Almost every language is up-to-date now, ready for version 1.3.0 launch. Only waiting for French (2 strings) and would be surprised if anything else comes my way...

This commit is contained in:
Arie Klerk Hotmail 2021-10-07 21:21:22 +02:00
parent f47a7395d5
commit e8eede7875
10 changed files with 2515 additions and 2439 deletions

View File

@ -1020,37 +1020,37 @@
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3330"/>
<source>Purge Current Selected Day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vee Huidige Gekose Dag Uit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3335"/>
<source>&amp;CPAP</source>
<translation type="unfinished">&amp;CPAP</translation>
<translation>&amp;CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3340"/>
<source>&amp;Oximetry</source>
<translation type="unfinished">&amp;Oximetrie</translation>
<translation>&amp;Oximetrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3345"/>
<source>&amp;Sleep Stage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Slaap Fase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3350"/>
<source>&amp;Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Posisie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3355"/>
<source>&amp;All except Notes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Alles behalwe Notas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3360"/>
<source>All including &amp;Notes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alles insluitend &amp;Notas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3180"/>
@ -1428,22 +1428,22 @@
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2426"/>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2430"/>
<source>There was a problem opening %1 Data File: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Daar was &apos;nprobleem om %1 Data Lêer: %2 oop te maak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2429"/>
<source>%1 Data Import of %2 file(s) complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 Data Invoer van %2 (s) lêers voltooi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2431"/>
<source>%1 Import Partial Success</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 Invoer Gedeeltelik Suksesvol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2433"/>
<source>%1 Data Import complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 Data Invoer voltooi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2654"/>
@ -1533,7 +1533,7 @@
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1083"/>
<source>Find your CPAP data card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vind U CPAP data kaart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1333"/>
@ -2175,7 +2175,7 @@
<message>
<location filename="../oscar/overview.ui" line="127"/>
<source>Snapshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Skermskoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.ui" line="135"/>
@ -6067,27 +6067,27 @@ TTIA: %1</translation>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="872"/>
<source>model %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>model %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="876"/>
<source>DreamStation 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DreamStation 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="879"/>
<source>unknown model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>onbekende model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="884"/>
<source>Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (%1) is not supported yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Jammer, u Philips Respironics CPAP masjien (%1) word nog nie ondersteun nie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="885"/>
<source>The developers needs a .zip copy of this machine&apos;s SD card and matching Encore or Care Orchestrator .pdf reports to make it work with OSCAR.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Die ontwikkelaars benodig &apos;n zip weergawe van hierdie masjien se SD kaart en ooreenstemmende Encore of Care Orchestrator .pdf verslae om dit te laat werk met OSCAR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2838"/>
@ -7067,12 +7067,12 @@ TTIA: %1</translation>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/>
<source>Apnea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Apneë</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/>
<source>An apnea reportred by your CPAP machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&apos;n Apneë wat deur u CPAP masjien gerapporteer is.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="302"/>
@ -7610,7 +7610,7 @@ TTIA: %1</translation>
<message>
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="294"/>
<source>AI=%1 </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>AI=%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="362"/>
@ -7710,12 +7710,12 @@ TTIA: %1</translation>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="185"/>
<source>99.5%</source>
<translation type="unfinished">99.5%</translation>
<translation>99.5%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1534"/>
<source>varies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>verander</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1546"/>
@ -8070,13 +8070,13 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2695"/>
<source>Backing up files...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stoor lêers...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2702"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="236"/>
<source>Reading data files...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lees data lêers...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2764"/>
@ -8115,12 +8115,12 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2783"/>
<source>Snoring event.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Snork gebeurtenis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2784"/>
<source>SN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="524"/>
@ -8175,7 +8175,7 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="112"/>
<source>iVAPS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>iVAPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="114"/>
@ -8212,12 +8212,12 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="201"/>
<source>Response</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Reaksie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="213"/>
<source>Patient View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pasiënt Aansig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="108"/>
@ -8329,47 +8329,47 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="203"/>
<source>Soft</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sagte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="204"/>
<source>Standard</source>
<translation type="unfinished">Standaard</translation>
<translation>Standaard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="207"/>
<source>SmartStop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SlimStop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="207"/>
<source>Machine auto stops by breathing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Masjien outo stop deur asem te haal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="207"/>
<source>Smart Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Slim Stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="215"/>
<source>Simple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eenvoudige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="216"/>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished">Gevorderd</translation>
<translation>Gevorderde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="432"/>
<source>Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>U ResMed CPAP masjien (Model %1) is nog nie getoets nie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="433"/>
<source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine&apos;s SD card to make sure it works with OSCAR.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dit lyk soortgelyk genoeg aan ander masjiene dat dit moontlik mag werk, maar die ontwikkelaars sal graag &apos;n zip weergawe van hierdie masjien se SD kaart wil kry om te verseker dat dit werk met OSCAR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="1200"/>
@ -8557,27 +8557,27 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="929"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="930"/>
<source>SensAwake level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SensAware vlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="937"/>
<source>Expiratory Relief</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uitasem Verligting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="943"/>
<source>Expiratory Relief Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uitasem Vrligting Vlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="955"/>
<source>Humidity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Humiditeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.h" line="88"/>
<source>SleepStyle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SlaapStyl</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -8612,17 +8612,17 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="204"/>
<source>Import Error</source>
<translation type="unfinished">Intrek Fout</translation>
<translation>Intrek Fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="205"/>
<source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source>
<translation type="unfinished">Hierdie Masjien Rekord kan nie in hierdie profiel ingetrek word nie.</translation>
<translation>Hierdie Masjien Rekord kan nie in hierdie profiel ingetrek word nie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="205"/>
<source>The Day records overlap with already existing content.</source>
<translation type="unfinished">Die Dag rekords oorvleuel bestaande inhoud.</translation>
<translation>Die Dag rekords oorvleuel met bestaande inhoud.</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@ -11,7 +11,7 @@
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.ui" line="35"/>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished">За &amp;приложение</translation>
<translation>За &amp;приложение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.ui" line="49"/>
@ -22,13 +22,13 @@
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.ui" line="63"/>
<source>Credits</source>
<translation type="unfinished">Заслуги</translation>
<translation>Заслуги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.ui" line="77"/>
<source>GPL License</source>
<translatorcomment>As a whole this actually should read &quot;Общ публичен лиценз на ГНУ&quot;, but that is a bit long on a tab. I think it would be acceptable to just say &quot;license GPL&quot; and then the explanation is written in the tab. The Bulgarian wikipedia page for the GPL gives a couple of translation options.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">лиценз GPL</translation>
<translation>лиценз GPL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.ui" line="239"/>
@ -38,27 +38,27 @@
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="35"/>
<source>Show data folder</source>
<translation type="unfinished">Покажи папката на данните</translation>
<translation>Покажи папката на данните</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="39"/>
<source>About OSCAR %1</source>
<translation type="unfinished">За предложението OSCAR %1</translation>
<translation>За предложение OSCAR %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="83"/>
<source>Sorry, could not locate About file.</source>
<translation type="unfinished">За съжаление, файлът За приложение не се намери.</translation>
<translation>За съжаление, файлът За приложение не се намери.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="97"/>
<source>Sorry, could not locate Credits file.</source>
<translation type="unfinished">За съжаление, файлът Заслуги не се намери.</translation>
<translation>За съжаление, файлът Заслуги не се намери.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="111"/>
<source>Sorry, could not locate Release Notes.</source>
<translation type="unfinished">За съжаление, Бележки по изданието не се намери.</translation>
<translation>За съжаление, Бележки по изданието не се намери.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="123"/>
@ -73,12 +73,12 @@
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="127"/>
<source>As this is a pre-release version, it is recommended that you &lt;b&gt;back up your data folder manually&lt;/b&gt; before proceeding, because attempting to roll back later may break things.</source>
<translation type="unfinished">Тъй като това е предварително издание, препоръчано е &lt;b&gt;да направите ръчно архивиране на своята папка с данни&lt;/b&gt; преди да продължите, защото е възможно при по-късен опит за връщане назад нещата да се повредят.</translation>
<translation>Тъй като това е предварително издание, препоръчано е &lt;b&gt;да направите ръчно архивиране на своята папка с данни&lt;/b&gt; преди да продължите, защото е възможно при по-късен опит за връщане назад нещата да се повредят.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="139"/>
<source>To see if the license text is available in your language, see %1.</source>
<translation type="unfinished">За да проверите дали съществува превода на лиценз на Вашия език, вижте %1.</translation>
<translation>За да проверите дали съществува превода на лиценз на Вашия език, вижте %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -86,12 +86,12 @@
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.cpp" line="879"/>
<source>Could not find the oximeter file:</source>
<translation type="unfinished">Файлът на оксиметър не се намери:</translation>
<translation>Файлът на оксиметъра не се намери:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.cpp" line="885"/>
<source>Could not open the oximeter file:</source>
<translation type="unfinished">Не може да се отвори файлът на оксиметър:</translation>
<translation>Не може да се отвори файлът на оксиметъра:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -109,12 +109,12 @@
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line="547"/>
<source>Could not find the oximeter file:</source>
<translation type="unfinished">Файлът на оксиметър не се намери:</translation>
<translation>Файлът на оксиметъра не се намери:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line="553"/>
<source>Could not open the oximeter file:</source>
<translation type="unfinished">Не може да се отвори файлът на оксиметър:</translation>
<translation>Не може да се отвори файлът на оксиметъра:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -122,7 +122,7 @@
<message>
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="240"/>
<source>Checking for newer OSCAR versions</source>
<translation type="unfinished">Проверяваме за за нова версия на OSCAR</translation>
<translation>Проверяваме за нова версия на OSCAR</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -192,12 +192,12 @@
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1199"/>
<source>I&apos;m feeling ...</source>
<translation type="unfinished">Чувствам се ...</translation>
<translation>Чувствам се ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1222"/>
<source>If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value</source>
<translation type="unfinished">Ако в настройки ръст е над нула, задаване на тегло тук ще се покажи стойността на индекса на телесната маса (ИТМ)</translation>
<translation>Ако в настройки ръст е над нула, задаване на тегло тук ще се покажи стойността на индекса на телесната маса (ИТМ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1496"/>
@ -212,7 +212,7 @@
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1573"/>
<source>Show/hide available graphs.</source>
<translation type="unfinished">Покажи или скрий достъпни графики.</translation>
<translation>Покажи или скрий достъпни графики.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1085"/>
@ -392,7 +392,7 @@
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1779"/>
<source>Sorry, this machine only provides compliance data.</source>
<translation type="unfinished">За съжаление, тази машина предоставя само данни за съответствие.</translation>
<translation>За съжаление, тази машина предоставя само данни за съответствие.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1780"/>
@ -442,7 +442,7 @@
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1112"/>
<source>&lt;b&gt;Please Note:&lt;/b&gt; All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Моля, Забележете:&lt;/b&gt;Всичките настройки, които са показани надолу, се основават на предположения, че нищо не се е променило от предишните дни.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Моля, Забележете:&lt;/b&gt;Всичките настройки, които са показани надолу, се основават на предположения, че нищо не се е променило от предишните дни.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1242"/>
@ -467,12 +467,12 @@
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1278"/>
<source>(Mode and Pressure settings missing; yesterday&apos;s shown.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(липсват настройките на Режима и Налягането; показват се вчерашните.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1321"/>
<source>99.5%</source>
<translation type="unfinished">90% {99.5%?}</translation>
<translation>99,5%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1465"/>
@ -487,7 +487,7 @@
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="2384"/>
<source>This bookmark is in a currently disabled area..</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Тази отметка се намира в зона, която в момента е деактивирана..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1109"/>
@ -507,7 +507,7 @@
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1024"/>
<source>Oximetry Sessions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Оксиметрични сесии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1027"/>
@ -517,17 +517,17 @@
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1269"/>
<source>Model %1 - %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Модел %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1274"/>
<source>PAP Mode: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>PAP оперативен режим: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1394"/>
<source>This day just contains summary data, only limited information is available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Този ден съдържа само обобщаващи данни, а наличната информация е ограничена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1420"/>
@ -547,7 +547,7 @@
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1801"/>
<source>No data is available for this day.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Няма налични данни за този ден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="2097"/>
@ -796,42 +796,42 @@
<message>
<location filename="../oscar/help.ui" line="92"/>
<source>Hide this message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Скрий това съобщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/help.ui" line="198"/>
<source>Search Topic:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Темата за търсене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/help.cpp" line="58"/>
<source>Help Files are not yet available for %1 and will display in %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Файловете за помощ все още не са налични за %1 и ще се покажат в %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/help.cpp" line="68"/>
<source>Help files do not appear to be present.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Файловете за помощ не изглеждат налични.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/help.cpp" line="84"/>
<source>HelpEngine did not set up correctly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Помощ (HelpEngine) не е настроен правилно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/help.cpp" line="99"/>
<source>HelpEngine could not register documentation correctly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Помощ (HelpEngine) не можа да регистрира правилно документацията.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/help.cpp" line="110"/>
<source>Contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Съдържание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/help.cpp" line="111"/>
<source>Index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Индекс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/help.cpp" line="115"/>
@ -841,12 +841,12 @@
<message>
<location filename="../oscar/help.cpp" line="125"/>
<source>No documentation available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Няма налична документация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/help.cpp" line="213"/>
<source>Please wait a bit.. Indexing still in progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Моля, изчакайте малко .. Индексирането продължава</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/help.cpp" line="239"/>
@ -856,12 +856,12 @@
<message>
<location filename="../oscar/help.cpp" line="240"/>
<source>%1 result(s) for &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 резултат(и) за &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/help.cpp" line="241"/>
<source>clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>изчисти</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -869,12 +869,12 @@
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.cpp" line="165"/>
<source>Could not find the oximeter file:</source>
<translation type="unfinished">Файлът на оксиметър не се намери:</translation>
<translation>Файлът на оксиметър не се намери:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.cpp" line="171"/>
<source>Could not open the oximeter file:</source>
<translation type="unfinished">Не може да се отвори файлът на оксиметър:</translation>
<translation>Не може да се отвори файлът на оксиметър:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -948,7 +948,7 @@
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2834"/>
<source>&amp;Reset Graphs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Нулиране на графики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2859"/>
@ -958,7 +958,7 @@
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2863"/>
<source>Troubleshooting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отстраняване на неизправности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2889"/>
@ -973,22 +973,22 @@
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2974"/>
<source>Show Daily view</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Покажи на ежедневния изглед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2985"/>
<source>Show Overview view</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Покажи изглед за преглед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3025"/>
<source>&amp;Maximize Toggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Превключването на &amp;максимизиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3028"/>
<source>Maximize window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Максимизирай прозорец</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3047"/>

View File

@ -8541,7 +8541,7 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.</tr
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="201"/>
<source>Response</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Antwort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="213"/>

View File

@ -1442,7 +1442,7 @@
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2426"/>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2430"/>
<source>There was a problem opening %1 Data File: %2</source>
<translation>Un problème est survenu lors de l&apos;ouverture %1 du fichier de données :% 2</translation>
<translation>Un problème est survenu lors de l&apos;ouverture %1 du fichier de données :%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2429"/>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1690,63 +1690,63 @@
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3330"/>
<source>Purge Current Selected Day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wyczyść aktualnie wybrany dzień</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3335"/>
<source>&amp;CPAP</source>
<translation type="unfinished">&amp;CPAP</translation>
<translation>&amp;CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3340"/>
<source>&amp;Oximetry</source>
<translation type="unfinished">&amp;Pulsoksymetria</translation>
<translation>&amp;Pulsoksymetria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3345"/>
<source>&amp;Sleep Stage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Faza &amp;Snu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3350"/>
<source>&amp;Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Pozycja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3355"/>
<source>&amp;All except Notes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;wszystko oprócz notatek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3360"/>
<source>All including &amp;Notes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wszystko włącznie z &amp;notatkami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1083"/>
<source>Find your CPAP data card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Znajdź kartę danych CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2426"/>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2430"/>
<source>There was a problem opening %1 Data File: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Był problem z otwarciem %1 pliku danych:%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2429"/>
<source>%1 Data Import of %2 file(s) complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 import danych z %2 plik(ów zakończony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2431"/>
<source>%1 Import Partial Success</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 częściowe powodzenie importu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2433"/>
<source>%1 Data Import complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 import zakończony</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2284,7 +2284,7 @@ Ciała (BMI)</translation>
<message>
<location filename="../oscar/overview.ui" line="127"/>
<source>Snapshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>migawka</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -8403,164 +8403,165 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.</
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/>
<source>Hum. Tgt Time</source>
<translation>Czas docel. nawilż.</translation>
<translation>Czas docel. nawilżania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="185"/>
<source>99.5%</source>
<translation type="unfinished">99.5%</translation>
<translation>99.5%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1534"/>
<source>varies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>różne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2695"/>
<source>Backing up files...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zachowywanie plików...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2702"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="236"/>
<source>Reading data files...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Odczytywanie plików danych...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2783"/>
<source>Snoring event.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zdarzenie chrapania.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2784"/>
<source>SN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="872"/>
<source>model %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>model %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="876"/>
<source>DreamStation 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DreamStation 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="879"/>
<source>unknown model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>nieznany model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="884"/>
<source>Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (%1) is not supported yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Przepraszamy, twój aparat Philips (%1) jeszcze nie jest wspierany. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="885"/>
<source>The developers needs a .zip copy of this machine&apos;s SD card and matching Encore or Care Orchestrator .pdf reports to make it work with OSCAR.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Deweloperzy potrzebują kopię (.zip) karty SD z tego aparatu i odpowiadającym jej raportów pdf z programów Encore lub Care Orchestrator aby móc obsługiwać go w programie OSCAR.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="112"/>
<source>iVAPS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>iVAPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="201"/>
<source>Response</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Odpowiedź</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="203"/>
<source>Soft</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Miękki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="204"/>
<source>Standard</source>
<translation type="unfinished">Standard</translation>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="207"/>
<source>SmartStop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SmartStop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="207"/>
<source>Machine auto stops by breathing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aparat wyłącza się sam przez oddychanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="207"/>
<source>Smart Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Smart Stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="213"/>
<source>Patient View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Widok pacjenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="215"/>
<source>Simple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Prosty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="216"/>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished">Zaawansowany</translation>
<translation>Zaawansowany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="432"/>
<source>Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Twój aparat ResMed (model %1) nie był dotąd testowany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="433"/>
<source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine&apos;s SD card to make sure it works with OSCAR.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wygląda to dość podobnie do innych aparatów by mogło działać, ale deweloperzy chcieliby kopię (.zip) karty SD z tego aparatu by upewnić się, że działa w OSCAR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="929"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="930"/>
<source>SensAwake level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>poziom czułości wybudzania </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="937"/>
<source>Expiratory Relief</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ulga wydechowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="943"/>
<source>Expiratory Relief Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>poziom ulgi wydechowej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="955"/>
<source>Humidity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>wilgotność</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.h" line="88"/>
<source>SleepStyle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>styl snu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/>
<source>Apnea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>bezdech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/>
<source>An apnea reportred by your CPAP machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bezdech zaraportowany przez aparat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="294"/>
<source>AI=%1 </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>AI=%1 </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -8594,17 +8595,17 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.</
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="204"/>
<source>Import Error</source>
<translation type="unfinished">Błąd importu</translation>
<translation>Błąd importu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="205"/>
<source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source>
<translation type="unfinished">Ten zapis z aparatu nie moze być zaimportowany do tego profilu.</translation>
<translation>Ten zapis z aparatu nie moze być zaimportowany do tego profilu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="205"/>
<source>The Day records overlap with already existing content.</source>
<translation type="unfinished">Zapis z dnia nakłada się na istniejący zapis.</translation>
<translation>Zapis z dnia nakłada się na istniejący zapis.</translation>
</message>
</context>
<context>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6895,7 +6895,7 @@ TTIA: %1</translation>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="264"/>
<source>Flow Limit.</source>
<translation type="unfinished">Virtauksen rajoite</translation>
<translation>Virtauksen rajoite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="267"/>
@ -8195,12 +8195,12 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.</translation>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="201"/>
<source>Response</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vaste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="213"/>
<source>Patient View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Käyttäjän näkymä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="108"/>
@ -8539,17 +8539,17 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.</translation>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="929"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="930"/>
<source>SensAwake level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Automaattikäynnistyksen taso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="937"/>
<source>Expiratory Relief</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uloshengityksen helpotus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="943"/>
<source>Expiratory Relief Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uloshengityksen helpotuksen taso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="955"/>

View File

@ -8187,12 +8187,12 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="201"/>
<source>Response</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Yanıt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="213"/>
<source>Patient View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hasta Görünümü</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="108"/>
@ -8531,17 +8531,17 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="929"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="930"/>
<source>SensAwake level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SensAwake düzeyi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="937"/>
<source>Expiratory Relief</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ekspiratuar Rahatlama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="943"/>
<source>Expiratory Relief Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ekspiratuar Rahatlama Seviyesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="955"/>