Merge branch 'master' into relnotes

This commit is contained in:
Guy Scharf 2020-09-24 20:38:39 -07:00
commit d08ec3ab07
25 changed files with 9988 additions and 10765 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1530,10 +1530,6 @@
<source>Untreated AHI</source>
<translation>AHI</translation>
</message>
<message>
<source>Keep the kids out.. Nothing more.. This isn&apos;t meant to be uber security.</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation></translation>
@ -1666,10 +1662,6 @@
<source>The authors will not be held liable for &lt;u&gt;anything&lt;/u&gt; related to the use or misuse of this software.</source>
<translation>&lt;u&gt;&lt;/u&gt; 使</translation>
</message>
<message>
<source>OSCAR is copyright &amp;copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &amp;copy;2019 Nightowl Software</source>
<translation type="vanished">OSCAR版权归&amp;copy;2011-2018 Mark Watkins所有和部分版权归&amp;copy;2019 Nightowl </translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter</source>
<translation>使CPAP分析报告</translation>
@ -3392,125 +3384,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileSelect</name>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="vanished">&amp;退</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new user profile.</source>
<translation type="vanished">.</translation>
</message>
<message>
<source>[data directory]</source>
<translation type="vanished">[]</translation>
</message>
<message>
<source>Open Profile</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Profile</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect Password</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password for %1</source>
<translation type="vanished"> %1</translation>
</message>
<message>
<source>New Profile</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Different Folder</source>
<translation type="vanished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select User</source>
<translation type="vanished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Start with the selected user profile.</source>
<translation type="vanished">.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Profile</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Profile</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>[version]</source>
<translation type="vanished">[]</translation>
</message>
<message>
<source>You entered the password wrong too many times.</source>
<translation type="vanished">.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Folder:</source>
<translation type="vanished">:</translation>
</message>
<message>
<source>You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!</source>
<translation type="vanished">退!</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation type="vanished">:</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to destroy profile &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="vanished">&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the word DELETE below to confirm.</source>
<translation type="vanished"> DELETE .</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>You need to enter DELETE in capital letters.</source>
<translation type="vanished"> DELETE.</translation>
</message>
<message>
<source>You entered an incorrect password</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>If you&apos;re trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually.</source>
<translation type="vanished">,.</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.</source>
<translation type="vanished">,.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile &apos;%1&apos; was succesfully deleted</source>
<translation type="vanished"> &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Create new profile</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>OSCAR</source>
<translation type="vanished">OSCAR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileSelector</name>
<message>
@ -5667,10 +5540,6 @@ TTIA: %1</source>
<source>Pt. Access</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Patient Access</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Climate Control</source>
<translation></translation>
@ -6726,6 +6595,14 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source>
<source>You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to check for updates. Please try again later.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Report</name>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1568,14 +1568,6 @@
<source>Untreated AHI</source>
<translation>Unbehandelter AHI</translation>
</message>
<message>
<source>Keep the kids out.. Nothing more.. This isn&apos;t meant to be uber security.</source>
<translation type="vanished">Die Software ist nichts für Kinder.</translation>
</message>
<message>
<source>OSCAR is copyright &amp;copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &amp;copy;2019 Nightowl Software</source>
<translation type="vanished">OSCAR ist urheberrechtlich geschützt &amp;copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &amp;copy;2019 Nachteule Software</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
@ -1706,7 +1698,7 @@
</message>
<message>
<source>Very weak password protection and not recommended if security is required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sehr schwacher Passwortschutz und nicht empfehlenswert, wenn Sicherheit erforderlich ist.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2485,7 +2477,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas. </source>
<translation>Prozentualer Anteil der Einschränkung des Luftstroms aus dem Mittelwert.
<translation>Prozentualer Anteil der Einschränkung des Luftstroms aus dem Medianwert.
Ein Wert von 20% eignet sich gut zum Nachweis von Apnoen. </translation>
</message>
<message>
@ -2745,7 +2737,7 @@ werden Sie sehen, dass es nicht sehr oft zu Problemen kommt.&lt;/p&gt;&lt;/body&
</message>
<message>
<source>Median is recommended for ResMed users.</source>
<translation>Mittlere ist für ResMed Benutzer empfohlen.</translation>
<translation>Medianwert ist für ResMed Benutzer empfohlen.</translation>
</message>
<message>
<source>Oximeter Events</source>
@ -2765,11 +2757,11 @@ werden Sie sehen, dass es nicht sehr oft zu Problemen kommt.&lt;/p&gt;&lt;/body&
</message>
<message>
<source>Weighted Average</source>
<translation>gewichteter Durchschnitt</translation>
<translation>Gewichteter Durchschnitt</translation>
</message>
<message>
<source>Median</source>
<translation>Mittlere</translation>
<translation>Medianwert</translation>
</message>
<message>
<source>Flag rapid changes in oximetry stats</source>
@ -3424,137 +3416,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Berichte in Schwarzweiß (monochrom) drucken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileSelect</name>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="vanished">&amp;Beenden</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new user profile.</source>
<translation type="vanished">Erstellen Sie ein neues Benutzerprofil.</translation>
</message>
<message>
<source>OSCAR</source>
<translation type="vanished">OSCAR</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation type="vanished">Entschuldigung</translation>
</message>
<message>
<source>[data directory]</source>
<translation type="vanished">[Datenverzeichnis]</translation>
</message>
<message>
<source>Open Profile</source>
<translation type="vanished">Profil öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Profile &apos;%1&apos; was succesfully deleted</source>
<translation type="vanished">Profil &apos;%1&apos; wurde erfolgreich gelöscht</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Profile</source>
<translation type="vanished">Profil bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the word DELETE below to confirm.</source>
<translation type="vanished">Um fortzufahren bestätigen Sie unten das Wort DELETE.</translation>
</message>
<message>
<source>The current location of OSCAR data store.</source>
<translation type="vanished">Der aktuelle Speicherort des OSCAR-Datenspeichers.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a different OSCAR data folder.</source>
<translation type="vanished">Wählen Sie einen anderen OSCAR-Datenordner.</translation>
</message>
<message>
<source>Create new profile</source>
<translation type="vanished">Neues Profil erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect Password</source>
<translation type="vanished">Inkorrektes Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.</source>
<translation type="vanished">Es gab einen Fehler beim Löschen des Profil-Verzeichnisses. Sie müssen es manuell entfernen.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password for %1</source>
<translation type="vanished">Passwort eingeben für %1</translation>
</message>
<message>
<source>New Profile</source>
<translation type="vanished">Neues Profil</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Different Folder</source>
<translation type="vanished">&amp;Anderen Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>Click here if you didn&apos;t want to start OSCAR.</source>
<translation type="vanished">Klicken Sie hier, wenn Sie OSCAR nicht starten möchten.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select User</source>
<translation type="vanished">&amp;Zum ausgewählten Benutzer</translation>
</message>
<message>
<source>You entered an incorrect password</source>
<translation type="vanished">Sie haben ein falsches Passwort eingegeben</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation type="vanished">Suche:</translation>
</message>
<message>
<source>Start with the selected user profile.</source>
<translation type="vanished">Beginnen Sie mit dem ausgewählten Benutzerprofil.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Profile</source>
<translation type="vanished">Profil löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Select Profile</source>
<translation type="vanished">Wählen Sie ein Profil aus</translation>
</message>
<message>
<source>[version]</source>
<translation type="vanished">(Version)</translation>
</message>
<message>
<source>You entered the password wrong too many times.</source>
<translation type="vanished">Sie haben zu oft das falsche Kennwort eingegeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password</source>
<translation type="vanished">Passwort eingeben</translation>
</message>
<message>
<source>Folder:</source>
<translation type="vanished">Ordner:</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to destroy profile &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="vanished">Sie sind dabei, das Profil zu zerstören &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>If you&apos;re trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually.</source>
<translation type="vanished">Wenn Sie versuchen das Profil zu löschen, weil Sie Ihr Passwort vergessen haben, müssen Sie es manuell löschen.</translation>
</message>
<message>
<source>You need to enter DELETE in capital letters.</source>
<translation type="vanished">Sie müssen DELETE in Großbuchstaben eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!</source>
<translation type="vanished">Sie haben zu oft ein falsches Passwort eingegeben. Verlassen!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileSelector</name>
<message>
@ -3763,7 +3624,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Das ausgewählte Profil scheint keine Daten zu enthalten und kann von OSCAR nicht entfernt werden</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4877,7 +4738,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Median</source>
<translation>Mittlere</translation>
<translation>Median</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed %1 (%2)</source>
@ -4939,7 +4800,7 @@ Bitte die Wiederherstellung Ihrer CPAP Daten laden</translation>
</message>
<message>
<source>Median Leaks</source>
<translation>Mittlere Lecks</translation>
<translation>Median Lecks</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Report</source>
@ -5249,7 +5110,7 @@ Start: %2
</message>
<message>
<source>Median Leak Rate</source>
<translation>Mittlere Leckrate</translation>
<translation>Median Leckrate</translation>
</message>
<message>
<source> (%3 sec)</source>
@ -5591,7 +5452,7 @@ TTIA: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Median rate of detected mask leakage</source>
<translation>Mittlere Rate der bemerkten Masken Lecks</translation>
<translation>Median Rate der bemerkten Masken Lecks</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark Notes</source>
@ -5779,10 +5640,6 @@ Stunden: %1</translation>
<source>Temperature</source>
<translation>Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Patient Access</source>
<translation type="vanished">Patientenzugriff</translation>
</message>
<message>
<source>Entire Day&apos;s Flow Waveform</source>
<translation>Gesamte Tages Flusswellenform</translation>
@ -6143,18 +6000,10 @@ Stunden: %1</translation>
<source>A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform.</source>
<translation>Eine Einschränkung der Atmung aus dem Normalzustand, die zu einer Verflachung der Strömungswellenform führt.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the SleepyHead data folder to migrate</source>
<translation type="vanished">Wählen Sie den Datenordner SleepyHead für die Migration aus</translation>
</message>
<message>
<source>or CANCEL to skip migration.</source>
<translation>oder CANCEL, um die Migration zu überspringen.</translation>
</message>
<message>
<source>The folder you chose does not contain valid SleepyHead data.</source>
<translation type="vanished">Der von Ihnen gewählte Ordner enthält keine gültigen SleepyHead-Daten.</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot use this folder:</source>
<translation>Sie können diesen Ordner nicht verwenden:</translation>
@ -6183,10 +6032,6 @@ Stunden: %1</translation>
<source>OSCAR will set up a folder for your data.</source>
<translation>OSCAR richtet einen Ordner für Ihre Daten ein.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later.</source>
<translation type="vanished">Wenn Sie SleepyHead verwendet haben, kann OSCAR Ihre alten Daten später in diesen Ordner kopieren.</translation>
</message>
<message>
<source>We suggest you use this folder: </source>
<translation>Wir empfehlen Ihnen, diesen Ordner zu verwenden: </translation>
@ -6199,18 +6044,6 @@ Stunden: %1</translation>
<source>Next time you run OSCAR, you will be asked again.</source>
<translation>Wenn Sie OSCAR das nächste Mal ausführen, werden Sie erneut gefragt.</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate SleepyHead Data?</source>
<translation type="vanished">SleepyHead Daten migrieren?</translation>
</message>
<message>
<source>On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data</source>
<translation type="vanished">Auf dem nächsten Bildschirm fordert OSCAR Sie auf, einen Ordner mit SleepyHead-Daten auszuwählen</translation>
</message>
<message>
<source>Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data.</source>
<translation type="vanished">Klicken Sie auf [OK], um zum nächsten Bildschirm zu gelangen, oder auf[Nein], wenn Sie keine SleepyHead-Daten verwenden möchten.</translation>
</message>
<message>
<source>App key:</source>
<translation>App-Taste:</translation>
@ -6439,10 +6272,6 @@ Stunden: %1</translation>
<source>Debugging channel #1</source>
<translation>Debugging-Kanal #1</translation>
</message>
<message>
<source>Top secret internal stuff you&apos;re not supposed to see ;)</source>
<translation type="vanished">Streng geheimes internes Zeug, das man nicht sehen soll ;)</translation>
</message>
<message>
<source>Test #1</source>
<translation>Test #1</translation>
@ -6759,44 +6588,53 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.</tr
</message>
<message>
<source>For internal use only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nur für den internen Gebrauch</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wählen Sie den zu migrierenden SleepyHead- oder OSCAR-Datenordner</translation>
</message>
<message>
<source>The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Der von Ihnen gewählte Ordner enthält keine gültigen SleepyHead- oder OSCAR-Daten.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR,</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wenn Sie SleepyHead oder eine ältere Version von OSCAR verwendet haben,</translation>
</message>
<message>
<source>OSCAR can copy your old data to this folder later.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>OSCAR kann Ihre alten Daten später in diesen Ordner kopieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate SleepyHead or OSCAR Data?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SleepyHead- oder OSCAR-Daten migrieren?</translation>
</message>
<message>
<source>On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Auf dem nächsten Bildschirm werden Sie von OSCAR aufgefordert, einen Ordner mit SleepyHead- oder OSCAR-Daten auszuwählen</translation>
</message>
<message>
<source>Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Klicken Sie auf [OK], um zum nächsten Bildschirm zu gelangen, oder auf [Nein], wenn Sie keine SleepyHead- oder OSCAR-Daten verwenden möchten.</translation>
</message>
<message>
<source>Chromebook file system detected, but no removable device found
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chromebook-Dateisystem erkannt, aber kein Wechseldatenträger gefunden
</translation>
</message>
<message>
<source>You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sie müssen Ihre SD-Karte unter Linux mit dem Programm ChromeOS Files freigeben</translation>
</message>
<message>
<source>Flex</source>
<translation>Flex</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to check for updates. Please try again later.</source>
<translation>Suche nach Updates nicht möglich. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6913,7 +6751,7 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.</tr
</message>
<message>
<source>%1 Median</source>
<translation>%1 Mittlere</translation>
<translation>%1 Medianwert</translation>
</message>
<message>
<source>Min %1</source>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1465,10 +1465,6 @@
<source>User Name</source>
<translation>Nazwa użytkownika</translation>
</message>
<message>
<source>Keep the kids out.. Nothing more.. This isn&apos;t meant to be uber security.</source>
<translation type="vanished">Trzymaj dzieci z daleka..Nic więcej.. To nie oznacza super bezpieczeństwa.</translation>
</message>
<message>
<source>Password Protect Profile</source>
<translation>Profil chroniony hasłem</translation>
@ -1661,10 +1657,6 @@
<source>The authors will not be held liable for &lt;u&gt;anything&lt;/u&gt; related to the use or misuse of this software.</source>
<translation>Autorzy nie ponoszą odpowiedzialności za cokolwiek mającego związek z używaniem oprogramowania.</translation>
</message>
<message>
<source>OSCAR is copyright &amp;copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &amp;copy;2019 Nightowl Software</source>
<translation type="vanished">Prawa autorskie: &amp;copy;2011-2018 Mark Watkins, częściowo :&amp;copy;2019 Nightowl Software</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a username for this profile</source>
<translation>Proszę podać nazwę użytkownika dla tego profilu</translation>
@ -3419,137 +3411,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Drukuj raporty w czerni i bieli (monochromatycznie)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileSelect</name>
<message>
<source>Select Profile</source>
<translation type="vanished">Wybierz profil</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation type="vanished">Szukaj:</translation>
</message>
<message>
<source>Start with the selected user profile.</source>
<translation type="vanished">Rozpocznij z wybranym profilem użytkownika.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select User</source>
<translation type="vanished">&amp;Wybierz użyszkodnika</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new user profile.</source>
<translation type="vanished">Utwórz nowy profil.</translation>
</message>
<message>
<source>New Profile</source>
<translation type="vanished">Nowy Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a different OSCAR data folder.</source>
<translation type="vanished">Wybierz inny folder danych dla OSCAR.</translation>
</message>
<message>
<source>OSCAR</source>
<translation type="vanished">OSCAR</translation>
</message>
<message>
<source>Click here if you didn&apos;t want to start OSCAR.</source>
<translation type="vanished">Kliknij jeżeli nie chcesz uruchamiać programu OSCAR.</translation>
</message>
<message>
<source>The current location of OSCAR data store.</source>
<translation type="vanished">Obecna lokalizacja danych OSCAR.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Different Folder</source>
<translation type="vanished">&amp;Inny folder</translation>
</message>
<message>
<source>[version]</source>
<translation type="vanished">[wersja]</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="vanished">&amp;Zakończ</translation>
</message>
<message>
<source>Folder:</source>
<translation type="vanished">Folder:</translation>
</message>
<message>
<source>[data directory]</source>
<translation type="vanished">[lokalizacja danych]</translation>
</message>
<message>
<source>Open Profile</source>
<translation type="vanished">Otwórz profil</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Profile</source>
<translation type="vanished">Edytuj profil</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Profile</source>
<translation type="vanished">Usuń profil</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password for %1</source>
<translation type="vanished">Wprowadź hasło dla %1</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect Password</source>
<translation type="vanished">Nieprawidłowe hasło</translation>
</message>
<message>
<source>You entered the password wrong too many times.</source>
<translation type="vanished">Wprowadziłeś nieprawidłowe hasło zbyt wiele razy.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the word DELETE below to confirm.</source>
<translation type="vanished">Wprowadź słowo DELETE poniżej dla potwierdzenia.</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to destroy profile &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="vanished">Zamierzasz zniszczyć profil &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation type="vanished">Przepraszam</translation>
</message>
<message>
<source>You need to enter DELETE in capital letters.</source>
<translation type="vanished">Słowo DELETE ma być wpisane WIELKIMI literami.</translation>
</message>
<message>
<source>You entered an incorrect password</source>
<translation type="vanished">Wprowadziłeś nieprawidłowe hasło</translation>
</message>
<message>
<source>If you&apos;re trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually.</source>
<translation type="vanished">Jeśli chcesz usunąć, bo zapomniałes hasła, musisz usunąć ręcznie.</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.</source>
<translation type="vanished">Wystąpił błąd usuwania katalogu profilu, musisz usunąć go ręcznie.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile &apos;%1&apos; was succesfully deleted</source>
<translation type="vanished">Profil &apos;%1&apos; pomyślnie usunięto</translation>
</message>
<message>
<source>Create new profile</source>
<translation type="vanished">Utwórz nowy profil</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password</source>
<translation type="vanished">Wprowadź hasło</translation>
</message>
<message>
<source>You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!</source>
<translation type="vanished">Wprowadziłeś błędne hasło zbyt wiele razy. Wyłączam się!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileSelector</name>
<message>
@ -6029,10 +5890,6 @@ Proszę przebuduj dane CPAP</translation>
<source>Pt. Access</source>
<translation>Dostęp Pt</translation>
</message>
<message>
<source>Patient Access</source>
<translation type="vanished">Dostęp pacjenta</translation>
</message>
<message>
<source>Climate Control</source>
<translation>Kontrola klimatu</translation>
@ -6139,18 +5996,10 @@ Proszę przebuduj dane CPAP</translation>
<source>A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform.</source>
<translation>Ograniczenie oddechu, powodujące spłaszczenie wykresu przepływu.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the SleepyHead data folder to migrate</source>
<translation type="vanished">Wybierz folder danych Sleepyhead dop przeniesienia</translation>
</message>
<message>
<source>or CANCEL to skip migration.</source>
<translation>lub Skasuj aby pominąć przenoszenie.</translation>
</message>
<message>
<source>The folder you chose does not contain valid SleepyHead data.</source>
<translation type="vanished">Wybrany folder nie zawiera danych Sleepyhead.</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot use this folder:</source>
<translation>Nie możesz użyć tego folderu:</translation>
@ -6179,10 +6028,6 @@ Proszę przebuduj dane CPAP</translation>
<source>OSCAR will set up a folder for your data.</source>
<translation>OSCAR przygotuje folder na Twoje dane.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later.</source>
<translation type="vanished">Jeśli używałeś SleepyHead, OSCAR może później skopiować twoje stare dane do tego folderu.</translation>
</message>
<message>
<source>We suggest you use this folder: </source>
<translation>Proponujemy użycie tego folderu: </translation>
@ -6195,18 +6040,6 @@ Proszę przebuduj dane CPAP</translation>
<source>Next time you run OSCAR, you will be asked again.</source>
<translation>NGdy następny raz uruchomisz OSCARa, będziesz zapytany ponownie.</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate SleepyHead Data?</source>
<translation type="vanished">Przenieść dane SleepyHead?</translation>
</message>
<message>
<source>On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data</source>
<translation type="vanished">Na następnym ekranie OSCAR poprosi o wybór folderu z danymi SleepyHead</translation>
</message>
<message>
<source>Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data.</source>
<translation type="vanished">Kliknij [OK] aby przejść do kolejnego ekranu lub [NIE] jeśli nie chcesz używać danych ze SleepyHead.</translation>
</message>
<message>
<source>App key:</source>
<translation>Klucz aplikacji:</translation>
@ -6435,10 +6268,6 @@ Proszę przebuduj dane CPAP</translation>
<source>Debugging channel #1</source>
<translation>Kanał debugowania #1</translation>
</message>
<message>
<source>Top secret internal stuff you&apos;re not supposed to see ;)</source>
<translation type="vanished">Supertajne czego widzieć nie masz ;)</translation>
</message>
<message>
<source>Test #1</source>
<translation>Test #1</translation>
@ -6795,6 +6624,14 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.</
<source>You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program</source>
<translation>Musisz udostępnić swoją kartę SD Linuksowi za pomocą programu Pliki systemu operacyjnego ChromeOS</translation>
</message>
<message>
<source>Flex</source>
<translation>Flex</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to check for updates. Please try again later.</source>
<translation>Nie można sprawdzać aktualizacji. Proszę spróbować ponownie później.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Report</name>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -121,7 +121,7 @@
<message>
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="240"/>
<source>Checking for newer OSCAR versions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Letar efter en nyare version av OSCAR</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -481,7 +481,7 @@
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1250"/>
<source>(Mode and Pressure settings missing; yesterday&apos;s shown.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(Tryckinställningar saknas; visar gårdagens.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1292"/>
@ -627,7 +627,7 @@
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="205"/>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="126"/>
<source>Last Week</source>
<translation>Förra veckan</translation>
<translation>Sista veckan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="210"/>
@ -968,7 +968,7 @@
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3013"/>
<source>&amp;Maximize Toggle</source>
<translation>&amp;Maximera växlingen</translation>
<translation>&amp;Maximera fönster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3035"/>
@ -1103,12 +1103,12 @@
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3238"/>
<source>Create zip of OSCAR diagnostic logs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Skapar en zip-fil av OSCAR:s felrapporteringslogg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3243"/>
<source>Create zip of all OSCAR data</source>
<translation>Skapa en zip-fil av alla OSCAR data</translation>
<translation>Skapa en zip-fil av alla OSCAR:s data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3280"/>
@ -1133,12 +1133,12 @@
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3307"/>
<source>Show Personal Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Visa personliga data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3315"/>
<source>Check For &amp;Updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kontrollera om det finns &amp;Uppdateringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3038"/>
@ -1168,7 +1168,7 @@
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3173"/>
<source>Show &amp;Line Cursor</source>
<translation>Visa &amp;Line Markör</translation>
<translation>Visa &amp;Linje Markör</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3195"/>
@ -1268,7 +1268,7 @@
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3209"/>
<source>Daily Calendar</source>
<translation>Daglig kalender</translation>
<translation>Visa daglig kalender</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3220"/>
@ -1303,12 +1303,12 @@
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3100"/>
<source>Right &amp;Sidebar</source>
<translation>Höger&amp;meny</translation>
<translation>Visa höger&amp;menyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3192"/>
<source>Daily Sidebar</source>
<translation>Dagliga sidopanelen</translation>
<translation>Visa dagliga sidopanelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3125"/>
@ -1496,7 +1496,7 @@
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1379"/>
<source>Check for updates not implemented</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kontrollera uppdateringar som ej är genomförda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1428"/>
@ -1888,7 +1888,7 @@
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="152"/>
<source>Very weak password protection and not recommended if security is required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Väldigt svagt lösenord som ej rekomenderas om säkerhet är viktigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="240"/>
@ -2026,17 +2026,17 @@
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="708"/>
<source>Doctors / Clinic Information</source>
<translation>Doktors journalföring</translation>
<translation>Läkares journalföring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="735"/>
<source>Doctors Name</source>
<translation>Sömn-doktor</translation>
<translation>Läkare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="752"/>
<source>Practice Name</source>
<translation>Praktikens namn</translation>
<translation>Sömnklinik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="762"/>
@ -2098,7 +2098,7 @@
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="134"/>
<source>OSCAR is copyright &amp;copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &amp;copy;2019-2020 The OSCAR Team</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>OSCAR är upphovsrättsskyddad &amp;copy;2011-2018 Mark Watkins och delvis &amp;copy;2019-2020 OSCAR Team</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="111"/>
@ -2170,7 +2170,7 @@
<message>
<location filename="../oscar/overview.ui" line="82"/>
<source>Last Week</source>
<translation>Förra veckan</translation>
<translation>Sista veckan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.ui" line="87"/>
@ -2840,7 +2840,7 @@ Index</translation>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1156"/>
<source>Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed.</source>
<translation>Contec CMS50D+ enheter har inte en intern klocka, och kan inte spela in en starttid. Om du inte har en CPAP session för att länka en inspelning till, måste du ange starttiden manuellt efter att importen är klar.</translation>
<translation>Contec CMS50D+ enheter har inte en intern klocka, och kan inte spela in en starttid. Om du inte har en CPAP session att länka en inspelning till, måste du ange starttiden manuellt efter att importen är klar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1158"/>
@ -3138,7 +3138,7 @@ Standardvärdet är 60 minuter. Rekommenderas starkt att använda detta värde.<
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="705"/>
<source>CPAP Clock Drift</source>
<translation>CPAP klockavvikelse</translation>
<translation>CPAP klockdrift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1282"/>
@ -3336,7 +3336,7 @@ eftersom det är det enda värdet som finns på bara-översikts dagar.</translat
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="597"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Denna inställning håller vågforms- och händelsedata i minnet efter användning för att snabba upp återkommande dagar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Detta är inte en nödvändig inställning, eftersom ditt operativsystem också cachar tidigare använda filer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Det är rekommenderat att lämna avslaget, ifall din dator inte har enormt mycket minne.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Denna inställning håller andningsflöde- och händelsedata i minnet efter användning för att snabba upp återkommande dagar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Detta är inte en nödvändig inställning, eftersom ditt operativsystem också cachar tidigare använda filer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Det är rekommenderat att lämna avslaget, ifall din dator inte har enormt mycket minne.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="600"/>
@ -3489,7 +3489,7 @@ OSCAR kan behålla en kopia av dessa uppgifter om du behöver installera om.
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="607"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;everything&lt;/span&gt; in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note this setting doesn&apos;t affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Gör starten av OSCAR lite långsammare genom att förladda alla sammanställningsdata vid uppstart. Men visningen av sammanställngningsdata och vissa andra krävande visningar går snabbare sen i gengäld.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Om du har stora mängder sömndata, kan det vara värt att ha detta avstängt. Fast om du normalt vill se&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;ALLT&lt;/span&gt;i översikten, så måste alla data laddas ändå. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Notera att denna inställning påverkar inte andningsflöde och händelsedata, som alltid laddas vid behov&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Gör starten av OSCAR lite långsammare genom att förladda alla sammanställningsdata vid uppstart. Men visningen av sammanställngningsdata och vissa andra krävande visningar går snabbare sen i gengäld.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Om du har stora mängder sömndata, kan det vara värt att ha detta avstängt. Fast om du normalt vill se&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;ALLT&lt;/span&gt; i översikten, så måste alla data laddas ändå. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Notera att denna inställning påverkar inte diagrammen för andningsflöde och händelsedata, som alltid laddas vid behov&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="971"/>
@ -3750,7 +3750,7 @@ Om du använder några olika masker, plocka medelvärden istället. Det bör for
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="422"/>
<source>Changing SD Backup compression options doesn&apos;t automatically recompress backup data.</source>
<translation>Ändring av komprimeringsalternativ för SD Backup omkomprimerar inte automatiskt säkerhetskopieringsdatan.</translation>
<translation>Ändring av komprimeringsalternativ för SD Backup omkomprimerar inte automatiskt befintliga säkerhetskopior.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="577"/>
@ -3765,7 +3765,7 @@ Om du använder några olika masker, plocka medelvärden istället. Det bör for
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="634"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ger en varning när du importerar data från en maskinmodell som ännu inte har testats av OSCAR-utvecklare. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ger en varning när du importerar data från en maskinmodell som ännu inte har testats av OSCAR-utvecklarna. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="637"/>
@ -3775,7 +3775,7 @@ Om du använder några olika masker, plocka medelvärden istället. Det bör for
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="644"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; Ger en varning när du importerar data som något sätt skiljer sig från allt som tidigare har setts av OSCAR-utvecklare.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; Ger en varning när du importerar data som något sätt skiljer sig från allt som tidigare har setts av OSCAR-utvecklarna.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="647"/>
@ -3810,37 +3810,38 @@ Om du använder några olika masker, plocka medelvärden istället. Det bör for
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2068"/>
<source>Check For Updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kontrollera om det finns uppdateringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2083"/>
<source>You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Du använder en testversion av OSCAR. Testversionen söker efter uppdateringar minst var 7:e dag. Du kan sätta ett tätare intervall om du vill.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2101"/>
<source>Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sök automatiskt efter uppdateringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2123"/>
<source>How often OSCAR should check for updates.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hur ofta OSCAR söker efter uppdateringar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2204"/>
<source>If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Om du är intresserad av att testa nya funktioner, hitta buggar m,m, klicka här.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2207"/>
<source>I want to try experimental and test builds. (Advanced users only please.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Jag vill prova experimentella och testversioner. (Endast Avancerade användare.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2220"/>
<source>If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Om du vill hjälpa till att testa kommande versioner av OSCAR, vänligen titta Wiki sidorna om att testa OSCAR.
Vi välkomnar alla som vill testa OSCAR, hjälpa till med att utveckla OSCAR, samt att översätta till nya eller befintliga språk. https://www.sleepfiles.com/OSCAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2285"/>
@ -3962,12 +3963,12 @@ Prova och se om du gillar det.</translation>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2747"/>
<source>Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Skriver rapporter i svartvitt, vilket kan bli mer läsbart svartvita skrivare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2750"/>
<source>Print reports in black and white (monochrome)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Skriver rapporter i svartvitt (monochrome)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2817"/>
@ -4497,12 +4498,12 @@ Vill du göra det nu?</translation>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="91"/>
<source>Ventilator Brand</source>
<translation>Ventilatormärke</translation>
<translation>Maskin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="92"/>
<source>Ventilator Model</source>
<translation>Ventilatormodell</translation>
<translation>Modell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="93"/>
@ -4560,7 +4561,7 @@ Vill du göra det nu?</translation>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="357"/>
<source>The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Den valda profilen verkar inte innehålla några data och kan inte tas bort av OSCAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="389"/>
@ -5423,7 +5424,7 @@ TTIA: %1</translation>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="782"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="230"/>
<source>Resp. Rate</source>
<translation>Andningsfrekv.</translation>
<translation>Andningsfrekvens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="783"/>
@ -5909,7 +5910,7 @@ TTIA: %1</translation>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="9238"/>
<source>Mask Resist.</source>
<translation>Motstånd i mask</translation>
<translation>Maskmotstånd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="9246"/>
@ -6038,7 +6039,7 @@ TTIA: %1</translation>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="9215"/>
<source>Passover</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Utan uppvärmning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="9254"/>
@ -6186,12 +6187,12 @@ TTIA: %1</translation>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="9381"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="9383"/>
<source>Peak Flow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Högsta flöde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="9382"/>
<source>Peak flow during a 2-minute interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Högsta flöde under en 2 minuters period</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="9199"/>
@ -6523,12 +6524,12 @@ TTIA: %1</translation>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="330"/>
<source>OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>OSCAR krashade till följd av inkompabilitet med din grafikhårdvara.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="331"/>
<source>To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>För att lösa detta har OSCAR återgått till en långsammare men mer kompatibel visning.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="491"/>
@ -6562,22 +6563,22 @@ TTIA: %1</translation>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="191"/>
<source>Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Välj datamappen för SleepyHead eller OSCAR som ska flyttas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="206"/>
<source>The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Den mapp du valt innehåller ingen giltig data för SleepyHead eller OSCAR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="492"/>
<source>If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR,</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Om du har använt SleepyHead eller en äldre version av OSCAR,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="493"/>
<source>OSCAR can copy your old data to this folder later.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>OSCAR kan kopiera dina gamla data till den här mappen senare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="505"/>
@ -6614,42 +6615,42 @@ TTIA: %1</translation>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="546"/>
<source>Migrate SleepyHead or OSCAR Data?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Flytta SleepyHead:s eller OSCAR:s data?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="547"/>
<source>On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>I nästa steg kommer OSCAR att be dig välja en mapp med data från SleepyHead eller OSCAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="548"/>
<source>Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Klicka [Ja] för att fortsätta eller [Nej] om du inte vill använda SleepyHead eller OSCAR:s data.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="557"/>
<source>Unable to create the OSCAR data folder at</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kan inte skapa en datamapp för OSCAR </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="567"/>
<source>Unable to write to OSCAR data directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kan inte skriva till OSCAR:s datamapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="569"/>
<source>Error code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Felkod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="570"/>
<source>OSCAR cannot continue and is exiting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>OSCAR kan inte fortsätta och avslutas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="581"/>
<source>Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Det gick inte att skriva till felsökningsloggen. Du kan fortfarande använda felsökningsfönstret (Hjälp/Felsökning/Visa felsökningsfönster) men felsökningsloggen kommer inte att skrivas till disken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="639"/>
@ -6695,12 +6696,13 @@ TTIA: %1</translation>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="860"/>
<source>Chromebook file system detected, but no removable device found
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chromebook filsystem upptäcktes, men ingen flyttbar enhet hittades
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="861"/>
<source>You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Du måste dela ditt Linux SD-kort med ChromeOS Fil-hanterare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2132"/>
@ -6710,7 +6712,7 @@ TTIA: %1</translation>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2139"/>
<source>Recompressing Session Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Återkomprimera sessionsfiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2678"/>
@ -7143,7 +7145,8 @@ TTIA: %1</translation>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="157"/>
<source>Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.</source>
<translation>Andningsrelaterat uppvaknande: En begränsning av andningen som orsakar antingen ett uppvaknande eller en sömnstörning.</translation>
<translation>Andningsrelaterat uppvaknande: En begränsning av andningen som
orsakar antingen ett uppvaknande eller en sömnstörning.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="159"/>
@ -7320,7 +7323,7 @@ TTIA: %1</translation>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="230"/>
<source>Respiratory Rate</source>
<translation>Andningsfrekv.</translation>
<translation>Andningsfrekvens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="230"/>
@ -7410,7 +7413,7 @@ TTIA: %1</translation>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="111"/>
<source>Couldn&apos;t parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Det gick inte att analysera Channels.xml, OSCAR kan inte fortsätta och avslutas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="138"/>
@ -7445,7 +7448,8 @@ TTIA: %1</translation>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="155"/>
<source>A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform.</source>
<translation>En begränsning i andningen mot det normala, orsakar en plattare form andningskurvan.</translation>
<translation>En begränsning i andningen mot det normala
Orsakar en plattare form andningskurvan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="180"/>
@ -7778,7 +7782,7 @@ TTIA: %1</translation>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="343"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="344"/>
<source>For internal use only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Endast för internt bruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="344"/>
@ -7836,7 +7840,7 @@ Vänligen återskapa CPAP-data</translation>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="473"/>
<source>The popout window is full. You should capture the existing
popout window, delete it, then pop out this graph again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Popup-fönstret är fullt. Du bör markera och radera det, sen öppna det igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1445"/>
@ -8197,7 +8201,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="94"/>
<source>?5?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>?5?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="95"/>
@ -8242,12 +8246,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="98"/>
<source>?9?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>?9?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="99"/>
<source>?10?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>?10?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="118"/>
@ -8327,12 +8331,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="161"/>
<source>Essentials</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Grundinställning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="163"/>
<source>Plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Plus</translation>
</message>
<message>
<source>Patient Access</source>
@ -8447,12 +8451,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="360"/>
<source>(1 day ago)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(1 dag sen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="361"/>
<source>(%2 days ago)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(%2 dagar sen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="366"/>
@ -8552,42 +8556,42 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source>
<message>
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="152"/>
<source>New versions file improperly formed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nya versioner är felaktigt utformade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="168"/>
<source>You are running the latest release of OSCAR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Du kör den senaste versionen av OSCAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="170"/>
<source>A more recent version of OSCAR is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>En nyare version av OSCAR finns tillgänglig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="171"/>
<source>You are running version %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Du kör version %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="173"/>
<source>OSCAR %1 is available &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>OSCAR %1 är tillgänglig &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;här&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="176"/>
<source>Information about more recent test version %1 is available at &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Information om nyare testversion %1 finns &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="183"/>
<source>(Reading %1 took %2 seconds)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(Att läsa %1 tog %2 sekunder)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="204"/>
<source>Check for OSCAR Updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kontrollera för uppdateringar till OSCAR</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -8903,7 +8907,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1155"/>
<source>Last Week</source>
<translation>Förra veckan</translation>
<translation>Sista veckan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1156"/>
@ -9152,7 +9156,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="181"/>
<source>1 day ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>För 1 dag sedan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="316"/>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff