From df21e786adda9a2c206416fd59fa12c5d662db98 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arie Klerk Date: Sat, 26 Mar 2016 09:58:40 +0100 Subject: [PATCH] French updated, rest just lupdated --- Translations/Bulgarian.bg.ts | 1796 ++++++++++++++++++-------------- Translations/Chinese.zh.ts | 166 ++- Translations/Deutsch.de.ts | 168 ++- Translations/English.en_UK.ts | 1842 ++++++++++++++++++--------------- Translations/Espaniol.es.ts | 1792 ++++++++++++++++++-------------- Translations/Francais.fr.ts | 34 +- Translations/Nederlands.nl.ts | 1790 ++++++++++++++++++-------------- Translations/Portugues.pt.ts | 1804 ++++++++++++++++++-------------- Translations/Suomi.fi.ts | 1796 ++++++++++++++++++-------------- Translations/Svenska.se.ts | 1796 ++++++++++++++++++-------------- 10 files changed, 7400 insertions(+), 5584 deletions(-) diff --git a/Translations/Bulgarian.bg.ts b/Translations/Bulgarian.bg.ts index 4a931e29..7d9ce4f4 100755 --- a/Translations/Bulgarian.bg.ts +++ b/Translations/Bulgarian.bg.ts @@ -759,7 +759,7 @@ - + Oximetry Оксиметрия @@ -1122,28 +1122,28 @@ &Относно - + Loading Data Зареждане данни - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Достъп до импорт функцията е блокиран докато се извършват преизчисления. - + Importing Data Импорт на данни - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Моля изчакайте, извършва се импорт от архивната папка... - + Please wait, scanning for CPAP data cards... Моля изчакайте, сканирам за карти с CPAP данни... @@ -1163,12 +1163,12 @@ Убедете се че имате желание и възможност да предоставите .zip архив на вашата папка със CPAP данни или краш репорт преди да попълните репорт за открит проблем с програмата. - + Import Problem Импорт проблем - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 @@ -1177,212 +1177,212 @@ %1 - + Please insert your CPAP data card... Моля поставете вашата карта със CPAP данни... - + CPAP Data Located Данни за CPAP са открити - + Please wait, launching file dialog... Моля изчакайте, стартира се файловият прозорец... - + No CPAP data card detected, launching file dialog... Не е открита карта със CPAP данни, стартира се файловият прозорец... - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. Моля не забравяйте да посочите главната папка (не поддиректория) или буква на устройство, в която се намират вашите CPAP данни. - + Import Reminder Напомнянe при импорт - + Welcome to SleepyHead Добре дошли в SleepyHead - + About SleepyHead Относно SleepyHead - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. Този софтуер е създаден с цел да асистира-за преглед на данните от CPAP апарати, използвани за терапия при различни разстройства по време на сън. - + SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. SleepyHead е проектиран от софтуерен разработчик с личен опит с разстройство по време на сън и е оформен от предложения и отзиви на много други доброволци тестери с подобни състояния. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. Това е бета версия, възможно е някои функции все още да не работят както се очаква от тях. - + Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page. Моля съобщавайте за всякакви открити грешки на страницата на SleepyHead в SourceForge. - + Currenly supported machines: Поддържани апарати за момента: - + CPAP - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) ResMed S9 модели (CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters Contec CMS50D+, CMS50E и CMS50F (но не 50FW) оксиметри - + ResMed S9 Oximeter Attachment ResMed S9 оксиметър приставка - + Online Help Resources Онлайн помощни ресурси - + Note: Бележка: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. Не се препоръчва използването на този вграден уеб браузър за сериозно сърфиране в уеб, ще работи, но е основно предназначен за разглеждане на материали за помощ. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) (не поддържа SSL криптиране, следвателно не е изобщо добра идея да се въвеждат пароли или лична информация където и да е било в него) - + SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/> Сайт на проекта <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>SleepyHead</a> в SourceForge<br/> - + Further Information За повече информация - + Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version. Бележките по това издание се намират <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>тук</a>. - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. Също така има някои <a href='qrc:/docs/usage.html'>допълнителни бележки</a>, както и важна информация за потребители на Mac. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia Повече за <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Сънна апнея</a> в Wikipedia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: Приятелски форуми за обсъждане и информация относно сънна апнея: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk форум</a>, - + Copyright: Запазени права: - + License: Лиценз: - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. Този софтуер свободен и лицензиран под <a href="qrc:/COPYING">Общ публичен лиценз GNU</a>. - + DISCLAIMER: Изключване на отговорност: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. Това <font color='red'><u>НЕ Е</u></font> медицински софтуер. Тази програма е просто визуализатор на данни, и няма гаранции относно акуратност и коректност на изчисленията или визуализацията на показаните данни. - + The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. Не може да бъде търсена отговорност от автора ако някой нарани себе си или друг при използването или неизползването на този софтуер. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. Вашият лекар винаги трябва да бъде първи и най-добър източник за напътствия относно важната информация за вашето здраве. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** *** <u>Използвайте на своя отговорност</u> *** - + Loading Зареждане - + Revision: Ревизия: - + branch branch - + Data Folder Location: <a href="file://%1">%2</a> Местоположение на папката с данни:<a href="file://%1">%2</a> @@ -1391,97 +1391,97 @@ Arie Klerk (Нидерландски), Steffen Reitz и Marc Stephan (Немски), Chen Hao (Китайски), Lars-Erik Söderström (Шведски), Damien Vigneron (Френски), António Jorge Costa (Португалски), Judith Guzmán (Испански), Plamen Tonev (Български) както и други, които ще бъдат добавяни в бъдеще. - + Special thanks to Pugsy and Robysue from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for their help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data. Специални благодарности на Pugsy и Robysue от <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> за тяхната помощ с документацията и материалите за обучение, както и на всички, които помагат чрез тестване и споделяне на CPAP данните си. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: Сигурни ли сте че желаете да презапишете всички CPAP данни за следния апарат: - + Please note, that this could result in loss of graph data if SleepyHead's internal backups have been disabled or interfered with in any way. Моля имайте предвид, че това би могло да доведе до загуба на графики, при положение, че вътрешният бекъп е бил изключен или е бил модифициран по някакъв начин. - + For some reason, SleepyHead does not have internal backups for the following machine: По някакви причини SleepyHead не разполага с вътрешни резервни копия за следния апарат: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Ако сте правили <i>свой <b>собствен</b> бекъп на абсолютно всички CPAP данни досега</i> ще можете да завършите тази операция, но ще е необходимо да извършите възстановяването от бекъп ръчно. - + Are you really sure you want to do this? Сигурни ли сте че желаете да направите това? - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> SleepyHead's machine database for the following machine: Ще <font size=+2>унищожите</font> данните на SleepyHead за следния ваш апарат: - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. За всеки случай бекъп папката ще бъде оставена. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? <b>Абсолютно ли сте сигурни</b> че желаете да продължите? - + A file permission error or simillar screwed up the purge process, you will have to delete the following folder manually: Вероятно недостатъчни права за достъп пречат на процеса по изчистване, налага се да изтриете ръчно следната папка: - + %1's Journal Журналът на %1 - + Choose where to save journal Изберете къде да запишете журналът - + XML Files (*.xml) XML файлове (*.xml) - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Не е открит наличен вътрешен бекъп от който да се извърши възстановяването, ще трябва да възстановите от собствен бекъп. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) Желаете ли да извършите импорт от свой собствен бекъп? (няма да виждате никакви данни за този апарат докато не го направите) - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Сигурни ли сте че желаете да изтриете оксиметричните данни за %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Моля имайте предвид, че тази операция не може да бъде отменена по-късно!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Първо изберете ден с валидни оксметрични дани в дневния изглед. - + Copyright Запазени права @@ -1511,12 +1511,12 @@ Това червено съобщение е умишлено и няма да бъде част от финалната версия... - + %1 %2 %1 %2 - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1525,12 +1525,12 @@ %2 - + Import Success Успешен импорт - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1539,295 +1539,305 @@ %1 - + Up to date Актуален - + Choose a folder Избери папка - + Import is already running in the background. Импортирането вече работи във фонов режим. - + A %1 file structure for a %2 was located at: Файловата структура %1 за %2 беше открита тук: - + A %1 file structure was located at: Файловата структура %1 беше открита тук: - + Would you like to import from this location? Желаете ли да извършите импорт от това място? - + Specify Посочи - + SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> Онлайн <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Ръководство за употреба</a> на SleepyHead<br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Често задавани въпроси</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Речник на термините при разстройства на съня</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Уики</a><br/> - + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - + &copy;2011-2016 &copy;2011-2016 - + This software is released under the GNU Public License v3.0<br/> Този софтуер e свободен и лицензиран под Общ публичен лиценз GNU v3.0<br/> - + SleepyHead Project Page Страница на проекта SleepyHead - + SleepyHead Wiki SleepyHead Wiki - + Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ Не забравяйте да харесате/+1 SleepyHead на <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> или <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ - + SleepyHead, brought to you by Jedimark SleepyHead е при вас благодарение на JediMark - + Kudos & Credits Благодарности и заслуги - + Bugfixes, Patches and Platform Help: Корекция на грешки, кръпки и платформена помощ: - + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt. James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt. - + Translators: Преводачи: - + Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here. Arie Klerk (координатор по транслацията, Нидерландски), Steffen Reitz (Немски), Chen Hao (Китайски), Lars-Erik Söderström (Шведски), Damien Vigneron (Френски), António Jorge Costa (Португалски), Judith Guzmán (Испански), Plamen Tonev (Български) и други, които ще се добавят тук. - + 3rd Party Libaries: Външни библиотеки: - + SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. За написването на SleepyHeadis е използван <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. - + In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package. В кода за ъпдейт SleepyHead използва <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> от Sergey A. Tachenov, който е C++ обвивка за пакета ZIP/UNZIP на Gilles Vollant. - + Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal. Благодаря Ви че използвате SleepyHead. Ако Ви върши добра работа моля обмислете дали не бихте искали да окуражите бъдещата му разработка чрез дарение през PayPal. - + This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. Този софтуер не предоставя никакви гаранции. - + It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. Не се дава гаранция за съотвествие с конкретна употреба. - + No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays. Не се предоставят гаранции за точност на данни и визуализации, които този софтуер предоставя. - + This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices. Това НЕ Е медицински софтуер, той е предназначен за визуална интерпретация на данни записани от поддържани апарати. - + This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter. Този софтуер НЕ Е подходящ за медицинска диагностика, за съответствие със CPAP терапия или каквито и да е друга медицинска употреба. - + The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. Авторът и всички асоциирани с него не поемат НИКАКВА отговорност за щети, проблеми произтичащи от използването или неизползвнето на този софтуер. - + Use this software entirely at your own risk. Използвайте на своя отговорност. - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Достъпът до конфигурацията е блокиран, докато приключат преизчисленията. - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV модели) - + Build Date: %1 %2 Дата на версията: %1 %2 - + Graphics Engine: %1 Графичен енджин: %1 - + There was an error saving screenshot to file "%1" Има проблем със запазването на снимка на екрана във файл "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Снимката на екрана е записана във файл "%1" - + Printing Disabled Печатът е изключен - + Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt Моля прекомпилирайте SleepyHead с Qt версия 4.8.5 или по-висока, тъй има проблеми със стабилността на тази версия на Qt при печатане - - + + Gah! Ох! - - + + If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. Ако четете това значи командата за рестарт не е извършена успешно. Ще се наложи да рестартирате ръчно. - + Performance will be degraded during these recalculations. Производителноста ще бъде намалена докато се извършват преизчисления. - + Recalculating Indices Преизчисляват се индекси - + Loading Event Data Зареждане на данни за събития - - + + Recalculating Summaries Преизчисляване на обща информация - + Restart Required Необходим е рестарт - + Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. Преизчисленията завършиха, необходимо е приложението да бъде рестартирано за да се видят промените. - + Recalculations are now complete. Преизчисленията завършиха. - + Task Completed Задачата приключи - + There was a problem opening ZEO File: Има проблем с отварянето на файл от ZEO: - + Zeo CSV Import complete Импорта на данни от Zeo CSV приключи - + There was a problem opening MSeries block File: Има проблем с отварянето на файл с данни от MSeries: - + MSeries Import complete Импорта от MSeries приключи - + + Changing the language will reset custom Event and Waveform names/labels/descriptions. + + + + + Are you sure you want to do this? + + + + There was a problem opening Somnopose Data File: Има проблем с отварянето на файл с данни от Somnopose: - + Somnopause Data Import complete Импорта на данни от Somnopose приключи @@ -2085,11 +2095,6 @@ SleepyHead SleepyHead - - - TextLabel - - &Cancel @@ -3126,8 +3131,8 @@ A value of 20% works well for detecting apneas. - - + + % % @@ -3152,9 +3157,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + s сек @@ -3251,87 +3256,87 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Да се показва ли червена линия в графиката с течове - - + + Search Търсене - + &Oximetry &Оксиметрия - + SPO2 - + Percentage drop in oxygen saturation Процентен спад в кислородна сатурация - + Pulse Пулс - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Внезапна промяна в честотата на пулс поне от поне такъв порядък - - - + + + bpm удара в минута - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Минимална продължителност на спад в кислородната сатурация - + Minimum duration of pulse change event. Минимална продължителност на събитието промяна в пулс. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Малки откъси оксиметрични данни под тази бройка ще бъдат игнорирани. - + &General &Основно - + General Settings Основни настройки - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Навигационните бутони за дневен преглед ще прескачат дните, за които няма данни - + Skip over Empty Days Прескачане на празни дни - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Позволяване използването на многоядрени процесори, когато е възможно за да се подобри производителността. Предимно се усеща при импортиране. - + Enable Multithreading Включване на многонишковост @@ -3341,74 +3346,74 @@ Mainly affects the importer. Прескачане на екрана за вход и зареждане на последния използван потребителски профил - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Тези функции бяха отстранени наскоро. Ще се появят обратно по-късно. </p></body></html> - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Промени в следните настройки ще изискват рестарт, а не преизчисления. - + Oximetery Settings Оксиметрични настройки - + Preferred Calculation Methods Предпочитан метод за калкулация - + Middle Calculations Средни изчисления - + Upper Percentile Горни проценти - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. За консистенция потребителите на ResMed апарати трябва да използват 95% тук, тъй като това е единствената налична стойност за дните само с обща информация. - + Median is recommended for ResMed users. Използването на 'средно' е подходящо за ResMed апарати. - - + + Median Средно - + Weighted Average Средно по тежест - + Normal Average Нормално средно - + True Maximum Реален максимум - + 99% Percentile 99% процента - + Maximum Calcs Максимум изчисления @@ -3532,27 +3537,27 @@ as this is the only value available on summary-only days. Часове - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Реалният максимум е максималният от данните.</p><p>99ти перцентил изчиства редките отклонения.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours Комбиниран брой разделен на общия брой часове - + Time Weighted average of Indice Усреднена тежест на индекс - + Standard average of indice Стандартна тежест на индекс - + Culminative Indices Кулминативни индекси @@ -3562,42 +3567,42 @@ as this is the only value available on summary-only days. Персонален избор за маркиране на CPAP събития - + Automatically Check For Updates Автоматична проверка за обновления - + Check for new version every Проверка за нова версия всеки - + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. Sourceforge хоства този проект безплатно..Моля не ангажирайте излишно техните ресурси. - + days. дни. - + &Check for Updates now &Провери за обновления сега - + Last Checked For Updates: Последна проверка за обновления: - + TextLabel - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3614,98 +3619,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) Желая да използвам експериментални и тестови версии (Само за напреднали потребители) - + &Appearance &Изглед - + Graph Settings Графични настройки - + Bar Tops Връх на стълб - + Line Chart Линейна графика - + Overview Linecharts Общ изглед линейни графики - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Това прави по-лесно скролирането при увеличение когато се използва чувствителен двупосочен TouchPad</p><p>50мс е препоръчителната стойност.</p></body></html> - milliseconds - милисекунди + милисекунди - + Scroll Dampening Плавност на скролиране - + Overlay Flags Overlay маркери - + Line Thickness Дебелина на линия - + The pixel thickness of line plots Дебелина на пиксела в линейни графики - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Pixmap кеширането е техника за графично ускорение. Може да причини проблеми с изрисуването на шрифтове в графиките. - + Fonts (Application wide settings) Шрифтове (за тази програма) - + The visual method of displaying waveform overlay flags. Визуален метод за показване на overlay вълни на маркери. - + Standard Bars Стандартни стълбове - + Graph Height Височина на графика - + Default display height of graphs in pixels Стандартна височина на графиките в пиксели - + How long you want the tooltips to stay visible. Колко дълго желаете да седят показани подсказките. @@ -3738,54 +3742,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">При импортиране от сериен порт се използва времето на стартиране на първата CPAP сесия от последната нощ. (Не забравяйте да направите импорт първо на CPAP данните си!)</span></p></body></html> - + Events Събития - - + + Reset &Defaults &Възстановяване на настройки по подразбиране - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Внимание: </span>Това че можете да го направите не означава че е добра практика.</p></body></html> - + Waveforms Вълни - + Flag rapid changes in oximetry stats Маркиране на рязки промени в данните от оксиметър - + Other oximetry options Други оксиметрични настройки - + Flag SPO2 Desaturations Below Маркиране на SpO2 десатурации под - + Discard segments under Игнорирай сегменти под - + Flag Pulse Rate Above Маркиране при пулс над - + Flag Pulse Rate Below Маркиране при пулс под @@ -3838,12 +3842,11 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b Показване на флагове за събития, открити от апарата, които не са идентифицирани засега. - Allow Event Renaming - Позволи преименуване на събития + Позволи преименуване на събития - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3872,27 +3875,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Процесът по импортиране през сериен порт приема за начало началното време на старт на първата CPAP сесия от предишната нощ. (Не забравяйте че е необходимо първо да импортирате вашите CPAP данни!)</span></p></body></html> - + Tooltip Timeout Време на показване на подсказка - + Graph Tooltips Подсказки в графики - + Top Markers Топ маркери - + Other Visual Settings Други визауални настройки - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3905,22 +3908,22 @@ Try it and see if you like it. Опитайте опцията за да прецените дали Ви допада. - + Use Anti-Aliasing Използване на заглаждане на ръбове - + Makes certain plots look more "square waved". Прави някои графики да изглеждат с по "квадратни вълни". - + Square Wave Plots Графики с "квадратни вълни" - + Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does the printing code. @@ -3933,239 +3936,239 @@ this application to be unstable with this feature enabled. на тази програма, когато е включена тази опция. - + Show event breakdown pie chart Показване на графична разбивка на събитията - + Use Pixmap Caching Използване на Pixmap кеширане - + Animations && Fancy Stuff Анимации && красоти - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Да се позволи ли смяна на мащаба по абциса/ордината чрез двойно кликане върху етикетите - + Allow YAxis Scaling Позволяване на мащабиране по ос/абциса - + Font Шрифт - + Size Размер - + Bold Удебелен - + Italic Курсив - + Application Приложение - + Graph Text Текст към графики - + Graph Titles Заглавие към графики - + Big Text Голям текст - - - + + + Details Детайли - + &Cancel &Отказ - + &Ok O&K - - + + Name Име - - + + Color Цвят - + Flag Type Тип маркер - - + + Label Етикет - + CPAP Events CPAP събития - + Oximeter Events Оксиметрични събития - + Positional Events Позиционни събития - + Sleep Stage Events Събития относно фази на сън - + Unknown Events Непознати събития - + Double click to change the descriptive name this channel. Направете двойно кликане с мишката за да смените описателното име на този канал. - - + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Направете двойно кликане с мишката за да смените цвят за графика/маркер/данни в този канал. - - + + + - %1 %2 %1 %2 - - + + Overview Общ преглед - + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. Направете двойно кликане с мишката за да смените описателното име за канал '%1'. - + Whether this flag has a dedicated overview chart. Дали този флаг да има собствена графика. - + Here you can change the type of flag shown for this event От тук можете да промените какъв тип маркер да се показва за това събитие - - + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. Това е кратък етикет, който ще се показва за този канал на екрана. - - + + This is a description of what this channel does. Това е описание какво прави този канал. - + Lower Долна - + Upper Горна - + CPAP Waveforms CPAP вълна - + Oximeter Waveforms Оксиметрична вълна - + Positional Waveforms Позиционна вълна - + Sleep Stage Waveforms Вълна за фази на съня - + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. Дали разбивката на тази вълна да се показва в преглед. - + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Тук можете да укажете <b>долна</b> граница, която да се използва за калкулация на %1 вълната - + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Тук можете да укажете <b>горна<b> граница, която да се използва за калкулация на %1 вълната - + Data Reindex Required Необходимо е реиндексиране на данните - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? @@ -4174,12 +4177,12 @@ Are you sure you want to make these changes? Желаете ли да се извършат тези промени? - + Restart Required Необходим е рестарт - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. @@ -4190,12 +4193,12 @@ Would you like do this now? Желаете ли да се рестартира програмата сега? - + Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found. Изкючването на автоматично архивиране не е добра идея, защото SleepyHead се нуждае от тях за презареждане на базата, в случай че се открият грешки. - + Are you really sure you want to do this? Сигурни ли сте че желаете да направите това? @@ -4220,27 +4223,27 @@ Would you like do this now? Постоянен маркер - + This may not be a good idea Това може би не е добра идея - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). Апаратите ResMed S9 рутинно изтриват някои данни от SD картата (по-стари от 7 и 30 дни, в зависимост от резолюцията). - + If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back. Ако някога имате нужда да реимпортирате тези данни отново (независимо дали в SleepyHead или ResScan) тези данни няма да се възстановят. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Ако желаете да спестите дисково пространство моля не забравяйте да си правите собствени ръчни архивни копия. - + Are you sure you want to disable these backups? Сигурни ли сте че желаете да изключите архивните копия? @@ -4428,47 +4431,47 @@ Would you like do this now? Няма данни - + On Вкл - + Off Изкл - + cm cm - + " " - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + Kg кг - + cmH2O cmH2O @@ -4533,7 +4536,7 @@ Would you like do this now? - + Hours Часове @@ -4607,789 +4610,822 @@ TTIA: %1 %1 %2 / %3 / %4 - + bpm удара в минута - + ? ? - + Severity (0-1) Тежест (0-1) - + Error Грешка - + Warning Внимание - + Please Note Моля обърнете внимание - + Compliance Only :( Информация само за спазване :( - + Graphs Switched Off Графиките са изключени - + Summary Only :( Само обща информация :( - + Sessions Switched Off Сесиите са изключени - + &Yes &Да - + &No &Не - + &Cancel &Отказ - + &Destroy &Унищожи - + &Save &Запис - + + + BMI BMI - + + + + Weight Тегло - + + + Zombie Зомби - - + + Pulse Rate Пулс - - + + SpO2 SpO2 - - + + Plethy Плетизмограма - + Pressure Налягане - + Daily Дневна - + Overview Общ преглед - + Oximetry Оксиметрия - + Oximeter Оксиметър - + Event Flags Флагове събития - + Default По подразбиране - - + + CPAP - + BiPAP BiPAP - + Bi-Level - + EPAP EPAP - + Min EPAP Мин EPAP - + Max EPAP Макс EPAP - + IPAP IPAP - + APAP - + ASV - - + + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - + Humidifier Овлажнител - - + + H H - - + + OA OA - + A A - - + + CA CA - - + + FL FL - + LE LE - - + + EP EP - - + + VS VS - - + + VS2 VS2 - - + + RERA RERA - - + + PP PP - + P P - - + + RE RE - - + + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - - + + PC PC - - + + UF1 - - + + UF2 - - + + UF3 UF3 - + PS PS - - + + AHI AHI - - + + RDI RDI - + AI AI - + HI HI - + UAI UAI - + CAI CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI EPI - + Min IPAP Мин IPAP - + Minutes минути - + Seconds секунди - + + h + + + + + m + + + + + s + сек + + + + ms + + + + Events/hr събития/час - + Hz Hz - + Litres литра - + ml ml - + Breaths/min Вдишвания/min - + Degrees Градуса - + Information Информация - + Busy Зает - + Max IPAP Макс IPAP - - + + SA SA - + ÇSR ÇSR - - + + PB PB - + IE IE - - + + Insp. Time Време вдишване - - + + Exp. Time Време издишване - - + + Resp. Event Респ. събитие - - - + + + Flow Limitation Ограничения на дебита - + Flow Limit Ограничение дебит - - + + SensAwake Събуждания - + Pat. Trig. Breath Вдишв. иниц. от пациент - + Tgt. Min. Vent Целева мин. белодр. вмест - - + + Target Vent. Целева белодр. вмест. - - + + Minute Vent. Дихателен обем в минута. - - + + Tidal Volume Дихателен обем - - + + Resp. Rate Респираторна честота - - + + Snore Хъркане - + Leak Теч - + Leaks Течове - - + + Total Leaks Общи течове - + Unintentional Leaks Неумишлени течове - + MaskPressure Налягане в маска - - + + Flow Rate Дебит - + + + Sleep Stage Фаза на сън - + Usage Употреба - + Sessions Сесии - + Pr. Relief Облекчение на налягане - + No Data Available Няма данни - + Bookmarks Отметки - + SleepyHead SleepyHead - + v%1 v%1 - + Mode Режим - + Model Модел - + Brand Марка - + Serial Сериен номер - + Series Серия - + Machine Апарат - + Channel Канал - + Settings Настройки - + Name Име - + DOB Дата на раждане - + Phone Телефон - + Address Адрес - + Email E-мейл - + Patient ID Пациент ID - + Date Дата - + Bedtime Лягане - + Wake-up Ставане - + Mask Time Време с маска - + Unknown Непознат - + None Няма - + Ready Готов - + First Първи - + Last Последен - + + + Start Начало - + + + End Край - - + + Yes Да - - + + No Не - + Min Мин - + Max Макс - + Med Средно - + Average Средно - + Median Средно - + Avg Средно - + W-Avg Усреднено @@ -5410,37 +5446,37 @@ TTIA: %1 - + RemStar Pro with C-Flex+ RemStar Pro with C-Flex+ - + RemStar Auto with A-Flex RemStar Auto with A-Flex - + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex - + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex - + BiPAP autoSV Advanced BiPAP autoSV Advanced - + BiPAP AVAPS BiPAP AVAPS @@ -5487,299 +5523,299 @@ TTIA: %1 - + 15mm 15мм - + 22mm 22мм - + RemStar Plus RemStar Plus - + BiPAP autoSV Advanced 60 Series BiPAP autoSV Advanced 60 Series - + CPAP Pro CPAP Pro - + Auto CPAP Auto CPAP - + BiPAP Pro BiPAP Pro - + Auto BiPAP Auto BiPAP - + Flex Mode Flex режим - + PRS1 pressure relief mode. Режим облекчение на налягането на PRS1. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + Rise Time Време на събуждане - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex Level Степен на гъвкавост - + PRS1 pressure relief setting. Настройка на облекчение на налягането на PRS1. - - - - - x1 - x1 - - - - - - x2 - x2 - - x3 - x3 + x1 + x1 - x4 - x4 + x2 + x2 + x3 + x3 + + + + + + x4 + x4 + + + + + x5 x5 - - + + Humidifier Status Статус овлажнител - + PRS1 humidifier connected? Свързан ли е овлажнителят на PRS1? - + Disconnected Несвързан - + Connected Свързан - + Heated Tubing Нагреваем маркуч - + Heated Tubing Connected Свързан нагреваем маркуч - + Headed Tubing Нагреваем маркуч - + Humidification Level Степен на овлажняване - + PRS1 Humidification level PRS1 степен на овлажняване - + Humid. Lvl. Степ. овлажн. - - + + System One Resistance Status System One статус съпротивление - + Sys1 Resist. Status Sys1 съпрот. статус - + System One Resistance Setting System One настройка съпротивление - + System One Mask Resistance Setting System One настройка съпротивление на маска - + Sys1 Resist. Set Sys1 съпрот. настройка - + Hose Diameter Диаметър на маркуч - + Diameter of primary CPAP hose Диаметър на основния CPAP маркуч - + System One Resistance Lock System One заключване съпротивление - + Whether System One resistance settings are available to you. Дали System One настройките за съпротивление са налични за Вас. - + Sys1 Resist. Lock Sys1 съпрот. заключване - + Auto On Автоматично включване - + A few breaths automatically starts machine Няколко вдишвания автоматично включват апарата - + Auto Off Автоматично изключване - + Machine automatically switches off Апаратът автоматично се изключва - + Mask Alert Предупреждение за маска - + Whether or not machine allows Mask checking. Дали апарата позволява проверка за маска. - + Show AHI Покажи AHI - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. Дали апарата показва AHI на LCD дисплея си. - + Unknown PRS1 Code %1 Непознат PRS1 код %1 - - + + PRS1_%1 PRS1_%1 - + Timed Breath Периодично дишане - + Machine Initiated Breath Дишане инициирано от апарата - + TB TB @@ -5957,72 +5993,72 @@ TTIA: %1 &ОК, напред.. - + A faster build of SleepyHead may be available Може да е налична по-бърза версия на SleepyHead - + This build of SleepyHead is a compatability version that also works on computers lacking OpenGL 2.0 support. Тази версия на SleepyHead е съвместима и работи също така на компютри, които нямат поддръжка на OpenGL 2.0. - + However it looks like your computer has full support for OpenGL 2.0! Изглежда, че вашият компютър има пълна поддръжка на OpenGL 2.0! - + This version will run fine, but a "<b>%1</b>" tagged build of SleepyHead will likely run a bit faster on your computer. Тази версия ще работи нормално, но има друга версия на SleepyHead - "<b>%1</b>", която най-вероятно ще работи малко по-бързо на вашия компютър. - + You will not be bothered with this message again. Това съобщение няма да се появява повече. - + Incompatible Graphics Hardware Несъвместим графичен хардуер - + This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability. Тази версия на SleepyHead изисква поддръжка на OpenGL 2.0 за да работи коректно, за съжаление Вашият компютър няма такава. - + You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1 Можете да опитате да обновите драйверите за видеокартата. %1 - + (<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>) (<a href='http://intel.com/support'>Сайт за поддръжка на Intel</a>) - + Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit. Тъй като е възможно графиките да не се изчертават правилно, както и да се наблюдават забивания, тази версия на програмата ще се затвори. - + There is another build available tagged "<b>-BrokenGL</b>" that should work on your computer. Има друга версия на този софтуер обозначена като "<b>-BrokenGL</b>" която би трябвало да работи на вашия компютър. - + Would you like SleepyHead to use this location for storing its data? Желаете ли SleepyHead да използва това местоположение за съхранение на данните си? - + If you are upgrading, don't panic, you just need to make sure this is pointed at your old SleepyHead data folder. Ако обновявате програмата в момента - без паника, необходимо е само да укажете къде се намира вашата стара папка с данните на SleepyHead. - + (If you have no idea what to do here, just click yes.) (ако нямате идея какво да правите тук просто изберете Да) @@ -6035,22 +6071,22 @@ TTIA: %1 Бихте ли желали SleepyHead да използва обичайното местоположение за съхранение на данните си? - + As you did not select a data folder, SleepyHead will exit. Не сте избрали папка за данни, SleepyHead ще се затвори. - + Next time you run, you will be asked again. При следващото стартиране, ще бъдете попитани отново. - + You did not select a directory. Не сте избрали директория. - + SleepyHead will now start with your old one. SleepyHead ще стартира със старата. @@ -6065,72 +6101,72 @@ TTIA: %1 Много е вероятно това да причини повреда на данни, сигурни ли сте че искате да продължите? - + Question Въпрос - + Choose or create new folder for SleepyHead data Посочете или създайте нова папка за съхранение на данните на SleepyHead - + Exiting Изход - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data. Папката, която сте избрали не е празна или вече съдържа валидни SleepyHead данни. - + Are you sure you want to use this folder? Сигурни ли сте, че желаете да използвате тази папка? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine Не забравяйте да поставите обратно вашата SD карта в CPAP апарата - + SleepyHead Reminder Напомняне на SleepyHead - + About SleepyHead Относно SleepyHead - + &Close &Затваряне - + &Donate &Дарения - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. Съжаляваме, вашият %1 %2 апарат не се поддържа за момента. - + Sorry, this feature is not implemented yet Съжаляваме, тази функция все още не работи - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Сигурни ли сте че желаете да възстановите всички цветове на канали и настройки към стойностите им по подразбиране? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Сигурни ли сте че желаете да възстановите фабричните настройки за цветовете на каналите на вълните? @@ -6324,440 +6360,440 @@ Please don't touch anything until it's done. (% %1 в събития) - + Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!! Не може да се обработи Channels.xml, тази версия на софтуера има сериозен проблем, програмата няма избор освен да прекъсне!! - + Therapy Pressure Терапевтично налягане - + Inspiratory Pressure Налягане при вдишване - + Lower Inspiratory Pressure Ниско налягане при вдишване - + Higher Inspiratory Pressure Високо налягане при вдишване - + Expiratory Pressure Налягане при издишване - + Lower Expiratory Pressure Ниско налягане при издишване - + Higher Expiratory Pressure Високо налягане при издишване - + Pressure Support Поддръжка налягане - + PS Min PS мин - + Pressure Support Minimum Минимално поддържано налягане - + PS Max PS макс - + Pressure Support Maximum Максимално поддържано налягане - + Min Pressure Мин. налягане - + Minimum Therapy Pressure Минимално терапевтично налягане - + Max Pressure Макс. налягане - + Maximum Therapy Pressure Максимално терапевтично налягане - + Ramp Time Време за рампинг - + Ramp Delay Period Закъсненителен рампинг период - + Ramp Pressure Рампинг налягане - + Starting Ramp Pressure Начално рампинг налягане - + Ramp Event Рампинг събитие + - - + Ramp Рампинг - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Абнормален период на Чейн-Стоксово дишане - + Vibratory Snore (VS2) Вибраторно хъркане (VS2) - + Mask On Time Време с маска - + Time started according to str.edf Начално време според str.edf - + Summary Only Само обща информация - + % % - + An apnea where the airway is open Апнея, при която горните дихателни пътища са отворени - + An apnea caused by airway obstruction Апнея причинена поради обструкция на горните дихателни пътища - + Hypopnea Хипопнея - + A partially obstructed airway Частична обструкция на горните дихателни пътища - + Unclassified Apnea Некласифицирана апнея - + UA UA - + An restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Обструкция на нормалното дишане, причиняващо изправяне на вълната. - + Vibratory Snore Вибраторно хъркане - + A vibratory snore Вибраторно хъркане - + A vibratory snore as detcted by a System One machine Вибраторно хъркане открито от апарат System One - + Pressure Pulse Пулсиращо налягане - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Пулсиращо налягане, което 'ping-ва' за да засече обструкция в дихателния път. - - + + Large Leak Големи течове - - + + A large mask leak affecting machine performance. Голям теч от маската влияещ на способноста на апарата да спазва терапията. - - + + LL LL - + Non Responding Event Нереагиращо събитие - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Тип респираторно събитие, което не реагира на увеличение на налягането. - + Expiratory Puff Издишване от уста - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Събитието на Intellipap, когато се издишва през уста. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Функцията SensAwake ще намали налягането, когато засече събуждане. - + User Flag #1 Потребителски маркер #1 - - - + + + A user definable event detected by SleepyHead's flow waveform processor. Потребителски указано събитие засечено от SleepyHead. - + User Flag #2 Потребителски маркер #2 - + User Flag #3 Потребителски маркер #3 - + Heart rate in beats per minute Сърдечен пулс в удари за минута - + Blood-oxygen saturation percentage Процент кислородна сатурация - + SpO2 % - + Plethysomogram Плетизмограма - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Оптична фото-плетизмограма показваща сърдечен ритъм - + Pulse Change Промяна в пулс - + A sudden (user definable) change in heart rate Внезапна (може да се укаже от потребител) промяна в сърдечния ритъм - + SpO2 Drop SpO2 спад - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Внезапен (може да се укаже от потребител) спад в кислородната сатурация - + SD SD - + Breathing flow rate waveform Вълна на дебита на дишане - + L/min л/мин - - + + Mask Pressure Налягане в маска - + Mask Pressure (High resolution) Налягане в маска (висока резолюция) - + Amount of air displaced per breath Количество въздух изтласквано при дишане - + Graph displaying snore volume Графика показваща обема на хъркане - + Minute Ventilation Белодробна вместимост - + Amount of air displaced per minute Количество въздух вдишан за минута - + Respiratory Rate Респираторна честота - + Rate of breaths per minute Честота на дишанията в минута - + Patient Triggered Breaths Вдишвания инициирани от пациента - + Percentage of breaths triggered by patient Процент вдишвания инициирани от пациента - + Pat. Trig. Breaths Вдишв. иниц. от пациент - + Leak Rate Теч на въздух - + Rate of detected mask leakage Дебит на засечен теч от маска - + I:E Ratio В:И съотношение - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Съотношение между времето на вдишване и издишване - + ratio съотношение - + Pressure Min Налягане мин - + Pressure Max Налягане макс - + Cheyne Stokes Respiration Чейн-Стоксово дишане @@ -6766,242 +6802,422 @@ Please don't touch anything until it's done. Абнормален период на Периодично дишане/Чейн-Стоксово дишане - + CSR CSR - + Periodic Breathing Периодично вдишване - + An abnormal period of Periodic Breathing Абнормален период на периодично вдишване - + Clear Airway Отворен дихателен път - + Obstructive Обструкция - + an apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive, due to excessive leakage interfering with the classification process. апнея, която не може да бъде определена като централна или обструктивна поради наличието на големи течове, които пречат на процеса по класифициране. - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Респираторно усилие свързано с араузал (RERA): Ограничение в дишането, което причинява събуждане или смущения на съня. - + Leak Flag Маркер за теч - + LF LF - + Perfusion Index Перфузионен индекс - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Относително преценяване на силата на пулса в мястото на следене - + Perf. Index % Перф. индекс % - + Expiratory Time Време издишване - + Time taken to breathe out Време за издишване - + Inspiratory Time Време вдишване - + Time taken to breathe in Време за вдишване - + Respiratory Event Респираторно събитие - + A ResMed data source showing Respiratory Events ResMed източник на данни показващ респираторни събития - + Graph showing severity of flow limitations Графика показваща степента на тежест при обструкция на дишането - + Flow Limit. Ограничение дебит. - + Target Minute Ventilation Целева белодробна вместимост - + Target Minute Ventilation? Целева белодробна вместимост? - + Maximum Leak Максимум теч - + The maximum rate of mask leakage Максимум дебит на теч от маска - + Max Leaks Макс теч - + Apnea Hypopnea Index Апнея Хипопнея Индекс - + Graph showing running AHI for the past hour Графика показваща AHI за последния час - + Total Leak Rate Общ дебит на теч - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Засеченият теч от маска включително умишленият теч - + Median Leak Rate Среден дебит на теч - + Median rate of detected mask leakage Средния дебит на засечения теч от маската - + Median Leaks Средни течове - + Respiratory Disturbance Index Индекс на Дихателното Разстройство - + Graph showing running RDI for the past hour Графика показваща RDI за последния час - + CPAP Session contains summary data only CPAP сесията съдържа само обща информация - - + + PAP Mode PAP режим - + PAP Device Mode PAP режим на апарат - + APAP (Variable) APAP (променлив) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (фиксиран EPAP) - + ASV (Variable EPAP) ASV (променлив EPAP) - + + + Height + Височина + + + + Physical Height + + + + + + Notes + Бележки + + + + Bookmark Notes + + + + + Body Mass Index + + + + + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) + + + + + Bookmark Start + + + + + Bookmark End + + + + + + + Last Updated + + + + + + Journal Notes + + + + + Journal + Журнал + + + + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep + + + + + + Brain Wave + + + + + BrainWave + + + + + + Awakenings + + + + + Number of Awakenings + + + + + + Morning Feel + + + + + How you felt in the morning + + + + + + Time Awake + + + + + Time spent awake + + + + + Time In REM Sleep + + + + + Time spent in REM Sleep + + + + + Time in REM Sleep + + + + + Time In Light Sleep + + + + + Time spent in light sleep + + + + + Time in Light Sleep + + + + + Time In Deep Sleep + + + + + Time spent in deep sleep + + + + + Time in Deep Sleep + + + + + + Time to Sleep + + + + + Time taken to get to sleep + + + + + Zeo ZQ + + + + + Zeo sleep quality measurement + + + + + ZEO ZQ + + + + Zero Нула - + Upper Threshold Горна граница - + Lower Threshold Долна граница - - + + Orientation Ориентация - + Sleep position in degrees Позиция на спящия в градуси - - + + Inclination Наклон - + Upright angle in degrees Ъгъл на изправяне в градуси @@ -7281,17 +7497,17 @@ Please don't touch anything until it's done. %1% %2 - + Fixed Bi-Level Фиксиран Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Автоматичен Bi-Level (фиксиран PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Автоматичен Bi-Level (променлив PS) @@ -7726,181 +7942,181 @@ Please don't touch anything until it's done. Auto for Her + - EPR EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief ResMed облекчение на налягането при издишане - + Patient??? Пациент??? + - EPR Level EPR степен - + Exhale Pressure Relief Level Степен на облекчение на налягането при издишане - + 0cmH2O 0cmH2O - + 1cmH2O 1cmH2O - + 2cmH2O 2cmH2O - + 3cmH2O 3cmH2O - + SmartStart SmartStart - + Machine auto starts by breathing Автоматичен старт на апарата чрез дишане - + Smart Start Умен старт - + Humid. Status Статус овлажнител - + Humidifier Enabled Status Вкл/изкл. статус на овлажнител - + Humid. Level Степен на овлажн. - - + + Humidity Level Степен на овлажняване + - Temperature Температура - + ClimateLine Temperature Темпеартура на ClimateLine - + Temp. Enable Вкл. температура - + ClimateLine Temperature Enable Включена температура на ClimateLine - + Temperature Enable Включена температура - + AB Filter AB филтър - - + + Antibacterial Filter Антибактериален филтър - + Pt. Access Пац. достъп - - + + Patient Access Пациентски достъп + + - - Climate Control Климат контрол - + Manual Ръчен - + Auto Автоматичен + - Mask Маска - + ResMed Mask Setting Настройки маска ResMed - + Pillows Възглавнички - + Full Face Фул фейс - + Nasal Назална - + Ramp Enable Включен рампинг @@ -8056,13 +8272,13 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Ramp Only Само по време на рампинг - + Full Time През цялото време diff --git a/Translations/Chinese.zh.ts b/Translations/Chinese.zh.ts index 8c7adf7a..56e111b2 100644 --- a/Translations/Chinese.zh.ts +++ b/Translations/Chinese.zh.ts @@ -1447,6 +1447,14 @@ Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here. Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here. + + Changing the language will reset custom Event and Waveform names/labels/descriptions. + + + + Are you sure you want to do this? + + MinMaxWidget @@ -1716,7 +1724,7 @@ TextLabel - 文本标签 + 文本标签 Accept and save this information? @@ -2939,7 +2947,7 @@ Are you sure you want to make these changes? milliseconds - 毫秒 + 毫秒 &Oximetry @@ -3387,7 +3395,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Allow Event Renaming - 允许重命名 + 允许重命名 @@ -6405,6 +6413,158 @@ Line %2, column %3 Could not parse Updates.xml file. 无法解析 Updates.xml. + + h + + + + m + + + + s + s + + + ms + + + + Height + 身高 + + + Physical Height + + + + Notes + 备注 + + + Bookmark Notes + + + + Body Mass Index + + + + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) + + + + Bookmark Start + + + + Bookmark End + + + + Last Updated + + + + Journal Notes + + + + Journal + 日记 + + + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep + + + + Brain Wave + + + + BrainWave + + + + Awakenings + + + + Number of Awakenings + + + + Morning Feel + + + + How you felt in the morning + + + + Time Awake + + + + Time spent awake + + + + Time In REM Sleep + + + + Time spent in REM Sleep + + + + Time in REM Sleep + + + + Time In Light Sleep + + + + Time spent in light sleep + + + + Time in Light Sleep + + + + Time In Deep Sleep + + + + Time spent in deep sleep + + + + Time in Deep Sleep + + + + Time to Sleep + + + + Time taken to get to sleep + + + + Zeo ZQ + + + + Zeo sleep quality measurement + + + + ZEO ZQ + + QuaZipFilePrivate diff --git a/Translations/Deutsch.de.ts b/Translations/Deutsch.de.ts index 91d08f05..63d882ae 100644 --- a/Translations/Deutsch.de.ts +++ b/Translations/Deutsch.de.ts @@ -1448,6 +1448,14 @@ Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here. Arie Klerk (Koordination der Übersetzung Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) und andere, die ich hier noch hinzufügen werde. + + Changing the language will reset custom Event and Waveform names/labels/descriptions. + + + + Are you sure you want to do this? + + MinMaxWidget @@ -1720,7 +1728,7 @@ TextLabel - Textlabel + Textlabel Accept and save this information? @@ -3250,7 +3258,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? milliseconds - millisekunden + millisekunden &Oximetry @@ -3367,10 +3375,6 @@ Wenn Sie ein verschiedene Masken verwenden, wählen Sie die Mittelwerte . Es sol Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Hinweis:Hier wird ein lineares Berechnungsverfahren verwendet. Ändern dieser Werte erfordert eine Neuberechnung. - - Allow Event Renaming - - ProfileSelect @@ -6373,6 +6377,158 @@ Line %2, column %3 Could not parse Updates.xml file. + + h + + + + m + + + + s + s + + + ms + + + + Height + Größe + + + Physical Height + + + + Notes + Aufzeichnungen + + + Bookmark Notes + + + + Body Mass Index + + + + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) + + + + Bookmark Start + + + + Bookmark End + + + + Last Updated + + + + Journal Notes + + + + Journal + Journal + + + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep + + + + Brain Wave + + + + BrainWave + + + + Awakenings + + + + Number of Awakenings + + + + Morning Feel + + + + How you felt in the morning + + + + Time Awake + + + + Time spent awake + + + + Time In REM Sleep + + + + Time spent in REM Sleep + + + + Time in REM Sleep + + + + Time In Light Sleep + + + + Time spent in light sleep + + + + Time in Light Sleep + + + + Time In Deep Sleep + + + + Time spent in deep sleep + + + + Time in Deep Sleep + + + + Time to Sleep + + + + Time taken to get to sleep + + + + Zeo ZQ + + + + Zeo sleep quality measurement + + + + ZEO ZQ + + QuaZipFilePrivate diff --git a/Translations/English.en_UK.ts b/Translations/English.en_UK.ts index 10495e98..07b2ac06 100644 --- a/Translations/English.en_UK.ts +++ b/Translations/English.en_UK.ts @@ -759,7 +759,7 @@ - + Oximetry @@ -1122,18 +1122,18 @@ - + Loading Data - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... - + Please wait, scanning for CPAP data cards... @@ -1153,332 +1153,332 @@ - + Import Problem - + Please insert your CPAP data card... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. - + CPAP Data Located - + Please wait, launching file dialog... Please wait, launching file dialogue... - + No CPAP data card detected, launching file dialog... No CPAP data card detected, launching file dialogue... - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. - + Import Reminder - + Importing Data - + Welcome to SleepyHead - + About SleepyHead - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - + SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - + Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page. - + Currenly supported machines: - + CPAP - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - + ResMed S9 Oximeter Attachment - + Online Help Resources - + Note: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - + SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/> - + Further Information - + Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version. - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnoea</a> on Wikipedia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnoea: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - + Copyright: - + License: - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. - + DISCLAIMER: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - + The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** - + Loading - + Revision: - + branch - + Build Date: %1 %2 - + Graphics Engine: %1 - + %1's Journal - + Choose where to save journal - + XML Files (*.xml) - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - + Please note, that this could result in loss of graph data if SleepyHead's internal backups have been disabled or interfered with in any way. - + For some reason, SleepyHead does not have internal backups for the following machine: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - + Are you really sure you want to do this? - + A file permission error or simillar screwed up the purge process, you will have to delete the following folder manually: - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. - + Special thanks to Pugsy and Robysue from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for their help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> SleepyHead's machine database for the following machine: - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. - + Copyright @@ -1508,316 +1508,326 @@ - + %1 %2 - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 - + Import Success - + Already up to date with CPAP data at %1 - + Up to date - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 - + Choose a folder - + Import is already running in the background. - + A %1 file structure for a %2 was located at: - + A %1 file structure was located at: - + Would you like to import from this location? - + Specify - + SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> - + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - + &copy;2011-2016 - + Data Folder Location: <a href="file://%1">%2</a> - + This software is released under the GNU Public License v3.0<br/> - + SleepyHead Project Page - + SleepyHead Wiki - + Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ - + SleepyHead, brought to you by Jedimark - + Kudos & Credits - + Bugfixes, Patches and Platform Help: - + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt. - + Translators: - + Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here. - + 3rd Party Libaries: - + SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. - + In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package. - + Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal. - + This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. - + It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. - + No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays. - + This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices. - + This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter. - + The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. - + Use this software entirely at your own risk. - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. - + There was an error saving screenshot to file "%1" - + Screenshot saved to file "%1" - + Printing Disabled - + Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt - - + + Gah! - - + + If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. - + Performance will be degraded during these recalculations. - + Recalculating Indices - + Loading Event Data - - + + Recalculating Summaries - + Restart Required - + Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. - + Recalculations are now complete. - + Task Completed - + There was a problem opening ZEO File: - + Zeo CSV Import complete - + There was a problem opening MSeries block File: - + MSeries Import complete - + + Changing the language will reset custom Event and Waveform names/labels/descriptions. + + + + + Are you sure you want to do this? + + + + There was a problem opening Somnopose Data File: - + Somnopause Data Import complete @@ -2075,11 +2085,6 @@ SleepyHead - - - TextLabel - - &Cancel @@ -3089,8 +3094,8 @@ A value of 20% works well for detecting apnoeas. - - + + % @@ -3111,9 +3116,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + s @@ -3184,18 +3189,18 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - - + + Search - + &Oximetry - + Oximetery Settings @@ -3225,69 +3230,69 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + SPO2 - + Percentage drop in oxygen saturation - + Pulse - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount - - - + + + bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation - + Minimum duration of pulse change event. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - + &General - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. - + Preferred Calculation Methods - + Middle Calculations - + Upper Percentile @@ -3438,70 +3443,70 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. - + Median is recommended for ResMed users. - - + + Median - + Weighted Average - + Normal Average - + True Maximum - + 99% Percentile - + Maximum Calcs - + General Settings - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records - + Skip over Empty Days - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. - + Enable Multithreading @@ -3516,27 +3521,27 @@ Mainly affects the importer. - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours - + Time Weighted average of Indice - + Standard average of indice - + Culminative Indices @@ -3546,54 +3551,54 @@ Mainly affects the importer. - + Events - - + + Reset &Defaults - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> - + Waveforms - + Flag rapid changes in oximetry stats - + Other oximetry options - + Flag SPO2 Desaturations Below - + Discard segments under - + Flag Pulse Rate Above - + Flag Pulse Rate Below @@ -3613,12 +3618,7 @@ Mainly affects the importer. - - Allow Event Renaming - - - - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3635,42 +3635,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Automatically Check For Updates - + Check for new version every - + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. - + days. - + &Check for Updates now - + Last Checked For Updates: - + TextLabel - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3681,113 +3681,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) - + &Appearance - + Graph Settings - + Bar Tops - + Line Chart - + Overview Linecharts - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> - - milliseconds - - - - + How long you want the tooltips to stay visible. - + Scroll Dampening - + Tooltip Timeout - + Default display height of graphs in pixels - + Graph Tooltips - + The visual method of displaying waveform overlay flags. - + Standard Bars - + Top Markers - + Graph Height - + Overlay Flags - + Line Thickness - + The pixel thickness of line plots - + Other Visual Settings - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3796,22 +3791,22 @@ Try it and see if you like it. - + Use Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". - + Square Wave Plots - + Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does the printing code. @@ -3820,258 +3815,258 @@ this application to be unstable with this feature enabled. - + Show event breakdown pie chart - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. - + Use Pixmap Caching - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels - + Allow YAxis Scaling - + Fonts (Application wide settings) - + Font - + Size - + Bold - + Italic - + Application - + Graph Text - + Graph Titles - + Big Text - - - + + + Details - + &Cancel - + &Ok - - + + Name - - + + Color Colour - + Flag Type - - + + Label - + CPAP Events - + Oximeter Events - + Positional Events - + Sleep Stage Events - + Unknown Events - + Double click to change the descriptive name this channel. - - + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Double click to change the default colour for this channel plot/flag/data. - - + + Overview - + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. - + Whether this flag has a dedicated overview chart. - + Here you can change the type of flag shown for this event - - + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. - - + + This is a description of what this channel does. - + Lower - + Upper - + CPAP Waveforms - + Oximeter Waveforms - + Positional Waveforms - + Sleep Stage Waveforms - + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. - + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Data Reindex Required - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? - + Restart Required - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. @@ -4079,20 +4074,20 @@ Would you like do this now? - + Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found. - + Are you really sure you want to do this? - - + + + - %1 %2 @@ -4117,27 +4112,27 @@ Would you like do this now? - + This may not be a good idea - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. If you need to conserve disc space, please remember to carry out manual backups. - + Are you sure you want to disable these backups? @@ -4413,37 +4408,37 @@ Would you like do this now? - + cm - + " - + ft - + lb - + oz - + Kg - + cmH2O @@ -4508,7 +4503,7 @@ Would you like do this now? - + Hours @@ -4575,825 +4570,858 @@ TTIA: %1 - + Minutes - + Seconds - - Events/hr - - - - - Hz - - - - - bpm + + h - Litres + m - ml + s - Breaths/min + ms - ? + Events/hr - Severity (0-1) + Hz - Degrees + bpm + + + + + Litres - Error + ml - Warning + Breaths/min - Information - - - - - Busy + ? - Please Note + Severity (0-1) - - Compliance Only :( + + Degrees - Graphs Switched Off + Error - Summary Only :( + Warning - Sessions Switched Off + Information - - &Yes + + Busy + + + + + Please Note - &No + Compliance Only :( - &Cancel + Graphs Switched Off - &Destroy + Summary Only :( - &Save - - - - - BMI - - - - - Weight + Sessions Switched Off - Zombie + &Yes - - - Pulse Rate + &No - - SpO2 + &Cancel - - Plethy + &Destroy - Pressure + &Save - Daily + + + BMI - Overview + + + + Weight - Oximetry + + + Zombie + + + + + + + Pulse Rate - Oximeter + + SpO2 - Event Flags + + Plethy + + + + + Pressure + Daily + + + + + Overview + + + + + Oximetry + + + + + Oximeter + + + + + Event Flags + + + + Default - - + + CPAP - + BiPAP - + Bi-Level - + EPAP - + Min EPAP - + Max EPAP - + IPAP - + Min IPAP - + Max IPAP - + APAP - + ASV - - + + AVAPS - + ST/ASV - + Humidifier - - + + H - - + + OA - + A - - + + CA - - + + FL - - + + SA - + LE - - + + EP - - + + VS - - + + VS2 - - + + RERA - - + + PP - + P - - + + RE - - + + NR - + NRI - + O2 - - + + PC - - + + UF1 - - + + UF2 - - + + UF3 - + PS - - + + AHI Apnoea Hypopnea Index - - + + RDI - + AI - + HI - + UAI - + CAI - + FLI - + REI - + EPI - + ÇSR - - + + PB - + IE - - + + Insp. Time - - + + Exp. Time - - + + Resp. Event - - - + + + Flow Limitation - + Flow Limit - - + + SensAwake - + Pat. Trig. Breath - + Tgt. Min. Vent - - + + Target Vent. - - + + Minute Vent. - - + + Tidal Volume - - + + Resp. Rate - - + + Snore - + Leak - + Leaks - - + + Large Leak - - + + LL - - + + Total Leaks - + Unintentional Leaks - + MaskPressure - - + + Flow Rate - + + + Sleep Stage - + Usage - + Sessions - + Pr. Relief - + No Data Available - + Bookmarks - + SleepyHead - + v%1 - + Mode - + Model - + Brand - + Serial - + Series - + Machine - + Channel - + Settings - - + + Inclination - - + + Orientation - + Name - + DOB - + Phone - + Address - + Email - + Patient ID - + Date - + Bedtime - + Wake-up - + Mask Time - + Unknown - + None - + Ready - + First - + Last - + + + Start - + + + End - + On - + Off - - + + Yes - - + + No - + Min - + Max - + Med - + Average - + Median - + Avg - + W-Avg @@ -5414,37 +5442,37 @@ TTIA: %1 - + RemStar Pro with C-Flex+ - + RemStar Auto with A-Flex - + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex - + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex - + BiPAP autoSV Advanced - + BiPAP AVAPS @@ -5491,299 +5519,299 @@ TTIA: %1 - + 15mm - + 22mm - + RemStar Plus - + BiPAP autoSV Advanced 60 Series - + CPAP Pro - + Auto CPAP - + BiPAP Pro - + Auto BiPAP - + Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + Rise Time - + Bi-Flex - + Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. - - - - - x1 - - - - - - - x2 - - - x3 + x1 - x4 + x2 + x3 + + + + + + + x4 + + + + + + x5 - - + + Humidifier Status - + PRS1 humidifier connected? - + Disconnected - + Connected - + Heated Tubing - + Heated Tubing Connected - + Headed Tubing - + Humidification Level - + PRS1 Humidification level - + Humid. Lvl. - - + + System One Resistance Status - + Sys1 Resist. Status - + System One Resistance Setting - + System One Mask Resistance Setting - + Sys1 Resist. Set - + Hose Diameter - + Diameter of primary CPAP hose - + System One Resistance Lock - + Whether System One resistance settings are available to you. - + Sys1 Resist. Lock - + Auto On - + A few breaths automatically starts machine - + Auto Off - + Machine automatically switches off - + Mask Alert - + Whether or not machine allows Mask checking. - + Show AHI - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. - + Unknown PRS1 Code %1 - - + + PRS1_%1 - + Timed Breath - + Machine Initiated Breath - + TB @@ -5894,654 +5922,834 @@ TTIA: %1 - + Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!! - + Therapy Pressure - + Inspiratory Pressure - + Lower Inspiratory Pressure - + Higher Inspiratory Pressure - + Expiratory Pressure - + Lower Expiratory Pressure - + Higher Expiratory Pressure - + Pressure Support - + PS Min - + Pressure Support Minimum - + PS Max - + Pressure Support Maximum - + Min Pressure - + Minimum Therapy Pressure - + Max Pressure - + Maximum Therapy Pressure - + Ramp Time - + Ramp Delay Period - + Ramp Pressure - + Starting Ramp Pressure - + Ramp Event + - - + Ramp - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration - + Vibratory Snore (VS2) - + Mask On Time - + Time started according to str.edf - + Summary Only - + % - + An apnea where the airway is open An apnoea where the airway is open - + An apnea caused by airway obstruction An apnoea caused by airway obstruction - + Hypopnea Hypopnoea - + A partially obstructed airway - + Unclassified Apnea Unclassified Apnoea - + UA - + An restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + Vibratory Snore - + A vibratory snore - + A vibratory snore as detcted by a System One machine - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - - + + A large mask leak affecting machine performance. - + Non Responding Event - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. - + Expiratory Puff - + Intellipap event where you breathe out your mouth. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. - + User Flag #1 - - - + + + A user definable event detected by SleepyHead's flow waveform processor. - + User Flag #2 - + User Flag #3 - + Heart rate in beats per minute - + SpO2 % - + Blood-oxygen saturation percentage - + Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm - + Pulse Change - + A sudden (user definable) change in heart rate - + SpO2 Drop - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation - + SD - + Breathing flow rate waveform - + L/min - - + + Mask Pressure - + Mask Pressure (High resolution) - + Amount of air displaced per breath - + Graph displaying snore volume - + Minute Ventilation - + Amount of air displaced per minute - + Respiratory Rate - + Rate of breaths per minute - + Patient Triggered Breaths - + Percentage of breaths triggered by patient - + Pat. Trig. Breaths - + Leak Rate - + Rate of detected mask leakage - + I:E Ratio - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time - + ratio - + Pressure Min - + Pressure Max - + Cheyne Stokes Respiration - + CSR - + Periodic Breathing - + An abnormal period of Periodic Breathing - + Clear Airway - + Obstructive - + an apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive, due to excessive leakage interfering with the classification process. an apnoea that couldn't be determined as Central or Obstructive, due to excessive leakage interfering with the classification process. - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. - + Leak Flag - + LF - + Perfusion Index - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site - + Perf. Index % - + Expiratory Time - + Time taken to breathe out - + Inspiratory Time - + Time taken to breathe in - + Respiratory Event - + A ResMed data source showing Respiratory Events - + Graph showing severity of flow limitations - + Flow Limit. - + Target Minute Ventilation - + Target Minute Ventilation? - + Maximum Leak - + The maximum rate of mask leakage - + Max Leaks - + Apnea Hypopnea Index Apnoea Hypopnea Index - + Graph showing running AHI for the past hour - + Total Leak Rate - + Detected mask leakage including natural Mask leakages - + Median Leak Rate - + Median rate of detected mask leakage - + Median Leaks - + Respiratory Disturbance Index - + Graph showing running RDI for the past hour - + Sleep position in degrees - + Upright angle in degrees - + CPAP Session contains summary data only - - + + PAP Mode - + PAP Device Mode - + APAP (Variable) - + ASV (Fixed EPAP) - + ASV (Variable EPAP) - + + + Height + + + + + Physical Height + + + + + + Notes + + + + + Bookmark Notes + + + + + Body Mass Index + + + + + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) + + + + + Bookmark Start + + + + + Bookmark End + + + + + + + Last Updated + + + + + + Journal Notes + + + + + Journal + + + + + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep + + + + + + Brain Wave + + + + + BrainWave + + + + + + Awakenings + + + + + Number of Awakenings + + + + + + Morning Feel + + + + + How you felt in the morning + + + + + + Time Awake + + + + + Time spent awake + + + + + Time In REM Sleep + + + + + Time spent in REM Sleep + + + + + Time in REM Sleep + + + + + Time In Light Sleep + + + + + Time spent in light sleep + + + + + Time in Light Sleep + + + + + Time In Deep Sleep + + + + + Time spent in deep sleep + + + + + Time in Deep Sleep + + + + + + Time to Sleep + + + + + Time taken to get to sleep + + + + + Zeo ZQ + + + + + Zeo sleep quality measurement + + + + + ZEO ZQ + + + + Zero - + Upper Threshold - + Lower Threshold @@ -6601,92 +6809,92 @@ TTIA: %1 - + A faster build of SleepyHead may be available - + This build of SleepyHead is a compatability version that also works on computers lacking OpenGL 2.0 support. - + However it looks like your computer has full support for OpenGL 2.0! - + This version will run fine, but a "<b>%1</b>" tagged build of SleepyHead will likely run a bit faster on your computer. - + You will not be bothered with this message again. - + Incompatible Graphics Hardware - + This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability. - + You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1 - + (<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>) - + Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit. - + There is another build available tagged "<b>-BrokenGL</b>" that should work on your computer. - + Would you like SleepyHead to use this location for storing its data? - + If you are upgrading, don't panic, you just need to make sure this is pointed at your old SleepyHead data folder. - + (If you have no idea what to do here, just click yes.) - + As you did not select a data folder, SleepyHead will exit. - + Next time you run, you will be asked again. - + You did not select a directory. - + SleepyHead will now start with your old one. @@ -6701,72 +6909,72 @@ TTIA: %1 - + Question - + Choose or create new folder for SleepyHead data - + Exiting - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data. - + Are you sure you want to use this folder? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - + SleepyHead Reminder - + About SleepyHead - + &Close - + &Donate - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. - + Sorry, this feature is not implemented yet - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Are you sure you want to reset all your channel colours and settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? @@ -7141,17 +7349,17 @@ Please don't touch anything until it's done. - + Fixed Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) @@ -7680,13 +7888,13 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Ramp Only - + Full Time @@ -7754,181 +7962,181 @@ Please Rebuild CPAP Data + - EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief - + Patient??? + - EPR Level - + Exhale Pressure Relief Level - + 0cmH2O - + 1cmH2O - + 2cmH2O - + 3cmH2O - + SmartStart - + Machine auto starts by breathing - + Smart Start - + Humid. Status - + Humidifier Enabled Status - + Humid. Level - - + + Humidity Level + - Temperature - + ClimateLine Temperature - + Temp. Enable - + ClimateLine Temperature Enable - + Temperature Enable - + AB Filter - - + + Antibacterial Filter - + Pt. Access - - + + Patient Access + + - - Climate Control - + Manual - + Auto + - Mask - + ResMed Mask Setting - + Pillows - + Full Face - + Nasal - + Ramp Enable diff --git a/Translations/Espaniol.es.ts b/Translations/Espaniol.es.ts index e9d7d517..74df53b2 100644 --- a/Translations/Espaniol.es.ts +++ b/Translations/Espaniol.es.ts @@ -773,7 +773,7 @@ - + Oximetry Oximetría @@ -1137,67 +1137,67 @@ &Acerca de - + Loading Data Cargando Datos - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Se ha bloqueado el acceso a Importar mientras hay recalculaciones en progreso. - + Importing Data Importando Datos - + Loading Cargando - + Copyright Copyright - + SleepyHead Project Page Página del Proyecto SleepyHead - + SleepyHead Wiki Wiki de SleepyHead - + This software is released under the GNU Public License v3.0<br/> Este software fue liberado bajo una Licencia Pública GNU v3.0<br/> - + This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. Este software no viene con absolutamente ninguna garantía ya sea de manera expresa o implicada. - + It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. No viene con ninguna garantía de capacidad para ningún propósito en particular. - + No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays. No se ha dado ninguna garantía con respecto a la exactitud de dato alguno mostrado por este programa. - + This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices. Este no es un software médico, sino meramente una herramienta de investigación que proporciona una interpretación visual de los datos registrados por los dispositivos soportados. - + Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ No olvide darle Like ó +1 a Sleepyhead en <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> o <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ @@ -1207,23 +1207,23 @@ Cuando reporte errores, por favor asegúrese de proporcionar el número de versión de SleepyHead y los detalles de su sistema operativo así como el modelo de su dispositivo de CPAP. - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Por favor espere, importando desde el(los) directorio(s) de respaldo... - + Import Problem Problema de Importación - + %1 %2 %1 %2 - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 @@ -1232,318 +1232,328 @@ %1 - + Please insert your CPAP data card... Por favor inserte la tarjeta de datos de CPAP... - + Import is already running in the background. - + Please wait, scanning for CPAP data cards... Por favor espere, detectando tarjetas de datos de CPAP... - + CPAP Data Located Datos de CPAP encontrados - + Please wait, launching file dialog... Por favor espere, lanzando diálogo de archivo... - + No CPAP data card detected, launching file dialog... No se detectó tarjeta de datos de CPAP, lanzando diálogo de archivo... - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. Por favor recuerde señalar al importador directorio raíz o letra de unidad de la tarjeta de datos y no a un subdirectorio. - + Import Reminder Importar Recordatorio - + Welcome to SleepyHead Bienvenido a SleepyHead - + About SleepyHead Acerca de SleepyHead - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. Este software ha sido creado para asisitirlo a revisar los datos producidos por las máquinas de CPAP que son utilizadas para el tratamiento de varios transtornos del sueño. - + SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. SleepyHead ha sido diseñado por un desarrollador de software con experiencia personal en transtornos del sueño, y ha sido moldeado a su vez por la retroalimentación de muchos evaluadores entusiastas que lidian con padecimientos similares. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. Este es un lanzamiento beta, algunas características podrían aún no comportarse como se espera. - + Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page. Favor de reportar cualquie error que encuentre en la página de SourceForge de SleepyHead. - + Currenly supported machines: Máquinas actualmente soportadas: - + CPAP CPAP - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) ResMed S9 (modelos CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters Oxímetros Contec CMS50D+, CMS50E y CMS50F (no 50FW) - + ResMed S9 Oximeter Attachment Accesorio de Oxímetro ResMed S9 - + Online Help Resources Recursos de Ayuda en Línea - + Note: Nota: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. No se recomienda usar este navegador integrado para explorar intensivamente la red. Funcionará, aunque fue ideado sólo como navegador para temas de ayuda. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) (No se soporta encriptación SSL, así que no es buena idea anotar tus contraseñas o detalles personales en cualquier parte.) - + SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/> <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Sitio Web</a> del proyecto SleepyHead en SourceForge<br/> - + Further Information Más Información - + Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version. Aquí están las<a href='qrc:/docs/release_notes.html'>Notas de la Versión</a>actuales. - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. Además de unas pocas <a href='qrc:/docs/usage.html'>Notas de Uso</a>, y alguna información importante para usuarios de Mac. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia Acerca de la<a href='http://es.wikipedia.org/wiki/Apnea_del_sue%C3%B1o'>Apnea del Sueño</a> en Wikipedia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: Foros amigables para hablar y aprender sobre Apnea del Sueño: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, <a href='http://www.cpaptalk.com'>Foro CPAPTalk (en inglés)</a> - + Copyright: Copyright: - + License: Licencia: - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. Este software fue liberado bajo una <a href="qrc:/COPYING">Licencia Pública GNU</a>. - + DISCLAIMER: RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. Este <font color='red'><u>NO</u></font> es un software médico. Esta aplicación es meramente un visualizador de datos, y no se proporciona ninguna garantía en cuanto a la exactitud o corrección de cualquiera de los cálculos o datos mostrados. - + The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. El autor no será considerado responsable por quienquiera que se dañe a sí mismo o a otros por el uso o mal uso de este software. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. Su médico debe ser siempre su primera y mejor fuente de orientación en cuanto a la importante tarea de administrar su salud. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** *** <u>Úsese bajo su propio riesgo</u> *** - + Revision: Revisión: - + branch rama ramal - + Build Date: %1 %2 Fecha de compilación: %1 %2 - + Graphics Engine: %1 Motor Gráfico: %1 - + + Changing the language will reset custom Event and Waveform names/labels/descriptions. + + + + + Are you sure you want to do this? + + + + %1's Journal Diario de %1 - + Choose where to save journal Elija dónde guardar el diario - + XML Files (*.xml) Archivos XML (*.xml) - + SleepyHead, brought to you by Jedimark Sleepyhead, traído a usted por Jedimark - + Kudos & Credits Agradecimientos y Créditos - + Bugfixes, Patches and Platform Help: Correcciones,Parches y Ayuda de Plataforma: - + Translators: Traductores: - + 3rd Party Libaries: Librerías de terceros: - + SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. SleepyHead fue realizado usando el <a href="http://qt-project.org">Marco de Aplicación Qt</a>. - + In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package. En el código del actualizador, SleepyHead utiliza <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> creado por Sergey A. Tachenov, el cual es una referencia de contenido en C++ del paquete ZIP/UNZIP de Gilles Vollant. - + Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal. Gracias por usar SleepyHead. Si lo considera dentro de sus posibilidades, por favor apoye el futuro desarrollo haciendo una donación a través de Paypal. - + This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter. Este software NO es apto para su uso en diagnóstico médico, ni para reportar apego al del tratamiento así como tampoco CUALQUIER otro uso médico. - + The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. Tanto el autor así como cualquier otro asociado con él NO aceptan responsabilidad por daños, consecuencia resultante o no del uso o mal uso de este software. - + Use this software entirely at your own risk. Use este software completamente bajo su propio riesgo. - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. El acceso a Preferencias ha sido bloqueado hasta que se complete la recalculación. - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Está usted seguro de borrar los datos de oximetría para %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>¡Por favor esté consciente de que esta operación no puede ser deshecha!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Seleccione primero un día con datos de oximetría válidos en la Vista por Día. - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) Philips Respironics System One (modelos CPAP Pro, Auto, BiPAP y ASV) @@ -1558,7 +1568,7 @@ - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1568,12 +1578,12 @@ - + Import Success Importación Exitosa - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1582,139 +1592,139 @@ %1 - + Up to date Al corriente - + Choose a folder Elija un directorio - + A %1 file structure for a %2 was located at: Una estructura de archivo %1 para un %2 fue encontrada en: - + A %1 file structure was located at: Una estructura de archivo %1 fue encontrada en: - + Would you like to import from this location? ¿Desea usted importar desde esta ubicación? - + Specify Especifique - + SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Guía de Usuario</a><br/>en línea de SleepyHead - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Preguntas Frecuentes</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glosario de Términos de Transtornos del Sueño</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">Wiki de SleepyHead</a><br/> - + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - + &copy;2011-2016 - + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt. - + Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here. - + There was an error saving screenshot to file "%1" Hubo un error al guardar la captura de pantalla en el archivo "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Captura de pantalla guardada en el archivo "%1" - + Printing Disabled Impresión deshabilitada - + Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt Por favor recompile SleepyHead con Qt 4.8.5 o superior, ya que al imprimir se causa una falla con esta versión de Qt - - + + Gah! ¡Gah! - - + + If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. Si puede leer esto, el comando reiniciar no funcionó. Tendrá usted que hacerlo manualmente. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: ¿Está usted seguro de que quiere reestablecer todos los datos de CPAP para la siguiente máquina?: - + Please note, that this could result in loss of graph data if SleepyHead's internal backups have been disabled or interfered with in any way. Por favor considere que esto podría resultar en la pérdida de datos del gráfico si los respaldos internos de SleepyHead son deshabilitados o interferidos de algún modo. - + For some reason, SleepyHead does not have internal backups for the following machine: Por algún motivo SleepyHead no tiene respaldos internos para la siguiente máquina: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Suponiendo que usted ha hecho <i>sus <b>propios</b> respaldos para TODOS sus datos de CPAP</i>, aún puede completar esta operación pero tendrá que restaurar desde sus respaldos manualmente. - + Are you really sure you want to do this? ¿Está en verdad seguro de querer realizar esto? - + A file permission error or simillar screwed up the purge process, you will have to delete the following folder manually: Un error de permiso de archivo o similar arruinó el proceso de purgado, tendrá usted que eliminar el siguiente directorio manualmente: - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Debido a que no hay respaldos internos desde donde reestablecer, tendrá que restaurar usted mismo. @@ -1744,103 +1754,103 @@ - + Data Folder Location: <a href="file://%1">%2</a> - + Special thanks to Pugsy and Robysue from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for their help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) ¿Le gustaría importar desde sus propios respaldos ahora? (No habrá datos visibles para esta máquina hasta que así lo haga) - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> SleepyHead's machine database for the following machine: - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + Performance will be degraded during these recalculations. El desempeño se reducirá durante estas recalculaciones. - + Recalculating Indices Recalculando Índices - + Loading Event Data Cargando Datos de Eventos - - + + Recalculating Summaries Recalculando Resúmenes - + Restart Required Reinicio Requerido - + Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. Las recalculaciones están completas, se requiere reiniciar la aplicación para reflejar los cambios. - + Recalculations are now complete. Las recalculaciones están ahora completas. - + Task Completed Tarea Completada - + There was a problem opening ZEO File: Hubo un problema abriendo el Archivo ZEO: - + Zeo CSV Import complete Importación de CSV Zeo - + There was a problem opening MSeries block File: Hubo un problema abriendo el Archivo de Bloques del SerieM: - + MSeries Import complete Importación de SerieM completa - + There was a problem opening Somnopose Data File: Hubo un problema abriendo el Archivo de Datos Somnopose: - + Somnopause Data Import complete Importación de Datos de Somnopause completada @@ -2099,9 +2109,8 @@ - TextLabel - Etiqueta de Texto + Etiqueta de Texto @@ -3147,8 +3156,8 @@ Un valor de 20% funciona bien para detectar apneas. - - + + % % @@ -3173,9 +3182,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + s s @@ -3273,87 +3282,87 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Mostrar/Ocultar la línea roja en el gráfico de fugas - - + + Search Buscar - + &Oximetry &Oximetría - + SPO2 - + Percentage drop in oxygen saturation Porcentaje de caída en la saturación de oxígeno - + Pulse Pulso - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Cambio repentino en el pulso de al menos esta cantidad - - - + + + bpm ppm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Duración mínima de la caída en la saturación de oxígeno - + Minimum duration of pulse change event. Duración mínima del evento de cambio en el pulso. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Fragmentos pequeños de datos de oximetría menores a esta cantidad serán descartados. - + &General - + General Settings Configuración General - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Los botones de navegación en la vista diaria se saltarán los días sin datos - + Skip over Empty Days Saltar días vacíos - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Permitir el uso de núcleos múltiples del CPU de ser posible para mejorar el desempeño. Afecta principalmente al importador. - + Enable Multithreading Habilitar Multithreading @@ -3363,76 +3372,76 @@ Afecta principalmente al importador. Saltar la pantalla de inicio de sesión y cargar el perfil de usuario más reciente - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Estas características han sido podadas. Volverán después.</p></body></html> - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Cambios a los siguientes ajustes requieren un reinicio pero no una recalculación. - + Oximetery Settings Ajustes de oximetría - + Preferred Calculation Methods Métodos de cálculo preferidos - + Middle Calculations ¡? Cálculo del centro - + Upper Percentile Percentil superior - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. Para consistencia, los usuarios de ResMed deben usar 95% aquí, ya que es el único valor disponible en los días de sólo resumen. - + Median is recommended for ResMed users. Se recomienda Mediana para los usuarios de ResMed. - - + + Median Mediana - + Weighted Average Promedio Ponderado - + Normal Average Promedio - + True Maximum Máximo Verdadero - + 99% Percentile Percentil 99% - + Maximum Calcs Cálculo de máximo @@ -3554,27 +3563,27 @@ ya que es el único valor disponible en los días de sólo resumen.Horas - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours - + Time Weighted average of Indice - + Standard average of indice - + Culminative Indices @@ -3584,42 +3593,42 @@ ya que es el único valor disponible en los días de sólo resumen. - + Automatically Check For Updates Buscar actualizaciones automáticamente - + Check for new version every Buscar por una nueva versión cada - + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. SourceForge hospeda este proyecto de manera gratuita. Por favor sea considerado con sus recursos. - + days. días. - + &Check for Updates now &Buscar actualizaciones ahora - + Last Checked For Updates: Ultima búsqueda de actualizaciones: - + TextLabel Etiqueta de Texto - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3636,100 +3645,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) Quiero probar versiones experimentales y de evaluación. (Sólo usuarios avanzados por favor.) - + &Appearance A&pariencia - + Graph Settings Ajustes de gráficos - + Bar Tops ? Barras - + Line Chart Líneas - + Overview Linecharts Gráficos de vista general - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Esto hace que el deplazamiento mientras se hace zoom sea más fácil en Touchpads bidireccionales sensibles.</p><p>El valor recomendado son 50 ms.</p></body></html> - milliseconds - milisegundos + milisegundos - + Scroll Dampening Atenuación del desplazamiento - + Overlay Flags Sobreponer indicadores - + Line Thickness Grosor de línea - + The pixel thickness of line plots Grosor del pixel en gráficos de línea - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. El caché Pixmap es una técnica de aceleración de gráficos. Puede causar problemas con el uso de fuentes durante el despliegue de gráficos en tu plataforma. - + Fonts (Application wide settings) - + The visual method of displaying waveform overlay flags. Método visual para mostrar los indicadores sobrepuestos de la forma de onda. - + Standard Bars Barras estándar - + Graph Height Altura del gráfico - + Default display height of graphs in pixels Altura por defecto para el despliegue de gráficos en pixeles - + How long you want the tooltips to stay visible. Que tanto tiempo permanece visible la ventana de ayuda contextual. @@ -3762,54 +3770,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">El proceso de importación serie toma la hora de inicio de la último sesión CPAP. (¡Recuerde importar los datos del CPAP primero!)</span></p></body></html> - + Events Eventos - - + + Reset &Defaults - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> - + Waveforms - + Flag rapid changes in oximetry stats - + Other oximetry options - + Flag SPO2 Desaturations Below - + Discard segments under - + Flag Pulse Rate Above - + Flag Pulse Rate Below @@ -3858,12 +3866,7 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b - - Allow Event Renaming - - - - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3880,28 +3883,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Tooltip Timeout Visibilidad del menú de ayuda contextual - + Graph Tooltips Ayuda contextual del gráfico - + Top Markers - + Other Visual Settings Otras configuraciones visuales - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3914,22 +3917,22 @@ También afectará a los reportes impresos. Pruébela y vea si le agrada. - + Use Anti-Aliasing Usar Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". Hace que algunos gráficos luzcan más "cuadrados". - + Square Wave Plots Gráficos de onda cuadrada - + Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does the printing code. @@ -3942,85 +3945,85 @@ Desafortunadamente algunas computadoras o versiones de Qt viejas pueden volver inestable esta aplicación si se activa esta opción. - + Show event breakdown pie chart Mostrar gráfico de pastel con el desglose de eventos - + Use Pixmap Caching Usar caché Pixmap - + Animations && Fancy Stuff elegantes, no coquetas Animaciones y cosas coquetas - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Permitir cambiar la escala del eje Y haciendo dobli clic en sus etiquetas - + Allow YAxis Scaling Permitir escalado del eje Y - + Font Fuente - + Size Tamaño - + Bold Negritas - + Italic Itálica - + Application Aplicación - + Graph Text Texto del Gráfico - + Graph Titles Títulos del gráfico - + Big Text Texto grande - - - + + + Details Detalles - + &Cancel &Cancelar - + &Ok &Aceptar @@ -4045,157 +4048,157 @@ pueden volver inestable esta aplicación si se activa esta opción. - - + + Name Nombre - - + + Color Color - + Flag Type - - + + Label - + CPAP Events - + Oximeter Events - + Positional Events - + Sleep Stage Events - + Unknown Events - + Double click to change the descriptive name this channel. - - + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. - - + + + - %1 %2 %1 %2 - - + + Overview Vista general - + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. - + Whether this flag has a dedicated overview chart. - + Here you can change the type of flag shown for this event - - + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. - - + + This is a description of what this channel does. - + Lower - + Upper - + CPAP Waveforms - + Oximeter Waveforms - + Positional Waveforms - + Sleep Stage Waveforms - + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. - + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Data Reindex Required Se requiere reindizar datos - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? @@ -4204,12 +4207,12 @@ Are you sure you want to make these changes? ¿Está seguro que quiere realizar estos cambios? - + Restart Required Reinicio Requerido - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. @@ -4220,37 +4223,37 @@ para que surtan efecto. ¿Le gustaría hacer esto ahora? - + Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found. Desactivar los respaldos automáticos no es una buena idea, porque SleepyHead los necesita para restaurar la base de datos si se producen errores. - + Are you really sure you want to do this? ¿Está verdaderamente seguro de querer realizar esto? - + This may not be a good idea Esto podría no ser una buena idea - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). Las máquinas ResMed S9 rutinariamente eliminan ciertos datos de la tarjeta SD si son anteriores a 7 y 30 días (depende de la resolución). - + If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back. Si alguna vez requiere reimportar estos datos nuevamente, tanto en SleepyHead como en ResScan, estos no estarán disponibles. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Si requiere conservar espacio en disco, por favor recuerde realizar respaldos manuales. - + Are you sure you want to disable these backups? ¿Está seguro de que quiere deshabilitar estos respaldos? @@ -4439,47 +4442,47 @@ para que surtan efecto. Sin datos - + On Activado - + Off Desactivado - + cm cm - + " " - + ft pie(s) - + lb libra(s) - + oz - + Kg - + cmH2O @@ -4544,7 +4547,7 @@ para que surtan efecto. - + Hours Horas @@ -4611,795 +4614,828 @@ TTIA: %1 - + bpm pulsaciones por minuto/ ¿latidos por minuto? ppm - + ? - + Severity (0-1) Severidad (0-1) - + Error - + Warning Advertencia - + Please Note Por favor considere - + Compliance Only :( Únicamente cumplimiento :( - + Graphs Switched Off Gráficos desactivados - + Summary Only :( Únicamente resumen :( - + Sessions Switched Off Sesiones desactivadas - + &Yes &Sí - + &No - + &Cancel &Cancelar - + &Destroy &Destruir - + &Save &Guardad - + + + BMI índice de masa corporal IMC - + + + + Weight Peso - + + + Zombie Zombi - - + + Pulse Rate Frecuencia de Pulso - - + + SpO2 - - + + Plethy Pleti - + Pressure Presión - + Daily Vista por día - + Overview Vista general - + Oximetry Oximetría - + Oximeter Oxímetro - + Event Flags Indicadores de eventos - + Default - - + + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - + Bi-Level Bi-Nivel - + EPAP - + Min EPAP - + Max EPAP - + IPAP - + APAP - + ASV - - + + AVAPS - + ST/ASV - + Humidifier Humidificador - - + + H - - + + OA AO - + A - - + + CA AC - - + + FL LF - + LE evento de fuga EF - - + + EP Resoplido RS - - + + VS ronquido vibratorio RV - - + + VS2 RV2 - - + + RERA - - + + PP - + P - - + + RE - - + + NR - + NRI - + O2 - - + + PC CP - - + + UF1 UF1 - - + + UF2 UF2 - - + + UF3 UF3 - + PS SP - - + + AHI IAH - - + + RDI IPR - + AI IA - + HI IH - + UAI IANC - + CAI Índice de vía aérea despejada IVAD - + FLI ILF - + REI IRE - + EPI IRS - + Min IPAP - + Minutes Minutos - + Seconds Segundos - + + h + + + + + m + + + + + s + s + + + + ms + + + + Events/hr Eventos/hora - + Hz - + Litres Litros - + ml - + Breaths/min Inspiraciones/min - + Degrees Grados - + Information Información - + Busy Ocupado - + Max IPAP - - + + SA - + ÇSR RÇS - - + + PB RP - + IE - - + + Insp. Time Tiempo Insp. - - + + Exp. Time Tiempo Exp. - - + + Resp. Event Evento Resp. - - - + + + Flow Limitation Limitación de flujo - + Flow Limit Límite de flujo - - + + SensAwake - + Pat. Trig. Breath Insp. Inic. p/el U. - + Tgt. Min. Vent Vent. Min. Objetivo - - + + Target Vent. Vent. Objetivo - - + + Minute Vent. Vent. Minuto - - + + Tidal Volume Volumen corriente - - + + Resp. Rate Frec. Resp. - - + + Snore Ronquido - + Leak Fuga - + Leaks Fugas - - + + Total Leaks Fugas totales - + Unintentional Leaks Fugas accidentales - + MaskPressure PresiónMascarilla - - + + Flow Rate Tasa de flujo - + + + Sleep Stage Estado del sueño - + Usage Uso - + Sessions Sesiones - + Pr. Relief Alivio de Presión - + No Data Available Sin información disponible - + Bookmarks Marcadores - + SleepyHead SleepyHead - + v%1 - + Mode Modo - + Model Modelo - + Brand Marca - + Serial # de Serie - + Series Serie - + Machine Máquina - + Channel Canal - + Settings Ajustes - + Name Nombre - + DOB Fecha de Nacimiento - + Phone Teléfono - + Address Domicilio - + Email Correo Electrónico - + Patient ID ID de paciente - + Date Fecha - + Bedtime Hora de dormir - + Wake-up Hora de levantarse - + Mask Time Tiempo de mascarilla - + Unknown Desconocido - + None Ninguno - + Ready Listo - + First Primero - + Last Último - + + + Start Inicio - + + + End Fin - - + + Yes - - + + No no - + Min - + Max - + Med Mediana - + Average Promedio - + Median Mediana - + Avg Prom. - + W-Avg Prom. Pond. @@ -5420,37 +5456,37 @@ TTIA: %1 - + RemStar Pro with C-Flex+ - + RemStar Auto with A-Flex - + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex - + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex - + BiPAP autoSV Advanced - + BiPAP AVAPS @@ -5497,152 +5533,152 @@ TTIA: %1 - + 15mm - + 22mm - + RemStar Plus - + BiPAP autoSV Advanced 60 Series - + CPAP Pro - + Auto CPAP - + BiPAP Pro - + Auto BiPAP - + Flex Mode Modo Flex - + PRS1 pressure relief mode. Modo de alivio de presión PRS1. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + Rise Time Tiempo de ascenso - + Bi-Flex - + Flex Level Nivel de Flex - + PRS1 pressure relief setting. Ajuste de alivio de presión PRS1. - - - - - x1 - - - - - - - x2 - - - x3 + x1 - x4 + x2 + x3 + + + + + + + x4 + + + + + + x5 - - + + Humidifier Status Estado del humidificador - + PRS1 humidifier connected? ¿Está el humidificador PRS1 conectado? - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Heated Tubing Manguera con Calefacción @@ -5651,12 +5687,12 @@ TTIA: %1 - + Heated Tubing Connected Manguera calentable conectada - + Headed Tubing Manguera con Calefacción @@ -5665,139 +5701,139 @@ TTIA: %1 - + Humidification Level Nivel de humidficación - + PRS1 Humidification level Nivel de humidficación PRS1 - + Humid. Lvl. Nvl. Humid. - - + + System One Resistance Status Estado de resistencia System One - + Sys1 Resist. Status Estado res. Sys1 - + System One Resistance Setting Ajuste de resistencia System One - + System One Mask Resistance Setting Ajuste de resistencia de mascarilla System One - + Sys1 Resist. Set Aj. Res. Sys1 - + Hose Diameter Diámetro de manguera - + Diameter of primary CPAP hose Diámetro de la manguera primaria del CPAP - + System One Resistance Lock Bloqueo de resistencia System One - + Whether System One resistance settings are available to you. Define si los ajustes de resistencia System One estarán disponibles para usted desde el menú del equipo. - + Sys1 Resist. Lock Bloq. Res. Sys1 - + Auto On Encendido automático - + A few breaths automatically starts machine Unas cuantas inspiraciones activan la máquina automáticamente - + Auto Off Apagado automático - + Machine automatically switches off La máquina se apaga automáticamente - + Mask Alert Alerta de mascarilla - + Whether or not machine allows Mask checking. Define si se permite o no el chequeo de mascarilla. - + Show AHI Mostrar IAH - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. define si la máquina muestra el IAH desde el panel LCD. - + Unknown PRS1 Code %1 Código %1 de PRS1, desconocido - - + + PRS1_%1 PRS1_%1 - + Timed Breath Inspiración temporizada - + Machine Initiated Breath Respiración iniciada por la máquina - + TB ¿inspiración temporizada? @@ -5967,72 +6003,72 @@ TTIA: %1 &Entendido, adelante. - + A faster build of SleepyHead may be available Una versión más rápida de SleepyHead podría estar disponible. - + This build of SleepyHead is a compatability version that also works on computers lacking OpenGL 2.0 support. - + However it looks like your computer has full support for OpenGL 2.0! - + This version will run fine, but a "<b>%1</b>" tagged build of SleepyHead will likely run a bit faster on your computer. - + You will not be bothered with this message again. No será molestado nuevamente con este mensaje. - + Incompatible Graphics Hardware Hardware Gráfico Incompatible - + This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability. Esta versión de SleepyHead requiere soporte de OpenGL2.0 para su correcto funcionamiento y desafortunadamente su computadora carece de esta característica. - + You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1 Es posible que deba actualizar los drivers gráficos de su computadora desde el sitio del fabricante del GPU.%1 - + (<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>) (<a href='http://www.intel.com/p/es_XL/support/'>Sitio de soporte de Intel</a>) - + Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit. Debido a que los gráficos no se pueden generar correctamente, se podrían producir fallos. Esta versión cerrará automaáticamente. - + There is another build available tagged "<b>-BrokenGL</b>" that should work on your computer. - + Would you like SleepyHead to use this location for storing its data? - + If you are upgrading, don't panic, you just need to make sure this is pointed at your old SleepyHead data folder. - + (If you have no idea what to do here, just click yes.) @@ -6045,22 +6081,22 @@ TTIA: %1 ¿Le gustaría que SleepyHead use la ubicación por defecto para almacenar sus datos? - + As you did not select a data folder, SleepyHead will exit. Ya que no seleccionó ningún directorio de datos, SleepyHead cerrará. - + Next time you run, you will be asked again. Se le preguntará de nuevo la próxima vez. - + You did not select a directory. No seleccionó ningún directorio. - + SleepyHead will now start with your old one. SleepyHead ahora iniciará con el antiguo. @@ -6075,72 +6111,72 @@ TTIA: %1 - + Question Pregunta - + Choose or create new folder for SleepyHead data Elegir o crear un nuevo directorio para los datos de SleepyHead - + Exiting Saliendo - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data. El directorio que eligió no está vacío, ni contiene datos válidos de SleepyHead. - + Are you sure you want to use this folder? ¿Está seguro que quiere usar este directorio? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - + SleepyHead Reminder - + About SleepyHead Acerca de SleepyHead - + &Close &Cerrar - + &Donate &Donar - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. - + Sorry, this feature is not implemented yet - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? ¿Está seguro de que quiere reinicializar los ajustes y colores del canal a sus valores por defecto? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? @@ -6335,681 +6371,861 @@ Por favor no toque nada hasta que finalize. (%-%1 en eventos) - + Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!! No se puede leer Channels.xml, esta compilación está gravemente dañada ¡no queda mas que abortar! - + Therapy Pressure Presión Terapéutica - + Inspiratory Pressure Presión Inspiratoria - + Lower Inspiratory Pressure Presión inspiratoria inferior - + Higher Inspiratory Pressure Presión inspiratoria superior - + Expiratory Pressure Presión Expiratoria - + Lower Expiratory Pressure Presión expiratoria inferior - + Higher Expiratory Pressure Presión expiratoria superior - + Pressure Support Soporte de presión - + PS Min SP Min - + Pressure Support Minimum Soporte de presión mínimo - + PS Max SP Máx - + Pressure Support Maximum Soporte de presión máximo - + Min Pressure Presión Mín - + Minimum Therapy Pressure Presión de terapia mínima - + Max Pressure Presión Máxima - + Maximum Therapy Pressure Máxima terapia de presión - + Ramp Time Tiempo de rampa - + Ramp Delay Period Periodo de retraso de rampa - + Ramp Pressure Presión de rampa - + Starting Ramp Pressure Presión inicial de rampa - + Ramp Event Evento de Rampa + - - + Ramp Rampa - + Vibratory Snore (VS2) Ronquido vibratorio (VS2) - + Mask On Time Mascarilla a tiempo - + Time started according to str.edf Hora de inicio según str.edf - + Summary Only Sólo resumen - + % % - + An apnea where the airway is open Una apnea mientras la vía aérea se encuentra abierta - + An apnea caused by airway obstruction Una apnea provocada por obstrucción de la vía aérea - + Hypopnea Hipoapnea - + A partially obstructed airway Una vía aérea parcialmente obstruida - + Unclassified Apnea Apnea no clasificada - + UA ANC - + An restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Una restricción en la respiración a comparación con lo normal, que causa un achatamiento en la forma de onda de flujo. - + Vibratory Snore Ronquido vibratorio - + A vibratory snore Un ronquido vibratorio - + A vibratory snore as detcted by a System One machine Un ronquido vibratorio detectado por la máquina System One - + Pressure Pulse Pulso de presión - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Un pulso de presión 'lanzado' para detectar una vía aérea cerrada. - - + + Large Leak Fuga Grande - - + + A large mask leak affecting machine performance. Una fuga grande en la mascarilla que afecta el desempeño de la máquina. - - + + LL LL - + Non Responding Event Evento de no respuesta - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Un tipo de evento respiratorio que no responde a los incrementos de presión. - + Expiratory Puff Soplo expiratorio - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Evento de intellipap en el cual se espira por la boca. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Característica de SensAwake con la cual se reduce la presión cuando se detecta el despertar. - + User Flag #1 Bandera de usuario #1 - - - + + + A user definable event detected by SleepyHead's flow waveform processor. Un evento definible por el usuario detectado por el procesador de formas de onda de SleepyHead. - + User Flag #2 Bandera de usuario #2 - + User Flag #3 Bandera de usuario #3 - + Heart rate in beats per minute Frecuencia cardiaca en latidos por minuto - + Blood-oxygen saturation percentage Porcentaje de saturación de oxígeno en sangre - + SpO2 % % SpO2 - + Plethysomogram Pletismograma - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Un foto-pletismograma óptico mostrando el ritmo cardiaco - + Pulse Change Cambio de Pulso - + A sudden (user definable) change in heart rate Un repentino (definible por el usuario) cambio en el ritmo cardiaco - + SpO2 Drop Caída de SpO2 - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Una repentina (definible por el usuario) caída en la saturación de oxígeno en sangre - + SD ??????????????????? - + Breathing flow rate waveform Forma de onda de flujo respiratorio - + L/min L/min - - + + Mask Pressure Presión de mascarilla - + Mask Pressure (High resolution) Presión de mascarilla (alta resolución) - + Amount of air displaced per breath Volumen de aire desplazado por inspiración - + Graph displaying snore volume Gráfico mastrando el volumen de los ronquidos - + Minute Ventilation Ventilaciót minuto - + Amount of air displaced per minute Cantidad de aire desplazado por minuto - + Respiratory Rate Frecuencia respiratoria - + Rate of breaths per minute Tasa de inspiraciones por minuto - + Patient Triggered Breaths Inpiraciones iniciadas por el paciente - + Percentage of breaths triggered by patient Porcentaje de inpiraciones iniciadas por el paciente - + Pat. Trig. Breaths Insp. inic. x paciente - + Leak Rate Tasa de fuga - + Rate of detected mask leakage Tasa de fugas de mascarilla detectadas - + I:E Ratio Tasa I:E - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Relación entre el tiempo de inspiración y espiración - + ratio tasa - + Pressure Min Presión mínima - + Pressure Max Presión Máxima - + Cheyne Stokes Respiration - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration - + CSR - + Periodic Breathing - + An abnormal period of Periodic Breathing - + Clear Airway - + Obstructive - + an apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive, due to excessive leakage interfering with the classification process. - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. - + Leak Flag Bandera de fuga - + LF BF - + Perfusion Index Índice de perfusión - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Una evaluación relativa de la fuerza del pulso en el lugar de monitorización - + Perf. Index % Índice perf. % - + Expiratory Time Tiempo espiratorio - + Time taken to breathe out El tiempo que tarda espirar - + Inspiratory Time Tiempo inspiratorio - + Time taken to breathe in El tiempo que toma inspirar - + Respiratory Event Evento respiratorio - + A ResMed data source showing Respiratory Events Una fuente de datos de ResMed que muestra los eventos respiratorios - + Graph showing severity of flow limitations Gráfico que muestra la severidad de las limitaciones de flujo - + Flow Limit. Límit. de Flujo - + Target Minute Ventilation Ventilación minuto objetivo - + Target Minute Ventilation? Ventilación minuto objetivo - + Maximum Leak Fuga máxima - + The maximum rate of mask leakage La tasa máxima de fuga de la mascarilla - + Max Leaks Fugas máximas - + Apnea Hypopnea Index Índice de apnea-hipoapnea - + Graph showing running AHI for the past hour Gráfico que muestra la IAH corriente de la última hora - + Total Leak Rate Tasa de fuga total - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Fuga de mascarilla detectada, incluyendo fugas naturales de la mascarilla - + Median Leak Rate Mediana de tasa de fuga - + Median rate of detected mask leakage Mediana de la tasa de fugas detectadas de mascarilla - + Median Leaks Fugas Medianas - + Respiratory Disturbance Index Índice de perturbación respiratoria - + Graph showing running RDI for the past hour Gráfico que muestra el IPR corriente de la última hora - + CPAP Session contains summary data only La sesión de CPAP sólo contiene un resumen - - + + PAP Mode Modo PAP - + PAP Device Mode Modo del dispositivo PAP - + APAP (Variable) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (EPAP fijo) - + ASV (Variable EPAP) ASV (EPAP variable) - + + + Height + Altura + + + + Physical Height + + + + + + Notes + Notas + + + + Bookmark Notes + + + + + Body Mass Index + + + + + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) + + + + + Bookmark Start + + + + + Bookmark End + + + + + + + Last Updated + + + + + + Journal Notes + + + + + Journal + Diario + + + + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep + + + + + + Brain Wave + + + + + BrainWave + + + + + + Awakenings + + + + + Number of Awakenings + + + + + + Morning Feel + + + + + How you felt in the morning + + + + + + Time Awake + + + + + Time spent awake + + + + + Time In REM Sleep + + + + + Time spent in REM Sleep + + + + + Time in REM Sleep + + + + + Time In Light Sleep + + + + + Time spent in light sleep + + + + + Time in Light Sleep + + + + + Time In Deep Sleep + + + + + Time spent in deep sleep + + + + + Time in Deep Sleep + + + + + + Time to Sleep + + + + + Time taken to get to sleep + + + + + Zeo ZQ + + + + + Zeo sleep quality measurement + + + + + ZEO ZQ + + + + Zero Cero - + Upper Threshold Umbral superior - + Lower Threshold Umbral inferior - - + + Orientation Orientación - + Sleep position in degrees Posición de dormir en grados - - + + Inclination Inclinación - + Upright angle in degrees ?????????? Ángulo vertical en grados @@ -7290,17 +7506,17 @@ Por favor no toque nada hasta que finalize. - + Fixed Bi-Level Bi-nivel fijo - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Bi-nivel automático (PS fijo) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Bi-nivel automático (PS variable) @@ -7737,181 +7953,181 @@ Por favor no toque nada hasta que finalize. + - EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief Alivio de presión de exhalación de ResMed - + Patient??? ¿paciente? + - EPR Level Nivel EPR - + Exhale Pressure Relief Level Alivio de presión de exhalación - + 0cmH2O - + 1cmH2O - + 2cmH2O - + 3cmH2O - + SmartStart - + Machine auto starts by breathing - + Smart Start - + Humid. Status - + Humidifier Enabled Status - + Humid. Level - - + + Humidity Level + - Temperature - + ClimateLine Temperature - + Temp. Enable - + ClimateLine Temperature Enable - + Temperature Enable - + AB Filter - - + + Antibacterial Filter - + Pt. Access - - + + Patient Access + + - - Climate Control - + Manual - + Auto + - Mask - + ResMed Mask Setting - + Pillows - + Full Face - + Nasal - + Ramp Enable @@ -8073,13 +8289,13 @@ Por favor recompile los datos del CPAP - + Ramp Only Sólo rampa - + Full Time Tiempo completo diff --git a/Translations/Francais.fr.ts b/Translations/Francais.fr.ts index 239b4ac1..203cfac4 100644 --- a/Translations/Francais.fr.ts +++ b/Translations/Francais.fr.ts @@ -230,7 +230,7 @@ Event Breakdown - + Répartiotn de l'évènement @@ -1378,7 +1378,7 @@ Data Folder Location: <a href="file://%1">%2</a> - + Emplacement des données: <a href="file://%1">%2</a> James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson. @@ -1386,7 +1386,7 @@ Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz and Marc Stephan (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish) and others I've still to add here. - Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz and Marc Stephan (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish) et d'autre a ajouter. + Arie Klerk (Neerlandais), Steffen Reitz and Marc Stephan (Allemand), Chen Hao (Chinois), Lars-Erik Söderström (Suedois), Damien Vigneron (Francais), António Jorge Costa (Portugais), Judith Guzmán (Espanol) et d'autre a ajouter. @@ -1441,7 +1441,7 @@ %1's Journal - + %1's Journal @@ -1451,7 +1451,7 @@ XML Files (*.xml) - + Fichiers XML (*.xml) @@ -1659,7 +1659,7 @@ Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here. - Arie Klerk (Coordinateur des traducteurs, aussi Dutch), Steffen Reitz and Marc Stephan (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish) et d'autre a ajouter. + Arie Klerk (Coordinateur des traducteurs, aussi Neerlandais), Steffen Reitz (Allemand), Chen Hao (Chinois), Lars-Erik Söderström (Suedois), Damien Vigneron (Français), António Jorge Costa (Portugais), Judith Guzmán (Espanol) et d'autre à ajouter. @@ -1709,7 +1709,7 @@ The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. - The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. + L'auteur et ses associés récusent toute responsabilité pour les dommages ou autres problèmes découlant de l'utilisation correcte ou non de ce logiciel. @@ -2583,7 +2583,7 @@ Corporel Set device identifier - + Ajouter l'identifiant de l'appareil @@ -2693,12 +2693,12 @@ Corporel Waiting for %1 to start - + Attente de %1 pour démarrer Waiting for the device to start the upload process... - + En attente du matériel pour démmarer le téléversement @@ -3549,7 +3549,7 @@ Si vous utilisez des masques différents, utilisez plutôt la valeur moyenne, ce 4 cmH2O - 4cmH2O + 4 cmH2O @@ -4978,7 +4978,7 @@ TTIA: %1 Tidal Volume Volume courant - Tidal Volume + Volume courant @@ -5653,7 +5653,7 @@ TTIA: %1 SleepyHead will now start with your old one. - + SleepyHead va démarer avec l'ancien @@ -5879,7 +5879,7 @@ TTIA: %1 Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is not supported yet. - + Désolé votre machine Philips Respironics (Model %1) n'est pas pris en charge pour le moment. @@ -6498,7 +6498,7 @@ TTIA: %1 Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. - + Effort Respiratoire Eveillant: Une gène respiratoire qui cause un réveil ou un trouble du sommeil. @@ -7977,7 +7977,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Time at Pressure - + Durée à cette pression @@ -8115,7 +8115,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Snapshot %1 - + instantané %1 diff --git a/Translations/Nederlands.nl.ts b/Translations/Nederlands.nl.ts index 0f9ea8f8..e4c1af2f 100644 --- a/Translations/Nederlands.nl.ts +++ b/Translations/Nederlands.nl.ts @@ -798,7 +798,7 @@ AK: klopt - + Oximetry Oxymetrie @@ -1152,27 +1152,27 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Wijzig &Gegevensmap - + Loading Data Gegevens laden - + Importing Data Gegevens importeren - + CPAP CPAP - + Loading Laden - + About SleepyHead Over SleepyHead @@ -1202,7 +1202,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Als je fouten wilt rapporteren, vergeet dan niet om het versienummer van SleepyHead,gegevens van je OS en je CPAP mee te sturen. - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1211,12 +1211,12 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? %2 - + Import Success Import gelukt - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1225,12 +1225,12 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? %1 - + Up to date Reeds bijgewerkt - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 @@ -1239,17 +1239,17 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? %1 - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Tijdens een herberekening kan niet geïmporteerd worden. - + Please wait, scanning for CPAP data cards... Even wachten, zoeken naar SD kaart met CPAP gegevens... - + Import Problem Import probleem @@ -1264,192 +1264,192 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? En als je een foutrapport instuurt, zorg dan dat je een .zip bestand van je SD-kaart kunt maken en opsturen. - + CPAP Data Located CPAP gegevens gevonden - + Please wait, launching file dialog... Even wachten, gegevens dialoog starten... - + No CPAP data card detected, launching file dialog... Geen CPAP gegevens gevonden, dialoog starten... - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. LET OP: kies de hoofdmap of een drive letter, niet een submap. - + Import Reminder Import herinnering - + Welcome to SleepyHead Welkom bij SleepyHead - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. Deze software is gemaakt om u te helpen bij het beoordelen van de gegevens van een CPAP, die wordt gebruikt bij de behandeling van verschillende slaapstoornissen. - + SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. SleepyHead is ontworpen door een softwareontwikkelaar met persoonlijke ervaring van een slaapstoornis en gevormd door de feedback van vele andere welwillende testers die omgaan met vergelijkbare omstandigheden. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. Dit is een bètaversie, mogelijk dat bepaalde functies zich nog niet gedragen als verwacht. - + Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page. Geef alle bugs die je vindt op bij de SourceForge pagina van SleepyHead. - + Currenly supported machines: Momenteel ondersteunde apparaten: - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) ResMed S9 modellen (CPAP, AutoPAP, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) Fisher & Paykel ICON (CPAP, AutoPAP) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters Contec CMS50D+, CMS50E en CMS50F (niet de 50FW) Oxymeters - + ResMed S9 Oximeter Attachment ResMed S9 Oxymeter adapter - + Online Help Resources Online hulpbronnen - + Note: Let op: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. Deze ingebouwde webbrowser is niet geschikt op uitgebreid te surfen, het werkt maar is vooral bedoeld als help browser. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) (Ondersteunt geen SSL-encryptie, dus het is geen goed idee om uw wachtwoorden of persoonlijke gegevens ergens te typen.) - + SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/> De website van het <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'> SleepyHead Project</a> op de site van SourceForge<br/> - + Further Information Verdere informatie - + Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version. Hier staan de <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> voor deze versie. - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. Plus een paar <a href='qrc:/docs/usage.html'>gebruiks-aantekeningen</a>, en belangrijke informatie voor Mac gebruikers. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia Informatie over <a href='http://nl.wikipedia.org/wiki/Slaapapneu'>Slaapapneu</a> op de Nederlandse Wikipedia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: Vriendelijke forums om te praten en leren over slaapapneu: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, <a href='http://www.apneuvereniging.nl/forum'>het forum van de ApneuVereniging</a> en <a href='http://www.cpaptalk.com'>het CPAPTalk Forum</a> - + Copyright: Auteursrecht: - + License: Licentie: - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. De software wordt vrijgegeven onder de <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. - + DISCLAIMER: AANSPRAKELIJKHEID: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. Dit is GEEN MEDISCHE SOFTWARE, maar meer een onderzoeksgereedschap voor de visuele interpretatie van gegevens uit ondersteunde apparatuur.Deze software is NIET TOEPASBAAR voor medische diagnose, CPAP compliantie rapportage of vergelijkbare doelen. - + The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. De auteur en al zijn collega's accepteren GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID voor schade, in welke vorm ook, door het gebruik of misbruik van deze software. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. Uw arts is altijd de eerste en beste bron van hulp voor het belangrijke onderwerp van uw gezondheid. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** *** <u>Het gebruik van deze software is geheel voor eigen risico</u> *** - + Revision: Revisie: - + branch Tak - + Data Folder Location: <a href="file://%1">%2</a> Gegevensmap: <a href="file://%1">%2</a> @@ -1458,72 +1458,82 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Arie Klerk (Nederlands en Coordinator), Steffen Reitz and Marc Stephan (Duits), Chen Hao (Chinees), Lars-Erik Söderström (Zweeds), Damien Vigneron (Frans), António Jorge Costa (Portuguees), Judith Guzmán (Spaans) en anderen die nog moeten komen. - + Special thanks to Pugsy and Robysue from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for their help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data. Een speciaal woord van dank voor Pugsy en RobySue van <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> voor hun hulp bij de documentatie en handleidingen, en voor iedereen die heeft meegewerkt door te testen en hun CPAP gegevens met elkaar te delen. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: Weet je zeker dat je alle CPAP gegevens voor het volgende apparaat wilt herstellen: - + Please note, that this could result in loss of graph data if SleepyHead's internal backups have been disabled or interfered with in any way. Houd er rekening mee, dat dit kan leiden tot verlies van grafische gegevens indien de interne back-ups van SleepyHead op enige manier zijn uitgeschakeld of verstoord. - + For some reason, SleepyHead does not have internal backups for the following machine: Om een ​​of andere reden heeft SleepyHead geen interne back-ups voor de volgende machine: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Mits je <i>je<b> zelf </b> backups gemaakt hebt van AL JE CPAP gegevens </i>, kun je dit nog steeds afronden, maar je zal deze back-ups handmatig moeten terugzetten. - + Are you really sure you want to do this? Weet je echt zeker dat je dit wilt? - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> SleepyHead's machine database for the following machine: Je staat op het punt om alle gegevens te <font size=+2>vernietigen</font> van het volgende apparaat: - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Ter geruststelling: de backup map blijft intakt. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Weet je <b>absoluut zeker</b> dat je wilt doorgaan? - + A file permission error or simillar screwed up the purge process, you will have to delete the following folder manually: Het samenstellen is mislukt, je moet zelf de volgende map wissen: - + + Changing the language will reset custom Event and Waveform names/labels/descriptions. + + + + + Are you sure you want to do this? + + + + %1's Journal %1's dagboek - + Choose where to save journal Kies waar het dagboek moet worden opgeslagen - + XML Files (*.xml) XML bestanden (*.xml) - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Aangezien er geen interne backups zijn om uit te herstellen, moet je dat uit je eigen backups doen. @@ -1553,331 +1563,331 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Deze rode boodschap geeft aan dat dit een beta versie is... - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) Wil je nu importeren vanuit je eigen back-ups? (je hebt geen zichtbare gegevens voor dit apparaat totdat je dit doet) - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Weet je zeker dat je de oxymetrie-gegevens van %1 wilt wissen - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Dit kan niet ongedaan worden gemaakt!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Selecteer eerst de dag met geldige oxymetrie-gegevens in het dagoverzicht. - + Copyright Copyright - + This software is released under the GNU Public License v3.0<br/> De software wordt vrijgegeven onder de GNU Public License v3.0<br/> - + SleepyHead Project Page SleepyHead Project pagina - + SleepyHead Wiki SleepyHead Wiki - + There was a problem opening Somnopose Data File: Er was een probleem met het openen van het SomnoPose gegevensbestand: - + Somnopause Data Import complete Import van SomnoPose gegevens voltooid - + This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. Deze software sluit elke vorm van aansprakelijkheid uit, zowel expliciet als impliciet. - + It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. Het wordt geleverd zonder waarborg voor geschiktheid voor een bepaald doel. - + No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays. Er zijn geen garanties met betrekking tot de juistheid van de gegevens die dit programma toont. - + This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices. Dit is GEEN MEDISCHE SOFTWARE, maar meer een onderzoeksgereedschap voor de visuele interpretatie van gegevens uit ondersteunde apparatuur. - + Use this software entirely at your own risk. Het gebruik van deze software is geheel voor eigen risico. - + Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ Vergeet niet om SleepyHead op <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> of <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+</a> een like of +1 te geven - + SleepyHead, brought to you by Jedimark SleepyHead, een product van JediMark - + Kudos & Credits Lof & dank - + Bugfixes, Patches and Platform Help: Opgeloste programmafouten, aanpassingen en hulp bij de ontwikkeling: - + Translators: Vertalers: - + 3rd Party Libaries: Externe programmabibliotheken: - + SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. SleepyHead wordt gebouwd met het <a href="http://qt-project.org">Qt toepassingsraamwerk</a>. - + In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package. Voor de automatische update maakt SleepyHead gebruik van <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> door Sergey A. Tachenov, het is een C++ verpakking van Gilles Vollant's ZIP/UNZIP pakket. - + Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal. Bedankt voor het gebruik van Sleepyhead. Als je het goed kunt gebruiken, dan kun je overwegen de toekomstige ontwikkeling te steunen door middel van een donatie via Paypal. - + This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter. Deze software is NIET TOEPASBAAR voor medische diagnose, CPAP compliantie rapportage of vergelijkbare doelen. - + The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. De auteur en al zijn collegas accepteren GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID voor schade, in welke vorm ook, door het gebruik of misbruik van deze software. - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Toegang tot de instellingen is geblokkeerd gedurende herberekening. - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Even wachten, importeren vanuit de backup-map(pen)... - + %1 %2 %1 %2 - + Please insert your CPAP data card... Plaats je cpap gegevenskaart... - + Choose a folder Kies een gegevensmap - + Import is already running in the background. Op de achtergrond draait al een import. - + A %1 file structure for a %2 was located at: Een %1 bestandsstructuur voor een %2 is gevonden op: - + A %1 file structure was located at: Een %1 bestandsstructuur is gevonden op: - + Would you like to import from this location? Wil je vanaf deze lokatie importeren? - + Specify Specificeren - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) Philips Respironics System One (CPAP Pro, AutoPAP, BiPAP & ASV modellen) - + SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> Gebruiksaanwijzing van SleepyHead op het net: <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">(nog in het Engels)</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Termen en begrippen</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> - + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> <a href='http://www.apneuvereniging.nl'>ApneuVereniging</a> - + &copy;2011-2016 &copy;2011-2016 - + Build Date: %1 %2 Versie datum: %1 %2 - + Graphics Engine: %1 Grafische kaart: %1 - + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt. James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt. - + Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here. Arie Klerk ( Coördinator vertalingen, Nederlands), Steffen Reitz (Duits), Chen Hao (Chinees), Lars-Erik Söderström (Zweeds), Damien Vigneron (Frans), António Jorge Costa (Portuguees), Judith Guzmán (Spaans), Plamen Tonev (Bulgaars) en anderen die nog moeten komen. - + There was an error saving screenshot to file "%1" Er is iets fout gegaan bij het opslaan van een beeldschermafdruk naar het bestand "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Schermafbeelding bewaard als bestand "%1" - + Printing Disabled Afdrukken is uitgeschakeld - + Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt - - + + Gah! Bah! - - + + If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. Als je dit kunt lezen, heeft het herstartcommando niet gewerkt. Je zult het handmatig moeten doen. - + Performance will be degraded during these recalculations. Tijdens herberekening gaan de prestaties van de PC achteruit. - + Recalculating Indices Herberekening van de indexen - + Loading Event Data Incident gegevens laden - - + + Recalculating Summaries Overzichten opnieuw berekenen - + Restart Required Herstart vereist - + Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. Herberekening voltooid, de applicatie moet nu herstarten om de wijzigingen zichtbaar te maken. - + Recalculations are now complete. Herberekening voltooid. - + Task Completed Taak voltooid - + There was a problem opening ZEO File: Er was een probleem met het openen van het ZEO gegevensbestand: - + Zeo CSV Import complete Import van het ZEO .csv bestand voltooid - + There was a problem opening MSeries block File: Er was een probleem bij het openen van het M-Series blokbestand: - + MSeries Import complete Import M-Series voltooid @@ -2148,9 +2158,8 @@ AK: Ik heb het nu ook door! SleepyHead - TextLabel - Tekstlabel + Tekstlabel @@ -3201,33 +3210,33 @@ Een waarde van 20% werkt goed voor het opsporen van apneus. - - + + % % - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ware maximum is het hoogste punt van de gegevens.</p><p>De 99e percentiel filtert de uitschieters uit.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours Totaal aantal gedeeld door aantal uren - + Time Weighted average of Indice Tijdgewogen gemiddelde van de index - + Standard average of indice Gewoon gemiddelde van de index - + Culminative Indices Som van de indexen @@ -3258,9 +3267,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + s s @@ -3360,110 +3369,110 @@ anders is het geen AHI/uur meer. Of je de rode lijn in de lekgrafiek wilt zien - - + + Search Zoeken - + &Oximetry &Oxymetrie - + Line Thickness Lijndikte - + The pixel thickness of line plots Pixelgrootte van lijngrafieken - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. "Pixmap caching" is een grafische versnellingstechniek. Kan problemen geven bij sommige teksten in de grafische omgeving. - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Deze instellingen zijn tijdelijk uitgeschakeld. Ze komen later terug.</p></body></html> - + SPO2 SpO2 - + Percentage drop in oxygen saturation 20/9 WJG: Zuurstof wellicht niet echt nodig? Percentage daling van zuurstofsaturatie - + Pulse 209/ WJG: Als 't past Polsslag - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Plotselinge verandering in polsslag van tenminste deze hoeveelheid - - - + + + bpm 20/9 WJG: slagen per minuut per minuut - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Minimale duur van de verlaging - + Minimum duration of pulse change event. Minimale duur van de verandering van de polsslag. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Kortdurende oxymetrie-incidenten worden verwaarloosd. - + &General &Algemeen - + General Settings Algemene instellingen - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records De navigatieknoppen slaan de dagen zonder gegevens over - + Skip over Empty Days Sla lege dagen over - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Gebruik meerdere CPU-cores voor betere prestaties. Werkt vooral bij importeren. - + Enable Multithreading Multithreading inschakelen @@ -3473,7 +3482,7 @@ Werkt vooral bij importeren. Sla het inlogscherm over en laad het meest recente gebruikersprofiel - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Wijzigingen in de volgende instellingen werken pas na een herstart, maar er is geen herberekening nodig. @@ -3483,34 +3492,34 @@ Werkt vooral bij importeren. Maak tijdens importeren een backup van de SD-kaart (Uitschakelen op eigen risico!) - - + + Reset &Defaults &Standaardinstellingen herstellen - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Waarschuwing: </span>Hoewel het mogelijk is, betekent dit nog niet dat het een goede keuze is </p></body></html> - + Oximetery Settings Oxymetrie instellingen - + Preferred Calculation Methods Voorkeur berekeningsmethoden - + Middle Calculations Gemiddelden - + Upper Percentile Bovenste percentiel @@ -3627,7 +3636,7 @@ Werkt vooral bij importeren. Uren - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. 20/9 WJG: koppelteken en extra woorje @@ -3635,83 +3644,83 @@ as this is the only value available on summary-only days. want dit is de enige waarde die beschikbaar is op de dagen met alleen een samenvatting. - + Median is recommended for ResMed users. Mediaan wordt aanbevolen voor ResMed-gebruikers. - - + + Median Mediaan - + Weighted Average Gewogen gemiddelde - + Normal Average Normaal gemiddelde - + Fonts (Application wide settings) Lettertype (geldt voor hele programma) - + True Maximum Ware maximum - + 99% Percentile 99% percentiel - + Maximum Calcs Berekening maximum - + Automatically Check For Updates Automatisch controleren op updates - + Check for new version every Controleer elke - + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. Sourceforge hosts dit project gratis .. Maak er zorgvuldig gebruik van.. - + days. dagen. - + &Check for Updates now Nu &controleren - + Last Checked For Updates: Laatste controle: - + TextLabel Tekstlabel - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3729,78 +3738,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) Ik wil experimentele en testupdates proberen (s.v.p. alleen gevorderde gebruikers!) - + &Appearance &Uiterlijk - + Graph Settings Grafiekinstellingen - + Bar Tops Staafgrafieken - + Line Chart Lijngrafieken - + Overview Linecharts Overzicht lijngrafieken - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dit maakt scrollen makkelijker bij een tablet,</p><p> 50 ms wordt aanbevolen.</p></body></html> - milliseconds - milliseconden + milliseconden - + Scroll Dampening Scrollen dempen - + Overlay Flags Markeringen - + The visual method of displaying waveform overlay flags. De visuele methode voor het tonen van markeringen in golfvormgrafieken. - + Standard Bars Standaardbalken - + Graph Height Grafiekhoogte - + Default display height of graphs in pixels Standaardhoogte grafieken in pixels - + How long you want the tooltips to stay visible. Hoe lang de tooltips zichtbaar moeten blijven. @@ -3833,37 +3841,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Het proces van import neemt de starttijd van de eerste CPAP sessie van de vorige nacht. (Vergeet niet om eerst je CPAP gegevens te importeren!)</span></p></body></html> - + Events Incidenten - + Flag rapid changes in oximetry stats Markeer snelle veranderingen in de oxymeter statistieken - + Other oximetry options Andere oxymeter opties - + Flag SPO2 Desaturations Below Markeer SpO2 desaturaties onder - + Discard segments under Verwerp segmenten onder - + Flag Pulse Rate Above Markeer polsslag boven - + Flag Pulse Rate Below Markeer polsslag onder @@ -3921,12 +3929,11 @@ Als je meerdere maskers gebruikt, neem dan gemiddelde waarden, dat is voldoende Zet de markeringen voor de zelf gekozen incident-vlaggen aan. - Allow Event Renaming - Wijzigen namen toegestaan + Wijzigen namen toegestaan - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3943,27 +3950,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Tooltip Timeout Tooltip timeout - + Graph Tooltips Grafiek tekstballonnen - + Top Markers Top markeringen - + Other Visual Settings Overige visuele instellingen - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3976,22 +3983,22 @@ Dit is ook van invloed op afgedrukte rapporten. Probeer het en kijk of je het leuk vindt. - + Use Anti-Aliasing Gebruik Anti-aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". Zorgt ervoor dat sommige grafieken er hoekiger uitzien. - + Square Wave Plots Hoekige golfgrafieken - + Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does the printing code. @@ -4005,117 +4012,117 @@ Helaas veroorzaken sommige oudere computers en versies van Qt dat hierdoor deze toepassing instabiel wordt. - + Show event breakdown pie chart Toon cirkeldiagram - + Use Pixmap Caching Gebruik Pixmap Caching - + Animations && Fancy Stuff Animaties en grappige dingen - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Toestaan om de automatische y-as instelling te wijzigen door dubbelklikken op een label - + Allow YAxis Scaling Sta automatische y-as instelling toe - + Font Lettertype - + Size Grootte - + Bold Vet - + Italic Cursief - + Application Toepassing - + Graph Text Grafiektekst - + Graph Titles Gafiektitels - + Big Text Grote tekst - - - + + + Details Details - + &Cancel &Annuleren - + &Ok &OK - + Waveforms Golfvormgrafiek - - + + Name Naam - - + + Color Kleur - - + + Label Label - + Data Reindex Required Gegevens opnieuw indexeren - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? @@ -4124,12 +4131,12 @@ Are you sure you want to make these changes? Weet je zeker dat je deze wijzigingen wilt doorvoeren? - + Restart Required Herstart vereist - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. @@ -4159,164 +4166,164 @@ Wil je dit nu doen? Altijd klein - + Flag Type Soort markering - + CPAP Events CPAP incidenten - + Oximeter Events Oxymeter incidenten - + Positional Events Positie incidenten - + Sleep Stage Events Slaapfase incidenten - + Unknown Events Onbekende incidenten - + Double click to change the descriptive name this channel. Dubbelklik om de naam van dit kanaal te wijzigen. - - + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Dubbelklik om de kleur te wijzigen van dit kanaal (grafiek/markering/gegevens). - - + + + - %1 %2 %1 %2 - - + + Overview Overzicht - + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. Dubbelklik om de beschrijving van kanaal '%1' te wijzigen. - + Whether this flag has a dedicated overview chart. Of deze vlag een eigen overzichtgrafiek heeft. - + Here you can change the type of flag shown for this event Hier kun je het soort markering van dit incident wijzigen - - + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. Dit is het beknopte label om dit kanaal op het scherm te tonen. - - + + This is a description of what this channel does. Dit is de beschrijving van wat dit kanaal doet. - + Lower Onderste - + Upper Bovenste - + CPAP Waveforms CPAP golfgrafiek - + Oximeter Waveforms Oxymeter grafiek - + Positional Waveforms Positie grafiek - + Sleep Stage Waveforms Slaapfase grafiek - + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. Of er een verdeling van deze golfvorm wordt ge toond in de overzichtpagina. - + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Hier kun je de <b>onderste</b> drempel instellen van enkele berekeningen aan de %1 grafiek - + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Hier kun je de <b>bovenste</b> drempel instellen van enkele berekeningen aan de %1 grafiek - + This may not be a good idea Dit lijkt me niet zo'n goed idee - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). ResMed S9 apparaten wissen bepaalde gegevens van je SD kaart als ze ouder zijn dan 7 en 30 dagen (afhankelijk van de resolutie). - + If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back. Als je ooit gegevens opnieuw moet inlezen (in SleepyHead of in ResScan), krijg je deze gegevens niet terug. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Als je zuinig moet zijn met schijfruimte, vergeet dan niet om zelf backups te maken. - + Are you sure you want to disable these backups? Weet je zeker dat je deze automatische backups wilt uitschakelen? - + Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found. Het is geen goed idee om da automatische backup-functie uit te schakelen, SleepyHead heeft deze nodig voor het eventuele herstellen van de database. - + Are you really sure you want to do this? Weet je zeker dat je dit wilt? @@ -4505,37 +4512,37 @@ Het programma wordt nu afgesloten! Geen gegevens - + cm cm - + " inch - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + Kg kg - + cmH2O cmWK @@ -4600,7 +4607,7 @@ Het programma wordt nu afgesloten! - + Hours Uren @@ -4672,174 +4679,201 @@ TTIA: %1 %1 %2 / %3 / %4 - + bpm slagen per minuut - + Error Fout - + Warning Waarschuwing - + Please Note LET OP - + &Yes &Ja - + &No &Nee - + &Cancel &Annuleren - + &Destroy &Wissen - + &Save &Opslaan - + Min EPAP Min. EPAP - + Max EPAP Max. EPAP - + Min IPAP Min. IPAP - + Max IPAP Max. IPAP - + ÇSR CSR - + On Aan - + Off Uit - + + + BMI BMI - + Minutes Minuten - + Seconds Seconden - + Events/hr Incidenten per uur - + Hz Hz - + Litres Liters - + ml ml - + Breaths/min Ademhalingen per minuut - + Degrees Graden - + Information Informatie - + Busy Bezig - - + + Yes Ja - + + + + Weight Gewicht - + + h + + + + + m + + + + + s + s + + + + ms + + + + + + Zombie Zombie - - + + Pulse Rate 20/9 WJG: overal gebruiken we polsslag - moeten we daar eigenlijk niet hartslag van maken? Dat lijkt me eigenlijk beter... Toch maar niet (nog) Polsslag - - + + SpO2 SpO2 - - + + Plethy 20/9 WJG: Wat is dat? AK: Het kwam me bekend voor: @@ -4851,637 +4885,643 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Plethy - + Oximeter oxymeter - + Default Standaard - - + + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - + Bi-Level Bi-level - + EPAP EPAP - + IPAP IPAP - + APAP APAP - + ASV ASV - - + + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - + Humidifier Bevochtiger - - + + H H - - + + OA OA - + A A - - + + CA CA - - + + FL FL - - + + SA SA - + LE LE - - + + EP EP - - + + VS VS - - + + VS2 VS2 - - + + RERA RERA (RE) - - + + PP PP - + P P - - + + RE RE - - + + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - - + + PC PC - - + + UF1 UF1 - - + + UF2 UF2 - - + + UF3 UF3 - + PS PS - - + + AHI AHI - - + + RDI RDI - + AI AI - + HI HI - + UAI UAI - + CAI CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI EPI - - + + PB PB - + IE I/E - - + + Insp. Time Inademtijd - - + + Exp. Time Uitademtijd - - + + Resp. Event Ademhalings-incident - - - + + + Flow Limitation Stroombeperking (FL) - + Flow Limit Stroomlimiet - - + + SensAwake SensAwake - + Pat. Trig. Breath Pat. Veroorz. Ademh - + Tgt. Min. Vent Doel min. vent - - + + Target Vent. Doelventilatie. - - + + Minute Vent. Minuutventilatie. - - + + Tidal Volume Teugvolume - - + + Resp. Rate Ademtempo - - + + Snore Snurken - + Leak Lekkage - + Leaks Maskerlek - - + + Total Leaks Totale lek - + Unintentional Leaks Onbedoelde lek - + MaskPressure Maskerdruk - - + + Flow Rate Stroomsnelheid - + + + Sleep Stage Slaapfase - + Usage Gebruik - + Sessions Sessies - + Pr. Relief Drukvermindering - + No Data Available Geen gegevens beschikbaar - + Compliance Only :( Alleen naleving ;( - + Graphs Switched Off Grafieken uitgeschakeld - + Summary Only :( Alleen overzichtgegevens :( - + Sessions Switched Off Sessies uitgeschakeld - + Bookmarks Bladwijzers - + v%1 v%1 - + Mode Modus - + Model Type - + Brand Merk - + Serial Serienummer - + Series Serie - + Machine Apparaat - + Channel Kanaal - + Settings Instellingen - - + + Inclination Inclinatie - - + + Orientation Orientatie - + Name Naam - + DOB Geboortedatum - + Phone Telefoon - + Address Adres - + Email E-mail - + Patient ID Patient-ID - + Date Datum - + Bedtime Gaan slapen - + Wake-up Opgestaan - + Mask Time Maskertijd - + Unknown Onbekend - + None Geen - + Ready Klaar - + First Eerste dag - + Last Laatste dag - + + + Start Start - + + + End Einde - - + + No Nee - + Min Min - + Max Max - + Med Med - + Average Gemiddeld - + Median Mediaan - + Avg Gem - + W-Avg Gew. gem - + Pressure Druk - + ? ? - + Severity (0-1) Ernst (0-1) - + Daily Dagelijks - + Overview Overzicht - + Oximetry Oxymetrie - + Event Flags Incident markeringen @@ -5659,72 +5699,72 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 &OK, laten we beginnen.. - + A faster build of SleepyHead may be available Er kan een snellere versie van SleepyHead beschikbaar zijn - + This build of SleepyHead is a compatability version that also works on computers lacking OpenGL 2.0 support. Deze versie van Sleepyhead werkt ook met computers die geen OpenGL 2.0 ondersteunen. - + However it looks like your computer has full support for OpenGL 2.0! Maar het lijkt alsof jouw computer OpenGL 2.0 volledig ondersteunt! - + This version will run fine, but a "<b>%1</b>" tagged build of SleepyHead will likely run a bit faster on your computer. Deze versie werkt goed, maar een versie met <b> %1 </b> zal waarschinlijk een beetje sneller draaien. - + You will not be bothered with this message again. Ik zal je niet meer met dit bericht lastigvallen. - + Incompatible Graphics Hardware Incompatibele graphicskaart - + This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability. Deze versie van SleepyHead werkt met OpenGL 2.0 en helaas ondersteunt deze computer dat niet. - + You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1 Wellicht helpt het om de drivers van de grafische kaart te updaten bij %1 - + (<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>) (<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>) - + Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit. Het programma zal worden afgesloten omdat de grafische mogelijkheden beperkt zijn en de computer waarschijnlijk toch zal crashen. - + There is another build available tagged "<b>-BrokenGL</b>" that should work on your computer. Er is een andere versie met <b> BrokenGL </b> die het wel zou moeten doen op je computer. - + Would you like SleepyHead to use this location for storing its data? Wil je dat SleepyHead deze lokatie onthoudt voor opslag van gegevens? - + If you are upgrading, don't panic, you just need to make sure this is pointed at your old SleepyHead data folder. Als het om een update gaat, geen paniek, wijs gewoon de oude map SleepyHeadData aan. - + (If you have no idea what to do here, just click yes.) (Als je geen idee hebt wat te doen, klik dan maar op Ja) @@ -5737,22 +5777,22 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Wil je dat SleepyHead de standaard locatie voor gegevensopslag gebruikt? - + As you did not select a data folder, SleepyHead will exit. Omdat je geen map voor gegevensopslag hebt gekozen, wordt SleepyHead nu afgesloten. - + Next time you run, you will be asked again. Volgende keer als je het programma start, wordt deze vraag weer gesteld. - + You did not select a directory. Je hebt geen map gekozen. - + SleepyHead will now start with your old one. SleepyHead start nu met de oude map. @@ -5767,43 +5807,43 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Dit geeft waarschijnlijk aanleiding to verminkte gegevens, weet je zeker dat je dit wilt? - + Question Vraag - + Choose or create new folder for SleepyHead data Kies of maak een nieuwe map voor SleepyHeadData - + Exiting Afsluiten - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data. De map die je koos is niet leeg, maar bevat ook geen gegevens van SleepyHead. - + Are you sure you want to use this folder? Weet je zeker dat je deze map wilt gebruiken? - + SleepyHead SleepyHead - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Weet je zeker dat je de kleuren en instellingen van alle grafieken wilt herstellen? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Weet je zeker dat je alle kleuren en instellingen wilt resetten? @@ -5814,37 +5854,37 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + RemStar Pro with C-Flex+ RemStar Pro met C-Flex+ - + RemStar Auto with A-Flex RemStar Auto met A-Flex - + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex RemStar BiPAP Pro met Bi-Flex - + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex RemStar BiPAP Auto met Bi-Flex - + BiPAP autoSV Advanced - + BiPAP AVAPS @@ -5901,334 +5941,334 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + RemStar Plus RemStar Plus - + BiPAP autoSV Advanced 60 Series BiPAP autoSV Advanced 60 Series - + CPAP Pro CPAP Pro - + Auto CPAP Auto CPAP - + BiPAP Pro BiPAP Pro - + Auto BiPAP Auto BiPAP - + Flex Mode Flex modus - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 drukhulp modus. - + C-Flex C-flex - + C-Flex+ C-flex+ - + A-Flex A-flex - + Rise Time Stijgtijd - + Bi-Flex Bi-flex - + Flex Level Flex instelling - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 drukhulp instelling. - - - - - x1 - - - - - - - x2 - - - x3 + x1 - x4 + x2 + x3 + + + + + + + x4 + + + + + + x5 - - + + Humidifier Status Status bevochtiger - + PRS1 humidifier connected? Is de bevochtiger aan de PRS1 aangesloten? - + Disconnected Losgekoppeld - + Connected Aangekoppeld - + Heated Tubing Verwarmde slang - + Heated Tubing Connected Verwarmde slang aangesloten - + Headed Tubing Verwarmde slang - + Humidification Level Instelling bevochtiger - + PRS1 Humidification level Instelling bevochtiger PRS1 - + Humid. Lvl. Bevocht.inst. - - + + System One Resistance Status Status System One weerstand - + Sys1 Resist. Status Sys1 weerst. status - + System One Resistance Setting Instelling System One weerstand - + System One Mask Resistance Setting Instelling maskerweerstand - + Sys1 Resist. Set Inst.weerstand - + Hose Diameter Slangdiameter - + Diameter of primary CPAP hose Diameter van de belangrijkste slang - + System One Resistance Lock Weerstand vergrendeling - + Whether System One resistance settings are available to you. Of de instellingen beschikbaar zijn. - + Sys1 Resist. Lock Weerst. vergrendeld - + Auto On Automatische start - + A few breaths automatically starts machine Het apparaat start na enkele ademhalingen - + Auto Off Automatisch uit - + Machine automatically switches off Het apparaat schakelt automatisch uit - + Mask Alert Masker waarschuwing - + Whether or not machine allows Mask checking. Of controle van het masker is ingeschakeld. - + Show AHI Toon AHI - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. Of het apparaat de AHI op het scherm toont. - + Unknown PRS1 Code %1 Onbekende PRS1 code %1 - - + + PRS1_%1 PRS1_%1 - + Timed Breath Geprogrammeerde ademhaling - + Machine Initiated Breath Door apparaat getriggerde ademhaling - + TB TB - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine Vergeet niet om de SD-kaart weer in je apparaat te steken - + SleepyHead Reminder SleepyHead herinnering - + About SleepyHead Over SleepyHead - + &Close &Sluiten - + &Donate &Doneren - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. Sorry, je %1 %2 apparaat wordt nog niet ondersteund. - + Sorry, this feature is not implemented yet Sorry, dit is NOG niet mogelijk @@ -6424,94 +6464,94 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben. (%1% in incidenten) - + Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!! Kon Channels.xml niet lezen, deze versie is echt brak, geen andere keuze dan om af te breken! - + Therapy Pressure Therapiedruk - + Inspiratory Pressure Inademdruk - + Lower Inspiratory Pressure Laagste inademdruk - + Higher Inspiratory Pressure Hoogste inademdruk - + Expiratory Pressure Uitademdruk - + Lower Expiratory Pressure Onderste uitademdruk - + Higher Expiratory Pressure Bovenste uitademdruk - + Pressure Support Drukhulp - + PS Min PS min - + Pressure Support Minimum Minimale drukhulp - + PS Max PS max - + Pressure Support Maximum Maximale drukhulp - + Min Pressure Minimale druk - + Minimum Therapy Pressure Minimum therapiedruk - + Pressure Min Minimum druk - + Pressure Max Maximum druk - + Cheyne Stokes Respiration Cheyne Stokes Ademhaling (CSR) @@ -6520,392 +6560,572 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben. Een tijdsduur van periodiek ademhalen / Cheyne Stokes ademhaling - + CSR CSR - + Periodic Breathing Periodieke ademhaling (PB) - + An abnormal period of Periodic Breathing Een abnormale tijdsduur van periodieke ademhaling - + Clear Airway Open luchtweg of Centrale apneu (CA) - + Obstructive Obstructieve apneu (OA) - + an apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive, due to excessive leakage interfering with the classification process. Een apneu die niet kon worden ingeddeld als obstructief of centraal, doordat er teveel lekkage optrad kan er geen goede meting worden gedaan. - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Ontwaken door ademhalingsprobleem: Een beperking van de ademhaling die (gedeeltelijk) ontwaken of een verstoring van de slaap veroorzaakt. - + Perfusion Index Perfusie index - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site Een relatieve benadering van de sterkte van de polsslag op de gemeten plek - + Perf. Index % Perf index % - + CPAP Session contains summary data only Deze sessie bevat uitsluitend overzichtgegevens - - + + PAP Mode Soort apparaat - + PAP Device Mode Soort PAP - + APAP (Variable) APAP (variabel) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (Vaste EPAP) - + ASV (Variable EPAP) ASV (Variabele EPAP) - + + + Height + Lengte + + + + Physical Height + + + + + + Notes + Notities + + + + Bookmark Notes + + + + + Body Mass Index + + + + + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) + + + + + Bookmark Start + + + + + Bookmark End + + + + + + + Last Updated + + + + + + Journal Notes + + + + + Journal + Dagboek + + + + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep + + + + + + Brain Wave + + + + + BrainWave + + + + + + Awakenings + + + + + Number of Awakenings + + + + + + Morning Feel + + + + + How you felt in the morning + + + + + + Time Awake + + + + + Time spent awake + + + + + Time In REM Sleep + + + + + Time spent in REM Sleep + + + + + Time in REM Sleep + + + + + Time In Light Sleep + + + + + Time spent in light sleep + + + + + Time in Light Sleep + + + + + Time In Deep Sleep + + + + + Time spent in deep sleep + + + + + Time in Deep Sleep + + + + + + Time to Sleep + + + + + Time taken to get to sleep + + + + + Zeo ZQ + + + + + Zeo sleep quality measurement + + + + + ZEO ZQ + + + + Zero Nul - + Upper Threshold Bovengrens - + Lower Threshold Ondergrens - + Max Pressure Max. druk - + Maximum Therapy Pressure Maximum therapiedruk - + Ramp Time Aanlooptijd - + Ramp Delay Period Aanloop vertraging - + Ramp Event Aanloop incident + - - + Ramp Aanloop - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Een abnormale tijdsduur van Cheyne-Stokes ademhaling - + Vibratory Snore (VS2) Vibrerend snurken (VS2) - + Leak Flag Lekmarkering (LF) - + LF LF - + Mask On Time Tijdstip masker opgezet - + Time started according to str.edf Starttijd volgens het bestand str.edf - + Summary Only Alleen overzichtsgegevens - + Ramp Pressure Aanloopdruk - + Starting Ramp Pressure Aanloop startdruk - + % % - + An apnea where the airway is open Een apneu waarbij de luchtweg niet is afgesloten - + An apnea caused by airway obstruction Een apneu waarbij de luchtweg is afgesloten - + Hypopnea Hypopneu (H) - + A partially obstructed airway Een gedeeltelijk afgesloten luchtweg - + Unclassified Apnea Onbekende apneu (UA) - + UA UA - + An restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. Een abnormale beperking van de ademhaling, waardoor de stroom afvlakte. - + Vibratory Snore Vibrerend snurken (VS) - + A vibratory snore Een snurk - + A vibratory snore as detcted by a System One machine System One detecteert vibrerend snurken - + Pressure Pulse Drukpuls - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Een kleine drukgolf waarmee een afgesloten luchtweg wordt gedetecteerd. - - + + Large Leak Groot lek (LL) - - + + A large mask leak affecting machine performance. Dusdanige lekkage dat het apparaat niet meer goed detecteert. - - + + LL LL - + Non Responding Event Incident zonder reactie - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Een ademhalings-incident dat niet door drukverhoging ophoudt. - + Expiratory Puff Uitademstoot - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Een Intellipap incident waarbij je door de mond uitademt. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. De SensAwake functie verlaagt de druk als een arousal wordt gedetecteerd. - + User Flag #1 Gebruikersmarkering UF1 - - - + + + A user definable event detected by SleepyHead's flow waveform processor. Door de gebruiker instelbaar incident dat door SleepyHead wordt herkend. - + User Flag #2 Gebruikersmarkering UF2 - + User Flag #3 Gebruikersmarkering UF3 - + Heart rate in beats per minute Pols in slagen per minuut - + Blood-oxygen saturation percentage Bloedzuurstof saturatie in procent - + SpO2 % SpO2 % - + Plethysomogram Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Een optisch foto-plethysomogram die het hartritme laat zien - + Pulse Change Wijziging in polsslag (PC) - + A sudden (user definable) change in heart rate Een plotselinge verandering in polsslag (instelbaar) - + SpO2 Drop SpO2 verlaging (SD) - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Een plotselinge verlaging in zuurstofsaturatie (instelbaar) - + SD SD - + Breathing flow rate waveform Ademhalings golfvorm - + L/min l/min - - + + Mask Pressure Maskerdruk - + Mask Pressure (High resolution) Maskerdruk (hoge resolutie) - + Amount of air displaced per breath Hoeveelheid lucht verplaatst door ademhaling - + Graph displaying snore volume Grafiek die de mate van snurken weergeeft @@ -6915,184 +7135,184 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben. ?? - + Minute Ventilation Minuutventilatie - + Amount of air displaced per minute Hoeveelheid verplaatste lucht per minuut - + Respiratory Rate Ademhalingstempo - + Rate of breaths per minute Tempo van de ademhaling per minuut - + Patient Triggered Breaths Pat. Veroorz. Ademh - + Percentage of breaths triggered by patient Percentage ademhalingen door de patient - + Pat. Trig. Breaths Pat. geact. teugen - + Leak Rate Leksnelheid - + Rate of detected mask leakage Snelheid van de maskerlekkage - + I:E Ratio I:E verhouding - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Verhouding tussen inadem- en uitademtijd - + ratio verhouding - + Expiratory Time Uitademtijd - + Time taken to breathe out Tijdsduur van het uitademen - + Inspiratory Time Inademtijd - + Time taken to breathe in Tijdsduur van het inademen - + Respiratory Event Ademhalingsincident - + A ResMed data source showing Respiratory Events Een ResMed gegevensblok met ademhalingsincidenten - + Graph showing severity of flow limitations Grafiek die de ernst van de stroombeperking aangeeft - + Flow Limit. Stroombeperk. - + Target Minute Ventilation Doelminuutventilatie - + Target Minute Ventilation? Doelminuutventilatie? - + Maximum Leak Maximum lekkage - + The maximum rate of mask leakage De maximum leksnelheid - + Max Leaks Max. lek - + Apnea Hypopnea Index Apneu-hypopneu Index - + Graph showing running AHI for the past hour Grafiek met de voortschrijdende AHI van het afgelopen uur - + Total Leak Rate Totale lekkage - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Gedetecteerde maskerlekkage inclusief de bedoelde lek - + Median Leak Rate Mediaan van de lekkage - + Median rate of detected mask leakage De mediaan van de leksnelheid - + Median Leaks Mediaan lek - + Respiratory Disturbance Index Ademhalings Stoornis Index (RDI) - + Graph showing running RDI for the past hour Grafiek met de voorstschrijdende RDI van het afgelopen uur - + Sleep position in degrees Slaaphouding in graden - + Upright angle in degrees Zit/lig stand in graden @@ -7388,17 +7608,17 @@ Alsjeblieft niets aanraken tot ik klaar ben. %1% %2 - + Fixed Bi-Level Vaste Bi-level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Auto Bi-level (met vaste PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-level (Variabele PS) @@ -7810,13 +8030,13 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen - + Ramp Only Alleen tijdens aanloop - + Full Time Continu @@ -7883,181 +8103,181 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen + - EPR EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief ResMed uitademingsdrukhulp - + Patient??? Patient??? + - EPR Level EPR niveau - + Exhale Pressure Relief Level Niveau van uitademingsdrukhulp - + 0cmH2O 0 cmWK - + 1cmH2O 1 cmWK - + 2cmH2O 2 cmWK - + 3cmH2O 3 cmWK - + SmartStart Autostart - + Machine auto starts by breathing Apparaat start met ademhaling - + Smart Start Automatisch starten - + Humid. Status Bevocht. status - + Humidifier Enabled Status Status bevochtiger aan - + Humid. Level Bevocht. stand - - + + Humidity Level Stand bevochtiger + - Temperature Temperatuur - + ClimateLine Temperature Temperatuur ClimateLine - + Temp. Enable Temp. aan - + ClimateLine Temperature Enable Temperatuur ClimateLine aan - + Temperature Enable Temperatuur aan - + AB Filter AB filter - - + + Antibacterial Filter AntiBacterieel filter - + Pt. Access Pat. toegang - - + + Patient Access Toegang patient + + - - Climate Control Climate Control - + Manual Handmatig - + Auto Automatisch + - Mask Masker - + ResMed Mask Setting ResMed masker instelling - + Pillows Neuskussens - + Full Face Volgelaat - + Nasal Neus - + Ramp Enable Aanloop aan diff --git a/Translations/Portugues.pt.ts b/Translations/Portugues.pt.ts index 13b6d70f..99b21a98 100644 --- a/Translations/Portugues.pt.ts +++ b/Translations/Portugues.pt.ts @@ -759,7 +759,7 @@ - + Oximetry @@ -1122,67 +1122,67 @@ - + Loading Data - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. - + Importing Data - + Loading - + Copyright - + SleepyHead Project Page - + SleepyHead Wiki - + This software is released under the GNU Public License v3.0<br/> - + This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. - + It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. - + No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays. - + This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices. - + Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ @@ -1192,13 +1192,13 @@ - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... - + Import Problem @@ -1213,461 +1213,471 @@ - + %1 %2 - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 - + Please insert your CPAP data card... - + Import is already running in the background. - + Please wait, scanning for CPAP data cards... - + CPAP Data Located - + Please wait, launching file dialog... - + No CPAP data card detected, launching file dialog... - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. - + Import Reminder - + Welcome to SleepyHead - + About SleepyHead - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. - + SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. - + Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page. - + Currenly supported machines: - + CPAP - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - + ResMed S9 Oximeter Attachment - + Online Help Resources - + Note: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) - + SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/> - + Further Information - + Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version. - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - + Copyright: - + License: - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. - + DISCLAIMER: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. - + The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** - + Revision: - + branch - + Build Date: %1 %2 - + Graphics Engine: %1 - + + Changing the language will reset custom Event and Waveform names/labels/descriptions. + + + + + Are you sure you want to do this? + + + + %1's Journal - + Choose where to save journal - + XML Files (*.xml) - + SleepyHead, brought to you by Jedimark - + Kudos & Credits - + Bugfixes, Patches and Platform Help: - + Translators: - + 3rd Party Libaries: - + SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. - + In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package. - + Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal. - + This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter. - + The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. - + Use this software entirely at your own risk. - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) - + Choose a folder - + A %1 file structure for a %2 was located at: - + A %1 file structure was located at: - + Would you like to import from this location? - + Specify - + SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> - + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - + &copy;2011-2016 - + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt. - + Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here. - + There was an error saving screenshot to file "%1" - + Screenshot saved to file "%1" - + Printing Disabled - + Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt - - + + Gah! - - + + If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - + Please note, that this could result in loss of graph data if SleepyHead's internal backups have been disabled or interfered with in any way. - + For some reason, SleepyHead does not have internal backups for the following machine: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - + Are you really sure you want to do this? - + A file permission error or simillar screwed up the purge process, you will have to delete the following folder manually: - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. @@ -1697,127 +1707,127 @@ - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 - + Import Success - + Already up to date with CPAP data at %1 - + Up to date - + Data Folder Location: <a href="file://%1">%2</a> - + Special thanks to Pugsy and Robysue from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for their help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> SleepyHead's machine database for the following machine: - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? - + Performance will be degraded during these recalculations. - + Recalculating Indices - + Loading Event Data - - + + Recalculating Summaries - + Restart Required - + Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. - + Recalculations are now complete. - + Task Completed - + There was a problem opening ZEO File: - + Zeo CSV Import complete - + There was a problem opening MSeries block File: - + MSeries Import complete - + There was a problem opening Somnopose Data File: - + Somnopause Data Import complete @@ -2075,11 +2085,6 @@ SleepyHead - - - TextLabel - - &Cancel @@ -3079,8 +3084,8 @@ A value of 20% works well for detecting apneas. - - + + % @@ -3101,9 +3106,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + s @@ -3199,86 +3204,86 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - - + + Search - + &Oximetry - + SPO2 - + Percentage drop in oxygen saturation - + Pulse - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount - - - + + + bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation - + Minimum duration of pulse change event. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - + &General - + General Settings - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records - + Skip over Empty Days - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. - + Enable Multithreading @@ -3288,74 +3293,74 @@ Mainly affects the importer. - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. - + Oximetery Settings - + Preferred Calculation Methods - + Middle Calculations - + Upper Percentile - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. - + Median is recommended for ResMed users. - - + + Median - + Weighted Average - + Normal Average - + True Maximum - + 99% Percentile - + Maximum Calcs @@ -3472,27 +3477,27 @@ as this is the only value available on summary-only days. - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours - + Time Weighted average of Indice - + Standard average of indice - + Culminative Indices @@ -3502,42 +3507,42 @@ as this is the only value available on summary-only days. - + Automatically Check For Updates - + Check for new version every - + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. - + days. - + &Check for Updates now - + Last Checked For Updates: - + TextLabel - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3548,150 +3553,145 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) - + &Appearance - + Graph Settings - + Bar Tops - + Line Chart - + Overview Linecharts - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> - - milliseconds - - - - + Scroll Dampening - + Overlay Flags - + Line Thickness - + The pixel thickness of line plots - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. - + Fonts (Application wide settings) - + The visual method of displaying waveform overlay flags. - + Standard Bars - + Graph Height - + Default display height of graphs in pixels - + How long you want the tooltips to stay visible. - + Events - - + + Reset &Defaults - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> - + Waveforms - + Flag rapid changes in oximetry stats - + Other oximetry options - + Flag SPO2 Desaturations Below - + Discard segments under - + Flag Pulse Rate Above - + Flag Pulse Rate Below @@ -3745,12 +3745,7 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b - - Allow Event Renaming - - - - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3767,27 +3762,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Tooltip Timeout - + Graph Tooltips - + Top Markers - + Other Visual Settings - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3796,22 +3791,22 @@ Try it and see if you like it. - + Use Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". - + Square Wave Plots - + Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does the printing code. @@ -3820,251 +3815,251 @@ this application to be unstable with this feature enabled. - + Show event breakdown pie chart - + Use Pixmap Caching - + Animations && Fancy Stuff - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels - + Allow YAxis Scaling - + Font - + Size - + Bold - + Italic - + Application - + Graph Text - + Graph Titles - + Big Text - - - + + + Details - + &Cancel - + &Ok - - + + Name - - + + Color - + Flag Type - - + + Label - + CPAP Events - + Oximeter Events - + Positional Events - + Sleep Stage Events - + Unknown Events - + Double click to change the descriptive name this channel. - - + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. - - + + + - %1 %2 - - + + Overview - + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. - + Whether this flag has a dedicated overview chart. - + Here you can change the type of flag shown for this event - - + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. - - + + This is a description of what this channel does. - + Lower - + Upper - + CPAP Waveforms - + Oximeter Waveforms - + Positional Waveforms - + Sleep Stage Waveforms - + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. - + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Data Reindex Required - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? - + Restart Required - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. @@ -4072,12 +4067,12 @@ Would you like do this now? - + Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found. - + Are you really sure you want to do this? @@ -4102,27 +4097,27 @@ Would you like do this now? - + This may not be a good idea - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. - + Are you sure you want to disable these backups? @@ -4310,47 +4305,47 @@ Would you like do this now? - + On - + Off - + cm - + " - + ft - + lb - + oz - + Kg - + cmH2O @@ -4415,7 +4410,7 @@ Would you like do this now? - + Hours @@ -4482,789 +4477,822 @@ TTIA: %1 - + bpm - + ? - + Severity (0-1) - + Error - + Warning - + Please Note - + Compliance Only :( - + Graphs Switched Off - + Summary Only :( - + Sessions Switched Off - + &Yes - + &No - + &Cancel - + &Destroy - + &Save - + + + BMI - + + + + Weight - + + + Zombie - - + + Pulse Rate - - + + SpO2 - - + + Plethy - + Pressure - + Daily - + Overview - + Oximetry - + Oximeter - + Event Flags - + Default - - + + CPAP - + BiPAP - + Bi-Level - + EPAP - + Min EPAP - + Max EPAP - + IPAP - + APAP - + ASV - - + + AVAPS - + ST/ASV - + Humidifier - - + + H - - + + OA - + A - - + + CA - - + + FL - + LE - - + + EP - - + + VS - - + + VS2 - - + + RERA - - + + PP - + P - - + + RE - - + + NR - + NRI - + O2 - - + + PC - - + + UF1 - - + + UF2 - - + + UF3 - + PS - - + + AHI - - + + RDI - + AI - + HI - + UAI - + CAI - + FLI - + REI - + EPI - + Min IPAP - + Minutes - + Seconds - - Events/hr - - - - - Hz + + h - Litres + m - ml + s + ms + + + + + Events/hr + + + + + Hz + + + + + Litres + + + + + ml + + + + Breaths/min - + Degrees - + Information - + Busy - + Max IPAP - - + + SA - + ÇSR - - + + PB - + IE - - + + Insp. Time - - + + Exp. Time - - + + Resp. Event - - - + + + Flow Limitation - + Flow Limit - - + + SensAwake - + Pat. Trig. Breath - + Tgt. Min. Vent - - + + Target Vent. - - + + Minute Vent. - - + + Tidal Volume - - + + Resp. Rate - - + + Snore - + Leak - + Leaks - - + + Total Leaks - + Unintentional Leaks - + MaskPressure - - + + Flow Rate - + + + Sleep Stage - + Usage - + Sessions - + Pr. Relief - + No Data Available - + Bookmarks - + SleepyHead - + v%1 - + Mode - + Model - + Brand - + Serial - + Series - + Machine - + Channel - + Settings - + Name - + DOB - + Phone - + Address - + Email - + Patient ID - + Date - + Bedtime - + Wake-up - + Mask Time - + Unknown - + None - + Ready - + First - + Last - + + + Start - + + + End - - + + Yes - - + + No - + Min - + Max - + Med - + Average - + Median - + Avg - + W-Avg @@ -5275,37 +5303,37 @@ TTIA: %1 - + RemStar Pro with C-Flex+ - + RemStar Auto with A-Flex - + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex - + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex - + BiPAP autoSV Advanced - + BiPAP AVAPS @@ -5362,299 +5390,299 @@ TTIA: %1 - + 15mm - + 22mm - + RemStar Plus - + BiPAP autoSV Advanced 60 Series - + CPAP Pro - + Auto CPAP - + BiPAP Pro - + Auto BiPAP - + Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + Rise Time - + Bi-Flex - + Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. - - - - - x1 - - - - - - - x2 - - - x3 + x1 - x4 + x2 + x3 + + + + + + + x4 + + + + + + x5 - - + + Humidifier Status - + PRS1 humidifier connected? - + Disconnected - + Connected - + Heated Tubing - + Heated Tubing Connected - + Headed Tubing - + Humidification Level - + PRS1 Humidification level - + Humid. Lvl. - - + + System One Resistance Status - + Sys1 Resist. Status - + System One Resistance Setting - + System One Mask Resistance Setting - + Sys1 Resist. Set - + Hose Diameter - + Diameter of primary CPAP hose - + System One Resistance Lock - + Whether System One resistance settings are available to you. - + Sys1 Resist. Lock - + Auto On - + A few breaths automatically starts machine - + Auto Off - + Machine automatically switches off - + Mask Alert - + Whether or not machine allows Mask checking. - + Show AHI - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. - + Unknown PRS1 Code %1 - - + + PRS1_%1 - + Timed Breath - + Machine Initiated Breath - + TB @@ -5820,92 +5848,92 @@ TTIA: %1 - + A faster build of SleepyHead may be available - + This build of SleepyHead is a compatability version that also works on computers lacking OpenGL 2.0 support. - + However it looks like your computer has full support for OpenGL 2.0! - + This version will run fine, but a "<b>%1</b>" tagged build of SleepyHead will likely run a bit faster on your computer. - + You will not be bothered with this message again. - + Incompatible Graphics Hardware - + This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability. - + You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1 - + (<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>) - + Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit. - + There is another build available tagged "<b>-BrokenGL</b>" that should work on your computer. - + Would you like SleepyHead to use this location for storing its data? - + If you are upgrading, don't panic, you just need to make sure this is pointed at your old SleepyHead data folder. - + (If you have no idea what to do here, just click yes.) - + As you did not select a data folder, SleepyHead will exit. - + Next time you run, you will be asked again. - + You did not select a directory. - + SleepyHead will now start with your old one. @@ -5920,72 +5948,72 @@ TTIA: %1 - + Question - + Choose or create new folder for SleepyHead data - + Exiting - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data. - + Are you sure you want to use this folder? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - + SleepyHead Reminder - + About SleepyHead - + &Close - + &Donate - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. - + Sorry, this feature is not implemented yet - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? @@ -6177,680 +6205,860 @@ Please don't touch anything until it's done. - + Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!! - + Therapy Pressure - + Inspiratory Pressure - + Lower Inspiratory Pressure - + Higher Inspiratory Pressure - + Expiratory Pressure - + Lower Expiratory Pressure - + Higher Expiratory Pressure - + Pressure Support - + PS Min - + Pressure Support Minimum - + PS Max - + Pressure Support Maximum - + Min Pressure - + Minimum Therapy Pressure - + Max Pressure - + Maximum Therapy Pressure - + Ramp Time - + Ramp Delay Period - + Ramp Pressure - + Starting Ramp Pressure - + Ramp Event + - - + Ramp - + Vibratory Snore (VS2) - + Mask On Time - + Time started according to str.edf - + Summary Only - + % - + An apnea where the airway is open - + An apnea caused by airway obstruction - + Hypopnea - + A partially obstructed airway - + Unclassified Apnea - + UA - + An restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + Vibratory Snore - + A vibratory snore - + A vibratory snore as detcted by a System One machine - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - - + + Large Leak - - + + A large mask leak affecting machine performance. - - + + LL - + Non Responding Event - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. - + Expiratory Puff - + Intellipap event where you breathe out your mouth. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. - + User Flag #1 - - - + + + A user definable event detected by SleepyHead's flow waveform processor. - + User Flag #2 - + User Flag #3 - + Heart rate in beats per minute - + Blood-oxygen saturation percentage - + SpO2 % - + Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm - + Pulse Change - + A sudden (user definable) change in heart rate - + SpO2 Drop - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation - + SD - + Breathing flow rate waveform - + L/min - - + + Mask Pressure - + Mask Pressure (High resolution) - + Amount of air displaced per breath - + Graph displaying snore volume - + Minute Ventilation - + Amount of air displaced per minute - + Respiratory Rate - + Rate of breaths per minute - + Patient Triggered Breaths - + Percentage of breaths triggered by patient - + Pat. Trig. Breaths - + Leak Rate - + Rate of detected mask leakage - + I:E Ratio - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time - + ratio - + Pressure Min - + Pressure Max - + Cheyne Stokes Respiration - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration - + CSR - + Periodic Breathing - + An abnormal period of Periodic Breathing - + Clear Airway - + Obstructive - + an apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive, due to excessive leakage interfering with the classification process. - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. - + Leak Flag - + LF - + Perfusion Index - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site - + Perf. Index % - + Expiratory Time - + Time taken to breathe out - + Inspiratory Time - + Time taken to breathe in - + Respiratory Event - + A ResMed data source showing Respiratory Events - + Graph showing severity of flow limitations - + Flow Limit. - + Target Minute Ventilation - + Target Minute Ventilation? - + Maximum Leak - + The maximum rate of mask leakage - + Max Leaks - + Apnea Hypopnea Index - + Graph showing running AHI for the past hour - + Total Leak Rate - + Detected mask leakage including natural Mask leakages - + Median Leak Rate - + Median rate of detected mask leakage - + Median Leaks - + Respiratory Disturbance Index - + Graph showing running RDI for the past hour - + CPAP Session contains summary data only - - + + PAP Mode - + PAP Device Mode - + APAP (Variable) - + ASV (Fixed EPAP) - + ASV (Variable EPAP) - + + + Height + + + + + Physical Height + + + + + + Notes + + + + + Bookmark Notes + + + + + Body Mass Index + + + + + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) + + + + + Bookmark Start + + + + + Bookmark End + + + + + + + Last Updated + + + + + + Journal Notes + + + + + Journal + + + + + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep + + + + + + Brain Wave + + + + + BrainWave + + + + + + Awakenings + + + + + Number of Awakenings + + + + + + Morning Feel + + + + + How you felt in the morning + + + + + + Time Awake + + + + + Time spent awake + + + + + Time In REM Sleep + + + + + Time spent in REM Sleep + + + + + Time in REM Sleep + + + + + Time In Light Sleep + + + + + Time spent in light sleep + + + + + Time in Light Sleep + + + + + Time In Deep Sleep + + + + + Time spent in deep sleep + + + + + Time in Deep Sleep + + + + + + Time to Sleep + + + + + Time taken to get to sleep + + + + + Zeo ZQ + + + + + Zeo sleep quality measurement + + + + + ZEO ZQ + + + + Zero - + Upper Threshold - + Lower Threshold - - + + Orientation - + Sleep position in degrees - - + + Inclination - + Upright angle in degrees @@ -7126,17 +7334,17 @@ Please don't touch anything until it's done. - + Fixed Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) @@ -7665,13 +7873,13 @@ Please Rebuild CPAP Data - + Ramp Only - + Full Time @@ -7739,181 +7947,181 @@ Please Rebuild CPAP Data + - EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief - + Patient??? + - EPR Level - + Exhale Pressure Relief Level - + 0cmH2O - + 1cmH2O - + 2cmH2O - + 3cmH2O - + SmartStart - + Machine auto starts by breathing - + Smart Start - + Humid. Status - + Humidifier Enabled Status - + Humid. Level - - + + Humidity Level + - Temperature - + ClimateLine Temperature - + Temp. Enable - + ClimateLine Temperature Enable - + Temperature Enable - + AB Filter - - + + Antibacterial Filter - + Pt. Access - - + + Patient Access + + - - Climate Control - + Manual - + Auto + - Mask - + ResMed Mask Setting - + Pillows - + Full Face - + Nasal - + Ramp Enable diff --git a/Translations/Suomi.fi.ts b/Translations/Suomi.fi.ts index 6435e4e0..56c55f31 100644 --- a/Translations/Suomi.fi.ts +++ b/Translations/Suomi.fi.ts @@ -759,7 +759,7 @@ - + Oximetry Oksimetri @@ -1122,18 +1122,18 @@ Tietoj&a - + Loading Data Ladataan tietoja - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Odota. Tietoja tuodaan varmuuskopiokansioista... - + Please wait, scanning for CPAP data cards... Odota. Etsitään CPAP-kortteja @@ -1153,177 +1153,177 @@ - + Import Problem Tuo ongelma - + Please insert your CPAP data card... Aseta CPAP-laitteen SD-kortti tietokoneeseen... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Tietojen tuonti on estetty kun uudelleenlaskenta on käynnissä. - + CPAP Data Located CPAP-tietojen sijainti - + Please wait, launching file dialog... Odota tiedosto-ikkunaa - + No CPAP data card detected, launching file dialog... CPAP-tietojen SD-korttia ei löytynyt. Ladataan tiedostoikkuna. - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. Tietojen tuonnissa muista osoittaa SD-kortin juurikansioon eikä alikansioon - + Import Reminder Tuonnin muistuttaja - + Importing Data Tuodaan tietoja - + Welcome to SleepyHead Tervetuloa SleepyHeadiin - + About SleepyHead Tietoja SleepyHeadista - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. Tämä ohjelma on tehty auttaakseen sinua CPAP-laitteiden keräämien tietojen näyttämiseen. Sitä käytetään erilaisten unihäiriöiden hoitoon. - + SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. SleepHeadin on suunnitellut ohjelmistosuunnittelija henkilökohtaisella unihäiriökokemuksella ja muotoiltu monien testaajien avustuksella samanlaisissa tilanteissa. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. Tämä on betaversio. Muutamat ominaisuudet eivät toimi vielä oletetulla tavalla. - + Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page. Ole hyvä ja raportoi kaikista löytämistäsi bugeista SleepyHeadin SourceForge -sivulla. - + Currenly supported machines: Tällä hetkellä tuetut laitteet: - + CPAP CPAP - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV mallit) - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) ResMed S9 mallit (CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters Contec CMS50D+, CMS50E ja CMS50F (ei 50FW) oksimetrit - + ResMed S9 Oximeter Attachment ResMed S9 oksimetri liite - + Online Help Resources Käyttöoppaat netissä - + Note: Huomautus: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. En suosittele tämän sisäänrakennetun selaimen käyttöä laajemmissa selauksissa. Se toimii, mutta pääasiassa on tarkoitettu helppien selailuun. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) (Se ei tue SSL-salausta. Ei ole hyvä idea kirjoittaa salasanojasi ja henkilökohtaisia tietojasi mihinkään.) - + SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/> SleepyHeadin <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Projektin WWW-sivusto</a> SourceForgessa<br/> - + Further Information Lisätiedot - + Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version. Tässä ovat <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>julkaisutiedot</a> tälle versiolle. - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. Sekä muutamia <a href='qrc:/docs/usage.html'>käyttöohjeita</a>, ja muutama tärkeä tieto Mac-käyttäjille. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia Tietoa <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>uniapneasta</a> Wikipediassa (englanniksi) - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: Ystävällisiä foorumeita uniapneasta oppimiseen ja keskustelemiseen: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - + Copyright: Tekijänoikeudet (c): @@ -1332,112 +1332,112 @@ &copy;2011-2014 - + License: Lisenssi: - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. Tämä sovellus on julkaistu lisenssillä <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. - + DISCLAIMER: VASTUUVAPAUSLAUSEKE: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. Tämä <font color='red'><u>EI OLE</u></font> lääketieteellinen ohjelmisto. Tämä sovellus on enemmän tietojen näyttäjä, eikä takaa minkään laskelmien tai tietojen näyttämisen tarpeellista oikeellisuutta. - + The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. Ohjelman tekijä EI OLE vastuussa mistään mitä käyttäjä aiheuttaa ohjelmalla itselleen tai toisille väärinkäyttämällä tätä ohjelmaa. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. Lääkärisi tulee olla aina ensisijainen ja paras lähde ohjeille sinun terveytesi hoitajana. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** *** <u>Käytät tätä ohjelmaa omalla vastuullasi</u> *** - + Loading Lataa - + Revision: Versio: - + branch haara - + Build Date: %1 %2 Käännöspäivä: %1 %2 - + Graphics Engine: %1 Graafinen järjestelmä: %1 - + %1's Journal - + Choose where to save journal - + XML Files (*.xml) XML Tiedostot (*.xml) - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: Haluatko varmasti rakentaa uudelleen kaikki CPAP-tiedot seuraavalle laitteelle: - + Please note, that this could result in loss of graph data if SleepyHead's internal backups have been disabled or interfered with in any way. - + For some reason, SleepyHead does not have internal backups for the following machine: Joidenkin syiden takia SleepyHeadilla ei ole sisäisiä varmuuskopioita seuraaville laitteille: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. - + Are you really sure you want to do this? Haluatko varmasti tehdä tämän? - + A file permission error or simillar screwed up the purge process, you will have to delete the following folder manually: - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. @@ -1450,47 +1450,47 @@ Arie Klerk (Dutch), Steffen Reitz and Marc Stephan (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish) ja muut, jotka minä lisään vielä tähän. - + Special thanks to Pugsy and Robysue from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for their help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data. Erityiset kiitokset Pugsylle ja Robysuelle <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalkissa</a> heidän avustaan dokumentoinnissa ja ohjeiden teossa, kuten myös kaikille, jotka auttoivat testauksessa ja jakoivat heidän CPAP-tietojaan. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) Haluatko tuoda sinun omat varmuuskopiosi nyt? (Sinula ei ole yhtään tietoja näkyvillä tälle laitteelle, kunnes teet sen) - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> SleepyHead's machine database for the following machine: Olet <font size=+2>hävittämässä</font> SleepyHeadin koneen tietokannan seuraavalle laitteelle: - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Esivaroitus: varmuuskopiokansion sijainti muuttuu. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Oletko <b>absoluuttisesti varma</b>, että haluat tehdä tämän? - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Oletko varma, että haluat poistaa oksimetrin tiedot kohteessa %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Huomaa, että sinä et voi perua tätä toimenpidettä!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. - + Copyright Tekijänoikeudet @@ -1520,12 +1520,12 @@ Tämä punainen viesti on tahallinen ja sitä ei ole ominaisuutena lopullisessa ohjelmaversiossa... - + %1 %2 %1 %2 - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1534,304 +1534,314 @@ %2 - + Import Success tuonti onnistunut - + Already up to date with CPAP data at %1 - + Up to date Ajantasalla - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 - + Choose a folder Valitse kansio - + Import is already running in the background. - + A %1 file structure for a %2 was located at: - + A %1 file structure was located at: - + Would you like to import from this location? Haluatko tuoda jotain tästä paikasta? - + Specify Määrittele - + SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> SleepyHeadin <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Käyttöohje</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Usein kysytyt kysymykset FAQ</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Unihäiriösanasto</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> - + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - + &copy;2011-2016 &copy;2011-2016 - + Data Folder Location: <a href="file://%1">%2</a> Tietojen kansion sijainti: <a href="file://%1">%2</a> - + This software is released under the GNU Public License v3.0<br/> Tämä ohjelma on julkaistu GNU Public License v3.0 -lisenssillä<br/> - + SleepyHead Project Page SleepyHeadin projektisivu - + SleepyHead Wiki SleepyHead Wiki - + Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ Älä unohda tykätä/+1 SleepyHead <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebookissa</a> tai <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+:ssa - + SleepyHead, brought to you by Jedimark SleepyHead, Jedimarkin tuomana - + Kudos & Credits Kiitokset - + Bugfixes, Patches and Platform Help: Virheen korjaukset, patchit ja alustojen avut: - + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt. - + Translators: Kääntäjät: - + Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here. - + 3rd Party Libaries: Kolmannen osapuolen kirjastot: - + SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. SleepyHead käyttää <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a> kirjastoa. - + In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package. - + Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal. Kiitos SleepyHeadin käyttämisestä. Harkitse ohjelman kehittämisen rohkaisua tekemällä lahjoitus Paypalilla. - + This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. Tällä ohjelmalla ei ole absoluuttisesti mitään takuuta, ei suoraa eikä epäsuoraa. - + It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. Se tulee ilman takuita kunnosta mihin tahansa erityiseen tarkoitukseen. - + No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays. Ohjelman näyttämiin tietojen tarkkuuteen ei ole takuita. - + This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices. Tämä EI OLE lääketieteellinen ohjelma. Se on enemmän tutkimustyökalu, joka tarjoaa visuaalisen näytön laitteiden tallentamille tiedolle. - + This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter. Tämä ohjelma EI OLE sovelias lääketieteellisille diagnooseille, eikä myöskään CPAP-tietojen käyttöön, eikä MILLEKÄÄN muulle lääketieteelliselle käytölle siinä mielessä. - + The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. Ohjelman omistaja ja kaikki häneen liittyvät eivät ota vastuuta tämän ohjelman aiheuttamista vahingoista, käytöstä tai käyttämättömyydestä. - + Use this software entirely at your own risk. Käytät tätä ohjelmaa omalla vastuullasi. - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Pääsy asetuksiin on estetty niin kauan kun uudelleenlaskennat ovat valmiit. - + There was an error saving screenshot to file "%1" Kuvaruudunkaappauksen tallennuksessa tiedostoon "%1" tapahtui virhe - + Screenshot saved to file "%1" Kuvaruudunkaappaus tallennettu tiedostoon "%1" - + Printing Disabled Tulostaminen estetty - + Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt Ole hyvä ja käännä SleepyHead Qt 4.8.5:lla tai uudemmalla, jotta tulostus ei aiheuttaisi ohjelman kaatumista tällä Qt:n versiolla. - - + + Gah! Pah! - - + + If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. Jos pystyt lukemaan tämän, uudelleenkäynnistys ei toiminut. Sinun tulee käynnistää manuaalisesti. - + Performance will be degraded during these recalculations. - + Recalculating Indices - + Loading Event Data Lataa tapahtumatietoja - - + + Recalculating Summaries Laskee uudelleen yhteenvetotietoja - + Restart Required Vaatii uudelleenkäynnistyksen - + Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. Uudelleenlaskennat ovat valmiit. Ohjelma tulee käynnistää uudelleen muutosten näkemiseksi. - + Recalculations are now complete. Uudelleenlaskennat ovat nyt valmiit. - + Task Completed Tehtävä suoritettu - + There was a problem opening ZEO File: ZEO-tiedoston avauksessa ongelma: - + Zeo CSV Import complete Zeo-tiedoston tuonti valmis - + There was a problem opening MSeries block File: MSeries lukkotiedoston avauksessa oli ongelma: - + MSeries Import complete MSeries-tietojen tuonti valmis - + + Changing the language will reset custom Event and Waveform names/labels/descriptions. + + + + + Are you sure you want to do this? + + + + There was a problem opening Somnopose Data File: Somnopose-tietojen tiedoston avauksessa tapahtui virhe: - + Somnopause Data Import complete Somnopause-tietojen tuonti valmis @@ -2090,9 +2100,8 @@ SleepyHead - TextLabel - Tekstikenttä + Tekstikenttä @@ -3105,8 +3114,8 @@ Arvo 20% toimii hyvin apnean tunnistamisessa. - - + + % % @@ -3127,9 +3136,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + s s @@ -3201,18 +3210,18 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - - + + Search Etsi - + &Oximetry &Oksimetri - + Oximetery Settings Oksimetrin asetukset @@ -3242,69 +3251,69 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. - + SPO2 SPO2 - + Percentage drop in oxygen saturation Prosentuaalinen pudotus happisaturaatiossa - + Pulse Pulssi - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Äkillinen muutos pulssitasossa ainakin tämän verran - - - + + + bpm bpm - + Minimum duration of drop in oxygen saturation - + Minimum duration of pulse change event. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. - + &General &Yleinen - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Muutokset näihin asetuksiin vaativat uudelleenkäynnistämisen, mutta ei uudelleenlaskentaa. - + Preferred Calculation Methods Haluttu laskentametodi - + Middle Calculations - + Upper Percentile @@ -3426,71 +3435,71 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Tuntia - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. - + Median is recommended for ResMed users. Mediaania suositellaan ResMedin käyttäjille. - - + + Median Mediaani - + Weighted Average Painotettu keskiarvo - + Normal Average Normaali keskiarvo - + True Maximum Oikea maksimi - + 99% Percentile 99% Prosenttia - + Maximum Calcs - + General Settings Yleiset asetukset - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records - + Skip over Empty Days Ohita tyhjät päivät - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Salli useamman CPU-ytimen käyttö kun saatavilla suorituskyvyn parantamiseen. Vaikuttaa eniten tuontitoimintoihin. - + Enable Multithreading Salli monisäikeisyys @@ -3505,27 +3514,27 @@ Vaikuttaa eniten tuontitoimintoihin. Luo SD-kortista varmuuskopiot tietojen tuonnin aikana (aseta tämä pois omalla vastuullasi!) - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours - + Time Weighted average of Indice - + Standard average of indice - + Culminative Indices @@ -3535,54 +3544,54 @@ Vaikuttaa eniten tuontitoimintoihin. - + Events Tapahtumat - - + + Reset &Defaults - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> - + Waveforms Aaltomuodot - + Flag rapid changes in oximetry stats - + Other oximetry options Muut oksimetrin asetukset - + Flag SPO2 Desaturations Below - + Discard segments under - + Flag Pulse Rate Above - + Flag Pulse Rate Below @@ -3631,12 +3640,7 @@ If you use a few different masks, pick average values instead. It should still b - - Allow Event Renaming - - - - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3653,42 +3657,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Automatically Check For Updates Tarkista ohjelmapäivitykset automaattisesti - + Check for new version every Tarkista uudet versiot joka - + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. Sourceforge isännöi tätä projektia ilmaiseksi. Ole huomaavainen heidän resursseistaan.. - + days. päivä. - + &Check for Updates now &C Tarkista uudet päivitykset nyt - + Last Checked For Updates: Päivitykset tarkistettu viimeiksi: - + TextLabel Tekstikenttä - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3699,113 +3703,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) Haluan kokeilla osaamistani ja testata buildeja (vain edistyneille käyttäjille, kiitos.) - + &Appearance &A Ulkomuoto - + Graph Settings Kaavion asetukset - + Bar Tops - + Line Chart Viivakaavio - + Overview Linecharts - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> - milliseconds - millisekuntia + millisekuntia - + How long you want the tooltips to stay visible. Kuinka kauan haluat vihjeiden pysyvän näkyvinä. - + Scroll Dampening Vierityksen vaimennus - + Tooltip Timeout Vihjeiden aikaviive - + Default display height of graphs in pixels - + Graph Tooltips Kaavioiden vihjeet - + The visual method of displaying waveform overlay flags. - + Standard Bars - + Top Markers - + Graph Height Kaavion korkeus - + Overlay Flags - + Line Thickness Viivojen paksuus - + The pixel thickness of line plots Viivojen paksuus pikseleissä - + Other Visual Settings Muut visuaaliset asetukset - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3814,22 +3817,22 @@ Try it and see if you like it. - + Use Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". - + Square Wave Plots - + Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does the printing code. @@ -3838,266 +3841,266 @@ this application to be unstable with this feature enabled. - + Show event breakdown pie chart - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. - + Use Pixmap Caching - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Nämä ominaisuudet on karsittu nykyisin. Ne tulevat käyttöön muöhemmin. </p></body></html> - + Animations && Fancy Stuff Animaatiot && mieltymykset - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels - + Allow YAxis Scaling - + Fonts (Application wide settings) - + Font Kirjasin - + Size Koko - + Bold Lihavoitu - + Italic Kursivoitu - + Application Sovellus - + Graph Text Kaavion teksti - + Graph Titles Kaavion otsikko - + Big Text Suuri teksti - - - + + + Details Yksityiskohdat - + &Cancel &C Peru - + &Ok &Ok - - + + Name Nimi - - + + Color Vöri - + Flag Type Lipputyyppi - - + + Label Nimike - + CPAP Events CPAP tapahtumat - + Oximeter Events Oksimetrin tapahtumat - + Positional Events Asentotapahtuma - + Sleep Stage Events Unen tilan tapahtumat - + Unknown Events Tuntemattomat tapahtumat - + Double click to change the descriptive name this channel. Kaksoisnapsauta muuttaaksesi tämän kanavan kuvaavaa nimeä. - - + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Kaksoisnapsauta muuttaaksesi tämän kanavan oletusväriä piste/lippu/tieto. - - + + + - %1 %2 %1 %2 - - + + Overview Yleiskatsaus - + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. - + Whether this flag has a dedicated overview chart. - + Here you can change the type of flag shown for this event Tässä voit muuttaa lipun tyyppiä tälle näytettävälle tapahtumalle - - + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. Tämä on lyhyt nimike tämän kanavan tunnistamiseen näyttöruudulla. - - + + This is a description of what this channel does. Tämä on kuvaus tämän kanavan toiminnalle. - + Lower Alempi - + Upper Ylempi - + CPAP Waveforms CPAP aaltomuodot - + Oximeter Waveforms Oksimetrin aaltomuodot - + Positional Waveforms Asentojen aaltomuodot - + Sleep Stage Waveforms Unen tilan aaltomuodot - + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. - + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform - + Data Reindex Required Tietojen uudelleen indeksointi tarpeen - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? - + Restart Required Tarvitsee uudelleenkäynnistyksen - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. @@ -4105,12 +4108,12 @@ Would you like do this now? - + Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found. - + Are you really sure you want to do this? Haluatko varmasti tehdä tämän? @@ -4135,27 +4138,27 @@ Would you like do this now? - + This may not be a good idea Tämä ei ehkä ole hyvä idea - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). ResMed S9 laitteet poistavat rutiinilla yli 7 päivää vanhoja ja yli 30 päivää vanhoja tietoja SD-kortilta riippuen resoluutiosta). - + If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back. Jos haluat tuoda uudelleen tämän tiedon (SleepyHeadissa tai ResScanissa), se ei tule enää takaisin. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Jos haluat säästää levytilaa, muista poistaa manuaaliset varmuuskopiot. - + Are you sure you want to disable these backups? Haluatko varmasti poiataa nämä varmuuskopiot? @@ -4431,37 +4434,37 @@ Would you like do this now? Joulu - + cm cm - + " " - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + Kg Kg - + cmH2O cm H2O @@ -4526,7 +4529,7 @@ Would you like do this now? - + Hours Tuntia @@ -4593,825 +4596,858 @@ TTIA: %1 - + Minutes Minuuttia - + Seconds Sekuntia - + + h + + + + + m + + + + + s + s + + + + ms + + + + Events/hr Tapahtumia tunnissa - + Hz Hz - + bpm bpm - + Litres Litraa - + ml ml - + Breaths/min Hengitystä/minuutissa - + ? ? - + Severity (0-1) - + Degrees Astetta - + Error Virhe - + Warning Varoitus - + Information Tieto - + Busy Varattu - + Please Note Huomaa - + Compliance Only :( Vain hoidon sopivuus :( - + Graphs Switched Off Kaaviot kytketty pois - + Summary Only :( Vain yhteenveto :( - + Sessions Switched Off Käyttöjaksot poistettu - + &Yes K&yllä - + &No &N Ei - + &Cancel &C Peruuta - + &Destroy &D Tuhoa - + &Save &S Talleta - + + + BMI BMI - + + + + Weight Paino - + + + Zombie - - + + Pulse Rate Pulssi - - + + SpO2 SpO2 - - + + Plethy Plethy - + Pressure Paine - + Daily Päivittäin - + Overview Yleiskatsaus - + Oximetry Oksimetria - + Oximeter Oksimetri - + Event Flags Tapahtumat - + Default - - + + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - + Bi-Level Bi-Level - + EPAP EPAP - + Min EPAP Min EPAP - + Max EPAP Max EPAP - + IPAP IPAP - + Min IPAP Min IPAP - + Max IPAP Max IPAP - + APAP APAP - + ASV ASV - - + + AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - + Humidifier Kostutin - - + + H H - - + + OA OA - + A A - - + + CA CA - - + + FL FL - - + + SA SA - + LE LE - - + + EP EP - - + + VS VS - - + + VS2 VS2 - - + + RERA RERA - - + + PP PP - + P P - - + + RE RE - - + + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - - + + PC PC - - + + UF1 UF1 - - + + UF2 UF2 - - + + UF3 UF3 - + PS PS - - + + AHI AHI - - + + RDI RDI - + AI AI - + HI HI - + UAI UAI - + CAI CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI EPI - + ÇSR ÇSR - - + + PB PB - + IE IE - - + + Insp. Time Sisäänhengitysaika - - + + Exp. Time Uloshengitysaika - - + + Resp. Event Hengitystapahtuma - - - + + + Flow Limitation Virtauksen rajoite - + Flow Limit Virtauksen rajoite - - + + SensAwake SensAwake - + Pat. Trig. Breath - + Tgt. Min. Vent - - + + Target Vent. - - + + Minute Vent. Ilmamäärä minuutissa - - + + Tidal Volume Kertahengitystilavuus - - + + Resp. Rate Hengitystiheys - - + + Snore Kuorsaus - + Leak Vuoto - + Leaks Vuodot - - + + Large Leak Suuri vuoto - - + + LL LL - - + + Total Leaks Kaikki vuodot - + Unintentional Leaks Tahattomat vuodot - + MaskPressure Maskipaine - - + + Flow Rate Virtaustaso - + + + Sleep Stage Unen tila - + Usage Käyttö - + Sessions Käyttöjaksot - + Pr. Relief - + No Data Available Tietoa ei ole saatavilla - + Bookmarks Kirjanmerkit - + SleepyHead SleepyHead - + v%1 - + Mode - + Model Malli - + Brand Merkki - + Serial Sarjanumero - + Series Malli - + Machine Laite - + Channel Kanava - + Settings Asetukset - - + + Inclination kaltevuus - - + + Orientation Suuntautuminen - + Name Nimi - + DOB Syntymäaika - + Phone Puhelin - + Address Osoite - + Email Sähköposti - + Patient ID Potilasnumero - + Date Päiväys - + Bedtime Nukkumaanmenoaika - + Wake-up Herääminen - + Mask Time Maskiaika - + Unknown Tuntematon - + None Ei mikään - + Ready Valmis - + First Ensimmäinen - + Last Viimeinen - + + + Start Alku - + + + End Loppu - + On Toiminnassa - + Off Ei toiminnassa - - + + Yes Kyllä - - + + No Ei - + Min Min - + Max Max - + Med Med - + Average Keskiarvo - + Median Mediaani - + Avg - + W-Avg @@ -5432,37 +5468,37 @@ TTIA: %1 - + RemStar Pro with C-Flex+ - + RemStar Auto with A-Flex - + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex - + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex - + BiPAP autoSV Advanced - + BiPAP AVAPS @@ -5509,299 +5545,299 @@ TTIA: %1 - + 15mm 15 mm - + 22mm 22 mm - + RemStar Plus - + BiPAP autoSV Advanced 60 Series - + CPAP Pro - + Auto CPAP - + BiPAP Pro - + Auto BiPAP - + Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. - + C-Flex - + C-Flex+ - + A-Flex - + Rise Time - + Bi-Flex - + Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. - - - - - x1 - x1 - - - - - - x2 - x2 - - x3 - x3 + x1 + x1 - x4 - x4 + x2 + x2 + x3 + x3 + + + + + + x4 + x4 + + + + + x5 x5 - - + + Humidifier Status Kostuttimen tila - + PRS1 humidifier connected? PRS1 kostutin kytketty? - + Disconnected Irroitettu - + Connected Yhdistetty - + Heated Tubing Lämmitetty letku - + Heated Tubing Connected Lämmitetty letku kytketty - + Headed Tubing Lämmitetty letku - + Humidification Level Kostutuksen taso - + PRS1 Humidification level PRS1 Kostutuksen taso - + Humid. Lvl. Kost. taso - - + + System One Resistance Status - + Sys1 Resist. Status - + System One Resistance Setting - + System One Mask Resistance Setting - + Sys1 Resist. Set - + Hose Diameter Letkun halkaisija - + Diameter of primary CPAP hose - + System One Resistance Lock - + Whether System One resistance settings are available to you. - + Sys1 Resist. Lock - + Auto On Automaatti päälle - + A few breaths automatically starts machine Muutama hengitys käynnistää laitteen automaattisesti - + Auto Off Automaatti pois - + Machine automatically switches off Laite sammuu automaattisesti - + Mask Alert Maskihälytys - + Whether or not machine allows Mask checking. Salliiko laite maskin tarkastuksen. - + Show AHI Näytä AHI - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. Näyttääkö laite AHI:n LCD-paneelissa. - + Unknown PRS1 Code %1 Tuntematon PRS1 koodi %1 - - + + PRS1_%1 - + Timed Breath Ajoitettu hengitys - + Machine Initiated Breath Laitteella aloitettu hengitys - + TB TB @@ -5912,654 +5948,834 @@ TTIA: %1 - + Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!! - + Therapy Pressure Terapiapaine - + Inspiratory Pressure Sisäänhengityspaine - + Lower Inspiratory Pressure - + Higher Inspiratory Pressure - + Expiratory Pressure Uloshengityspaine - + Lower Expiratory Pressure - + Higher Expiratory Pressure - + Pressure Support - + PS Min - + Pressure Support Minimum - + PS Max - + Pressure Support Maximum - + Min Pressure - + Minimum Therapy Pressure Pienin hoitopaine - + Max Pressure Suurin paine - + Maximum Therapy Pressure Suurin hoitopaine - + Ramp Time - + Ramp Delay Period - + Ramp Pressure - + Starting Ramp Pressure - + Ramp Event + - - + Ramp - + Vibratory Snore (VS2) - + Mask On Time Maskin päälläoloaika - + Time started according to str.edf - + Summary Only Vain yhteenveto - + % % - + An apnea where the airway is open Apnea, jossa ilmavirtaus on auki - + An apnea caused by airway obstruction Ilmavirtauksen tukoksen aiheuttama apnea - + Hypopnea Matala hengitys hypopnea - + A partially obstructed airway Osittain tukkeutunut ilmavirta - + Unclassified Apnea Luokittelematon apnea - + UA UA - + An restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. - + Vibratory Snore Värähtelevä kuorsaus - + A vibratory snore Värähtelevä kuorsaus - + A vibratory snore as detcted by a System One machine - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. - - + + A large mask leak affecting machine performance. Suuri maskivuoto, joka vaikuttaa laitteen suorituskykyyn. - + Non Responding Event - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Hengitystapahtuma, johon ei paineen nousu vaikuta. - + Expiratory Puff Puuskutus - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Intellipap tapahtuma, jossa hengität ulospäin suullasi. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake ominaisuus vähentää painetta, kun herääminen havaitaan. - + User Flag #1 - - - + + + A user definable event detected by SleepyHead's flow waveform processor. - + User Flag #2 - + User Flag #3 - + Heart rate in beats per minute Syke minuutissa - + SpO2 % SpO2 % - + Blood-oxygen saturation percentage Veren happisaturaatio prosenteissa - + Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm - + Pulse Change Pulssin muutos - + A sudden (user definable) change in heart rate Äkillinen (määriteltävissä) muutos sydämen lyöntitiheyteen - + SpO2 Drop SpO2 Pudotus - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation Äkillinen (määriteltävissä) pudotus veren happipitoisuuden saturaatiossa - + SD SD - + Breathing flow rate waveform - + L/min L/min - - + + Mask Pressure Maskipaine - + Mask Pressure (High resolution) Maskipaine (korkea resoluutio) - + Amount of air displaced per breath Yksittäisen hengityksen ilmamäärä - + Graph displaying snore volume Kuorsauksen voimakkuuskaavio - + Minute Ventilation Ilmamäärä minuutissa - + Amount of air displaced per minute Litramäärä minuutissa (l/min) - + Respiratory Rate Hengitystiheys - + Rate of breaths per minute Hengitystä minuutissa - + Patient Triggered Breaths Potilaan käynnistämät hengitykset - + Percentage of breaths triggered by patient - + Pat. Trig. Breaths - + Leak Rate Vuototaso - + Rate of detected mask leakage Maskivuotojen määrä - + I:E Ratio - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Sisäänhengityksen ja uloshengityksen keston suhde - + ratio suhde - + Pressure Min Paine min - + Pressure Max Paine max - + Cheyne Stokes Respiration - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration - + CSR - + Periodic Breathing - + An abnormal period of Periodic Breathing - + Clear Airway - + Obstructive - + an apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive, due to excessive leakage interfering with the classification process. - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. - + Leak Flag Vuoto - + LF LF - + Perfusion Index Perfuusioindeksi - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site - + Perf. Index % - + Expiratory Time Uloshengitysaika s - + Time taken to breathe out Uloshengittämiseen kulunut aika - + Inspiratory Time Sisäänhengitysaika s - + Time taken to breathe in Sisäänhengittämiseen kulunut aika - + Respiratory Event Hengitystapahtuma - + A ResMed data source showing Respiratory Events ResMedin tietolähde näyttää hengitystapahtumia - + Graph showing severity of flow limitations Kaavio näyttää virtauksen rajoitteiden kovuuden - + Flow Limit. Virtauksen rajoitus - + Target Minute Ventilation - + Target Minute Ventilation? - + Maximum Leak Maksimivuoto - + The maximum rate of mask leakage Maskin vuotojen enimmäismäärä - + Max Leaks Maksimivuodot - + Apnea Hypopnea Index - + Graph showing running AHI for the past hour Kaavio näyttää AHI-tilanteen viimeiselle kuluneelle tunnille - + Total Leak Rate Vuotojen kokonaismäärän taso - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Havaitut maskivuodot sisältäen luonnolliset maskivuodot - + Median Leak Rate - + Median rate of detected mask leakage - + Median Leaks - + Respiratory Disturbance Index Hengityshäiriöiden indeksi - + Graph showing running RDI for the past hour - + Sleep position in degrees Nukkumisasento asteissa - + Upright angle in degrees - + CPAP Session contains summary data only CPAP-istunto sisältää vain yhteenvetotiedot - - + + PAP Mode PAP-moodi - + PAP Device Mode PAP-laitteen moodi - + APAP (Variable) APAP (Muuttuva) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (Kiinnitetty EPAP) - + ASV (Variable EPAP) ASV (Muuttuva EPAP) - + + + Height + Pituus + + + + Physical Height + + + + + + Notes + Huomautukset + + + + Bookmark Notes + + + + + Body Mass Index + + + + + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) + + + + + Bookmark Start + + + + + Bookmark End + + + + + + + Last Updated + + + + + + Journal Notes + + + + + Journal + + + + + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep + + + + + + Brain Wave + + + + + BrainWave + + + + + + Awakenings + + + + + Number of Awakenings + + + + + + Morning Feel + + + + + How you felt in the morning + + + + + + Time Awake + + + + + Time spent awake + + + + + Time In REM Sleep + + + + + Time spent in REM Sleep + + + + + Time in REM Sleep + + + + + Time In Light Sleep + + + + + Time spent in light sleep + + + + + Time in Light Sleep + + + + + Time In Deep Sleep + + + + + Time spent in deep sleep + + + + + Time in Deep Sleep + + + + + + Time to Sleep + + + + + Time taken to get to sleep + + + + + Zeo ZQ + + + + + Zeo sleep quality measurement + + + + + ZEO ZQ + + + + Zero Nolla - + Upper Threshold Ylempi kynnys - + Lower Threshold Alempi kynnys @@ -6619,72 +6835,72 @@ TTIA: %1 - + A faster build of SleepyHead may be available Nopeampi versio SleepyHeadista on saatavilla. - + This build of SleepyHead is a compatability version that also works on computers lacking OpenGL 2.0 support. - + However it looks like your computer has full support for OpenGL 2.0! - + This version will run fine, but a "<b>%1</b>" tagged build of SleepyHead will likely run a bit faster on your computer. - + You will not be bothered with this message again. Tämä viesti ei vaivaa sinua enää uudelleen. - + Incompatible Graphics Hardware Epäyhteensopiva graafinen näytönohjain - + This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability. Tämä SleepyHeadin versio tarvitsee OpenGL 2.0 tuen toimiakseen oikein. Sinun tietokoneessasi ei ole sellaista ominaisuutta. - + You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1 Sinun tulee päivittää tietokoneesi graafiset ohjainajurit- GPU:n tekemistä webbisivuista. %1 - + (<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>) (<a href='http://intel.com/support'>Intelin tukisivut</a>) - + Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit. Koska grafiikat eivät renderöidy oikein ja se voi aiheuttaa ohjelman kaatumisia, tämä ohjelma sulkeutuu nyt. - + There is another build available tagged "<b>-BrokenGL</b>" that should work on your computer. - + Would you like SleepyHead to use this location for storing its data? - + If you are upgrading, don't panic, you just need to make sure this is pointed at your old SleepyHead data folder. - + (If you have no idea what to do here, just click yes.) @@ -6697,22 +6913,22 @@ TTIA: %1 Haluatko SleepyHeadin käyttävän oletuspaikkaa sen datatietojen talletukseen? - + As you did not select a data folder, SleepyHead will exit. Kun et valinnut datatietojen kansiota, SleepyHead sulkeutuu. - + Next time you run, you will be asked again. Sinulta kysytään seuraavalla kerralla uudelleen. - + You did not select a directory. Et valinnut uutta kansiota. - + SleepyHead will now start with your old one. SleepyHead käyttää edelleen vanhaa kansiota. @@ -6727,72 +6943,72 @@ TTIA: %1 - + Question Kysymys - + Choose or create new folder for SleepyHead data Valitse tai luo uusi kansio SleepyHeadin datatiedoille - + Exiting Poistuu - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data. Valitsemasi kansio ei ole tyhjä, eikä siellä ole oikeita SleepyHeadin datatietoja. - + Are you sure you want to use this folder? Oletko varma, että haluat käyttää tätä kansiota? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - + SleepyHead Reminder - + About SleepyHead Tietoja SleepyHeadista - + &Close &C Sulje - + &Donate &D Lahjoita - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. - + Sorry, this feature is not implemented yet - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? @@ -7176,17 +7392,17 @@ Please don't touch anything until it's done. %1% %2 - + Fixed Bi-Level Kiinnitetty Bi-taso - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Automaattinen Bi-taso (kiinnitetty PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Automaattinen Bi-taso (muuttuva PS) @@ -7721,13 +7937,13 @@ Ole hyvä ja uudista CPAP tiedot - + Ramp Only Vain Ramp - + Full Time Koko aika @@ -7795,181 +8011,181 @@ Ole hyvä ja uudista CPAP tiedot + - EPR EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief - + Patient??? Potilas??? + - EPR Level EPR-taso - + Exhale Pressure Relief Level - + 0cmH2O 0 cm H2O - + 1cmH2O 1 cm H2O - + 2cmH2O 2 cm H2O - + 3cmH2O 3 cm H2O - + SmartStart - + Machine auto starts by breathing - + Smart Start - + Humid. Status - + Humidifier Enabled Status - + Humid. Level - - + + Humidity Level + - Temperature - + ClimateLine Temperature - + Temp. Enable - + ClimateLine Temperature Enable - + Temperature Enable - + AB Filter - - + + Antibacterial Filter - + Pt. Access - - + + Patient Access + + - - Climate Control - + Manual - + Auto + - Mask - + ResMed Mask Setting - + Pillows - + Full Face - + Nasal - + Ramp Enable diff --git a/Translations/Svenska.se.ts b/Translations/Svenska.se.ts index 4c3114c1..98435c8f 100644 --- a/Translations/Svenska.se.ts +++ b/Translations/Svenska.se.ts @@ -761,7 +761,7 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område .. - + Oximetry Oximetry @@ -1129,28 +1129,28 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område .. Vid redovisning av buggar, vänligen se till att rapportera SleepyHead versionsnummer, operativsystem och CPAP maskinmodell. - + Loading Data Laddar data - - + + Please wait, importing from backup folder(s)... Vänta, importerar från backup-mappen(s)... - + Import Problem Import problem - + Please wait, scanning for CPAP data cards... Vänta, söker efter CPAP minnes-kort... - + Choose a folder Välj en mapp @@ -1180,7 +1180,7 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område .. Denna röda meddelanderad är avsiktlig , och kommer inte att vara ett inslag i den slutliga versionen... - + Imported %1 CPAP session(s) from %2 @@ -1189,12 +1189,12 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område .. %2 - + Import Success Import lyckades - + Already up to date with CPAP data at %1 @@ -1203,12 +1203,12 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område .. %1 - + Up to date Uppdaterad - + Couldn't find any valid Machine Data at %1 @@ -1217,52 +1217,52 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område .. %1 - + Please insert your CPAP data card... Sätt in CPAP minnes-kortet... - + Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Tillgången till import har blockerats medan omräkning pågår. - + A %1 file structure for a %2 was located at: En %1 fil struktur för %2 hittades här: - + A %1 file structure was located at: En %1 fil struktur hittades här: - + CPAP Data Located CPAP-data hittades - + Please wait, launching file dialog... Vänta, visar fil-hanteraren... - + No CPAP data card detected, launching file dialog... Inget CPAP minneskort hittades, visar fil-hanteraren... - + Please remember to point the importer at the root folder or drive letter of your data-card, and not a subfolder. Kom ihåg att markera "roten" på det minneskort där du har CPAP-data, och inte en under-mapp. Tex: (G:). - + Import Reminder Import påminnelse - + Importing Data Importerar data @@ -1277,177 +1277,177 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område .. Var beredd på att behöva tillhandahålla en .zip-fil över dina cpap-data eller en krash-rapport innan du fyller i en bugg-rapport. - + %1 %2 %1 %2 - + Import is already running in the background. Importen körs redan i bakgrunden. - + Would you like to import from this location? Vill du importera härifrån? - + Specify Specificera - + Welcome to SleepyHead Välkommen till SleepyHead - + About SleepyHead Om SleepyHead - + This software has been created to assist you in reviewing the data produced by CPAP Machines, used in the treatment of various Sleep Disorders. Det här programmet har skapats för att hjälpa dig visa den data som samlas av CPAP-maskinen, för att underlätta i behandlingen av SömnApne. - + SleepyHead has been designed by a software developer with personal experience with a sleep disorder, and shaped by the feedback of many other willing testers dealing with similar conditions. SleepyHead har utvecklats av en programmerare med egen erfarenhet av sömnapne, tillsammans med många andra som använder programmet och hjälper till att utveckla det. - + This is a beta release, some features may not yet behave as expected. Det här är en test-version av programmet, och vissa funktioner kanske inte fungerar som förväntat. - + Please report any bugs you find to SleepyHead's SourceForge page. Rapportera fel och buggar du hittar till SleepyHead´s SourceForge page. - + Currenly supported machines: Maskiner som stöds för närvarande: - + CPAP CPAP - + Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BiPAP & ASV models) Philips Respironics System One (CPAP Pro, Auto, BIPAP & ASV models) - + ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) ResMed S9 models (CPAP, Auto, VPAP) - + DeVilbiss Intellipap (Auto) DeVilbiss Intellipap (Auto) - + Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) Fisher & Paykel ICON (CPAP, Auto) - + Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters Contec CMS50D+, CMS50E and CMS50F (not 50FW) Oximeters - + ResMed S9 Oximeter Attachment ResMed S9 Oximeter Attachment - + Online Help Resources Online Frågor och Svar - + Note: Notering: - + I don't recommend using this built in web browser to do any major surfing in, it will work, but it's mainly meant as a help browser. Jag rekomenderar inte att använda denna webläsare till normal surfning på internet, den fungerar men är huvudsakligen avsedd för hjälpavsnittet. - + (It doesn't support SSL encryption, so it's not a good idea to type your passwords or personal details anywhere.) (SSL kryptering stöds inte, så det är ingen bra ide att skriva lösenord och personlig information här.) - + SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Users Guide</a><br/> SleepyHead's Online <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=SleepyHead_Users_Guide">Användarmanual</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Frequently Asked Questions</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Frequently_Asked_Questions">Vanliga frågor</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Glossary of Sleep Disorder Terms</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Glossary">Ordlista för SömnApne</a><br/> - + <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> <a href="http://sleepyhead.sourceforge.net/wiki/index.php?title=Main_Page">SleepyHead Wiki</a><br/> - + SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Website</a> on SourceForge<br/> SleepyHead's <a href='http://www.sourceforge.net/projects/sleepyhead'>Project Hemsida</a> på SourceForge<br/> - + Further Information Vidare Information - + Here are the <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>release notes</a> for this version. Här är <a href='qrc:/docs/release_notes.html'>nyheter</a> för denna vesion. - + Plus a few <a href='qrc:/docs/usage.html'>usage notes</a>, and some important information for Mac users. Plus några <a href='qrc:/docs/usage.html'>bra att veta</a>, samt viktig information för MAC-användare. - + About <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>Sleep Apnea</a> on Wikipedia Om <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_apnea'>SömnApne</a> på Wikipedia - + Friendly forums to talk and learn about Sleep Apnea: Trevligt forum för att prata om och lära sig mer om SömnApne: - + <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, <a href='http://www.cpaptalk.com'>CPAPTalk Forum</a>, - + <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> <a href='http://www.apneaboard.com/forums/'>Apnea Board</a> - + Copyright: Copyright: @@ -1456,67 +1456,67 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område .. &copy;2011-2014 - + License: Licens: - + This software is released freely under the <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. Det här programmet får användas fritt under <a href="qrc:/COPYING">GNU Public License</a>. - + DISCLAIMER: ANSVARSFRISKRIVNING: - + This is <font color='red'><u>NOT</u></font> medical software. This application is merely a data viewer, and no guarantee is made regarding accuracy or correctness of any calculations or data displayed. Det här är <font color='red'><u>INTE</u></font> medicinsk programvara. Det här programmet är enbart till för att visa data, och inga garantier ges på noggranhet och korrekthet hos beräkningar eller visade data. - + The author will NOT be held liable by anyone who harms themselves or others by use or misuse of this software. Upphovsmannen eller översättarna kan INTE hållas ansvariga om någon skadar sig själv eller andra genom att använda denna programvara. - + Your doctor should always be your first and best source of guidance regarding the important matter of managing your health. Din doktor ska alltid vara ditt första och bästa val av vägledning beträffande den viktiga frågan om att bäst hantera din egen hälsa. - + *** <u>Use at your own risk</u> *** *** <u>Använd på egen risk</u> *** - + Loading Laddar - + Revision: Ändring: - + branch branch - + Build Date: %1 %2 Skapad: %1 %2 - + Graphics Engine: %1 Grafik Motor: %1 - + Data Folder Location: <a href="file://%1">%2</a> Sökväg data-katalog: <a href="file://%1">%2</a> @@ -1529,317 +1529,327 @@ Detta bokmärke är i ett för tillfället inaktiverat område .. Lars-Erik Söderström (Svenska), Arie Klerk (Holländska), Steffen Reitz and Marc Stephan (Tyska), Chen Hao (Kinesiska), Damien Vigneron (Franska), António Jorge Costa (Portugisiska), Judith Guzmán (Spanska) och andra som tillkommer framöver. - + Special thanks to Pugsy and Robysue from <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a> for their help with documentation and tutorials, as well as everyone who helped out by testing and sharing their CPAP data. Särskilt tack till Pugsy och Robysue från <a href='http://cpaptalk.com'>CPAPTalk</a>för deras hjälp med dokumentation och handledning, samt alla som hjälpte genom att testa och dela sina CPAP data. - + Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: Är du säker du vill återställa alla CPAP-data för den här maskinen: - + Please note, that this could result in loss of graph data if SleepyHead's internal backups have been disabled or interfered with in any way. Observera, att det här kan resultera i förlorade grafiska data om SleepyHead's interna backup är avstängd eller skadad på andra sätt. - + For some reason, SleepyHead does not have internal backups for the following machine: Av någon anledning, så har inte SleepyHead någon tillgänglig backup för följande maskin: - + Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Förutsett att du har gjort <i>en <b>egen</b> backup för alla dina CPAP-data</i>, så kan du fortfarande slutföra denna åtgärd. Men du måste återställa dina data manuellt från din backup. - + Are you really sure you want to do this? Är du verkligen säker på att du vill göra detta? - + Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Därför att det finns ingen automatisk backup att återställa från, så du måste återställa från din egna. - + Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) Vill du återställa från din egen backup nu? (du kommer inte att se några data förrän du gör så) - + You are about to <font size=+2>obliterate</font> SleepyHead's machine database for the following machine: Du är på väg att <font size=+2>radera</font> Sleepyhead's maskindatabas för följande maskin: - + Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Notera att som en försiktighetsåtgärd, kommer säkerhetskopierings-mappen att lämnas kvar på samma plats. - + Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Är du <b>helt säker</b> att du vill fortsätta? - + A file permission error or simillar screwed up the purge process, you will have to delete the following folder manually: Åtkomst nekades under raderingsåtgärden, så följande mapp måste raderas manuellt: - + %1's Journal %1's Journal - + Choose where to save journal Välj vart du vill spara din journal - + XML Files (*.xml) XML Files (*.xml) - + This software is released under the GNU Public License v3.0<br/> Det här programmet är skapat under GNU Public License v3.0<br/> - + &copy;2011-2016 &copy;2011-2016 - + Don't forget to Like/+1 SleepyHead on <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ Glöm inte att gilla/+1 SleepyHead på <a href="http://www.facebook.com/SleepyHeadCPAP">Facebook</a> or <a href="http://plus.google.com/u/0/b/101426655252362287937">Google+ - + SleepyHead, brought to you by Jedimark SleepyHead, skapad för dig av Jedimark - + Kudos & Credits Heder & Beröm - + Bugfixes, Patches and Platform Help: Buggfixar, Uppdateringar och Utvecklingshjälp: - + James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt. James Marshall, Rich Freeman, John Masters, Keary Griffin, Patricia Shanahan, Alec Clews, manders99, Sean Stangl, Roy Stone, François Revol, Michael Masterson, RezNet, PaleRider, JediBob, Diamaunt. - + Translators: Översättare: - + Arie Klerk (Translation Coordinator, also Dutch), Steffen Reitz (German), Chen Hao (Chinese), Lars-Erik Söderström (Swedish), Damien Vigneron (French), António Jorge Costa (Portuguese), Judith Guzmán (Spanish), Plamen Tonev (Bulgarian) and others I've still to add here. Lars-Erik Söderström (Svenska), Arie Klerk (Översättnings-kordinator, Holländska), Steffen Reitz (Tyska), Chen Hao (Kinesiska), Damien Vigneron (Franska), António Jorge Costa (Portugisiska), Judith Guzmán (Spanska), Plamen Tonev (Bulgariska) + andra som tillkommer framledes. - + 3rd Party Libaries: 3:e parts bibliotek: - + SleepyHead is built using the <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. SleepyHead är utvecklad med hjälp av <a href="http://qt-project.org">Qt Application Framework</a>. - + In the updater code, SleepyHead uses <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> by Sergey A. Tachenov, which is a C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package. I översättnings-koden, använder SleepyHead <a href="http://sourceforge.net/projects/quazip">QuaZip</a> av Sergey A. Tachenov, som är ett C++ omslag över Gilles Vollant's ZIP/UNZIP paket. - + Thanks for using SleepyHead. If you find it within your means, please consider encouraging future development by making a donation via Paypal. Tack för att du använder SLeepyHead Om du finner SleepyHead användbart så överväg gärna att stödja framtida utveckling genom att skänka en slant via PayPal. - + This software comes with absolutely no warranty, either express of implied. Denna programvara levereras utan garanti, varken uttryckligen eller underförstått. - + It comes with no guarantee of fitness for any particular purpose. Den levereras utan garanti för dess lämplighet för ett visst ändamål. - + No guarantees are made regarding the accuracy of any data this program displays. Inga garantier kan lämnas för riktigheten av dom uppgifter detta program visar. - + This is NOT medical software, it is merely a research tool that provides a visual interpretation of data recorded by supported devices. Detta är inte en medicinsk programvara, det är bara ett forskningsverktyg som ger en visuell tolkning av uppgifter som registrerats av dom enheter som stöds. - + This software is NOT suitable for medical diagnostics purposes, neither is it fit for CPAP complaince reporting purposes, or ANY other medical use for that matter. Denna programvaras ändamål är inte lämplig för medicinsk diagnostik, inte heller är den lämplig för CPAP användnings-rapportering, eller någon annan medicinsk användning för den delen. - + The author and anyone associated with him accepts NO responsibilty for damages, issues or non-issues resulting from the use or mis-use of this software. Författaren och någon som är tillhörande med honom tar inte ansvar för skador, frågor eller icke-frågor till följd av användning eller felaktig användning av denna programvara. - + Use this software entirely at your own risk. Använd denna programvara helt på egen risk. - + There was an error saving screenshot to file "%1" Det uppstod ett fel när skärmdumpen skulle sparas till filen "%1" - + Screenshot saved to file "%1" Skärmdumpen sparades till filen "%1" - + + Changing the language will reset custom Event and Waveform names/labels/descriptions. + + + + + Are you sure you want to do this? + + + + There was a problem opening Somnopose Data File: Det gick inte att öppna Somnopose datafil: - + Somnopause Data Import complete Somnopose Data-Import komplett - + Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Är du säker på att du vill ta bort oximetridata för %1 - + <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Tänk på att du INTE kan ångra den här åtgärden!</b> - + Select the day with valid oximetry data in daily view first. Markera dagen med giltiga oximetridata i daglig vy först. - + Copyright Copyright - + SleepyHead Project Page SleepyHead projekt sida - + SleepyHead Wiki SleepyHead Wiki - + Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Tillgång till Preferences har blockerats tills omräkning avslutas. - + Printing Disabled Utskrift inaktiverad - + Please rebuild SleepyHead with Qt 4.8.5 or greater, as printing causes a crash with this version of Qt Vänligen återuppbygg Sleepyhead med Qt 4.8.5 eller högre, eftersom utskriften orsakar en krasch med denna version av Qt - - + + Gah! Gah! - - + + If you can read this, the restart command didn't work. Your going to have to do it yourself manually. Om du kan läsa detta, fungerade inte kommandot omstart . Du kommer att behöva göra det själv manuellt. - + Performance will be degraded during these recalculations. Prestandan försämras under dessa omräkningar. - + Recalculating Indices Räknar om indexen - + Loading Event Data Laddar händelse data - - + + Recalculating Summaries Räknar om Sammanfattning - + Restart Required Omstart krävs - + Recalculations are complete, the application now needs to restart to display the changes. Omräkningar är klar, programmet behöver nu starta om för att visa ändringarna. - + Recalculations are now complete. Omräkningen är nu klar. - + Task Completed Uppgiften är klar - + There was a problem opening ZEO File: Det var ett problem att öppna ZEO Fil: - + Zeo CSV Import complete Zeo CSV import är klar - + There was a problem opening MSeries block File: Det var ett problem att öppna MSeries block fil: - + MSeries Import complete MSeries Import är klar @@ -2098,9 +2108,8 @@ Om du kan läsa detta, fungerade inte kommandot omstart . Du kommer att behöva SleepyHead - TextLabel - Textfält + Textfält @@ -3180,8 +3189,8 @@ Ett värde på 20% fungerar bra för att upptäcka apnéer. - - + + % % @@ -3206,9 +3215,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + s s @@ -3245,12 +3254,12 @@ Standardvärdet är 60 minuter .. Rekommenderas starkt att använda detta värde Återställ till noll - + Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Pixmap caching är en grafikacceleration teknik. Kan orsaka problem med typsnittsvisning i grafvisningsområdet på din plattform. - + <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Dessa funktioner har nyligen beskurits. De kommer att komma tillbaka senare. </p></body></html> @@ -3275,87 +3284,87 @@ Standardvärdet är 60 minuter .. Rekommenderas starkt att använda detta värde Huruvida den röda linjen ska visas i läckage-grafen - - + + Search Sök - + &Oximetry &Oximeter - + SPO2 SPO2 - + Percentage drop in oxygen saturation Procentuell minskning i syremättnaden - + Pulse Puls - + Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Plötslig förändring i puls på minst denna nivå - - - + + + bpm Andetag per minut - + Minimum duration of drop in oxygen saturation Minsta tid för nedgång i syremättnad - + Minimum duration of pulse change event. Minsta tid för pulsändringshändelse. - + Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Små bitar av oximetridata under detta värde kommer att raderas. - + &General &Allmän - + General Settings Allmänna Inställningar - + Daily view navigation buttons will skip over days without data records Dagliga vy/navigeringsknapparna hoppar över dagar utan dataposter - + Skip over Empty Days Hoppa över Tomma Dagar - + Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Tillåt användning av flera processorkärnor där sådana finns för att förbättra prestanda. Drabbar främst importmodulen. - + Enable Multithreading Aktivera Multithreading @@ -3365,12 +3374,12 @@ Drabbar främst importmodulen. Hoppa över inloggningsskärmen och ladda den senaste användarprofilen - + Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Ändras följande inställningar behövs en omstart, men inte en omräkning. - + Oximetery Settings Oximeter Inställningar @@ -3403,60 +3412,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Serie importen tar starttiden från sista natten/första CPAP sessionen. (Kom ihåg att importera dina CPAP data först!)</span></p></body></html> - + Preferred Calculation Methods Prioriterade Beräkningsmetoder - + Middle Calculations Medel Beräkningar - + Upper Percentile Övre Procenten - + For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. För konsekvensens skull bör ResMed användare använda 95% här, eftersom det är det enda värdet som finns på bara-översikts dagar. - + Median is recommended for ResMed users. Median rekomenderas för ResMed-användare. - - + + Median Median - + Weighted Average Vägt genomsnitt - + Normal Average Normal Genomsnitt - + True Maximum Sant maximal - + 99% Percentile 99% Percentile - + Maximum Calcs Maximum Calcs @@ -3578,27 +3587,27 @@ eftersom det är det enda värdet som finns på bara-översikts dagar.Timmar - + <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Sant maximum är den högsta i datamängden.</p><p>99 procenten filtrerar bort dom mest sällsynta extremvärdena.</p></body></html> - + Combined Count divided by Total Hours Kombinerad räkning dividerad med totala timmar - + Time Weighted average of Indice Medelvärde över tiden på Indicier - + Standard average of indice Genomsnitt på Indicier - + Culminative Indices Ackumulerade Indicier @@ -3608,42 +3617,42 @@ eftersom det är det enda värdet som finns på bara-översikts dagar.CPAP-användares anpassade händelseflaggor - + Automatically Check For Updates Kontrollera uppdateringar automatiskt - + Check for new version every Kolla efter ny version varje - + Sourceforge hosts this project for free.. Please be considerate of their resources.. Sourceforge är värd för detta projekt gratis .. Var omtänksam mot deras resurser.. - + days. dagar. - + &Check for Updates now &Sök efter uppdateringar nu - + Last Checked For Updates: Senaste kontroll efter uppdateringar: - + TextLabel Textetikett - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3660,135 +3669,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - + I want to try experimental and test builds (Advanced users only please.) Jag vill prova experimentella och test-versioner (vänligen bara avancerade användare.) - + &Appearance &Utseende - + Graph Settings Graf-inställningar - + Bar Tops Översta linjen - + Line Chart Linjediagram - + Overview Linecharts Översikt Linjediagram - + <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Detta gör rullning när du har zoomat in lättare i känsliga dubbelriktade pekplattor</p><p>50ms rekommenderas som värde.</p></body></html> - milliseconds - millisekunder + millisekunder - + Scroll Dampening Scroll Dämpning - + Graph Tooltips Graf verktygstips - + Overlay Flags Täckande flagga - + Fonts (Application wide settings) Typsnitt (breda inställningar) - + The visual method of displaying waveform overlay flags. Den visuella metoden att visa vågformsflaggor. - + Standard Bars Standard linje - + Graph Height Graf-höjd - + Default display height of graphs in pixels Standard visning graf-höjd i pixlar - + Events Händelser - - + + Reset &Defaults Återställ &Standardvärden - - + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Varning: </span>Bara för att du kan, betyder det inte att det är en bra ide'.</p></body></html> - + Waveforms Vågform - + Flag rapid changes in oximetry stats Flagga snabba förändringar i syresättning - + Other oximetry options Andra Oximeter inställningar - + Flag SPO2 Desaturations Below Flagga SPO2 syremättnadsgrad under - + Discard segments under Släng delar under - + Flag Pulse Rate Above Flagga puls över - + Flag Pulse Rate Below Flagga puls under @@ -3841,12 +3849,7 @@ Om du använder några olika masker, plocka medelvärden istället. Det bör for Visa flagga för händelser som inte blivit identifierade än. - - Allow Event Renaming - - - - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3875,37 +3878,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Serie-importprocessen tar starttiden från sista nattens första session. (Kom ihåg att importera CPAP-datan först!)</span></p></body></html> - + How long you want the tooltips to stay visible. Hur länge du vill att verktygstips ska vara synliga. - + Tooltip Timeout Tooltip Timeout - + Top Markers Topp markering - + Line Thickness Linje-tjocklek - + The pixel thickness of line plots Pixel tjocklek linjediagram - + Other Visual Settings Andra Visuella inställningar - + Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. @@ -3918,22 +3921,22 @@ Detta påverkar även utskrivna rapporter. Prova och se om du gillar det. - + Use Anti-Aliasing Använd Anti-Aliasing - + Makes certain plots look more "square waved". Gör vissa grafer mer som "fyrkantsvågor". - + Square Wave Plots Fyrkantvågs-visning - + Allows graphs to be "screenshotted" for display purposes. The Event Breakdown PIE chart uses this method, as does the printing code. @@ -3946,84 +3949,84 @@ Tyvärr kan en del äldre datorer/versioner av Qt orsaka detta program för att vara instabilt med denna funktion aktiverad. - + Show event breakdown pie chart Visar händelse-uppdelning som tårtdiagram - + Use Pixmap Caching Använd Pixmap Caching - + Animations && Fancy Stuff Animationer && andra roliga saker - + Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Om du vill tillåta att ändra yAxelns skala genom att dubbelklicka på yAxelns etikett - + Allow YAxis Scaling Tillåt YAxel Skalning - + Font Teckensnitt - + Size Storlek - + Bold Markerad - + Italic Italic - + Application Application - + Graph Text Graf-text - + Graph Titles Graf-rubrik - + Big Text Stor Text - - - + + + Details Detaljer - + &Cancel &Avbryt - + &Ok &Ok @@ -4048,157 +4051,157 @@ detta program för att vara instabilt med denna funktion aktiverad.Alltid mindre - - + + Name Namn - - + + Color Färg - + Flag Type Flagg-typ - - + + Label Etikett - + CPAP Events CPAP-händelser - + Oximeter Events Oximeter-händelser - + Positional Events Positionerings-händelser - + Sleep Stage Events Sömnstegs-händelser - + Unknown Events Okända händelser - + Double click to change the descriptive name this channel. Dubbelklicka för att ändra det beskrivande namnet på denna kanal. - - + + Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Dubbelklicka för att ändra standardfärgen för denna kanals diagram/flagga/data. - - + + + - %1 %2 %1 %2 - - + + Overview Översikt - + Double click to change the descriptive name the '%1' channel. Dubbelklicka för att ändra det beskrivande namnet på '%1' kanalen. - + Whether this flag has a dedicated overview chart. Huruvida denna flagga har ett dedikerat översiktsdiagram. - + Here you can change the type of flag shown for this event Här kan du ändra typen av flagga som visas för denna händelse - - + + This is the short-form label to indicate this channel on screen. Detta är etiketten i kortform för att indikera den här kanalen på skärmen. - - + + This is a description of what this channel does. Det här är en beskrivning av vad den här kanalen gör. - + Lower Lägre - + Upper Övre - + CPAP Waveforms CPAP-vågform - + Oximeter Waveforms Oximeter-vågform - + Positional Waveforms Positionerings-vågform - + Sleep Stage Waveforms Sömnstegs-vågform - + Whether a breakdown of this waveform displays in overview. Om en uppdelning av denna vågform visas i översikten. - + Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Här kan du ställa in <b>lägre</b> tröskel för vissa beräkningar på %1 vågformen - + Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Här kan du ställa in <b>övre</b> tröskel för vissa beräkningar på %1 vågformen - + Data Reindex Required Data indexering krävs - + A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? @@ -4207,12 +4210,12 @@ Are you sure you want to make these changes? Är du säker på att du vill göra dessa förändringar? - + Restart Required Omstart krävs - + One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. @@ -4223,37 +4226,37 @@ för att dessa ändringar skall träda i kraft. Vill du göra det nu? - + This may not be a good idea Det här kanske inte är en bra idè - + ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). ResMed S9 maskiner tar rutinmässigt bort vissa data från ditt SD-kort äldre än 7 och 30 dagar (beroende på upplösning). - + If you ever need to reimport this data again (whether in SleepyHead or ResScan) this data won't come back. Om du någonsin behöver importera dessa data igen (antingen i Sleepyhead eller ResScan) dessa data kommer inte komma tillbaka. - + If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Om du behöver för att spara diskutrymme, kom ihåg att utföra manuell säkerhetskopiering. - + Are you sure you want to disable these backups? Är du säker på att du vill inaktivera dessa säkerhetskopior? - + Switching off automatic backups is not a good idea, because SleepyHead needs these to rebuild the database if errors are found. Avstängning av automatiska säkerhetskopior är inte en bra idé, eftersom Sleepy behöver dessa för att bygga om databasen om fel hittas. - + Are you really sure you want to do this? Är du verkligen säker på att du vill göra detta? @@ -4441,47 +4444,47 @@ Vill du göra det nu? Ingen data - + On - + Off Av - + cm cm - + " " - + ft ft - + lb lb - + oz oz - + Kg Kg - + cmH2O cmH2O @@ -4546,7 +4549,7 @@ Vill du göra det nu? - + Hours Timmar @@ -4619,153 +4622,160 @@ TTIA: %1 %1 %2 / %3 / %4 - + Minutes Minuter - + Seconds Sekunder - + Events/hr Händelser/Timme - + % % - + Hz Hz - + bpm Andetag per minut - + Error Fel - + Warning Varning - + + + BMI BMI - + + + + Weight Vikt - + + + Zombie Zombie - - + + Pulse Rate Puls - - + + SpO2 SpO2 - - + + Plethy Volym-förändring - + Pressure Tryck - + Daily Dagligen - + Overview Översikt - + Oximetry Oximetri - + Oximeter Oximeter - + Event Flags Händelseflagga - - + + CPAP CPAP - + BiPAP BiPAP - + Bi-Level Bi-Level - + EPAP EPAP - + IPAP IPAP - + L/min Liter/minut - + Litres Liter - + ml ml - + Breaths/min Andetag/minut @@ -4775,684 +4785,710 @@ TTIA: %1 ?? - + ratio förhållande - + Degrees Grader - + Question Fråga - + Information Information - + Busy Upptagen - + Please Note Notera - + Compliance Only :( Compliance enbart :( - + Graphs Switched Off Graf avstängd - + Summary Only :( Endast Sammanfattning :( - + Sessions Switched Off Sessioner avstängda - + &Yes &Ja - + &No &Nej - + &Cancel &Avbryt - + &Destroy &Förstöra - + &Save &Spara - + Default Förvalt - + Min EPAP Min EPAP - + Max EPAP Max EPAP - + Min IPAP Min IPAP - + Max IPAP Max IPAP - + APAP APAP - + ASV ASV - - + + AVAPS AVAPS - + ST/ASV ST/ASV - + Humidifier Befuktare - - + + H H - - + + OA OA - + A A - - + + CA CA - - + + FL FL - - + + SA SA - + LE LE - - + + EP EP - - + + VS VS - - + + VS2 VS2 - - + + RERA RERA - - + + PP PP - + P P - - + + RE RE - - + + NR NR - + NRI NRI - + O2 O2 - - + + PC PC - - + + UF1 UF1 - - + + UF2 UF2 - - + + UF3 UF3 - + PS PS - - + + AHI AHI - - + + RDI RDI - + AI AI - + HI HI - + UAI UAI - + CAI CAI - + FLI FLI - + REI REI - + EPI EPI - + ÇSR CSR - - + + PB PB - + IE IE - - + + Insp. Time Inandningstid - - + + Exp. Time Utandningstid - - + + Resp. Event Andningshändelser - - - + + + Flow Limitation Flödesbegränsning - + Flow Limit Flödesgräns - - + + SensAwake SensAwake - + Pat. Trig. Breath Patient triggat andetag - + Tgt. Min. Vent Mål minventilation - - + + Target Vent. Målventilation. - - + + Minute Vent. Minutventilation. - - + + Tidal Volume Tidalvolym - - + + Resp. Rate Andningsfrekvens - - + + Snore Snarkning - + Leak Läcka - + Leaks Läckage - - + + Large Leak Stor läcka - - + + LL LL - - + + Total Leaks Totalt läckage - + Unintentional Leaks Oavsiktlig Läcka - + MaskPressure Masktryck - - + + Flow Rate Flödeshastighet - + + + Sleep Stage Sömnstadie - + Usage Användning - + Sessions Sessioner - + Pr. Relief Trycklättnad - + No Data Available Ingen data tillgänglig - + + h + + + + + m + + + + + s + s + + + + ms + + + + ? ? - + Severity (0-1) Svårighetsgrad (0-1) - + Bookmarks Bokmärken - + SleepyHead SleepyHead - + v%1 v%1 - + Mode Läge - + Model Modell - + Brand Fabrikat - + Serial Serienummer - + Series Serie - + Machine Maskin - + Channel Kanal - + Settings Inställningar - - + + Inclination Dragning - - + + Orientation Inriktning - + Name Namn - + DOB Födelsedatum - + Phone Telefon - + Address Adress - + Email E-post - + Patient ID Patient ID - + Date Datum - + Bedtime Sängdags - + Wake-up Vakna - + Mask Time Mask på - + Unknown Okänd - + None Ingen - + Ready Färdig - + First Först - + Last Sist - + + + Start Börja - + + + End Sluta - - + + Yes Ja - - + + No Nej - + Min Min - + Max Max - + Med Medium - + Average Genomsnitt - + Median Median - + Avg Genomsnitt - + W-Avg Viktat genomsnitt @@ -5473,37 +5509,37 @@ TTIA: %1 - + RemStar Pro with C-Flex+ RemStar Pro med C-Flex+ - + RemStar Auto with A-Flex RemStar Auto med A-Flex - + RemStar BiPAP Pro with Bi-Flex RemStar BiPAP Pro med Bi-Flex - + RemStar BiPAP Auto with Bi-Flex RemStar BiPAP Auto med Bi-Flex - + BiPAP autoSV Advanced BiPAP autoSV Advanced - + BiPAP AVAPS BiPAP AVAPS @@ -5550,309 +5586,309 @@ TTIA: %1 - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + RemStar Plus RemStar Plus - + BiPAP autoSV Advanced 60 Series BiPAP autoSV Advanced 60 Series - + CPAP Pro CPAP Pro - + Auto CPAP Auto CPAP - + BiPAP Pro BiPAP Pro - + Auto BiPAP Auto BiPAP - + Pressure Pulse Tryck Puls - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. En puls av lufttryck ivägskickad för att upptäcka en stängd luftväg. - + Flex Mode Flex-läge - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 trycklindringsläge. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + Rise Time Stigtid - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex Level Flex-nivå - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 trycklindrings-inställning. - - - - - x1 - x1 - - - - - - x2 - x2 - - x3 - x3 + x1 + x1 - x4 - x4 + x2 + x2 + x3 + x3 + + + + + + x4 + x4 + + + + + x5 x5 - - + + Humidifier Status Befuktningsstatus - + PRS1 humidifier connected? PRS1 befuktare inkopplad? - + Disconnected Bortkopplad - + Connected Ansluten - + Heated Tubing Uppvärmd slang - + Heated Tubing Connected Uppvärmd slang inkopplad - + Headed Tubing Slang vid huvudet - + Humidification Level Befuktnings-nivå - + PRS1 Humidification level PRS1 befuktnings-nivå - + Humid. Lvl. Fuktig Lvl. - - + + System One Resistance Status System One Resistance Status - + Sys1 Resist. Status Sys1 Resist. Status - + System One Resistance Setting System One Motstånd.Inställning - + System One Mask Resistance Setting System One Mask-Motstånds inställning - + Sys1 Resist. Set Sys1 Resist. Set - + Hose Diameter Slang Diameter - + Diameter of primary CPAP hose Diameter på primär CPAP slang - + System One Resistance Lock System One Motstånd Låst - + Whether System One resistance settings are available to you. Ifall System One motståndsinställningar är tillgängliga för dig. - + Sys1 Resist. Lock Sys1 Resist. Låst - + Auto On Auto på - + A few breaths automatically starts machine Några få andetag startar maskinen automatiskt - + Auto Off Auto Av - + Machine automatically switches off Maskinen stängs av automatiskt - + Mask Alert Mask Varning - + Whether or not machine allows Mask checking. Huruvida maskinen har mask-kontroll eller inte. - + Show AHI Visa AHI - + Whether or not machine shows AHI via LCD panel. Huruvida maskinen visar AHI via LCD-panelen. - + Unknown PRS1 Code %1 Okänd PRS1 Code %1 - - + + PRS1_%1 PRS1_%1 - + Timed Breath Tidsinställd andning - + Machine Initiated Breath Maskin-initierade andetag - + TB TB @@ -6030,72 +6066,72 @@ TTIA: %1 &Ok, gå vidare med det.. - + A faster build of SleepyHead may be available En snabbare version av SleepyHead kan vara tillgänglig - + This build of SleepyHead is a compatability version that also works on computers lacking OpenGL 2.0 support. Denna version av SleepyHead är en kompatibel version som fungerar även på datorer som saknar OpenGL 2.0 stöd. - + However it looks like your computer has full support for OpenGL 2.0! Det ser emellertid ut som om datorn har fullt stöd för OpenGL 2.0! - + This version will run fine, but a "<b>%1</b>" tagged build of SleepyHead will likely run a bit faster on your computer. Denna version kommer att fungera bra, men "<b>%1</b>" versionen av Sleepyhead kommer sannolikt köra lite snabbare på din dator. - + You will not be bothered with this message again. Du kommer inte bli störd av det här meddelandet igen. - + Incompatible Graphics Hardware Ej lämplig grafik-hårdvara - + This build of SleepyHead requires OpenGL 2.0 support to function correctly, and unfortunately your computer lacks this capability. Denna version av SleepyHead kräver OpenGL 2.0 stöd för att kunna fungera fullständigt, och tyvärr så saknar din dator denna funktion. - + You may need to update your computers graphics drivers from the GPU makers website. %1 Du kan behöva uppdatera din dators grafikdrivrutiner från tillverkarens webbplats. %1 - + (<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>) (<a href='http://intel.com/support'>Intel's support site</a>) - + Because graphs will not render correctly, and it may cause crashes, this build will now exit. Eftersom grafer inte kommer att visas på rätt sätt och kanske orsaka krasher, så avslutas denna version nu. - + There is another build available tagged "<b>-BrokenGL</b>" that should work on your computer. Det finns en annan version tillgänglig "<b>-BrokenGL</b>" som ska fungera på din dator. - + Would you like SleepyHead to use this location for storing its data? Vill du att SleepyHead använder den här platsen för att lagra sina data? - + If you are upgrading, don't panic, you just need to make sure this is pointed at your old SleepyHead data folder. Om du uppgraderar, få inte panik, du behöver bara se till att detta är riktat mot din gamla Sleepyhead data-mapp. - + (If you have no idea what to do here, just click yes.) (Om du inte har en aning om vad du ska göra här, klicka bara ja.) @@ -6108,42 +6144,42 @@ TTIA: %1 Vill du att SleepyHead använder standardplatsen för att lagra sina data? - + Choose or create new folder for SleepyHead data Välj eller skapa en ny mapp för SleepyHead:s data - + Exiting Spännande - + As you did not select a data folder, SleepyHead will exit. Eftersom du inte valt en data-mapp så avslutas SleepyHead. - + Next time you run, you will be asked again. Nästa gång du kör detta, så blir du tillfrågad igen. - + You did not select a directory. Du valde inte en katalog. - + SleepyHead will now start with your old one. SleepyHead startar nu med din gamla. - + The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid SleepyHead data. Mappen du väljer inte är tom, inte innehåller den giltiga SleepyHead data heller. - + Are you sure you want to use this folder? Är du säker du vill använda den här mappen? @@ -6158,47 +6194,47 @@ TTIA: %1 Det är troligt att om du gör detta så kommer det att leda till att data blir korrupt, är du säker på att du vill göra detta? - + Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine Kom ihåg att sätta tillbaka ditt minneskort i CPAP:en - + SleepyHead Reminder SleepyHead påminnelse - + About SleepyHead Om SleepyHead - + &Close &Stäng - + &Donate &Skänk en slant - + Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported. Ledsen, din %1 %2 maskin stöds för närvarande inte. - + Sorry, this feature is not implemented yet Tyvärr har denna funktion inte genomförts än - + Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Är du säker på att du vill återställa alla dina kanalfärger och inställningar till standard? - + Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Är du säker på att du vill återställa alla vågforms färger och inställningar till standard? @@ -6434,178 +6470,178 @@ Rör ingenting förrän det är klart. Dec - + Couldn't parse Channels.xml, this build is seriously borked, no choice but to abort!! Gick inte att analysera Channels.xml, denna version är på allvar borked, inget annat val än att avbryta !! - + Therapy Pressure Terapi tryck - + Inspiratory Pressure Inandningstryck - + Lower Inspiratory Pressure Lägre Inandningstryck - + Higher Inspiratory Pressure Högre inandningstryck - + Expiratory Pressure Utandningstryck - + Lower Expiratory Pressure Lägre utandningstryck - + Higher Expiratory Pressure Högre utandningstryck - + Pressure Support Tryckstöd - + PS Min PS Min - + Pressure Support Minimum Tryckstöd minimum - + PS Max PS Max - + Pressure Support Maximum Tryckstöd Maximum - + Min Pressure Min Tryck - + Minimum Therapy Pressure Minimum Terapi Tryck - + Max Pressure Max Tryck - + Maximum Therapy Pressure Maximum Terapi Tryck - + Ramp Time Ramp Tid - + Ramp Delay Period Ramp fördröjnings period - + Ramp Pressure Ramptryck - + Starting Ramp Pressure Start Ramptryck - + Pressure Min Min.tryck - + Pressure Max Max.tryck - + Ramp Event Ramp Händelser + - - + Ramp Ramp - + An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration En onormal period av Cheyne-Stokes andning - + An apnea where the airway is open Ett andningsuppehåll där luftvägarna är öppna - + An apnea caused by airway obstruction Ett andningsuppehåll där luftvägarna är blockerade - + Hypopnea Hypopné - + A partially obstructed airway En delvis blockerad luftväg - + Unclassified Apnea Ospecifierat andningsuppehåll - + UA UA - + An restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. En begränsning i andningen från normalt, vilket orsakar en utplaning av flödes vågformen. - + Cheyne Stokes Respiration Cheyne Stokes Andning @@ -6614,453 +6650,633 @@ Rör ingenting förrän det är klart. En onormal period av periodisk andning/Cheyne-Stokes andning - + CSR CSR - + Periodic Breathing Periodisk andning - + An abnormal period of Periodic Breathing En onormal period av periodisk andning - + Clear Airway Öppna luftvägar - + Obstructive Obstruktiv - + an apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive, due to excessive leakage interfering with the classification process. en apné som inte kunde bestämmas som Central- eller Obstruktiv, på grund av överdrivet läckage som stör klassificeringsprocessen. - + Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Andningsrelaterat uppvaknande: En begränsning av andningen som orsakar antingen ett uppvaknande eller en sömnstörning. - + Vibratory Snore Snarkning - + A vibratory snore En snarkning - + Vibratory Snore (VS2) Snarkning (VS2) - + A vibratory snore as detcted by a System One machine En snarkning som registreras av Philips System One maskin - + Leak Flag Läckage-flagga - - + + A large mask leak affecting machine performance. En stor mask läcka som påverkar maskinens prestanda. - + LF LF - + Non Responding Event En händelse som inte reageras på - + A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. En typ av andnings händelse som inte kommer att ge någon tryckökning. - + Expiratory Puff Utandnings puff - + Intellipap event where you breathe out your mouth. Intellipap händelse där du andas ut genom munnen. - + SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake funktion minskar trycket när uppvaknande upptäcks. - + User Flag #1 Användar flagga#1 - - - + + + A user definable event detected by SleepyHead's flow waveform processor. En användardefinierad händelse som upptäcks av SleepyHead:s flödes-vågform processor. - + User Flag #2 Användar flagga #2 - + User Flag #3 Användar flagga #3 - + Heart rate in beats per minute Puls i slag per minut - + SpO2 % SpO2 % - + Blood-oxygen saturation percentage Blod-syremättnadsprocent - + Plethysomogram Plethysomogram - + An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm En optisk foto-plethysomogram visande hjärtrytmen - + Perfusion Index Pulsstyrka Index - + A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site En relativ bedömning av pulsstyrkan på mätstället - + Perf. Index % Pulsstyrke Index % - + Pulse Change Puls förändring - + A sudden (user definable) change in heart rate En plötslig (användardefinierad) förändring av hjärtfrekvensen - + SpO2 Drop SpO2 Nedgång - + A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation En plötslig (användardefinierad) nedgång i blodets syremättnad - + SD SD - + Breathing flow rate waveform Andning flödesvågform - - + + Mask Pressure Mask Tryck - + Mask Pressure (High resolution) Mask Tryck (Hög upplösning) - + Amount of air displaced per breath Mängden luft visad per andetag - + Graph displaying snore volume Graf som visar omfattningen av snarkning - + Minute Ventilation Minut Ventilation - + Amount of air displaced per minute Mängden luft visad per minut - + Respiratory Rate Andningsfrekvens - + Rate of breaths per minute Andningsfrekvens per minut - + Patient Triggered Breaths Patient Triggade Andetag - + Percentage of breaths triggered by patient Procentandel av andetag utlösta av patienten - + Pat. Trig. Breaths Patient triggade andetag - + Leak Rate Storlek på Läckage - + Rate of detected mask leakage Storlek på upptäckta mask-läckage - + I:E Ratio I:E förhållande - + Ratio between Inspiratory and Expiratory time Förhållande mellan inandningstid och utandningstid - + Expiratory Time Utandningstid - + Time taken to breathe out Tid för att andas ut - + Inspiratory Time Inandningstid - + Time taken to breathe in Tid för att andas in - + Respiratory Event Andnings händelse - + A ResMed data source showing Respiratory Events En ResMed datakälla som visar Andnings händelser - + Graph showing severity of flow limitations Diagram som visar svårighetsgraden av flödesbegränsningar - + Flow Limit. Flödesbegränsning. - + Target Minute Ventilation Mål Minut Ventilation - + Target Minute Ventilation? Mål Minut Ventilation? - + Maximum Leak Maximum läckage - + The maximum rate of mask leakage Största uppmätta mask-läckaget - + Max Leaks Max läcka - + Apnea Hypopnea Index Apnea Hypopnea Index - + Graph showing running AHI for the past hour Diagram som visar rullande AHI den senaste timmen - + Total Leak Rate Totalt läckage - + Detected mask leakage including natural Mask leakages Upptäckta mask läckage inkluderande naturligt Mask läckage - + Median Leak Rate Median Läckage - + Median rate of detected mask leakage Median upptäckta mask läckage - + Median Leaks Median Läckage - + Respiratory Disturbance Index Andningsstörningsindex - + Graph showing running RDI for the past hour Diagram som visar rullande RDI den senaste timmen - + Sleep position in degrees Sovposition i grader - + Upright angle in degrees Upprätt vinkel i grader - + Mask On Time Tid för mask på - + Time started according to str.edf Tiden började enligt str.edf - + Summary Only Sammanställning enbart - + CPAP Session contains summary data only CPAP perioden innehåller enbart sammanfattningsdata - - + + PAP Mode Behandlingsläge - + PAP Device Mode Maskinens behandlingsläge - + APAP (Variable) APAP (Autojusterar) - + ASV (Fixed EPAP) ASV (Fast EPAP) - + ASV (Variable EPAP) ASV (Auto EPAP) - + + + Height + Längd + + + + Physical Height + + + + + + Notes + Noteringar + + + + Bookmark Notes + + + + + Body Mass Index + + + + + How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) + + + + + Bookmark Start + + + + + Bookmark End + + + + + + + Last Updated + + + + + + Journal Notes + + + + + Journal + Journal + + + + 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep + + + + + + Brain Wave + + + + + BrainWave + + + + + + Awakenings + + + + + Number of Awakenings + + + + + + Morning Feel + + + + + How you felt in the morning + + + + + + Time Awake + + + + + Time spent awake + + + + + Time In REM Sleep + + + + + Time spent in REM Sleep + + + + + Time in REM Sleep + + + + + Time In Light Sleep + + + + + Time spent in light sleep + + + + + Time in Light Sleep + + + + + Time In Deep Sleep + + + + + Time spent in deep sleep + + + + + Time in Deep Sleep + + + + + + Time to Sleep + + + + + Time taken to get to sleep + + + + + Zeo ZQ + + + + + Zeo sleep quality measurement + + + + + ZEO ZQ + + + + Zero Noll - + Upper Threshold Övre tröskel - + Lower Threshold Nedre tröskel @@ -7402,17 +7618,17 @@ Vänligen återskapa CPAP Data %1% %2 - + Fixed Bi-Level Fast Bi-Level - + Auto Bi-Level (Fixed PS) Auto Bi-Level (Fast PS) - + Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-Level (Variabel PS) @@ -7532,13 +7748,13 @@ Vänligen återskapa CPAP Data - + Ramp Only Enbart Ramp - + Full Time Heltid @@ -7647,181 +7863,181 @@ Vänligen återskapa CPAP Data Auto for Her + - EPR EPR - + ResMed Exhale Pressure Relief ResMed trycklindring på utandning - + Patient??? Patient??? + - EPR Level EPR Nivå - + Exhale Pressure Relief Level Trycklindring på utandning - + 0cmH2O 0cmH2O - + 1cmH2O 1cmH2O - + 2cmH2O 2cmH2O - + 3cmH2O 3cmH2O - + SmartStart - + Machine auto starts by breathing - + Smart Start - + Humid. Status - + Humidifier Enabled Status - + Humid. Level - - + + Humidity Level + - Temperature - + ClimateLine Temperature - + Temp. Enable - + ClimateLine Temperature Enable - + Temperature Enable - + AB Filter - - + + Antibacterial Filter - + Pt. Access - - + + Patient Access + + - - Climate Control - + Manual - + Auto + - Mask - + ResMed Mask Setting - + Pillows - + Full Face - + Nasal - + Ramp Enable