diff --git a/Translations/Afrikaans.af.ts b/Translations/Afrikaans.af.ts
index ccc304e5..254048c5 100644
--- a/Translations/Afrikaans.af.ts
+++ b/Translations/Afrikaans.af.ts
@@ -379,12 +379,12 @@
(Mode en Druk instellings nie teenwoordig nie; vorige dag se waardes vertoon.)
-
+
No data is available for this day.
Geen data is beskikbaar vir hierdie dag nie.
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
Hierdie boekmerk is in 'n huidige afgeskakelde area..
@@ -424,42 +424,42 @@
PAP Mode: %1
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Hierdie dag bevat opsommende data, slegs beperkte informasie is beskikbaar.
-
+
Total ramp time
Totale stygtyd
-
+
Time outside of ramp
Tyd buite styg
-
+
Start
Begin
-
+
End
Einde
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
Kan nie die Sirkelgrafiek op hierdie stelsel vertoon nie
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
Jammer, hierdie masjien verskaf slegs voldoenigsdata.
-
+
"Nothing's here!"
"Hier is niks!"
@@ -495,64 +495,64 @@
Staistieke
-
+
Total time in apnea
Totale tyd in apneë
-
+
Time over leak redline
Tyd oor lek rooilyn
-
+
BRICK! :(
Moontlik verkeerd!
BAKSTEEN! :(
-
+
Event Breakdown
Gebeurtenis Afbraak
-
+
Sessions all off!
Sessies is almal af!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Sessies bestaan vir hierdie dag maar is afgeskakel.
-
+
Impossibly short session
Onmoontlike kort sessie
-
+
Zero hours??
Nul ure??
-
+
BRICK :(
Moontlik verkeerde vertaling
BAKSTEEN :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Bring dit onder die aandag van die verskaffer van u toerusting!
-
+
Pick a Colour
Kies 'n Kleur
-
+
Bookmark at %1
Boekmerk by %1
@@ -1846,10 +1846,6 @@
User Name
Naam van Gebruiker
-
- Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security.
- Hou die knders uit.. Niks meer nie.. Hierdie is nie veronderstel om uber sekuriteit te wees nie.
-
Password Protect Profile
@@ -1888,7 +1884,7 @@
Very weak password protection and not recommended if security is required.
-
+ Baie swak wagwoordbeskerming en word nie aanbeveel as sekuriteit benodig word nie.
@@ -2120,10 +2116,6 @@
The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software.
Die outeurs sal nie verantwoordelik gehou word vir <u>enine iets</u> rakende die gebruik of miskruik van hierdie sagteware nie.
-
- OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019 Nightowl Software
- OSCAR is kopiereg ©2011-2018 Mark Watkins en gedeeltes ©2019 Nightowl Software
-
Please provide a username for this profile
@@ -2914,41 +2906,41 @@ Indeks
PreferencesDialog
-
+
Preferences
Voorkeure
-
+
&Import
&Invoer
-
+
Combine Close Sessions
Kombineer Naby Sessies
-
-
-
+
+
+
Minutes
Minute
-
+
Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
Veelvuldige sessien nader aan mekaar as hierdie waarde sal op dieselfde dag gehou word.
-
+
Ignore Short Sessions
Ingoreer Kort Sessies
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2963,47 +2955,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html>
-
+
Day Split Time
Dag Verdeling Tyd
-
+
Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
Sessies wat voor hierdie tyd begin sal na die vorige kalenderdag toe gaan.
-
+
Session Storage Options
Sessie Stoor Opsies
-
+
Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data.
Deur SD Backup samepersing keuses te verander, word die vorige data nie outomaries saamepers nie.
-
+
Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
Pers SD kaart rugsteun saam (stadiger eerste invoer, maar maak rugsteun kleiner)
-
+
&CPAP
&CPAP
-
+
Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
Beskou dae met gebruik onder hierdie waarde as"onvoldoening". 4 ure word gewoonlik as voldoening beskou.
-
+
hours
ure
-
+
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
@@ -3012,27 +3004,27 @@ Dit laat grensgebeurtenisse opspoor, en op sommige van die masjiene word dit gem
Hierdie opsie moet geaktiveer word voor data invoer, anders word 'n opruiming vereis.
-
+
Flow Restriction
Vloei Beperking
-
+
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas.
Persentasie beperkings in lugvloei vanaf die mediaanwaarde.
'n waarde van 20% werk goed vir die opsporing van apneë.
-
-
-
-
+
+
+
+
%
%
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3045,461 +3037,461 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Eie merking is 'n eksperimentele metode om gebeurtenisse wat deur die masjien gemis word, op te spoor. Hulle is <span style=" text-decoration: underline;">nie</span> ingesluit in die AHI nie.</p></body></html>
-
+
Duration of airflow restriction
Tydsduur van lugvloei beperking
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
s
s
-
+
Event Duration
Geburtenis Tydsduur
-
+
Allow duplicates near machine events.
Laat herhaling in die omgewing van masjien gebeurtenisse toe.
-
+
Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
Pas die hoeveelheid data aan wat oorweeg word vir elke punt in die AHI/Uur grafiek.
Verstekwaarde is 60 minute. Dit word sterk aanbeveel om dit op hierdie waarde te los.
-
+
minutes
minute
-
+
Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
Stel die teller terug na nul aan die begin van elke (tyd) venster.
-
+
Zero Reset
Zero Herstel
-
+
CPAP Clock Drift
CPAP Klok Dryf
-
+
Do not import sessions older than:
Moenie sessies ouer as hierdie invoer nie:
-
+
Sessions older than this date will not be imported
Sessies ouer as hierdie datum sal nie ingevoer word nie
-
+
dd MMMM yyyy
dd MMMM yyyy
-
+
User definable threshold considered large leak
Gebruikers gedefinieerde drempel wat as groot lek beskou word
-
+
L/min
L/min
-
+
Whether to show the leak redline in the leak graph
Welke die rooi lek lyn op die lek grafiek vertoon moet word
-
-
+
+
Search
Soek
-
+
&Oximetry
&Oximetrie
-
+
Show in Event Breakdown Piechart
Vertoon in Gebeurtenis Afbraak Sirkelkaart
-
+
#1
#1
-
+
#2
#2
-
+
Resync Machine Detected Events (Experimental)
Hersinkroniseer Masjien Bespeurde Gebeurtenisse (Eksperimenteel)
-
+
SPO2
SpO2
-
+
Percentage drop in oxygen saturation
Persentasie afname in suurstofversadiging
-
+
Pulse
Pols
-
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
Skielike verandering in Polstempo van ten minste hierdie hoeveelheid
-
-
-
+
+
+
bpm
bpm
-
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
Minimum tydsduur van daling in suurstofversadiging
-
+
Minimum duration of pulse change event.
Minimum duur van polsverandering gebeurtenis.
-
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
Klein stukkies oximetrie data onder hierdie hoeveelheid sal ignoreer word.
-
+
&General
Al&gemeen
-
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
Wysigings aan die volgende instellings het 'n herbegin nodig, maar nie 'n herberekening nie.
-
+
Preferred Calculation Methods
Voorkeur Berekening Metodes
-
+
Middle Calculations
Middelberekenings
-
+
Upper Percentile
Boonste Persentiel
-
+
Session Splitting Settings
Sessie Verdeling Instellings
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this "fixed" no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Hierdie instelling moet met omsigtigheid gebruik word ...</span> Om dit af te skakel kom met gevolge wat die akkuraatheid van die opsomming van enkele dae betref, aangesien sekere berekeninge net behoorlik werk indien opsomming sessies wat uit individuele dagrekords kom, bymekaar gehou word. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed gebruikers:</span> Net omdat dit natuurlik vir u en my lyk dat die middel-van-die-dag sessie herbegin moet word in die vorige dag, beteken nie ResMed se data stem saam met ons nie. Die STF.edf opsomming indeks formaat het ernstige swakpunte wat maak dat dit nie 'n goeie idee is nie.</p><p>Hierdie opsie bestaan om diegene wat nie omgee nie, gerus te stel en toe te laat om dit "reg te stel" ongeag die gevolge, maat weet dat dit met 'n koste gepaard gaan. As u u SD-kaart elke aand inhou en minstens een keer per week invoer, sal u dit nie baie dikwels probleme sien nie.</p></body></html>
-
+
Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)
Moenie Opsommingsdae Skei Nie (Waarskuwing: lees die tooltip!)
-
+
Memory and Startup Options
Geheue en Aanvangsopsies
-
+
Pre-Load all summary data at startup
Laai alle opsommende data vooraf
-
+
<html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Hierdie instelling hou die gebruik van golfvorm- en gebeurtenisdata in gebruik om die herhalende dae te bespoedig.</p><p>Dit is nie regtig 'n noodsaaklike opsie nie, aangesien u bedryfstelsel ook voorheen-gebruikte lêers cache.</p><p>Die aanbeveling is om dit af te skakel, tensy u rekenaar 'n groot klomp geheue het.</p></body></html>
-
+
Keep Waveform/Event data in memory
Hou Golfvorm/Gebeurtenis data in geheue
-
+
<html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Beperk enige onbelangrike bevestigingsdialoë tydens invoer.</p></body></html>
-
+
Import without asking for confirmation
Voer in sonder om te vra vir bevestiging
-
+
General CPAP and Related Settings
Algemene CPAP en Verwante Stellings
-
+
Enable Unknown Events Channels
Aktiveer Onbekende Gebeurtenis Kanale
-
+
AHI
Apnea Hypopnea Index
AHI
-
+
RDI
Respiratory Disturbance Index
RDI
-
+
AHI/Hour Graph Time Window
AHI/Uur Grafiek Tyd Venster
-
+
Preferred major event index
Gewenste groot gebeurtenis indeks
-
+
Compliance defined as
Voldoening gedefinieer as
-
+
Flag leaks over threshold
Merk lekke oor drempel
-
+
Seconds
Sekondes
-
+
<html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Nota: Dit is nie bedoel vir tydsone regstellings nie! Maak seker dat u bedryfstelsel klok en tydsone korrek ingestel is.</p></body></html>
-
+
Hours
Ure
-
+
Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure
U masker es lek tempo teen 20 cmH2O druk
-
+
Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure
-
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
Vir konsekwentheid moet ResMed-gebruikers 95% hier gebruik,
aangesien dit die enigste waarde is wat op slegs opsommende dae beskikbaar is.
-
+
Median is recommended for ResMed users.
Mediaan word aanbeveel vir ResMed gebruikers.
-
-
+
+
Median
Mediaan
-
+
Weighted Average
Geweegde Gemiddeld
-
+
Normal Average
Normale Gemiddeld
-
+
True Maximum
Ware Maksimum
-
+
99% Percentile
99% Persentiel
-
+
Maximum Calcs
Maksimum Berekeninge
-
+
General Settings
Algemene Instellings
-
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
Daaglikse vertoon navigasieknoppies sal oor dae gaan wat nie data rekords het nie
-
+
Skip over Empty Days
Gaan oor Dae Sonder Rekords
-
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
Laat gebruik van verskeie CPU kerne toe waar beskikbaar om prestasie te verbeter.
Hoofsaaklik van toepassing op die invoerder.
-
+
Enable Multithreading
Aktiveer Multi-Verwerking
-
+
Bypass the login screen and load the most recent User Profile
Gaan verby die aanmeldskerm en laai die mees onlangse gebruikersprofiel
-
+
Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)
Skep SD Kaart Rugsteun tydens Invoer (Skakel hierdie af op u eie risiko!)
-
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Ware maksimum is die maksimum van die datastel.</p><p>99ste persentiel filter die seldsame uitskieters uit.</p></body></html>
-
+
Combined Count divided by Total Hours
Gekombineerde Telling gedeel deur Totale Ure
-
+
Time Weighted average of Indice
Tyd-geweegde gemiddeld van Indekse
-
+
Standard average of indice
Standaard gemiddeld van indekse
-
+
Culminative Indices
*?????
Kumulatiewe Indekse
-
+
Custom CPAP User Event Flagging
Aangepaste CPAP Gebruikers Gebeurtenis Merking
-
+
Events
Gebeurtenisse
-
-
+
+
Reset &Defaults
Herstel &Verstekwaardes
-
-
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Waarskuwing: </span>Net omdat u kan, beteken nie noodwendig dis 'n goeie idee nie.</p></body></html>
-
+
Waveforms
Golfvorms
-
+
Flag rapid changes in oximetry stats
Merk vinnige veranderinge in oximetrie waardes
-
+
Other oximetry options
Ander oximetrie opsies
-
+
Flag SPO2 Desaturations Below
Merk SPO2 Verarming Onder
-
+
Discard segments under
Ignoreer segmente onder
-
+
Flag Pulse Rate Above
Merk Polstempo Bo
-
+
Flag Pulse Rate Below
Merk Polstempo Onder
-
+
Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
Backed up EDF files are stored in the .gz format,
which is common on Mac & Linux platforms..
@@ -3514,12 +3506,12 @@ OSCAR kan direk invoer vanaf hierdie saamgeperste rugsteun.
Om dit met ResScan te gebruik, sal die .gz-lêers eers ontplooi moet word.
-
+
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
Die volgende opsies beïnvloed die hoeveelheid skyfspasie wat OSCAR gebruik, en het 'n effek op hoe lank invoer duur.
-
+
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
@@ -3528,12 +3520,12 @@ Maar dit maak invoer en verandering van dae in OSCAR langer.
As jy 'n nuwe rekenaar het met 'n vinnige stoorspasie, is dit 'n goeie opsie.
-
+
Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
Pers Sessie Data Saam (maak OSCAR data kleiner, maar dagverandering stadiger)
-
+
This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days,
@@ -3550,22 +3542,22 @@ OSCAR kan 'n afskrif van hierdie data behou as u ooit weer moet installeer.
(Hoogs aanbeveel, tensy u kort is op skyfspasie of nie omgee vir die grafiekdata nie)
-
+
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Maak aanvang van OSCAR 'n bietjie stadiger, deur al die opsomming data vooraf te laai, wat vinniger oorsig verskaf sowel as 'n paar ander berekeninge later aan. </p><p>As u 'n groot hoeveelheid data het, kan dit die moeite werd wees om dit af te skakel, maar as u gewoonlik <span style=" font-style:italic;">alles</span> wil sien in die oorsig, sal al die data in elk geval gelaai moet word. </p><p>Neem kennis dat hierdie stelling nie golfvorm en gebeurtenis data affekteer nie, wat altyd gelaai word soos benodig.</p></body></html>
-
+
This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.
Hierdie eksperimentele opsie poog om OSCAR se gebeurtenismerkerstelsel te gebruik om masjien opgespoor gebeurtenis posisionering te verbeter.
-
+
Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.
Wys merkers vir masjien opgespoor gebeurtenisse wat nog nie geïdentifiseer is nie.
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3594,145 +3586,145 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Die seriale invoer proses gebruik die begintyd van die vorige nag se eerste CPCP sessie. (Onthou om CPAP data eerste in te voer!)</span></p></body></html>
-
+
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
Vertoon Verwyder Kaart kennisgewing tydens OSCAR uitgaan
-
+
Check for new version every
Kyk vir nuwe weergawe elke
-
+
days.
dae.
-
+
Last Checked For Updates:
Laaste Gekyk Vir Opdaterings:
-
+
TextLabel
TextLabel
-
+
&Appearance
&Voorkoms
-
+
Graph Settings
Grafiek Instellings
-
+
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
<html><head/><body><p>Watter tab om oop te maak wanner 'n profiel gelaai word. (Nota: Die verstekwaarde is Profiel as OSCAR gestel is om nie 'n profiel oop te maak as dit begin nie)</p></body></html>
-
+
Bar Tops
????
Bar Tops
-
+
Line Chart
-
+
Overview Linecharts
Oorsigtelike Lyngrafieke
-
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Dit maak scrolling makliker wanneer ingezoom is op sensitiewe tweerigting-TouchPads</p><p>50ms is die aanbeveelde waarde.</p></body></html>
-
+
How long you want the tooltips to stay visible.
Hoe lank moet die tooltips sigbaar bly.
-
+
Scroll Dampening
Scroll Demping
-
+
Tooltip Timeout
Tooltip Timeout
-
+
Default display height of graphs in pixels
Verstek vertoon hoogte van grafieke in pixels
-
+
Graph Tooltips
Grafiek Tooltips
-
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
Die viduele metode om golfvorm oorleg merkers te vertoon.
-
+
Standard Bars
Standaard Bars
-
+
Top Markers
Boonste Merkers
-
+
Graph Height
Grafiek Hoogte
-
+
Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
Outo-Laai CPAP Invoerder nadat profiel oopgemaak is
-
+
Automatically load last used profile on start-up
Laai outomaties laaste profiel
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Genereer 'n waarskuwing wanneer data ingevoer word van enige masjien model wat nog nie getoets is deur OSCAR ontwikkelaars nie.</p></body></html>
-
+
Warn when importing data from an untested machine
Waarsku my wanneer data ingevoer word vanaf 'n ongetoetsde maskien
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Genereer 'n waarskuwing wanneer data ingevoer word wat op een of ander wyse verskillend is van wat verwag word deur die OSCAR ontwikkelaars.</p></body></html>
-
+
Warn when previously unseen data is encountered
Waarsku my wanneer onbekende data teëgekom word
-
+
This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
@@ -3745,141 +3737,141 @@ Die onbedoelde lekberekeninge wat hier gebruik word, is lineêr, hulle modelleer
As u 'n paar verskillende maskers gebruik, kies eerder gemiddelde waardes. Dit behoort steeds naby genoeg te wees.
-
+
Calculate Unintentional Leaks When Not Present
Bereken Onbedoekde Lekke Indien Nie Teenwoordig Nie
-
+
4 cmH2O
4 cmH2O
-
+
20 cmH2O
20 cmH2O
-
+
Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
Nota: 'n Lineêre berekeningsmetode word gebruik. Verandering van die waardes vereis 'n herberekening.
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Nota: </span>As gevolg van opsommende ontwerpbeperkings, ondersteun ResMed-masjiene nie die verandering van hierdie instellings nie.</p></body></html>
-
+
Oximetry Settings
Oximetrie Instellings
-
+
Always save screenshots in the OSCAR Data folder
Stoor altyd skermskote in die OSCAR data vouer
-
+
Check For Updates
Soek vir Opdaterings
-
+
You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days.
U gebruik 'n toetsweergawe van OSCAR. Toetsweergawes soek outomaties vir opdaterings ten minste elke sewe dae. U kan hierdie tyd korter stel as sewe dae.
-
+
Automatically check for updates
Soek outomaties vir opdaterings
-
+
How often OSCAR should check for updates.
Hoe gereeld OSCAR moet soek vir opdaterings
-
+
If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here.
Indien u belangstel om nuwe funksies en foutregstellings te help toets, kliek hier.
-
+
I want to try experimental and test builds. (Advanced users only please.)
Ek wil eksperimentele en toetsweergawes probeer (Gevorderde gebruikers alleenlik, asseblief).
-
+
If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
Indien u wil help om vroeë weergawes van OSCAR te help toets, sien asseblief die Wiki blasy oor toetsing van OSCAR. Ons verwelkom almal wat OSCAR wil help toets, ontwikkel, en wil help met vertalings van bestaande of nuwe tale. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
-
+
On Opening
Tydens Oopmaak
-
-
+
+
Profile
Profiel
-
-
+
+
Welcome
Welkom
-
-
+
+
Daily
Daaglikse
-
-
+
+
Statistics
Statistieke
-
+
Switch Tabs
Verander Tabs
-
+
No change
Geen verandering nie
-
+
After Import
Na Invoering
-
+
Overlay Flags
Oorleg Merkers
-
+
Line Thickness
Lyndikte
-
+
The pixel thickness of line plots
Die lyndikte van plots
-
+
Other Visual Settings
Ander Visuele Stellings
-
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3892,139 +3884,139 @@ Hierdie affekteer ook gedrukte verslae.
Probeer dit en kyk of u daarvan hou.
-
+
Use Anti-Aliasing
Gebruik Anti-Aliasering
-
+
Makes certain plots look more "square waved".
Laat sekere plots meer reghoekig lyk.
-
+
Square Wave Plots
Reghoekige Plots
-
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
Pixmap caching is 'n garfiese versnellingstegbiek. Dit mag probleme veroorsaak met lettertipe tekening in die grafiese vertoon area op u platvorm.
-
+
Use Pixmap Caching
Gebruik Pixmap Caching
-
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
<html><head/><body><p>Hierdie kenmerke is onlangs gesnoei. Hulle sal later terugkom. </p></body></html>
-
+
Animations && Fancy Stuff
Animasies && Fênsie Dinge
-
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
Welke verandering van Y-As skalering toegelaat word deur dubbel-kliek op Y-as waardes
-
+
Allow YAxis Scaling
Laat Y-As Skalering Toe
-
+
Whether to include machine serial number on machine settings changes report
Sluit masjien serienommer op die masjien instellings verslag in
-
+
Include Serial Number
Sluit Serienommer in
-
+
Graphics Engine (Requires Restart)
Grafiese Engine (Benodig Uitgaan)
-
+
Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
Probeer om dit te verander van die verstekinstelling (Desktop OpenGL) as u probleme ondervind met OSCAR se grafieke.
-
+
Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers
Druk verslae in swart en wit, wat meer leesbaar kan wees op nie-kleur drukkers
-
+
Print reports in black and white (monochrome)
Druk verslae in swart en wit (monochroom)
-
+
Fonts (Application wide settings)
Lettertipes (Programwye instellings)
-
+
Font
Lettertipe
-
+
Size
Grootte
-
+
Bold
Bold
-
+
Italic
Kursief
-
+
Application
Program
-
+
Graph Text
Grafiek Teks
-
+
Graph Titles
Grafiek Titels
-
+
Big Text
Groot Teks
-
+
Details
Details
-
+
&Cancel
&Kanselleer
-
+
&Ok
&Ok
@@ -4088,8 +4080,8 @@ Probeer dit en kyk of u daarvan hou.
Dubbelkliek om die verstek kleur vir hierdie kanaal se plot/merker/data te verander.
-
-
+
+
Overview
@@ -4297,139 +4289,6 @@ Wil u dit nou doen?
ResMed S9-toestelle vee gereeld sekere data uit u SD-kaart ouer as 7 en 30 dae (afhangende van die resolusie).
-
- ProfileSelect
-
- Select Profile
- Kies Profiel
-
-
- Search:
- Soek:
-
-
- Start with the selected user profile.
- Begin met die gekose gebruikersprofiel.
-
-
- &Select User
- &Kies Gebruiker
-
-
- Create a new user profile.
- Skep 'n nuwe gebruikerprofiel.
-
-
- New Profile
- Nuwe Profiel
-
-
- Choose a different OSCAR data folder.
- Kies 'n verskillende OSCAR data vouer.
-
-
- OSCAR
- OSCAR
-
-
- Click here if you didn't want to start OSCAR.
- Kliek hier indien u nie OSCAR wou begin nie.
-
-
- The current location of OSCAR data store.
- Die huidige ligging van die OSCAR data stoor.
-
-
- &Different Folder
- &Verskillende Vouer
-
-
- [version]
- [weergawe]
-
-
- &Quit
- &Maak klaar
-
-
- Folder:
- Vouer:
-
-
- [data directory]
- *??????directory??????
- [data stoorplek]
-
-
- Open Profile
- Open Profiel
-
-
- Edit Profile
- Wysig Profiel
-
-
- Delete Profile
- Verwyder Profiel
-
-
- Enter Password for %1
- Verskaf Wagwoord vir %1
-
-
- Incorrect Password
- Verkeerde Wagwoord
-
-
- You entered the password wrong too many times.
- Y het die wagwoord te veel kere verkeerd verskaf.
-
-
- Enter the word DELETE below to confirm.
- Sleutel die woord DELETE hieronder om te bevestig.
-
-
- You are about to destroy profile '%1'.
- U is op die punt om profiel '%1' te vernietig.
-
-
- Sorry
- Jammer
-
-
- You need to enter DELETE in capital letters.
- U het nodig om DELETE in hoofletters in te sleutel.
-
-
- You entered an incorrect password
- U het 'n verkeerde wagwoord verskaf
-
-
- If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually.
- ***could be better, perhaps***
- As u probeer uitvee omdat u die wagwoord vergeet het, sal u dit handmatig moet doen.
-
-
- There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
- Daar was 'n probleem met die uitvee van die profiel stoorplek, u sal dit handmatig moet verwyder.
-
-
- Profile '%1' was succesfully deleted
- Profiel '%1' is suksesvol uitgevee
-
-
- Create new profile
- Skep nuwe profiel
-
-
- Enter Password
- Verskaf Wagwoord
-
-
- You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!
- U het te veel kere 'n verkeerde wagwoord verskaf. Verlaat!
-
-
ProfileSelector
@@ -4563,7 +4422,7 @@ Wil u dit nou doen?
The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR
-
+ Die gekose profiel bevat blykbaar geen data nie en kan nie deur OSCAR verwyder word nie
@@ -5036,7 +4895,7 @@ TTIA: %1
-
+
Error
Fout
@@ -5184,7 +5043,7 @@ TTIA: %1
-
+
CPAP
CPAP
@@ -5196,7 +5055,7 @@ TTIA: %1
-
+
Bi-Level
Bi-Level
@@ -5238,7 +5097,7 @@ TTIA: %1
-
+
ASV
ASV
@@ -5256,8 +5115,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
Bevogtiger
@@ -5327,7 +5186,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
PP
@@ -5360,7 +5219,7 @@ TTIA: %1
-
+
PC
PC
@@ -5664,8 +5523,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Mode
Mode
@@ -5870,558 +5729,563 @@ TTIA: %1
W-Gem
-
+
Non Data Capable Machine
Masjien het Geen Data Vermoë
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
U Philips Respironics CPAP masjien (Model %1) is kan ongelukkig nie data verskaf nie.
-
+
Getting Ready...
Maak Gereed...
-
+
Machine Unsupported
Masjie nie ge-ondersteun nie
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
Jammer, u Philips Respironics CPAP masjien (Model %1) word nog nie ondersteun nie.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
Ongelukkig kan OSCAR slegs gebruiksure en basiese instellings van hierdie toestel rapporteer.
-
+
Scanning Files...
Skandeer Lêers...
-
+
Importing Sessions...
Sessie Invoer...
-
+
Finishing up...
Voltooiing...
-
+
Untested Data
Ongetoetste Data
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
U Philips Respironics %1 (%2) het data gegenereer wat OSCAR nog nooit vantevore gesien het nie.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
Die ingevoerde data data mag dalk nie heeltemal akkuraat wees nie, gevolglik sal die ontwikkelaars graag 'n .zip weergawe van die masjien se SD kaart en ooreenstemmende Encore .pdf verslae wil kry om te verseker dat OSCAR die data reg hanteer.
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
Die ontwikkelaars benodig 'n .zip weergawe van hierdie masjien se SD kaart en die ooreenstemmende Ecore .pdf verslae om dit te laat werk met OSCAR.
-
+
Machine Untested
Ongetoetse Masjien
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
U Philips Respironics CPAP macjien (Model %1) is nog nie getoets nie.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
Dit kom na genoeg voor aan ander masjiene om te mag werk, maar die ontwikkelaars sou graag 'n .zip weergawe van die masjien se SD kaart en ooreenstemmende Encore .pdf verslae wou kry om te verseker dat dit wel werk met OSCAR.
-
+
CPAP-Check
CPAP-Toets
-
+
AutoCPAP
-
+
Auto-Trial
Outo-Nagaan
-
+
AutoBiLevel
OutoBiLevel
-
+
S
S
-
+
S/T
-
+
S/T - AVAPS
S/T - AVAPS
-
+
PC - AVAPS
PC - AVAPS
-
-
+
+ Flex
+ Flex
+
+
+
+
Flex Lock
Flex Sluit
-
+
Whether Flex settings are available to you.
Of Flex instellings beskikbaar is vir u.
-
+
Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
Tyd wat dit neem om oor te gaan van EPAP na IPAP, hoe hoër die syfer hoe stadiger die oorgang
-
+
Rise Time Lock
Stygtyd Sluit
-
+
Whether Rise Time settings are available to you.
Of Stygtyd instellings beskikbaar is vir u.
-
+
Rise Lock
Styg Sluit
-
+
Passover
Verdamping
-
-
+
+
Mask Resistance Setting
Masker Weestand Instelling
-
+
Mask Resist.
Masker Weest.
-
+
Hose Diam.
Pyp Dia.
-
+
15mm
15 mm
-
+
Tubing Type Lock
Pyptipe Sluiting
-
+
Whether tubing type settings are available to you.
Of pyp tipe instellings beskikbaar is vir u.
-
+
Tube Lock
Pyp Sluit
-
+
Mask Resistance Lock
Masker Weerstand Sluit
-
+
Whether mask resistance settings are available to you.
Of masker weerstand instellings beskikbaar is vir u.
-
+
Mask Res. Lock
-
+
Whether or not machine shows AHI via built-in display.
Of u masjien AHI vertoon op die ingeboude skerm.
-
-
+
+
Ramp Type
Helling Tipe
-
+
Type of ramp curve to use.
Tipe helling kurwe om te gebruik
-
+
Linear
Lineêr
-
+
SmartRamp
SlimHelling
-
+
Backup Breath Mode
Rugsteun Asem Mode
-
+
The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
Die tipe rugsteun asemtempo in gebruik: (geen (af), outomaties of vas
-
+
Breath Rate
Asem Tempo
-
+
Fixed
Vaste
-
+
Fixed Backup Breath BPM
Vaste Rugsteun Asem BPM
-
+
Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
Minimum Asem per minuut (BPM) waaronder 'n gemete asemingestel sal word
-
+
Breath BPM
Asem BPM
-
+
Timed Inspiration
Gemete Inspirasie
-
+
The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
Die tyd wat 'n gemete asem sal IPAP verskaf voor oorskakeling na EPAP
-
+
Timed Insp.
Gemete Insp.
-
+
Auto-Trial Duration
Outo Toets Tydperk
-
+
The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
Die aantal dae in die Outo CPAP toets periode, waarna die masjien sal terugkeer na CPAP
-
+
Auto-Trial Dur.
Outo-Toets Tyd.
-
-
+
+
EZ-Start
EZ-Begin
-
+
Whether or not EZ-Start is enabled
OF EZ-Begin geaktiveer is
-
+
Variable Breathing
Veranderlike Asemhaling
-
+
UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
ONBEVESTIG: Moontlike veranderende asemhaling, wat periodes van hoë afwyking is van die piek inspirasie vloei tendens
-
-
+
+
Peak Flow
Piek Vloei
-
+
Peak flow during a 2-minute interval
Piek vloei gedurende a'n 2 minute interval
-
+
22mm
22 mm
-
+
Backing Up Files...
Rugsteun lêers...
-
-
+
+
Flex Mode
Flex Mode
-
+
PRS1 pressure relief mode.
PRS1 drukverligting mode.
-
+
C-Flex
C-Flex
-
+
C-Flex+
C-Flex+
-
+
A-Flex
A-Flex
-
+
P-Flex
P-Flex
-
-
-
+
+
+
Rise Time
Stygtyd
-
+
Bi-Flex
Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
Flex Vlak
-
+
PRS1 pressure relief setting.
PRS1 drukverligting instelling.
-
+
Humidifier Status
Bevogtiger Status
-
+
PRS1 humidifier connected?
Is die PRS1 bevogtiger gekoppel?
-
+
Disconnected
Ontkoppel
-
+
Connected
Gekoppel
-
+
Humidification Mode
Bevogtiger Mode
-
+
PRS1 Humidification Mode
PRS1 Bevogtiger Mode
-
+
Humid. Mode
Bevog. Mode
-
+
Fixed (Classic)
Vas (Kassiek)
-
+
Adaptive (System One)
Aanpas (System One)
-
+
Heated Tube
Verhitte Pyp
-
+
Tube Temperature
Pyp Temperatuur
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
PRS1 Verhitte Pyp Temperatuur
-
+
Tube Temp.
Pyp Temp.
-
+
PRS1 Humidifier Setting
PRS1 Bevogtiger Stelling
-
+
Humid. Lvl
Bevog. Vlak
-
+
Hose Diameter
Pyp Deursneë
-
+
Diameter of primary CPAP hose
Deursneë van primêre CPAP pyp
-
+
12mm
12mm
-
-
+
+
Auto On
Outo Aan
-
+
A few breaths automatically starts machine
'n Paar asemteue begin outomaties die masjien
-
-
+
+
Auto Off
Outo af
-
+
Machine automatically switches off
Masjien skakel outomaties af
-
-
+
+
Mask Alert
Masker Waarskuwing
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Of die masjien toelaat dat die Masker nagegaan word.
-
-
+
+
Show AHI
Vertoon AHI
-
+
Breathing Not Detected
Asemhaling Nie Waargeneem Nie
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
'n Periode gedurende 'n sessie waartydens die masjien die vloei kon waarneem nie.
-
+
BND
BND
-
+
Timed Breath
Gemete Asemhaling
-
+
Machine Initiated Breath
Masjien Heinisieerde Asemhaling
-
+
TB
TB
@@ -6734,12 +6598,12 @@ TTIA: %1
'n Vibrerende snork soos waargeneem deur 'n System One masjien
-
+
Pressure Pulse
Druk Puls
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
'n Druk puls wat gebruik word om 'n gelote lugweg waar te neem.
@@ -7179,7 +7043,7 @@ TTIA: %1
CPAP Sessie bevat slegs opsommende data
-
+
PAP Mode
PAP Mode
@@ -7384,10 +7248,6 @@ TTIA: %1
Debugging channel #1
Ontfouting kanaal #1
-
- Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
- Hoogs geheime interne inhoud wat u nie veronderstel is om te sien nie ;)
-
Test #1
@@ -7397,7 +7257,7 @@ TTIA: %1
For internal use only
-
+ Slegs vir interne gebruik
@@ -7429,28 +7289,20 @@ TTIA: %1
As you did not select a data folder, OSCAR will exit.
Omdat u nie 'n data lêer gekies het nie, sal OSCAR nou uitgaan.
-
- Choose the SleepyHead data folder to migrate
- Kies die SleepyHead datavouer om te migreer
-
or CANCEL to skip migration.
of CANCEL om migrasie oor te slaan.
-
- The folder you chose does not contain valid SleepyHead data.
- Die vouer wat u gekies het bevat nie geldige SleepyHead data nie.
-
Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate
-
+ Kies die SleepyHead- of OSCAR-datamap om te migreer
The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data.
-
+ Die gekose vouer bevat nie geldige SleepyHead- of OSCAR-data nie.
@@ -7495,27 +7347,27 @@ TTIA: %1
If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR,
-
+ As u SleepyHead of 'n ouer weergawe van OSCAR gebruik,
OSCAR can copy your old data to this folder later.
-
+ kan OSCAR u ou data later na hierdie vouer kopieer.
Migrate SleepyHead or OSCAR Data?
-
+ Migreer die SleepyHead- of OSCAR-data?
On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data
-
+ Op die volgende skerm sal OSCAR u vra om 'n lêergids met SleepyHead- of OSCAR-data te kies
Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data.
-
+ Klik op [OK] om na die volgende skerm te gaan of op [Nee] as u geen SleepyHead- of OSCAR-data wil gebruik nie.
@@ -7547,18 +7399,6 @@ TTIA: %1
Data directory:
Data directory:
-
- Migrate SleepyHead Data?
- Moet SleepyHead Data migreer word?
-
-
- On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data
- Op die volgende skerm sal OSCAR u vra om 'n vouer met SleepyHead data te kies
-
-
- Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data.
- Kies [OK] om na die volgende skerm te gaan of [No] indien u nie enige SleepyHead data wil gebruik nie.
-
Unable to create the OSCAR data folder at
@@ -7645,12 +7485,13 @@ TTIA: %1
Chromebook file system detected, but no removable device found
-
+ Chromebook-lêerstelsel bespeur, maar geen verwyderbare toestel gevind nie
+
You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program
-
+ U moet u SD-kaart met Linux deel deur gebruik te maak van die ChromeOS Files-program
@@ -7981,12 +7822,12 @@ TTIA: %1
M-Series
-
+
Philips Respironics
Philips Respironics
-
+
System One
System One
@@ -8406,10 +8247,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.
Plus
Plus
-
- Patient Access
- Pasiënt Toegang
-
Climate Control
@@ -8427,7 +8264,7 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.
Verwerk STR.edf rekords...
-
+
Auto
Outo
@@ -8488,27 +8325,27 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.
CMS50E/F
-
+
Loading %1 data for %2...
Laai %1 data vir %2...
-
+
Scanning Files
Lêers skandeer
-
+
Migrating Summary File Location
Migreer Opsomming Lêer Plek
-
+
Loading Summaries.xml.gz
Laai Summaries.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
Laai Opsomming Data
@@ -8602,6 +8439,11 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.
Check for OSCAR Updates
Kyk vir OSCAR Opdaterings
+
+
+ Unable to check for updates. Please try again later.
+ Kan nie vir opdaterings kyk nie. Probeer asseblief weer later.
+
Report
diff --git a/Translations/Arabic.ar.ts b/Translations/Arabic.ar.ts
index 791fe8ee..e21a9ce0 100644
--- a/Translations/Arabic.ar.ts
+++ b/Translations/Arabic.ar.ts
@@ -344,7 +344,7 @@
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
هذه الإشارة المرجعية موجودة في منطقة معطلة حاليًا ..
@@ -389,47 +389,47 @@
وضع PAP: %1
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
هذا اليوم يحتوي فقط على بيانات موجزة ، تتوفر معلومات محدودة فقط.
-
+
Total ramp time
إجمالي الوقت المنحدر
-
+
Time outside of ramp
الوقت خارج المنحدر
-
+
Start
بداية
-
+
End
النهاية
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
غير قادر على عرض مخطط دائري على هذا النظام
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
عذرًا ، لا يوفر هذا الجهاز سوى بيانات التوافق.
-
+
"Nothing's here!"
"لا يوجد شيء هنا!"
-
+
No data is available for this day.
لا توجد بيانات متاحة لهذا اليوم.
@@ -494,62 +494,62 @@
الإحصاء
-
+
Total time in apnea
الوقت الإجمالي في انقطاع النفس
-
+
Time over leak redline
الوقت على تسرب الخط الأحمر
-
+
BRICK! :(
قالب طوب! :(
-
+
Event Breakdown
انهيار الحدث
-
+
Sessions all off!
جلسات جميع قبالة!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
توجد جلسات لهذا اليوم ولكن تم إيقافها.
-
+
Impossibly short session
جلسة قصيرة مستحيلة
-
+
Zero hours??
ساعات الصفر؟
-
+
BRICK :(
قالب طوب :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
شكوى إلى مزود المعدات الخاص بك!
-
+
Pick a Colour
اختيار اللون
-
+
Bookmark at %1
إشارة مرجعية في %1
@@ -1843,10 +1843,6 @@
User Name
اسم المستخدم
-
- Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security.
- أبقِ الأطفال خارجًا .. لا شيء أكثر .. هذا ليس المقصود منه أن يكون هناك إجراءات أمنية مشددة.
-
Password Protect Profile
@@ -2117,10 +2113,6 @@
The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software.
لن يتحمل المؤلفون مسؤولية <u> أي شيء </ u> يتعلق باستخدام أو سوء استخدام هذا البرنامج.
-
- OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019 Nightowl Software
- OSCAR هي حقوق الطبع والنشر 2011-2018 مارك واتكينز وأجزاء 2019 Nightowl Software
-
Please provide a username for this profile
@@ -2911,41 +2903,41 @@ Index
PreferencesDialog
-
+
Preferences
تفضيلات
-
+
&Import
استيراد
-
+
Combine Close Sessions
الجمع بين جلسات مغلقة
-
-
-
+
+
+
Minutes
الدقائق
-
+
Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
سيتم الاحتفاظ بجلسات متعددة أقرب من هذه القيمة في نفس اليوم.
-
+
Ignore Short Sessions
تجاهل الجلسات القصيرة
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2960,47 +2952,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html>
-
+
Day Split Time
يوم سبليت الوقت
-
+
Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
ستذهب الجلسات التي تبدأ قبل هذا الوقت إلى اليوم الميلادي السابق.
-
+
Session Storage Options
خيارات تخزين الجلسة
-
+
Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data.
لا يؤدي تغيير خيارات ضغط نسخ احتياطي SD إلى إعادة ضغط بيانات النسخ الاحتياطي تلقائيًا.
-
+
Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
ضغط النسخ الاحتياطي لبطاقة SD (الاستيراد الأول أبطأ ، ولكن يجعل النسخ الاحتياطية أصغر)
-
+
&CPAP
-
+
Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
تعتبر الأيام مع تحت هذا الاستخدام بأنها "غير مكتملة". عادة ما تعتبر 4 ساعات متوافقة.
-
+
hours
ساعات
-
+
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
@@ -3009,27 +3001,27 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
-
+
Flow Restriction
تقييد التدفق
-
+
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas.
النسبة المئوية للقيود المفروضة على تدفق الهواء من القيمة المتوسطة.
قيمة 20 ٪ تعمل بشكل جيد للكشف عن انقطاع النفس.
-
-
-
-
+
+
+
+
%
%
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3042,460 +3034,460 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">وضع علامة مخصصة هي طريقة تجريبية للكشف عن الأحداث التي فاتتها الآلة. هم انهم<span style=" text-decoration: underline;">ليس</span> المدرجة في AHI.</p></body></html>
-
+
Duration of airflow restriction
مدة تقييد تدفق الهواء
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
s
s
-
+
Event Duration
مدة الحدث
-
+
Allow duplicates near machine events.
السماح بالتكرارات بالقرب من أحداث الجهاز.
-
+
Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
يضبط مقدار البيانات التي تم النظر فيها لكل نقطة في الرسم البياني AHI / Hour.
الافتراضات إلى 60 دقيقة .. نوصي بشدة تركها عند هذه القيمة.
-
+
minutes
الدقائق
-
+
Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
إعادة تعيين العداد إلى صفر في بداية كل نافذة (الوقت).
-
+
Zero Reset
إعادة تعيين صفر
-
+
CPAP Clock Drift
الانجراف CPAP على مدار الساعة
-
+
Do not import sessions older than:
لا تستورد جلسات أقدم من:
-
+
Sessions older than this date will not be imported
لن يتم استيراد الجلسات الأقدم من هذا التاريخ
-
+
dd MMMM yyyy
-
+
User definable threshold considered large leak
عتبة تعريف المستخدم تعتبر تسرب كبير
-
+
L/min
-
+
Whether to show the leak redline in the leak graph
سواء لإظهار الخط الأحمر للتسرب في الرسم البياني للتسرب
-
-
+
+
Search
بحث
-
+
&Oximetry
التأكسج
-
+
Show in Event Breakdown Piechart
تظهر في مخطط انهيار مخطط الأحداث
-
+
#1
#1
-
+
#2
#2
-
+
Resync Machine Detected Events (Experimental)
الأحداث التي تم اكتشافها في آلة إعادة المزامنة (تجريبية)
-
+
SPO2
SpO2
-
+
Percentage drop in oxygen saturation
انخفاض النسبة المئوية في تشبع الأكسجين
-
+
Pulse
نبض
-
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
التغيير المفاجئ في معدل النبض لا يقل عن هذا المبلغ
-
-
-
+
+
+
bpm
نبضة في الدقيقة
-
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
الحد الأدنى لمدة انخفاض في تشبع الأكسجين
-
+
Minimum duration of pulse change event.
الحد الأدنى لمدة الحدث تغيير النبض.
-
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
سيتم تجاهل أجزاء صغيرة من بيانات قياس التأكسج تحت هذا المبلغ.
-
+
&General
جنرال لواء
-
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
التغييرات في الإعدادات التالية تحتاج إلى إعادة تشغيل ، ولكن ليس إعادة حساب.
-
+
Preferred Calculation Methods
طرق الحساب المفضلة
-
+
Middle Calculations
الحسابات الوسطى
-
+
Upper Percentile
النسبة المئوية العليا
-
+
Session Splitting Settings
إعدادات تقسيم الجلسة
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this "fixed" no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">يجب استخدام هذا الإعداد بحذر ...</span>يأتي إيقاف تشغيله مع عواقب تتضمن دقة ملخص أيام فقط ، حيث تعمل بعض الحسابات فقط بشكل صحيح بشرط أن يتم الاحتفاظ فقط بجلسات الملخص التي جاءت من سجلات اليوم الفردية.</p><p><span style=" font-weight:600;">المستخدمين ResMed:</span>لمجرد أنه يبدو من الطبيعي لك ولأنه يجب أن تتم إعادة تشغيل جلسة 12 ظهراً في اليوم السابق ، فهذا لا يعني أن بيانات ResMed تتفق معنا. يحتوي تنسيق فهرس الملخص STF.edf على نقاط ضعف خطيرة تجعل القيام بذلك ليس فكرة جيدة.</p><p>يوجد هذا الخيار لتهدئة أولئك الذين لا يهتمون ويريدون رؤية هذا "ثابت" بغض النظر عن التكاليف ، ولكن معرفة أنه يأتي مع تكلفة. إذا احتفظت ببطاقة SD الخاصة بك في كل ليلة ، وقمت بالاستيراد مرة واحدة على الأقل في الأسبوع ، فلن تظهر لك مشاكل في كثير من الأحيان.</p></body></html>
-
+
Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)
لا تنقسم أيام الملخص (تحذير: اقرأ تلميح الأدوات!)
-
+
Memory and Startup Options
خيارات الذاكرة وبدء التشغيل
-
+
Pre-Load all summary data at startup
قبل تحميل جميع البيانات الموجزة عند بدء التشغيل
-
+
<html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
<html><head/><body><p>يحتفظ هذا الإعداد ببيانات الطول الموجي والحدث في الذاكرة بعد استخدامها لتسريع أيام الزيارة. هذا ليس حقًا خيارًا ضروريًا ، لأن نظام التشغيل الخاص بك يقوم بتخزين الملفات المستخدمة مسبقًا أيضًا. التوصية هي إيقاف تشغيله ، ما لم يكن الكمبيوتر يحتوي على طن من الذاكرة.</p></body></html>
-
+
Keep Waveform/Event data in memory
الحفاظ على بيانات الموجي / الحدث في الذاكرة
-
+
<html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html>
<html><head/><body><p>يخفض من أي مربعات حوار تأكيد غير مهم أثناء الاستيراد.</p></body></html>
-
+
Import without asking for confirmation
استيراد دون طلب التأكيد
-
+
General CPAP and Related Settings
CPAP العامة والإعدادات ذات الصلة
-
+
Enable Unknown Events Channels
تمكين قنوات أحداث غير معروفة
-
+
AHI
Apnea Hypopnea Index
AHI
-
+
RDI
Respiratory Disturbance Index
RDI
-
+
AHI/Hour Graph Time Window
AHI / ساعة الرسم البياني الوقت النافذة
-
+
Preferred major event index
مؤشر الحدث الرئيسي المفضل
-
+
Compliance defined as
الامتثال كما هو محدد
-
+
Flag leaks over threshold
تسرب العلم فوق العتبة
-
+
Seconds
ثواني
-
+
<html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
<html><head/><body><p>ملاحظة: هذا غير مخصص للتصحيحات الزمنية! تأكد من ضبط ساعة ونظام التشغيل الخاصين بك بشكل صحيح.</p></body></html>
-
+
Hours
ساعات
-
+
Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure
معدل تنفيس الأقنعة عند ضغط 20 cmH2O
-
+
Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure
تنفيس الأقنعة الخاصة بك عند ضغط 4 cmH2O
-
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
للتناسق ، يجب على مستخدمي ResMed استخدام 95 ٪ هنا ،
لأن هذه هي القيمة الوحيدة المتاحة في الأيام الموجزة فقط.
-
+
Median is recommended for ResMed users.
ينصح الوسيط لمستخدمي ResMed.
-
-
+
+
Median
الوسيط
-
+
Weighted Average
متوسط الوزن
-
+
Normal Average
متوسط عادي
-
+
True Maximum
الحد الأقصى الحقيقي
-
+
99% Percentile
99 ٪ في المئة
-
+
Maximum Calcs
الحسابات القصوى
-
+
General Settings
الاعدادات العامة
-
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
ستتخطى أزرار التنقل في العرض اليومي على مدار أيام بدون سجلات بيانات
-
+
Skip over Empty Days
تخطي أيام فارغة
-
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
السماح باستخدام نوى وحدة المعالجة المركزية المتعددة حيثما كان ذلك متاحًا لتحسين الأداء.
يؤثر بشكل رئيسي على المستورد.
-
+
Enable Multithreading
تمكين تعدد العمليات
-
+
Bypass the login screen and load the most recent User Profile
تجاوز شاشة تسجيل الدخول وتحميل أحدث ملف تعريف المستخدم
-
+
Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)
إنشاء نسخ احتياطية لبطاقة SD أثناء الاستيراد (قم بإيقاف تشغيل هذا على مسؤوليتك الخاصة!)
-
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>الحد الأقصى الحقيقي هو الحد الأقصى لمجموعة البيانات. 99 في المئة مرشحات خارج أندر القيم المتطرفة.</p></body></html>
-
+
Combined Count divided by Total Hours
الجمع بين عدد مقسوما على إجمالي ساعات
-
+
Time Weighted average of Indice
متوسط الوقت المرجح للمؤشر
-
+
Standard average of indice
متوسط قياسي من indice
-
+
Culminative Indices
مؤشرات الذروة
-
+
Custom CPAP User Event Flagging
عرف حدث المستخدم CPAP
-
+
Events
أحداث
-
-
+
+
Reset &Defaults
إعادة تعيين الإعدادات الافتراضية
-
-
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">تحذير:</span>فقط لأنك تستطيع ، لا يعني أنها ممارسة جيدة.</p></body></html>
-
+
Waveforms
الطول الموجي
-
+
Flag rapid changes in oximetry stats
علم التغيرات السريعة في احصائيات قياس التأكسج
-
+
Other oximetry options
خيارات قياس التأكسج الأخرى
-
+
Flag SPO2 Desaturations Below
علم التشبع SPO2 أدناه
-
+
Discard segments under
تجاهل شرائح تحت
-
+
Flag Pulse Rate Above
علم معدل النبض أعلاه
-
+
Flag Pulse Rate Below
معدل نبض العلم أدناه
-
+
Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
Backed up EDF files are stored in the .gz format,
which is common on Mac & Linux platforms..
@@ -3510,12 +3502,12 @@ To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first..
-
+
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
تؤثر الخيارات التالية على مقدار مساحة القرص التي يستخدمها OSCAR ، ويكون لها تأثير على المدة التي يستغرقها الاستيراد.
-
+
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
@@ -3524,12 +3516,12 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good
إذا كنت تمتلك كمبيوترًا جديدًا به قرص صلب صغير ، فهذا خيار جيد.
-
+
Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
ضغط بيانات الجلسة (يجعل بيانات OSCAR أصغر ، لكن تغيير اليوم يكون أبطأ.)
-
+
This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days,
@@ -3546,22 +3538,22 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall.
(موصى به للغاية ، إلا إذا كانت لديك مساحة قصيرة على القرص أو لا تهتم ببيانات الرسم البياني)
-
+
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
<html><head/><body><p>يجعل تشغيل OSCAR أبطأ قليلاً ، عن طريق التحميل المسبق لجميع بيانات الملخص مقدمًا ، مما يسرع من استعراض النظرة العامة وبعض الحسابات الأخرى لاحقًا. إذا كان لديك كمية كبيرة من البيانات ، فقد يكون من المفيد إيقاف تشغيل هذا الخيار ، ولكن إذا كنت ترغب عادةً في العرض<span style=" font-style:italic;">كل شىء</span>في نظرة عامة ، لا يزال يتعين تحميل جميع البيانات الموجزة على أي حال. </p> <p> لاحظ أن هذا الإعداد لا يؤثر على شكل الموجة وبيانات الأحداث ، والتي يتم تحميلها دائمًا حسب الحاجة.</p></body></html>
-
+
This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.
يحاول هذا الخيار التجريبي استخدام نظام الإبلاغ عن الأحداث الخاص بـ OSCAR لتحسين وضع الحدث الذي تم اكتشافه بواسطة الجهاز.
-
+
Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.
إظهار علامات الأحداث التي تم اكتشافها بواسطة الجهاز والتي لم يتم تحديدها بعد.
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3590,149 +3582,149 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">تأخذ عملية الاستيراد التسلسلية وقت البدء من أول جلسة CPAP. (تذكر أن تستورد بيانات CPAP أولاً!)</span></p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {2'?} {7.84158p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {600;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {50 ?} {2R?} {10p?} {600;?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {50 ?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {10p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?}
-
+
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
إظهار إزالة إشعار تذكير البطاقة عند إيقاف تشغيل OSCAR
-
+
Check for new version every
تحقق من وجود نسخة جديدة كل
-
+
days.
أيام.
-
+
Last Checked For Updates:
آخر فحص للتحقق من وجود تحديثات:
-
+
TextLabel
تسمية النص
-
+
&Appearance
مظهر خارجي
-
+
Graph Settings
إعدادات الرسم البياني
-
+
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
<html><head/><body><p>أي علامة تبويب لفتح على تحميل ملف التعريف. (ملاحظة: سيتم التعيين على ملف التعريف إذا تم ضبط OSCAR على عدم فتح ملف تعريف عند بدء التشغيل)</p></body></html>
-
+
Bar Tops
شريط بلايز
-
+
Line Chart
خط الرسم البياني
-
+
Overview Linecharts
نظرة عامة على المخططات الخطية
-
+
Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
حاول تغيير هذا من الإعداد الافتراضي (Desktop OpenGL) إذا كنت تواجه مشاكل في تقديم الرسوم البيانية الخاصة بـ OSCAR.
-
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
<html><head/><body><p>هذا يجعل التمرير عند التكبير أسهل على لوحات اللمس الحساسة ثنائية الاتجاه. ينصح 50ms القيمة.</p></body></html>
-
+
How long you want the tooltips to stay visible.
إلى متى تريد أن تظل تلميحات الأدوات مرئية.
-
+
Scroll Dampening
التمرير الملطف
-
+
Tooltip Timeout
تلميح الأدوات
-
+
Default display height of graphs in pixels
الارتفاع الافتراضي لعرض الرسوم البيانية بالبكسل
-
+
Graph Tooltips
الرسم البياني تلميحات
-
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
الطريقة البصرية لعرض أعلام تراكب الموجي.
-
+
Standard Bars
أشرطة القياسية
-
+
Top Markers
أعلى علامات
-
+
Graph Height
الرسم البياني الارتفاع
-
+
Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
التشغيل التلقائي للمستورد CPAP بعد فتح ملف التعريف
-
+
Automatically load last used profile on start-up
تحميل آخر ملف تعريف مستخدم تلقائيًا عند بدء التشغيل
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>قم بتوفير تنبيه عند استيراد البيانات من أي طراز آلة لم يتم اختباره من قبل مطوري OSCAR.</p></body></html>
-
+
Warn when importing data from an untested machine
التحذير عند استيراد البيانات من جهاز لم يتم اختباره
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>قدم تنبيهًا عند استيراد البيانات التي تختلف بطريقة أو بأخرى عن أي شيء سبق لمطوري OSCAR رؤيته.</p></body></html>
-
+
Warn when previously unseen data is encountered
التحذير عند مواجهة بيانات لم يتم رؤيتها من قبل
-
+
This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
@@ -3745,141 +3737,141 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b
إذا كنت تستخدم بعض الأقنعة المختلفة ، فاختر متوسط القيم بدلاً من ذلك. يجب أن تظل قريبة بما فيه الكفاية.
-
+
Calculate Unintentional Leaks When Not Present
حساب التسريبات غير المقصودة عندما لا تكون موجودة
-
+
4 cmH2O
4 cmH2O
-
+
20 cmH2O
-
+
Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
ملاحظة: يتم استخدام طريقة الحساب الخطي. يتطلب تغيير هذه القيم إعادة حساب.
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">ملحوظة:</span>نظرًا لقيود التصميم الموجزة ، لا تدعم أجهزة ResMed تغيير هذه الإعدادات.</p></body></html>
-
+
Oximetry Settings
إعدادات قياس التأكسج
-
+
Always save screenshots in the OSCAR Data folder
احفظ لقطات الشاشة دائمًا في مجلد بيانات OSCAR
-
+
Check For Updates
-
+
You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days.
-
+
Automatically check for updates
-
+
How often OSCAR should check for updates.
-
+
If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here.
-
+
I want to try experimental and test builds. (Advanced users only please.)
-
+
If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
-
+
On Opening
في الافتتاح
-
-
+
+
Profile
الملف الشخصي
-
-
+
+
Welcome
أهلا بك
-
-
+
+
Daily
اليومي
-
-
+
+
Statistics
الإحصاء
-
+
Switch Tabs
تبديل علامات التبويب
-
+
No change
لا تغيير
-
+
After Import
بعد الاستيراد
-
+
Overlay Flags
تراكب الأعلام
-
+
Line Thickness
سمك الخط
-
+
The pixel thickness of line plots
سماكة البيكسل للخط
-
+
Other Visual Settings
الإعدادات البصرية الأخرى
-
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3892,134 +3884,134 @@ Try it and see if you like it.
جرب هذا وانظر إذا ما كان يعجبك.
-
+
Use Anti-Aliasing
استخدام مكافحة التعرج
-
+
Makes certain plots look more "square waved".
يجعل بعض المؤامرات تبدو أكثر "لوح مربع".
-
+
Square Wave Plots
مؤامرات موجة مربعة
-
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
Pixmap التخزين المؤقت هو تقنية تسريع الرسومات. قد يسبب مشاكل في رسم الخطوط في منطقة عرض الرسم البياني على النظام الأساسي الخاص بك.
-
+
Use Pixmap Caching
استخدام Pixmap التخزين المؤقت
-
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
<html><head/><body><p>هذه الميزات تم تشذيبها مؤخرًا. سوف يعودون لاحقا. </p></body></html>
-
+
Animations && Fancy Stuff
الرسوم المتحركة والأشياء الهوى
-
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
ما إذا كنت تريد تغيير مقاييس yAxis بالنقر المزدوج على تسميات المحور y
-
+
Allow YAxis Scaling
السماح لتوسيع نطاق المحور ص
-
+
Whether to include machine serial number on machine settings changes report
سواء لتضمين الرقم التسلسلي للجهاز في تقرير تغييرات إعدادات الجهاز
-
+
Include Serial Number
تشمل الرقم التسلسلي
-
+
Graphics Engine (Requires Restart)
محرك الرسومات (يتطلب إعادة التشغيل)
-
+
Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers
-
+
Print reports in black and white (monochrome)
-
+
Fonts (Application wide settings)
الخطوط (إعدادات التطبيق الواسعة)
-
+
Font
الخط
-
+
Size
بحجم
-
+
Bold
بالخط العريض
-
+
Italic
مائل
-
+
Application
تطبيق
-
+
Graph Text
نص الرسم البياني
-
+
Graph Titles
عناوين الرسم البياني
-
+
Big Text
نص كبير
-
+
Details
تفاصيل
-
+
&Cancel
إلغاء
-
+
&Ok
حسنا
@@ -4083,8 +4075,8 @@ Try it and see if you like it.
انقر مرتين لتغيير اللون الافتراضي لهذه القناة مؤامرة / العلم / البيانات.
-
-
+
+
Overview
@@ -4292,133 +4284,6 @@ Would you like do this now?
تقوم أجهزة ResMed S9 بحذف بيانات معينة بشكل روتيني من بطاقة SD الخاصة بك التي تزيد مدتها عن 7 و 30 يومًا (حسب الدقة).
-
- ProfileSelect
-
- Select Profile
- اختر صفحة شخصية
-
-
- Search:
- بحث:
-
-
- Start with the selected user profile.
- ابدأ بملف تعريف المستخدم المحدد.
-
-
- &Select User
- اختر المستخدم
-
-
- Create a new user profile.
- إنشاء ملف تعريف مستخدم جديد.
-
-
- New Profile
- الملف الشخصي الجديد
-
-
- Choose a different OSCAR data folder.
- اختر مجلد بيانات OSCAR مختلفًا.
-
-
- Click here if you didn't want to start OSCAR.
- انقر هنا إذا كنت لا تريد بدء تشغيل OSCAR.
-
-
- The current location of OSCAR data store.
- الموقع الحالي لمتجر بيانات OSCAR.
-
-
- &Different Folder
- مجلد مختلف
-
-
- [version]
- [الإصدار]
-
-
- &Quit
- استقال
-
-
- Folder:
- مجلد:
-
-
- [data directory]
- [دليل البيانات]
-
-
- Open Profile
- فتح الملف الشخصي
-
-
- Edit Profile
- تعديل الملف الشخصي
-
-
- Delete Profile
- حذف الملف الشخصي
-
-
- Enter Password for %1
- أدخل كلمة المرور لـ %1
-
-
- Incorrect Password
- كلمة سر خاطئة
-
-
- You entered the password wrong too many times.
- لقد أدخلت كلمة المرور خطأ مرات عديدة.
-
-
- Enter the word DELETE below to confirm.
- أدخل الكلمة DELETE أدناه للتأكيد.
-
-
- You are about to destroy profile '%1'.
- أنت على وشك تدمير الملف الشخصي '%1'.
-
-
- Sorry
- آسف
-
-
- You need to enter DELETE in capital letters.
- تحتاج إلى إدخال DELETE بحروف كبيرة.
-
-
- You entered an incorrect password
- لقد أدخلت كلمة مرور غير صحيحة
-
-
- If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually.
- إذا كنت تحاول الحذف لأنك نسيت كلمة المرور ، فعليك حذفها يدويًا.
-
-
- There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
- حدث خطأ أثناء حذف دليل ملف التعريف ، تحتاج إلى إزالته يدويًا.
-
-
- Profile '%1' was succesfully deleted
- تم حذف الملف الشخصي %1' بنجاح
-
-
- Create new profile
- إنشاء ملف تعريف جديد
-
-
- Enter Password
- أدخل كلمة المرور
-
-
- You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!
- لقد أدخلت كلمة مرور غير صحيحة عدة مرات. الخروج!
-
-
ProfileSelector
@@ -5024,7 +4889,7 @@ TTIA: %1
-
+
Error
خطأ
@@ -5171,7 +5036,7 @@ TTIA: %1
-
+
CPAP
@@ -5183,7 +5048,7 @@ TTIA: %1
-
+
Bi-Level
Bi-Level
@@ -5225,7 +5090,7 @@ TTIA: %1
-
+
ASV
ASV
@@ -5243,8 +5108,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
المرطب
@@ -5314,7 +5179,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
PP
@@ -5347,7 +5212,7 @@ TTIA: %1
-
+
PC
PC
@@ -5642,8 +5507,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Mode
الوضع
@@ -5847,558 +5712,563 @@ TTIA: %1
متوسط الوزن
-
+
Non Data Capable Machine
آلة غير قادرة على البيانات
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
إن جهاز Philips Respironics CPAP (الطراز %1) للأسف ليس نموذجًا قادرًا على البيانات.
-
+
Getting Ready...
يستعد...
-
+
Machine Unsupported
الجهاز غير مدعوم
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
عذرًا ، جهاز Philips Respironics CPAP (الطراز %1) غير مدعوم حتى الآن.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
نأسف للإبلاغ بأن OSCAR يمكنه فقط تتبع ساعات الاستخدام والإعدادات الأساسية جدًا لهذا الجهاز.
-
+
Scanning Files...
جارٍ فحص الملفات ...
-
+
Importing Sessions...
استيراد الجلسات ...
-
+
Finishing up...
الانتهاء من ...
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
يحتاج المطورون إلى نسخة بتنسيق zip من بطاقة SD لهذا الجهاز ومطابقة تقارير Encore .pdf لجعلها تعمل مع OSCAR.
-
+
Machine Untested
آلة لم تختبر
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
لم يتم اختبار جهاز Philips Respironics CPAP (الطراز %1) حتى الآن.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
يبدو مشابهاً بما فيه الكفاية مع الأجهزة الأخرى التي قد تعمل ، لكن المطورين يرغبون في الحصول على نسخة بتنسيق zip. من بطاقة SD لهذا الجهاز ومطابقة تقارير Encore .pdf للتأكد من أنها تعمل مع OSCAR.
-
-
+
+
Flex Lock
فليكس لوك
-
+
Whether Flex settings are available to you.
ما إذا كانت إعدادات Flex متاحة لك.
-
+
Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
مقدار الوقت المستغرق للانتقال من EPAP إلى IPAP ، كلما زاد الرقم كلما كان الانتقال أبطأ
-
+
Rise Time Lock
ارتفاع قفل الوقت
-
+
Whether Rise Time settings are available to you.
ما إذا كانت إعدادات "وقت الارتفاع" متاحة لك.
-
+
Rise Lock
Rise Lock
-
-
+
+
Mask Resistance Setting
إعداد مقاومة القناع
-
+
Mask Resist.
Mask Resist.
-
+
Hose Diam.
Hose Diam.
-
+
15mm
15 mm
-
+
22mm
22 mm
-
+
Backing Up Files...
النسخ الاحتياطي للملفات ...
-
+
Untested Data
البيانات غير المختبرة
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
أنتج جهاز Philips Respironics %1 (%2) بيانات لم يشاهدها OSCAR من قبل.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
قد لا تكون البيانات المستوردة دقيقة تمامًا ، لذلك يرغب المطورون في الحصول على نسخة بتنسيق .zip من بطاقة SD الخاصة بهذا الجهاز وتقارير Encore .pdf المطابقة للتأكد من أن OSCAR يتعامل مع البيانات بشكل صحيح.
-
+
CPAP-Check
تحقق CPAP
-
+
AutoCPAP
AutoCPAP
-
+
Auto-Trial
Auto-Trial
-
+
AutoBiLevel
AutoBiLevel
-
+
S
S
-
+
S/T
S/T
-
+
S/T - AVAPS
S/T - AVAPS
-
+
PC - AVAPS
PC - AVAPS
-
-
+
+
Flex Mode
وضع فليكس
-
+
PRS1 pressure relief mode.
وضع تخفيف الضغط PRS1.
-
+
C-Flex
C-Flex
-
+
C-Flex+
C-Flex+
-
+
A-Flex
A-Flex
-
+
P-Flex
P-Flex
-
-
-
+
+
+
Rise Time
وقت الشروق
-
+
Bi-Flex
Bi-Flex
-
-
+
+ Flex
+
+
+
+
+
Flex Level
فليكس المستوى
-
+
PRS1 pressure relief setting.
إعداد تخفيف الضغط PRS1.
-
+
Passover
-
+
Tubing Type Lock
قفل نوع الأنابيب
-
+
Whether tubing type settings are available to you.
ما إذا كانت إعدادات نوع الأنابيب متاحة لك.
-
+
Tube Lock
قفل الأنبوب
-
+
Mask Resistance Lock
قفل قناع المقاومة
-
+
Whether mask resistance settings are available to you.
ما إذا كانت إعدادات مقاومة القناع متاحة لك.
-
+
Mask Res. Lock
Mask Res. Lock
-
+
Whether or not machine shows AHI via built-in display.
ما إذا كان الجهاز يعرض AHI أم لا عبر شاشة مدمجة.
-
-
+
+
Ramp Type
نوع المنحدر
-
+
Type of ramp curve to use.
نوع منحنى المنحدر للاستخدام.
-
+
Linear
خطي
-
+
SmartRamp
SmartRamp
-
+
Backup Breath Mode
وضع التنفس الاحتياطي
-
+
The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
نوع معدل التنفس الاحتياطي المستخدم: بلا (إيقاف) أو تلقائي أو ثابت
-
+
Breath Rate
معدل التنفس
-
+
Fixed
ثابت
-
+
Fixed Backup Breath BPM
التنفس الاحتياطي الثابت BPM
-
+
Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
الحد الأدنى من الأنفاس في الدقيقة (BPM) التي سيتم بعدها بدء التنفس الموقوت
-
+
Breath BPM
التنفس BPM
-
+
Timed Inspiration
إلهام موقوت
-
+
The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
الوقت الذي يوفر فيه التنفس الموقوت IPAP قبل الانتقال إلى EPAP
-
+
Timed Insp.
Timed Insp.
-
+
Auto-Trial Duration
مدة المحاكمة التلقائية
-
+
The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
عدد الأيام في الفترة التجريبية Auto-CPAP ، وبعدها يعود الجهاز إلى CPAP
-
+
Auto-Trial Dur.
Auto-Trial Dur.
-
-
+
+
EZ-Start
EZ-Start
-
+
Whether or not EZ-Start is enabled
سواء تم تمكين EZ-Start أم لا
-
+
Variable Breathing
تنفس متغير
-
+
UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
غير مؤكد: تنفس متغير محتمل ، وهي فترات انحراف كبير عن ذروة اتجاه التدفق الشهيق
-
-
+
+
Peak Flow
-
+
Peak flow during a 2-minute interval
-
+
Humidifier Status
حالة المرطب
-
+
PRS1 humidifier connected?
PRS1 المرطب متصلة؟
-
+
Disconnected
انقطع الاتصال
-
+
Connected
متصل
-
+
Humidification Mode
وضع الترطيب
-
+
PRS1 Humidification Mode
وضع الترطيب PRS1
-
+
Humid. Mode
Humid. Mode
-
+
Fixed (Classic)
ثابت (كلاسيكي)
-
+
Adaptive (System One)
التكيف (النظام الأول)
-
+
Heated Tube
أنبوب ساخن
-
+
Tube Temperature
درجة حرارة الأنبوب
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
PRS1 درجة حرارة الأنبوب المسخن
-
+
Tube Temp.
Tube Temp.
-
+
PRS1 Humidifier Setting
إعداد مرطب PRS1
-
+
Humid. Lvl
Humid. Lvl
-
+
Hose Diameter
قطر خرطوم
-
+
Diameter of primary CPAP hose
قطر أو خرطوم CPAP الأساسي
-
+
12mm
12mm
-
-
+
+
Auto On
تشغيل تلقائي
-
+
A few breaths automatically starts machine
وهناك عدد قليل من الأنفاس يبدأ الجهاز تلقائيا
-
-
+
+
Auto Off
إيقاف السيارات
-
+
Machine automatically switches off
الجهاز يغلق تلقائيا
-
-
+
+
Mask Alert
تنبيه قناع
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
أم لا يسمح الجهاز فحص القناع.
-
-
+
+
Show AHI
عرض AHI
-
+
Breathing Not Detected
التنفس لم يتم كشفه
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
فترة خلال الجلسة حيث لم يتمكن الجهاز من اكتشاف التدفق.
-
+
BND
BND
-
+
Timed Breath
توقيت التنفس
-
+
Machine Initiated Breath
آلة بدأت التنفس
-
+
TB
TB
@@ -6711,12 +6581,12 @@ TTIA: %1
شخير اهتزازي كما تم اكتشافه بواسطة جهاز System One
-
+
Pressure Pulse
نبض الضغط
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
نبضة ضغط "تتعرض لضغوط" لاكتشاف مجرى الهواء المغلق.
@@ -7156,7 +7026,7 @@ TTIA: %1
تحتوي جلسة CPAP على ملخص البيانات فقط
-
+
PAP Mode
وضع PAP
@@ -7361,10 +7231,6 @@ TTIA: %1
Debugging channel #1
قناة التصحيح # 1
-
- Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
- أشياء داخلية سرية للغاية لا يفترض أن تراها ؛)
-
Test #1
@@ -7406,19 +7272,11 @@ TTIA: %1
As you did not select a data folder, OSCAR will exit.
نظرًا لأنك لم تحدد مجلد بيانات ، فسيتم إنهاء OSCAR.
-
- Choose the SleepyHead data folder to migrate
- اختر مجلد بيانات SleepyHead لترحيله
-
or CANCEL to skip migration.
أو إلغاء لتخطي الهجرة.
-
- The folder you chose does not contain valid SleepyHead data.
- المجلد الذي اخترته لا يحتوي على بيانات SleepyHead صالحة.
-
Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate
@@ -7494,10 +7352,6 @@ TTIA: %1
Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data.
-
- If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later.
- إذا كنت تستخدم SleepyHead ، فيمكن لـ OSCAR نسخ بياناتك القديمة إلى هذا المجلد لاحقًا.
-
We suggest you use this folder:
@@ -7528,18 +7382,6 @@ TTIA: %1
Data directory:
دليل البيانات:
-
- Migrate SleepyHead Data?
- ترحيل بيانات SleepyHead؟
-
-
- On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data
- في الشاشة التالية ، سيطلب منك OSCAR تحديد مجلد يحتوي على بيانات SleepyHead
-
-
- Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data.
- انقر فوق [OK] للانتقال إلى الشاشة التالية أو [No] إذا كنت لا ترغب في استخدام أي من بيانات SleepyHead.
-
Unable to create the OSCAR data folder at
@@ -7960,12 +7802,12 @@ TTIA: %1
M-Series
-
+
Philips Respironics
Philips Respironics
-
+
System One
System One
@@ -8383,10 +8225,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
Plus
-
- Patient Access
- وصول المريض
-
Climate Control
@@ -8403,7 +8241,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
جارٍ تحليل سجلات STR.edf ...
-
+
Auto
تلقاءي
@@ -8464,27 +8302,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
CMS50E/F
-
+
Loading %1 data for %2...
جارٍ تحميل بيانات %1 لـ %2 ...
-
+
Scanning Files
مسح الملفات
-
+
Migrating Summary File Location
ترحيل ملف ملخص الموقع
-
+
Loading Summaries.xml.gz
تحميل Summaries.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
تحميل ملخص البيانات
@@ -8578,6 +8416,11 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
Check for OSCAR Updates
+
+
+ Unable to check for updates. Please try again later.
+
+
Report
diff --git a/Translations/Bulgarian.bg.ts b/Translations/Bulgarian.bg.ts
index 3aa55b42..0c592732 100644
--- a/Translations/Bulgarian.bg.ts
+++ b/Translations/Bulgarian.bg.ts
@@ -339,62 +339,62 @@
-
+
Total time in apnea
Общо време в апнея
-
+
Time over leak redline
Общо време с теч на въздух над граница
-
+
BRICK! :(
Греда! :(
-
+
Event Breakdown
Класифициране на събития
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
-
+
Sessions all off!
Всички сесии са изключени!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Съществуват сесии за този ден, но са изключени.
-
+
Impossibly short session
Невъзможно къса сесия
-
+
Zero hours??
Нула часа??
-
+
BRICK :(
Тухла :(
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Оплачете се на този който ви го е препоръчал/продал!
@@ -469,17 +469,17 @@
-
+
Start
Начало
-
+
End
Край
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
@@ -519,37 +519,37 @@
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
-
+
Total ramp time
Общо рампинг време
-
+
Time outside of ramp
Време извън рампинг
-
+
"Nothing's here!"
"Няма нищо тук!"
-
+
No data is available for this day.
-
+
Pick a Colour
Избери цвят
-
+
Bookmark at %1
Отметка в %1
@@ -1825,10 +1825,6 @@
User Name
Потребителско име
-
- Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security.
- Пази децата настрани..Нищо повече..Не очаквайте някаква сериозна сигурност.
-
Password Protect Profile
@@ -2888,41 +2884,41 @@ Index
PreferencesDialog
-
+
Preferences
Настройки
-
+
&Import
&Импорт
-
+
Combine Close Sessions
Комбиниране на затворени сесии
-
-
-
+
+
+
Minutes
минути
-
+
Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
Множество сесии по-близки като време от тази стойност ще бъдат запазвани в един и същ ден.
-
+
Ignore Short Sessions
Игнориране на кратки сесии
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2937,47 +2933,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html>
-
+
Day Split Time
Време за разделяне по дни
-
+
Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
Сесии започнати преди това време ще бъдат зачислени към предишния календарен ден.
-
+
Session Storage Options
Опции за съхранение на сесиите
-
+
Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)
Създаване на архивно копие на SD картата по време на импортиране (Изключете това само на ваша отговорност!)
-
+
Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
Компресиране на архивните копия на SD картата (първото импортиране е по-бавно, но прави архивите по-малки)
-
+
&CPAP
&CPAP
-
+
Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
Дните, в които апаратът е използван по-малко от тези часове, да се броят за дни с неспазване на терапията. Обикновено 4 часа се считат за достатъчни за спазване на терапия.
-
+
hours
часа
-
+
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
@@ -2986,27 +2982,27 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
-
+
Flow Restriction
Дихателнo ограничение
-
+
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas.
Процент на дихателното ограничение от средната стойност.
Стойност 20% е подходяща за откриване на апнеи.
-
-
-
-
+
+
+
+
%
%
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3019,394 +3015,394 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Потребителското маркиране е експериментален метод за откриване на събития пропуснати от апарата. Те <span style=" text-decoration: underline;">НЕ СА</span> включени в AHI.</p></body></html>
-
+
Duration of airflow restriction
Продължителност на дихателното ограничение
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
s
сек
-
+
Event Duration
Продължителност на събитие
-
+
Allow duplicates near machine events.
Позволяване на дублиращи се близки събития.
-
+
Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
Настройка на количеството данни, които се считат за всяка точка в графиката AHI/час.
По подразбиране това е 60 минути.. Силно препоръчително е да се остави тази стойност.
-
+
minutes
минути
-
+
Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
Нулиране на брояча в началото на всеки (времеви) прозорец.
-
+
Zero Reset
Нулиране
-
+
CPAP Clock Drift
Отместване на часовника на CPAP
-
+
Do not import sessions older than:
Да не се прави импорт на сесии по-стари от:
-
+
Sessions older than this date will not be imported
Сесии по-стари от тази дата няма да бъдат импортирани
-
+
dd MMMM yyyy
дд мммм гггг
-
+
Show in Event Breakdown Piechart
Показване графика с разбивка на събитията
-
+
#1
#1
-
+
#2
#2
-
+
Resync Machine Detected Events (Experimental)
Синхронизация на откритите събития от апарата (Експериментално)
-
+
User definable threshold considered large leak
Потребителски указана граница, която да се счита за голям теч
-
+
L/min
-
+
Whether to show the leak redline in the leak graph
Да се показва ли червена линия в графиката с течове
-
-
+
+
Search
Търсене
-
+
&Oximetry
&Оксиметрия
-
+
SPO2
SpO2
-
+
Percentage drop in oxygen saturation
Процентен спад в кислородна сатурация
-
+
Pulse
Пулс
-
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
Внезапна промяна в честотата на пулс поне от поне такъв порядък
-
-
-
+
+
+
bpm
удара в минута
-
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
Минимална продължителност на спад в кислородната сатурация
-
+
Minimum duration of pulse change event.
Минимална продължителност на събитието промяна в пулс.
-
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
Малки откъси оксиметрични данни под тази бройка ще бъдат игнорирани.
-
+
&General
&Основно
-
+
General Settings
Основни настройки
-
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
Навигационните бутони за дневен преглед ще прескачат дните, за които няма данни
-
+
Skip over Empty Days
Прескачане на празни дни
-
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
Позволяване използването на многоядрени процесори, когато е възможно за да се подобри производителността.
Предимно се усеща при импортиране.
-
+
Enable Multithreading
Включване на многонишковост
-
+
Bypass the login screen and load the most recent User Profile
Прескачане на екрана за вход и зареждане на последния използван потребителски профил
-
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
<html><head/><body><p>Тези функции бяха отстранени наскоро. Ще се появят обратно по-късно. </p></body></html>
-
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
Промени в следните настройки ще изискват рестарт, а не преизчисления.
-
+
Preferred Calculation Methods
Предпочитан метод за калкулация
-
+
Middle Calculations
Средни изчисления
-
+
Upper Percentile
Горни проценти
-
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
За консистенция потребителите на ResMed апарати трябва да използват 95% тук, тъй като това е единствената налична стойност за дните само с обща информация.
-
+
Median is recommended for ResMed users.
Използването на 'средно' е подходящо за ResMed апарати.
-
-
+
+
Median
Средно
-
+
Weighted Average
Средно по тежест
-
+
Normal Average
Нормално средно
-
+
True Maximum
Реален максимум
-
+
99% Percentile
99% процента
-
+
Maximum Calcs
Максимум изчисления
-
+
Session Splitting Settings
Настройки за разделяне на сесии
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this "fixed" no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Тази опция трябва да се използва внимателно...</span> Изключването й носи последствия като например точността на дните само с общи данни. Това е така, тъй като някои изчисления работят коректно само когато са налични едновременно сесиите с общи данни и индивидуалните дни. </p><p><span style=" font-weight:600;">За потребителите на ResMed:</span> Само защото изглежда естествено рестарта на сесията в 12 часът на обяд да бъде в предишния ден не означава че данните на ResMed мислят също като вас. Индекс форматът STF.edf има сериозна слабост, която прави това лоша идея.</p><p>Тази възможност съществува само за спокойствие на тези, които не се притесняват от това и желаят да виждат това "фиксирано" без значение цената, която се плаща. Не го забравяйте. Ако държите SD картата си всяка нощ в CPAP апарата и правите импорт на данните поне веднъж седмично то би трябвало да нямате чести проблеми с това.</p></body></html>
-
+
Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)
Не разделяй дните с обща информация (Внимание: прочетете подсказката!)
-
+
Memory and Startup Options
Настройки за стартиране и памет
-
+
Pre-Load all summary data at startup
Предварително зареждане на обща информация при старт
-
+
<html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Тази настройка пази данните за вълните и събитията в паметта след употреба с цел ускоряване на зареждането при повторен достъп.</p><p>Това не е необходимо тъй като операционната система от своя страна също кешира скоро използваните файлове.</p><p>Препоръчително е да се изключи, освен ако компютърът ви не разполага с много излишна памет.</p></body></html>
-
+
Keep Waveform/Event data in memory
Запазване на данните за вълни/събития в паметта
-
+
<html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Спестява питането за маловажни въпроси при импортиране.</p></body></html>
-
+
Import without asking for confirmation
Импортиране без потвърждение
-
+
General CPAP and Related Settings
Общи CPAP настройки
-
+
Enable Unknown Events Channels
Включване на канала за непознати събития
-
+
AHI
Apnea Hypopnea Index
Апнея Хипопнея Индекс
AHI
-
+
RDI
Respiratory Disturbance Index
Индекс на дихателно разстройство
RDI
-
+
AHI/Hour Graph Time Window
AHI/час графичен времеви прозорец
-
+
Preferred major event index
Предпочитан основен индекс
-
+
Compliance defined as
Дефинирано спазване
-
+
Flag leaks over threshold
Маркиране на течове над
-
+
Seconds
секунди
-
+
<html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Забележка: Целта на това поле не е да се използва за корекция на часовата зона! Моля убедете се че часовникът и часовата зона са коректно указани във вашата операционна система.</p></body></html>
-
+
Hours
Часове
-
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Реалният максимум е максималният от данните.</p><p>99ти перцентил изчиства редките отклонения.</p></body></html>
-
+
Combined Count divided by Total Hours
Комбиниран брой разделен на общия брой часове
-
+
Time Weighted average of Indice
Усреднена тежест на индекс
-
+
Standard average of indice
Стандартна тежест на индекс
-
+
Culminative Indices
Кулминативни индекси
-
+
Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
Backed up EDF files are stored in the .gz format,
which is common on Mac & Linux platforms..
@@ -3416,24 +3412,24 @@ To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first..
-
+
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
-
+
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
-
+
Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
-
+
This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days,
@@ -3444,22 +3440,22 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall.
-
+
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
-
+
Custom CPAP User Event Flagging
Персонален избор за маркиране на CPAP събития
-
+
This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3476,181 +3472,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
-
+
Check for new version every
Проверка за нова версия всеки
-
+
days.
дни.
-
+
Last Checked For Updates:
Последна проверка за обновления:
-
+
TextLabel
-
+
&Appearance
&Изглед
-
+
Graph Settings
Графични настройки
-
+
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
-
+
Bar Tops
Връх на стълб
-
+
Line Chart
Линейна графика
-
+
Overview Linecharts
Общ изглед линейни графики
-
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Това прави по-лесно скролирането при увеличение когато се използва чувствителен двупосочен TouchPad</p><p>50мс е препоръчителната стойност.</p></body></html>
-
+
Scroll Dampening
Плавност на скролиране
-
+
Overlay Flags
Overlay маркери
-
+
Line Thickness
Дебелина на линия
-
+
The pixel thickness of line plots
Дебелина на пиксела в линейни графики
-
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
Pixmap кеширането е техника за графично ускорение. Може да причини проблеми с изрисуването на шрифтове в графиките.
-
+
Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
-
+
Fonts (Application wide settings)
Шрифтове (за тази програма)
-
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
Визуален метод за показване на overlay вълни на маркери.
-
+
Standard Bars
Стандартни стълбове
-
+
Graph Height
Височина на графика
-
+
Default display height of graphs in pixels
Стандартна височина на графиките в пиксели
-
+
How long you want the tooltips to stay visible.
Колко дълго желаете да седят показани подсказките.
-
+
Events
Събития
-
-
+
+
Reset &Defaults
&Възстановяване на настройки по подразбиране
-
-
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Внимание: </span>Това че можете да го направите не означава че е добра практика.</p></body></html>
-
+
Waveforms
Вълни
-
+
Flag rapid changes in oximetry stats
Маркиране на рязки промени в данните от оксиметър
-
+
Other oximetry options
Други оксиметрични настройки
-
+
Flag SPO2 Desaturations Below
Маркиране на SpO2 десатурации под
-
+
Discard segments under
Игнорирай сегменти под
-
+
Flag Pulse Rate Above
Маркиране при пулс над
-
+
Flag Pulse Rate Below
Маркиране при пулс под
-
+
This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
@@ -3663,191 +3659,191 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b
Ако използвате няколко различни маски изберете усреднена стойност - разликите би трябвало да са пренебрежително малки.
-
+
Calculate Unintentional Leaks When Not Present
Ръчно изчисляване за неумишлените течове
-
+
4 cmH2O
4 cmH2O
-
+
20 cmH2O
20 cmH2O
-
+
Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
Бележка: Използва се метод на линейни изчисления. Промяната на тези стойности изискват преизчисляване.
-
+
Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.
Показване на флагове за събития, открити от апарата, които не са идентифицирани засега.
-
+
Tooltip Timeout
Време на показване на подсказка
-
+
Graph Tooltips
Подсказки в графики
-
+
Top Markers
Топ маркери
-
+
Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data.
-
+
Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
-
+
Automatically load last used profile on start-up
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html>
-
+
Warn when importing data from an untested machine
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html>
-
+
Warn when previously unseen data is encountered
-
+
Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure
-
+
Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
-
+
Oximetry Settings
-
+
Always save screenshots in the OSCAR Data folder
-
+
Check For Updates
-
+
You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days.
-
+
Automatically check for updates
-
+
How often OSCAR should check for updates.
-
+
If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here.
-
+
I want to try experimental and test builds. (Advanced users only please.)
-
+
If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
-
+
On Opening
-
-
+
+
Profile
Профил
-
-
+
+
Welcome
Добре дошли
-
-
+
+
Daily
Дневна
-
-
+
+
Statistics
Статистики
-
+
Switch Tabs
-
+
No change
-
+
After Import
-
+
Other Visual Settings
Други визауални настройки
-
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3860,119 +3856,119 @@ Try it and see if you like it.
Опитайте опцията за да прецените дали Ви допада.
-
+
Use Anti-Aliasing
Използване на заглаждане на ръбове
-
+
Makes certain plots look more "square waved".
Прави някои графики да изглеждат с по "квадратни вълни".
-
+
Square Wave Plots
Графики с "квадратни вълни"
-
+
Use Pixmap Caching
Използване на Pixmap кеширане
-
+
Animations && Fancy Stuff
Анимации && красоти
-
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
Да се позволи ли смяна на мащаба по абциса/ордината чрез двойно кликане върху етикетите
-
+
Allow YAxis Scaling
Позволяване на мащабиране по ос/абциса
-
+
Whether to include machine serial number on machine settings changes report
-
+
Include Serial Number
-
+
Graphics Engine (Requires Restart)
-
+
Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers
-
+
Print reports in black and white (monochrome)
-
+
Font
Шрифт
-
+
Size
Размер
-
+
Bold
Удебелен
-
+
Italic
Курсив
-
+
Application
Приложение
-
+
Graph Text
Текст към графики
-
+
Graph Titles
Заглавие към графики
-
+
Big Text
Голям текст
-
+
Details
Детайли
-
+
&Cancel
&Отказ
-
+
&Ok
O&K
@@ -4049,8 +4045,8 @@ Try it and see if you like it.
%1 %2
-
-
+
+
Overview
@@ -4239,125 +4235,6 @@ Would you like do this now?
Апаратите ResMed S9 рутинно изтриват някои данни от SD картата (по-стари от 7 и 30 дни, в зависимост от резолюцията).
-
- ProfileSelect
-
- Select Profile
- Избиране на профил
-
-
- Search:
- Търсене:
-
-
- Start with the selected user profile.
- Стартиране с избрания профил.
-
-
- Create a new user profile.
- Създаване на нов потребителски профил.
-
-
- OSCAR
- OSCAR
-
-
- &Different Folder
- &Различна папка
-
-
- [version]
- [версия]
-
-
- &Quit
- &Изход
-
-
- Folder:
- Папка:
-
-
- [data directory]
- [директория за данни]
-
-
- New Profile
- Нов профил
-
-
- &Select User
- &Избиране потребител
-
-
- Open Profile
- Отваряне на профил
-
-
- Edit Profile
- Редактиране на профил
-
-
- Delete Profile
- Изтриване на профил
-
-
- Enter Password for %1
- Въведете парола за %1
-
-
- Incorrect Password
- Грешна парола
-
-
- You entered the password wrong too many times.
- Въвели сте грешна парола твърде много пъти.
-
-
- Enter the word DELETE below to confirm.
- Изпишете думата DELETE отдолу за да потвърдите.
-
-
- You are about to destroy profile '%1'.
- Профил '%1' ще бъде унищожен.
-
-
- Sorry
- Съжалявам
-
-
- You need to enter DELETE in capital letters.
- Необходимо е да изпишете DELETE с главни букви.
-
-
- You entered an incorrect password
- Въвели сте грешна парола
-
-
- If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually.
- Ако се опитвате да изтриете профила поради забравена парола ще трябва го изтриете ръчно.
-
-
- There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
- Получи се грешка при опит за изтриване на директорията на профила, налага се да го изтриете ръчно.
-
-
- Profile '%1' was succesfully deleted
- Профил '%1' бе изтрит успешно
-
-
- Create new profile
- Създаване на профил
-
-
- Enter Password
- Въведете парола
-
-
- You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!
- Въвели сте грешна парола твърде много пъти. Излизам!
-
-
ProfileSelector
@@ -4827,7 +4704,7 @@ TTIA: %1
-
+
Error
Грешка
@@ -4964,7 +4841,7 @@ TTIA: %1
-
+
CPAP
@@ -4976,7 +4853,7 @@ TTIA: %1
-
+
Bi-Level
Bi-Level
@@ -5008,7 +4885,7 @@ TTIA: %1
-
+
ASV
ASV
@@ -5026,8 +4903,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
Овлажнител
@@ -5091,7 +4968,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
PP
@@ -5124,7 +5001,7 @@ TTIA: %1
-
+
PC
PC
@@ -5493,8 +5370,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Mode
Режим
@@ -5675,558 +5552,563 @@ TTIA: %1
Усреднено
-
+
Non Data Capable Machine
Апарат неспособен да записва данни
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
За съжаление вашият апарат Philips Respironics CPAP (Модел %1) няма възможност за събиране на данни.
-
+
Getting Ready...
-
+
Machine Unsupported
Апарата не се поддържа
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
За съжаление вашият апарат Philips Respironics CPAP (Модел %1) не се поддържа все още.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
-
+
Scanning Files...
-
+
Importing Sessions...
-
+
Finishing up...
-
+
Untested Data
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
-
+
Machine Untested
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
-
+
CPAP-Check
-
+
AutoCPAP
-
+
Auto-Trial
-
+
AutoBiLevel
-
+
S
-
+
S/T
-
+
S/T - AVAPS
-
+
PC - AVAPS
-
-
+
+ Flex
+
+
+
+
+
Flex Lock
-
+
Whether Flex settings are available to you.
-
+
Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
-
+
Rise Time Lock
-
+
Whether Rise Time settings are available to you.
-
+
Rise Lock
-
+
Passover
-
-
+
+
Mask Resistance Setting
-
+
Mask Resist.
-
+
Hose Diam.
-
+
15mm
15мм
-
+
Tubing Type Lock
-
+
Whether tubing type settings are available to you.
-
+
Tube Lock
-
+
Mask Resistance Lock
-
+
Whether mask resistance settings are available to you.
-
+
Mask Res. Lock
-
+
Whether or not machine shows AHI via built-in display.
-
-
+
+
Ramp Type
-
+
Type of ramp curve to use.
-
+
Linear
-
+
SmartRamp
-
+
Backup Breath Mode
-
+
The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
-
+
Breath Rate
-
+
Fixed
-
+
Fixed Backup Breath BPM
-
+
Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
-
+
Breath BPM
-
+
Timed Inspiration
-
+
The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
-
+
Timed Insp.
-
+
Auto-Trial Duration
-
+
The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
-
+
Auto-Trial Dur.
-
-
+
+
EZ-Start
-
+
Whether or not EZ-Start is enabled
-
+
Variable Breathing
-
+
UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
-
-
+
+
Peak Flow
-
+
Peak flow during a 2-minute interval
-
+
22mm
22мм
-
+
Backing Up Files...
-
-
+
+
Flex Mode
Flex режим
-
+
PRS1 pressure relief mode.
Режим облекчение на налягането на PRS1.
-
+
C-Flex
C-Flex
-
+
C-Flex+
C-Flex+
-
+
A-Flex
A-Flex
-
+
P-Flex
P-Flex
-
-
-
+
+
+
Rise Time
Време на събуждане
-
+
Bi-Flex
Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
Степен на гъвкавост
-
+
PRS1 pressure relief setting.
Настройка на облекчение на налягането на PRS1.
-
+
Humidifier Status
Статус овлажнител
-
+
PRS1 humidifier connected?
Свързан ли е овлажнителят на PRS1?
-
+
Disconnected
Несвързан
-
+
Connected
Свързан
-
+
Humidification Mode
-
+
PRS1 Humidification Mode
-
+
Humid. Mode
-
+
Fixed (Classic)
-
+
Adaptive (System One)
-
+
Heated Tube
-
+
Tube Temperature
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
-
+
Tube Temp.
-
+
PRS1 Humidifier Setting
-
+
Humid. Lvl
-
+
Hose Diameter
Диаметър на маркуч
-
+
Diameter of primary CPAP hose
Диаметър на основния CPAP маркуч
-
+
12mm
12mm
-
-
+
+
Auto On
Автоматично включване
-
+
A few breaths automatically starts machine
Няколко вдишвания автоматично включват апарата
-
-
+
+
Auto Off
Автоматично изключване
-
+
Machine automatically switches off
Апаратът автоматично се изключва
-
-
+
+
Mask Alert
Предупреждение за маска
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Дали апарата позволява проверка за маска.
-
-
+
+
Show AHI
Покажи AHI
-
+
Breathing Not Detected
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
-
+
BND
BND
-
+
Timed Breath
Периодично дишане
-
+
Machine Initiated Breath
Дишане инициирано от апарата
-
+
TB
TB
@@ -6972,12 +6854,12 @@ TTIA: %1
Вибраторно хъркане открито от апарат System One
-
+
Pressure Pulse
Пулсиращо налягане
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
Пулсиращо налягане, което 'ping-ва' за да засече обструкция в дихателния път.
@@ -7404,7 +7286,7 @@ TTIA: %1
CPAP сесията съдържа само обща информация
-
+
PAP Mode
PAP режим
@@ -7873,12 +7755,12 @@ TTIA: %1
M-Series
-
+
Philips Respironics
Philips Respironics
-
+
System One
System One
@@ -8097,10 +7979,6 @@ TTIA: %1
Plus
-
- Patient Access
- Пациентски достъп
-
Climate Control
@@ -8117,7 +7995,7 @@ TTIA: %1
-
+
Auto
Автоматичен
@@ -8373,27 +8251,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
CMS50E/F
-
+
Loading %1 data for %2...
-
+
Scanning Files
-
+
Migrating Summary File Location
-
+
Loading Summaries.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
@@ -8487,6 +8365,11 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
Check for OSCAR Updates
+
+
+ Unable to check for updates. Please try again later.
+
+
Report
diff --git a/Translations/Chinese.zh.ts b/Translations/Chinese.zh.ts
index 7e477f60..4274e0f9 100644
--- a/Translations/Chinese.zh.ts
+++ b/Translations/Chinese.zh.ts
@@ -1530,10 +1530,6 @@
Untreated AHI
未治疗时的AHI
-
- Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security.
- 让孩子远离此软件,该软件并非绝对安全。
-
Address
地址
@@ -1666,10 +1662,6 @@
The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software.
该软件作者对<u>任何人</u> 使用或误用本软件不承担任何责任。
-
- OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019 Nightowl Software
- OSCAR版权归©2011-2018 Mark Watkins所有和部分版权归©2019 Nightowl 软件所有
-
Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
欢迎使用开源CPAP分析报告
@@ -3392,125 +3384,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- ProfileSelect
-
- &Quit
- &退出
-
-
- Create a new user profile.
- 创建新用户.
-
-
- [data directory]
- [数据目录]
-
-
- Open Profile
- 打开配置文件
-
-
- Edit Profile
- 编辑配置文件
-
-
- Incorrect Password
- 错误密码
-
-
- Enter Password for %1
- 键入密码 %1
-
-
- New Profile
- 新配置文件
-
-
- &Different Folder
- &其他文件夹
-
-
- &Select User
- &选择用户
-
-
- Start with the selected user profile.
- 用所选的用户设置启动软件.
-
-
- Delete Profile
- 删除配置文件
-
-
- Select Profile
- 选择配置文件
-
-
- [version]
- [版本]
-
-
- You entered the password wrong too many times.
- 键入密码错误次数过多.
-
-
- Enter Password
- 键入密码
-
-
- Folder:
- 文件夹:
-
-
- You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!
- 输入密码错误次数过多,退出!
-
-
- Search:
- 查找:
-
-
- You are about to destroy profile '%1'.
- 您将要清除'%1'.
-
-
- Enter the word DELETE below to confirm.
- 在下面敲入 DELETE 以确认.
-
-
- Sorry
- 抱歉
-
-
- You need to enter DELETE in capital letters.
- 需要键入全大写字母 DELETE.
-
-
- You entered an incorrect password
- 密码不正确
-
-
- If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually.
- 如果因为忘记密码而删除,请手动操作.
-
-
- There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
- 配置文件目录出错,请手动移除.
-
-
- Profile '%1' was succesfully deleted
- 配置文件 '%1'已成功删除
-
-
- Create new profile
- 创建一个新的配置文件
-
-
- OSCAR
- OSCAR
-
-
ProfileSelector
@@ -5667,10 +5540,6 @@ TTIA: %1
Pt. Access
患者通道
-
- Patient Access
- 患者通道
-
Climate Control
恒温控制
@@ -6726,6 +6595,14 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program
+
+ Flex
+
+
+
+ Unable to check for updates. Please try again later.
+
+
Report
diff --git a/Translations/Dansk.da.ts b/Translations/Dansk.da.ts
index 9a2b23ce..6543138d 100644
--- a/Translations/Dansk.da.ts
+++ b/Translations/Dansk.da.ts
@@ -344,7 +344,7 @@
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
@@ -384,47 +384,47 @@
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
-
+
Total ramp time
-
+
Time outside of ramp
-
+
Start
-
+
End
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
-
+
"Nothing's here!"
-
+
No data is available for this day.
@@ -494,62 +494,62 @@
Στατιστικά
-
+
Total time in apnea
-
+
Time over leak redline
-
+
BRICK! :(
-
+
Event Breakdown
-
+
Sessions all off!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
-
+
Impossibly short session
-
+
Zero hours??
-
+
BRICK :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
-
+
Pick a Colour
-
+
Bookmark at %1
@@ -2870,40 +2870,40 @@ Index
PreferencesDialog
-
+
Preferences
-
+
&Import
-
+
Combine Close Sessions
-
-
-
+
+
+
Minutes
-
+
Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
-
+
Ignore Short Sessions
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2913,68 +2913,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Day Split Time
-
+
Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
-
+
Session Storage Options
-
+
Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
-
+
&CPAP
-
+
Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
-
+
hours
-
+
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
-
+
Flow Restriction
-
+
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas.
-
-
-
-
+
+
+
+
%
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2983,452 +2983,452 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Duration of airflow restriction
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
s
-
+
Event Duration
-
+
Allow duplicates near machine events.
-
+
Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
-
+
minutes
-
+
Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
-
+
Zero Reset
-
+
CPAP Clock Drift
-
+
Do not import sessions older than:
-
+
Sessions older than this date will not be imported
-
+
dd MMMM yyyy
-
+
User definable threshold considered large leak
-
+
L/min
-
+
Whether to show the leak redline in the leak graph
-
-
+
+
Search
-
+
&Oximetry
-
+
Show in Event Breakdown Piechart
-
+
#1
-
+
#2
-
+
Resync Machine Detected Events (Experimental)
-
+
SPO2
-
+
Percentage drop in oxygen saturation
-
+
Pulse
-
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
-
-
-
+
+
+
bpm
-
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
-
+
Minimum duration of pulse change event.
-
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
-
+
&General
-
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
-
+
Preferred Calculation Methods
-
+
Middle Calculations
-
+
Upper Percentile
-
+
Session Splitting Settings
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this "fixed" no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html>
-
+
Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)
-
+
Memory and Startup Options
-
+
Pre-Load all summary data at startup
-
+
<html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
-
+
Keep Waveform/Event data in memory
-
+
<html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html>
-
+
Import without asking for confirmation
-
+
General CPAP and Related Settings
-
+
Enable Unknown Events Channels
-
+
AHI
Apnea Hypopnea Index
-
+
RDI
Respiratory Disturbance Index
-
+
AHI/Hour Graph Time Window
-
+
Preferred major event index
-
+
Compliance defined as
-
+
Flag leaks over threshold
-
+
Seconds
-
+
<html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
-
+
Hours
-
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
-
+
Median is recommended for ResMed users.
-
-
+
+
Median
-
+
Weighted Average
-
+
Normal Average
-
+
True Maximum
-
+
99% Percentile
-
+
Maximum Calcs
-
+
General Settings
-
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
-
+
Skip over Empty Days
-
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
-
+
Enable Multithreading
-
+
Bypass the login screen and load the most recent User Profile
-
+
Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)
-
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
-
+
Combined Count divided by Total Hours
-
+
Time Weighted average of Indice
-
+
Standard average of indice
-
+
Culminative Indices
-
+
Custom CPAP User Event Flagging
-
+
Events
Εκδηλώσεις
-
-
+
+
Reset &Defaults
-
-
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
-
+
Waveforms
-
+
Flag rapid changes in oximetry stats
-
+
Other oximetry options
-
+
Flag SPO2 Desaturations Below
-
+
Discard segments under
-
+
Flag Pulse Rate Above
-
+
Flag Pulse Rate Below
-
+
Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data.
-
+
Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
Backed up EDF files are stored in the .gz format,
which is common on Mac & Linux platforms..
@@ -3438,24 +3438,24 @@ To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first..
-
+
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
-
+
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
-
+
Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
-
+
This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days,
@@ -3466,12 +3466,12 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall.
-
+
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
-
+
This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
@@ -3480,37 +3480,37 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b
-
+
Calculate Unintentional Leaks When Not Present
-
+
4 cmH2O
-
+
20 cmH2O
-
+
Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
-
+
This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.
-
+
Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3527,282 +3527,282 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
-
+
Check for new version every
-
+
days.
-
+
Last Checked For Updates:
-
+
TextLabel
-
+
&Appearance
-
+
Graph Settings
-
+
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
-
+
Bar Tops
-
+
Line Chart
-
+
Overview Linecharts
-
+
Whether to include machine serial number on machine settings changes report
-
+
Include Serial Number
-
+
Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
-
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
-
+
How long you want the tooltips to stay visible.
-
+
Scroll Dampening
-
+
Tooltip Timeout
-
+
Default display height of graphs in pixels
-
+
Graph Tooltips
-
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
-
+
Standard Bars
-
+
Top Markers
-
+
Graph Height
-
+
Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
-
+
Automatically load last used profile on start-up
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html>
-
+
Warn when importing data from an untested machine
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html>
-
+
Warn when previously unseen data is encountered
-
+
Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure
-
+
Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
-
+
Oximetry Settings
-
+
Always save screenshots in the OSCAR Data folder
-
+
Check For Updates
-
+
You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days.
-
+
Automatically check for updates
-
+
How often OSCAR should check for updates.
-
+
If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here.
-
+
I want to try experimental and test builds. (Advanced users only please.)
-
+
If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
-
+
On Opening
-
-
+
+
Profile
-
-
+
+
Welcome
-
-
+
+
Daily
-
-
+
+
Statistics
Στατιστικά
-
+
Switch Tabs
-
+
No change
-
+
After Import
-
+
Overlay Flags
-
+
Line Thickness
-
+
The pixel thickness of line plots
-
+
Other Visual Settings
-
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3811,124 +3811,124 @@ Try it and see if you like it.
-
+
Use Anti-Aliasing
-
+
Makes certain plots look more "square waved".
-
+
Square Wave Plots
-
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
-
+
Use Pixmap Caching
-
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
-
+
Animations && Fancy Stuff
-
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
-
+
Allow YAxis Scaling
-
+
Graphics Engine (Requires Restart)
-
+
Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers
-
+
Print reports in black and white (monochrome)
-
+
Fonts (Application wide settings)
-
+
Font
-
+
Size
-
+
Bold
-
+
Italic
-
+
Application
-
+
Graph Text
-
+
Graph Titles
-
+
Big Text
-
+
Details
-
+
&Cancel
-
+
&Ok
@@ -4005,8 +4005,8 @@ Try it and see if you like it.
%1 %2
-
-
+
+
Overview
@@ -4792,7 +4792,7 @@ TTIA: %1
-
+
Error
@@ -4939,7 +4939,7 @@ TTIA: %1
-
+
CPAP
@@ -4951,7 +4951,7 @@ TTIA: %1
-
+
Bi-Level
@@ -4993,7 +4993,7 @@ TTIA: %1
-
+
ASV
@@ -5011,8 +5011,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
@@ -5082,7 +5082,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
@@ -5115,7 +5115,7 @@ TTIA: %1
-
+
PC
@@ -5410,8 +5410,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Mode
@@ -5615,558 +5615,563 @@ TTIA: %1
-
+
Non Data Capable Machine
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
-
+
Getting Ready...
-
+
Machine Unsupported
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
-
+
Scanning Files...
-
+
Importing Sessions...
-
+
Finishing up...
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
-
+
Machine Untested
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
-
-
+
+
Flex Lock
-
+
Whether Flex settings are available to you.
-
+
Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
-
+
Rise Time Lock
-
+
Whether Rise Time settings are available to you.
-
+
Rise Lock
-
-
+
+
Mask Resistance Setting
-
+
Mask Resist.
-
+
Hose Diam.
-
+
15mm
-
+
22mm
-
+
Backing Up Files...
-
+
Untested Data
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
+
CPAP-Check
-
+
AutoCPAP
-
+
Auto-Trial
-
+
AutoBiLevel
-
+
S
-
+
S/T
-
+
S/T - AVAPS
-
+
PC - AVAPS
-
-
+
+
Flex Mode
-
+
PRS1 pressure relief mode.
-
+
C-Flex
-
+
C-Flex+
-
+
A-Flex
-
+
P-Flex
-
-
-
+
+
+
Rise Time
-
+
Bi-Flex
-
-
+
+ Flex
+
+
+
+
+
Flex Level
-
+
PRS1 pressure relief setting.
-
+
Passover
-
+
Tubing Type Lock
-
+
Whether tubing type settings are available to you.
-
+
Tube Lock
-
+
Mask Resistance Lock
-
+
Whether mask resistance settings are available to you.
-
+
Mask Res. Lock
-
+
Whether or not machine shows AHI via built-in display.
-
-
+
+
Ramp Type
-
+
Type of ramp curve to use.
-
+
Linear
-
+
SmartRamp
-
+
Backup Breath Mode
-
+
The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
-
+
Breath Rate
-
+
Fixed
-
+
Fixed Backup Breath BPM
-
+
Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
-
+
Breath BPM
-
+
Timed Inspiration
-
+
The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
-
+
Timed Insp.
-
+
Auto-Trial Duration
-
+
The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
-
+
Auto-Trial Dur.
-
-
+
+
EZ-Start
-
+
Whether or not EZ-Start is enabled
-
+
Variable Breathing
-
+
UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
-
-
+
+
Peak Flow
-
+
Peak flow during a 2-minute interval
-
+
Humidifier Status
-
+
PRS1 humidifier connected?
-
+
Disconnected
-
+
Connected
-
+
Humidification Mode
-
+
PRS1 Humidification Mode
-
+
Humid. Mode
-
+
Fixed (Classic)
-
+
Adaptive (System One)
-
+
Heated Tube
-
+
Tube Temperature
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
-
+
Tube Temp.
-
+
PRS1 Humidifier Setting
-
+
Humid. Lvl
-
+
Hose Diameter
-
+
Diameter of primary CPAP hose
-
+
12mm
-
-
+
+
Auto On
-
+
A few breaths automatically starts machine
-
-
+
+
Auto Off
-
+
Machine automatically switches off
-
-
+
+
Mask Alert
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
-
-
+
+
Show AHI
-
+
Breathing Not Detected
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
-
+
BND
-
+
Timed Breath
-
+
Machine Initiated Breath
-
+
TB
@@ -6478,12 +6483,12 @@ TTIA: %1
-
+
Pressure Pulse
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
@@ -6923,7 +6928,7 @@ TTIA: %1
-
+
PAP Mode
@@ -7698,12 +7703,12 @@ TTIA: %1
-
+
Philips Respironics
-
+
System One
@@ -8132,7 +8137,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
-
+
Auto
@@ -8193,27 +8198,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
-
+
Loading %1 data for %2...
-
+
Scanning Files
-
+
Migrating Summary File Location
-
+
Loading Summaries.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
@@ -8307,6 +8312,11 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
Check for OSCAR Updates
+
+
+ Unable to check for updates. Please try again later.
+
+
Report
diff --git a/Translations/Deutsch.de.ts b/Translations/Deutsch.de.ts
index efb406ac..de640f94 100644
--- a/Translations/Deutsch.de.ts
+++ b/Translations/Deutsch.de.ts
@@ -1568,14 +1568,6 @@
Untreated AHI
Unbehandelter AHI
-
- Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security.
- Die Software ist nichts für Kinder.
-
-
- OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019 Nightowl Software
- OSCAR ist urheberrechtlich geschützt ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019 Nachteule Software
-
Address
Adresse
@@ -1706,7 +1698,7 @@
Very weak password protection and not recommended if security is required.
-
+ Sehr schwacher Passwortschutz und nicht empfehlenswert, wenn Sicherheit erforderlich ist.
@@ -2485,7 +2477,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas.
- Prozentualer Anteil der Einschränkung des Luftstroms aus dem Mittelwert.
+ Prozentualer Anteil der Einschränkung des Luftstroms aus dem Medianwert.
Ein Wert von 20% eignet sich gut zum Nachweis von Apnoen.
@@ -2745,7 +2737,7 @@ werden Sie sehen, dass es nicht sehr oft zu Problemen kommt.</p></body&
Median is recommended for ResMed users.
- Mittlere ist für ResMed Benutzer empfohlen.
+ Medianwert ist für ResMed Benutzer empfohlen.
Oximeter Events
@@ -2765,11 +2757,11 @@ werden Sie sehen, dass es nicht sehr oft zu Problemen kommt.</p></body&
Weighted Average
- gewichteter Durchschnitt
+ Gewichteter Durchschnitt
Median
- Mittlere
+ Medianwert
Flag rapid changes in oximetry stats
@@ -3424,137 +3416,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Berichte in Schwarzweiß (monochrom) drucken
-
- ProfileSelect
-
- &Quit
- &Beenden
-
-
- Create a new user profile.
- Erstellen Sie ein neues Benutzerprofil.
-
-
- OSCAR
- OSCAR
-
-
- Sorry
- Entschuldigung
-
-
- [data directory]
- [Datenverzeichnis]
-
-
- Open Profile
- Profil öffnen
-
-
- Profile '%1' was succesfully deleted
- Profil '%1' wurde erfolgreich gelöscht
-
-
- Edit Profile
- Profil bearbeiten
-
-
- Enter the word DELETE below to confirm.
- Um fortzufahren bestätigen Sie unten das Wort DELETE.
-
-
- The current location of OSCAR data store.
- Der aktuelle Speicherort des OSCAR-Datenspeichers.
-
-
- Choose a different OSCAR data folder.
- Wählen Sie einen anderen OSCAR-Datenordner.
-
-
- Create new profile
- Neues Profil erstellen
-
-
- Incorrect Password
- Inkorrektes Passwort
-
-
- There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
- Es gab einen Fehler beim Löschen des Profil-Verzeichnisses. Sie müssen es manuell entfernen.
-
-
- Enter Password for %1
- Passwort eingeben für %1
-
-
- New Profile
- Neues Profil
-
-
- &Different Folder
- &Anderen Ordner
-
-
- Click here if you didn't want to start OSCAR.
- Klicken Sie hier, wenn Sie OSCAR nicht starten möchten.
-
-
- &Select User
- &Zum ausgewählten Benutzer
-
-
- You entered an incorrect password
- Sie haben ein falsches Passwort eingegeben
-
-
- Search:
- Suche:
-
-
- Start with the selected user profile.
- Beginnen Sie mit dem ausgewählten Benutzerprofil.
-
-
- Delete Profile
- Profil löschen
-
-
- Select Profile
- Wählen Sie ein Profil aus
-
-
- [version]
- (Version)
-
-
- You entered the password wrong too many times.
- Sie haben zu oft das falsche Kennwort eingegeben.
-
-
- Enter Password
- Passwort eingeben
-
-
- Folder:
- Ordner:
-
-
- You are about to destroy profile '%1'.
- Sie sind dabei, das Profil zu zerstören '%1'.
-
-
- If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually.
- Wenn Sie versuchen das Profil zu löschen, weil Sie Ihr Passwort vergessen haben, müssen Sie es manuell löschen.
-
-
- You need to enter DELETE in capital letters.
- Sie müssen DELETE in Großbuchstaben eingeben.
-
-
- You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!
- Sie haben zu oft ein falsches Passwort eingegeben. Verlassen!
-
-
ProfileSelector
@@ -3763,7 +3624,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR
-
+ Das ausgewählte Profil scheint keine Daten zu enthalten und kann von OSCAR nicht entfernt werden
@@ -4877,7 +4738,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Median
- Mittlere
+ Median
Fixed %1 (%2)
@@ -4939,7 +4800,7 @@ Bitte die Wiederherstellung Ihrer CPAP Daten laden
Median Leaks
- Mittlere Lecks
+ Median Lecks
%1 Report
@@ -5249,7 +5110,7 @@ Start: %2
Median Leak Rate
- Mittlere Leckrate
+ Median Leckrate
(%3 sec)
@@ -5591,7 +5452,7 @@ TTIA: %1
Median rate of detected mask leakage
- Mittlere Rate der bemerkten Masken Lecks
+ Median Rate der bemerkten Masken Lecks
Bookmark Notes
@@ -5779,10 +5640,6 @@ Stunden: %1
Temperature
Temperatur
-
- Patient Access
- Patientenzugriff
-
Entire Day's Flow Waveform
Gesamte Tages Flusswellenform
@@ -6143,18 +6000,10 @@ Stunden: %1
A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform.
Eine Einschränkung der Atmung aus dem Normalzustand, die zu einer Verflachung der Strömungswellenform führt.
-
- Choose the SleepyHead data folder to migrate
- Wählen Sie den Datenordner SleepyHead für die Migration aus
-
or CANCEL to skip migration.
oder CANCEL, um die Migration zu überspringen.
-
- The folder you chose does not contain valid SleepyHead data.
- Der von Ihnen gewählte Ordner enthält keine gültigen SleepyHead-Daten.
-
You cannot use this folder:
Sie können diesen Ordner nicht verwenden:
@@ -6183,10 +6032,6 @@ Stunden: %1
OSCAR will set up a folder for your data.
OSCAR richtet einen Ordner für Ihre Daten ein.
-
- If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later.
- Wenn Sie SleepyHead verwendet haben, kann OSCAR Ihre alten Daten später in diesen Ordner kopieren.
-
We suggest you use this folder:
Wir empfehlen Ihnen, diesen Ordner zu verwenden:
@@ -6199,18 +6044,6 @@ Stunden: %1
Next time you run OSCAR, you will be asked again.
Wenn Sie OSCAR das nächste Mal ausführen, werden Sie erneut gefragt.
-
- Migrate SleepyHead Data?
- SleepyHead Daten migrieren?
-
-
- On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data
- Auf dem nächsten Bildschirm fordert OSCAR Sie auf, einen Ordner mit SleepyHead-Daten auszuwählen
-
-
- Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data.
- Klicken Sie auf [OK], um zum nächsten Bildschirm zu gelangen, oder auf[Nein], wenn Sie keine SleepyHead-Daten verwenden möchten.
-
App key:
App-Taste:
@@ -6439,10 +6272,6 @@ Stunden: %1
Debugging channel #1
Debugging-Kanal #1
-
- Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
- Streng geheimes internes Zeug, das man nicht sehen soll ;)
-
Test #1
Test #1
@@ -6759,44 +6588,53 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.
For internal use only
-
+ Nur für den internen Gebrauch
Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate
-
+ Wählen Sie den zu migrierenden SleepyHead- oder OSCAR-Datenordner
The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data.
-
+ Der von Ihnen gewählte Ordner enthält keine gültigen SleepyHead- oder OSCAR-Daten.
If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR,
-
+ Wenn Sie SleepyHead oder eine ältere Version von OSCAR verwendet haben,
OSCAR can copy your old data to this folder later.
-
+ OSCAR kann Ihre alten Daten später in diesen Ordner kopieren.
Migrate SleepyHead or OSCAR Data?
-
+ SleepyHead- oder OSCAR-Daten migrieren?
On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data
-
+ Auf dem nächsten Bildschirm werden Sie von OSCAR aufgefordert, einen Ordner mit SleepyHead- oder OSCAR-Daten auszuwählen
Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data.
-
+ Klicken Sie auf [OK], um zum nächsten Bildschirm zu gelangen, oder auf [Nein], wenn Sie keine SleepyHead- oder OSCAR-Daten verwenden möchten.
Chromebook file system detected, but no removable device found
-
+ Chromebook-Dateisystem erkannt, aber kein Wechseldatenträger gefunden
+
You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program
-
+ Sie müssen Ihre SD-Karte unter Linux mit dem Programm ChromeOS Files freigeben
+
+
+ Flex
+ Flex
+
+
+ Unable to check for updates. Please try again later.
+ Suche nach Updates nicht möglich. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
@@ -6913,7 +6751,7 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.
%1 Median
- %1 Mittlere
+ %1 Medianwert
Min %1
diff --git a/Translations/English.en_UK.ts b/Translations/English.en_UK.ts
index 88fe2de8..36f00ea0 100644
--- a/Translations/English.en_UK.ts
+++ b/Translations/English.en_UK.ts
@@ -344,7 +344,7 @@
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
@@ -389,47 +389,47 @@
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
-
+
Total ramp time
-
+
Time outside of ramp
-
+
Start
-
+
End
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
-
+
"Nothing's here!"
-
+
No data is available for this day.
@@ -494,62 +494,62 @@
-
+
Total time in apnea
Total time in apnoea
-
+
Time over leak redline
-
+
BRICK! :(
-
+
Event Breakdown
-
+
Sessions all off!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
-
+
Impossibly short session
-
+
Zero hours??
-
+
BRICK :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
-
+
Pick a Colour
-
+
Bookmark at %1
@@ -2873,40 +2873,40 @@ Index
PreferencesDialog
-
+
Preferences
-
+
&Import
-
+
Combine Close Sessions
-
-
-
+
+
+
Minutes
-
+
Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
-
+
Ignore Short Sessions
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2916,69 +2916,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Day Split Time
-
+
Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
-
+
Session Storage Options
-
+
Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
-
+
&CPAP
-
+
Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
-
+
hours
-
+
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
-
+
Flow Restriction
-
+
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas.
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apnoeas.
-
-
-
-
+
+
+
+
%
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2987,230 +2987,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Duration of airflow restriction
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
s
-
+
Event Duration
-
+
Allow duplicates near machine events.
-
+
Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
-
+
minutes
-
+
Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
-
+
Zero Reset
-
+
CPAP Clock Drift
-
+
Do not import sessions older than:
-
+
Sessions older than this date will not be imported
-
+
dd MMMM yyyy
-
+
User definable threshold considered large leak
-
+
L/min
-
+
Whether to show the leak redline in the leak graph
-
-
+
+
Search
-
+
&Oximetry
-
+
Show in Event Breakdown Piechart
-
+
#1
-
+
#2
-
+
Resync Machine Detected Events (Experimental)
-
+
SPO2
-
+
Percentage drop in oxygen saturation
-
+
Pulse
-
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
-
-
-
+
+
+
bpm
-
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
-
+
Minimum duration of pulse change event.
-
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
-
+
&General
-
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
-
+
Preferred Calculation Methods
-
+
Middle Calculations
-
+
Upper Percentile
-
+
Session Splitting Settings
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this "fixed" no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html>
-
+
Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)
-
+
Memory and Startup Options
-
+
Pre-Load all summary data at startup
-
+
<html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
-
+
Keep Waveform/Event data in memory
-
+
<html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogues during import.</p></body></html>
-
+
Import without asking for confirmation
-
+
This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
@@ -3219,234 +3219,234 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b
-
+
Calculate Unintentional Leaks When Not Present
-
+
Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
-
+
General CPAP and Related Settings
-
+
Enable Unknown Events Channels
-
+
AHI
Apnea Hypopnea Index
AHI
-
+
RDI
Respiratory Disturbance Index
-
+
AHI/Hour Graph Time Window
-
+
Preferred major event index
-
+
Compliance defined as
-
+
Flag leaks over threshold
-
+
Seconds
-
+
<html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
-
+
Hours
-
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
-
+
Median is recommended for ResMed users.
-
-
+
+
Median
-
+
Weighted Average
-
+
Normal Average
-
+
True Maximum
-
+
99% Percentile
-
+
Maximum Calcs
-
+
General Settings
-
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
-
+
Skip over Empty Days
-
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
-
+
Enable Multithreading
-
+
Bypass the login screen and load the most recent User Profile
-
+
Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)
-
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
-
+
Combined Count divided by Total Hours
-
+
Time Weighted average of Indice
-
+
Standard average of indice
-
+
Culminative Indices
-
+
Custom CPAP User Event Flagging
-
+
Events
-
-
+
+
Reset &Defaults
-
-
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
-
+
Waveforms
-
+
Flag rapid changes in oximetry stats
-
+
Other oximetry options
-
+
Flag SPO2 Desaturations Below
-
+
Discard segments under
-
+
Flag Pulse Rate Above
-
+
Flag Pulse Rate Below
-
+
Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
Backed up EDF files are stored in the .gz format,
which is common on Mac & Linux platforms..
@@ -3456,24 +3456,24 @@ To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first..
-
+
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
-
+
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
-
+
Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
-
+
This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days,
@@ -3484,32 +3484,32 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall.
-
+
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
-
+
4 cmH2O
-
+
20 cmH2O
-
+
This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.
-
+
Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3526,277 +3526,277 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
-
+
Check for new version every
-
+
days.
-
+
Last Checked For Updates:
-
+
TextLabel
-
+
&Appearance
-
+
Graph Settings
-
+
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
-
+
Bar Tops
-
+
Line Chart
-
+
Overview Linecharts
-
+
Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
-
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
-
+
How long you want the tooltips to stay visible.
-
+
Scroll Dampening
-
+
Tooltip Timeout
-
+
Default display height of graphs in pixels
-
+
Graph Tooltips
-
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
-
+
Standard Bars
-
+
Top Markers
-
+
Graph Height
-
+
Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data.
-
+
Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
-
+
Automatically load last used profile on start-up
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html>
-
+
Warn when importing data from an untested machine
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html>
-
+
Warn when previously unseen data is encountered
-
+
Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure
-
+
Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
-
+
Oximetry Settings
-
+
Always save screenshots in the OSCAR Data folder
-
+
Check For Updates
-
+
You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days.
-
+
Automatically check for updates
-
+
How often OSCAR should check for updates.
-
+
If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here.
-
+
I want to try experimental and test builds. (Advanced users only please.)
-
+
If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
-
+
On Opening
-
-
+
+
Profile
-
-
+
+
Welcome
-
-
+
+
Daily
-
-
+
+
Statistics
-
+
Switch Tabs
-
+
No change
-
+
After Import
-
+
Overlay Flags
-
+
Line Thickness
-
+
The pixel thickness of line plots
-
+
Other Visual Settings
-
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3805,134 +3805,134 @@ Try it and see if you like it.
-
+
Use Anti-Aliasing
-
+
Makes certain plots look more "square waved".
-
+
Square Wave Plots
-
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
-
+
Use Pixmap Caching
-
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
-
+
Animations && Fancy Stuff
-
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
-
+
Allow YAxis Scaling
-
+
Whether to include machine serial number on machine settings changes report
-
+
Include Serial Number
-
+
Graphics Engine (Requires Restart)
-
+
Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers
-
+
Print reports in black and white (monochrome)
-
+
Fonts (Application wide settings)
-
+
Font
-
+
Size
-
+
Bold
-
+
Italic
-
+
Application
-
+
Graph Text
-
+
Graph Titles
-
+
Big Text
-
+
Details
-
+
&Cancel
-
+
&Ok
@@ -3996,8 +3996,8 @@ Try it and see if you like it.
Double click to change the default colour for this channel plot/flag/data.
-
-
+
+
Overview
@@ -4796,7 +4796,7 @@ TTIA: %1
-
+
Error
@@ -4943,7 +4943,7 @@ TTIA: %1
-
+
CPAP
@@ -4955,7 +4955,7 @@ TTIA: %1
-
+
Bi-Level
@@ -4997,7 +4997,7 @@ TTIA: %1
-
+
ASV
@@ -5015,8 +5015,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
@@ -5086,7 +5086,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
@@ -5119,7 +5119,7 @@ TTIA: %1
-
+
PC
@@ -5414,8 +5414,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Mode
@@ -5619,558 +5619,563 @@ TTIA: %1
-
+
Non Data Capable Machine
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
-
+
Getting Ready...
-
+
Machine Unsupported
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
-
+
Scanning Files...
-
+
Importing Sessions...
-
+
Finishing up...
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
-
+
Machine Untested
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
-
-
+
+
Flex Lock
-
+
Whether Flex settings are available to you.
-
+
Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
-
+
Rise Time Lock
-
+
Whether Rise Time settings are available to you.
-
+
Rise Lock
-
-
+
+
Mask Resistance Setting
-
+
Mask Resist.
-
+
Hose Diam.
-
+
15mm
-
+
22mm
-
+
Backing Up Files...
-
+
Untested Data
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
+
CPAP-Check
-
+
AutoCPAP
-
+
Auto-Trial
-
+
AutoBiLevel
-
+
S
-
+
S/T
-
+
S/T - AVAPS
-
+
PC - AVAPS
-
-
+
+
Flex Mode
-
+
PRS1 pressure relief mode.
-
+
C-Flex
-
+
C-Flex+
-
+
A-Flex
-
+
P-Flex
-
-
-
+
+
+
Rise Time
-
+
Bi-Flex
-
-
+
+ Flex
+
+
+
+
+
Flex Level
-
+
PRS1 pressure relief setting.
-
+
Passover
-
+
Tubing Type Lock
-
+
Whether tubing type settings are available to you.
-
+
Tube Lock
-
+
Mask Resistance Lock
-
+
Whether mask resistance settings are available to you.
-
+
Mask Res. Lock
-
+
Whether or not machine shows AHI via built-in display.
-
-
+
+
Ramp Type
-
+
Type of ramp curve to use.
-
+
Linear
-
+
SmartRamp
-
+
Backup Breath Mode
-
+
The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
-
+
Breath Rate
-
+
Fixed
-
+
Fixed Backup Breath BPM
-
+
Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
-
+
Breath BPM
-
+
Timed Inspiration
-
+
The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
-
+
Timed Insp.
-
+
Auto-Trial Duration
-
+
The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
-
+
Auto-Trial Dur.
-
-
+
+
EZ-Start
-
+
Whether or not EZ-Start is enabled
-
+
Variable Breathing
-
+
UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
-
-
+
+
Peak Flow
-
+
Peak flow during a 2-minute interval
-
+
Humidifier Status
-
+
PRS1 humidifier connected?
-
+
Disconnected
-
+
Connected
-
+
Humidification Mode
-
+
PRS1 Humidification Mode
-
+
Humid. Mode
-
+
Fixed (Classic)
-
+
Adaptive (System One)
-
+
Heated Tube
-
+
Tube Temperature
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
-
+
Tube Temp.
-
+
PRS1 Humidifier Setting
-
+
Humid. Lvl
-
+
Hose Diameter
-
+
Diameter of primary CPAP hose
-
+
12mm
-
-
+
+
Auto On
-
+
A few breaths automatically starts machine
-
-
+
+
Auto Off
-
+
Machine automatically switches off
-
-
+
+
Mask Alert
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
-
-
+
+
Show AHI
-
+
Breathing Not Detected
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
-
+
BND
-
+
Timed Breath
-
+
Machine Initiated Breath
-
+
TB
@@ -6497,12 +6502,12 @@ TTIA: %1
-
+
Pressure Pulse
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
@@ -6927,7 +6932,7 @@ TTIA: %1
-
+
PAP Mode
@@ -7702,12 +7707,12 @@ TTIA: %1
-
+
Philips Respironics
-
+
System One
@@ -8136,7 +8141,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
-
+
Auto
@@ -8197,27 +8202,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
-
+
Loading %1 data for %2...
-
+
Scanning Files
-
+
Migrating Summary File Location
-
+
Loading Summaries.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
@@ -8311,6 +8316,11 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
Check for OSCAR Updates
+
+
+ Unable to check for updates. Please try again later.
+
+
Report
diff --git a/Translations/Espaniol.es.ts b/Translations/Espaniol.es.ts
index 829449ee..962ce55e 100644
--- a/Translations/Espaniol.es.ts
+++ b/Translations/Espaniol.es.ts
@@ -345,58 +345,58 @@
%1%2
-
+
Time over leak redline
mmm
Tiempo de fuga sobre la línea roja
-
+
BRICK! :(
Ladrillo :(
-
+
Event Breakdown
Desglose de eventos
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
No se puede mostrar el Gráfico Tarta en este sistema
-
+
Sessions all off!
¡Todas las sesiones deshabilitadas!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Existen sesiones para este día pero fueron deshabilitadas.
-
+
Impossibly short session
Una sesión demasiado corta
-
+
Zero hours??
¿Cero horas?
-
+
BRICK :(
Ladrillo :(
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
Lo sentimos, esta máquina sólo proporciona datos de cumplimiento.
-
+
Complain to your Equipment Provider!
¡Quejese al Proveedor de su Equipo!
@@ -471,17 +471,17 @@
-
+
Start
Inicio
-
+
End
Final
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
@@ -521,42 +521,42 @@
Modo PAP: %1
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Éste día sólo contiene datos resumidos, sólo se dispone de información limitada.
-
+
Total time in apnea
Tiempo total en apnea
-
+
Total ramp time
Tiempo total en rampa
-
+
Time outside of ramp
Tiempo fuera de rampa
-
+
"Nothing's here!"
"¡Aquí no hay nada!"
-
+
No data is available for this day.
No hay datos disponibles para éste día.
-
+
Pick a Colour
Escoja un color
-
+
Bookmark at %1
Marcador en %1
@@ -1841,10 +1841,6 @@
User Name
Nombre de Usuario
-
- Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security.
- Mantenga a los niños fuera.. Nada más... Esto no se supone que sea seguridad total.
-
Password Protect Profile
@@ -2115,10 +2111,6 @@
The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software.
Los autores no serán responsables de <u>cualquier cosa </u> relacionada con el uso o mal uso de este software.
-
- OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019 Nightowl Software
- OSCAR es copyright ©2011-2018 Mark Watkins y porciones ©2019 Nightowl Software
-
Please provide a username for this profile
@@ -2916,41 +2908,41 @@ en serie
PreferencesDialog
-
+
Preferences
Preferencias
-
+
&Import
&Importar
-
+
Combine Close Sessions
Combinar Sesiones Cerradas
-
-
-
+
+
+
Minutes
Minutos
-
+
Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
Sesiones múltiples más cercanas que este valor serán mantenidas en el mimsmo día.
-
+
Ignore Short Sessions
Ignorar sesiones cortas
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2965,47 +2957,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html>
-
+
Day Split Time
Hora de cambio de día
-
+
Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
Sesiones comenzadas antes de esta hora van al día calendario previo.
-
+
Session Storage Options
Opciones de almacenamiento de sesión
-
+
Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)
Cree copias de seguridad de tarjetas SD durante la importación (¡apáguelo por su cuenta y riesgo!)
-
+
Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
Comprimir Respaldos de tarjeta SD (primera importación más lenta, respaldos más pequeños)
-
+
&CPAP
&CPAP
-
+
Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
Considerar días con menos uso que este como incumplidos. Cuatro horas son generalmente consideradas como en cumplimiento.
-
+
hours
horas
-
+
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
@@ -3014,28 +3006,28 @@ Esto permite detectar eventos limítrofes, y algunos que la máquina pasó por a
Esta opción debe habilitarse antes de importar, de otro modo es requerida una purga.
-
+
Flow Restriction
Restricción de
flujo
-
+
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas.
Porcentaje de restricción de fluje respecto al valor medio.
Un valor de 20% funciona bien para detectar apneas.
-
-
-
-
+
+
+
+
%
%
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3048,400 +3040,400 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La deteccióon personalizada es un método experimental para detectar eventos errados por la máquina. Estos <span style=" text-decoration: underline;">no</span> están incluidos en el IAH.</p></body></html>
-
+
Duration of airflow restriction
Duración de la restricción de flujo
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
s
s
-
+
Event Duration
Duración del
evento
-
+
Allow duplicates near machine events.
Permitir duplicados cercanos a eventos de la máquina.
-
+
Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
Ajusta la cantidad de datos considerados para cada punto en el gráfico IAH/hora.
60 minutos por defecto. Se recomienda dejar este valor.
-
+
minutes
minutos
-
+
Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
Reinicializa el contador a cero al inicio de cada ventana de tiempo.
-
+
Zero Reset
Reinicializar a cero
-
+
CPAP Clock Drift
Deriva del reloj del CPAP
-
+
Do not import sessions older than:
No importar sesiones más antiguas que:
-
+
Sessions older than this date will not be imported
Las sesiones más antiguas que esta fecha no serán importadas
-
+
dd MMMM yyyy
dd MMMM aaaa
-
+
Show in Event Breakdown Piechart
Mostra gráfico de pastel con el desglose de eventos
-
+
#1
-
+
#2
-
+
Resync Machine Detected Events (Experimental)
Resincronizar los eventos detectados por la máquina (EXPERIMENTAL)
-
+
User definable threshold considered large leak
Umbral definible por el usuario para la consideración de fugas grandes
-
+
L/min
L/min
-
+
Whether to show the leak redline in the leak graph
Mostrar/Ocultar la línea roja en el gráfico de fugas
-
-
+
+
Search
Buscar
-
+
&Oximetry
&Oximetría
-
+
SPO2
-
+
Percentage drop in oxygen saturation
Porcentaje de caída en la saturación de oxígeno
-
+
Pulse
Pulso
-
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
Cambio repentino en el pulso de al menos esta cantidad
-
-
-
+
+
+
bpm
ppm
-
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
Duración mínima de la caída en la saturación de oxígeno
-
+
Minimum duration of pulse change event.
Duración mínima del evento de cambio en el pulso.
-
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
Fragmentos pequeños de datos de oximetría menores a esta cantidad serán descartados.
-
+
&General
-
+
General Settings
Configuración General
-
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
Los botones de navegación en la vista diaria se saltarán los días sin datos
-
+
Skip over Empty Days
Saltar días vacíos
-
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
Permite el uso de múltiples núcleos de CPU cuando estén disponibles para mejorar el rendimiento.
Afecta principalmente al importador.
-
+
Enable Multithreading
Habilitar Multithreading
-
+
Bypass the login screen and load the most recent User Profile
Saltar la pantalla de inicio de sesión y cargar el perfil de usuario más reciente
-
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
<html><head/><body><p>Éstas características han sido podadas. Volverán después.</p></body></html>
-
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
Cambios a los siguientes ajustes requieren un reinicio pero no una recalculación.
-
+
Preferred Calculation Methods
Métodos de cálculo preferidos
-
+
Middle Calculations
¡?
Cálculo del centro
-
+
Upper Percentile
Percentil superior
-
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
Para consistencia, los usuarios de ResMed deben usar 95% aquí,
ya que es el único valor disponible en los días de sólo resumen.
-
+
Median is recommended for ResMed users.
Se recomienda Mediana para los usuarios de ResMed.
-
-
+
+
Median
Mediana
-
+
Weighted Average
Promedio Ponderado
-
+
Normal Average
Promedio
-
+
True Maximum
Máximo Verdadero
-
+
99% Percentile
Percentil 99%
-
+
Maximum Calcs
Cálculo de máximo
-
+
Session Splitting Settings
Parámetros de partición de sesión
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this "fixed" no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Este ajuste debe utilizarse con precaución....</span> Desactivarlo tiene consecuencias que implican la precisión de los días de sólo resumen, ya que ciertos cálculos sólo funcionan correctamente si se mantienen juntas las sesiones de sólo resumen que proceden de los registros de días individuales. </p><p><span style=" font-weight:600;">Usuarios de ResMed:</span> El hecho de que nos parezca natural que el reinicio de la sesión de las 12 del mediodía sea el día anterior no significa que los datos de ResMed coincidan con los nuestros. El formato del índice STF.edf tiene serias debilidades que hacen que hacer esto no sea una buena idea.</p><p>Esta opción existe para pacificar a los que no les importa y quieren ver esto "fijo" sin importar los costos, pero que sepas que tiene un costo. Si mantienes tu tarjeta SD todas las noches y la importas al menos una vez a la semana, no verás problemas con esto muy a menudo.</p></body></html>
-
+
Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)
No dividir los días de resumen (Advertencia: ¡lea el consejo de la herramienta!)
-
+
Memory and Startup Options
Opciones de memoria e inicio
-
+
Pre-Load all summary data at startup
Precargar los datos de resumen al inicio
-
+
<html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Esta configuración mantiene los datos de forma de onda y de evento en la memoria después del uso para acelerar los días de visita.</p><p>Esta opción no es realmente necesaria, ya que su sistema operativo también almacena en caché los archivos utilizados anteriormente.</p><p>Se recomienda dejarlo apagado, a menos que su ordenador tenga una tonelada de memoria.</p></body></html>
-
+
Keep Waveform/Event data in memory
Mantenga los datos de forma de onda/evento en la memoria
-
+
<html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Reduce cualquier diálogo de confirmación sin importancia durante la importación.</p></body></html>
-
+
Import without asking for confirmation
Importar sin pedir confirmación
-
+
General CPAP and Related Settings
CPAP General y Ajustes Relacionados
-
+
Enable Unknown Events Channels
Habilitar canales de eventos desconocidos
-
+
AHI
Apnea Hypopnea Index
IAH
-
+
RDI
Respiratory Disturbance Index
IPR
-
+
AHI/Hour Graph Time Window
Ventana de tiempo del gráfico IAH/Hora
-
+
Preferred major event index
Lista de eventos importantes preferidos
-
+
Compliance defined as
Cumplimiento definido como
-
+
Flag leaks over threshold
Fugas por encima del umbral
-
+
Seconds
Segundos
-
+
<html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Nota: ¡Ésto no es para correcciones de zona horaria! Asegúrese de que el reloj y la zona horaria de su sistema operativo estén configurados correctamente.</p></body></html>
-
+
Hours
Horas
-
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>El máximo real es el máximo del conjunto de datos.</p><p>El percentil 99% filtra los valores atípicos más raros.</p></body></html>
-
+
Combined Count divided by Total Hours
Recuento combinado dividido por el total de horas
-
+
Time Weighted average of Indice
Promedio ponderado en el tiempo del Índice
-
+
Standard average of indice
Promedio estándar del índice
-
+
Culminative Indices
Índices Culminativos
-
+
Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data.
-
+
Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
Backed up EDF files are stored in the .gz format,
which is common on Mac & Linux platforms..
@@ -3456,12 +3448,12 @@ OSCAR puede importar desde este directorio de backup comprimido de forma nativa.
Para usarlo con ResScan se requiere que los archivos.gz se descompriman primero...
-
+
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
Las siguientes opciones afectan a la cantidad de espacio en disco que utiliza OSCAR y tienen un efecto sobre el tiempo que tarda la importación.
-
+
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
@@ -3470,12 +3462,12 @@ Pero hace que la importación y el cambio de día lleven más tiempo...
Si tiene un equipo nuevo con un pequeño disco de estado sólido, esta es una buena opción.
-
+
Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
Comprimir datos de sesión (hace que los datos de OSCAR sean más pequeños, pero el día cambia más lentamente.)
-
+
This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days,
@@ -3494,42 +3486,42 @@ OSCAR puede guardar una copia de estos datos si alguna vez necesita reinstalarlo
Traducción realizada con el traductor www.DeepL.com/Translator
-
+
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Hace que el inicio de OSCAR sea un poco más lento, al pre-cargar todos los datos de resumen por adelantado, lo que acelera la navegación general y algunos otros cálculos más adelante.. </p><p>Sí tiene una gran cantidad de datos, puede que valga la pena mantenerla desactivada, pero sí lo que le gusta es ver <span style=" font-style:italic;">siempre</span> en el resumen, todos los datos totalizados deben cargarse de todos modos. </p><p>Tenga en cuenta que este ajuste no afecta a la forma de onda ni a los datos de eventos, que siempre se cargan según sea necesario.</p></body></html>
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html>
-
+
Warn when importing data from an untested machine
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html>
-
+
Warn when previously unseen data is encountered
-
+
Custom CPAP User Event Flagging
Marcaje personalizado de eventos del usuario de CPAP
-
+
This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.
Esta opción experimental intenta utilizar el sistema de señalización de eventos de OSCAR para mejorar el posicionamiento de eventos detectados por la máquina.
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3558,187 +3550,187 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">El proceso de importación en serie toma la hora de inicio de la primera sesión de CPAP de la noche anterior. (¡Recuerde importar primero sus datos de CPAP!)</span></p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {2'?} {7.84158p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {600;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {50 ?} {2R?} {10p?} {600;?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {50 ?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {10p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?}
-
+
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
Mostrar notificación de de retirada de tarjeta en el apagado de OSCAR
-
+
Always save screenshots in the OSCAR Data folder
-
+
Check for new version every
Buscar por una nueva versión cada
-
+
days.
días.
-
+
Last Checked For Updates:
Ultima búsqueda de actualizaciones:
-
+
TextLabel
Etiqueta de Texto
-
+
&Appearance
A&pariencia
-
+
Graph Settings
Ajustes de gráficos
-
+
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
<html><head/><body><p>Qué pestaña abrir al cargar un perfil. (Nota: Por defecto será Perfil si OSCAR está configurado para no abrir un perfil al iniciar el programa).</p></body></html>
-
+
Bar Tops
?
Barras
-
+
Line Chart
Líneas
-
+
Overview Linecharts
Gráficos de vista general
-
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Ésto hace que el deplazamiento mientras se hace zoom sea más fácil en Touchpads bidireccionales sensibles.</p><p>El valor recomendado son 50 ms.</p></body></html>
-
+
Scroll Dampening
Atenuación del desplazamiento
-
+
Overlay Flags
Sobreponer indicadores
-
+
Line Thickness
Grosor de línea
-
+
The pixel thickness of line plots
Grosor del pixel en gráficos de línea
-
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
El caché Pixmap es una técnica de aceleración de gráficos. Puede causar problemas con el uso de fuentes durante el despliegue de gráficos en tu plataforma.
-
+
Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
Intente cambiar esta opción desde la configuración predeterminada (Desktop OpenGL) si experimenta problemas de renderizado con los gráficos de OSCAR.
-
+
Fonts (Application wide settings)
Fuentes (ajustes de ancho de aplicación)
-
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
Método visual para mostrar los indicadores sobrepuestos de la forma de onda.
-
+
Standard Bars
Barras estándar
-
+
Graph Height
Altura del gráfico
-
+
Default display height of graphs in pixels
Altura por defecto para el despliegue de gráficos en pixeles
-
+
How long you want the tooltips to stay visible.
Que tanto tiempo permanece visible la ventana de ayuda contextual.
-
+
Events
Eventos
-
-
+
+
Reset &Defaults
Resetear &valores predeterminados
-
-
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advertencia: </span>Sólo porque usted pueda, no significa que sea una buena práctica.</p></body></html>
-
+
Waveforms
Formas de onda
-
+
Flag rapid changes in oximetry stats
Indicar cambios en estad. de oximetría
-
+
Other oximetry options
Otras opciones Oximetría
-
+
Flag SPO2 Desaturations Below
Desaturaciones SPO2 debajo de
-
+
Discard segments under
Descartar segmentos en
-
+
Flag Pulse Rate Above
Indic. Pulso Encima de
-
+
Flag Pulse Rate Below
Indicar Latido Pulso Debajo de
-
+
This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
@@ -3751,162 +3743,162 @@ Los cálculos de fugas involuntarias utilizados aquí son lineales, no modelan l
Si utiliza unas cuantas máscaras diferentes, escoja en su lugar valores promedio. Todavía debería estar lo suficientemente cerca.
-
+
Calculate Unintentional Leaks When Not Present
Calcule las fugas involuntarias cuando no estén presentes
-
+
4 cmH2O
4 cmH2O
-
+
20 cmH2O
20 cmH2O
-
+
Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
Nota: Se utiliza un método de cálculo lineal. La modificación de estos valores requiere un nuevo cálculo.
-
+
Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.
Muestra los indicadores de eventos detectados por la máquina que aún no se han identificado.
-
+
Tooltip Timeout
Visibilidad del menú
de ayuda contextual
-
+
Graph Tooltips
Ayuda contextual del gráfico
-
+
Top Markers
Marcadores superiores
-
+
Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
Importador de CPAP de inicio automático después de abrir el perfil
-
+
Automatically load last used profile on start-up
Cargar automáticamente el último perfil utilizado en la puesta en marcha
-
+
Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure
La tasa de ventilación de sus máscaras a una presión de 20 cmH2O
-
+
Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure
La tasa de ventilación de sus máscaras a una presión de 4 cmH2O
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Debido a las limitaciones de diseño resumidas, los equipos de ResMed no admiten el cambio de estos ajustes.</p></body></html>
-
+
Oximetry Settings
Ajustes de Oximetría
-
+
Check For Updates
-
+
You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days.
-
+
Automatically check for updates
-
+
How often OSCAR should check for updates.
-
+
If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here.
-
+
I want to try experimental and test builds. (Advanced users only please.)
-
+
If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
-
+
On Opening
En la Apertura
-
-
+
+
Profile
Perfil
-
-
+
+
Welcome
Bienvenida
-
-
+
+
Daily
Diariamente
-
-
+
+
Statistics
Estadísticas
-
+
Switch Tabs
Cambiar pestañas
-
+
No change
Sin cambios
-
+
After Import
Después de la importación
-
+
Other Visual Settings
Otras configuraciones visuales
-
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3919,120 +3911,120 @@ Ciertas parcelas se ven más atractivas con esto puesto.
Pruébelo y vea si le gusta.
-
+
Use Anti-Aliasing
Usar Anti-Aliasing
-
+
Makes certain plots look more "square waved".
Hace que algunos gráficos luzcan más "cuadrados".
-
+
Square Wave Plots
Gráficos de onda cuadrada
-
+
Use Pixmap Caching
Usar caché Pixmap
-
+
Animations && Fancy Stuff
elegantes, no coquetas
Animaciones y cosas coquetas
-
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
Permitir cambiar la escala del eje Y haciendo dobli clic en sus etiquetas
-
+
Allow YAxis Scaling
Permitir escalado del eje Y
-
+
Graphics Engine (Requires Restart)
Gráfico (requiere reiniciar)
-
+
Whether to include machine serial number on machine settings changes report
-
+
Include Serial Number
-
+
Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers
-
+
Print reports in black and white (monochrome)
-
+
Font
Fuente
-
+
Size
Tamaño
-
+
Bold
Negritas
-
+
Italic
Itálica
-
+
Application
Aplicación
-
+
Graph Text
Texto del Gráfico
-
+
Graph Titles
Títulos del gráfico
-
+
Big Text
Texto grande
-
+
Details
Detalles
-
+
&Cancel
&Cancelar
-
+
&Ok
&Aceptar
@@ -4139,8 +4131,8 @@ Pruébelo y vea si le gusta.
%1 %2
-
-
+
+
Overview
@@ -4305,138 +4297,6 @@ Would you like do this now?
Las máquinas ResMed S9 rutinariamente eliminan ciertos datos de la tarjeta SD si son anteriores a 7 y 30 días (depende de la resolución).
-
- ProfileSelect
-
- Select Profile
- Seleccione perfil de usuario
-
-
- Search:
- Buscar:
-
-
- Start with the selected user profile.
- Iniciar con el perfil de usuario seleccionado.
-
-
- Create a new user profile.
- Crear un nuevo perfil de usuario.
-
-
- Choose a different OSCAR data folder.
- Elija una carpeta de datos OSCAR diferente.
-
-
- OSCAR
- OSCAR
-
-
- Click here if you didn't want to start OSCAR.
- Haga clic aquí si no desea iniciar OSCAR.
-
-
- The current location of OSCAR data store.
- Ubicación actual del almacén datos de OSCAR.
-
-
- &Different Folder
- &Directorio distinto
-
-
- [version]
- [versión]
-
-
- &Quit
- &Salir
-
-
- Folder:
- Directorio:
-
-
- [data directory]
- [directorio de datos]
-
-
- New Profile
- Nuevo perfil
-
-
- &Select User
- &Seleccionar Usuario
-
-
- Open Profile
- Abrir perfil
-
-
- Edit Profile
- Editar perfil
-
-
- Delete Profile
- Eliminar perfil
-
-
- Enter Password for %1
- Ingrese contraseña para %1
-
-
- Incorrect Password
- Contraseña incorrecta
-
-
- You entered the password wrong too many times.
- Ha ingresado una contraseña equivocada demasiadas veces.
-
-
- Enter the word DELETE below to confirm.
- I don know if changing here changes the string comparison also, so let DELETE as it is
- Escriba DELETE debajo para confirmar.
-
-
- You are about to destroy profile '%1'.
- Está a punto de destruir el perfil '%1'.
-
-
- Sorry
- Lo sentimos
-
-
- You need to enter DELETE in capital letters.
- Necesita escribir DELETE en mayúsculas.
-
-
- You entered an incorrect password
- Ha ingresado una contraseña incorrecta
-
-
- If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually.
- Si está tratando de eliminarlo porque olvidó la contraseña, tendrá que hacerlo manualmente.
-
-
- There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
- Hubo un error al eliminar el directorio con el perfil, necesitará removerlo manualmente.
-
-
- Profile '%1' was succesfully deleted
- El perfil '%1' fue eliminado con éxito
-
-
- Create new profile
- Crear nuevo perfil
-
-
- Enter Password
- Ingrese contraseña
-
-
- You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!
- Ha ingresado una contraseña incorrecta demasiadas veces. ¡Saliendo!
-
-
ProfileSelector
@@ -4907,7 +4767,7 @@ TTIA: %1
-
+
Error
Error
@@ -5045,7 +4905,7 @@ TTIA: %1
-
+
CPAP
CPAP
@@ -5057,7 +4917,7 @@ TTIA: %1
-
+
Bi-Level
Bi-Nivel
@@ -5089,7 +4949,7 @@ TTIA: %1
-
+
ASV
@@ -5107,8 +4967,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
Humidificador
@@ -5175,7 +5035,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
@@ -5208,7 +5068,7 @@ TTIA: %1
-
+
PC
CP
@@ -5578,8 +5438,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Mode
Modo
@@ -5760,558 +5620,563 @@ TTIA: %1
Prom-Pond.
-
+
Non Data Capable Machine
Máquina sin capacidad de registro
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
Desafortunadamente el modelo de su CPAP Philips Respironics (Modelo %1) no tiene capacidad para el registro de datos.
-
+
Getting Ready...
Preparándose....
-
+
Machine Unsupported
Máquina no soportada
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
Lo sentimos, su máquina de CPAP de Philips Respironics (modelo %1) aún no es compatible.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
Lamento informar que OSCAR sólo puede rastrear horas de uso y ajustes muy básicos para esta máquina.
-
+
Scanning Files...
Escaneo de archivos....
-
+
Importing Sessions...
Importacion de Sesiones...
-
+
Finishing up...
Terminado...
-
+
Untested Data
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
-
+
Machine Untested
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
-
+
CPAP-Check
-
+
AutoCPAP
-
+
Auto-Trial
-
+
AutoBiLevel
-
+
S
-
+
S/T
-
+
S/T - AVAPS
-
+
PC - AVAPS
-
-
+
+ Flex
+
+
+
+
+
Flex Lock
-
+
Whether Flex settings are available to you.
-
+
Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
-
+
Rise Time Lock
-
+
Whether Rise Time settings are available to you.
-
+
Rise Lock
-
+
Humidification Mode
-
+
PRS1 Humidification Mode
-
+
Humid. Mode
-
+
Fixed (Classic)
-
+
Adaptive (System One)
-
+
Heated Tube
-
+
Passover
-
+
Tube Temperature
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
-
+
Tube Temp.
-
+
Tubing Type Lock
-
+
Whether tubing type settings are available to you.
-
+
Tube Lock
-
+
Mask Resistance Lock
-
+
Whether mask resistance settings are available to you.
-
+
Mask Res. Lock
-
+
Whether or not machine shows AHI via built-in display.
-
-
+
+
Ramp Type
-
+
Type of ramp curve to use.
-
+
Linear
-
+
SmartRamp
-
+
Backup Breath Mode
-
+
The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
-
+
Breath Rate
-
+
Fixed
-
+
Fixed Backup Breath BPM
-
+
Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
-
+
Breath BPM
-
+
Timed Inspiration
-
+
The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
-
+
Timed Insp.
-
+
Auto-Trial Duration
-
+
The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
-
+
Auto-Trial Dur.
-
-
+
+
EZ-Start
-
+
Whether or not EZ-Start is enabled
-
+
Variable Breathing
-
+
UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
-
-
+
+
Peak Flow
-
+
Peak flow during a 2-minute interval
-
+
PRS1 Humidifier Setting
-
+
Humid. Lvl
-
-
+
+
Mask Resistance Setting
-
+
Mask Resist.
-
+
Hose Diam.
-
+
15mm
-
+
22mm
-
+
Backing Up Files...
-
-
+
+
Flex Mode
Modo Flex
-
+
PRS1 pressure relief mode.
Modo de alivio de presión PRS1.
-
+
C-Flex
-
+
C-Flex+
-
+
A-Flex
-
+
P-Flex
-
-
-
+
+
+
Rise Time
Tiempo de ascenso
-
+
Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
Nivel de Flex
-
+
PRS1 pressure relief setting.
Ajuste de alivio de presión PRS1.
-
+
Humidifier Status
Estado del humidificador
-
+
PRS1 humidifier connected?
¿Está el humidificador PRS1 conectado?
-
+
Disconnected
Desconectado
-
+
Connected
Conectado
-
+
Hose Diameter
Diámetro de manguera
-
+
Diameter of primary CPAP hose
Diámetro de la manguera primaria del CPAP
-
+
12mm
-
-
+
+
Auto On
Encendido automático
-
+
A few breaths automatically starts machine
Unas cuantas inspiraciones activan la máquina automáticamente
-
-
+
+
Auto Off
Apagado automático
-
+
Machine automatically switches off
La máquina se apaga automáticamente
-
-
+
+
Mask Alert
Alerta de mascarilla
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Define si se permite o no el chequeo de mascarilla.
-
-
+
+
Show AHI
Mostrar IAH
-
+
Breathing Not Detected
Respiración No Detectada
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
Un período durante una sesión en el que la máquina no puede detectar el flujo.
-
+
BND
-
+
Timed Breath
Inspiración temporizada
-
+
Machine Initiated Breath
Respiración iniciada por la máquina
-
+
TB
TB: ¿inspiración temporizada?
IT
@@ -6438,19 +6303,11 @@ TTIA: %1
Rebuilding from %1 Backup
Reconstruyendo desde el respaldo de %1
-
- Choose the SleepyHead data folder to migrate
- Elija la carpeta de datos de SleepyHead para migrar
-
or CANCEL to skip migration.
o CANCELE para saltar la migración.
-
- The folder you chose does not contain valid SleepyHead data.
- La carpeta que ha elegido no contiene datos válidos de SleepyHead.
-
You cannot use this folder:
@@ -6492,10 +6349,6 @@ TTIA: %1
OSCAR will set up a folder for your data.
OSCAR creará una carpeta para sus datos.
-
- If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later.
- Si ha estado utilizando SleepyHead, OSCAR puede copiar sus datos antiguos a esta carpeta más tarde.
-
We suggest you use this folder:
@@ -6601,18 +6454,6 @@ TTIA: %1
Data directory:
-
- Migrate SleepyHead Data?
- ¿Migración de datos de SleepyHead?
-
-
- On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data
- En la siguiente pantalla OSCAR le pedirá que seleccione una carpeta con los datos de SleepyHead
-
-
- Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data.
- Haga clic en[OK] para ir a la siguiente pantalla o en[No] si no desea utilizar ningún dato de SleepyHead.
-
It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this?
@@ -7064,12 +6905,12 @@ TTIA: %1
Un ronquido vibratorio detectado por la máquina System One
-
+
Pressure Pulse
Pulso de presión
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
Un Pulso de Presión 'lanzado' para detectar una vía aérea cerrada.
@@ -7523,7 +7364,7 @@ TTIA: %1
La sesión de CPAP sólo contiene un resumen
-
+
PAP Mode
Modo PAP
@@ -7990,12 +7831,12 @@ TTIA: %1
Serie-M
-
+
Philips Respironics
-
+
System One
@@ -8214,10 +8055,6 @@ TTIA: %1
Plus
-
- Patient Access
- Acceso para pacientes
-
Climate Control
@@ -8234,7 +8071,7 @@ TTIA: %1
-
+
Auto
@@ -8496,27 +8333,27 @@ Sí faltan los datos antiguos, copie manualmente el contenido de todas las demá
CMS50E/F
-
+
Loading %1 data for %2...
Cargando %1 datos para %2...
-
+
Scanning Files
Escaneo de archivos....
-
+
Migrating Summary File Location
Ubicación del archivo de resumen de la migración
-
+
Loading Summaries.xml.gz
Cargando Resúmenes.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
Cargar datos totalizados
@@ -8610,6 +8447,11 @@ Sí faltan los datos antiguos, copie manualmente el contenido de todas las demá
Check for OSCAR Updates
+
+
+ Unable to check for updates. Please try again later.
+
+
Report
diff --git a/Translations/Espaniol.es_MX.ts b/Translations/Espaniol.es_MX.ts
index 7704befc..b38ac4db 100644
--- a/Translations/Espaniol.es_MX.ts
+++ b/Translations/Espaniol.es_MX.ts
@@ -348,58 +348,58 @@
%1%2
-
+
Time over leak redline
mmm
Límite de tiempo sobre fuga
-
+
BRICK! :(
Ladrillo :(
-
+
Event Breakdown
Desglose de eventos
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
-
+
Sessions all off!
¡Todas las sesionos deshabilitadas!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Existen sesiones para este día pero fueron deshabilitadas.
-
+
Impossibly short session
Sesión imposiblemente corta
-
+
Zero hours??
¿Cero horas?
-
+
BRICK :(
Ladrillo :(
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
-
+
Complain to your Equipment Provider!
¡Quéjesete con el proveedor de su equipo!
@@ -474,17 +474,17 @@
-
+
Start
Inicio
-
+
End
Fin
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
@@ -524,42 +524,42 @@
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
-
+
Total time in apnea
Tiempo total en apnea
-
+
Total ramp time
Tiempo total en rampa
-
+
Time outside of ramp
Tiempo fuera de la dampa
-
+
"Nothing's here!"
"¡Aquí no hay nada!"
-
+
No data is available for this day.
-
+
Pick a Colour
Escoja un color
-
+
Bookmark at %1
Marcador en %1
@@ -1839,10 +1839,6 @@
User Name
Nombre de Usuario
-
- Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security.
- Mantenga a los niños lejos nada más. Esto no se supone que sea máxima seguridad.
-
Password Protect Profile
@@ -2908,41 +2904,41 @@ en serie
PreferencesDialog
-
+
Preferences
Preferencias
-
+
&Import
&Importar
-
+
Combine Close Sessions
Combinar Sesiones Cerradas
-
-
-
+
+
+
Minutes
Minutos
-
+
Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
Sesiones múltiples más cercanas que este valor serán mantenidas en el mimsmo día.
-
+
Ignore Short Sessions
Ignorar sesiones cortas
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2957,47 +2953,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html>
-
+
Day Split Time
Hora de cambio de día
-
+
Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
Sesiones comenzadas antes de esta hora van al día calendario previo.
-
+
Session Storage Options
Opciones de almacenamiento de sesión
-
+
Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)
-
+
Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
Comprimir Respaldos de tarjeta SD (primera importación más lenta, respaldos más pequeños)
-
+
&CPAP
&CPAP
-
+
Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
Considerar días con menos uso que este como incumplidos. Cuatro horas son generalmente consideradas como en cumplimiento.
-
+
hours
horas
-
+
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
@@ -3006,28 +3002,28 @@ Esto permite detectar eventos limítrofes, y algunos que la máquina pasó por a
Esta opción debe habilitarse antes de importar, de otro modo es requerida una purga.
-
+
Flow Restriction
Restricción de
flujo
-
+
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas.
Porcentaje de restricción de fluje respecto al valor medio.
Un valor de 20% funciona bien para detectar apneas.
-
-
-
-
+
+
+
+
%
%
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3040,400 +3036,400 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La deteccióon personalizada es un método experimental para detectar eventos errados por la máquina. Estos <span style=" text-decoration: underline;">no</span> están incluidos en el IAH.</p></body></html>
-
+
Duration of airflow restriction
Duración de la restricción de flujo
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
s
s
-
+
Event Duration
Duración del
evento
-
+
Allow duplicates near machine events.
Permitir duplicados cercanos a eventos de la máquina.
-
+
Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
Ajusta la cantidad de datos considerados para cada punto en el gráfico IAH/hora.
60 minutos por defecto. Se recomienda dejar este valor.
-
+
minutes
minutos
-
+
Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
Reinicializa el contador a cero al inicio de cada ventana de tiempo.
-
+
Zero Reset
Reinicializar a cero
-
+
CPAP Clock Drift
Deriva del reloj del CPAP
-
+
Do not import sessions older than:
No importar sesiones más antiguas que:
-
+
Sessions older than this date will not be imported
Las sesiones más antiguas que esta fecha no serán importadas
-
+
dd MMMM yyyy
dd MMMM aaaa
-
+
Show in Event Breakdown Piechart
Mostra gráfico de pastel con el desglose de eventos
-
+
#1
#1
-
+
#2
#2
-
+
Resync Machine Detected Events (Experimental)
Resincronizar los eventos detectados por la máquina (EXPERIMENTAL)
-
+
User definable threshold considered large leak
Umbral definible por el usuario para la consideración de fugas grandes
-
+
L/min
L/min
-
+
Whether to show the leak redline in the leak graph
Mostrar/Ocultar la línea roja en el gráfico de fugas
-
-
+
+
Search
Buscar
-
+
&Oximetry
&Oximetría
-
+
SPO2
-
+
Percentage drop in oxygen saturation
Porcentaje de caída en la saturación de oxígeno
-
+
Pulse
Pulso
-
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
Cambio repentino en el pulso de al menos esta cantidad
-
-
-
+
+
+
bpm
ppm
-
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
Duración mínima de la caída en la saturación de oxígeno
-
+
Minimum duration of pulse change event.
Duración mínima del evento de cambio en el pulso.
-
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
Fragmentos pequeños de datos de oximetría menores a esta cantidad serán descartados.
-
+
&General
-
+
General Settings
Configuración General
-
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
Los botones de navegación en la vista diaria se saltarán los días sin datos
-
+
Skip over Empty Days
Saltar días vacíos
-
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
Permitir el uso de núcleos múltiples del CPU de ser posible para mejorar el desempeño.
Afecta principalmente al importador.
-
+
Enable Multithreading
Habilitar Multithreading
-
+
Bypass the login screen and load the most recent User Profile
Saltar la pantalla de inicio de sesión y cargar el perfil de usuario más reciente
-
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
<html><head/><body><p>Estas características han sido podadas. Volverán después.</p></body></html>
-
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
Cambios a los siguientes ajustes requieren un reinicio pero no una recalculación.
-
+
Preferred Calculation Methods
Métodos de cálculo preferidos
-
+
Middle Calculations
¡?
Cálculo del centro
-
+
Upper Percentile
Percentil superior
-
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
Para consistencia, los usuarios de ResMed deben usar 95% aquí,
ya que es el único valor disponible en los días de sólo resumen.
-
+
Median is recommended for ResMed users.
Se recomienda Mediana para los usuarios de ResMed.
-
-
+
+
Median
Mediana
-
+
Weighted Average
Promedio Ponderado
-
+
Normal Average
Promedio
-
+
True Maximum
Máximo Verdadero
-
+
99% Percentile
Percentil 99%
-
+
Maximum Calcs
Cálculo de máximo
-
+
Session Splitting Settings
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this "fixed" no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html>
-
+
Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)
-
+
Memory and Startup Options
-
+
Pre-Load all summary data at startup
-
+
<html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
-
+
Keep Waveform/Event data in memory
-
+
<html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html>
-
+
Import without asking for confirmation
-
+
General CPAP and Related Settings
-
+
Enable Unknown Events Channels
-
+
AHI
Apnea Hypopnea Index
IAH
-
+
RDI
Respiratory Disturbance Index
IPR
-
+
AHI/Hour Graph Time Window
-
+
Preferred major event index
-
+
Compliance defined as
-
+
Flag leaks over threshold
-
+
Seconds
Segundos
-
+
<html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
-
+
Hours
Horas
-
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
-
+
Combined Count divided by Total Hours
-
+
Time Weighted average of Indice
-
+
Standard average of indice
-
+
Culminative Indices
-
+
Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data.
-
+
Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
Backed up EDF files are stored in the .gz format,
which is common on Mac & Linux platforms..
@@ -3443,24 +3439,24 @@ To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first..
-
+
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
-
+
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
-
+
Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
-
+
This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days,
@@ -3471,42 +3467,42 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall.
-
+
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html>
-
+
Warn when importing data from an untested machine
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html>
-
+
Warn when previously unseen data is encountered
-
+
Custom CPAP User Event Flagging
-
+
This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3523,187 +3519,187 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
-
+
Always save screenshots in the OSCAR Data folder
-
+
Check for new version every
Buscar por una nueva versión cada
-
+
days.
días.
-
+
Last Checked For Updates:
Ultima búsqueda de actualizaciones:
-
+
TextLabel
Etiqueta de Texto
-
+
&Appearance
A&pariencia
-
+
Graph Settings
Ajustes de gráficos
-
+
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
-
+
Bar Tops
?
Barras
-
+
Line Chart
Líneas
-
+
Overview Linecharts
Gráficos de vista general
-
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Esto hace que el deplazamiento mientras se hace zoom sea más fácil en Touchpads bidireccionales sensibles.</p><p>El valor recomendado son 50 ms.</p></body></html>
-
+
Scroll Dampening
Atenuación del desplazamiento
-
+
Overlay Flags
Sobreponer indicadores
-
+
Line Thickness
Grosor de línea
-
+
The pixel thickness of line plots
Grosor del pixel en gráficos de línea
-
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
El caché Pixmap es una técnica de aceleración de gráficos. Puede causar problemas con el uso de fuentes durante el despliegue de gráficos en tu plataforma.
-
+
Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
-
+
Fonts (Application wide settings)
-
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
Método visual para mostrar los indicadores sobrepuestos de la forma de onda.
-
+
Standard Bars
Barras estándar
-
+
Graph Height
Altura del gráfico
-
+
Default display height of graphs in pixels
Altura por defecto para el despliegue de gráficos en pixeles
-
+
How long you want the tooltips to stay visible.
Que tanto tiempo permanece visible la ventana de ayuda contextual.
-
+
Events
Eventos
-
-
+
+
Reset &Defaults
-
-
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
-
+
Waveforms
-
+
Flag rapid changes in oximetry stats
-
+
Other oximetry options
-
+
Flag SPO2 Desaturations Below
-
+
Discard segments under
-
+
Flag Pulse Rate Above
-
+
Flag Pulse Rate Below
-
+
This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
@@ -3712,162 +3708,162 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b
-
+
Calculate Unintentional Leaks When Not Present
-
+
4 cmH2O
4 cmH2O
-
+
20 cmH2O
-
+
Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
-
+
Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.
-
+
Tooltip Timeout
Visibilidad del menú
de ayuda contextual
-
+
Graph Tooltips
Ayuda contextual del gráfico
-
+
Top Markers
-
+
Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
-
+
Automatically load last used profile on start-up
-
+
Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure
-
+
Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
-
+
Oximetry Settings
-
+
Check For Updates
-
+
You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days.
-
+
Automatically check for updates
-
+
How often OSCAR should check for updates.
-
+
If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here.
-
+
I want to try experimental and test builds. (Advanced users only please.)
-
+
If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
-
+
On Opening
-
-
+
+
Profile
Perfil
-
-
+
+
Welcome
Bienvenida
-
-
+
+
Daily
-
-
+
+
Statistics
Estadísticas
-
+
Switch Tabs
-
+
No change
-
+
After Import
-
+
Other Visual Settings
Otras configuraciones visuales
-
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3880,120 +3876,120 @@ También afectará a los reportes impresos.
Pruébela y vea si le agrada.
-
+
Use Anti-Aliasing
Usar Anti-Aliasing
-
+
Makes certain plots look more "square waved".
Hace que algunos gráficos luzcan más "cuadrados".
-
+
Square Wave Plots
Gráficos de onda cuadrada
-
+
Use Pixmap Caching
Usar caché Pixmap
-
+
Animations && Fancy Stuff
elegantes, no coquetas
Animaciones y cosas coquetas
-
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
Permitir cambiar la escala del eje Y haciendo dobli clic en sus etiquetas
-
+
Allow YAxis Scaling
Permitir escalado del eje Y
-
+
Whether to include machine serial number on machine settings changes report
-
+
Include Serial Number
-
+
Graphics Engine (Requires Restart)
-
+
Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers
-
+
Print reports in black and white (monochrome)
-
+
Font
Fuente
-
+
Size
Tamaño
-
+
Bold
Negritas
-
+
Italic
Itálica
-
+
Application
Aplicación
-
+
Graph Text
Texto del Gráfico
-
+
Graph Titles
Títulos del gráfico
-
+
Big Text
Texto grande
-
+
Details
Detalles
-
+
&Cancel
&Cancelar
-
+
&Ok
&Aceptar
@@ -4100,8 +4096,8 @@ Pruébela y vea si le agrada.
%1 %2
-
-
+
+
Overview
@@ -4260,126 +4256,6 @@ Would you like do this now?
Las máquinas ResMed S9 rutinariamente eliminan ciertos datos de la tarjeta SD si son anteriores a 7 y 30 días (depende de la resolución).
-
- ProfileSelect
-
- Select Profile
- Seleccione perfil de usuario
-
-
- Search:
- Buscar:
-
-
- Start with the selected user profile.
- Iniciar con el perfil de usuario seleccionado.
-
-
- Create a new user profile.
- Crear un nuevo perfil de usuario.
-
-
- OSCAR
- OSCAR
-
-
- &Different Folder
- &Directorio distinto
-
-
- [version]
- [versión]
-
-
- &Quit
- &Salir
-
-
- Folder:
- Directorio:
-
-
- [data directory]
- [directorio de datos]
-
-
- New Profile
- Nuevo perfil
-
-
- &Select User
- &Seleccionar Usuario
-
-
- Open Profile
- Abrir perfil
-
-
- Edit Profile
- Editar perfil
-
-
- Delete Profile
- Eliminar perfil
-
-
- Enter Password for %1
- Ingrese contraseña para %1
-
-
- Incorrect Password
- Contraseña incorrecta
-
-
- You entered the password wrong too many times.
- Ha ingresado una contraseña equivocada demasiadas veces.
-
-
- Enter the word DELETE below to confirm.
- I don know if changing here changes the string comparison also, so let DELETE as it is
- Escriba DELETE debajo para confirmar.
-
-
- You are about to destroy profile '%1'.
- Está a punto de destruir el perfil '%1'.
-
-
- Sorry
- Lo sentimos
-
-
- You need to enter DELETE in capital letters.
- Necesita escribir DELETE en mayúsculas.
-
-
- You entered an incorrect password
- Ha ingresado una contraseña incorrecta
-
-
- If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually.
- Si está tratando de eliminarlo porque olvidó la contraseña, tendrá que hacerlo manualmente.
-
-
- There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
- Hubo un error al eliminar el directorio con el perfil, necesitará removerlo manualmente.
-
-
- Profile '%1' was succesfully deleted
- El perfil '%1' fue eliminado con éxito
-
-
- Create new profile
- Crear nuevo perfil
-
-
- Enter Password
- Ingrese contraseña
-
-
- You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!
- Ha ingresado una contraseña incorrecta demasiadas veces. ¡Saliendo!
-
-
ProfileSelector
@@ -4846,7 +4722,7 @@ TTIA: %1
-
+
Error
@@ -4984,7 +4860,7 @@ TTIA: %1
-
+
CPAP
CPAP
@@ -4996,7 +4872,7 @@ TTIA: %1
-
+
Bi-Level
Bi-Nivel
@@ -5028,7 +4904,7 @@ TTIA: %1
-
+
ASV
@@ -5046,8 +4922,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
Humidificador
@@ -5114,7 +4990,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
PP
@@ -5147,7 +5023,7 @@ TTIA: %1
-
+
PC
CP
@@ -5517,8 +5393,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Mode
Modo
@@ -5699,558 +5575,563 @@ TTIA: %1
Prom. Pond.
-
+
Non Data Capable Machine
Máquina sin capacidad de registro
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
Desafortunadamente el modelo de su CPAP Philips Respironics (Modelo %1) no tiene capacidad para el registro de datos.
-
+
Getting Ready...
-
+
Machine Unsupported
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
-
+
Scanning Files...
-
+
Importing Sessions...
-
+
Finishing up...
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
-
+
Machine Untested
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
-
-
+
+
Flex Lock
-
+
Whether Flex settings are available to you.
-
+
Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
-
+
Rise Time Lock
-
+
Whether Rise Time settings are available to you.
-
+
Rise Lock
-
-
+
+
Mask Resistance Setting
-
+
Mask Resist.
-
+
Hose Diam.
-
+
15mm
15mm
-
+
22mm
22mm
-
+
Backing Up Files...
-
+
Untested Data
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
+
CPAP-Check
-
+
AutoCPAP
-
+
Auto-Trial
-
+
AutoBiLevel
-
+
S
-
+
S/T
-
+
S/T - AVAPS
-
+
PC - AVAPS
-
-
+
+
Flex Mode
Modo Flex
-
+
PRS1 pressure relief mode.
Modo de alivio de presión PRS1.
-
+
C-Flex
-
+
C-Flex+
-
+
A-Flex
-
+
P-Flex
-
-
-
+
+
+
Rise Time
Tiempo de ascenso
-
+
Bi-Flex
-
-
+
+ Flex
+
+
+
+
+
Flex Level
Nivel de Flex
-
+
PRS1 pressure relief setting.
Ajuste de alivio de presión PRS1.
-
+
Passover
-
+
Tubing Type Lock
-
+
Whether tubing type settings are available to you.
-
+
Tube Lock
-
+
Mask Resistance Lock
-
+
Whether mask resistance settings are available to you.
-
+
Mask Res. Lock
-
+
Whether or not machine shows AHI via built-in display.
-
-
+
+
Ramp Type
-
+
Type of ramp curve to use.
-
+
Linear
-
+
SmartRamp
-
+
Backup Breath Mode
-
+
The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
-
+
Breath Rate
-
+
Fixed
-
+
Fixed Backup Breath BPM
-
+
Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
-
+
Breath BPM
-
+
Timed Inspiration
-
+
The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
-
+
Timed Insp.
-
+
Auto-Trial Duration
-
+
The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
-
+
Auto-Trial Dur.
-
-
+
+
EZ-Start
-
+
Whether or not EZ-Start is enabled
-
+
Variable Breathing
-
+
UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
-
-
+
+
Peak Flow
-
+
Peak flow during a 2-minute interval
-
+
Humidifier Status
Estado del humidificador
-
+
PRS1 humidifier connected?
¿Está el humidificador PRS1 conectado?
-
+
Disconnected
Desconectado
-
+
Connected
Conectado
-
+
Humidification Mode
-
+
PRS1 Humidification Mode
-
+
Humid. Mode
-
+
Fixed (Classic)
-
+
Adaptive (System One)
-
+
Heated Tube
-
+
Tube Temperature
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
-
+
Tube Temp.
-
+
PRS1 Humidifier Setting
-
+
Humid. Lvl
-
+
Hose Diameter
Diámetro de manguera
-
+
Diameter of primary CPAP hose
Diámetro de la manguera primaria del CPAP
-
+
12mm
12mm
-
-
+
+
Auto On
Encendido automático
-
+
A few breaths automatically starts machine
Unas cuantas inspiraciones activan la máquina automáticamente
-
-
+
+
Auto Off
Apagado automático
-
+
Machine automatically switches off
La máquina se apaga automáticamente
-
-
+
+
Mask Alert
Alerta de mascarilla
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Define si se permite o no el chequeo de mascarilla.
-
-
+
+
Show AHI
Mostrar IAH
-
+
Breathing Not Detected
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
-
+
BND
-
+
Timed Breath
Inspiración temporizada
-
+
Machine Initiated Breath
Respiración iniciada por la máquina
-
+
TB
¿inspiración temporizada?
@@ -6980,12 +6861,12 @@ TTIA: %1
Un ronquido vibratorio detectado por la máquina System One
-
+
Pressure Pulse
Pulso de presión
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
Un pulso de presión 'lanzado' para detectar una vía aérea cerrada.
@@ -7438,7 +7319,7 @@ TTIA: %1
La sesión de CPAP sólo contiene un resumen
-
+
PAP Mode
Modo PAP
@@ -7905,12 +7786,12 @@ TTIA: %1
Serie-M
-
+
Philips Respironics
-
+
System One
@@ -8145,7 +8026,7 @@ TTIA: %1
-
+
Auto
@@ -8402,27 +8283,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
-
+
Loading %1 data for %2...
-
+
Scanning Files
-
+
Migrating Summary File Location
-
+
Loading Summaries.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
@@ -8516,6 +8397,11 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
Check for OSCAR Updates
+
+
+ Unable to check for updates. Please try again later.
+
+
Report
diff --git a/Translations/Filipino.ph.ts b/Translations/Filipino.ph.ts
index fdc75733..85beda60 100644
--- a/Translations/Filipino.ph.ts
+++ b/Translations/Filipino.ph.ts
@@ -345,7 +345,7 @@
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
@@ -385,47 +385,47 @@
PAP Mode:%1
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Ang data sa araw na ito ay limitado.
-
+
Total ramp time
Total Ramp Time
-
+
Time outside of ramp
Oras sa labas ng Ramp
-
+
Start
Start
-
+
End
End
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
Hindi ma display ang Pie Chart sa system nato
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
Paumanhin, ang aparato na to ay nagpapakita lang ng compliance data.
-
+
"Nothing's here!"
"Walang nandito!"
-
+
No data is available for this day.
Walang makukuhang data sa araw na ito.
@@ -495,62 +495,62 @@
Statistics
-
+
Total time in apnea
Kabuuang oras sa Apnea
-
+
Time over leak redline
Oras na lumagpas sa leak redline
-
+
BRICK! :(
BRICK! (Ang aparato mo ay hindi nagbibigay ng data) :(
-
+
Event Breakdown
Event Breakdown
-
+
Sessions all off!
Naka off ang Sessions!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Merong Sessions sa araw na to pero naka off.
-
+
Impossibly short session
Imposible ng pagka ikli ng sessions
-
+
Zero hours??
Sero na oras??
-
+
BRICK :(
BRICK (Ang aparato mo ay hindi nagbibigay ng data) :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Magreklamo sa nagbenta sayo ng aparato!
-
+
Pick a Colour
Pumili ng Kulay
-
+
Bookmark at %1
Bookmark sa %1
@@ -1828,10 +1828,6 @@
User Name
User Name
-
- Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security.
- Palabasin ang mga bata...eto ay para sa iyong seguridad.
-
Password Protect Profile
@@ -2102,10 +2098,6 @@
The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software.
Ang mga gumawa nito ay walang pananagutan sa <u>kahit anumang bagay</u> kaugnay sa paggamit or maling paggamit nito.
-
- OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019 Nightowl Software
- OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019 Nightowl Software
-
Please provide a username for this profile
@@ -2887,40 +2879,40 @@ Index
PreferencesDialog
-
+
Preferences
-
+
&Import
-
+
Combine Close Sessions
-
-
-
+
+
+
Minutes
-
+
Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
-
+
Ignore Short Sessions
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2930,68 +2922,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Day Split Time
-
+
Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
-
+
Session Storage Options
-
+
Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
-
+
&CPAP
-
+
Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
-
+
hours
-
+
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
-
+
Flow Restriction
-
+
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas.
-
-
-
-
+
+
+
+
%
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3000,452 +2992,452 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Duration of airflow restriction
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
s
-
+
Event Duration
-
+
Allow duplicates near machine events.
-
+
Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
-
+
minutes
-
+
Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
-
+
Zero Reset
-
+
CPAP Clock Drift
-
+
Do not import sessions older than:
-
+
Sessions older than this date will not be imported
-
+
dd MMMM yyyy
-
+
User definable threshold considered large leak
-
+
L/min
-
+
Whether to show the leak redline in the leak graph
-
-
+
+
Search
Hanapin
-
+
&Oximetry
-
+
Show in Event Breakdown Piechart
-
+
#1
-
+
#2
-
+
Resync Machine Detected Events (Experimental)
-
+
SPO2
-
+
Percentage drop in oxygen saturation
-
+
Pulse
-
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
-
-
-
+
+
+
bpm
-
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
-
+
Minimum duration of pulse change event.
-
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
-
+
&General
-
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
-
+
Preferred Calculation Methods
-
+
Middle Calculations
-
+
Upper Percentile
-
+
Session Splitting Settings
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this "fixed" no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html>
-
+
Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)
-
+
Memory and Startup Options
-
+
Pre-Load all summary data at startup
-
+
<html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
-
+
Keep Waveform/Event data in memory
-
+
<html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html>
-
+
Import without asking for confirmation
-
+
General CPAP and Related Settings
-
+
Enable Unknown Events Channels
-
+
AHI
Apnea Hypopnea Index
AHI
-
+
RDI
Respiratory Disturbance Index
-
+
AHI/Hour Graph Time Window
-
+
Preferred major event index
-
+
Compliance defined as
-
+
Flag leaks over threshold
-
+
Seconds
-
+
<html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
-
+
Hours
-
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
-
+
Median is recommended for ResMed users.
-
-
+
+
Median
-
+
Weighted Average
-
+
Normal Average
-
+
True Maximum
-
+
99% Percentile
-
+
Maximum Calcs
-
+
General Settings
-
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
-
+
Skip over Empty Days
-
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
-
+
Enable Multithreading
-
+
Bypass the login screen and load the most recent User Profile
-
+
Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)
-
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
-
+
Combined Count divided by Total Hours
-
+
Time Weighted average of Indice
-
+
Standard average of indice
-
+
Culminative Indices
-
+
Custom CPAP User Event Flagging
-
+
Events
Εκδηλώσεις
-
-
+
+
Reset &Defaults
-
-
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
-
+
Waveforms
-
+
Flag rapid changes in oximetry stats
-
+
Other oximetry options
-
+
Flag SPO2 Desaturations Below
-
+
Discard segments under
-
+
Flag Pulse Rate Above
-
+
Flag Pulse Rate Below
-
+
Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data.
-
+
Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
Backed up EDF files are stored in the .gz format,
which is common on Mac & Linux platforms..
@@ -3455,24 +3447,24 @@ To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first..
-
+
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
-
+
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
-
+
Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
-
+
This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days,
@@ -3483,12 +3475,12 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall.
-
+
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
-
+
This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
@@ -3497,37 +3489,37 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b
-
+
Calculate Unintentional Leaks When Not Present
-
+
4 cmH2O
-
+
20 cmH2O
-
+
Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
-
+
This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.
-
+
Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3544,282 +3536,282 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
-
+
Check for new version every
-
+
days.
-
+
Last Checked For Updates:
-
+
TextLabel
-
+
&Appearance
-
+
Graph Settings
-
+
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
-
+
Bar Tops
-
+
Line Chart
-
+
Overview Linecharts
-
+
Whether to include machine serial number on machine settings changes report
-
+
Include Serial Number
-
+
Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
-
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
-
+
How long you want the tooltips to stay visible.
-
+
Scroll Dampening
-
+
Tooltip Timeout
-
+
Default display height of graphs in pixels
-
+
Graph Tooltips
-
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
-
+
Standard Bars
-
+
Top Markers
-
+
Graph Height
-
+
Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
-
+
Automatically load last used profile on start-up
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html>
-
+
Warn when importing data from an untested machine
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html>
-
+
Warn when previously unseen data is encountered
-
+
Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure
-
+
Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
-
+
Oximetry Settings
-
+
Always save screenshots in the OSCAR Data folder
-
+
Check For Updates
-
+
You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days.
-
+
Automatically check for updates
-
+
How often OSCAR should check for updates.
-
+
If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here.
-
+
I want to try experimental and test builds. (Advanced users only please.)
-
+
If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
-
+
On Opening
-
-
+
+
Profile
Profile
-
-
+
+
Welcome
Welcome
-
-
+
+
Daily
Daily
-
-
+
+
Statistics
Στατιστικά
-
+
Switch Tabs
-
+
No change
-
+
After Import
-
+
Overlay Flags
-
+
Line Thickness
-
+
The pixel thickness of line plots
-
+
Other Visual Settings
-
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3828,124 +3820,124 @@ Try it and see if you like it.
-
+
Use Anti-Aliasing
-
+
Makes certain plots look more "square waved".
-
+
Square Wave Plots
-
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
-
+
Use Pixmap Caching
-
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
-
+
Animations && Fancy Stuff
-
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
-
+
Allow YAxis Scaling
-
+
Graphics Engine (Requires Restart)
-
+
Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers
-
+
Print reports in black and white (monochrome)
-
+
Fonts (Application wide settings)
-
+
Font
-
+
Size
-
+
Bold
-
+
Italic
-
+
Application
-
+
Graph Text
-
+
Graph Titles
-
+
Big Text
-
+
Details
-
+
&Cancel
&Cancel
-
+
&Ok
@@ -4022,8 +4014,8 @@ Try it and see if you like it.
%1 %2
-
-
+
+
Overview
@@ -4210,13 +4202,6 @@ Would you like do this now?
-
- ProfileSelect
-
- OSCAR
- OSCAR
-
-
ProfileSelector
@@ -4816,7 +4801,7 @@ TTIA: %1
-
+
Error
@@ -4963,7 +4948,7 @@ TTIA: %1
-
+
CPAP
CPAP
@@ -4975,7 +4960,7 @@ TTIA: %1
-
+
Bi-Level
Bi-Level
@@ -5017,7 +5002,7 @@ TTIA: %1
-
+
ASV
ASV
@@ -5035,8 +5020,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
@@ -5106,7 +5091,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
@@ -5139,7 +5124,7 @@ TTIA: %1
-
+
PC
@@ -5434,8 +5419,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Mode
@@ -5639,558 +5624,563 @@ TTIA: %1
-
+
Non Data Capable Machine
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
-
+
Getting Ready...
-
+
Machine Unsupported
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
-
+
Scanning Files...
-
+
Importing Sessions...
-
+
Finishing up...
-
+
Untested Data
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
-
+
Machine Untested
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
-
+
CPAP-Check
-
+
AutoCPAP
-
+
Auto-Trial
-
+
AutoBiLevel
-
+
S
-
+
S/T
-
+
S/T - AVAPS
-
+
PC - AVAPS
-
-
+
+ Flex
+
+
+
+
+
Flex Lock
-
+
Whether Flex settings are available to you.
-
+
Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
-
+
Rise Time Lock
-
+
Whether Rise Time settings are available to you.
-
+
Rise Lock
-
+
Humidification Mode
-
+
PRS1 Humidification Mode
-
+
Humid. Mode
-
+
Fixed (Classic)
-
+
Adaptive (System One)
-
+
Heated Tube
-
+
Passover
-
+
Tube Temperature
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
-
+
Tube Temp.
-
+
Tubing Type Lock
-
+
Whether tubing type settings are available to you.
-
+
Tube Lock
-
+
Mask Resistance Lock
-
+
Whether mask resistance settings are available to you.
-
+
Mask Res. Lock
-
+
Whether or not machine shows AHI via built-in display.
-
-
+
+
Ramp Type
-
+
Type of ramp curve to use.
-
+
Linear
-
+
SmartRamp
-
+
Backup Breath Mode
-
+
The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
-
+
Breath Rate
-
+
Fixed
-
+
Fixed Backup Breath BPM
-
+
Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
-
+
Breath BPM
-
+
Timed Inspiration
-
+
The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
-
+
Timed Insp.
-
+
Auto-Trial Duration
-
+
The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
-
+
Auto-Trial Dur.
-
-
+
+
EZ-Start
-
+
Whether or not EZ-Start is enabled
-
+
Variable Breathing
-
+
UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
-
-
+
+
Peak Flow
-
+
Peak flow during a 2-minute interval
-
+
PRS1 Humidifier Setting
-
+
Humid. Lvl
-
-
+
+
Mask Resistance Setting
-
+
Mask Resist.
-
+
Hose Diam.
-
+
15mm
-
+
22mm
-
+
Backing Up Files...
-
-
+
+
Flex Mode
-
+
PRS1 pressure relief mode.
-
+
C-Flex
-
+
C-Flex+
-
+
A-Flex
-
+
P-Flex
-
-
-
+
+
+
Rise Time
-
+
Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
-
+
PRS1 pressure relief setting.
-
+
Humidifier Status
-
+
PRS1 humidifier connected?
-
+
Disconnected
-
+
Connected
-
+
Hose Diameter
-
+
Diameter of primary CPAP hose
-
+
12mm
-
-
+
+
Auto On
-
+
A few breaths automatically starts machine
-
-
+
+
Auto Off
-
+
Machine automatically switches off
-
-
+
+
Mask Alert
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
-
-
+
+
Show AHI
-
+
Breathing Not Detected
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
-
+
BND
-
+
Timed Breath
-
+
Machine Initiated Breath
-
+
TB
@@ -6502,12 +6492,12 @@ TTIA: %1
-
+
Pressure Pulse
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
@@ -6947,7 +6937,7 @@ TTIA: %1
-
+
PAP Mode
@@ -7722,12 +7712,12 @@ TTIA: %1
-
+
Philips Respironics
-
+
System One
@@ -8156,7 +8146,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
-
+
Auto
@@ -8217,27 +8207,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
-
+
Loading %1 data for %2...
-
+
Scanning Files
-
+
Migrating Summary File Location
-
+
Loading Summaries.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
@@ -8331,6 +8321,11 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
Check for OSCAR Updates
+
+
+ Unable to check for updates. Please try again later.
+
+
Report
diff --git a/Translations/Francais.fr.ts b/Translations/Francais.fr.ts
index dad3b249..6586851b 100644
--- a/Translations/Francais.fr.ts
+++ b/Translations/Francais.fr.ts
@@ -4,62 +4,78 @@
AboutDialog
+
Dialog
Boîte de dialogue
+
&About
&Au sujet
+
+
Release Notes
Notes de publication
+
Credits
Remerciements
+
GPL License
Licence GPL
+
Close
Fermer
+
Show data folder
Affiche le répertoire des données
+
Sorry, could not locate About file.
Désolé, je ne trouve pas À propos.
+
Sorry, could not locate Credits file.
Désolé, je ne trouve pas Remerciements.
+
Important:
Important :
+
To see if the license text is available in your language, see %1.
Pour voir si le texte de la licence est disponible dans votre langue, voyez %1.
+
Sorry, could not locate Release Notes.
Désolé, je ne trouve pas le journal des changements.
+
As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things.
Comme c'est une préversion il est recommandé de <b>sauvegarder vos données à la main<b> avant de continuer. Tenter un retour arrière plus tard pourrait endommager les données.
+
About OSCAR %1
À Propos d'OSCAR %1
+
OSCAR %1
OSCAR %1
@@ -67,10 +83,12 @@
CMS50F37Loader
+
Could not find the oximeter file:
Fichiers d'oxymétrie introuvables :
+
Could not open the oximeter file:
Impossible d'ouvrir les fichiers d'oxymétrie :
@@ -78,18 +96,22 @@
CMS50Loader
+
Could not get data transmission from oximeter.
Impossible d'obtenir des données de l'oxymètre.
+
Please ensure you select 'upload' from the oximeter devices menu.
Merci de vérifier que vous avez sélectionné 'upload' dans les menus de votre oxymètre.
+
Could not find the oximeter file:
Fichiers d'oxymétrie introuvables :
+
Could not open the oximeter file:
Impossible d'ouvrir les fichiers d'oxymétrie :
@@ -97,6 +119,7 @@
CheckUpdates
+
Checking for newer OSCAR versions
Recherche de nouvelles versions d'OSCAR
@@ -104,342 +127,429 @@
Daily
+
B
Gras
+
u
Souligné
+
i
Italique
+
Big
Grand
+
UF1
UF1
+
UF2
UF2
+
%1%2
%1%2
+
Form
Formulaire
+
Color
Couleur
+
Flags
Marques
+
+
Notes
Notes
+
+
Small
Petit
+
Journal
Journal
+
Total time in apnea
Temps total en apnée
+
Position Sensor Sessions
Session des capteurs de position
+
Add Bookmark
Ajouter un favori
+
Remove Bookmark
Enlever le favori
+
Pick a Colour
Choisir une couleur
+
Complain to your Equipment Provider!
Plaignez-vous à votre fournisseur d'équipement !
+
Session Information
Informations de session
+
Sessions all off!
Toutes les sessions sont off !
+
%1 event
Évènement %1
+
Go to the most recent day with data records
Aller au jour le plus récent avec des données
+
Machine Settings
Réglages de l'appareil
+
B.M.I.
I.M.C.
+
Sleep Stage Sessions
Sessions du sommeil
+
Oximeter Information
Informations de l'oxymètre
+
Events
Évènements
+
Graphs
Graphique
+
CPAP Sessions
Sessions PPC
+
Medium
Moyen
+
Starts
Début
+
Weight
Poids
+
Zombie
Zombie
+
Bookmarks
Favoris
+
Session End Times
Fin de session
+
%1 events
Évènements %1
+
events
évènements
+
BRICK :(
PLANTAGE :(
+
Event Breakdown
Répartition des évènements
+
SpO2 Desaturations
Désaturation SpO2
+
"Nothing's here!"
"Rien ici !"
+
Awesome
Bien
+
Pulse Change events
Changement du pouls
+
SpO2 Baseline Used
Ligne de base du SpO2
+
Zero hours??
Zéro heure ?!?
+
Go to the previous day
Aller au jour précédent
+
Time over leak redline
Durée au-dessus ligne rouge de fuite
+
Bookmark at %1
Favori à %1
+
Statistics
Statistiques
+
Breakdown
Arrêt
+
Unknown Session
Session inconnue
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Des sessions existent pour ce jour mais sont désactivées.
+
Duration
Durée
+
View Size
Taille de la vue
+
Impossibly short session
Session trop courte
+
No %1 events are recorded this day
Aucun évènement %1 disponible pour ce jour
+
BRICK! :(
PLANTAGE ! :(
+
Show or hide the calender
Affiche ou cache le calendrier
+
Time outside of ramp
Durée hors rampe
+
Total ramp time
Durée totale de la rampe
+
Go to the next day
Aller au jour suivant
+
Session Start Times
Début de session
+
Oximetry Sessions
Sessions d'oxymétrie
+
Model %1 - %2
Modèle %1 - %2
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Jour avec informations limitées, seulement le résumé.
+
I'm feeling ...
Je me sens...
+
Show/hide available graphs.
Affiche ou cache les graphiques.
+
Details
Détails
+
Time at Pressure
Durée à cette pression
+
Click to %1 this session.
Cliquez pour %1 cette session.
+
disable
désactivé
+
enable
activé
+
%1 Session #%2
%1 Session #%2
+
%1h %2m %3s
%1h %2m %3s
+
PAP Mode: %1
Mode PAP : %1
+
Start
Début
+
End
Fin
+
Unable to display Pie Chart on this system
Impossible d'afficher des graphiques sur ce système
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
Désolé, votre appareil ne fournit que des données de conformité.
+
If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value
Si la taille est supérieure à zéro dans les préférences, rentrer le poids ici affichera l'indice de masse corporelle (I.M.C.)
+
No data is available for this day.
Aucune donnée disponible pour ce jour.
+
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.
<b>Veuillez noter :<b>les réglages affichés ci-dessous sont basés sur la supposition que rien n'a changé depuis les jours précédents.
+
This bookmark is in a currently disabled area..
Ce favori est actuellement en zone désactivée..
+
(Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.)
(Paramètres de mode et pression manquants. Ceux d'hier sont affichés.)
@@ -447,154 +557,207 @@
ExportCSV
+
+
AHI
IAH
+
+
End
Fin
+
+
Date
Date
+
End:
Fin :
+
Quick Range:
Choix rapide :
+
Daily
Quotidien
+
Event
Évènements
+
+
Start
Début
+
+
Last Fortnight
Quatre derniers jours
+
+
+
Most Recent Day
Jour le plus récent
+
Count
Occurrence
+
Filename:
Nom de fichier :
+
Select file to export to
Choisir le fichier pour export
+
Resolution:
Résolution :
+
Cancel
Annuler
+
Dates:
Dates :
+
+
Custom
Personnalisé
+
Export
Exporter
+
Start:
Début :
+
Data/Duration
Date/Durée
+
CSV Files (*.csv)
Fichiers CSV (*.csv)
+
+
Last Month
Mois dernier
+
+
Last 6 Months
6 derniers mois
+
+
Total Time
Temps total
+
DateTime
Date et heure
+
Session Count
Nb sessions
+
+
Session
Session
+
+
Everything
Tout
+
+
Last Week
Semaine dernière
+
+
Last Year
Dernière année
+
Export as CSV
Export en CSV
+
Sessions_
Sessions_
+
Details
Détails
+
Summary_
Résumé_
+
Details_
Détails_
+
Sessions
Sessions
+
%1%
%1%
+
OSCAR_
OSCAR_
@@ -602,14 +765,17 @@
FPIconLoader
+
This Machine Record cannot be imported in this profile.
Import impossible des données de cet appareil dans ce profil.
+
Import Error
Erreur d'import
+
The Day records overlap with already existing content.
Les enregistrements du jour se chevauchent avec le contenu déjà existant.
@@ -617,62 +783,77 @@
Help
+
Form
Formulaire
+
Search Topic:
Sujet à rechercher :
+
Contents
Sommaire
+
Index
Index
+
Search
Rechercher
+
Hide this message
Cacher ce message
+
Help Files are not yet available for %1 and will display in %2.
Aide non disponible en %1 et sera affichée en %2.
+
HelpEngine did not set up correctly
Problème à l'ouverture du système d'aide
+
HelpEngine could not register documentation correctly.
Problème à l'enregistrement du système d'aide.
+
No
Non
+
%1 result(s) for "%2"
%1 résultat(s) pour "%2"
+
clear
effacer
+
Help files do not appear to be present.
Problème à l'ouverture du fichier d'aide.
+
No documentation available
Aucune documentation disponible
+
Please wait a bit.. Indexing still in progress
Patientez, indexation en cours
@@ -680,10 +861,12 @@
MD300W1Loader
+
Could not find the oximeter file:
Fichiers d'oxymétrie introuvables :
+
Could not open the oximeter file:
Impossible d'ouvrir les fichiers d'oxymétrie :
@@ -691,282 +874,360 @@
MainWindow
+
-
-
+
Exit
Quitter
+
Help
Aide
+
Please insert your CPAP data card...
Insérez la carte de données PPC svp...
+
Daily Calendar
Calendrier quotidien
+
&Data
&Données
+
&File
&Fichier
+
&Help
&Aide
+
&View
&Vues
+
There was a problem opening Somnopose Data File:
Problème à l'ouverture du fichiers Somnopose suivant :
+
E&xit
&Quitter
+
Daily
Quotidien
+
Import &ZEO Data
Importer des données &ZEO
+
MSeries Import complete
Import du fichier terminé
+
There was an error saving screenshot to file "%1"
Erreur en enregistrant la copie d'écran "%1"
+
Choose a folder
Choisissez un répertoire
+
A %1 file structure for a %2 was located at:
Une structure de fichier %1 pour un %2 a été située à :
+
Importing Data
Import en cours
+
Online Users &Guide
&Guide de l'utilisateur en ligne
+
View &Welcome
Vue &Bienvenue
+
Show Performance Information
Voir les informations de performance
+
There was a problem opening MSeries block File:
Problème à l'ouverture du fichier MSeries :
+
Current Days
Jours courants
+
&About
&Au sujet
+
View &Daily
Vue "idienne
+
View &Overview
Vue &globale
+
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
Les Préférences sont bloquées pendant le recalcul.
+
Import RemStar &MSeries Data
Importer des données RemStar &MSeries
+
Daily Sidebar
Barre latérale quotidienne
+
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
Par mesure de précaution, le dossier de sauvegarde sera laissé en place.
+
Change &User
&Changer de profil utilisateur
+
%1's Journal
%1's Journal
+
+
+
+
Import Problem
Problème d'import
+
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>Attention ! Cette opération ne peut être annulée !</b>
+
View S&tatistics
Voir les s&tatistiques
+
Monthly
Mensuel
+
Change &Language
Changer de &langue
+
Import
Import
+
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
Comme il n'y a pas de sauvegardes internes, vous devrez restaurer à partir de votre propre sauvegarde.
+
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
Voulez-vous importer vos propres sauvegardes maintenant ? (vous n'aurez pas de données visibles pour cet appareil jusqu'à ce que vous le fassiez)
+
+
Please wait, importing from backup folder(s)...
Patientez, importation de(s) dossier(s) de sauvegarde ...
+
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Voulez-vous effacer les données de l'oxymètre pour %1
+
O&ximetry Wizard
Assistant d'o&xymétrie
+
Bookmarks
Favoris
+
Right &Sidebar
&Barre latérale droite
+
Rebuild CPAP Data
Reconstruire les données PPC
+
XML Files (*.xml)
Fichiers XML (*.xml)
+
Date Range
Période
+
View Statistics
Voir les statistiques
+
CPAP Data Located
Données PPC trouvées
+
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Accès à l'importation bloqué pendant les recalculs en cours.
+
Sleep Disorder Terms &Glossary
&Glossaire des termes des troubles du sommeil
+
Are you really sure you want to do this?
Êtes-vous vraiment sûr de vouloir faire cela ?
+
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
Sélectionnez d'abord un jour avec des données valides dans la vue journalière.
+
Records
Enregistrements
+
Use &AntiAliasing
Utiliser l'&anti-aliasing
+
Would you like to import from this location?
Voulez-vous importer de cet emplacement ?
+
Somnopause Data Import complete
Import du fichier terminé
+
Report Mode
Type de rapport
+
&Profiles
&Profils utilisateurs
+
CSV Export Wizard
Assistant d'export en CSV
+
&Automatic Oximetry Cleanup
Nettoyage &automatique de l'oxymétrie
+
Import is already running in the background.
L'import est déjà lancé en tâche de fond.
+
Specify
Parcourir
+
+
Standard
Standard
+
Statistics
Statistiques
+
+
+
+
Up to date
À jour
+
&Statistics
&Statistiques
+
Backup &Journal
Sauvegarde du &journal
+
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
@@ -975,22 +1236,27 @@
%2
+
Purge &Current Selected Day
Purger le jour &courant sélectionné
+
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
Vu que vous avez fait vos <i> <b> propres </b> sauvegardes pour l'ensemble de vos données PPC </i>, vous pouvez toujours effectuer cette opération, mais vous aurez à restaurer manuellement à partir de vos sauvegardes.
+
&Advanced
&Avancé
+
Print &Report
Imprimer &rapport
+
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
@@ -999,82 +1265,106 @@
%1
+
Export for Review
Export pour relecture
+
Take &Screenshot
&Faire une copie d'écran
+
Overview
Aperçus
+
Show Debug Pane
Voir le panneau de debug
+
&Edit Profile
&Modifier le profil utilisateur
+
Import Reminder
Rappel d'import
+
Exp&ort Data
Exp&ort des données
+
+
Welcome
Bienvenue
+
Import &Somnopose Data
Importer des données &Somnopose
+
Screenshot saved to file "%1"
Copie d'écran "%1" enregistrée
+
&Preferences
&Préférences
+
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
Êtes-vous <b> absolument sûr</b> de vouloir continuer ?
+
+
+
+
Import Success
Import réussi
+
Choose where to save journal
Choisissez où sauvegarder le journal
+
&Frequently Asked Questions
Questions &fréquentes
+
Oximetry
Oxymétrie
+
A %1 file structure was located at:
Une structure de fichier %1 a été trouvée à :
+
Change &Data Folder
Changer de répertoire des &données
+
Navigation
Navigation
+
Already up to date with CPAP data at
%1
@@ -1083,46 +1373,58 @@
%1
+
Profiles
Profils
+
Purge Oximetry Data
Purger les données de l'oxymétrie
+
Help Browser
Aide
+
Loading profile "%1"
Chargement du profil "%1"
+
Please open a profile first.
Sélectionnez le profil utilisateur.
+
OSCAR
OSCAR
+
&About OSCAR
&À propos d'OSCAR
+
Report an Issue
Rapporter un problème
+
The FAQ is not yet implemented
Désolé, fonction non encore implémentée
+
+
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
Veuillez redémarrer manuellement.
+
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
@@ -1131,178 +1433,222 @@
+
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
Pour une raison quelconque, OSCAR n'a pas de sauvegardes internes pour l'appareil suivante :
+
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
Vous êtes sur le point de <font size=+2>détruire</font> les données d'OSCAR pour l'appareil suivant :</p>
+
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
Une erreur d'autorisation de fichier a planté le processus de purge, vous devrez supprimer manuellement le dossier suivant :
+
No help is available.
Aucune aide disponible.
+
Export review is not yet implemented
Désolé, fonction non encore implémentée
+
Reporting issues is not yet implemented
Désolé, fonction non encore implémentée
+
Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
SVP, notez que cela pourrait entraîner la perte de données graphiques quand les sauvegardes internes d'OSCAR ont été désactivées.
+
No profile has been selected for Import.
Aucun profil sélectionné pour l'import.
+
Show Daily view
Voir la vue quotidienne
+
Show Overview view
Voir la vue globale
+
&Maximize Toggle
&Plein écran
+
Maximize window
Maximiser la fenêtre
+
Reset Graph &Heights
Réinitialiser la &hauteur des graphiques
+
Reset sizes of graphs
Réinitialiser la taille des graphiques
+
Show Right Sidebar
voir la barre latérale droite
+
Show Statistics view
Voir les statistiques
+
Show &Line Cursor
Voir le curseur &ligne
+
Show Daily Left Sidebar
Voir la barre latérale quotidienne
+
Show Daily Calendar
Voir le calendrier quotidien
+
System Information
Informations système
+
Show &Pie Chart
Voir le gra&phique sectoriel
+
Show Pie Chart on Daily page
Voir le graphique sectoriel sur la page quotidienne
+
&Reset Graphs
&Réinitialiser les graphiques
+
The User's Guide will open in your default browser
Le guide utilisateur sera ouvert dans le navigateur par défaut
+
The Glossary will open in your default browser
Le glossaire sera ouvert dans le navigateur par défaut
+
OSCAR Information
Informations sur OSCAR
+
Standard graph order, good for CPAP, APAP, Bi-Level
Ordre standard des graphiques, adapté pour CPAP, APAP, Bi-Level
+
Advanced
Avancé
+
Advanced graph order, good for ASV, AVAPS
Ordre des graph avancé, bon pour ASV, AVAPS
+
Troubleshooting
Dépannage
+
Purge ALL Machine Data
Purger TOUTES les données de l'appareil
+
&Import CPAP Card Data
&Importer les données PPC depuis la carte SD
+
Import &Dreem Data
Importer les données depuis &Dreem
+
Import &Viatom Data
Importer les données depuis &Viatom
+
Create zip of CPAP data card
Créer un fichier zip des données de la carte SD
+
Create zip of all OSCAR data
Créer un fichier zip de toutes les données d'OSCAR
+
F3
F3
+
%1 (Profile: %2)
%1 (Profil : %2)
+
Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.
Sélectionner le dossier racine ou la lettre de lecteur de votre carte de données, et non pas un dossier à l’intérieur.
+
Choose where to save screenshot
Choisir l'endroit où enregistrer la capture d’écran
+
Image files (*.png)
Fichiers image (*.png)
+
OSCAR does not have any backups for this machine!
OSCAR n’a pas de sauvegarde pour cet appareil !
+
Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font>
Si vous n'avez pas effectué <i>vos <b>propres</b> sauvegardes de TOUTES les données pour cet appareil</i>, <font size=+2>vous allez les perdre de façon <b>définitive</b>!</font>
+
Imported %1 ZEO session(s) from
%2
@@ -1311,6 +1657,7 @@
%2
+
Already up to date with ZEO data at
%1
@@ -1319,6 +1666,7 @@
%1
+
Couldn't find any valid ZEO CSV data at
%1
@@ -1327,6 +1675,7 @@
%1
+
Imported %1 Dreem session(s) from
%2
@@ -1335,6 +1684,7 @@
%2
+
Already up to date with Dreem data at
%1
@@ -1343,6 +1693,7 @@
%1
+
Couldn't find any valid Dreem CSV data at
%1
@@ -1351,6 +1702,7 @@
%1
+
Imported %1 oximetry session(s) from
%2
@@ -1359,6 +1711,7 @@
%2
+
Already up to date with oximetry data at
%1
@@ -1367,6 +1720,7 @@
%1
+
Couldn't find any valid data at
%1
@@ -1375,38 +1729,53 @@
%1
+
Would you like to zip this card?
Souhaitez-vous compresser cette carte ?
+
+
+
Choose where to save zip
Choisissez où enregistrer le fichier compressé
+
+
+
ZIP files (*.zip)
Fichiers ZIP (*.zip)
+
+
+
Creating zip...
Création du fichier ZIP...
+
Calculating size...
Calcul de la taille...
+
Show Personal Data
Afficher les données personnelles
+
Create zip of OSCAR diagnostic logs
Créer un fichier zip des journaux de diagnostic d'OSCAR
+
Check For &Updates
Rechercher des mises à jour (&Updates)
+
Check for updates not implemented
La fonction de vérification de mise à jour n'est pas activée
@@ -1414,34 +1783,42 @@
MinMaxWidget
+
Scaling Mode
Type d'échelle
+
The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.
Valeur Y maximum... doit être supérieure à la valeur minimum.
+
This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit
Bouton de remise à zéro aux valeurs automatiques
+
The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.
Échelle des Y, 'Automatique' pour échelle automatique, 'Par défaut' pour les réglages constructeur et 'Personnalisé' pour choisir par vous-même.
+
The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.
Valeur mini en Y... Les valeurs négatives sont possibles.
+
Defaults
Par défaut
+
Auto-Fit
Automatique
+
Override
Personnalisé
@@ -1449,262 +1826,322 @@
NewProfile
+
ASV
ASV
+
APAP
APAP
+
CPAP
PPC
+
Male
Homme
+
&Back
&Précédent
+
+
+
&Next
&Suivant
+
TimeZone
Fuseau horaire
+
+
Email
Courriel
+
+
Phone
Téléphone
+
Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes.
Les rapports générés ne le sont QUE pour usage PERSONNEL et ne peuvent être utilisés pour aucun diagnostic médical.
+
&Close this window
&Fermer la fenêtre
+
Edit User Profile
Modifier le profil utilisateur
+
Please provide a username for this profile
Merci de donner un nom à ce profil
+
CPAP Treatment Information
Informations sur le traitement PPC
+
Password Protect Profile
Profil protégé par mot de passe
+
Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed.
La précision des données n'est pas et ne peut pas être garantie.
+
D.O.B.
Né le.
+
Female
Femme
+
Gender
Sexe
+
Height
Taille
+
Contact Information
Coordonnées
+
Locale Settings
Réglages locaux
+
CPAP Mode
Mode PPC
+
Select Country
Choisissez le pays
+
PLEASE READ CAREFULLY
MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT
+
Untreated AHI
IAH non traité
- Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security.
- Éloigner les enfant. Rien de plus. Ce n'est pas non plus super sensible.
-
-
+
+
Address
Adresse
+
I agree to all the conditions above.
Je suis d'accord avec toutes ces conditions.
+
DST Zone
Zone heure d'été/hiver
+
about:blank
au sujet : blanc
+
RX Pressure
Pression RX
+
Password
Mot de passe
+
Use of this software is entirely at your own risk.
Vous utilisez ce logiciel à vos risques et périls.
+
Passwords don't match
Non correspondance des mots de passe
+
First Name
Prénom
+
Last Name
Nom
+
Country
Pays
+
&Cancel
&Annuler
+
&Finish
&Fin
+
Bi-Level
Bi-Level
+
Profile Changes
Modification du profil
+
Personal Information (for reports)
Informations personnelles (pour les rapports)
+
User Name
Nom d'utilisateur
+
This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment.
Ce logiciel est conçu pour vous aider à visualiser les données de votre appareil respiratoire à Pression Positive Continue (PPC) et équipements en rapport.
+
User Information
Informations utilisateur
+
...twice...
...et de deux...
+
Doctors Name
Nom du médecin
+
Doctors / Clinic Information
Docteur / Informations sur la clinique
+
Practice Name
Spécialité
+
Date Diagnosed
Date de diagnostic
+
Accept and save this information?
Accepter et sauvegarder ?
+
Patient ID
Identifiant du patient
+
It's totally ok to fib or skip this, but your rough age is needed to enhance accuracy of certain calculations.
Votre âge approximatif n'est pas obligatoire mais améliorera la précision des calculs.
+
<html><head/><body><p>Biological (birth) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations, feel free to leave this blank and skip any of them.</p></body></html>
<html><head/><body><p>L'indication de votre sexe n'est pas obligatoire mais améliorera la précision des calculs.</p></body></html>
+
OSCAR
OSCAR
+
OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose.
OSCAR est sous licence <a href='qrc:/COPYING'>GNU Licence Publique V3</a> Il est fourni sans aucune garantie et sans garantie de correspondre à un usage quelconque.
+
OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor.
OSCAR est un outil de visualisation de données et n'est pas un substitut à la compétence de votre médecin.
+
The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software.
L'auteur n'est <u> en aucun cas </u> responsable de l' utilisation faite de ce logiciel.
- OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019 Nightowl Software
- OSCAR copyright © 2011-2014 par Mark Watkins et partiellement © 2019 Nightowl Software
-
-
+
Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
Bienvenue dans O.S.C.A.R. (Open Source CPAP Analysis Reporter)
+
Metric
Métrique
+
English
Anglais
+
Very weak password protection and not recommended if security is required.
Protection par mot de passe très faible et non recommandée si la sécurité est requise.
+
OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019-2020 The OSCAR Team
OSCAR est copyright ©2011-2018 Mark Watkins et partiellement ©2019-2020 The OSCAR Team
@@ -1712,22 +2149,28 @@
Overview
+
+
...
...
+
End:
Fin :
+
Form
Formulaire
+
Usage
Utilisation
+
Respiratory
Disturbance
Index
@@ -1736,73 +2179,89 @@ troubles
respiratoires
+
Show all graphs
Afficher les graphiques
+
Reset view to selected date range
Réinitialiser à la durée choisie
+
Total Time in Apnea
Temps total en apnée
+
Drop down to see list of graphs to switch on/off.
Dérouler pour voir la liste des graphiques à activer.
+
Usage
(hours)
Utilisation (heures)
+
Last Three Months
3 derniers mois
+
Total Time in Apnea
(Minutes)
Temps total en apnée
(minutes)
+
Custom
Personnalisé
+
How you felt
(0-10)
Sensation
(0-10)
+
Graphs
Graphiques
+
Range:
Durée :
+
Start:
Début :
+
Last Month
Mois dernier
+
Apnea
Hypopnea
Index
Index des apnées et hypopnées
+
Last 6 Months
6 derniers mois
+
Body
Mass
Index
@@ -1811,34 +2270,42 @@ de masse
corporelle
+
Session Times
Durée session
+
Last Two Weeks
2 dernières semaines
+
Everything
Tout
+
Last Week
Semaine dernière
+
Last Year
Année dernière
+
Toggle Graph Visibility
Activer les graphiques
+
Hide all graphs
Cacher les graphiques
+
Last Two Months
2 derniers mois
@@ -1846,418 +2313,525 @@ corporelle
OximeterImport
+
%1
%1
+
+
...
...
+
<html><head/><body><p>Check to enable updating the device identifier next import, which is useful for those who have multiple oximeters lying around.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Cocher pour mettre à jour l'identifiant du matériel au prochain import, utile pour ceux ayant plusieurs oxymètres.</p></body></html>
+
Press Start to commence recording
Appuyez sur Démarrer pour commencer à enregistrer
+
Close
Fermer
+
No CPAP data available on %1
Pas de données PPC disponibles sur %1
+
It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files.
OSCAR lit aussi les fichiers .dat du ChoiceMMed MD300W1.
+
Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter.
Merci d'attendre la fin du transfert. Ne pas le débrancher pendant ce temps.
+
Finger not detected
Doigt non détecté
+
You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer.
Vous devez demander à l'oxymètre de transmettre des données à l'ordinateur.
+
Renaming this oximeter from '%1' to '%2'
Renommer cet oxymètre de '%1' en '%2'
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Please note: </span><span style=" font-style:italic;">Make sure your correct oximeter type is selected otherwise import will fail.</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Veuillez noter : </span><span style=" font-style:italic;">Assurez-vous que le type d'oxymètre sélectionné est correct sinon l'importation échouera.</span></p></body></html>
+
<html><head/><body><p>This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter, such as SpO2Review.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Cette option vous permet d'importer des données créées par le logiciel de votre oxymètre, comme SpO2Review.</p></body></html>
+
Oximeter import completed..
Import terminé..
+
&Retry
&Recommencer
+
&Start
&Débuter
+
You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work.
Information : d'autres entreprises comme Pulox rebadgent les Contec CMS50 sous les noms suivants : Pulox PO-200, PO-300, PO-400 qui devraient donc fonctionner.
+
%1 session(s) on %2, starting at %3
%1 session(s) sur %2, démarrage à %3
+
I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock.
Réglage manuel du temps en l'absence d'horloge interne sur l'oxymètre.
+
You can manually adjust the time here if required:
Vous pouvez ajuster l'heure manuellement :
+
Couldn't access oximeter
Impossible d'accéder à l'oxymètre
+
Please connect your oximeter device
Connectez votre matériel d'oxymétrie SVP
+
Important Notes:
Informations importantes :
+
Starting up...
Démarrage...
+
Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed.
Le Contec CMS50D+ n'a pas d'horloge interne et donc, n'enregistre pas l'horaire de départ. Si vous n'avez pas de session de PPC à lier avec, vous allez devoir entrer l'horaire de départ manuellement après import.
+
HH:mm:ssap
HH:mm:ss AP
+
Import directly from a recording on a device
Import direct d'un matériel d'enregistrement
+
Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles.
Le nom de l'oxymètre est différent. Si vous n'en avez qu'un et que vous l'utilisez pour différents profils, utilisez le même nom.
+
Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily.
Même avec les appareils avec horloge interne, il est recommandé de prendre l'habitude de démarrer l'enregistrement de l'oxymétrie et de la PPC en même temps, car les horloges internes des appareils à PPC décalent et tous ne peuvent être remis à zéro facilement.
+
Dialog
Boîte de dialogue
+
&Information Page
Page d'&informations
+
I want to use the time reported by my oximeter's built in clock.
Utiliser l'heure de l'horloge interne de l'oxymètre.
+
Waiting for %1 to start
Attente de %1 pour démarrer
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?<br/></span>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/>To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Mémo pour les utilisateurs de PPC : </span><span style=" color:#fb0000;"> avez-vous importé votre session PPC en premier ?<br/></span>Si vous l'oubliez, vos données ne seront pas correctement synchronisées.<br/>Pour assurer une bonne synchronisation des deux appareils, démarrez les toujours en même temps</p></body></html>
+
SpO2 %
SpO2 %
+
Select a valid oximetry data file
Sélectionnez un fichier de données valides
+
%1 device is uploading data...
%1 transmet des données...
+
&End Recording
T&erminer l'enregistrement
+
&Choose Session
&Choisir la session
+
Nothing to import
Rien à importer
+
Select upload option on %1
Sélectionner l'option Transmettre sur %1
+
Select Oximeter Type:
Choisir le type d'oxymètre :
+
Waiting for the device to start the upload process...
En attente du matériel pour démarrer le téléchargement...
+
Could not detect any connected oximeter devices.
Aucun appareil détecté.
+
+
Oximeter Import Wizard
Assistant d'import pour oxymètre
+
&Save and Finish
&Sauvegarder et terminer
+
Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention.
Les oxymètres sont des appareils médicaux pour mesurer la saturation en oxygène du sang. Pendant de longues apnées ou lors de respirations anormales, la saturation du sang en oxygène peut baisser significativement et indiquer un besoin de consultation médicale.
+
Start Time
Heure de début
+
Pulse Rate
Fréquence des pulsations
+
<html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Note : synchroniser avec l'horaire de démarrage de la session de PPC sera toujours plus précis.</p></body></html>
+
Set device date/time
Régler la date et l'heure du matériel
+
Import Completed. When did the recording start?
Import terminé. Quand l'enregistrement a-t-il commencé ?
+
Import from a datafile saved by another program, like SpO2Review
Import d'un fichier de données externes, comme ceux de SpO2Review
+
Day recording (normally would of) started
Jour de début d'enregistrement
+
Multiple Sessions Detected
Plusieurs sessions détectées
+
I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine.
J'ai démarré l'oxymètre en même temps que la session de l'appareil à Pression Positive Continue.
+
Record attached to computer overnight (provides plethysomogram)
Enregistrement rattaché à l'ordinateur toute la nuit (fournit un pléthysmogramme)
+
Erase session after successful upload
Effacer la session après un import réussi
+
&Cancel
&Annuler
+
Set device identifier
Ajouter l'identifiant de l'appareil
+
Details
Détails
+
Oximeter not detected
Oxymètre non détecté
+
Please remember:
Veuillez retenir que :
+
Where would you like to import from?
D'où voulez-vous importer ?
+
If you can read this, you likely have your oximeter type set wrong in preferences.
Erreur de type d'oxymètre dans les préférences.
+
I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session.
Utilisation de l'horaire d'enregistrement de l'ordinateur pour cette session d'oxymétrie temps réel.
+
Scanning for compatible oximeters
Recherche d'un oxymètre compatible
+
Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer...
Connectez votre oxymètre et sélectionnez envoi de données dans les menus...
+
Choose CPAP session to sync to:
Choisir la session PPC avec laquelle synchroniser :
+
+
Duration
Durée
+
Welcome to the Oximeter Import Wizard
Bienvenue dans l'assistant d'import d'oxymétrie
+
<html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Si cela ne vous gêne pas d'être relié à un ordinateur toute la nuit, cette option fournit un graphique pléthysmogramme, qui indique le rythme cardiaque, en complément des informations d'oxymétrie normales.</p></body></html>
+
"%1", session %2
"%1", session %2
+
Show Live Graphs
Afficher les graphiques en temps réel
+
Live Import Stopped
Import temps réel stoppé
+
Oximeter Starting time
Heure de démarrage de l'oxymètre
+
Skip this page next time.
Ne plus voir cette page.
+
If you can still read this after a few seconds, cancel and try again
Si vous pouvez lire ceci après quelques secondes, annulez et recommencez
+
CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300
CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300
+
&Sync and Save
&Synchroniser et sauvegarder
+
Your oximeter did not have any valid sessions.
Votre oxymètre n'a pas de session valide.
+
Something went wrong getting session data
Erreur à la récupération des données de cette session
+
Connecting to %1 Oximeter
Connexion à l'oxymètre %1
+
Recording...
Enregistrement en cours...
+
ChoiceMMed MD300W1
ChoiceMMed MD300W1
+
Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat)
Fichiers d'oxymétrie (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat)
+
No Oximetry module could parse the given file:
Impossible de traiter le fichier :
+
Live Oximetry Mode
Mode oxymétrie temps réel
+
Live Oximetry Stopped
Oxymétrie temps réel stoppé
+
Live Oximetry import has been stopped
Import temps réel de l'oxymétrie stoppé
+
Oximeter Session %1
Session d'oxymétrie %1
+
If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!
si vous voulez synchroniser les données de PPC et d'oxymétrie, surtout importez celles de PPC avant de procéder !
+
CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to.
Utilisateur de CMS50E/F, veuillez attendre que OSCAR vous le demande avant de lancer l'import.
+
<html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Si coché, OSCAR synchronisera automatiquement l'horloge interne de votre CMS50 avec l'ordinateur .</p></body></html>
+
Please choose which one you want to import into OSCAR
Merci de sélectionner celle que vous voulez importer
+
<html><head/><body><p>OSCAR needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html>
<html><head/><body><p>OSCAR a besoin d'un horaire de départ pour savoir où sauver sa session d'oxymétrie.</p><p>Choisissez une des options suivantes :</p></body></html>
+
OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data.
OSCAR vous permet de suivre la saturation en oxygène pendant l'utilisation d'une appareil à Pression Positive Continue, ce qui donne une visibilité sur l'efficacité du traitement. Cela fonctionne aussi avec votre oxymètre seul et vous permet de stocker, suivre et revoir les données.
+
For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2.
Afin que OSCAR puisse utiliser votre oxymètre, veuillez auparavant installer les logiciels gestionnaires de votre matériel (ex USB vers série), pour plus d'informations à ce sujet, %1 cliquez ici %2.
+
OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet)
OSCAR est compatible avec les oxymètres Contec CMS50D+,CMS50E/F et CMS50I.<br/>(Note : l'import en bluetooth n'est <span style=" font-wright:600;">probablement pas </span> encore possible)
+
CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500
CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500
+
<html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Entrez le nom de 7 caractères de votre oxymètre.</p></body></html>
+
<html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can't get it back.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Cette option effacera la session importée de votre oxymètre en fin d'import. </p><p>À utiliser avec précaution, parce que si quelque chose va mal avant que OSCAR sauvegarde votre session, vous ne pourrez pas la récupérer</p></body></html>
+
<html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device's menu to initiate the upload.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Cette option vous permet d'importer (via câble) les enregistrements internes de votre oxymètre.</p><p>Après avoir choisi cette option,les anciens oxymètres Contec vous demanderons d'utiliser le menu de l'appareil pour lancer le téléchargement.</p></body></html>
+
Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu
Connectez votre oxymètre, allumez-le et entrez dans le menu
@@ -2265,50 +2839,62 @@ corporelle
Oximetry
+
...
...
+
Date
Date
+
Form
Formulaire
+
SpO2
SpO2
+
Pulse
Pulsations
+
&Open .spo/R File
&Ouvrir Fic.spo/R
+
R&eset
R&emettre à zéro
+
Serial &Import
&Importer Série
+
Serial Port
Port série
+
d/MM/yy h:mm:ss AP
d/MM/yy h:mm:ss AP
+
&Start Live
&Début mesures
+
&Rescan Ports
&Rescanner les ports
@@ -2316,116 +2902,159 @@ corporelle
PreferencesDialog
+
+
+
+
%
%
+
+
+
+
+
s
s
+
#1
#1
+
#2
#2
+
&Ok
&Ok
+
AHI
Apnea Hypopnea Index
IAH
+
RDI
Respiratory Disturbance Index
IDR
+
+
+
bpm
bpm
+
Graph Height
Hauteur des graphiques
+
Flag
Marque
+
Font
Polices
+
+
Name
Nom
+
SPO2
SpO2
+
Size
Taille
+
Span
Envergure
+
+
+
+
%1 %2
%1 %2
+
&CPAP
&PPC
+
General Settings
Réglages généraux
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
<html><head><body><p>Permet de faire défiler plus facilement avec les touchpads bidirectionnels en mode zoom</p><p>50 ms est une valeur recommandée.</p></body></html>
+
+
Color
Couleur
+
Event Duration
Durée d'évènement
+
Hours
Heures
+
+
Label
Libellé
+
Lower
Plus bas
+
Pulse
Pouls
+
Upper
Plus haut
+
days.
Jours.
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2440,44 +3069,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html>
+
Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
Ici vous pouvez indiquer le seuil <b>supérieur</B> utilisé pour les calculs des courbes de %1
+
Ignore Short Sessions
Ignorer les sessions plus courtes que
+
Sleep Stage Waveforms
Courbe de période de sommeil
+
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas.
- % de restriction de flux à partir de la valeur moyenne.
+ % de restriction de flux à partir de la valeur median.
Une valeur de 20% est adéquate pour détecter les apnées.
+
Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
Les sessions démarrées avant cette heure iront dans le jour précédent.
+
Session Storage Options
Options de stockage des sessions
+
Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.
Affiche les marqueurs d'évènements détectés mais non identifiés.
+
Graph Titles
Titres des graphiques
+
Zero Reset
Remettre à zéro
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2490,6 +3129,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Le marquage personnalisé est une méthode expérimentale de détection des évènements ratés par l'appareil. Il ne sont <span style=" text-decoration: underline;"><b>pas</b></span> pris en compte dans l'IAH (Index des apnées et hypopnées).</p></body></html>
+
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
@@ -2498,158 +3138,201 @@ Permet de détecter des évènements ratés par certaines appareils.
Option à activer avant import, sinon une purge est nécessaire.
+
Flow Restriction
Restriction de flux
+
Enable Unknown Events Channels
Autoriser les canaux d'évènements inconnus
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
Durée minimum de perte en saturation d'oxygène
+
Overview Linecharts
Lignes Résumé
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
Autoriser de changer l'axe des y en double-cliquant sur l'intitulé
+
Always Minor
Toujours inférieur
+
Unknown Events
Évènements inconnus
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
Le cache des pixels est une technique d'accélération graphique qui peut poser des soucis à l'affichage des caractères sur votre plateforme.
+
+
Reset &Defaults
Remettre aux valeurs par &défaut
+
Bypass the login screen and load the most recent User Profile
Pas de choix d'utilisateur, choisir le plus récent
+
Data Reindex Required
Réindexation des données nécessaire
+
Scroll Dampening
Défilement adouci
+
L/min
l/min
+
Flag leaks over threshold
Afficher les fuites supérieures à
+
20 cmH2O
20 cmH2O
+
hours
Heures
+
Double click to change the descriptive name this channel.
Double-cliquez pour changer la description de ce canal.
+
Sessions older than this date will not be imported
Les sessions antérieures à cette date ne seront pas importées
+
Flag SPO2 Desaturations Below
Indiquer les désaturations SPO2 en dessous
+
Standard Bars
Barres standard
+
99% Percentile
99% pour cent
+
Memory and Startup Options
Options mémoire et démarrage
+
<html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Ne montre pas les boîtes de dialogue non importantes durant l'import.</p></body></html>
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
Les données d'oxymétrie sous cette valeur seront ignorées.
+
Oximeter Waveforms
Courbes de l'oxymètre
+
User definable threshold considered large leak
Seuil de fuites importantes personnalisé
+
Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
RAZ du compteur à chaque début de fenêtre de temps.
+
Compliance defined as
Conformité d'observance choisie
+
Here you can change the type of flag shown for this event
Ici vous pouvez changer le type de marques affichées pour cet évènement
+
Top Markers
Marqueurs hauts
+
minutes
minutes
+
+
+
Minutes
Minutes
+
Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)
Créer des sauvegardes de la carte SD pendant l'importation (désactivez cette option à vos risques et périls !)
+
Graph Settings
Réglages du graphique
+
+
This is the short-form label to indicate this channel on screen.
Libellé court pour ce canal sur l'écran.
+
CPAP Events
Évènements PPC
+
Bold
Gras
+
Minimum duration of pulse change event.
Durée minimum du changement de pulsations.
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -2662,190 +3345,238 @@ Cela affecte aussi les impressions
À essayer pour voir.
+
Sleep Stage Events
Évènements de période de sommeil
+
Events
Évènements
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this "fixed" no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Ce paramètre doit être utilisé avec précaution... </span> Le décocher a des conséquences impliquant la précision des sommaires journaliers, certains calculs ne fonctionneront correctement que si les sessions des jours sont maintenues ensemble. </p><p><span style=" font-weight:600;"> Utilisateurs ResMed :</span> bien qu'il semble normal que le redémarrage ait lieu la journée précédente, ça ne signifie pas que nous soyons d'accord avec les données ResMed. Le format STF.edf index de synthèse présente des faiblesses graves qui font que ce n'est pas une bonne idée de faire cela. </p><p>Cette option existe pour apaiser ceux qui veulent voir ceci "corrigé "fixed" peu importe les coûts, mais sachez qu'il est livré avec un coût. Si vous gardez votre carte SD dedans tous les soirs, et l'importez au moins une fois par semaine, vous ne verrez pas ce problème très souvent.</p></body></html>
+
Median is recommended for ResMed users.
- Moyenne est recommandé pour les appareils ResMed.
+ Median est recommandé pour les appareils ResMed.
+
Oximeter Events
Évènements de l'oxymètre
+
Italic
Italique
+
Enable Multithreading
Autoriser la parallélisation
+
This may not be a good idea
Cela n'est peut-être pas une bonne idée
+
Weighted Average
Moyenne pondérée
+
+
Median
- Moyenne
+ Médiane
+
Flag rapid changes in oximetry stats
Indiquer les changements rapides dans les statistiques d'oxymétrie
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
Changement soudain de fréquence cardiaque d'au moins ce montant
+
+
Search
Rechercher
+
Resync Machine Detected Events (Experimental)
Resynchronisation des évènements détectés par l'appareil
+
Time Weighted average of Indice
Temps pondéré par moyenne de l'indice
+
Middle Calculations
Calcul de la moyenne
+
Skip over Empty Days
Ne pas prendre en compte les jours sans mesure
+
Allow duplicates near machine events.
Autoriser la duplication des évènements proches.
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
Méthode visuelle d'affichage des marques de limite des courbes.
+
Upper Percentile
Pourcentage haut
+
Restart Required
Redémarrage nécessaire
+
Whether to show the leak redline in the leak graph
Montrer la ligne rouge des fuites dans le graphique
+
True Maximum
Maximum réel
+
Minor Flag
Marque secondaire
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
Par soucis de cohérence, les utilisateurs de ResMed devraient utiliser 95% ici pour une meilleure visualisation
car c'est la seule valeur disponible dans ce cas.
+
4 cmH2O
4 cmH2O
+
Pre-Load all summary data at startup
Précharger les données de synthèse au démarrage
+
Graph Text
Texte des graphiques
+
+
Double click to change the default color for this channel plot/flag/data.
Double-cliquez pour changer la couleur par défaut des points/marques/données de ce canal.
+
AHI/Hour Graph Time Window
Affichage IAH/Heure
+
Import without asking for confirmation
Importer sans confirmation
+
Discard segments under
Passer les mesures inférieures à
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
Autorise la parallélisation pour les processeurs multicœurs pour améliorer les performances.
Surtout pour l'import.
+
Line Chart
Graphique en ligne
+
dd MMMM yyyy
dd MMMM yyyy
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Le véritable maximum est le maximum de l'ensemble de données.</p><p> 99% filtre les valeurs aberrantes les plus rares. </p></body></html>
+
Flag Type
Type de marqueur
+
Calculate Unintentional Leaks When Not Present
Calculer les fuites involontaires si non existant
+
How long you want the tooltips to stay visible.
Durée d'affichage des astuces.
+
Double click to change the descriptive name the '%1' channel.
Double-cliquez pour changer le nom du canal '%1'.
+
Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
Les sessions plus rapprochées que cette valeur seront sur le même jour.
+
Are you really sure you want to do this?
Êtes-vous vraiment sûr de vouloir faire cela ?
+
Duration of airflow restriction
- Durée de restriction de flux d'air
+ Durée de restriction de flux d'air
+
Bar Tops
Haut des barres
+
This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
@@ -2856,232 +3587,296 @@ Le calcul des fuites involontaires est linéaire, il ne modélise pas la courbur
Si vous utilisez des masques différents, utilisez plutôt la valeur moyenne, ce sera assez précis.
+
Session Splitting Settings
Réglage du découpage des sessions
+
<html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Note : n'est pas destiné aux corrections de fuseau horaire ! Assurez-vous que l'horloge PPC et le fuseau horaire du système d'exploitation sont correctement synchronisés.</p></body></html>
+
Other Visual Settings
Autres réglages visuels
+
Day Split Time
Heure de séparation des jours
+
CPAP Waveforms
Courbes PPC
+
Big Text
Grand texte
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
<htlm><head/><body><p>Fonctionnalités récemment désactivées. Elles reviendront plus tard</p></body></html>
+
Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
Note : une méthode de calcul linéaire est utilisée. Changer ces valeurs nécessite un recalcul.
+
ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).
Les appareils ResMed S9 effacent régulièrement les données de plus de 7 ou 30 jours de la carte SD (selon la résolution).
+
Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
Considérer les jours sous cette valeur comme non conformes. 4 heures est considéré comme conforme.
+
Do not import sessions older than:
Ne pas importer de sessions antérieures au :
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
Le bouton Quotidien passe les jours sans données
+
Flag Pulse Rate Above
Marquer les pulsations en dessous
+
Flag Pulse Rate Below
Marquer les pulsations au-dessus
+
Seconds
secondes
+
Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
Ajuste le nombre de données pour chaque point du graphique IAH/Heure.
60 min. par défaut. Il est hautement recommandé de le laisser à cette valeur.
+
Show in Event Breakdown Piechart
Montrer la répartition des évènements dans le camembert
+
Other oximetry options
Autres options d'oxymétrie
+
&Cancel
&Annuler
+
Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)
Ne pas séparer les jours résumés (Attention lire les astuces)
+
Last Checked For Updates:
Dernière vérification de disponibilité de mise à jour :
+
+
+
Details
Détails
+
Use Anti-Aliasing
Utiliser l'anti-aliasing
+
Animations && Fancy Stuff
Animation et effets
+
&Import
&Import
+
<html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Ce paramètre conserve les données de forme d'ondes et d'évènements en mémoire après utilisation pour accélérer les jours de revisite.</p><p>Ce n'est pas vraiment une option nécessaire, car votre système d'exploitation garde en cache les fichiers déjà lus .</p><p>Il est recommandé de le laisser décoché, à moins que votre ordinateur ne dispose d'une grande quantité de mémoire...</p></body></html>
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
Un changement des réglages ci-dessous nécessitera un redémarrage.
+
&Appearance
&Apparence
+
The pixel thickness of line plots
Épaisseur de la ligne en pixel
+
Whether this flag has a dedicated overview chart.
Graphique d'aperçu général dédié pour cet objet.
+
+
This is a description of what this channel does.
Description de ce que fait le canal.
+
Combine Close Sessions
Fermeture combinée de sessions
+
Custom CPAP User Event Flagging
Comptage d'évènements personnalisés
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Attention : </span>Ce n'est pas parce que c'est possible que c'est la bonne méthode</p></body></html>
+
Allow YAxis Scaling
Autoriser la mise à l'échelle de l'axe Y
+
Fonts (Application wide settings)
Polices (paramètres étendus)
+
Use Pixmap Caching
Utiliser le cache des pixels
+
Check for new version every
Vérifier les nouvelles versions tout les
+
Waveforms
Ondes
+
Maximum Calcs
Calculs maximum
+
+
+
+
Overview
Aperçus
+
Tooltip Timeout
Durée des astuces
+
Preferences
Préférences
+
General CPAP and Related Settings
Réglages généraux de PPC
+
Default display height of graphs in pixels
Afficher la hauteur des graphiques en pixels
+
Overlay Flags
Marques de dépassement
+
Makes certain plots look more "square waved".
Rendre certains tracés plus "carrés".
+
Percentage drop in oxygen saturation
% perdus lors de la saturation d'oxygène
+
&General
&Général
+
Standard average of indice
Moyenne simple de l'indice
+
Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
Compression de la sauvegarde de la carte SD
+
Keep Waveform/Event data in memory
Garder les ondes/évènements en mémoire
+
Culminative Indices
Indices cumulés
+
Whether a breakdown of this waveform displays in overview.
Affiche la ventilation de cette forme d'onde dans l'aperçu.
+
Normal Average
Moyenne simple
+
Positional Waveforms
Courbe de position
+
A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
Are you sure you want to make these changes?
@@ -3090,110 +3885,141 @@ Are you sure you want to make these changes?
Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?
+
Positional Events
Évènements de position
+
Preferred Calculation Methods
Choix de la méthode de calcul
+
Combined Count divided by Total Hours
Comptes combinés / nombre d'heures
+
Graph Tooltips
Bulle d'aide du graphique
+
&Oximetry
&Oxymétrie
+
CPAP Clock Drift
Décalage d'horloge de PPC
+
Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
Ici vous pouvez indiquer le seuil <b>inférieur</B> utilisé pour les calculs des courbes de %1
+
Square Wave Plots
Points carrés
+
TextLabel
Libellé
+
Preferred major event index
Évènement majeur préféré
+
Application
Application
+
Line Thickness
Épaisseur des lignes
+
Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
Lancement automatique de l'import après ouverture du profil utilisateur
+
Automatically load last used profile on start-up
Ouverture automatique du dernier profil utilisé au lancement
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note : </span>Les appareils ResMEd ne prennent pas en compte ces réglages du fait de leur conception.</p></body></html>
+
Oximetry Settings
Réglages de l'oxymétrie
+
On Opening
À l'ouverture
+
+
Profile
Profil
+
+
Welcome
Bienvenue
+
+
Daily
Quotidien
+
+
Statistics
Statistiques
+
Switch Tabs
Échanger les onglets
+
No change
Pas de changement
+
After Import
Après import
+
Never
Jamais
+
Data Processing Required
Traitement des données nécessaire
+
A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
Are you sure you want to make these changes?
@@ -3202,10 +4028,12 @@ Are you sure you want to make these changes?
Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?
+
Graphics Engine (Requires Restart)
Moteur graphique (nécessite un redémarrage)
+
One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect.
Would you like do this now?
@@ -3214,6 +4042,7 @@ Would you like do this now?
Voulez-vous le faire maintenant ?
+
Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
Backed up EDF files are stored in the .gz format,
which is common on Mac & Linux platforms..
@@ -3227,10 +4056,12 @@ OSCAR peut importer de ce répertoire de sauvegarde compressé en mode natif.
Pour l'utiliser avec ResScan, il faudra d'abord décompresser les fichiers *.gz..
+
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
Options affectant l'espace disque utilisé et la durée de l'import.
+
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
@@ -3238,10 +4069,12 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good
Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.
+
Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
Compresser les données de sessions
+
This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days,
@@ -3255,42 +4088,52 @@ Les appareils ResMed effacent les données précises après 7 jours, et les grap
OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recommandé, à moins que vous n'ayez pas de place disque ou que les graphiques ne vous intéressent pas)
+
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
<html><head/><body><p>OSCAR préchargera les informations de synthèse, ce qui améliore la vue synthétique et les autres calculs. </p><p>Si vous avez beaucoup de données cela ralentira le lancement, mais si vous aimez voir <span style=" font-style:italic;">tout</span> en résumé, il faudra de toutes façons tout charger. </p><p>N'affecte pas les données d'évènements qui sont chargées à la demande</p></body></html>
+
This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.
Cette option expérimentale tente d'utiliser le système de repérage d'OSCAR pour améliorer la détection d'évènements de position.
+
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
Rappel de retrait de la carte SD à l'arrêt d'OSCAR
+
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
<html><head/><body><p>Choix de l'onglet à ouvrir au chargement d'un profil. (Note : l'onglet Profil sera affiché automatiquement si OSCAR est réglé pour ne pas ouvrir de profil au lancement)</p></body></html>
+
Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
Si vous rencontrez des problèmes d'affichage des graphiques, essayez de changer le réglage par défaut (Desktop OpenGL).
+
<p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p>
<p><b>Note :</b> Le découpage de session n'est pas possible avec les appareils <b>ResMed</b> du fait de la façon dont ils sauvegardent les données et sera de ce fait désactivé.</p><p>Sur les appareils ResMed, les jours <b> débutent à midi </b> comme dans leur logiciel commercial ResScan.</p>
+
If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back.
Si vous avez besoin un jour de réimporter ces données (dans OSCAR ou ResScan) ces données auront disparu.
+
If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups.
Si vous avez besoin de conserver de l'espace disque, n'oubliez pas de faire des sauvegardes manuelles.
+
Are you sure you want to disable these backups?
Êtes-vous sûr de vouloir désactiver ces sauvegardes ?
+
Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found.
@@ -3299,42 +4142,52 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom
+
Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data.
Changer les options de compression de la sauvegarde sur carte SD ne recompresse pas les données automatiquement.
+
Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure
Ventilation du masque à 20 cmH2O de pression
+
Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure
Ventilation du masque à 4 cmH2O de pression
+
Whether to include machine serial number on machine settings changes report
Inclure ou non le N° de série de l'appareil sur le rapport des changements de réglage de l'appareil
+
Include Serial Number
Inclure le numéro de série
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Alerter lors de l’importation de données de tout modèle d'appareil qui n’a pas encore été testé par les développeurs d'OSCAR.</p></body></html>
+
Warn when importing data from an untested machine
Avertir lors de l’importation de données à partir d’un appareil non testé
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Alerter lors de l’importation de données différentes de tout ce qui a déjà été vu par les développeurs d'OSCAR.</p></body></html>
+
Warn when previously unseen data is encountered
Avertir lorsque des données inédites sont rencontrées
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3363,393 +4216,330 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Le processus d'importation en série prend l'heure de début de la première session PPC de la nuit précédente. (N'oubliez pas d'importer vos données PPC en premier !)</span></p></body></html>
+
Always save screenshots in the OSCAR Data folder
Enregistrez toujours les captures d’écran dans le dossier de données d'OSCAR
+
No CPAP machines detected
Pas d'appareil PPC détecté
+
Will you be using a ResMed brand machine?
Utiliserez-vous un appareil Resmed?
+
Check For Updates
Vérification de disponibilté de mise à jour
+
You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days.
Vous utilisez une version de test d'OSCAR. Les versions de test vérifient la disponibilité de mise à jour au moins une fois par semaine. Vous pouvez diminuez cet intervalle.
+
Automatically check for updates
Rechercher automatiquement les mises à jour
+
How often OSCAR should check for updates.
Intervalle de recherche de mise à jour.
+
If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here.
Si tester les nouvelles fonctionnalités et corrections vous intéresse, cliquer ici.
+
I want to try experimental and test builds. (Advanced users only please.)
Je veux tester les préversions (seulement pour les utilisateurs expérimentés.)
+
If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
Si vous voulez aider à tester les préversions d'OSCAR, veuillez consulter le wiki sur le sujet. Nous acceptons toutes les bonnes volontés : testeurs, développeurs, traducteurs que ce soit dans une langue déjà disponible ou dans une nouvelle langue. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
+
Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers
Imprimer le rapport en noir et blanc. Ceci peut permettre un meilleur rendu sur les imprimantes monochrome
+
Print reports in black and white (monochrome)
Imprimer le rapport en noir et blanc (monochrome)
-
- ProfileSelect
-
- &Quit
- &Quitter
-
-
- Create a new user profile.
- Créer un nouveau profil utilisateur.
-
-
- Sorry
- Désolé
-
-
- [data directory]
- [répertoire]
-
-
- Open Profile
- Ouverture du profil
-
-
- Profile '%1' was succesfully deleted
- Profil '%1' effacé avec succès
-
-
- Edit Profile
- Modifier le profil utilisateur
-
-
- Enter the word DELETE below to confirm.
- Entrez le mot DELETE ci-dessous pour confirmer.
-
-
- Create new profile
- Créer un nouveau profil
-
-
- Incorrect Password
- Mot de passe incorrect
-
-
- There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
- Erreur lors de l'effacement du répertoire du profil. Vous devez l'effacer à la main.
-
-
- Enter Password for %1
- Mot de passe pour %1
-
-
- New Profile
- Nouveau profil utilisateur
-
-
- &Different Folder
- Répertoire &différent
-
-
- &Select User
- &Sélection du profil utilisateur
-
-
- You entered an incorrect password
- Mot de passe incorrect
-
-
- Search:
- Rechercher :
-
-
- Start with the selected user profile.
- Démarrer avec le profil sélectionné.
-
-
- Delete Profile
- Effacer le profil
-
-
- Select Profile
- Sélectionnez le profil utilisateur
-
-
- [version]
- [version]
-
-
- You entered the password wrong too many times.
- Trop d'erreurs de mot de passe.
-
-
- Enter Password
- Entrez le mot de passe
-
-
- Folder:
- Répertoire :
-
-
- You are about to destroy profile '%1'.
- Vous allez détruire le profil '%1'.
-
-
- If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually.
- Si vous tentez d'effacer car vous avez oublié le mot de passe, vous devez l'effacer à la main.
-
-
- You need to enter DELETE in capital letters.
- C'est DELETE en majuscule.
-
-
- You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!
- Trop d'erreurs de mot de passe. Au revoir !
-
-
- Choose a different OSCAR data folder.
- Choisir un répertoire différent pour les données.
-
-
- OSCAR
- OSCAR
-
-
- Click here if you didn't want to start OSCAR.
- Cliquer ici pour ne pas lancer OSCAR.
-
-
- The current location of OSCAR data store.
- Localisation actuelle des données de OSCAR.
-
-
ProfileSelector
+
Form
Formulaire
+
Filter:
Filtre :
+
...
...
+
Version
Version
+
&Open Profile
&Ouverture du profil
+
&Edit Profile
&Modifier le profil
+
&New Profile
&Nouveau profil utilisateur
+
Profile: None
Profil : aucun
+
Please select or create a profile...
Sélectionnez ou créez le profil utilisateur...
+
Destroy Profile
Effacer le profil
+
Profile
Profil
+
Ventilator Brand
Marque du ventilateur
+
Ventilator Model
Modèle du ventilateur
+
Other Data
Autres données
+
Last Imported
Dernier import
+
Name
Nom
+
+
%1, %2
%1, %2
+
+
Enter Password for %1
Mot de passe pour %1
+
+
You entered an incorrect password
Mot de passe incorrect
+
Forgot your password?
Mot de passe oublié ?
+
Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy.
Demandez sur les forums comment le réinitialiser. C'est facile.
+
Select a profile first
Sélectionnez le profil utilisateur
+
If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually.
Si vous tentez d'effacer car vous avez oublié le mot de passe, vous devez l'effacer à la main.
+
You are about to destroy profile '<b>%1</b>'.
Vous allez détruire le profil '<b>%1<b>'.
+
Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2.
Attention cela va définitivement effacer le profil et toutes les <b>données de sauvegarde<b> présentes dans <br/>%2.
+
Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm.
Entrez le mot DELETE ci-dessous pour confirmer.
+
DELETE
DELETE
+
Sorry
Désolé
+
You need to enter DELETE in capital letters.
C'est DELETE en majuscule.
+
There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
Erreur lors de l'effacement du répertoire du profil. Vous devez l'effacer à la main.
+
Profile '%1' was succesfully deleted
Profil '%1' effacé avec succès
+
+
Hide disk usage information
Cacher les informations d'utilisation disque
+
Show disk usage information
Afficher les informations d'utilisation disque
+
Name: %1, %2
Nom : %1, %2
+
Phone: %1
Téléphone : %1
+
Email: <a href='mailto:%1'>%1</a>
Email : <a href='mailto:%1'>%1</a>
+
Address:
Adresse :
+
No profile information given
Pas d'information de profil
+
Profile: %1
Profil : %1
+
OSCAR
OSCAR
+
Bytes
Octets
+
KB
Ko
+
MB
Mo
+
GB
Go
+
TB
To
+
PB
Po
+
Summaries:
Résumés :
+
Events:
Évènements :
+
Backups:
Sauvegardes :
+
You must create a profile
Vous devez créer un profil
+
Reset filter to see all profiles
Réinitialise le filtre pour voir tous les profils
+
The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR
Le profil sélectionné semble ne pas contenir de données et ne peut pas être supprimé par OSCAR
@@ -3757,6 +4547,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ProgressDialog
+
Abort
Annuler
@@ -3764,1139 +4555,1509 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QObject
+
"
"
+
%
%
+
?
?
+
A
A
+
+
H
H
+
P
P
+
+
+
+
%1
%1
+
AI
AI
+
+
CA
CA
+
+
EP
EP
+
+
FL
FL
+
HI
HI
+
IE
IE
+
Hz
Hz
+
LE
LE
+
LF
LF
+
+
LL
LL
+
Kg
Kg
+
O2
O2
+
+
OA
AO
+
+
NR
NR
+
+
PB
PB
+
+
+
PC
PC
+
No
Non
+
+
PP
PP
+
PS
PS
+
+
On
On
+
+
RE
RE
+
S9
S9
+
+
SA
SA
+
SD
SD
+
TB
TB
+
UA
UA
+
+
VS
VS
+
ft
ft
+
lb
lb
+
ml
ml
+
oz
oz
+
&No
&Non
+
90%
90%
+
+
AHI
IAH
+
+
+
ASV
ASV
+
+
BMI
IMC
+
CAI
CAI
+
+
Apr
Avr
+
+
CSR
RCS
+
+
Aug
Aou
+
+
Avg
Moyen
+
DOB
DDN
+
EPI
EPI
+
EPR
EPR
+
+
Dec
Déc
+
FLI
FLI
+
+
End
Fin
+
+
Feb
Fév
+
+
Jan
Jan
+
+
Jul
Jui
+
+
Jun
Jun
+
NRI
NRI
+
+
Mar
Mar
+
Max
max
+
+
May
Mai
+
Med
moy
+
Min
min
+
+
Nov
Nov
+
+
Oct
Oct
+
Off
Off
+
+
RDI
IDR
+
REI
REI
+
UAI
UAI
+
+
UF1
UF1
+
+
UF2
UF2
+
+
UF3
UF3
+
+
Sep
Sep
+
+
VS2
VS2
+
Yes
Oui
+
Zeo
Zeo
+
bpm
bpm
+
%1%2
%1%2
+
+
%1:
%1:
+
&Yes
&Oui
+
15mm
15mm
+
22mm
22mm
+
+
APAP
APAP
+
+
+
CPAP
PPC
+
+
Auto
Auto
+
Busy
Occupé
+
Min EPAP
EPAP mini
+
EPAP
EPAP
+
Date
Date
+
ICON
ICON
+
Min IPAP
IPAP mini
+
IPAP
IPAP
+
Last
Dernier
+
Leak
Fuite
+
Mask
Masque
+
Med.
Mil.
+
+
+
+
Mode
Mode
+
Name
Nom
+
None
Aucun
+
+
RERA
RERA (effort expiratoire éveillant)
+
Peak
Pic
+
+
Ramp
Rampe
+
+
SpO2
SpO2
+
Zero
Zéro
+
+
Resp. Event
Évènement respiratoire
+
+
Inclination
Inclinaison
+
Launching Windows Explorer failed
Échec au lancement de Windows Explorer
+
+
+
+
%1 %2
%1 %2
+
Hose Diameter
Diamètre du tuyau
+
&Save
&Sauvegarder
+
???:
??? :
+
+
AVAPS
AVAPS
+
CMS50
CMS50
+
Therapy Pressure
Pression de la thérapie
+
BiPAP
BiPAP
+
Brand
Marque
+
EPR:
EPR :
+
Daily
Quotidien
+
Email
Courriel
+
+
Error
Erreur
+
First
Premier
+
Ramp Pressure
Pression de la rampe
+
L/min
l/min
+
+
+
Hours
Durée
+
MD300
MD300
+
Leaks
Fuites
+
+
Max:
Max :
+
+
Min:
Min :
+
Model
Modèle
+
Nasal
Nasal
+
Phone
Téléphone
+
Ready
Prêt
+
TTIA:
TTIA :
+
+
W-Avg
- moyenne W
+ moy. ponderée
+
+
Snore
Ronflement
+
+
Start
Début
+
Usage
Utilisation
+
Respiratory Disturbance Index
Index des troubles respiratoires
+
cmH2O
cmH2Os
+
Pressure Support
Pression supportée
+
Bedtime: %1
Coucher : %1
+
Hypopnea
Hypopnées
+
ratio
ratio
+
+
Tidal Volume
Volume courant
+
Entire Day
Jour entier
+
Intellipap pressure relief mode.
Mode dépression Intellipap.
+
Personal Sleep Coach
Coach personnel de sommeil
+
Clear Airway
Apnées centrales
+
Respironics
Respironics
+
Heart rate in beats per minute
Pouls en battements par minute
+
+
A large mask leak affecting machine performance.
Grosse fuite affectant les performances de l'appareil.
+
Somnopose Software
Somnopose Software
+
Temp. Enable
Temp. activée
+
Timed Breath
Respiration chronométrée
+
Mask On Time
Durée d'utilisation du masque
+
It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this?
Il y a un fort risque de perte de données, êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
+
Pat. Trig. Breath
Resp. par patient
+
(Summary Only)
(Résumé seulement)
+
Ramp Delay Period
Période de délai de la rampe
+
Sessions Switched Off
Sessions off
+
This folder currently resides at the following location:
Emplacement actuel de ce répertoire :
+
Pulse Change
Changement de pulsations
+
Disconnected
Déconnecté
+
+
Sleep Stage
Période du sommeil
+
+
Minute Vent.
Vent. minute
+
SpO2 Drop
Baisse de SpO2
+
Ramp Event
Évènement de rampe
+
SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.
La fonctionnalitié SensAwake réduira la pression quand l'éveil est détecté.
+
Show All Events
Afficher les évènements
+
CMS50E/F
CMS50E/F
+
Upright angle in degrees
Position assise à inclinée en degrés
+
%1% %2
%1% %2
+
%1: %2
%1: %2
+
Higher Expiratory Pressure
- Pression d'expiration la plus haute
+ Pression d'expiration la plus haute
+
Summary Only :(
Résumé seulement :(
+
NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3
NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3
+
M-Series
M-Series
+
A vibratory snore
- Ronflement vibratoire
+ Un ronflement vibratoire
+
Vibratory Snore
Ronflement vibratoire
+
Lower Inspiratory Pressure
- Pression d'inspiration la plus basse
+ Pression d'inspiration la plus basse
+
Humidifier Enabled Status
État de l'humidificateur activé
+
Full Face
Facial
+
+
Full Time
Temps complet
+
+
SmartFlex Level
Niveau de SmartFlex
+
Journal Data
Données du journal
+
(%1% compliant, defined as > %2 hours)
(%1% conforme, définie comme > %2 heures)
+
+
Resp. Rate
Taux de respiration
+
+
Insp. Time
Durée inspiration
+
+
Exp. Time
Durée expiration
+
ClimateLine Temperature
Température ClimateLine
+
Philips Respironics
Philips Respironics
+
Machine Unsupported
Appareil non supporté
+
SOMNOsoft2
SOMNOsoft2
+
A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site
Une évaluation relative de la force d'impulsion au niveau du site de surveillance
+
Machine
Appareil
+
Mask On
Avec masque
+
Max: %1
Max : %1
+
A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation
Une baisse soudaine d'oxygénation du sang (définissable par l'utilisateur)
+
There are no graphs visible to print
Pas de graphique à imprimer
+
+
Target Vent.
Vent. cible
+
Sleep position in degrees
Position du sommeil en degrés
+
Plots Disabled
Points désactivés
+
Min: %1
Min : %1
+
Minutes
Minutes
+
Periodic Breathing
Respiration périodique
+
+
Ramp Only
Rampe seulement
+
Ramp Time
Durée de la rampe
+
PRS1 pressure relief mode.
Mode de dépression PRS1.
+
An abnormal period of Periodic Breathing
Période anormale de respiration périodique
+
ResMed Mask Setting
Réglage du masque ResMed
+
ResMed Exhale Pressure Relief
- Dépression d'expiration ResMed
+ Dépression d'expiration ResMed
+
A-Flex
A-Flex
+
EPR Level
Expiration Plus Relax
Niveau de l'EPR
+
Unintentional Leaks
Fuites involontaires
+
Would you like to show bookmarked areas in this report?
Voulez-vous afficher les zones favorites dans ce rapport ?
+
Somnopose
Somnopose
+
AHI %1
IAH : %1
+
C-Flex
C-Flex
+
VPAP-S/T
VPAP-S/T
+
VPAPauto
VPAP Auto
+
Apnea Hypopnea Index
Index apnées hypopnées
+
Pt. Access
Accès pat.
+
CMS50F
CMS50F
+
ASV (Fixed EPAP)
ASV (EPAP fixe)
+
Patient Triggered Breaths
Respirations activées par le patient
+
This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card.
Ce qui signifie que vous allez devoir réimporter les données par la suite à partir de vos propres sauvegardes.
+
+
Contec
Contec
+
Events
Évènements
+
Humid. Level
Niv. humidité
+
AB Filter
Filtre AB
+
Ramp Enable
Rampe active
+
(% %1 in events)
(% %1 en évènements)
+
Lower Threshold
Seuil le plus bas
+
No Data
Pas de données
+
Page %1 of %2
Page %1 sur %2
+
Litres
Litres
+
Manual
Manuel
+
Median
- Moyenne
+ Median
+
Fixed %1 (%2)
%1 Fixe (%2)
+
Min %1
%1 min
+
Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.
Windows Explorer n'a pas été trouvé dans le chemin indiqué.
+
Machine automatically switches off
Arrêt automatique de l'appareil
+
Connected
Connecté
+
Low Usage Days: %1
Jours de faible usage: %1
+
PS Max
PS max
+
PS Min
PS mini
+
Database Outdated
Please Rebuild CPAP Data
Base de données périmée
Merci de reconstruire les données de PPC
+
Flow Limit.
Limitation de flux
+
Detected mask leakage including natural Mask leakages
Fuites détectées incluant les fuites naturelles du masque
+
+
Plethy
Pléthy
+
+
SensAwake
SensAwake
+
ST/ASV
ST/ASV
+
Median Leaks
- Fuites moyennes
+ Fuites mediaux
+
%1 Report
Rapport %1
+
ResMed
ResMed
+
Pr. Relief
Restants de pression
+
Graphs Switched Off
Graphiques désactivés
+
Serial
Numéro de série
+
Series
Séries
+
SpO2 %
SpO2 %
+
VPAP-S
VPAP-S
+
VPAP-T
VPAP-T
+
(last night)
(la nuit dernière)
+
AHI %1
IAH %1
+
+
Weight
Poids
+
PRS1 pressure relief setting.
Réglage de dépression PRS1.
+
+
Orientation
Orientation
+
Smart Start
SmartStart
+
Event Flags
Évènements
+
A few breaths automatically starts machine
Mise en marche par respiration
+
+
Zombie
Zombie
+
C-Flex+
C-Flex+
+
Bookmarks
Favoris
+
+
PAP Mode
Mode PAP
+
CPAP Mode
Mode PPC
+
SmartFlex Settings
Réglages SmartFlex
+
An apnea where the airway is open
Apnée avec passage de l'air ouvert
+
+
+
Flow Limitation
Limitation du débit
+
Pin %1 Graph
Attacher le graphique %1
+
Unpin %1 Graph
Détacher le graphique %1
+
Hours: %1h, %2m, %3s
Heures : %1h, %2m, %3s
+
%1
Length: %3
Start: %2
@@ -4905,48 +6066,60 @@ Longueur : %3
Début : %2
+
CMS50F3.7
CMS50F3.7
+
RDI %1
IRD %1
+
ASVAuto
ASV Auto
+
PS %1 over %2-%3 (%4)
PS %1 sur %2-%3 (%4)
+
+
Flow Rate
Débit
+
Time taken to breathe out
Temps pris pour expirer
+
Important:
Important :
+
Machine auto starts by breathing
Mise en marche par respiration
+
An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm
Une photo pléthysmogramme optique montrant le rythme cardiaque
+
Pillows
Coussinets
+
%1
Length: %3
Start: %2
@@ -4957,1086 +6130,1375 @@ Début : %2
+
I:E Ratio
Ratio Inspiration/Expiration
+
Amount of air displaced per breath
- Quantité d'air déplacé par respiration
+ Quantité d'air déplacé par respiration
+
Pat. Trig. Breaths
Resp. act. pat.
+
% in %1
% en %1
+
Humidity Level
Niveau humidité
+
Address
Adresse
+
Leak Flag
Marqueur de fuite
+
Leak Rate
Vitesse de fuite
+
ClimateLine Temperature Enable
Température ClimateLine active
+
Severity (0-1)
Gravité (0-1)
+
Reporting from %1 to %2
Rapport du %1 au %2
+
Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults?
Voulez-vous vraiment réinitialiser les préférences des graphiques (couleur des chaînes et réglages) aux valeurs par défaut ?
+
Inspiratory Pressure
- Pression d'inspiration
+ Pression d'inspiration
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Selon que l'appareil permet la vérification du masque.
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
Impulsion de pression envoyée pour détecter une obstruction.
+
Intellipap pressure relief level.
Niveau de dépression Intellipap.
+
CMS50D+
CMS50D+
+
Non Responding Event
Évènement ne répondant pas
+
Median Leak Rate
Volume moyen de fuite
+
(%3 sec)
(%3 sec)
+
Rate of breaths per minute
Respirations par minute
+
Usage Statistics
Statistiques d'utilisation
+
Perfusion Index
Index de perfusion
+
Graph displaying snore volume
- Volume du ronflement
+ Niveau du ronflement
+
Mask Off
Sans masque
+
Max EPAP
EPAP max
+
Max IPAP
IPAP max
+
Bedtime
Heure du coucher
+
Bi-Flex
Bi-Flex
+
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
+
Pressure
Pression
+
+
Auto On
Auto On
+
Average
Moyen
+
Target Minute Ventilation
Ventilation cible par minute
+
Amount of air displaced per minute
- Quantité d'air déplacé par minute
+ Quantité d'air déplacé par minute
+
TTIA: %1
TTIA : %1
+
Percentage of breaths triggered by patient
Pourcentage de respirations activées par le patient
+
Non Data Capable Machine
Appareil sans données
+
Days: %1
Jours : %1
+
Plethysomogram
Pléthysmogramme
+
Unclassified Apnea
Apnées non classifiées
+
Auto Bi-Level (Fixed PS)
Auto Bi-Level (PS fixe)
+
Please Note
Merci de noter que
+
Starting Ramp Pressure
Pression de départ de la rampe
+
Intellipap event where you breathe out your mouth.
- Évènement Intellipap d'expiration par la bouche.
+ Évènement Intellipap d'expiration par la bouche.
+
ASV (Variable EPAP)
ASV (EPAP variable)
+
Exhale Pressure Relief Level
- Niveau de dépression d'expiration
+ Niveau de dépression d'expiration
+
Flow Limit
Limitation du flux
+
UAI=%1
UAI = %1
+
%1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7
%1 faible utilisation, %2 pas d'utilisation, sur %3 jours (%4% compatible) Durée : %5 / %6 / %7
+
Information
Information
+
+
Pulse Rate
Pouls
+
+
+
Rise Time
Montée temporisée
+
Cheyne Stokes Respiration
Respiration de Cheyne-Stokes
+
SmartStart
SmartStart
+
Graph showing running AHI for the past hour
IAH pour les heures précédentes
+
Graph showing running RDI for the past hour
Graphique des troubles respiratoires pour les dernières heures
+
Temperature Enable
Niv. Temp. activé
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
Désolé votre appareil Philips Respironics (Model %1) n'est pas pris en charge pour le moment.
+
Seconds
secondes
+
%1 (%2 days):
%1 (%2 jours):
+
Snapshot %1
Instantané %1
+
Mask Time
Utilisation du masque
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
Votre Philips Respironics (Model %1) n'est malheureusement pas un modèle produisant des données.
+
Channel
Chaîne
+
Auto for Her
Auto pour Elle
+
Obstructive
Apnées obstructives
+
Pressure Max
Pression max
+
Pressure Min
Pression mini
+
Diameter of primary CPAP hose
Diamètre du tuyau principal de PPC
+
Max Leaks
Fuites max
+
+
Flex Level
Niveau de Flex
+
Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.
Gêne respiratoire qui cause un réveil ou un trouble du sommeil.
+
Humid. Status
État humidif.
+
(Sess: %1)
(Sess : %1)
+
Climate Control
Contrôle du climat
+
Perf. Index %
% Index de perfusion
+
If your old data is missing, copy the contents of all the other Journal_XXXXXXX folders to this one manually.
Si vos anciennes données manquent, copier le contenu de tous les autres répertoires de journaux_XXXX manuellement dans celui-ci.
+
&Cancel
&Annuler
+
+
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
Mini EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
+
System One
System One
+
Default
Par défaut
+
Breaths/min
Resp./min
+
Degrees
Degrés
+
&Destroy
&Détruire
+
%1 %2 / %3 / %4
%1 %2 / %3 / %4
+
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
Il y a un fichier de verrouillage déjà présent pour ce profil '%1', demandé sur '%2'.
+
User Flag #1
Évènement utilisateur #1
+
User Flag #2
Évènement utilisateur #2
+
User Flag #3
Évènement utilisateur #3
+
REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%%
REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%
+
Median rate of detected mask leakage
Volume moyen des fuites du masque
+
PAP Device Mode
PAP mode matériel
+
+
Mask Pressure
Pression du masque
+
A vibratory snore as detcted by a System One machine
Ronflement vibratoire détecté par un appareil SystemOne
+
Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.
Désolé, votre appareil %1 %2 n'est pas supporté.
+
Respiratory Event
Évènement respiratoire
+
An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration
Période anormale de respiration périodique/Cheyne-Stokes
+
A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.
Évènement respiratoire ne répondant pas à l'augmentation de la pression.
+
Antibacterial Filter
Filtre antibactérien
+
Windows User
Utilisateur Windows
+
Question
Question
+
Waketime: %1
Réveil : %1
+
Higher Inspiratory Pressure
- Pression d'inspiration la plus haute
+ Pression d'inspiration la plus haute
+
Weinmann
Weinmann
+
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
N'oubliez pas de remettre la carte SD dans votre appareil
+
The machine data folder needs to be removed manually.
Le répertroire de données de l'appareil doit être effacé manuellement.
+
Summary Only
Résumé seulement
+
+
Bi-Level
Bi-Level
+
Intellipap
Intellipap
+
<i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i>
<i>Vos anciennes données seront restaurées si la sauvegarde n'a pas été désactivée dans les préférences d'import des données<i>
+
+
Unknown
Inconnue
+
Events/hr
Évènements/Heure
+
PRS1 humidifier connected?
Humidificateur PRS1 connecté ?
+
CPAP Session contains summary data only
La session PPC ne contient qu'un résumé
+
Fisher & Paykel
Fisher & Paykel
+
+
Duration
Durée
+
Hours: %1
Heures : %1
+
+
Flex Mode
Mode Flex
+
Sessions
Sessions
+
+
Auto Off
Auto Off
+
Settings
Réglages
+
Overview
Aperçus
+
Temperature
Température
- Patient Access
- Accès patient
-
-
+
Entire Day's Flow Waveform
Flux du jour entier
+
+
+
Exiting
Arrêt en cours
+
DeVilbiss
DeVilbiss
+
Fixed Bi-Level
Bi-Level fixe
+
Machine Information
Informations de l'appareil
+
Pressure Support Maximum
Pression maximum supportée
+
Graph showing severity of flow limitations
Limitations de flux
+
: %1 hours, %2 minutes, %3 seconds
: %1 heure(s); %2 minute(s), %3 seconde(s)
+
Auto Bi-Level (Variable PS)
Bi-Level Auto (Pres. variable)
+
+
Mask Alert
Alerte du masque
+
A partially obstructed airway
Passage de l'air partiellement obstrué
+
Pressure Support Minimum
Pression minimum supportée
+
+
Large Leak
Grosse fuite
+
Time started according to str.edf
Heure de départ selon str.edf
+
Wake-up
Réveil
+
Warning
Alerte
+
Min Pressure
Pression min
+
Total Leak Rate
Total des fuites
+
Max Pressure
Pression maximum
+
MaskPressure
Pression du masque
+
Duration %1:%2:%3
Durée %1:%2:%3
+
Upper Threshold
Seuil le plus haut
+
+
Total Leaks
Total fuites
+
Minute Ventilation
Ventilation par minute
+
Rate of detected mask leakage
Vitesse de fuite du masque
+
Breathing flow rate waveform
Courbe du flux respiratoire
+
Lower Expiratory Pressure
- Pression d'expiration la plus basse
+ Pression d'expiration la plus basse
+
Min %1 Max %2 (%3)
Min %1 Max %2 (%3)
+
AI=%1 HI=%2 CAI=%3
AI=%1 HI=%2 CAI=%3
+
Time taken to breathe in
Temps pris pour inspirer
+
Maximum Therapy Pressure
Pression de thérapie maximum
+
Are you sure you want to use this folder?
Êtes-vous sûr de vouloir utiliser ce répertoire ?
+
%1 (%2 day):
%1 (%2 jour) :
+
Current Selection
Sélection courante
+
Blood-oxygen saturation percentage
% de saturation du sang en oxygène
+
Inspiratory Time
- Temps d'inspiration
+ Temps d'inspiration
+
Respiratory Rate
Vitesse respiratoire
+
Hide All Events
Cacher les évènements
+
Printing %1 Report
Impression du rapport %1
+
Expiratory Time
Temps d'expiration
+
Expiratory Puff
Bouffée expiratoire
+
Maximum Leak
Fuite maximum
+
Ratio between Inspiratory and Expiratory time
- Ratio entre temps d'inspiration et d'expiration
+ Ratio entre temps d'inspiration et d'expiration
+
APAP (Variable)
APAP (Variable)
+
Minimum Therapy Pressure
Pression de thérapie minimum
+
A sudden (user definable) change in heart rate
Changement soudain de pouls (définissable par l'utilisateur)
+
Oximetry
Oxymétrie
+
Oximeter
Oxymètre
+
No Data Available
Aucune donnée disponible
+
The maximum rate of mask leakage
La vitesse maximum de fuite du masque
+
+
Humidifier Status
État de l'humidificateur
+
Machine Initiated Breath
Respiration provoquée par l'appareil
+
Machine Database Changes
La base de données de l'appareil a changé
+
+
SmartFlex Mode
Mode SmartFlex
+
(%2 min, %3 sec)
(%2 min, %3 sec)
+
Expiratory Pressure
- Pression d'expiration
+ Pression d'expiration
+
+
Show AHI
Affiche l'IAH
+
Tgt. Min. Vent
Vent. act. min
+
Rebuilding from %1 Backup
Reconstruction de la sauvegarde de %1
+
Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults?
Êtes-vous sûr de vouloir remettre à zéro tous vos réglages ?
+
Pressure Pulse
- Pression d'impulsion
+ Pression d'impulsion
+
ChoiceMMed
ChoiceMMed
+
Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9
Sessions : %1/ %2 / %3 Longueur :%4 / %5 / %6 Plus long : %7 / %8 / %9
+
+
+
Humidifier
Humidificateur
+
Compliance Only :(
Conformité seulement :(
+
Relief: %1
Résidus : %1
+
Patient ID
Identifiant du patient
+
Patient???
Patient ???
+
An apnea caused by airway obstruction
Apnée causée par une obstruction du passage de l'air
+
Vibratory Snore (VS2)
Ronflement vibratoire (VS2)
+
h
h
+
m
m
+
s
s
+
ms
ms
+
Height
Taille
+
Physical Height
Taille physique
+
Notes
Notes
+
Bookmark Notes
Favoris
+
Body Mass Index
Indice
de masse
corporelle
+
How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable)
Comment vous sentez-vous (0=un vrai débri; 10=inarrêtable)
+
Bookmark Start
Début des Favoris
+
Bookmark End
Fin des Favoris
+
Last Updated
Dernière mise à jour
+
Journal Notes
Journal
+
Journal
Journal
+
1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep
1=Éveil 2=Endormissement 3=Sommeil léger 4=Sommeil lourd
+
Brain Wave
Ondes cérébrales
+
BrainWave
Ondes cérébrales
+
Awakenings
Réveil en cours
+
Number of Awakenings
Nombre d'éveils
+
Morning Feel
Sensations du matin
+
How you felt in the morning
Comment vous sentiez-vous le matin
+
Time Awake
Durée d'éveil
+
Time spent awake
Durée passée en éveil
+
Time In REM Sleep
Durée en endormissement
+
Time spent in REM Sleep
Durée passée en endormissement
+
Time in REM Sleep
Durée en endormissement
+
Time In Light Sleep
Durée en sommeil léger
+
Time spent in light sleep
Durée passée en sommeil léger
+
Time in Light Sleep
Durée en sommeil léger
+
Time In Deep Sleep
Durée en sommeil profond
+
Time spent in deep sleep
Durée passée en sommeil profond
+
Time in Deep Sleep
Durée en sommeil profond
+
Time to Sleep
Durée d'endormissement
+
Time taken to get to sleep
Durée d'endormissement
+
Zeo ZQ
Zeo ZQ
+
Zeo sleep quality measurement
Mesure de qualité d'endormissement ZEO
+
ZEO ZQ
Zeo ZQ
+
Pop out Graph
Graphique
+
+
Popout %1 Graph
Graphique %1
+
m
m
+
cm
cm
+
Profile
Profil
+
Getting Ready...
Préparation...
+
Scanning Files...
Lecture des fichiers...
+
+
Importing Sessions...
Import des sessions...
+
Finishing up...
Finalisation...
+
Breathing Not Detected
Pas de respiration
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
Période pendant une session sans flux détectée.
+
BND
BND
+
Locating STR.edf File(s)...
Localisation des fichiers STR.edf...
+
Cataloguing EDF Files...
Catalogage des fichiers EDF...
+
Queueing Import Tasks...
Mise en liste de tâche d'import...
+
Finishing Up...
Finalisation...
+
Loading %1 data for %2...
Chargement des données %1 pour %2...
+
Scanning Files
Lecture des fichiers
+
Migrating Summary File Location
Déplacement de fichiers récapitulatifs
+
Loading Summaries.xml.gz
Chargement de Summaries.xml.gz
+
Loading Summary Data
Chargement des données
+
Please Wait...
Veuillez patienter...
+
Loading profile "%1"...
Chargement du profil "%1"...
+
Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
Données d'oxymétrie les plus récentes :<a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
+
No oximetry data has been imported yet.
Pas de données d'oxymétrie importées pour le moment.
+
Software Engine
Moteur logiciel
+
ANGLE / OpenGLES
ANGLE / OpenGLES
+
Desktop OpenGL
Desktop OpenGL
+
Peak %1
Pic %1
+
I'm very sorry your machine doesn't record useful data to graph in Daily View :(
Désolé votre appareil n'a pas enregistré de données utilisables pour la vue quotidienne :(
+
There is no data to graph
Pas de données pour les graphiques
+
+
OSCAR
OSCAR
+
OSCAR found an old Journal folder, but it looks like it's been renamed:
OSCAR a trouvé un vieux répertoire du journal, mais il semble avoir été renommé :
+
OSCAR will not touch this folder, and will create a new one instead.
OSCAR ne va pas toucher à ce répertoire et va en créer un nouveau.
+
Please be careful when playing in OSCAR's profile folders :-P
Merci d'être prudent en jouant avec les répertoires de profils :-P
+
For some reason, OSCAR couldn't find a journal object record in your profile, but did find multiple Journal data folders.
@@ -6045,6 +7507,7 @@ corporelle
+
OSCAR picked only the first one of these, and will use it in future:
@@ -6053,762 +7516,934 @@ corporelle
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
Désolé, OSCAR ne peut suivre que les heures d'utilisation et quelques informations de bases pour cet appareil.
+
<b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b>
<b>OSCAR maintien une copie de la carte qu'il utilise dans cette optique</b>
+
OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device.
OSCAR ne fait pas de sauvegarde automatique de la carte SD pour ce matériel.
+
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
Si cela vous pose un souci, cliquez sur Non pour sortir, sauvegardez le profil manuellement avant de relancer OSCAR.
+
Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR?
Êtes-vous prêt pour mettre à jour afin d'utiliser la nouvelle version d'OSCAR ?
+
Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start.
Désolé la purge à échoué. Cette version d'OSCAR ne peut démarrer.
+
Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these?
Voulez-vous passer en sauvegarde automatique, ainsi la prochaine fois qu'une nouvelle version d'OSCAR doit le faire, elle pourra s'en servir ?
+
OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data.
OSCAR va lancer l'assistant d'import pour réinstaller les données de votre %1.
+
OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up:
OSCAR va quitter, ensuite lancez votre gestionnaire de fichiers pour faire une copie de votre profil :
+
Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process.
Utilisez votre gestionnaire de fichiers pour faire une copie de votre répertoire du profil puis relancez OSCAR pour terminer la mise à jour.
+
+
+
A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor.
Évènement définissable par l'utilisateur détecté par le moteur d'analyse de flux d'OSCAR.
+
As you did not select a data folder, OSCAR will exit.
Comme vous n'avez pas sélectionné de répertoire OSCAR va quitter.
+
The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data.
Le répertoire n'est pas vide et ne contient pas de données d'OSCAR valides.
+
OSCAR Reminder
Rappel d'OSCAR
+
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
Vous ne pouvez travailler qu'avec un seul profil OSCAR à la fois.
+
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
Si vous utilisez un stockage en cloud, assurez-vous que OSCAR est fermé et que la synchronisation est terminée sur l'autre ordinateur avant de poursuivre.
+
You must run the OSCAR Migration Tool
Vous devez utiliser l'outil de migration vers OSCAR
+
Using
Utilise
+
, found SleepyHead -
, SleepyHead trouvé -
+
An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive.
Apnée ne pouvant être détérminée comme Centrale ou Obstructive.
+
A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform.
Restriction respiratoire anormale causant un applatissement de l'onde de flux.
- Choose the SleepyHead data folder to migrate
- Choisissez le répertoire de SleepyHead pour la migration
-
-
+
or CANCEL to skip migration.
ou choisir ANNULER pour ne pas migrer.
- The folder you chose does not contain valid SleepyHead data.
- Le répertoire ne contient pas de données SleepyHead valides.
-
-
+
You cannot use this folder:
Vous ne pouvez pas utiliser ce répertoire :
+
Choose or create a new folder for OSCAR data
Choisissez ou créez un nouveau répertoire pour les données d'OSCAR
+
App key:
Clef de l'application :
+
Operating system:
Système d'exploitation :
+
Graphics Engine:
Moteur graphique :
+
Graphics Engine type:
Type de moteur graphique :
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
Les développeurs ont besoin d'une copie zippée de la carte SD de cet appareil et d'un rapport de type Encore.pdf pour le faire fonctionner avec OSCAR.
+
Machine Untested
Appareil non testé
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
Votre appareil Philips Respironics (Model %1) n'est pas été testé pour le moment.
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
Cet appareil semble assez similaire aux autres pour pouvoir fonctionner, mais les développeurs ont besoin d'une copie zipée la carte SD de cet appareil et d'un rapport de type Encore.pdf pour le faire fonctionner avec OSCAR.
+
Migrating
En cours de migration
+
files
fichiers
+
from
de
+
to
à
+
OSCAR will set up a folder for your data.
OSCAR va préparer un répertoire pour vos données.
- If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later.
- Si vous utilisiez SleepyHead, OSCAR peut copier vos anciennes données dans ce répertoire plus tard.
-
-
+
We suggest you use this folder:
Nous vous suggérons d'utiliser ce répertoire :
+
Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder.
Cliquez sur Oui pour accepter ou Non pour utiliser un autre répertoire.
+
Next time you run OSCAR, you will be asked again.
La prochaine fois qu'OSCAR sera lancé, cette question sera posée.
+
Data directory:
Répertoire :
- Migrate SleepyHead Data?
- Voulez vous migrer les données de SleepyHead ?
-
-
- On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data
- Maintenant OSCAR va vous demander de choisir un répertoire avec des données de SleepyHead
-
-
- Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data.
- Cliquez [Oui] pour poursuivre ou [Non] si vous ne voulez pas utiliser de données SpleepyHead.
-
-
+
Updating Statistics cache
Mise à jour du cache des statistiques
+
d MMM yyyy [ %1 - %2 ]
d MMM yyyy [ %1 - %2 ]
+
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
+
Pressure Set
Activation de la pression
+
Pressure Setting
Réglage de pression
+
IPAP Set
Sélectionner IPAP
+
IPAP Setting
Réglages IPAP
+
EPAP Set
- Activer EPAP
+ EPAP Config.
+
EPAP Setting
Réglages EPAP
+
Loading summaries
Chargement du résumé
+
Built with Qt %1 on %2
Construit avec Qt %1 sur %2
+
Motion
Mouvement
+
n/a
n/a
+
Dreem
Dreem
+
+
Untested Data
Données non testées
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
Votre Philips Respironics %1 (%2) a généré des données que OSCAR n'a jamais vues auparavant.
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
Les données importées peuvent ne pas être entièrement exactes. Les développeurs souhaitent donc une copie .zip de la carte SD de cetappareil et des rapports Encore .pdf correspondants pour s'assurer que OSCAR gère correctement ces données.
+
P-Flex
P-Flex
+
Humidification Mode
Mode d'humidification
+
PRS1 Humidification Mode
Mode d'humidification PRS1
+
Humid. Mode
Mode humid.
+
Fixed (Classic)
Fixe (classique)
+
Adaptive (System One)
Adaptatif (System One)
+
Heated Tube
Circuit chauffé
+
Tube Temperature
Température du tube
Temperature circuit
+
PRS1 Heated Tube Temperature
Température circuit chauffé PRS1
+
Tube Temp.
Temp. circuit
+
PRS1 Humidifier Setting
Réglage de l’humidificateur PRS1
+
Humid. Lvl
Niv. humid.
+
12mm
12 mm
+
Parsing STR.edf records...
Analyse des enregistrements STR.edf...
+
Your Viatom device generated data that OSCAR has never seen before.
Votre appareil Viatom a généré des données que OSCAR n’a jamais vues auparavant.
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a copy of your Viatom files to make sure OSCAR is handling the data correctly.
Les données importées peuvent ne pas être totalement précises. Les développeurs souhaitent donc une copie de vos fichiers Viatom pour que OSCAR gère correctement ces données.
+
Viatom
Viatom
+
Viatom Software
Logiciel Viatom
+
OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4
OSCAR %1 doit mettre à niveau sa base de données pour %2 %3 %4
+
Mask Pressure (High frequency)
Pression du masque (haute fréquence)
+
A ResMed data item: Trigger Cycle Event
Élément de données Resmed : événement du cycle de déclenchement
+
Movement
Mouvement
+
Movement detector
Détecteur de mouvement
+
Version "%1" is invalid, cannot continue!
La version "%1" est invalide, impossible de continuer !
+
The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2).
La version d'OSCAR que vous utilisez (%1) est PLUS ANCIENNE que celle utilisée pour créer ces données (%2).
+
Please select a location for your zip other than the data card itself!
Pour votre fichier zip, sélectionnez un emplacement différent de la carte de données !
+
+
+
Unable to create zip!
Impossible de créer un fichier zip !
+
%1 %2 %3
%1 %2 %3
+
EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
+
Backing Up Files...
Sauvegarde des fichiers...
+
CPAP-Check
Mode CPAP-Check des appareils System One de Philips Respironics
CPAP-Check
+
AutoCPAP
Mode AutoCPAP des appareils System One de Philips Respironics
AutoCPAP
+
Auto-Trial
Mode Auto-Trial des appareils System One de Philips Respironics
Auto-Trial
+
AutoBiLevel
Le système AutoBilevel modifie automatiquement la pression d’inspiration et d’expiration en fonction des besoins du patient
AutoBiLevel
+
S
S
+
S/T
S/T
+
S/T - AVAPS
mode ventilatoire
S/T - AVAPS
+
PC - AVAPS
fonction Philips Respironics
PC - AVAPS
+
+
Flex Lock
fonction Philips Respironics
Verrou Flex
+
Whether Flex settings are available to you.
Si les paramètres Flex sont disponibles.
+
Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
Temps nécessaire pour passer d'EPAP à IPAP (plus le nombre est élevé, plus la transition est lente)
+
Rise Time Lock
Fonction Philips Respironics
Verrouillage Pente
+
Whether Rise Time settings are available to you.
Si les paramètres Rise Time sont disponibles.
+
Rise Lock
Fonction Philips Respironics
Rise Lock
+
Passover
Humidificateur Philips Respironics
Passover
+
+
Mask Resistance Setting
Réglage résistance Type de masque
+
Mask Resist.
Résist. masque
+
Hose Diam.
Diamètre tuyau.
+
Tubing Type Lock
Verrou type de circuit
+
Whether tubing type settings are available to you.
Si les paramètres Circuit sont disponibles.
+
Tube Lock
Verrouillage circuit
+
Mask Resistance Lock
Verrouillage résistance masque
+
Whether mask resistance settings are available to you.
Si les paramètres Résistance masque sont disponibles.
+
Mask Res. Lock
Verrou type de masque
+
Whether or not machine shows AHI via built-in display.
Selon que l'écran de l'appareil affiche ou non l'IAH.
+
+
Ramp Type
Durée de rampe
+
Type of ramp curve to use.
Type de courbe de rampe à utiliser.
+
Linear
Linéaire
+
SmartRamp
SmartRamp
+
Backup Breath Mode
Mode Fréquence respiratoire de secours
+
The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
Type de fréquence respiratoire de secours utilisée : aucun (arrêt), automatique ou fixe
+
Breath Rate
Fréquence respiratoire
+
Fixed
Fixe
+
Fixed Backup Breath BPM
Correction de la respiration de secours BPM
+
Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
Respiration minimale par minute (BPM) en dessous de laquelle une respiration chronométrée sera amorcée
+
Breath BPM
Respiration BPM
+
Timed Inspiration
Inspiration chronométrée
+
The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
Durée d’une respiration chronométrée IPAP avant la transition vers EPAP
+
Timed Insp.
Inspiration chronométrée
+
Auto-Trial Duration
Durée de l'Auto-Trial
+
The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
Nombre de jours dans la période d'essai Auto-CPAP, après quoi la machine reviendra au CPAP
+
Auto-Trial Dur.
Durée Auto-Test
+
+
EZ-Start
fonction EZ-Start de Philips Respironics
EZ-Start
+
Whether or not EZ-Start is enabled
Si EZ-Start activé ou non
+
Variable Breathing
Respiration variable
+
UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
NON CONFIRMÉ : respiration peut-être variable, qui contient des écarts élevés par rapport à la tendance du débit inspiratoire de pointe
+
+
Peak Flow
Pic de débit
+
Peak flow during a 2-minute interval
Pic de débit pendant un intervalle de 2 minutes
+
?5?
?5?
+
?9?
?9?
+
?10?
?10?
+
Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.
Une fois la mise à niveau effectuée, vous <font size=+1> ne pourrez plus</font> utiliser ce profil avec la version précédente.
+
Debugging channel #1
Canal de débogage n° 1
- Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
- Des trucs internes top secrets que vous n'êtes pas censés voir ;)
-
-
+
Test #1
Test n ° 1
+
Debugging channel #2
Canal de débogage n° 2
+
Test #2
Test n ° 2
+
Recompressing Session Files
Recompression des fichiers de session
+
OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware.
Plantage d'OSCAR en raison d'incompatibilité avec votre matériel graphique.
+
To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing.
Pour résoudre ce problème, OSCAR est revenu à une méthode de dessin plus lente mais plus compatible.
+
Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting.
ne peut analyser Channels.xml. OSCAR ne peut continuer et va s'arrêter.
+
(1 day ago)
(il y a 1 jour)
+
(%2 days ago)
(il y a %2 jours)
+
New versions file improperly formed
Nouvelle version invalide
+
You are running the latest release of OSCAR
Vous utilisez la dernière version d'OSCAR
+
A more recent version of OSCAR is available
Une version plus récente d'OSCAR est disponible
+
You are running version %1
Vous utilisez la version %1
+
OSCAR %1 is available <a href='%2'>here</a>.
OSCAR %1 est disponible <a href='%2'>ici</a>.
+
Information about more recent test version %1 is available at <a href='%2'>%2</a>
Des informations sur la préversion %1 sont disponibles ici : <a href='%2'>%2</a>
+
(Reading %1 took %2 seconds)
(Lire %1 prend %2 secondes)
+
Check for OSCAR Updates
Vérification de disponibilté de mise à jour
+
Unable to create the OSCAR data folder at
Impossible de créer le répertoire pour les données d'OSCAR
+
The popout window is full. You should capture the existing
popout window, delete it, then pop out this graph again.
La fenêtre contextuelle est saturée. Pour capturer la fenêtre
contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.
+
Essentials
Essentiels
+
Plus
Plus
+
+
For internal use only
Pour usage interne uniquement
+
Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate
Choisissez le dossier de données SleepyHead ou OSCAR à migrer
+
The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data.
Le dossier que vous avez choisi ne contient pas de données SleepyHead ou OSCAR valides.
+
If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR,
Si vous avez utilisé SleepyHead ou une ancienne version d'OSCAR,
+
OSCAR can copy your old data to this folder later.
OSCAR peut copier vos anciennes données dans ce dossier ultérieurement.
+
Migrate SleepyHead or OSCAR Data?
Migrer les données SleepyHead ou OSCAR ?
+
On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data
Sur l'écran suivant, OSCAR vous demandera de sélectionner un dossier contenant des données SleepyHead ou OSCAR
+
Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data.
Cliquez sur [OUI] pour passer à l'écran suivant ou sur [Non] si vous ne souhaitez pas utiliser de données SleepyHead ou OSCAR.
+
Unable to write to OSCAR data directory
Impossible d’écrire dans le répertoire de données OSCAR
+
Error code
Code d'erreur
+
OSCAR cannot continue and is exiting.
OSCAR ne peut pas continuer et va fermer.
+
Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk.
Impossible d'écrire dans le journal de débogage. Vous pouvez toujours utiliser le volet de débogage (Aide / Dépannage / Afficher le volet de débogage) mais le journal de débogage ne sera pas écrit sur le disque.
+
Chromebook file system detected, but no removable device found
- Système de fichiers Chromebook détecté, mais aucun appareil amovible n'a été trouvé
+ Système de fichiers Chromebook détecté, mais aucun appareil amovible n'a été trouvé
+
+
You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program
Vous devez partager votre carte SD avec Linux à l'aide du programme ChromeOS Files
+
+
+ Flex
+ Flex
+
+
+
+ Unable to check for updates. Please try again later.
+ Impossible de vérifier les mises à jour. Veuillez réessayer plus tard.
+
Report
+
Form
Formulaire
+
about:blank
au sujet : blanc
@@ -6816,10 +8451,12 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.
SessionBar
+
No Sessions Present
Pas de sessions présentes
+
%1h %2m
%1h %2m
@@ -6827,290 +8464,369 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.
Statistics
+
Days
Jours
+
Oximeter Statistics
Statistiques de l'oxymètre
+
+
CPAP Usage
Utilisation de la PPC
+
Blood Oxygen Saturation
Saturation en oxygène du sang
+
% of time in %1
% du temps en %1
+
Last 30 Days
Mois dernier
+
%1 Index
Index %1
+
%1 day of %2 Data on %3
%1 jour sur %2 de données sur %3
+
% of time above %1 threshold
% du temps au-dessus de la limite de %1
+
Therapy Efficacy
Efficacité de la thérapie
+
% of time below %1 threshold
% du temps au-dessous de la limite de %1
+
Max %1
%1 max
+
%1 Median
%1 Moyen
+
Min %1
%1 mini
+
Most Recent
Le plus récent
+
Pressure Settings
Réglages de la pression
+
Pressure Statistics
Statistiques de pression
+
Last 6 Months
6 derniers mois
+
+
Average %1
Moyenne %1
+
No %1 data available.
Pas de données %1 disponibles.
+
Last Use
Dernière utilisation
+
Pressure Relief
Allègement de la pression
+
Pulse Rate
Pouls
+
First Use
Première utilisation
+
Last Week
Semaine dernière
+
Last Year
Année dernière
+
Details
Détails
+
%1 days of %2 Data, between %3 and %4
%1 jours de %2, entre %3 et %4
+
Last Session
Dernière session
+
Machine Information
Informations de l'appareil
+
CPAP Statistics
Statistiques PPC
+
Leak Statistics
Statistiques des fuites
+
Average Hours per Night
Moyenne d'utilisation par nuit
+
Name: %1, %2
Nom : %1, %2
+
DOB: %1
Date de naissance : %1
+
Phone: %1
Téléphone : %1
+
Email: %1
Email : %1
+
Address:
Adresse :
+
Days Used: %1
Jours d'utilisation : %1
+
Low Use Days: %1
Jours de faible usage : %1
+
Compliance: %1%
Conformité : %1%
+
Days AHI of 5 or greater: %1
Jours avec IAH à 5 ou plus : %1
+
Best AHI
Meilleur IAH
+
+
Date: %1 AHI: %2
Date : %1 IHA: %2
+
Worst AHI
Pire IAH
+
Best Flow Limitation
Meilleure limitation de flux
+
+
Date: %1 FL: %2
Date : %1 FL : %2
+
Worst Flow Limtation
Pire limitation de flux
+
No Flow Limitation on record
Pas de limitation de flux enregistrée
+
Worst Large Leaks
Pire fuites importantes
+
Date: %1 Leak: %2%
Date : %1 Fuite : %2%
+
No Large Leaks on record
Pas de fuite importante enregistrée
+
Worst CSR
Pire RCS
+
Date: %1 CSR: %2%
Date : %1 RCS : %2%
+
No CSR on record
Pas de RCS (Resp. Cheyne-Stokes) enregistrée
+
Worst PB
Pire RP (Resp. Per.)
+
Date: %1 PB: %2%
Date : %1 RP : %2%
+
No PB on record
Pas de RP enregistrée
+
Want more information?
Plus d'informations ?
+
OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days.
OSCAR a besoin de charger toutes les informations de synthèse pour calculer les meilleures/pires données journalières.
+
Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available.
Cochez le préchargement des informations de synthèse dans les préférences pour que ces données soient disponibles.
+
Best RX Setting
Meilleurs réglages RX
+
+
Date: %1 - %2
Date : %1 - %2
+
Worst RX Setting
Pires réglages RX
+
OSCAR is free open-source CPAP report software
OSCAR est un logiciel libre de création de rapports de PPC (Pression Positive Continue)
+
Oscar has no data to report :(
Pas de données pour les rapports :(
+
Compliance (%1 hrs/day)
Conformité (%1 heures/jour)
+
Changes to Machine Settings
Changements de réglages de l'appareil
+
No data found?!?
Aucune donnée disponible !?
+
+
AHI: %1
IAH : %1
+
+
Total Hours: %1
Total Heures : %1
+
This report was prepared on %1 by OSCAR %2
Ce rapport a été rédigé le %1 par OSCAR %2
@@ -7118,142 +8834,178 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.
Welcome
+
Form
Formulaire
+
What would you like to do?
Que souhaitez-vous faire ?
+
CPAP Importer
Import de PPC
+
Oximetry Wizard
Assistant d'oxymétrie
+
Daily View
Vue quotidienne
+
Overview
Aperçus
+
Statistics
Statistiques
+
First import can take a few minutes.
Le premier import peut prendre quelques minutes.
+
The last time you used your %1...
Dernière utilisation de l'appareil %1 :
+
last night
la nuit dernière
+
%2 days ago
il y a %2 jours
+
was %1 (on %2)
%1 (%2)
+
%1 hours, %2 minutes and %3 seconds
%1 heure(s), %2 minute(s) et %3 seconde(s)
+
Your machine was on for %1.
L'appareil a fonctionné pendant %1.
+
<font color = red>You only had the mask on for %1.</font>
- <font color = red> Vous n'avez porté le masque que %1.</font>
+ <font color = red>Vous n'avez porté le masque que %1.</font>
+
under
inférieur à
+
over
supérieur à
+
reasonably close to
assez proche de
+
equal to
égal à
+
You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.
IAH de %1 (%2 %4, moyenne des %3 jours précédents).
+
Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.
L'appreil était en dessous de %1-%2 %3 pendant %4% du temps.
+
Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5.
Fuites moyennes de %1 %2 (%3 %5, moyenne des %4 jours précédents).
+
No CPAP data has been imported yet.
Pas de données de PPC importées pour le moment.
+
It would be a good idea to check File->Preferences first,
Il est préférable de vérifier Fichier->Préférences avant toute chose,
+
as there are some options that affect import.
car il y a des options qui affectent l'import.
+
Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected
Certaines préférences sont forcées avec les appareils ResMed
+
Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
Bienvenue dans O.S.C.A.R. (Open Source CPAP Analysis Reporter)
+
Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air
- L'appareil PPC a utilisé une pression d'air constante de %1 %2
+ L'appareil PPC a utilisé une pression d'air constante de %1 %2
+
Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time.
La pression a été inférieure à %1 %2 pendant %3% du temps.
+
Your machine used a constant %1-%2 %3 of air.
- L'appareil a utilisé une pression d'air constante de %1 %2 %3.
+ L'appareil a utilisé une pression d'air constante de %1 %2 %3.
+
Your EPAP pressure fixed at %1 %2.
La pression EPAP s'est fixée %1 %2.
+
+
Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.
Pression IPAP en dessous de %1 %2 pendant %3% du temps.
+
Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.
Pression EPAP en dessous de %1 %2 pendant %3% du temps.
+
<span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer. </span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html>
<span style=" font-weight:600;">Attention: </span><span style=" color:#ff0000;">La carte SD de l'appareil ResMed S9 doit être verrouillée </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">avant d'être insérée dans votre ordinateur. </span><span style=" color:#000000;"><br>Certains systèmes d'exploitation écrivent des fichiers sur la carte sans le demander et peuvent rendre la carte inutilisable par votre appareil.</span></p></body></html>
+
1 day ago
Il y a 1 jour
@@ -7261,6 +9013,7 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.
gGraph
+
%1 days
%1 jours
@@ -7268,56 +9021,70 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.
gGraphView
+
Clone %1 Graph
Cloner le graphique %1
+
Oximeter Overlays
Dépassement de l'oxymètre
+
Plots
Points
+
Resets all graphs to a uniform height and default order.
RAZ de la hauteur et de l'ordre de tous les graphiques.
+
Remove Clone
Enlever les clones
+
Dotted Lines
Lignes en pointillé
+
CPAP Overlays
Dépassement PPC
+
Y-Axis
Axe Y
+
Reset Graph Layout
Réinitialiser la disposition des graphiques
+
100% zoom level
Zoom à 100%
+
+
Double click title to pin / unpin
Click and drag to reorder graphs
Double-clic sur le titre pour épingler/décrocher
Cliquer et glisser pour réorganiser les graphiques
+
Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period.
RAZ du zoom des X à 100% pour afficher la période choisie.
+
Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data.
RAZ du zoom des X à 100% pour afficher une journée complète.
diff --git a/Translations/Greek.el.ts b/Translations/Greek.el.ts
index 4b870130..e644fe05 100644
--- a/Translations/Greek.el.ts
+++ b/Translations/Greek.el.ts
@@ -344,7 +344,7 @@
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
Αυτός ο σελιδοδείκτης βρίσκεται σε μια περιοχή με ειδικές ανάγκες.
@@ -384,47 +384,47 @@
Λειτουργία PAP: %1
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Αυτή η μέρα περιέχει μόνο σύνοψη δεδομένων, υπάρχουν μόνο περιορισμένες πληροφορίες.
-
+
Total ramp time
Συνολικός χρόνος ράμπας
-
+
Time outside of ramp
Χρόνος εκτός ράμπας
-
+
Start
Αρχή
-
+
End
Τέλος
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση του Πίνακα πίτας σε αυτό το σύστημα
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
Λυπούμαστε, αυτό το μηχάνημα παρέχει μόνο δεδομένα συμμόρφωσης.
-
+
"Nothing's here!"
"Τίποτα δεν είναι εδώ!"
-
+
No data is available for this day.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα για αυτήν την ημέρα.
@@ -494,62 +494,62 @@
Στατιστικά
-
+
Total time in apnea
Συνολικός χρόνος άπνοιας
-
+
Time over leak redline
Χρόνο πάνω από διαρροή κόκκινη υπογράμμιση
-
+
BRICK! :(
ΤΟΎΒΛΟ! :(
-
+
Event Breakdown
Κατανομή εκδήλωσης
-
+
Sessions all off!
Συνεδρίες όλοι σβηστοί!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Υπάρχουν συνεδρίες για αυτήν την ημέρα, αλλά είναι απενεργοποιημένες.
-
+
Impossibly short session
Ανέφικτα σύντομη συνεδρίαση
-
+
Zero hours??
Μηδέν ώρες ??
-
+
BRICK :(
ΤΟΥΒΛΟΥ :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Παραπονεθείτε στον Πάροχο του εξοπλισμό σας!
-
+
Pick a Colour
Διαλέξτε χρώμα
-
+
Bookmark at %1
Αποθηκεύετε με σελιδοδείκτη στο %1
@@ -1845,10 +1845,6 @@
User Name
Ονομα χρήστη
-
- Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security.
- Κρατήστε τα παιδιά έξω .. Τίποτα περισσότερο .. Αυτό δεν σημαίνει να είναι uber ασφάλεια.
-
Password Protect Profile
@@ -2119,10 +2115,6 @@
The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software.
Οι συγγραφείς δεν θα θεωρηθούν υπεύθυνοι για <u> τίποτα </u> που σχετίζονται με τη χρήση ή την κακή χρήση αυτού του λογισμικού.
-
- OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019 Nightowl Software
- Το OSCAR είναι πνευματικά δικαιώματα ©2011-2018 Mark Watkins και μερίδες ©2019 Nightowl Software
-
Please provide a username for this profile
@@ -2913,41 +2905,41 @@ Index
PreferencesDialog
-
+
Preferences
Προτιμήσεις
-
+
&Import
&Εισαγωγή
-
+
Combine Close Sessions
Συνδυάστε Κλείσιμο Συνεδρίων
-
-
-
+
+
+
Minutes
λεπτά
-
+
Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
Πολλές συνεδρίες πιο κοντά από αυτήν την τιμή θα διατηρούνται την ίδια ημέρα.
-
+
Ignore Short Sessions
Αγνοήστε σύντομες περιόδους σύνδεσης
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2962,42 +2954,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html>
-
+
Day Split Time
Ημέρα χωριστής ώρας
-
+
Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
Οι περιόδους λειτουργίας που ξεκινούν πριν από αυτή τη φορά θα μεταβούν στην προηγούμενη ημερολογιακή ημέρα.
-
+
Session Storage Options
Επιλογές αποθήκευσης συνόδων
-
+
Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
Συμπίεση αντιγράφων κάρτας SD (πιο αργή εισαγωγή, αλλά μικρότερο αντίγραφο ασφαλείας)
-
+
&CPAP
&CPAP
-
+
Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
Λάβετε υπόψη τις ημέρες με τη χρήση αυτή ως "μη συμβατές". 4 ώρες συνήθως θεωρούνται συμμορφούμενες.
-
+
hours
ώρες
-
+
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
@@ -3006,27 +2998,27 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
-
+
Flow Restriction
Περιορισμός ροής
-
+
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas.
Ποσοστό περιορισμού στην ροή αέρα από τη μέση τιμή.
Μια τιμή 20% λειτουργεί καλά για την ανίχνευση των άπνοιων.
-
-
-
-
+
+
+
+
%
%
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3039,450 +3031,450 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Η προσαρμοσμένη επισήμανση είναι μια πειραματική μέθοδος ανίχνευσης συμβάντων που χάθηκαν από το μηχάνημα. Αυτοί είναι<span style=" text-decoration: underline;">δεν</span>περιλαμβάνονται στο AHI.</p></body></html>
-
+
Duration of airflow restriction
Διάρκεια περιορισμού ροής αέρα
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
s
s
-
+
Event Duration
Διάρκεια συμβάντος
-
+
Allow duplicates near machine events.
Αφήστε διπλότυπα κοντά στα συμβάντα του μηχανήματος.
-
+
Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
Ρυθμίζει την ποσότητα δεδομένων που λαμβάνεται υπόψη για κάθε σημείο στο γράφημα AHI / Hour.
Προεπιλογή έως 60 λεπτά .. Συνιστάται ιδιαίτερα να μείνει σε αυτήν την τιμή.
-
+
minutes
λεπτά
-
+
Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
Επαναφέρετε τον μετρητή στο μηδέν στην αρχή του κάθε παραθύρου (χρόνου).
-
+
Zero Reset
Μηδενική επαναφορά
-
+
CPAP Clock Drift
CPAP Ρολόγια
-
+
Do not import sessions older than:
Μην εισάγετε περιόδους μεγαλύτερες από:
-
+
Sessions older than this date will not be imported
Δεν θα εισαχθούν περιόδους μεγαλύτερης αυτής της ημερομηνίας
-
+
dd MMMM yyyy
dd MMMM yyyy
-
+
User definable threshold considered large leak
Το κατώφλι που ορίζεται από το χρήστη θεωρείται μεγάλη διαρροή
-
+
L/min
L/min
-
+
Whether to show the leak redline in the leak graph
Είτε πρόκειται να εμφανιστεί η κόκκινη γραμμή διαρροής στο γράφημα διαρροών
-
-
+
+
Search
Αναζήτηση
-
+
&Oximetry
&Οξυμετρία
-
+
Show in Event Breakdown Piechart
Εμφάνιση στην κατανομή συμβάντων Piechart
-
+
#1
#1
-
+
#2
#2
-
+
Resync Machine Detected Events (Experimental)
Επαναλαμβανόμενα συμβάντα ανίχνευσης μηχανής (πειραματικό)
-
+
SPO2
SPO2
-
+
Percentage drop in oxygen saturation
Ποσοστό πτώσης του κορεσμού οξυγόνου
-
+
Pulse
Σφυγμός
-
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
Ξαφνική αλλαγή του ρυθμού παλμού τουλάχιστον αυτού του ποσού
-
-
-
+
+
+
bpm
bpm
-
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
Ελάχιστη διάρκεια πτώσης του κορεσμού οξυγόνου
-
+
Minimum duration of pulse change event.
Ελάχιστη διάρκεια συμβάντος αλλαγής παλμού.
-
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
Μικρά τεμάχια δεδομένων οξυμετρίας κάτω από αυτό το ποσό θα απορριφθούν.
-
+
&General
&Γενικός
-
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
Αλλαγές στις ακόλουθες ρυθμίσεις απαιτούν επανεκκίνηση, αλλά όχι επανάληψη.
-
+
Preferred Calculation Methods
Προτιμώμενες μέθοδοι υπολογισμού
-
+
Middle Calculations
Μέσοι υπολογισμοί
-
+
Upper Percentile
Ανώτερο εκατοστημόριο
-
+
Session Splitting Settings
Ρυθμίσεις διαίρεσης περιόδου σύνδεσης
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this "fixed" no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Αυτή η ρύθμιση θα πρέπει να χρησιμοποιείται με προσοχή ...</span> Η απενεργοποίησή του έρχεται με συνέπειες που αφορούν την ακρίβεια των περιλήψεων μόνο ημερών, δεδομένου ότι ορισμένοι υπολογισμοί λειτουργούν μόνο σωστά υπό την προϋπόθεση ότι συνοψίζονται μόνο οι συνεδρίες που προέρχονται από αρχεία μεμονωμένων ημερών διατηρούνται μαζί.</p><p><span style=" font-weight:600;">Χρήστες ResMed:</span> Ακριβώς επειδή φαίνεται φυσικό για εσάς και εγώ ότι η επανεκκίνηση της περιόδου 12 μεσημέρι θα πρέπει να είναι την προηγούμενη ημέρα, δεν σημαίνει ότι τα δεδομένα του ResMed συμφωνούν μαζί μας. Η μορφή του δείκτη περίληψης STF.edf έχει σοβαρές αδυναμίες που κάνουν αυτό να μην είναι καλή ιδέα.</p><p>Αυτή η επιλογή υπάρχει για την ειρήνευση εκείνων που δεν ενδιαφέρονται και θέλουν να δουν αυτό "σταθερό" ανεξάρτητα από το κόστος, αλλά ξέρουν ότι έρχεται με ένα κόστος. Εάν κρατήσετε την κάρτα SD σας κάθε βράδυ και εισαγάγετε τουλάχιστον μία φορά την εβδομάδα, δεν θα δείτε προβλήματα με αυτό πολύ συχνά.</p></body></html>
-
+
Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)
Μην διαχωρίσετε τις συνοπτικές ημέρες (Προειδοποίηση: διαβάστε την επεξήγηση εργαλείου!)
-
+
Memory and Startup Options
Επιλογές μνήμης και εκκίνησης
-
+
Pre-Load all summary data at startup
Προκαταλάβετε όλα τα συνοπτικά δεδομένα κατά την εκκίνηση
-
+
<html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Αυτή η ρύθμιση διατηρεί τα δεδομένα κυματομορφής και συμβάντων στη μνήμη μετά τη χρήση για να επιταχύνει την αναθεώρηση των ημερών. Αυτό δεν είναι πραγματικά μια απαραίτητη επιλογή, καθώς το λειτουργικό σας σύστημα αποθηκεύει προσωρινά τα αρχεία που χρησιμοποιούσατε. Η σύσταση είναι να την αφήσετε απενεργοποιημένη, εκτός εάν ο υπολογιστής σας έχει τόνο μνήμης.</p></body></html>
-
+
Keep Waveform/Event data in memory
Διατηρήστε δεδομένα κυματομορφής / συμβάντων στη μνήμη
-
+
<html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Μειώνει οποιουσδήποτε ασήμαντους διαλόγους επιβεβαίωσης κατά την εισαγωγή.</p></body></html>
-
+
Import without asking for confirmation
Εισαγωγή χωρίς να ζητήσετε επιβεβαίωση
-
+
General CPAP and Related Settings
Γενικά CPAP και συναφείς ρυθμίσεις
-
+
Enable Unknown Events Channels
Ενεργοποίηση καναλιών Άγνωστων συμβάντων
-
+
AHI
Apnea Hypopnea Index
AHI
-
+
RDI
Respiratory Disturbance Index
RDI
-
+
AHI/Hour Graph Time Window
Παράθυρο χρόνου χρονικού διαγράμματος AHI / ώρας
-
+
Preferred major event index
Προτιμώμενος δείκτης μεγάλων γεγονότων
-
+
Compliance defined as
Η συμμόρφωση ορίζεται ως
-
+
Flag leaks over threshold
Σημαίνει διαρροές πάνω από το όριο
-
+
Seconds
Δευτερόλεπτα
-
+
<html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Σημείωση: Αυτό δεν προορίζεται για διορθώσεις ζωνών ώρας! Βεβαιωθείτε ότι το ρολόι και η ζώνη ώρας του λειτουργικού σας συστήματος έχουν ρυθμιστεί σωστά.</p></body></html>
-
+
Hours
Ωρες
-
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
Για λόγους συνέπειας, οι χρήστες της ResMed θα πρέπει να χρησιμοποιούν το 95% εδώ,
καθώς αυτή είναι η μόνη διαθέσιμη τιμή σε ημερήσιες μόνο περιόδους.
-
+
Median is recommended for ResMed users.
Το Median συνιστάται για τους χρήστες του ResMed.
-
-
+
+
Median
Διάμεσος
-
+
Weighted Average
Σταθμισμένος μέσος όρος
-
+
Normal Average
Κανονική Μέση
-
+
True Maximum
Αληθές Μέγιστο
-
+
99% Percentile
99% εκατοστημόριο
-
+
Maximum Calcs
Μέγιστα Calcs
-
+
General Settings
Γενικές Ρυθμίσεις
-
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
Τα κουμπιά πλοήγησης ημερήσιας προβολής θα παραλείψουν τις ημέρες χωρίς την εγγραφή δεδομένων
-
+
Skip over Empty Days
Παράλειψη στις ημέρες άδειες
-
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
Επιτρέψτε τη χρήση πολλών πυρήνων CPU, όταν υπάρχουν, για να βελτιώσετε την απόδοση.
Επηρεάζει κυρίως τον εισαγωγέα.
-
+
Enable Multithreading
Ενεργοποίηση της πολλαπλής επεξεργασίας
-
+
Bypass the login screen and load the most recent User Profile
Καταργήστε την οθόνη σύνδεσης και φορτώστε το πιο πρόσφατο προφίλ χρήστη
-
+
Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)
Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας καρτών SD κατά τη διάρκεια της εισαγωγής (Απενεργοποιήστε αυτό το δικό σας κίνδυνο!)
-
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Το πραγματικό μέγιστο είναι το μέγιστο του συνόλου δεδομένων. Το 99ο εκατοστημόριο φιλτράρει τα σπανιότερα άσχημα.</p></body></html>
-
+
Combined Count divided by Total Hours
Συνδυασμένη μέτρηση διαιρούμενη με Συνολικές ώρες
-
+
Time Weighted average of Indice
Χρόνος σταθμισμένος μέσος όρος του δείκτη
-
+
Standard average of indice
Τυπικός μέσος όρος δείκτη
-
+
Culminative Indices
Καλλιεργητικοί Δείκτες
-
+
Custom CPAP User Event Flagging
Προσαρμοσμένη καταγραφή συμβάντων χρήστη CPAP
-
+
Events
Εκδηλώσεις
-
-
+
+
Reset &Defaults
Επαναφορά &προεπιλογών
-
-
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Προειδοποίηση: </span>Ακριβώς επειδή μπορείτε, δεν σημαίνει ότι είναι καλή πρακτική.</p></body></html>
-
+
Waveforms
Κυματομορφές
-
+
Flag rapid changes in oximetry stats
Επισημάνετε ταχείες αλλαγές στα στατιστικά στοιχεία οξυμετρίας
-
+
Other oximetry options
Άλλες επιλογές οξυμετρίας
-
+
Flag SPO2 Desaturations Below
Επισημάνσεις SPO2 σημαίας παρακάτω
-
+
Discard segments under
Καταργήστε τμήματα κάτω από
-
+
Flag Pulse Rate Above
Σημαία παλμού σημαίας παραπάνω
-
+
Flag Pulse Rate Below
Ρυθμός παλμού σημαιών παρακάτω
-
+
Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
Backed up EDF files are stored in the .gz format,
which is common on Mac & Linux platforms..
@@ -3497,12 +3489,12 @@ To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first..
-
+
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
Οι ακόλουθες επιλογές επηρεάζουν το μέγεθος του χώρου που χρησιμοποιεί το OSCAR στο δίσκο και επηρεάζουν τον χρόνο που απαιτείται για την εισαγωγή.
-
+
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
@@ -3511,12 +3503,12 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good
Αν έχετε νέο υπολογιστή με μικρό δίσκο στερεάς κατάστασης, αυτή είναι μια καλή επιλογή.
-
+
Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
Συμπίεση δεδομένων περιόδου σύνδεσης (καθιστά τα δεδομένα του OSCAR μικρότερα, αλλά η αλλαγή ημέρας είναι πιο αργή.)
-
+
This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days,
@@ -3533,12 +3525,12 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall.
(Συνιστάται εξαιρετικά, εκτός εάν ο μικρός χώρος στο δίσκο σας ή δεν ενδιαφέρεται για τα δεδομένα γραφήματος)
-
+
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Κάνει την εκκίνηση του OSCAR λίγο πιο αργή, προφορτώνοντας εκ των προτέρων όλα τα συνοπτικά δεδομένα, γεγονός που επιταχύνει την περιήγηση σε γενικές γραμμές και μερικούς άλλους υπολογισμούς αργότερα. </p><p>IΑν έχετε μεγάλο όγκο δεδομένων, ίσως αξίζει τον κόπο να το απενεργοποιήσετε, αλλά αν θέλετε να βλέπετε <span style=" font-style:italic;">τα πάντα</span> στην επισκόπηση, όλα τα συνοπτικά δεδομένα πρέπει να φορτωθούν ούτως ή άλλως. </p> <p> Σημειώστε ότι αυτή η ρύθμιση δεν επηρεάζει δεδομένα κυματομορφής και συμβάντων, τα οποία είναι πάντα φορτωμένα με τη ζήτηση ανάλογα με τις ανάγκες.</p></body></html>
-
+
This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
@@ -3551,37 +3543,37 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b
Εάν χρησιμοποιείτε μερικές διαφορετικές μάσκες, επιλέξτε αντί για μέσες τιμές. Θα πρέπει να είναι αρκετά κοντά.
-
+
Calculate Unintentional Leaks When Not Present
Υπολογίστε αθέλητες διαρροές όταν δεν υπάρχουν
-
+
4 cmH2O
4 cmH2O
-
+
20 cmH2O
20 cmH2O
-
+
Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
Σημείωση: Χρησιμοποιείται μια μέθοδος γραμμικής υπολογισμού. Η αλλαγή αυτών των τιμών απαιτεί επανυπολογισμό.
-
+
This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.
Αυτή η πειραματική επιλογή προσπαθεί να χρησιμοποιήσει το σύστημα εντοπισμού συμβάντων OSCAR για τη βελτίωση της τοποθέτησης συμβάντων που ανιχνεύθηκε από το μηχάνημα.
-
+
Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.
Εμφανίστε σημαίες για συμβάντα που ανιχνεύθηκαν από μηχάνημα και δεν έχουν εντοπιστεί ακόμα.
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3610,278 +3602,278 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Η διαδικασία της σειριακής εισαγωγής παίρνει την ώρα εκκίνησης από την πρώτη συνεδρία CPAP της προηγούμενης νύχτας. (Να θυμάστε πρώτα να εισαγάγετε τα δεδομένα CPAP!)</span></p></body></html>
-
+
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
Εμφάνιση ειδοποίησης υπενθύμισης κατάργησης κάρτας στο τερματισμό λειτουργίας του OSCAR
-
+
Check for new version every
Ελέγξτε για κάθε νέα έκδοση
-
+
days.
ημέρες.
-
+
Last Checked For Updates:
Τελευταία Έλεγχος για ενημερώσεις:
-
+
TextLabel
Ετικέτα κειμένου
-
+
&Appearance
&Εμφάνιση
-
+
Graph Settings
Ρυθμίσεις γραφήματος
-
+
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
<html><head/><body><p>Ποια καρτέλα ανοίγει κατά τη φόρτωση ενός προφίλ. (Σημείωση: Το προεπιλεγμένο προφίλ θα είναι εάν το OSCAR δεν έχει ανοίξει ένα προφίλ κατά την εκκίνηση)</p></body></html>
-
+
Bar Tops
διάγραμμα ράβδων
-
+
Line Chart
Γράφημα γραμμής
-
+
Overview Linecharts
Επισκόπηση Linecharts
-
+
Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
Δοκιμάστε να την αλλάξετε από την προεπιλεγμένη ρύθμιση (Desktop OpenGL) αν αντιμετωπίζετε προβλήματα εμφάνισης με τα γραφήματα του OSCAR.
-
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Αυτό κάνει την κύλιση όταν διευρύνεται ευκολότερα στις ευαίσθητες επισημάνσεις διπλής κατεύθυνσης. 50ms είναι η συνιστώμενη τιμή.</p></body></html>
-
+
How long you want the tooltips to stay visible.
Πόσο καιρό θέλετε οι συμβουλές εργαλείων να παραμένουν ορατές.
-
+
Scroll Dampening
Μετακινηθείτε
-
+
Tooltip Timeout
Εργαλείο λήξης χρόνου
-
+
Default display height of graphs in pixels
Προεπιλεγμένο ύψος προβολής γραφικών σε εικονοστοιχεία
-
+
Graph Tooltips
Γραφήματα εργαλείων γραφημάτων
-
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
Η οπτική μέθοδος εμφάνισης σημαιών επικάλυψης κυματομορφής.
-
+
Standard Bars
ιστογράμματα
-
+
Top Markers
Κορυφαίοι δείκτες
-
+
Graph Height
Ύψος γραφικού
-
+
Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data.
Η αλλαγή των επιλογών συμπίεσης SD Backup δεν επαναφέρει αυτόματα τα δεδομένα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας.
-
+
Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
Αυτόματη εκκίνηση του εισαγωγέα CPAP μετά το άνοιγμα του προφίλ
-
+
Automatically load last used profile on start-up
Αυτόματη φόρτωση του τελευταίου χρησιμοποιούμενου προφίλ κατά την εκκίνηση
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Παρέχετε μια ειδοποίηση κατά την εισαγωγή δεδομένων από οποιοδήποτε μοντέλο μηχανής που δεν έχει δοκιμαστεί ακόμα από προγραμματιστές του OSCAR.</p></body></html>
-
+
Warn when importing data from an untested machine
Προειδοποίηση κατά την εισαγωγή δεδομένων από μη ελεγμένο μηχάνημα
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Παρέχετε μια ειδοποίηση κατά την εισαγωγή δεδομένων που είναι κάπως διαφορετικά από οτιδήποτε είχε παρατηρηθεί προηγουμένως από τους προγραμματιστές του OSCAR.</p></body></html>
-
+
Warn when previously unseen data is encountered
Προειδοποιήστε όταν έχουν εντοπιστεί δεδομένα που δεν έχουν καταγραφεί προηγουμένως
-
+
Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure
Η μάσκα εξαερισμού ρυθμίζεται σε πίεση 20 cmH2O
-
+
Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure
Η μάσκα σας εξαερισμού σε πίεση 4 cmH2O
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Σημείωση: </span>Λόγω περιορισμένων περιορισμών σχεδιασμού, τα μηχανήματα ResMed δεν υποστηρίζουν την αλλαγή αυτών των ρυθμίσεων.</p></body></html>
-
+
Oximetry Settings
Ρυθμίσεις οξυμετρίας
-
+
Always save screenshots in the OSCAR Data folder
Πάντα να αποθηκεύετε στιγμιότυπα οθόνης στο φάκελο OSCAR Data
-
+
Check For Updates
-
+
You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days.
-
+
Automatically check for updates
-
+
How often OSCAR should check for updates.
-
+
If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here.
-
+
I want to try experimental and test builds. (Advanced users only please.)
-
+
If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
-
+
On Opening
Στο άνοιγμα
-
-
+
+
Profile
Προφίλ
-
-
+
+
Welcome
καλως ΗΡΘΑΤΕ
-
-
+
+
Daily
Καθημερινά
-
-
+
+
Statistics
Στατιστική
-
+
Switch Tabs
Μεταβείτε στις καρτέλες
-
+
No change
Καμία αλλαγή
-
+
After Import
Μετά την εισαγωγή
-
+
Overlay Flags
Σημαίες επικάλυψης
-
+
Line Thickness
Πάχος γραμμής
-
+
The pixel thickness of line plots
Το πάχος εικονοστοιχείων των διαγραμμάτων γραμμής
-
+
Other Visual Settings
Άλλες οπτικές ρυθμίσεις
-
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3894,134 +3886,134 @@ Try it and see if you like it.
Δοκιμάστε το και δείτε αν σας αρέσει.
-
+
Use Anti-Aliasing
Χρησιμοποιήστε το Anti-Aliasing
-
+
Makes certain plots look more "square waved".
Κάνει ορισμένα οικόπεδα να φαίνονται πιο "τετράγωνα κύματα".
-
+
Square Wave Plots
Τετράγωνο κύμα οικόπεδα
-
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
Η προσωρινή αποθήκευση Pixmap είναι μια τεχνική επιτάχυνσης γραφικών. Μπορεί να προκαλέσει προβλήματα με την κατάρτιση γραμματοσειρών στην περιοχή εμφάνισης γραφικών στην πλατφόρμα σας.
-
+
Use Pixmap Caching
Χρήση της προσωρινής αποθήκευσης Pixmap
-
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
<html> <head/> <body> <p> Αυτά τα χαρακτηριστικά έχουν πρόσφατα κλαδευτεί. Θα επιστρέψουν αργότερα. </p> </body> </html>
-
+
Animations && Fancy Stuff
Κινούμενα Σχέδια και Γεγονότα Fancy
-
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
Είτε πρόκειται να επιτρέψετε την αλλαγή των κλιμάκων άξονα y κάνοντας διπλό κλικ στις ετικέτες x Axis
-
+
Allow YAxis Scaling
Αφήστε την κλίμακα άξονα Y
-
+
Whether to include machine serial number on machine settings changes report
Το αν θα συμπεριληφθεί ο σειριακός αριθμός του μηχανήματος στις αλλαγές στις ρυθμίσεις του μηχανήματος
-
+
Include Serial Number
Συμπεριλάβετε τον σειριακό αριθμό
-
+
Graphics Engine (Requires Restart)
Μηχανή γραφικών (απαιτείται επανεκκίνηση)
-
+
Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers
-
+
Print reports in black and white (monochrome)
-
+
Fonts (Application wide settings)
Γραμματοσειρές (ρυθμίσεις ευρείας εφαρμογής)
-
+
Font
Γραμματοσειρά
-
+
Size
Μέγεθος
-
+
Bold
Τολμηρός
-
+
Italic
Πλαίσιο
-
+
Application
Εφαρμογή
-
+
Graph Text
Γραφικό κείμενο
-
+
Graph Titles
Τίτλοι γραφημάτων
-
+
Big Text
Μεγάλο κείμενο
-
+
Details
Λεπτομέριες
-
+
&Cancel
&Ματαίωση
-
+
&Ok
&Εντάξει
@@ -4098,8 +4090,8 @@ Try it and see if you like it.
%1 %2
-
-
+
+
Overview
@@ -4294,133 +4286,6 @@ Would you like do this now?
Οι μηχανές ResMed S9 διαγράφουν συστηματικά ορισμένα δεδομένα από την κάρτα SD παλαιότερα των 7 και 30 ημερών (ανάλογα με την ανάλυση).
-
- ProfileSelect
-
- Select Profile
- Επιλέξτε Προφίλ
-
-
- Search:
- Αναζήτηση:
-
-
- Start with the selected user profile.
- Ξεκινήστε με το επιλεγμένο προφίλ χρήστη.
-
-
- &Select User
- &Επιλέξτε Χρήστη
-
-
- Create a new user profile.
- Δημιουργήστε ένα νέο προφίλ χρήστη.
-
-
- New Profile
- Νέο προφίλ
-
-
- Choose a different OSCAR data folder.
- Επιλέξτε διαφορετικό φάκελο δεδομένων OSCAR.
-
-
- OSCAR
- OSCAR
-
-
- Click here if you didn't want to start OSCAR.
- Κάντε κλικ εδώ αν δεν θέλετε να ξεκινήσετε το OSCAR.
-
-
- The current location of OSCAR data store.
- Η τρέχουσα θέση αποθήκευσης δεδομένων OSCAR.
-
-
- &Different Folder
- &Διαφορετικός φάκελος
-
-
- [version]
- [εκδοχή]
-
-
- &Quit
- &Εγκαταλείπω
-
-
- Folder:
- Ντοσιέ:
-
-
- [data directory]
- [κατάλογος δεδομένων]
-
-
- Open Profile
- Ανοίξτε το προφίλ
-
-
- Edit Profile
- Επεξεργασία προφίλ
-
-
- Delete Profile
- Διαγραφή προφίλ
-
-
- Enter Password for %1
- Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης για %1
-
-
- Incorrect Password
- Λάθος κωδικός
-
-
- Enter the word DELETE below to confirm.
- Εισαγάγατε τον κωδικό λάθος πάρα πολλές φορές.
-
-
- You are about to destroy profile '%1'.
- Πρόκειται να καταστρέψετε το προφίλ '%1'.
-
-
- Sorry
- Συγνώμη
-
-
- You need to enter DELETE in capital letters.
- Πρέπει να εισάγετε DELETE με κεφαλαία γράμματα.
-
-
- You entered an incorrect password
- Εισαγάγετε έναν εσφαλμένο κωδικό πρόσβασης
-
-
- If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually.
- Αν προσπαθείτε να διαγράψετε επειδή ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασης, πρέπει να το διαγράψετε με μη αυτόματο τρόπο.
-
-
- There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
- Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή του καταλόγου προφίλ, πρέπει να το καταργήσετε με μη αυτόματο τρόπο.
-
-
- Profile '%1' was succesfully deleted
- Το προφίλ '%1' διαγράφηκε με επιτυχία
-
-
- Create new profile
- Δημιουργία νέου προφίλ
-
-
- Enter Password
- Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης
-
-
- You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!
- Έχετε εισαγάγει έναν εσφαλμένο κωδικό πρόσβασης πάρα πολλές φορές. Έξοδος!
-
-
ProfileSelector
@@ -5027,7 +4892,7 @@ TTIA: %1
-
+
Error
Λάθος
@@ -5174,7 +5039,7 @@ TTIA: %1
-
+
CPAP
CPAP
@@ -5186,7 +5051,7 @@ TTIA: %1
-
+
Bi-Level
Bi-Level
@@ -5228,7 +5093,7 @@ TTIA: %1
-
+
ASV
ASV
@@ -5246,8 +5111,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
Υγραντήρας
@@ -5317,7 +5182,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
PP
@@ -5350,7 +5215,7 @@ TTIA: %1
-
+
PC
PC
@@ -5645,8 +5510,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Mode
Τρόπος
@@ -5850,558 +5715,563 @@ TTIA: %1
Σταθμισμένος μέσος όρος
-
+
Non Data Capable Machine
Μηχανή μη ικανή για δεδομένα
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
Το μηχάνημα Philips Respironics CPAP (μοντέλο %1) δυστυχώς δεν είναι μοντέλο ικανό για δεδομένα.
-
+
Getting Ready...
Ετοιμάζομαι...
-
+
Machine Unsupported
Μη υποστηριζόμενη μηχανή
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
Λυπούμαστε, η μηχανή σας Philips Respironics CPAP (Μοντέλο %1) δεν υποστηρίζεται ακόμα.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
Λυπούμαστε, το μηχάνημά σας Philips Respironics CPAP (Μοντέλο% 1) δεν υποστηρίζεται ακόμη. Λυπούμαστε που αναφέρετε ότι το OSCAR μπορεί να παρακολουθεί μόνο τις ώρες χρήσης και τις πολύ βασικές ρυθμίσεις για αυτό το μηχάνημα.
-
+
Scanning Files...
Σάρωση αρχείων ...
-
+
Importing Sessions...
Εισαγωγή περιόδων σύνδεσης ...
-
+
Finishing up...
Τελειώνω...
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
Οι προγραμματιστές χρειάζονται ένα αντίγραφο .zip της κάρτας SD αυτού του μηχανήματος και τις ανάλογες αναφορές .pdf του Encore για να λειτουργήσει με το OSCAR.
-
+
Machine Untested
Μη ελεγχθείσα μηχανή
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
Η μηχανή σας Philips Respironics CPAP (Μοντέλο %1) δεν έχει ελεγχθεί ακόμα.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
Φαίνεται αρκετά παρόμοια με άλλα μηχανήματα που θα μπορούσε να λειτουργήσει, αλλά οι προγραμματιστές θα ήθελαν ένα αντίγραφο .zip της κάρτας SD αυτού του μηχανήματος και τις αντίστοιχες αναφορές .pdf του Encore για να βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί με το OSCAR.
-
-
+
+
Flex Lock
Flex Lock
-
+
Whether Flex settings are available to you.
Είτε υπάρχουν ρυθμίσεις Flex για εσάς.
-
+
Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
Το χρονικό διάστημα που απαιτείται για τη μετάβαση από το EPAP στο IPAP, τόσο μεγαλύτερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο αργή είναι η μετάβαση
-
+
Rise Time Lock
Αύξηση χρόνου κλειδώματος
-
+
Whether Rise Time settings are available to you.
Εάν οι ρυθμίσεις ώρας ανόδου είναι διαθέσιμες σε εσάς.
-
+
Rise Lock
Rise Lock
-
-
+
+
Mask Resistance Setting
Ρύθμιση αντίστασης μάσκας
-
+
Mask Resist.
Mask Resist.
-
+
Hose Diam.
Διάμετρος σωλήνα.
-
+
15mm
15 mm
-
+
22mm
22 mm
-
+
Backing Up Files...
Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων ...
-
+
Untested Data
Μη ελεγμένα δεδομένα
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
Τα δεδομένα σας Philips Respironics %1 (%2) που δημιούργησε το OSCAR δεν έχει δει ποτέ πριν.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
Τα εισαγόμενα δεδομένα ενδέχεται να μην είναι απολύτως ακριβή, οπότε οι προγραμματιστές θα θέλατε ένα αντίγραφο .zip της κάρτας SD αυτού του μηχανήματος και τις αντίστοιχες αναφορές .pdf του Encore, για να βεβαιωθείτε ότι η OSCAR χειρίζεται σωστά τα δεδομένα.
-
+
CPAP-Check
CPAP-Check
-
+
AutoCPAP
AutoCPAP
-
+
Auto-Trial
Auto-Trial
-
+
AutoBiLevel
AutoBiLevel
-
+
S
S
-
+
S/T
S/T
-
+
S/T - AVAPS
S/T - AVAPS
-
+
PC - AVAPS
PC - AVAPS
-
-
+
+
Flex Mode
Λειτουργία Flex
-
+
PRS1 pressure relief mode.
Λειτουργία ανακούφισης πίεσης PRS1.
-
+
C-Flex
C-Flex
-
+
C-Flex+
C-Flex+
-
+
A-Flex
A-Flex
-
+
P-Flex
P-Flex
-
-
-
+
+
+
Rise Time
Αύξηση χρόνου
-
+
Bi-Flex
Bi-Flex
-
-
+
+ Flex
+
+
+
+
+
Flex Level
Επίπεδο Flex
-
+
PRS1 pressure relief setting.
Ρύθμιση πίεσης PRS1.
-
+
Passover
-
+
Tubing Type Lock
Κλείδωμα τύπου σωλήνα
-
+
Whether tubing type settings are available to you.
Είτε οι ρυθμίσεις τύπου σωλήνωσης είναι διαθέσιμες σε εσάς.
-
+
Tube Lock
Κλείδωμα σωλήνα
-
+
Mask Resistance Lock
Κλείδωμα αντίστασης μάσκας
-
+
Whether mask resistance settings are available to you.
Εάν έχετε στη διάθεσή σας ρυθμίσεις αντοχής στη μάσκα.
-
+
Mask Res. Lock
Κλείδωμα αντίστασης μάσκας
-
+
Whether or not machine shows AHI via built-in display.
Είτε το μηχάνημα δείχνει AHI μέσω ενσωματωμένης οθόνης.
-
-
+
+
Ramp Type
Τύπος ράμπας
-
+
Type of ramp curve to use.
Τύπος καμπύλης ράμπας για χρήση.
-
+
Linear
Γραμμικός
-
+
SmartRamp
SmartRamp
-
+
Backup Breath Mode
Λειτουργία αναπνοής δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας
-
+
The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
Το είδος της εφεδρικής αναπνοής κατά τη χρήση: καμία (εκτός λειτουργίας), αυτόματη ή σταθερή
-
+
Breath Rate
Ποσοστό αναπνοής
-
+
Fixed
Σταθερός
-
+
Fixed Backup Breath BPM
Σταθερή εφεδρική αναπνοή BPM
-
+
Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
Οι ελάχιστες αναπνοές ανά λεπτό (BPM) κάτω από τις οποίες θα ξεκινήσει μια χρονική αναπνοή
-
+
Breath BPM
Breath BPM
-
+
Timed Inspiration
Προσωρινή Έμπνευση
-
+
The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
Ο χρόνος που μια χρονική αναπνοή θα παρέχει IPAP πριν από τη μετάβαση στην EPAP
-
+
Timed Insp.
Προσωρινή Έμπνευση
-
+
Auto-Trial Duration
Διάρκεια αυτόματης δοκιμής
-
+
The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
Ο αριθμός ημερών στη δοκιμαστική περίοδο Auto-CPAP, μετά την οποία το μηχάνημα θα επανέλθει στην CPAP
-
+
Auto-Trial Dur.
Διάρκεια αυτόματης δοκιμής
-
-
+
+
EZ-Start
EZ-Start
-
+
Whether or not EZ-Start is enabled
Είτε ενεργοποιείται το EZ-Start είτε όχι
-
+
Variable Breathing
Μεταβλητή αναπνοή
-
+
UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
UNCONFIRMED: Πιθανώς μεταβλητή αναπνοή, που είναι περιόδους υψηλής απόκλισης από την κορυφαία τάση εισπνοής ροής
-
-
+
+
Peak Flow
-
+
Peak flow during a 2-minute interval
-
+
Humidifier Status
Κατάσταση υγραντήρα
-
+
PRS1 humidifier connected?
Έχει συνδεθεί ο υγραντήρας PRS1;
-
+
Disconnected
Ασύνδετος
-
+
Connected
Συνδεδεμένος
-
+
Humidification Mode
Λειτουργία υγρασίας
-
+
PRS1 Humidification Mode
Λειτουργία υγρασίας PRS1
-
+
Humid. Mode
Λειτουργία υγρασίας
-
+
Fixed (Classic)
Σταθερό (κλασικό)
-
+
Adaptive (System One)
Προσαρμοστικό (Σύστημα Ένα)
-
+
Heated Tube
Θερμαινόμενος σωλήνας
-
+
Tube Temperature
Θερμοκρασία σωλήνα
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
Θερμοκρασία θερμαινόμενου σωλήνα PRS1
-
+
Tube Temp.
Θερμοκρασία σωλήνα
-
+
PRS1 Humidifier Setting
Ρύθμιση υγραντήρα PRS1
-
+
Humid. Lvl
Υγρός. Επίπεδο
-
+
Hose Diameter
Διάμετρος σωλήνα
-
+
Diameter of primary CPAP hose
Διάμετρος του κύριου εύκαμπτου σωλήνα CPAP
-
+
12mm
12mm
-
-
+
+
Auto On
Auto On
-
+
A few breaths automatically starts machine
Μερικές αναπνοές ξεκινούν αυτόματα μηχανή
-
-
+
+
Auto Off
Auto Off
-
+
Machine automatically switches off
Το μηχάνημα απενεργοποιείται αυτόματα
-
-
+
+
Mask Alert
Προειδοποίηση μάσκας
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Εάν το μηχάνημα επιτρέπει τον έλεγχο της μάσκας.
-
-
+
+
Show AHI
Εμφάνιση AHI
-
+
Breathing Not Detected
Η αναπνοή δεν εντοπίστηκε
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
Μια περίοδος κατά τη διάρκεια μιας περιόδου λειτουργίας όπου το μηχάνημα δεν μπόρεσε να εντοπίσει ροή.
-
+
BND
BND
-
+
Timed Breath
Χρονική αναπνοή
-
+
Machine Initiated Breath
Μηχανική διέγερση της αναπνοής
-
+
TB
TB
@@ -6714,12 +6584,12 @@ TTIA: %1
Ένα δονητικό ροχαλητό όπως ανιχνεύεται από ένα μηχάνημα System One
-
+
Pressure Pulse
Πίεση πίεσης
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
Ένας παλμός πίεσης 'pinged' για να ανιχνεύσει έναν κλειστό αεραγωγό.
@@ -7159,7 +7029,7 @@ TTIA: %1
Η περίοδος CPAP περιέχει μόνο σύνοψη δεδομένων
-
+
PAP Mode
Λειτουργία PAP
@@ -7364,10 +7234,6 @@ TTIA: %1
Debugging channel #1
Κανάλι εντοπισμού σφαλμάτων # 1
-
- Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
- Αρκετά μυστικά εσωτερικά πράγματα που δεν πρέπει να δείτε.)
-
Test #1
@@ -7409,19 +7275,11 @@ TTIA: %1
As you did not select a data folder, OSCAR will exit.
Καθώς δεν επιλέξατε φάκελο δεδομένων, το OSCAR θα εξέλθει.
-
- Choose the SleepyHead data folder to migrate
- Επιλέξτε το φάκελο δεδομένων SleepyHead για να μετεγκαταστήσετε
-
or CANCEL to skip migration.
ή ΑΚΥΡΩΣΗ για να παρακάμψετε τη μετάβαση.
-
- The folder you chose does not contain valid SleepyHead data.
- Ο φάκελος που επιλέξατε δεν περιέχει έγκυρα δεδομένα SleepyHead.
-
Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate
@@ -7497,10 +7355,6 @@ TTIA: %1
Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data.
-
- If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later.
- Εάν χρησιμοποιείτε το SleepyHead, το OSCAR μπορεί να αντιγράψει αργότερα τα παλιά σας δεδομένα σε αυτόν τον φάκελο.
-
We suggest you use this folder:
@@ -7531,18 +7385,6 @@ TTIA: %1
Data directory:
Κατάλογος δεδομένων:
-
- Migrate SleepyHead Data?
- Μετεγκατάσταση δεδομένων SleepyHead;
-
-
- On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data
- Στην επόμενη οθόνη, το OSCAR θα σας ζητήσει να επιλέξετε ένα φάκελο με δεδομένα SleepyHead
-
-
- Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data.
- Κάντε κλικ στο [OK] για να μεταβείτε στην επόμενη οθόνη ή [Όχι] αν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε δεδομένα SleepyHead.
-
Unable to create the OSCAR data folder at
@@ -7965,12 +7807,12 @@ TTIA: %1
M-Series
-
+
Philips Respironics
Philips Respironics
-
+
System One
System One
@@ -8388,10 +8230,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
Plus
-
- Patient Access
- Πρόσβαση ασθενούς
-
Climate Control
@@ -8408,7 +8246,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
Ανάλυση αρχείων STR.edf ...
-
+
Auto
Αυτο
@@ -8469,27 +8307,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
CMS50E/F
-
+
Loading %1 data for %2...
Φόρτωση δεδομένων %1 για %2 ...
-
+
Scanning Files
Σάρωση αρχείων
-
+
Migrating Summary File Location
Μετεγκατάσταση τοποθεσίας συνοπτικού αρχείου
-
+
Loading Summaries.xml.gz
Φόρτωση περιλήψεων.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
Φόρτωση δεδομένων περίληψης
@@ -8583,6 +8421,11 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
Check for OSCAR Updates
+
+
+ Unable to check for updates. Please try again later.
+
+
Report
diff --git a/Translations/Hebrew.he.ts b/Translations/Hebrew.he.ts
index ec609131..3dd89fe7 100644
--- a/Translations/Hebrew.he.ts
+++ b/Translations/Hebrew.he.ts
@@ -309,42 +309,42 @@
-
+
Event Breakdown
סיווג האירועים
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
-
+
Sessions all off!
כל השימושים מכובים!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
קיימים שימושים ליום זה אבל הם כובו.
-
+
Impossibly short session
שימוש קצר מדי
-
+
Zero hours??
אפס שעות??
-
+
BRICK :(
לבנה:(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
התלונן לספק הציוד שלך!
@@ -454,7 +454,7 @@
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
@@ -474,52 +474,52 @@
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
-
+
Total time in apnea
-
+
Time over leak redline
-
+
Total ramp time
-
+
Time outside of ramp
-
+
Start
התחלה
-
+
End
סוף
-
+
BRICK! :(
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
-
+
"Nothing's here!"
@@ -539,17 +539,17 @@
שימושי שלב שינה
-
+
No data is available for this day.
-
+
Pick a Colour
בחר צבע
-
+
Bookmark at %1
סימניה ב %1
@@ -1819,10 +1819,6 @@
User Name
שם משתמש
-
- Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security.
- הגנת ילדים.. לא יותר.. לא אבטחה אמיתית.
-
Password Protect Profile
@@ -2881,40 +2877,40 @@ Index
PreferencesDialog
-
+
Preferences
-
+
&Import
-
+
Combine Close Sessions
-
-
-
+
+
+
Minutes
-
+
Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
-
+
Ignore Short Sessions
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2924,68 +2920,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Day Split Time
-
+
Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
-
+
Session Storage Options
-
+
Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
-
+
&CPAP
-
+
Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
-
+
hours
-
+
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
-
+
Flow Restriction
-
+
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas.
-
-
-
-
+
+
+
+
%
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2994,304 +2990,304 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Duration of airflow restriction
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
s
-
+
Event Duration
-
+
Allow duplicates near machine events.
-
+
Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
-
+
minutes
-
+
Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
-
+
Zero Reset
-
+
CPAP Clock Drift
-
-
+
+
Search
-
+
&Oximetry
-
+
SPO2
-
+
Percentage drop in oxygen saturation
-
+
Pulse
דופק
-
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
-
-
-
+
+
+
bpm
-
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
-
+
Minimum duration of pulse change event.
-
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
-
+
&General
-
+
General Settings
-
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
-
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
-
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
-
+
Skip over Empty Days
-
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
-
+
Enable Multithreading
-
+
Bypass the login screen and load the most recent User Profile
-
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
-
+
Preferred Calculation Methods
-
+
Middle Calculations
-
+
Upper Percentile
-
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
-
+
Median is recommended for ResMed users.
-
-
+
+
Median
חציון
-
+
Weighted Average
-
+
Normal Average
-
+
True Maximum
-
+
99% Percentile
-
+
Maximum Calcs
-
+
Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure
-
+
Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure
-
+
Check for new version every
-
+
days.
-
+
Last Checked For Updates:
-
+
TextLabel
-
+
&Appearance
-
+
Overlay Flags
-
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
-
+
Standard Bars
-
+
Graph Height
-
+
Default display height of graphs in pixels
-
+
How long you want the tooltips to stay visible.
-
+
Session Splitting Settings
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this "fixed" no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html>
-
+
Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)
-
+
Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data.
-
+
Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
Backed up EDF files are stored in the .gz format,
which is common on Mac & Linux platforms..
@@ -3301,24 +3297,24 @@ To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first..
-
+
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
-
+
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
-
+
Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
-
+
This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days,
@@ -3329,107 +3325,107 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall.
-
+
Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)
-
+
Do not import sessions older than:
-
+
Sessions older than this date will not be imported
-
+
dd MMMM yyyy
-
+
Memory and Startup Options
-
+
Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
-
+
<html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
-
+
Keep Waveform/Event data in memory
-
+
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
-
+
Pre-Load all summary data at startup
-
+
Automatically load last used profile on start-up
-
+
<html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html>
-
+
Import without asking for confirmation
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html>
-
+
Warn when importing data from an untested machine
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html>
-
+
Warn when previously unseen data is encountered
-
+
<html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
-
+
Hours
שעות
-
+
Seconds
-
+
This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
@@ -3438,184 +3434,184 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b
-
+
Calculate Unintentional Leaks When Not Present
-
+
4 cmH2O
-
+
20 cmH2O
-
+
Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
-
+
Custom CPAP User Event Flagging
-
+
This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.
-
+
Resync Machine Detected Events (Experimental)
-
+
#2
-
+
Show in Event Breakdown Piechart
-
+
#1
-
+
General CPAP and Related Settings
-
+
Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.
-
+
Enable Unknown Events Channels
-
+
AHI/Hour Graph Time Window
-
+
Compliance defined as
-
+
Whether to show the leak redline in the leak graph
-
+
Flag leaks over threshold
-
+
Preferred major event index
-
+
User definable threshold considered large leak
-
+
L/min
-
+
AHI
Apnea Hypopnea Index
-
+
RDI
Respiratory Disturbance Index
-
+
Culminative Indices
-
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
-
+
Combined Count divided by Total Hours
-
+
Time Weighted average of Indice
-
+
Standard average of indice
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
-
+
Oximetry Settings
-
+
Other oximetry options
-
+
Discard segments under
-
+
Flag SPO2 Desaturations Below
-
+
Flag Pulse Rate Below
-
+
Flag Pulse Rate Above
-
+
Flag rapid changes in oximetry stats
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3632,191 +3628,191 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Events
אירועים
-
-
+
+
Reset &Defaults
-
-
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
-
+
Waveforms
-
+
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
-
+
Always save screenshots in the OSCAR Data folder
-
+
Check For Updates
-
+
You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days.
-
+
Automatically check for updates
-
+
How often OSCAR should check for updates.
-
+
If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here.
-
+
I want to try experimental and test builds. (Advanced users only please.)
-
+
If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
-
+
Graph Settings
-
+
On Opening
-
+
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
-
-
+
+
Profile
פרופיל
-
-
+
+
Welcome
ברוך הבא
-
-
+
+
Daily
יומי
-
-
+
+
Overview
מבט על
-
-
+
+
Statistics
סטטיסטיקה
-
+
Switch Tabs
-
+
No change
-
+
After Import
-
+
Line Thickness
-
+
Top Markers
-
+
The pixel thickness of line plots
-
+
Tooltip Timeout
-
+
Scroll Dampening
-
+
Graph Tooltips
-
+
Bar Tops
-
+
Line Chart
-
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
-
+
Overview Linecharts
-
+
Other Visual Settings
-
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3825,129 +3821,129 @@ Try it and see if you like it.
-
+
Use Anti-Aliasing
-
+
Makes certain plots look more "square waved".
-
+
Square Wave Plots
-
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
-
+
Allow YAxis Scaling
-
+
Whether to include machine serial number on machine settings changes report
-
+
Include Serial Number
-
+
Graphics Engine (Requires Restart)
-
+
Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
-
+
Fonts (Application wide settings)
-
+
Use Pixmap Caching
-
+
Animations && Fancy Stuff
-
+
Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers
-
+
Print reports in black and white (monochrome)
-
+
Font
-
+
Size
גודל
-
+
Bold
-
+
Italic
-
+
Application
-
+
Graph Text
-
+
Graph Titles
-
+
Big Text
-
+
Details
פרטים
-
+
&Cancel
&בטל
-
+
&Ok
@@ -4204,57 +4200,6 @@ Would you like do this now?
-
- ProfileSelect
-
- Select Profile
- בחר פרופיל
-
-
- &Quit
- &צא
-
-
- New Profile
- פרופיל חדש
-
-
- &Select User
- &בחר משתמש
-
-
- Open Profile
- פתח פרופיל
-
-
- Edit Profile
- ערוך פרופיל
-
-
- Delete Profile
- מחק פרופיל
-
-
- Enter Password for %1
- הזן סיסמה עבור %1
-
-
- Incorrect Password
- סיסמה שגויה
-
-
- You entered the password wrong too many times.
- הזנת סיסמה שגויה יותר מדי פעמים.
-
-
- Enter Password
- הזן סיסמה
-
-
- You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!
- הזנת סיסמה שגויה יותר מדי פעמים. יוצא!
-
-
ProfileSelector
@@ -4736,7 +4681,7 @@ TTIA: %1
-
+
Error
שגיאה
@@ -5025,7 +4970,7 @@ TTIA: %1
-
+
CPAP
סיפאפ
@@ -5037,7 +4982,7 @@ TTIA: %1
-
+
Bi-Level
בי-לבל
@@ -5069,7 +5014,7 @@ TTIA: %1
-
+
ASV
@@ -5087,8 +5032,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
מעשיר לחות
@@ -5158,7 +5103,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
@@ -5191,7 +5136,7 @@ TTIA: %1
-
+
PC
@@ -5433,8 +5378,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Mode
מצב
@@ -6195,578 +6140,583 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
-
+
System One
-
+
Getting Ready...
-
+
Non Data Capable Machine
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
-
+
Machine Unsupported
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
-
+
Scanning Files...
-
+
Importing Sessions...
-
+
Finishing up...
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
-
+
Machine Untested
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
-
-
+
+
Flex Lock
-
+
Whether Flex settings are available to you.
-
+
Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
-
+
Rise Time Lock
-
+
Whether Rise Time settings are available to you.
-
+
Rise Lock
-
-
+
+
Mask Resistance Setting
-
+
Mask Resist.
-
+
Hose Diam.
-
+
15mm
-
+
22mm
-
+
Backing Up Files...
-
+
Untested Data
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
+
Pressure Pulse
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
-
+
CPAP-Check
-
+
AutoCPAP
-
+
Auto-Trial
-
+
AutoBiLevel
-
+
S
-
+
S/T
-
+
S/T - AVAPS
-
+
PC - AVAPS
-
-
+
+
Flex Mode
-
+
PRS1 pressure relief mode.
-
+
C-Flex
-
+
C-Flex+
-
+
A-Flex
-
+
P-Flex
-
-
-
+
+
+
Rise Time
-
+
Bi-Flex
-
-
+
+ Flex
+
+
+
+
+
Flex Level
-
+
PRS1 pressure relief setting.
-
+
Passover
-
+
Tubing Type Lock
-
+
Whether tubing type settings are available to you.
-
+
Tube Lock
-
+
Mask Resistance Lock
-
+
Whether mask resistance settings are available to you.
-
+
Mask Res. Lock
-
+
Whether or not machine shows AHI via built-in display.
-
-
+
+
Ramp Type
-
+
Type of ramp curve to use.
-
+
Linear
-
+
SmartRamp
-
+
Backup Breath Mode
-
+
The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
-
+
Breath Rate
-
+
Fixed
-
+
Fixed Backup Breath BPM
-
+
Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
-
+
Breath BPM
-
+
Timed Inspiration
-
+
The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
-
+
Timed Insp.
-
+
Auto-Trial Duration
-
+
The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
-
+
Auto-Trial Dur.
-
-
+
+
EZ-Start
-
+
Whether or not EZ-Start is enabled
-
+
Variable Breathing
-
+
UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
-
-
+
+
Peak Flow
-
+
Peak flow during a 2-minute interval
-
+
Humidifier Status
-
+
PRS1 humidifier connected?
-
+
Disconnected
-
+
Connected
-
+
Humidification Mode
-
+
PRS1 Humidification Mode
-
+
Humid. Mode
-
+
Fixed (Classic)
-
+
Adaptive (System One)
-
+
Heated Tube
-
+
Tube Temperature
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
-
+
Tube Temp.
-
+
PRS1 Humidifier Setting
-
+
Humid. Lvl
-
+
Hose Diameter
-
+
Diameter of primary CPAP hose
-
+
12mm
-
-
+
+
Auto On
-
+
A few breaths automatically starts machine
-
-
+
+
Auto Off
-
+
Machine automatically switches off
-
-
+
+
Mask Alert
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
-
-
+
+
Show AHI
-
+
Breathing Not Detected
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
-
+
BND
-
+
Timed Breath
-
+
Machine Initiated Breath
-
+
TB
-
+
Philips Respironics
@@ -6966,7 +6916,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
-
+
Auto
@@ -7053,27 +7003,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
-
+
Loading %1 data for %2...
-
+
Scanning Files
-
+
Migrating Summary File Location
-
+
Loading Summaries.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
@@ -7688,7 +7638,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
-
+
PAP Mode
@@ -8373,6 +8323,11 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
Check for OSCAR Updates
+
+
+ Unable to check for updates. Please try again later.
+
+
Report
diff --git a/Translations/Italiano.it.ts b/Translations/Italiano.it.ts
index 89036f59..a8c53158 100644
--- a/Translations/Italiano.it.ts
+++ b/Translations/Italiano.it.ts
@@ -402,7 +402,7 @@
%1%2
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
Questo segnalibro si trova in un'area attualmente disabilitata..
@@ -452,107 +452,107 @@
Modalità PAP: %1
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Questo giorno contiene solo i dati di sintesi, solo le informazioni limitate sono disponibili.
-
+
Total time in apnea
Tempo totale in apnea
-
+
Time over leak redline
Tempo su perdita fuori limite
-
+
Total ramp time
Tempo totale di rampa
-
+
Time outside of ramp
Tempo al di fuori della rampa
-
+
Start
Inizio
-
+
End
Fine
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
Siamo spiacenti, questa macchina fornisce solo dati di conformità.
-
+
BRICK! :(
BLOCCO! ;C
-
+
Event Breakdown
eventi Interruzione
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
Impossibile visualizzare il grafico a torta su questo sistema
-
+
Sessions all off!
Le sessioni sono tutte spente!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Le sessioni esistono per questo giorno, ma sono spente.
-
+
Impossibly short session
Sessione incredibilmente breve
-
+
Zero hours??
Zero ore??
-
+
BRICK :(
BLOCCO! ;C
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Lamentatevi con il vostro fornitore di attrezzature!
-
+
"Nothing's here!"
"Non c'è niente qui!"
-
+
No data is available for this day.
Non sono disponibili dati per questo giorno.
-
+
Pick a Colour
Scegli un colore
-
+
Bookmark at %1
Segnalibro a %1
@@ -1855,10 +1855,6 @@
User Name
nome utente
-
- Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security.
- Tenere Lontano Dai Bambini.
-
Very weak password protection and not recommended if security is required.
@@ -2124,10 +2120,6 @@
The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software.
Gli autori non saranno responsabili per <u>qualsiasi cosa</u> relativa all'uso o all'uso improprio di questo software.
-
- OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019 Nightowl Software
- OSCAR è copyright ©2011-2018 Mark Watkins e porzioni ©2019 Nightowl Software
-
Please provide a username for this profile
@@ -2921,46 +2913,46 @@ Massa
PreferencesDialog
-
+
Preferences
Preferenze
-
+
&Import
&Importare
-
+
Session Splitting Settings
Impostazioni di suddivisione della sessione
-
+
Combine Close Sessions
Combina sessioni chiuse
-
-
-
+
+
+
Minutes
Minuti
-
+
Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
Sessioni multiple più vicine di questo valore verranno mantenute lo stesso giorno.
-
+
Ignore Short Sessions
Ignora sessioni brevi
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2975,117 +2967,117 @@ p, li {white-space: pre-wrap; }
<p style = "- qt-paragraph-type: empty; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-block-indent: 0; text-indent : 0px; stile carattere: corsivo; "> </p> </body> </html>
-
+
Day Split Time
Tempo parziale del giorno
-
+
Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
Le sessioni che iniziano prima di questo orario andranno al giorno di calendario precedente.
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this "fixed" no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html>
<html><head/><body> <p> <span style = "font-weight: 600;"> Questa impostazione deve essere usata con cautela ... </span> La disattivazione comporta conseguenze che riguardano l'accuratezza del riepilogo solo giorni, poiché alcuni calcoli funzionano correttamente solo se vengono tenute insieme solo le sessioni riepilogative provenienti dai record dei singoli giorni. </p> <p> <span style = "font-weight: 600;"> Utenti ResMed: </span> Solo perché mi sembra naturale e io che il riavvio della sessione di mezzogiorno dovrebbe avvenire il giorno precedente, lo fa non significa che i dati di ResMed siano d'accordo con noi. Il formato dell'indice di riepilogo STF.edf presenta serie debolezze che rendono questa non una buona idea. </p> <p> Questa opzione esiste per pacificare coloro che non si preoccupano e vogliono vedere questo "riparato". non importa i costi, ma sappi che ha un costo. Se mantieni la tua scheda SD ogni notte e importa almeno una volta alla settimana, non vedrai problemi con questo molto spesso. </p> </body> </html>
-
+
Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)
Non dividere i giorni di riepilogo (attenzione: leggi la descrizione!)
-
+
Session Storage Options
Opzioni di archiviazione della sessione
-
+
Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
Comprimi i backup della scheda SD (prima importazione più lenta, ma riduce i backup)
-
+
Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)
Crea backup della scheda SD durante l'importazione (disattivala a tuo rischio e pericolo!)
-
+
Do not import sessions older than:
Non importare sessioni più vecchie di:
-
+
Sessions older than this date will not be imported
Le sessioni più vecchie di questa data non verranno importate
-
+
dd MMMM yyyy
gg/MM/aaaaa
-
+
Memory and Startup Options
Memoria e opzioni di avvio
-
+
Pre-Load all summary data at startup
Pre-carica tutti i dati di riepilogo all'avvio
-
+
<html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
<html><head/><body> <p> Questa impostazione mantiene in memoria i dati della forma d'onda e degli eventi dopo l'uso per accelerare la rivisitazione dei giorni. </p> <p> Questa non è davvero un'opzione necessaria, poiché il sistema operativo memorizza nella cache anche i file utilizzati in precedenza. </p> <p> La raccomandazione è di lasciarlo spento, a meno che il computer non abbia una tonnellata di memoria. </p> </body> </html>
-
+
Keep Waveform/Event data in memory
Conserva i dati di forma d'onda / evento in memoria
-
+
<html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html>
<html><head/><body> <p> Riduce eventuali dialoghi di conferma non importanti durante l'importazione. </p> </body> </html>
-
+
Import without asking for confirmation
Importa senza chiedere conferma
-
+
Bypass the login screen and load the most recent User Profile
Bypassa la schermata di accesso e carica il profilo utente più recente
-
+
&CPAP
&CPAP
-
+
CPAP Clock Drift
Deriva dell'orologio CPAP
-
+
<html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
<html><head/><body> <p> Nota: questo non è destinato alle correzioni del fuso orario! Assicurati che l'orologio e il fuso orario del tuo sistema operativo siano impostati correttamente. </p> </body> </html>
-
+
Hours
Ore
-
+
Seconds
secondi
-
+
This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
@@ -3098,27 +3090,27 @@ I calcoli della perdita involontaria utilizzati qui sono lineari, non modellano
Se usi alcune maschere diverse, scegli invece valori medi. Dovrebbe essere ancora abbastanza vicino.
-
+
Calculate Unintentional Leaks When Not Present
Calcola perdite involontarie quando non presenti
-
+
4 cmH2O
4 cmH2O
-
+
20 cmH2O
20 cmH2O
-
+
Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
Nota: viene utilizzato un metodo di calcolo lineare. La modifica di questi valori richiede un ricalcolo.
-
+
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
@@ -3127,44 +3119,44 @@ Permette di rilevare eventi borderline e alcuni hanno perso la macchina.
Questa opzione deve essere abilitata prima dell'importazione, altrimenti è necessario uno spurgo.
-
+
Custom CPAP User Event Flagging
Contrassegno evento utente CPAP personalizzato
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
s
s
-
-
-
-
+
+
+
+
%
%
-
+
Resync Machine Detected Events (Experimental)
Risincronizza eventi rilevati macchina (sperimentale)
-
+
#2
#2
-
+
Flow Restriction
Limitazione del flusso
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3177,227 +3169,227 @@ p, li {white-space: pre-wrap; }
<p style = "margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-block-indent: 0; text-indent: 0px;"> La segnalazione personalizzata è un metodo sperimentale per rilevare eventi persi dalla macchina. Sono <span style = "text-decoration: underline;"> non </span> inclusi in AHI. </p> </body> </html>
-
+
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas.
Percentuale di restrizione nel flusso d'aria dal valore mediano.
Un valore del 20% funziona bene per il rilevamento di apnee.
-
+
Show in Event Breakdown Piechart
Mostra in Grafico a torta suddivisione eventi
-
+
Duration of airflow restriction
Durata della restrizione del flusso d'aria
-
+
#1
#1
-
+
Allow duplicates near machine events.
Consenti duplicati vicino ad eventi macchina.
-
+
Event Duration
Durata dell'evento
-
+
General CPAP and Related Settings
CPAP generale e impostazioni correlate
-
+
Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.
Mostra i flag per gli eventi rilevati dalla macchina che non sono stati ancora identificati.
-
+
Enable Unknown Events Channels
Abilita canali di eventi sconosciuti
-
+
AHI/Hour Graph Time Window
Finestra temporale del grafico AHI / ora
-
+
Compliance defined as
Conformità definita come
-
+
Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
Regola la quantità di dati considerati per ciascun punto nel grafico AHI / Ora.
Il valore predefinito è 60 minuti. Consiglio vivamente di lasciare questo valore.
-
+
minutes
minuti
-
+
Whether to show the leak redline in the leak graph
Indica se mostrare la linea rossa delle perdite nel grafico delle perdite
-
+
Flag leaks over threshold
Perdite aria oltre il limite
-
+
Preferred major event index
Indice principale preferito preferito
-
+
Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
Reimpostare il contatore su zero all'inizio di ciascuna finestra (orario).
-
+
Zero Reset
Ripristino zero
-
+
User definable threshold considered large leak
Soglia definibile dall'utente considerata grande perdita
-
+
L/min
L/min
-
+
Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
Considera i giorni con questo utilizzo come "incompleti". 4 ore sono generalmente considerate conformi.
-
+
hours
ore
-
+
AHI
Apnea Hypopnea Index
AHI
-
+
RDI
Respiratory Disturbance Index
Indice di disturbo respiratorio
RDI
-
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
Le modifiche alle seguenti impostazioni richiedono un riavvio, ma non un ricalcolo.
-
+
Preferred Calculation Methods
Metodi di calcolo preferiti
-
+
Upper Percentile
Percentile superiore
-
+
Maximum Calcs
Calcoli massimi
-
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
Per coerenza, gli utenti ResMed dovrebbero utilizzare qui il 95%,
poiché questo è l'unico valore disponibile nei giorni di solo riepilogo.
-
+
Middle Calculations
Calcoli intermedi
-
+
Median is recommended for ResMed users.
La media è consigliata per gli utenti ResMed.
-
-
+
+
Median
Media
-
+
Weighted Average
Media ponderata
-
+
Normal Average
Media normale
-
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
<html><head/><body> <p> Il massimo vero è il massimo del set di dati. </p> <p> Il 99o percentile filtra i valori anomali più rari. </p> </body> </html>
-
+
True Maximum
Vero massimo
-
+
99% Percentile
99% percentile
-
+
Combined Count divided by Total Hours
Conteggio combinato diviso per ore totali
-
+
Time Weighted average of Indice
Media ponderata nel tempo di Indice
-
+
Standard average of indice
Media standard dell'indice
-
+
Culminative Indices
Indici culminativi
-
+
Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data.
La modifica delle opzioni di compressione del backup SD non comporta la ricompressione automatica dei dati di backup.
-
+
Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
Backed up EDF files are stored in the .gz format,
which is common on Mac & Linux platforms..
@@ -3412,12 +3404,12 @@ OSCAR può importare nativamente da questa directory di backup compressa.
Per utilizzarlo con ResScan è necessario prima decomprimere i file .gz.
-
+
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
Le seguenti opzioni influiscono sulla quantità di spazio su disco utilizzata da OSCAR e influiscono sulla durata dell'importazione.
-
+
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
@@ -3426,12 +3418,12 @@ Ma richiede più tempo per importare e cambiare giorno ..
Se hai un nuovo computer con un piccolo disco a stato solido, questa è una buona opzione.
-
+
Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
Comprimi i backup della scheda SD (prima importazione più lenta, ma riduce i backup)
-
+
This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days,
@@ -3448,124 +3440,124 @@ OSCAR può conservare una copia di questi dati se è necessario reinstallare.
(Altamente raccomandato, a meno che tu non abbia poco spazio sul disco o non ti interessi dei dati del grafico)
-
+
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
<html><head/><body> <p> Rende un po 'più lento l'avvio di OSCAR, pre-caricando in anticipo tutti i dati di riepilogo, velocizzando la navigazione della panoramica e alcuni altri calcoli in seguito. </p> <p> Se disponi di una grande quantità di dati, potrebbe valere la pena tenerlo spento, ma se in genere ti piace visualizzare <span style = "font-style: italic;"> tutto </span> in sintesi, tutti i dati di riepilogo devono comunque essere caricati comunque. </p> <p> Nota che questa impostazione non influenza la forma d'onda e i dati degli eventi, che vengono sempre caricati come richiesto. </p> </body> </html>
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html>
<html><head/><body> <p> Fornisce un avviso durante l'importazione di dati da qualsiasi modello di macchina che non è stato ancora testato dagli sviluppatori OSCAR. </p> </body> </html>
-
+
Warn when importing data from an untested machine
Avvisa quando si importano dati da una macchina non testata
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html>
<html><head/><body> <p> Fornisce un avviso durante l'importazione di dati che è in qualche modo diverso da qualsiasi cosa vista in precedenza dagli sviluppatori OSCAR. </p> </body> </html>
-
+
Warn when previously unseen data is encountered
Avvisa quando vengono rilevati dati precedentemente non visti
-
+
Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure
La frequenza di sfiato delle maschere a una pressione di 20 cm H2O
-
+
Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure
La frequenza di sfiato delle maschere a una pressione di 4 cm H2O
-
+
This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.
Questa opzione sperimentale tenta di utilizzare il sistema di segnalazione eventi di OSCAR per migliorare il posizionamento degli eventi rilevati dalla macchina..
-
+
&Oximetry
&Ossimetria
-
+
Other oximetry options
Altre opzioni di ossimetria
-
-
-
+
+
+
bpm
bpm
-
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
Piccoli pezzi di dati di ossimetria al di sotto di questo importo verranno scartati.
-
+
Discard segments under
Elimina i segmenti in
-
+
Flag SPO2 Desaturations Below
Limite Desaturazione SPO2 qui sotto
-
+
Flag Pulse Rate Below
Frequenza delle pulsazioni qui sotto la soglia
-
+
Flag Pulse Rate Above
Frequenza del polso oltre la soglia
-
+
Flag rapid changes in oximetry stats
Contrassegna rapidi cambiamenti nelle statistiche dell'ossimetria
-
+
SPO2
SPO2
-
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
Durata minima della caduta nella saturazione di ossigeno
-
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
Improvvisa variazione della frequenza del polso di almeno questo importo
-
+
Minimum duration of pulse change event.
Durata minima dell'evento di cambio impulso.
-
+
Pulse
Pulsazioni
-
+
Percentage drop in oxygen saturation
Caduta percentuale della saturazione di ossigeno
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3594,303 +3586,303 @@ p, li {white-space: pre-wrap; }
<p align = "justify" style = "margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-block-indent: 0; text-indent: 0px;" > <span style = "font-family: 'Sans'; font-size: 10pt;"> Il processo di importazione seriale prende l'ora di inizio della prima sessione CPAP della scorsa notte. (Ricorda di importare prima i tuoi dati CPAP!) </span> </p> </body> </html>
-
+
Events
Evento
-
-
+
+
Search
Ricerca
-
-
+
+
Reset &Defaults
Reimpostazione &valori iniziali
-
-
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
<html><head/><body> <p> <span style = "font-weight: 600;"> Avvertenza: </span> Solo perché puoi, non significa che sia una buona pratica. </p> </ body> </ html>
-
+
Waveforms
Forme d'onda
-
+
&General
&Generale
-
+
General Settings
impostazioni generali
-
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
Consentire l'uso di più core della CPU ove disponibili per migliorare le prestazioni.
Colpisce principalmente l'importatore.
-
+
Enable Multithreading
Abilita multithreading
-
+
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
Mostra notifica promemoria Rimuovi scheda all'arresto di OSCAR
-
+
Always save screenshots in the OSCAR Data folder
Salvare sempre gli screenshot nella cartella Dati OSCAR
-
+
Check for new version every
Controlla la nuova versione ogni
-
+
days.
giorni.
-
+
Last Checked For Updates:
Ultimi aggiornamenti controllati:
-
+
TextLabel
etichetta di testo
-
+
&Appearance
&Aspetto
-
+
Graph Settings
Impostazioni del grafico
-
+
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
<html><head/><body> <p> Quale scheda aprire al caricamento di un profilo. (Nota: il profilo predefinito sarà se OSCAR è impostato per non aprire un profilo all'avvio) </p> </body> </html>
-
+
Graph Height
Altezza del grafico
-
+
Overlay Flags
sovrapposte
-
+
Line Thickness
Spessore della linea
-
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
Il metodo visivo di visualizzazione dei flag di sovrapposizione delle forme d'onda.
-
+
Standard Bars
Barre standard
-
+
Top Markers
I migliori marcatori
-
+
The pixel thickness of line plots
Lo spessore in pixel dei grafici a linee
-
+
Scroll Dampening
Smorzamento dello scorrimento
-
+
How long you want the tooltips to stay visible.
Per quanto tempo vuoi che i tooltip rimangano visibili.
-
+
Whether to include machine serial number on machine settings changes report
Se includere il numero di serie della macchina nel report delle modifiche alle impostazioni della macchina
-
+
Include Serial Number
Includi il numero di serie
-
+
Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
Prova a modificarlo dall'impostazione predefinita (Desktop OpenGL) se riscontri problemi di rendering con i grafici di OSCAR.
-
+
Tooltip Timeout
Timeout della descrizione comandi
-
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
<html><head/><body> <p> Ciò semplifica lo scorrimento quando si esegue lo zoom avanti su TouchPad bidirezionali sensibili </p> <p> 50ms è un valore raccomandato. </p> </body> </html>
-
+
Default display height of graphs in pixels
Altezza di visualizzazione predefinita dei grafici in pixel
-
+
Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
Avvia importazione CPAP automatico dopo l'apertura del profilo
-
+
Automatically load last used profile on start-up
Carica automaticamente l'ultimo profilo utilizzato all'avvio
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
<html><head/><body> <p> <span style = "font-weight: 600;"> Nota: </span> A causa delle limitazioni del progetto di riepilogo, le macchine ResMed non supportano la modifica di queste impostazioni. </ p > </ body> </ html>
-
+
Oximetry Settings
Impostazioni ossimetria
-
+
Check For Updates
-
+
You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days.
-
+
Automatically check for updates
-
+
How often OSCAR should check for updates.
-
+
If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here.
-
+
I want to try experimental and test builds. (Advanced users only please.)
-
+
If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
-
+
On Opening
All'apertura
-
-
+
+
Profile
Profilo
-
-
+
+
Welcome
Benvenuti
-
-
+
+
Daily
Quotidiano
-
-
+
+
Statistics
Statistiche
-
+
Switch Tabs
Cambia scheda
-
+
No change
Nessun cambiamento
-
+
After Import
Dopo l'importazione
-
+
Graph Tooltips
Descrizioni comandi del grafico
-
+
Bar Tops
Bar Tops
-
+
Line Chart
Grafico a linee
-
+
Overview Linecharts
Panoramica Grafici a linee
-
+
Other Visual Settings
Altre impostazioni visive
-
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3903,134 +3895,134 @@ Ciò influisce anche sui rapporti stampati.
Provalo e vedi se ti piace.
-
+
Use Anti-Aliasing
Usa l'antialiasing
-
+
Makes certain plots look more "square waved".
Rende alcuni grafici più "ondulati quadrati".
-
+
Square Wave Plots
Grafici ad onda quadra
-
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
La memorizzazione nella cache di Pixmap è una tecnica di accelerazione grafica. Potrebbe causare problemi con il disegno dei caratteri nell'area di visualizzazione del grafico sulla piattaforma.
-
+
Use Pixmap Caching
Usa la memorizzazione nella cache di Pixmap
-
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
<html><head/><body> <p> Queste funzionalità sono state recentemente potate. Torneranno più tardi. </ P> </ body> </ html>
-
+
Animations && Fancy Stuff
Animazioni && gadget
-
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
I pulsanti di navigazione della vista giornaliera salteranno nei giorni senza record di dati
-
+
Skip over Empty Days
Passa sopra i giorni vuoti
-
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
Se consentire la modifica delle scale yAxis facendo doppio clic sulle etichette yAxis
-
+
Allow YAxis Scaling
Consenti ridimensionamento YAxis
-
+
Graphics Engine (Requires Restart)
Motore grafico (richiede il riavvio)
-
+
Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers
-
+
Print reports in black and white (monochrome)
-
+
Fonts (Application wide settings)
Caratteri (impostazioni a livello di applicazione)
-
+
Font
carattere
-
+
Size
Dimensione
-
+
Bold
Grassetto
-
+
Italic
Corsivo
-
+
Application
Applicazione
-
+
Graph Text
Testo grafico
-
+
Graph Titles
Grafico titoli
-
+
Big Text
Testo grande
-
+
Details
Dettagli
-
+
&Cancel
&Annulla
-
+
&Ok
&Ok
@@ -4090,8 +4082,8 @@ Provalo e vedi se ti piace.
Colore
-
-
+
+
Overview
@@ -4303,137 +4295,6 @@ Vorresti farlo ora?
Sei davvero sicuro di voler fare questo?
-
- ProfileSelect
-
- Select Profile
- Seleziona profilo
-
-
- Search:
- Ricerca:
-
-
- Start with the selected user profile.
- Inizia con il profilo utente selezionato.
-
-
- &Select User
- &seleziona utente
-
-
- Create a new user profile.
- Crea un nuovo profilo utente.
-
-
- New Profile
- Nuovo profilo
-
-
- Choose a different OSCAR data folder.
- Scegli una cartella di dati OSCAR diversa.
-
-
- OSCAR
- OSCAR
-
-
- Click here if you didn't want to start OSCAR.
- Fare clic qui se non si desidera avviare OSCAR.
-
-
- The current location of OSCAR data store.
- La posizione corrente dell'archivio dati OSCAR.
-
-
- &Different Folder
- &Cartella diversa
-
-
- [version]
- [versione]
-
-
- &Quit
- &Esci
-
-
- Folder:
- Cartella:
-
-
- [data directory]
- [directory dati]
-
-
- Open Profile
- Apri profilo
-
-
- Edit Profile
- Modifica Profilo
-
-
- Delete Profile
- Elimina profilo
-
-
- Enter Password for %1
- Inserisci la password per%1
-
-
- Incorrect Password
- Password errata
-
-
- You entered the password wrong too many times.
- Hai inserito la password errata troppe volte.
-
-
- You are about to destroy profile '%1'.
- Stai per distruggere il profilo '%1'.
-
-
- Enter the word DELETE below to confirm.
- Inserisci la parola ELIMINA sotto per confermare.
-
-
- Sorry
- Scusate
-
-
- You need to enter DELETE in capital letters.
- Devi inserire DELETE in maiuscolo.
-
-
- You entered an incorrect password
- Hai inserito una password errata
-
-
- If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually.
- Se stai cercando di eliminare perché hai dimenticato la password, devi eliminarla manualmente.
-
-
- There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
- Si è verificato un errore durante l'eliminazione della directory del profilo, è necessario rimuoverla manualmente.
-
-
- Profile '%1' was succesfully deleted
- Il profilo '%1' è stato eliminato con successo
-
-
- Create new profile
- Crea un nuovo profilo
-
-
- Enter Password
- Inserire la password
-
-
- You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!
- Hai inserito una password errata troppe volte. Esci!
-
-
ProfileSelector
@@ -5279,7 +5140,7 @@ TTIA: %1
-
+
Error
Errore
@@ -5431,7 +5292,7 @@ TTIA: %1
-
+
CPAP
CPAP
@@ -5443,7 +5304,7 @@ TTIA: %1
-
+
Bi-Level
Bi-Level
@@ -5485,7 +5346,7 @@ TTIA: %1
-
+
ASV
ASV
@@ -5503,8 +5364,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
Umidificatore
@@ -5574,7 +5435,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
PP
@@ -5607,7 +5468,7 @@ TTIA: %1
-
+
PC
PC
@@ -5847,8 +5708,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Mode
Modalità
@@ -6257,578 +6118,583 @@ TTIA: %1
M-Series
-
+
System One
System One
-
+
Getting Ready...
Prepararsi...
-
+
Non Data Capable Machine
Macchina senza dati
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
Sfortunatamente la tua macchina CPAP Respironics Philips (modello%1) non è un modello compatibile con i dati.
-
+
Machine Unsupported
Macchina non supportata
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
Mi dispiace segnalare che OSCAR può monitorare solo le ore di utilizzo e le impostazioni di base per questa macchina.
-
+
Scanning Files...
Scansione dei file ...
-
+
Importing Sessions...
Importazione di sessioni ...
-
+
Finishing up...
Terminando...
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
Gli sviluppatori hanno bisogno di una copia .zip della scheda SD di questa macchina e dei corrispondenti report Encore .pdf per farlo funzionare con OSCAR.
-
+
Machine Untested
Macchina non testata
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
La tua macchina CPAP Respironics Philips (modello%1) non è stata ancora testata.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
Sembra abbastanza simile ad altre macchine che potrebbe funzionare, ma gli sviluppatori vorrebbero una copia .zip della scheda SD di questa macchina e i corrispondenti rapporti Encore .pdf per assicurarsi che funzioni con OSCAR.
-
-
+
+
Flex Lock
Blocco Flex
-
+
Whether Flex settings are available to you.
Se le impostazioni Flex sono disponibili per te.
-
+
Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
Tempo necessario per passare da EPAP a IPAP, maggiore è il numero, più lenta è la transizione
-
+
Rise Time Lock
Blocco del tempo di salita
-
+
Whether Rise Time settings are available to you.
Se le impostazioni di Rise Time sono disponibili per te.
-
+
Rise Lock
Blocco di salita
-
-
+
+
Mask Resistance Setting
Impostazione della resistenza della maschera
-
+
Mask Resist.
Maschera Resist.
-
+
Hose Diam.
Tubo diam.
-
+
15mm
15mm
-
+
22mm
22mm
-
+
Backing Up Files...
Backup dei file ...
-
+
Untested Data
Dati non testati
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
Il tuo Philips Respironics %1 (%2) ha generato dati che OSCAR non ha mai visto prima.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
I dati importati potrebbero non essere del tutto precisi, quindi gli sviluppatori vorrebbero una copia .zip della scheda SD di questa macchina e i corrispondenti report Encore .pdf per assicurarsi che OSCAR gestisca correttamente i dati.
-
+
Pressure Pulse
Impulso di pressione
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
Un impulso di pressione "pingato" per rilevare una via aerea chiusa.
-
+
CPAP-Check
CPAP-Check
-
+
AutoCPAP
AutoCPAP
-
+
Auto-Trial
Auto-Trial
-
+
AutoBiLevel
AutoBiLevel
-
+
S
S
-
+
S/T
S/T
-
+
S/T - AVAPS
S/T - AVAPS
-
+
PC - AVAPS
PC - AVAPS
-
-
+
+
Flex Mode
Modalità Flex
-
+
PRS1 pressure relief mode.
Modalità di riduzione della pressione PRS1.
-
+
C-Flex
C-Flex
-
+
C-Flex+
C-Flex+
-
+
A-Flex
A-Flex
-
+
P-Flex
P-Flex
-
-
-
+
+
+
Rise Time
Ora di alzarsi
-
+
Bi-Flex
Bi-Flex
-
-
+
+ Flex
+
+
+
+
+
Flex Level
Livello flessibile
-
+
PRS1 pressure relief setting.
Impostazione del limitatore di pressione PRS1.
-
+
Passover
Passa sopra
-
+
Tubing Type Lock
Blocco del tipo di tubo
-
+
Whether tubing type settings are available to you.
Se le impostazioni del tipo di tubo sono disponibili.
-
+
Tube Lock
Blocco del tubo
-
+
Mask Resistance Lock
Blocco resistenza maschera
-
+
Whether mask resistance settings are available to you.
Se le impostazioni di resistenza maschera sono disponibili per te.
-
+
Mask Res. Lock
Maschera Res. Blocco
-
+
Whether or not machine shows AHI via built-in display.
Se la macchina mostra o meno AHI tramite display integrato.
-
-
+
+
Ramp Type
Tipo di rampa
-
+
Type of ramp curve to use.
Tipo di curva di rampa da utilizzare.
-
+
Linear
Lineare
-
+
SmartRamp
Rampa intelligente
-
+
Backup Breath Mode
Modalità di backup del respiro
-
+
The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
Il tipo di frequenza respiratoria di backup in uso: nessuno (spento), automatico o fisso
-
+
Breath Rate
Frequenza respiratoria
-
+
Fixed
Fisso
-
+
Fixed Backup Breath BPM
Risolto problema BPM Breath Backup
-
+
Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
Respiri minimi al minuto (BPM) al di sotto dei quali verrà avviato un respiro a tempo
-
+
Breath BPM
Respiro BPM
-
+
Timed Inspiration
tempo Ispirazione
-
+
The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
Il tempo in cui un respiro a tempo fornirà IPAP prima di passare a EPAP
-
+
Timed Insp.
Ispezione a tempo.
-
+
Auto-Trial Duration
Durata prova automatica
-
+
The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
Il numero di giorni nel periodo di prova Auto-CPAP, trascorso il quale la macchina tornerà a CPAP
-
+
Auto-Trial Dur.
Durata prova automatica.
-
-
+
+
EZ-Start
EZ-Start
-
+
Whether or not EZ-Start is enabled
Se EZ-Start è abilitato o meno
-
+
Variable Breathing
Respirazione variabile
-
+
UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
NON CONFERMATO: Possibilmente respiro variabile, che sono periodi di elevata deviazione dal picco del flusso inspiratorio
-
-
+
+
Peak Flow
Flusso massimo
-
+
Peak flow during a 2-minute interval
Flusso di picco in un intervallo di 2 minuti
-
+
Humidifier Status
Stato dell'umidificatore
-
+
PRS1 humidifier connected?
Umidificatore PRS1 collegato?
-
+
Disconnected
disconnesso
-
+
Connected
connesso
-
+
Humidification Mode
Modalità di umidificazione
-
+
PRS1 Humidification Mode
Modalità di umidificazione PRS1
-
+
Humid. Mode
Umido. Modalità
-
+
Fixed (Classic)
Fisso (classico)
-
+
Adaptive (System One)
Adattivo (System One)
-
+
Heated Tube
Tubo riscaldato
-
+
Tube Temperature
Temperatura del tubo
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
PRS1 Temperatura del tubo riscaldato
-
+
Tube Temp.
Tubo Temp.
-
+
PRS1 Humidifier Setting
Impostazione dell'umidificatore PRS1
-
+
Humid. Lvl
Livello Umido
-
+
Hose Diameter
Diametro del tubo
-
+
Diameter of primary CPAP hose
Diametro del tubo CPAP primario
-
+
12mm
12mm
-
-
+
+
Auto On
Auto On
-
+
A few breaths automatically starts machine
Alcuni respiri avvia automaticamente la macchina
-
-
+
+
Auto Off
Auto Off
-
+
Machine automatically switches off
La macchina si spegne automaticamente
-
-
+
+
Mask Alert
Avviso maschera
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Se la macchina consente o meno il controllo Maschera.
-
-
+
+
Show AHI
Mostra AHI
-
+
Breathing Not Detected
Respirazione non rilevata
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
Un periodo durante una sessione in cui la macchina non è stata in grado di rilevare il flusso.
-
+
BND
BND
-
+
Timed Breath
Respiro a tempo
-
+
Machine Initiated Breath
Respiro iniziato dalla macchina
-
+
TB
TB
-
+
Philips Respironics
Philips Respironics
@@ -7012,10 +6878,6 @@ TTIA: %1
Plus
-
- Patient Access
- Accesso paziente
-
Climate Control
@@ -7032,7 +6894,7 @@ TTIA: %1
Analisi dei record STR.edf ...
-
+
Auto
Auto
@@ -7846,7 +7708,7 @@ TTIA: %1
La sessione CPAP contiene solo dati di riepilogo
-
+
PAP Mode
Modalità PAP
@@ -8061,10 +7923,6 @@ TTIA: %1
Debugging channel #1
Debug del canale n. 1
-
- Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
- Roba interna top secret che non dovresti vedere ;)
-
Test #1
@@ -8123,36 +7981,16 @@ TTIA: %1
The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data.
La cartella che hai scelto non è vuota, né contiene già dati OSCAR validi.
-
- Migrate SleepyHead Data?
- Migrare i dati sonno?
-
-
- On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data
- Nella schermata successiva OSCAR ti chiederà di selezionare una cartella con i dati di sonno
-
-
- Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data.
- Fare clic su [OK] per passare alla schermata successiva o [No] se non si desidera utilizzare alcun dato di sonno.
-
Are you sure you want to use this folder?
Sei sicuro di voler usare questa cartella?
-
- Choose the SleepyHead data folder to migrate
- Scegli la cartella dei dati sonno da migrare
-
or CANCEL to skip migration.
o CANCEL per saltare la migrazione.
-
- The folder you chose does not contain valid SleepyHead data.
- La cartella scelta non contiene dati sonno validi.
-
You cannot use this folder:
@@ -8193,10 +8031,6 @@ TTIA: %1
OSCAR will set up a folder for your data.
OSCAR imposterà una cartella per i tuoi dati.
-
- If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later.
- Se hai utilizzato SleepyHead, OSCAR può copiare i tuoi vecchi dati in questa cartella in un secondo momento.
-
Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate
@@ -8482,27 +8316,27 @@ TTIA: %1
Non sono ancora stati importati dati ossimetrici.
-
+
Loading %1 data for %2...
Caricamento %1 dati per %2...
-
+
Scanning Files
Scansione dei file
-
+
Migrating Summary File Location
Migrazione della posizione del file di riepilogo
-
+
Loading Summaries.xml.gz
Caricamento del riepiogo.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
Caricamento dei dati di riepilogo
@@ -8596,6 +8430,11 @@ TTIA: %1
Check for OSCAR Updates
+
+
+ Unable to check for updates. Please try again later.
+
+
Report
diff --git a/Translations/Magyar.hu.ts b/Translations/Magyar.hu.ts
index 3609644c..8d8ed8fc 100644
--- a/Translations/Magyar.hu.ts
+++ b/Translations/Magyar.hu.ts
@@ -344,7 +344,7 @@
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
@@ -389,47 +389,47 @@
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
-
+
Total ramp time
-
+
Time outside of ramp
-
+
Start
-
+
End
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
-
+
"Nothing's here!"
-
+
No data is available for this day.
@@ -494,62 +494,62 @@
-
+
Total time in apnea
-
+
Time over leak redline
-
+
BRICK! :(
-
+
Event Breakdown
-
+
Sessions all off!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
-
+
Impossibly short session
-
+
Zero hours??
-
+
BRICK :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
-
+
Pick a Colour
-
+
Bookmark at %1
@@ -2870,40 +2870,40 @@ Index
PreferencesDialog
-
+
Preferences
-
+
&Import
-
+
Combine Close Sessions
-
-
-
+
+
+
Minutes
-
+
Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
-
+
Ignore Short Sessions
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2913,68 +2913,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Day Split Time
-
+
Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
-
+
Session Storage Options
-
+
Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
-
+
&CPAP
-
+
Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
-
+
hours
-
+
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
-
+
Flow Restriction
-
+
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas.
-
-
-
-
+
+
+
+
%
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2983,230 +2983,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Duration of airflow restriction
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
s
-
+
Event Duration
-
+
Allow duplicates near machine events.
-
+
Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
-
+
minutes
-
+
Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
-
+
Zero Reset
-
+
CPAP Clock Drift
-
+
Do not import sessions older than:
-
+
Sessions older than this date will not be imported
-
+
dd MMMM yyyy
-
+
User definable threshold considered large leak
-
+
L/min
-
+
Whether to show the leak redline in the leak graph
-
-
+
+
Search
-
+
&Oximetry
-
+
Show in Event Breakdown Piechart
-
+
#1
-
+
#2
-
+
Resync Machine Detected Events (Experimental)
-
+
SPO2
-
+
Percentage drop in oxygen saturation
-
+
Pulse
-
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
-
-
-
+
+
+
bpm
-
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
-
+
Minimum duration of pulse change event.
-
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
-
+
&General
-
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
-
+
Preferred Calculation Methods
-
+
Middle Calculations
-
+
Upper Percentile
-
+
Session Splitting Settings
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this "fixed" no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html>
-
+
Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)
-
+
Memory and Startup Options
-
+
Pre-Load all summary data at startup
-
+
<html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
-
+
Keep Waveform/Event data in memory
-
+
<html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html>
-
+
Import without asking for confirmation
-
+
This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
@@ -3215,234 +3215,234 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b
-
+
Calculate Unintentional Leaks When Not Present
-
+
Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
-
+
General CPAP and Related Settings
-
+
Enable Unknown Events Channels
-
+
AHI
Apnea Hypopnea Index
AHI
-
+
RDI
Respiratory Disturbance Index
-
+
AHI/Hour Graph Time Window
-
+
Preferred major event index
-
+
Compliance defined as
-
+
Flag leaks over threshold
-
+
Seconds
-
+
<html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
-
+
Hours
-
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
-
+
Median is recommended for ResMed users.
-
-
+
+
Median
-
+
Weighted Average
-
+
Normal Average
-
+
True Maximum
-
+
99% Percentile
-
+
Maximum Calcs
-
+
General Settings
-
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
-
+
Skip over Empty Days
-
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
-
+
Enable Multithreading
-
+
Bypass the login screen and load the most recent User Profile
-
+
Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)
-
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
-
+
Combined Count divided by Total Hours
-
+
Time Weighted average of Indice
-
+
Standard average of indice
-
+
Culminative Indices
-
+
Custom CPAP User Event Flagging
-
+
Events
-
-
+
+
Reset &Defaults
-
-
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
-
+
Waveforms
-
+
Flag rapid changes in oximetry stats
-
+
Other oximetry options
-
+
Flag SPO2 Desaturations Below
-
+
Discard segments under
-
+
Flag Pulse Rate Above
-
+
Flag Pulse Rate Below
-
+
Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
Backed up EDF files are stored in the .gz format,
which is common on Mac & Linux platforms..
@@ -3452,24 +3452,24 @@ To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first..
-
+
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
-
+
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
-
+
Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
-
+
This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days,
@@ -3480,32 +3480,32 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall.
-
+
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
-
+
4 cmH2O
-
+
20 cmH2O
-
+
This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.
-
+
Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3522,277 +3522,277 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
-
+
Check for new version every
-
+
days.
-
+
Last Checked For Updates:
-
+
TextLabel
-
+
&Appearance
-
+
Graph Settings
-
+
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
-
+
Bar Tops
-
+
Line Chart
-
+
Overview Linecharts
-
+
Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
-
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
-
+
How long you want the tooltips to stay visible.
-
+
Scroll Dampening
-
+
Tooltip Timeout
-
+
Default display height of graphs in pixels
-
+
Graph Tooltips
-
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
-
+
Standard Bars
-
+
Top Markers
-
+
Graph Height
-
+
Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data.
-
+
Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
-
+
Automatically load last used profile on start-up
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html>
-
+
Warn when importing data from an untested machine
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html>
-
+
Warn when previously unseen data is encountered
-
+
Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure
-
+
Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
-
+
Oximetry Settings
-
+
Always save screenshots in the OSCAR Data folder
-
+
Check For Updates
-
+
You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days.
-
+
Automatically check for updates
-
+
How often OSCAR should check for updates.
-
+
If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here.
-
+
I want to try experimental and test builds. (Advanced users only please.)
-
+
If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
-
+
On Opening
-
-
+
+
Profile
-
-
+
+
Welcome
-
-
+
+
Daily
-
-
+
+
Statistics
-
+
Switch Tabs
-
+
No change
-
+
After Import
-
+
Overlay Flags
-
+
Line Thickness
-
+
The pixel thickness of line plots
-
+
Other Visual Settings
-
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3801,134 +3801,134 @@ Try it and see if you like it.
-
+
Use Anti-Aliasing
-
+
Makes certain plots look more "square waved".
-
+
Square Wave Plots
-
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
-
+
Use Pixmap Caching
-
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
-
+
Animations && Fancy Stuff
-
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
-
+
Allow YAxis Scaling
-
+
Whether to include machine serial number on machine settings changes report
-
+
Include Serial Number
-
+
Graphics Engine (Requires Restart)
-
+
Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers
-
+
Print reports in black and white (monochrome)
-
+
Fonts (Application wide settings)
-
+
Font
-
+
Size
-
+
Bold
-
+
Italic
-
+
Application
-
+
Graph Text
-
+
Graph Titles
-
+
Big Text
-
+
Details
-
+
&Cancel
-
+
&Ok
@@ -3992,8 +3992,8 @@ Try it and see if you like it.
-
-
+
+
Overview
@@ -4792,7 +4792,7 @@ TTIA: %1
-
+
Error
@@ -4939,7 +4939,7 @@ TTIA: %1
-
+
CPAP
@@ -4951,7 +4951,7 @@ TTIA: %1
-
+
Bi-Level
@@ -4993,7 +4993,7 @@ TTIA: %1
-
+
ASV
@@ -5011,8 +5011,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
@@ -5082,7 +5082,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
@@ -5115,7 +5115,7 @@ TTIA: %1
-
+
PC
@@ -5410,8 +5410,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Mode
@@ -5615,558 +5615,563 @@ TTIA: %1
-
+
Non Data Capable Machine
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
-
+
Getting Ready...
-
+
Machine Unsupported
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
-
+
Scanning Files...
-
+
Importing Sessions...
-
+
Finishing up...
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
-
+
Machine Untested
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
-
-
+
+
Flex Lock
-
+
Whether Flex settings are available to you.
-
+
Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
-
+
Rise Time Lock
-
+
Whether Rise Time settings are available to you.
-
+
Rise Lock
-
-
+
+
Mask Resistance Setting
-
+
Mask Resist.
-
+
Hose Diam.
-
+
15mm
-
+
22mm
-
+
Backing Up Files...
-
+
Untested Data
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
+
CPAP-Check
-
+
AutoCPAP
-
+
Auto-Trial
-
+
AutoBiLevel
-
+
S
-
+
S/T
-
+
S/T - AVAPS
-
+
PC - AVAPS
-
-
+
+
Flex Mode
-
+
PRS1 pressure relief mode.
-
+
C-Flex
-
+
C-Flex+
-
+
A-Flex
-
+
P-Flex
-
-
-
+
+
+
Rise Time
-
+
Bi-Flex
-
-
+
+ Flex
+
+
+
+
+
Flex Level
-
+
PRS1 pressure relief setting.
-
+
Passover
-
+
Tubing Type Lock
-
+
Whether tubing type settings are available to you.
-
+
Tube Lock
-
+
Mask Resistance Lock
-
+
Whether mask resistance settings are available to you.
-
+
Mask Res. Lock
-
+
Whether or not machine shows AHI via built-in display.
-
-
+
+
Ramp Type
-
+
Type of ramp curve to use.
-
+
Linear
-
+
SmartRamp
-
+
Backup Breath Mode
-
+
The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
-
+
Breath Rate
-
+
Fixed
-
+
Fixed Backup Breath BPM
-
+
Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
-
+
Breath BPM
-
+
Timed Inspiration
-
+
The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
-
+
Timed Insp.
-
+
Auto-Trial Duration
-
+
The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
-
+
Auto-Trial Dur.
-
-
+
+
EZ-Start
-
+
Whether or not EZ-Start is enabled
-
+
Variable Breathing
-
+
UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
-
-
+
+
Peak Flow
-
+
Peak flow during a 2-minute interval
-
+
Humidifier Status
-
+
PRS1 humidifier connected?
-
+
Disconnected
-
+
Connected
-
+
Humidification Mode
-
+
PRS1 Humidification Mode
-
+
Humid. Mode
-
+
Fixed (Classic)
-
+
Adaptive (System One)
-
+
Heated Tube
-
+
Tube Temperature
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
-
+
Tube Temp.
-
+
PRS1 Humidifier Setting
-
+
Humid. Lvl
-
+
Hose Diameter
-
+
Diameter of primary CPAP hose
-
+
12mm
-
-
+
+
Auto On
-
+
A few breaths automatically starts machine
-
-
+
+
Auto Off
-
+
Machine automatically switches off
-
-
+
+
Mask Alert
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
-
-
+
+
Show AHI
-
+
Breathing Not Detected
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
-
+
BND
-
+
Timed Breath
-
+
Machine Initiated Breath
-
+
TB
@@ -6493,12 +6498,12 @@ TTIA: %1
-
+
Pressure Pulse
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
@@ -6923,7 +6928,7 @@ TTIA: %1
-
+
PAP Mode
@@ -7698,12 +7703,12 @@ TTIA: %1
-
+
Philips Respironics
-
+
System One
@@ -8132,7 +8137,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
-
+
Auto
@@ -8193,27 +8198,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
-
+
Loading %1 data for %2...
-
+
Scanning Files
-
+
Migrating Summary File Location
-
+
Loading Summaries.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
@@ -8307,6 +8312,11 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
Check for OSCAR Updates
+
+
+ Unable to check for updates. Please try again later.
+
+
Report
diff --git a/Translations/Nederlands.nl.ts b/Translations/Nederlands.nl.ts
index a801f575..0430d714 100644
--- a/Translations/Nederlands.nl.ts
+++ b/Translations/Nederlands.nl.ts
@@ -334,48 +334,48 @@ In verband met de koppeling met Bladwijzers, lijkt me 'Notities' beter
%1%2
-
+
Total time in apnea
Totale Tijd in Apneu (TTiA)
-
+
Time over leak redline
Tijdsduur boven de leklimiet
-
+
BRICK! :(
BAKSTEEN! :(
-
+
Event Breakdown
Verdeling incidenten
-
+
Sessions all off!
Niet gevonden
Alle sessies staan uit!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Er zijn wel sessies, maar die staan uit.
-
+
Impossibly short session
Onmogelijk korte sessie
-
+
Zero hours??
Nul uren???
-
+
BRICK :(
Arie: Als er niets uit komt is het echt fout
Volgens mij zit er een foutje in deze string: dat eerste ( hoort er niet in dacht ik...
@@ -383,7 +383,7 @@ Oh, dat is een smiley ;-)
BAKSTEEN :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Klaag bij uw leverancier!
@@ -463,42 +463,42 @@ Oh, dat is een smiley ;-)
(Modus- en drukinstellingen ontbreken; de laatst bekende worden weergegeven.)
-
+
Total ramp time
Totale aanlooptijd
-
+
Time outside of ramp
Tijd na aanloop
-
+
Start
Start
-
+
End
Einde
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
Kan op dit systeem het taartdiagram niet tonen
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
Sorry, dit apparaat geeft uitsluitend gegevens over therapietrouw.
-
+
"Nothing's here!"
"Er is hier niets!"
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
Deze bladwijzer staat in een uitgeschakeld gebied..
@@ -556,22 +556,22 @@ Oh, dat is een smiley ;-)
Model %1 - %2
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Van deze dag zijn alleen overzichtsgegevens beschikbaar.
-
+
No data is available for this day.
Geen gegevens beschikbaar.voor deze dag.
-
+
Pick a Colour
Kies een kleur
-
+
Bookmark at %1
Bladwijzer bij %1
@@ -1883,12 +1883,6 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm???
User Name
Naam gebruiker
-
- Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security.
- WJG: Mooi gevonden!
- Hou de kinderen erbuiten... niets meer of minder...
-Dit is GEEN ECHTE BEVEILIGING.
-
Password Protect Profile
@@ -2167,10 +2161,6 @@ Dit is GEEN ECHTE BEVEILIGING.
The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software.
De auteurs accepteren GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID voor schade, in welke vorm ook, door het gebruik of misbruik van deze software.
-
- OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019 Nightowl Software
- Het auteursrecht van SleepyHead ©2011-2018 berust bij Mark Watkins en delen ©2019 Nightowl Software
-
Please provide a username for this profile
@@ -2963,41 +2953,41 @@ Index
PreferencesDialog
-
+
Preferences
Voorkeuren
-
+
&Import
&Importeer
-
+
Combine Close Sessions
Combineer nabije sessies
-
-
-
+
+
+
Minutes
Minuten
-
+
Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
Tijd tussen sessies die nog tot dezelfde dag gerekend moeten worden.
-
+
Ignore Short Sessions
Negeer korte sessies
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3012,44 +3002,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html>
-
+
Day Split Time
Volgende dag start om
-
+
Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
Sessies die voor dit tijdstip gestart werden, horen bij de vorige dag.
-
+
Session Storage Options
Opties voor sessie-opslag
-
+
Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
Comprimeer SD-kaart back-ups (langzamere eerste import, maar minder opslagruimte nodig)
-
+
&CPAP
&Masker en apparaat
-
+
Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
WJG: bij gebrek aan beter, maar 'niet-compliant' en 'compliant' zijn geen termen die je in Van Dale tegenkomt
Als ze het maar begrijpen, klachten mogen
Beschouw dagen met minder gebruik als "niet-therapietrouw". 4 uur wordt meestal als "therapietrouw" beschouwd .
-
+
hours
uren
-
+
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
@@ -3058,7 +3048,7 @@ Dit detecteert incidenten 'op het randje' en door het apparaat gemiste
Deze optie moet worden aangezet vóór het importeren, anders eerst alles wissen.
-
+
Flow Restriction
AK: Inderdaad, afsluiting is 0%, hier kan je kiezen,
Debietreductie
@@ -3069,52 +3059,52 @@ Doorstroombeperking
Luchtstroombeperking
-
+
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas.
Percentage van de vermindering van de luchtstroom ten opzichte van de mediane waarde.
Een waarde van 20% werkt goed voor het opsporen van apneus.
-
-
-
-
+
+
+
+
%
%
-
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Ware maximum is het hoogste punt van de gegevens.</p><p>De 99e percentiel filtert de uitschieters uit.</p></body></html>
-
+
Combined Count divided by Total Hours
Totaal aantal gedeeld door aantal uren
-
+
Time Weighted average of Indice
Tijdgewogen gemiddelde van de index
-
+
Standard average of indice
Gewoon gemiddelde van de index
-
+
Culminative Indices
Som van de indexen
-
+
Custom CPAP User Event Flagging
Aangepaste gebruikers markering
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3127,34 +3117,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Aangepast markeren is een experimentele werkwijze voor het detecteren van incidenten die zijn gemist door het apparaat. Ze worden <span style=" text-decoration: underline;">niet </ span> opgenomen in de AHI.</p></body></html>
-
+
Duration of airflow restriction
20/9 WJG: Vanaf hier weer verder gegaan
Duur van de luchtstroombeperking
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
s
s
-
+
Event Duration
Tijdsduur incident
-
+
Allow duplicates near machine events.
20/9 WJG: Maar ik kan deze tekst niet terugvinden op het tabblad CPAP van Preferences
AK: inderdaad, vreemd
Sta duplicaten toe vlak naast apparaat-incidenten.
-
+
Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
Regelt de hoeveelheid gegevens die worden beschouwd voor elk punt in de grafiek AHI/uur.
@@ -3162,325 +3152,325 @@ Staat standaard op 60 minuten. Sterk aanbevolen het op deze waarde te laten staa
anders is het geen AHI/uur meer.
-
+
minutes
min
-
+
Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
Zet de teller op nul aan het begin van elke periode.
-
+
Zero Reset
Telkens op nul zetten
-
+
CPAP Clock Drift
Correctie afwijking klok CPAP
-
+
Do not import sessions older than:
Importeer geen sessies ouder dan:
-
+
Sessions older than this date will not be imported
Sessies ouder dan deze datum worden niet geimporteerd
-
+
dd MMMM yyyy
dd MMMM yyyy
-
+
Show in Event Breakdown Piechart
Laat zien in de incidenten grafiek
-
+
#1
#1
-
+
#2
#2
-
+
Resync Machine Detected Events (Experimental)
Synchroniseer de door het apparaat gedetecteerde incidenten opnieuw (experimenteel)
-
+
User definable threshold considered large leak
Instelbare grens voor 'overmatige' lekkage (meestal 24 l/min)
-
+
L/min
l/min
-
+
Whether to show the leak redline in the leak graph
Of U de rode lijn in de lekgrafiek wilt zien
-
-
+
+
Search
Zoeken
-
+
&Oximetry
&Oxymetrie
-
+
Line Thickness
Lijndikte
-
+
The pixel thickness of line plots
Pixelgrootte van lijngrafieken
-
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
"Pixmap caching" is een grafische versnellingstechniek. Kan problemen geven bij sommige teksten in de grafische omgeving.
-
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
<html><head/><body><p>Deze instellingen zijn tijdelijk uitgeschakeld. Ze komen later terug.</p></body></html>
-
+
SPO2
SpO2
-
+
Percentage drop in oxygen saturation
20/9 WJG: Zuurstof wellicht niet echt nodig?
Percentage daling van zuurstofsaturatie
-
+
Pulse
209/ WJG: Als 't past
Polsslag
-
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
Plotselinge verandering in polsslag van tenminste deze hoeveelheid
-
-
-
+
+
+
bpm
20/9 WJG: slagen per minuut
per minuut
-
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
Minimale duur van de verlaging
-
+
Minimum duration of pulse change event.
Minimale duur van de verandering van de polsslag.
-
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
Kortdurende oxymetrie-incidenten worden verwaarloosd.
-
+
&General
&Algemeen
-
+
General Settings
Algemene instellingen
-
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
De navigatieknoppen slaan de dagen zonder gegevens over
-
+
Skip over Empty Days
Sla lege dagen over
-
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
Gebruik meerdere CPU-cores voor betere prestaties.
Werkt vooral bij importeren.
-
+
Enable Multithreading
Multithreading inschakelen
-
+
Bypass the login screen and load the most recent User Profile
Sla het inlogscherm over en laad het meest recente gebruikersprofiel
-
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
Wijzigingen in de volgende instellingen werken pas na een herstart, maar er is geen herberekening nodig.
-
+
Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)
Maak tijdens importeren een backup van de SD-kaart (Uitschakelen op eigen risico!)
-
-
+
+
Reset &Defaults
&Standaardinstellingen herstellen
-
-
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Waarschuwing: </span>Hoewel het mogelijk is, betekent dit nog niet dat het een goede keuze is </p></body></html>
-
+
Preferred Calculation Methods
Voorkeur berekeningsmethoden
-
+
Middle Calculations
Gemiddelden
-
+
Upper Percentile
Bovenste percentiel
-
+
Session Splitting Settings
Instelling splitsen van sessies
-
+
Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)
Dagen met alleen overzichtgegevens niet splitsen (Waarschuwing: lees de knopinfo!)
-
+
Memory and Startup Options
Geheugen en startopties
-
+
Pre-Load all summary data at startup
Laad bij het starten alle overzichtgegevens
-
+
<html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Deze instelling houdt de gegevens van golfvorm en gebeurtenissen in het geheugen, zodat het bij terugkeer naar dezelfde dag sneller gaat.</p><p>Het is niet echt noodzakelijk, want de computer doet dit zelf ook al.</p><p>Aanbevolen wordt dus om het uit te laten, tenzij U gigantisch veel geheugen hebt.</p></body></html>
-
+
Keep Waveform/Event data in memory
Houd gegevens van golfvormen en gebeurtenissen in het geheugen
-
+
<html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Voorkomt onnodige vragen tijdens het importeren.</p></body></html>
-
+
Import without asking for confirmation
Importeer zonder bevestiging te vragen
-
+
General CPAP and Related Settings
Algemene instellingen omtrent de CPAP
-
+
Enable Unknown Events Channels
Zet de kanalen van onbekende gebeurtenissen aan
-
+
AHI
Apnea Hypopnea Index
Keuze tussen AHI en RDI
AHI
-
+
RDI
Respiratory Disturbance Index
RDI
-
+
AHI/Hour Graph Time Window
AHI/uur grafiek tijdvenster
-
+
Preferred major event index
Voorkeur index
-
+
Compliance defined as
Therapietrouw bij
-
+
Flag leaks over threshold
Aangeven lek-limiet
-
+
Seconds
seconden
-
+
<html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Let op: Dit is niet bedoeld om de tijdzone te corrigeren! Zorg dat de klok en tijdzone van de computer goed staan.</p></body></html>
-
+
Hours
Uren
-
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
20/9 WJG: koppelteken en extra woorje
@@ -3488,53 +3478,53 @@ as this is the only value available on summary-only days.
want dit is de enige waarde die beschikbaar is op de dagen met alleen een samenvatting.
-
+
Median is recommended for ResMed users.
Mediaan wordt aanbevolen voor ResMed-gebruikers.
-
-
+
+
Median
Mediaan
-
+
Weighted Average
Gewogen gemiddelde
-
+
Normal Average
Normaal gemiddelde
-
+
Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
Als U problemen hebt met grafieken, probeer dan een andere dan de standaard instelling (Desktop Open GL).
-
+
Fonts (Application wide settings)
Lettertype (geldt voor hele programma)
-
+
True Maximum
Ware maximum
-
+
99% Percentile
99% percentiel
-
+
Maximum Calcs
Berekening maximum
-
+
Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
Backed up EDF files are stored in the .gz format,
which is common on Mac & Linux platforms..
@@ -3549,12 +3539,12 @@ OSCAR kan hier rechtstreeks uit importeren,
maar voor ResScan moeten de .gz-bestanden eerst uitgepakt worden.
-
+
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
De volgende opties hebben effect op de gebruikte schijfruimte en op de snelheid van importeren.
-
+
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
@@ -3563,12 +3553,12 @@ maar maakt het importeren en verwerken trager.
Als U een nieuwe computer met SSD hebt, is dit een goede keuze.
-
+
Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
Comprimeer sessiegegevens (minder opslagruimte, maar tragere verwerking.)
-
+
This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days,
@@ -3585,17 +3575,17 @@ OSCAR kan een kopie van deze gegevens bewaren voor na een herinstallatie.
(Sterk aanbevolen, tenzij U weinig schijfruimte hebt of niets om grafiekgegevens geeft)
-
+
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Maakt het opstarten van OSCAR een beetje trager door vooraf alle overzichtgegevens te laden, maar verder loopt het programma daardoor wel sneller. </p><p>Als U erg veel gegevens hebt, kunt U dit beter uit laten, want als U <span style=" font-style:italic;"> alle overzichten</span> wilt bekijken, moeten deze gegevens toch worden opgehaald. </p><p>Let op: dit beinvloedt niet de gegevens van golfvorm en gebeurtenissen, want die moeten toch altijd worden geladen.</p></body></html>
-
+
This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.
Deze experimentele optie probeert de incident-markeringen te gebruiken om een betere correlatie te kunnen zien.
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3624,144 +3614,144 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">De seriële import neemt de starttijd van de eerste sessie van de vorige nacht. (Denk er wel aan om EERST de CPAP gegevens te importeren!)</span></p></body></html>
-
+
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
Toon aanwijzing om de SD-kaart te verwijderen bij afsluiten
-
+
Check for new version every
Controleer elke
-
+
days.
dagen.
-
+
Last Checked For Updates:
Laatste controle:
-
+
TextLabel
Tekstlabel
-
+
&Appearance
&Uiterlijk
-
+
Graph Settings
Grafiekinstellingen
-
+
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
<html><head/><body><p>Welke tab openen bij het laden van een profiel. (Let op: Gaat standaard naar Profiel als is ingesteld dat geen er profiel bij de start opent)</p></body></html>
-
+
Bar Tops
Staafgrafieken
-
+
Line Chart
Lijngrafieken
-
+
Overview Linecharts
Overzicht lijngrafieken
-
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Dit maakt scrollen makkelijker bij een tablet,</p><p> 50 ms wordt aanbevolen.</p></body></html>
-
+
Scroll Dampening
Scrollen dempen
-
+
Overlay Flags
Markeringen
-
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
De visuele methode voor het tonen van markeringen in golfvormgrafieken.
-
+
Standard Bars
Standaardbalken
-
+
Graph Height
Grafiekhoogte
-
+
Default display height of graphs in pixels
Standaardhoogte grafieken in pixels
-
+
How long you want the tooltips to stay visible.
Hoe lang de tooltips zichtbaar moeten blijven.
-
+
Events
Incidenten
-
+
Flag rapid changes in oximetry stats
Markeer snelle veranderingen in de oxymeter statistieken
-
+
Other oximetry options
Andere oxymeter opties
-
+
Flag SPO2 Desaturations Below
Markeer SpO2 desaturaties onder
-
+
Discard segments under
Verwerp segmenten onder
-
+
Flag Pulse Rate Above
Markeer polsslag boven
-
+
Flag Pulse Rate Below
Markeer polsslag onder
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this "fixed" no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Deze instelling moet voorzichtig worden gebruikt ...</span> Als u het uitschakelt, heeft dit gevolgen voor de nauwkeurigheid van dagen met slechts een samenvatting, aangezien bepaalde berekeningen alleen correct werken, mits sessies met alleen samenvattingen die afkomstig zijn van individuele dagrecords, bij elkaar worden gehouden. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed gebruikers:</span> Alleen omdat het voor u en mij natuurlijk lijkt dat de herstart van de 12-uur 's middags sessie de vorige dag zou moeten zijn, wil nog niet zeggen dat de gegevens van ResMed het met ons eens zijn. Het STF.edf-overzichtsindexformaat heeft ernstige tekortkomingen waardoor dit geen goed idee is.</p><p>Deze optie bestaat om degenen die het niet schelen, hun zin te geven en dit 'vastgezet' willen zien, ongeacht de kosten, maar weten dat er kosten aan verbonden zijn. Als je je SD-kaart elke nacht in het apparaat laat en minstens één keer per week importeert, zul je hier niet vaak problemen mee zien.</p></body></html>
-
+
This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
@@ -3774,191 +3764,191 @@ De berekening van de onbedoelde lekkage gebeurt lineair, niet volgens de masker-
Als U meerdere maskers gebruikt, neem dan gemiddelde waarden, dat is voldoende nauwkeurig.
-
+
Calculate Unintentional Leaks When Not Present
Bereken de onbedoelde lekkage als deze niet door het apparaat gegeven wordt
-
+
4 cmH2O
4 cm H2O
-
+
20 cmH2O
20 cm H2O
-
+
Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
Let op: hier wordt een lineaire benadering gebruikt. Voor verandering van deze waarden moet worden herberekend.
-
+
Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.
Zet de markeringen voor de zelf gekozen incident-vlaggen aan.
-
+
Tooltip Timeout
Tooltip timeout
-
+
Graph Tooltips
Grafiek tekstballonnen
-
+
Top Markers
Top markeringen
-
+
Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data.
Wijzigen van de instelling comprimeert niet de al opgeslagen back-ups.
-
+
Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
Start automatisch met importeren na het openen van een profiel
-
+
Automatically load last used profile on start-up
Laadt automatisch het laatste profiel bij opstarten
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Geef een waarschuwing bij het importeren van gegevens van elk apparaatmodel dat nog niet is getest door OSCAR-ontwikkelaars.</p></body></html>
-
+
Warn when importing data from an untested machine
Waarschuw bij het importeren van gegevens van een niet-getest apparaat
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Geef een waarschuwing bij het importeren van gegevens die op een of andere manier verschillen van alles wat eerder door OSCAR-ontwikkelaars is gezien.</p></body></html>
-
+
Warn when previously unseen data is encountered
Waarschuw wanneer eerder ongeziene gegevens worden aangetroffen
-
+
Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure
De normale maskerlekkage bij 20 cm H2O druk
-
+
Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure
De normale maskerlekkage bij 4 cm H2O druk
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Wegens beperkingen in het ontwerp van overzichten kan dit bij ResMed apparaten niet worden gewijzigd.</p></body></html>
-
+
Oximetry Settings
Oxymetrie instellingen
-
+
Always save screenshots in the OSCAR Data folder
Sla schermafbeeldingen altijd op in de map OSCAR-Data
-
+
Check For Updates
Controleer op update
-
+
You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days.
U gebruikt een testversie van OSCAR. Testversies controleren ten minste elke zeven dagen automatisch op updates. U mag het interval instellen op minder dan zeven dagen.
-
+
Automatically check for updates
Controleer automatisch op updates
-
+
How often OSCAR should check for updates.
Hoe vaak OSCAR moet controleren op updates.
-
+
If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here.
Als u geïnteresseerd bent in het vroegtijdig testen van nieuwe functies en bugfixes, klik dan hier.
-
+
I want to try experimental and test builds. (Advanced users only please.)
Ik wil experimentele en testbuilds proberen. (Alleen voor gevorderde gebruikers.)
-
+
If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
Als U wilt helpen bij het testen van vroege versies van OSCAR, raadpleeg dan de Wiki-pagina over het testen van OSCAR. We verwelkomen iedereen die OSCAR wil testen, OSCAR wil helpen ontwikkelen en wil helpen met vertalingen naar bestaande of nieuwe talen. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
-
+
On Opening
Bij start
-
-
+
+
Profile
Profiel
-
-
+
+
Welcome
Welkom
-
-
+
+
Daily
Dagrapport
-
-
+
+
Statistics
Statistiek
-
+
Switch Tabs
Wissel tabbladen
-
+
No change
Zelfde
-
+
After Import
Na import
-
+
Other Visual Settings
Overige visuele instellingen
-
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3971,124 +3961,124 @@ Dit is ook van invloed op afgedrukte verslagen.
Probeer het en kijk of U het leuk vindt.
-
+
Use Anti-Aliasing
Gebruik Anti-aliasing
-
+
Makes certain plots look more "square waved".
Zorgt ervoor dat sommige grafieken er hoekiger uitzien.
-
+
Square Wave Plots
Hoekige golfgrafieken
-
+
Use Pixmap Caching
Gebruik Pixmap Caching
-
+
Animations && Fancy Stuff
Animaties en grappige dingen
-
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
Toestaan om de automatische y-as instelling te wijzigen door dubbelklikken op een label
-
+
Allow YAxis Scaling
Sta automatische y-as instelling toe
-
+
Whether to include machine serial number on machine settings changes report
Of het serienummer van het apparaat moet worden opgenomen in het verslag met wijzigingen in de apparaat-instellingen
-
+
Include Serial Number
Toon serienummer
-
+
Graphics Engine (Requires Restart)
Grafische kaart (Herstart nodig)
-
+
Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers
Druk rapporten af in zwart-wit, wat leesbaarder kan zijn op niet-kleurenprinters
-
+
Print reports in black and white (monochrome)
Druk rapporten af in zwart-wit (monochroom)
-
+
Font
Lettertype
-
+
Size
Grootte
-
+
Bold
Vet
-
+
Italic
Cursief
-
+
Application
Toepassing
-
+
Graph Text
Grafiektekst
-
+
Graph Titles
Gafiektitels
-
+
Big Text
Grote tekst
-
+
Details
Details
-
+
&Cancel
&Annuleren
-
+
&Ok
&OK
-
+
Waveforms
Golfvormgrafiek
@@ -4219,8 +4209,8 @@ Weet U zeker dat U deze wijzigingen wilt doorvoeren?
%1 %2
-
-
+
+
Overview
@@ -4361,138 +4351,6 @@ Wil tU dit nu doen?
Weet U zeker dat U dit wilt?
-
- ProfileSelect
-
- Select Profile
- Kies profiel
-
-
- Search:
- Zoeken:
-
-
- Start with the selected user profile.
- Start met het geselecteerde gebruikersprofiel.
-
-
- Create a new user profile.
- Maak een nieuw gebruikersprofiel.
-
-
- Choose a different OSCAR data folder.
- Kies een andere map met OSCAR_Data.
-
-
- OSCAR
- OSCAR
-
-
- Click here if you didn't want to start OSCAR.
- Klik hier als U OSCAR niet wilde starten.
-
-
- The current location of OSCAR data store.
- De huidige locatie van de map met OSCAR_Data.
-
-
- &Different Folder
- &Andere map
-
-
- [version]
- [versie]
-
-
- &Quit
- &Afsluiten
-
-
- Folder:
- Map:
-
-
- [data directory]
- [gegevens map]
-
-
- New Profile
- Nieuw profiel
-
-
- &Select User
- &Selecteer profiel
-
-
- Open Profile
- Open profiel
-
-
- Edit Profile
- Wijzig profiel
-
-
- Delete Profile
- Wis profiel
-
-
- Enter Password for %1
- Geef wachtwoord voor %1
-
-
- Incorrect Password
- Verkeerd wachtwoord
-
-
- You entered the password wrong too many times.
- U hebt te vaak een verkeerd wachtwoord getypt.
-
-
- Enter the word DELETE below to confirm.
- Typ het woord DELETE hieronder om te bevestigen.
-
-
- You are about to destroy profile '%1'.
- U wist nu het profiel '%1'.
-
-
- Sorry
- Sorry
-
-
- You need to enter DELETE in capital letters.
- U moet het woord DELETE in HOOFDLETTERS intypen.
-
-
- You entered an incorrect password
- U hebt een verkeerd wachtwoord gegeven
-
-
- If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually.
- Als U probeert om het te wissen omdat U het wachtwoord bent vergeten, moet U de directory zelf wissen.
-
-
- There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
- Er ging iets mis bij het wissen van de profieldirectory, U moet deze zelf wissen.
-
-
- Profile '%1' was succesfully deleted
- Het profiel '%1' is succesvol gewist
-
-
- Create new profile
- Maak nieuw profiel
-
-
- Enter Password
- Geef wachtwoord
-
-
- You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!
- U typte te vaak een verkeerd wachtwoord.
-Het programma wordt nu afgesloten!
-
-
ProfileSelector
@@ -4941,7 +4799,7 @@ TTiA: %1
-
+
Error
Fout
@@ -5198,7 +5056,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
-
+
CPAP
CPAP
@@ -5210,7 +5068,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
-
+
Bi-Level
Bi-level
@@ -5232,7 +5090,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
-
+
ASV
ASV
@@ -5250,8 +5108,8 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
-
-
+
+
Humidifier
Bevochtiger
@@ -5321,7 +5179,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
-
+
PP
PP
@@ -5354,7 +5212,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
-
+
PC
PC
@@ -5607,8 +5465,8 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
-
-
+
+
Mode
Beademingsmodus
@@ -5952,19 +5810,11 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
Rebuilding from %1 Backup
Herstellen vanuit backup %1
-
- Choose the SleepyHead data folder to migrate
- Kies de map SleepyHeadData die moet worden gemigreerd
-
or CANCEL to skip migration.
Of klik ANNULEREN om de migratie over te slaan.
-
- The folder you chose does not contain valid SleepyHead data.
- De map die je koos bevat geen gegevens van SleepyHead.
-
You cannot use this folder:
@@ -6005,10 +5855,6 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
OSCAR will set up a folder for your data.
OSCAR maakt een nieuwe map aan voor uw gegevens.
-
- If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later.
- Als U voorheen SleepyHead heeft gebruikt, kan OSCAR uw oude gegevens eventueel later naar deze map kopiëren.
-
We suggest you use this folder:
@@ -6114,18 +5960,6 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
Data directory:
Gegevensmap:
-
- Migrate SleepyHead Data?
- SleepyHeadData migreren?
-
-
- On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data
- Op het volgende scherm zal OSCAR U vragen om een map met gegevens van SleepyHead (meestal heet die SleepyHeadData) te kiezen
-
-
- Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data.
- Klik op [OK] om naar het volgende scherm te gaan of [Nee] als u de oude gegevens van SleepyHead niet wilt gebruiken.
-
It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this?
@@ -6159,559 +5993,564 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
Weet U zeker dat U alle kleuren en instellingen wilt resetten?
-
+
Getting Ready...
Voorbereiden...
-
+
Non Data Capable Machine
Dit apparaat verstrekt geen gegevens
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
Uw apparaat van Respironics (Model %1) kan helaas geen gegevens verstrekken.
-
+
Machine Unsupported
Niet ondersteund apparaat
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
Sorry, uw Philips Respironics CPAP (Model %1) wordt nog niet ondersteund.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
Het spijt me dat OSCAR van dit apparaat alleen gebruiksuren en erg simpele instellingen kan verwerken.
-
+
Scanning Files...
Bestanden bekijken...
-
+
Importing Sessions...
Sessies importeren...
-
+
Finishing up...
Afronden...
-
+
Untested Data
Niet geteste gegevens
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
Uw Philips Respironics %1 (%2) heeft gegevens gegenereerd die OSCAR nog nooit eerder heeft gezien.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
De geïmporteerde gegevens zijn mogelijk niet helemaal nauwkeurig, dus de ontwikkelaars willen graag een .zip-kopie van de SD-kaart van deze machine en bijpassende Encore .pdf-rapporten om te controleren of OSCAR de gegevens correct verwerkt.
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
De ontwikkelaars hebben een .zip kopie van de kaart nodig en bijbehorende .pdf van de rapportages uit Encore om dit met OSCAR compatibel te maken.
-
+
Machine Untested
Ongetest apparaat
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
Uw Philips Respironics apparaat (Model %1) is nog niet getest.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
Hij likt veel op andere apparaten die wel werken, maar de ontwikkelaars hebben een .zip kopie van de kaart en bijbehorende .pdf van de rapportage uit Encore nodig om dit echt met OSCAR compatibel te maken.
-
+
CPAP-Check
CPAP-controle
-
+
AutoCPAP
AutoCPAP
-
+
Auto-Trial
Auto-Trial
-
+
AutoBiLevel
AutoBiLevel
-
+
S
S
-
+
S/T
S/T
-
+
S/T - AVAPS
S/T - AVAPS
-
+
PC - AVAPS
PC - AVAPS
-
-
+
+ Flex
+ Flex
+
+
+
+
Flex Lock
Flex Lock
-
+
Whether Flex settings are available to you.
Of Flex-instellingen voor u beschikbaar zijn.
-
+
Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
De tijd die nodig is om over te schakelen van EPAP naar IPAP. Hoe hoger het getal, hoe langzamer de overgang
-
+
Rise Time Lock
Rise Time Lock
-
+
Whether Rise Time settings are available to you.
Of de Rise Time-instellingen voor u beschikbaar zijn.
-
+
Rise Lock
Rise Lock
-
+
Passover
Koude bevochtiger
-
-
+
+
Mask Resistance Setting
Instelling van maskerweerstand
-
+
Mask Resist.
Inst. maskerweerst.
-
+
Hose Diam.
Slang Diam.
-
+
15mm
15 mm
-
+
Tubing Type Lock
Slangtype vergrendeling
-
+
Whether tubing type settings are available to you.
Of er instellingen voor het slangtype voor u beschikbaar zijn.
-
+
Tube Lock
Vergrendeling voor slangtype
-
+
Mask Resistance Lock
Vergrendeling voor maskerweerstand
-
+
Whether mask resistance settings are available to you.
Of instellingen voor maskerweerstand voor u beschikbaar zijn.
-
+
Mask Res. Lock
Vergrendeling voor maskerweerstand
-
+
Whether or not machine shows AHI via built-in display.
Of het apparaat al dan niet de AHI weergeeft via het ingebouwde display.
-
-
+
+
Ramp Type
Soort aanloop
-
+
Type of ramp curve to use.
Welke aanloopcurve moet worden gebruikt.
-
+
Linear
Lineair
-
+
SmartRamp
SmartRamp
-
+
Backup Breath Mode
bepaalt (itt bij ondesteunde spontane beademing zoals CPAP) zowel de in- als expiratie van de betrokkene
Gecontroleerde beademingsmodus
-
+
The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
Het soort gecontroleerde ademfrequentie die wordt gebruikt: geen (uit), automatisch of vast
-
+
Breath Rate
Ademfrequentie
-
+
Fixed
Vast
-
+
Fixed Backup Breath BPM
Vast aantal ademhalingen per minuut (BPM) voor de gecontroleerde beademingsmodus
-
+
Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
Minimaal aantal ademhalingen per minuut (BPM) waaronder een gecontroleerde ademhaling wordt geïnitieerd
-
+
Breath BPM
Instelling ademfrequentie
-
+
Timed Inspiration
Gecontroleerde inademing
-
+
The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
De tijd dat een geforceerde ademhaling IPAP levert voordat wordt overgeschakeld naar EPAP
-
+
Timed Insp.
Duur gecontr. inadem.
-
+
Auto-Trial Duration
Duur van de Auto-trial
-
+
The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
Het aantal dagen in de Auto-CPAP-proefperiode waarna de machine terugkeert naar CPAP
-
+
Auto-Trial Dur.
Duur Auto-trial.
-
-
+
+
EZ-Start
EZ-Start
-
+
Whether or not EZ-Start is enabled
Of EZ-Start al dan niet is ingeschakeld
-
+
Variable Breathing
Variabele ademhaling
-
+
UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
ONBEVESTIGD: Dit is mogelijk "variabele ademhaling". Periodes met een grote afwijking van de hoogste inademings-stroom
-
-
+
+
Peak Flow
Piek-flow
-
+
Peak flow during a 2-minute interval
Piek-flow gedurende 2 minuten interval
-
+
22mm
22 mm
-
+
Backing Up Files...
Backup maken...
-
-
+
+
Flex Mode
Flex modus
-
+
PRS1 pressure relief mode.
PRS1 drukhulp modus.
-
+
C-Flex
C-Flex
-
+
C-Flex+
C-Flex+
-
+
A-Flex
A-Flex
-
+
P-Flex
P-Flex
-
-
-
+
+
+
Rise Time
Inst. stijgtijd
-
+
Bi-Flex
Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
Flex instelling
-
+
PRS1 pressure relief setting.
PRS1 drukhulp instelling.
-
+
Humidifier Status
Status bevochtiger
-
+
PRS1 humidifier connected?
Is de bevochtiger aan de PRS1 aangesloten?
-
+
Disconnected
Losgekoppeld
-
+
Connected
Aangekoppeld
-
+
Humidification Mode
Bevochtigingsmodus
-
+
PRS1 Humidification Mode
PRS1-bevochtigingsmodus
-
+
Humid. Mode
Bevocht.modus
-
+
Fixed (Classic)
Vast (klassiek)
-
+
Adaptive (System One)
Adaptief (System One)
-
+
Heated Tube
Verw. slang
-
+
Tube Temperature
Slangtemperatuur
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
PRS1 temperatuur verwarmde slang
-
+
Tube Temp.
Inst. slangtemp.
-
+
PRS1 Humidifier Setting
PRS1 Instelling bevochtiger
-
+
Humid. Lvl
Bevocht.nivo
-
+
Hose Diameter
Slangdiameter
-
+
Diameter of primary CPAP hose
Diameter van de belangrijkste slang
-
+
12mm
12 mm
-
-
+
+
Auto On
Automatische start
-
+
A few breaths automatically starts machine
Het apparaat start na enkele ademhalingen
-
-
+
+
Auto Off
Automatisch uit
-
+
Machine automatically switches off
Het apparaat schakelt automatisch uit
-
-
+
+
Mask Alert
Masker waarschuwing
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Of controle van het masker is ingeschakeld.
-
-
+
+
Show AHI
Toon AHI
-
+
Breathing Not Detected
Geen ademhaling gedetecteerd (BND) tijdfractie
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
Een periode tijdens een sessie waarbij het apparaat geen flow kon detecteren.
-
+
BND
BND
-
+
Timed Breath
Geforceerde ademhaling
-
+
Machine Initiated Breath
Door apparaat getriggerde ademhaling
-
+
TB
TB
@@ -7147,7 +6986,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
Deze sessie bevat uitsluitend overzichtgegevens
-
+
PAP Mode
Soort apparaat
@@ -7347,10 +7186,6 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
Debugging channel #1
Kanaal 1 debuggen
-
- Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
- Top geheime interne dingen die je niet mag zien ;)
-
Test #1
@@ -7421,7 +7256,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
Ramp
- Aanloopdruk
+ Aanloop
@@ -7529,12 +7364,12 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
System One detecteert vibrerend snurken
-
+
Pressure Pulse
Drukpuls
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
Een kleine drukgolf waarmee een afgesloten luchtweg wordt gedetecteerd.
@@ -8064,12 +7899,12 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
M-series
-
+
Philips Respironics
Philips Respironics
-
+
System One
System One
@@ -8343,10 +8178,6 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen
Plus
Plus
-
- Patient Access
- Toegang patient
-
Climate Control
@@ -8363,7 +8194,7 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen
Interpreteren STR.edf bestanden...
-
+
Auto
Automatisch
@@ -8558,27 +8389,27 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten.
CMS50E/F
-
+
Loading %1 data for %2...
%1-gegevens voor%2 laden ...
-
+
Scanning Files
Bestanden scannen
-
+
Migrating Summary File Location
Samenvattingsbestand verplaatsen
-
+
Loading Summaries.xml.gz
Summaries.xml.gz laden
-
+
Loading Summary Data
Samenvatting-gegevens laden
@@ -8672,6 +8503,12 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten.
Check for OSCAR Updates
Controleer op OSCAR-updates
+
+
+ Unable to check for updates. Please try again later.
+ Niet in staat om te controleren op updates. Probeer het later nog eens.
+
+
Report
diff --git a/Translations/Norsk.no.ts b/Translations/Norsk.no.ts
index d529a8f9..e00a8195 100644
--- a/Translations/Norsk.no.ts
+++ b/Translations/Norsk.no.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
-
+
AboutDialog
@@ -346,7 +346,7 @@
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
Dette bokmerket er foreløpig i et deaktivert område..
@@ -386,47 +386,47 @@
PAP-modus: %1%1
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Denne dagen inneholder oppsummeringsdata, kun begrenset informasjon er tilgjengelig.
-
+
Total ramp time
Total rampetid
-
+
Time outside of ramp
Tid utenfor rampe
-
+
Start
Start
-
+
End
Slutt
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
Kan ikke vise kakediagram på dette systemet
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
Beklager, denne maskinen tilbyr kun complicance data.
-
+
"Nothing's here!"
"Ingenting her!"
-
+
No data is available for this day.
Ingen data tilgjengelig for denne dagen.
@@ -496,62 +496,62 @@
Statistikk
-
+
Total time in apnea
Total tid i apne
-
+
Time over leak redline
Tid over lekasjegrense
-
+
BRICK! :(
ØDELAGT :(
-
+
Event Breakdown
Hendelseroppsummering
-
+
Sessions all off!
Alle økter av!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Sessjoner eksisterer for denne dagen, men er skrudd av.
-
+
Impossibly short session
Umulig kort sessjon
-
+
Zero hours??
Null timer??
-
+
BRICK :(
ØDELAGT :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Klag til din fabrikant av ustyret!
-
+
Pick a Colour
Velg en farge
-
+
Bookmark at %1
Bokmerke på %1
@@ -1827,10 +1827,6 @@
User Name
Brukernavn
-
- Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security.
- Hold ungene ute..Ingenting mer..Dette er ikke ment å være høysikkerhet.
-
Password Protect Profile
@@ -2101,10 +2097,6 @@
The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software.
Forfatterne vil ikke bli holdt ansvarlig for <u> noe </u> relatert til bruk eller misbruk av denne programvaren.
-
- OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019 Nightowl Software
- OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019 Nightowl Software
-
Please provide a username for this profile
@@ -2886,40 +2878,40 @@ Index
PreferencesDialog
-
+
Preferences
Innstillinger
-
+
&Import
&Import
-
+
Combine Close Sessions
-
-
-
+
+
+
Minutes
Minutter
-
+
Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
-
+
Ignore Short Sessions
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2929,68 +2921,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Day Split Time
-
+
Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
-
+
Session Storage Options
-
+
Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
-
+
&CPAP
&CPAP
-
+
Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
-
+
hours
timer
-
+
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
-
+
Flow Restriction
-
+
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas.
-
-
-
-
+
+
+
+
%
%
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2999,452 +2991,452 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Duration of airflow restriction
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
s
s
-
+
Event Duration
-
+
Allow duplicates near machine events.
-
+
Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
-
+
minutes
minutter
-
+
Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
-
+
Zero Reset
-
+
CPAP Clock Drift
-
+
Do not import sessions older than:
-
+
Sessions older than this date will not be imported
-
+
dd MMMM yyyy
-
+
User definable threshold considered large leak
-
+
L/min
-
+
Whether to show the leak redline in the leak graph
-
-
+
+
Search
Søk
-
+
&Oximetry
-
+
Show in Event Breakdown Piechart
-
+
#1
#1
-
+
#2
#2
-
+
Resync Machine Detected Events (Experimental)
-
+
SPO2
-
+
Percentage drop in oxygen saturation
-
+
Pulse
Puls
-
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
-
-
-
+
+
+
bpm
-
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
-
+
Minimum duration of pulse change event.
-
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
-
+
&General
-
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
-
+
Preferred Calculation Methods
-
+
Middle Calculations
-
+
Upper Percentile
-
+
Session Splitting Settings
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this "fixed" no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html>
-
+
Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)
-
+
Memory and Startup Options
-
+
Pre-Load all summary data at startup
-
+
<html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
-
+
Keep Waveform/Event data in memory
-
+
<html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html>
-
+
Import without asking for confirmation
-
+
General CPAP and Related Settings
-
+
Enable Unknown Events Channels
-
+
AHI
Apnea Hypopnea Index
AHI
-
+
RDI
Respiratory Disturbance Index
RDI
-
+
AHI/Hour Graph Time Window
-
+
Preferred major event index
-
+
Compliance defined as
-
+
Flag leaks over threshold
-
+
Seconds
Sekunder
-
+
<html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
-
+
Hours
Timer
-
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
-
+
Median is recommended for ResMed users.
-
-
+
+
Median
Median
-
+
Weighted Average
-
+
Normal Average
-
+
True Maximum
-
+
99% Percentile
-
+
Maximum Calcs
-
+
General Settings
-
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
-
+
Skip over Empty Days
-
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
-
+
Enable Multithreading
-
+
Bypass the login screen and load the most recent User Profile
-
+
Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)
-
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
-
+
Combined Count divided by Total Hours
-
+
Time Weighted average of Indice
-
+
Standard average of indice
-
+
Culminative Indices
-
+
Custom CPAP User Event Flagging
-
+
Events
Hendelser
-
-
+
+
Reset &Defaults
-
-
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
-
+
Waveforms
-
+
Flag rapid changes in oximetry stats
-
+
Other oximetry options
-
+
Flag SPO2 Desaturations Below
-
+
Discard segments under
-
+
Flag Pulse Rate Above
-
+
Flag Pulse Rate Below
-
+
Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data.
-
+
Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
Backed up EDF files are stored in the .gz format,
which is common on Mac & Linux platforms..
@@ -3454,24 +3446,24 @@ To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first..
-
+
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
-
+
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
-
+
Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
-
+
This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days,
@@ -3482,32 +3474,32 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall.
-
+
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html>
-
+
Warn when importing data from an untested machine
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html>
-
+
Warn when previously unseen data is encountered
-
+
This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
@@ -3516,37 +3508,37 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b
-
+
Calculate Unintentional Leaks When Not Present
-
+
4 cmH2O
-
+
20 cmH2O
-
+
Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
-
+
This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.
-
+
Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3563,262 +3555,262 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
-
+
Always save screenshots in the OSCAR Data folder
-
+
Check for new version every
-
+
days.
dager.
-
+
Last Checked For Updates:
-
+
TextLabel
-
+
&Appearance
-
+
Graph Settings
-
+
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
-
+
Bar Tops
-
+
Line Chart
-
+
Overview Linecharts
-
+
Whether to include machine serial number on machine settings changes report
-
+
Include Serial Number
-
+
Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
-
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
-
+
How long you want the tooltips to stay visible.
-
+
Scroll Dampening
-
+
Tooltip Timeout
-
+
Default display height of graphs in pixels
-
+
Graph Tooltips
-
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
-
+
Standard Bars
-
+
Top Markers
-
+
Graph Height
-
+
Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
-
+
Automatically load last used profile on start-up
-
+
Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure
-
+
Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
-
+
Oximetry Settings
-
+
Check For Updates
-
+
You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days.
-
+
Automatically check for updates
-
+
How often OSCAR should check for updates.
-
+
If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here.
-
+
I want to try experimental and test builds. (Advanced users only please.)
-
+
If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
-
+
On Opening
-
-
+
+
Profile
Profil
-
-
+
+
Welcome
Velkommen
-
-
+
+
Daily
Daglig
-
-
+
+
Statistics
Statistikk
-
+
Switch Tabs
-
+
No change
Ingen endring
-
+
After Import
-
+
Overlay Flags
-
+
Line Thickness
-
+
The pixel thickness of line plots
-
+
Other Visual Settings
-
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3827,124 +3819,124 @@ Try it and see if you like it.
-
+
Use Anti-Aliasing
-
+
Makes certain plots look more "square waved".
-
+
Square Wave Plots
-
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
-
+
Use Pixmap Caching
-
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
-
+
Animations && Fancy Stuff
-
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
-
+
Allow YAxis Scaling
-
+
Graphics Engine (Requires Restart)
-
+
Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers
-
+
Print reports in black and white (monochrome)
-
+
Fonts (Application wide settings)
-
+
Font
-
+
Size
Størrelse
-
+
Bold
-
+
Italic
-
+
Application
-
+
Graph Text
-
+
Graph Titles
-
+
Big Text
-
+
Details
Detaljer
-
+
&Cancel
&Avbryt
-
+
&Ok
@@ -4021,8 +4013,8 @@ Try it and see if you like it.
%1 %2
-
-
+
+
Overview
@@ -4209,137 +4201,6 @@ Would you like do this now?
-
- ProfileSelect
-
- Select Profile
- Velg profil
-
-
- Search:
- Søk:
-
-
- Start with the selected user profile.
- Start med den valgte brukerprofilen.
-
-
- &Select User
- &Velg bruker
-
-
- Create a new user profile.
- Opprett en ny brukerprofil.
-
-
- New Profile
- Ny profil
-
-
- Choose a different OSCAR data folder.
- Velg en annen OSCAR-datamappe.
-
-
- OSCAR
- OSCAR
-
-
- Click here if you didn't want to start OSCAR.
- Klikk her hvis du ikke vil starte OSCAR.
-
-
- The current location of OSCAR data store.
- Den nåværende plasseringen til OSCAR-datalager.
-
-
- &Different Folder
- &Annen mappe
-
-
- [version]
- [version]
-
-
- &Quit
- &Quit
-
-
- Folder:
- Mappe:
-
-
- [data directory]
- [datakatalog]
-
-
- Open Profile
- Åpen profil
-
-
- Edit Profile
- Rediger profil
-
-
- Delete Profile
- Slett profil
-
-
- Enter Password for %1
- Skriv inn passord for%1
-
-
- Incorrect Password
- Feil passord
-
-
- You entered the password wrong too many times.
- Du skrev inn passordet galt for mange ganger.
-
-
- Enter the word DELETE below to confirm.
- Skriv inn order SLETT under for å bekrefte.
-
-
- You are about to destroy profile '%1'.
- Du er i ferd med å ødelegge profilen '%1'.
-
-
- Sorry
- Beklager
-
-
- You need to enter DELETE in capital letters.
- Du må skrive SLETT med store bokstaver.
-
-
- You entered an incorrect password
- Du skrev inn feil passord
-
-
- If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually.
- Hvis du prøver å slette fordi du har glemt passordet, må du slette det manuelt.
-
-
- There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
- Det oppsto en feil ved sletting av profilkatalogen. Du må fjerne den manuelt.
-
-
- Profile '%1' was succesfully deleted
- Profilen '%1' ble slettet
-
-
- Create new profile
- Lag ny profil
-
-
- Enter Password
- Oppgi passord
-
-
- You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!
- Du skrev inn et feil passord for mange ganger. Spennende!
-
-
ProfileSelector
@@ -4941,7 +4802,7 @@ TTIA: %1
-
+
Error
Feil
@@ -5088,7 +4949,7 @@ TTIA: %1
-
+
CPAP
CPAP
@@ -5100,7 +4961,7 @@ TTIA: %1
-
+
Bi-Level
Bi-Level
@@ -5142,7 +5003,7 @@ TTIA: %1
-
+
ASV
ASV
@@ -5160,8 +5021,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
Fukter
@@ -5231,7 +5092,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
PP
@@ -5264,7 +5125,7 @@ TTIA: %1
-
+
PC
PC
@@ -5559,8 +5420,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Mode
@@ -5764,558 +5625,563 @@ TTIA: %1
-
+
Non Data Capable Machine
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
-
+
Getting Ready...
-
+
Machine Unsupported
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
-
+
Scanning Files...
-
+
Importing Sessions...
-
+
Finishing up...
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
-
+
Machine Untested
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
-
-
+
+
Flex Lock
-
+
Whether Flex settings are available to you.
-
+
Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
-
+
Rise Time Lock
-
+
Whether Rise Time settings are available to you.
-
+
Rise Lock
-
-
+
+
Mask Resistance Setting
-
+
Mask Resist.
-
+
Hose Diam.
-
+
15mm
-
+
22mm
-
+
Backing Up Files...
-
+
Untested Data
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
+
CPAP-Check
-
+
AutoCPAP
-
+
Auto-Trial
-
+
AutoBiLevel
-
+
S
-
+
S/T
-
+
S/T - AVAPS
-
+
PC - AVAPS
-
-
+
+
Flex Mode
-
+
PRS1 pressure relief mode.
-
+
C-Flex
C-Flex
-
+
C-Flex+
C-Flex+
-
+
A-Flex
A-Flex
-
+
P-Flex
-
-
-
+
+
+
Rise Time
-
+
Bi-Flex
Bi-Flex
-
-
+
+ Flex
+
+
+
+
+
Flex Level
-
+
PRS1 pressure relief setting.
-
+
Passover
-
+
Tubing Type Lock
-
+
Whether tubing type settings are available to you.
-
+
Tube Lock
-
+
Mask Resistance Lock
-
+
Whether mask resistance settings are available to you.
-
+
Mask Res. Lock
-
+
Whether or not machine shows AHI via built-in display.
-
-
+
+
Ramp Type
-
+
Type of ramp curve to use.
-
+
Linear
-
+
SmartRamp
-
+
Backup Breath Mode
-
+
The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
-
+
Breath Rate
-
+
Fixed
-
+
Fixed Backup Breath BPM
-
+
Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
-
+
Breath BPM
-
+
Timed Inspiration
-
+
The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
-
+
Timed Insp.
-
+
Auto-Trial Duration
-
+
The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
-
+
Auto-Trial Dur.
-
-
+
+
EZ-Start
-
+
Whether or not EZ-Start is enabled
-
+
Variable Breathing
-
+
UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
-
-
+
+
Peak Flow
-
+
Peak flow during a 2-minute interval
-
+
Humidifier Status
-
+
PRS1 humidifier connected?
-
+
Disconnected
-
+
Connected
-
+
Humidification Mode
-
+
PRS1 Humidification Mode
-
+
Humid. Mode
-
+
Fixed (Classic)
-
+
Adaptive (System One)
-
+
Heated Tube
-
+
Tube Temperature
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
-
+
Tube Temp.
-
+
PRS1 Humidifier Setting
-
+
Humid. Lvl
-
+
Hose Diameter
-
+
Diameter of primary CPAP hose
-
+
12mm
-
-
+
+
Auto On
Auto av
-
+
A few breaths automatically starts machine
-
-
+
+
Auto Off
Auto på
-
+
Machine automatically switches off
-
-
+
+
Mask Alert
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
-
-
+
+
Show AHI
Vis AHI
-
+
Breathing Not Detected
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
-
+
BND
BND
-
+
Timed Breath
-
+
Machine Initiated Breath
-
+
TB
TB
@@ -6627,12 +6493,12 @@ TTIA: %1
-
+
Pressure Pulse
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
@@ -7072,7 +6938,7 @@ TTIA: %1
-
+
PAP Mode
@@ -7398,10 +7264,6 @@ TTIA: %1
Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data.
-
- If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later.
- Hvis du har bruk SleepyHead, så kan OSCAR kopiere dine gamle data til denne mappen senere.
-
We suggest you use this folder:
@@ -7432,18 +7294,6 @@ TTIA: %1
Data directory:
Datamappe:
-
- Migrate SleepyHead Data?
- Migrere SleepyHead Data?
-
-
- On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data
- På neste bilde så vil OSCAR be deg om å velge en mappe med SleepyHead data
-
-
- Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data.
- Klikk [OK] for å gå til neste bilde, eller [Nei] om du ikke ønsker å bruke noe SleepyHead data.
-
Unable to create the OSCAR data folder at
@@ -7863,12 +7713,12 @@ TTIA: %1
-
+
Philips Respironics
-
+
System One
@@ -8297,7 +8147,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
-
+
Auto
@@ -8358,27 +8208,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
-
+
Loading %1 data for %2...
-
+
Scanning Files
-
+
Migrating Summary File Location
-
+
Loading Summaries.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
@@ -8472,6 +8322,11 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
Check for OSCAR Updates
+
+
+ Unable to check for updates. Please try again later.
+
+
Report
diff --git a/Translations/Polski.pl.ts b/Translations/Polski.pl.ts
index 8820ad5e..41616ec9 100644
--- a/Translations/Polski.pl.ts
+++ b/Translations/Polski.pl.ts
@@ -1465,10 +1465,6 @@
User Name
Nazwa użytkownika
-
- Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security.
- Trzymaj dzieci z daleka..Nic więcej.. To nie oznacza super bezpieczeństwa.
-
Password Protect Profile
Profil chroniony hasłem
@@ -1661,10 +1657,6 @@
The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software.
Autorzy nie ponoszą odpowiedzialności za cokolwiek mającego związek z używaniem oprogramowania.
-
- OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019 Nightowl Software
- Prawa autorskie: ©2011-2018 Mark Watkins, częściowo :©2019 Nightowl Software
-
Please provide a username for this profile
Proszę podać nazwę użytkownika dla tego profilu
@@ -3419,137 +3411,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Drukuj raporty w czerni i bieli (monochromatycznie)
-
- ProfileSelect
-
- Select Profile
- Wybierz profil
-
-
- Search:
- Szukaj:
-
-
- Start with the selected user profile.
- Rozpocznij z wybranym profilem użytkownika.
-
-
- &Select User
- &Wybierz użyszkodnika
-
-
- Create a new user profile.
- Utwórz nowy profil.
-
-
- New Profile
- Nowy Profil
-
-
- Choose a different OSCAR data folder.
- Wybierz inny folder danych dla OSCAR.
-
-
- OSCAR
- OSCAR
-
-
- Click here if you didn't want to start OSCAR.
- Kliknij jeżeli nie chcesz uruchamiać programu OSCAR.
-
-
- The current location of OSCAR data store.
- Obecna lokalizacja danych OSCAR.
-
-
- &Different Folder
- &Inny folder
-
-
- [version]
- [wersja]
-
-
- &Quit
- &Zakończ
-
-
- Folder:
- Folder:
-
-
- [data directory]
- [lokalizacja danych]
-
-
- Open Profile
- Otwórz profil
-
-
- Edit Profile
- Edytuj profil
-
-
- Delete Profile
- Usuń profil
-
-
- Enter Password for %1
- Wprowadź hasło dla %1
-
-
- Incorrect Password
- Nieprawidłowe hasło
-
-
- You entered the password wrong too many times.
- Wprowadziłeś nieprawidłowe hasło zbyt wiele razy.
-
-
- Enter the word DELETE below to confirm.
- Wprowadź słowo DELETE poniżej dla potwierdzenia.
-
-
- You are about to destroy profile '%1'.
- Zamierzasz zniszczyć profil '%1'.
-
-
- Sorry
- Przepraszam
-
-
- You need to enter DELETE in capital letters.
- Słowo DELETE ma być wpisane WIELKIMI literami.
-
-
- You entered an incorrect password
- Wprowadziłeś nieprawidłowe hasło
-
-
- If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually.
- Jeśli chcesz usunąć, bo zapomniałes hasła, musisz usunąć ręcznie.
-
-
- There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
- Wystąpił błąd usuwania katalogu profilu, musisz usunąć go ręcznie.
-
-
- Profile '%1' was succesfully deleted
- Profil '%1' pomyślnie usunięto
-
-
- Create new profile
- Utwórz nowy profil
-
-
- Enter Password
- Wprowadź hasło
-
-
- You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!
- Wprowadziłeś błędne hasło zbyt wiele razy. Wyłączam się!
-
-
ProfileSelector
@@ -6029,10 +5890,6 @@ Proszę przebuduj dane CPAP
Pt. Access
Dostęp Pt
-
- Patient Access
- Dostęp pacjenta
-
Climate Control
Kontrola klimatu
@@ -6139,18 +5996,10 @@ Proszę przebuduj dane CPAP
A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform.
Ograniczenie oddechu, powodujące spłaszczenie wykresu przepływu.
-
- Choose the SleepyHead data folder to migrate
- Wybierz folder danych Sleepyhead dop przeniesienia
-
or CANCEL to skip migration.
lub Skasuj aby pominąć przenoszenie.
-
- The folder you chose does not contain valid SleepyHead data.
- Wybrany folder nie zawiera danych Sleepyhead.
-
You cannot use this folder:
Nie możesz użyć tego folderu:
@@ -6179,10 +6028,6 @@ Proszę przebuduj dane CPAP
OSCAR will set up a folder for your data.
OSCAR przygotuje folder na Twoje dane.
-
- If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later.
- Jeśli używałeś SleepyHead, OSCAR może później skopiować twoje stare dane do tego folderu.
-
We suggest you use this folder:
Proponujemy użycie tego folderu:
@@ -6195,18 +6040,6 @@ Proszę przebuduj dane CPAP
Next time you run OSCAR, you will be asked again.
NGdy następny raz uruchomisz OSCARa, będziesz zapytany ponownie.
-
- Migrate SleepyHead Data?
- Przenieść dane SleepyHead?
-
-
- On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data
- Na następnym ekranie OSCAR poprosi o wybór folderu z danymi SleepyHead
-
-
- Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data.
- Kliknij [OK] aby przejść do kolejnego ekranu lub [NIE] jeśli nie chcesz używać danych ze SleepyHead.
-
App key:
Klucz aplikacji:
@@ -6435,10 +6268,6 @@ Proszę przebuduj dane CPAP
Debugging channel #1
Kanał debugowania #1
-
- Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
- Supertajne czego widzieć nie masz ;)
-
Test #1
Test #1
@@ -6795,6 +6624,14 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.
You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program
Musisz udostępnić swoją kartę SD Linuksowi za pomocą programu Pliki systemu operacyjnego ChromeOS
+
+ Flex
+ Flex
+
+
+ Unable to check for updates. Please try again later.
+ Nie można sprawdzać aktualizacji. Proszę spróbować ponownie później.
+
Report
diff --git a/Translations/Portugues.pt.ts b/Translations/Portugues.pt.ts
index 6c4bfe20..4bee3ce2 100644
--- a/Translations/Portugues.pt.ts
+++ b/Translations/Portugues.pt.ts
@@ -389,57 +389,57 @@
%1%2
-
+
Time over leak redline
Tempo acima da linha vermelha de vazamento
-
+
Event Breakdown
Discriminação de Eventos
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
-
+
Sessions all off!
Sessões todas desativadas!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Sessões existem para esse dia mas estão desativadas.
-
+
Impossibly short session
Sessão impossivelmente curta
-
+
Zero hours??
Zero horas??
-
+
BRICK :(
PROBLEMA :(
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Reclama para seu fornecedor do equipamento!
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
@@ -499,57 +499,57 @@
Modelo %1 - %2
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Esse dia apenas contem dados sumários, apenas informação limitada está disponível.
-
+
Total time in apnea
Tempo total em apneia
-
+
Total ramp time
Tempo total de rampa
-
+
Time outside of ramp
Tempo fora da rampa
-
+
Start
Início
-
+
End
Fim
-
+
BRICK! :(
PROBLEMA :(
-
+
"Nothing's here!"
"Nada aqui!"
-
+
No data is available for this day.
-
+
Pick a Colour
Escolha uma Cor
-
+
Bookmark at %1
Favorito em %1
@@ -1823,10 +1823,6 @@
User Name
Nome de Utilizador
-
- Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security.
- Mantenha as crianças fora.. Nada mais.. Isso não foi feito para alta segurança.
-
Password Protect Profile
@@ -2887,41 +2883,41 @@ Corporal
PreferencesDialog
-
+
Preferences
Preferências
-
+
&Import
&Importar
-
+
Combine Close Sessions
Combinar Sessões Fechadas
-
-
-
+
+
+
Minutes
Minutos
-
+
Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
Múltiplas sessões mais próximas do que esse valor serão mantidas no mesmo dia.
-
+
Ignore Short Sessions
Ignorar Sessões Curtas
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2936,47 +2932,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html>
-
+
Day Split Time
Tempo de Divisão do Dia
-
+
Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
Sessões iniciando antes dessa hora irão para o dia anterior no calendário.
-
+
Session Storage Options
Opções de Armazenamento de Sessões
-
+
Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)
Criar backups do cartão SD durante a importação (desative isso por sua conta e risco!)
-
+
Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
Comprimir os Backups do Cartão SD (primeira importação mais lenta, mas os backups ficam mais leves)
-
+
&CPAP
&CPAP
-
+
Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
Considere dias com uso abaixo disso "inobservante" 4 horas é geralmente considerado observante.
-
+
hours
horas
-
+
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
@@ -2985,27 +2981,27 @@ Elas permitem detectar eventos limítrofes, e alguns que a máquina deixa passar
Essa opção deve ser ativada antes da importação, do contrário uma limpeza é necessária.
-
+
Flow Restriction
Restrição de Fluxo
-
+
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas.
Porcentagem da restrição em fluxo de ar do valor médio.
Um valor de 20% funciona bem para detectar apneias.
-
-
-
-
+
+
+
+
%
%
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3018,390 +3014,390 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">As marcações personalizadas são um método experimental de detecção de eventos que a máquina deixa passar. Eles <span style=" text-decoration: underline;">não</span> são incluídos no AHI.</p></body></html>
-
+
Duration of airflow restriction
Duração da restrição de fluxo de ar
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
s
s
-
+
Event Duration
Duração de Evento
-
+
Allow duplicates near machine events.
Permitir duplicados próximos de eventos da máquina.
-
+
Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
Ajuste a quantidade de dados considerada para cada ponto no gráfico AHI/Hora.
Padrão em 60 minutos.. Altamente recomendado manter nesse valor.
-
+
minutes
minutos
-
+
Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
Redefinir o contador a zero no começo de cada janela (de tempo).
-
+
Zero Reset
Redefinir a Zero
-
+
CPAP Clock Drift
Deslocamento do Relógio do CPAP
-
+
Do not import sessions older than:
Não importar sessões mais antigas que:
-
+
Sessions older than this date will not be imported
Sessões mais antigas que essa data não serão importadas
-
+
dd MMMM yyyy
dd MMMM yyyy
-
+
Show in Event Breakdown Piechart
Mostrar no Gráfico Torta de Discriminação de Evento
-
+
#1
#1
-
+
#2
#2
-
+
Resync Machine Detected Events (Experimental)
Resincronizar Eventos Detectados pela Máquina (Experimental)
-
+
User definable threshold considered large leak
Limitar definível pelo utilizador considerando vazamento grande
-
+
L/min
L/min
-
+
Whether to show the leak redline in the leak graph
Mostrar ou não a linha vermelha de vazamento no gráfico de vazamentos
-
-
+
+
Search
Buscar
-
+
&Oximetry
&Oximetria
-
+
SPO2
SPO2
-
+
Percentage drop in oxygen saturation
Queda de porcentagem na saturação de oxigênio
-
+
Pulse
Pulso
-
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
Mudança brusca na Taxa de Pulso de pelo menos essa intensidade
-
-
-
+
+
+
bpm
bpm
-
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
Duração mínima da queda na saturação de oxigênio
-
+
Minimum duration of pulse change event.
Duração mínima do evento de mudança no pulso.
-
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
Pequenos pedaços dos dados de oximetria abaixo desse valor serão descartados.
-
+
&General
&Geral
-
+
General Settings
Configurações Gerais
-
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
Botões de navegação na visão diária irão pular dias sem dados registrados
-
+
Skip over Empty Days
Pular sobre Dias Vazios
-
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
Permitir múltiplos núcleos de CPU quando disponíveis para melhorar desempenho.
Afeta principalmente a importação.
-
+
Enable Multithreading
Ativar Multithreading
-
+
Bypass the login screen and load the most recent User Profile
Ignorar a tela de login e carregar o perfil de utilizador mais recente
-
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
<html><head/><body><p>Esses recursos foram retirados recentemente. Eles retornarão no futuro. </p></body></html>
-
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
Mudanças nas configurações seguintes exige um reinício, mas não uma recalculação.
-
+
Preferred Calculation Methods
Métodos de Cálculo Preferidos
-
+
Middle Calculations
Calculações de Meio
-
+
Upper Percentile
Percentil Superior
-
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
Para consistência, utilizadores ResMed devem usar 95% aqui,
já que esse é o único valor disponível nos dias de apenas resumo.
-
+
Median is recommended for ResMed users.
Mediana é recomendada para utilizadores ResMed.
-
-
+
+
Median
Mediana
-
+
Weighted Average
Média Ponderada
-
+
Normal Average
Média Normal
-
+
True Maximum
Máximo Verdadeiro
-
+
99% Percentile
Percil de 99%
-
+
Maximum Calcs
Cálcs Máximos
-
+
Session Splitting Settings
Configurações de Separação de Sessão
-
+
Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)
Não Separar Dias Resumidos (Aviso: leia a dica de contexto!)
-
+
Memory and Startup Options
Opções de Memória e Inicialização
-
+
Pre-Load all summary data at startup
Pré-carregar todos os dados resumidos no início
-
+
<html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Essa opção mantem os dados de forma de onda e eventos na memória após o uso para acelerar a revisitação de dias.</p><p>Essa não é uma opção realmente necessária, já que seu sistema operativo retém arquivos previamente utilizados.</p><p>A recomendação é deixá-la desativada, a menos que seu computador possua muita memória livre.</p></body></html>
-
+
Keep Waveform/Event data in memory
Manter dados de forma de onda/eventos na memória
-
+
<html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Reduzir quaisquer diálogos de confirmação sem importância durante a importação.</p></body></html>
-
+
Import without asking for confirmation
Importar sem pedir confirmação
-
+
General CPAP and Related Settings
Configurações Gerais e Relacionadas ao CPAP
-
+
Enable Unknown Events Channels
Ativar Canais de Evento Desconhecidos
-
+
AHI
Apnea Hypopnea Index
Índice de Apneia-Hipoapneia
IAH
-
+
RDI
Respiratory Disturbance Index
Índice de Distúrbio Respiratório
IDR
-
+
AHI/Hour Graph Time Window
Janela de Tempo do Gráfico IAH/Hora
-
+
Preferred major event index
Índice preferido de evento principal
-
+
Compliance defined as
Observância definida como
-
+
Flag leaks over threshold
Marcar vazamentos acima do limite
-
+
Seconds
Segundos
-
+
<html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Nota: Isso não é pretendido para correções de fuso-horário! Certifique-se de que o fuso-horário e o relógio do seu sistema estão configurados corretamente.</p></body></html>
-
+
Hours
Horas
-
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Máximo verdadeiro é o máximo do conjunto de dados.</p><p>99º percentil filtra os mais raros distanciamentos.</p></body></html>
-
+
Combined Count divided by Total Hours
Contagem combinada divididade pelas horas totais
-
+
Time Weighted average of Indice
A Média Ponderada pelo tempo do Índice
-
+
Standard average of indice
Média padrão do índice
-
+
Culminative Indices
Índices Culminantes
-
+
Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
Backed up EDF files are stored in the .gz format,
which is common on Mac & Linux platforms..
@@ -3411,24 +3407,24 @@ To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first..
-
+
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
-
+
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
-
+
Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
-
+
This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days,
@@ -3439,22 +3435,22 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall.
-
+
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
-
+
Custom CPAP User Event Flagging
Marcação de Evento Personalizada pelo Utilizador de CPAP
-
+
This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3471,186 +3467,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
-
+
Check for new version every
Buscar uma nova versão a cada
-
+
days.
dias.
-
+
Last Checked For Updates:
Última Busca Por Atualizações:
-
+
TextLabel
Rótulo
-
+
&Appearance
&Aparência
-
+
Graph Settings
Configurações de Gráfico
-
+
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
-
+
Bar Tops
Topo de Barra
-
+
Line Chart
Gráficos de Linha
-
+
Overview Linecharts
Visão-Geral de Gráficos de Linha
-
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Isso facilita a rolagem quando o zoom é mais fácil em TouchPads bidirecionais sensíveis.</p><p>50 ms é o valor recomendado.</p></body></html>
-
+
Scroll Dampening
Amortecimento de rolagem
-
+
Overlay Flags
Marcações Sobrepostas
-
+
Line Thickness
Espessura de Linha
-
+
The pixel thickness of line plots
Espessura em pixels dos traços de linha
-
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
Cache de pixmap é uma técnica de aceleração gráfica. Pode causar problemas no desenho de fontes na área de mostragem de gráficos na sua plataforma.
-
+
Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
-
+
Fonts (Application wide settings)
Fontes (afeta o aplicativo todo)
-
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
O método visual de mostrar marcações de sobreposição de formas de onda.
-
+
Standard Bars
Barras Padrão
-
+
Graph Height
Altura do Gráfico
-
+
Default display height of graphs in pixels
Altura de exibição, em pixels, padrão dos gráficos
-
+
How long you want the tooltips to stay visible.
Por quanto tempo você deseja que as dicas de contexto permaneçam visíveis.
-
+
Events
Eventos
-
-
+
+
Reset &Defaults
Redefinir Pa&drões
-
-
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Aviso: </span>Só porque você pode, não significa que é uma boa prática.</p></body></html>
-
+
Waveforms
Formas de Onda
-
+
Flag rapid changes in oximetry stats
Marcar mudanças bruscas nos números de oximetria
-
+
Other oximetry options
Outras opções de oximetria
-
+
Flag SPO2 Desaturations Below
Marcar Dessaturações SPO2 Abaixo de
-
+
Discard segments under
Descartar segmentos abaixo de
-
+
Flag Pulse Rate Above
Marcar Taxa de Pulso Acima de
-
+
Flag Pulse Rate Below
Marcar Taxa de Pulso Abaixo de
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this "fixed" no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Essa configuração deve ser usada com cautela...</span> Desativá-la traz consequências envolvendo a precisão de dias resumo-apenas, pois certos cálculos só funcionam corretamente se sessões de resumo provenientes de registros de dias individuais forem mantidas juntas. </p><p><span style=" font-weight:600;">Utilizadores ResMed:</span> Apenas porque parece natural para você e eu que a sessão reiniciada ao meio-dia deve estar no dia anterior, não significa que os dados da ResMed concordam conosco. O formato de índice de resumo STF.edf tem sérios pontos fracos que fazem com que isso não seja uma boa idéia.</p><p>Esta opção existe para apaziguar aqueles que não se importam e querem ver isso "corrigido" não importando os custos, mas saiba que isso tem um custo. Se você mantiver seu cartão SD inserido todas as noites, e importar pelo menos uma vez por semana, você não verá problemas com isso com grande frequência..</p></body></html>
-
+
This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
@@ -3663,191 +3659,191 @@ Os cálculos de vazamentos não intencionais usados aqui são lineares, eles nã
Se você usar algumas máscaras diferentes, escolha valores médios. E deve ficar próximo o suficiente.
-
+
Calculate Unintentional Leaks When Not Present
Calcular Vazamentos Não Intencionais Quando Não Presente
-
+
4 cmH2O
4 cmH2O
-
+
20 cmH2O
20 cmH2O
-
+
Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
Nota: Um método de cálculo linear é usado. Alterar esses valores requer um recálculo.
-
+
Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.
Mostrar marcações para eventos detectados por máquina que ainda não foram identificados.
-
+
Tooltip Timeout
Tempo Limite de Dica de Contexto
-
+
Graph Tooltips
Dicas de Contexto de Gráfico
-
+
Top Markers
Marcadores de Topo
-
+
Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data.
-
+
Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
Iniciar o importador de CPAP automaticamente depois de abrir o perfil
-
+
Automatically load last used profile on start-up
Carregar automaticamente o perfil usado por último ao abrir
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html>
-
+
Warn when importing data from an untested machine
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html>
-
+
Warn when previously unseen data is encountered
-
+
Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure
-
+
Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Devido a limitações no projeto dos resumos, as máquinas da ResMed não suportam a alteração dessas opções.</p></body></html>
-
+
Oximetry Settings
Opções de oximetria
-
+
Always save screenshots in the OSCAR Data folder
-
+
Check For Updates
-
+
You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days.
-
+
Automatically check for updates
-
+
How often OSCAR should check for updates.
-
+
If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here.
-
+
I want to try experimental and test builds. (Advanced users only please.)
-
+
If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
-
+
On Opening
Ao Abrir
-
-
+
+
Profile
Perfil
-
-
+
+
Welcome
Bem-vindo
-
-
+
+
Daily
Diariamente
-
-
+
+
Statistics
Estatísticas
-
+
Switch Tabs
Alternar Abas
-
+
No change
Nenhuma mudança
-
+
After Import
Após Importação
-
+
Other Visual Settings
Outras Opções Visuais
-
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3860,119 +3856,119 @@ Isso também afeta os relatórios impressos.
Experimente e veja se você gosta.
-
+
Use Anti-Aliasing
Usar Anti-Aliasing
-
+
Makes certain plots look more "square waved".
Faz com que certos gráficos pareçam mais "quadrados ondulados".
-
+
Square Wave Plots
Gráficos de Onda Quadrada
-
+
Use Pixmap Caching
Usar Cache de Pixmap
-
+
Animations && Fancy Stuff
Animações e Coisas Chiques
-
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
Permitir ou não a alteração das escalas do EixoY clicando duas vezes nos rótulos do EixoY
-
+
Allow YAxis Scaling
Permitir Escala do EixoY
-
+
Whether to include machine serial number on machine settings changes report
-
+
Include Serial Number
-
+
Graphics Engine (Requires Restart)
Motor Gráfico (Exige Reinício)
-
+
Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers
-
+
Print reports in black and white (monochrome)
-
+
Font
Fonte
-
+
Size
Tamanho
-
+
Bold
Negrito
-
+
Italic
Itálico
-
+
Application
Aplicativo
-
+
Graph Text
Texto do Gráfico
-
+
Graph Titles
Títulos do Gráfico
-
+
Big Text
Texto Grande
-
+
Details
Detalhes
-
+
&Cancel
&Cancelar
-
+
&Ok
&Ok
@@ -4049,8 +4045,8 @@ Experimente e veja se você gosta.
%1 %2
-
-
+
+
Overview
@@ -4243,125 +4239,6 @@ Você gostaria de fazer isso agora?
As máquinas ResMed S9 apagam rotineiramente certos dados do seu cartão SD com mais de 7 e 30 dias (dependendo da resolução).
-
- ProfileSelect
-
- Select Profile
- Selecione o Perfil
-
-
- Search:
- Busca:
-
-
- Start with the selected user profile.
- Comece com o perfil de utilizador selecionado.
-
-
- Create a new user profile.
- Criar um novo perfil de utilizador.
-
-
- OSCAR
- OSCAR
-
-
- &Different Folder
- Pasta &Diferente
-
-
- [version]
- [versão]
-
-
- &Quit
- &Sair
-
-
- Folder:
- Pasta:
-
-
- [data directory]
- [pasta de dados]
-
-
- New Profile
- Novo Perfil
-
-
- &Select User
- S&elecionar Utilizador
-
-
- Open Profile
- Abrir Perfil
-
-
- Edit Profile
- Editar Perfil
-
-
- Delete Profile
- Deletar Perfil
-
-
- Enter Password for %1
- Digitar senha para %1
-
-
- Incorrect Password
- Senha incorreta
-
-
- You entered the password wrong too many times.
- Você especificou a senha incorreta vezes demais.
-
-
- Enter the word DELETE below to confirm.
- Digite a palavra DELETE abaixo para confirmar.
-
-
- You are about to destroy profile '%1'.
- Você está prestes a destruir o perfil '%1'.
-
-
- Sorry
- Desculpe
-
-
- You need to enter DELETE in capital letters.
- Você precisa digitar DELETE em letra maiúsculas.
-
-
- You entered an incorrect password
- Você digitou uma senha incorreta
-
-
- If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually.
- Se você está tentando deletar por ter esquecido a senha, você precisa deletar manualmente.
-
-
- There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
- Houve um erro deletando a pasta do perfil, você precisa removê-la manualmente.
-
-
- Profile '%1' was succesfully deleted
- Perfil '%1' foi deletado com sucesso
-
-
- Create new profile
- Criar novo perfil
-
-
- Enter Password
- Digitar Senha
-
-
- You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!
- Você digitou uma senha incorreta vezes demais. Saindo!
-
-
ProfileSelector
@@ -4832,7 +4709,7 @@ TTIA: %1
-
+
Error
Erro
@@ -4969,7 +4846,7 @@ TTIA: %1
-
+
CPAP
CPAP
@@ -4981,7 +4858,7 @@ TTIA: %1
-
+
Bi-Level
Bi-Level
@@ -5013,7 +4890,7 @@ TTIA: %1
-
+
ASV
ASV
@@ -5031,8 +4908,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
Umidifcador
@@ -5096,7 +4973,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
PP
@@ -5129,7 +5006,7 @@ TTIA: %1
-
+
PC
PC
@@ -5503,8 +5380,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Mode
Modo
@@ -5685,559 +5562,564 @@ TTIA: %1
Méd-Aco
-
+
Getting Ready...
Aprontando-se...
-
+
Non Data Capable Machine
Máquina Sem Capacidade de Dados
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
Sua máquina CPAP Philips Respironics (Modelo %1) infelizmente não é um modelo com capacidade de dados.
-
+
Machine Unsupported
Máquina Não Suportada
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
Lamendo, sua máquina CPAP Philips Respironics (Modelo %1) ainda não é suportada.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
-
+
Scanning Files...
Vasculhando Arquivos...
-
+
Importing Sessions...
Importando Sessões...
-
+
Finishing up...
Finalizando...
-
+
Untested Data
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
-
+
Machine Untested
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
-
+
CPAP-Check
-
+
AutoCPAP
-
+
Auto-Trial
-
+
AutoBiLevel
-
+
S
-
+
S/T
-
+
S/T - AVAPS
-
+
PC - AVAPS
-
-
+
+ Flex
+
+
+
+
+
Flex Lock
-
+
Whether Flex settings are available to you.
-
+
Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
-
+
Rise Time Lock
-
+
Whether Rise Time settings are available to you.
-
+
Rise Lock
-
+
Passover
-
-
+
+
Mask Resistance Setting
-
+
Mask Resist.
-
+
Hose Diam.
-
+
15mm
15mm
-
+
Tubing Type Lock
-
+
Whether tubing type settings are available to you.
-
+
Tube Lock
-
+
Mask Resistance Lock
-
+
Whether mask resistance settings are available to you.
-
+
Mask Res. Lock
-
+
Whether or not machine shows AHI via built-in display.
-
-
+
+
Ramp Type
-
+
Type of ramp curve to use.
-
+
Linear
-
+
SmartRamp
-
+
Backup Breath Mode
-
+
The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
-
+
Breath Rate
-
+
Fixed
-
+
Fixed Backup Breath BPM
-
+
Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
-
+
Breath BPM
-
+
Timed Inspiration
-
+
The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
-
+
Timed Insp.
-
+
Auto-Trial Duration
-
+
The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
-
+
Auto-Trial Dur.
-
-
+
+
EZ-Start
-
+
Whether or not EZ-Start is enabled
-
+
Variable Breathing
-
+
UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
-
-
+
+
Peak Flow
-
+
Peak flow during a 2-minute interval
-
+
22mm
22mm
-
+
Backing Up Files...
-
-
+
+
Flex Mode
Flex Mode
-
+
PRS1 pressure relief mode.
Modo PRS1 de alívio de pressão.
-
+
C-Flex
C-Flex
-
+
C-Flex+
C-Flex+
-
+
A-Flex
A-Flex
-
+
P-Flex
-
-
-
+
+
+
Rise Time
Tempo de Rampa
-
+
Bi-Flex
Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
Flex Level
-
+
PRS1 pressure relief setting.
Configuração PRS1 alívio de pressão.
-
+
Humidifier Status
Estado de Umidificador
-
+
PRS1 humidifier connected?
Umidificador PRS1 conectado?
-
+
Disconnected
Disconectado
-
+
Connected
Conectado
-
+
Humidification Mode
-
+
PRS1 Humidification Mode
-
+
Humid. Mode
-
+
Fixed (Classic)
-
+
Adaptive (System One)
-
+
Heated Tube
-
+
Tube Temperature
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
-
+
Tube Temp.
-
+
PRS1 Humidifier Setting
-
+
Humid. Lvl
-
+
Hose Diameter
Diâmetro da Traquéia
-
+
Diameter of primary CPAP hose
Diâmetro da traquéia do CPAP
-
+
12mm
12mm
-
-
+
+
Auto On
Auto Ligar
-
+
A few breaths automatically starts machine
Algumas respirações automaticamente ligam a máquina
-
-
+
+
Auto Off
Auto Desligar
-
+
Machine automatically switches off
Máquina desliga automaticamente
-
-
+
+
Mask Alert
Alerta de Máscara
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Se a máquina permite verificação da máscara
-
-
+
+
Show AHI
Mostrar IAH
-
+
Breathing Not Detected
Respiração Não Detectada
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
Um período durante a sesão onde a máquina não pôde detectar fluxo.
-
+
BND
Respiração Não Detectada
RND
-
+
Timed Breath
Respiração Cronometrada
-
+
Machine Initiated Breath
Respiração Iniciada pela Máquina
-
+
TB
Respiração Cronometrada
RC
@@ -6968,12 +6850,12 @@ TTIA: %1
Um ronco vibratório como detectado por uma máquina System One
-
+
Pressure Pulse
Pulso de Pressão
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
Um pulseo de pressão 'pingado' para detectar uma via aérea fechada.
@@ -7415,7 +7297,7 @@ TTIA: %1
Sessão CPAP contém apenas dados resumidos
-
+
PAP Mode
Modo PAP
@@ -7884,12 +7766,12 @@ TTIA: %1
M-Series
-
+
Philips Respironics
Philips Respironics
-
+
System One
System One
@@ -8303,10 +8185,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
Plus
-
- Patient Access
- Acesso Paciente
-
Climate Control
@@ -8323,7 +8201,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
-
+
Auto
Automático
@@ -8384,27 +8262,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
CMS50E/F
-
+
Loading %1 data for %2...
Carregando dados %1 para %2...
-
+
Scanning Files
Vasculhando arquivos
-
+
Migrating Summary File Location
Migrando Localização de Arquivo de Resumo
-
+
Loading Summaries.xml.gz
Carregando Summaries.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
Carregando Dados de Resumos
@@ -8498,6 +8376,11 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
Check for OSCAR Updates
+
+
+ Unable to check for updates. Please try again later.
+
+
Report
diff --git a/Translations/Portugues.pt_BR.ts b/Translations/Portugues.pt_BR.ts
index 4f1fa6a7..8de7eac7 100644
--- a/Translations/Portugues.pt_BR.ts
+++ b/Translations/Portugues.pt_BR.ts
@@ -389,57 +389,57 @@
%1%2
-
+
Time over leak redline
Tempo acima da linha vermelha de vazamento
-
+
Event Breakdown
Separação de Eventos
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
Impossível exibir o Gráfico de Pizza nesse sistema
-
+
Sessions all off!
Sessões todas desativadas!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Sessões existem para esse dia mas estão desativadas.
-
+
Impossibly short session
Sessão impossivelmente curta
-
+
Zero hours??
Zero horas??
-
+
BRICK :(
PROBLEMA :(
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
Desculpe, esse aparelho fornece apenas dados de assiduidade.
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Reclame para o seu fornecedor do aparelho!
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
Este favorito está em uma área desativada atualmente..
@@ -499,57 +499,57 @@
Modelo %1 - %2
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Esse dia apenas contem dados resumidos, apenas informações limitadas estão disponíveis.
-
+
Total time in apnea
Tempo total em apnéia
-
+
Total ramp time
Tempo total de rampa
-
+
Time outside of ramp
Tempo fora da rampa
-
+
Start
Início
-
+
End
Fim
-
+
BRICK! :(
PROBLEMA :(
-
+
"Nothing's here!"
"Nada aqui!"
-
+
No data is available for this day.
Nenhum dado está disponível para este dia.
-
+
Pick a Colour
Escolha uma Cor
-
+
Bookmark at %1
Favorito em %1
@@ -1845,10 +1845,6 @@
User Name
Nome do Usuário
-
- Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security.
- Mantenha as crianças fora.. Nada mais.. Isso não foi feito para alta segurança.
-
Password Protect Profile
@@ -2119,10 +2115,6 @@
The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software.
Os autores não serão responsabilizados por <u>nada</u> relacionado ao uso ou mal uso desse software.
-
- OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019 Nightowl Software
- OSCAR é direito autoral ©2011-2018 Mark Watkins e porções ©2019 Nightowl Software
-
Please provide a username for this profile
@@ -2913,41 +2905,41 @@ Corporea
PreferencesDialog
-
+
Preferences
Preferências
-
+
&Import
&Importar
-
+
Combine Close Sessions
Combinar Sessões Fechadas
-
-
-
+
+
+
Minutes
Minutos
-
+
Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
Múltiplas sessões mais próximas do que esse valor serão mantidas no mesmo dia.
-
+
Ignore Short Sessions
Ignorar Sessões Curtas
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2962,47 +2954,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html>
-
+
Day Split Time
Tempo de Divisão do Dia
-
+
Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
Sessões iniciando antes dessa hora irão para o dia anterior no calendário.
-
+
Session Storage Options
Opções de Armazenamento de Sessões
-
+
Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)
Criar backups do cartão SD durante a importação (desative isso por sua conta e risco!)
-
+
Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
Comprimir os Backups do Cartão SD (primeira importação mais lenta, mas os backups ficam mais leves)
-
+
&CPAP
&CPAP
-
+
Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
Considere dias com uso abaixo disso como "não compatíveis". 4 horas são geralmente consideradas compatíveis.
-
+
hours
horas
-
+
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
@@ -3011,27 +3003,27 @@ Elas permitem detectar eventos limítrofes, e alguns que o aparelho deixa passar
Essa opção deve ser ativada antes da importação, do contrário uma limpeza é necessária.
-
+
Flow Restriction
Restrição de Fluxo
-
+
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas.
Porcentagem da restrição no fluxo de ar do valor médio.
Um valor de 20% funciona bem para detectar apnéias.
-
-
-
-
+
+
+
+
%
%
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3044,391 +3036,391 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">As marcações personalizadas são um método experimental de detecção de eventos que o aparelho deixa passar. Eles <span style=" text-decoration: underline;">não</span> são incluídos no IAH.</p></body></html>
-
+
Duration of airflow restriction
Duração da restrição de fluxo de ar
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
s
s
-
+
Event Duration
Duração de Evento
-
+
Allow duplicates near machine events.
Permitir duplicados próximos de eventos do aparelho.
-
+
Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
Ajuste a quantidade de dados considerada para cada ponto no gráfico IAH/Hora.
Padrão em 60 minutos.. Altamente recomendado manter nesse valor.
-
+
minutes
minutos
-
+
Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
Redefinir o contador a zero no começo de cada janela (de tempo).
-
+
Zero Reset
Redefinir a Zero
-
+
CPAP Clock Drift
Deslocamento do Relógio do CPAP
-
+
Do not import sessions older than:
Não importar sessões mais antigas que:
-
+
Sessions older than this date will not be imported
Sessões mais antigas que essa data não serão importadas
-
+
dd MMMM yyyy
dd MMMM yyyy
-
+
Show in Event Breakdown Piechart
Mostrar no Gráfico de Pizza de Separação de Evento
-
+
#1
#1
-
+
#2
#2
-
+
Resync Machine Detected Events (Experimental)
Resincronizar Eventos Detectados pelo Aparelho (Experimental)
-
+
User definable threshold considered large leak
Limitar definível pelo usuário considerando vazamento grande
-
+
L/min
L/min
-
+
Whether to show the leak redline in the leak graph
Mostrar ou não a linha vermelha de vazamento no gráfico de vazamentos
-
-
+
+
Search
Buscar
-
+
&Oximetry
&Oximetria
-
+
SPO2
SPO2
-
+
Percentage drop in oxygen saturation
Queda percentual na saturação de oxigênio
-
+
Pulse
Pulso
-
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
Mudança brusca na Taxa de Pulso de pelo menos essa intensidade
-
-
-
+
+
+
bpm
bpm
-
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
Duração mínima da queda na saturação de oxigênio
-
+
Minimum duration of pulse change event.
Duração mínima do evento de mudança no pulso.
-
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
Pequenos pedaços dos dados de oximetria abaixo desse valor serão descartados.
-
+
&General
&Geral
-
+
General Settings
Configurações Gerais
-
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
Os botões de navegação na visão diária.saltarão.os dias sem dados registrados
-
+
Skip over Empty Days
Saltar os Dias Vazios
-
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
Permitir múltiplos núcleos de CPU quando disponíveis para melhorar desempenho.
Afeta principalmente a importação.
-
+
Enable Multithreading
Ativar Multithreading
-
+
Bypass the login screen and load the most recent User Profile
Ignorar a tela de login e carregar o perfil do usuário mais recente
-
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
<html><head/><body><p>Esses recursos foram retirados recentemente. Eles retornarão no futuro. </p></body></html>
-
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
Alterações nas configurações a seguir precisam de uma reinicialização, mas não de um recálculo.
-
+
Preferred Calculation Methods
Métodos de Cálculo Preferidos
-
+
Middle Calculations
Cálculos Intermediários
-
+
Upper Percentile
Percentuais Superiores
-
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
Para consistência, usuários ResMed devem usar 95% aqui,
já que esse é o único valor disponível nos dias de apenas resumo.
-
+
Median is recommended for ResMed users.
A mediana é recomendada para usuários ResMed.
-
-
+
+
Median
Mediana
-
+
Weighted Average
Média Ponderada
-
+
Normal Average
Média Normal
-
+
True Maximum
Máximo Verdadeiro
-
+
99% Percentile
Percentuais Superiores
-
+
Maximum Calcs
Cálculos Máximos
-
+
Session Splitting Settings
Configurações de Separação de Sessão
-
+
Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)
Não Separar Dias Resumidos (Aviso: leia a dica de contexto!)
-
+
Memory and Startup Options
Opções de Memória e Inicialização
-
+
Pre-Load all summary data at startup
Pré-carregar todos os dados resumidos no início
-
+
<html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Essa configuração mantem os dados de formas de onda e eventos na memória após o uso para acelerar os dias de revisitação.</p><p>Essa não é uma opção realmente necessária, já que seu sistema operacional retém arquivos previamente utilizados.</p><p>A recomendação é deixá-la desativada, a menos que seu computador possua muita memória livre.</p></body></html>
-
+
Keep Waveform/Event data in memory
Manter dados de forma de onda/eventos na memória
-
+
<html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Reduzir quaisquer diálogos de confirmação sem importância durante a importação.</p></body></html>
-
+
Import without asking for confirmation
Importar sem pedir confirmação
-
+
General CPAP and Related Settings
Configurações Gerais e Relacionadas ao CPAP
-
+
Enable Unknown Events Channels
Ativar Canais de Evento Desconhecidos
-
+
AHI
Apnea Hypopnea Index
Índice de Apnéia-Hipoapnéia
IAH
-
+
RDI
Respiratory Disturbance Index
Índice de Distúrbio Respiratório
IDR
-
+
AHI/Hour Graph Time Window
Janela de Tempo do Gráfico IAH/Hora
-
+
Preferred major event index
Índice preferido de evento principal
-
+
Compliance defined as
Conformidade definida como
-
+
Flag leaks over threshold
Marcar vazamentos acima do limite
-
+
Seconds
Segundos
-
+
<html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Nota: Isso não é pretendido para correções de fuso-horário! Certifique-se de que o fuso-horário e o relógio do seu sistema estão configurados corretamente.</p></body></html>
-
+
Hours
Horas
-
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Máximo verdadeiro é o máximo do conjunto de dados.</p><p>O percentual 99 filtra os eventos mais isolados.</p></body></html>
-
+
Combined Count divided by Total Hours
Contagem Combinada divididade pelo Total de Horas
-
+
Time Weighted average of Indice
***Needs Revision***
A Média Ponderada pelo tempo do Índice
-
+
Standard average of indice
Média padrão do índice
-
+
Culminative Indices
Índices Culminantes
-
+
Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
Backed up EDF files are stored in the .gz format,
which is common on Mac & Linux platforms..
@@ -3443,12 +3435,12 @@ OSCAR pode importar desse formato nativamente..
Usá-lo com o ResScan exigirá primeiro a descompressão dos arquivos .gz..
-
+
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
As seguintes opções afetam o espaço em disco usado pelo OSCAR, e tem um efeito no tempo que a importação leva.
-
+
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
@@ -3457,12 +3449,12 @@ Mas torna a importação e mudança de dias mais lentas..
Se você tem um PC novo com um disco rígido menor, essa é uma boa opção.
-
+
Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
Comprimir Dados de Sessão (torna os dados do OSCAR menores, mas a mudança de dia mais lenta)
-
+
This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days,
@@ -3479,22 +3471,22 @@ O OSCAR pode manter uma cópia desses dados se você precisar reinstalar.
(Altamente recomendado, a menos que você não possua espaço ou não se importe com os dados gráficos)
-
+
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Torna o início do OSCAR um pouco mais lento, pré-carregando todos os dados do resumo antecipadamente, o que acelera a navegação na visão geral e alguns outros cálculos posteriores.. </p><p>Se você possui uma grande quantidade de dados, pode valer a pena manter isso desativado, mas se você gosta de ver <span style=" font-style:italic;">tudo</span> na visão geral, todos os dados do resumo ainda precisam ser carregados de qualquer modo</p><p>Note que essa configuração não afeta dados de formas de onda e eventos, que são sempre carregados de acordo com a necessidade.</p></body></html>
-
+
Custom CPAP User Event Flagging
Marcação de Eventos Personalizada pelo Usuário de CPAP
-
+
This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.
Essa opção experimental tenta usar o sistema de marcação de eventos do OSCAR para melhorar o posicionamento de eventos detectados pelo aparelho.
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3523,186 +3515,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">O processo de importação serial leva em conta o horário de iníco da primeira sessão da últmia noite do CPAP. (Lembre-se de importar primeiro os dados do CPAP!)</span></p></body></html>
-
+
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
Exibir lembrete para Remover Cartão ao encerrar o OSCAR
-
+
Check for new version every
Buscar uma nova versão a cada
-
+
days.
dias.
-
+
Last Checked For Updates:
Última Busca Por Atualizações:
-
+
TextLabel
Rótulo
-
+
&Appearance
&Aparência
-
+
Graph Settings
Configurações de Gráfico
-
+
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
<html><head/><body><p>Qual aba abrir ao carregar um perfil. (Nota: O padrão é Perfil será o OSCAR não estiver configurado para abrir um perfil ao iniciar)</p></body></html>
-
+
Bar Tops
Topo de Barra
-
+
Line Chart
Gráficos de Linha
-
+
Overview Linecharts
Visão-Geral de Gráficos de Linha
-
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Isso facilita a rolagem quando o zoom é mais fácil em TouchPads bidirecionais sensíveis.</p><p>50 ms é o valor recomendado.</p></body></html>
-
+
Scroll Dampening
Amortecimento de rolagem
-
+
Overlay Flags
Marcações Sobrepostas
-
+
Line Thickness
Espessura de Linha
-
+
The pixel thickness of line plots
Espessura em pixels dos traços de linha
-
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
Cache de pixmap é uma técnica de aceleração gráfica. Pode causar problemas no desenho de fontes na área de mostragem de gráficos na sua plataforma.
-
+
Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
Tente alterar isso da configuração padrão (Desktop OpenGL) se você experimentar problemas de desenho nos gráficos do OSCAR.
-
+
Fonts (Application wide settings)
Fontes (afeta o aplicativo todo)
-
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
O método visual de mostrar marcações de sobreposição de formas de onda.
-
+
Standard Bars
Barras Padrão
-
+
Graph Height
Altura do Gráfico
-
+
Default display height of graphs in pixels
Altura de exibição, em pixels, padrão dos gráficos
-
+
How long you want the tooltips to stay visible.
Por quanto tempo você deseja que as dicas de contexto permaneçam visíveis.
-
+
Events
Eventos
-
-
+
+
Reset &Defaults
Redefinir Pa&drões
-
-
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Aviso: </span>Só porque você pode, não significa que seja uma boa prática.</p></body></html>
-
+
Waveforms
Formas de Onda
-
+
Flag rapid changes in oximetry stats
Marcar mudanças bruscas nos números de oximetria
-
+
Other oximetry options
Outras opções de oximetria
-
+
Flag SPO2 Desaturations Below
Marcar Dessaturações SPO2 Abaixo de
-
+
Discard segments under
Descartar segmentos abaixo de
-
+
Flag Pulse Rate Above
Marcar Taxa de Pulso Acima de
-
+
Flag Pulse Rate Below
Marcar Taxa de Pulso Abaixo de
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this "fixed" no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Essa configuração deve ser usada com cautela...</span> Desativá-la traz consequências envolvendo a precisão de dias resumo-apenas, pois certos cálculos só funcionam corretamente se sessões de resumo provenientes de registros de dias individuais forem mantidas juntas. </p><p><span style=" font-weight:600;">Usuários ResMed:</span> Apenas porque parece natural para você e eu que a sessão reiniciada ao meio-dia deve estar no dia anterior, não significa que os dados da ResMed concordam conosco. O formato de índice de resumo STF.edf tem sérios pontos fracos que fazem com que isso não seja uma boa idéia.</p><p>Esta opção existe para apaziguar aqueles que não se importam e querem ver isso "corrigido" não importando os custos, mas saiba que isso tem um custo. Se você mantiver seu cartão SD inserido todas as noites, e importar pelo menos uma vez por semana, você não verá problemas com isso com grande frequência..</p></body></html>
-
+
This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
@@ -3715,191 +3707,191 @@ Os cálculos de vazamentos não intencionais usados aqui são lineares, eles nã
Se você usar algumas máscaras diferentes, escolha valores médios. E deve ficar próximo o suficiente.
-
+
Calculate Unintentional Leaks When Not Present
Calcular Vazamentos Não Intencionais Quando Não Presente
-
+
4 cmH2O
4 cmH2O
-
+
20 cmH2O
20 cmH2O
-
+
Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
Nota: Um método de cálculo linear é usado. Alterar esses valores requer um recálculo.
-
+
Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.
Mostrar marcações para eventos detectados por aparelhos que ainda não foram identificados.
-
+
Tooltip Timeout
Tempo Limite de Dica de Contexto
-
+
Graph Tooltips
Dicas de Contexto de Gráfico
-
+
Top Markers
Marcadores de Topo
-
+
Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data.
Alterar as opções de compactação do Backup do SD não recompacta automaticamente os dados do backup.
-
+
Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
Iniciar o importador de CPAP automaticamente depois de abrir o perfil
-
+
Automatically load last used profile on start-up
Carregar automaticamente o perfil usado por último ao abrir
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Prove um alerta quando importando dados de qualquer modelo de aparelho que ainda não foi testado pelos desenvolvedores do OSCAR.</p></body></html>
-
+
Warn when importing data from an untested machine
Alerta quando importando dados de uma manquina não testada
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Prove um alerta quando importando dados que de alguma maneira são diferentes de algo visto anteriormente pelos desenvolvedores do OSCAR.</p></body></html>
-
+
Warn when previously unseen data is encountered
Alerta quando dados não vistos anteriormente são encontrados
-
+
Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure
Sua máscara ventila a taxa de presão de 20 cmH2O
-
+
Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure
Sua máscara ventila a taxa de presão de 4 cmH2O
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Devido a limitações no projeto dos resumos, os aparelhos da ResMed não suportam a alteração dessas opções.</p></body></html>
-
+
Oximetry Settings
Opções de oximetria
-
+
Always save screenshots in the OSCAR Data folder
Sempre salve as capturas de tela na pasta de Dados do OSCAR
-
+
Check For Updates
Verificar se há atualizações
-
+
You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days.
Você está usando uma versão de teste do OSCAR. As versões de teste verificam as atualizações automaticamente pelo menos uma vez a cada sete dias. Você pode definir o intervalo para menos de sete dias.
-
+
Automatically check for updates
Verificar atualizações automaticamente
-
+
How often OSCAR should check for updates.
Com que intervalo o OSCAR verifica se há atualizações.
-
+
If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here.
Se você estiver interessado em ajudar a testar novos recursos e correções de bugs com antecedência, clique aqui.
-
+
I want to try experimental and test builds. (Advanced users only please.)
Quero experimentar compilações experimentais e de teste. (Somente usuários avançados, por favor.)
-
+
If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
Se você gostaria de ajudar a testar as primeiras versões do OSCAR, consulte a página Wiki sobre como testar o OSCAR. Damos as boas-vindas a todos que desejam testar o OSCAR, ajudar a desenvolver o OSCAR e ajudar com traduções para idiomas novos ou existentes. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
-
+
On Opening
Ao Abrir
-
-
+
+
Profile
Perfil
-
-
+
+
Welcome
Bem-vindo
-
-
+
+
Daily
Diariamente
-
-
+
+
Statistics
Estatísticas
-
+
Switch Tabs
Alternar Abas
-
+
No change
Nenhuma mudança
-
+
After Import
Após Importação
-
+
Other Visual Settings
Outras Opções Visuais
-
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3912,119 +3904,119 @@ Isso também afeta os relatórios impressos.
Experimente e veja se você gosta.
-
+
Use Anti-Aliasing
Usar Anti-Distorção
-
+
Makes certain plots look more "square waved".
Faz com que certos gráficos pareçam mais "ondas quadradas".
-
+
Square Wave Plots
Gráficos de Onda Quadrada
-
+
Use Pixmap Caching
Usar Cache de Pixmap
-
+
Animations && Fancy Stuff
Animações e Coisas Chiques
-
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
Permitir ou não a alteração das escalas do EixoY clicando duas vezes nos rótulos do EixoY
-
+
Allow YAxis Scaling
Permitir Escala do EixoY
-
+
Whether to include machine serial number on machine settings changes report
Se deseja incluir o número de série do aparelho no relatório de mudanças de configurações de equipamento
-
+
Include Serial Number
Inclui Número de Série
-
+
Graphics Engine (Requires Restart)
Motor Gráfico (Exige Reinício)
-
+
Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers
Imprimir relatórios em preto e branco, que podem ser mais legíveis em impressoras não coloridas
-
+
Print reports in black and white (monochrome)
Imprimir relatórios em Preto e Branco (monocromático)
-
+
Font
Fonte
-
+
Size
Tamanho
-
+
Bold
Negrito
-
+
Italic
Itálico
-
+
Application
Aplicativo
-
+
Graph Text
Texto do Gráfico
-
+
Graph Titles
Títulos do Gráfico
-
+
Big Text
Texto Grande
-
+
Details
Detalhes
-
+
&Cancel
&Cancelar
-
+
&Ok
&Ok
@@ -4101,8 +4093,8 @@ Experimente e veja se você gosta.
%1 %2
-
-
+
+
Overview
@@ -4297,137 +4289,6 @@ Você gostaria de fazer isso agora?
Os aparelhos ResMed S9 apagam rotineiramente certos dados do seu cartão SD com mais de 7 e 30 dias (dependendo da resolução).
-
- ProfileSelect
-
- Select Profile
- Selecione o Perfil
-
-
- Search:
- Busca:
-
-
- Start with the selected user profile.
- Comece com o perfil de usuário selecionado.
-
-
- Create a new user profile.
- Criar um novo perfil de usuário.
-
-
- Choose a different OSCAR data folder.
- Escolha uma pasta de dados do OSCAR diferente.
-
-
- OSCAR
- OSCAR
-
-
- Click here if you didn't want to start OSCAR.
- Clique aqui se você não quer iniciar o OSCAR.
-
-
- The current location of OSCAR data store.
- A localização dos dados armazenados do OSCAR.
-
-
- &Different Folder
- Pasta &Diferente
-
-
- [version]
- [versão]
-
-
- &Quit
- &Sair
-
-
- Folder:
- Pasta:
-
-
- [data directory]
- [pasta de dados]
-
-
- New Profile
- Novo Perfil
-
-
- &Select User
- S&elecionar Usuário
-
-
- Open Profile
- Abrir Perfil
-
-
- Edit Profile
- Editar Perfil
-
-
- Delete Profile
- Deletar Perfil
-
-
- Enter Password for %1
- Digitar senha para %1
-
-
- Incorrect Password
- Senha incorreta
-
-
- You entered the password wrong too many times.
- Você especificou a senha incorreta vezes demais.
-
-
- Enter the word DELETE below to confirm.
- Digite a palavra DELETE abaixo para confirmar.
-
-
- You are about to destroy profile '%1'.
- Você está prestes a destruir o perfil '%1'.
-
-
- Sorry
- Desculpe
-
-
- You need to enter DELETE in capital letters.
- Você precisa digitar DELETE em letra maiúsculas.
-
-
- You entered an incorrect password
- Você digitou uma senha incorreta
-
-
- If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually.
- Se você está tentando deletar por ter esquecido a senha, você precisa deletar manualmente.
-
-
- There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
- Houve um erro deletando a pasta do perfil, você precisa removê-la manualmente.
-
-
- Profile '%1' was succesfully deleted
- Perfil '%1' foi deletado com sucesso
-
-
- Create new profile
- Criar novo perfil
-
-
- Enter Password
- Digitar Senha
-
-
- You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!
- Você digitou uma senha incorreta vezes demais. Saindo!
-
-
ProfileSelector
@@ -4898,7 +4759,7 @@ TTIA: %1
-
+
Error
Erro
@@ -5035,7 +4896,7 @@ TTIA: %1
-
+
CPAP
Constant Positive Airway Pressure
@@ -5049,7 +4910,7 @@ TTIA: %1
-
+
Bi-Level
Another name for BiPAP
Bi-Level
@@ -5087,7 +4948,7 @@ TTIA: %1
-
+
ASV
Assisted Servo Ventilator - Ventilador Servo Assistido
@@ -5107,8 +4968,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
Umidifcador
@@ -5182,7 +5043,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
Short form for Pressure Pulse ---- Pulso de Pressão
PP
@@ -5221,7 +5082,7 @@ TTIA: %1
-
+
PC
Short form for Pulse Change ---- Mudança de Pulso
@@ -5611,8 +5472,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Mode
Modo
@@ -5794,566 +5655,571 @@ TTIA: %1
Méd-Aco
-
+
Getting Ready...
Aprontando-se...
-
+
Non Data Capable Machine
Aparelho Sem Capacidade de Dados
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
Seu aparelho CPAP Philips Respironics (Modelo %1) infelizmente não é um modelo com capacidade de dados.
-
+
Machine Unsupported
Aparelho Não Suportado
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
Lamendo, seu aparelho CPAP Philips Respironics (Modelo %1) ainda não é suportado.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
Lamento relatar que OSCAR só pode registrar horas de uso e configurações básicas nesse aparelho.
-
+
Scanning Files...
Vasculhando Arquivos...
-
+
Importing Sessions...
Importando Sessões...
-
+
Finishing up...
Finalizando...
-
+
Untested Data
Dados não testados
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
Seu Philips Respironics %1 (%2) gerou dados que o OSCAR nunca viu anteriormente.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
Os dados importados podem não estar inteiramente corretos, assim os desenvolvedores gostariam de uma cópia .zip do cartão SD do seu aparelho, bem como um relatório Encore .pdf para ter certeza que o OSCAR está manipulando os dados corretamente.
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
Os desenvolvedores precisam de uma cópia zip do cartão SD desse aparelho e relatórios pdf Encore correspondentes para fazê-lo funcionar no OSCAR.
-
+
Machine Untested
Aparelho Não Testado
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
Seu aparelho CPAP Philips Respironics (Modelo %1) ainda não foi testado ainda.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
Ele parece similar o suficiente com outros aparelhos que poderá funcionar, mas os desenvolvedores gostariam de uma cópia zip do cartão SD desse aparelho e relatórios pdf Encore correspondentes para fazê-lo funcionar no OSCAR.
-
+
CPAP-Check
CPAP-Verificar
-
+
AutoCPAP
AutoCPAP
-
+
Auto-Trial
Tentativas-Automáticas
-
+
AutoBiLevel
NìvelDuploAutomático
-
+
S
S
-
+
S/T
S/T
-
+
S/T - AVAPS
S/T - AVAPS
-
+
PC - AVAPS
PC - AVAPS
-
-
+
+ Flex
+ Flex
+
+
+
+
Flex Lock
Travar Flexível
-
+
Whether Flex settings are available to you.
Se as configurações do Flex estão disponíveis para você.
-
+
Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
Quanto tempo leva para fazer a transição do EPAP para o IPAP, quanto maior o número, mais lenta é a transição
-
+
Rise Time Lock
Bloqueio do tempo de subida
-
+
Whether Rise Time settings are available to you.
Se as configurações do Tempo de Subida estão disponíveis para você.
-
+
Rise Lock
Bloqueio de Subida
-
+
Passover
Atravessar
-
-
+
+
Mask Resistance Setting
Configuração de Resistência da Máscara
-
+
Mask Resist.
Ends with no abbreviation @ristraus
Resit. da Máscara
-
+
Hose Diam.
Ends with no abbreviation @ristraus
Diam. da Mangueira
-
+
15mm
15mm
-
+
Tubing Type Lock
Bloqueio Tipo de Tubo
-
+
Whether tubing type settings are available to you.
Se as configurações do tipo de tubo estão disponíveis para você.
-
+
Tube Lock
Bloquieo Tubo
-
+
Mask Resistance Lock
Trava da Resistência da Máscara
-
+
Whether mask resistance settings are available to you.
Se as configurações de resistência da máscara estão disponíveis para você.
-
+
Mask Res. Lock
Bloqueio da Res. Máscara
-
+
Whether or not machine shows AHI via built-in display.
Se a máquina mostra ou não IAH através da tela embutida.
-
-
+
+
Ramp Type
Tipo Rampa
-
+
Type of ramp curve to use.
Tipo de curva de rampa a ser usada.
-
+
Linear
Linear
-
+
SmartRamp
RampaInteligente
-
+
Backup Breath Mode
Modo de Respiração Reserva
-
+
The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
O tipo de taxa de respiração de reserva em uso: nenhuma (desativada), automática ou fixa
-
+
Breath Rate
Taxa de Respiração
-
+
Fixed
Fixa
-
+
Fixed Backup Breath BPM
RPM de respiração de reserva fixo
-
+
Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
Respirações mínimas por minuto (RPM) abaixo das quais uma respiração programada será iniciada
-
+
Breath BPM
Respiração RPM
-
+
Timed Inspiration
Tempo de Inspiração
-
+
The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
O tempo que uma respiração cronometrada fornecerá o PAIP antes da transição para o PAEP
-
+
Timed Insp.
Ends with no abbreviation @ristraus
Insp. Cronometrada
-
+
Auto-Trial Duration
Duração da avaliação automática
-
+
The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
O número de dias no período de avaliação do Auto-CPAP, após o qual a máquina reverterá para o CPAP
-
+
Auto-Trial Dur.
Ends with no abbreviation @ristraus
Duração da avaliação automática
-
-
+
+
EZ-Start
Início-EZ
-
+
Whether or not EZ-Start is enabled
Se o Início-EZ está ou não ativado
-
+
Variable Breathing
Respiração variável
-
+
UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
NÃO CONFIRMADO: Possivelmente respiração variável, que são períodos de alto desvio da tendência do pico de fluxo inspiratório
-
-
+
+
Peak Flow
Pico de Fluxo
-
+
Peak flow during a 2-minute interval
Pico de fluxo durante um intervalo de 2 minutos
-
+
22mm
22mm
-
+
Backing Up Files...
Salvando Arquivos...
-
-
+
+
Flex Mode
Flex Mode
-
+
PRS1 pressure relief mode.
Modo CAP1 de alívio de pressão.
-
+
C-Flex
C-Flex
-
+
C-Flex+
C-Flex+
-
+
A-Flex
A-Flex
-
+
P-Flex
P-Flex
-
-
-
+
+
+
Rise Time
Tempo de Rampa
-
+
Bi-Flex
Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
Flex Level
-
+
PRS1 pressure relief setting.
Configuração CAP1 alívio de pressão.
-
+
Humidifier Status
Estado do Umidificador
-
+
PRS1 humidifier connected?
Umidificador PRS1 conectado?
-
+
Disconnected
Disconectado
-
+
Connected
Conectado
-
+
Humidification Mode
Modo Umidificador
-
+
PRS1 Humidification Mode
Modo Umidificados PRS1
-
+
Humid. Mode
Ends with abbreviation @ristraus
Modo Umid.
-
+
Fixed (Classic)
Corrigido (Clássico)
-
+
Adaptive (System One)
Adaptivo (System One)
-
+
Heated Tube
Tubo Aquecido
-
+
Tube Temperature
Temperatura do Tubo
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
Temperatura do Tubo Aquecido PRS1
-
+
Tube Temp.
Ends with no abbreviation @ristraus
Temp. do Tubo
-
+
PRS1 Humidifier Setting
Configuração do Umidificador PRS1
-
+
Humid. Lvl
Ends with abbreviation @ristraus
Nivel Umid.
-
+
Hose Diameter
Diâmetro da Traquéia
-
+
Diameter of primary CPAP hose
Diâmetro da traquéia do CPAP
-
+
12mm
12mm
-
-
+
+
Auto On
Auto Ligar
-
+
A few breaths automatically starts machine
Algumas respirações automaticamente ligam o aparelho
-
-
+
+
Auto Off
Auto Desligar
-
+
Machine automatically switches off
Aparelho desliga automaticamente
-
-
+
+
Mask Alert
Alerta de Máscara
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Se o aparelho permite verificação da máscara.
-
-
+
+
Show AHI
Mostrar IAH
-
+
Breathing Not Detected
Respiração Não Detectada
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
Um período durante a sesão onde o aparelho não pôde detectar fluxo.
-
+
BND
Respiração Não Detectada
RND
-
+
Timed Breath
Respiração Cronometrada
-
+
Machine Initiated Breath
Respiração Iniciada pelo Aparelho
-
+
TB
Respiração Cronometrada
RC
@@ -6480,19 +6346,11 @@ TTIA: %1
Rebuilding from %1 Backup
Recompilando %1 do backup
-
- Choose the SleepyHead data folder to migrate
- Escolha a pasta de dados do SleepyHead para migrar
-
or CANCEL to skip migration.
ou CANCEL para pular a migração.
-
- The folder you chose does not contain valid SleepyHead data.
- A pasta escolhida não contém dados válidos do SleepyHead.
-
You cannot use this folder:
@@ -6533,10 +6391,6 @@ TTIA: %1
OSCAR will set up a folder for your data.
OSCAR irá definir uma pasta para os seus dados.
-
- If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later.
- Se você esteve utilizando o SleepyHead, OSCAR pode copiar seus dados antigos para esta pasta posteriormente.
-
We suggest you use this folder:
@@ -6642,18 +6496,6 @@ TTIA: %1
Data directory:
Pasta de dados:
-
- Migrate SleepyHead Data?
- Migrar dados do SleepyHead?
-
-
- On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data
- Na próxima tela Oscar irá pedir para você selecionar uma pasta com dados do SleepyHead
-
-
- Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data.
- Clique [OK] para ir para a próxima tela ou [Não] se você não deseja usar quaisquer dados do SleepyHead.
-
It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this?
@@ -7111,12 +6953,12 @@ TTIA: %1
Um ronco vibratório como detectado por um aparelho System One
-
+
Pressure Pulse
Pulso de Pressão
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
Um pulseo de pressão 'pingado' para detectar uma via aérea fechada.
@@ -7562,7 +7404,7 @@ TTIA: %1
Sessão CPAP contém apenas dados resumidos
-
+
PAP Mode
Modo PAP
@@ -7769,10 +7611,6 @@ TTIA: %1
Debugging channel #1
Canal de depuração #1
-
- Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
- Coisas internas extremamente secretas que você não deveria ver;)
-
Test #1
@@ -8037,12 +7875,12 @@ TTIA: %1
M-Series
-
+
Philips Respironics
Philips Respironics
-
+
System One
System One
@@ -8463,10 +8301,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente
Plus
Extra
-
- Patient Access
- Acesso Paciente
-
Climate Control
@@ -8483,7 +8317,7 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente
Analisando registros STR.edf...
-
+
Auto
Automático
@@ -8544,27 +8378,27 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente
CMS50E/F
-
+
Loading %1 data for %2...
Carregando dados %1 para %2...
-
+
Scanning Files
Vasculhando arquivos
-
+
Migrating Summary File Location
Migrando Localização de Arquivo de Resumo
-
+
Loading Summaries.xml.gz
Carregando Summaries.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
Carregando Dados de Resumos
@@ -8658,6 +8492,11 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente
Check for OSCAR Updates
Buscar por atualizações do OSCAR
+
+
+ Unable to check for updates. Please try again later.
+ Incapaz de checar por atualizações. Por favor, tente novamente mais tarde.
+
Report
diff --git a/Translations/Romanian.ro.ts b/Translations/Romanian.ro.ts
index 87af4131..dd119960 100644
--- a/Translations/Romanian.ro.ts
+++ b/Translations/Romanian.ro.ts
@@ -345,7 +345,7 @@
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
Acest semn de carte este într-o zonă momentan inactivă..
@@ -391,47 +391,47 @@
Mod PAP: %1
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Aceasta zi contine doar date sumare, datele disponibile sunt limitate.
-
+
Total ramp time
Timp total in rampă
-
+
Time outside of ramp
Timp după rampă
-
+
Start
Start
-
+
End
Sfârsit
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
Nu pot afisa graficul PieChart pe acest sistem
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
Regret, acest aparat CPAP furnizeaza doar date despre complianta (adica in ce masura respectati indicatiile medicului inregistrate in aparat).
-
+
"Nothing's here!"
"Nu e nimic aici!"
-
+
No data is available for this day.
Nu exista date pentru aceasta zi.
@@ -496,62 +496,62 @@
STATISTICI
-
+
Total time in apnea
Timp in apnee
-
+
Time over leak redline
Timp cu scăpări
-
+
BRICK! :(
BRICK! :( - Acest parat nu inregistreaza date utile accesibile
-
+
Event Breakdown
DETALIERE EVENIMENTE
-
+
Sessions all off!
Toate Sesiunile dezactivate!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Eexista Sesiuni in aceasta zi dar afisarea lor e dezactivata.
-
+
Impossibly short session
Sesiune mult prea scurta
-
+
Zero hours??
Zero ore??
-
+
BRICK :(
BRICK! :( - Acest parat nu inregistreaza date utile accesibile
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Reclamati aceasta furnizorului dvs de CPAP!
-
+
Pick a Colour
Alegeti o culoare
-
+
Bookmark at %1
Semne de carte la %1
@@ -1849,10 +1849,6 @@
User Name
Numele utilizatorului
-
- Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security.
- Nu lasati a indemana copiilor.. Nimic altceva.. Programul nu e super-securizat si puteti avea probleme MARI.
-
Password Protect Profile
@@ -2123,10 +2119,6 @@
The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software.
Autorii nu vor fi responsabili de <u>nimic</u>in legatura cu utilizarea sau neutilizarea acestui software. Asta e free GPU license.
-
- OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019 Nightowl Software
- OSCAR are copyright ©2011-2018 Mark Watkins & unele portiuni ©2019 Nightowl Software
-
Please provide a username for this profile
@@ -2916,41 +2908,41 @@ Corporala
PreferencesDialog
-
+
Preferences
Preferinte
-
+
&Import
&Importa
-
+
Combine Close Sessions
Combina sesiunile inchise
-
-
-
+
+
+
Minutes
Minute
-
+
Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
Mai multe sesiuni mai strânse decât această valoare vor fi păstrate în aceeași zi.
-
+
Ignore Short Sessions
Ignora sesiunile scurte
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2965,42 +2957,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html>
-
+
Day Split Time
Timpul de impartire a zilei
-
+
Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
Sesiunile care incep inainte de acest moment vor fi asociate zilei calendaristice precedente.
-
+
Session Storage Options
Setari stocare sesiune
-
+
Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
Comprima Backup-urile SD (mai lent la primul import, dar face Backup-urile mai mici)
-
+
&CPAP
&CPAP
-
+
Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
Considera zilele sub acest nivel ca necompliante. 4 ore de obicei e considerat complianta.
-
+
hours
ore
-
+
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
@@ -3009,27 +3001,27 @@ Permite detectarea evenimentelor echivoce, iar unele apaarate au ratat.
Această opțiune trebuie activată înainte de importare, altfel este necesară o curățare.
-
+
Flow Restriction
Restrictie a fluxului de aer
-
+
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas.
Procentul de restricție în fluxul de aer de la valoarea medie.
O valoare de 20% ajuta la detectarea apneei.
-
-
-
-
+
+
+
+
%
%
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3042,231 +3034,231 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selectarea manuala este o metoda experimentala de a tetecta manual evenimente ratate de catre aparat. Ele <span style=" text-decoration: underline;">nu sunt incluse</span> in AHI.</p></body></html>
-
+
Duration of airflow restriction
Durata restrictiei fluxului de aer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
s
s
-
+
Event Duration
Durata eveniment
-
+
Allow duplicates near machine events.
Permiteti duplicate langa evenimentele detectate de aparat.
-
+
Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
Reglează cantitatea de date luată în considerare pentru fiecare punct din graficul AHI / Ora.
Implicit la 60 de minute .. Vă recomandăm foarte mult să rămână la această valoare.
-
+
minutes
minute
-
+
Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
Reseteaza counterul la zero la inceputul fiecarei ferestre de timp.
-
+
Zero Reset
Reset la zero
-
+
CPAP Clock Drift
Intarzierea ceasului CPAP
-
+
Do not import sessions older than:
Nu importa sesiunile mai vechi de:
-
+
Sessions older than this date will not be imported
Sesiunile mai vechi decat aceasta data nu vor fi importate
-
+
dd MMMM yyyy
dd MMMM yyyy
-
+
User definable threshold considered large leak
Utilizare prag configurabil pentru scăpare mare pe lângă mască
-
+
L/min
L/min
-
+
Whether to show the leak redline in the leak graph
Daca arată sau nu linia rosie în graficul scăpărilor din mască
-
-
+
+
Search
Cautare
-
+
&Oximetry
&Oximetrie
-
+
Show in Event Breakdown Piechart
Afișați in diagrama grafică a evenimentelor
-
+
#1
#1
-
+
#2
#2
-
+
Resync Machine Detected Events (Experimental)
Resincronizeaza Evenimentele detectate de aparat (Experimental)
-
+
SPO2
SPO2
-
+
Percentage drop in oxygen saturation
Procent reducere in saturatia oxigenului
-
+
Pulse
Puls
-
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
Schimbari bruste n Puls cel putin in acest grad
-
-
-
+
+
+
bpm
bpm
-
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
Scaderea oxigenului cu Durata minima
-
+
Minimum duration of pulse change event.
Eveniment de schimbare a pulsului cu durata minima.
-
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
Mici fragmente de date oximetrice sub acest nivel se vor pierde.
-
+
&General
&General
-
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
Schimbările următoarelor setari necesită repornirea programului dar nu si recalcularea.
-
+
Preferred Calculation Methods
Metode de calcul preferate
-
+
Middle Calculations
Calcul Medii
-
+
Upper Percentile
Percentila superioara
-
+
Session Splitting Settings
Setari impartire sesiune
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this "fixed" no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Aceste setari trebuie utilizate cu grija...</span>Dezactivarea are consecințe care implică acuratețea rezumatului zilnic, deoarece anumite calcule funcționează în mod corespunzător doar daca sesiunile rezumate care au provenit din înregistrările individuale sunt păstrate împreună. </p><p><span style=" font-weight:600;">Utilizatorii ResMed:</span> Doar pentru că ni se pare natural să înceapă sesiunea la ora 12 în ziua precedentă, nu înseamnă că datele ResMed sunt de acord cu noi. Formatul indexului rezumat STF.edf prezintă slăbiciuni grave care fac ca aceasta să nu fie o idee bună. .</p><p>Această opțiune există pentru a-i mulțumi pe cei cărora nu le pasă și doresc să vadă treaba "oablă" indiferent de costuri, dar știu că vine cu un cost. Dacă țineți cardul SD în fiecare noapte și importați cel puțin o dată pe săptămână, nu veți avea probleme cu acest lucru foarte des.</p></body></html>
-
+
Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)
Nu imparti sumarele zilelor (Atentie: cititi Tooltip-ul!)
-
+
Memory and Startup Options
Optiuni memorie si pornire
-
+
Pre-Load all summary data at startup
Incarca de la inceput toate rezumatele la lansare
-
+
<html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Această setare păstrează datele și evenimente din memorie după utilizare pentru a accelera vizualizarea zilelor precedente.</p><p>Aceasta nu este cu adevărat o opțiune necesară, deoarece sistemul de operare cache conține și fișierele utilizate anterior..</p><p>Recomandarea este lăsarea acesteia oprită, cu excepția cazului în care computerul dvs are o tona de memorie..</p></body></html>
-
+
Keep Waveform/Event data in memory
Mentine in memorie graficele
-
+
<html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Elimina confirmarile inutile in timpul Importului.</p></body></html>
-
+
Import without asking for confirmation
Importa fara sa ceri confirmare
-
+
This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
@@ -3279,239 +3271,239 @@ Calculele de scurgeri neintenționate utilizate aici sunt liniare, nu influiente
Dacă utilizați câteva măști diferite, alegeți în schimb valorile medii. Ar trebui să fie destul de aproape de adevar.
-
+
Calculate Unintentional Leaks When Not Present
Calculeaza scurgerile neintentionate cand nu sunt prezente
-
+
Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
Notă: Este utilizată o metodă de calcul liniar. Modificarea acestor valori necesită o recalculare.
-
+
General CPAP and Related Settings
Setari Generale CPAP si inrudite
-
+
Enable Unknown Events Channels
Activeaza graficul de evenimente necunoscute (UA)
-
+
AHI
Apnea Hypopnea Index
Apnee Hipopnee Index
AHI (Apnea Hypopnea Index)
-
+
RDI
Respiratory Disturbance Index
Indice de afectare respiratorie (RespirationDisturbanceIndex)
IAR (RDI, Indice Afectare Respiratorie)
-
+
AHI/Hour Graph Time Window
Graficul AHI/ora in Timp
-
+
Preferred major event index
Index de evenimente majore preferat
Indexul de evenimente majore preferat
-
+
Compliance defined as
Complianța minimă
-
+
Flag leaks over threshold
Atenționare la scăpări peste limita de
-
+
Seconds
Secunde
-
+
<html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Nota: Acest lucru nu este destinat corecțiilor de fus orar! Asigurați-vă că ceasul și fusul orar al sistemului de operare sunt setate corect.</p></body></html>
-
+
Hours
Ore
-
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
Pentru consistență, utilizatorii ResMed ar trebui să folosească 95% aici,
deoarece aceasta este singura valoare disponibilă în zilele rezumate.
-
+
Median is recommended for ResMed users.
Media e recomandata pentru utilizatorii de ResMed.
-
-
+
+
Median
Media
-
+
Weighted Average
Media ponderata
-
+
Normal Average
Medie normala
-
+
True Maximum
ADEVARATUL mAXIM
-
+
99% Percentile
Percentila 99%
-
+
Maximum Calcs
Calcul Maxime
-
+
General Settings
Setari Generale
-
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
Butoanele de navigare Vedere zilnica sar peste zile fara inregistrarile de date
-
+
Skip over Empty Days
Sari peste zilele fara inregistrari
-
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
Permiteți utilizarea mai multor nuclee de CPU acolo unde acestea sunt disponibile pentru a îmbunătăți performanța.
Afectează în principal importatorul.
-
+
Enable Multithreading
Activeaza Multithreading
-
+
Bypass the login screen and load the most recent User Profile
Sariti peste ecranul de conectare si incarcati cel mai recent utilizat Profil
-
+
Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)
Creaza un backup la SDcard in timpul Importului (daca dezactivati asta o patiti!)
-
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Adevartul maxim este maximul setului de date.</p><p>Percentila 99th filtreaza valorile discrepante.</p></body></html>
-
+
Combined Count divided by Total Hours
Numărătoare combinată împărțită la Total ore
-
+
Time Weighted average of Indice
Media ponderată a indicelui
-
+
Standard average of indice
Media standard a indiccilor
-
+
Culminative Indices
Indici de varf
-
+
Custom CPAP User Event Flagging
Evenimente CPAP semnalate de utilizator
-
+
Events
Evenimente
-
-
+
+
Reset &Defaults
Resetare la &valorile initiale
-
-
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Atentie: </span>Doar pentru ca puteti, nu inseamna si ca e o idee buna sa faceti modificari aici.</p></body></html>
-
+
Waveforms
Variatii grafice
-
+
Flag rapid changes in oximetry stats
Atenționare variații rapide în oximetrie
-
+
Other oximetry options
Alte setari Oximetrie
-
+
Flag SPO2 Desaturations Below
Atenționare saturație sub limita admisă
-
+
Discard segments under
Elimina segmentele sub
-
+
Flag Pulse Rate Above
Atenționare Puls peste limita admisă
-
+
Flag Pulse Rate Below
Atenționare Puls sub limita admisă
-
+
Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
Backed up EDF files are stored in the .gz format,
which is common on Mac & Linux platforms..
@@ -3526,12 +3518,12 @@ OSCAR poate importa nativ din acest director backup comprimat.
Pentru a-l utiliza ulterior cu ResScan va fi necesar ca fișierele .gz să fie întâi decomprimate.
-
+
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
Următoarele opțiuni afectează spațiul pe disc pe care OSCAR îl utilizează și influiențează durata importului datelor.
-
+
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
@@ -3540,12 +3532,12 @@ Dar face ca importul și schimbarea zilei să dureze mai mult ..
Dacă aveți un computer rapid cu un SSD mic, aceasta este o opțiune bună.
-
+
Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
Comprima Datele Sesiunii (face datele OSCAR mai mici, dar schimbarea zilei mai lenta)
-
+
This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days,
@@ -3562,199 +3554,199 @@ OSCAR poate păstra o copie a acestor date dacă intenționați să reinstalați
(Foarte recomandat să faceți backup, cu excepția cazului când nu e spațiu pe disc sau nu vă pasă de datele respective)
-
+
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Face ca OSCAR să pornească un pic mai lent, dar accelerează răsfoirea generală și câteva alte calcule ulterioare. </ p> <p> Dacă aveți o cantitate mare de date, s-ar putea să merite să lăsați această opțiune dezactivată, dar dacă doriți să vedeți <span style=" font-style:italic;">totul</span> in Vedere de ansamblu, toate datele de sinteză trebuie încărcate oricum. </p><p>Rețineți că această setare nu afectează graficele și de evenimentele, care sunt întotdeauna încărcate după cum este necesar.</p></body></html>
-
+
4 cmH2O
4 cmH2O
-
+
20 cmH2O
20 cmH2O
-
+
This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.
Această opțiune experimentală încearcă să utilizeze sistemul de semnalizare a evenimentelor OSCAR pentru a îmbunătăți poziționarea evenimentului detectat de aparat.
-
+
Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.
Afișați avertizari pentru evenimente detectate de aparat care nu au fost încă identificate.
-
+
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
Afișați notificarea "Scoateti Cardul la oprirea OSCAR" si il deblocati pentru scriere inainte de a-l introduce in aparatul ResMed
-
+
Check for new version every
Verifica daca exista o noua versiune la fiecare
-
+
days.
zile.
-
+
Last Checked For Updates:
Ultia cautare de actualizari:
-
+
TextLabel
Eticheta Text
-
+
&Appearance
&Aspect
-
+
Graph Settings
Setari Grafic
-
+
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
<html><head/><body><p>Ce filă se deschide la încărcarea unui profil. (Notă: implicit va fi pagina de Profiel dacă OSCAR este setat să nu deschidă un profil la pornire)</p></body></html>
-
+
Bar Tops
Barele de sus
-
+
Line Chart
Linia Graficului
-
+
Overview Linecharts
Vedere de ansamblu Grafice liniare
-
+
Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
Încercați să modificați această setare din setarea implicită (Desktop OpenGL) dacă întâmpinați probleme de redare cu graficele OSCAR.
-
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Aceasta face derularea mai ușoara pe TouchPad-urile bidirecționale sensibile atunci când imaginea este mărită</p><p>50ms este valoarea recomandata.</p></body></html>
-
+
How long you want the tooltips to stay visible.
Cat vreti sa ramana vizibile Tootips.
-
+
Scroll Dampening
Amortizare derulare
-
+
Tooltip Timeout
Timp inchidere Tooltip
-
+
Default display height of graphs in pixels
Înălțimea de afișare implicită a graficelor în pixeli
-
+
Graph Tooltips
Tooltips pe Grafic
-
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
Metoda vizuala de afisare acundelor e suprapune peste atentionari.
-
+
Standard Bars
Bare de unelte standard
-
+
Top Markers
Producatori de top
-
+
Graph Height
Inaltime Grafic
-
+
Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data.
Modificarea opțiunilor de compresie SD Backup nu recomprimă automat datele de rezervă.
-
+
Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
Lanseaza automat Importatorul de CPAP dupa incarcarea Profilului
-
+
Automatically load last used profile on start-up
Incarca automat la pornire ultimul Profil utilizat
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html>
<html><head/><body> <p>Arată o alertă la importul de date de pe orice model de aparat care încă nu a fost testat de dezvoltatorii OSCAR. </p> </body> </html>
-
+
Warn when importing data from an untested machine
Avertizează atunci când importați datele dintr-un aparat netestat încă cu OSCAR
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html>
<html><head/><body> <p> Arată o alertă atunci când importați date care sunt cumva diferite de orice au văzut anterior dezvoltatorii OSCAR. </p> </body> </html>
-
+
Warn when previously unseen data is encountered
Avertizează atunci când importați date nemaiîntâlnite încă de OSCAR
-
+
Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure
Scăpările din masca dvs sunt la presiunea de 20 cmH2O
-
+
Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure
Scăpările din masca dvs sunt la presiunea de 4 cmH2O
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Nota: </span>Din cauza limitarilor rezumatului, aparatele ResMed nu permit schimbarea acestor setari.</p></body></html>
-
+
Oximetry Settings
Setari Oximetrie
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3783,111 +3775,111 @@ p, li {white-space: preambalare; }
<p align = "justify" style = "margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-block-indent: 0; text-indent: 0px;" > <span style = "font-family: 'Sans'; font-size: 10pt;"> Procesul de import prin USB consideră ora de pornire din prima seară a primei sesiuni CPAP. (Nu uitați să importați mai întâi datele dvs. CPAP!) </span> </p> </body> </html>
-
+
Always save screenshots in the OSCAR Data folder
Salvează întotdeauna capturile de ecran în dosarul OSCAR Data
-
+
Check For Updates
-
+
You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days.
-
+
Automatically check for updates
-
+
How often OSCAR should check for updates.
-
+
If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here.
-
+
I want to try experimental and test builds. (Advanced users only please.)
-
+
If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
-
+
On Opening
La Deschidere
-
-
+
+
Profile
Profil
-
-
+
+
Welcome
Bun venit
-
-
+
+
Daily
Zilnic
-
-
+
+
Statistics
Statistici
-
+
Switch Tabs
Schimba ferestrele
-
+
No change
Nicio schimbare
-
+
After Import
Dupa Import
-
+
Overlay Flags
Atentionari suprapuse
-
+
Line Thickness
Grosimea Liniei
-
+
The pixel thickness of line plots
Grosimea pixelului din linii
-
+
Other Visual Settings
Alte setari Vizuale
-
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3900,134 +3892,134 @@ Acest lucru afectează de asemenea rapoartele tipărite.
Încearcă și vezi dacă îți place.
-
+
Use Anti-Aliasing
Utilizare Anti-Aliasing
-
+
Makes certain plots look more "square waved".
Face anumite puncte grafice sa arate mai ca "undele patrate".
-
+
Square Wave Plots
Unde patrate
-
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
Pixmap caching este o tehnică de accelerare grafică. Poate provoca probleme cu desenarea fontului în zona de afișare a graficelor de pe platforma dvs.
-
+
Use Pixmap Caching
Utilizare Pixmap Caching
-
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
<html><head/><body><p>Aceste caracteristici au fost recent eliminate. Elevor fi reintroduse mai târziu. </p></body></html>
-
+
Animations && Fancy Stuff
Animatii && chestii Fancy
-
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
Daca să permități modificarea scalei axei y prin dublu clic pe etichetele axei x
-
+
Allow YAxis Scaling
Permite scalarea pe axa Y
-
+
Graphics Engine (Requires Restart)
Graphics Engine (necesita Restart)
-
+
Whether to include machine serial number on machine settings changes report
Iincludeți sau nu numărul de serie al aparatului în raportul cu modificările setărilor aparatului
-
+
Include Serial Number
Include Serial Number
-
+
Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers
-
+
Print reports in black and white (monochrome)
-
+
Fonts (Application wide settings)
Fonturi (valabile peste tot in aplicatie)
-
+
Font
Font
-
+
Size
Dimensiune
-
+
Bold
Bold
-
+
Italic
Italic
-
+
Application
Aplicatie
-
+
Graph Text
Textul Graficului
-
+
Graph Titles
Titlul Graficului
-
+
Big Text
Text Mare
-
+
Details
Detalii
-
+
&Cancel
&Anuleaza
-
+
&Ok
&Ok
@@ -4091,8 +4083,8 @@ Acest lucru afectează de asemenea rapoartele tipărite.
DubluClick pentru a schimba culoarea implicita pentru acest parametru plot/flag/data.
-
-
+
+
Overview
@@ -4300,137 +4292,6 @@ Vreti să faceti asta acum?
Aparatele ResMed S9 sterg de obicei anumite date mai vechi de 7 si 30 zile din cardul SD (in functie de rezolutie).
-
- ProfileSelect
-
- Select Profile
- Alegeti Profil
-
-
- Search:
- Cautare:
-
-
- Start with the selected user profile.
- Incepe cu utilizatorul de Profil selectat.
-
-
- &Select User
- &Alegeti utilizator
-
-
- Create a new user profile.
- Creati un nou utilizator de Profil.
-
-
- New Profile
- Profil nou
-
-
- Choose a different OSCAR data folder.
- Alegeti un alt dosar de date pentru OSCAR.
-
-
- OSCAR
- OSCAR
-
-
- Click here if you didn't want to start OSCAR.
- Click aici daca nu ati dorit sa porniti OSCAR.
-
-
- The current location of OSCAR data store.
- Locatia curenta a bazei de date OSCAR.
-
-
- &Different Folder
- Alt &Dosar
-
-
- [version]
- [version]
-
-
- &Quit
- &Inchideti aplicatia
-
-
- Folder:
- Dosar:
-
-
- [data directory]
- [data directory]
-
-
- Open Profile
- Deschide Profil
-
-
- Edit Profile
- Editeaza profil OSCAR
-
-
- Delete Profile
- Stergeti un Profil OSCAR
-
-
- Enter Password for %1
- Introduceti Parola pentru %1
-
-
- Incorrect Password
- Parola incorecta
-
-
- You entered the password wrong too many times.
- Ati introdus o parola gresita de prea multe ori.
-
-
- Enter the word DELETE below to confirm.
- Introduceti cuvantul DELETE dedesubt pentru a confirma stergerea.
-
-
- You are about to destroy profile '%1'.
- Sunteti pe cale sa eliminati Profilul '%1'.
-
-
- Sorry
- Imi pare rau
-
-
- You need to enter DELETE in capital letters.
- Trebuie sa introduceti cuvantul DELELE cu litere MARI.
-
-
- You entered an incorrect password
- Ati introdus o parola gresita
-
-
- If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually.
- Daca incercati stergerea pentru ca ati uitat parola, trebuie sa-l stergeti manual.
-
-
- There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
- A aparut o eroare la stergerea dosarului Profilului, o sa trebuiasca sa-l stergeti manual.
-
-
- Profile '%1' was succesfully deleted
- Profilul '%1' a fost sters
-
-
- Create new profile
- Creati un nou Profil OSCAR
-
-
- Enter Password
- Introduceti Parola
-
-
- You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!
- Ati introdus o parola gresita de prea multe ori. Aici ne oprim!
-
-
ProfileSelector
@@ -5037,7 +4898,7 @@ TTIA: %1
-
+
Error
Eroare
@@ -5185,7 +5046,7 @@ TTIA: %1
-
+
CPAP
CPAP
@@ -5197,7 +5058,7 @@ TTIA: %1
-
+
Bi-Level
Bi-Level
@@ -5239,7 +5100,7 @@ TTIA: %1
-
+
ASV
ASV
@@ -5257,8 +5118,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
Umidificator
@@ -5334,7 +5195,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
PP
@@ -5368,7 +5229,7 @@ TTIA: %1
-
+
PC
Presiune Suport (Bump)
@@ -5676,8 +5537,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Mode
Mod
@@ -5882,561 +5743,566 @@ TTIA: %1
Medie Ponderată
-
+
Non Data Capable Machine
Acest aparat CPAP nu suporta inregistrarea datelor
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
Din pacate aparatul dvs Philips Respironics CPAP (Model %1) nu este capabil sa inregistreze date.
-
+
Getting Ready...
Pregatesc...
-
+
Machine Unsupported
Aparatul nu poate fi folosit cu OSCAR
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
Imi pare rau, aparatul dvs Philips Respironics CPAP (Model %1) nu este compatibil momentan cu OSCAR.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
Imi pare rau, OSCAR poate urmari doar timpul de utilizare si cateva setari de baza pentru acest aparat CPAP.
-
+
Scanning Files...
Scanez fisierele...
-
+
Importing Sessions...
Import Sesiunile...
-
+
Finishing up...
Finalizare....
-
+
Untested Data
Date netestate
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
Aparatul dvs Philips Respironics %1 (%2) a generat date pe care OSCAR nu le-a mai văzut încă.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
Este posibil ca datele importate să nu fie în întregime exacte, astfel încât dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestei mașini împreună cu rapoartele Encore .pdf corespunzătoare pentru a vă asigura că OSCAR tratează corect datele.
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
Dezvoltatorii au nevoie de o copie .zip a cardului SD al acestui aparat și a rapoartelor Encore .pdf corespunzătoare pentru a se asigura că funcționează cu OSCAR.
-
+
Machine Untested
Aparat Netestat
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
Aparatul dvs Philips Respironics (Model %1) nu a fost încă testat cu OSCAR.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
Pare destul de asemănător cu celelalte aparate și ar putea funcționa, dar dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestei mașini și a rapoartelor Encore pdf corespunzătoare.pentru a se asigura că funcționează cu OSCAR.
-
+
CPAP-Check
CPAP-Check
-
+
AutoCPAP
AutoCPAP
-
+
Auto-Trial
Auto-Trial
-
+
AutoBiLevel
AutoBiLevel
-
+
S
S
-
+
S/T
S/T
-
+
S/T - AVAPS
S/T - AVAPS
-
+
PC - AVAPS
PC - AVAPS
-
-
+
+ Flex
+
+
+
+
+
Flex Lock
Flex Lock
-
+
Whether Flex settings are available to you.
Sunt sau nu disponibile setări Flex.
-
+
Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
Perioada de timp necesară pentru trecerea de la EPAP la IPAP, cu cât numărul este mai mare, cu atât tranziția este mai lentă
-
+
Rise Time Lock
Blocare Timp de creștere
-
+
Whether Rise Time settings are available to you.
Sunt sau nu disponibile setări Timp de Creștere.
-
+
Rise Lock
Blocare Creștere
-
+
Humidification Mode
Mod Umidificare
-
+
PRS1 Humidification Mode
PRS1 Mod umidificare
-
+
Humid. Mode
Mod Umid
-
+
Fixed (Classic)
Fix (Classic)
-
+
Adaptive (System One)
Adaptiv (aparate System One)
-
+
Heated Tube
Tub încălzit
-
+
Passover
Paștelke evreiesc? Nu, e un umidificator pasiv
Umid. pasivă
-
+
Tube Temperature
Temperatură tub
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
PRS1 Temperatura tub încălzit
-
+
Tube Temp.
Temp. tub.
-
+
Tubing Type Lock
Blocare tip tub
-
+
Whether tubing type settings are available to you.
Sunt sau nu disponibile setări Tip tub.
-
+
Tube Lock
Blocare tip tub
-
+
Mask Resistance Lock
Rezistență mască: fixă
-
+
Whether mask resistance settings are available to you.
Sunt sau nu disponibile setări Rezistență mască.
-
+
Mask Res. Lock
Mask Res. Lock
-
+
Whether or not machine shows AHI via built-in display.
Arată sau nu aparatul AHI prin afișajul propriu.
-
-
+
+
Ramp Type
Tip Rampă
-
+
Type of ramp curve to use.
Tipul curbei Ramp.
-
+
Linear
Linear
-
+
SmartRamp
SmartRamp
-
+
Backup Breath Mode
Modul Respirație Asistată
-
+
The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
Tipul de respirație asistatăȘ niciuna (off), automată, sau fixă
-
+
Breath Rate
Rata respirației
-
+
Fixed
Or Repaired?
Fixat
-
+
Fixed Backup Breath BPM
Mod Respirație Asistată Fix (BPM fix)
-
+
Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
Respirații minime pe minut (BPM) sub care va fi inițiată respirația asistată
-
+
Breath BPM
Respirații/min (BPM)
-
+
Timed Inspiration
Inspirație cronometrată
-
+
The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
Perioada în care o respirație cronometrată va oferi IPAP înainte de a trece la EPAP
-
+
Timed Insp.
Insp. Cronom.
-
+
Auto-Trial Duration
Durata Auto-Trial
-
+
The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
Numărul de zile din perioada de încercare Auto-CPAP, după care aparatul va reveni la CPAP
-
+
Auto-Trial Dur.
Durata Auto-Trial.
-
-
+
+
EZ-Start
EZ-Start
-
+
Whether or not EZ-Start is enabled
Este sau nu activat EZ-Start
-
+
Variable Breathing
Respirație variabilă
-
+
UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
NECONFIRMAT: respirație posibil variabilă, care sunt perioade de deviere mare de la tendința de vârf a fluxului inspirator
-
-
+
+
Peak Flow
Debit de vârf
-
+
Peak flow during a 2-minute interval
Debit de vf timp de 2min
-
+
PRS1 Humidifier Setting
PRS1 Setare umidificare
-
+
Humid. Lvl
Nivel Umid.
-
-
+
+
Mask Resistance Setting
Setare Rezist. Mască
-
+
Mask Resist.
Rezist.Mască.
-
+
Hose Diam.
Diametru tub.
-
+
15mm
15mm
-
+
22mm
22mm
-
+
Backing Up Files...
Fac copie de rezervă...
-
-
+
+
Flex Mode
Flex Mode
-
+
PRS1 pressure relief mode.
Mod eliberare presiune PRS1.
-
+
C-Flex
C-Flex
-
+
C-Flex+
C-Flex+
-
+
A-Flex
A-Flex
-
+
P-Flex
P-Flex
-
-
-
+
+
+
Rise Time
Tmp de crestere
-
+
Bi-Flex
Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
Flex Level
-
+
PRS1 pressure relief setting.
Setari presiune eliberare.
-
+
Humidifier Status
Stare Umidificator
-
+
PRS1 humidifier connected?
Umidificatorul PRS1 e conectat?
-
+
Disconnected
Deconectat
-
+
Connected
Conectat
-
+
Hose Diameter
Diametrul tubului
-
+
Diameter of primary CPAP hose
Diametrul principalului furtun CPAP
-
+
12mm
12mm
-
-
+
+
Auto On
Auto activat
-
+
A few breaths automatically starts machine
Aparatul va porni automat dupa ce detecteaza cateva respiratii
-
-
+
+
Auto Off
Auto dezactivat
-
+
Machine automatically switches off
Aparatul se opreste automat
-
-
+
+
Mask Alert
Alerta Masca
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Daca aparatul dvs permite verificarea Mastii.
-
-
+
+
Show AHI
Arată AHI
-
+
Breathing Not Detected
Respiratia Nu a fost Detectata
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
O perioada in care aparatul nu a aputut detecta flux de aer.
-
+
BND
Breath not detected - Respiratie nedetectata
BND
-
+
Timed Breath
Respiratie Impusa
-
+
Machine Initiated Breath
Respiratie initiata de aparat cand pacientul nu a respirat o perioada cronometrata
-
+
TB
TB
@@ -6764,12 +6630,12 @@ TTIA: %1
Un sforait vibrator detectat de un aparat System One
-
+
Pressure Pulse
Puls Presiune
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
Un puls de presiune fortat pentru a detecta cai aeriene blocate.
@@ -7195,7 +7061,7 @@ TTIA: %1
Sesiunea CPAP contine doar date sumare
-
+
PAP Mode
Mod PAP
@@ -7402,10 +7268,6 @@ TTIA: %1
Debugging channel #1
Depanare channel #1
-
- Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
- Chestii top-secret pe care nu ar trebui să le vezi ;)
-
Test #1
@@ -7447,19 +7309,11 @@ TTIA: %1
As you did not select a data folder, OSCAR will exit.
Deoarece nu ati ales un dosar, OSCAR se va opri.
-
- Choose the SleepyHead data folder to migrate
- Alegeti dosarul din care doriti importarea datelor programului mai vechi SleepyHead
-
or CANCEL to skip migration.
sau ANULATI pentru a opri migrarea.
-
- The folder you chose does not contain valid SleepyHead data.
- Dosarul pe care l-ati ales nu contine date SleepyHead valide.
-
Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate
@@ -7535,10 +7389,6 @@ TTIA: %1
Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data.
-
- If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later.
- Daca ati utilizat vechea versiune SleepyHead, OSCAR poate copia vechile date in acest dosar mai tarziu.
-
We suggest you use this folder:
@@ -7569,18 +7419,6 @@ TTIA: %1
Data directory:
Dosarul Data:
-
- Migrate SleepyHead Data?
- Importa datele SleepyHead?
-
-
- On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data
- In fereastra urmatoare alegeti dosarul cu datele SleepyHead pe care doriti sa le importe OSCAR
-
-
- Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data.
- Click [OK] pentru a merge mai departe sau [No] daca nu doriti importarea datelor SleepyHead.
-
Unable to create the OSCAR data folder at
@@ -8006,12 +7844,12 @@ TTIA: %1
M-Series
-
+
Philips Respironics
Philips Respironics
-
+
System One
System One
@@ -8428,10 +8266,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
Plus
-
- Patient Access
- Acces pacient
-
Climate Control
@@ -8448,7 +8282,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
Parcurg înregistrările STR.edf...
-
+
Auto
Auto
@@ -8509,27 +8343,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
CMS50E/F
-
+
Loading %1 data for %2...
Incarc %1 date pentru %2...
-
+
Scanning Files
Scanez fisierele
-
+
Migrating Summary File Location
Importez locatia fisierului Rezumat
-
+
Loading Summaries.xml.gz
Incarc Summaries.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
Incarc Sumarul Datelor
@@ -8623,6 +8457,11 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
Check for OSCAR Updates
+
+
+ Unable to check for updates. Please try again later.
+
+
Report
diff --git a/Translations/Suomi.fi.ts b/Translations/Suomi.fi.ts
index 478cea70..f5ee8a35 100644
--- a/Translations/Suomi.fi.ts
+++ b/Translations/Suomi.fi.ts
@@ -345,7 +345,7 @@
(Moodi ja paineen asetuksia ei ole; näytetään eiliset arvot.)
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
Tämä kirjanmerkki on tällä hetkellä kielletyllä alueella..
@@ -385,47 +385,47 @@
PAP toimintatapa: %1
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Tarjolla on vain rajoitettu määrä tietoa. Tämä päivä sisältää vain yhteenvetotiedot.
-
+
Total ramp time
Viiveen kokonaisaika
-
+
Time outside of ramp
Viiveen ulkopuolinen aika
-
+
Start
Alku
-
+
End
Loppu
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
Piirakkakaaviota ei voi näyttää tässä järjestelmässä
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
Valitettavasti tämä laite tuottaa vain sopivaa tietoa.
-
+
"Nothing's here!"
"Täällä ei ole mitään!"
-
+
No data is available for this day.
Tälle päivälle ei löydy tietoja.
@@ -495,62 +495,62 @@
Tilastot
-
+
Total time in apnea
Apnean kokonaisaika
-
+
Time over leak redline
Ohivuodon aika
-
+
BRICK! :(
Tiiliskivi! :(
-
+
Event Breakdown
Tapahtumaerittely
-
+
Sessions all off!
Käyttöjaksot poissa!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Tänä päivänä on käyttöjaksoja, mutta ne on kytketty pois.
-
+
Impossibly short session
Mahdottoman lyhyt käyttöjakso
-
+
Zero hours??
Nollatunteja??
-
+
BRICK :(
TIILI :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Reklamoi laitteesi edustajalle!
-
+
Pick a Colour
Valitse väri
-
+
Bookmark at %1
Kirjanmerkki paikassa %1
@@ -1846,10 +1846,6 @@
User Name
Käyttäjänimi
-
- Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security.
- Pidä lapset loitolla.. - ei muuta. Tämä ei ole mitään erittäin salaista.
-
Password Protect Profile
@@ -1888,7 +1884,7 @@
Very weak password protection and not recommended if security is required.
-
+ Päivityksiä ei voi tarkistaa. Yritä uudelleen myöhemmin.
@@ -2120,10 +2116,6 @@
The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software.
Ohjelman tekijät eivät ole vastuussa <u>mistään</u> tämän ohjelmiston käytöstä tai väärinkäytöstä.
-
- OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019 Nightowl Software
- Oscarin tekijänoikeudet ovat ©2011-2018 Mark Watkins ja osat ©2019 Nightowl Software
-
Please provide a username for this profile
@@ -2912,41 +2904,41 @@ indeksi
PreferencesDialog
-
+
Preferences
Asetukset
-
+
&Import
&Tuonti
-
+
Combine Close Sessions
Yhdistä lähellä olevat istunnot
-
-
-
+
+
+
Minutes
Minuuttia
-
+
Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
Useampi kuin yksi käyttöjakso tätä arvoa lähempänä toisiaan yhdistetään samana päivänä.
-
+
Ignore Short Sessions
Jätä huomiotta lyhyet käyttöjaksot
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2961,42 +2953,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html>
-
+
Day Split Time
Vuorokauden vaihtumisaika
-
+
Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
Tätä aikaa aiemmin alkaneet käyttöjaksot menevät edelliseen kalenteripäivään.
-
+
Session Storage Options
Käyttöjaksojen tallennuksen asetukset
-
+
Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
Pakkaa SD-kortin varmuuskopiot (hitaampi ensimmäisellä tuonnilla, mutta tekee varmuuskopioista pienempiä)
-
+
&CPAP
&CPAP
-
+
Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
Tätä vähäisempi tuntimäärä päivässä pidetään ei-hoitomyöntyvyytenä. Neljä tuntia päivässä pidetään yleisesti hoitomyöntyvyytenä.
-
+
hours
tuntia
-
+
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
@@ -3005,27 +2997,27 @@ Se sallii rajatapahtumien havaitseminen, myös jotkut koneelta huomaamatta jää
Tämä vaihtoehto on otettava käyttöön ennen tuontia, muuten puhdistus on tarpeen.
-
+
Flow Restriction
Virtauksen rajoitus
-
+
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas.
Rajoituksen prosenttiosuus ilman virtauksessa mediaaniarvosta.
Arvo 20% toimii hyvin apnean tunnistamisessa.
-
-
-
-
+
+
+
+
%
%
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3038,279 +3030,279 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Mukautettu liputus on kokeellinen menetelmä laitteen havaitsemattomien tapahtumien havaitsemiseen. Niitä <span style=" text-decoration: underline;">ei</span> lasketa mukaan AHI-arvoon.</p></body></html>
-
+
Duration of airflow restriction
Ilmavirran rajoituksen kesto
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
s
s
-
+
Event Duration
Tapahtuman kesto
-
+
Allow duplicates near machine events.
Salli kaksoiskappaleet laitetapahtumien lähellä.
-
+
Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
Säädä tiedon määrä jokaisen pisteen kohdalla kaaviossa AHI/tunti.
Oletusarvo on 60 minuuttia. Suositellaan jättää muuttumattomana.
-
+
minutes
minuuttia
-
+
Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
Nollaa laskuri jokaisen (aika)ikkunan alussa.
-
+
Zero Reset
Nollaus
-
+
CPAP Clock Drift
CPAP kellon siirtymä
-
+
Do not import sessions older than:
Älä tuo vanhempia käyttöjakso kuin:
-
+
Sessions older than this date will not be imported
Tätä päivää vanhempia käyttöjaksoja ei tuoda
-
+
dd MMMM yyyy
Kuukausi 4 merkkiä
pp KKKK vvvv
-
+
User definable threshold considered large leak
Käyttäjän määrittelemä kynnys suurelle vuodolle
-
+
L/min
l/min
-
+
Whether to show the leak redline in the leak graph
Näytetäänkö vuotokaaviossa punaista vuotoviivaa
-
-
+
+
Search
Etsi
-
+
&Oximetry
&Oksimetri
-
+
Show in Event Breakdown Piechart
Näytä ympyräkaaviossa tapahtumaerittelynä
-
+
#1
#1
-
+
#2
#2
-
+
Resync Machine Detected Events (Experimental)
Uudelleensynkronoi laitteen havaitsemat tapahtumat (kok.)
-
+
SPO2
SPO2
-
+
Percentage drop in oxygen saturation
Prosentuaalinen pudotus happisaturaatiossa
-
+
Pulse
Pulssi
-
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
Äkillinen muutos pulssitasossa ainakin tämän verran
-
-
-
+
+
+
bpm
bpm
-
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
Happisaturaation laskun ajan vähimmäiskesto
-
+
Minimum duration of pulse change event.
Sykkeen muutostapahtuman vähimmäiskesto.
-
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
Tätä pienemmät oksimetritietojen palaset hylätään.
-
+
&General
&Yleinen
-
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
Muutokset näihin asetuksiin vaativat uudelleenkäynnistämisen, mutta ei uudelleenlaskentaa.
-
+
Preferred Calculation Methods
Haluttu laskentametodi
-
+
Middle Calculations
Keskimääräislaskut
-
+
Upper Percentile
Ylin persenttiili
-
+
Session Splitting Settings
Istunnon jakamisen asetukset
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this "fixed" no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Tämän asetuksen kanssa pitää olla varovainen...</span> Tiettyjen yhteenvetopäivien tarkkuus voi heikentyä jos sen kääntää pois päältä, koska tietyt laskennat toimii yhdessä oikein vasta kun yksittäisten päivien tallenteista tulevat yhteenlasketut istunnot pidetään yhdessä. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed-käyttäjät:</span> Vaikka meille kuulostaa luonnolliselta että 12-keskipäiväjakson uudellenkäynnistys tapahtuu edellisenä päivänä, se ei välttämättä tarkoita että ResMedin tiedot ovat samaa mieltä. STF.edf tiivistelmä indeksi-formaatissa on heikkouksia.</p><p>Tämä asetus on olemassa heille jotka eivät piittaa ja haluaa "korjata" tätä, kustannuksista riippumatta. Kunhan pidät SD-kortin laitteessa joka yö, ja tuot tiedot vähintään joka viikko, et tule näkemään ongelmia liian usein.</p></body></html>
-
+
Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)
Älä jaa yhteenvetopäiviä (Varoitus: Lue vihje!)
-
+
Memory and Startup Options
Muisti- ja käynnistysasetukset
-
+
Pre-Load all summary data at startup
Lataa ennalta kaikki yhteenvetotiedot käynnistyksen aikana
-
+
<html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Tämä asetus pitää aaltomuodot ja tapahtumat muistissa käytön jälkeen nopeuttaakseen päivien uudelleennäyttämistä.</p><p>Tämä ei ole pakollinen asetus koska myös käyttöjärjestelmä pitää välimuistissa käytettyjä tiedostoja.</p><p>Suositeltavaa pitää pois päältä, jos ei tietokoneella ole runsaasti muistia.</p></body></html>
-
+
Keep Waveform/Event data in memory
Pidä aaltomuodot/tapahtumat muistissa
-
+
<html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Vähentää ylimääräisten vahvistusdialogien näyttämistä tuonnin aikana.</p></body></html>
-
+
Import without asking for confirmation
Tuo kysymättä vahvistusta
-
+
General CPAP and Related Settings
Yleiset CPAP- ja siihen kuuluvat asetukset
-
+
Enable Unknown Events Channels
Salli tuntemattomien tapahtumien näytön
-
+
AHI
Apnea Hypopnea Index
AHI
-
+
RDI
Respiratory Disturbance Index
RDI
-
+
AHI/Hour Graph Time Window
AHI/tunti aikaikkunakaavio
-
+
Preferred major event index
Ensisijainen päätapahtumaindeksi
-
+
Compliance defined as
Hoitomyöntyvyyden määritys
-
+
Flag leaks over threshold
Liputa ylimenevät vuodot
-
+
Seconds
Sekuntia
-
+
Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
Backed up EDF files are stored in the .gz format,
which is common on Mac & Linux platforms..
@@ -3325,12 +3317,12 @@ Oscar voi tuoda nämä tiivistetyt varmuuskopiot kansioon natiivisti..
Käyttääksesi sitä ResScan tarvitsee .gz tiedostojen purkamista ensin..
-
+
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
Seuraavat valinnat vaikuttavat Oscarin käyttämään levytilaan, ja niillä on vaikutusta tietojen tuonnin kuluttamaan aikaan.
-
+
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
@@ -3339,12 +3331,12 @@ Mutta se tekee tietojen tuonnista ja päivän vaihdosta hitaamman..
Jos sinulla on uusi tietokone ja SSD-levy, tämä on hyvä valinta.
-
+
Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
Tiivistä tietoja (tekee Oscarin tiedostoista pienempiä, mutta siirtyminen päivien välillä tulee hitaammaksi.)
-
+
This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days,
@@ -3361,194 +3353,194 @@ Oscar voi säilyttää kopion tästä tiedosta, jos sinä asennat Oscarin uudell
(Vahvasti suositeltu, ellei vapaa levytila ole vähissä tai jos et halua kaavioiden tietoja)
-
+
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Saa Oscarin käynnistymään hieman hitaammin. Lataamalla kaikki yhteenvetotiedot etukäteen, mikä nopeuttaa yleiskatsausta ja muutamia muita laskelmia myöhemmin. </p><p>Jos sinulla on suuri määrä tietoja, saattaa olla syytä pitää tämä pois päältä. Mutta jos haluat tarkastella yleensä <span style=" font-style:italic;">kaikkea</span> yleiskatsauksessa, kaikki yhteenvetotiedot pitää edelleen ladata. </p><p>Huomaa, että tämä asetus ei vaikuta aaltomuotoon ja tapahtumatietoihin, jotka on aina ladattu tarvittaessa.</p></body></html>
-
+
<html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Huom: Tätä ei saa käyttää aikavyöhykkeen korjaamiseen! Varmista että käyttöjärjestelmän kello ja aikavyöhyke on asetettu oikein.</p></body></html>
-
+
Hours
Tuntia
-
+
This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.
Tämä kokeellinen vaihtoehto yrittää käyttää Oscarin tapahtumalippujärjestelmää koneen havaittujen tapahtumien paikannuksen parantamiseksi.
-
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
Yhtenäisyyden vuoksi ResMed-käyttäjien on käytettävä 95% tässä,
koska tämä on ainoa arvo saatavilla yhteenvetopäiville.
-
+
Median is recommended for ResMed users.
Mediaania suositellaan ResMedin käyttäjille.
-
-
+
+
Median
Mediaani
-
+
Weighted Average
Painotettu keskiarvo
-
+
Normal Average
Normaali keskiarvo
-
+
True Maximum
Oikea maksimi
-
+
99% Percentile
99% Prosenttia
-
+
Maximum Calcs
Maksimilaskennat
-
+
General Settings
Yleiset asetukset
-
+
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
Näytä poista kortti muistutus kun sammutat Oscarin
-
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
Päivittäisen näytön navigointinäppämet ohittavat päiviä ilman tietoja
-
+
Skip over Empty Days
Ohita tyhjät päivät
-
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
Salli useamman CPU-ytimen käyttö kun saatavilla suorituskyvyn parantamiseen.
Vaikuttaa eniten tuontitoimintoihin.
-
+
Enable Multithreading
Salli monisäikeisyys
-
+
Bypass the login screen and load the most recent User Profile
Ohita login-ruutu ja lataa viimeisin käytetty käyttäjäprofiili
-
+
Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)
Luo SD-kortista varmuuskopiot tietojen tuonnin aikana (aseta tämä pois omalla vastuullasi!)
-
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Oikea maksimi on tietojoukon maksimi.</p><p>99:s persenttiili suodattaa pois harvinaisimmat poikkeamat.</p></body></html>
-
+
Combined Count divided by Total Hours
Yhteenlaskettu määrä jaettuna kokonaistunneilla
-
+
Time Weighted average of Indice
Aikapainotettu keskiarvo
-
+
Standard average of indice
Keskiarvo
-
+
Culminative Indices
Huipennetut indeksit
-
+
Custom CPAP User Event Flagging
Räätälöity CPAP tapahtumien liputus
-
+
Events
Tapahtumat
-
-
+
+
Reset &Defaults
P&alauta oletusarvot
-
-
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Varoitus: </span>Vaikka oletusarvot pystyy palauttamaan, ei tarkoita että se on hyvä tapa.</p></body></html>
-
+
Waveforms
Aaltomuodot
-
+
Flag rapid changes in oximetry stats
Liputa nopeat muutokset oksimetri-tiedoissa
-
+
Other oximetry options
Muut oksimetrin asetukset
-
+
Flag SPO2 Desaturations Below
Liputa happisaturaation laskut alle
-
+
Discard segments under
Hävitä lyhyemmät jaksot kuin
-
+
Flag Pulse Rate Above
Liputa sykettä yli
-
+
Flag Pulse Rate Below
Liputa sykettä alle
-
+
This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
@@ -3561,32 +3553,32 @@ Tahattomien vuotojen laskennat on tässä lineaarinen, koska maskin ilmanvaihdon
Käyttäessäsi eri maskeja, käytä keskiarvoja. Se on tarpeeksi lähellä.
-
+
Calculate Unintentional Leaks When Not Present
Laske tahattomia vuotoja kun ne eivät ole läsnä
-
+
4 cmH2O
4 cmH2O
-
+
20 cmH2O
20 cmH2O
-
+
Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
Huom.: Lineaarinen laskenta käytetty. Tietojen muutto vaatii uudelleenlaskenta.
-
+
Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.
Näytä liputuksia vielä tunnistamattomien laitteen havaitsemien tapahtumien kohdalla.
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3615,268 +3607,268 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Sarjamuotoinen tietojen tuontiprosessi ottaa aloitusajaksi viime yön ensimmäisen CPAP-käyttökerran. (Muista tuoda CPAP-tiedot ensin!)</span></p></body></html>
-
+
Check for new version every
Tarkista uudet versiot joka
-
+
days.
päivä.
-
+
Last Checked For Updates:
Päivitykset tarkistettu viimeksi:
-
+
TextLabel
Tekstikenttä
-
+
&Appearance
&Ulkomuoto
-
+
Graph Settings
Kaavion asetukset
-
+
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
<html><head/><body><p>Mille välilehdelle profiili avataan. (Huom: Se avautuu oletusprofiilille, jos Oscaria ei ole asetettu avaamaan tiettyä profiilia käynnistyksessä)</p></body></html>
-
+
Bar Tops
Pylväiden kärjet
-
+
Line Chart
Viivakaavio
-
+
Overview Linecharts
Yleiskatsaus viivakaaviot
-
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Vieritys helpottuu zoomatessa herkkien kosketuslevyjen kanssa</p><p>50 ms on suositeltu arvo.</p></body></html>
-
+
How long you want the tooltips to stay visible.
Kuinka kauan haluat vihjeiden pysyvän näkyvinä.
-
+
Scroll Dampening
Vierityksen vaimennus
-
+
Tooltip Timeout
Vihjeiden aikaviive
-
+
Default display height of graphs in pixels
Kaavioiden näytön oletuskorkeus pikseleissä
-
+
Graph Tooltips
Kaavioiden vihjeet
-
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
Visuaalinen tapa näyttää aaltomuotojen liputukset peittokuvina.
-
+
Standard Bars
Normaalit pylväät
-
+
Top Markers
Merkit huipussa
-
+
Graph Height
Kaavion korkeus
-
+
Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data.
SD-varmuuskopiointipakkausasetusten muuttaminen ei automaattisesti uudelleenpakkaa varmuuskopiotietoja.
-
+
Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
Käynnistä CPAP-tietojen tuonei automaattisesti profiilin avaamisen jälkeen
-
+
Automatically load last used profile on start-up
Lataa viimeksi käytetty profiili automaattisesti käynnistyksessä
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Tee hälytys kun tuodaan tietoa laitteen mallista, jota Oscarin-kehittäjät eivät ole testanneet.</p></body></html>
-
+
Warn when importing data from an untested machine
Varoita kun tuodaan tietoa testaamattomasta laitteesta
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Tee hälytys kun tuodaan tietoa laitteesta, joka on jollain tavalla erilainen kuin mikä tahansa Oscar-kehittäjien aiemmin testaama laite.</p></body></html>
-
+
Warn when previously unseen data is encountered
Varoita kun tuodaan aiemmin testaamattomasta laitteesta tietoa
-
+
Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure
Maskin ilmavirtaus 20 cmH20: n paineessa
-
+
Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure
Maskin virtausnopeus 4 4 cmH2O paineessa
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Huom: </span>Suunnittelurajoitusten takia ResMed-laitteet eivät tue näiden asetusten muuttamista.</p></body></html>
-
+
Oximetry Settings
Oksimetrin asetukset
-
+
Always save screenshots in the OSCAR Data folder
Talleta aina kuvaruudunkaappaukset Oscarin tietojen kansioon
-
+
Check For Updates
Tarkista päivitykset
-
+
You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days.
Käytät Oscarin testiversiota. Testiversiot tarkistavat päivitykset automaattisesti vähintään joka seitsemäs päivä. Voit asettaa tarkistusvälin lyhyemmäksi kuin seitsemän päivää.
-
+
Automatically check for updates
Tarkista päivitykset automaattisesti
-
+
How often OSCAR should check for updates.
Kuinka usein Oscarin tulisi tarkistaa päivitykset.
-
+
If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here.
Jos olet kiinnostunut auttamaan uusien ominaisuuksien testausta ja tekemään bugi-ilmoituksia varhain, napsauta tästä.
-
+
I want to try experimental and test builds. (Advanced users only please.)
Haluan kokeilla testiversioita. (Vain edistyneet käyttäjät, kiitos.)
-
+
If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
Jos haluat auttaa Oscarin testiversioiden testauksessa, ole hyvä ja lue Wiki-sivuilta Oscarin testauksesta. Me toivotamme tervetulleeksi jokaisen, joka pitäisi Oscarin testauksesta, auttaisi kehittämään Oscaria ja auttaisi ohjelman kääntämisessä olemassaolevalle tai uudelle kielelle. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
-
+
On Opening
Avattaessa
-
-
+
+
Profile
Profiili
-
-
+
+
Welcome
Tervetuloa
-
-
+
+
Daily
Päivittäin
-
-
+
+
Statistics
Tilastot
-
+
Switch Tabs
Vaihda välilehtiä
-
+
No change
Ei muutoksia
-
+
After Import
Tietojen tuonnin jälkeen
-
+
Overlay Flags
Liput peittokuvana
-
+
Line Thickness
Viivojen paksuus
-
+
The pixel thickness of line plots
Viivojen paksuus pikseleissä
-
+
Other Visual Settings
Muut visuaaliset asetukset
-
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3889,140 +3881,140 @@ Se myös vaikuttaa tulostuksiin.
Kokeile ja katso miellyttääkö.
-
+
Use Anti-Aliasing
Käytä reunojen pehmennystä
-
+
Makes certain plots look more "square waved".
Tietyt käyrät ovat tällä asetuksella enemmän suorakulman muotoisia.
-
+
Square Wave Plots
Käyrät kanttiaaltona
-
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
Pixmap caching (värillisen bittikartan tallennus välimuistiin) on näytönohjaimen kiihdytystekniikka.
Se voi aiheuttaa ongelmia fonttien piirtämisen kanssa kaaviokuvissa nyt käytössäsi olevalla tietokonealustalla.
-
+
Use Pixmap Caching
Käytä Pixmap Caching
-
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
<html><head/><body><p>Nämä ominaisuudet on karsittu äsken. Ne tulevat käyttöön myöhemmin. </p></body></html>
-
+
Animations && Fancy Stuff
Animaatiot && mieltymykset
-
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
Salli y-akselin muuttamista kaksoisnapsauttamalla y-akselin nimikettä
-
+
Allow YAxis Scaling
Salli y-akselin skaalaus
-
+
Whether to include machine serial number on machine settings changes report
Sisällytetäänkö laitteen sarjanumero muutosraportteihin
-
+
Include Serial Number
Sisällytä sarjanumero
-
+
Graphics Engine (Requires Restart)
Grafiikkajärjestelmä (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+
Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
Yritä muuttaa tätä oletusarvosta (Desktop OpenGL), jos koet ongelmia Oscarin kaavioissa.
-
+
Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers
Tulosta raportit mustavalkoisina, mikä voi olla luettavampaa mv-tulostimilla
-
+
Print reports in black and white (monochrome)
Tulosta raportit mustavalkoisina
-
+
Fonts (Application wide settings)
Fontit (koko ohjelmaa kattava asetus)
-
+
Font
Kirjasin
-
+
Size
Koko
-
+
Bold
Lihavoitu
-
+
Italic
Kursivoitu
-
+
Application
Sovellus
-
+
Graph Text
Kaavion teksti
-
+
Graph Titles
Kaavion otsikko
-
+
Big Text
Suuri teksti
-
+
Details
Yksityiskohdat
-
+
&Cancel
&Peru
-
+
&Ok
&Ok
@@ -4099,8 +4091,8 @@ Se voi aiheuttaa ongelmia fonttien piirtämisen kanssa kaaviokuvissa nyt käytö
%1 %2
-
-
+
+
Overview
@@ -4293,137 +4285,6 @@ Would you like do this now?
ResMed S9 laitteet poistavat rutiinilla yli 7 päivää vanhoja ja yli 30 päivää vanhoja tietoja SD-kortilta riippuen resoluutiosta).
-
- ProfileSelect
-
- Select Profile
- Valitse profiili
-
-
- Search:
- Etsi:
-
-
- Start with the selected user profile.
- Aloita valitulla käyttäjäprofiililla.
-
-
- &Select User
- &Valitse käyttäjä
-
-
- Create a new user profile.
- Luo uusi käyttäjäprofiili.
-
-
- New Profile
- Uusi profiili
-
-
- Choose a different OSCAR data folder.
- Valitse toinen Oscar tietojen kansio.
-
-
- OSCAR
- OSCAR
-
-
- Click here if you didn't want to start OSCAR.
- Napsauta tätä, jos et halua käynnistää Oscaria.
-
-
- The current location of OSCAR data store.
- Nykyinen Oscar tietojen lähde.
-
-
- &Different Folder
- &Eri kansio
-
-
- [version]
- [versio]
-
-
- &Quit
- &Poistu
-
-
- Folder:
- Tietojen kansio:
-
-
- [data directory]
- [tietojen kansio]
-
-
- Open Profile
- Avaa profiili
-
-
- Edit Profile
- Muokkaa profiilia
-
-
- Delete Profile
- Poista profiili
-
-
- Enter Password for %1
- Anna salasana kohteelle %1
-
-
- Incorrect Password
- Epäkelpo salasana
-
-
- You entered the password wrong too many times.
- Annoit salasanan väärin liian monta kertaa.
-
-
- Enter the word DELETE below to confirm.
- Kirjoita sana DELETE alle varmistaaksesi toiminnon.
-
-
- You are about to destroy profile '%1'.
- Olet tuhoamassa profiilia '%1'.
-
-
- Sorry
- Anteeksi
-
-
- You need to enter DELETE in capital letters.
- Sinun tulee kirjoittaa DELETE isoilla kirjaimilla.
-
-
- You entered an incorrect password
- Annoit väärän salasanan
-
-
- If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually.
- Jos aiot poistaa profiilin, koska unohdit salasanan, sinun tulee poistaa profiili käsin.
-
-
- There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
- Profiilin poistossa tapahtui virhe. Sinun tulee poistaa profiili käsin.
-
-
- Profile '%1' was succesfully deleted
- Profiili '%1' poistettiin onnistuneesti
-
-
- Create new profile
- Luo uusi profiili
-
-
- Enter Password
- Anna salasana
-
-
- You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!
- Annoit väärän salasanan liian monta kertaa. Poistutaan!
-
-
ProfileSelector
@@ -4557,7 +4418,7 @@ Would you like do this now?
The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR
-
+ Valittu profiili ei näytä sisältävän tietoja, eikä OSCAR voi poistaa sitä
@@ -5030,7 +4891,7 @@ TTIA: %1
-
+
Error
Virhe
@@ -5177,7 +5038,7 @@ TTIA: %1
-
+
CPAP
CPAP
@@ -5189,7 +5050,7 @@ TTIA: %1
-
+
Bi-Level
Bi-Level
@@ -5231,7 +5092,7 @@ TTIA: %1
-
+
ASV
ASV
@@ -5249,8 +5110,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
Kostutin
@@ -5320,7 +5181,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
PP
@@ -5353,7 +5214,7 @@ TTIA: %1
-
+
PC
PC
@@ -5648,8 +5509,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Mode
Moodi
@@ -5853,558 +5714,563 @@ TTIA: %1
Pain. keskim.
-
+
Non Data Capable Machine
Laite ilman tietojenkäsittelyä
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
Sinun Philips Respironics CPAP-laite (malli %1) ei valitettavasti ole tietoyhteensopivaa mallia.
-
+
Getting Ready...
Valmistautuu...
-
+
Machine Unsupported
Laittteelle ei löydy tukea
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
Valitettavasti Philips Respironics CPAP (malli %1) ei ole tuettu vielä.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
Valitettavasti Oscar voi tutkia ja raportoida vain käyttötunteja ja tämän laitteen perustietoja.
-
+
Scanning Files...
Skannaa tiedostoja...
-
+
Importing Sessions...
Tuo käyttötietoja...
-
+
Finishing up...
Lopettelee...
-
+
Untested Data
Testaamattomat tiedot
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
Sinun Philips Respironics %1 (%2) loi tietoja, joita Oscar ei ole tavannut koskaan aiemmin.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
Tuodut tiedot eivät ole enää ajantasalla. Oscarin kehittäjät haluavat zip-kopion tämän laitteen SD-kortin tiedoista ja vastaavat Encore .pdf -raportit varmistaaksensa, että Oscar käsittelee tietoja oikein.
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
Kehittäjät tarvitsevat .zip-kopion koneen SD-kortin sisällöstä ja vastaavista Encore .pdf-raporteista, jotta he saisivat ne toimimaan Oscarin kanssa.
-
+
Machine Untested
Laite testaamaton
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
Sinun Philips Respironics CPAP laite (Malli %1) ei ole vielä testattu.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
Se näyttää riittävän samanlaiselta kuin muut koneet, että se saattaa toimia, mutta kehittäjät haluavat .zip-kopion koneen SD-kortista ja vastaavista Encore .pdf-raporteista varmistaakseen, että se toimii Oscarin kanssa.
-
+
CPAP-Check
CPAP-tarkistus
-
+
AutoCPAP
AutoCPAP
-
+
Auto-Trial
Automaattinen-kokeilu
-
+
AutoBiLevel
Automaattinen Bi-taso
-
+
S
S
-
+
S/T
S/T
-
+
S/T - AVAPS
S/T - AVAPS
-
+
PC - AVAPS
PC - AVAPS
-
-
+
+ Flex
+ Flex
+
+
+
+
Flex Lock
Joustava lukko
-
+
Whether Flex settings are available to you.
Ovatko joustavat asetukset saatavilla.
-
+
Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
Kuinka kauan kestää EPAP:ista siirtyä IPAP:iin. Mitä suurempi luku, sitä hitaaampi muutos.
-
+
Rise Time Lock
Nosta aikalukkoa
-
+
Whether Rise Time settings are available to you.
Ovatko aikalukkoasetukset muutettavissa.
-
+
Rise Lock
Kasvata lukkoa
-
+
Passover
Kostuttimen lämmityksen ohitus
-
-
+
+
Mask Resistance Setting
Maskin vastusasetukset
-
+
Mask Resist.
Maskin vastus.
-
+
Hose Diam.
Letkun paksuus
-
+
15mm
15 mm
-
+
Tubing Type Lock
Letkutyypin lukko
-
+
Whether tubing type settings are available to you.
Voiko letkutyypin lukkoasetuksia muuttaa.
-
+
Tube Lock
Latkulukko
-
+
Mask Resistance Lock
Maskin vastuksen lukko
-
+
Whether mask resistance settings are available to you.
Voiko maskin vastuksen asetuksia muuttaa.
-
+
Mask Res. Lock
Maskin vastuksen lukko
-
+
Whether or not machine shows AHI via built-in display.
Näyttääkö laite AHI:n sisäänrakennetulla näytöllä.
-
-
+
+
Ramp Type
Viiveen tyyppi
-
+
Type of ramp curve to use.
Käytettävän viivekäyrän tyyppi.
-
+
Linear
Suora
-
+
SmartRamp
Älykäs viive
-
+
Backup Breath Mode
Backup-hengitys
-
+
The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
Backup-hengityksen taso käytössä: ei mitään (pois), automaattinen, tai vakio
-
+
Breath Rate
Hengitysnopeus
-
+
Fixed
Vakio
-
+
Fixed Backup Breath BPM
Vakio backup hengityksen BPM
-
+
Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
Minimihengitys per minuutti (BPM), jonka alapuolella aloitetaan ajoitettu hengitys
-
+
Breath BPM
Hengityksen BPM
-
+
Timed Inspiration
Ajoitettu siirtyminen
-
+
The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
Aika, jonka ajoitettu hengitys antaa IPAP: n ennen siirtymistä EPAP: iin
-
+
Timed Insp.
Ajoitettu siirtyminen
-
+
Auto-Trial Duration
Automaattisen kokeilun kesto
-
+
The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
Auto-CPAP-koeajanjakson päivien lukumäärä, jonka jälkeen kone palaa CPAP-tilaan
-
+
Auto-Trial Dur.
Auto-koeajan kesto
-
-
+
+
EZ-Start
EZ-käynnistys
-
+
Whether or not EZ-Start is enabled
EZ-käynnistys sallittu
-
+
Variable Breathing
Muuttuva hengitys
-
+
UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
VAHVISTAMATON: Mahdollisesti muuttuva hengitys, jolloin ajanjaksot poikkeavat suuresti hengitysteiden huippuhengityksen trendistä
-
-
+
+
Peak Flow
Huippuvirtaus
-
+
Peak flow during a 2-minute interval
Huippuvirtaus 2 minuutin välein
-
+
22mm
22 mm
-
+
Backing Up Files...
Tiedostojen varmuuskopiointi...
-
-
+
+
Flex Mode
Flex Mode
-
+
PRS1 pressure relief mode.
PRS1 paineenalennustoiminto.
-
+
C-Flex
C-Flex
-
+
C-Flex+
C-Flex+
-
+
A-Flex
A-Flex
-
+
P-Flex
P-Flex
-
-
-
+
+
+
Rise Time
Nousuaika
-
+
Bi-Flex
Bi-Flex
-
-
+
+
Flex Level
Flex taso
-
+
PRS1 pressure relief setting.
PRS1 paineenalennuksen asetus.
-
+
Humidifier Status
Kostuttimen tila
-
+
PRS1 humidifier connected?
PRS1 kostutin kytketty?
-
+
Disconnected
Irroitettu
-
+
Connected
Yhdistetty
-
+
Humidification Mode
Kostutustila
-
+
PRS1 Humidification Mode
PRS1 kostutustila
-
+
Humid. Mode
Kostutustila
-
+
Fixed (Classic)
Vakio (klassinen)
-
+
Adaptive (System One)
Adaptiivinen (System One)
-
+
Heated Tube
Lämmitetty letku
-
+
Tube Temperature
Letkun lämpötila
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
PRS1 lämmitetyn letkun lämpötila
-
+
Tube Temp.
Letkun lämpötila
-
+
PRS1 Humidifier Setting
PRS1 kostutuksen asetukset
-
+
Humid. Lvl
Kostutustaso
-
+
Hose Diameter
Letkun halkaisija
-
+
Diameter of primary CPAP hose
CPAP ensiöletkun halkaisija
-
+
12mm
12mm
-
-
+
+
Auto On
Automaatti päälle
-
+
A few breaths automatically starts machine
Muutama hengitys käynnistää laitteen automaattisesti
-
-
+
+
Auto Off
Automaatti pois
-
+
Machine automatically switches off
Laite sammuu automaattisesti
-
-
+
+
Mask Alert
Maskihälytys
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Salliiko laite maskin tarkastuksen.
-
-
+
+
Show AHI
Näytä AHI
-
+
Breathing Not Detected
Hengitystä ei löydy
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
Aikajakso, jona aikana kone ei ole havainnut virtausta.
-
+
BND
BND
-
+
Timed Breath
Ajoitettu hengitys
-
+
Machine Initiated Breath
Laitteella aloitettu hengitys
-
+
TB
TB
@@ -6713,12 +6579,12 @@ TTIA: %1
Systeme One laitteen havaitsema värähtelevä kuorsaus
-
+
Pressure Pulse
Painesykäys
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
Painesykäys käytetään havaitsemaan tukkeutunutta hengitystietä.
@@ -7168,7 +7034,7 @@ TTIA: %1
CPAP-käyttöjakso sisältää vain yhteenvetotiedot
-
+
PAP Mode
PAP-moodi
@@ -7368,10 +7234,6 @@ TTIA: %1
Debugging channel #1
Debug kanava #1
-
- Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
- Erittäin salaista sisäistä tietoa, jota et saa nähdä ;)
-
Test #1
@@ -7381,7 +7243,7 @@ TTIA: %1
For internal use only
-
+ Vain sisäiseen käyttöön
@@ -7408,19 +7270,11 @@ TTIA: %1
Lower Threshold
Alaraja
-
- Choose the SleepyHead data folder to migrate
- Valitse SleepyHeadin tietojen kansio (hakemisto) yhdistämiseen
-
or CANCEL to skip migration.
tai KESKEYTÄ ohittaaksesi yhdistämisen.
-
- The folder you chose does not contain valid SleepyHead data.
- Valitussa kansiossa ei ole oikeanmuotoisia SleepyHead-tietoja.
-
You cannot use this folder:
@@ -7461,10 +7315,6 @@ TTIA: %1
OSCAR will set up a folder for your data.
Oscar luo kansion tiedoillesi.
-
- If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later.
- Jos olet käyttänyt SleepyHeadia, Oscar voi kopioida vanhat tiedot tähän kansioon myöhemmin.
-
We suggest you use this folder:
@@ -7483,17 +7333,17 @@ TTIA: %1
Migrate SleepyHead or OSCAR Data?
-
+ Siirretäänkö SleepyHead- tai OSCAR-tiedot?
On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data
-
+ Seuraavassa näytössä OSCAR pyytää sinua valitsemaan kansion SleepyHead- tai OSCAR-tiedoilla
Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data.
-
+ Napsauta [OK] siirtyäksesi seuraavaan näyttöön tai [Ei], jos et halua käyttää mitään SleepyHead- tai OSCAR-tietoja.
@@ -7538,22 +7388,22 @@ TTIA: %1
Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate
-
+ Valitse siirrettävä SleepyHead- tai OSCAR-datakansio
The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data.
-
+ Valitsemasi kansio ei sisällä kelvollisia SleepyHead- tai OSCAR-tietoja.
If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR,
-
+ Jos olet käyttänyt SleepyHeadia tai vanhempaa OSCAR-versiota,
OSCAR can copy your old data to this folder later.
-
+ OSCAR voi kopioida vanhat tiedot tähän kansioon myöhemmin.
@@ -7570,18 +7420,6 @@ TTIA: %1
Data directory:
Tietojen kansio:
-
- Migrate SleepyHead Data?
- Haluatko yhdistää SleepyHead tiedot?
-
-
- On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data
- Seuraavassa ikkunassa Oscar kysyy valintaasi SleepyHead-tietojen kansiosta
-
-
- Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data.
- Napsauta [OK] mennäksesi seuraavaan ruutuun tai [Ei], jos et halua käyttää yhtään SleepyHeadin tietoja.
-
It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this?
@@ -7633,12 +7471,13 @@ TTIA: %1
Chromebook file system detected, but no removable device found
-
+ Chromebook-tiedostojärjestelmä havaittu, mutta siirrettävää laitetta ei löytynyt
+
You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program
-
+ Sinun on jaettava SD-korttisi Linuxin kanssa ChromeOS Files -ohjelmalla
@@ -7969,12 +7808,12 @@ TTIA: %1
M-Series
-
+
Philips Respironics
Philips Respironics
-
+
System One
System One
@@ -8393,10 +8232,6 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.
Plus
Plus
-
- Patient Access
- Käyttäjällä pääsy
-
Climate Control
@@ -8413,7 +8248,7 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.
Parsii STR.edf tietueita...
-
+
Auto
Auto
@@ -8474,27 +8309,27 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.
CMS50E/F
-
+
Loading %1 data for %2...
Lataa %1 tietoa kohteeseen %2...
-
+
Scanning Files
Selaa tiedostoja
-
+
Migrating Summary File Location
Yhteenvetotiedoston siirtäminen
-
+
Loading Summaries.xml.gz
Lataa Summaries.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
Lataa yhteenvetotietoja
@@ -8588,6 +8423,11 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.
Check for OSCAR Updates
Tarkista Oscarin päivitykset
+
+
+ Unable to check for updates. Please try again later.
+ Päivityksiä ei voi tarkistaa. Yritä uudelleen myöhemmin.
+
Report
diff --git a/Translations/Svenska.sv.ts b/Translations/Svenska.sv.ts
index 1231f0a4..30fe0b35 100644
--- a/Translations/Svenska.sv.ts
+++ b/Translations/Svenska.sv.ts
@@ -121,7 +121,7 @@
Checking for newer OSCAR versions
-
+ Letar efter en nyare version av OSCAR
@@ -481,7 +481,7 @@
(Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.)
-
+ (Tryckinställningar saknas; visar gårdagens.)
@@ -627,7 +627,7 @@
Last Week
- Förra veckan
+ Sista veckan
@@ -968,7 +968,7 @@
&Maximize Toggle
- &Maximera växlingen
+ &Maximera fönster
@@ -1103,12 +1103,12 @@
Create zip of OSCAR diagnostic logs
-
+ Skapar en zip-fil av OSCAR:s felrapporteringslogg
Create zip of all OSCAR data
- Skapa en zip-fil av alla OSCAR data
+ Skapa en zip-fil av alla OSCAR:s data
@@ -1133,12 +1133,12 @@
Show Personal Data
-
+ Visa personliga data
Check For &Updates
-
+ Kontrollera om det finns &Uppdateringar
@@ -1168,7 +1168,7 @@
Show &Line Cursor
- Visa &Line Markör
+ Visa &Linje Markör
@@ -1268,7 +1268,7 @@
Daily Calendar
- Daglig kalender
+ Visa daglig kalender
@@ -1303,12 +1303,12 @@
Right &Sidebar
- Höger&meny
+ Visa höger&menyn
Daily Sidebar
- Dagliga sidopanelen
+ Visa dagliga sidopanelen
@@ -1496,7 +1496,7 @@
Check for updates not implemented
-
+ Kontrollera uppdateringar som ej är genomförda
@@ -1888,7 +1888,7 @@
Very weak password protection and not recommended if security is required.
-
+ Väldigt svagt lösenord som ej rekomenderas om säkerhet är viktigt.
@@ -2026,17 +2026,17 @@
Doctors / Clinic Information
- Doktors journalföring
+ Läkares journalföring
Doctors Name
- Sömn-doktor
+ Läkare
Practice Name
- Praktikens namn
+ Sömnklinik
@@ -2098,7 +2098,7 @@
OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019-2020 The OSCAR Team
-
+ OSCAR är upphovsrättsskyddad ©2011-2018 Mark Watkins och delvis ©2019-2020 OSCAR Team
@@ -2170,7 +2170,7 @@
Last Week
- Förra veckan
+ Sista veckan
@@ -2840,7 +2840,7 @@ Index
Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed.
- Contec CMS50D+ enheter har inte en intern klocka, och kan inte spela in en starttid. Om du inte har en CPAP session för att länka en inspelning till, måste du ange starttiden manuellt efter att importen är klar.
+ Contec CMS50D+ enheter har inte en intern klocka, och kan inte spela in en starttid. Om du inte har en CPAP session att länka en inspelning till, måste du ange starttiden manuellt efter att importen är klar.
@@ -3138,7 +3138,7 @@ Standardvärdet är 60 minuter. Rekommenderas starkt att använda detta värde.<
CPAP Clock Drift
- CPAP klockavvikelse
+ CPAP klockdrift
@@ -3336,7 +3336,7 @@ eftersom det är det enda värdet som finns på bara-översikts dagar.
<html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Denna inställning håller vågforms- och händelsedata i minnet efter användning för att snabba upp återkommande dagar.</p><p>Detta är inte en nödvändig inställning, eftersom ditt operativsystem också cachar tidigare använda filer.</p><p>Det är rekommenderat att lämna avslaget, ifall din dator inte har enormt mycket minne.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Denna inställning håller andningsflöde- och händelsedata i minnet efter användning för att snabba upp återkommande dagar.</p><p>Detta är inte en nödvändig inställning, eftersom ditt operativsystem också cachar tidigare använda filer.</p><p>Det är rekommenderat att lämna avslaget, ifall din dator inte har enormt mycket minne.</p></body></html>
@@ -3489,7 +3489,7 @@ OSCAR kan behålla en kopia av dessa uppgifter om du behöver installera om.
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Gör starten av OSCAR lite långsammare genom att förladda alla sammanställningsdata vid uppstart. Men visningen av sammanställngningsdata och vissa andra krävande visningar går snabbare sen i gengäld.</p><p>Om du har stora mängder sömndata, kan det vara värt att ha detta avstängt. Fast om du normalt vill se<span style=" font-style:italic;">ALLT</span>i översikten, så måste alla data laddas ändå. </p><p>Notera att denna inställning påverkar inte andningsflöde och händelsedata, som alltid laddas vid behov</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Gör starten av OSCAR lite långsammare genom att förladda alla sammanställningsdata vid uppstart. Men visningen av sammanställngningsdata och vissa andra krävande visningar går snabbare sen i gengäld.</p><p>Om du har stora mängder sömndata, kan det vara värt att ha detta avstängt. Fast om du normalt vill se<span style=" font-style:italic;">ALLT</span> i översikten, så måste alla data laddas ändå. </p><p>Notera att denna inställning påverkar inte diagrammen för andningsflöde och händelsedata, som alltid laddas vid behov</p></body></html>
@@ -3750,7 +3750,7 @@ Om du använder några olika masker, plocka medelvärden istället. Det bör for
Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data.
- Ändring av komprimeringsalternativ för SD Backup omkomprimerar inte automatiskt säkerhetskopieringsdatan.
+ Ändring av komprimeringsalternativ för SD Backup omkomprimerar inte automatiskt befintliga säkerhetskopior.
@@ -3765,7 +3765,7 @@ Om du använder några olika masker, plocka medelvärden istället. Det bör for
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Ger en varning när du importerar data från en maskinmodell som ännu inte har testats av OSCAR-utvecklare. </p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Ger en varning när du importerar data från en maskinmodell som ännu inte har testats av OSCAR-utvecklarna. </p></body></html>
@@ -3775,7 +3775,7 @@ Om du använder några olika masker, plocka medelvärden istället. Det bör for
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html>
- <html><head/><body><p> Ger en varning när du importerar data som på något sätt skiljer sig från allt som tidigare har setts av OSCAR-utvecklare.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p> Ger en varning när du importerar data som på något sätt skiljer sig från allt som tidigare har setts av OSCAR-utvecklarna.</p></body></html>
@@ -3810,37 +3810,38 @@ Om du använder några olika masker, plocka medelvärden istället. Det bör for
Check For Updates
-
+ Kontrollera om det finns uppdateringar
You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days.
-
+ Du använder en testversion av OSCAR. Testversionen söker efter uppdateringar minst var 7:e dag. Du kan sätta ett tätare intervall om du vill.
Automatically check for updates
-
+ Sök automatiskt efter uppdateringar
How often OSCAR should check for updates.
-
+ Hur ofta OSCAR söker efter uppdateringar.
If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here.
-
+ Om du är intresserad av att testa nya funktioner, hitta buggar m,m, klicka här.
I want to try experimental and test builds. (Advanced users only please.)
-
+ Jag vill prova experimentella och testversioner. (Endast Avancerade användare.)
If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
-
+ Om du vill hjälpa till att testa kommande versioner av OSCAR, vänligen titta på Wiki sidorna om att testa OSCAR.
+Vi välkomnar alla som vill testa OSCAR, hjälpa till med att utveckla OSCAR, samt att översätta till nya eller befintliga språk. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
@@ -3962,12 +3963,12 @@ Prova och se om du gillar det.
Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers
-
+ Skriver rapporter i svartvitt, vilket kan bli mer läsbart på svartvita skrivare
Print reports in black and white (monochrome)
-
+ Skriver rapporter i svartvitt (monochrome)
@@ -4497,12 +4498,12 @@ Vill du göra det nu?
Ventilator Brand
- Ventilatormärke
+ Maskin
Ventilator Model
- Ventilatormodell
+ Modell
@@ -4560,7 +4561,7 @@ Vill du göra det nu?
The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR
-
+ Den valda profilen verkar inte innehålla några data och kan inte tas bort av OSCAR
@@ -5423,7 +5424,7 @@ TTIA: %1
Resp. Rate
- Andningsfrekv.
+ Andningsfrekvens
@@ -5909,7 +5910,7 @@ TTIA: %1
Mask Resist.
- Motstånd i mask
+ Maskmotstånd.
@@ -6038,7 +6039,7 @@ TTIA: %1
Passover
-
+ Utan uppvärmning
@@ -6186,12 +6187,12 @@ TTIA: %1
Peak Flow
-
+ Högsta flöde
Peak flow during a 2-minute interval
-
+ Högsta flöde under en 2 minuters period
@@ -6523,12 +6524,12 @@ TTIA: %1
OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware.
-
+ OSCAR krashade till följd av inkompabilitet med din grafikhårdvara.
To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing.
-
+ För att lösa detta har OSCAR återgått till en långsammare men mer kompatibel visning.
@@ -6562,22 +6563,22 @@ TTIA: %1
Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate
-
+ Välj datamappen för SleepyHead eller OSCAR som ska flyttas
The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data.
-
+ Den mapp du valt innehåller ingen giltig data för SleepyHead eller OSCAR.
If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR,
-
+ Om du har använt SleepyHead eller en äldre version av OSCAR,
OSCAR can copy your old data to this folder later.
-
+ OSCAR kan kopiera dina gamla data till den här mappen senare.
@@ -6614,42 +6615,42 @@ TTIA: %1
Migrate SleepyHead or OSCAR Data?
-
+ Flytta SleepyHead:s eller OSCAR:s data?
On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data
-
+ I nästa steg kommer OSCAR att be dig välja en mapp med data från SleepyHead eller OSCAR
Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data.
-
+ Klicka [Ja] för att fortsätta eller [Nej] om du inte vill använda SleepyHead eller OSCAR:s data.
Unable to create the OSCAR data folder at
-
+ Kan inte skapa en datamapp för OSCAR på
Unable to write to OSCAR data directory
-
+ Kan inte skriva till OSCAR:s datamapp
Error code
-
+ Felkod
OSCAR cannot continue and is exiting.
-
+ OSCAR kan inte fortsätta och avslutas.
Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk.
-
+ Det gick inte att skriva till felsökningsloggen. Du kan fortfarande använda felsökningsfönstret (Hjälp/Felsökning/Visa felsökningsfönster) men felsökningsloggen kommer inte att skrivas till disken.
@@ -6695,12 +6696,13 @@ TTIA: %1
Chromebook file system detected, but no removable device found
-
+ Chromebook filsystem upptäcktes, men ingen flyttbar enhet hittades
+
You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program
-
+ Du måste dela ditt Linux SD-kort med ChromeOS Fil-hanterare
@@ -6710,7 +6712,7 @@ TTIA: %1
Recompressing Session Files
-
+ Återkomprimera sessionsfiler
@@ -7143,7 +7145,8 @@ TTIA: %1
Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.
- Andningsrelaterat uppvaknande: En begränsning av andningen som orsakar antingen ett uppvaknande eller en sömnstörning.
+ Andningsrelaterat uppvaknande: En begränsning av andningen som
+orsakar antingen ett uppvaknande eller en sömnstörning.
@@ -7320,7 +7323,7 @@ TTIA: %1
Respiratory Rate
- Andningsfrekv.
+ Andningsfrekvens
@@ -7410,7 +7413,7 @@ TTIA: %1
Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting.
-
+ Det gick inte att analysera Channels.xml, OSCAR kan inte fortsätta och avslutas.
@@ -7445,7 +7448,8 @@ TTIA: %1
A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform.
- En begränsning i andningen mot det normala, orsakar en plattare form på andningskurvan.
+ En begränsning i andningen mot det normala
+Orsakar en plattare form på andningskurvan.
@@ -7778,7 +7782,7 @@ TTIA: %1
For internal use only
-
+ Endast för internt bruk
@@ -7836,7 +7840,7 @@ Vänligen återskapa CPAP-data
The popout window is full. You should capture the existing
popout window, delete it, then pop out this graph again.
-
+ Popup-fönstret är fullt. Du bör markera och radera det, sen öppna det igen.
@@ -8197,7 +8201,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
?5?
-
+ ?5?
@@ -8242,12 +8246,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
?9?
-
+ ?9?
?10?
-
+ ?10?
@@ -8327,12 +8331,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
Essentials
-
+ Grundinställning
Plus
-
+ Plus
Patient Access
@@ -8447,12 +8451,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
(1 day ago)
-
+ (1 dag sen)
(%2 days ago)
-
+ (%2 dagar sen)
@@ -8552,42 +8556,42 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
New versions file improperly formed
-
+ Nya versioner är felaktigt utformade
You are running the latest release of OSCAR
-
+ Du kör den senaste versionen av OSCAR
A more recent version of OSCAR is available
-
+ En nyare version av OSCAR finns tillgänglig
You are running version %1
-
+ Du kör version %1
OSCAR %1 is available <a href='%2'>here</a>.
-
+ OSCAR %1 är tillgänglig <a href='%2'>här</a>.
Information about more recent test version %1 is available at <a href='%2'>%2</a>
-
+ Information om nyare testversion %1 finns på <a href='%2'>%2</a>
(Reading %1 took %2 seconds)
-
+ (Att läsa %1 tog %2 sekunder)
Check for OSCAR Updates
-
+ Kontrollera för uppdateringar till OSCAR
@@ -8903,7 +8907,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
Last Week
- Förra veckan
+ Sista veckan
@@ -9152,7 +9156,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
1 day ago
-
+ För 1 dag sedan
diff --git a/Translations/Thai.th.ts b/Translations/Thai.th.ts
index a70501d6..3697428d 100644
--- a/Translations/Thai.th.ts
+++ b/Translations/Thai.th.ts
@@ -344,7 +344,7 @@
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
@@ -389,47 +389,47 @@
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
-
+
Total ramp time
-
+
Time outside of ramp
-
+
Start
-
+
End
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
-
+
"Nothing's here!"
-
+
No data is available for this day.
@@ -494,62 +494,62 @@
-
+
Total time in apnea
-
+
Time over leak redline
-
+
BRICK! :(
-
+
Event Breakdown
-
+
Sessions all off!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
-
+
Impossibly short session
-
+
Zero hours??
-
+
BRICK :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
-
+
Pick a Colour
-
+
Bookmark at %1
@@ -2870,40 +2870,40 @@ Index
PreferencesDialog
-
+
Preferences
-
+
&Import
-
+
Combine Close Sessions
-
-
-
+
+
+
Minutes
-
+
Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
-
+
Ignore Short Sessions
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2913,68 +2913,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Day Split Time
-
+
Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
-
+
Session Storage Options
-
+
Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
-
+
&CPAP
-
+
Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
-
+
hours
-
+
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
-
+
Flow Restriction
-
+
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas.
-
-
-
-
+
+
+
+
%
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2983,230 +2983,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Duration of airflow restriction
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
s
-
+
Event Duration
-
+
Allow duplicates near machine events.
-
+
Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
-
+
minutes
-
+
Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
-
+
Zero Reset
-
+
CPAP Clock Drift
-
+
Do not import sessions older than:
-
+
Sessions older than this date will not be imported
-
+
dd MMMM yyyy
-
+
User definable threshold considered large leak
-
+
L/min
-
+
Whether to show the leak redline in the leak graph
-
-
+
+
Search
-
+
&Oximetry
-
+
Show in Event Breakdown Piechart
-
+
#1
-
+
#2
-
+
Resync Machine Detected Events (Experimental)
-
+
SPO2
-
+
Percentage drop in oxygen saturation
-
+
Pulse
-
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
-
-
-
+
+
+
bpm
-
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
-
+
Minimum duration of pulse change event.
-
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
-
+
&General
-
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
-
+
Preferred Calculation Methods
-
+
Middle Calculations
-
+
Upper Percentile
-
+
Session Splitting Settings
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this "fixed" no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html>
-
+
Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)
-
+
Memory and Startup Options
-
+
Pre-Load all summary data at startup
-
+
<html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
-
+
Keep Waveform/Event data in memory
-
+
<html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html>
-
+
Import without asking for confirmation
-
+
This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
@@ -3215,234 +3215,234 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b
-
+
Calculate Unintentional Leaks When Not Present
-
+
Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
-
+
General CPAP and Related Settings
-
+
Enable Unknown Events Channels
-
+
AHI
Apnea Hypopnea Index
AHI
-
+
RDI
Respiratory Disturbance Index
-
+
AHI/Hour Graph Time Window
-
+
Preferred major event index
-
+
Compliance defined as
-
+
Flag leaks over threshold
-
+
Seconds
-
+
<html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
-
+
Hours
-
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
-
+
Median is recommended for ResMed users.
-
-
+
+
Median
-
+
Weighted Average
-
+
Normal Average
-
+
True Maximum
-
+
99% Percentile
-
+
Maximum Calcs
-
+
General Settings
-
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
-
+
Skip over Empty Days
-
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
-
+
Enable Multithreading
-
+
Bypass the login screen and load the most recent User Profile
-
+
Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)
-
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
-
+
Combined Count divided by Total Hours
-
+
Time Weighted average of Indice
-
+
Standard average of indice
-
+
Culminative Indices
-
+
Custom CPAP User Event Flagging
-
+
Events
-
-
+
+
Reset &Defaults
-
-
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
-
+
Waveforms
-
+
Flag rapid changes in oximetry stats
-
+
Other oximetry options
-
+
Flag SPO2 Desaturations Below
-
+
Discard segments under
-
+
Flag Pulse Rate Above
-
+
Flag Pulse Rate Below
-
+
Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
Backed up EDF files are stored in the .gz format,
which is common on Mac & Linux platforms..
@@ -3452,24 +3452,24 @@ To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first..
-
+
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
-
+
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
-
+
Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
-
+
This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days,
@@ -3480,32 +3480,32 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall.
-
+
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
-
+
4 cmH2O
-
+
20 cmH2O
-
+
This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.
-
+
Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3522,277 +3522,277 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
-
+
Check for new version every
-
+
days.
-
+
Last Checked For Updates:
-
+
TextLabel
-
+
&Appearance
-
+
Graph Settings
-
+
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
-
+
Bar Tops
-
+
Line Chart
-
+
Overview Linecharts
-
+
Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
-
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
-
+
How long you want the tooltips to stay visible.
-
+
Scroll Dampening
-
+
Tooltip Timeout
-
+
Default display height of graphs in pixels
-
+
Graph Tooltips
-
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
-
+
Standard Bars
-
+
Top Markers
-
+
Graph Height
-
+
Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data.
-
+
Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
-
+
Automatically load last used profile on start-up
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html>
-
+
Warn when importing data from an untested machine
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html>
-
+
Warn when previously unseen data is encountered
-
+
Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure
-
+
Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
-
+
Oximetry Settings
-
+
Always save screenshots in the OSCAR Data folder
-
+
Check For Updates
-
+
You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days.
-
+
Automatically check for updates
-
+
How often OSCAR should check for updates.
-
+
If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here.
-
+
I want to try experimental and test builds. (Advanced users only please.)
-
+
If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
-
+
On Opening
-
-
+
+
Profile
-
-
+
+
Welcome
-
-
+
+
Daily
-
-
+
+
Statistics
-
+
Switch Tabs
-
+
No change
-
+
After Import
-
+
Overlay Flags
-
+
Line Thickness
-
+
The pixel thickness of line plots
-
+
Other Visual Settings
-
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3801,134 +3801,134 @@ Try it and see if you like it.
-
+
Use Anti-Aliasing
-
+
Makes certain plots look more "square waved".
-
+
Square Wave Plots
-
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
-
+
Use Pixmap Caching
-
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
-
+
Animations && Fancy Stuff
-
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
-
+
Allow YAxis Scaling
-
+
Whether to include machine serial number on machine settings changes report
-
+
Include Serial Number
-
+
Graphics Engine (Requires Restart)
-
+
Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers
-
+
Print reports in black and white (monochrome)
-
+
Fonts (Application wide settings)
-
+
Font
-
+
Size
-
+
Bold
-
+
Italic
-
+
Application
-
+
Graph Text
-
+
Graph Titles
-
+
Big Text
-
+
Details
-
+
&Cancel
-
+
&Ok
@@ -3992,8 +3992,8 @@ Try it and see if you like it.
-
-
+
+
Overview
@@ -4792,7 +4792,7 @@ TTIA: %1
-
+
Error
@@ -4939,7 +4939,7 @@ TTIA: %1
-
+
CPAP
@@ -4951,7 +4951,7 @@ TTIA: %1
-
+
Bi-Level
@@ -4993,7 +4993,7 @@ TTIA: %1
-
+
ASV
@@ -5011,8 +5011,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
@@ -5082,7 +5082,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
@@ -5115,7 +5115,7 @@ TTIA: %1
-
+
PC
@@ -5410,8 +5410,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Mode
@@ -5615,558 +5615,563 @@ TTIA: %1
-
+
Non Data Capable Machine
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
-
+
Getting Ready...
-
+
Machine Unsupported
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
-
+
Scanning Files...
-
+
Importing Sessions...
-
+
Finishing up...
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
-
+
Machine Untested
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
-
-
+
+
Flex Lock
-
+
Whether Flex settings are available to you.
-
+
Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
-
+
Rise Time Lock
-
+
Whether Rise Time settings are available to you.
-
+
Rise Lock
-
-
+
+
Mask Resistance Setting
-
+
Mask Resist.
-
+
Hose Diam.
-
+
15mm
-
+
22mm
-
+
Backing Up Files...
-
+
Untested Data
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
-
+
CPAP-Check
-
+
AutoCPAP
-
+
Auto-Trial
-
+
AutoBiLevel
-
+
S
-
+
S/T
-
+
S/T - AVAPS
-
+
PC - AVAPS
-
-
+
+
Flex Mode
-
+
PRS1 pressure relief mode.
-
+
C-Flex
-
+
C-Flex+
-
+
A-Flex
-
+
P-Flex
-
-
-
+
+
+
Rise Time
-
+
Bi-Flex
-
-
+
+ Flex
+
+
+
+
+
Flex Level
-
+
PRS1 pressure relief setting.
-
+
Passover
-
+
Tubing Type Lock
-
+
Whether tubing type settings are available to you.
-
+
Tube Lock
-
+
Mask Resistance Lock
-
+
Whether mask resistance settings are available to you.
-
+
Mask Res. Lock
-
+
Whether or not machine shows AHI via built-in display.
-
-
+
+
Ramp Type
-
+
Type of ramp curve to use.
-
+
Linear
-
+
SmartRamp
-
+
Backup Breath Mode
-
+
The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
-
+
Breath Rate
-
+
Fixed
-
+
Fixed Backup Breath BPM
-
+
Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
-
+
Breath BPM
-
+
Timed Inspiration
-
+
The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
-
+
Timed Insp.
-
+
Auto-Trial Duration
-
+
The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
-
+
Auto-Trial Dur.
-
-
+
+
EZ-Start
-
+
Whether or not EZ-Start is enabled
-
+
Variable Breathing
-
+
UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
-
-
+
+
Peak Flow
-
+
Peak flow during a 2-minute interval
-
+
Humidifier Status
-
+
PRS1 humidifier connected?
-
+
Disconnected
-
+
Connected
-
+
Humidification Mode
-
+
PRS1 Humidification Mode
-
+
Humid. Mode
-
+
Fixed (Classic)
-
+
Adaptive (System One)
-
+
Heated Tube
-
+
Tube Temperature
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
-
+
Tube Temp.
-
+
PRS1 Humidifier Setting
-
+
Humid. Lvl
-
+
Hose Diameter
-
+
Diameter of primary CPAP hose
-
+
12mm
-
-
+
+
Auto On
-
+
A few breaths automatically starts machine
-
-
+
+
Auto Off
-
+
Machine automatically switches off
-
-
+
+
Mask Alert
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
-
-
+
+
Show AHI
-
+
Breathing Not Detected
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
-
+
BND
-
+
Timed Breath
-
+
Machine Initiated Breath
-
+
TB
@@ -6493,12 +6498,12 @@ TTIA: %1
-
+
Pressure Pulse
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
@@ -6923,7 +6928,7 @@ TTIA: %1
-
+
PAP Mode
@@ -7698,12 +7703,12 @@ TTIA: %1
-
+
Philips Respironics
-
+
System One
@@ -8132,7 +8137,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
-
+
Auto
@@ -8193,27 +8198,27 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
-
+
Loading %1 data for %2...
-
+
Scanning Files
-
+
Migrating Summary File Location
-
+
Loading Summaries.xml.gz
-
+
Loading Summary Data
@@ -8307,6 +8312,11 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.
Check for OSCAR Updates
+
+
+ Unable to check for updates. Please try again later.
+
+
Report
diff --git a/Translations/Turkish.tr.ts b/Translations/Turkish.tr.ts
index b29a345f..193be8f4 100644
--- a/Translations/Turkish.tr.ts
+++ b/Translations/Turkish.tr.ts
@@ -344,7 +344,7 @@
(Mod ve Basınç ayarları bulunamadı; dünkü ayarlar gösteriliyor.)
-
+
This bookmark is in a currently disabled area..
Bu yer işareti şu an devre dışı bırakılmış bir alandadır.
@@ -389,47 +389,47 @@
PAP Modu: %1
-
+
This day just contains summary data, only limited information is available.
Bu gün sadece özet veri içermekte olup kısıtlı miktarda bilgi mevcuttur.
-
+
Total ramp time
Toplam rampa süresi
-
+
Time outside of ramp
Rampa dışındaki süre
-
+
Start
Başlangıç
-
+
End
Bitiş
-
+
Unable to display Pie Chart on this system
Bu sistemde Yuvarlak Diyagram gösterilemiyor
-
+
Sorry, this machine only provides compliance data.
Üzgünüz, bu cihaz sadece uyum verisini sunmaktadır.
-
+
"Nothing's here!"
"Burada hiçbir şey yok!"
-
+
No data is available for this day.
Bu gün için veri mevcut değil.
@@ -494,62 +494,62 @@
İstatistikler
-
+
Total time in apnea
Apnede geçen toplam süre
-
+
Time over leak redline
Sızma kırmızı çizgisi üstünde geçen süre
-
+
BRICK! :(
TUĞLA! :(
-
+
Event Breakdown
Olay Dökümü
-
+
Sessions all off!
Tüm seanslar kapalı!
-
+
Sessions exist for this day but are switched off.
Bu gün için mevcut seanslar var ancak kapatılmış durumdalar.
-
+
Impossibly short session
Gerçek olamayacak kadar kısa seans
-
+
Zero hours??
Sıfır saat??
-
+
BRICK :(
TUĞLA :(
-
+
Complain to your Equipment Provider!
Cihaz sağlayıcınıza şikayette bulunun!
-
+
Pick a Colour
Bir Renk Seçin
-
+
Bookmark at %1
%1'deki yer işareti
@@ -1821,10 +1821,6 @@
User Name
Kullanıcı Adı
-
- Keep the kids out.. Nothing more.. This isn't meant to be uber security.
- Çocukları uzak tutun.. Başka şeye gerek yok.. İleri derecede güvenli olması gerekmiyor.
-
Password Protect Profile
@@ -2095,10 +2091,6 @@
The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software.
Yazarlar bu yazılımın kullanımına veya kötüye kullanımına dair <u>hiçbir</u> şeyden sorumlu tutulamaz.
-
- OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019 Nightowl Software
- OSCAR telif hakkı ©2011-2018 Mark Watkins ve bazı kısımlar için ©2019 Nightowl Software
-
Please provide a username for this profile
@@ -2889,41 +2881,41 @@ Kitle
PreferencesDialog
-
+
Preferences
Seçenekler
-
+
&Import
&İçe Aktar
-
+
Combine Close Sessions
Birbirine Yakın Seansları Birleştir
-
-
-
+
+
+
Minutes
Dakika
-
+
Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
Birbirlerine bu değerden daha yakın olan birden fazla seans aynı gün içerisinde tutulacaktır.
-
+
Ignore Short Sessions
Kısa Seansları Yoksay
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2938,42 +2930,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html>
-
+
Day Split Time
Gün Ayırım Zamanı
-
+
Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
Bu saatten önce başlayan seanslar bir önceki takvim gününe gidecektir.
-
+
Session Storage Options
Seans Depolama Seçenekleri
-
+
Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
SD Kart Yedeklerini Sıkıştır (ilk içe alma daha yavaş olacaktır, ancak yedekleri daha küçük hale getirir)
-
+
&CPAP
&CPAP
-
+
Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
Bu miktarın altında kullanım süresi olan günleri "uyumsuz" olarak kabul et. Genellikle 4 saat uyumlu olarak kabul edilir.
-
+
hours
saat
-
+
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
@@ -2982,27 +2974,27 @@ Sınırda yer alan olayların ve cihazın kaçırdığı bazı olayların algıl
İçe aktarmadan önce bu seçeneğin etkinleştirilmesi gerekir, aksi takdirde temizleme gereklidir.
-
+
Flow Restriction
Akım Kısıtlaması
-
+
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas.
Hava akışının medyan değere göre kısıtlanma yüzdesi.
Apne tespiti için genellikle 20% değeri işe yarar.
-
-
-
-
+
+
+
+
%
%
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3015,231 +3007,231 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Özel işaretleme, makine tarafından kaçırılan olayları tespit etmek için deneysel bir yöntemdir. AHI içerisinde <span style=" text-decoration: underline;">yer almazlar.</span></p></body></html>
-
+
Duration of airflow restriction
Hava akımı kısıtlanma süresi
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
s
s
-
+
Event Duration
Olay Süresi
-
+
Allow duplicates near machine events.
Cihaz olaylarına yakın kopyalara izin ver.
-
+
Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
AHI/Saat grafiğinde her nokta için göz önünde bulundurulan veri miktarını ayarlar.
Varsayılan değer 60 dakikadır .. Bu değerde bırakılması kesinlikle önerilir.
-
+
minutes
dakika
-
+
Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
Her (zaman) penceresi başlangıcında sayacı sıfırla.
-
+
Zero Reset
Sıfırlama
-
+
CPAP Clock Drift
CPAP Saat Kayması
-
+
Do not import sessions older than:
Bu tarihten daha eski seansları içe aktarma:
-
+
Sessions older than this date will not be imported
Bu tarihten daha eski olan seanslar içe aktarılmayacak
-
+
dd MMMM yyyy
gg AAAA yyyy
-
+
User definable threshold considered large leak
Büyük kaçak tanımı için kullanıcı tarafından belirlenebilen eşik
-
+
L/min
L/dk
-
+
Whether to show the leak redline in the leak graph
Kaçak grafiğinde kaçak kırmızı çizgisinin gösterilip gösterilmeyeceği
-
-
+
+
Search
Ara
-
+
&Oximetry
&Oksimetri
-
+
Show in Event Breakdown Piechart
Olay Dökümü Dilim Grafiğinde Göster
-
+
#1
#1
-
+
#2
#2
-
+
Resync Machine Detected Events (Experimental)
Cihaz Tarafından Tespit Edilen Olayları Tekrar Senkronize Et (Deneysel)
-
+
SPO2
SPO2
-
+
Percentage drop in oxygen saturation
Oksijen satürasyonunda düşüş yüzdesi
-
+
Pulse
Nabız
-
+
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
Nabız Hızında izlenen en az bu miktardaki ani değişiklik
-
-
-
+
+
+
bpm
vuru/dakika
-
+
Minimum duration of drop in oxygen saturation
Oksijen satürasyonunda minimum düşüş süresi
-
+
Minimum duration of pulse change event.
Nabız değişikliği olayının minimum süresi.
-
+
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
Bu değerin altındaki küçük oksimetri veri parçaları atılacaktır.
-
+
&General
&Genel
-
+
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
Aşağıdaki ayarlarda yapılan değişiklikler programın yeniden başlatılmasını gerektirir, ancak yeniden hesaplanma gerekmez.
-
+
Preferred Calculation Methods
Tercih Edilen Hesaplama Yöntemleri
-
+
Middle Calculations
Orta Hesapları
-
+
Upper Percentile
Üst Yüzdelik
-
+
Session Splitting Settings
Seans Bölme Ayarları
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this "fixed" no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Bu ayar dikkatli bir şekilde kullanılmalıdır...</span>Kapatılması, sadece özet bilgi olan günlerin doğruluk oranları ile ilgili istenmeyen sonuçlar doğurabilir, çünkü bazı hesaplar sadece özet bilgi olan günlerin kayıtlarının birlikte tutulumaları halinde doğru bir şekilde çalışmaktadır. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed kullanıcıları:</span> Size ve bana öğlen 12 de tekrar başlayan seansın bir önceki günde yer alması doğal gelse de, bu durum ResMed verisinin bizimle aynı görüşte olduğu anlamına gelmez. STF.edf özet dizini formatı ciddi zayıflıklara sahip olduğundan bunu yapmak iyi bir fikir değildir.</p><p>Bu seçenek bunu umursamayanları sakinleştirmek ve bedeli ne olursa olsun "düzeltmek" isteyenler içindir ancak bir bedeli olduğunu bilin.Eğer SD kartınızı her gece içerde tutuyor ve haftada en az bir kez içe aktarım gerçekleştiriyorsanız, bununla ilgili çok fazla sorunla karşılaşmayacaksınız.</p></body></html>
-
+
Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)
Özet Günlerini Bölme (Dikkat: ipucu kutucuğunu okuyun!)
-
+
Memory and Startup Options
Hafıza ve Başlangıç Seçenekleri
-
+
Pre-Load all summary data at startup
Başlangıçta tüm özet veriyi ön-yükle
-
+
<html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Bu seçenek dalga formu ve olay verisini hafızada tutarak aynı günlere tekrar geri gelişi hızlandırır.</p><p>İşletim sisteminiz daha önceden kullanılan dosyaları ön belleğe aldığından, çok da gerekli bir seçenek değildir.</p><p>Önerimiz, bilgisayarınızın tonla hafızası yoksa, kapalı tutmanızdır.</p></body></html>
-
+
Keep Waveform/Event data in memory
Dalgaformu/Olay verisini hafızada tut
-
+
<html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html>
<html><head/><body><p>İçe aktarım esnasında önemsiz onay pencerelerinin sayısını azaltır.</p></body></html>
-
+
Import without asking for confirmation
Onay istemeden içe aktar
-
+
This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
@@ -3252,236 +3244,236 @@ Burada kullanılan İstemsiz Kaçak hesaplamaları doğrusaldır, maske hava sal
Birden fazla değişik maske kullanıyorsanız,bunun yerine ortalama değerler seçin. Yeterince yakın olacaktır.
-
+
Calculate Unintentional Leaks When Not Present
Mevcut Değilse İstemsiz Kaçakları Hesapla
-
+
Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
Not: Doğrusal bir hesaplama metodu kullanılmaktadır. Bu değerleri değiştirmek tekrar bir hesaplama yapılmasını gerektirir.
-
+
General CPAP and Related Settings
Genel CPAP ve İlişkili Ayarları
-
+
Enable Unknown Events Channels
Bilinmeyen Olaylar Kanallarını Etkinleştir
-
+
AHI
Apnea Hypopnea Index
AHI
-
+
RDI
Respiratory Disturbance Index
RDI
-
+
AHI/Hour Graph Time Window
AHI/Saat Grafik Zaman Penceresi
-
+
Preferred major event index
Tercih edilen önemli olay dizini
-
+
Compliance defined as
Uyumun nasıl tarif edildiği
-
+
Flag leaks over threshold
Eşik üstü kaçakları işaretle
-
+
Seconds
Saniye
-
+
<html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Not: Bu saat dilimi düzeltmeleri için tasarlanmamıştır! İşletim sisteminizin saat ve saat diliminin doğru ayarlandığından emin olun.</p></body></html>
-
+
Hours
Saat
-
+
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
Tutarlılık amacıyla, ResMed kullanıcıları burada 95%'i kullanmalıdır,
çünkü bu değer sadece özet verisi olan günlerdeki mevcut olan tek değerdir.
-
+
Median is recommended for ResMed users.
ResMed kullanıcıları için median önerilir.
-
-
+
+
Median
Median
-
+
Weighted Average
Ağırlıklı Ortalama
-
+
Normal Average
Normal Ortalama
-
+
True Maximum
Gerçek Maksimum
-
+
99% Percentile
99% Persantil
-
+
Maximum Calcs
Maksimum Hesapl
-
+
General Settings
Genel Ayarlar
-
+
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
Günlük görünüm gezinme düğmeleri, veri kayıtları olmayan günleri atlayacak
-
+
Skip over Empty Days
Boş Günleri Atla
-
+
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
Eğer mevcutsa, performansı iyileştirmek için birden fazla işlemci çekirdeği kullanımına izin ver.
Özellikle içe aktarıcıya etki eder.
-
+
Enable Multithreading
Multithreading'i Etkinleştir
-
+
Bypass the login screen and load the most recent User Profile
Giriş ekranını atlayın ve en son Kullanıcı Profilini yükleyin
-
+
Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)
İçe aktarım esnasıında SD Kartının Yedeğini Al (Kapatırsanız günahı boynunuza!)
-
+
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Gerçek maksimum veri setinin maksimumudur.</p><p>99. persantil nadir istisnaları eler.</p></body></html>
-
+
Combined Count divided by Total Hours
Kombine Sayım bölü Toplam Saat
-
+
Time Weighted average of Indice
Indeksin Zaman Ağırlıklı ortalaması
-
+
Standard average of indice
İndeksin standart ortalaması
-
+
Culminative Indices
Zirve İndeksleri
-
+
Custom CPAP User Event Flagging
Kişiselleştirilmiş CPAP Olay İşaretleyicisi
-
+
Events
Olaylar
-
-
+
+
Reset &Defaults
Sıfırla&Varsayılanlar
-
-
+
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Uyarı: </span>Yapabiliyor olmanız, iyi bir uygulama örneği olduğu anlamına gelmez.</p></body></html>
-
+
Waveforms
Dalga formları
-
+
Flag rapid changes in oximetry stats
Oksimetri istatistiklerindeki hızlı değişiklikleri işaretle
-
+
Other oximetry options
Diğer oksimetri seçenekleri
-
+
Flag SPO2 Desaturations Below
Bu Değerin Altındaki SPO2 Desatürasyonlarını İşaretle
-
+
Discard segments under
Bu değerin altındaki segmentleri at
-
+
Flag Pulse Rate Above
Bu Değerin Üstündeki Nabız Hızlarını İşaretle
-
+
Flag Pulse Rate Below
Bu Değerin Altındaki Nabız Hızlarını İşaretle
-
+
Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
Backed up EDF files are stored in the .gz format,
which is common on Mac & Linux platforms..
@@ -3496,12 +3488,12 @@ OSCAR bu sıkıştırılmış yedekleme dizininden içe aktarım yapabilir..
ResScan ile kullanılabilmeleri için öncelikle .gz dosyalarının açılmaları gerekir..
-
+
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
Bu seçenek OSCAR'ın kullandığı disk boşluğu miktarını etkiler, ve içe aktarmaların ne kadar uzun süreceğine de etkisi mevcuttur.
-
+
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
@@ -3510,12 +3502,12 @@ Ancak içe aktarmayı ve gün değiştirmeyi yavaşlatır..
Eğer küçük bir SSD (solid state disk) içeren yeni bir bilgisayarınız varsa, bu iyi bir seçenektir.
-
+
Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
Seans Verisini Sıkıştır (OSCAR'ın verisini küçültür, ancak gün değiştirme yavaşlar.)
-
+
This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days,
@@ -3531,32 +3523,32 @@ OSCAR, eğer tekrar kurulum gerçekleştirmeye ihtiyacınız olursa, bu verinin
(Boş disk yerinizin kısıtlı olması veya grafik verilerini önemsememeniz haricinde şiddetle tavsiye edilir)
-
+
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Özet verilerini önceden yükleyerek OSCAR'ın başlatılmasını biraz yavaşlatır, ancak daha sonra genel görünüm gezinmesini ve başka birkaç hesaplamayı hızlandırır.</p><p> Eğer sahip olduğunuz veri miktarı fazlaysa, bu seçeneği kapalı tutmak mantıklı olabilir, ancak genel görünümde <span style=" font-style:italic;">herşeyi</span> görmek istiyorsanız, her halukarda bu verinin yüklenmesi gerekecektir.</p><p>Bu seçeneğin, her zaman için sadece talep olduğunda yüklenen dalga formu ve olay verisini etkilemediğini unutmayın.</p></body></html>
-
+
4 cmH2O
4 cmH2O
-
+
20 cmH2O
20 cmH2O
-
+
This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.
Bu deneysel seçenek OSCAR'ın olay işaretleme sistemini kullanarak cihaz tarafından tespit edilen olayların konumlarını iyileştirmeye çalışır.
-
+
Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.
Cihaz tarafından tespit edilen henüz tanımlanamamış olayları işaretle.
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3584,278 +3576,278 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Seri içe alma işlemi başlangıç zamanını önceki gecenin ilk CPAP seansından alır. (Önce CPAP verisini içe aktarmayı unutmayın!)</span></p></body></html>
-
+
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
OSCAR kapatılırken Kartı Çıkar hatırlatıcısını göster
-
+
Check for new version every
Yeni sürüm varlığını bu aralıkla kontrol et
-
+
days.
gün.
-
+
Last Checked For Updates:
Güncellemelerin En Son Kontrol Edildiği Tarih:
-
+
TextLabel
YazıEtiketi
-
+
&Appearance
&Görünüm
-
+
Graph Settings
Grafik Ayarları
-
+
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
<html><head/><body><p>Bir profil yüklendiğinde hangi sekmenin açılacağı. (Not: Eğer OSCAR başlangıçta bir profil yüklemeyecek şekilde ayarlanmışsa, Profil varsayılan ayardır)</p></body></html>
-
+
Bar Tops
Bar Üstleri
-
+
Line Chart
Çizgi Grafik
-
+
Overview Linecharts
Çizgi Grafikleri Gözden Geçir
-
+
Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
OSCAR'ın grafiklerinde görselleştirme sorunları yaşıyorsanız bunu varsayılan ayardan (Desktop OpenGL) değiştirmeyi deneyin.
-
+
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Bu seçenek,duyarlı çiftyönlü dokunmatik yüzeylerde görüntü büyütülmüş iken kaydırmayı kolaylaştırır</p><p>50 ms tavsiye edilen değerdir.</p></body></html>
-
+
How long you want the tooltips to stay visible.
Yardım kutularının görünür halde kalmalarını istediğiniz süre.
-
+
Scroll Dampening
Kaydırma Sönümlemesi
-
+
Tooltip Timeout
Yardım Kutusu Zaman Aşımı
-
+
Default display height of graphs in pixels
Grafiklerin piksel cinsinden varsayılan gösterim yükseklikleri
-
+
Graph Tooltips
Grafik Yardım Kutuları
-
+
The visual method of displaying waveform overlay flags.
Dalgaformu işaretleyicilerinin görsel olarak gösterim yöntemi.
-
+
Standard Bars
Standart Çubuklar
-
+
Top Markers
Üst İşaretleyiciler
-
+
Graph Height
Grafik Yüksekliği
-
+
Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data.
SD Yedekleme sıkıştırma seçeneklerinin değiştirilmesi, yedeklenmiş verinin otomatik olarak sıkıştırılmasına neden olmaz.
-
+
Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
Profili açtıktan sonra CPAP İçe Aktarıcısını Otomatik Olarak Çalıştır
-
+
Automatically load last used profile on start-up
Başlangıçta en son kullanılan kullanıcı profilini otomatik olarak yükle
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>OSCAR'ın geliştiricileri tarafından henüz test edilmemiş bir cihazdan veri içe aktarımı gerçekleştirirken uyarı ver.</p></body></html>
-
+
Warn when importing data from an untested machine
Test edilmemiş bir cihazdan veri içe aktarımı yaparken uyar
-
+
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>OSCAR'ın geliştiricilerinin şimdiye kadar gördüklerinden bir şekilde farklı bir veriyi içe aktarırken uyarı ver.</p></body></html>
-
+
Warn when previously unseen data is encountered
Daha önceden görülmemiş bir veri ile karşılaşılınca uyar
-
+
Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure
Maskenizin 20 cmH20 basınçta hava tahliye miktarı
-
+
Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure
Maskenizin 4 cmH20 basınçta hava tahliye miktarı
-
+
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Not: </span>Özet tasarımındaki sınırlamalar nedeniyle, ResMed makineleri bu ayarların değiştirilmesine izin vermemektedir.</p></body></html>
-
+
Oximetry Settings
Oksimetri Ayarları
-
+
Always save screenshots in the OSCAR Data folder
Ekran görüntülerini her zaman OSCAR Veri klasörüne kaydet
-
+
Check For Updates
Güncellemeleri Kontrol Et
-
+
You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days.
OSCAR'ın bir deneme sürümünü kullanmaktasınız. Deneme sürümleri otomatik olarak yedi günde bir güncelleme kontrolü yaparlar. Bu aralığı yedi günden daha kısa bir süreye ayarlayabilirsiniz.
-
+
Automatically check for updates
Güncellemeleri otomatik olarak kontrol et
-
+
How often OSCAR should check for updates.
OSCAR'ın hangi sıklıkta güncellemeleri kontrol edeceği.
-
+
If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here.
Eğer yeni özellikleri ve hata ayıklamalarını test etmek ilginizi çekiyorsa buraya klikleyin.
-
+
I want to try experimental and test builds. (Advanced users only please.)
Deneysel sürümleri ve test sürümlerini denemek istiyorum. (Lütfen sadece ileri kullanıcılar.)
-
+
If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
Eğer OSCAR'ın erken deneme sürümlerinin test edilmesine yardımcı olmak istiyorsanız, OSCAR'ı test etmekle ilgili Wiki sayfasına bakınız. OSCAR'ı test etmek isteyen, OSCAR'ın geliştirilmesine yardımcı olmak ve mevcut veya yeni dillere çeviriler konusunda katkıda bulunmak isteyen herkesi aramıza davet ediyoruz.. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
-
+
On Opening
Açılışta
-
-
+
+
Profile
Profil
-
-
+
+
Welcome
Hoş Geldiniz
-
-
+
+
Daily
Günlük
-
-
+
+
Statistics
İstatistikler
-
+
Switch Tabs
Sekmeleri Değiştir
-
+
No change
Değişiklik yok
-
+
After Import
İçe Aktarım Sonrası
-
+
Overlay Flags
İşaretleri Çakıştır
-
+
Line Thickness
Çizgi Kalınlığı
-
+
The pixel thickness of line plots
Çizgi grafiklerinin piksel kalınlığı
-
+
Other Visual Settings
Diğer Görsel Ayarlar
-
+
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
@@ -3868,134 +3860,134 @@ Yazılı raporlara da etkisi mevcuttur.
Deneyin ve beğenip beğenmediğinizi görün.
-
+
Use Anti-Aliasing
Anti-Aliasing Kullan
-
+
Makes certain plots look more "square waved".
Bazı grafikleri daha "köşeli" hale sokar.
-
+
Square Wave Plots
Kare Dalga Grafikleri
-
+
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
Pixmap önbellekleme bir grafik hızlandırma tekniğidir. Platformunuzdaki grafik görüntüleme alanında yazı karakteri çizimi ile ilgili sorunlara neden olabilir.
-
+
Use Pixmap Caching
Pixmap Önbelleklemesi Kullan
-
+
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
<html><head/><body><p>Bu özellikler yakın bir zamanda budanmıştır. Daha sonra tekrar eklenecektir. </p></body></html>
-
+
Animations && Fancy Stuff
Animasyonlar && Süslemeler
-
+
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
yAksı skalasını yAksı etiketlerine çift klikleyerek değiştirmeye izin verip vermeme
-
+
Allow YAxis Scaling
YAksı Ölçeklemesine İzin Ver
-
+
Whether to include machine serial number on machine settings changes report
Cihaz ayar değişiklikleri raporuna cihazın seri numarasını ekleyip eklememe
-
+
Include Serial Number
Seri Numarasını Ekle
-
+
Graphics Engine (Requires Restart)
Grafik Motoru (Tekrardan Başlatmayı Gerektirir)
-
+
Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers
Raporları siyah beyaz yazdır, renkli olmayan yazıcılarda daha okunabilir olabilir
-
+
Print reports in black and white (monochrome)
Raporları siyah beyaz yazdır (monokrom)
-
+
Fonts (Application wide settings)
Yazı Karakterleri (Tüm uygulamada geçerli)
-
+
Font
Yazı Karakteri
-
+
Size
Boyut
-
+
Bold
Kalın
-
+
Italic
İtalik
-
+
Application
Uygulama
-
+
Graph Text
Grafik Yazısı
-
+
Graph Titles
Grafik Başlıkları
-
+
Big Text
Büyük Yazı
-
+
Details
Detaylar
-
+
&Cancel
&İptal
-
+
&Ok
&Ok
@@ -4059,8 +4051,8 @@ Deneyin ve beğenip beğenmediğinizi görün.
Bu kanalın varsayılan çizim/olay/veri rengini değiştirmek için çift tıklayın.
-
-
+
+
Overview
@@ -4268,137 +4260,6 @@ Bunu şimdi yapmak ister misiniz?
ResMed S9 makineleri SD kartınızdan 7 ve 30 günden eski bazı verileri rutin olarak siler (çözünlürlüğe bağlı).
-
- ProfileSelect
-
- Select Profile
- Profil Seç
-
-
- Search:
- Ara:
-
-
- Start with the selected user profile.
- Seçili kullanıcı profili ile başla.
-
-
- &Select User
- &Kullanıcı Seç
-
-
- Create a new user profile.
- Yeni bir kullanıcı profili yarat.
-
-
- New Profile
- Yeni Profil
-
-
- Choose a different OSCAR data folder.
- Farklı bir OSCAR veri klasörü seç.
-
-
- OSCAR
- OSCAR
-
-
- Click here if you didn't want to start OSCAR.
- OSCAR'ı başlatmak istemiyorsanız buraya tıklayın.
-
-
- The current location of OSCAR data store.
- OSCAR'ın güncel olarak veri kaydettiği konum.
-
-
- &Different Folder
- &Farklı Klasör
-
-
- [version]
- [versiyon]
-
-
- &Quit
- &Çıkış
-
-
- Folder:
- Klasör:
-
-
- [data directory]
- [veri klasörü]
-
-
- Open Profile
- Profili Aç
-
-
- Edit Profile
- Profili Düzenle
-
-
- Delete Profile
- Profili Sil
-
-
- Enter Password for %1
- %1 için Şifre Giriniz
-
-
- Incorrect Password
- Şifre Yanlış
-
-
- You entered the password wrong too many times.
- Şifreyi çok fazla kere yanlış olarak girdiniz.
-
-
- Enter the word DELETE below to confirm.
- Onaylamak için aşağıya SİL kelimesini yazınız.
-
-
- You are about to destroy profile '%1'.
- Profil '%1' i yok etmek üzeresiniz.
-
-
- Sorry
- Üzgünüz
-
-
- You need to enter DELETE in capital letters.
- SİL'i büyük harfle yazmanız gerekiyor.
-
-
- You entered an incorrect password
- Yanlış bir şifre girdiniz
-
-
- If you're trying to delete because you forgot the password, you need to delete it manually.
- Eğer şifreyi unuttuğunuz için silmeye çalışıyorsanız, manüel olarak silmeniz gerekiyor.
-
-
- There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
- Profil klasörü silinirken bir hata oluştu, manüel olarak kaldırmanız gerekiyor.
-
-
- Profile '%1' was succesfully deleted
- Profil '%1' başarılı bir şekilde silindi
-
-
- Create new profile
- Yeni profil oluştur
-
-
- Enter Password
- Şifreyi Girin
-
-
- You entered an Incorrect Password too many times. Exiting!
- Şifreyi çok fazla kere yanlış olarak girdiniz. Programdan çıkılıyor!
-
-
ProfileSelector
@@ -5005,7 +4866,7 @@ TTIA: %1
-
+
Error
Hata
@@ -5152,7 +5013,7 @@ TTIA: %1
-
+
CPAP
CPAP
@@ -5164,7 +5025,7 @@ TTIA: %1
-
+
Bi-Level
Bi-Level
@@ -5206,7 +5067,7 @@ TTIA: %1
-
+
ASV
ASV
@@ -5224,8 +5085,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Humidifier
Nemlendirici
@@ -5295,7 +5156,7 @@ TTIA: %1
-
+
PP
PP
@@ -5328,7 +5189,7 @@ TTIA: %1
-
+
PC
PC
@@ -5623,8 +5484,8 @@ TTIA: %1
-
-
+
+
Mode
Mod
@@ -5828,558 +5689,563 @@ TTIA: %1
Ağırlıklı-Ortalama
-
+
Non Data Capable Machine
Veri Özelliğine Sahip Olmayan Cihaz
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.
Philips Respironics CPAP cihazınız (Model %1) maalesef veri sağlayabilen bir model değildir.
-
+
Getting Ready...
Hazırlanıyor...
-
+
Machine Unsupported
Cihaz Desteklenmiyor
-
+
Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet.
Üzgünüz, Philips Respironics CPAP cihazınız (Model %1) henüz desteklenmiyor.
-
+
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
OSCAR'ın bu cihaz için sadece kullanım süresi ve bazı çok basit ayarları takip edebileceğini üzülerek bildiririz.
-
+
Scanning Files...
Dosyalar Taranıyor...
-
+
Importing Sessions...
Seanslar İçe Aktarılıyor...
-
+
Finishing up...
Bitiriliyor...
-
+
The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make it work with OSCAR.
Geliştiricilerin bu cihazı OSCAR ile kullanılabilir hale getirebilmeleri için bu cihazın SD kartının .zip'li bir kopyasına ve buna uyan Encore .pdf raporlarına ihtiyaçları mevcuttur.
-
+
Machine Untested
Test Edilmemiş Cihaz
-
+
Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.
Philips Respironics CPAP cihazınız (Model %1) henüz test edilmemiştir.
-
+
It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
Diğer cihazlar ile benzerlik gösterdiği için çalışma ihtimali olmakla birlikte, geliştiriciler cihazın OSCAR ile kullanılabilir olduğundan emin olmak için bu cihazın SD kartının .zip'li bir kopyasına ve buna uyan Encore .pdf raporlarına ihtiyaç duymaktadırlar.
-
-
+
+
Flex Lock
Flex Kilidi
-
+
Whether Flex settings are available to you.
Flex seçeneklerinin sizin için mevcut olup olmadığı.
-
+
Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
EPAP'tan IPAP'a geçmek için gereken süre, rakam yükseldikçe geçiş daha yavaştır
-
+
Rise Time Lock
Yükselme Süresi (Rise Time) Kilidi
-
+
Whether Rise Time settings are available to you.
Yükselme Süresi (Rise Time) seçeneklerinin sizin için mevcut olup olmadığı.
-
+
Rise Lock
Yükselme Kilidi (Rise Lock)
-
-
+
+
Mask Resistance Setting
Maske Direnci Ayarlı
-
+
Mask Resist.
Mask. Direnc.
-
+
Hose Diam.
Hortum Çapı.
-
+
15mm
15mm
-
+
22mm
22mm
-
+
Backing Up Files...
Dosyalar Yedekleniyor...
-
+
Untested Data
Test Edilmemiş Veri
-
+
Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.
Philips Respironics %1 (%2) cihazınız OSCAR'ın daha önce hiç karşılaşmadığı veriler üretti.
-
+
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
İçe aktarılan veriler tamamıyla doğru olmayabilir, dolayısıyla geliştiriciler OSCAR'ın bu veriyi doğru bir şekilde işlediğinden emin olmak için bu cihazın SD kartının .zip'li bir kopyasına ve buna uyan Encore .pdf raporlarına ihtiyaç duymaktadırlar.
-
+
CPAP-Check
CPAP-Kontrolü
-
+
AutoCPAP
AutoCPAP
-
+
Auto-Trial
Oto-Deneme
-
+
AutoBiLevel
AutoBiLevel
-
+
S
S
-
+
S/T
S/T
-
+
S/T - AVAPS
S/T - AVAPS
-
+
PC - AVAPS
PC - AVAPS
-
-
+
+
Flex Mode
Flex Modu
-
+
PRS1 pressure relief mode.
PRS1 basınç tahliyesi modu.
-
+
C-Flex
C-Flex
-
+
C-Flex+
C-Flex+
-
+
A-Flex
A-Flex
-
+
P-Flex
P-Flex
-
-
-
+
+
+
Rise Time
Yükselme Süresi (Rise Time)
-
+
Bi-Flex
Bi-Flex
-
-
+
+ Flex
+ Flex
+
+
+
+
Flex Level
Flex Düzeyi
-
+
PRS1 pressure relief setting.
PRS1 basınç tahliyesi ayarı.
-
+
Passover
Üzerinden geçerek
-
+
Tubing Type Lock
Hortum Tipi Kilidi
-
+
Whether tubing type settings are available to you.
Hortum tipi seçeneklerinin sizin için mevcut olup olmadığı.
-
+
Tube Lock
Hortum Kilidi
-
+
Mask Resistance Lock
Maske Direnci Kilidi
-
+
Whether mask resistance settings are available to you.
Maske direnci seçeneklerinin sizin için mevcut olup olmadığı.
-
+
Mask Res. Lock
Maske Dir. Kilidi
-
+
Whether or not machine shows AHI via built-in display.
Cihazın AHI'yi dahili ekranı üzerinden gösterip göstermediği.
-
-
+
+
Ramp Type
Rampa Tipi
-
+
Type of ramp curve to use.
Kullanılacak rampa eğrisinin tipi.
-
+
Linear
Lineer
-
+
SmartRamp
SmartRamp
-
+
Backup Breath Mode
Nefes Destek Modu
-
+
The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
Kullanımda olan destek nefes sayısı: yok (kapalı), otomatik, veya sabit
-
+
Breath Rate
Nefes Hızı
-
+
Fixed
Sabit
-
+
Fixed Backup Breath BPM
Sabit Nefes Desteği BPM
-
+
Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
Dakika başına minimum nefes sayısının (BPM) altında olması durumunda zamanlanmış bir nefesin başlatılacağı değer
-
+
Breath BPM
Nefes BPM
-
+
Timed Inspiration
Zamanlanmış Nefes Alma (Inspiration)
-
+
The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
Zamanlanmış bir nefesin EPAP'a geçmeden önce sağlayacağı IPAP süresi
-
+
Timed Insp.
Zamanl.Nfs Alm.(Timed Insp).
-
+
Auto-Trial Duration
Otomatik-Deneme Süresi
-
+
The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP
Deneme sürecinde cihazın Auto-CPAP modunda kalacağı ve sonrasında CPAP moduna döneceği gün sayısı
-
+
Auto-Trial Dur.
Oto-Dnm Sür.
-
-
+
+
EZ-Start
EZ-Start
-
+
Whether or not EZ-Start is enabled
EZ-Start'ın etkin olup olmadığı
-
+
Variable Breathing
Değişken Solunum (Variable Breathing)
-
+
UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
TEYİT EDİLMEMİŞ: Tepe inspiratuar (nefes alma) akış trendinden yüksek sapma gösteren dönemler ile karakterize değişken soluma (Variable Breathing) olasılığı
-
-
+
+
Peak Flow
Tepe Akımı
-
+
Peak flow during a 2-minute interval
2 dakikalık bir aralıktaki tepe akımı
-
+
Humidifier Status
Nemlendiricinin Durumu
-
+
PRS1 humidifier connected?
PSR1 nemlendiricisi bağlı?
-
+
Disconnected
Bağlı değil
-
+
Connected
Bağlı
-
+
Humidification Mode
Nemlendime Modu
-
+
PRS1 Humidification Mode
PRS1 Nemlendirme Modu
-
+
Humid. Mode
Neml. Modu
-
+
Fixed (Classic)
Sabitlenmiş (Klasik)
-
+
Adaptive (System One)
Uyarlanabilir (Adaptive)(System One)
-
+
Heated Tube
Isıtmalı Hortum
-
+
Tube Temperature
Hortum Sıcaklığı
-
+
PRS1 Heated Tube Temperature
PRS1 Isıtmalı Hortum Sıcaklığı
-
+
Tube Temp.
Hort.Sıcakl.
-
+
PRS1 Humidifier Setting
PRS1 Nemlendirici Ayarları
-
+
Humid. Lvl
Neml.Dzy
-
+
Hose Diameter
Hortum Çapı
-
+
Diameter of primary CPAP hose
Primer CPAP hortumunun çapı
-
+
12mm
12mm
-
-
+
+
Auto On
Otomatik Açılma
-
+
A few breaths automatically starts machine
Birkaç kez nefes alıp verme ile cihaz otomatik olarak çalışmaya başlar
-
-
+
+
Auto Off
Otomatik Kapanma
-
+
Machine automatically switches off
Cihaz otomatik olarak kapanır
-
-
+
+
Mask Alert
Maske Uyarısı
-
+
Whether or not machine allows Mask checking.
Cihazın Maske kontrolüne izin verip vermediği.
-
-
+
+
Show AHI
AHI'yi göster
-
+
Breathing Not Detected
Solunum Tespit Edilemedi
-
+
A period during a session where the machine could not detect flow.
Seans esnasında cihazın akımı tesbit edemediği bir dönem.
-
+
BND
BND
-
+
Timed Breath
Zamanlanmış Nefes
-
+
Machine Initiated Breath
Cihaz Tarafından Başlatılan Nefes
-
+
TB
TB
@@ -6707,12 +6573,12 @@ TTIA: %1
System One cihazı tarafından tespit edilen titreşimli horlama
-
+
Pressure Pulse
Basınç Darbesi
-
+
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
Kapalı bir hava yolunu tespit etmek için 'yollanan' basınç darbesi.
@@ -7137,7 +7003,7 @@ TTIA: %1
CPAP Seansı sadece özet verisi içeriyor
-
+
PAP Mode
PAP Modu
@@ -7342,10 +7208,6 @@ TTIA: %1
Debugging channel #1
Hata ayıklama kanalı #1
-
- Top secret internal stuff you're not supposed to see ;)
- Görmemeniz gereken çok gizli dahili şeyler;)
-
Test #1
@@ -7387,19 +7249,11 @@ TTIA: %1
As you did not select a data folder, OSCAR will exit.
Herhangi bir veri klasörü seçmediğiniz için OSCAR kapanacak.
-
- Choose the SleepyHead data folder to migrate
- Taşımak istediğiniz SleepyHead veri klasörünü seçin
-
or CANCEL to skip migration.
veya İPTAL'i seçip taşımayı atlayın.
-
- The folder you chose does not contain valid SleepyHead data.
- Seçtiğiniz klasörde geçerli SleepyHead verisi bulunmuyor.
-
Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate
@@ -7475,10 +7329,6 @@ TTIA: %1
Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data.
Bir sonraki ekrana geçmek için [Tamam] düğmesine basın veya SleepyHead veya OSCAR verisi kullanmak istemiyorsanız [Hayır] düğmesini seçin.
-
- If you have been using SleepyHead, OSCAR can copy your old data to this folder later.
- Eğer SleepyHead'i kullanıyorduysanız, daha sonra OSCAR eski verinizi bu klasöre kopyalayabilir.
-
We suggest you use this folder:
@@ -7509,18 +7359,6 @@ TTIA: %1
Data directory:
Veri klasörü:
-
- Migrate SleepyHead Data?
- SleepyHead Verisi Taşınsın Mı?
-
-
- On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead data
- Bir sonraki ekranda OSCAR SleepyHead verisi içeren bir klasör seçmenizi isteyecek
-
-
- Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead data.
- Bir sonraki ekrana geçmek için [Tamam] düğmesine basın veya SleepyHead verisi kullanmak istemiyorsanız [Hayır] düğmesini seçin.
-
Unable to create the OSCAR data folder at
@@ -7944,12 +7782,12 @@ TTIA: %1
M-Series
-
+
Philips Respironics
Philips Respironics
-
+
System One
System One
@@ -8368,10 +8206,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g
Plus
Plus
-
- Patient Access
- Hasta Erişimi
-
Climate Control
@@ -8388,7 +8222,7 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g
STR.edf kayıtları çözümleniyor...
-
+
Auto
Oto
@@ -8449,27 +8283,27 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g
CMS50E/F
-
+
Loading %1 data for %2...
%2 için %1 verisi yükleniyor...
-
+
Scanning Files
Dosyalar Taranıyor
-
+
Migrating Summary File Location
Özet Dosyasının Konumunu Taşınıyor
-
+
Loading Summaries.xml.gz
Summaries.xml.gz yükleniyor
-
+
Loading Summary Data
Özet Verisi Yükleniyor
@@ -8563,6 +8397,11 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g
Check for OSCAR Updates
OSCAR Güncellemelerini Kontrol Et
+
+
+ Unable to check for updates. Please try again later.
+ Güncellemeler kontrol edilemiyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
+
Report