mai compatibil. - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR va stabili dosarul pentru date. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, Dacă ați utilizat SleepyHead sau o versiune mai veche de OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. OSCAR poate copia ulterior datele vechi în acest dosar. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? Migrez datele SleepyHead sau OSCAR? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data Pe ecranul următor, OSCAR vă va cere să selectați un dosar cu date SleepyHead sau OSCAR - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. Faceți clic pe [OK] pentru a trece la ecranul următor sau pe [No] dacă nu doriți să utilizați datele SleepyHead sau OSCAR. - + We suggest you use this folder: Sugerez sa folositi acest dosar: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Click OK pentru a accepta, sau NO daca doriti sa utilizati un alt dosar. - + Choose or create a new folder for OSCAR data Alegeti sau creati un nou dosar de date pentru OSCAR - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. Data viitoare cand porniti OSCAR va intreba din nou. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Dosarul pe care l-ati ales nu este gol, dar nici nu contine date OSCAR valide. - + Data directory: Dosarul Data: - + Unable to create the OSCAR data folder at Nu se poate crea dosarul de date OSCAR in - + Unable to write to OSCAR data directory Nu se poate scrie în directorul de date OSCAR - + Error code Cod eroare - + OSCAR cannot continue and is exiting. OSCAR nu poate continua rularea și se va opri. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Nu se poate scrie în jurnalul de depanare. Puteți utiliza în continuare panoul de depanare (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane), dar jurnalul de depanare nu va fi scris pe disc. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! Versiunea "%1" este invalidă, nu pot continua! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). Versiunea OSCAR pe care o executați (%1) este mai veche decât cea utilizată pentru a crea aceste date (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Probabil daca faceti asta datele vor fi corupte, sigur doriti asta? @@ -8308,14 +8271,14 @@ TTIA: %1 Intrebare - - - + + + Exiting Oprire - + Are you sure you want to use this folder? Sunteti sigur ca doriti sa utilizati acest dosar? @@ -8345,46 +8308,46 @@ TTIA: %1 Incarc Profil pacient "%1"... - + Chromebook file system detected, but no removable device found Chromebook-ul dvs nu are un dispozitiv de memorie detasabil (card de memorie) - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program Trebuie să partajați cardul SD cu Linux utilizând programul ChromeOS Files - + Recompressing Session Files Recomprim fișierele sesiunii - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Vă rog selectați o altă locație pentru arhiva zip., în afară de cardul de date în sine! - - - + + + Unable to create zip! Nu pot crea zip! - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Sigur doriti resetarea culorilor si setarilor acestui parametru la cele implicite? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? Sigur doriți să resetați toate setările de oximetrie la valorile implicite? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Sigur doriti resetarea culorilor si setarilor graficului acestui parametru la cele implicite? @@ -8483,35 +8446,27 @@ TTIA: %1 Pagina %1 din %2 - + Days: %1 Zile: %1 - Low Usage Days: %1 - Zile cu utilizare redusa: %1 - - - (%1% compliant, defined as > %2 hours) - (%1% compliant, definit ca > %2 ore) - - - + (Sess: %1) (Sesiune: %1) - + Bedtime: %1 Ora de culcare: %1 - + Waketime: %1 Timp trezire: %1 - + (Summary Only) (Doar sumar) @@ -8521,17 +8476,17 @@ TTIA: %1 Exista deja un fisier blocat pentru acest Profil pacient'%1', creat pe '%2'. - + Fixed Bi-Level Fixat Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Auto Bi-Level (PS presiune fixa) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-Level (PS presiune variabila) @@ -8592,27 +8547,27 @@ TTIA: %1 EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Cele mai recente date oximetrice: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (noaptea trecuta) - + (1 day ago) (o zi in urma) - + (%2 days ago) (%2 zile in urma) - + No oximetry data has been imported yet. Nu au fost importate încă datele pulsoximetrice. @@ -8797,17 +8752,17 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. - + Plots Disabled Ploturi dezactivate - + Duration %1:%2:%3 Durata %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -9092,7 +9047,7 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.Stare Umidificator Activat - + Humid. Level Nivel Umidificator @@ -9216,8 +9171,8 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. - - + + Auto Auto @@ -9277,27 +9232,27 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.CMS50E/F - + Loading %1 data for %2... Incarc %1 date pentru %2... - + Scanning Files Scanez fisierele - + Migrating Summary File Location Importez locatia fisierului Rezumat - + Loading Summaries.xml.gz Incarc Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data Incarc Sumarul Datelor @@ -9337,35 +9292,45 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.Încarc rezumatele - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + + + Updating Statistics cache Actualizez bufferul Statistici - + Usage Statistics Statistici utilizare + + + Everything + + New versions file improperly formed @@ -9449,24 +9414,24 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.Această pagină în alte limbi: - + %1 Graphs %1 Grafice - + %1 of %2 Graphs %1 din %2 Grafice - + %1 Event Types %1 Tipuri de evenimente - + %1 of %2 Event Types %1 din %2 Tipuri de evenimente @@ -9490,325 +9455,585 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings Gestioneaza setarile de salvare a aspectului - - - + + + Add Adauga - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. Nu mai puteti adauga, numărul maxim de articole a fost depășit. - + creates new copy of current settings. creaza o noua copie a setarilor curente. - - + + Restore Restaureaza - + Restores saved settings from selection. Restaureaza setarile salvate din selectie. - - + + Rename Redenumire - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. Redenumeste selectia. Editati numele existent si apasati Enter. - - + + Update Actualizare - + Updates the selection with current settings. Actualizeaza selectia cu setarile curente. - - + + Delete Sterge - + Deletes the selection. Sterge selectia. - + Expanded Help menu. Meniu HELP extins. - - - Exits the Layout menu. - Iesire din meniul Aspect. - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - <h4>Meniu Help - Gestioneaza Setari Aspect</h4> - - - - Exits the help menu. - Iesire din Meniu HELP. - - - Exits the dialog menu. Iesire din Meniul de dialog. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. - + Button - + + Description - - Creates a copy of the current Layout Settings. + + Help Menu - Manage Layout Settings - - The default description is the current date. - - - - - The description may be changed. - - - - - The Add button will be greyed out when maximum number is reached. - - - - - Other Buttons - - - - - Greyed out when there are no selections + + Basic Hints - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection - Modify the description of the selection. Same as a double click.io + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick - Saves the current Layout Settings to the selection. + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs - - Prompts for confirmation. + Up/Down Arrow+Focus - - Deletes the selecton. + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom - Control + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs - Exit - Exit - - - - (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + Layout Button (next to Graph Button) - - Return + + Save / Restore Graph Layouts + + + + + Daily Graph Hints - Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened - Escape Key + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after - Exit the Help or Layout menu. + Bookmark - - Layout Settings + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base - * Name + Miscellaneous Hints - - * Pinning + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab - * Plots Enabled + Daily: Event (bottom left corner) - - * Height + + Select Events to view - - * Order + + Graph / Chart (bottom right corner) - - * Event Flags - - - - - * Dotted Lines - - - - - * Height Options - - - - - General Information - - - - - Maximum description size = 80 characters. - - - - - Maximum Saved Layout Settings = 30. - - - - - Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. - - - - - Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + Selects graphs to view - They do not contain any other data. + Creates a copy of the current Layout Settings. - They do not control if a graph is displayed or not. + The default description is the current date. + The description may be changed. + + + + + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. + + + + + Other Buttons + + + + + Greyed out when there are no selections + + + + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + + + + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + + + + + Graph Short-Cuts Help + + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. + + + + + + Prompts for confirmation. + + + + + Deletes the selecton. + + + + + Control + + + + + Exit + Exit + + + + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + + + + + Return + + + + + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + + + + + Escape Key + + + + + Exit the Help or Layout menu. + + + + + Layout Settings + + + + + * Name + + + + + * Pinning + + + + + * Plots Enabled + + + + + * Height + + + + + * Order + + + + + * Event Flags + + + + + * Dotted Lines + + + + + * Height Options + + + + + General Information + + + + + Maximum description size = 80 characters. + + + + + Maximum Saved Layout Settings = 30. + + + + + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. + + + + + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + + + + They do not contain any other data. + + + + + They do not control if a graph is displayed or not. + + + + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - <p style="color:black;"> This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. <br> Layout Settings control the layout of a graph or chart. <br> Different Layouts Settings can be saved and later restored. <br> </p> <table width="100%"> <tr><td><b>Button</b></td> <td><b>Description</b></td></tr> <tr><td valign="top">Add</td> <td>Creates a copy of the current Layout Settings. <br> The default description is the current date. <br> The description may be changed. <br> The Add button will be greyed out when maximum number is reached.</td></tr> <br> <tr><td><i><u>Other Buttons</u> </i></td> <td>Greyed out when there are no selections</td></tr> <tr><td>Restore</td> <td>Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. </td></tr> <tr><td>Rename </td> <td>Modify the description of the selection. Same as a double click.</td></tr> <tr><td valign="top">Update</td><td> Saves the current Layout Settings to the selection.<br> Prompts for confirmation.</td></tr> <tr><td valign="top">Delete</td> <td>Deletes the selecton. <br> Prompts for confirmation.</td></tr> <tr><td><i><u>Control</u> </i></td> <td></td></tr> <tr><td>Exit </td> <td>(Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu.</td></tr> <tr><td>Return</td> <td>Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu.</td></tr> <tr><td>Escape Key</td> <td>Exit the Help or Layout menu.</td></tr> </table> <p><b>Layout Settings</b></p> <table width="100%"> <tr> <td>* Name</td> <td>* Pinning</td> <td>* Plots Enabled </td> <td>* Height</td> </tr> <tr> <td>* Order</td> <td>* Event Flags</td> <td>* Dotted Lines</td> <td>* Height Options</td> </tr> </table> <p><b>General Information</b></p> <ul style=margin-left="20"; > <li> Maximum description size = 80 characters. </li> <li> Maximum Saved Layout Settings = 30. </li> <li> Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. <li> Layout Settings only control the layout of a graph or chart. <br> They do not contain any other data. <br> They do not control if a graph is displayed or not. </li> <li> Layout Settings for daily and overview are managed independantly. </li> </ul> - <p style="color:black;"> Această funcție gestionează salvarea și restabilirea setărilor de aspect. <br> Setările de aspect controlează aspectul unui grafic sau diagramă. <br> Setările diferitelor aspecte pot fi salvate și ulterior restaurate. <br> </p> <table width="100%"> <tr><td><b>Buton</b></td> <td><b>Descriere</b></td></tr> <tr><td valign="top">Adaugare</td> <td>Creează o copie a setărilor actuale de aspect. <br> Descrierea implicită este data curentă. <br> Descrierea poate fi modificată. <br> Butonul Adaugă va fi inactiv când se atinge numărul maxim.</td></tr> <br> <tr><td><i><u>Alte Buttoane</u> </i></td> <td>Dezactivat când nu există selecții</td></tr> <tr><td>Restaurare</td> <td>Încarcă setările de aspect din selecție. Iese automat. </td></tr> <tr><td>Redenumire </td> <td>Modificați descrierea selecției. La fel ca un dublu clic.</td></tr> <tr><td valign="top">Actualizare</td><td> Salvează setările actuale de aspect din selecție.<br> E nevoie de confirmare.</td></tr> <tr><td valign="top">Sterge</td> <td>Sterge selectia. <br> E nevoie de confirmare.</td></tr> <tr><td><i><u>Control</u> </i></td> <td></td></tr> <tr><td>Exit </td> <td>(Cerc rosu cu un "X" alb.) Inapoi la meniul OSCAR.</td></tr> <tr><td>Intoarcere</td> <td>Lângă pictograma Ieșire. Doar în meniul Ajutor. Revine la meniul Aspect.</td></tr> <tr><td>Tasta ESC</td> <td>Iesire din meniul HELP sau Aspect</td></tr> </table> <p><b>Setari Aspect</b></p> <table width="100%"> <tr> <td>* Nume</td> <td>* Pinning</td> <td>* Plots activate </td> <td>* Inaltime</td> </tr> <tr> <td>* Ordine</td> <td>* Repere</td> <td>* Linie intrerupta</td> <td>* Optiuni Inaltime</td> </tr> </table> <p><b>Informatii Generale</b></p> <ul style=margin-left="20"; > <li> Dimensiunea maxima descriere = 80 caractere. </li> <li> Numar maxim de salvari ale Aspectului= 30. </li> <li> Setările de aspect salvate pot fi accesate de toate profilurile. <li> Setările de aspect controlează doar aspectul unui grafic sau diagramă. <br> Nu contin nicio alta informatie sau date. <br> Ei nu controlează dacă un grafic este afișat sau nu. </li> <li> Setările de aspect pentru zi de zi și prezentarea generală sunt gestionate independent. </li> </ul> - - - + Maximum number of Items exceeded. A fost depasit numarul maxim de elemente. - - - - + + + + No Item Selected Niciun element selectat - + Ok to Update? Pornesc actualizarea? - + Ok To Delete? Sterg? @@ -9847,404 +10072,421 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. Statistics - + CPAP Statistics Statistici CPAP - - + + CPAP Usage Utilizare CPAP - + + Total Days + + + + + Used Days + + + + + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + Average Hours per Night Ore pe noapte (medie) - + + Median Hours per Night + + + + Therapy Efficacy Eficiența terapiei - + + AHI Median + + + + Leak Statistics Statisticile pierderilor din mască - + Pressure Statistics Statistici presiune - + Oximeter Statistics Statistici oximetrie - + Blood Oxygen Saturation Saturatia oxigenului in sangele periferic - + Pulse Rate Pulsul - + %1 Median %1 Media - - + + Average %1 Media %1 - + Min %1 Min %1 - + Max %1 Max %1 - + %1 Index %1 Index - + % of time in %1 % din timp in %1 - + % of time above %1 threshold % din timp peste pragul %1 - + % of time below %1 threshold % din timp sub pragul de %1 - + Name: %1, %2 Nume: %1, %2 - + DOB: %1 Data nașterii: %1 - + Phone: %1 Telefon: %1 - + Email: %1 Email: %1 - + Address: Adresa: - + Device Information Informații Dispozitiv - + Changes to Device Settings Modificări în Informații Dispozitiv - + + Everything + + + + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 Zile de utilizare: %1 - - + + Days %1 %2 %3% + + + + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - Low Use Days: %1 - Zile cu utilizare mai redusa: %1 - - - - Compliance: %1% - Complianta: %1% - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 Zile cu AHI de 5 sau mai mare: %1 - + Best AHI Cel mai bun AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Data: %1 AHI: %2 - + Worst AHI Cel mai prost AHI - + Best Flow Limitation Cea mai buna limitare de flux aerian - - + + Date: %1 FL: %2 Data: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Cea mai proasta limitare de flux aerian - + No Flow Limitation on record Nu exista limitare de flux inregistrata - + Worst Large Leaks Cea mai mare pierdere din masca - + Date: %1 Leak: %2% Data: %1 pierderi din masca: %2% - + No Large Leaks on record Nu există scăpări mari inregistrate - + Worst CSR Episod maxim Cheyne Stokes (RCS) - + Date: %1 CSR: %2% Data: %1 RCS: %2% - + No CSR on record Nu sunt episoade de RCS inregistrate - + Worst PB Episod maxim RespiratiePeriodică (RP) - + Date: %1 PB: %2% Data: %1 RP: %2% - + No PB on record Nu există episoade de RP inregistrate - + Want more information? Doriti mai multe informatii? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR are nevoie de toate datele sumare incarcate pentru a calcula cele mai bune/mai rele valori pentru fiecare zi in parte. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Vă rog activați Preîncarcă rezumatele la lansare in Preferinte ca să vă asigurati că aceste date vor fi disponibile. - Best RX Setting - Cea mai bună presiune recomandată de medic - - - - + + Date: %1 - %2 Data: %1 - %2 - - + + AHI: %1 AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 Total ore: %1 - Worst RX Setting - Cele mai proaste setari recomandate de medic - - - + Most Recent Cel mai recent - - Compliance (%1 hrs/day) - Complianță (%1 ore/zi) - - - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Acest raport a fostt redactat pe %1 de OSCAR %2 - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR este un software gratuit open-source - + No data found?!? Nu am găsit date?!? - + Oscar has no data to report :( OSCAR nu are date de raportat :( - + Last Week Ultima saptamana - + Last 30 Days Ultimele 30 zile - + Last 6 Months Ultimele 6 luni - + Last Year Ultimul an - + Last Session Ultima sesiune - + Details Detalii - No %1 data available. - Nu exista date %1 disponibile. - - - %1 day of %2 Data on %3 - %1 zi din %2 Date pe %3 - - - %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - %1 zile din Datele %2, intre %3 si %4 - - - + Days Zile - + Pressure Relief Eliberare presiune - + Pressure Settings Setări presiune - + First Use Prima utilizare - + Last Use Ultima utilizare @@ -10292,144 +10534,144 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.<span style=" font-weight:600;">Avertisment: </span><span style=" color:#ff0000;">SDCard-urile ResMed S9 trebuie blocate la scriere </span><span style=" font-weight :600; color:#ff0000;">înainte de a le introduce în computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Unele sisteme de operare scriu fișiere index pe card fără a întreba, ceea ce poate face cardul dvs. imposibil de citit de dispozitivul dvs. cpap.</span></p></body></html> - + It would be a good idea to check File->Preferences first, Ar fi o idee buna sa verificati intai File->Preferinte - + as there are some options that affect import. fiindca sunt cateva optiuni care afecteaza importul. - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected Rețineți că unele preferințe sunt forțate atunci când este detectat un dispozitiv ResMed - + First import can take a few minutes. Primul import poate dura cateva minute. - + The last time you used your %1... Ultima data cand ati folosit %1... - + last night noaptea trecuta - + today astazi - + %2 days ago %2 zile in urma - + was %1 (on %2) a fost %1 (%2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 ore, %2 minute si %3 secunde - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Ati avut masca pusa corect %1.</font> - + under sub - + over peste - + reasonably close to destul de aproape de - + equal to egal cu - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Ati avut un AHI de %1, care este %2 media zilnica de %4 din ultimele %3 zile. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Presiunea dvs a fost sub %1 %2 pentru %3% din timp. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Presiunea dvs EPAP stabilita la %1 %2. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Presiunea dvs IPAP a fost sub %1 %2 pentru %3% din timp. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Presiunea dvs EPAP a fost sub %1 %2 pentru %3% din timp. - + 1 day ago o zi in urma - + Your device was on for %1. Dispozitivul dvs. a fost pornit pentru %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air Dispozitivul dvs. CPAP a folosit o cantitate constantă de %1 %2 de aer - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. Dispozitivul dvs. a folosit constant %1-%2 %3 de aer. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Dispozitivul dvs. a fost sub %1-%2 %3 pentru %4% din timp. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Pierderile din mască au fost %1 %2, care este %3 media zilnică de %5 din ultimele %4 zile. - + No CPAP data has been imported yet. Nu au fost incă importate date din CPAP. diff --git a/Translations/Russkiy.ru.ts b/Translations/Russkiy.ru.ts old mode 100644 new mode 100755 index ef2ba09d..7469f9dd --- a/Translations/Russkiy.ru.ts +++ b/Translations/Russkiy.ru.ts @@ -148,7 +148,7 @@ - + Notes Примечания @@ -194,72 +194,94 @@ Большой - - Zombie - Зомби - - - + I'm feeling ... Самочувствие... - + Weight Вес - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value Если в настройках указан ваш рост, указание веса позволит определить индекс массы тела (BMI) - + Awesome Великолепно - + + Feelings + + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + + + + + Poor + + + + B.M.I. И.М.Т. - + Bookmarks Закладки - + Add Bookmark Добавить закладку - + Starts Начало - + Remove Bookmark Удалить закладку - + Search Поиск - + + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout Настройки - + Save and Restore Graph Layout Settings Сохранить или загрузить настройки графиков - + Show/hide available graphs. Показать доступные графики. @@ -289,77 +311,72 @@ Время терапии - + Clinical Mode - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - - - - + No %1 events are recorded this day В этот день не было зарегистрировано событий "%1" - + %1 event %1 cобытие - + %1 events %1 cобытий - + Session Start Times Начало сеанса - + Session End Times Конец сеанса - + Session Information Информация о сеансе - + Oximetry Sessions Сеансы оксиметрии - + Duration Длительность - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Нет настроек режима и давления; показаны вчерашние) - + no data :( Нет данных - + Sorry, this device only provides compliance data. К сожалению, этот аппарат предоставляет только общие данные. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Закладка в недоступной сейчас области. - + CPAP Sessions Сеансы CPAP @@ -369,203 +386,200 @@ Подробности - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + + + + Sleep Stage Sessions Сеансы стадий сна - + Position Sensor Sessions Сеансы датчика положения - + Unknown Session Неизвестный сеанс - + Model %1 - %2 Модель %1 - %2 - + PAP Mode: %1 Режим PAP: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Этот день содержит только общие данные, информация ограничена. - + Total ramp time Время разгона - + Time outside of ramp Время вне разгона - + Start Начало - + End Конец - + Unable to display Pie Chart on this system В этой системе невозможно отобразить круговую диаграмму - + "Nothing's here!" "Здесь ничего нет!" - + No data is available for this day. Данных за этот день нет. - + Oximeter Information Информация об оксиметре - + Click to %1 this session. Нажмите, чтобы %1 этот сеанс. - Disable Warning - Отключить предупреждение - - - Disabling a session will remove this session data -from all graphs, reports and statistics. - -The Search tab can find disabled sessions - -Continue ? - Отключение сессии удалит все данные сессии -со всех графиков, отчетов и статистики. - -Найти отключенные сессии можно на вкладке Поиск - -Продолжить? - - - + disable отключить - + enable включить - + %1 Session #%2 %1: сеанс #%2 - + %1h %2m %3s %1ч %2м %3с - + Device Settings Настройки аппарата - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Обратите внимание:</b> Все настройки ниже основаны на предположении, что в предыдущие дни не произошло изменений. - + SpO2 Desaturations Десатурации SpO2 - + Pulse Change events Изменения пульса - + SpO2 Baseline Used Базовое значение SpO2 - + Statistics Статистика - + Total time in apnea Общее время апноэ - + Time over leak redline Время избыточных утечек - + Event Breakdown Разбор событий - + This CPAP device does NOT record detailed data Этот аппарат не записывает подробные данные - + Sessions all off! Все сеансы отключены! - + Sessions exist for this day but are switched off. В этот день есть сеансы, но они отключены. - + Impossibly short session Недопустимо короткий сеанс - + Zero hours?? Ноль часов?? - + Complain to your Equipment Provider! Обратитесь к поставщику вашего аппарата! - + Pick a Colour Выберите цвет - + Bookmark at %1 Закладка на %1 + + + No Value Selected + + + + + Value + + Hide All Events @@ -590,361 +604,373 @@ Continue ? DailySearchTab - Match: - Искать: - - - Select Match - Выберите совпадение - - - + Clear Очистить - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search Искать - + DATE Jumps to Date ДАТА Переход к дате - + Match - + Notes Заметки - + Notes containing Заметки содержащие - + Bookmarks Закладки - + Bookmarks containing Закладки содержащие - + AHI AHI - + Daily Duration Дневная длительность - + Session Duration Длительность сеанса - + Days Skipped Дней пропущено - + + Apnea Length + + + + Disabled Sessions Отключено сеансов - + Number of Sessions Число сеансов - + Click HERE to close Help Нажмите здесь чтобы закрыть Помощь - + Help Помощь - + No Data Jumps to Date's Details Нет данных Переход к Подробностям дня - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details Переход к Подробностям - - + + Note Jumps to Date's Notes Заметки Переход к Заметкам - Jumps to Date's Bookmark - Переход к Закладке - - - + AHI Jumps to Date's Details AHI Переход к Подробностям - + EventsPerHour - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + + + + + + Seconds + + + + Session Duration Jumps to Date's Details Длительность сеанса Переход к Подробностям - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details Число сеансов Переход к Подробностям - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details Дневная продолжительность Переход к Подробностям - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events Число событий Переход к Событиям - + Events - Automatic start - Автостарт + Автостарт - More to Search - Больше - - - + Continue Search Продолжить поиск - + End of Search Прекратить поиск - + No Matches Ничего не нашлось - + + add another match? + + + + Skip:%1 Пропустить %1 - %1/%2%3 days. - %1/%2%3 дней. - - - + %1/%2%3 days %1 дней {1/%2%3 ?} - + Found %1 Найдено %1. {1 ?} - + + File errors:%1 + + + + Finds days that match specified criteria. Находит дни, подходящие под условия. - + Searches from last day to first day. Ищет от последного до первого дня. - + + Skips Days with no graphing data. + + + + First click on Match Button then select topic. Сначала нажмите на Поиск, потом выберите тему. - + Then click on the operation to modify it. Затем выберите операцию, которую нужно изменить. - + or update the value или изменить значение - + Topics without operations will automatically start. Темы без операций запускаются автоматически. - + Compare Operations: numberic or character. Операции сравнения: числовые и символьные. - + Numberic Operations: Числовые операции: - + Character Operations: Символьные операции: - + Summary Line Итоги - + Left:Summary - Number of Day searched Слева: Итоги - число дней поиска - + Center:Number of Items Found Центр: число результатов - + Right:Minimum/Maximum for item searched Справа: минимум и максимум - + Result Table Таблица результатов - + Column One: Date of match. Click selects date. Первый столбец: Дата совпадения. Нажатие выбирает дату. - + Column two: Information. Click selects date. Второй столбец: Информация. Нажатие выбирает дату. - + Then Jumps the appropiate tab. Затем переходит в нужную вкладку. - + Wildcard Pattern Matching: Поиск по шаблону: - + Wildcards use 3 characters: Шаблоны используют 3 типа символов: - + Asterisk Звездочка - - Question Mark - Знак вопроса + + Question Mark + - - Backslash. - Бекслеш. + + Backslash. + - + Asterisk matches any number of characters. Звездочка соответствует любому числу символов. - + Question Mark matches a single character. Знак вопроса соответствует одному символу. - + Backslash matches next character. Бекслеш соответствует следующему символу. - Found %1. - Найдено %1. + + Automatic Starting + @@ -1792,7 +1818,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome Начало @@ -1802,18 +1828,18 @@ Hint: Change the start date first &О программе - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Подождите, идет импорт из папок резервного копирования… - + Import Problem Проблема импорта данных - + Couldn't find any valid Device Data at %1 @@ -1822,131 +1848,131 @@ Hint: Change the start date first %1 - + Please insert your CPAP data card... Вставьте карту памяти CPAP... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Доступ к импорту данных заблокирован на время пересчета. - + CPAP Data Located Обнаружены данные CPAP - + Import Reminder Напоминание об импорте данных - + Find your CPAP data card Найти карту памяти CPAP - + Importing Data Импорт данных - + Choose where to save screenshot Выберите место сохранения снимка экрана - + Image files (*.png) Изображения (*.png) - + The User's Guide will open in your default browser Руководство пользователя откроется в вашем браузере по умолчанию - + The FAQ is not yet implemented FAQ еще не реализован - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Если вы видите это, перезапуск не сработал. Перезапустите приложение вручную. - + No help is available. Справка недоступна. - + You must select and open the profile you wish to modify Нужно выбрать и открыть профиль для редактирования - + %1's Journal Дневник пользователя %1 - + Choose where to save journal Выберите, куда сохранить дневник - + XML Files (*.xml) XML-файлы (* .xml) - + Export review is not yet implemented Экспорт для обзора еще не реализован - + Would you like to zip this card? Заархивировать эту карту? - - - + + + Choose where to save zip Выберите, куда сохранить архив - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP-файлы (* .zip) - - - + + + Creating zip... Создание архива... - - + + Calculating size... Расчет размера файла... - + Reporting issues is not yet implemented Сообщения о проблемах еще не реализованы - - + + OSCAR Information Информация OSCAR @@ -1956,32 +1982,32 @@ Hint: Change the start date first Справка - + %1 (Profile: %2) %1 (профиль: %2) - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. Выбирайте корневую папку или диск вашей карты памяти, а не папку внутри нее. - + No supported data was found Подходящие данные не найдены - + Please open a profile first. Сначала откройте профиль. - + Check for updates not implemented Проверка обновлений не реализована - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -1990,93 +2016,93 @@ Hint: Change the start date first - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: По какой-то причине OSCAR не содержит резервных копий для данного аппарата: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. При условии, что вы сделали <i>свою <b>собственную</b> резервную копию всех данных CPAP</i>, вы все еще можете завершить эту операцию, но нужно будет восстановить резервные копии вручную. - + Are you really sure you want to do this? Уверены, что хотите это сделать? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Поскольку нет внутренних резервных копий, используйте свои копии для восстановления. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Предупреждение: папка с архивом будет сохранена. - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR не содержит резервных копий для этого аппарата! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> Если вы не сделали <i>свою <b>собственную</b> резервную копию ВСЕХ ваших данных для этого аппарата,</i>, <font size=+2> вы потеряете данные этого аппарата <b>навсегда</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> Вы собираетесь <font size=+2>удалить</font> базу данных OSCAR для этого аппарата:</p> - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Вы <b>абсолютно уверены</b> что хотите продолжить? - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: Не хватило прав доступа для очистки, придется удалить этот каталог вручную: - + The Glossary will open in your default browser Глоссарий откроется в вашем браузере по умолчанию - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 Ошибка открытия файла данных %1: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete Импорт данных %1 из %2 файлов завершен - + %1 Import Partial Success Импорт %1 выполнен частично - + %1 Data Import complete Импорт данных %1 завершен - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Удалить данные оксиметрии за %1? - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Предупреждение: отменить эту операцию невозможно!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Выберите день с корректными данными оксиметрии в обзоре дня. @@ -2086,7 +2112,7 @@ Hint: Change the start date first Загрузка профиля "%1" - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -2095,12 +2121,12 @@ Hint: Change the start date first %2 - + Import Success Импорт успешно завершен - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -2109,77 +2135,77 @@ Hint: Change the start date first %1 - + Up to date Обновление - + Choose a folder Выберите папку - + No profile has been selected for Import. Не выбран профиль для импорта. - + Import is already running in the background. Импорт уже работает в фоновом режиме. - + A %1 file structure for a %2 was located at: Обнаружена структура файлов %1 для %2: - + A %1 file structure was located at: Обнаружена структура файлов %1: - + Would you like to import from this location? Импортировать эти данные? - + Specify Выбрать - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Доступ к настройкам заблокирован до завершения пересчета. - + There was an error saving screenshot to file "%1" Ошибка сохранения снимка экрана в файл "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Снимок сохранен в файл "%1" - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Обратите внимание, что это может привести к потере данных, если резервное копирование OSCAR было отключено. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Хотите импортировать собственные резервные копии? (У вас не будет данных, видимых для этого аппарата, пока вы этого не сделаете) - + There was a problem opening MSeries block File: Ошибка открытия файла MSeries: - + MSeries Import complete Импорт данных MSeries завершен @@ -2345,202 +2371,212 @@ Hint: Change the start date first Рост - + Metric метрические - + English имперские - + Contact Information Контактные данные - - + + Address Адрес - - + + Email Эл. почта - - + + Phone Телефон - + CPAP Treatment Information Параметры CPAP терапии - + Date Diagnosed Дата диагноза - + Untreated AHI Начальный AHI - + CPAP Mode Режим CPAP - + CPAP CPAP - + APAP APAP - + Bi-Level Bi-Level - + ASV ASV - + RX Pressure Давление RX - + Doctors / Clinic Information Данные врача и клиники - + Doctors Name Имя врача - + Practice Name Специализация врача - + Patient ID Идентификатор пациента - + &Cancel &Отмена - + &Back &Назад - - - + + + &Next &Дальше - + Select Country Выберите страну - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Добро пожаловать в програмное обеспечение с открытым исходным кодом для анализа CPAP данных - + PLEASE READ CAREFULLY Пожалуйста, прочитайте внимательно - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. Точность отображаемых данных не может быть гарантирована. - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. Все отчеты предназначены исключительно для личного пользования, и не предназначены для оценки и диагностики. - + Use of this software is entirely at your own risk. Вы несете полную ответственность за использование данного программного обеспечения. - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. OSCAR свободно распостраняется в соответствии с </a href='qrc://COPYING'>GNU Public License v3</a> и поставляется без гарантии и без каких-либо претензий на соответствие любого рода. - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. Это программное обеспечение предназначено для помощи в анализе данных, сгенерированных аппаратами CPAP и другим оборудованием. - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. OSCAR предназначен исключительно для просмотра данных, и ни в коей мере не заменяет проффесиональные медицинские указания вашего врача. - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Авторы не будут нести никакой ответственности за <u>что угодно</u> связанное с использованием, либо неправильным использованием этого программного обеспечения. - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team Авторские права на OSCAR: &copy;2011-2018 Mark Watkins и частично &copy;2019-2022 The OSCAR Team - + Please provide a username for this profile Укажите имя пользователя для этого профиля - + Passwords don't match Пароли не совпадают - + Profile Changes Профиль изменен - + Accept and save this information? Сохранить эту информацию? - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Finish &Закончить - + &Close this window &Закрыть @@ -2619,21 +2655,31 @@ Hint: Change the start date first + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout Настройки - + Save and Restore Graph Layout Settings Сохранение и загрузка настроек графиков - + Drop down to see list of graphs to switch on/off. Раскройте, чтобы увидеть список графиков для включения. - + Graphs Графики @@ -2696,17 +2742,17 @@ Index How you felt -(0-10) - Самочувствие -(0-10) +(1-10) + Самочувствие +(0-10) {1-10)?} - + Hide All Graphs Скрыть все графики - + Show All Graphs Показать все графики @@ -3370,74 +3416,75 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.Пересинхронизировать события аппарата (экспериментальная опция) - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + Allow duplicates near device events. Разрешить дублирование событий аппарата. - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. Показать отметки для событий, обнаруженных аппаратом, которые еще не были идентифицированы. - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. Рассматривать дни с временем использования менее данного значения, как "несоответствующие". Четырех часов обычно достаточно. - - hours - час - Flow Restriction Ограничение потока - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Отклонение ограничения потока от медианного значения. Установка в 20% достаточно хорошо определяет апноэ. - + Duration of airflow restriction Длительность перекрытия воздушного потока - - - - + + + + s с - + Event Duration Длительность события - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Устанавливает объем данных для каждой точки на графике AHI/час. По умолчанию 60 минут. Настоятельно рекомендуется оставить его таким. - + minutes минут - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Сбрасывать счетчик до нуля в начале каждого (временного) окна. - + Zero Reset Обнулять @@ -3462,90 +3509,90 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. dd MMMM yyyy - + User definable threshold considered large leak Пороговое значение, считающееся большой утечкой - + Whether to show the leak redline in the leak graph Показывать границу избыточной утечки на графике - - + + Search Поиск - + &Oximetry &Оксиметрия - + Show in Event Breakdown Piechart Показывать в диаграмме событий - + Percentage drop in oxygen saturation Процент падения сатурации - + Pulse Пульс - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Внезапное изменение пульса по меньшей мере на это значение - - - + + + bpm уд/мин - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Минимальная длительность падения сатурации - + Minimum duration of pulse change event. Минимальная длительность изменения пульса. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Фрагменты оксиметрических данных меньше этого значения будут игнорированы. - + &General &Общие - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Изменение этих параметров требует перезапуска, но не требует пересчета. - + Preferred Calculation Methods Предпочтительные методы расчета - + Middle Calculations Расчет среднего - + Upper Percentile Верхний процентиль @@ -3605,44 +3652,44 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Примечание: Используется линейный метод вычислений. Изменение этих значений требует пересчета. - + General CPAP and Related Settings Общие настройки CPAP и связанные с ними настройки - + Enable Unknown Events Channels Включить каналы неизвестных событий - + AHI Apnea Hypopnea Index Индекс апноэ/гипапноэ (AHI) - + RDI Respiratory Disturbance Index Индекс нарушений дыхания (RDI) - + AHI/Hour Graph Time Window Окно графика AHI/час - + Preferred major event index Предпочтительный индекс событий - + Compliance defined as Соответствие определяется как - + Flag leaks over threshold Отмечать утечки выше порога @@ -3667,81 +3714,72 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Часы - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Дополнительные метки являются экспериментальным способом определения событий, пропущенных аппаратом. Они <span style=" text-decoration: underline;">не</span> учитываются в AHI.</p></body></html> - - - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. Пользователям Resmed нужно использовать здесь 95%, так как это единственное значение, доступное для сводных дней. - + Median is recommended for ResMed users. Медиана рекомендуется для пользователей ResMed. - - + + Median Медианный - + Weighted Average Взвешенное среднее - + Normal Average Нормальное среднее - + True Maximum Истинный максимум - + 99% Percentile 99-й процентиль - + Maximum Calcs Расчеты максимумов - + General Settings Общие настройки - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Кнопки дневной навигации будут пропускать дни без данных - + Skip over Empty Days Пропускать пустые дни - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Разрешить использование нескольких ядер CPU для повышения производительности. В основном влияет на импорт. - + Enable Multithreading Разрешить многопоточность @@ -3756,22 +3794,22 @@ Mainly affects the importer. Создавать резервные копии SD-карты во время импорта (выключайте на свой страх и риск) - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Истинный максимум - это максимум набора данных.</p><p>99-й процентиль отбрасывает случайные и нелогичные значения.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours Общее количество деленное на общее время - + Time Weighted average of Indice Временное взвешенное среднее индексов - + Standard average of indice Стандартное среднее индексов @@ -3781,78 +3819,56 @@ Mainly affects the importer. Дополнительные отметки CPAP событий - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> <html><head/><head/><body><p><span style=" font-weight: 600;">Примечание: </span>из-за ограничений дизайна, аппараты ResMed не поддерживают изменение этих настроек.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Синхронизация данных оксиметрии и CPAP</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Данные CMS50, импортированные из SpO2Review (из файлов .spoR), или полученные напрямую </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">не содержат</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> корректных временных меток, необходимых для синхронизации.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Режим просмотра в реальном времени (с подключением кабеля) - это один из вариантов добиться точной синхронизации на оксиметрах CMS50, но он не учитывает дрейф часов CPAP.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Если вы запускаете режим записи оксиметра </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">одновременно </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">с запуском аппарата CPAP, это тоже поможет синхронизации. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Импорт из последовательного порта получает время начала из последнего сеанса CPAP. Не забудьте импортировать данные CPAP заранее.</span></p></body></html> - - - + Events События - - - - + + + + Reset &Defaults Загрузить значения по &умолчанию - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span Style=" font-weight:600;">Предупреждение: </span>То, что вы можете это сделать, не означает, что это хорошо.</p></<body></html> - + Waveforms Сигналы - + Flag rapid changes in oximetry stats Отмечать быстрые изменения в оксиметрии - + Other oximetry options Прочие настройки оксиметрии - + Discard segments under Игнорировать участки меньше - + Flag Pulse Rate Above Отмечать пульс выше - + Flag Pulse Rate Below Отмечать пульс ниже @@ -3906,119 +3922,124 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good 20 cmH2O - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + + + + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown Напоминать про карту памяти про закрытии OSCAR - + Check for new version every Проверять новую версию каждые - + days. дней. - + Last Checked For Updates: Последняя проверка обновлений: - + TextLabel TextLabel - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) Получать уведомления о тестовых версиях. (Только для опытных пользователей) - + &Appearance &Внешний вид - + Graph Settings Настройки графиков - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> <html><head/><head/><body><p> Какую вкладку открывать при загрузке профиля. (Примечание: Если OSCAR настроен не открывать профиль при запуске, по умолчанию будет открываться вкладка Профиль)</p></body></html> - + Bar Tops Гистограмма - + Line Chart Линейная диаграмма - + Overview Linecharts Сводные графики - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Попробуйте изменить значение по умолчанию (Desktop OpenGL), если у вас есть проблемы с рендерингом графиков в OSCAR. - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Облегчает прокрутку при увеличении на чувствительных двунаправленных тачпадах.</p><p>Рекомендованное значение: 50ms </p></body></html> - + How long you want the tooltips to stay visible. Как долго оставлять подсказки видимыми. - + Scroll Dampening Сглаживание прокрутки - + Tooltip Timeout Время отображения подсказок - + Default display height of graphs in pixels Высота отображения графиков по умолчанию в пикселях - + Graph Tooltips Подсказки на графиках - + The visual method of displaying waveform overlay flags. Способ отображения отметок на графике. - + Standard Bars Гистограмма - + Top Markers Верхние маркеры - + Graph Height Высота графика @@ -4058,52 +4079,47 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Интенсивность вентиляции вашей маски при давлении 4 cmH2O - + Clinical - + Clinical Settings - + Select Oscar Operating Mode - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. - + Clinical Mode - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. - + Permissive Mode - + Hours - - Oximetry Settings - Настройки оксиметрии - - - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4117,106 +4133,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder Всегда сохранять снимки экрана в папку данных OSCAR - + Check For Updates Проверка обновлений - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. Вы используете тестовую версию OSCAR. Тестовые версии проверяют наличие обновлений автоматически, не реже одного раза в семь дней. Вы можете установить интервал менее семи дней. - + Automatically check for updates Автоматически проверять наличие обновлений - + How often OSCAR should check for updates. Как часто OSCAR должен проверять наличие обновлений. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. Если вы хотите помочь с тестированием новых функций и исправлений на ранней стадии, нажмите здесь. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Если вы хотите помочь протестировать ранние версии OSCAR, ищите на Wiki страницу о тестировании OSCAR. Мы приветствуем всех, кто хотел бы тестировать OSCAR, помогать в разработке OSCAR и переводе на существующие или новые языки. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + On Opening При открытии - - + + Profile Профиль - - + + Welcome Начало - - + + Daily День - - + + Statistics Статистика - + Switch Tabs Переключать вкладки - + No change Не менять - + After Import После импорта - + Overlay Flags Отметки - + Line Thickness Толщина линии - + The pixel thickness of line plots Толщина линий в пикселях - + Other Visual Settings Другие визуальные настройки - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -4229,159 +4245,169 @@ Try it and see if you like it. Попробуйте и посмотрите, понравится ли вам. - + Use Anti-Aliasing Использовать сглаживание - + Makes certain plots look more "square waved". Делает некоторые графики более "квадратными". - + Square Wave Plots Прямоугольные графики - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Кэширование Pixmap - это метод графического ускорения. Может вызвать проблемы со шрифтами на графиках. - + Use Pixmap Caching Использовать Pixmap Caching - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Эти возможности сейчас откючены. Они вернутся позже.</p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff Анимация и украшения - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Разрешить изменять масштаб оси Y двойным щелчком на ярлыки оси - + Allow YAxis Scaling Разрешить масштабирование оси Y - + Whether to include device serial number on device settings changes report Включать серийный номер аппарата в отчет изменения настроек аппарата - + Include Serial Number Включать серийный номер - + Graphics Engine (Requires Restart) Графический движок (требуется перезапуск) - + l/min л/мин - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> <html><head/><body><p>Суммарные индексы</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Отмечать десатурацию SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> ниже</p></body></html> - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers Печатать монохромные отчеты, которые могу быть более различимы на нецветных принтерах - + Print reports in black and white (monochrome) Печатать монохромные отчеты - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + + + + + Enables High Resolutiom Mode + + + + Fonts (Application wide settings) Шрифты - + Font Шрифт - + Size Размер - + Bold Жирный - + Italic Наклонный - + Application Приложение - + Graph Text Текст графиков - + Graph Titles Заголовки графиков - + Big Text Большой текст - + Details Назначение - + &Cancel &Отмена - + &Ok &Ok @@ -4445,25 +4471,30 @@ Try it and see if you like it. Дважды щелкните, чтобы изменить цвет по умолчанию для данных этого канала. - - + + Overview Сводка - + + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + + + + No CPAP devices detected CPAP аппараты не найдены - + Will you be using a ResMed brand device? Будете ли вы использовать аппарат ResMed? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> <p><b>Обратите внимание:</b> расширенные возможности разделения сеансов OSCAR невозможны с аппаратом <b>ResMed</b> из-за ограниченых возможностей хранения их данных и настроек, поэтому они отключены для этого профиля.</p><p>На аппаратах ResMed дни <b> разделяются в полдень</b>, как и в программном обеспечении Resmed.</p> @@ -4582,27 +4613,27 @@ Would you like do this now? Хотите сделать это сейчас? - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). Аппараты ResMed S9 регулярно удаляют с SD-карты данные, записанные больше 7 и 30 дней назад (в зависимости от точности). - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. Если вам когда-нибудь понадобится заново импортировать эти данные (в OSCAR или ResScan), их нельзя будет вернуть. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Если вам нужно свободное место на диске, не забывайте делать резервные копии вручную. - + Are you sure you want to disable these backups? Вы уверены, что хотите отключить эти резервные копии? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. @@ -4611,77 +4642,67 @@ Would you like do this now? - + Are you really sure you want to do this? Вы действительно уверены, что хотите это сделать? - + Flag Событие - + Clinical Mode: - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. - + Permissive Mode: - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. - - Changing the Oscar Operating Mode: - - - - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - - - - + Minor Flag Незначительное событие - + Span Период - + Always Minor Всегда незначительное событие @@ -4691,7 +4712,7 @@ Would you like do this now? Никогда - + This may not be a good idea Скорей всего это плохая идея @@ -4744,200 +4765,200 @@ Would you like do this now? Удалить профиль - + Profile Профиль - + Ventilator Brand Аппарат - + Ventilator Model Модель - + Other Data Прочее - + Last Imported Последний импорт - + Name Имя - + You must create a profile Нужно создать профиль - - + + Enter Password for %1 Введите пароль для %1 - - + + You entered an incorrect password Неверный пароль - + Forgot your password? Забыли пароль? - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. Спросите на форуме, как его сбросить, это на самом деле довольно легко. - + Select a profile first Выберите профиль - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR Выбранный профиль не содержит никаких данных и не может быть удален программой OSCAR - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. Если вы собираетесь удалить профиль, потому что забыли пароль, нужно либо сбросить пароль, либо удалить папку профиля вручную. - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. Вы собираетесь удалить профиль '<b>%1</b>'. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. Хорошо подумайте, так как это безвозвратно удалит профиль вместе со всеми <b>резервными копиями</b>, хранящимися в<br/>%2. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. Введите слово <b>DELETE</b> ниже (так, как написано) для подтверждения. - + DELETE DELETE - + Sorry Извините - + You need to enter DELETE in capital letters. Вы должны ввести DELETE заглавными буквами. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. Ошибка удаления папки профиля, необходимо удалить её вручную. - + Profile '%1' was succesfully deleted Профиль '%1' успешно удален - + Bytes Байт - + KB Кбайт - + MB Мбайт - + GB Гбайт - + TB Тбайт - + PB Пбайт - + Summaries: Сводки: - + Events: События: - + Backups: Архивы: - - + + Hide disk usage information Скрыть информацию об использовании диска - + Show disk usage information Показать информацию об использовании диска - + Name: %1, %2 Имя: %1, %2 - + Phone: %1 Телефон: %1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> Электронная почта: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Address: Адрес: - + No profile information given Нет информации о профиле - + Profile: %1 Профиль: %1 @@ -4945,7 +4966,7 @@ Would you like do this now? ProgressDialog - + Abort Прервать @@ -4954,7 +4975,7 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data Нет данных @@ -4975,74 +4996,74 @@ Would you like do this now? (% %1 в событиях) - - + + Jan Янв - - + + Feb Фев - - + + Mar Мар - - + + Apr Апр - - + + May Май - - + + Jun Июн - - + + Jul Июл - - + + Aug Авг - - + + Sep Сен - - + + Oct Окт - - + + Nov Ноя - - + + Dec Дек @@ -5257,7 +5278,7 @@ TTIA: %1 - + Error Ошибка @@ -5321,31 +5342,25 @@ TTIA: %1 - + BMI ИМТ - + Weight Вес - - - - Zombie - Зомби - - + Pulse Rate Пульс - + Plethy Плетизмография @@ -5392,7 +5407,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5404,7 +5419,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Двухуровневый @@ -5461,14 +5476,14 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV - + AVAPS AVAPS @@ -5479,49 +5494,49 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Увлажнитель - + H гипапноэ H - + OA обструктивное апноэ OA - + A апноэ A - + CA центральное апноэ CA - + FL "ограничение потока" FL - + SA SA @@ -5533,21 +5548,21 @@ TTIA: %1 - + EP утечка на выдохе EP - + VS храп (событие) VS - + VS2 храп (событие 2) VS2 @@ -5560,7 +5575,7 @@ TTIA: %1 - + PP изменение (пульсация) давления PP @@ -5573,13 +5588,13 @@ TTIA: %1 - + RE RE - + NR NR @@ -5595,26 +5610,26 @@ TTIA: %1 - - + + PC PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 @@ -5625,13 +5640,13 @@ TTIA: %1 - + AHI AHI - + RDI RDI @@ -5672,7 +5687,7 @@ TTIA: %1 - + PB PB @@ -5683,25 +5698,25 @@ TTIA: %1 - + Insp. Time Время вдоха - + Exp. Time Время выдоха - + Resp. Event Событие - + Flow Limitation Ограничение потока @@ -5729,32 +5744,32 @@ TTIA: %1 - + Target Vent. Целевая вент. - + Minute Vent. Минутная вент. - + Tidal Volume Приливной объем - + Resp. Rate Частота дыхания - + Snore Храп @@ -5775,13 +5790,13 @@ TTIA: %1 - + LL ЗнУт - + Total Leaks Всего утечек @@ -5797,13 +5812,13 @@ TTIA: %1 - + Flow Rate Поток - + Sleep Stage Фаза сна @@ -5912,6 +5927,12 @@ TTIA: %1 Summary Data Only Только итоговые данные + + + + Feeling + + Bookmarks @@ -5921,8 +5942,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Режим @@ -5959,13 +5980,13 @@ TTIA: %1 - + Inclination Наклон - + Orientation Направление @@ -6054,13 +6075,13 @@ TTIA: %1 - + Start Начало - + End Конец @@ -6183,22 +6204,22 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... Подготовка... - + Scanning Files... Сканирование файлов... - + - + Importing Sessions... Импорт сеансов... @@ -6324,7 +6345,7 @@ TTIA: %1 - + Higher End Expiratory Pressure @@ -6435,22 +6456,6 @@ TTIA: %1 TriLevel - - AutoStart - Автостарт - - - Softstart_Time - Время Softstart - - - Softstart_TimeMax - Макс время Softstart - - - Softstart_Pressure - Давление Softstart - @@ -6466,7 +6471,7 @@ TTIA: %1 - + Lower End Expiratory Pressure @@ -6476,48 +6481,12 @@ TTIA: %1 EEPAPMax EEPAPMax - - HumidifierLevel - Уровень увлажнителя - - - TubeType - Тип трубки - - - ObstructLevel - Уровень обструкции - - - Obstruction Level - Уровень обструкции - - - rMVFluctuation - rMVFluctuation - rRMV rRMV - - PressureMeasured - Измеренное давление - - - FlowFull - Полный поток - - - SPRStatus - Статус SPR - - - Artifact - Артифакт - ART @@ -6577,87 +6546,79 @@ TTIA: %1 eFL eFL - - DeepSleep - Глубокий сон - DS DS - - TimedBreath - TimedBreath - - - + + Finishing up... Завершение... - - + + Flex Lock Блокировка Flex - + Whether Flex settings are available to you. Доступные настройки Flex. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Время, необходимое для переключения EPAP в IPAP: чем больше, тем медленее переключение - + Rise Time Lock Блокировка времени подъема - + Whether Rise Time settings are available to you. Доступные настройки времени подъема. - + Rise Lock Блокировка подъема - + Mask Resistance Setting Настройки сопротивления маски - + Mask Resist. Сопротивление маски - + Hose Diam. Диаметр трубки - + 15mm 15 мм - + 22mm 22 мм - + Backing Up Files... Резервное копирование... @@ -6668,446 +6629,446 @@ TTIA: %1 Непроверенные данные - + model %1 модель %1 - + unknown model неизвестная модель - + CPAP-Check Проверка CPAP - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Mode Flex режим - + PRS1 pressure relief mode. Режим ослабления давления PRS1. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Время подъема - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex Flex - - + + Flex Level Уровень Flex - + PRS1 pressure relief setting. Настройки ослабления давления PRS1. - + Passover Проток - + Target Time Целевое время - + PRS1 Humidifier Target Time Целевое время увлажнителя PS1 - + Hum. Tgt Time Увл. время целевое - + Tubing Type Lock Блокировка типа трубки - + Whether tubing type settings are available to you. Доступные настройки типа трубки. - + Tube Lock Блокировка трубки - + Mask Resistance Lock Блокировка сопротивления маски - + Whether mask resistance settings are available to you. Доступные настройки сопротивления маски. - + Mask Res. Lock Блокировка сопр. маски - + A few breaths automatically starts device Аппарат включается после нескольких вдохов - + Device automatically switches off Аппарат автоматически выключается - + Whether or not device allows Mask checking. Доступна ли проверка маски. - - + + Ramp Type Тип разгона - + Type of ramp curve to use. Тип кривой разгона. - + Linear Линейный - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Режим поддержки дыхания - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Тип поддержки дыхания: нет (выкл), автоматическая или заданная - + Breath Rate Частота дыхания - + Fixed Заданная - + Fixed Backup Breath BPM Заданная частота дыхания - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Минимальная частота дыхания (BPM), ниже которой включится поддержка - + Breath BPM Дыхание, вдох/мин - + Timed Inspiration Временное дыхание - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Время, в течение которого будет поддеживаться IPAP до переключения в EPAP - + Timed Insp. Временное дых. - + Auto-Trial Duration Длительность пробы Auto-CPAP - + Auto-Trial Dur. Длительность Auto-CPAP - - + + EZ-Start Быстрый запуск - + Whether or not EZ-Start is enabled Включен ли режим быстрого старта - + Variable Breathing Переменное дыхание - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend НЕ ПОДТВЕРЖДЕНО: вероятно, переменное дыхание - промежутки значительного отклонения от обычных показателей дыхания - + A period during a session where the device could not detect flow. Промежуток, в течение которого аппарат не может определить дыхание. - - + + Peak Flow Максимальный поток - + Peak flow during a 2-minute interval Поток за 2-минутный промежуток - + Humidifier Status Состояние увлажнителя - + PRS1 humidifier connected? Увлажнитель PRS1 подключен? - + Disconnected Отключен - + Connected Подключен - + Humidification Mode Режим увлажнения - + PRS1 Humidification Mode Режим работы увлажнителя PRS1 - + Humid. Mode Режим увлажн - + Fixed (Classic) Заданное (Classic) - + Adaptive (System One) Регулируемое (System One) - + Heated Tube Подогрев трубки - + Tube Temperature Температура трубки - + PRS1 Heated Tube Temperature Температура подогреваемой трубки PRS1 - + Tube Temp. Т. трубки - + PRS1 Humidifier Setting Настройки увлажнителя PRS1 - + Hose Diameter Диаметр трубки - + Diameter of primary CPAP hose Диаметр основной трубки CPAP - + 12mm 12 мм - - + + Auto On Авто включение - - + + Auto Off Авто выключение - - + + Mask Alert Сигнализация маски - - + + Show AHI Показывать ИАГ - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Отображение ИАГ на встроенном дисплее. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Число дней пробного периода Auto-CPAP, после которого аппарат вернется к режиму CPAP - + Breathing Not Detected Нет дыхания (BND) - + BND BND - + Timed Breath Принудительное дыхание - + Machine Initiated Breath Дыхание стимулируется аппаратом - + TB ПД @@ -7234,435 +7195,427 @@ TTIA: %1 Восстановление из резервной копии %1 - + Therapy Pressure Давление - + Inspiratory Pressure Давление вдоха - + Lower Inspiratory Pressure Минимальное давление вдоха - + Higher Inspiratory Pressure Максимальное давление вдоха - + Expiratory Pressure Давление выдоха - + Lower Expiratory Pressure Минимальное давление выдоха - + Higher Expiratory Pressure Максимальное давление выдоха - + Pressure Support Давление поддержки (ДП) - + PS Min Мин ДП - + Pressure Support Minimum Минимальное давление поддержки - + PS Max Макс ДП - + Pressure Support Maximum Максимальное давление поддержки - + Min Pressure Мин давление - + Minimum Therapy Pressure Минимальное давление - + Max Pressure Макс давление - + Maximum Therapy Pressure Максимальное давление - + Ramp Time Время разгона - + Ramp Delay Period Время задержки разгона - + Ramp Pressure Давление разгона - + Starting Ramp Pressure Начальное давление разгона - + Ramp Event Событие разгона - + Ramp Разгон - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Аномальный период дыхания Чейна-Стокса - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Дыхание Чейна-Стокса (CSR) - + Periodic Breathing (PB) Периодическое дыхание - + Clear Airway (CA) Свободные дыхательные пути - + Obstructive Apnea (OA) Обструктивное апноэ - + Hypopnea (H) Гипопноэ - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. Апноэ, которое нельзя отнести к обструктивному или центральному. - + Unclassified Apnea (UA) Непонятное апноэ (UA) - + Apnea (A) Апноэ (A) - An apnea reportred by your CPAP device. - Апноэ по данным вашего аппарата. - - - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Нарушение дыхания, меняющее форму графика потока. - + Flow Limitation (FL) Ограничение потока (FL) - + RERA (RE) RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) Храп (VS) - + Vibratory Snore (VS2) Храп (VS2) - + Leak Flag (LF) Флаг утечки (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. Серьезная утечка из маски, влияющая на работу аппарата. - + Large Leak (LL) Значительная утечка (LL) - + Non Responding Event (NR) Событие без реакции (NR) - + Expiratory Puff (EP) Утечка выдоха (EP) - + SensAwake (SA) Обнаружение пробуждения (SA) - + User Flag #1 (UF1) Пользовательский флаг #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) Пользовательский флаг #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) Пользовательский флаг #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) Изменение пульса (PC) - + SpO2 Drop (SD) Падение SpO2 (SD) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event Данные ResMed: событие запуска цикла - + Apnea Hypopnea Index (AHI) Индекс апноэ-гипоапноэ (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) Индекс нарушения дыхания (RDI) - + Mask On Time Время в маске - + Time started according to str.edf Время начала по данным str.edf - + Summary Only Только итоги - + An apnea where the airway is open Апноэ при открытых дыхательных путях - + An apnea caused by airway obstruction Апноэ, вызванное перекрытием дыхательных путей - + A partially obstructed airway Частично перекрытые дыхательные пути - + UA UA - + A vibratory snore Храп - + Pressure Pulse Пульсация давления - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Пульсация давления для определения перекрытых дыхательных путей. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Дыхательное событие, не реагирующее на увеличение давления. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Событие Intellipap при выдохе ртом. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake уменьшает давление, когда обнаруживает пробуждение. - + Heart rate in beats per minute Пульс в ударах в минуту - + Blood-oxygen saturation percentage Оксигенация крови в процентах - + Plethysomogram Плетизмограмма - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Оптическая плетизмограмма сердечного ритма - + A sudden (user definable) change in heart rate Внезапное (задается пользователем) изменение сердечного ритма - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Внезапное (задается пользователем) падение сатурации крови - + SD SD - + Breathing flow rate waveform Кривая изменения потока дыхания - - + + Mask Pressure Давление маски - + Amount of air displaced per breath Расход воздуха на один вдох - + Graph displaying snore volume График силы храпа - + Minute Ventilation Минутная вентиляция - + Amount of air displaced per minute Расход воздуха в минуту - + Respiratory Rate Частота дыхания - + Rate of breaths per minute Количество вдохов в минуту - + Patient Triggered Breaths Самостоятельное дыхание - + Percentage of breaths triggered by patient Доля вдохов, сделанных самостоятельно - + Pat. Trig. Breaths Сам. вдох - + Leak Rate Объем утечки - + Rate of detected mask leakage Объем утечек из маски - I:E Ratio - Отношение I:E - - - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Соотношение между временем вдоха и выдоха @@ -7672,623 +7625,623 @@ TTIA: %1 отношение - + Pressure Min Мин давление - + Pressure Max Макс давление - + Pressure Set Давление - + Pressure Setting Настройка давления - + IPAP Set Установка IPAP - + IPAP Setting Настройки IPAP - + EPAP Set Установка EPAP - + EPAP Setting Настройки EPAP - + CSR CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing Аномальный промежуток периодического дыхания - + LF LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. Пользовательское событие, определяемое волновым процессором OSCAR. - + Perfusion Index Индекс перфузии - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Относительная оценка силы пульса в месте его измерения - + Perf. Index % Инд. перф. % - + Mask Pressure (High frequency) Давление маски (высокая частота) - + Expiratory Time Время выдоха - + Time taken to breathe out Время затраченное на выдохи - + Inspiratory Time Время вдоха - + Time taken to breathe in Время затраченное на вдохи - + Respiratory Event Дыхательное событие - + Graph showing severity of flow limitations График серьезности ограничений потока - + Flow Limit. Предел потока. - + Target Minute Ventilation Целевая минутная вентиляция - + Maximum Leak Максимальная утечка - + The maximum rate of mask leakage Максимальное значение утечек из маски - + Max Leaks Макс утечки - + Graph showing running AHI for the past hour График изменений ИАГ за последний час - + Total Leak Rate Общий объем утечки - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Вычисленные утечки воздуха, включая нормлаьные утечки из маски - + Median Leak Rate Медианный объем утечки - + Median rate of detected mask leakage Медианный объем вычисленной утечки из маски - + Median Leaks Медианные утечки - + Graph showing running RDI for the past hour График изменения ИНД за последний час - + Sleep position in degrees Позиция сна в градусах - + Upright angle in degrees Угол наклона в градусах - + Movement Движение - + Movement detector Детектор движения - + CPAP Session contains summary data only Сеанс CPAP содержит только общие данные - - + + PAP Mode Режим PAP - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Невозможно загрузить Channels.xml, приложение будет закрыто. - + End Expiratory Pressure Конечное давление выдоха - + An apnea reported by your CPAP device. - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. Respiratory Effort Related Arousal: затруднение дыхания, вызывающее пробуждение или нарушение сна. - + A vibratory snore as detected by a System One device Вибрирующий храп по данным System One - + I/E Value - + PAP Device Mode Режим аппарата PAP - + APAP (Variable) APAP (переменный) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (постоянный EPAP) - + ASV (Variable EPAP) ASV (переменный EPAP) - + Height Высота - + Physical Height Физическая высота - + Notes Заметки - + Bookmark Notes Закладка - + Body Mass Index Индекс массы тела - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - Самочувствие (0 = отвратительно, 10 = превосходно) + + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + Самочувствие (0 = отвратительно, 10 = превосходно) {1 ?} {10 ?} - + Bookmark Start Начало закладки - + Bookmark End Конец закладки - + Last Updated Последнее обновление - + Journal Notes Заметки дневника - + Journal Дневник - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=Пробуждение 2=REM 3=Быстрый сон 4=Глубокий сон - + Brain Wave Волна мозга - + BrainWave Волна мозга - + Awakenings Пробуждения - + Number of Awakenings Число пробуждений - + Morning Feel Утреннее самочувствие - + How you felt in the morning Самочувствие утром - + Time Awake Время бодрствования - + Time spent awake Время проведенное не во сне - + Time In REM Sleep Время REM сна - + Time spent in REM Sleep Время, проведенное в REM сне - + Time in REM Sleep Время REM сна - + Time In Light Sleep Время быстрого сна - + Time spent in light sleep Время, проведенное в быстром сне - + Time in Light Sleep Время быстрого сна - + Time In Deep Sleep Время глубокого сна - + Time spent in deep sleep Время проведенное в глубоком сне - + Time in Deep Sleep Время глубокого сна - + Time to Sleep Время засыпания - + Time taken to get to sleep Время, потраченное на засыпание - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Оценка качества сна Zeo - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Debugging channel #1 Канал отладки #1 - + Test #1 Тест #1 - - + + For internal use only Для служебного пользования - + Debugging channel #2 Канал отладки #2 - + Test #2 Тест #2 - + Zero Ноль - + Upper Threshold Верхняя граница - + Lower Threshold Нижняя граница - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Папка с данными не выбрана, приложение будет закрыто. - + or CANCEL to skip migration. или Отмена, чтобы пропустить миграцию. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate Выберите папку с данными SleepyHead или OSCAR для миграции - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. Выбранная папка не содержит корректных данных SleepyHead или OSCAR. - + You cannot use this folder: Нельзя использовать папку: - + Migrating Миграция - + files файлов - + from из - + to в - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. Произошла ошибка OSCAR из-за несовместимости графического адаптера. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. OSCAR переключен в более медленный совместимый режим отображения. - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR настроит папку с данными. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, Если вы ранее использовали SleepyHead или более старую версию OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. можно будет потом скопировать данные в эту папку. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? Мигрировать данные SleepyHead или OSCAR? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data На следующем экране выберите папку с данными SleepyHead или OSCAR - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. Нажмите [ОК] для продолжения или [Нет], если вы не хотите использовать существующие данные SleepyHead или OSCAR. - + We suggest you use this folder: Предпочтительная папка: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Нажмите [ОК] для продолжения, или [Нет] если вы хотите выбрать другую папку. - + Choose or create a new folder for OSCAR data Выберите или создайте новую папку для данных OSCAR - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. При следующем запуске, вопрос повторится. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Выбранная папка не пустая, и не содержит корректных данных OSCAR. - + Data directory: Папка данных: - + Unable to create the OSCAR data folder at Невозможно создать папку данных OSCAR в - + Unable to write to OSCAR data directory Невозможно сохранить данные OSCAR - + Error code Код ошибки - + OSCAR cannot continue and is exiting. Невозможно продолжить, приложение будет закрыто. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Невозможно записать отладочный лог. Можно использовать окно отладки (Помощь/Разрешение проблем/Показать окно отладки), но эти данные не будут сохранены на диск. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! Версия "%1" некорректна, невозможно продолжить! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). Используемая версия OSCAR (%1) балее старая, чем использовавшаяся с этими данными (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Скорее всего данные будут повреждены, точно хотите продолжить? @@ -8298,14 +8251,14 @@ TTIA: %1 Вопрос - - - + + + Exiting Завершение - + Are you sure you want to use this folder? Точно хотите использовать эту папку? @@ -8335,46 +8288,46 @@ TTIA: %1 Загрузка профиля "%1"... - + Chromebook file system detected, but no removable device found Обнаружена файловая система Chromebook, но не найдено съемных устройств - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program Нужно открыть доступ к SD карте из Linux с помощью программы ChromeOS Files - + Recompressing Session Files Распаковка файлов сеансов - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Выберите расположение для zip файла, отличное от карты памяти! - - - + + + Unable to create zip! Невозможно создать zip! - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Точно сбросить все настройки и цвета каналов? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? Точно сбросить все настройки оксиметрии к начальным? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Точно сбросить все цвета и настройки графиков? @@ -8470,35 +8423,27 @@ TTIA: %1 Страница %1 из %2 - + Days: %1 Дни: %1 - Low Usage Days: %1 - Дни слабого использования: %1 - - - (%1% compliant, defined as > %2 hours) - (%1% соответствия, заданного как > %2 часов) - - - + (Sess: %1) (Сеанс: %1) - + Bedtime: %1 Время в кровати: %1 - + Waketime: %1 Время пробуждения: %1 - + (Summary Only) (Только итоги) @@ -8508,17 +8453,17 @@ TTIA: %1 Обнаружен файл блокировки профиля '%1', на '%2'. - + Fixed Bi-Level Постоянный Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Авто Bi-Level (постоянный PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Авто Bi-Level (переменный PS) @@ -8579,27 +8524,27 @@ TTIA: %1 EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Последние данные оксиметрии: <a onclick='alert("день=%2");'>%1</a> - + (last night) (вчера) - + (1 day ago) (1 день назад) - + (%2 days ago) (%2 дней назад) - + No oximetry data has been imported yet. Данные оксиметрии еще не импортированы. @@ -8785,17 +8730,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Plots Disabled Отображение отключено - + Duration %1:%2:%3 Длительность %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -9020,7 +8965,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Включение увлажнителя - + Humid. Level Ур. влажности @@ -9204,8 +9149,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - + + Auto Авто @@ -9265,27 +9210,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. CMS50E/F - + Loading %1 data for %2... Загрузка данных %1 для %2... - + Scanning Files Сканирование файлов - + Migrating Summary File Location Обновление места хранения файла статистики - + Loading Summaries.xml.gz Загрузка Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data Загрузка статистики @@ -9295,35 +9240,45 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Подождите... - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + + + Updating Statistics cache Обновление кеша статистики - + Usage Statistics Статистика использования + + + Everything + Всё + Loading summaries @@ -9437,24 +9392,24 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Эта страница на других языках: - + %1 Graphs %1 графиков - + %1 of %2 Graphs %1 из %2 графиков - + %1 Event Types %1 типов событий - + %1 of %2 Event Types %1 из %2 типов событий @@ -9478,325 +9433,585 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings Настройки сохранения - - - + + + Add Сохранить - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. Невозможно сохранить. Достигнуто максимальное количество. - + creates new copy of current settings. Сохранить текущие настройки. - - + + Restore Загрузить - + Restores saved settings from selection. Загрузить сохраненные настройки. - - + + Rename Переименовать - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. Поменять название настроек (Enter для сохранения). - - + + Update Обновить - + Updates the selection with current settings. Сохранить текущие настройки в выбранные. - - + + Delete Удалить - + Deletes the selection. Удалить выбранные настройки. - + Expanded Help menu. Помощь. - - - Exits the Layout menu. - Закрыть. - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - <h4>Помощь - Управление настройками</h4> - - - - Exits the help menu. - Закрыть окно помощи. - - - Exits the dialog menu. Закрыть окно настроек. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. - + Button - + + Description - - Creates a copy of the current Layout Settings. + + Help Menu - Manage Layout Settings - - The default description is the current date. - - - - - The description may be changed. - - - - - The Add button will be greyed out when maximum number is reached. - - - - - Other Buttons - - - - - Greyed out when there are no selections + + Basic Hints - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection - Modify the description of the selection. Same as a double click.io + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick - Saves the current Layout Settings to the selection. + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs - - Prompts for confirmation. + Up/Down Arrow+Focus - - Deletes the selecton. + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom - Control + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs - Exit - Выход - - - - (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + Layout Button (next to Graph Button) - - Return + + Save / Restore Graph Layouts + + + + + Daily Graph Hints - Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened - Escape Key + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after - Exit the Help or Layout menu. + Bookmark - - Layout Settings + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base - * Name + Miscellaneous Hints - - * Pinning + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab - * Plots Enabled + Daily: Event (bottom left corner) - - * Height + + Select Events to view - - * Order + + Graph / Chart (bottom right corner) - - * Event Flags - - - - - * Dotted Lines - - - - - * Height Options - - - - - General Information - - - - - Maximum description size = 80 characters. - - - - - Maximum Saved Layout Settings = 30. - - - - - Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. - - - - - Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + Selects graphs to view - They do not contain any other data. + Creates a copy of the current Layout Settings. - They do not control if a graph is displayed or not. + The default description is the current date. + The description may be changed. + + + + + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. + + + + + Other Buttons + + + + + Greyed out when there are no selections + + + + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + + + + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + + + + + Graph Short-Cuts Help + + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. + + + + + + Prompts for confirmation. + + + + + Deletes the selecton. + + + + + Control + + + + + Exit + Выход + + + + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + + + + + Return + + + + + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + + + + + Escape Key + + + + + Exit the Help or Layout menu. + + + + + Layout Settings + + + + + * Name + + + + + * Pinning + + + + + * Plots Enabled + + + + + * Height + + + + + * Order + + + + + * Event Flags + + + + + * Dotted Lines + + + + + * Height Options + + + + + General Information + + + + + Maximum description size = 80 characters. + + + + + Maximum Saved Layout Settings = 30. + + + + + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. + + + + + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + + + + They do not contain any other data. + + + + + They do not control if a graph is displayed or not. + + + + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - <p style="color:black;"> This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. <br> Layout Settings control the layout of a graph or chart. <br> Different Layouts Settings can be saved and later restored. <br> </p> <table width="100%"> <tr><td><b>Button</b></td> <td><b>Description</b></td></tr> <tr><td valign="top">Add</td> <td>Creates a copy of the current Layout Settings. <br> The default description is the current date. <br> The description may be changed. <br> The Add button will be greyed out when maximum number is reached.</td></tr> <br> <tr><td><i><u>Other Buttons</u> </i></td> <td>Greyed out when there are no selections</td></tr> <tr><td>Restore</td> <td>Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. </td></tr> <tr><td>Rename </td> <td>Modify the description of the selection. Same as a double click.</td></tr> <tr><td valign="top">Update</td><td> Saves the current Layout Settings to the selection.<br> Prompts for confirmation.</td></tr> <tr><td valign="top">Delete</td> <td>Deletes the selecton. <br> Prompts for confirmation.</td></tr> <tr><td><i><u>Control</u> </i></td> <td></td></tr> <tr><td>Exit </td> <td>(Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu.</td></tr> <tr><td>Return</td> <td>Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu.</td></tr> <tr><td>Escape Key</td> <td>Exit the Help or Layout menu.</td></tr> </table> <p><b>Layout Settings</b></p> <table width="100%"> <tr> <td>* Name</td> <td>* Pinning</td> <td>* Plots Enabled </td> <td>* Height</td> </tr> <tr> <td>* Order</td> <td>* Event Flags</td> <td>* Dotted Lines</td> <td>* Height Options</td> </tr> </table> <p><b>General Information</b></p> <ul style=margin-left="20"; > <li> Maximum description size = 80 characters. </li> <li> Maximum Saved Layout Settings = 30. </li> <li> Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. <li> Layout Settings only control the layout of a graph or chart. <br> They do not contain any other data. <br> They do not control if a graph is displayed or not. </li> <li> Layout Settings for daily and overview are managed independantly. </li> </ul> - <p style="color:black;"> Сохранение и загрузка настроек. <br> Настройки управляют оформлением графиков. <br> Можно сохранить разные варианты настроек и загрузить их. <br> </p> <table width="100%"> <tr><td><b>Кнопка</b></td> <td><b>Назначение</b></td></tr> <tr><td valign="top">Сохранить</td> <td>Создает копию текущих настроек. <br> Текущая дата по умолчанию. <br> Описание можно изменить. <br> Кнопка Сохранить будет отключена при достижении максимального числа настроек.</td></tr> <br> <tr><td><i><u>Остальные кнопки</u> </i></td> <td>Отключены, когда ничего не выбрано</td></tr> <tr><td>Загрузить</td> <td>Загружает выбранные настройки и закрывается. </td></tr> <tr><td>Переименовать </td> <td>Изменить название. Доступно по двойному клику.</td></tr> <tr><td valign="top">Обновить</td><td> Сохраняет текущие настройки в выбранные.<br> Требуется подтверждение.</td></tr> <tr><td valign="top">Удалить</td> <td>Удалить выбранное. <br> Требуется подтверждение.</td></tr> <tr><td><i><u>Элемент</u> </i></td> <td></td></tr> <tr><td>Выход </td> <td>(Круг с белым "X".) Выход в OSCAR.</td></tr> <tr><td>Возврат</td> <td>Рядом с Выход. Только в меню Помощи. Возврат в окно настроек.</td></tr> <tr><td>Escape</td> <td>Выход.</td></tr> </table> <p><b>Настройки</b></p> <table width="100%"> <tr> <td>* Название</td> <td>* Закрепление</td> <td>* Отображать </td> <td>* Высота</td> </tr> <tr> <td>* Порядок</td> <td>* Флаги событий</td> <td>* Пунктир</td> <td>* Параметры высоты</td> </tr> </table> <p><b>Общая информация</b></p> <ul style=margin-left="20"; > <li> Максимум 80 символов. </li> <li> Максимум 30 сохраненных настроек. </li> <li> Сохраненные настройки доступны из любого профиля. <li> Эти настройки управляют только отображением графиков. <br> Других данных в них нет. <br> Они не управляют выводом графиков. </li> <li> Дневные и общие графики настраиваются отдельно. </li> </ul> - - - + Maximum number of Items exceeded. Достигнуто максимальное значение. - - - - + + + + No Item Selected Ничего не выбрано - + Ok to Update? Обновить? - + Ok To Delete? Удалить? @@ -9835,404 +10050,421 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Statistics - + CPAP Statistics Статистика CPAP - - + + CPAP Usage Использование CPAP - + + Total Days + + + + + Used Days + + + + + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + Average Hours per Night Часов за ночь в среднем - + + Median Hours per Night + + + + Therapy Efficacy Эффективность терапии - + + AHI Median + + + + Leak Statistics Статистика утечек - + Pressure Statistics Статистика давления - + Oximeter Statistics Статистика оксиметра - + Blood Oxygen Saturation Оксигенация крови - + Pulse Rate Пульс - + %1 Median Медиана %1 - - + + Average %1 Среднее %1 - + Min %1 Мин %1 - + Max %1 Макс %1 - + %1 Index Индекс %1 - + % of time in %1 % времени из %1 - + % of time above %1 threshold % времени выше границы %1 - + % of time below %1 threshold % времени ниже границы %1 - + Name: %1, %2 Имя: %1, %2 - + DOB: %1 Дата рождения: %1 - + Phone: %1 Телефон: %1 - + Email: %1 Почта: %1 - + Address: Адрес: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Отчет создан %1 OSCAR %2 - + Device Information Информация об аппарате - + Changes to Device Settings Изменения настроек аппарата - + + Everything + Всё + + + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 Дней использования: %1 - - + + Days %1 %2 %3% + + + + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - Low Use Days: %1 - Дней малого использования: %1 - - - - Compliance: %1% - Соответствие: %1% - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 Дней с ИАГ 5 и выше: %1 - + Best AHI Лучший ИАГ - - + + Date: %1 AHI: %2 Дата: %1, ИАГ: %2 - + Worst AHI Худший ИАГ - + Best Flow Limitation Лучшее ограничение потока - - + + Date: %1 FL: %2 Дата: %1, ограничение: %2 - + Worst Flow Limtation Худшее ограничение потока - + No Flow Limitation on record Нет ограничений потока - + Worst Large Leaks Худшие утечки - + Date: %1 Leak: %2% Дата: %1, утечка: %2 - + No Large Leaks on record Нет больших утечек - + Worst CSR Худшее дыхание Чейна-Стокса (ДЧС) - + Date: %1 CSR: %2% Дата: %1, ЧСД: %2 - + No CSR on record Нет эпизодов ЧСД - + Worst PB Худшее периодическое дыхание (ПД) - + Date: %1 PB: %2% Дата: %1, ПД: %2 - + No PB on record Нет эпизодов ПД - + Want more information? Хотите больше информации? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR требует загрузки всех итоговых данных для вычисления лучших и худших данных для конкретных дней. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Включите "Предзагружать итоги" в настройках и убедитесь, что данные доступны. - Best RX Setting - Лучшая установка - - - - + + Date: %1 - %2 Дата: %1 - %2 - - + + AHI: %1 ИАГ: %1 - - + + Total Hours: %1 Всего часов: %1 - Worst RX Setting - Худшая установка - - - + Most Recent Последнее - - Compliance (%1 hrs/day) - Соответствие (%1 ч в день) - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR является программой для отчетов CPAP - + No data found?!? Данные не найдены?!? - + Oscar has no data to report :( У OSCAR нет данных - + Last Week Неделя - + Last 30 Days Последние 30 дней - + Last 6 Months Последние полгода - + Last Year Последний год - + Last Session Последний сеанс - + Details Подробности - No %1 data available. - Нет данных о %1. - - - %1 day of %2 Data on %3 - %1 дней данных %2 по %3 - - - %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - %1 дней данных %2, между %3 и %4 - - - + Days Дни - + Pressure Relief Сброс давления - + Pressure Settings Установки давления - + First Use Первое использование - + Last Use Последнее использование @@ -10280,144 +10512,144 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. <span style=" font-weight:600;">Предупреждение: </span><span style=" color:#ff0000;">Нужно заблокировать SD-карту ResMed S9 </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">прежде чем вставлять в компьютер.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Некоторые операционные системы записывают индексные файлы на карту без предупреждения, что может сделать карту нечитаемой для вашего CPAP аппарата.</span></p></body></html> - + It would be a good idea to check File->Preferences first, Рекомедуется открыть Файл->Настройки, - + as there are some options that affect import. так как там есть ряд параметров, касающихся импорта данных. - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected Обратите внимание, что некоторые настройки активируются при обнаружении аппарата ResMed - + First import can take a few minutes. Первый импорт данных может занять несколько минут. - + The last time you used your %1... Последний раз, когда вы использовали %1... - + last night вчера - + today сегодня - + %2 days ago %2 дней назад - + was %1 (on %2) был %1 (%2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 ч, %2 мин и %3 сек - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color=red>Маска была надета только в течение %1.</font> - + under ниже - + over выше - + reasonably close to достаточно близко к - + equal to равно - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. У вас был AHI %1, что %2 вашего %3-дневного среднего значения %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Давление было ниже %1 %2 в %3% времени. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Давление EPAP установлено в %1 %2. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Давление IPAP было ниже %1 %2 в %3% времени. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Давление EPAP было ниже %1 %2 в %3% времени. - + 1 day ago 1 день назад - + Your device was on for %1. Ваш аппарат был включен в течении %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air Ваш CPAP аппарат использовал постоянные %1 %2 воздуха - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. Аппарат использовал постоянное %1-%2 %3 воздуха. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Ваш аппарат был менее %1-%2 %3 %4% времени. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Ваши средние утечки составили %1 %2, что составляет %3 вашего %4-дневного среднего значения %5. - + No CPAP data has been imported yet. Данные CPAP еще не импортированы. diff --git a/Translations/Suomi.fi.ts b/Translations/Suomi.fi.ts old mode 100644 new mode 100755 index c1922702..20d431f3 --- a/Translations/Suomi.fi.ts +++ b/Translations/Suomi.fi.ts @@ -148,7 +148,7 @@ - + Notes Huomautukset @@ -194,73 +194,95 @@ Suuri - - Zombie - Zombie - - - + I'm feeling ... Tunnen ... - + Weight Paino - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value Jos asetusvalintaikkunassa henkilön pituus on nollaa suurempi, kirjaamalla tähän henkilön paino, näytetään BMI-arvo - + Awesome Mahtava - + + Feelings + + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + + + + + Poor + + + + B.M.I. BMI - + Bookmarks Kirjanmerkit - + Add Bookmark Lisää kirjanmerkki - + Starts Kirjanmerkin kellonaika Aika - + Remove Bookmark Poista kirjanmerkki - + Search Etsi - + + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout Asettelu - + Save and Restore Graph Layout Settings Tallenna ja palauta kaavioiden asetteluasetukset - + Show/hide available graphs. Näytä/piilota graafit. @@ -290,147 +312,147 @@ Aika paineen alla - + Clinical Mode Kliininen tila - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - Käyttökertojen poistaminen käytöstä edellyttää sallivaa tilaa - - - + No %1 events are recorded this day Yhtään %1 tapahtumaa ei ole tallennettu tänä päivänä - + %1 event %1 tapahtuma - + %1 events %1 tapahtumaa - + Session Start Times Käyttöjakson alkamisaika - + Session End Times Käyttöjakson lopetusaika - + Session Information Käyttöjakson tiedot - + Oximetry Sessions Oksimetrin käytöt - + Duration Kesto - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Moodi ja paineen asetuksia ei ole; näytetään eiliset arvot.) - + no data :( ei tietoja :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Valitettavasti tämä laite tarjoaa vain yhteensopivuustietoja. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Tämä kirjanmerkki on tällä hetkellä kielletyllä alueella.. - + CPAP Sessions CPAP käyttöjaksot - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + + + + Sleep Stage Sessions Unen tilojen jaksot - + Position Sensor Sessions Asentotunnistimien jaksot - + Unknown Session Tuntemattomat käyttöjaksot - + Model %1 - %2 Malli %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP toimintatapa: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Tarjolla on vain rajoitettu määrä tietoa. Tämä päivä sisältää vain yhteenvetotiedot. - + Total ramp time Viiveen kokonaisaika - + Time outside of ramp Viiveen ulkopuolinen aika - + Start Alku - + End Loppu - + Unable to display Pie Chart on this system Piirakkakaaviota ei voi näyttää tässä järjestelmässä - + "Nothing's here!" "Täällä ei ole mitään!" - + No data is available for this day. Tälle päivälle ei löydy tietoja. - + Oximeter Information Oksimetrin tiedot @@ -440,133 +462,125 @@ Yksityiskohdat - Disable Warning - Estä varoitukset - - - Disabling a session will remove this session data -from all graphs, reports and statistics. - -The Search tab can find disabled sessions - -Continue ? - Käyttökerran poistaminen käytöstä poistaa tämän käyttökerran tiedot -kaikista kaavioista, raporteista ja tilastoista. - -Haku-välilehti löytää käytöstä poistetut istunnot - -Jatketaanko ? - - - + Click to %1 this session. Paina %1 tähän käyttöjaksoon. - + disable kiellä - + enable salli - + %1 Session #%2 %1 käyttöjakso #%2 - + %1h %2m %3s %1h %2m %3s - + Device Settings Laitteen asetukset - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Huomaa:</b> Kaikki alla olevat asetukset perustuvat oletukseen, että mitään ei ole muutettu viime päivien jälkeen. - + SpO2 Desaturations Happisaturaatiolaskut - + Pulse Change events Pulssin muutostapahtumat - + SpO2 Baseline Used Happisaturaation vertailukohta - + Statistics Tilastot - + Total time in apnea Apnean kokonaisaika - + Time over leak redline Ohivuodon aika - + Event Breakdown Tapahtumaerittely - + This CPAP device does NOT record detailed data Tämä CPAP-laite EI tallenna yksityiskohtaisia tietoja - + Sessions all off! Käyttöjaksot poissa! - + Sessions exist for this day but are switched off. Tänä päivänä on käyttöjaksoja, mutta ne on kytketty pois. - + Impossibly short session Mahdottoman lyhyt käyttöjakso - + Zero hours?? Nollatunteja?? - + Complain to your Equipment Provider! Reklamoi laitteesi edustajalle! - + Pick a Colour Valitse väri - + Bookmark at %1 Kirjanmerkki paikassa %1 + + + No Value Selected + + + + + Value + + Hide All Events @@ -591,362 +605,374 @@ Jatketaanko ? DailySearchTab - Match: - Osuma: - - - Select Match - Valitse osuma - - - + Clear Poista - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark Siirtyy päivämäärän kirjanmerkkiin - - + + Start Search Aloita etsintä - + DATE Jumps to Date PÄIVÄYS Mene päivään - + Match Sopii yhteen - + Notes Huom - + Notes containing Huomautukset - + Bookmarks Kirjanmerkit - + Bookmarks containing Kirjanmerkit - + AHI AHI - + Daily Duration Päivittäinen kesto - + Session Duration Käyttökerran kesto - + Days Skipped Ohitetut päivät - + + Apnea Length + + + + Disabled Sessions Estetyt käyttökerrat - + Number of Sessions Käyttökertojen lukumäärä - + Click HERE to close Help Napsauta TÄTÄ sulkeaksesi helpin - + Help Apua - + No Data Jumps to Date's Details Ei tietoja Menee päivän yksityiskohtiin - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details Estettyjen käyttökertojen lukumäärä Menee päivän yksityiskohtiin - - + + Note Jumps to Date's Notes Huomautus Menee päivän huomautuksiin - Jumps to Date's Bookmark - Menee päivän kirjanmerkkeihin - - - + AHI Jumps to Date's Details AHI Menee päivän yksityiskohtiin - + EventsPerHour Tapahtumaa tunnissa - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + + + + + + Seconds + + + + Session Duration Jumps to Date's Details Käyttöjakson kesto Menee päivän yksityiskohtiin - - + + Minutes Minuuttia - + Number of Sessions Jumps to Date's Details Käyttöjaksojen lukumäärä Menee päivän yksityiskohtiin - + Sessions Käyttökertaa - + Daily Duration Jumps to Date's Details Päivittäinen kesto Menee päivän yksityiskohtiin - - + + Hours Tuntia - + Number of events Jumps to Date's Events Tapahtumien lukumäärä Menee päivän tapahtumien yksityiskohtiin - + Events Tapahtumaa - Automatic start - Automaattinen aloitus + Automaattinen aloitus - More to Search - Hae edelleen - - - + Continue Search Jatka hakua - + End of Search Haun loppu - + No Matches Ei osumia - + + add another match? + + + + Skip:%1 Ohita:%1 - %1/%2%3 days. - %1/%2%3 päivää. - - - + %1/%2%3 days %1/%2%3 päivää - + Found %1 Löytyi %1 - + + File errors:%1 + + + + Finds days that match specified criteria. Etsii päivät, jotka vastaavat määritettyjä ehtoja. - + Searches from last day to first day. Haut viimeisestä päivästä ensimmäiseen päivään. - + + Skips Days with no graphing data. + + + + First click on Match Button then select topic. Napsauta ensin Match-painiketta ja valitse sitten aihe. - + Then click on the operation to modify it. Napsauta sitten toimintoa muokataksesi sitä. - + or update the value tai päivitä arvo - + Topics without operations will automatically start. Aiheet ilman toimintoja käynnistyvät automaattisesti. - + Compare Operations: numberic or character. Vertaa toiminnot: numero tai merkki. - + Numberic Operations: Numeeriset operaatiot: - + Character Operations: Merkkioperaatiot: - + Summary Line Summarivi - + Left:Summary - Number of Day searched Jäljellä:Summa - etsittyjen päivien lukumäärä - + Center:Number of Items Found Keskellä:Löydettyjen kohteiden lukumäärä - + Right:Minimum/Maximum for item searched Oikealla:Minimi/Maksimi etsittäville kohteille - + Result Table Tulostaulu - + Column One: Date of match. Click selects date. Sarake 1: Päivä. Napsautus valitsee päivän. - + Column two: Information. Click selects date. Sarake 2: Tiedot. Napsautus valitsee päivän. - + Then Jumps the appropiate tab. Sitten hyppää sopivaan välilehteen. - + Wildcard Pattern Matching: Jokerimerkkien sovitus: - + Wildcards use 3 characters: Jokerimerkit käytä 3 merkkiä: - + Asterisk Tähti - - Question Mark - Kysymysmerkki + + Question Mark + - - Backslash. - Takakenoviiva. + + Backslash. + - + Asterisk matches any number of characters. Tähti vastaa mitä tahansa määrää merkkejä. - + Question Mark matches a single character. Kysymysmerkki vastaa yhtä merkkiä. - + Backslash matches next character. Takakenoviiva vastaa seuraavaa merkkiä. - Found %1. - Löytyi %1. + + Automatic Starting + @@ -1794,7 +1820,7 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin - + Welcome Tervetuloa @@ -1804,18 +1830,18 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin Tietoj&a - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Odota. Tietoja tuodaan varmuuskopiokansioista... - + Import Problem Tuo ongelma - + Couldn't find any valid Device Data at %1 @@ -1824,42 +1850,42 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin %1 - + Please insert your CPAP data card... Aseta CPAP-laitteen SD-kortti tietokoneeseen... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Tietojen tuonti on estetty kun uudelleenlaskenta on käynnissä. - + CPAP Data Located CPAP-tietojen sijainti - + Import Reminder Tuonnin muistuttaja - + No supported data was found Tuettuja tietoja ei löytynyt - + Importing Data Tuodaan tietoja - + The User's Guide will open in your default browser Käyttöopas avautuu oletusselaimessa - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -1868,78 +1894,78 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Jostain syystä OSCARilla ei ole varmuuskopioita seuraavalle laitteelle: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Haluatko nyt tuoda omia varmuuskopioitasi? (sinulla ei näy tämän laitteen tietoja ennen kuin teet ne) - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCARilla ei ole varmuuskopioita tälle laitteelle! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> Ellet ole tehnyt <i><b>omaa</b> varmuuskopiota KAIKISTA tämän laitteen tiedoistasi</i>, <font size=+2>menetät tämän laitteen tiedot <b>pysyvästi</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> Olet <font size=+2>poistamassa</font> OSCARin laitetietokantaa seuraavalle laitteelle:</p> - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: Tiedoston käyttöoikeusvirhe aiheutti tyhjennysprosessin epäonnistumisen; sinun on poistettava seuraava kansio käsin: - + The Glossary will open in your default browser Sanasto avautuu oletusselaimessa - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 %1 Data-tiedoston: %2 avaamisessa oli ongelma - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %2 tiedosto(je)n %1 tietojen tuonti valmis - + %1 Import Partial Success %1 tuonti osittain valmis - + %1 Data Import complete %1 tietojen tuonti valmis - + You must select and open the profile you wish to modify Sinun on valittava ja avattava profiili, jota haluat muokata - + %1's Journal %1n päivyri - + Choose where to save journal Valitse päivyrin tallennuskohde - + XML Files (*.xml) XML Tiedostot (*.xml) @@ -1949,120 +1975,120 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin Apua selain - + %1 (Profile: %2) %1 (Profiili: %2) - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. Muista valita juurikansio tai levyasematunnus cpap-tiedoille, ja ei kansiota sen sisään. - + Find your CPAP data card Etsi CPAP-tietojen SD-kortti - + Please open a profile first. Ole hyvä ja avaa ensin profiili. - + Check for updates not implemented Tarkista päivitykset toimintoa ei ole käytössä - + Choose where to save screenshot Valitse kuvaruudunkaappausten talletuspaikka - + Image files (*.png) Kuvatiedostot (*.png) - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Jos olet <i><b>itse</b> tehnyt CPAP tietojen varmuuskopiot</i>, voit jatkaa toimenpidettä, mutta joudut palauttamaan varmuuskopiot käsin. - + Are you really sure you want to do this? Haluatko varmasti tehdä tämän? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Sisäistä varmuuskopiota ei löydy, joudut palauttamaan käsin. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Esivaroitus: varmuuskopiokansion sijainti muuttuu. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Oletko <b>absoluuttisesti varma</b>, että haluat tehdä tämän? - + No help is available. Apua ei ole saatavilla. - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Oletko varma, että haluat poistaa oksimetrin tiedot kohteessa %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Huomaa, että sinä et voi perua tätä toimenpidettä!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Valitse päivä joka sisältää oksimetritietoa päivittäisessä näytössä. - + Would you like to zip this card? Haluatko zip-pakata tämän kortin? - - - + + + Choose where to save zip Valitse paikka, jonne zip talletetaan - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP tiedostot (*.zip) - - - + + + Creating zip... Luo zip-tiedostoa... - - + + Calculating size... Laskee kokoa... - - + + OSCAR Information Oscar informaatio @@ -2072,7 +2098,7 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin Ladataan profiili "%1" - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -2081,12 +2107,12 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin %2 - + Import Success tuonti onnistunut - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -2095,93 +2121,93 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin %1 - + Up to date Ajantasalla - + Choose a folder Valitse kansio - + No profile has been selected for Import. Profiilia ei ole valittu latausta varten. - + Import is already running in the background. Tietojen tuonti käynnissä jo taustalla. - + A %1 file structure for a %2 was located at: %2 tiedoston struktuuri %1 löytyi kohdasta: - + A %1 file structure was located at: Tiedoston %1 struktuuri löytyi kohdasta: - + Would you like to import from this location? Haluatko tuoda jotain tästä paikasta? - + Specify Määrittele - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Huomaa, että tämä voi johtaa tietojen menetykseen, jos Oscar-varmuuskopiot on poistettu käytöstä. - + The FAQ is not yet implemented Usein kysyttyjä kysymyksiä ei ole vielä olemassa - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Jos näet tämän tekstin, uudelleenkäynnistys ei ole toiminut. Sinun on käynnistettävä ohjelma uudelleen käsin. - + Export review is not yet implemented Viennin uudelleennäyttämistä ei ole toteutettu - + Reporting issues is not yet implemented Raporttiuutisia ei ole vielä toteutettu - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Pääsy asetuksiin on estetty niin kauan kun uudelleenlaskennat ovat valmiit. - + There was an error saving screenshot to file "%1" Kuvaruudunkaappauksen tallennuksessa tiedostoon "%1" tapahtui virhe - + Screenshot saved to file "%1" Kuvaruudunkaappaus tallennettu tiedostoon "%1" - + There was a problem opening MSeries block File: MSeries lukkotiedoston avauksessa oli ongelma: - + MSeries Import complete MSeries-tietojen tuonti valmis @@ -2347,202 +2373,212 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin Pituus - + Metric Metrinen - + English Tuumainen (Englanti) - + Contact Information Yhteystiedot - - + + Address Osoite - - + + Email Sähköposti - - + + Phone Puhelin - + CPAP Treatment Information CPAP:in käsittelytiedot - + Date Diagnosed Diagnosointipäivä - + Untreated AHI Käsittelemätön AHI - + CPAP Mode CPAP-moodi - + CPAP CPAP - + APAP APAP - + Bi-Level Bi-Level - + ASV ASV - + RX Pressure Määrätty paine - + Doctors / Clinic Information Lääkärit / Klinikan tiedot - + Doctors Name Lääkärin nimi - + Practice Name Harjoittelun nimi - + Patient ID Potilasnumero - + &Cancel &Keskeytä - + &Back &Edellinen - - - + + + &Next &Seuraava - + Select Country Valitse maa - + PLEASE READ CAREFULLY LUE HUOLELLISESTI - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. Näytettyjen tietojen tarkkuudella ei ole takuita. - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. Kaikki luodut raportit ovat VAIN HENKILÖKOHTAISEEN KÄYTTÖÖN, eikä niitä voi käyttää MILLÄÄN TAVALLA lääketieteellisten diagnoosien tarkoituksiin. - + Use of this software is entirely at your own risk. Käytät tätä ohjelmaa vain omalla vastuullasi. - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team OSCARin tekijänoikeudet &copy;2011-2018 Mark Watkins ja osat &copy;2019-2022 OSCAR Tiimi - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Tervetuloa avoimen lähdekoodin CPAP analysoijaan ja raportoijaan - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. Tämä ohjelmisto on suunniteltu auttamaan sinua CPAP-laitteiden ja niihin liittyvien laitteiden tuottamien tietojen arvioimisessa. - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. Oscar on julkaistu vapaasti <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a> -lisenssin alla, eikä sillä ole takuuta ja ilman mitään vaatimuksia sopivuudesta mihinkään tarkoitukseen. - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. Oscar on tarkoitettu pelkästään tietojen näyttäjäksi, eikä se korvaa lääkäriin antamaa toimivaltaista lääketieteellistä ohjausta. - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Ohjelman tekijät eivät ole vastuussa <u>mistään</u> tämän ohjelmiston käytöstä tai väärinkäytöstä. - + Please provide a username for this profile Anna tälle profiilille käyttäjänimi - + Passwords don't match Salasana ei täsmää - + Profile Changes Profiilin muutokset - + Accept and save this information? Hyväksy ja talleta nämä tiedot? - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Finish &Valmis - + &Close this window &Sulje tämä ikkuna @@ -2621,21 +2657,31 @@ Vihje: Muuta aloituspäivä ensin + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout Asettelu - + Save and Restore Graph Layout Settings Tallenna ja palauta kaavioiden asettelut - + Drop down to see list of graphs to switch on/off. Pudota alas nähdäksesi luettelon graafeista näytä/piilota. - + Graphs Kaaviot @@ -2696,17 +2742,17 @@ indeksi How you felt -(0-10) - Miten hyvin voit -(0-10) +(1-10) + Miten hyvin voit +(0-10) {1-10)?} - + Hide All Graphs Piilota kaikki kaaviot - + Show All Graphs Näytä kaikki kaaviot @@ -3370,74 +3416,75 @@ Tämä vaihtoehto on otettava käyttöön ennen tuontia, muuten vaaditaan tyhjen Synkronoi laitteen havaitut tapahtumat uudelleen (kokeellinen) - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + Allow duplicates near device events. Salli kopiot laitteen tapahtumien lähellä. - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. Näytä liput laitteen havaitsemille tapahtumille, joita ei ole vielä tunnistettu. - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. Tätä vähäisempi tuntimäärä päivässä pidetään ei-hoitomyöntyvyytenä. Neljä tuntia päivässä pidetään yleisesti hoitomyöntyvyytenä. - - hours - tuntia - Flow Restriction Virtauksen rajoitus - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Rajoituksen prosenttiosuus ilman virtauksessa mediaaniarvosta. Arvo 20% toimii hyvin apnean tunnistamisessa. - + Duration of airflow restriction Ilmavirran rajoituksen kesto - - - - + + + + s s - + Event Duration Tapahtuman kesto - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Säädä tiedon määrä jokaisen pisteen kohdalla kaaviossa AHI/tunti. Oletusarvo on 60 minuuttia. Suositellaan jättää muuttumattomana. - + minutes minuuttia - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Nollaa laskuri jokaisen (aika)ikkunan alussa. - + Zero Reset Nollaus @@ -3463,90 +3510,90 @@ Oletusarvo on 60 minuuttia. Suositellaan jättää muuttumattomana.pp KKKK vvvv - + User definable threshold considered large leak Käyttäjän määrittelemä kynnys suurelle vuodolle - + Whether to show the leak redline in the leak graph Näytetäänkö vuotokaaviossa punaista vuotoviivaa - - + + Search Etsi - + &Oximetry &Oksimetri - + Show in Event Breakdown Piechart Näytä ympyräkaaviossa tapahtumaerittelynä - + Percentage drop in oxygen saturation Prosentuaalinen pudotus happisaturaatiossa - + Pulse Pulssi - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Äkillinen muutos pulssitasossa ainakin tämän verran - - - + + + bpm bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Happisaturaation laskun ajan vähimmäiskesto - + Minimum duration of pulse change event. Sykkeen muutostapahtuman vähimmäiskesto. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Tätä pienemmät oksimetritietojen palaset hylätään. - + &General &Yleinen - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Muutokset näihin asetuksiin vaativat uudelleenkäynnistämisen, mutta ei uudelleenlaskentaa. - + Preferred Calculation Methods Haluttu laskentametodi - + Middle Calculations Keskimääräislaskut - + Upper Percentile Ylin persenttiili @@ -3601,49 +3648,44 @@ Oletusarvo on 60 minuuttia. Suositellaan jättää muuttumattomana.Tuo kysymättä vahvistusta - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Muokattu merkintä on kokeellinen menetelmä laitteen ohittamien tapahtumien havaitsemiseksi. Ne ovat </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">ei</span><span style=" font-family:'Sans' ; font-size:10pt;"> sisältyy AHI:hen.</span></p></body></html> - - - + General CPAP and Related Settings Yleiset CPAP- ja siihen kuuluvat asetukset - + Enable Unknown Events Channels Salli tuntemattomien tapahtumien näytön - + AHI Apnea Hypopnea Index AHI - + RDI Respiratory Disturbance Index RDI - + AHI/Hour Graph Time Window AHI/tunti aikaikkunakaavio - + Preferred major event index Ensisijainen päätapahtumaindeksi - + Compliance defined as Hoitomyöntyvyyden määritys - + Flag leaks over threshold Liputa ylimenevät vuodot @@ -3702,103 +3744,87 @@ Jos sinulla on uusi tietokone ja SSD-levy, tämä on hyvä valinta.Tuntia - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. Yhtenäisyyden vuoksi ResMed-käyttäjien on käytettävä 95% tässä, koska tämä on ainoa arvo saatavilla yhteenvetopäiville. - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> <html><head/><body><p>Kumulatiiviset indeksit</p></body></html> - + Median is recommended for ResMed users. Mediaania suositellaan ResMedin käyttäjille. - - + + Median Mediaani - + Weighted Average Painotettu keskiarvo - + Normal Average Normaali keskiarvo - + True Maximum Oikea maksimi - + 99% Percentile 99% Prosenttia - + Maximum Calcs Maksimilaskennat - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Huomaa: </span>yhteenvetosuunnittelun rajoitusten vuoksi ResMed-laitteet eivät tue näiden asetusten muuttamista.</p ></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { välilyönti: pre -kääre; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style= " font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Oksimetrian ja CPAP-tietojen synkronointi</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">SpO2Reviewsta (.spoR-tiedostoista) tai sarjatuontimenetelmällä tuodut CMS50-tiedot </span><span style=" font- family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">ei</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; "> on oikea synkronointia varten tarvittava aikaleima.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live-näkymätila (käyttämällä sarjakaapelia) on yksi tapa saavuttaa tarkka synkronointi CMS50-oksimetreissä, mutta se ei laske CPAP-kelloa ajautuminen.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Jos käynnistät oksimetrien tallennustilan kohdasta </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size :10pt; font-style:italic;">täsmälleen </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">samalla kun käynnistät CPAP-laitteen, voit nyt myös saavuttaa synkronointi. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Sarjamuotoinen tuontiprosessi alkaa viime yön ensimmäisestä CPAP-istunnosta. (Muista tuoda ensin CPAP-tietosi!)</span></p></body></html> - - - + General Settings Yleiset asetukset - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown Näytä poista kortti muistutus kun sammutat Oscarin - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Päivittäisen näytön navigointinäppämet ohittavat päiviä ilman tietoja - + Skip over Empty Days Ohita tyhjät päivät - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Salli useamman CPU-ytimen käyttö kun saatavilla suorituskyvyn parantamiseen. Vaikuttaa eniten tuontitoimintoihin. - + Enable Multithreading Salli monisäikeisyys @@ -3813,22 +3839,22 @@ Vaikuttaa eniten tuontitoimintoihin. Luo SD-kortista varmuuskopiot tietojen tuonnin aikana (aseta tämä pois omalla vastuullasi!) - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Oikea maksimi on tietojoukon maksimi.</p><p>99:s persenttiili suodattaa pois harvinaisimmat poikkeamat.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours Yhteenlaskettu määrä jaettuna kokonaistunneilla - + Time Weighted average of Indice Aikapainotettu keskiarvo - + Standard average of indice Keskiarvo @@ -3838,51 +3864,51 @@ Vaikuttaa eniten tuontitoimintoihin. Räätälöity CPAP tapahtumien liputus - + Events Tapahtumat - - - - + + + + Reset &Defaults P&alauta oletusarvot - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Varoitus: </span>Vaikka oletusarvot pystyy palauttamaan, ei tarkoita että se on hyvä tapa.</p></body></html> - + Waveforms Aaltomuodot - + Flag rapid changes in oximetry stats Liputa nopeat muutokset oksimetri-tiedoissa - + Other oximetry options Muut oksimetrin asetukset - + Discard segments under Hävitä lyhyemmät jaksot kuin - + Flag Pulse Rate Above Liputa sykettä yli - + Flag Pulse Rate Below Liputa sykettä alle @@ -3907,109 +3933,109 @@ Vaikuttaa eniten tuontitoimintoihin. Huom.: Lineaarinen laskenta käytetty. Tietojen muutto vaatii uudelleenlaskenta. - + Check for new version every Tarkista uudet versiot joka - + days. päivä. - + Last Checked For Updates: Päivitykset tarkistettu viimeksi: - + TextLabel Tekstikenttä - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) Haluan, että minulle ilmoitetaan testiversioista. (vain edistyneet käyttäjät, kiitos.) - + &Appearance &Ulkomuoto - + Graph Settings Kaavion asetukset - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> <html><head/><body><p>Mille välilehdelle profiili avataan. (Huom: Se avautuu oletusprofiilille, jos Oscaria ei ole asetettu avaamaan tiettyä profiilia käynnistyksessä)</p></body></html> - + Bar Tops Pylväiden kärjet - + Line Chart Viivakaavio - + Overview Linecharts Yleiskatsaus viivakaaviot - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Vieritys helpottuu zoomatessa herkkien kosketuslevyjen kanssa</p><p>50 ms on suositeltu arvo.</p></body></html> - + How long you want the tooltips to stay visible. Kuinka kauan haluat vihjeiden pysyvän näkyvinä. - + Scroll Dampening Vierityksen vaimennus - + Tooltip Timeout Vihjeiden aikaviive - + Default display height of graphs in pixels Kaavioiden näytön oletuskorkeus pikseleissä - + Graph Tooltips Kaavioiden vihjeet - + The visual method of displaying waveform overlay flags. Visuaalinen tapa näyttää aaltomuotojen liputukset peittokuvina. - + Standard Bars Normaalit pylväät - + Top Markers Merkit huipussa - + Graph Height Kaavion korkeus @@ -4049,52 +4075,47 @@ Vaikuttaa eniten tuontitoimintoihin. Maskin virtausnopeus 4 4 cmH2O paineessa - + Clinical Kliininen - + Clinical Settings Kliiniset asetukset - + Select Oscar Operating Mode Aseta Oscarin toimintamoodi - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. Kliininen tila ei salli käytöstä poistettuja istuntoja.\nPoistettuja istuntoja ei käytetä kaavioiden tai tilastojen luomiseen. - + Clinical Mode Kliininen tila - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. Salliva tila sallii käytöstä poistetut istunnot.\nPoistettua istuntoa käytetään kuvaamiseen ja tilastoihin. - + Permissive Mode Salliva tila - + Hours Tuntia - - Oximetry Settings - Oksimetrin asetukset - - - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4117,106 +4138,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Sarjamuotoinen tietojen tuonti ottaa aloitusajan viime yön ensimmäisestä CPAP-käyttökerrasta. (Muista tuoda ensin CPAP-laitteen unitiedot!)</span></p></body></html> - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder Talleta aina kuvaruudunkaappaukset Oscarin tietojen kansioon - + Check For Updates Tarkista päivitykset - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. Käytät Oscarin testiversiota. Testiversiot tarkistavat päivitykset automaattisesti vähintään joka seitsemäs päivä. Voit asettaa tarkistusvälin lyhyemmäksi kuin seitsemän päivää. - + Automatically check for updates Tarkista päivitykset automaattisesti - + How often OSCAR should check for updates. Kuinka usein Oscarin tulisi tarkistaa päivitykset. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. Jos olet kiinnostunut auttamaan uusien ominaisuuksien testausta ja tekemään bugi-ilmoituksia varhain, napsauta tästä. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Jos haluat auttaa Oscarin testiversioiden testauksessa, ole hyvä ja lue Wiki-sivuilta Oscarin testauksesta. Me toivotamme tervetulleeksi jokaisen, joka pitäisi Oscarin testauksesta, auttaisi kehittämään Oscaria ja auttaisi ohjelman kääntämisessä olemassaolevalle tai uudelle kielelle. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + On Opening Avattaessa - - + + Profile Profiili - - + + Welcome Tervetuloa - - + + Daily Päivittäin - - + + Statistics Tilastot - + Switch Tabs Vaihda välilehtiä - + No change Ei muutoksia - + After Import Tietojen tuonnin jälkeen - + Overlay Flags Liput peittokuvana - + Line Thickness Viivojen paksuus - + The pixel thickness of line plots Viivojen paksuus pikseleissä - + Other Visual Settings Muut visuaaliset asetukset - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -4229,161 +4250,176 @@ Se myös vaikuttaa tulostuksiin. Kokeile ja katso miellyttääkö. - + Use Anti-Aliasing Käytä reunojen pehmennystä - + Makes certain plots look more "square waved". Tietyt käyrät ovat tällä asetuksella enemmän suorakulman muotoisia. - + Square Wave Plots Käyrät kanttiaaltona - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Pixmap caching (värillisen bittikartan tallennus välimuistiin) on näytönohjaimen kiihdytystekniikka. Se voi aiheuttaa ongelmia fonttien piirtämisen kanssa kaaviokuvissa nyt käytössäsi olevalla tietokonealustalla. - + Use Pixmap Caching Käytä Pixmap Caching - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Nämä ominaisuudet on karsittu äsken. Ne tulevat käyttöön myöhemmin. </p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff Animaatiot && mieltymykset - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Salli y-akselin muuttamista kaksoisnapsauttamalla y-akselin nimikettä - + Allow YAxis Scaling Salli y-akselin skaalaus - + Include Serial Number Sisällytä sarjanumero - + Graphics Engine (Requires Restart) Grafiikkajärjestelmä (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + l/min l/min - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + + + + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Valitse SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturaatiot alla</p></body></html> - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Yritä muuttaa tätä oletusarvosta (Desktop OpenGL), jos koet ongelmia Oscarin kaavioissa. - + Whether to include device serial number on device settings changes report Sisällytetäänkö laitteen sarjanumero laiteasetusten muutosraporttiin - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers Tulosta raportit mustavalkoisina, mikä voi olla luettavampaa mv-tulostimilla - + Print reports in black and white (monochrome) Tulosta raportit mustavalkoisina - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. Useita käyttökertoja varten näyttää ohuen harmaan viivan kullekin käyttökerralle Tapahtumalippu-kaavion yläosassa. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph Ottaa käyttöön käyttökertapalkin tapahtumalippujen kaaviossa - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + + + + + Enables High Resolutiom Mode + + + + Fonts (Application wide settings) Fontit (koko ohjelmaa kattava asetus) - + Font Kirjasin - + Size Koko - + Bold Lihavoitu - + Italic Kursivoitu - + Application Sovellus - + Graph Text Kaavion teksti - + Graph Titles Kaavion otsikko - + Big Text Suuri teksti - + Details Yksityiskohdat - + &Cancel &Peru - + &Ok &Ok @@ -4447,25 +4483,30 @@ Se voi aiheuttaa ongelmia fonttien piirtämisen kanssa kaaviokuvissa nyt käytö Kaksoisnapsauta muuttaaksesi tämän kanavan oletusväriä piste/lippu/tieto. - - + + Overview Yleiskatsaus - + + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + + + + No CPAP devices detected CPAP-laitteita ei havaittu - + Will you be using a ResMed brand device? Käytätkö ResMed-merkkistä laitetta? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> <p><b>Huomaa:</b> OSCARin edistyneet istunnon jakamisominaisuudet eivät ole mahdollisia <b>ResMed</b>-laitteiden kanssa, koska niiden asetusten ja yhteenvetotietojen tallennustapa on rajoitettu. poistettu käytöstä tässä profiilissa.</p><p>ResMedin laitteissa päivät <b>jaetaan keskipäivällä</b> kuten ResMedin kaupallisessa ohjelmistossa.</p> @@ -4575,27 +4616,27 @@ Oletko varma että haluat jatkaa? Tarvitsee uudelleenkäynnistyksen - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). ResMed S9 -laitteet poistavat rutiininomaisesti tietyt tiedot SD-kortiltasi, jotka ovat vanhempia kuin 7 ja 30 päivää (resoluutiosta riippuen). - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. Jos ikinä haluat ladata uudelleen tätä tietoa (joko Oscarin tai ResScanin) tämä tieto ei tule enää uudelleen takaisin. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Jos haluat säästää levytilaa, muista tehdä manuaalisia varmuuskopioita. - + Are you sure you want to disable these backups? Haluatko varmasti estää nämä varmuuskopioinnit? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. @@ -4604,77 +4645,67 @@ Oletko varma että haluat jatkaa? - + Are you really sure you want to do this? Haluatko varmasti tehdä tämän? - + Flag Lippu - + Clinical Mode: Kliininen tila: - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. Raportoi, mitä datakortilla on, kaikki mukaan lukien kaikki tiedot, joiden valinta on poistettu sallitussa tilassa. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. Toistaa periaatteessa laitteen tietokortille tallennetut raportit ja tiedot. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. Tämä sisältää pap-laitteet, oksimetrit jne. Vaatimustenmukaisuusraportit kuuluvat tähän tilaan. - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. Vaatimustenmukaisuusraportit sisältävät aina kaikki tiedot valitulta noudattamisjaksolta, vaikka ne muutoin olisi poistettu. - + Permissive Mode: Salliva tila: - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. Antaa käyttäjän valita, mitä tietojoukkoja/käyttökertoja otetaan laskelmiin ja näyttöön. - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. Saatavilla voi olla muita kaavioita ja laskelmia, jotka eivät ole saatavissa toimittajan tiedoista. - - Changing the Oscar Operating Mode: - Oscar-käyttötilan vaihtaminen: - - - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - Edellyttää käyttäjän profiilin uudelleenlatausta. Tiedot tallennetaan ja palautetaan. - - - + Minor Flag Pieni lippu - + Span Kattaa - + Always Minor Aina pieni @@ -4691,7 +4722,7 @@ Would you like do this now? Yhden tai useamman asetuksen muutos tulee voimaan kun käynnistät tämän sovelluksen uudelleen.

Haluatko käynnistää uudelleen nyt? - + This may not be a good idea Tämä ei ehkä ole hyvä idea @@ -4744,200 +4775,200 @@ Would you like do this now? Poista profiili - + Profile Profiili - + Ventilator Brand Laitteen merkki - + Ventilator Model Laitteen malli - + Other Data Muut tiedot - + Last Imported Viimeksi tuotu - + Name Nimi - + You must create a profile On luotava profiili - - + + Enter Password for %1 Anna salasana kohteelle %1 - - + + You entered an incorrect password Annoit väärän salasanan - + Forgot your password? Unohditko salasanasi? - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. Kysy foorumilla, kuinka asettaa se uudelleen. Se on aika helppoa. - + Select a profile first Valitse ensin profiili - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR Valittu profiili ei näytä sisältävän tietoja, eikä OSCAR voi poistaa sitä - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. Jos yrität poistaa, koska unohdit salasanan, sinun tulee asettaa uudelleen tai poistaa profiilikansio käsin. - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. Olet poistamassa profiilia '<b>%1</b>'. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. Mieti huolellisesti. Tämä poistaa profiilin auttamattomasti ja sen mukana kaikki <b>varmuuskopiot</b> talletettu paikkaan <br/>%2. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. Kirjoita sana <b>POISTA</b> alle tarkalleen samalla tavalla hyväksyessäsi poiston. - + DELETE POISTA - + Sorry Anteeksi - + You need to enter DELETE in capital letters. Sinun tulee kirjoittaa POISTA isoilla kirjaimilla. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. Profiilin poistossa tapahtui virhe. Sinun tulee poistaa profiili käsin. - + Profile '%1' was succesfully deleted Profiili '%1' poistettiin onnistuneesti - + Bytes tavua - + KB KB - + MB MB - + GB GB - + TB TB - + PB PB - + Summaries: Yhteenvedot: - + Events: Tapahtumat: - + Backups: Varmuuskopiot: - - + + Hide disk usage information Piilota levynkäyttötieto - + Show disk usage information Näytä levynkäyttötieto - + Name: %1, %2 Nimi: %1, %2 - + Phone: %1 Puhelin: %1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> Sähköposti: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Address: Osoite: - + No profile information given Profiilitietoa ei ole annettu - + Profile: %1 Profiili: %1 @@ -4945,7 +4976,7 @@ Would you like do this now? ProgressDialog - + Abort Keskeytä @@ -4954,7 +4985,7 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data Ei tietoja @@ -4975,74 +5006,74 @@ Would you like do this now? (% %1 tapahtumissa) - - + + Jan Tammi - - + + Feb Helmi - - + + Mar Maal - - + + Apr Huhti - - + + May Touko - - + + Jun Kesä - - + + Jul Heinä - - + + Aug Elo - - + + Sep Syys - - + + Oct Loka - - + + Nov Marras - - + + Dec Joulu @@ -5256,7 +5287,7 @@ TTIA: %1 - + Error Virhe @@ -5320,31 +5351,25 @@ TTIA: %1 - + BMI BMI - + Weight Paino - - - - Zombie - Zombie - - + Pulse Rate Pulssi - + Plethy Plethy @@ -5391,7 +5416,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5403,7 +5428,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5460,14 +5485,14 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV - + AVAPS AVAPS @@ -5478,44 +5503,44 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Kostutin - + H H - + OA OA - + A A - + CA CA - + FL FL - + SA SA @@ -5526,19 +5551,19 @@ TTIA: %1 - + EP EP - + VS VS - + VS2 VS2 @@ -5549,7 +5574,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5560,13 +5585,13 @@ TTIA: %1 - + RE RE - + NR NR @@ -5582,26 +5607,26 @@ TTIA: %1 - - + + PC PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 @@ -5612,13 +5637,13 @@ TTIA: %1 - + AHI AHI - + RDI RDI @@ -5659,7 +5684,7 @@ TTIA: %1 - + PB PB @@ -5670,25 +5695,25 @@ TTIA: %1 - + Insp. Time Sisäänhengitysaika - + Exp. Time Uloshengitysaika - + Resp. Event Hengitystapahtuma - + Flow Limitation Virtauksen rajoite @@ -5715,32 +5740,32 @@ TTIA: %1 - + Target Vent. Ilmastointi - + Minute Vent. Ilmamäärä minuutissa - + Tidal Volume Kertahengitystilavuus - + Resp. Rate Hengitystiheys - + Snore Kuorsaus @@ -5761,13 +5786,13 @@ TTIA: %1 - + LL LL - + Total Leaks Kaikki vuodot @@ -5783,13 +5808,13 @@ TTIA: %1 - + Flow Rate Virtaustaso - + Sleep Stage Unen tila @@ -5898,6 +5923,12 @@ TTIA: %1 Summary Data Only Vain yhteenvetotiedot + + + + Feeling + + Bookmarks @@ -5907,8 +5938,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Moodi @@ -5945,13 +5976,13 @@ TTIA: %1 - + Inclination kaltevuus - + Orientation Suuntautuminen @@ -6040,13 +6071,13 @@ TTIA: %1 - + Start Alku - + End Loppu @@ -6169,22 +6200,22 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... Valmistautuu... - + Scanning Files... Skannaa tiedostoja... - + - + Importing Sessions... Tuo käyttötietoja... @@ -6310,7 +6341,7 @@ TTIA: %1 - + Higher End Expiratory Pressure Korkeampi uloshengityspaine @@ -6421,22 +6452,6 @@ TTIA: %1 TriLevel Kolmitaso - - AutoStart - Automaattinen käynnistys - - - Softstart_Time - Automaattisen käynnistyksen aika - - - Softstart_TimeMax - Automaattisen käynnistyksen maksimiaika - - - Softstart_Pressure - Pehmeän käynnistyksen paine - @@ -6452,7 +6467,7 @@ TTIA: %1 - + Lower End Expiratory Pressure Uloshengityksen alempi paine @@ -6462,48 +6477,12 @@ TTIA: %1 EEPAPMax EEPAPMax - - HumidifierLevel - Kostuttimen taso - - - TubeType - Letkutyyppi - - - ObstructLevel - Obstruktiotaso - - - Obstruction Level - Obstruktion taso - - - rMVFluctuation - rMVFluctuation - rRMV rRMV - - PressureMeasured - Arvioitu paine - - - FlowFull - Täysi virtaus - - - SPRStatus - SPR-status - - - Artifact - Esine - ART @@ -6563,24 +6542,16 @@ TTIA: %1 eFL eFL - - DeepSleep - Syvä uni - DS DS - - TimedBreath - Hengityksen aika - - - + + Finishing up... Lopettelee... @@ -6591,509 +6562,509 @@ TTIA: %1 Testaamattomat tiedot - + CPAP-Check CPAP-tarkistus - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Automaattinen-kokeilu - + AutoBiLevel Automaattinen Bi-taso - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - + Flex Flex - - + + Flex Lock Joustava lukko - + Whether Flex settings are available to you. Ovatko joustavat asetukset saatavilla. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Kuinka kauan kestää EPAP:ista siirtyä IPAP:iin. Mitä suurempi luku, sitä hitaaampi muutos. - + Rise Time Lock Nosta aikalukkoa - + Whether Rise Time settings are available to you. Ovatko aikalukkoasetukset muutettavissa. - + Rise Lock Kasvata lukkoa - + Passover Kostuttimen lämmityksen ohitus - + Target Time Tavoiteaika - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 kostuttimen tavoiteaika - + Hum. Tgt Time Kostuttimen tavoiteaika - + Mask Resistance Setting Maskin vastusasetukset - + Mask Resist. Maskin vastus. - + Hose Diam. Letkun paksuus - + 15mm 15 mm - + Tubing Type Lock Letkutyypin lukko - + Whether tubing type settings are available to you. Voiko letkutyypin lukkoasetuksia muuttaa. - + Tube Lock Latkulukko - + Mask Resistance Lock Maskin vastuksen lukko - + Whether mask resistance settings are available to you. Voiko maskin vastuksen asetuksia muuttaa. - + Mask Res. Lock Maskin vastuksen lukko - + A few breaths automatically starts device Muutama hengitys käynnistää laitteen automaattisesti - + Device automatically switches off Laite sammuu automaattisesti - + Whether or not device allows Mask checking. Salliiko laite maskin tarkistuksen. - - + + Ramp Type Viiveen tyyppi - + Type of ramp curve to use. Käytettävän viivekäyrän tyyppi. - + Linear Suora - + SmartRamp Älykäs viive - + Ramp+ Viive+ - + Backup Breath Mode Backup-hengitys - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Backup-hengityksen taso käytössä: ei mitään (pois), automaattinen, tai vakio - + Breath Rate Hengitysnopeus - + Fixed Vakio - + Fixed Backup Breath BPM Vakio backup hengityksen BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Minimihengitys per minuutti (BPM), jonka alapuolella aloitetaan ajoitettu hengitys - + Breath BPM Hengityksen BPM - + Timed Inspiration Ajoitettu siirtyminen - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Aika, jonka ajoitettu hengitys antaa IPAP: n ennen siirtymistä EPAP: iin - + Timed Insp. Ajoitettu siirtyminen - + Auto-Trial Duration Automaattisen kokeilun kesto - + Auto-Trial Dur. Auto-koeajan kesto - - + + EZ-Start EZ-käynnistys - + Whether or not EZ-Start is enabled EZ-käynnistys sallittu - + Variable Breathing Muuttuva hengitys - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend VAHVISTAMATON: Mahdollisesti muuttuva hengitys, jolloin ajanjaksot poikkeavat suuresti hengitysteiden huippuhengityksen trendistä - + A period during a session where the device could not detect flow. Ajanjakso käytön aikana, jolloin laite ei pystynyt havaitsemaan virtausta. - - + + Peak Flow Huippuvirtaus - + Peak flow during a 2-minute interval Huippuvirtaus 2 minuutin välein - + 22mm 22 mm - + Backing Up Files... Tiedostojen varmuuskopiointi... - + model %1 malli %1 - + unknown model tuntematon malli - - + + Flex Mode Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 paineenalennustoiminto. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Nousuaika - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex taso - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 paineenalennuksen asetus. - + Humidifier Status Kostuttimen tila - + PRS1 humidifier connected? PRS1 kostutin kytketty? - + Disconnected Irroitettu - + Connected Yhdistetty - + Humidification Mode Kostutustila - + PRS1 Humidification Mode PRS1 kostutustila - + Humid. Mode Kostutustila - + Fixed (Classic) Vakio (klassinen) - + Adaptive (System One) Adaptiivinen (System One) - + Heated Tube Lämmitetty letku - + Tube Temperature Letkun lämpötila - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 lämmitetyn letkun lämpötila - + Tube Temp. Letkun lämpötila - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 kostutuksen asetukset - + Hose Diameter Letkun halkaisija - + Diameter of primary CPAP hose CPAP ensiöletkun halkaisija - + 12mm 12mm - - + + Auto On Automaatti päälle - - + + Auto Off Automaatti pois - - + + Mask Alert Maskihälytys - - + + Show AHI Näytä AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Näyttääkö laite AHI:n sisäänrakennetun näytön kautta. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Auto-CPAP -kokeilujakson päivien lukumäärä, jonka jälkeen laite palaa CPAP-tilaan - + Breathing Not Detected Hengitystä ei löydy - + BND BND - + Timed Breath Ajoitettu hengitys - + Machine Initiated Breath Laitteella aloitettu hengitys - + TB TB @@ -7220,311 +7191,307 @@ TTIA: %1 Luo uudelleen tietoja varmuuskopioista %1 - + Therapy Pressure Terapiapaine - + Inspiratory Pressure Sisäänhengityspaine - + Lower Inspiratory Pressure Matalempi sisäänhengityspaine - + Higher Inspiratory Pressure Korkeampi sisäänhengityspaine - + Expiratory Pressure Uloshengityspaine - + Lower Expiratory Pressure Matalempi uloshengityspaine - + Higher Expiratory Pressure Korkeampi uloshengityspaine - + Pressure Support PSV = Pressure Support Ventilation, painetukiventilaatio Painetuki (PS) - + PS Min PS min - + Pressure Support Minimum Minimi painetuki - + PS Max PS maks - + Pressure Support Maximum Maksimi painetuki - + Min Pressure Min. paine - + Minimum Therapy Pressure Pienin hoitopaine - + Max Pressure Suurin paine - + Maximum Therapy Pressure Suurin hoitopaine - + Ramp Time Viiveen aika - + Ramp Delay Period Viiveen aika - + Ramp Pressure Viiveen paine - + Starting Ramp Pressure Viiveen aloituspaine - + Ramp Event Viivetapahtuma - + Ramp Viive - + Vibratory Snore (VS2) Värähtelevä kuorsaus (VS2) - + Mask On Time Maskin päälläoloaika - + Time started according to str.edf Aloitusaika str.edf:n mukaan - + Summary Only Vain yhteenveto - + An apnea where the airway is open Apnea, jossa ilmavirtaus on auki - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Cheyne Stokes -hengitys (CSR) - + Periodic Breathing (PB) Jaksottainen hengitys (PB) - + Clear Airway (CA) Aukioleva hengitystie (CA) - + An apnea caused by airway obstruction Ilmavirtauksen tukoksen aiheuttama apnea - + A partially obstructed airway Osittain tukkeutunut ilmavirta - + UA UA - + A vibratory snore Värähtelevä kuorsaus - + Pressure Pulse Painesykäys - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Painesykäys käytetään havaitsemaan tukkeutunutta hengitystietä. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Hengitystapahtuma, johon ei paineen nousu vaikuta. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Intellipap tapahtuma, jossa hengität ulospäin suullasi. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake ominaisuus vähentää painetta, kun herääminen havaitaan. - + Heart rate in beats per minute Syke minuutissa - + Blood-oxygen saturation percentage Veren happisaturaatio prosenteissa - + Plethysomogram Plethysmogrammi - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Sydämen sykkeen näyttävä optinen kuva-plethysmogrammi - + A sudden (user definable) change in heart rate Äkillinen (määriteltävissä) muutos sydämen lyöntitiheyteen - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Äkillinen (määriteltävissä) pudotus veren happipitoisuuden saturaatiossa - + SD SD - + Breathing flow rate waveform Hengityksen virtauksen aaltomuoto - - + + Mask Pressure Maskipaine - + Amount of air displaced per breath Yksittäisen hengityksen ilmamäärä - + Graph displaying snore volume Kuorsauksen voimakkuuskaavio - + Minute Ventilation Ilmamäärä minuutissa - + Amount of air displaced per minute Litramäärä minuutissa (l/min) - + Respiratory Rate Hengitystiheys - + Rate of breaths per minute Hengitystä minuutissa - + Patient Triggered Breaths Potilaan käynnistämät hengitykset - + Percentage of breaths triggered by patient Potilaan laukaisemien hengityksien prosentuaalinen osuus - + Pat. Trig. Breaths Pot. lauk. heng. - + Leak Rate Vuototaso - + Rate of detected mask leakage Maskivuotojen määrä - I:E Ratio - I:E suhde - - - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Sisäänhengityksen ja uloshengityksen keston suhde @@ -7534,748 +7501,744 @@ TTIA: %1 suhde - + Pressure Min Paine min - + Pressure Max Paine max - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Poikkeava jaksoittainen Cheyne Stokes hengitys - + CSR CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing Poikkeava jaksoittainen hengitys - + LF LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. Oscar havaitsi käyttäjän määriteltävissä olevan tapahtuman virtauksen aaltomuodon prosessoinnissa. - + Perfusion Index Perfuusioindeksi - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Suhteellinen arvio pulssin voimakkuudesta tarkkailukohdassa - + Perf. Index % Perf.indeksi % - + Expiratory Time Uloshengitysaika s - + Time taken to breathe out Uloshengittämiseen kulunut aika - + Inspiratory Time Sisäänhengitysaika s - + Time taken to breathe in Sisäänhengittämiseen kulunut aika - + Respiratory Event Hengitystapahtuma - + Graph showing severity of flow limitations Kaavio näyttää virtauksen rajoitteiden kovuuden - + Flow Limit. Virtauksen rajoite. - + Target Minute Ventilation Ilmamäärä minuutissa - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. Apnea, jota ei voida määritellä sentraaliseksi tai obstuktiiviseksi. - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Ei kyetty lukemaan Channels.xml tiedostoa. Oscar ei voi jatkaa ja sulkeutuu. - + End Expiratory Pressure Uloshengityspaineen loppu - + Pressure Set Paineasetus - + Pressure Setting Paineen asetus - + IPAP Set IPAP asetus - + IPAP Setting IPAP:n asetus - + EPAP Set EPAP asetus - + EPAP Setting EPAP:n asetus - + An apnea reported by your CPAP device. CPAP-laitteesi ilmoittama apnea. - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Rajoitettu hengitys normaalista, mikä aiheuttaa virtausaaltomuodon litistymisen. - + A vibratory snore as detected by a System One device System One -laitteen havaitsema värisevä kuorsaus - + Mask Pressure (High frequency) Maskin paine (korkea taajuus) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event ResMed-tietoelementti: käynnistysjakson tapahtuma - + Maximum Leak Maksimivuoto - + The maximum rate of mask leakage Maskin vuotojen enimmäismäärä - + Max Leaks Maksimivuodot - + Graph showing running AHI for the past hour Kaavio näyttää AHI-tilanteen viimeiselle kuluneelle tunnille - + Total Leak Rate Vuotojen kokonaismäärän taso - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Havaitut maskivuodot sisältäen luonnolliset maskivuodot - + Median Leak Rate Mediaani vuotomäärä - + Median rate of detected mask leakage Mediaani määrä havaitusta maskin vuodosta - + Median Leaks Mediaani vuoto - + Graph showing running RDI for the past hour Jatkuva edellisen tunnin RDI:n kaavio - + Sleep position in degrees Nukkumisasento asteissa - + Upright angle in degrees Pystyasennon kulma asteissa - + Movement Liikkuminen - + Movement detector Liikkeentunnistin - + CPAP Session contains summary data only CPAP-käyttöjakso sisältää vain yhteenvetotiedot - - + + PAP Mode PAP-moodi - + Obstructive Apnea (OA) Asentoriippuvainen katkos (OA) - + Hypopnea (H) Hypopnea (H) - + Unclassified Apnea (UA) Tunnistamaton katkos (UA) - + Apnea (A) Katkos (A) - An apnea reportred by your CPAP device. - CPAP-laitteesi ilmoittama katkos. - - - + Flow Limitation (FL) Virtauksen rajoite (FL) - + RERA (RE) RERA (RE) - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. Hengitysponnistuksiin liittyvä kiihotus: Hengityksen rajoitus, joka aiheuttaa joko heräämistä tai unihäiriöitä. - + Vibratory Snore (VS) Tärisevä kuorsaus (VS) - + Leak Flag (LF) Ohivuoto (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. Suuri maskivuoto, joka vaikuttaa laitteen suorituskykyyn. - + Large Leak (LL) Suuri vuoto (LL) - + Non Responding Event (NR) Ei-vastaava tapahtuma (NR) - + Expiratory Puff (EP) Uloshengityksen puhallus (EP) - + SensAwake (SA) hengitysyritykseen liittyvä havahtuminen (SA) - + User Flag #1 (UF1) Käyttäjätapahtuma #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) Käyttäjätapahtuma #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) Käyttäjätapahtuma #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) Pulssin muutos (PC) - + SpO2 Drop (SD) SpO2 putoaminen (SD) - + I/E Value I/E-arvo - + Apnea Hypopnea Index (AHI) Katkosten hypopnea Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) Hengityshäiriöindeksi (RDI) - + PAP Device Mode PAP-laitteen moodi - + APAP (Variable) APAP (Muuttuva) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (Kiinnitetty EPAP) - + ASV (Variable EPAP) ASV (Muuttuva EPAP) - + Height Pituus - + Physical Height Potilaan pituus - + Notes Huomautukset - + Bookmark Notes Kirjanmerkkihuomautus - + Body Mass Index Painoindeksi - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - Tuntuma (0 = huono, 10 = pysäyttämätön) + + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + Tuntuma (0 = huono, 10 = pysäyttämätön) {1 ?} {10 ?} - + Bookmark Start Kirjanmerkki alku - + Bookmark End Kirjanmerkki loppu - + Last Updated Viimeksi päivitetty - + Journal Notes Päivyrin muistiinpano - + Journal Päivyri - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=Hereillä 2=REM 3=kevyt uni 4=syvä uni - + Brain Wave Aivo aalto - + BrainWave Aivoaalto - + Awakenings Heräämiset - + Number of Awakenings Heräämisten määrä - + Morning Feel Mieliala aamulla - + How you felt in the morning Mieliala aamulla - + Time Awake Aika hereillä - + Time spent awake Aika vietetty hereillä - + Time In REM Sleep Aika REM unessa - + Time spent in REM Sleep Aika vietetty REM unessa - + Time in REM Sleep Aika REM unessa - + Time In Light Sleep Aika kevyessä unessa - + Time spent in light sleep Aika vietetty kevyessä unessa - + Time in Light Sleep Aika kevyessä unessa - + Time In Deep Sleep Aika syvässä unessa - + Time spent in deep sleep Aika vietetty syvässä unessa - + Time in Deep Sleep Aika syvässä unessa - + Time to Sleep Aika nukahtamiseen - + Time taken to get to sleep Aika nukahtamiseen - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Zeo unen laadun mittaus - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Debugging channel #1 Debug kanava #1 - + Test #1 Testi #1 - - + + For internal use only Vain sisäiseen käyttöön - + Debugging channel #2 Debug kanava #2 - + Test #2 Testi #2 - + Zero Nolla - + Upper Threshold Yläraja - + Lower Threshold Alaraja - + or CANCEL to skip migration. tai KESKEYTÄ ohittaaksesi yhdistämisen. - + You cannot use this folder: Et voi käyttää tätä kansiota: - + Migrating Yhdistää - + files tiedostot - + from täältä - + to tänne - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. Oscar kaatui tietokoneesi graafisen järjestelmän takia. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. Tämän ratkaisemiseksi Oscar on palannut hitaampaan, mutta entistä yhteensopivampaan piirtämismenetelmään. - + OSCAR will set up a folder for your data. Oscar luo kansion tiedoillesi. - + We suggest you use this folder: Ehdotamme, että käytät tätä kansiota: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Napsauta Ok hyväksyäksesi tämän, tai Ei jos haluat käyttää toista kansiota. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. Kun käytät Oscaria seuraavan kerran, sinulta kysytään tämä uudelleen. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? Siirretäänkö SleepyHead- tai OSCAR-tiedot? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data Seuraavassa näytössä OSCAR pyytää sinua valitsemaan kansion SleepyHead- tai OSCAR-tiedoilla - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. Napsauta [OK] siirtyäksesi seuraavaan näyttöön tai [Ei], jos et halua käyttää mitään SleepyHead- tai OSCAR-tietoja. - + Unable to create the OSCAR data folder at Ei voitu luoda Oscarin datakansiota kohteessa - + Unable to write to OSCAR data directory Oscar ei voinut kirjoittaa Oscarin datakansioon - + Error code Virhekoodi - + OSCAR cannot continue and is exiting. Oscar ei voi jatkaa ja sulkeutuu. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Oscar ei voinut kirjoittaa debug-lokia. Voit silti käyttää debug-paneelia (Apua/Vianetsintä/Näytä Debug-paneeli), mutta debug-lokia ei voida kirjoittaa levylle. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! Versio "%1" on epäkelpo, ei voi jatkaa! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). Käyttämäsi Oscarin versio (%1) on VANHEMPI kuin millä nämä tiedot (%2) on luotu. - + Choose or create a new folder for OSCAR data Valitse tai luo uusi kansio Oscarin tiedoille - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate Valitse siirrettävä SleepyHead- tai OSCAR-datakansio - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. Valitsemasi kansio ei sisällä kelvollisia SleepyHead- tai OSCAR-tietoja. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, Jos olet käyttänyt SleepyHeadia tai vanhempaa OSCAR-versiota, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. OSCAR voi kopioida vanhat tiedot tähän kansioon myöhemmin. - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Koska et valinnut tietojen kansiota, Oscar lopettaa toimintansa. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Valitsemasi kansio ei ole tyhjä eikä siellä ole Oscar-tietoa. - + Data directory: Tietojen kansio: - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Se voi mahdollisesti aiheuttaa tietojen hajoaminen. Oletko varma että haluat jatkaa? @@ -8285,14 +8248,14 @@ TTIA: %1 Kysymys - - - + + + Exiting Poistuu - + Are you sure you want to use this folder? Oletko varma, että haluat käyttää tätä kansiota? @@ -8322,46 +8285,46 @@ TTIA: %1 Lataa profiilia "%1"... - + Chromebook file system detected, but no removable device found Chromebook-tiedostojärjestelmä havaittu, mutta siirrettävää laitetta ei löytynyt - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program Sinun on jaettava SD-korttisi Linuxin kanssa ChromeOS Files -ohjelmalla - + Recompressing Session Files Käyttöjaksotiedostojen uudelleenpakkaaminen - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Valitse jokin toinen paikka zip-tiedostolle kuin Oscarin tietojen kansio! - - - + + + Unable to create zip! Ei voi luoda zip-tiedostoa! - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Haluatko varmasti palauttaa kaikki kanavien värit ja asetukset oletusasetuksiin? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? Haluatko varmasti palauttaa kaikki oksimetriasetuksesi oletusasetuksiin? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Haluatko varmasti palauttaa kaikki aaltomuodon värit ja asetukset oletusasetuksiin? @@ -8457,35 +8420,27 @@ TTIA: %1 Sivu %1 / %2 - + Days: %1 Päiviä: %1 - Low Usage Days: %1 - Vähäisen käytön päivät: %1 - - - (%1% compliant, defined as > %2 hours) - (%1% myöntyvyys, määritys > %2 tuntia) - - - + (Sess: %1) (Käyttöjakso: %1) - + Bedtime: %1 Nukkumaanmenoaika: %1 - + Waketime: %1 Heräämisaika: %1 - + (Summary Only) (Vain yhteenveto) @@ -8495,17 +8450,17 @@ TTIA: %1 Profiilille '%1' on asetettu jo aiemmin lukitus, kohde '%2'. - + Fixed Bi-Level Kiinnitetty Bi-taso - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Automaattinen Bi-taso (kiinnitetty PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Automaattinen Bi-taso (muuttuva PS) @@ -8566,27 +8521,27 @@ TTIA: %1 EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Viimeisimmät oksimetrin tiedot: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (viime yö) - + (1 day ago) (1 päivä sitten) - + (%2 days ago) (%2 päivää sitten) - + No oximetry data has been imported yet. Vielä ei ole tuotu oksimetrin dataa. @@ -8772,17 +8727,17 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. - + Plots Disabled Kuviot pois päältä - + Duration %1:%2:%3 Kesto %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -9067,7 +9022,7 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Kostuttimen tila - + Humid. Level Kost. taso @@ -9191,8 +9146,8 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. - - + + Auto Auto @@ -9252,27 +9207,27 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. CMS50E/F - + Loading %1 data for %2... Lataa %1 tietoa kohteeseen %2... - + Scanning Files Selaa tiedostoja - + Migrating Summary File Location Yhteenvetotiedoston siirtäminen - + Loading Summaries.xml.gz Lataa Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data Lataa yhteenvetotietoja @@ -9282,35 +9237,45 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Ole hyvä ja odota... - + Permissive Mode Salliva tila - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days Pois käytöstä poistettuja käyttökertoja yhteensä: %1, löydetty %2 päivässä - + Total disabled sessions: %1 Käytöstä poistettuja käyttökertoja yhteensä: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. Pisimmän käytöstä poistetun käyttökerran kesto: %1 minuuttia, Kaikkien käytöstä poistettujen käyttökertojen kokonaiskesto: %2 minuuttia. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + + + Updating Statistics cache Päivittää tilastojen välimuistia - + Usage Statistics Käyttötilastot + + + Everything + Kaikki + Loading summaries @@ -9424,24 +9389,24 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Tämä sivu muilla kielillä: - + %1 Graphs %1 graafit - + %1 of %2 Graphs %1 graafi %2 graafeista - + %1 Event Types %1 tapahtumatyypit - + %1 of %2 Event Types %1 tapahtuma %2 tapahtumatyypeistä @@ -9465,325 +9430,585 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. iBreeze/Point3 iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings Hallinnoi Tallennuksen asetteluja - - - + + + Add Lisää - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. Ominaisuuden lisääminen estetty. Kohteiden enimmäismäärä on ylitetty. - + creates new copy of current settings. Luo uuden kopion nykyisistä asetuksista. - - + + Restore Palauta - + Restores saved settings from selection. Palauttaa valittujen talletetut asetukset. - - + + Rename Nimeä uudelleen - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. Muuttaa valittujen nimiä. Valitse muokattavien olemassaolevien nimiä ja sitten paina enter. - - + + Update Päivitä - + Updates the selection with current settings. Päivittää valitut nykyisillä asetuksilla. - - + + Delete Poista - + Deletes the selection. Poistaa valitut. - + Expanded Help menu. Laajennettu apua-valikko. - - - Exits the Layout menu. - Poistuu asettelu-valikosta. - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - <h4>Apua-valikko - Hallinnoi asetteluja</h4> - - - - Exits the help menu. - Poistuu ohjevalikosta. - - - Exits the dialog menu. Poistuu dialogivalikosta. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. Tämä ominaisuus hallitsee asetteluasetusten tallentamista ja palauttamista. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. Asetteluasetukset ohjaavat kaavion tai kaavion asettelua. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. Erilaiset asetteluasetukset voidaan tallentaa ja palauttaa myöhemmin. - + Button Painike - + + Description Kuvaus - + + Help Menu - Manage Layout Settings + + + + + Basic Hints + + + + + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection + + + + + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs + + + + + Up/Down Arrow+Focus + + + + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom + + + + + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs + + + + + Layout Button (next to Graph Button) + + + + + Save / Restore Graph Layouts + + + + + Daily Graph Hints + + + + + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened + + + + + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after + + + + + Bookmark + + + + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base + + + + + Miscellaneous Hints + + + + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab + + + + + Daily: Event (bottom left corner) + + + + + Select Events to view + + + + + Graph / Chart (bottom right corner) + + + + + Selects graphs to view + + + + Creates a copy of the current Layout Settings. Luo kopion nykyisistä asetteluasetuksista. - + The default description is the current date. Oletuskuvaus on nykyinen päivämäärä. - + The description may be changed. Kuvaus voi muuttua. - + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. Lisää-painike näkyy harmaana, kun enimmäismäärä on saavutettu. - + Other Buttons Muut painikkeet - + Greyed out when there are no selections Harmaana, kun valintoja ei ole - - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io - Lataa asetteluasetukset valinnasta. Poistuu automaattisesti. io + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + - - Modify the description of the selection. Same as a double click.io - Muokkaa valinnan kuvausta. Sama kuin kaksoisnapsautus.io + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + - + + Graph Short-Cuts Help + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. Tallentaa nykyiset asetteluasetukset valintaan. - - + + Prompts for confirmation. Pyydä vahvistusta. - + Deletes the selecton. Poistaa valinnan. - + Control Kontrolli - + Exit Poistu - + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. (Punainen ympyrä, jossa valkoinen "X".) Palaa OSCAR-valikkoon. - + Return Palaa - + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. Poistu-kuvakkeen vieressä. Vain Ohje-valikossa. Palaa Asettelu-valikkoon. - + Escape Key Escape-painike - + Exit the Help or Layout menu. Poistu Ohje- tai Asettelu-valikosta. - + Layout Settings Asetteluasetukset - + * Name * Nimi - + * Pinning * Kiinnittäminen - + * Plots Enabled * Plots käytössä - + * Height * Korkeus - + * Order * Järjestys - + * Event Flags * Tapahtumaliput - + * Dotted Lines * Pisteviivat - + * Height Options * Korkeusvalinnat - + General Information Yleistiedot - + Maximum description size = 80 characters. Kuvauksen enimmäiskoko = 80 merkkiä. - + Maximum Saved Layout Settings = 30. Tallennettujen asetteluasetusten enimmäismäärä = 30. - + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. Kaikki profiilit voivat käyttää tallennettuja asetteluasetuksia. - + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. Asetteluasetukset hallitsevat vain kaavion tai kaavion asettelua. - + They do not contain any other data. Ne eivät sisällä muita tietoja. - + They do not control if a graph is displayed or not. Ne eivät hallitse, näytetäänkö kaavio vai ei. - + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. Päivittäisiä ja yleiskatsauksen asetteluasetuksia hallitaan itsenäisesti. - <p style="color:black;"> This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. <br> Layout Settings control the layout of a graph or chart. <br> Different Layouts Settings can be saved and later restored. <br> </p> <table width="100%"> <tr><td><b>Button</b></td> <td><b>Description</b></td></tr> <tr><td valign="top">Add</td> <td>Creates a copy of the current Layout Settings. <br> The default description is the current date. <br> The description may be changed. <br> The Add button will be greyed out when maximum number is reached.</td></tr> <br> <tr><td><i><u>Other Buttons</u> </i></td> <td>Greyed out when there are no selections</td></tr> <tr><td>Restore</td> <td>Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. </td></tr> <tr><td>Rename </td> <td>Modify the description of the selection. Same as a double click.</td></tr> <tr><td valign="top">Update</td><td> Saves the current Layout Settings to the selection.<br> Prompts for confirmation.</td></tr> <tr><td valign="top">Delete</td> <td>Deletes the selecton. <br> Prompts for confirmation.</td></tr> <tr><td><i><u>Control</u> </i></td> <td></td></tr> <tr><td>Exit </td> <td>(Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu.</td></tr> <tr><td>Return</td> <td>Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu.</td></tr> <tr><td>Escape Key</td> <td>Exit the Help or Layout menu.</td></tr> </table> <p><b>Layout Settings</b></p> <table width="100%"> <tr> <td>* Name</td> <td>* Pinning</td> <td>* Plots Enabled </td> <td>* Height</td> </tr> <tr> <td>* Order</td> <td>* Event Flags</td> <td>* Dotted Lines</td> <td>* Height Options</td> </tr> </table> <p><b>General Information</b></p> <ul style=margin-left="20"; > <li> Maximum description size = 80 characters. </li> <li> Maximum Saved Layout Settings = 30. </li> <li> Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. <li> Layout Settings only control the layout of a graph or chart. <br> They do not contain any other data. <br> They do not control if a graph is displayed or not. </li> <li> Layout Settings for daily and overview are managed independantly. </li> </ul> - <p style="color:black;"> Tämä ominaisuus hallitsee asettelujen asetusten tallentamista ja palauttamista. <br> Asetteluasetukset ohjaavat kaavion tai kaavion asettelua. <br> Erilaiset asetteluasetukset voidaan tallentaa ja palauttaa myöhemmin. <br> </p> <table width="100%"> <tr><td><b>Painike</b></td> <td><b>Kuvaus</b></td></tr> <tr><td valign="top">Lisää</td> <td>Luo kopion nykyisistä asetteluasetuksista. <br> Oletuskuvaus on nykyinen päivämäärä. <br> Kuvaus voi muuttua. <br> Lisää-painike näkyy harmaana, kun enimmäismäärä on saavutettu.</td></tr> <br> <tr><td><i><u>Muut painikkeet</u> </i></td> <td>Harmaana kun valintoja ei ole</td></tr> <tr><td>Palauta</td> <td>Lataa asetteluasetukset valinnasta. Poistuu automaattisesti. </td></tr> <tr><td>Nimeä uudelleen </td> <td>Muokkaa valinnan kuvausta. Sama kuin kaksoisnapsautus.</td></tr> <tr><td valign="top">Päivitä</td><td> Tallentaa nykyiset asetteluasetukset valintaan.<br> Kysyy vahvistusta.</td></tr> <tr><td valign="top">Poista</td> <td>Poistaa valitut. <br> Kysyy vahvistusta.</td></tr> <tr><td><i><u>Hallinnoi</u> </i></td> <td></td></tr> <tr><td>Poistu </td> <td>(Punainen ympyrä ja valkoinen "X".) Palaa OSCAR-valikkoon.</td></tr> <tr><td>Palaa</td> <td>Poistu-kuvakkeen vieressä. Vain Ohje-valikossa. Palaa Asettelu-valikkoon.</td></tr> <tr><td>Esc-näppäin</td> <td>Poistu Ohje- tai Asettelu-valikosta.</td></tr> </table> <p><b>Asetteluasetukset</b></p> <table width="100%"> <tr> <td>* Nimi</td> <td>* Kiinnitys</td> <td>* Plots käytössä </td> <td>* Korkeus</td> </tr> <tr> <td>* Järjestys</td> <td>* Tapahtumat</td> <td>* Pisterivit</td> <td>* Korkeusvalinnat</td> </tr> </table> <p><b>Yleistiedot</b></p> <ul style=margin-left="20"; > <li> Suurin kuvauksen koko = 80 merkkiä. </li> <li> Suurin asetteluasetusten määrä = 30. </li> <li> Kaikki profiilit voivat käyttää tallennettuja asetteluasetuksia. <li> Asetteluasetukset hallitsevat vain kaavion tai kaavion asettelua. <br> Ne eivät sisällä muita tietoja. <br> Ne eivät hallitse, näytetäänkö kaavio vai ei. </li> <li> Päivittäisiä ja yleiskatsauksen asetteluasetuksia hallitaan itsenäisesti. </li> </ul> - - - + Maximum number of Items exceeded. Maksimimäärä ylitetty. - - - - + + + + No Item Selected Kohdetta ei ole valittu - + Ok to Update? Päivitetäänkö? - + Ok To Delete? Poistetaanko? @@ -9822,404 +10047,421 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Statistics - + CPAP Statistics CPAP tilastot - - + + CPAP Usage CPAP käyttö - + + Total Days + + + + + Used Days + + + + + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + Average Hours per Night Käyttöaika keskimäärin - + + Median Hours per Night + + + + Therapy Efficacy Terapian tehokkuus - + + AHI Median + + + + Leak Statistics Vuototilastot - + Pressure Statistics Painetilastot - + Oximeter Statistics Oksimetritilastot - + Blood Oxygen Saturation Veren happipitoisuuden saturaatio - + Pulse Rate Pulssi - + %1 Median %1 Mediaani - - + + Average %1 Keskiarvo %1 - + Min %1 Minimi %1 - + Max %1 Maksimi %1 - + %1 Index %1 Indeksi - + % of time in %1 % ajasta %1:ssa - + % of time above %1 threshold % ajasta yli %1 kynnyksen - + % of time below %1 threshold % ajasta alle %1 kynnyksen - + Name: %1, %2 Nimi: %1, %2 - + DOB: %1 Synt: %1 - + Phone: %1 Puhelin: %1 - + Email: %1 Sähköposti: %1 - + Address: Osoite: - + Device Information Laitteen tiedot - + Changes to Device Settings Muutokset laiteasetuksiin - + Oscar has no data to report :( Oscarilla ei ole mitään tietoja raportoitavaksi :( - + + Everything + Kaikki + + + Database has No %1 data available. Tietokannassa ei ole %1 tietoa saatavilla. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 Tietokannassa on %1 päivää %2:stä %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 Tietokannassa on %1 päivää %2 tietoa, välillä %3 ja %4 - + Total Days: %1 Päiviä kaikkiaan: %1 - + Days Not Used: %1 Ei käytettyjä päiviä: %1 - + Days Used: %1 Päivää käytössä: %1 - - + + Days %1 %2 %3% + + + + + Days %1 %2 Hours: %3 Päiviä %1 %2 Tuntia: %3 - + Best Device Setting Parhaimmat laiteasetukset - + Worst Device Setting Huonoimmat laiteasetukset - Low Use Days: %1 - Vähäinen käyttö, päivää: %1 - - - - Compliance: %1% - Hoitomyöntyvyys: %1% - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 Päivää, AHI 5 tai korkeampi: %1 - + Best AHI Paras AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Pvm: %1 AHI: %2 - + Worst AHI Huonoin AHI - + Best Flow Limitation Paras virtauksen rajoite (FL) - - + + Date: %1 FL: %2 Pvm: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Huonoin virtauksen rajoite - + No Flow Limitation on record Virtauksen rajoite ei löydy tallenteesta - + Worst Large Leaks Huonoimmat suuret vuodot - + Date: %1 Leak: %2% Pvm: %1 Vuoto: %2% - + No Large Leaks on record Suuria vuotoja ei löydy tallenteesta - + Worst CSR Huonoin CSR - + Date: %1 CSR: %2% Pvm: %1 CSR %2% - + No CSR on record CSR ei löydy tallenteesta - + Worst PB Huonoin PB - + Date: %1 PB: %2% Pvm: %1 PB: %2% - + No PB on record PB ei löydy tallenteesta - + Want more information? Haluatko enemmän tietoa? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. Oscar tarvitsee kaiken yhteenvetotiedon laskeakseen parhaimman/huonoimman tiedon yksittäiselle päivälle. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Valitse Oscarin asetuksista valintaruudun "Lataa ennalta kaikki yhteenvetotiedot" varmistamaan tietojen saatavuutta. - Best RX Setting - Paras paineasetus - - - - + + Date: %1 - %2 Pvm: %1 - %2 - - + + AHI: %1 AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 Tunteja kaikkiaan: %1 - Worst RX Setting - Huonoin paineasetus - - - + Most Recent Viimeisin - - Compliance (%1 hrs/day) - Sopivuus (%1 tuntia/päivä) - - - + No data found?!? Yhtään tietoja ei löytynyt?!? - + Last Week Viime viikko - + Last 30 Days Viimeiset 30 päivää - + Last 6 Months Viimeiset 6 kuukautta - + Last Year Viimeinen vuosi - + Last Session Viimeinen käyttöjakso - + Details Yksityiskohdat - No %1 data available. - Yhtään %1 tietoa ei ole saatavilla. - - - %1 day of %2 Data on %3 - %1 päivä %2-tietoa %3 - - - %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - %1 päivää %2-tietoja, aikavälillä %3 ja %4 - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software Oscar on vapaa avoimen lähdekoodin CPAP raportointiohjelma - + Days Päiviä - + Pressure Relief Paineenalennus - + Pressure Settings Paineasetukset - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Tämä raportti on luotu %1 Oscar %2 ohjelmalla - + First Use Ensimmäinen käyttökerta - + Last Use Viimeinen käyttö @@ -10267,144 +10509,144 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. <span style=" font-weight:600;">Varoitus: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDC -kortit on lukittava </span><span style=" font-weight :600; color:#ff0000;">ennen asettamista tietokoneeseen.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Jotkin käyttöjärjestelmät kirjoittavat hakemistotiedostoja kortille kysymättä, mikä voi tehdä korttisi lukukelvottomaksi cpap-laitteellesi.</span></p></body></html> - + It would be a good idea to check File->Preferences first, On hyvä tarkistaa Tiedosto->Asetukset ensin, - + as there are some options that affect import. koska osa asetuksista vaikuttaa tiedon tuontiin. - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected Huomaa, että jotkin asetukset pakotetaan, kun ResMed-laite havaitaan - + First import can take a few minutes. Ensimmäinen tuonti voi kestää muutaman minuutin. - + The last time you used your %1... Käytit %1 laitetta edellisen kerran... - + last night viime yönä - + today tänään - + %2 days ago %2 päivää sitten - + was %1 (on %2) %1 (%2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 tuntia, %2 minuuttia ja %3 sekuntia - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Maskisi on ollut käytössäsi viimeksi vain %1.</font> - + under vähemmän - + over enemmän - + reasonably close to kohtuudella lähellä - + equal to yhtä kuin - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. AHI-arvosi oli %1, mikä on %2 kuin %3 päivän %4 keskiarvosi. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Hoitopaineesi oli %3% ajasta alle %1 %2. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. EPAP paineesi oli jatkuva %1 %2. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. IPAP paineesi oli alle %1 %2 %3% ajasta. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. EPAP paineesi oli alle %1 %2 %3% ajasta. - + 1 day ago 1 päivä sitten - + Your device was on for %1. Laitteesi oli päällä %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air CPAP-laitteesi käytti ilman vakiona %1 %2 - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. Laitteesi käytti ilman vakiona %1-%2 %3. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Laitteesi oli alle %1-%2 %3 %4 % ajasta. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. EEPAP-paineesi oli alle %1 %2 ja se on %3 % ajasta. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Keskimääräinen vuotosi oli %1 %2, mikä on %3 kuin sinun %4 päivän keskiarvosi %5 %2. - + No CPAP data has been imported yet. Yhtään CPAP-tietoja ei ole tuotu vielä. diff --git a/Translations/Svenska.sv.ts b/Translations/Svenska.sv.ts old mode 100644 new mode 100755 index e2fc97e3..1520d41d --- a/Translations/Svenska.sv.ts +++ b/Translations/Svenska.sv.ts @@ -148,7 +148,7 @@ - + Notes Noteringar @@ -194,72 +194,94 @@ i - - Zombie - Zombie - - - + I'm feeling ... Jag känner mig ... - + Weight Vikt - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value Om höjden är större än noll i längdrutan visas Body Mass Index (BMI) -värdet - + Awesome Toppen - + + Feelings + + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + + + + + Poor + + + + B.M.I. B.M.I. - + Bookmarks Bokmärken - + Add Bookmark Lägg till bokmärke - + Starts Startar - + Remove Bookmark Ta bort bokmärke - + Search Sök - + + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout - + Save and Restore Graph Layout Settings - + Show/hide available graphs. Visa/dölj tillgängliga grafer. @@ -279,142 +301,157 @@ Tid vid tryck - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + + + + No %1 events are recorded this day Inga %1 händelser är registrerade denna dag - + %1 event %1 händelse - + %1 events %1 händelser - + Oximetry Sessions Oximeter-inspelning - + Click to %1 this session. Klicka för att %1 den här inspelningen. - + disable inaktivera - + enable aktivera - + %1 Session #%2 %1 Inspelning #%2 - + %1h %2m %3s %1t %2m %3s - + Device Settings Maskininställningar - + Model %1 - %2 Modell %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP Läge: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Den här dagen innehåller bara sammanfattningsdata, endast begränsad information är tillgänglig. - + This CPAP device does NOT record detailed data Den här CPAP-maskinen sparar inga detaljerade data - + no data :( Ingen data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Tyvärr, den här maskinen sparar bara compliance-data. - + No data is available for this day. Ingen data är tillgänglig för den här dagen. - + + No Value Selected + + + + + Value + + + + Event Breakdown Händelser i detalj - + Sessions all off! Alla sessioner av! - + Sessions exist for this day but are switched off. Sessioner finns för denna dag men är avstängda. - + Impossibly short session Onaturligt kort session - + Zero hours?? 0 timmar?? - + Complain to your Equipment Provider! Klaga till återförsäljaren! - + Statistics Statistisk - + Oximeter Information Oximeter information - + Session Start Times Periodens starttid - + Session End Times Periodens sluttid - + Duration Varaktighet @@ -429,27 +466,27 @@ UF2 - + Position Sensor Sessions Lägesgivaren Period - + Unknown Session Okänd session - + SpO2 Desaturations Minskning av syrgasmättnad - + Pulse Change events Pulsförändringar - + SpO2 Baseline Used Baslinje för syrgasmättnad @@ -459,92 +496,87 @@ Detaljer - + Clinical Mode - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - - - - + Session Information Sessionsinformation - + CPAP Sessions CPAP-sessioner - + Sleep Stage Sessions Sömnstadiesessioner - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Observera:</b> Alla inställningar som visas nedan är baserade på att ingenting har ändrats sedan tidigare dagar. - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Tryckinställningar saknas; visar gårdagens.) - + Total time in apnea Total tid med apné - + Time over leak redline Tid över röda läckage-linjen - + Total ramp time Total ramptid - + Time outside of ramp Tid utanför ramp - + Start Börja - + End Stopp - + Unable to display Pie Chart on this system Kan inte visa tårtdiagram på denna dator - + This bookmark is in a currently disabled area.. Detta bokmärke finns i ett för närvarande inaktiverat område.. - + "Nothing's here!" Ingenting här - + Pick a Colour Välj en färg - + Bookmark at %1 Bokmärke på %1 @@ -572,330 +604,362 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes - + Notes containing - + Bookmarks Bokmärken - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + + Apnea Length + + + + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help Hjälp - + No Data Jumps to Date's Details - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + + + + + + Seconds + + + + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - - Automatic start - - - - + Continue Search - + End of Search - + No Matches - + + add another match? + + + + Skip:%1 - + %1/%2%3 days %1 dagar {1/%2%3 ?} - + Found %1 - + + File errors:%1 + + + + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + + Skips Days with no graphing data. + + + + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - - Question Mark + + Question Mark - - Backslash. + + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. + + + Automatic Starting + + DateErrorDisplay @@ -1743,7 +1807,7 @@ Tips: Ändra startdatumet först - + Welcome Välkommen @@ -1753,23 +1817,23 @@ Tips: Ändra startdatumet först &Om - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Vänta, importerar från backup-mappen(s)... - + Import Problem Importproblem - + Choose a folder Välj en mapp - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1778,12 +1842,12 @@ Tips: Ändra startdatumet först %2 - + Import Success Importering lyckades - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1792,52 +1856,52 @@ Tips: Ändra startdatumet först %1 - + Up to date Uppdaterad - + Please insert your CPAP data card... Sätt in CPAP minnes-kortet... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Tillgången till import har blockerats medan omräkning pågår. - + A %1 file structure for a %2 was located at: En %1 fil struktur för %2 hittades här: - + A %1 file structure was located at: En %1 fil struktur hittades här: - + CPAP Data Located CPAP-data hittades - + Import Reminder Importpåminnelse - + No supported data was found - + Importing Data Importerar data - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -1846,64 +1910,64 @@ Tips: Ändra startdatumet först - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Av någon anledning, så har inte OSCAR någon säkerhetskopia för följande maskiner: - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Vill du återställa från din egen backup nu? (du kommer inte att se några data förrän du gör så) - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR har ingen backup för den här maskinen! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> Såvida du inte har gjort <i>din <b>egen</b> säkerhetskopia för ALLA dina data från den här maskinen</i>, <font size=+2>så förlorar du den här maskinens data <b>permanent</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> Du är på väg att <font size=+2>radera/förstöra</font> OSCAR's maskin-databas för följande maskiner:</p> - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 Det var ett problem med att öppna %1 Datafil: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %1 Dataimporten av %2 fil/filer är färdig - + %1 Import Partial Success %1 Importen är delvis lyckad - + %1 Data Import complete %1 Dataimporten är färdig - + You must select and open the profile you wish to modify - - + + OSCAR Information OSCAR Information @@ -1918,47 +1982,47 @@ Tips: Ändra startdatumet först Laddar profile "%1" - + Import is already running in the background. Importen körs redan i bakgrunden. - + Would you like to import from this location? Vill du importera härifrån? - + Specify Specificera - + The Glossary will open in your default browser Ordlistan öppnas i din standardwebbläsare - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Observera, det här kan resultera i förlorade data om OSCAR's interna backup är avstängd. - + The FAQ is not yet implemented Vanliga frågor (FAQ) är inte i funktion för tillfället - + No profile has been selected for Import. Ingen profil har blivit markerad för import. - + %1 (Profile: %2) %1 (Profil: %2) - + Couldn't find any valid Device Data at %1 @@ -1967,170 +2031,170 @@ Tips: Ändra startdatumet först %1 - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. Kom ihåg att välja root-mappen eller enhetensbokstaven på minneskortet och inte en mapp på kortet. - + Find your CPAP data card Sök din CPAP:s minneskort - + Check for updates not implemented Kontrollera uppdateringar som ej är genomförda - + Choose where to save screenshot Välj vart du vill spara skärmdumpar - + Image files (*.png) Bildfiler (*.png) - + The User's Guide will open in your default browser Användarmanualen öpnnas i din standardwebbläsare - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Om du kan läsa det här, så fungerar inte den automatiska omstarten. Du måste starta om manuellt. - + No help is available. Ingen hjälpfil är tillgänglig. - + Export review is not yet implemented Export-granskning är inte i funktion än - + Would you like to zip this card? Vill du göra en zip-fil av det här kortet? - - - + + + Choose where to save zip Välj vart du vill spara zip-filen - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP filer (*.zip) - - - + + + Creating zip... Skapa zip-fil... - - + + Calculating size... Beräknar storlek... - + Reporting issues is not yet implemented Att rapportera ett problem är inte i funktion än - + Please open a profile first. Öppna en profil först. - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Förutsett att du har gjort <i>en <b>egen</b> backup för alla dina CPAP-data</i>, så kan du fortfarande slutföra denna åtgärd. Men du måste återställa dina data manuellt från din backup. - + Are you really sure you want to do this? Är du verkligen säker på att du vill göra detta? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Därför att det finns ingen automatisk backup att återställa från, så du måste återställa från din egna. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Notera att som en försiktighetsåtgärd, kommer säkerhetskopierings-mappen att lämnas kvar på samma plats. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Är du <b>helt säker</b> att du vill fortsätta? - + %1's Journal %1's Journal - + Choose where to save journal Välj vart du vill spara din journal - + XML Files (*.xml) XML-filer (*.xml) - + There was an error saving screenshot to file "%1" Det uppstod ett fel när skärmdumpen skulle sparas till filen "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Skärmdumpen sparades till filen "%1" - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Är du säker på att du vill ta bort oximetridata för %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Tänk på att du INTE kan ångra den här åtgärden!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Markera dagen med giltiga oximetridata i daglig vy först. - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Tillgång till Preferences har blockerats tills omräkning avslutas. - + There was a problem opening MSeries block File: Det var ett problem att öppna MSeries block fil: - + MSeries Import complete MSeries import är klar @@ -2296,202 +2360,212 @@ Tips: Ändra startdatumet först Längd - + Metric Metrisk - + English Engelsk - + Contact Information Kontaktinformation - - + + Address Adress - - + + Email E-post - - + + Phone Telefon - + CPAP Treatment Information CPAP behandlingsinformation - + Date Diagnosed Datum för diagnos - + Untreated AHI Obehandlad AHI - + CPAP Mode CPAP-inställning - + CPAP CPAP - + APAP APAP - + Bi-Level Bi-Level - + ASV ASV - + RX Pressure Föreskrivet tryck - + Doctors / Clinic Information Läkares journalföring - + Doctors Name Läkare - + Practice Name Sömnklinik - + Patient ID Patient ID - + &Cancel &Avbryt - + &Back &tillbaka - - - + + + &Next &nästa - + Select Country Välj land - + PLEASE READ CAREFULLY VAR VÄNLIG OCH LÄS DETTA NOGA - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. Noggrannhet av alla data som visas är inte och kan inte garanteras. - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. Alla rapporter som genereras är FÖR PERSONLIGT BRUK, och passar INTE PÅ NÅGOT SÄTT för Compliance eller för medicinska diagnostiska ändamål. - + Use of this software is entirely at your own risk. Användning av denna programvara sker helt på egen risk. - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Välkommen till Open Source CPAP Analys rapportering - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. Denna programvara är utformad för att hjälpa dig att granska sömndata som sparats av din CPAP-maskin och av annan tillhörande utrustning. - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. OSCAR har släppts fri under <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, och levereras utan garanti och utan att göra anspråk på att passa för några som helst ändamål. - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. OSCAR är endast avsedd som data-presenterare, och är definitivt inte en ersättning för kompetent medicinsk rådgivning från din läkare. - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Upphovsmännen kan inte hållas ansvariga för <u>någonting</u> i samband med användning eller missbruk av denna programvara. - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team OSCAR är upphovsrättsskyddad &copy;2011-2018 Mark Watkins och delvis &copy;2019-2022 The OSCAR Team - + Please provide a username for this profile Ange ett användarnamn för den här profilen - + Passwords don't match Lösenorden matchar inte - + Profile Changes Profil-ändringar - + Accept and save this information? Acceptera och spara denna information? - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Finish &Avsluta - + &Close this window &Stäng detta fönster @@ -2570,21 +2644,31 @@ Tips: Ändra startdatumet först - Layout + Hint - Save and Restore Graph Layout Settings + Graphing Help + Layout + + + + + Save and Restore Graph Layout Settings + + + + Drop down to see list of graphs to switch on/off. Öppna meny för att se lista på grafer att visa/dölja. - + Graphs Grafer @@ -2647,17 +2731,17 @@ Index How you felt -(0-10) - Hur du känner dig -(0-10) +(1-10) + Hur du känner dig +(0-10) {1-10)?} - + Hide All Graphs - + Show All Graphs @@ -3284,7 +3368,7 @@ OSCAR kan behålla en kopia av dessa uppgifter om du behöver installera om. &CPAP - + Show in Event Breakdown Piechart Visa i cirkeldiagrammet @@ -3304,95 +3388,75 @@ OSCAR kan behålla en kopia av dessa uppgifter om du behöver installera om. dd MMMM yyyy - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. Betrakta dagar med mindre användning än detta som "uppfyller inte villkoren". 4 timmar brukar anses som "Compliant". - - hours - timmar - Flow Restriction Flödesbegränsning - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Procent av begränsning i luftflödet från medianvärdet. Ett värde på 20% fungerar bra för att upptäcka apnéer. - + Duration of airflow restriction Varaktighet luftflödesbegränsning - - - - + + + + s s - + Event Duration Varaktighet Händelse - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Justerar mängden data som behövs för varje punkt i AHI / Timme grafen. Standardvärdet är 60 minuter. Rekommenderas starkt att använda detta värde. - + minutes minuter - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Återställ räknaren till noll vid början av varje (tid) fönster. - + Zero Reset Återställ till noll - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Notera: </span>.</p>På grund av begränsningar i ResMed's konstruktion så stöds inte ändringar av dessa inställningar </body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncroniserar Oximeter och CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data importeerad från SpO2Review (från .spoR filer) eller serial import metoden gör </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">inte</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> har korrekt tidsstämpel som behövs för att synca.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">"Live view mode" (via en seriell kabel) är en väg att uppnå korrekt synkning med CMS50 pulsoximeter, men räknar inte med cpap:ens tids-driftt.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Om du startar din pulsoxymeters inspelning på </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exakt </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">samma tid som du startar din CPAP, så kan du uppnå bra synkning. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Seriell-import metoden tar din starttid från sista nattens CPAP-data. (Kom ihåg att importera CPAP-data först.!)</span></p></body></html> - - - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Pixmap caching är en grafikaccelerationsteknik. Kan orsaka problem med typsnittsvisning i grafvisningsområdet på din plattform. - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Dessa funktioner har nyligen beskurits. De kommer att komma tillbaka senare. </p></body></html> @@ -3402,92 +3466,92 @@ Standardvärdet är 60 minuter. Rekommenderas starkt att använda detta värde.< CPAP klockdrift - + User definable threshold considered large leak Användardefinerat tröskelvärde avseende stort läckage - + Whether to show the leak redline in the leak graph Huruvida den röda linjen ska visas i läckage-grafen - - + + Search Sök - + &Oximetry &Oximeter - + Percentage drop in oxygen saturation Procentuell minskning i syremättnaden - + Pulse Puls - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Plötslig förändring i puls på minst denna nivå - - - + + + bpm bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Minsta tid för nedgång i syremättnad - + Minimum duration of pulse change event. Minsta tid för pulsändringshändelse. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Små bitar av oximetridata under detta värde kommer att raderas. - + &General &Allmänt - + General Settings Allmänna inställningar - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Dagliga vy/navigeringsknapparna hoppar över dagar utan dataposter - + Skip over Empty Days Hoppa över tomma dagar - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Tillåt användning av flera processorkärnor där sådana finns för att förbättra prestanda. Används främst av importmodulen. - + Enable Multithreading Aktivera Multithreading @@ -3497,70 +3561,65 @@ Används främst av importmodulen. Hoppa över inloggningsskärmen och ladda den senaste användarprofilen - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Ändras följande inställningar behövs en omstart, men inte en omräkning. - + Preferred Calculation Methods Prioriterade beräkningsmetoder - + Middle Calculations Medelberäkningar - + Upper Percentile Övre procentil - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. För konsekvensens skull bör ResMed-användare använda 95% här, eftersom det är det enda värdet som finns på bara-översikts dagar. - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging är en experimentell metod för att detektera händelser missade av maskinen. Dom är </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">inte</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> inräknade i AHI.</span></p></body></html> - - - + Median is recommended for ResMed users. Median rekomenderas för ResMed-användare. - - + + Median Median - + Weighted Average Vägt genomsnitt - + Normal Average Normalt genomsnitt - + True Maximum Sant maximal - + 99% Percentile 99% percentil - + Maximum Calcs Max. beräkningar @@ -3657,54 +3716,54 @@ Detta alternativ måste aktiveras innan import, annars behövs en rensning.Återsynka detekterade händelser (Experimentell) - + Allow duplicates near device events. Tillåt dubbletter nära maskinhändelser. - + General CPAP and Related Settings Allmänna CPAP- och relaterade inställningar - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. Visa flagga för händelser som inte blivit identifierade än. - + Enable Unknown Events Channels Aktivera "okända händelser" - + AHI Apnea Hypopnea Index Apnea Hypopnea Index - + RDI Respiratory Disturbance Index Respiratory Disturbance Index - + AHI/Hour Graph Time Window AHI/timme graf - + Preferred major event index Större händelser - + Compliance defined as Compliance defineras som - + Flag leaks over threshold Flaggar läckor över tröskeln @@ -3724,22 +3783,22 @@ Detta alternativ måste aktiveras innan import, annars behövs en rensning.Timmar - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Sant maximum är den högsta i datamängden.</p><p>99 procenten filtrerar bort de mest sällsynta extremvärdena.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours Kombinerad räkning dividerad med totala timmar - + Time Weighted average of Indice Medelvärde över tiden på indicier - + Standard average of indice Genomsnitt på indicier @@ -3788,168 +3847,168 @@ Om du har en dator med liten disk, är det här ett bra alternativ.CPAP-användares anpassade händelseflaggor - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown Visa/Dölj SD-kortpåminnelsen när OSCAR avslutas - + Check for new version every Leta efter en ny version med - + days. dagars intervall. - + Last Checked For Updates: Senaste kontroll efter uppdateringar: - + TextLabel Textetikett - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) Jag vill bli aviserad om test-versioner. (Endast erfarna användare.) - + &Appearance &Utseende - + Graph Settings Grafinställningar - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> <html><head/><body><p>Vilken flik vill du ska öppna när du laddar en profil. (Obs! Det kommer att automatiskt visas Profil om OSCAR är inställt på att inte öppna en profil vid start)</p></body></html> - + Bar Tops Översta linjen - + Line Chart Linjediagram - + Overview Linecharts Översikt linjediagram - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Detta gör rullning när du har zoomat in lättare i känsliga dubbelriktade pekplattor</p><p>50ms rekommenderas som värde.</p></body></html> - + Scroll Dampening Skrolldämpning - + Graph Tooltips Graf inforuta - + Overlay Flags Täckande flagga - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Prova att ändra det här från standardinställningen (Desktop OpenGL) om du upplever problem med OSCAR´s grafer. - + Whether to include device serial number on device settings changes report Huruvida man ska inkludera maskinens serienummer i rapporten om ändringar av maskininställningar - + Fonts (Application wide settings) Typsnitt (breda inställningar) - + The visual method of displaying waveform overlay flags. Den visuella metoden att visa vågformsflaggor. - + Standard Bars Standard linje - + Graph Height Grafhöjd - + Default display height of graphs in pixels Standard höjd för grafer i pixlar - + Events Händelser - - - - + + + + Reset &Defaults Återställ &Standardvärden - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Varning: </span>Bara för att du kan, betyder det inte att det är en bra idé.</p></body></html> - + Waveforms Vågform - + Flag rapid changes in oximetry stats Flagga snabba förändringar i syresättning - + Other oximetry options Andra Oximeter inställningar - + Discard segments under Släng delar under - + Flag Pulse Rate Above Flagga puls över - + Flag Pulse Rate Below Flagga puls under @@ -3974,22 +4033,22 @@ Om du har en dator med liten disk, är det här ett bra alternativ.Obs: En linjär beräkningsmetod används. Ändras dessa värden krävs en omräkning. - + How long you want the tooltips to stay visible. Hur länge du vill att inforutor ska vara synliga. - + Tooltip Timeout Inforuta visningstid - + Top Markers Toppmarkering - + Line Thickness Linjetjocklek @@ -4029,52 +4088,47 @@ Om du har en dator med liten disk, är det här ett bra alternativ.Din masks ventilation vid 4 cmH2O-tryck - + Clinical - + Clinical Settings - + Select Oscar Operating Mode - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. - + Clinical Mode - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. - + Permissive Mode - + Hours - - Oximetry Settings - Oximeter inställningar - - - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4088,97 +4142,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder Spara alltid skärmdumpar i OSCARs datamapp - + Check For Updates Kontrollera om det finns uppdateringar - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. Du använder en testversion av OSCAR. Testversionen söker efter uppdateringar minst var 7:e dag. Du kan sätta ett tätare intervall om du vill. - + Automatically check for updates Sök automatiskt efter uppdateringar - + How often OSCAR should check for updates. Hur ofta OSCAR söker efter uppdateringar. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. Om du är intresserad av att testa nya funktioner, hitta buggar m,m, klicka här. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Om du vill hjälpa till att testa kommande versioner av OSCAR, vänligen titta på Wiki sidorna om att testa OSCAR. Vi välkomnar alla som vill testa OSCAR, hjälpa till med att utveckla OSCAR, samt att översätta till nya eller befintliga språk. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + On Opening Vid start - - + + Profile Profil - - + + Welcome Välkommen - - + + Daily Daglig - - + + Statistics Statistik - + Switch Tabs Välj Flik - + No change Ingen ändring - + After Import Efter import - + The pixel thickness of line plots Pixeltjocklek i linjediagram - + Other Visual Settings Andra visuella inställningar - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -4191,159 +4245,179 @@ Detta påverkar även utskrivna rapporter. Prova och se om du gillar det. - + Use Anti-Aliasing Använd Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". Gör vissa grafer mer som "fyrkantsvågor". - + Square Wave Plots Fyrkantsvågs-visning - + Use Pixmap Caching Använd Pixmap Caching - + Animations && Fancy Stuff Animationer && andra roliga saker - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Om du vill tillåta att ändra y-axelns skala genom att dubbelklicka på y-axelns etikett - + Allow YAxis Scaling Tillåt skalning av y-axeln - + Include Serial Number Inkludera Serienummer - + Graphics Engine (Requires Restart) Grafikmotor (Kräver omstart) - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + l/min l/min - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> <html><head/><body><p>Sammanräknat Index</p></body></html> - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + + + + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Flagga SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturation under</p></body></html> - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers Skriver rapporter i svartvitt, vilket kan bli mer läsbart på svartvita skrivare - + Print reports in black and white (monochrome) Skriver rapporter i svartvitt (monochrome) - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + + + + + Enables High Resolutiom Mode + + + + Font Teckensnitt - + Size Storlek - + Bold Markerad - + Italic Kursiv - + Application Applikation - + Graph Text Graftext - + Graph Titles Grafrubrik - + Big Text Stor text - + Details Detaljer - + &Cancel &Avbryt - + &Ok &Ok - + Flag Flagga - + Minor Flag Mindre flagga - + Span Spännvidd - + Always Minor Alltid mindre @@ -4412,25 +4486,30 @@ Prova och se om du gillar det. Dubbelklicka för att ändra standardfärgen för denna kanals diagram/flagga/data. - - + + Overview Översikt - + + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + + + + No CPAP devices detected Ingen CPAP maskin hittades - + Will you be using a ResMed brand device? Kommer du att använda en ResMed maskin? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> <p><b>Observera:</b>OSCARs avancerade data-uppdelningsfunktioner är inte möjliga med <b>ResMed</b>-maskiner på grund av en begränsning av hur deras inställningar och sammanfattningsdata lagras och de har därför blivit inaktiverade för denna profil.</p><p>På ResMed-maskiner kommer dagar <b>att delas vid middagstid dvs, kl.12.00</b>, precis som i ResMeds kommersiella programvara.</p> @@ -4550,27 +4629,27 @@ för att dessa ändringar skall träda i kraft. Vill du göra det nu? - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). ResMed S9 maskiner tar rutinmässigt bort vissa data från ditt SD-kort äldre än 7 och 30 dagar (beroende på upplösning). - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. Om du någonsin behöver importera dessa data igen (antingen i OSCAR eller ResScan) dessa data kommer inte att komma tillbaka. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Om du behöver för att spara diskutrymme, kom ihåg att utföra manuell säkerhetskopiering. - + Are you sure you want to disable these backups? Är du säker att du vill inaktivera dessa säkerhetskopior? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. @@ -4579,62 +4658,52 @@ Vill du göra det nu? - + This may not be a good idea Det här kanske inte är en bra idè - + Clinical Mode: - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. - + Permissive Mode: - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. - - Changing the Oscar Operating Mode: - - - - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - - - - + Are you really sure you want to do this? Är du verkligen säker på att du vill göra detta? @@ -4687,200 +4756,200 @@ Vill du göra det nu? Radera profil - + Profile Profil - + Ventilator Brand Maskin - + Ventilator Model Modell - + Other Data Övriga data - + Last Imported Senast importerad - + Name Namn - + You must create a profile Du måste skapa en profil - - + + Enter Password for %1 Skriv lösenord för %1 - - + + You entered an incorrect password Du skrev ett felaktigt lösenord - + Forgot your password? Glömt ditt lösenord? - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. Fråga i forum på nätet hur man återställer den, det är faktiskt ganska lätt. - + Select a profile first Välj en profil först - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR Den valda profilen verkar inte innehålla några data och kan inte tas bort av OSCAR - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. Om du försöker radera på grund av att du glömt ditt lösenord, så måste du antingen skapa en ny eller radera profilens katalog manuellt. - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. Du håller på att radera profilen '<b>%1</b>'. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. Tänk noga, eftersom det här oundvikligen kommer att radera profilen tillsammans med alla <b>säkerhetskopieringsdata</b>som lagras under <br/>%2. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. Skriv ordet<b>RADERA<b> nedan exakt som det visas för att bekräfta. - + DELETE RADERA - + Sorry Ledsen - + You need to enter DELETE in capital letters. Du måste skriva ordet RADERA med stora bokstäver. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. Det uppstod ett fel när du raderade katalogen, du måste ta bort den manuellt. - + Profile '%1' was succesfully deleted Profilen '%1' raderades fullständigt - + Bytes Bytes - + KB KB - + MB MB - + GB GB - + TB TB - + PB PB - + Summaries: Sammanfattning: - + Events: Händelser: - + Backups: Säkerhetskopior: - - + + Hide disk usage information Dölj disk-användnings information - + Show disk usage information Visa disk-användningsinformation - + Name: %1, %2 Namn: %1, %2 - + Phone: %1 Telefon: %1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> Epost: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Address: Adress: - + No profile information given Ingen profil-information har angetts - + Profile: %1 Profil: %1 @@ -4888,7 +4957,7 @@ Vill du göra det nu? ProgressDialog - + Abort Ta bort @@ -4897,7 +4966,7 @@ Vill du göra det nu? QObject - + No Data Ingen data @@ -5073,7 +5142,7 @@ TTIA: %1 - + Error Fel @@ -5087,31 +5156,25 @@ TTIA: %1 - + BMI BMI - + Weight Vikt - - - - Zombie - Zombie - - + Pulse Rate Puls - + Plethy Volym-förändring @@ -5148,7 +5211,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5160,7 +5223,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5279,6 +5342,12 @@ TTIA: %1 &Save &Spara + + + + Feeling + + Profile @@ -5332,14 +5401,14 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV - + AVAPS AVAPS @@ -5350,44 +5419,44 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Befuktare - + H H - + OA OA - + A A - + CA CA - + FL FL - + SA SA @@ -5398,19 +5467,19 @@ TTIA: %1 - + EP EP - + VS VS - + VS2 VS2 @@ -5421,7 +5490,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5432,13 +5501,13 @@ TTIA: %1 - + RE RE - + NR NR @@ -5454,26 +5523,26 @@ TTIA: %1 - - + + PC PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 @@ -5484,13 +5553,13 @@ TTIA: %1 - + AHI AHI - + RDI RDI @@ -5531,7 +5600,7 @@ TTIA: %1 - + PB PB @@ -5542,25 +5611,25 @@ TTIA: %1 - + Insp. Time Inandningstid - + Exp. Time Utandningstid - + Resp. Event Trigger - + Flow Limitation Flödesbegränsning @@ -5587,32 +5656,32 @@ TTIA: %1 - + Target Vent. Målventilation. - + Minute Vent. Minutvent. - + Tidal Volume Tidalvolym - + Resp. Rate Andningsfrekvens - + Snore Snarkning @@ -5633,13 +5702,13 @@ TTIA: %1 - + LL LL - + Total Leaks Totalt läckage @@ -5655,13 +5724,13 @@ TTIA: %1 - + Flow Rate Andningsflöde - + Sleep Stage Sömnstadie @@ -5784,8 +5853,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Läge @@ -5822,13 +5891,13 @@ TTIA: %1 - + Inclination Dragning - + Orientation Inriktning @@ -5917,13 +5986,13 @@ TTIA: %1 - + Start Start - + End Sluta @@ -6033,22 +6102,22 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... Görs i ordning... - + Scanning Files... Skannar filer... - + - + Importing Sessions... Importerar inspelningar ... @@ -6174,7 +6243,7 @@ TTIA: %1 - + Higher End Expiratory Pressure @@ -6300,7 +6369,7 @@ TTIA: %1 - + Lower End Expiratory Pressure @@ -6383,8 +6452,8 @@ TTIA: %1 - - + + Finishing up... Avslutar... @@ -6395,519 +6464,519 @@ TTIA: %1 Otestade data - - + + Flex Lock Lås Flex - + Whether Flex settings are available to you. Om FLEX inställningen är tillgänlig för dig. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Den tid det tar att gå från EPAP till IPAP, ju högre siffra ju långsammare övergång - + Rise Time Lock Lås Stigtid - + Whether Rise Time settings are available to you. Om Stigtids inställning är tillgängligt för dig. - + Rise Lock Lås höjning - + Mask Resistance Setting Motståndsinställning mask - + Mask Resist. Maskmotstånd. - + Hose Diam. Slangdiameter. - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + Backing Up Files... Säkerhetskopierar filer... - + model %1 model %1 - + unknown model okänd modell - + Pressure Pulse Tryckpuls - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. En puls av lufttryck ivägskickad för att upptäcka en stängd luftväg. - + CPAP-Check CPAP-Check - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Mode Flex-läge - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 trycklindringsläge. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Stigtid - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex Flex - - + + Flex Level Flex-nivå - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 trycklindrings-inställning. - + Passover Utan uppvärmning - + Target Time Målvärde - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 Befuktare målvärde - + Hum. Tgt Time Befuktare Målvärde - + Tubing Type Lock Lås Slangtyp - + Whether tubing type settings are available to you. Om slangtypsinställning är tillgänglig för dig. - + Tube Lock Lås Slang - + Mask Resistance Lock Lås Maskmotstånd - + Whether mask resistance settings are available to you. Om Maskmotstånds inställning är tillgänglig för dig. - + Mask Res. Lock Lås Maskmotstånd - + A few breaths automatically starts device Några få andetag startar maskinen automatiskt - + Device automatically switches off Maskinen stängs av automatiskt - + Whether or not device allows Mask checking. Huruvida maskinen har mask-kontroll eller inte. - - + + Ramp Type Rampinställning - + Type of ramp curve to use. Välj Rampinställning. - + Linear Linjär - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Inställning andningsfrekvens - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Den typ av andningsfrekvens som är inställd: Ingen (Av), Automatisk eller Fast - + Breath Rate Andningsfrekvens - + Fixed Fast - + Fixed Backup Breath BPM Fast Andningsfrekvens BPM (Andetag per mnut) - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Under det inställda antalet andetag per minut (BPM) så initierar maskinen själv andetag - + Breath BPM Andetag BPM - + Timed Inspiration Tid för inandning - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Den tid ett inställt värde för inandning IPAP förflyter innan den växlar till utandning EPAP - + Timed Insp. Tidsstyrd inandning. - + Auto-Trial Duration Auto-Trial period - + Auto-Trial Dur. Auto-Trial period. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Om EZ-Start är på eller inte - + Variable Breathing Periodisk Andning - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend EJ VERIFIERAT: Eventuellt Periodisk Andning, som är perioder med hög avvikelse från den normala flödeskurvan - + A period during a session where the device could not detect flow. En period under en session då maskinen inte kunde detektera flöde. - - + + Peak Flow Högsta flöde - + Peak flow during a 2-minute interval Högsta flöde under en 2 minuters period - + Humidifier Status Befuktningsstatus - + PRS1 humidifier connected? PRS1 befuktare inkopplad? - + Disconnected Bortkopplad - + Connected Ansluten - + Humidification Mode Befuktningsläge - + PRS1 Humidification Mode PRS1 Befuktningsläge - + Humid. Mode Fuktighetsläge - + Fixed (Classic) Fast (Klassiskt) - + Adaptive (System One) Adaptive (System One) - + Heated Tube Uppvärmd slang - + Tube Temperature Slangtemperatur - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Slangtemperatur - + Tube Temp. Slangtemperatur. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 Befuktningsinställning - + Hose Diameter Slang Diameter - + Diameter of primary CPAP hose Diameter på primär CPAP slang - + 12mm 12mm - - + + Auto On Auto på - - + + Auto Off Auto Av - - + + Mask Alert Mask Varning - - + + Show AHI Visa AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Om maskinen visar AHI på displayen eller inte. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Antalet dagar som maskinen är i Auto-Trial läge innan den återgår till CPAP - + Breathing Not Detected Andning ej detekterad - + BND BND - + Timed Breath Tidsinställd andning - + Machine Initiated Breath Maskin-initierade andetag - + TB TB @@ -7034,169 +7103,169 @@ TTIA: %1 Återskapar från %1 säkerhetskopia - - - + + + Exiting Spännande - + or CANCEL to skip migration. eller AVBRYT för att ångra åtgärden. - + You cannot use this folder: Du kan inte använda den här mappen: - + Migrating Flyttar - + files filer - + from från - + to till - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. OSCAR krashade till följd av inkompabilitet med din grafikhårdvara. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. För att lösa detta har OSCAR återgått till en långsammare men mer kompatibel visning. - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR skapar en ny mapp för dina data. - + We suggest you use this folder: Vi föreslår att du använder denna mapp: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Klicka OK för att acceptera det här, eller NEJ om du vill använda en annan mapp. - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. Nästa gång du startar OSCAR, blir du tillfrågad igen. - + Choose or create a new folder for OSCAR data Välj eller skapa en ny mapp för OSCAR:s data - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate Välj datamappen för SleepyHead eller OSCAR som ska flyttas - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. Den mapp du valt innehåller ingen giltig data för SleepyHead eller OSCAR. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, Om du har använt SleepyHead eller en äldre version av OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. OSCAR kan kopiera dina gamla data till den här mappen senare. - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Eftersom du inte valt en data-mapp så avslutas OSCAR. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Mappen du väljer är inte tom, och inte innehåller den giltiga OSCAR data heller. - + Data directory: Datakatalog: - + Are you sure you want to use this folder? Är du säker på att du vill använda den här mappen? - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? Flytta SleepyHead:s eller OSCAR:s data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data I nästa steg kommer OSCAR att be dig välja en mapp med data från SleepyHead eller OSCAR - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. Klicka [Ja] för att fortsätta eller [Nej] om du inte vill använda SleepyHead eller OSCAR:s data. - + Unable to create the OSCAR data folder at Kan inte skapa en datamapp för OSCAR på - + Unable to write to OSCAR data directory Kan inte skriva till OSCAR:s datamapp - + Error code Felkod - + OSCAR cannot continue and is exiting. OSCAR kan inte fortsätta och avslutas. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Det gick inte att skriva till felsökningsloggen. Du kan fortfarande använda felsökningsfönstret (Hjälp/Felsökning/Visa felsökningsfönster) men felsökningsloggen kommer inte att skrivas till disken. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! Version "%1" är ogiltig, kan inte fortsätta! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). Den version av OSCAR som du kör (%1) är äldre än den som användes för att skapa dessa data (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Det är troligt att om du gör detta så kommer det att leda till att data blir korrupt, är du säker på att du vill göra detta? @@ -7226,46 +7295,46 @@ TTIA: %1 Laddar profile "%1"... - + Chromebook file system detected, but no removable device found Chromebook filsystem upptäcktes, men ingen flyttbar enhet hittades - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program Du måste dela ditt Linux SD-kort med ChromeOS Fil-hanterare - + Recompressing Session Files Återkomprimera sessionsfiler - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Välj en annan plats för din zip-kopia än själva datakortet! - - - + + + Unable to create zip! Kan inte skapa en zip-kopia! - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Är du säker på att du vill återställa alla dina kanalfärger och inställningar till standard? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Är du säker på att du vill återställa alla vågforms färger och inställningar till standard? @@ -7377,997 +7446,981 @@ TTIA: %1 (% %1 i händelser) - + Days: %1 Dagar: %1 - Low Usage Days: %1 - Dagar med låg compliance: %1 - - - (%1% compliant, defined as > %2 hours) - (%1% compliant, definerad som > %2 timmar) - - - + (Sess: %1) (Sess: %1) - + Bedtime: %1 Sängdags: %1 - + Waketime: %1 Uppvakningstid: %1 - + (Summary Only) (Enbart sammanställning) - - + + Jan Jan - - + + Feb Feb - - + + Mar Mar - - + + Apr Apr - - + + May Maj - - + + Jun Jun - - + + Jul Jul - - + + Aug Aug - - + + Sep Sep - - + + Oct Okt - - + + Nov Nov - - + + Dec Dec - + Therapy Pressure Terapitryck - + Inspiratory Pressure Inandningstryck - + Lower Inspiratory Pressure Lägre inandningstryck - + Higher Inspiratory Pressure Högre inandningstryck - + Expiratory Pressure Utandningstryck - + Lower Expiratory Pressure Lägre utandningstryck - + Higher Expiratory Pressure Högre utandningstryck - + End Expiratory Pressure - + Pressure Support Tryckstöd - + PS Min PS min - + Pressure Support Minimum Tryckstöd minimum - + PS Max PS max - + Pressure Support Maximum Tryckstöd maximum - + Min Pressure Min Tryck - + Minimum Therapy Pressure Minimum terapitryck - + Max Pressure Max tryck - + Maximum Therapy Pressure Maximum terapitryck - + Ramp Time Ramptid - + Ramp Delay Period Ramp fördröjningsperiod - + Ramp Pressure Ramptryck - + Starting Ramp Pressure Ramp starttryck - + Pressure Min Min. tryck - + Pressure Max Max. tryck - + Ramp Event Ramp händelser - + Ramp Ramp - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration En onormal period av Cheyne-Stokes andning - + An apnea where the airway is open Ett andningsuppehåll där luftvägarna är öppna - + An apnea caused by airway obstruction Ett andningsuppehåll där luftvägarna är blockerade - + A partially obstructed airway En delvis blockerad luftväg - + UA UA - + CSR CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing En onormal period av periodisk andning - + An apnea reported by your CPAP device. - + A vibratory snore En snarkning - + Vibratory Snore (VS2) Snarkning (VS2) - + A vibratory snore as detected by a System One device - + LF LF - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. En typ av andnings händelse som inte kommer att ge någon tryckökning. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Intellipap händelse där du andas ut genom munnen. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake funktion minskar trycket när uppvaknande upptäcks. - + Heart rate in beats per minute Puls i slag per minut - + Blood-oxygen saturation percentage Blod-syremättnadsprocent - + Plethysomogram Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Ett optiskt foto-plethysomogram visande hjärtrytmen - + Perfusion Index Pulsstyrke-index - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site En relativ bedömning av pulsstyrkan på mätstället - + Perf. Index % Pulsstyrke-index % - + A sudden (user definable) change in heart rate En plötslig (användardefinierad) förändring av hjärtfrekvensen - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation En plötslig (användardefinierad) nedgång i blodets syremättnad - + SD SD - + Breathing flow rate waveform Andningsflöde - - + + Mask Pressure Masktryck - + Amount of air displaced per breath Mängden luft visad per andetag - + Graph displaying snore volume Graf som visar omfattningen av snarkning - + Minute Ventilation Minutventilation - + Amount of air displaced per minute Mängden luft visad per minut - + Respiratory Rate Andningsfrekvens - + Rate of breaths per minute Andningsfrekvens per minut - + Patient Triggered Breaths Patientutlösta andetag - + Percentage of breaths triggered by patient Procentandel av andetag utlösta av patienten - + Pat. Trig. Breaths Patientutl. andetag - + Leak Rate Läckage - + Rate of detected mask leakage Storlek på upptäckta mask-läckage - I:E Ratio - I:E förhållande - - - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Förhållande mellan inandningstid och utandningstid - + Expiratory Time Utandningstid - + Time taken to breathe out Tid för att andas ut - + Inspiratory Time Inandningstid - + Time taken to breathe in Tid för att andas in - + Respiratory Event Andnings händelse - + Graph showing severity of flow limitations Graf som visar svårighetsgraden av flödesbegränsningar - + Flow Limit. Flödesbegr. - + Target Minute Ventilation Mål minutventilation - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. En apnea som inte kunde kännas igen som Central eller Obstruktiv. - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Det gick inte att analysera Channels.xml, OSCAR kan inte fortsätta och avslutas. - + Pressure Set Tryckinställning - + Pressure Setting Tryckinställning - + IPAP Set IPAP Ställ in - + IPAP Setting IPAP Inställning - + EPAP Set EPAP Ställ in - + EPAP Setting EPAP Inställning - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Cheyne Stokes Andning (CSR) - + Periodic Breathing (PB) Periodisk andning (PB) - + Clear Airway (CA) Central Apne (CA) - + Obstructive Apnea (OA) Obstruktiv Apne (OA) - + Hypopnea (H) Hypopné (H) - + Unclassified Apnea (UA) Ospecifierat andningsuppehåll (UA) - + Apnea (A) Apne (A) - An apnea reportred by your CPAP device. - En apne rapporterad av din CPAP maskin. - - - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. En begränsning i andningen mot det normala Orsakar en plattare form på andningskurvan. - + Flow Limitation (FL) Flödesbegränsning (FL) - + RERA (RE) RERA (RE) - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. - + Vibratory Snore (VS) Snarkning (VS) - + Leak Flag (LF) Läckage-flagga (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. En stor mask läcka som påverkar maskinens prestanda. - + Large Leak (LL) Stor läcka (LL) - + Non Responding Event (NR) En händelse som inte reagerats på (NR) - + Expiratory Puff (EP) Utandningspuff (EP) - + SensAwake (SA) SensAwake (SA) - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. En användardefinierad händelse som upptäcks av OSCAR's luftflödes processor. - + User Flag #1 (UF1) Användarflagga #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) Användarflagga #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) Användarflagga #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) Pulsförändringar (PC) - + SpO2 Drop (SD) SpO2 nedgång (SD) - + Mask Pressure (High frequency) Masktryck (hög frekvens) - + I/E Value - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event En ResMed-datapost: Trigger Cycle Event - + Maximum Leak Maximum läckage - + The maximum rate of mask leakage Största uppmätta mask-läckaget - + Max Leaks Max läcka - + Graph showing running AHI for the past hour Graf som visar rullande AHI den senaste timmen - + Apnea Hypopnea Index (AHI) Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Total Leak Rate Totalt läckage - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Upptäckta mask läckage inkluderande naturligt Mask läckage - + Median Leak Rate Medianläckage - + Median rate of detected mask leakage Median upptäckta mask läckage - + Median Leaks Medianläckage - + Graph showing running RDI for the past hour Graf som visar rullande RDI den senaste timmen - + Respiratory Disturbance Index (RDI) Andningsstörningsindex (RDI) - + Sleep position in degrees Sovposition i grader - + Upright angle in degrees Upprätt vinkel i grader - + Movement Rörelse - + Movement detector Rörelsesdetektor - + Mask On Time Tid för mask på - + Time started according to str.edf Tiden började enligt str.edf - + Summary Only Sammanställning enbart - + CPAP Session contains summary data only CPAP perioden innehåller enbart sammanfattningsdata + + + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + Hur mår du (0 = uselt, 10 = fantastiskt) {1 ?} {10 ?} + - - + + PAP Mode Behandlingsläge - + PAP Device Mode Maskinens behandlingsläge - + APAP (Variable) APAP (Autojusterar) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (Fast EPAP) - + ASV (Variable EPAP) ASV (Auto EPAP) - + Height Längd - + Physical Height Kroppslängd - + Notes Anteckningar - + Bookmark Notes Bokmärkeskommentarer - + Body Mass Index Kroppsmasseindex - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - Hur mår du (0 = uselt, 10 = fantastiskt) - - - + Bookmark Start Bokmärke start - + Bookmark End Bokmärke slut - + Last Updated Senast uppdaterad - + Journal Notes Journalanteckningar - + Journal Journal - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=Vaken 2=REM 3=Lätt sömn 4=Djupsömn - + Brain Wave Hjärnvågor - + BrainWave Hjärnvågor - + Awakenings Uppvakningar - + Number of Awakenings Antal uppvakningar - + Morning Feel Morgonkänsla - + How you felt in the morning Hur du kände dig på morgonen - + Time Awake Vakentid - + Time spent awake Tid i vaket tillstånd - + Time In REM Sleep Tid i REM-sömn - + Time spent in REM Sleep Tid i REM-sömn - + Time in REM Sleep Tid i REM-sömn - + Time In Light Sleep Tid i lätt sömn - + Time spent in light sleep Tid i lätt sömn - + Time in Light Sleep Tid i lätt sömn - + Time In Deep Sleep Tid i djupsömn - + Time spent in deep sleep Tid i djupsömn - + Time in Deep Sleep Tid i djupsömn - + Time to Sleep Insomningstid - + Time taken to get to sleep Tid det tar att somna in - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Zeo sömnkvalitetsmätning - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Debugging channel #1 Felsökningskanal #1 - + Test #1 Test #1 - - + + For internal use only Endast för internt bruk - + Debugging channel #2 Felsökningskanal #2 - + Test #2 Test #2 - + Zero Noll - + Upper Threshold Övre tröskel - + Lower Threshold Nedre tröskel @@ -8453,17 +8506,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Plots Disabled Diagram ej aktiverat - + Duration %1:%2:%3 Varaktighet %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -8483,17 +8536,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Maskininformation - + Fixed Bi-Level Fast Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Auto Bi-Level (Fast PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-Level (Variabel PS) @@ -8886,7 +8939,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Befuktningsstatus - + Humid. Level Fuktigh. nivå @@ -9010,8 +9063,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - + + Auto Auto @@ -9093,27 +9146,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Personlig sömntränare - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Senaste Oximeter data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (i natt) - + (1 day ago) (1 dag sen) - + (%2 days ago) (%2 dagar sen) - + No oximetry data has been imported yet. Ingen Oximeter-data har blivit importerad än. @@ -9133,27 +9186,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. CMS50E/F - + Loading %1 data for %2... Laddar %1 data för %2... - + Scanning Files Skannar filer - + Migrating Summary File Location Flyttar sammanställningsdatans sökväg - + Loading Summaries.xml.gz Laddar Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data Laddar sammanställningsdata @@ -9163,35 +9216,45 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Vänta en stund... - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + + + Updating Statistics cache Uppdaterar cache för statistik - + Usage Statistics Användningsstatistik + + + Everything + Allt + Loading summaries @@ -9305,24 +9368,24 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Den här sidan i andra språk: - + %1 Graphs %1 grafer - + %1 of %2 Graphs %1 av %2 grafer - + %1 Event Types %1 händelsetyp - + %1 of %2 Event Types %1 av %2 händelsetyper @@ -9346,321 +9409,585 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings - - - + + + Add - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. - + creates new copy of current settings. - - + + Restore - + Restores saved settings from selection. - - + + Rename - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. - - + + Update - + Updates the selection with current settings. - - + + Delete - + Deletes the selection. - + Expanded Help menu. - - - Exits the Layout menu. - - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - - - - - Exits the help menu. - - - - Exits the dialog menu. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. - + Button - + + Description - - Creates a copy of the current Layout Settings. + + Help Menu - Manage Layout Settings - - The default description is the current date. - - - - - The description may be changed. - - - - - The Add button will be greyed out when maximum number is reached. - - - - - Other Buttons - - - - - Greyed out when there are no selections + + Basic Hints - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection - Modify the description of the selection. Same as a double click.io + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick - Saves the current Layout Settings to the selection. + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs - - Prompts for confirmation. + Up/Down Arrow+Focus - - Deletes the selecton. + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom - Control + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs - Exit - Avsluta - - - - (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + Layout Button (next to Graph Button) - - Return + + Save / Restore Graph Layouts + + + + + Daily Graph Hints - Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened - Escape Key + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after - Exit the Help or Layout menu. + Bookmark - - Layout Settings + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base - * Name + Miscellaneous Hints - - * Pinning + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab - * Plots Enabled + Daily: Event (bottom left corner) - - * Height + + Select Events to view - - * Order + + Graph / Chart (bottom right corner) - - * Event Flags - - - - - * Dotted Lines - - - - - * Height Options - - - - - General Information - - - - - Maximum description size = 80 characters. - - - - - Maximum Saved Layout Settings = 30. - - - - - Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. - - - - - Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + Selects graphs to view - They do not contain any other data. + Creates a copy of the current Layout Settings. - They do not control if a graph is displayed or not. + The default description is the current date. + The description may be changed. + + + + + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. + + + + + Other Buttons + + + + + Greyed out when there are no selections + + + + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + + + + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + + + + + Graph Short-Cuts Help + + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. + + + + + + Prompts for confirmation. + + + + + Deletes the selecton. + + + + + Control + + + + + Exit + Avsluta + + + + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + + + + + Return + + + + + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + + + + + Escape Key + + + + + Exit the Help or Layout menu. + + + + + Layout Settings + + + + + * Name + + + + + * Pinning + + + + + * Plots Enabled + + + + + * Height + + + + + * Order + + + + + * Event Flags + + + + + * Dotted Lines + + + + + * Height Options + + + + + General Information + + + + + Maximum description size = 80 characters. + + + + + Maximum Saved Layout Settings = 30. + + + + + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. + + + + + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + + + + They do not contain any other data. + + + + + They do not control if a graph is displayed or not. + + + + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - + Maximum number of Items exceeded. - - - - + + + + No Item Selected - + Ok to Update? - + Ok To Delete? @@ -9699,404 +10026,421 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Statistics - + CPAP Statistics CPAP-statistik - - + + CPAP Usage CPAP-användning - + + Total Days + + + + + Used Days + + + + + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + Average Hours per Night Genomsnitt timmar per natt - + + Median Hours per Night + + + + Therapy Efficacy Terapieffekt - + + AHI Median + + + + Leak Statistics Läckagestatistik - + Pressure Statistics Tryckstatistik - + Oximeter Statistics Oximeterstatistik - + Blood Oxygen Saturation Blodets syremättnad - + Pulse Rate Puls - + %1 Median %1 Median - - + + Average %1 Genomsnitt %1 - + Min %1 Min %1 - + Max %1 Max %1 - + %1 Index %1 index - + % of time in %1 % av tiden i %1 - + % of time above %1 threshold % av tiden ovan %1-linjen - + % of time below %1 threshold % av tiden under %1-linjen - + Name: %1, %2 Namn: %1, %2 - + DOB: %1 Födelsedatum: %1 - + Phone: %1 Telefon: %1 - + Email: %1 E-post: %1 - + Address: Adress: - + Device Information Maskininformation - + Changes to Device Settings Ändringar av maskininställningar - + Oscar has no data to report :( Oscar har ingen data att rapportera :( - + + Everything + Allt + + + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 Dagar använd: %1 - - + + Days %1 %2 %3% + + + + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - Low Use Days: %1 - Dagar med låg compliance: %1 - - - - Compliance: %1% - Compliance: %1% - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 Dagar med AHI på 5 eller högre: %1 - + Best AHI Bästa AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Datum: %1 AHI: %2 - + Worst AHI Sämsta AHI - + Best Flow Limitation Bästa flödes-begränsning - - + + Date: %1 FL: %2 Datum: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation Sämsta flödes-begränsning - + No Flow Limitation on record Ingen flödesbegränsning registrerad - + Worst Large Leaks Sämsta stort-läckage - + Date: %1 Leak: %2% Datum: %1 Läcka: %2% - + No Large Leaks on record Inget stort-läckage registrerat - + Worst CSR Sämsta CSR - + Date: %1 CSR: %2% Datum: %1 CSR: %2% - + No CSR on record Ingen CSR registrerad - + Worst PB Sämsta PB - + Date: %1 PB: %2% Datum: %1 PB: %2% - + No PB on record Ingen PB i lagrade data - + Want more information? Vill du ha mera information? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR behöver alla sammanfattande data laddade för att beräkna bästa / värsta data för enskilda dagar. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Vänligen aktivera kryssrutan "Förladda alla sammanställningsdata vid programstart" i inställningarna för att se till att dessa data är tillgängliga. - Best RX Setting - Bästa Tryckinställning - - - - + + Date: %1 - %2 Datum: %1 - %2 - - + + AHI: %1 AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 Totalt antal timmar: %1 - Worst RX Setting - Sämsta Tryckinställning - - - + Most Recent Nyaste - - Compliance (%1 hrs/day) - Compliance (Minst %1 tim/dygn) - - - + No data found?!? Ingen data hittades?!? - + Last Week Sista veckan - + Last 30 Days Sista 30 dagarna - + Last 6 Months Senaste 6 månaderna - + Last Year Senaste året - + Last Session Sista perioden - + Details Detaljer - No %1 data available. - Ingen %1 data tillgänglig. - - - %1 day of %2 Data on %3 - %1 dag av %2 Data på %3 - - - %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - %1 dagar av %2 Data, mellan %3 och %4 - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR är gratis CPAP-Programvara med öppen källkod - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Denna rapport utarbetades %1 av OSCAR %2 - + Days Dagar - + Pressure Relief Trycklindring - + Pressure Settings Tryckinställning - + First Use Först använd - + Last Use Sist använd @@ -10144,144 +10488,144 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. <span style=" font-weight:600;">Varning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD-kort behöver skrivskyddas </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">före insättning i datorns kortläsare.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Vissa operativsystem skriver små indexfiler till minneskortet utan att fråga först, vilket gör kortet oläsligt för din CPAP.</span></p></body></html> - + It would be a good idea to check File->Preferences first, Det är en bra idé att kontrollera Arkiv-> Inställningar först, - + as there are some options that affect import. eftersom det finns några alternativ som påverkar importen. - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected Observera att vissa inställningar är givna när en ResMed-maskin detekteras - + First import can take a few minutes. Första importen kan ta några minuter. - + The last time you used your %1... Sista gången du använde din %1... - + last night i natt - + today - + %2 days ago %2 dagar sen - + was %1 (on %2) var %1 (%2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 timmar, %2 minuter och %3 sekunder - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Du hade masken på i endast %1.</font> - + under under - + over över - + reasonably close to ganska nära - + equal to lika med - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Du hade ett AHI på %1, vilket är %2 ditt %3-dygns medel-AHI på %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ditt tryck var på eller under %1 %2 i %3% av tiden. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Ditt EPAP tryck är fast på %1 %2. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ditt IPAP-tryck var lägre än %1 %2 i %3% av tiden. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ditt EPAP-tryck var lägre än %1 %2 i %3% av tiden. - + 1 day ago För 1 dag sedan - + Your device was on for %1. Din maskin var på i %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air Din CPAP maskin använde %1 %2 i tryck - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. Din maskin använde %1-%2 %3 i tryck. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Din maskin var under %1-%2 %3 i %4% av tiden. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Ditt medel-läckage var %1 %2, vilket är %3 ditt %4-dygns medel på %5. - + No CPAP data has been imported yet. Inga CPAP-data har blivit importerade ännu. diff --git a/Translations/Thai.th.ts b/Translations/Thai.th.ts old mode 100644 new mode 100755 index e4e40fd1..e8fc4856 --- a/Translations/Thai.th.ts +++ b/Translations/Thai.th.ts @@ -148,7 +148,7 @@ - + Notes @@ -194,72 +194,94 @@ - - Zombie - - - - + I'm feeling ... - + Weight - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value - + Awesome - + + Feelings + + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + + + + + Poor + + + + B.M.I. - + Bookmarks - + Add Bookmark - + Starts - + Remove Bookmark - + Search - + + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout - + Save and Restore Graph Layout Settings - + Show/hide available graphs. @@ -289,87 +311,82 @@ - + Clinical Mode - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - - - - + No %1 events are recorded this day - + %1 event - + %1 events - + Session Start Times - + Session End Times - + Session Information - + Oximetry Sessions - + Duration - + Device Settings - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) - + This CPAP device does NOT record detailed data - + no data :( - + Sorry, this device only provides compliance data. - + This bookmark is in a currently disabled area.. - + CPAP Sessions @@ -379,175 +396,190 @@ - + Sleep Stage Sessions - + Position Sensor Sessions - + Unknown Session - + Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. - + Total ramp time - + Time outside of ramp - + Start - + End - + Unable to display Pie Chart on this system - + "Nothing's here!" - + No data is available for this day. - + Oximeter Information - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + + + + Click to %1 this session. - + disable - + enable - + %1 Session #%2 - + %1h %2m %3s - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. - + SpO2 Desaturations - + Pulse Change events - + SpO2 Baseline Used - + Statistics - + Total time in apnea - + Time over leak redline - + Event Breakdown - + Sessions all off! - + Sessions exist for this day but are switched off. - + Impossibly short session - + Zero hours?? - + Complain to your Equipment Provider! - + Pick a Colour - + Bookmark at %1 + + + No Value Selected + + + + + Value + + Hide All Events @@ -572,330 +604,362 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes - + Notes containing - + Bookmarks - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + + Apnea Length + + + + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help - + No Data Jumps to Date's Details - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + + + + + + Seconds + + + + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - - Automatic start - - - - + Continue Search - + End of Search - + No Matches - + + add another match? + + + + Skip:%1 - + %1/%2%3 days - + Found %1 - + + File errors:%1 + + + + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + + Skips Days with no graphing data. + + + + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - - Question Mark + + Question Mark - - Backslash. + + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. + + + Automatic Starting + + DateErrorDisplay @@ -1739,7 +1803,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome @@ -1749,149 +1813,149 @@ Hint: Change the start date first - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... - + Import Problem - + Couldn't find any valid Device Data at %1 - + Please insert your CPAP data card... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. - + CPAP Data Located - + Import Reminder - + Find your CPAP data card - + Importing Data - + Choose where to save screenshot - + Image files (*.png) - + The User's Guide will open in your default browser - + The FAQ is not yet implemented - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. - + No help is available. - + You must select and open the profile you wish to modify - + %1's Journal - + Choose where to save journal - + XML Files (*.xml) - + Export review is not yet implemented - + Would you like to zip this card? - - - + + + Choose where to save zip - - - + + + ZIP files (*.zip) - - - + + + Creating zip... - - + + Calculating size... - + Reporting issues is not yet implemented - - + + OSCAR Information @@ -1901,125 +1965,125 @@ Hint: Change the start date first - + %1 (Profile: %2) - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. - + No supported data was found - + Please open a profile first. - + Check for updates not implemented - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - + Are you really sure you want to do this? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + OSCAR does not have any backups for this device! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + The Glossary will open in your default browser - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete - + %1 Import Partial Success - + %1 Data Import complete - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. @@ -2029,96 +2093,96 @@ Hint: Change the start date first - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 - + Import Success - + Already up to date with CPAP data at %1 - + Up to date - + Choose a folder - + No profile has been selected for Import. - + Import is already running in the background. - + A %1 file structure for a %2 was located at: - + A %1 file structure was located at: - + Would you like to import from this location? - + Specify - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. - + There was an error saving screenshot to file "%1" - + Screenshot saved to file "%1" - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + There was a problem opening MSeries block File: - + MSeries Import complete @@ -2284,202 +2348,212 @@ Hint: Change the start date first - + Metric - + English - + Contact Information - - + + Address - - + + Email - - + + Phone - + CPAP Treatment Information - + Date Diagnosed - + Untreated AHI - + CPAP Mode - + CPAP - + APAP - + Bi-Level - + ASV - + RX Pressure - + Doctors / Clinic Information - + Doctors Name - + Practice Name - + Patient ID - + &Cancel - + &Back - - - + + + &Next - + Select Country - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter - + PLEASE READ CAREFULLY - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. - + Use of this software is entirely at your own risk. - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. - + Please provide a username for this profile - + Passwords don't match - + Profile Changes - + Accept and save this information? - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Finish - + &Close this window @@ -2558,21 +2632,31 @@ Hint: Change the start date first - Layout + Hint - Save and Restore Graph Layout Settings + Graphing Help - Drop down to see list of graphs to switch on/off. + Layout + Save and Restore Graph Layout Settings + + + + + Drop down to see list of graphs to switch on/off. + + + + Graphs @@ -2627,16 +2711,16 @@ Index How you felt -(0-10) - - - - - Hide All Graphs +(1-10) + Hide All Graphs + + + + Show All Graphs @@ -3240,7 +3324,7 @@ Index - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. @@ -3250,48 +3334,48 @@ Index - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. - + Duration of airflow restriction - - - - + + + + s - + Event Duration - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + minutes - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. - + Zero Reset @@ -3316,90 +3400,90 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + User definable threshold considered large leak - + Whether to show the leak redline in the leak graph - - + + Search - + &Oximetry - + Show in Event Breakdown Piechart - + Percentage drop in oxygen saturation - + Pulse - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount - - - + + + bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation - + Minimum duration of pulse change event. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - + &General - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. - + Preferred Calculation Methods - + Middle Calculations - + Upper Percentile @@ -3459,44 +3543,44 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + General CPAP and Related Settings - + Enable Unknown Events Channels - + AHI Apnea Hypopnea Index AHI - + RDI Respiratory Disturbance Index - + AHI/Hour Graph Time Window - + Preferred major event index - + Compliance defined as - + Flag leaks over threshold @@ -3516,70 +3600,70 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. - + Median is recommended for ResMed users. - - + + Median - + Weighted Average - + Normal Average - + True Maximum - + 99% Percentile - + Maximum Calcs - + General Settings - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records - + Skip over Empty Days - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. - + Enable Multithreading @@ -3594,22 +3678,22 @@ Mainly affects the importer. - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours - + Time Weighted average of Indice - + Standard average of indice @@ -3619,51 +3703,51 @@ Mainly affects the importer. - + Events - - - - + + + + Reset &Defaults - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> - + Waveforms - + Flag rapid changes in oximetry stats - + Other oximetry options - + Discard segments under - + Flag Pulse Rate Above - + Flag Pulse Rate Below @@ -3710,118 +3794,118 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown - + Check for new version every - + days. - + Last Checked For Updates: - + TextLabel - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) - + &Appearance - + Graph Settings - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> - + Bar Tops - + Line Chart - + Overview Linecharts - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> - + How long you want the tooltips to stay visible. - + Scroll Dampening - + Tooltip Timeout - + Default display height of graphs in pixels - + Graph Tooltips - + The visual method of displaying waveform overlay flags. - + Standard Bars - + Top Markers - + Graph Height @@ -3866,131 +3950,121 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - - - - + l/min - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> - - Oximetry Settings - - - - + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder - + Check For Updates - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. - + Automatically check for updates - + How often OSCAR should check for updates. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + On Opening - - + + Profile - - + + Welcome - - + + Daily - - + + Statistics - + Switch Tabs - + No change - + After Import - + Overlay Flags - + Line Thickness - + The pixel thickness of line plots - + Other Visual Settings - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3999,57 +4073,57 @@ Try it and see if you like it. - + Use Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". - + Square Wave Plots - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. - + Use Pixmap Caching - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels - + Allow YAxis Scaling - + Include Serial Number - + Graphics Engine (Requires Restart) @@ -4101,62 +4175,72 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + Allow duplicates near device events. - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> - + Clinical - + Clinical Settings - + Select Oscar Operating Mode - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. - + Clinical Mode - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. - + Permissive Mode - + Hours - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4170,89 +4254,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Whether to include device serial number on device settings changes report - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers - + Print reports in black and white (monochrome) - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + + + + + Enables High Resolutiom Mode + + + + Fonts (Application wide settings) - + Font - + Size - + Bold - + Italic - + Application - + Graph Text - + Graph Titles - + Big Text - + Details - + &Cancel - + &Ok @@ -4316,25 +4410,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + Overview - + + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + + + + No CPAP devices detected - + Will you be using a ResMed brand device? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> @@ -4447,104 +4546,94 @@ Would you like do this now? - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - + Are you sure you want to disable these backups? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. - + Are you really sure you want to do this? - + Flag - + Clinical Mode: - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. - + Permissive Mode: - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. - - Changing the Oscar Operating Mode: - - - - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - - - - + Minor Flag - + Span - + Always Minor @@ -4554,7 +4643,7 @@ Would you like do this now? - + This may not be a good idea @@ -4607,200 +4696,200 @@ Would you like do this now? - + Profile - + Ventilator Brand - + Ventilator Model - + Other Data - + Last Imported - + Name - + You must create a profile - - + + Enter Password for %1 - - + + You entered an incorrect password - + Forgot your password? - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. - + Select a profile first - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. - + DELETE - + Sorry - + You need to enter DELETE in capital letters. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. - + Profile '%1' was succesfully deleted - + Bytes - + KB - + MB - + GB - + TB - + PB - + Summaries: - + Events: - + Backups: - - + + Hide disk usage information - + Show disk usage information - + Name: %1, %2 - + Phone: %1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Address: - + No profile information given - + Profile: %1 @@ -4808,7 +4897,7 @@ Would you like do this now? ProgressDialog - + Abort @@ -4817,7 +4906,7 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data @@ -4838,74 +4927,74 @@ Would you like do this now? - - + + Jan - - + + Feb - - + + Mar - - + + Apr - - + + May - - + + Jun - - + + Jul - - + + Aug - - + + Sep - - + + Oct - - + + Nov - - + + Dec @@ -5112,7 +5201,7 @@ TTIA: %1 - + Error @@ -5176,31 +5265,25 @@ TTIA: %1 - + BMI - + Weight - - - - Zombie - - - + Pulse Rate - + Plethy @@ -5247,7 +5330,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP @@ -5259,7 +5342,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level @@ -5316,14 +5399,14 @@ TTIA: %1 - + ASV - + AVAPS @@ -5334,44 +5417,44 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier - + H - + OA - + A - + CA - + FL - + SA @@ -5382,19 +5465,19 @@ TTIA: %1 - + EP - + VS - + VS2 @@ -5405,7 +5488,7 @@ TTIA: %1 - + PP @@ -5416,13 +5499,13 @@ TTIA: %1 - + RE - + NR @@ -5438,26 +5521,26 @@ TTIA: %1 - - + + PC - + UF1 - + UF2 - + UF3 @@ -5468,13 +5551,13 @@ TTIA: %1 - + AHI AHI - + RDI @@ -5515,7 +5598,7 @@ TTIA: %1 - + PB @@ -5526,25 +5609,25 @@ TTIA: %1 - + Insp. Time - + Exp. Time - + Resp. Event - + Flow Limitation @@ -5571,32 +5654,32 @@ TTIA: %1 - + Target Vent. - + Minute Vent. - + Tidal Volume - + Resp. Rate - + Snore @@ -5617,13 +5700,13 @@ TTIA: %1 - + LL - + Total Leaks @@ -5639,13 +5722,13 @@ TTIA: %1 - + Flow Rate - + Sleep Stage @@ -5754,6 +5837,12 @@ TTIA: %1 Summary Data Only + + + + Feeling + + Bookmarks @@ -5763,8 +5852,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode @@ -5801,13 +5890,13 @@ TTIA: %1 - + Inclination - + Orientation @@ -5896,13 +5985,13 @@ TTIA: %1 - + Start - + End @@ -6025,22 +6114,22 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... - + Scanning Files... - + - + Importing Sessions... @@ -6166,7 +6255,7 @@ TTIA: %1 - + Higher End Expiratory Pressure @@ -6292,7 +6381,7 @@ TTIA: %1 - + Lower End Expiratory Pressure @@ -6375,71 +6464,71 @@ TTIA: %1 - - + + Finishing up... - - + + Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition - + Rise Time Lock - + Whether Rise Time settings are available to you. - + Rise Lock - + Mask Resistance Setting - + Mask Resist. - + Hose Diam. - + 15mm - + 22mm - + Backing Up Files... @@ -6450,446 +6539,446 @@ TTIA: %1 - + model %1 - + unknown model - + CPAP-Check - + AutoCPAP - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - - + + Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + P-Flex - - - + + + Rise Time - + Bi-Flex - + Flex - - + + Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. - + Passover - + Target Time - + PRS1 Humidifier Target Time - + Hum. Tgt Time - + Tubing Type Lock - + Whether tubing type settings are available to you. - + Tube Lock - + Mask Resistance Lock - + Whether mask resistance settings are available to you. - + Mask Res. Lock - + A few breaths automatically starts device - + Device automatically switches off - + Whether or not device allows Mask checking. - - + + Ramp Type - + Type of ramp curve to use. - + Linear - + SmartRamp - + Ramp+ - + Backup Breath Mode - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed - + Breath Rate - + Fixed - + Fixed Backup Breath BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated - + Breath BPM - + Timed Inspiration - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP - + Timed Insp. - + Auto-Trial Duration - + Auto-Trial Dur. - - + + EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled - + Variable Breathing - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend - + A period during a session where the device could not detect flow. - - + + Peak Flow - + Peak flow during a 2-minute interval - + Humidifier Status - + PRS1 humidifier connected? - + Disconnected - + Connected - + Humidification Mode - + PRS1 Humidification Mode - + Humid. Mode - + Fixed (Classic) - + Adaptive (System One) - + Heated Tube - + Tube Temperature - + PRS1 Heated Tube Temperature - + Tube Temp. - + PRS1 Humidifier Setting - + Hose Diameter - + Diameter of primary CPAP hose - + 12mm - - + + Auto On - - + + Auto Off - - + + Mask Alert - - + + Show AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Breathing Not Detected - + BND - + Timed Breath - + Machine Initiated Breath - + TB @@ -7015,427 +7104,427 @@ TTIA: %1 - + Therapy Pressure - + Inspiratory Pressure - + Lower Inspiratory Pressure - + Higher Inspiratory Pressure - + Expiratory Pressure - + Lower Expiratory Pressure - + Higher Expiratory Pressure - + Pressure Support - + PS Min - + Pressure Support Minimum - + PS Max - + Pressure Support Maximum - + Min Pressure - + Minimum Therapy Pressure - + Max Pressure - + Maximum Therapy Pressure - + Ramp Time - + Ramp Delay Period - + Ramp Pressure - + Starting Ramp Pressure - + Ramp Event - + Ramp - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Periodic Breathing (PB) - + Clear Airway (CA) - + Obstructive Apnea (OA) - + Hypopnea (H) - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. - + Unclassified Apnea (UA) - + Apnea (A) - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + Flow Limitation (FL) - + RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) - + Vibratory Snore (VS2) - + Leak Flag (LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. - + Large Leak (LL) - + Non Responding Event (NR) - + Expiratory Puff (EP) - + SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) - + SpO2 Drop (SD) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event - + Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) - + Mask On Time - + Time started according to str.edf - + Summary Only - + An apnea where the airway is open - + An apnea caused by airway obstruction - + A partially obstructed airway - + UA - + A vibratory snore - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. - + Heart rate in beats per minute - + Blood-oxygen saturation percentage - + Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm - + A sudden (user definable) change in heart rate - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation - + SD - + Breathing flow rate waveform - - + + Mask Pressure - + Amount of air displaced per breath - + Graph displaying snore volume - + Minute Ventilation - + Amount of air displaced per minute - + Respiratory Rate - + Rate of breaths per minute - + Patient Triggered Breaths - + Percentage of breaths triggered by patient - + Pat. Trig. Breaths - + Leak Rate - + Rate of detected mask leakage - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time @@ -7445,623 +7534,623 @@ TTIA: %1 - + Pressure Min - + Pressure Max - + Pressure Set - + Pressure Setting - + IPAP Set - + IPAP Setting - + EPAP Set - + EPAP Setting - + CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing - + LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. - + Perfusion Index - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site - + Perf. Index % - + Mask Pressure (High frequency) - + Expiratory Time - + Time taken to breathe out - + Inspiratory Time - + Time taken to breathe in - + Respiratory Event - + Graph showing severity of flow limitations - + Flow Limit. - + Target Minute Ventilation - + Maximum Leak - + The maximum rate of mask leakage - + Max Leaks - + Graph showing running AHI for the past hour - + Total Leak Rate - + Detected mask leakage including natural Mask leakages - + Median Leak Rate - + Median rate of detected mask leakage - + Median Leaks - + Graph showing running RDI for the past hour - + Sleep position in degrees - + Upright angle in degrees - + Movement - + Movement detector - + CPAP Session contains summary data only - - + + PAP Mode - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. - + End Expiratory Pressure - + An apnea reported by your CPAP device. - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. - + A vibratory snore as detected by a System One device - + I/E Value - + PAP Device Mode - + APAP (Variable) - + ASV (Fixed EPAP) - + ASV (Variable EPAP) - + Height - + Physical Height - + Notes - + Bookmark Notes - + Body Mass Index - - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - - - - - Bookmark Start - - - Bookmark End + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + Bookmark Start + + + + + Bookmark End + + + + Last Updated - + Journal Notes - + Journal - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep - + Brain Wave - + BrainWave - + Awakenings - + Number of Awakenings - + Morning Feel - + How you felt in the morning - + Time Awake - + Time spent awake - + Time In REM Sleep - + Time spent in REM Sleep - + Time in REM Sleep - + Time In Light Sleep - + Time spent in light sleep - + Time in Light Sleep - + Time In Deep Sleep - + Time spent in deep sleep - + Time in Deep Sleep - + Time to Sleep - + Time taken to get to sleep - + Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement - + ZEO ZQ - + Debugging channel #1 - + Test #1 - - + + For internal use only - + Debugging channel #2 - + Test #2 - + Zero - + Upper Threshold - + Lower Threshold - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. - + or CANCEL to skip migration. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. - + You cannot use this folder: - + Migrating - + files - + from - + to - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. - + OSCAR will set up a folder for your data. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. - + We suggest you use this folder: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. - + Choose or create a new folder for OSCAR data - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. - + Data directory: - + Unable to create the OSCAR data folder at - + Unable to write to OSCAR data directory - + Error code - + OSCAR cannot continue and is exiting. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? @@ -8071,14 +8160,14 @@ TTIA: %1 - - - + + + Exiting - + Are you sure you want to use this folder? @@ -8108,45 +8197,45 @@ TTIA: %1 - + Chromebook file system detected, but no removable device found - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program - + Recompressing Session Files - + Please select a location for your zip other than the data card itself! - - - + + + Unable to create zip! - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? @@ -8239,27 +8328,27 @@ TTIA: %1 - + Days: %1 - + (Sess: %1) - + Bedtime: %1 - + Waketime: %1 - + (Summary Only) @@ -8269,17 +8358,17 @@ TTIA: %1 - + Fixed Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) @@ -8340,27 +8429,27 @@ TTIA: %1 - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) - + (1 day ago) - + (%2 days ago) - + No oximetry data has been imported yet. @@ -8544,17 +8633,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Plots Disabled - + Duration %1:%2:%3 - + AHI %1 @@ -8835,7 +8924,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Humid. Level @@ -8959,8 +9048,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - + + Auto @@ -9020,27 +9109,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Loading %1 data for %2... - + Scanning Files - + Migrating Summary File Location - + Loading Summaries.xml.gz - + Loading Summary Data @@ -9050,35 +9139,45 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + + + Updating Statistics cache - + Usage Statistics + + + Everything + + Loading summaries @@ -9192,24 +9291,24 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + %1 Graphs - + %1 of %2 Graphs - + %1 Event Types - + %1 of %2 Event Types @@ -9233,321 +9332,585 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings - - - + + + Add - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. - + creates new copy of current settings. - - + + Restore - + Restores saved settings from selection. - - + + Rename - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. - - + + Update - + Updates the selection with current settings. - - + + Delete - + Deletes the selection. - + Expanded Help menu. - - - Exits the Layout menu. - - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - - - - - Exits the help menu. - - - - Exits the dialog menu. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. - + Button - + + Description - - Creates a copy of the current Layout Settings. + + Help Menu - Manage Layout Settings - - The default description is the current date. - - - - - The description may be changed. - - - - - The Add button will be greyed out when maximum number is reached. - - - - - Other Buttons - - - - - Greyed out when there are no selections + + Basic Hints - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection - Modify the description of the selection. Same as a double click.io + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick - Saves the current Layout Settings to the selection. + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs - - Prompts for confirmation. + Up/Down Arrow+Focus - - Deletes the selecton. + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom - Control + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs - Exit + Layout Button (next to Graph Button) - - (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + + Save / Restore Graph Layouts - - Return + + Daily Graph Hints - Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened - Escape Key + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after - Exit the Help or Layout menu. + Bookmark - - Layout Settings + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base - * Name + Miscellaneous Hints - - * Pinning + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab - * Plots Enabled + Daily: Event (bottom left corner) - - * Height + + Select Events to view - - * Order + + Graph / Chart (bottom right corner) - - * Event Flags - - - - - * Dotted Lines - - - - - * Height Options - - - - - General Information - - - - - Maximum description size = 80 characters. - - - - - Maximum Saved Layout Settings = 30. - - - - - Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. - - - - - Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + Selects graphs to view - They do not contain any other data. + Creates a copy of the current Layout Settings. - They do not control if a graph is displayed or not. + The default description is the current date. + The description may be changed. + + + + + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. + + + + + Other Buttons + + + + + Greyed out when there are no selections + + + + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + + + + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + + + + + Graph Short-Cuts Help + + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. + + + + + + Prompts for confirmation. + + + + + Deletes the selecton. + + + + + Control + + + + + Exit + + + + + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + + + + + Return + + + + + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + + + + + Escape Key + + + + + Exit the Help or Layout menu. + + + + + Layout Settings + + + + + * Name + + + + + * Pinning + + + + + * Plots Enabled + + + + + * Height + + + + + * Order + + + + + * Event Flags + + + + + * Dotted Lines + + + + + * Height Options + + + + + General Information + + + + + Maximum description size = 80 characters. + + + + + Maximum Saved Layout Settings = 30. + + + + + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. + + + + + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + + + + They do not contain any other data. + + + + + They do not control if a graph is displayed or not. + + + + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - + Maximum number of Items exceeded. - - - - + + + + No Item Selected - + Ok to Update? - + Ok To Delete? @@ -9586,380 +9949,421 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Statistics - + CPAP Statistics - - + + CPAP Usage - - - Average Hours per Night - - - - - Therapy Efficacy - - - - - Leak Statistics - - - - - Pressure Statistics - - - - - Oximeter Statistics - - - - - Blood Oxygen Saturation - - - - - Pulse Rate - - - - - %1 Median - - - - - - Average %1 - - - - - Min %1 - - - - - Max %1 - - - - - %1 Index - - - % of time in %1 + Total Days - % of time above %1 threshold + Used Days + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + + Average Hours per Night + + + + + Median Hours per Night + + + + + Therapy Efficacy + + + + + AHI Median + + + + + Leak Statistics + + + + + Pressure Statistics + + + + + Oximeter Statistics + + + + + Blood Oxygen Saturation + + + + + Pulse Rate + + + + + %1 Median + + + + + + Average %1 + + + + + Min %1 + + + + + Max %1 + + + + + %1 Index + + + + + % of time in %1 + + + + + % of time above %1 threshold + + + + % of time below %1 threshold - + Name: %1, %2 - + DOB: %1 - + Phone: %1 - + Email: %1 - + Address: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 - + Device Information - + Changes to Device Settings - + + Everything + + + + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 - - + + Days %1 %2 %3% + + + + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - - Compliance: %1% - - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 - + Best AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 - + Worst AHI - + Best Flow Limitation - - + + Date: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation - + No Flow Limitation on record - + Worst Large Leaks - + Date: %1 Leak: %2% - + No Large Leaks on record - + Worst CSR - + Date: %1 CSR: %2% - + No CSR on record - + Worst PB - + Date: %1 PB: %2% - + No PB on record - + Want more information? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. - - + + Date: %1 - %2 - - + + AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 - + Most Recent - - Compliance (%1 hrs/day) - - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software - + No data found?!? - + Oscar has no data to report :( - + Last Week - + Last 30 Days - + Last 6 Months - + Last Year - + Last Session - + Details - + Days - + Pressure Relief - + Pressure Settings - + First Use - + Last Use @@ -10007,144 +10411,144 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + It would be a good idea to check File->Preferences first, - + as there are some options that affect import. - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected - + First import can take a few minutes. - + The last time you used your %1... - + last night - + today - + %2 days ago - + was %1 (on %2) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> - + under - + over - + reasonably close to - + equal to - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + 1 day ago - + Your device was on for %1. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. - + No CPAP data has been imported yet. diff --git a/Translations/Turkish.tr.ts b/Translations/Turkish.tr.ts old mode 100644 new mode 100755 index 62fac0d4..201b825e --- a/Translations/Turkish.tr.ts +++ b/Translations/Turkish.tr.ts @@ -148,7 +148,7 @@ - + Notes Notlar @@ -194,72 +194,94 @@ Büyük - - Zombie - Zombi - - - + I'm feeling ... Kendimi nasıl hissediyorum.... - + Weight Ağırlık - + + If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value Seçenekler Penceresinde yükseklik sıfırın üstünde ise, buraya ağırlığın girilmesi Vücut Kitle İndeksi (BMI) değerini gösterecektir - + Awesome Müthiş - + + Feelings + + + + + + Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. + + + + + Poor + + + + B.M.I. B.M.I. - + Bookmarks Yer İşaretleri - + Add Bookmark Yer İşareti Ekle - + Starts Başlangıçlar - + Remove Bookmark Yer İşaretini Kaldır - + Search Ara - + + Hint + + + + + Graphing Help + + + + Layout - + Save and Restore Graph Layout Settings - + Show/hide available graphs. Mevcut grafikleri göster/gizle. @@ -289,77 +311,72 @@ Basınçta Geçen Süre - + Clinical Mode - - Disabling Sessions requires the Permissive Mode - - - - + No %1 events are recorded this day Bu gün hiç %1 olayı kaydedilmemiş - + %1 event %1 olay - + %1 events %1 olay - + Session Start Times Seans Başlangıç Zamanları - + Session End Times Seans Bitiş Zamanları - + Session Information Seans Bilgisi - + Oximetry Sessions Oksimetre Seansları - + Duration Süre - + (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Mod ve Basınç ayarları bulunamadı; dünkü ayarlar gösteriliyor.) - + no data :( veri yok :( - + Sorry, this device only provides compliance data. Üzgünüz, bu cihaz sadece uyum verisini sunmaktadır. - + This bookmark is in a currently disabled area.. Bu yer işareti şu an devre dışı bırakılmış bir alandadır. - + CPAP Sessions CPAP Senasları @@ -369,185 +386,200 @@ Ayrıntılar - + Sleep Stage Sessions Uyku Evresi Seansları - + Position Sensor Sessions Pozisyon Algılayıcı Verileri - + Unknown Session Bilinmeyen Seans - + Model %1 - %2 Model %1 - %2 - + PAP Mode: %1 PAP Modu: %1 - + This day just contains summary data, only limited information is available. Bu gün sadece özet veri içermekte olup kısıtlı miktarda bilgi mevcuttur. - + Total ramp time Toplam rampa süresi - + Time outside of ramp Rampa dışındaki süre - + Start Başlangıç - + End Bitiş - + Unable to display Pie Chart on this system Bu sistemde Yuvarlak Diyagram gösterilemiyor - + "Nothing's here!" "Burada hiçbir şey yok!" - + No data is available for this day. Bu gün için veri mevcut değil. - + Oximeter Information Oksimetre Verisi - + + Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. + + + + Click to %1 this session. Bu seansı %1 için tıklayın. - + disable devre dışı bırak - + enable etkinleştir - + %1 Session #%2 %1 Seans #%2 - + %1h %2m %3s %1st %2dk %3sn - + Device Settings Cihaz Ayarları - + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Lütfen Dikkat:</b> Aşağıda gösterilmekte olan tüm ayarlar önceki günlere kıyasla hiçbir şeyin değişmediği varsayımlarına dayanmaktadır. - + SpO2 Desaturations SpO2 Desatürasyonları - + Pulse Change events Nabız Değişimi olayları - + SpO2 Baseline Used Kullanılan SpO2 Bazal Değeri - + Statistics İstatistikler - + Total time in apnea Apnede geçen toplam süre - + Time over leak redline Sızma kırmızı çizgisi üstünde geçen süre - + Event Breakdown Olay Dökümü - + This CPAP device does NOT record detailed data Bu CPAP cihazı detaylı veri kaydı YAPMIYOR - + Sessions all off! Tüm seanslar kapalı! - + Sessions exist for this day but are switched off. Bu gün için mevcut seanslar var ancak kapatılmış durumdalar. - + Impossibly short session Gerçek olamayacak kadar kısa seans - + Zero hours?? Sıfır saat?? - + Complain to your Equipment Provider! Cihaz sağlayıcınıza şikayette bulunun! - + Pick a Colour Bir Renk Seçin - + Bookmark at %1 %1'deki yer işareti + + + No Value Selected + + + + + Value + + Hide All Events @@ -572,330 +604,362 @@ DailySearchTab - + Clear - - + + Bookmark Jumps to Date's Bookmark - - + + Start Search - + DATE Jumps to Date - + Match - + Notes Notlar - + Notes containing - + Bookmarks Yer İşaretleri - + Bookmarks containing - + AHI - + Daily Duration - + Session Duration - + Days Skipped - + + Apnea Length + + + + Disabled Sessions - + Number of Sessions - + Click HERE to close Help - + Help Yardım - + No Data Jumps to Date's Details - + Number Disabled Session Jumps to Date's Details - - + + Note Jumps to Date's Notes - + AHI Jumps to Date's Details - + EventsPerHour - + + Set of Apnea:Length +Jumps to Date's Events + + + + + + Seconds + + + + Session Duration Jumps to Date's Details - - + + Minutes - + Number of Sessions Jumps to Date's Details - + Sessions - + Daily Duration Jumps to Date's Details - - + + Hours - + Number of events Jumps to Date's Events - + Events - - Automatic start - - - - + Continue Search - + End of Search - + No Matches - + + add another match? + + + + Skip:%1 - + %1/%2%3 days %1 gün {1/%2%3 ?} - + Found %1 - + + File errors:%1 + + + + Finds days that match specified criteria. - + Searches from last day to first day. - + + Skips Days with no graphing data. + + + + First click on Match Button then select topic. - + Then click on the operation to modify it. - + or update the value - + Topics without operations will automatically start. - + Compare Operations: numberic or character. - + Numberic Operations: - + Character Operations: - + Summary Line - + Left:Summary - Number of Day searched - + Center:Number of Items Found - + Right:Minimum/Maximum for item searched - + Result Table - + Column One: Date of match. Click selects date. - + Column two: Information. Click selects date. - + Then Jumps the appropiate tab. - + Wildcard Pattern Matching: - + Wildcards use 3 characters: - + Asterisk - - Question Mark + + Question Mark - - Backslash. + + Backslash. - + Asterisk matches any number of characters. - + Question Mark matches a single character. - + Backslash matches next character. + + + Automatic Starting + + DateErrorDisplay @@ -1742,7 +1806,7 @@ Hint: Change the start date first - + Welcome Karşılama @@ -1752,149 +1816,149 @@ Hint: Change the start date first &Hakkında - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Lütfen bekleyin, yedekleme klasör(ler)'inden içe aktarılıyor... - + Import Problem İçe Aktarma Sorunu - + Couldn't find any valid Device Data at %1 %1'de herhangi bir geçerli Cihaz Verisi bulunamadı - + Please insert your CPAP data card... Lütfen CPAP veri kartınızı yerleştirin... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Yeniden hesaplama sürmekte iken Yükle'ye ulaşım bloke edilmiştir. - + CPAP Data Located CPAP Verisi Bulundu - + Import Reminder İçe Aktarma Hatırlatıcısı - + Find your CPAP data card CPAP veri kartınızı bulun - + Importing Data Veri İçe Aktarılıyor - + Choose where to save screenshot Ekran görüntüsünün nereye kaydedileceğini seç - + Image files (*.png) Resim dosyaları(*.png) - + The User's Guide will open in your default browser Kullanım Kılavuzu varsayılan tarayıcınızda açılacaktır - + The FAQ is not yet implemented SSS henüz hazırlanmamıştır - - + + If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Eğer bunu okuyorsanız yeniden başlatma komutu çalışmamış demektir. Manüel olarak kendinizin yapması gerkecek. - + No help is available. Yardım mevcut değil. - + You must select and open the profile you wish to modify - + %1's Journal %1'in Günlüğü - + Choose where to save journal Günlüğün nereye kaydedileceğini seç - + XML Files (*.xml) XML Dosyaları (*.xml) - + Export review is not yet implemented Dışa aktarım için gözden geçirme henüz uygulamaya alınmamıştır - + Would you like to zip this card? Bu kartı sıkıştırmak ister misiniz? - - - + + + Choose where to save zip Zip dosyasının nereye kaydedileceğini seç - - - + + + ZIP files (*.zip) ZIP dosyaları (*.zip) - - - + + + Creating zip... Zip yaratılıyor... - - + + Calculating size... Boyut hesaplanıyor... - + Reporting issues is not yet implemented Sorun bildirimi henüz uygulamaya geçmemiştir - - + + OSCAR Information OSCAR Bilgisi @@ -1904,32 +1968,32 @@ Hint: Change the start date first Yardım Tarayıcısı - + %1 (Profile: %2) %1 (Profil: %2) - + Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. Lütfen veri kartınızın içindeki bir klasörü değil, kök dizinini veya sürücü harfini seçin. - + No supported data was found - + Please open a profile first. Lütfen öncelikle bir profil açın. - + Check for updates not implemented Güncelleme kontrolü henüz eklenmedi - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: @@ -1938,93 +2002,93 @@ Hint: Change the start date first - + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Bir sebepten ötürü OSCAR'ın şu cihazlar için alınmış herhangi bir yedeklemesi mevcut değildir: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. <i>TÜM CPAP veriniz için <b>kendi</b> yedeklemelerinizi</i> yaptıysanız bu işlemi hala tamamlayabilirsiniz, ancak manüel olarak kendi yedeklemelerinizden geri yükleme yapmanız gerekecektir. - + Are you really sure you want to do this? Bunu yapmak istediğinizden gerçekten emin misiniz? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Dahili yedekleme mevcut olmadığından, kendi yedeklemenizden geri yüklemeniz gerekecektir. - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Önlem olarak, yedekleme klasörü yerinde bırakılacaktır. - + OSCAR does not have any backups for this device! OSCAR'ın bu cihaz için herhangi bir yedeklemesi yok! - + Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> <i>Bu cihazdaki verileriniz için <b>kendi</b> yedeklemelerinizi</i> yapmadıysanız <font size=+2> bu cihazın verisini <b>kalıcı olarak</b!> kaybedeceksiniz!</font> - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> OSCAR'ın bu cihaz için olan veri tabanını <font size=+2> yok etmek</font> üzeresiniz:</p> - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Devam etmek istediğinizden <b>kesinlikle emin</b> misiniz? - + A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: - + The Glossary will open in your default browser Sözlük varsayılan tarayıcınızda açılacaktır - - + + There was a problem opening %1 Data File: %2 %1 Veri Dosyası açılırken bir sorun ile karşılaşıldı: %2 - + %1 Data Import of %2 file(s) complete %2 dosya(lar)ın %1 Veri İçe aktarımı tamamlandı - + %1 Import Partial Success %1 İçe Aktarımı Kısmen Başarılı Oldu - + %1 Data Import complete %1 Veri İçe Aktarımı tamamlandı - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 %1 için oksimetri verisini silmek istediğinize emin misiniz - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Lütfen dikkat, bu işlem geri alınamaz!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Öncelikle günlük görünümden geçerli oksimetri verisi olan günü seçiniz. @@ -2034,96 +2098,96 @@ Hint: Change the start date first "%1" profili yükleniyor - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 %2'den %1 CPAP seansı içe aktarıldı - + Import Success İçe Aktarma Başarılı - + Already up to date with CPAP data at %1 %1'deki CPAP verisi zaten güncel - + Up to date Güncel - + Choose a folder Bir klasör seç - + No profile has been selected for Import. İçe Aktarım için bir profil seçilmedi. - + Import is already running in the background. İçe aktarma zaten arka planda çalışıyor. - + A %1 file structure for a %2 was located at: %2 ile uyumlu bir %1 dosya yapısı şu konumda tespit edildi: - + A %1 file structure was located at: Şurada %1'e uyan bir dosya yapısı tespit edildi: - + Would you like to import from this location? Bu konumdan içe aktarma yapmak ister misiniz? - + Specify Belirt - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Yeniden hesaplama sonlanana kadar Seçenekler'e ulaşım bloke edilmiştir. - + There was an error saving screenshot to file "%1" Ekran görüntüsü "%1" dosyasına kaydedilirken bir hata oluştu - + Screenshot saved to file "%1" Ekran görüntüsü "%1" dosyasına kaydedildi - + Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. OSCAR'ın yedeklemeleri devre dışı bırakılmış ise bunun veri kaybına neden olabileceğine lütfen dikkat edin. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) Kendi yedeklemelerinizden şimdi içe aktarma yapmak ister misiniz? (aktarım yapana kadar bu cihaz için görülebilir veriniz olmayacaktır) - + There was a problem opening MSeries block File: MSeries blok dosyası açılırken bir sorun meydana geldi: - + MSeries Import complete MSeries İçe Aktarması tamamlandı @@ -2289,202 +2353,212 @@ Hint: Change the start date first Boy - + Metric Metrik - + English İngiliz - + Contact Information İletişim Bilgileri - - + + Address Adres - - + + Email E-posta - - + + Phone Telefon - + CPAP Treatment Information CPAP Tedavi Bilgisi - + Date Diagnosed Tanının Konulduğu Tarih - + Untreated AHI Tedavisiz AHI - + CPAP Mode CPAP Modu - + CPAP CPAP - + APAP APAP - + Bi-Level Bi-Level - + ASV ASV - + RX Pressure Reçetelenmiş Basınç - + Doctors / Clinic Information Doktorlar/ Klinik Bilgileri - + Doctors Name Doktor İsmi - + Practice Name Muayenehane İsmi - + Patient ID Hasta Kimliği - + &Cancel &İptal - + &Back &Geri - - - + + + &Next İ&leri - + Select Country Ülke Seçimi - + Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Açık Kaynak Kodlu CPAP Analiz Raporlayıcısına Hoş Geldiniz - + PLEASE READ CAREFULLY LÜTFEN DİKKATLE OKUYUN - + Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. Görüntülenen verilerin doğruluğu garantilenmiş değildir ve garantilenemez. - + Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. Oluşturulan raporların hepsi KİŞİSEL KULLANIM İÇİNDİR, ve tedavi uyumu ispatı için veya tıbbi tanı amaçlı olarak kullanıma HİÇBİR ŞEKİLDE uygun değildir. - + Use of this software is entirely at your own risk. Bu yazılımın kullanımı tamamen sizin sorumluluğunuzdadır. - + OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team OSCAR'ın telif hakkı &copy;2011-2018 Mark Watkins'e ve bazı kısımları &copy;2019-2022 OSCAR Takımı'ına aittir - + OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. OSCAR <a href='qrc:/COPYING'>GNU Genel Lisansı v3</a> altında serbest bir şekilde yayınlanmış olup hiçbir garanti içermemekte ve herhangi bir amaca uygunluğu idda edilmemektedir. - + This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. Bu yazılım, CPAP cihazlarınız ve ilgili ekipmanlarınız tarafından üretilen verileri gözden geçirmenize yardımcı olmak için tasarlanmıştır. - + OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. OSCAR sadece bir veri görüntüleyici olarak tasarlanmıştır ve kesinlikle doktorunuzun sağlayacağı tıbbi rehberliğinin yerini alamaz. - + The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Yazarlar bu yazılımın kullanımına veya kötüye kullanımına dair <u>hiçbir</u> şeyden sorumlu tutulamaz. - + Please provide a username for this profile Lütfen bu profil için bir kullanıcı adı girin - + Passwords don't match Şifreler uyuşmuyor - + Profile Changes Profil Değişiklikleri - + Accept and save this information? Bu bilgiyi kabul edip kaydetmek istiyor musunuz? - + + Duplicate or Invalid User Name + + + + + Please Change User Name + + + + &Finish &Bitir - + &Close this window Bu pencereyi &kapat @@ -2563,21 +2637,31 @@ Hint: Change the start date first - Layout + Hint - Save and Restore Graph Layout Settings + Graphing Help + Layout + + + + + Save and Restore Graph Layout Settings + + + + Drop down to see list of graphs to switch on/off. Açılıp kapatılabilecek grafiklerin listesini gösteren açılır liste. - + Graphs Grafikler @@ -2640,17 +2724,17 @@ Kitle How you felt -(0-10) - Nasıl hissettiniz -(0-10) +(1-10) + Nasıl hissettiniz +(0-10) {1-10)?} - + Hide All Graphs - + Show All Graphs @@ -3313,74 +3397,75 @@ Sınırda yer alan olayların ve cihazın kaçırdığı bazı olayların algıl Cihaz Tarafından Tespit Edilen Olayları Tekrar Senkronize Et (Deneysel) - + + Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). + + + + Allow duplicates near device events. Cihaz olaylarına yakın kopyalara izin ver. - + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. Cihaz tarafından tespit edilen henüz tanımlanamamış olayları işaretle. - + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. Bu miktarın altında kullanım süresi olan günleri "uyumsuz" olarak kabul et. Genellikle 4 saat uyumlu olarak kabul edilir. - - hours - saat - Flow Restriction Akım Kısıtlaması - + Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Hava akışının medyan değere göre kısıtlanma yüzdesi. Apne tespiti için genellikle 20% değeri işe yarar. - + Duration of airflow restriction Hava akımı kısıtlanma süresi - - - - + + + + s s - + Event Duration Olay Süresi - + Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. AHI/Saat grafiğinde her nokta için göz önünde bulundurulan veri miktarını ayarlar. Varsayılan değer 60 dakikadır .. Bu değerde bırakılması kesinlikle önerilir. - + minutes dakika - + Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Her (zaman) penceresi başlangıcında sayacı sıfırla. - + Zero Reset Sıfırlama @@ -3405,90 +3490,90 @@ Varsayılan değer 60 dakikadır .. Bu değerde bırakılması kesinlikle öneri gg AAAA yyyy - + User definable threshold considered large leak Büyük kaçak tanımı için kullanıcı tarafından belirlenebilen eşik - + Whether to show the leak redline in the leak graph Kaçak grafiğinde kaçak kırmızı çizgisinin gösterilip gösterilmeyeceği - - + + Search Ara - + &Oximetry &Oksimetri - + Show in Event Breakdown Piechart Olay Dökümü Dilim Grafiğinde Göster - + Percentage drop in oxygen saturation Oksijen satürasyonunda düşüş yüzdesi - + Pulse Nabız - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Nabız Hızında izlenen en az bu miktardaki ani değişiklik - - - + + + bpm vuru/dakika - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Oksijen satürasyonunda minimum düşüş süresi - + Minimum duration of pulse change event. Nabız değişikliği olayının minimum süresi. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Bu değerin altındaki küçük oksimetri veri parçaları atılacaktır. - + &General &Genel - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Aşağıdaki ayarlarda yapılan değişiklikler programın yeniden başlatılmasını gerektirir, ancak yeniden hesaplanma gerekmez. - + Preferred Calculation Methods Tercih Edilen Hesaplama Yöntemleri - + Middle Calculations Orta Hesapları - + Upper Percentile Üst Yüzdelik @@ -3548,44 +3633,44 @@ Varsayılan değer 60 dakikadır .. Bu değerde bırakılması kesinlikle öneri Not: Doğrusal bir hesaplama metodu kullanılmaktadır. Bu değerleri değiştirmek tekrar bir hesaplama yapılmasını gerektirir. - + General CPAP and Related Settings Genel CPAP ve İlişkili Ayarları - + Enable Unknown Events Channels Bilinmeyen Olaylar Kanallarını Etkinleştir - + AHI Apnea Hypopnea Index AHI - + RDI Respiratory Disturbance Index RDI - + AHI/Hour Graph Time Window AHI/Saat Grafik Zaman Penceresi - + Preferred major event index Tercih edilen önemli olay dizini - + Compliance defined as Uyumun nasıl tarif edildiği - + Flag leaks over threshold Eşik üstü kaçakları işaretle @@ -3610,77 +3695,72 @@ Varsayılan değer 60 dakikadır .. Bu değerde bırakılması kesinlikle öneri Saat - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Özel işaretleme cihaz tarafından atlanmış olan olayların tesbit edilebilmeleri için oluşturulmuş deneysel bir yöntemdir. Bunlar </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">hiçbir zaman</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> AHI içinde yer almazlar.</span></p></body></html> - - - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. Tutarlılık amacıyla, ResMed kullanıcıları burada 95%'i kullanmalıdır, çünkü bu değer sadece özet verisi olan günlerdeki mevcut olan tek değerdir. - + Median is recommended for ResMed users. ResMed kullanıcıları için median önerilir. - - + + Median Median - + Weighted Average Ağırlıklı Ortalama - + Normal Average Normal Ortalama - + True Maximum Gerçek Maksimum - + 99% Percentile 99% Persantil - + Maximum Calcs Maksimum Hesapl - + General Settings Genel Ayarlar - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Günlük görünüm gezinme düğmeleri, veri kayıtları olmayan günleri atlayacak - + Skip over Empty Days Boş Günleri Atla - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Eğer mevcutsa, performansı iyileştirmek için birden fazla işlemci çekirdeği kullanımına izin ver. Özellikle içe aktarıcıya etki eder. - + Enable Multithreading Multithreading'i Etkinleştir @@ -3695,22 +3775,22 @@ Mainly affects the importer. İçe aktarım esnasıında SD Kartının Yedeğini Al (Kapatırsanız günahı boynunuza!) - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Gerçek maksimum veri setinin maksimumudur.</p><p>99. persantil nadir istisnaları eler.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours Kombine Sayım bölü Toplam Saat - + Time Weighted average of Indice Indeksin Zaman Ağırlıklı ortalaması - + Standard average of indice İndeksin standart ortalaması @@ -3720,72 +3800,56 @@ Mainly affects the importer. Kişiselleştirilmiş CPAP Olay İşaretleyicisi - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Not: </span>Özet tasarımındaki sınırlamalar nedeniyle, ResMed makineleri bu ayarların değiştirilmesine izin vermemektedir.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Oksmietri ve CPAP Verileri Senkronize Ediliyor</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">SpO2 Review'dan içe aktarılan CMS50 verisi (.spoR dosyalarından) veya seri bağlantı ile içe aktarma yöntemi </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">hiçbir zaman</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> senkronizasyon için gereken doğru zaman bilgisine sahip değildir.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view modu (seri kablo kullanarak) CMS50 oksimetrelerinde hatasız senkronizasyon sağlama yollarından biridir ancak CPAP saatindeki kaymayı bertaraf edemez.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Eğer Oksimetrenizin kayıt modunu </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">tam olarak </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CPAP cihazınızı başlattığınız anda başlatırsanız senkronizasyon sağlayabilirsiniz. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Seri içe aktarım yöntemi başlangıç zamanını önceki gecenin CPAP seansının başlangıcından alır. (Önce CPAP verinizi içe aktarmayı unutmayın!)</span></p></body></html> - - - + Events Olaylar - - - - + + + + Reset &Defaults Sıfırla&Varsayılanlar - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Uyarı: </span>Yapabiliyor olmanız, iyi bir uygulama örneği olduğu anlamına gelmez.</p></body></html> - + Waveforms Dalga formları - + Flag rapid changes in oximetry stats Oksimetri istatistiklerindeki hızlı değişiklikleri işaretle - + Other oximetry options Diğer oksimetri seçenekleri - + Discard segments under Bu değerin altındaki segmentleri at - + Flag Pulse Rate Above Bu Değerin Üstündeki Nabız Hızlarını İşaretle - + Flag Pulse Rate Below Bu Değerin Altındaki Nabız Hızlarını İşaretle @@ -3839,119 +3903,124 @@ Eğer küçük bir SSD (solid state disk) içeren yeni bir bilgisayarınız vars 20 cmH2O - + + Oximetry Settings - Not Currently Functional + + + + Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown OSCAR kapatılırken Kartı Çıkar hatırlatıcısını göster - + Check for new version every Yeni sürüm varlığını bu aralıkla kontrol et - + days. gün. - + Last Checked For Updates: Güncellemelerin En Son Kontrol Edildiği Tarih: - + TextLabel YazıEtiketi - + I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) Test sürümlerinden haberdar olmak istiyorum. (Lütfen sadece ileri kullanıcılar.) - + &Appearance &Görünüm - + Graph Settings Grafik Ayarları - + <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> <html><head/><body><p>Bir profil yüklendiğinde hangi sekmenin açılacağı. (Not: Eğer OSCAR başlangıçta bir profil yüklemeyecek şekilde ayarlanmışsa, Profil varsayılan ayardır)</p></body></html> - + Bar Tops Bar Üstleri - + Line Chart Çizgi Grafik - + Overview Linecharts Çizgi Grafikleri Gözden Geçir - + Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. OSCAR'ın grafiklerinde görselleştirme sorunları yaşıyorsanız bunu varsayılan ayardan (Desktop OpenGL) değiştirmeyi deneyin. - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Bu seçenek,duyarlı çiftyönlü dokunmatik yüzeylerde görüntü büyütülmüş iken kaydırmayı kolaylaştırır</p><p>50 ms tavsiye edilen değerdir.</p></body></html> - + How long you want the tooltips to stay visible. Yardım kutularının görünür halde kalmalarını istediğiniz süre. - + Scroll Dampening Kaydırma Sönümlemesi - + Tooltip Timeout Yardım Kutusu Zaman Aşımı - + Default display height of graphs in pixels Grafiklerin piksel cinsinden varsayılan gösterim yükseklikleri - + Graph Tooltips Grafik Yardım Kutuları - + The visual method of displaying waveform overlay flags. Dalgaformu işaretleyicilerinin görsel olarak gösterim yöntemi. - + Standard Bars Standart Çubuklar - + Top Markers Üst İşaretleyiciler - + Graph Height Grafik Yüksekliği @@ -3991,52 +4060,47 @@ Eğer küçük bir SSD (solid state disk) içeren yeni bir bilgisayarınız vars Maskenizin 4 cmH20 basınçta hava tahliye miktarı - + Clinical - + Clinical Settings - + Select Oscar Operating Mode - + Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. - + Clinical Mode - + permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. - + Permissive Mode - + Hours - - Oximetry Settings - Oksimetri Ayarları - - - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4050,106 +4114,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Always save screenshots in the OSCAR Data folder Ekran görüntülerini her zaman OSCAR Veri klasörüne kaydet - + Check For Updates Güncellemeleri Kontrol Et - + You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. OSCAR'ın bir deneme sürümünü kullanmaktasınız. Deneme sürümleri otomatik olarak yedi günde bir güncelleme kontrolü yaparlar. Bu aralığı yedi günden daha kısa bir süreye ayarlayabilirsiniz. - + Automatically check for updates Güncellemeleri otomatik olarak kontrol et - + How often OSCAR should check for updates. OSCAR'ın hangi sıklıkta güncellemeleri kontrol edeceği. - + If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. Eğer yeni özellikleri ve hata ayıklamalarını test etmek ilginizi çekiyorsa buraya klikleyin. - + If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Eğer OSCAR'ın erken deneme sürümlerinin test edilmesine yardımcı olmak istiyorsanız, OSCAR'ı test etmekle ilgili Wiki sayfasına bakınız. OSCAR'ı test etmek isteyen, OSCAR'ın geliştirilmesine yardımcı olmak ve mevcut veya yeni dillere çeviriler konusunda katkıda bulunmak isteyen herkesi aramıza davet ediyoruz.. https://www.sleepfiles.com/OSCAR - + On Opening Açılışta - - + + Profile Profil - - + + Welcome Hoş Geldiniz - - + + Daily Günlük - - + + Statistics İstatistikler - + Switch Tabs Sekmeleri Değiştir - + No change Değişiklik yok - + After Import İçe Aktarım Sonrası - + Overlay Flags İşaretleri Çakıştır - + Line Thickness Çizgi Kalınlığı - + The pixel thickness of line plots Çizgi grafiklerinin piksel kalınlığı - + Other Visual Settings Diğer Görsel Ayarlar - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -4162,159 +4226,169 @@ Yazılı raporlara da etkisi mevcuttur. Deneyin ve beğenip beğenmediğinizi görün. - + Use Anti-Aliasing Anti-Aliasing Kullan - + Makes certain plots look more "square waved". Bazı grafikleri daha "köşeli" hale sokar. - + Square Wave Plots Kare Dalga Grafikleri - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Pixmap önbellekleme bir grafik hızlandırma tekniğidir. Platformunuzdaki grafik görüntüleme alanında yazı karakteri çizimi ile ilgili sorunlara neden olabilir. - + Use Pixmap Caching Pixmap Önbelleklemesi Kullan - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Bu özellikler yakın bir zamanda budanmıştır. Daha sonra tekrar eklenecektir. </p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff Animasyonlar && Süslemeler - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels yAksı skalasını yAksı etiketlerine çift klikleyerek değiştirmeye izin verip vermeme - + Allow YAxis Scaling YAksı Ölçeklemesine İzin Ver - + Whether to include device serial number on device settings changes report Cihaz ayar değişiklikleri raporuna cihazın seri numarasını ekleyip eklememe - + Include Serial Number Seri Numarasını Ekle - + Graphics Engine (Requires Restart) Grafik Motoru (Tekrardan Başlatmayı Gerektirir) - + l/min l/dk - + <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> <html><head/><body><p>Toplu Endeksler</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>SpO'yu İşaretle<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturasyon Altı</p></body></html> - + Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers Raporları siyah beyaz yazdır, renkli olmayan yazıcılarda daha okunabilir olabilir - + Print reports in black and white (monochrome) Raporları siyah beyaz yazdır (monokrom) - + For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. - + Enables SessionBar in Event Flags Graph - + + Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. + + + + + Enables High Resolutiom Mode + + + + Fonts (Application wide settings) Yazı Karakterleri (Tüm uygulamada geçerli) - + Font Yazı Karakteri - + Size Boyut - + Bold Kalın - + Italic İtalik - + Application Uygulama - + Graph Text Grafik Yazısı - + Graph Titles Grafik Başlıkları - + Big Text Büyük Yazı - + Details Detaylar - + &Cancel &İptal - + &Ok &Ok @@ -4378,25 +4452,30 @@ Deneyin ve beğenip beğenmediğinizi görün. Bu kanalın varsayılan çizim/olay/veri rengini değiştirmek için çift tıklayın. - - + + Overview Genel Bakış - + + Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section + + + + No CPAP devices detected CPAP cihazı tespit edilmedi - + Will you be using a ResMed brand device? ResMed marka bir cihaz kullanacak mısınız? - + <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> <p><b>Lütfen Dikkat::</b>OSCARI'n gelişmiş seans bölme özellikleri ayarlarının ve özet verilerinin depolanma biçimindeki bir sınırlama nedeniyle <b>ResMed</b> cihazlarında kullanılamamaktadır, ve dolayısıyla bu profil için devre dışı bırakılmışlardır. </p><p>ResMed makinelerinde, günler, ResMed'in ticari yazılımında olduğu gibi, <b>öğleden itibaren bölünecektir.</p> @@ -4515,27 +4594,27 @@ Would you like do this now? Bunu şimdi yapmak ister misiniz? - + ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). ResMed S9 makineleri SD kartınızdan 7 ve 30 günden eski bazı verileri rutin olarak siler (çözünlürlüğe bağlı). - + If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. Eğer ilerde bu veriyi tekrar içe almanız gerekirse (OSCAR veya ResScan'da), veri geri gelmeyecek. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Eğer disk boşluğuna ihtiyacınız varsa manüel olarak yedekleme yapmayı unutmayın. - + Are you sure you want to disable these backups? Yedeklemeleri devre dışı birakmak istediğinize emin misiniz? - + Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. @@ -4544,77 +4623,67 @@ Bunu şimdi yapmak ister misiniz? - + Are you really sure you want to do this? Bunu yapmak istediğinizden gerçekten emin misiniz? - + Flag İşaret - + Clinical Mode: - + Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. - + Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. - + This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. - + Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. - + Permissive Mode: - + Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. - + Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. - - Changing the Oscar Operating Mode: - - - - - Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored. - - - - + Minor Flag Minör İşaret - + Span Süre - + Always Minor Her zaman Küçük @@ -4624,7 +4693,7 @@ Bunu şimdi yapmak ister misiniz? Asla - + This may not be a good idea Bu iyi bir fikir olmayabilir @@ -4677,200 +4746,200 @@ Bunu şimdi yapmak ister misiniz? Profili Yok Et - + Profile Profil - + Ventilator Brand Ventilatör Markası - + Ventilator Model Ventilatör Modeli - + Other Data Başka Veriler - + Last Imported Son İçe Aktarılan - + Name İsim - + You must create a profile Bir profil yaratmalısınız - - + + Enter Password for %1 %1 için Şifre Giriniz - - + + You entered an incorrect password Hatalı bir şifre girdiniz - + Forgot your password? Şifrenizi unuttunuz mu? - + Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. Forumlarda nasıl sıfırlayabileceğinizi sorun, aslında oldukça basit. - + Select a profile first Öncelikle bir profil seçin - + The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR Seçili profil herhangi bir veri içermemekte olup OSCAR tarafından kaldırılamaz - + If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. Eğer şifreyi unuttuğunuz için silmeye çalışıyorsanız, ya sıfırlamanız, ya profil klasörünü manüel olarak silmeniz gerekiyor. - + You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. Profil '<b>%1</b>'yi yok etmek üzeresiniz. - + Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. Bu profili ve <br/>%2 altında saklanan tüm <b>yedekleme verisini</b> geri alınamayacak şekilde sileceğinden dikkatli bir şekilde düşünün. - + Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. Onaylamak için aşağıya <b>SİL</b> kelimesini (aynen gösterildiği gibi) yazın. - + DELETE SİL - + Sorry Üzgünüz - + You need to enter DELETE in capital letters. SİL kelimesini büyük harflerle yazmanız gerekiyor. - + There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. Profil klasörü silinirken bir hata oluştu, manüel olarak kaldırmanız gerekiyor. - + Profile '%1' was succesfully deleted Profil '%1' başarılı bir şekilde silindi - + Bytes Bayt - + KB KB - + MB MB - + GB GB - + TB TB - + PB PB - + Summaries: Özetler: - + Events: Olaylar: - + Backups: Yedeklemeler: - - + + Hide disk usage information Disk kullanım bilgisini gizle - + Show disk usage information Disk kullanım bilgisini göster - + Name: %1, %2 İsim: %1, %2 - + Phone: %1 Telefon: %1 - + Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> E-posta: <a href='mailto:%1'>%1</a> - + Address: Adres: - + No profile information given Profil bilgisi verilmedi - + Profile: %1 Profil: %1 @@ -4878,7 +4947,7 @@ Bunu şimdi yapmak ister misiniz? ProgressDialog - + Abort İptal @@ -4887,7 +4956,7 @@ Bunu şimdi yapmak ister misiniz? QObject - + No Data Veri Yok @@ -4908,74 +4977,74 @@ Bunu şimdi yapmak ister misiniz? (Olayların % %1'i) - - + + Jan Ock - - + + Feb Şbt - - + + Mar Mar - - + + Apr Nis - - + + May May - - + + Jun Haz - - + + Jul Tem - - + + Aug Ağu - - + + Sep Eyl - - + + Oct Eki - - + + Nov Kas - - + + Dec Ara @@ -5188,7 +5257,7 @@ TTIA: %1 - + Error Hata @@ -5252,31 +5321,25 @@ TTIA: %1 - + BMI BMI - + Weight Ağırlık - - - - Zombie - Zombi - - + Pulse Rate Nabız Hızı - + Plethy Pletismogram @@ -5323,7 +5386,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5335,7 +5398,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5392,14 +5455,14 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV - + AVAPS AVAPS @@ -5410,44 +5473,44 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Nemlendirici - + H H - + OA OA - + A A - + CA CA - + FL FL - + SA SA @@ -5458,19 +5521,19 @@ TTIA: %1 - + EP EP - + VS VS - + VS2 VS2 @@ -5481,7 +5544,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5492,13 +5555,13 @@ TTIA: %1 - + RE RE - + NR NR @@ -5514,26 +5577,26 @@ TTIA: %1 - - + + PC PC - + UF1 UF1 - + UF2 UF2 - + UF3 UF3 @@ -5544,13 +5607,13 @@ TTIA: %1 - + AHI AHI - + RDI RDI @@ -5591,7 +5654,7 @@ TTIA: %1 - + PB PB @@ -5602,25 +5665,25 @@ TTIA: %1 - + Insp. Time Insp Süresi - + Exp. Time Eksp Süresi - + Resp. Event Slnm Olayı - + Flow Limitation Akım Kısıtlaması @@ -5647,32 +5710,32 @@ TTIA: %1 - + Target Vent. Hedef Vent. - + Minute Vent. Dakika Başı Vent. - + Tidal Volume Tidal Volüm - + Resp. Rate Slnm. Hızı - + Snore Horlama @@ -5693,13 +5756,13 @@ TTIA: %1 - + LL BK - + Total Leaks Toplam Kaçaklar @@ -5715,13 +5778,13 @@ TTIA: %1 - + Flow Rate Akış Hızı - + Sleep Stage Uyku Evresi @@ -5830,6 +5893,12 @@ TTIA: %1 Summary Data Only Sadece Özet Veri + + + + Feeling + + Bookmarks @@ -5839,8 +5908,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Mod @@ -5877,13 +5946,13 @@ TTIA: %1 - + Inclination Eğim - + Orientation Yönlenim @@ -5972,13 +6041,13 @@ TTIA: %1 - + Start Başlangıç - + End Son @@ -6101,22 +6170,22 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... Hazırlanıyor... - + Scanning Files... Dosyalar Taranıyor... - + - + Importing Sessions... Seanslar İçe Aktarılıyor... @@ -6242,7 +6311,7 @@ TTIA: %1 - + Higher End Expiratory Pressure @@ -6368,7 +6437,7 @@ TTIA: %1 - + Lower End Expiratory Pressure @@ -6451,71 +6520,71 @@ TTIA: %1 - - + + Finishing up... Bitiriliyor... - - + + Flex Lock Flex Kilidi - + Whether Flex settings are available to you. Flex seçeneklerinin sizin için mevcut olup olmadığı. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition EPAP'tan IPAP'a geçmek için gereken süre, rakam yükseldikçe geçiş daha yavaştır - + Rise Time Lock Yükselme Süresi (Rise Time) Kilidi - + Whether Rise Time settings are available to you. Yükselme Süresi (Rise Time) seçeneklerinin sizin için mevcut olup olmadığı. - + Rise Lock Yükselme Kilidi (Rise Lock) - + Mask Resistance Setting Maske Direnci Ayarlı - + Mask Resist. Mask. Direnc. - + Hose Diam. Hortum Çapı. - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + Backing Up Files... Dosyalar Yedekleniyor... @@ -6526,446 +6595,446 @@ TTIA: %1 Test Edilmemiş Veri - + model %1 model %1 - + unknown model bilinmeyen model - + CPAP-Check CPAP-Kontrolü - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Oto-Deneme - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Mode Flex Modu - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 basınç tahliyesi modu. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Yükselme Süresi (Rise Time) - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex Flex - - + + Flex Level Flex Düzeyi - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 basınç tahliyesi ayarı. - + Passover Üzerinden geçerek - + Target Time Hedef Süre - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 Nemlendirici Hedef Süresi - + Hum. Tgt Time Nml. Hdf Süresi - + Tubing Type Lock Hortum Tipi Kilidi - + Whether tubing type settings are available to you. Hortum tipi seçeneklerinin sizin için mevcut olup olmadığı. - + Tube Lock Hortum Kilidi - + Mask Resistance Lock Maske Direnci Kilidi - + Whether mask resistance settings are available to you. Maske direnci seçeneklerinin sizin için mevcut olup olmadığı. - + Mask Res. Lock Maske Dir. Kilidi - + A few breaths automatically starts device Birkaç kez nefes alıp verme ile cihaz otomatik olarak çalışmaya başlar - + Device automatically switches off Cihaz otomatik olarak kapanır - + Whether or not device allows Mask checking. Cihazın Maske kontrolüne izin verip vermediği. - - + + Ramp Type Rampa Tipi - + Type of ramp curve to use. Kullanılacak rampa eğrisinin tipi. - + Linear Lineer - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Rampa+ - + Backup Breath Mode Nefes Destek Modu - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Kullanımda olan destek nefes sayısı: yok (kapalı), otomatik, veya sabit - + Breath Rate Nefes Hızı - + Fixed Sabit - + Fixed Backup Breath BPM Sabit Nefes Desteği BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Dakika başına minimum nefes sayısının (BPM) altında olması durumunda zamanlanmış bir nefesin başlatılacağı değer - + Breath BPM Nefes BPM - + Timed Inspiration Zamanlanmış Nefes Alma (Inspiration) - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Zamanlanmış bir nefesin EPAP'a geçmeden önce sağlayacağı IPAP süresi - + Timed Insp. Zamanl.Nfs Alm.(Timed Insp). - + Auto-Trial Duration Otomatik-Deneme Süresi - + Auto-Trial Dur. Oto-Dnm Sür. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled EZ-Start'ın etkin olup olmadığı - + Variable Breathing Değişken Solunum (Variable Breathing) - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend TEYİT EDİLMEMİŞ: Tepe inspiratuar (nefes alma) akış trendinden yüksek sapma gösteren dönemler ile karakterize değişken soluma (Variable Breathing) olasılığı - + A period during a session where the device could not detect flow. Seans esnasında cihazın akımı tespit edemediği bir dönem. - - + + Peak Flow Tepe Akımı - + Peak flow during a 2-minute interval 2 dakikalık bir aralıktaki tepe akımı - + Humidifier Status Nemlendiricinin Durumu - + PRS1 humidifier connected? PSR1 nemlendiricisi bağlı? - + Disconnected Bağlı değil - + Connected Bağlı - + Humidification Mode Nemlendime Modu - + PRS1 Humidification Mode PRS1 Nemlendirme Modu - + Humid. Mode Neml. Modu - + Fixed (Classic) Sabitlenmiş (Klasik) - + Adaptive (System One) Uyarlanabilir (Adaptive)(System One) - + Heated Tube Isıtmalı Hortum - + Tube Temperature Hortum Sıcaklığı - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Isıtmalı Hortum Sıcaklığı - + Tube Temp. Hort.Sıcakl. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 Nemlendirici Ayarları - + Hose Diameter Hortum Çapı - + Diameter of primary CPAP hose Primer CPAP hortumunun çapı - + 12mm 12mm - - + + Auto On Otomatik Açılma - - + + Auto Off Otomatik Kapanma - - + + Mask Alert Maske Uyarısı - - + + Show AHI AHI'yi göster - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Cihazın AHI'yi dahili ekranı üzerinden gösterip göstermediği. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Deneme sürecinde cihazın Auto-CPAP modunda kalacağı ve sonrasında CPAP moduna döneceği gün sayısı - + Breathing Not Detected Solunum Tespit Edilemedi - + BND BND - + Timed Breath Zamanlanmış Nefes - + Machine Initiated Breath Cihaz Tarafından Başlatılan Nefes - + TB TB @@ -7092,435 +7161,427 @@ TTIA: %1 %1 Yedekleme kullanılarak tekrar oluşturuluyor - + Therapy Pressure Tedavi Basıncı - + Inspiratory Pressure Nefes Alma Basıncı - + Lower Inspiratory Pressure Daha düşük Nefes Alma Basıncı - + Higher Inspiratory Pressure Daha Yüksek Nefes Alma Basıncı - + Expiratory Pressure Nefes Verme Basıncı - + Lower Expiratory Pressure Daha Düşük Nefes Verme Basıncı - + Higher Expiratory Pressure Daha Yüksek Nefes Verme Basıncı - + Pressure Support Basınç Desteği (Pressure Support) - + PS Min PS Min - + Pressure Support Minimum Basınç Desteği Minimum Değeri - + PS Max PS Maks - + Pressure Support Maximum Basınç Desteği Maksimum Değeri - + Min Pressure Min Basınç - + Minimum Therapy Pressure Minimum Tedavi Basıncı - + Max Pressure Maks. Basınç - + Maximum Therapy Pressure Maksimum Tedavi Basıncı - + Ramp Time Rampa Süresi - + Ramp Delay Period Rampa Geciktirme Periyodu - + Ramp Pressure Rampa Basıncı - + Starting Ramp Pressure Başlangıç Rampa Basıncı - + Ramp Event Rampa Olayı - + Ramp Rampa - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Anormal bir Cheyne Stokes Solunumu devresi - + Cheyne Stokes Respiration (CSR) Cheyne Stokes Solunumu (CSR) - + Periodic Breathing (PB) Peiyodik Solunum (Periodic Breathing - PB) - + Clear Airway (CA) Açık Havayolu (Clear Airway - CA) - + Obstructive Apnea (OA) Tıkayıcı Apne (Obstructive Apnea - OA) - + Hypopnea (H) Hipopne (H) - + An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. Santral veya Obstrüktif olarak tanımlanamayan bir apne. - + Unclassified Apnea (UA) Sınıflandırılamayan Apne (Unclassified Apnea - UA) - + Apnea (A) Apne (A) - An apnea reportred by your CPAP device. - CPAP cihazınız tarafından bildirilmiş olan bir apne. - - - + A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Akış dalga formunun düzleşmesine neden olan, nefeste anormal kısıtlanma. - + Flow Limitation (FL) Akım Kısıtlaması (Flow Limitation - FL) - + RERA (RE) RERA (RE) - + Vibratory Snore (VS) Titreşimli Horlama (Vibratory Snore-VS) - + Vibratory Snore (VS2) Titreşimli Horlama (Vibratory Snore-VS2) - + Leak Flag (LF) Kaçak İşareti (Leak Flag - LF) - - + + A large mask leak affecting device performance. Cihazın performansını etkileyecek seviyede bir maske kaçağı. - + Large Leak (LL) Büyük Kaçak (Large Leak - LL) - + Non Responding Event (NR) Cevap Vermeyen Olay (Non Responding Event - NR) - + Expiratory Puff (EP) Nefes Verici Üfleme (Expiratory Puff - EP) - + SensAwake (SA) SensAwake (SA) - + User Flag #1 (UF1) Kullanıcı İşareti #1 (UF1) - + User Flag #2 (UF2) Kullanıcı İşareti #2 (UF2) - + User Flag #3 (UF3) Kullanıcı İşareti #3 (UF3) - + Pulse Change (PC) Nabız Değişikliği (Pulse Change - PC) - + SpO2 Drop (SD) SpO2 Düşmesi (SD) - + A ResMed data item: Trigger Cycle Event Bir ResMed veri öğesi: Tetikleyici Döngü Olayı - + Apnea Hypopnea Index (AHI) Apne Hipopne Indeksi (AHI) - + Respiratory Disturbance Index (RDI) Solunum Bozukluğu İndeksi (Respiratory Disturbance Index - RDI) - + Mask On Time Maske Takılı Süre - + Time started according to str.edf str.edf'ye göre başlangıç zamanı - + Summary Only Sadece Özet - + An apnea where the airway is open Hava yolunun açık olduğu bir apne - + An apnea caused by airway obstruction Hava yolu tıkanması sebebiyle oluşan bir apne - + A partially obstructed airway Kısmi olarak tıkanmış bir hava yolu - + UA UA - + A vibratory snore Titreşimli bir horlama - + Pressure Pulse Basınç Darbesi - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Kapalı bir hava yolunu tespit etmek için 'yollanan' basınç darbesi. - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Basınç artışına cevap vermeyen tipte bir solunumsal olay. - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Ağızdan nefes verdiğiniz Intellipap olayı. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake özelliği uyandığınızı fark ettiğinde basıncı düşürür. - + Heart rate in beats per minute Vuru bölü dakika (bpm) biriminden kalp hızı - + Blood-oxygen saturation percentage Kan oksijen satürasyonu yüzdesi - + Plethysomogram Pletismogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Kalp ritmini gösteren optik bir foto-pletismogram - + A sudden (user definable) change in heart rate Kalp hızında ani (kullanıcı tarafından tarif edilebilen) değişiklik - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Kan oksijen satürasyonunda ani (kullanıcı tarafından tarif edilebilen) düşme - + SD SD - + Breathing flow rate waveform Nefes alma akım hızı dalga formu - - + + Mask Pressure Maske Basıncı - + Amount of air displaced per breath Her nefeste yer değiştiren hava miktarı - + Graph displaying snore volume Horlama şiddetini gösteren grafik - + Minute Ventilation Dakika Ventilasyonu - + Amount of air displaced per minute Dakika başı yer değiştiren hava miktarı - + Respiratory Rate Solunum Hızı - + Rate of breaths per minute Dakika başı solunum sayısı - + Patient Triggered Breaths Hasta Tarafından Başlatılan Solunum - + Percentage of breaths triggered by patient Hasta tarafından başlatılmış olan nefeslerin yüzdesi - + Pat. Trig. Breaths Hst. Bşl. Nefes - + Leak Rate Kaçak Hızı - + Rate of detected mask leakage Tespit edilen maske kaçağı miktarı - I:E Ratio - I:E Oranı - - - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Soluk alma ile soluk verme arasındaki oran @@ -7530,623 +7591,623 @@ TTIA: %1 oran - + Pressure Min Min Basınç - + Pressure Max Maks Basınç - + Pressure Set Basınç Ayar - + Pressure Setting Basınç Ayarı - + IPAP Set IPAP Ayar - + IPAP Setting IPAP Ayarı - + EPAP Set EPAP Ayar - + EPAP Setting EPAP Ayarı - + CSR CSR - + An abnormal period of Periodic Breathing Anormal bir Periyodik Solunum süreci - + LF LF - - - + + + A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. OSCAR'ın akım dalgaformu işlemcisi tarafından tespit edilen, kullanıcı tarafından tanımlanabilecek bir olay. - + Perfusion Index Perfüzyon İndeksi - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site İzlenen bölgede nabız gücünün nisbi olarak değerlendirilmesi - + Perf. Index % Perf. Indeksi % - + Mask Pressure (High frequency) Maske Basıncı (Yüksek frekanslı) - + Expiratory Time Nefes Verme Süresi - + Time taken to breathe out Nefes verirken geçen süre - + Inspiratory Time Nefes Alma Süresi - + Time taken to breathe in Nefes alırken geçen süre - + Respiratory Event Solunum Olayı - + Graph showing severity of flow limitations Akım kısıtlamalarının ciddiyetini gösteren grafik - + Flow Limit. Akım Kısıtlaması. - + Target Minute Ventilation Hedeflenen Dakika Ventilasyonu - + Maximum Leak Maksimum Kaçak - + The maximum rate of mask leakage Maskeden meydana gelen maksimum kaçak hızı - + Max Leaks Maks Kaçak - + Graph showing running AHI for the past hour Geçen saate ait AHI'yi gösteren grafik - + Total Leak Rate Toplam Kaçak Miktarı - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Maskeden doğal olarak meydana gelen kaçak da dahil toplam kaçak miktarı - + Median Leak Rate Median Kaçak Oranı - + Median rate of detected mask leakage Maske kaçak miktarı median değeri - + Median Leaks Median Kaçak - + Graph showing running RDI for the past hour Geçen saate ait RDI'yi gösteren grafik - + Sleep position in degrees Derece cinsinden uyku pozisyonu - + Upright angle in degrees Derece cinsinden dikine açı - + Movement Hareket - + Movement detector Hareket dedektörü - + CPAP Session contains summary data only CPAP Seansı sadece özet verisi içeriyor - - + + PAP Mode PAP Modu - + Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Channels.xml çözümlenemedi, OSCAR devam edemeyecek ve kapanıyor. - + End Expiratory Pressure - + An apnea reported by your CPAP device. - + Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. - + A vibratory snore as detected by a System One device - + I/E Value - + PAP Device Mode PAP Cihaz Modu - + APAP (Variable) APAP (Değişken) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (Sabit EPAP) - + ASV (Variable EPAP) ASV (Değişken EPAP) - + Height Boy - + Physical Height Fiziki Boy - + Notes Notlar - + Bookmark Notes Yer İşareti Notları - + Body Mass Index Vücut Kitle İndeksi (Body Mass Index) - - How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) - Nasıl hissediyorsunuz (0=çok kötüyüm, 10=beni kimse durduramaz) + + How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) + Nasıl hissediyorsunuz (0=çok kötüyüm, 10=beni kimse durduramaz) {1 ?} {10 ?} - + Bookmark Start Yer İşareti Başlangıcı - + Bookmark End Yer İşareti Bitişi - + Last Updated En Son Güncelleme - + Journal Notes Günlük Notları - + Journal Günlük - + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=Uyanık 2=REM 3=Yüzeyel Uyku 4=Derin Uyku - + Brain Wave Beyin Dalgası - + BrainWave BeyinDalgası - + Awakenings Uyanmalar - + Number of Awakenings Uyanma Sayısı - + Morning Feel Sabah Hissiyatı - + How you felt in the morning Sabahleyin kendinizi nasıl hissettiniz - + Time Awake Uyanık Zaman - + Time spent awake Uyanık geçen zaman - + Time In REM Sleep REM Uykusunda Zaman - + Time spent in REM Sleep REM Uykusunda geçen Zaman - + Time in REM Sleep REM Uykusunda geçen Zaman - + Time In Light Sleep Yüzeyel Uykuda Zaman - + Time spent in light sleep Yüzeyel Uykuda geçen Zaman - + Time in Light Sleep Yüzeyel Uykudaki Zaman - + Time In Deep Sleep Derin Uykuda geçen Zaman - + Time spent in deep sleep Derin Uykuda geçen Zaman - + Time in Deep Sleep Derin Uykuda geçen Zaman - + Time to Sleep Uykuya dalma Süresi - + Time taken to get to sleep Uykuya dalmak için geçen süre - + Zeo ZQ Zeo ZQ - + Zeo sleep quality measurement Zeo uyku kalitesi ölçümü - + ZEO ZQ ZEO ZQ - + Debugging channel #1 Hata ayıklama kanalı #1 - + Test #1 Test #1 - - + + For internal use only Sadece iç kullanım için - + Debugging channel #2 Hata ayıklama kanalı #2 - + Test #2 Test #2 - + Zero Sıfır - + Upper Threshold Üst Eşik - + Lower Threshold Alt Eşik - + As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Herhangi bir veri klasörü seçmediğiniz için OSCAR kapanacak. - + or CANCEL to skip migration. veya İPTAL'i seçip taşımayı atlayın. - + Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate Taşınacak SleepyhHead veya OSCAR veri klasörünü seçin - + The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. Seçtiğiniz klasörde geçerli SleepyHead veya OSCAR verisi bulunmuyor. - + You cannot use this folder: Bu klasörü kullanamazsınız: - + Migrating Taşınıyor - + files dosyalar - + from dan - + to ye - + OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. OSCAR grafik donanımınız ile olan bir uyuşmazlık sebebiyle çöktü. - + To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. Bu durumu çözmek için, OSCAR daha yavaş ancak daha yüksek uyumluluğu olan bir çizim yöntemine döndü. - + OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR veriniz için bir klasör oluşturacak. - + If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, Eğer SleepyHead'i veya OSCAR'ın eski bir versiyonunu kullanıyorduysanız, - + OSCAR can copy your old data to this folder later. OSCAR eski verinizi bu klasöre daha sonra kopyalayabilir. - + Migrate SleepyHead or OSCAR Data? SleepyHead veya OSCAR Verisi Taşınsın Mı? - + On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data Bir sonraki ekranda OSCAR SleepyHead veya OSCAR verisi içeren bir klasör seçmenizi isteyecek - + Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. Bir sonraki ekrana geçmek için [Tamam] düğmesine basın veya SleepyHead veya OSCAR verisi kullanmak istemiyorsanız [Hayır] düğmesini seçin. - + We suggest you use this folder: Şu klasörü kullanmanızı öneririz: - + Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Kabul etmek için Tamam'a basın, veya farklı bir klasör kullanmak istiyorsanız Hayır'ı seçin. - + Choose or create a new folder for OSCAR data OSCAR verisi için bir klasör seçin veya yeni bir klasör yaratın - + Next time you run OSCAR, you will be asked again. OSCAR'ı bir sonraki çalıştırmanızda bu soru tekrar sorulacak. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Seçtiğiniz klasör boş değil, veya içerisinde geçerli OSCAR verisi yok. - + Data directory: Veri klasörü: - + Unable to create the OSCAR data folder at Bu adreste OSCAR veri klasörü yaratılamadı - + Unable to write to OSCAR data directory OSCAR'ın veri klasörüne yazılamıyor - + Error code Hata kodu - + OSCAR cannot continue and is exiting. OSCAR devam edemiyor ve kapanacak. - + Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Hata ayıklama günlüğüne yazılamıyor. Hata ayıklama bölmesini hala kullanabilirsiniz (Yardım / Sorun Giderme / Hata Ayıklama Bölmesini Göster) , ancak hata ayıklama günlüğü diske yazılmaz. - + Version "%1" is invalid, cannot continue! Versiyon "%1" geçersiz, devam edilemiyor! - + The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). Çalıştırmakta olduğunuz OSCAR sürümü (%1) bu veriyi yaratmak için kullanılan sürümden (%2) daha ESKİ. - + It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Bunu yapmanız muhtemelen veri bozulmasına yol açacaktır, yapmak istediğinize emin misiniz? @@ -8156,14 +8217,14 @@ TTIA: %1 Soru - - - + + + Exiting Çıkılıyor - + Are you sure you want to use this folder? Bu klasörü kullanmak istediğinize emin misiniz? @@ -8193,46 +8254,46 @@ TTIA: %1 Profil "%1" yükleniyor... - + Chromebook file system detected, but no removable device found Chromebook dosya sistemi tespit edildi, ancak çıkarılabilir bir cihaz bulunamadı - + You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program SD kartınızı Linux ile ChromeOS Files yazılımını kullanarak paylaştırmanız gerekmekte - + Recompressing Session Files Seans Dosyaları Tekrar Sıkıştırılıyor - + Please select a location for your zip other than the data card itself! Lütfen zip dosyanız için veri kartının dışında bir konum seçin! - - - + + + Unable to create zip! Zip dosyası yaratılamadı! - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Tüm kanal renklerinizi ve seçeneklerinizi varsayılan değerlere sıfırlamak istediğinize emin misiniz? - + Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Tüm dalga formu kanal renklerinizi ve seçeneklerinizi varsayılan değerlere sıfırlamak istediğinize emin misiniz? @@ -8328,35 +8389,27 @@ TTIA: %1 %2 sayfadan %1.cisi - + Days: %1 Günler: %1 - Low Usage Days: %1 - Az Kullanılan Günler: %1 - - - (%1% compliant, defined as > %2 hours) - (%1% utumlu - %2 saatin üstünde olarak tanımlanmış) - - - + (Sess: %1) (Seans: %1) - + Bedtime: %1 Yatış Zamanı: %1 - + Waketime: %1 Uyanma Zamanı: %1 - + (Summary Only) (Sadece Özet) @@ -8366,17 +8419,17 @@ TTIA: %1 '%2' için talep edilen '%1' bu profili için zaten bir kilit dosyası var. - + Fixed Bi-Level Sabit Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Oto Bi-Level (Sabit PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Oto Bi-Level (Değişken PS) @@ -8437,27 +8490,27 @@ TTIA: %1 EPAP %1-%2 IPAP %3-%4)(%5) - + Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> En yeni Oksimetri verisi: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> - + (last night) (dün gece) - + (1 day ago) (1 gün önce) - + (%2 days ago) (%2 gün önce) - + No oximetry data has been imported yet. Henüz içe aktarılmış oksimetri verisi mevcut değil. @@ -8643,17 +8696,17 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g - + Plots Disabled Çizimler Devre Dışı Bırakıldı - + Duration %1:%2:%3 Süre %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -8938,7 +8991,7 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g Nemlendirici Etkin Durumu - + Humid. Level Neml. Düzeyi @@ -9062,8 +9115,8 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g - - + + Auto Oto @@ -9123,27 +9176,27 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g CMS50E/F - + Loading %1 data for %2... %2 için %1 verisi yükleniyor... - + Scanning Files Dosyalar Taranıyor - + Migrating Summary File Location Özet Dosyasının Konumunu Taşınıyor - + Loading Summaries.xml.gz Summaries.xml.gz yükleniyor - + Loading Summary Data Özet Verisi Yükleniyor @@ -9153,35 +9206,45 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g Lütfen Bekleyin... - + Permissive Mode - + Total disabled sessions: %1, found in %2 days - + Total disabled sessions: %1 - + Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. - + + The reportng period is %1 days between %2 and %3 + + + + Updating Statistics cache İstatistik önbelleği güncelleniyor - + Usage Statistics Kullanım İstatistikleri + + + Everything + + Loading summaries @@ -9295,24 +9358,24 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g Bu sayfanın başka dillere çevrimi: - + %1 Graphs %1 Grafikler - + %1 of %2 Graphs %2 Grafiklerin %1'i - + %1 Event Types %1 Olay Tipleri - + %1 of %2 Event Types %2 Olay Tiplerinin %1'i @@ -9336,321 +9399,585 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g iBreeze/Point3 + + + High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Enabled (Experimental) + + + + + The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. + + + + + High Resolution Mode is Disabled (Experimental) + + + + + High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. + + SaveGraphLayoutSettings - + Manage Save Layout Settings - - - + + + Add - + Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. - + creates new copy of current settings. - - + + Restore - + Restores saved settings from selection. - - + + Rename - + Renames the selection. Must edit existing name then press enter. - - + + Update - + Updates the selection with current settings. - - + + Delete - + Deletes the selection. - + Expanded Help menu. - - - Exits the Layout menu. - - - <h4>Help Menu - Manage Layout Settings</h4> - - - - - Exits the help menu. - - - - Exits the dialog menu. - + This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. - + Layout Settings control the layout of a graph or chart. - + Different Layouts Settings can be saved and later restored. - + Button - + + Description - - Creates a copy of the current Layout Settings. + + Help Menu - Manage Layout Settings - - The default description is the current date. - - - - - The description may be changed. - - - - - The Add button will be greyed out when maximum number is reached. - - - - - Other Buttons - - - - - Greyed out when there are no selections + + Basic Hints - Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io + Key Sequence + + + + + MouseWheel + + + + + Scrolls unpinned Graphs + + + + + Ctrl + MouseWheel + + + + + + Zooms Time Selection + + + + + LeftMouse dragDrop + + + + + Defines Time Selection - Modify the description of the selection. Same as a double click.io + RightMouse dragDrop + + + + + + + Moves Time Selection + + + + + Ctrl + (right/left)MouseClick + + + + + (right/left)MouseClick - Saves the current Layout Settings to the selection. + (right/left) Arrow (Ctrl => faster) + + + + + Up/Down Arrow + + + + + Scrolls graphs - - Prompts for confirmation. + Up/Down Arrow+Focus - - Deletes the selecton. + + Zooms graphs + + + + + Graph Layout Hints + + + + + Double Click Graph Title + + + + + Toggles Pinning + + + + + Daily:Double Click Y-axis label + + + + + Toggle Time Selection Auto Zoom - Control + DragDrop Graph Title + + + + + Reorders Graph layout + + + + + DragDrop graph’s bottom line + + + + + Changes Size of Graphs - Exit - Çıkış - - - - (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + Layout Button (next to Graph Button) - - Return + + Save / Restore Graph Layouts + + + + + Daily Graph Hints - Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + Click on date + + + + + Toggle Calendar on/off + + + + + Detailed: Click on colored event + + + + + Jump to event tab with event opened - Escape Key + Detailed: Click on a session (at bottom) + + + + + Toggle session disable / enable session + + + + + Event: Click on an event + + + + + Time Selection 3 min before event 20 sec after - Exit the Help or Layout menu. + Bookmark - - Layout Settings + + Save current Time Selection + + + + + Search Tab + + + + + Search data base - * Name + Miscellaneous Hints - - * Pinning + + OverView: Shift Click on a date + + + + + Jumps to date in the Daily Tab - * Plots Enabled + Daily: Event (bottom left corner) - - * Height + + Select Events to view - - * Order + + Graph / Chart (bottom right corner) - - * Event Flags - - - - - * Dotted Lines - - - - - * Height Options - - - - - General Information - - - - - Maximum description size = 80 characters. - - - - - Maximum Saved Layout Settings = 30. - - - - - Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. - - - - - Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + Selects graphs to view - They do not contain any other data. + Creates a copy of the current Layout Settings. - They do not control if a graph is displayed or not. + The default description is the current date. + The description may be changed. + + + + + The Add button will be greyed out when maximum number is reached. + + + + + Other Buttons + + + + + Greyed out when there are no selections + + + + + Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open + + + + + Modify the description of the selection. Same as a double click. + + + + + Graph Short-Cuts Help + + + + + Saves the current Layout Settings to the selection. + + + + + + Prompts for confirmation. + + + + + Deletes the selecton. + + + + + Control + + + + + Exit + Çıkış + + + + (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. + + + + + Return + + + + + Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. + + + + + Escape Key + + + + + Exit the Help or Layout menu. + + + + + Layout Settings + + + + + * Name + + + + + * Pinning + + + + + * Plots Enabled + + + + + * Height + + + + + * Order + + + + + * Event Flags + + + + + * Dotted Lines + + + + + * Height Options + + + + + General Information + + + + + Maximum description size = 80 characters. + + + + + Maximum Saved Layout Settings = 30. + + + + + Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. + + + + + Layout Settings only control the layout of a graph or chart. + + + + + They do not contain any other data. + + + + + They do not control if a graph is displayed or not. + + + + Layout Settings for daily and overview are managed independantly. - + Maximum number of Items exceeded. - - - - + + + + No Item Selected - + Ok to Update? - + Ok To Delete? @@ -9689,404 +10016,421 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g Statistics - + CPAP Statistics CPAP İstatistikleri - - + + CPAP Usage CPAP Kullanımı - + + Total Days + + + + + Used Days + + + + + + Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Total Days %1%2 hrs/day + + + + + Percent Used Days %1%2 hrs/day + + + + + Days Not Used + + + + Average Hours per Night Gece başına Ortalama Saat - + + Median Hours per Night + + + + Therapy Efficacy Tedavi Etkinliği - + + AHI Median + + + + Leak Statistics Kaçak İstatistikleri - + Pressure Statistics Basınç İstatistikleri - + Oximeter Statistics Oksimetre İstatistikleri - + Blood Oxygen Saturation Kan Oksijen Satürasyonu - + Pulse Rate Nabız Hızı - + %1 Median %1 Median - - + + Average %1 Ortalama %1 - + Min %1 Min %1 - + Max %1 Maks %1 - + %1 Index %1 Endeksi - + % of time in %1 %1'deki sürenin % si - + % of time above %1 threshold %1 eşiğinin üstünde geçen sürenin %'si - + % of time below %1 threshold %1 eşiğinin altında geçen sürenin %'si - + Name: %1, %2 İsim: %1, %2 - + DOB: %1 Doğum Tarihi: %1 - + Phone: %1 Telefon: %1 - + Email: %1 E-posta: %1 - + Address: Adres: - + This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Bu rapor %1'de OSCAR %2 tarafından hazırlanmıştır - + Device Information Cihaz Bilgisi - + Changes to Device Settings Cihaz Ayarlarındaki Değişiklikler - + + Everything + + + + Database has No %1 data available. - + Database has %1 day of %2 Data on %3 - + Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - + Total Days: %1 - + Days Not Used: %1 - + Days Used: %1 Kullanılan Gün Sayısı: %1 - - + + Days %1 %2 %3% + + + + + Days %1 %2 Hours: %3 - + Best Device Setting - + Worst Device Setting - Low Use Days: %1 - Az Kullanılan Gün Sayısı: %1 - - - - Compliance: %1% - Uyum: %1% - - - + Days AHI of 5 or greater: %1 AHI'nin 5 veya üzeri olduğu gün sayısı: %1 - + Best AHI En iyi AHI - - + + Date: %1 AHI: %2 Tarih: %1 AHI: %2 - + Worst AHI En kötü AHI - + Best Flow Limitation En iyi Hava Akımı Kısıtlaması - - + + Date: %1 FL: %2 Tarih: %1 FL: %2 - + Worst Flow Limtation En kötü Hava Akımı Kısıtlaması - + No Flow Limitation on record Kaydedilmiş hava akımı kısıtlaması mevcut değil - + Worst Large Leaks En Kötü Büyük Kaçaklar - + Date: %1 Leak: %2% Tarih: %1 Kaçak: %2% - + No Large Leaks on record Kaydedilmiş Büyük Kaçak mevcut değil - + Worst CSR En kötü CSR - + Date: %1 CSR: %2% Tarih: %1 CSR: %2% - + No CSR on record Kaydedilmiş CSR yok - + Worst PB En kötü PB - + Date: %1 PB: %2% Tarih: %1 PB: %2% - + No PB on record Kaydedilmiş PB yok - + Want more information? Daha fazla bilgi ister misiniz? - + OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR'ın günlük en iyi/en kötü verileri hesaplayabilmesi için tüm özet verinin yüklenmiş olması gerekir. - + Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Lütfen bu verinin mevcut olduğundan emin olmak için Özetleri Önceden-Yükle başlıklı işaretleme kutusunu aktifleyin. - Best RX Setting - En iyi Tedavi Ayarı - - - - + + Date: %1 - %2 Tarih: %1 - %2 - - + + AHI: %1 AHI: %1 - - + + Total Hours: %1 Toplam Saat: %1 - Worst RX Setting - En kötü Tedavi Ayarı - - - + Most Recent En Yeni - - Compliance (%1 hrs/day) - Uyum (%1 saat/gün) - - - + OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR ücretsiz bir açık kaynak kodlu CPAP raporlama yazılımıdır - + No data found?!? Hiç veri bulunmadı?!? - + Oscar has no data to report :( Oscar'ın raporlayabileceği veri yok :( - + Last Week Geçen Hafta - + Last 30 Days Son 30 Gün - + Last 6 Months Son 6 Ay - + Last Year Geçen Yıl - + Last Session Geçen Seans - + Details Detaylar - No %1 data available. - %1 verisi mevcut değil. - - - %1 day of %2 Data on %3 - %3'deki %1 günlük %2 Verisi - - - %1 days of %2 Data, between %3 and %4 - %3 ile %4 arasındaki %1 günlük %2 Verisi - - - + Days Günler - + Pressure Relief Basınç Tahliyesi - + Pressure Settings Basınç Ayarları - + First Use İlk Kullanım - + Last Use Son Kullanım @@ -10134,144 +10478,144 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g <span style=" font-weight:600;">Uyarı: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD Kartları </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">bilgisayarınıza yerleştirilmeden önce &nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#ff0000;">kilitlenmelidir</span><span style=" color:#000000;"><br>Bazı işletim sistemleri karta izin almadan endeks dostaları yazabilirler, ki bu durumda kart cpap cihazınız tarafından okunamaz hale gelebilir.</span></p></body></html> - + It would be a good idea to check File->Preferences first, Öncelikle Dosya->Seçenekler bölümünü kontrol etmeniz iyi bir fikir olabilir, - + as there are some options that affect import. içe aktarımı etkileyebilecek bazı seçenekler mevcut olduğundan. - + Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected Bir ResMed cihazı tespit edildiğinde bazı seçeneklerin zorunlu hale geldiğini unutmayın - + First import can take a few minutes. İlk içe aktarım birkaç dakika sürebilir. - + The last time you used your %1... %1 cihazınızı en son kullandığınız zaman... - + last night dün akşam - + today - + %2 days ago %2 gün önce - + was %1 (on %2) %1 idi (%2'de) - + %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 saat, %2 dakika ve %3 saniye - + <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Maskenizi sadece %1 taktınız.</font> - + under altında - + over üstünde - + reasonably close to makul derecede yakın - + equal to eşit - + You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. AHI değeriniz %1 olup %3 günlük ortalama değeriniz olan %4'ün %2 idi. - + Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Basıncınız seansın %3%'ünde %1 %2'nin altındaydı. - + Your EPAP pressure fixed at %1 %2. EPAP basıncınız %1 %2'de sabitlenmişti. - - - + + + Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. IPAP basıncınız seansın %3%'ünde %1 %2'nin altındaydı. - + Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. EPAP basıncınız seansın %3%'ünde %1 %2'nin altındaydı. - + 1 day ago 1 gün önce - + Your device was on for %1. Cihazınız %1 çalıştı. - + Your CPAP device used a constant %1 %2 of air CPAP cihazınız sabit olarak %1 %2 hava kullandı - + Your device used a constant %1-%2 %3 of air. CPAP cihazınız %1-%2 %3 sabit hava kullandı. - + Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Cihazınız seansın %4%'ünde %1-%2 %3'ün altındaydı. - + Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. - + Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Ortalama kaçak miktarınız %1 %2 olup, %4 günlük ortalamanız olan %5'in %3 idi. - + No CPAP data has been imported yet. Henüz içe aktarılmış bir CPAP verisi mevcut değil. diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_af.ts b/Translations/qt/oscar_qt_af.ts old mode 100644 new mode 100755 index 967f3128..07341d6d --- a/Translations/qt/oscar_qt_af.ts +++ b/Translations/qt/oscar_qt_af.ts @@ -1,90 +1,90 @@ - - - - - QShortcut - - No - Nee - - - Yes - Ja - - - - QPlatformTheme - - OK - OK - - - &No - &Nee - - - &Yes - &Ja - - - Help - Hulp - - - Open - Oopmaak - - - Save - Stoor - - - Abort - Afbreek - - - Apply - Toepas - - - Close - Sluit - - - Reset - Herstel - - - Retry - Weer - - - Restore Defaults - Herstel verstek - - - Cancel - Kanselleer - - - Ignore - Ignoreer - - - N&o to All - N&ee vir almal - - - Save All - Spaar alles - - - Discard - Weggooi - - - Yes to &All - Ja vir &alles - - - + + + + + QShortcut + + No + Nee + + + Yes + Ja + + + + QPlatformTheme + + OK + OK + + + &No + &Nee + + + &Yes + &Ja + + + Help + Hulp + + + Open + Oopmaak + + + Save + Stoor + + + Abort + Afbreek + + + Apply + Toepas + + + Close + Sluit + + + Reset + Herstel + + + Retry + Weer + + + Restore Defaults + Herstel verstek + + + Cancel + Kanselleer + + + Ignore + Ignoreer + + + N&o to All + N&ee vir almal + + + Save All + Spaar alles + + + Discard + Weggooi + + + Yes to &All + Ja vir &alles + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_ar.ts b/Translations/qt/oscar_qt_ar.ts old mode 100644 new mode 100755 index 9ef7ef76..127e48ba --- a/Translations/qt/oscar_qt_ar.ts +++ b/Translations/qt/oscar_qt_ar.ts @@ -1,90 +1,90 @@ - - - - - QShortcut - - No - لا - - - Yes - نعم - - - - QPlatformTheme - - OK - حسنًا - - - &No - &لا - - - &Yes - &نعم - - - Help - مساعدة - - - Open - افتح - - - Save - احفظ - - - Abort - أجهض - - - Apply - طبّق - - - Close - أغلق - - - Reset - صفّر - - - Retry - حاول مجدّدًا - - - Restore Defaults - استعد الافتراضيّات - - - Cancel - ألغِ - - - Ignore - تجاهل - - - N&o to All - لا لل&كلّ - - - Save All - احفظ الكلّ - - - Discard - ارفض - - - Yes to &All - ن&عم للكلّ - - - + + + + + QShortcut + + No + لا + + + Yes + نعم + + + + QPlatformTheme + + OK + حسنًا + + + &No + &لا + + + &Yes + &نعم + + + Help + مساعدة + + + Open + افتح + + + Save + احفظ + + + Abort + أجهض + + + Apply + طبّق + + + Close + أغلق + + + Reset + صفّر + + + Retry + حاول مجدّدًا + + + Restore Defaults + استعد الافتراضيّات + + + Cancel + ألغِ + + + Ignore + تجاهل + + + N&o to All + لا لل&كلّ + + + Save All + احفظ الكلّ + + + Discard + ارفض + + + Yes to &All + ن&عم للكلّ + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_bg.ts b/Translations/qt/oscar_qt_bg.ts old mode 100644 new mode 100755 index 96829650..6851806e --- a/Translations/qt/oscar_qt_bg.ts +++ b/Translations/qt/oscar_qt_bg.ts @@ -1,90 +1,90 @@ - - - - - QShortcut - - No - Не - - - Yes - Да - - - - QPlatformTheme - - OK - Добре - - - &No - &Не - - - &Yes - &Да - - - Help - Помощ - - - Open - Отваряне - - - Save - Запазване - - - Abort - Прекъсване - - - Apply - Прилагане - - - Close - Затваряне - - - Reset - Нулиране - - - Retry - Повторен опит - - - Restore Defaults - По подразбиране - - - Cancel - Отказ - - - Ignore - Пренебрегване - - - N&o to All - Н&е за всички - - - Save All - Запазване на всичко - - - Discard - Отхвърляне - - - Yes to &All - Да за &всички - - - + + + + + QShortcut + + No + Не + + + Yes + Да + + + + QPlatformTheme + + OK + Добре + + + &No + &Не + + + &Yes + &Да + + + Help + Помощ + + + Open + Отваряне + + + Save + Запазване + + + Abort + Прекъсване + + + Apply + Прилагане + + + Close + Затваряне + + + Reset + Нулиране + + + Retry + Повторен опит + + + Restore Defaults + По подразбиране + + + Cancel + Отказ + + + Ignore + Пренебрегване + + + N&o to All + Н&е за всички + + + Save All + Запазване на всичко + + + Discard + Отхвърляне + + + Yes to &All + Да за &всички + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_da.ts b/Translations/qt/oscar_qt_da.ts old mode 100644 new mode 100755 index d8c1acc0..aa276e32 --- a/Translations/qt/oscar_qt_da.ts +++ b/Translations/qt/oscar_qt_da.ts @@ -1,90 +1,90 @@ - - - - - QShortcut - - No - Ingen - - - Yes - Ja - - - - QPlatformTheme - - OK - Okay - - - &No - &Ingen - - - &Yes - &Ja - - - Help - Hjælp - - - Open - Åben - - - Save - Gemme - - - Abort - Abort - - - Apply - Ansøge - - - Close - Tæt - - - Reset - Nulstil - - - Retry - Prøve igen - - - Restore Defaults - Gendanne standardindstillingerne - - - Cancel - Afbestille - - - Ignore - Ignorere - - - N&o to All - &Ingen for alle - - - Save All - Gem alle - - - Discard - Kassér - - - Yes to &All - Ja til &alle - - - + + + + + QShortcut + + No + Ingen + + + Yes + Ja + + + + QPlatformTheme + + OK + Okay + + + &No + &Ingen + + + &Yes + &Ja + + + Help + Hjælp + + + Open + Åben + + + Save + Gemme + + + Abort + Abort + + + Apply + Ansøge + + + Close + Tæt + + + Reset + Nulstil + + + Retry + Prøve igen + + + Restore Defaults + Gendanne standardindstillingerne + + + Cancel + Afbestille + + + Ignore + Ignorere + + + N&o to All + &Ingen for alle + + + Save All + Gem alle + + + Discard + Kassér + + + Yes to &All + Ja til &alle + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_de.ts b/Translations/qt/oscar_qt_de.ts old mode 100644 new mode 100755 index 4eaea89b..69ce30c0 --- a/Translations/qt/oscar_qt_de.ts +++ b/Translations/qt/oscar_qt_de.ts @@ -1,90 +1,90 @@ - - - - - QShortcut - - No - Nein - - - Yes - Ja - - - - QPlatformTheme - - OK - OK - - - &No - &Nein - - - &Yes - &Ja - - - Help - Hilfe - - - Open - Öffnen - - - Save - Speichern - - - Abort - Abbrechen - - - Apply - Anwenden - - - Close - Schließen - - - Reset - Zurücksetzen - - - Retry - Wiederholen - - - Restore Defaults - Voreinstellungen - - - Cancel - Abbrechen - - - Ignore - Ignorieren - - - N&o to All - N&ein, keine - - - Save All - Alles speichern - - - Discard - Verwerfen - - - Yes to &All - Ja, &alle - - - + + + + + QShortcut + + No + Nein + + + Yes + Ja + + + + QPlatformTheme + + OK + OK + + + &No + &Nein + + + &Yes + &Ja + + + Help + Hilfe + + + Open + Öffnen + + + Save + Speichern + + + Abort + Abbrechen + + + Apply + Anwenden + + + Close + Schließen + + + Reset + Zurücksetzen + + + Retry + Wiederholen + + + Restore Defaults + Voreinstellungen + + + Cancel + Abbrechen + + + Ignore + Ignorieren + + + N&o to All + N&ein, keine + + + Save All + Alles speichern + + + Discard + Verwerfen + + + Yes to &All + Ja, &alle + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_el.ts b/Translations/qt/oscar_qt_el.ts old mode 100644 new mode 100755 index 0b0aaddc..acfadc31 --- a/Translations/qt/oscar_qt_el.ts +++ b/Translations/qt/oscar_qt_el.ts @@ -1,90 +1,90 @@ - - - - - QShortcut - - No - Οχι - - - Yes - Ναί - - - - QPlatformTheme - - OK - Εντάξει - - - &No - &Οχι - - - &Yes - &Ναί - - - Help - Βοήθεια - - - Open - Ανοιξε - - - Save - Σώσει - - - Abort - Αποβάλλω - - - Apply - Ισχύουν - - - Close - Κλείσε - - - Reset - Επαναφορά - - - Retry - Προσπαθησε ξανα - - - Restore Defaults - Επαναφέρετε τις προεπιλογές - - - Cancel - Ματαίωση - - - Ignore - Αγνοώ - - - N&o to All - N&o σε όλους - - - Save All - Αποθήκευση όλων - - - Discard - Απορρίπτω - - - Yes to &All - Ν&αι σε όλα - - - + + + + + QShortcut + + No + Οχι + + + Yes + Ναί + + + + QPlatformTheme + + OK + Εντάξει + + + &No + &Οχι + + + &Yes + &Ναί + + + Help + Βοήθεια + + + Open + Ανοιξε + + + Save + Σώσει + + + Abort + Αποβάλλω + + + Apply + Ισχύουν + + + Close + Κλείσε + + + Reset + Επαναφορά + + + Retry + Προσπαθησε ξανα + + + Restore Defaults + Επαναφέρετε τις προεπιλογές + + + Cancel + Ματαίωση + + + Ignore + Αγνοώ + + + N&o to All + N&o σε όλους + + + Save All + Αποθήκευση όλων + + + Discard + Απορρίπτω + + + Yes to &All + Ν&αι σε όλα + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_es.ts b/Translations/qt/oscar_qt_es.ts old mode 100644 new mode 100755 index 3fb14a30..898afd08 --- a/Translations/qt/oscar_qt_es.ts +++ b/Translations/qt/oscar_qt_es.ts @@ -1,90 +1,90 @@ - - - - - QShortcut - - No - No - - - Yes - - - - - QPlatformTheme - - OK - Aceptar - - - &No - &No - - - &Yes - &Sí - - - Help - Ayuda - - - Open - Abrir - - - Save - Guardar - - - Abort - Interrumpir - - - Apply - Aplicar - - - Close - Cerrar - - - Reset - Reinicializar - - - Retry - Reintentar - - - Restore Defaults - Restaurar los valores predeterminados - - - Cancel - Cancelar - - - Ignore - Ignorar - - - N&o to All - N&o a todo - - - Save All - Guardar todo - - - Discard - Descartar - - - Yes to &All - Sí a &todo - - - + + + + + QShortcut + + No + No + + + Yes + + + + + QPlatformTheme + + OK + Aceptar + + + &No + &No + + + &Yes + &Sí + + + Help + Ayuda + + + Open + Abrir + + + Save + Guardar + + + Abort + Interrumpir + + + Apply + Aplicar + + + Close + Cerrar + + + Reset + Reinicializar + + + Retry + Reintentar + + + Restore Defaults + Restaurar los valores predeterminados + + + Cancel + Cancelar + + + Ignore + Ignorar + + + N&o to All + N&o a todo + + + Save All + Guardar todo + + + Discard + Descartar + + + Yes to &All + Sí a &todo + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_fi.ts b/Translations/qt/oscar_qt_fi.ts old mode 100644 new mode 100755 index a84b0200..e18887ae --- a/Translations/qt/oscar_qt_fi.ts +++ b/Translations/qt/oscar_qt_fi.ts @@ -1,90 +1,90 @@ - - - - - QShortcut - - No - Ei - - - Yes - Kyllä - - - - QPlatformTheme - - OK - OK - - - &No - &Ei - - - &Yes - &Kyllä - - - Help - Ohje - - - Open - Avaa - - - Save - Tallenna - - - Abort - Keskeytä - - - Apply - Käytä - - - Close - Sulje - - - Reset - Palauta - - - Retry - Yritä uudelleen - - - Restore Defaults - Palauta oletukset - - - Cancel - Peru - - - Ignore - Ohita - - - N&o to All - E&i kaikkiin - - - Save All - Tallenna kaikki - - - Discard - Hylkää - - - Yes to &All - Kyllä k&aikkiin - - - + + + + + QShortcut + + No + Ei + + + Yes + Kyllä + + + + QPlatformTheme + + OK + OK + + + &No + &Ei + + + &Yes + &Kyllä + + + Help + Ohje + + + Open + Avaa + + + Save + Tallenna + + + Abort + Keskeytä + + + Apply + Käytä + + + Close + Sulje + + + Reset + Palauta + + + Retry + Yritä uudelleen + + + Restore Defaults + Palauta oletukset + + + Cancel + Peru + + + Ignore + Ohita + + + N&o to All + E&i kaikkiin + + + Save All + Tallenna kaikki + + + Discard + Hylkää + + + Yes to &All + Kyllä k&aikkiin + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_fil.ts b/Translations/qt/oscar_qt_fil.ts old mode 100644 new mode 100755 index 7cc965fe..dcc4f33c --- a/Translations/qt/oscar_qt_fil.ts +++ b/Translations/qt/oscar_qt_fil.ts @@ -1,90 +1,90 @@ - - - - - QShortcut - - No - Hindi - - - Yes - Oo - - - - QPlatformTheme - - OK - OK - - - &No - &Hindi - - - &Yes - &Oo - - - Help - Tulong - - - Open - Buksan - - - Save - I-save - - - Abort - Abort - - - Apply - Mag-apply - - - Close - Isara - - - Reset - I-reset - - - Retry - Ulitin - - - Restore Defaults - Ibalik sa dating ayos - - - Cancel - Pagkansela - - - Ignore - ignorahin - - - N&o to All - H&indi sa lahat - - - Save All - Iligtas lahat - - - Discard - Itapon - - - Yes to &All - Oo sa &lahat - - - + + + + + QShortcut + + No + Hindi + + + Yes + Oo + + + + QPlatformTheme + + OK + OK + + + &No + &Hindi + + + &Yes + &Oo + + + Help + Tulong + + + Open + Buksan + + + Save + I-save + + + Abort + Abort + + + Apply + Mag-apply + + + Close + Isara + + + Reset + I-reset + + + Retry + Ulitin + + + Restore Defaults + Ibalik sa dating ayos + + + Cancel + Pagkansela + + + Ignore + ignorahin + + + N&o to All + H&indi sa lahat + + + Save All + Iligtas lahat + + + Discard + Itapon + + + Yes to &All + Oo sa &lahat + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_fr.ts b/Translations/qt/oscar_qt_fr.ts old mode 100644 new mode 100755 index 451b996f..a02f10e6 --- a/Translations/qt/oscar_qt_fr.ts +++ b/Translations/qt/oscar_qt_fr.ts @@ -1,90 +1,90 @@ - - - - - QShortcut - - No - Non - - - Yes - Oui - - - - QPlatformTheme - - OK - OK - - - &No - &Non - - - &Yes - &Oui - - - Help - Aide - - - Open - Ouvrir - - - Save - Enregistrer - - - Abort - Abandonner - - - Apply - Appliquer - - - Close - Fermer - - - Reset - Réinitialiser - - - Retry - Réessayer - - - Restore Defaults - Restaurer les valeurs par défaut - - - Cancel - Annuler - - - Ignore - Ignorer - - - N&o to All - Non à to&ut - - - Save All - Tout enregistrer - - - Discard - Ne pas tenir compte - - - Yes to &All - Oui à &tout - - - + + + + + QShortcut + + No + Non + + + Yes + Oui + + + + QPlatformTheme + + OK + OK + + + &No + &Non + + + &Yes + &Oui + + + Help + Aide + + + Open + Ouvrir + + + Save + Enregistrer + + + Abort + Abandonner + + + Apply + Appliquer + + + Close + Fermer + + + Reset + Réinitialiser + + + Retry + Réessayer + + + Restore Defaults + Restaurer les valeurs par défaut + + + Cancel + Annuler + + + Ignore + Ignorer + + + N&o to All + Non à to&ut + + + Save All + Tout enregistrer + + + Discard + Ne pas tenir compte + + + Yes to &All + Oui à &tout + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_he.ts b/Translations/qt/oscar_qt_he.ts old mode 100644 new mode 100755 index 56d2d399..f3414c3f --- a/Translations/qt/oscar_qt_he.ts +++ b/Translations/qt/oscar_qt_he.ts @@ -1,90 +1,90 @@ - - - - - QShortcut - - No - לא - - - Yes - כן - - - - QPlatformTheme - - OK - בסדר - - - &No - &לא - - - &Yes - &כן - - - Help - עזרה - - - Open - פתוח - - - Save - לְהוֹשִׁיעַ - - - Abort - בטל - - - Apply - שלח - - - Close - סגור - - - Reset - אפס - - - Retry - נסה שוב - - - Restore Defaults - לשחזר את ברירות מחדל - - - Cancel - ביטול - - - Ignore - להתעלם - - - N&o to All - לא לכולם - - - Save All - שמור הכל - - - Discard - להשליך - - - Yes to &All - כן לכולם - - - + + + + + QShortcut + + No + לא + + + Yes + כן + + + + QPlatformTheme + + OK + בסדר + + + &No + &לא + + + &Yes + &כן + + + Help + עזרה + + + Open + פתוח + + + Save + לְהוֹשִׁיעַ + + + Abort + בטל + + + Apply + שלח + + + Close + סגור + + + Reset + אפס + + + Retry + נסה שוב + + + Restore Defaults + לשחזר את ברירות מחדל + + + Cancel + ביטול + + + Ignore + להתעלם + + + N&o to All + לא לכולם + + + Save All + שמור הכל + + + Discard + להשליך + + + Yes to &All + כן לכולם + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_it.ts b/Translations/qt/oscar_qt_it.ts old mode 100644 new mode 100755 index c9e8ea9d..8c5a0cd7 --- a/Translations/qt/oscar_qt_it.ts +++ b/Translations/qt/oscar_qt_it.ts @@ -1,90 +1,90 @@ - - - - - QShortcut - - No - No - - - Yes - - - - - QPlatformTheme - - OK - OK - - - &No - &No - - - &Yes - &Sì - - - Help - Aiuto - - - Open - Apri - - - Save - Salva - - - Abort - Interrompi - - - Apply - Applica - - - Close - Chiudi - - - Reset - Ripristina - - - Retry - Riprova - - - Restore Defaults - Ripristina valori predefiniti - - - Cancel - Annulla - - - Ignore - Ignora - - - N&o to All - N&o a tutti - - - Save All - Salva tutti - - - Discard - Tralascia - - - Yes to &All - Sì &a tutti - - - + + + + + QShortcut + + No + No + + + Yes + + + + + QPlatformTheme + + OK + OK + + + &No + &No + + + &Yes + &Sì + + + Help + Aiuto + + + Open + Apri + + + Save + Salva + + + Abort + Interrompi + + + Apply + Applica + + + Close + Chiudi + + + Reset + Ripristina + + + Retry + Riprova + + + Restore Defaults + Ripristina valori predefiniti + + + Cancel + Annulla + + + Ignore + Ignora + + + N&o to All + N&o a tutti + + + Save All + Salva tutti + + + Discard + Tralascia + + + Yes to &All + Sì &a tutti + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_ja.ts b/Translations/qt/oscar_qt_ja.ts old mode 100644 new mode 100755 diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_ko.ts b/Translations/qt/oscar_qt_ko.ts old mode 100644 new mode 100755 index a59af28c..2f1ef6fc --- a/Translations/qt/oscar_qt_ko.ts +++ b/Translations/qt/oscar_qt_ko.ts @@ -1,90 +1,90 @@ - - - - - QShortcut - - No - 아니요 - - - Yes - - - - - QPlatformTheme - - OK - OK - - - &No - 아니요 - - - &Yes - - - - Help - 도움말 - - - Open - 열기 - - - Save - 저장 - - - Abort - 중단 - - - Apply - 적용 - - - Close - 닫기 - - - Reset - 재설정 - - - Retry - 재시도 - - - Restore Defaults - 기본설정으로 되돌리기 - - - Cancel - 취소 - - - Ignore - 무시 - - - N&o to All - 모두 아니요 - - - Save All - 모두 저장 - - - Discard - 포기 - - - Yes to &All - 모두 예 - - - + + + + + QShortcut + + No + 아니요 + + + Yes + + + + + QPlatformTheme + + OK + OK + + + &No + 아니요 + + + &Yes + + + + Help + 도움말 + + + Open + 열기 + + + Save + 저장 + + + Abort + 중단 + + + Apply + 적용 + + + Close + 닫기 + + + Reset + 재설정 + + + Retry + 재시도 + + + Restore Defaults + 기본설정으로 되돌리기 + + + Cancel + 취소 + + + Ignore + 무시 + + + N&o to All + 모두 아니요 + + + Save All + 모두 저장 + + + Discard + 포기 + + + Yes to &All + 모두 예 + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_nl.ts b/Translations/qt/oscar_qt_nl.ts old mode 100644 new mode 100755 index 9f1934d5..7c4a4c76 --- a/Translations/qt/oscar_qt_nl.ts +++ b/Translations/qt/oscar_qt_nl.ts @@ -1,90 +1,90 @@ - - - - - QShortcut - - No - Nee - - - Yes - Ja - - - - QPlatformTheme - - OK - OK - - - &No - &Nee - - - &Yes - &Ja - - - Help - Hulp - - - Open - Openen - - - Save - Opslaan - - - Abort - Afbreken - - - Apply - Toepassen - - - Close - Sluiten - - - Reset - Herstellen - - - Retry - Opnieuw - - - Restore Defaults - Standaardwaarden - - - Cancel - Annuleren - - - Ignore - Negeren - - - N&o to All - N&ee, geen enkele - - - Save All - Sla alles op - - - Discard - Verwijderen - - - Yes to &All - Ja, &allemaal - - - + + + + + QShortcut + + No + Nee + + + Yes + Ja + + + + QPlatformTheme + + OK + OK + + + &No + &Nee + + + &Yes + &Ja + + + Help + Hulp + + + Open + Openen + + + Save + Opslaan + + + Abort + Afbreken + + + Apply + Toepassen + + + Close + Sluiten + + + Reset + Herstellen + + + Retry + Opnieuw + + + Restore Defaults + Standaardwaarden + + + Cancel + Annuleren + + + Ignore + Negeren + + + N&o to All + N&ee, geen enkele + + + Save All + Sla alles op + + + Discard + Verwijderen + + + Yes to &All + Ja, &allemaal + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_no.ts b/Translations/qt/oscar_qt_no.ts old mode 100644 new mode 100755 index 605965b2..89b6edf6 --- a/Translations/qt/oscar_qt_no.ts +++ b/Translations/qt/oscar_qt_no.ts @@ -1,90 +1,90 @@ - - - - - QShortcut - - No - Nei - - - Yes - Ja - - - - QPlatformTheme - - OK - OK - - - &No - &Nei - - - &Yes - &Ja - - - Help - Hjelp - - - Open - Åpen - - - Save - Lagre - - - Abort - Avbryte - - - Apply - Søke om - - - Close - lukke - - - Reset - tilbakestille - - - Retry - Prøv på nytt - - - Restore Defaults - Gjenopprett standardverdier - - - Cancel - kansellere - - - Ignore - Overse - - - N&o to All - N&ei til alle - - - Save All - Lagre alt - - - Discard - Forkast - - - Yes to &All - Ja til &alt - - - + + + + + QShortcut + + No + Nei + + + Yes + Ja + + + + QPlatformTheme + + OK + OK + + + &No + &Nei + + + &Yes + &Ja + + + Help + Hjelp + + + Open + Åpen + + + Save + Lagre + + + Abort + Avbryte + + + Apply + Søke om + + + Close + lukke + + + Reset + tilbakestille + + + Retry + Prøv på nytt + + + Restore Defaults + Gjenopprett standardverdier + + + Cancel + kansellere + + + Ignore + Overse + + + N&o to All + N&ei til alle + + + Save All + Lagre alt + + + Discard + Forkast + + + Yes to &All + Ja til &alt + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_pl.ts b/Translations/qt/oscar_qt_pl.ts old mode 100644 new mode 100755 index a1d6060e..67a8b5b9 --- a/Translations/qt/oscar_qt_pl.ts +++ b/Translations/qt/oscar_qt_pl.ts @@ -1,90 +1,90 @@ - - - - - QShortcut - - No - Nie - - - Yes - Tak - - - - QPlatformTheme - - OK - OK - - - &No - &Nie - - - &Yes - &Tak - - - Help - Pomoc - - - Open - Otwórz - - - Save - Zachowaj - - - Abort - Przerwij - - - Apply - Zastosuj - - - Close - Zamknij - - - Reset - Zresetuj - - - Retry - Ponów - - - Restore Defaults - Przywróć domyślne - - - Cancel - Anuluj - - - Ignore - Zignoruj - - - N&o to All - Ni&e dla wszystkich - - - Save All - Zachowaj wszystko - - - Discard - Odrzuć - - - Yes to &All - Ta&k dla wszystkich - - - + + + + + QShortcut + + No + Nie + + + Yes + Tak + + + + QPlatformTheme + + OK + OK + + + &No + &Nie + + + &Yes + &Tak + + + Help + Pomoc + + + Open + Otwórz + + + Save + Zachowaj + + + Abort + Przerwij + + + Apply + Zastosuj + + + Close + Zamknij + + + Reset + Zresetuj + + + Retry + Ponów + + + Restore Defaults + Przywróć domyślne + + + Cancel + Anuluj + + + Ignore + Zignoruj + + + N&o to All + Ni&e dla wszystkich + + + Save All + Zachowaj wszystko + + + Discard + Odrzuć + + + Yes to &All + Ta&k dla wszystkich + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_pt.ts b/Translations/qt/oscar_qt_pt.ts old mode 100644 new mode 100755 index 1e212f8c..2adbc6ad --- a/Translations/qt/oscar_qt_pt.ts +++ b/Translations/qt/oscar_qt_pt.ts @@ -1,90 +1,90 @@ - - - - - QShortcut - - No - Não - - - Yes - sim - - - - QPlatformTheme - - OK - OK - - - &No - &Não - - - &Yes - &sim - - - Help - Socorro - - - Open - Abrir - - - Save - salvar - - - Abort - Abortar - - - Apply - aplicar - - - Close - Fechar - - - Reset - Restabelecer - - - Retry - Repetir - - - Restore Defaults - Restaurar padrões - - - Cancel - Cancelar - - - Ignore - Ignorar - - - N&o to All - Nã&o para todos - - - Save All - Salvar tudo - - - Discard - Descartar - - - Yes to &All - Sim para &tudo - - - + + + + + QShortcut + + No + Não + + + Yes + sim + + + + QPlatformTheme + + OK + OK + + + &No + &Não + + + &Yes + &sim + + + Help + Socorro + + + Open + Abrir + + + Save + salvar + + + Abort + Abortar + + + Apply + aplicar + + + Close + Fechar + + + Reset + Restabelecer + + + Retry + Repetir + + + Restore Defaults + Restaurar padrões + + + Cancel + Cancelar + + + Ignore + Ignorar + + + N&o to All + Nã&o para todos + + + Save All + Salvar tudo + + + Discard + Descartar + + + Yes to &All + Sim para &tudo + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_ro.ts b/Translations/qt/oscar_qt_ro.ts old mode 100644 new mode 100755 index 0093aada..d8e94eaa --- a/Translations/qt/oscar_qt_ro.ts +++ b/Translations/qt/oscar_qt_ro.ts @@ -1,90 +1,90 @@ - - - - - QShortcut - - No - Nu - - - Yes - da - - - - QPlatformTheme - - OK - O.K - - - &No - &Nu - - - &Yes - &Da - - - Help - Ajutor - - - Open - Deschis - - - Save - salva - - - Abort - Abandonați - - - Apply - aplica - - - Close - Închide - - - Reset - Resetați - - - Retry - Reîncercați - - - Restore Defaults - Restabiliti setarile de baza - - - Cancel - Anulare - - - Ignore - Ignora - - - N&o to All - N&u tuturor - - - Save All - Salvează tot - - - Discard - Renunțați - - - Yes to &All - D&a la toate - - - + + + + + QShortcut + + No + Nu + + + Yes + da + + + + QPlatformTheme + + OK + O.K + + + &No + &Nu + + + &Yes + &Da + + + Help + Ajutor + + + Open + Deschis + + + Save + salva + + + Abort + Abandonați + + + Apply + aplica + + + Close + Închide + + + Reset + Resetați + + + Retry + Reîncercați + + + Restore Defaults + Restabiliti setarile de baza + + + Cancel + Anulare + + + Ignore + Ignora + + + N&o to All + N&u tuturor + + + Save All + Salvează tot + + + Discard + Renunțați + + + Yes to &All + D&a la toate + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_ru.ts b/Translations/qt/oscar_qt_ru.ts old mode 100644 new mode 100755 index 4fe8a576..b06607e5 --- a/Translations/qt/oscar_qt_ru.ts +++ b/Translations/qt/oscar_qt_ru.ts @@ -1,90 +1,90 @@ - - - - - QShortcut - - No - Нет - - - Yes - Да - - - - QPlatformTheme - - OK - OK - - - &No - &Нет - - - &Yes - &Да - - - Help - Помощь - - - Open - Открыть - - - Save - Сохранить - - - Abort - Прервать - - - Apply - Применить - - - Close - Закрыть - - - Reset - Сброс - - - Retry - Повторная попытка - - - Restore Defaults - Восстановление настроек по умолчанию - - - Cancel - Отмена - - - Ignore - Игнорировать - - - N&o to All - Н&ет всем - - - Save All - Сохранить все - - - Discard - Отбросить - - - Yes to &All - Д&а всем - - - + + + + + QShortcut + + No + Нет + + + Yes + Да + + + + QPlatformTheme + + OK + OK + + + &No + &Нет + + + &Yes + &Да + + + Help + Помощь + + + Open + Открыть + + + Save + Сохранить + + + Abort + Прервать + + + Apply + Применить + + + Close + Закрыть + + + Reset + Сброс + + + Retry + Повторная попытка + + + Restore Defaults + Восстановление настроек по умолчанию + + + Cancel + Отмена + + + Ignore + Игнорировать + + + N&o to All + Н&ет всем + + + Save All + Сохранить все + + + Discard + Отбросить + + + Yes to &All + Д&а всем + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_sv.ts b/Translations/qt/oscar_qt_sv.ts old mode 100644 new mode 100755 index 63c7df69..e8769a02 --- a/Translations/qt/oscar_qt_sv.ts +++ b/Translations/qt/oscar_qt_sv.ts @@ -1,90 +1,90 @@ - - - - - QShortcut - - No - Nej - - - Yes - Ja - - - - QPlatformTheme - - OK - OK - - - &No - &Nej - - - &Yes - &Ja - - - Help - Hjälp - - - Open - Öppen - - - Save - Spara - - - Abort - Avbryta - - - Apply - Tillämpa - - - Close - Stänga - - - Reset - Återställa - - - Retry - Försök igen - - - Restore Defaults - Återgå till grundinställningarna - - - Cancel - Avbryt - - - Ignore - Ignorera - - - N&o to All - &Inte till alla - - - Save All - Rädda alla - - - Discard - Kassera - - - Yes to &All - Ja till &allt - - - + + + + + QShortcut + + No + Nej + + + Yes + Ja + + + + QPlatformTheme + + OK + OK + + + &No + &Nej + + + &Yes + &Ja + + + Help + Hjälp + + + Open + Öppen + + + Save + Spara + + + Abort + Avbryta + + + Apply + Tillämpa + + + Close + Stänga + + + Reset + Återställa + + + Retry + Försök igen + + + Restore Defaults + Återgå till grundinställningarna + + + Cancel + Avbryt + + + Ignore + Ignorera + + + N&o to All + &Inte till alla + + + Save All + Rädda alla + + + Discard + Kassera + + + Yes to &All + Ja till &allt + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_th.ts b/Translations/qt/oscar_qt_th.ts old mode 100644 new mode 100755 index 73499cba..2506e9dd --- a/Translations/qt/oscar_qt_th.ts +++ b/Translations/qt/oscar_qt_th.ts @@ -1,90 +1,90 @@ - - - - - QShortcut - - No - ไม่ - - - Yes - ใช่ - - - - QPlatformTheme - - OK - ตกลง - - - &No - &ไม่ - - - &Yes - &ใช่ - - - Help - ช่วยด้วย - - - Open - เปิด - - - Save - ไว้ - - - Abort - ยกเลิก - - - Apply - ใช้ - - - Close - ปิด - - - Reset - ตั้งค่าใหม่ - - - Retry - ลองใหม่ - - - Restore Defaults - คืนค่าเริ่มต้น - - - Cancel - ยกเลิก - - - Ignore - ไม่สนใจ - - - N&o to All - &ไม่ใช่ทั้งหมด - - - Save All - บันทึกทั้งหมด - - - Discard - ยกเลิก - - - Yes to &All - &ใช่ทั้งหมด - - - + + + + + QShortcut + + No + ไม่ + + + Yes + ใช่ + + + + QPlatformTheme + + OK + ตกลง + + + &No + &ไม่ + + + &Yes + &ใช่ + + + Help + ช่วยด้วย + + + Open + เปิด + + + Save + ไว้ + + + Abort + ยกเลิก + + + Apply + ใช้ + + + Close + ปิด + + + Reset + ตั้งค่าใหม่ + + + Retry + ลองใหม่ + + + Restore Defaults + คืนค่าเริ่มต้น + + + Cancel + ยกเลิก + + + Ignore + ไม่สนใจ + + + N&o to All + &ไม่ใช่ทั้งหมด + + + Save All + บันทึกทั้งหมด + + + Discard + ยกเลิก + + + Yes to &All + &ใช่ทั้งหมด + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_tr.ts b/Translations/qt/oscar_qt_tr.ts old mode 100644 new mode 100755 index 93cf1d55..844f0b66 --- a/Translations/qt/oscar_qt_tr.ts +++ b/Translations/qt/oscar_qt_tr.ts @@ -1,90 +1,90 @@ - - - - - QShortcut - - No - Hayır - - - Yes - Evet - - - - QPlatformTheme - - OK - Tamam - - - &No - &Hayır - - - &Yes - &Evet - - - Help - Yardım - - - Open - - - - Save - Kaydet - - - Abort - Durdur - - - Apply - Uygula - - - Close - Kapat - - - Reset - Sıfırla - - - Retry - Tekrar Dene - - - Restore Defaults - Varsayılanları Geri Yükle - - - Cancel - İptal - - - Ignore - Görmezden Gel - - - N&o to All - &Tümüne Hayır - - - Save All - Hepsini Kaydet - - - Discard - At - - - Yes to &All - Tümüne E&vet - - - + + + + + QShortcut + + No + Hayır + + + Yes + Evet + + + + QPlatformTheme + + OK + Tamam + + + &No + &Hayır + + + &Yes + &Evet + + + Help + Yardım + + + Open + + + + Save + Kaydet + + + Abort + Durdur + + + Apply + Uygula + + + Close + Kapat + + + Reset + Sıfırla + + + Retry + Tekrar Dene + + + Restore Defaults + Varsayılanları Geri Yükle + + + Cancel + İptal + + + Ignore + Görmezden Gel + + + N&o to All + &Tümüne Hayır + + + Save All + Hepsini Kaydet + + + Discard + At + + + Yes to &All + Tümüne E&vet + + + diff --git a/Translations/qt/oscar_qt_zh.ts b/Translations/qt/oscar_qt_zh.ts old mode 100644 new mode 100755 index f893cbb5..44d5ad95 --- a/Translations/qt/oscar_qt_zh.ts +++ b/Translations/qt/oscar_qt_zh.ts @@ -1,90 +1,90 @@ - - - - - QShortcut - - No - - - - Yes - - - - - QPlatformTheme - - OK - 确定 - - - &No - 否(&N) - - - &Yes - 是(&Y) - - - Help - 帮助 - - - Open - 打开 - - - Save - 保存 - - - Abort - 中止 - - - Apply - 应用 - - - Close - 关闭 - - - Reset - 重置 - - - Retry - 重试 - - - Restore Defaults - 恢复默认 - - - Cancel - 取消 - - - Ignore - 忽略 - - - N&o to All - 全部否(&O) - - - Save All - 全部保存 - - - Discard - 放弃 - - - Yes to &All - 全部是(&A) - - - + + + + + QShortcut + + No + + + + Yes + + + + + QPlatformTheme + + OK + 确定 + + + &No + 否(&N) + + + &Yes + 是(&Y) + + + Help + 帮助 + + + Open + 打开 + + + Save + 保存 + + + Abort + 中止 + + + Apply + 应用 + + + Close + 关闭 + + + Reset + 重置 + + + Retry + 重试 + + + Restore Defaults + 恢复默认 + + + Cancel + 取消 + + + Ignore + 忽略 + + + N&o to All + 全部否(&O) + + + Save All + 全部保存 + + + Discard + 放弃 + + + Yes to &All + 全部是(&A) + + +