mirror of
https://gitlab.com/pholy/OSCAR-code.git
synced 2025-04-05 02:30:44 +00:00
Almost every language is up-to-date now, ready for version 1.3.0 launch. Only waiting for French (2 strings) and would be surprised if anything else comes my way...
This commit is contained in:
parent
f47a7395d5
commit
e8eede7875
@ -1020,37 +1020,37 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3330"/>
|
||||
<source>Purge Current Selected Day</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vee Huidige Gekose Dag Uit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3335"/>
|
||||
<source>&CPAP</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&CPAP</translation>
|
||||
<translation>&CPAP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3340"/>
|
||||
<source>&Oximetry</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Oximetrie</translation>
|
||||
<translation>&Oximetrie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3345"/>
|
||||
<source>&Sleep Stage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Slaap Fase</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3350"/>
|
||||
<source>&Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Posisie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3355"/>
|
||||
<source>&All except Notes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Alles behalwe Notas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3360"/>
|
||||
<source>All including &Notes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Alles insluitend &Notas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3180"/>
|
||||
@ -1428,22 +1428,22 @@
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2426"/>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2430"/>
|
||||
<source>There was a problem opening %1 Data File: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Daar was 'nprobleem om %1 Data Lêer: %2 oop te maak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2429"/>
|
||||
<source>%1 Data Import of %2 file(s) complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 Data Invoer van %2 (s) lêers voltooi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2431"/>
|
||||
<source>%1 Import Partial Success</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 Invoer Gedeeltelik Suksesvol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2433"/>
|
||||
<source>%1 Data Import complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 Data Invoer voltooi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2654"/>
|
||||
@ -1533,7 +1533,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1083"/>
|
||||
<source>Find your CPAP data card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vind U CPAP data kaart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1333"/>
|
||||
@ -2175,7 +2175,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/overview.ui" line="127"/>
|
||||
<source>Snapshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Skermskoot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/overview.ui" line="135"/>
|
||||
@ -6067,27 +6067,27 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="872"/>
|
||||
<source>model %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>model %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="876"/>
|
||||
<source>DreamStation 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>DreamStation 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>unknown model</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>onbekende model</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (%1) is not supported yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Jammer, u Philips Respironics CPAP masjien (%1) word nog nie ondersteun nie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="885"/>
|
||||
<source>The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore or Care Orchestrator .pdf reports to make it work with OSCAR.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Die ontwikkelaars benodig 'n zip weergawe van hierdie masjien se SD kaart en ooreenstemmende Encore of Care Orchestrator .pdf verslae om dit te laat werk met OSCAR.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2838"/>
|
||||
@ -7067,12 +7067,12 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Apnea</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Apneë</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>An apnea reportred by your CPAP machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>'n Apneë wat deur u CPAP masjien gerapporteer is.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="302"/>
|
||||
@ -7610,7 +7610,7 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>AI=%1 </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>AI=%1 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="362"/>
|
||||
@ -7710,12 +7710,12 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>99.5%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">99.5%</translation>
|
||||
<translation>99.5%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1534"/>
|
||||
<source>varies</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>verander</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1546"/>
|
||||
@ -8070,13 +8070,13 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2695"/>
|
||||
<source>Backing up files...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Stoor lêers...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2702"/>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Reading data files...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lees data lêers...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2764"/>
|
||||
@ -8115,12 +8115,12 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2783"/>
|
||||
<source>Snoring event.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Snork gebeurtenis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2784"/>
|
||||
<source>SN</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>SN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="524"/>
|
||||
@ -8175,7 +8175,7 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>iVAPS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>iVAPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="114"/>
|
||||
@ -8212,12 +8212,12 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Response</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Reaksie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Patient View</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pasiënt Aansig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="108"/>
|
||||
@ -8329,47 +8329,47 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Soft</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sagte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Standard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Standaard</translation>
|
||||
<translation>Standaard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>SmartStop</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>SlimStop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Machine auto stops by breathing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Masjien outo stop deur asem te haal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Smart Stop</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Slim Stop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Simple</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eenvoudige</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Gevorderd</translation>
|
||||
<translation>Gevorderde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>U ResMed CPAP masjien (Model %1) is nog nie getoets nie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dit lyk soortgelyk genoeg aan ander masjiene dat dit moontlik mag werk, maar die ontwikkelaars sal graag 'n zip weergawe van hierdie masjien se SD kaart wil kry om te verseker dat dit werk met OSCAR.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="1200"/>
|
||||
@ -8557,27 +8557,27 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="929"/>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="930"/>
|
||||
<source>SensAwake level</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>SensAware vlak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="937"/>
|
||||
<source>Expiratory Relief</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Uitasem Verligting</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="943"/>
|
||||
<source>Expiratory Relief Level</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Uitasem Vrligting Vlak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Humidity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Humiditeit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.h" line="88"/>
|
||||
<source>SleepStyle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>SlaapStyl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -8612,17 +8612,17 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Import Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Intrek Fout</translation>
|
||||
<translation>Intrek Fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hierdie Masjien Rekord kan nie in hierdie profiel ingetrek word nie.</translation>
|
||||
<translation>Hierdie Masjien Rekord kan nie in hierdie profiel ingetrek word nie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The Day records overlap with already existing content.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Die Dag rekords oorvleuel bestaande inhoud.</translation>
|
||||
<translation>Die Dag rekords oorvleuel met bestaande inhoud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/aboutdialog.ui" line="35"/>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation type="unfinished">За &приложение</translation>
|
||||
<translation>За &приложение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/aboutdialog.ui" line="49"/>
|
||||
@ -22,13 +22,13 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/aboutdialog.ui" line="63"/>
|
||||
<source>Credits</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Заслуги</translation>
|
||||
<translation>Заслуги</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/aboutdialog.ui" line="77"/>
|
||||
<source>GPL License</source>
|
||||
<translatorcomment>As a whole this actually should read "Общ публичен лиценз на ГНУ", but that is a bit long on a tab. I think it would be acceptable to just say "license GPL" and then the explanation is written in the tab. The Bulgarian wikipedia page for the GPL gives a couple of translation options.</translatorcomment>
|
||||
<translation type="unfinished">лиценз GPL</translation>
|
||||
<translation>лиценз GPL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/aboutdialog.ui" line="239"/>
|
||||
@ -38,27 +38,27 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Show data folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Покажи папката на данните</translation>
|
||||
<translation>Покажи папката на данните</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>About OSCAR %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">За предложението OSCAR %1</translation>
|
||||
<translation>За предложение OSCAR %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Sorry, could not locate About file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">За съжаление, файлът За приложение не се намери.</translation>
|
||||
<translation>За съжаление, файлът „За приложение“ не се намери.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Sorry, could not locate Credits file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">За съжаление, файлът Заслуги не се намери.</translation>
|
||||
<translation>За съжаление, файлът „Заслуги“ не се намери.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Sorry, could not locate Release Notes.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">За съжаление, Бележки по изданието не се намери.</translation>
|
||||
<translation>За съжаление, Бележки по изданието не се намери.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
@ -73,12 +73,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Тъй като това е предварително издание, препоръчано е <b>да направите ръчно архивиране на своята папка с данни</b> преди да продължите, защото е възможно при по-късен опит за връщане назад нещата да се повредят.</translation>
|
||||
<translation>Тъй като това е предварително издание, препоръчано е <b>да направите ръчно архивиране на своята папка с данни</b> преди да продължите, защото е възможно при по-късен опит за връщане назад нещата да се повредят.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>To see if the license text is available in your language, see %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">За да проверите дали съществува превода на лиценз на Вашия език, вижте %1.</translation>
|
||||
<translation>За да проверите дали съществува превода на лиценз на Вашия език, вижте %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -86,12 +86,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>Could not find the oximeter file:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Файлът на оксиметър не се намери:</translation>
|
||||
<translation>Файлът на оксиметъра не се намери:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.cpp" line="885"/>
|
||||
<source>Could not open the oximeter file:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не може да се отвори файлът на оксиметър:</translation>
|
||||
<translation>Не може да се отвори файлът на оксиметъра:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -109,12 +109,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Could not find the oximeter file:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Файлът на оксиметър не се намери:</translation>
|
||||
<translation>Файлът на оксиметъра не се намери:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>Could not open the oximeter file:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не може да се отвори файлът на оксиметър:</translation>
|
||||
<translation>Не може да се отвори файлът на оксиметъра:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -122,7 +122,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Checking for newer OSCAR versions</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Проверяваме за за нова версия на OSCAR</translation>
|
||||
<translation>Проверяваме за нова версия на OSCAR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -192,12 +192,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1199"/>
|
||||
<source>I'm feeling ...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Чувствам се ...</translation>
|
||||
<translation>Чувствам се ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1222"/>
|
||||
<source>If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ако в настройки ръст е над нула, задаване на тегло тук ще се покажи стойността на индекса на телесната маса (ИТМ)</translation>
|
||||
<translation>Ако в настройки ръст е над нула, задаване на тегло тук ще се покажи стойността на индекса на телесната маса (ИТМ)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1496"/>
|
||||
@ -212,7 +212,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1573"/>
|
||||
<source>Show/hide available graphs.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Покажи или скрий достъпни графики.</translation>
|
||||
<translation>Покажи или скрий достъпни графики.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1085"/>
|
||||
@ -392,7 +392,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1779"/>
|
||||
<source>Sorry, this machine only provides compliance data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">За съжаление, тази машина предоставя само данни за съответствие.</translation>
|
||||
<translation>За съжаление, тази машина предоставя само данни за съответствие.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1780"/>
|
||||
@ -442,7 +442,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source><b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><b>Моля, Забележете:</b>Всичките настройки, които са показани надолу, се основават на предположения, че нищо не се е променило от предишните дни.</translation>
|
||||
<translation><b>Моля, Забележете:</b>Всичките настройки, които са показани надолу, се основават на предположения, че нищо не се е променило от предишните дни.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1242"/>
|
||||
@ -467,12 +467,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1278"/>
|
||||
<source>(Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>(липсват настройките на Режима и Налягането; показват се вчерашните.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source>99.5%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">90% {99.5%?}</translation>
|
||||
<translation>99,5%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1465"/>
|
||||
@ -487,7 +487,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="2384"/>
|
||||
<source>This bookmark is in a currently disabled area..</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Тази отметка се намира в зона, която в момента е деактивирана..</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1109"/>
|
||||
@ -507,7 +507,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Oximetry Sessions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Оксиметрични сесии</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1027"/>
|
||||
@ -517,17 +517,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1269"/>
|
||||
<source>Model %1 - %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Модел %1 - %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1274"/>
|
||||
<source>PAP Mode: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>PAP оперативен режим: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1394"/>
|
||||
<source>This day just contains summary data, only limited information is available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Този ден съдържа само обобщаващи данни, а наличната информация е ограничена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1420"/>
|
||||
@ -547,7 +547,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1801"/>
|
||||
<source>No data is available for this day.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Няма налични данни за този ден.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="2097"/>
|
||||
@ -796,42 +796,42 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/help.ui" line="92"/>
|
||||
<source>Hide this message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Скрий това съобщение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/help.ui" line="198"/>
|
||||
<source>Search Topic:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Темата за търсене</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/help.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Help Files are not yet available for %1 and will display in %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Файловете за помощ все още не са налични за %1 и ще се покажат в %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/help.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Help files do not appear to be present.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Файловете за помощ не изглеждат налични.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/help.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>HelpEngine did not set up correctly</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Помощ (HelpEngine) не е настроен правилно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/help.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>HelpEngine could not register documentation correctly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Помощ (HelpEngine) не можа да регистрира правилно документацията.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/help.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Contents</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Съдържание</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/help.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Индекс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/help.cpp" line="115"/>
|
||||
@ -841,12 +841,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/help.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>No documentation available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Няма налична документация</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/help.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Please wait a bit.. Indexing still in progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Моля, изчакайте малко .. Индексирането продължава</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/help.cpp" line="239"/>
|
||||
@ -856,12 +856,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/help.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>%1 result(s) for "%2"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 резултат(и) за "%2"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/help.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>изчисти</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -869,12 +869,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Could not find the oximeter file:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Файлът на оксиметър не се намери:</translation>
|
||||
<translation>Файлът на оксиметър не се намери:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Could not open the oximeter file:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не може да се отвори файлът на оксиметър:</translation>
|
||||
<translation>Не може да се отвори файлът на оксиметър:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -948,7 +948,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2834"/>
|
||||
<source>&Reset Graphs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Нулиране на графики</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2859"/>
|
||||
@ -958,7 +958,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2863"/>
|
||||
<source>Troubleshooting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Отстраняване на неизправности</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2889"/>
|
||||
@ -973,22 +973,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2974"/>
|
||||
<source>Show Daily view</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Покажи на ежедневния изглед</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2985"/>
|
||||
<source>Show Overview view</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Покажи изглед за преглед</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3025"/>
|
||||
<source>&Maximize Toggle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Превключването на &максимизиране</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3028"/>
|
||||
<source>Maximize window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Максимизирай прозорец</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3047"/>
|
||||
|
@ -8541,7 +8541,7 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.</tr
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Response</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Antwort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="213"/>
|
||||
|
@ -1442,7 +1442,7 @@
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2426"/>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2430"/>
|
||||
<source>There was a problem opening %1 Data File: %2</source>
|
||||
<translation>Un problème est survenu lors de l'ouverture %1 du fichier de données :% 2</translation>
|
||||
<translation>Un problème est survenu lors de l'ouverture %1 du fichier de données :%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2429"/>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1690,63 +1690,63 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3330"/>
|
||||
<source>Purge Current Selected Day</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wyczyść aktualnie wybrany dzień</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3335"/>
|
||||
<source>&CPAP</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&CPAP</translation>
|
||||
<translation>&CPAP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3340"/>
|
||||
<source>&Oximetry</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Pulsoksymetria</translation>
|
||||
<translation>&Pulsoksymetria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3345"/>
|
||||
<source>&Sleep Stage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Faza &Snu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3350"/>
|
||||
<source>&Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Pozycja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3355"/>
|
||||
<source>&All except Notes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&wszystko oprócz notatek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3360"/>
|
||||
<source>All including &Notes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wszystko włącznie z &notatkami</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1083"/>
|
||||
<source>Find your CPAP data card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Znajdź kartę danych CPAP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2426"/>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2430"/>
|
||||
<source>There was a problem opening %1 Data File: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Był problem z otwarciem %1 pliku danych:%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2429"/>
|
||||
<source>%1 Data Import of %2 file(s) complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 import danych z %2 plik(ów zakończony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2431"/>
|
||||
<source>%1 Import Partial Success</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 częściowe powodzenie importu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2433"/>
|
||||
<source>%1 Data Import complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 import zakończony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2284,7 +2284,7 @@ Ciała (BMI)</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/overview.ui" line="127"/>
|
||||
<source>Snapshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>migawka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -8403,164 +8403,165 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/>
|
||||
<source>Hum. Tgt Time</source>
|
||||
<translation>Czas docel. nawilż.</translation>
|
||||
<translation>Czas docel. nawilżania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>99.5%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">99.5%</translation>
|
||||
<translation>99.5%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1534"/>
|
||||
<source>varies</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>różne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2695"/>
|
||||
<source>Backing up files...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zachowywanie plików...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2702"/>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Reading data files...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Odczytywanie plików danych...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2783"/>
|
||||
<source>Snoring event.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zdarzenie chrapania.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2784"/>
|
||||
<source>SN</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>SN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="872"/>
|
||||
<source>model %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>model %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="876"/>
|
||||
<source>DreamStation 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>DreamStation 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>unknown model</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>nieznany model</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (%1) is not supported yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Przepraszamy, twój aparat Philips (%1) jeszcze nie jest wspierany. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="885"/>
|
||||
<source>The developers needs a .zip copy of this machine's SD card and matching Encore or Care Orchestrator .pdf reports to make it work with OSCAR.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Deweloperzy potrzebują kopię (.zip) karty SD z tego aparatu i odpowiadającym jej raportów pdf z programów Encore lub Care Orchestrator aby móc obsługiwać go w programie OSCAR.
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>iVAPS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>iVAPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Response</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Odpowiedź</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Soft</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Miękki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Standard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Standard</translation>
|
||||
<translation>Standard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>SmartStop</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>SmartStop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Machine auto stops by breathing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aparat wyłącza się sam przez oddychanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Smart Stop</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Smart Stop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Patient View</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Widok pacjenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Simple</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Prosty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zaawansowany</translation>
|
||||
<translation>Zaawansowany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Twój aparat ResMed (model %1) nie był dotąd testowany.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wygląda to dość podobnie do innych aparatów by mogło działać, ale deweloperzy chcieliby kopię (.zip) karty SD z tego aparatu by upewnić się, że działa w OSCAR.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="929"/>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="930"/>
|
||||
<source>SensAwake level</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>poziom czułości wybudzania </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="937"/>
|
||||
<source>Expiratory Relief</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ulga wydechowa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="943"/>
|
||||
<source>Expiratory Relief Level</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>poziom ulgi wydechowej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>Humidity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>wilgotność</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.h" line="88"/>
|
||||
<source>SleepStyle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>styl snu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Apnea</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>bezdech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>An apnea reportred by your CPAP machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bezdech zaraportowany przez aparat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>AI=%1 </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>AI=%1 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -8594,17 +8595,17 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Import Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Błąd importu</translation>
|
||||
<translation>Błąd importu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ten zapis z aparatu nie moze być zaimportowany do tego profilu.</translation>
|
||||
<translation>Ten zapis z aparatu nie moze być zaimportowany do tego profilu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The Day records overlap with already existing content.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zapis z dnia nakłada się na istniejący zapis.</translation>
|
||||
<translation>Zapis z dnia nakłada się na istniejący zapis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6895,7 +6895,7 @@ TTIA: %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Flow Limit.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Virtauksen rajoite</translation>
|
||||
<translation>Virtauksen rajoite.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="267"/>
|
||||
@ -8195,12 +8195,12 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Response</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vaste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Patient View</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Käyttäjän näkymä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="108"/>
|
||||
@ -8539,17 +8539,17 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.</translation>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="929"/>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="930"/>
|
||||
<source>SensAwake level</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Automaattikäynnistyksen taso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="937"/>
|
||||
<source>Expiratory Relief</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Uloshengityksen helpotus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="943"/>
|
||||
<source>Expiratory Relief Level</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Uloshengityksen helpotuksen taso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="955"/>
|
||||
|
@ -8187,12 +8187,12 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Response</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Yanıt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Patient View</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hasta Görünümü</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="108"/>
|
||||
@ -8531,17 +8531,17 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="929"/>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="930"/>
|
||||
<source>SensAwake level</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>SensAwake düzeyi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="937"/>
|
||||
<source>Expiratory Relief</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ekspiratuar Rahatlama</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="943"/>
|
||||
<source>Expiratory Relief Level</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ekspiratuar Rahatlama Seviyesi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="955"/>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user