diff --git a/Translations/Afrikaans.af.ts b/Translations/Afrikaans.af.ts index 7d377a44..87b221cf 100644 --- a/Translations/Afrikaans.af.ts +++ b/Translations/Afrikaans.af.ts @@ -54,10 +54,6 @@ <source>Sorry, could not locate Release Notes.</source> <translation>Jammer, kon nie Vrystellingnotas opspoor nie.</translation> </message> - <message> - <source>OSCAR %1</source> - <translation type="vanished">OSCAR %1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="133"/> <source>Important:</source> @@ -382,19 +378,11 @@ <source>Sorry, this device only provides compliance data.</source> <translation>Jammer, die toestel verskaf slegs voldoenings inligting.</translation> </message> - <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="vanished">99.5%</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1649"/> <source>10 of 10 Event Types</source> <translation>10 van 10 Gebeurtenis Tipes</translation> </message> - <message> - <source>This CPAP machine does NOT record detailed data</source> - <translation type="vanished">Hierdie CPCP masjien stoor NIE detail data nie</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1811"/> <source>No data is available for this day.</source> @@ -430,10 +418,6 @@ <source>Unknown Session</source> <translation>Onbekende Sessie</translation> </message> - <message> - <source>Machine Settings</source> - <translation type="vanished">Masjien Instellings</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1271"/> <source>Model %1 - %2</source> @@ -474,10 +458,6 @@ <source>Unable to display Pie Chart on this system</source> <translation>Kan nie die Sirkelgrafiek op hierdie stelsel vertoon nie</translation> </message> - <message> - <source>Sorry, this machine only provides compliance data.</source> - <translation type="vanished">Jammer, hierdie masjien verskaf slegs voldoenigsdata.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1808"/> <source>"Nothing's here!"</source> @@ -549,11 +529,6 @@ <source>Zero hours??</source> <translation>Nul ure??</translation> </message> - <message> - <source>BRICK :(</source> - <translatorcomment>Moontlik verkeerde vertaling</translatorcomment> - <translation type="vanished">BAKSTEEN :(</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1790"/> <source>Complain to your Equipment Provider!</source> @@ -570,6 +545,44 @@ <translation>Boekmerk by %1</translation> </message> </context> +<context> + <name>DateErrorDisplay</name> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="797"/> + <source>ERROR +The start date MUST be before the end date</source> + <translation>Die begindatum MOET voor die einddatum wees</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="800"/> + <source>The entered start date %1 is after the end date %2</source> + <translation>Die verskafde begindatum %1 is na die einddatum %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="801"/> + <source> +Hint: Change the end date first</source> + <translation> +Wenk: Verander die einddatum eerste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="803"/> + <source>The entered end date %1 </source> + <translation>Die verskafde einddatum %1 </translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="804"/> + <source>is before the start date %1</source> + <translation>is voor die begindatum %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="805"/> + <source> +Hint: Change the start date first</source> + <translation> +Wenk: Verander die begindatum eerste</translation> + </message> +</context> <context> <name>ExportCSV</name> <message> @@ -780,10 +793,6 @@ <source>This device Record cannot be imported in this profile.</source> <translation>Hierdie toestel inligting kan nie ingelees word in hierdie profiel nie.</translation> </message> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="vanished">Hierdie Masjien Rekord kan nie in hierdie profiel ingetrek word nie.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line="233"/> <source>The Day records overlap with already existing content.</source> @@ -1304,10 +1313,6 @@ <source>Purge Oximetry Data</source> <translation>Wis Oximetrie Data</translation> </message> - <message> - <source>Purge ALL Machine Data</source> - <translation type="vanished">Vernietig ALLE Masjien Data</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2540"/> <source>&Import CPAP Card Data</source> @@ -1490,27 +1495,11 @@ <source>If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.</source> <translation>Indien u hierdie kan lees, het die herbegin opdrag nie gewerk nie. U sal dit self handrolies moet uitvoer.</translation> </message> - <message> - <source>Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - -</source> - <translation type="vanished">Is u seker dat u al die CPAP data vir die volgende masjien wil herbou: - -</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1854"/> <source>Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.</source> <translation>Neem asseblief kennis dat dit kan lei tot verlies in data as OSCAR se rugsteun afgeskakel is.</translation> </message> - <message> - <source>For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:</source> - <translation type="vanished">Vir een of ander rede het OSCAR geen rugsteun vir die volgende masjien nie:</translation> - </message> - <message> - <source>You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p></source> - <translation type="vanished">U is op die punt om OSCAR se databasis vir die volgende masjien <font size=+2>te vernietig</font>:</p></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1996"/> <source>A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:</source> @@ -1596,23 +1585,11 @@ <source>Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.</source> <translation>Omdat daar nie interne rugsteun is om vanaf te herbou nie, sal u moet herskep van u eie af.</translation> </message> - <message> - <source>Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)</source> - <translation type="vanished">Wil u invoer vanaf u eie rugsteun? (u sal geen data sigbaar hê vir hierdie masjien totdat u dit doen nie)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1929"/> <source>Note as a precaution, the backup folder will be left in place.</source> <translation>Neem kennis dat as 'n voorkomende maatreël, die rugsteun vouer in plek gelaat word.</translation> </message> - <message> - <source>OSCAR does not have any backups for this machine!</source> - <translation type="vanished">OSCAR het geen rugsteun vir hierdie masjien nie!</translation> - </message> - <message> - <source>Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font></source> - <translation type="vanished">Behalwe as u <i>u <b>eie</b> rugsteun van AL u data vir hierdie masjien gemaak het</i>, <font size=+2>sal u hierdie masjien se data <b>permanent verloor</b>!</font></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1941"/> <source>Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?</source> @@ -1698,14 +1675,6 @@ <source>Up to date</source> <translation>Op datum</translation> </message> - <message> - <source>Couldn't find any valid Machine Data at - -%1</source> - <translation type="vanished">Kon geen geldige Masjien Data vind by - -%1 nie</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="918"/> <source>Choose a folder</source> @@ -1775,42 +1744,42 @@ <context> <name>MinMaxWidget</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2021"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2107"/> <source>Auto-Fit</source> <translation>Auto Pas</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2022"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2108"/> <source>Defaults</source> <translation>Verstekwaardes</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2023"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2109"/> <source>Override</source> <translation>Oorskryf</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2024"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2110"/> <source>The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.</source> <translation>Die Y-As skalering mode, 'Auto-Pas' vir outomatiese skalering, 'Verstek' vir waardes per vervaardiger en "Oorskryf' om u eie te kies.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2030"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2116"/> <source>The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.</source> <translation>Die Minimum Y-as waarde. Hierdie kan 'n negatiewe getal wees as u so verkies.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2031"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2117"/> <source>The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.</source> <translation>Die Maksimum Y-As waarde. Moet groter wees as die Minimum om te werk.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2066"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2152"/> <source>Scaling Mode</source> <translation>Skalering Mode</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2088"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2174"/> <source>This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit</source> <translation>Hierdie herstel die Min en Maks om soos die Auto Pas te wees</translation> </message> @@ -2052,10 +2021,6 @@ <source>Select Country</source> <translation>Kies Land</translation> </message> - <message> - <source>This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment.</source> - <translation type="vanished">Hierdie sagteware is ontwerp om u te help om die data deur u CPAP masjiene en verwante toerusting te hersien.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="118"/> <source>PLEASE READ CAREFULLY</source> @@ -2225,7 +2190,7 @@ <translation>Grafiek</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="266"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="273"/> <source>Respiratory Disturbance Index</source> @@ -2234,7 +2199,7 @@ Versteuring Indeks</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="268"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> <source>Apnea Hypopnea Index</source> @@ -2243,36 +2208,36 @@ Hypopneë Indeks</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage</source> <translation>Gebruik</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage (hours)</source> <translation>Gebruik (ure)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="279"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="286"/> <source>Session Times</source> <translation>Sessie Tye</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea</source> <translation>Totale Tyd in Apneë</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea (Minutes)</source> <translation>Totale Tyd in Apneë (Minute)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="340"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="344"/> <source>Body Mass Index</source> @@ -2281,24 +2246,24 @@ Massa Indeks</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="346"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="350"/> <source>How you felt (0-10)</source> <translation>Hoe u gevoel het (0-10)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="468"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="472"/> <source>10 of 10 Charts</source> <translation>10 van 10 Grafieke</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="831"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="904"/> <source>Show all graphs</source> <translation>Vertoon alle grafieke</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="844"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="917"/> <source>Hide all graphs</source> <translation>Steek alle grafieke weg</translation> </message> @@ -2331,10 +2296,6 @@ Indeks</translation> <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">Kies EERS u oksimeter uit hierdie groepe:</span></p></body></html></translation> </message> - <message> - <source>CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</source> - <translation type="vanished">CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="648"/> <source>CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to.</source> @@ -2446,10 +2407,6 @@ Indeks</translation> <source>I want to use the time reported by my oximeter's built in clock.</source> <translation>Ek wil die tyd gebruik wat gerapporteer word deur my oximeter se ingeboude klok.</translation> </message> - <message> - <source>I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine.</source> - <translation type="vanished">Ek het hierdie opname begin op (of naby) dieselfde tyd as 'n sessie op my CPAP masjien.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1534"/> <source><html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html></source> @@ -2480,14 +2437,6 @@ Indeks</translation> <source>&Information Page</source> <translation>&Informasie Bladsy</translation> </message> - <message> - <source>CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</source> - <translation type="vanished">CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</translation> - </message> - <message> - <source>ChoiceMMed MD300W1</source> - <translation type="vanished">ChoiceMMed MD300W1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="688"/> <source>Set device date/time</source> @@ -2893,20 +2842,6 @@ Indeks</translation> <source>Ignore Short Sessions</source> <translation>Ingoreer Kort Sessies</translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessies korter as hierdie sal nie vertoon word nie<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="311"/> <source>Day Split Time</source> @@ -3016,14 +2951,6 @@ Hierdie opsie moet geaktiveer word voor data invoer, anders word 'n opruimi <source> hours</source> <translation> ure</translation> </message> - <message> - <source>Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.</source> - <translation type="vanished">Aktiveer / deaktiveer verbeterings vir eksperimentele gebeurtenisse. -Dit laat grensgebeurtenisse opspoor, en op sommige van die masjiene word dit gemis. -Hierdie opsie moet geaktiveer word voor data invoer, anders word 'n opruiming vereis.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1058"/> <source>Flow Restriction</source> @@ -3035,18 +2962,6 @@ Hierdie opsie moet geaktiveer word voor data invoer, anders word 'n opruimi A value of 20% works well for detecting apneas. </source> <translation>Persentasie beperkings in lugvloei vanaf die mediaanwaarde. 'n waarde van 20% werk goed vir die opsporing van apneë. </translation> - </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Eie merking is 'n eksperimentele metode om gebeurtenisse wat deur die masjien gemis word, op te spoor. Hulle is <span style=" text-decoration: underline;">nie</span> ingesluit in die AHI nie.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1116"/> @@ -3067,10 +2982,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Event Duration</source> <translation>Geburtenis Tydsduur</translation> </message> - <message> - <source>Allow duplicates near machine events.</source> - <translation type="vanished">Laat herhaling in die omgewing van masjien gebeurtenisse toe.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1220"/> <source>Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3139,10 +3050,6 @@ Verstekwaarde is 60 minute. Dit word sterk aanbeveel om dit op hierdie waarde te <source>Show in Event Breakdown Piechart</source> <translation>Vertoon in Gebeurtenis Afbraak Sirkelkaart</translation> </message> - <message> - <source>Resync Machine Detected Events (Experimental)</source> - <translation type="vanished">Hersinkroniseer Masjien Bespeurde Gebeurtenisse (Eksperimenteel)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1732"/> <source>Percentage drop in oxygen saturation</source> @@ -3535,35 +3442,11 @@ As jy 'n nuwe rekenaar het met 'n vinnige stoorspasie, is dit 'n <source>Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)</source> <translation>Pers Sessie Data Saam (maak OSCAR data kleiner, maar dagverandering stadiger)</translation> </message> - <message> - <source>This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data)</source> - <translation type="vanished">Dit behou 'n rugsteun van SD-kaart data vir ResMed masjiene, - -ResMed S9 reeks masjiene verwyder hoë resolusie data ouer as 7 dae, -en grafiekdata ouer as 30 dae. - -OSCAR kan 'n afskrif van hierdie data behou as u ooit weer moet installeer. -(Hoogs aanbeveel, tensy u kort is op skyfspasie of nie omgee vir die grafiekdata nie)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="608"/> <source><html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Maak aanvang van OSCAR 'n bietjie stadiger, deur al die opsomming data vooraf te laai, wat vinniger oorsig verskaf sowel as 'n paar ander berekeninge later aan. </p><p>As u 'n groot hoeveelheid data het, kan dit die moeite werd wees om dit af te skakel, maar as u gewoonlik <span style=" font-style:italic;">alles</span> wil sien in die oorsig, sal al die data in elk geval gelaai moet word. </p><p>Neem kennis dat hierdie stelling nie golfvorm en gebeurtenis data affekteer nie, wat altyd gelaai word soos benodig.</p></body></html></translation> </message> - <message> - <source>This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.</source> - <translation type="vanished">Hierdie eksperimentele opsie poog om OSCAR se gebeurtenismerkerstelsel te gebruik om masjien opgespoor gebeurtenis posisionering te verbeter.</translation> - </message> - <message> - <source>Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.</source> - <translation type="vanished">Wys merkers vir masjien opgespoor gebeurtenisse wat nog nie geïdentifiseer is nie.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1997"/> <source>Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown</source> @@ -3687,14 +3570,6 @@ OSCAR kan 'n afskrif van hierdie data behou as u ooit weer moet installeer. <source>Automatically load last used profile on start-up</source> <translation>Laai outomaties laaste profiel</translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body><p>Genereer 'n waarskuwing wanneer data ingevoer word van enige masjien model wat nog nie getoets is deur OSCAR ontwikkelaars nie.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source>Warn when importing data from an untested machine</source> - <translation type="vanished">Waarsku my wanneer data ingevoer word vanaf 'n ongetoetsde maskien</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="645"/> <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html></source> @@ -3705,18 +3580,6 @@ OSCAR kan 'n afskrif van hierdie data behou as u ooit weer moet installeer. <source>Warn when previously unseen data is encountered</source> <translation>Waarsku my wanneer onbekende data teëgekom word</translation> </message> - <message> - <source>This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough.</source> - <translation type="vanished">Hierdie berekening vereis dat Total Lek data verskaf word deur die CPAP masjien. (Bv. PRS1, maar nie ResMed nie, wat reeds hierdie het) - -Die onbedoelde lekberekeninge wat hier gebruik word, is lineêr, hulle modelleer nie die maskerventilasiekurwe nie. - -As u 'n paar verskillende maskers gebruik, kies eerder gemiddelde waardes. Dit behoort steeds naby genoeg te wees.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="810"/> <source>Calculate Unintentional Leaks When Not Present</source> @@ -3737,10 +3600,6 @@ As u 'n paar verskillende maskers gebruik, kies eerder gemiddelde waardes. <source>Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.</source> <translation>Nota: 'n Lineêre berekeningsmetode word gebruik. Verandering van die waardes vereis 'n herberekening.</translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Nota: </span>As gevolg van opsommende ontwerpbeperkings, ondersteun ResMed-masjiene nie die verandering van hierdie instellings nie.</p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1539"/> <source>Oximetry Settings</source> @@ -3903,10 +3762,6 @@ Probeer dit en kyk of u daarvan hou.</translation> <source>Allow YAxis Scaling</source> <translation>Laat Y-As Skalering Toe</translation> </message> - <message> - <source>Whether to include machine serial number on machine settings changes report</source> - <translation type="vanished">Sluit masjien serienommer op die masjien instellings verslag in</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2729"/> <source>Include Serial Number</source> @@ -3932,34 +3787,6 @@ Probeer dit en kyk of u daarvan hou.</translation> <source><html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Merk SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> desaturaties Onder</p></body></html></translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:7.84158pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 dataingevoer van SpO2Review (from .spoR files) of die seriale invoer metode het </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">nie</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> die korrekte tydstempel om te sinkroniseer nie.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Lewendige beskouings mode (deur 'n seriale kabel te gebruik) is een amnier om akkurate sinkronisasie op CMS50 oximeters te verkry, maar maak nie voorsiening vir CPAP klok dryf nie.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Indien u u Oximeter se opname tyd begin by </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">presies </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">dieselfde tyd wat u u CPAP masjien begin, kan u wel sinkronisasie bewerk. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Die seriale invoer proses gebruik die begintyd van die vorige nag se eerste CPCP sessie. (Onthou om CPAP data eerste in te voer!)</span></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2036"/> <source>Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.</source> @@ -4109,10 +3936,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Overview</source> <translation>Oorsig</translation> </message> - <message> - <source><p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p></source> - <translation type="vanished"><p><b>Neem Asseblief Kennis:</b> OSCAR se se gevorderde sessie skeiding vermoëns is nie moontlik met <b>ResMed</b> masjiene nie weens 'n beperking in die manier waarop hul instellings en opsommingsdata gestoor word, en daarom is hulle vir hierdie profiel gedeaktiveer.</p><p>Op ResMed masjiene, sal dae <b>skei op middagete</b> soos in ResMed se kommersiële sagteware.</p></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="528"/> <source>Double click to change the descriptive name the '%1' channel.</source> @@ -4267,19 +4090,11 @@ Is u seker u wil hierdie veranderinge wil maak?</translation> <source>Always Minor</source> <translation>Altyd Klein</translation> </message> - <message> - <source>No CPAP machines detected</source> - <translation type="vanished">Geen CPAP masjien bespeur nie</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="294"/> <source>Never</source> <translation>Nooit</translation> </message> - <message> - <source>%1 %2</source> - <translation type="vanished">%1 %2</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="810"/> <source>Restart Required</source> @@ -4314,10 +4129,6 @@ Wil u dit nou doen?</translation> <source>This may not be a good idea</source> <translation>Dit mag dalk nie 'n goeie idee wees nie</translation> </message> - <message> - <source>ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).</source> - <translation type="vanished">ResMed S9-toestelle vee gereeld sekere data uit u SD-kaart ouer as 7 en 30 dae (afhangende van die resolusie).</translation> - </message> </context> <context> <name>ProfileSelector</name> @@ -4576,7 +4387,7 @@ Wil u dit nou doen?</translation> <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="842"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="820"/> <location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1248"/> <source>No Data</source> <translation>Geen Data</translation> @@ -4684,88 +4495,84 @@ Wil u dit nou doen?</translation> <source>oz</source> <translation>oz</translation> </message> - <message> - <source>Kg</source> - <translation type="vanished">kg</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="672"/> <source>cmH2O</source> <translation>cmH2O</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="231"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="220"/> <source>Med.</source> <translation>Med.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="249"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="238"/> <source>Min: %1</source> <translation>Min: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="280"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="290"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="269"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="279"/> <source>Min: </source> <translation>Min: </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="285"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="295"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="274"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="284"/> <source>Max: </source> <translation>Maks: </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="314"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="303"/> <source>Max: %1</source> <translation>Maks: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="320"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="309"/> <source>%1 (%2 days): </source> <translation>%1 (%2 dae): </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="322"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="311"/> <source>%1 (%2 day): </source> <translation>%1 (%2 dag): </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="381"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="370"/> <source>% in %1</source> <translation>% in %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="387"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="719"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="376"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="708"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="673"/> <source>Hours</source> <translation>Ure</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="393"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="382"/> <source>Min %1</source> <translation>Min %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="704"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="693"/> <source> Hours: %1</source> <translation> Ure: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="770"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="759"/> <source>%1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7</source> <translation>%1 lae gebruik, %2 geen gebruik, uit %3 dae (%4% voldoen.) Lengte: %5 / %6 / %7</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="851"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="840"/> <source>Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9</source> <translation>Sessies: %1 / %2 / %3 Lengte: %4 / %5 / %6 Langste: %7 / %8 / %9</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="970"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="959"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2 @@ -4776,17 +4583,17 @@ Begin: %2 </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask On</source> <translation>Masker Op</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask Off</source> <translation>Masker Af</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="983"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2</source> @@ -4795,12 +4602,12 @@ Lengte: %3 Begin: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1155"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1144"/> <source>TTIA:</source> <translation>TTIA:</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1170"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1159"/> <source> TTIA: %1</source> <translation> @@ -4866,10 +4673,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Breaths/min</source> <translation>Asemteue/min</translation> </message> - <message> - <source>?</source> - <translation type="vanished">?</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="690"/> <source>Severity (0-1)</source> @@ -4882,7 +4685,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2905"/> <source>Error</source> <translation>Fout</translation> </message> @@ -5014,7 +4817,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="734"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2810"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2826"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="105"/> <source>CPAP</source> <translation>CPAP</translation> @@ -5026,7 +4829,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="736"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2813"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> <source>Bi-Level</source> <translation>Bi-Level</translation> </message> @@ -5068,7 +4871,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="744"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="112"/> <source>ASV</source> <translation>ASV</translation> @@ -5086,8 +4889,8 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="748"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2890"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2917"/> <source>Humidifier</source> <translation>Bevogtiger</translation> </message> @@ -5157,7 +4960,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="763"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2801"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> <source>PP</source> <translation>PP</translation> </message> @@ -5190,7 +4993,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="769"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2818"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2834"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="219"/> <source>PC</source> <translation>PC</translation> @@ -5517,8 +5320,8 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="821"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2805"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2807"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2821"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="101"/> <source>Mode</source> <translation>Mode</translation> @@ -5543,10 +5346,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Series</source> <translation>Reeks</translation> </message> - <message> - <source>Machine</source> - <translation type="vanished">Masjien</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="827"/> <source>Channel</source> @@ -5712,13 +5511,13 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Mediaan</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="235"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="224"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="865"/> <source>Avg</source> <translation>Gem</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="233"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="222"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="866"/> <source>W-Avg</source> <translation>W-Gem</translation> @@ -5779,56 +5578,20 @@ TTIA: %1</translation> <source>The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.</source> <translation>Die ontwikkelaars benodig 'n ZIP weergawe van hierdie toestel se SD kaart en ooreenstemmende doktersverslag of PDF analises om dit te laat werk met OSCAR.</translation> </message> - <message> - <source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source> - <translation type="vanished">Die ingevoerde data mag moontlik nie heeltemal akkuraat wees nie, dus wil die ontwikkelaars graag 'n ZIP weergawe van hierdie masjien se SD kaart en ooreenstemmende doktersverslag of PDF analises kry om seker te maak dat OSCAR die data korrek hanteer.</translation> - </message> - <message> - <source>Non Data Capable Machine</source> - <translation type="vanished">Masjien het Geen Data Vermoë</translation> - </message> - <message> - <source>Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model.</source> - <translation type="vanished">U %1 CPAP masjien (Model %2) is ongelukkig nie in staat om data te verskaf nie.</translation> - </message> - <message> - <source>Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet.</source> - <translation type="vanished">U %1 CPAP masjien (Model %2) is nog nie getoets nie.</translation> - </message> - <message> - <source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Dit lyk soortgelyk genoeg aan ander masjiene dat dit moontlik mag werk, maar die ontwikkelaars sal graag 'n zip weergawe van hierdie masjien se SD kaart wil kry om te verseker dat dit werk met OSCAR.</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet.</source> - <translation type="vanished">Jammer, u %1 CPAP masjien (%2) is nog nie ondersteun nie.</translation> - </message> - <message> - <source>The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Die ontwikkelaars benodig 'n ZIP weergawe van hierdie masjien se SD kaart en ooreenstemmende doktersverslag of PDF analises om dit te laat werk met OSCAR.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="852"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="225"/> <source>Getting Ready...</source> <translation>Maak Gereed...</translation> </message> <message> - <source>Machine Unsupported</source> - <translation type="vanished">Masjie nie ge-ondersteun nie</translation> - </message> - <message> - <source>I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.</source> - <translation type="vanished">Ongelukkig kan OSCAR slegs gebruiksure en basiese instellings van hierdie toestel rapporteer.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="893"/> <source>Scanning Files...</source> <translation>Skandeer Lêers...</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="901"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="731"/> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2311"/> <source>Importing Sessions...</source> @@ -5849,538 +5612,506 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Ongetoetste Data</translation> </message> <message> - <source>Machine Untested</source> - <translation type="vanished">Ongetoetse Masjien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2809"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> <source>CPAP-Check</source> <translation>CPAP-Toets</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2811"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2827"/> <source>AutoCPAP</source> <translation>AutoCPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2812"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> <source>Auto-Trial</source> <translation>Outo-Nagaan</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2814"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> <source>AutoBiLevel</source> <translation>OutoBiLevel</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> <source>S/T</source> <translation>S/T</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2819"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> <source>S/T - AVAPS</source> <translation>S/T - AVAPS</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2820"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2836"/> <source>PC - AVAPS</source> <translation>PC - AVAPS</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2851"/> <source>Flex</source> <translation>Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> <source>Flex Lock</source> <translation>Flex Sluit</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> <source>Whether Flex settings are available to you.</source> <translation>Of Flex instellings beskikbaar is vir u.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> <source>Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition</source> <translation>Tyd wat dit neem om oor te gaan van EPAP na IPAP, hoe hoër die syfer hoe stadiger die oorgang</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2879"/> <source>Rise Time Lock</source> <translation>Stygtyd Sluit</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2880"/> <source>Whether Rise Time settings are available to you.</source> <translation>Of Stygtyd instellings beskikbaar is vir u.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> <source>Rise Lock</source> <translation>Styg Sluit</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2904"/> <source>Passover</source> <translation>Verdamping</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2925"/> <source>Target Time</source> <translation>Teiken Tyd</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> <source>PRS1 Humidifier Target Time</source> <translation>PRS1 Bevogtiger Teiken Tyd</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> <source>Hum. Tgt Time</source> <translation>Bevogt. Teiken Tyd</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2934"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2935"/> <source>Mask Resistance Setting</source> <translation>Masker Weestand Instelling</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2920"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> <source>Mask Resist.</source> <translation>Masker Weest.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2928"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2944"/> <source>Hose Diam.</source> <translation>Pyp Dia.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2931"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> <source>15mm</source> <translation>15 mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2952"/> <source>Tubing Type Lock</source> <translation>Pyptipe Sluiting</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2937"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2953"/> <source>Whether tubing type settings are available to you.</source> <translation>Of pyp tipe instellings beskikbaar is vir u.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2938"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> <source>Tube Lock</source> <translation>Pyp Sluit</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2945"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2961"/> <source>Mask Resistance Lock</source> <translation>Masker Weerstand Sluit</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2962"/> <source>Whether mask resistance settings are available to you.</source> <translation>Of masker weerstand instellings beskikbaar is vir u.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> <source>Mask Res. Lock</source> <translation>Masker Res. Sluit</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2955"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2971"/> <source>A few breaths automatically starts device</source> <translation>'n Paar asemteue begin outomaties die toestel</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2964"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2980"/> <source>Device automatically switches off</source> <translation>Toestel skakel outomaties af</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2973"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2989"/> <source>Whether or not device allows Mask checking.</source> <translation>Of die toestel toelaat dat die Masker nagegaan word.</translation> </message> <message> - <source>Whether or not machine shows AHI via built-in display.</source> - <translation type="vanished">Of u masjien AHI vertoon op die ingeboude skerm.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2992"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3008"/> <source>Ramp Type</source> <translation>Helling Tipe</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2991"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3007"/> <source>Type of ramp curve to use.</source> <translation>Tipe helling kurwe om te gebruik.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2994"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> <source>Linear</source> <translation>Lineêr</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2995"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> <source>SmartRamp</source> <translation>SlimHelling</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2996"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> <source>Ramp+</source> <translation>Ramp+</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3000"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3016"/> <source>Backup Breath Mode</source> <translation>Rugsteun Asem Mode</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3001"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> <source>The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed</source> <translation>Die tipe rugsteun asemtempo in gebruik: (geen (af), outomaties of vas</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3002"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> <source>Breath Rate</source> <translation>Asem Tempo</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3022"/> <source>Fixed</source> <translation>Vaste</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> <source>Fixed Backup Breath BPM</source> <translation>Vaste Rugsteun Asem BPM</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3027"/> <source>Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated</source> <translation>Minimum Asem per minuut (BPM) waaronder 'n gemete asemingestel sal word</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3028"/> <source>Breath BPM</source> <translation>Asem BPM</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> <source>Timed Inspiration</source> <translation>Gemete Inspirasie</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3034"/> <source>The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP</source> <translation>Die tyd wat 'n gemete asem sal IPAP verskaf voor oorskakeling na EPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3019"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3035"/> <source>Timed Insp.</source> <translation>Gemete Insp.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3024"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> <source>Auto-Trial Duration</source> <translation>Outo Toets Tydperk</translation> </message> <message> - <source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP</source> - <translation type="vanished">Die aantal dae in die Outo CPAP toets periode, waarna die masjien sal terugkeer na CPAP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3042"/> <source>Auto-Trial Dur.</source> <translation>Outo-Toets Tyd.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3031"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3047"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> <source>EZ-Start</source> <translation>EZ-Begin</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3032"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3048"/> <source>Whether or not EZ-Start is enabled</source> <translation>OF EZ-Begin geaktiveer is</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> <source>Variable Breathing</source> <translation>Veranderlike Asemhaling</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> <source>UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend</source> <translation>ONBEVESTIG: Moontlike veranderende asemhaling, wat periodes van hoë afwyking is van die piek inspirasie vloei tendens</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3050"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> <source>A period during a session where the device could not detect flow.</source> <translation>'n Periode gedurende 'n sessie waartydens die toestel die vloei kon waarneem nie.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3064"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3080"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3082"/> <source>Peak Flow</source> <translation>Piek Vloei</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3081"/> <source>Peak flow during a 2-minute interval</source> <translation>Piek vloei gedurende a'n 2 minute interval</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> <source>22mm</source> <translation>22 mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="884"/> <source>Backing Up Files...</source> <translation>Rugsteun lêers...</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="943"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="959"/> <source>model %1</source> <translation>model %1</translation> </message> <message> - <source>DreamStation 2</source> - <translation type="vanished">DreamStation 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="962"/> <source>unknown model</source> <translation>onbekende model</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/> <source>Flex Mode</source> <translation>Flex Mode</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2824"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> <source>PRS1 pressure relief mode.</source> <translation>PRS1 drukverligting mode.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2844"/> <source>C-Flex</source> <translation>C-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2845"/> <source>C-Flex+</source> <translation>C-Flex+</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2846"/> <source>A-Flex</source> <translation>A-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> <source>P-Flex</source> <translation>P-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2858"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> <source>Rise Time</source> <translation>Stygtyd</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> <source>Bi-Flex</source> <translation>Bi-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2855"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> <source>Flex Level</source> <translation>Flex Vlak</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> <source>PRS1 pressure relief setting.</source> <translation>PRS1 drukverligting instelling.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="141"/> <source>Humidifier Status</source> <translation>Bevogtiger Status</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> <source>PRS1 humidifier connected?</source> <translation>Is die PRS1 bevogtiger gekoppel?</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2876"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2892"/> <source>Disconnected</source> <translation>Ontkoppel</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> <source>Connected</source> <translation>Gekoppel</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2897"/> <source>Humidification Mode</source> <translation>Bevogtiger Mode</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2882"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2898"/> <source>PRS1 Humidification Mode</source> <translation>PRS1 Bevogtiger Mode</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2883"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2899"/> <source>Humid. Mode</source> <translation>Bevog. Mode</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> <source>Fixed (Classic)</source> <translation>Vas (Kassiek)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2886"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> <source>Adaptive (System One)</source> <translation>Aanpas (System One)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2887"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> <source>Heated Tube</source> <translation>Verhitte Pyp</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> <source>Tube Temperature</source> <translation>Pyp Temperatuur</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2894"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> <source>PRS1 Heated Tube Temperature</source> <translation>PRS1 Verhitte Pyp Temperatuur</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2895"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> <source>Tube Temp.</source> <translation>Pyp Temp.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> <source>PRS1 Humidifier Setting</source> <translation>PRS1 Bevogtiger Stelling</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2942"/> <source>Hose Diameter</source> <translation>Pyp Deursneë</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2943"/> <source>Diameter of primary CPAP hose</source> <translation>Deursneë van primêre CPAP pyp</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2932"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2948"/> <source>12mm</source> <translation>12mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2956"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2970"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> <source>Auto On</source> <translation>Outo Aan</translation> </message> <message> - <source>A few breaths automatically starts machine</source> - <translation type="vanished">'n Paar asemteue begin outomaties die masjien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2965"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2979"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> <source>Auto Off</source> <translation>Outo af</translation> </message> <message> - <source>Machine automatically switches off</source> - <translation type="vanished">Masjien skakel outomaties af</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2974"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2988"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> <source>Mask Alert</source> <translation>Masker Waarskuwing</translation> </message> <message> - <source>Whether or not machine allows Mask checking.</source> - <translation type="vanished">Of die masjien toelaat dat die Masker nagegaan word.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2983"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2997"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2999"/> <source>Show AHI</source> <translation>Vertoon AHI</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2982"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2998"/> <source>Whether or not device shows AHI via built-in display.</source> <translation>Of u toestel AHI vertoon op die ingeboude skerm.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3025"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> <source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP</source> <translation>Die aantal dae in die Outo CPAP toets periode, waarna die toestel sal terugkeer na CPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> <source>Breathing Not Detected</source> <translation>Asemhaling Nie Waargeneem Nie</translation> </message> <message> - <source>A period during a session where the machine could not detect flow.</source> - <translation type="vanished">'n Periode gedurende 'n sessie waartydens die masjien die vloei kon waarneem nie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3051"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3067"/> <source>BND</source> <translation>BND</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3072"/> <source>Timed Breath</source> <translation>Gemete Asemhaling</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3073"/> <source>Machine Initiated Breath</source> <translation>Masjien Heinisieerde Asemhaling</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3058"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3074"/> <source>TB</source> <translation>TB</translation> </message> @@ -6406,10 +6137,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>You must run the OSCAR Migration Tool</source> <translation>U moet die OSCAR Migrasie Hulpmiddel gebruik</translation> </message> - <message> - <source><i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i></source> - <translation type="vanished"><i>U ou masjien data moet hergenereer word gegewe dat die rugsteun funksie nie afgeskakel was tydens vorige data intrek sessies nie.</i></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="482"/> <source>Launching Windows Explorer failed</source> @@ -6435,10 +6162,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device.</source> <translation>OSCAR het nog geen outomatiese kaart rugsteun vir hierdie toestel nie.</translation> </message> - <message> - <source>This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card.</source> - <translation type="vanished">Dit beteken dat u die masjien se data agterna weer sal moet intrek van u eie rugsteun of data kaart af.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="556"/> <source>Important:</source> @@ -6489,10 +6212,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process.</source> <translation>Gebruik u file manager om 'n afskrif te maak van u profiel directory. Daarna kan u OSCAR weer begin om die opgraderingsproses te voltooi.</translation> </message> - <message> - <source>Machine Database Changes</source> - <translation type="vanished">Masjien Databasis Veranderinge</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="535"/> <source>OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4</source> @@ -6508,10 +6227,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.</source> <translation>Wanneer u opgradeer, <font size=+1>KAN U NIE</font> meer hierdie profiel gebruik met die vorige weergawe nie.</translation> </message> - <message> - <source>The machine data folder needs to be removed manually.</source> - <translation type="vanished">The masjien se data vouer moet handmatig deur uself verwyder word.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="574"/> <source>This folder currently resides at the following location:</source> @@ -6684,65 +6399,37 @@ TTIA: %1</translation> <source>An apnea caused by airway obstruction</source> <translation>'n Apneë veroorsaak deur lugweg obstruksie</translation> </message> - <message> - <source>Hypopnea</source> - <translation type="vanished">Hypopneë</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="163"/> <source>A partially obstructed airway</source> <translation>'n Gedeeltelik-geblokte lugweg</translation> </message> - <message> - <source>Unclassified Apnea</source> - <translation type="vanished">Ongeklassifiseerde Apneë</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="753"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/> <source>UA</source> <translation>UA</translation> </message> - <message> - <source>Vibratory Snore</source> - <translation type="vanished">Vibrerende Snork</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="173"/> <source>A vibratory snore</source> <translation>'n Vibrerende Snork</translation> </message> <message> - <source>A vibratory snore as detcted by a System One machine</source> - <translation type="vanished">'n Vibrerende snork soos waargeneem deur 'n System One masjien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2799"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> <source>Pressure Pulse</source> <translation>Druk Puls</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2800"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> <source>A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.</source> <translation>'n Druk puls wat gebruik word om 'n gelote lugweg waar te neem.</translation> </message> - <message> - <source>A large mask leak affecting machine performance.</source> - <translation type="vanished">'n Groot maskerlek wat masjienverrigting beinvloed.</translation> - </message> - <message> - <source>Non Responding Event</source> - <translation type="vanished">Nie-reaksie Gebeurtenis</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="185"/> <source>A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.</source> <translation>'n Tipe respiratoriese gebeurtenis wat nie op 'n toename in druk reageer nie.</translation> </message> - <message> - <source>Expiratory Puff</source> - <translation type="vanished">Uitgaande Teug</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="188"/> <source>Intellipap event where you breathe out your mouth.</source> @@ -6753,18 +6440,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.</source> <translation>SensAwake funksie sal druk verminder wanneer die pasiënt wakker word.</translation> </message> - <message> - <source>User Flag #1</source> - <translation type="vanished">Gebruikersvlaggie #1</translation> - </message> - <message> - <source>User Flag #2</source> - <translation type="vanished">Gebruikersvlaggie #2</translation> - </message> - <message> - <source>User Flag #3</source> - <translation type="vanished">Gebruikersvlaggie #3</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="204"/> <source>Heart rate in beats per minute</source> @@ -6785,19 +6460,11 @@ TTIA: %1</translation> <source>An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm</source> <translation>'n Optiese Foto-plethysomogram wat hart ritme wys</translation> </message> - <message> - <source>Pulse Change</source> - <translation type="vanished">Polsverandering</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="219"/> <source>A sudden (user definable) change in heart rate</source> <translation>'n Skielike (gebruiker definieerbare) verandering in hartklop</translation> </message> - <message> - <source>SpO2 Drop</source> - <translation type="vanished">SpO2 Afname</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="222"/> <source>A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation</source> @@ -6813,10 +6480,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Breathing flow rate waveform</source> <translation>Asemhaling vloeitempo golfvorm</translation> </message> - <message> - <source>L/min</source> - <translation type="vanished">L/min</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="229"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="232"/> @@ -6933,10 +6596,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>EPAP Setting</source> <translation>EPAP Stelling</translation> </message> - <message> - <source>Cheyne Stokes Respiration</source> - <translation type="vanished">Cheyne Stokes Respirasie</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="155"/> <source>An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration</source> @@ -6948,23 +6607,11 @@ TTIA: %1</translation> <source>CSR</source> <translation>CSR</translation> </message> - <message> - <source>Periodic Breathing</source> - <translation type="vanished">Ongereëlde Asemhaling</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="157"/> <source>An abnormal period of Periodic Breathing</source> <translation>'n Abnormale tydperk van Ongereëlde Asemhaling</translation> </message> - <message> - <source>Clear Airway</source> - <translation type="vanished">Oop Lugweg</translation> - </message> - <message> - <source>Obstructive</source> - <translation type="vanished">Obstruktiewe</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/> <source>An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive.</source> @@ -6980,10 +6627,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.</source> <translation>Respiratory Effort Related Arousal: 'n Beperking in asemhaling wat of veroorsaak dat die pasiënt wakker word of wat slaapversteuring tot gevolg het.</translation> </message> - <message> - <source>Leak Flag</source> - <translation type="vanished">Lek Vlag</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="178"/> <source>LF</source> @@ -7071,10 +6714,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Max Leaks</source> <translation>Maks Lek</translation> </message> - <message> - <source>Apnea Hypopnea Index</source> - <translation type="vanished">Apneë Hypopneë Indeks</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="275"/> <source>Graph showing running AHI for the past hour</source> @@ -7105,10 +6744,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Median Leaks</source> <translation>Median Lek</translation> </message> - <message> - <source>Respiratory Disturbance Index</source> - <translation type="vanished">Respiratoriese Versteuring Indeks</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="284"/> <source>Graph showing running RDI for the past hour</source> @@ -7140,7 +6775,7 @@ TTIA: %1</translation> <translation>CPAP Sessie bevat slegs opsommende data</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2806"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2822"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="303"/> <source>PAP Mode</source> <translation>PAP Mode</translation> @@ -7150,14 +6785,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting.</source> <translation>Kon nie Channels.xml verwerk nie, OSCAR kan nie voortgaan nie en stop nou.</translation> </message> - <message> - <source>Apnea</source> - <translation type="vanished">Apneë</translation> - </message> - <message> - <source>An apnea reportred by your CPAP machine.</source> - <translation type="vanished">'n Apneë wat deur u CPAP masjien gerapporteer is.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="161"/> <source>Obstructive Apnea (OA)</source> @@ -7672,10 +7299,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Are you sure you want to use this folder?</source> <translation>Is u seker dat u hierdie vouer wil gebruik?</translation> </message> - <message> - <source>Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine</source> - <translation type="vanished">Moenie vergeet om u data kaart terug te sit in u CPAP masjien nie</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="284"/> <source>OSCAR Reminder</source> @@ -7886,10 +7509,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Auto Bi-Level (Variable PS)</source> <translation>Outo Bi-Level (Veranderbare PS)</translation> </message> - <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="vanished">99.5%</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1534"/> <source>varies</source> @@ -8087,71 +7706,71 @@ Herbou Asseblief Die CPAP Data</translation> <translation> (%3 s)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="404"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="488"/> <source>Pop out Graph</source> <translation>Pop Grafiek Uit</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="487"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="570"/> <source>The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation>Die opspring venster is vol. U moet die bestaande opspring venster weer vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1461"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1545"/> <source>Your machine doesn't record data to graph in Daily View</source> <translation>U masjien verskaf nie data om te vertoon in die Daaglikse Vertoon nie</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1464"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1548"/> <source>There is no data to graph</source> <translation>Daar is geen data om te vertoon nie</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1610"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1695"/> <source>d MMM yyyy [ %1 - %2 ]</source> <translation>d MMM yyyy [ %1 - %2 ]</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2263"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2349"/> <source>Hide All Events</source> <translation>Versteek Alle Gebeurtenisse</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2264"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2350"/> <source>Show All Events</source> <translation>Vertoon Alle Gebeurtenisse</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2605"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2691"/> <source>Unpin %1 Graph</source> <translation>Ontpin%1 Grafiek</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2607"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2682"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2693"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2768"/> <source>Popout %1 Graph</source> <translation>Popout %1 Grafiek</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2684"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2770"/> <source>Pin %1 Graph</source> <translation>Pin %1 Grafiek</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="831"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1050"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="809"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1034"/> <source>Plots Disabled</source> <translation>Plots Afgeskakel</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1129"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1113"/> <source>Duration %1:%2:%3</source> <translation>Tydsduur %1:%2:%3</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1130"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1114"/> <source>AHI %1</source> <translation>AHI %1</translation> </message> @@ -8391,10 +8010,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation> <source>SmartStart</source> <translation>SmartStart</translation> </message> - <message> - <source>Machine auto starts by breathing</source> - <translation type="vanished">Masien begin outomaties deur asemhaling</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="135"/> <source>Smart Start</source> @@ -8411,7 +8026,7 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation> <translation>Humidifier Enabled Status</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="147"/> <source>Humid. Level</source> <translation>Humid. Level</translation> @@ -8513,10 +8128,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation> <source>SmartStop</source> <translation>SlimStop</translation> </message> - <message> - <source>Machine auto stops by breathing</source> - <translation type="vanished">Masjien outo stop deur asem te haal</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="210"/> <source>Smart Stop</source> @@ -8532,14 +8143,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation> <source>Advanced</source> <translation>Gevorderde</translation> </message> - <message> - <source>Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.</source> - <translation type="vanished">U ResMed CPAP masjien (Model %1) is nog nie getoets nie.</translation> - </message> - <message> - <source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Dit lyk soortgelyk genoeg aan ander masjiene dat dit moontlik mag werk, maar die ontwikkelaars sal graag 'n zip weergawe van hierdie masjien se SD kaart wil kry om te verseker dat dit werk met OSCAR.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="1213"/> <source>Parsing STR.edf records...</source> @@ -8547,8 +8150,8 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="855"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2914"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3005"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3021"/> <source>Auto</source> <translation>Outo</translation> </message> @@ -8593,7 +8196,7 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation> <translation>SOMNOsoft2</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="353"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="371"/> <source>Snapshot %1</source> <translation>Snapshot %1</translation> </message> @@ -8648,17 +8251,17 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation> <translation>Gebruiks Statistieke</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="458"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="462"/> <source>%1 Charts</source> <translation>%1 Grafieke</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="459"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="463"/> <source>%1 of %2 Charts</source> <translation>%1 van %2 Grafieke</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="737"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="735"/> <source>Loading summaries</source> <translation>Laai Opsommings</translation> </message> @@ -8790,14 +8393,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation> <translation>%1 of %2 Gebeurtenis Tipes</translation> </message> </context> -<context> - <name>Report</name> - <message> - <source>about:blank</source> - <translatorcomment>***???</translatorcomment> - <translation type="vanished">about:blank</translation> - </message> -</context> <context> <name>SessionBar</name> <message> @@ -8823,10 +8418,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation> <source>This device Record cannot be imported in this profile.</source> <translation>Hierdie toestel inligting kan nie ingelees word in hierdie profiel nie.</translation> </message> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="vanished">Hierdie Masjien Rekord kan nie in hierdie profiel ingetrek word nie.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="214"/> <source>The Day records overlap with already existing content.</source> @@ -9122,10 +8713,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation> <source>Compliance (%1 hrs/day)</source> <translation>Voldoening (%1 ure/dag)</translation> </message> - <message> - <source>Changes to Machine Settings</source> - <translation type="vanished">Veranderinge aan Masjien Instellings</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1062"/> <source>No data found?!?</source> @@ -9196,10 +8783,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation> <source>Pressure Settings</source> <translation>Druk Instellings</translation> </message> - <message> - <source>Machine Information</source> - <translation type="vanished">Masjien Inligting</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="923"/> <source>First Use</source> @@ -9253,10 +8836,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation> <source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html></source> <translation><span style=" font-weight:600;">Waarskuwing: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD Kaarte moet gesluit wees </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">voordat dit in u rekenaar geplaas word.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Sommige stelsels skryf indekslêers na die kaart toe sonder om te vra, wat u kaart onleesbaar kan maak vir u CPAP toestel.</span></p></body></html></translation> </message> - <message> - <source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><span style=" font-weight:600;">Waarskuwing: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD Kaartes moet gesluit wees </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">voordat dit in u rekenaar geplaas word.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Sommige stelsels skryf indekslêers na die kaart toe sonder om te vra, wat u kaart onleesbaar kan maak vir u CPAP masjien.</span></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="160"/> <source>It would be a good idea to check File->Preferences first,</source> @@ -9267,10 +8846,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation> <source>as there are some options that affect import.</source> <translation>want daar is keuses wat invoering affekteer.</translation> </message> - <message> - <source>Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected</source> - <translation type="vanished">Let daarop dat sommige voorkeure afgedwing word wanneer 'n ResMed-masjien bespeur word</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="162"/> <source>Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected</source> @@ -9306,10 +8881,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation> <source>%1 hours, %2 minutes and %3 seconds</source> <translation>%1 ure, %2 minute en %3 sekondes</translation> </message> - <message> - <source>Your machine was on for %1.</source> - <translation type="vanished">U masjien was aan vir %1.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="196"/> <source><font color = red>You only had the mask on for %1.</font></source> @@ -9340,19 +8911,11 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation> <source>You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.</source> <translation>U het 'n AHI gehad van %1, wat %2 u %3 dag gemiddeld van %4 is.</translation> </message> - <message> - <source>Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air</source> - <translation type="vanished">U CPAP masjien het 'n konstante %1 %2 lug gebruik</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="262"/> <source>Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>U druk was onder %1 %2 vir %3% van die tyd.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine used a constant %1-%2 %3 of air.</source> - <translation type="vanished">U masjien het 'n konstante %1-%2 %3 lug gebruik.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="285"/> <source>Your EPAP pressure fixed at %1 %2.</source> @@ -9369,10 +8932,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation> <source>Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>U EPAP druk was onder %1 %2 vir %3% van die tyd.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.</source> - <translation type="vanished">U masjien was onder %1-%2 %3 vir %4% van die tyd.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="181"/> <source>1 day ago</source> @@ -9412,7 +8971,37 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation> <context> <name>gGraph</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="796"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="593"/> + <source>Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling</source> + <translation>Dubbelklik Y-as: Keer terug na OUTO Skalering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="595"/> + <source>Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling</source> + <translation>Dubbelklik Y-as: Keer terug na VERSTEK Skalering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="597"/> + <source>Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling</source> + <translation>Dubbelklik Y-as: Keer terug na GESPESIFISEERDE Skalering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="600"/> + <source>Double click Y-axis: For Dynamic Scaling</source> + <translation>Dubbelklik Y-as: Vir Dinamiese Skalering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="604"/> + <source>Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling</source> + <translation>Dubbelklik Y-as: Kies VERSTEK Skalering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="606"/> + <source>Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling</source> + <translation>Dubbelklik Y-as: Kies OUTO-PAS Skalering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="864"/> <source>%1 days</source> <translation>%1 dae</translation> </message> @@ -9420,70 +9009,70 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring.</translation> <context> <name>gGraphView</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="409"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="493"/> <source>100% zoom level</source> <translation>100% zoom vlak</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="411"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="495"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period.</source> <translation>Herstel X-as zoom na 100% om die hele gekose periode te sien.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="413"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="497"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data.</source> <translation>Herstel X-as zoom na 100% om die hele dag se data te sien.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="415"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="499"/> <source>Reset Graph Layout</source> <translation>Herstel Grafiek Uitleg</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="416"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="500"/> <source>Resets all graphs to a uniform height and default order.</source> <translation>Herstel alle grafieke na univorme hoogte en verstek volgorde.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="419"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="503"/> <source>Y-Axis</source> <translation>Y-As</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="420"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="504"/> <source>Plots</source> <translation>Plots</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="425"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="509"/> <source>CPAP Overlays</source> <translation>CPAP Oorlê</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="428"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="512"/> <source>Oximeter Overlays</source> <translation>Oximeter Oorlê</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="431"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="515"/> <source>Dotted Lines</source> <translation>Stippellyne</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1803"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1856"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1888"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1941"/> <source>Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs</source> <translation>Dubbelkliek die titel om te pin / ontpin Kliek en sleep om grafieke te herrangskik</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2101"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2187"/> <source>Remove Clone</source> <translation>Verwyder Kloon</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2105"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2191"/> <source>Clone %1 Graph</source> <translation>Kloon %1 Grafiek</translation> </message> diff --git a/Translations/Deutsch.de.ts b/Translations/Deutsch.de.ts index 3eaae2c3..f54de181 100644 --- a/Translations/Deutsch.de.ts +++ b/Translations/Deutsch.de.ts @@ -69,10 +69,6 @@ <source>About OSCAR %1</source> <translation>Über OSCAR %1</translation> </message> - <message> - <source>OSCAR %1</source> - <translation type="vanished">OSCAR %1</translation> - </message> </context> <context> <name>CMS50F37Loader</name> @@ -247,14 +243,6 @@ <source>Go to the most recent day with data records</source> <translation>Zum letzten Tag mit Datensätzen</translation> </message> - <message> - <source>Machine Settings</source> - <translation type="vanished">Geräteeinstellungen</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, this machine only provides compliance data.</source> - <translation type="vanished">Tut mir leid, dieses Gerät liefert nur Compliance-Daten.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.ui" line="1326"/> <source>B.M.I.</source> @@ -335,10 +323,6 @@ <source>events</source> <translation>Ereignisse</translation> </message> - <message> - <source>BRICK :(</source> - <translation type="vanished">BLOCK :(</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1491"/> <source>Event Breakdown</source> @@ -359,10 +343,6 @@ <source>10 of 10 Event Types</source> <translation>10 von 10 Event-Typen</translation> </message> - <message> - <source>This CPAP machine does NOT record detailed data</source> - <translation type="vanished">Dieses CPAP-Gerät zeichnet KEINE detaillierten Daten auf</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1808"/> <source>"Nothing's here!"</source> @@ -563,9 +543,44 @@ <source>(Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.)</source> <translation>(Modus- und Druckeinstellungen fehlen; die von gestern werden gezeigt.)</translation> </message> +</context> +<context> + <name>DateErrorDisplay</name> <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="vanished">99.5%</translation> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="797"/> + <source>ERROR +The start date MUST be before the end date</source> + <translation>ERROR +Das Startdatum MUSS vor dem Enddatum liegen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="800"/> + <source>The entered start date %1 is after the end date %2</source> + <translation>Das eingegebene Startdatum %1 liegt nach dem Enddatum %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="801"/> + <source> +Hint: Change the end date first</source> + <translation> +Tipp: Ändern Sie zuerst das Enddatum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="803"/> + <source>The entered end date %1 </source> + <translation>Das eingegebene Enddatum %1 </translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="804"/> + <source>is before the start date %1</source> + <translation>liegt vor dem Startdatum %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="805"/> + <source> +Hint: Change the start date first</source> + <translation> +Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum</translation> </message> </context> <context> @@ -768,10 +783,6 @@ </context> <context> <name>FPIconLoader</name> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="vanished">Dieser Geräte-Datensatz kann in diesem Profil nicht importiert werden.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line="232"/> <source>Import Error</source> @@ -1020,10 +1031,6 @@ <source>Import RemStar &MSeries Data</source> <translation>Import REMSTAR &M-Serie Daten</translation> </message> - <message> - <source>For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:</source> - <translation type="vanished">Aus irgendeinem Grund verfügt OSCAR über keine Sicherungen für das folgende Gerät:</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2797"/> <source>Daily Sidebar</source> @@ -1089,10 +1096,6 @@ <source>Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.</source> <translation>Es existiert keine interne Datensicherung. Sie müssen Ihre eigene verwenden.</translation> </message> - <message> - <source>Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)</source> - <translation type="vanished">Möchten Sie jetzt Ihr eigenes Backup importieren? (Es wird nichts angezeigt bevor Sie nicht Ihre Daten einspielen)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="810"/> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1876"/> @@ -1139,14 +1142,6 @@ <source>Export review is not yet implemented</source> <translation>Die Exportprüfung ist noch nicht implementiert</translation> </message> - <message> - <source>Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - -</source> - <translation type="vanished">Sind Sie sicher, dass Sie alle CPAP-Daten für das folgende Gerät neu erstellen möchten?: - -</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2863"/> <source>Report an Issue</source> @@ -1312,14 +1307,6 @@ <source>Print &Report</source> <translation>&Drucken</translation> </message> - <message> - <source>Couldn't find any valid Machine Data at - -%1</source> - <translation type="vanished">Hier konnten keine gültigen Gerätedaten gefunden werden - -%1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2858"/> <source>Export for Review</source> @@ -1387,10 +1374,6 @@ <source>&Preferences</source> <translation>&Einstellungen</translation> </message> - <message> - <source>You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p></source> - <translation type="vanished">Du bist dabei <font size=+2>zu löschen</font> OSCAR-Gerätedatenbank für folgende Geräte:</p></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1941"/> <source>Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?</source> @@ -1565,10 +1548,6 @@ <source>Troubleshooting</source> <translation>Fehlerbehebung</translation> </message> - <message> - <source>Purge ALL Machine Data</source> - <translation type="vanished">Alle Gerätedaten bereinigen</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2540"/> <source>&Import CPAP Card Data</source> @@ -1609,14 +1588,6 @@ <source>Image files (*.png)</source> <translation>Bilddateien (*.png)</translation> </message> - <message> - <source>OSCAR does not have any backups for this machine!</source> - <translation type="vanished">OSCAR hat keie Backup für dieses Gerät!</translation> - </message> - <message> - <source>Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font></source> - <translation type="vanished">Wenn Sie nicht <i>eigene <b>own</b> Backups für ALLE Ihre Daten für dieses Gerät</i>, <font size=+2>werden Sie die Daten dieses Geräts<b>permanent</b>!</verlieren></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2601"/> <source>Would you like to zip this card?</source> @@ -1773,42 +1744,42 @@ <context> <name>MinMaxWidget</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2066"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2152"/> <source>Scaling Mode</source> <translation>Skalierungsmodus</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2031"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2117"/> <source>The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.</source> <translation>Um damit zu arbeiten, muss der max. Y-Achsen Wert größer sein als der minimale Wert.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2088"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2174"/> <source>This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit</source> <translation>Diese Schaltfläche setzt die Automatische Anpassung für Min. und Max</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2024"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2110"/> <source>The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.</source> <translation>Der Y-Achsen Skalierungsmodus "Automatische Anpassung", für die automatische Skalierung, sind Vorgaben vom Hersteller. Die "Übersteuerung" können Sie selbst wählen.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2030"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2116"/> <source>The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.</source> <translation>Wenn Sie es wünschen kann der Y-Achsen-Mindestwert eine negative Zahl sein.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2022"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2108"/> <source>Defaults</source> <translation>Standardwerte</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2021"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2107"/> <source>Auto-Fit</source> <translation>Automatische Anpassung</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2023"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2109"/> <source>Override</source> <translation>Übersteuerung</translation> </message> @@ -2065,10 +2036,6 @@ <source><html><head/><body><p>Biological (birth) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations, feel free to leave this blank and skip any of them.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Manchmal ist ein biologisches (Geburts-) Geschlecht erforderlich, um die Genauigkeit einiger Berechnungen zu verbessern. Lassen Sie dieses Feld leer können Sie alles überspringen.</p></body></html></translation> </message> - <message> - <source>This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment.</source> - <translation type="vanished">Diese Software wird entwickelt, um Sie bei der Überprüfung der von Ihrem CPAP-Geräte und zugehörige Ausrüstung erzeugten Daten zu unterstützen.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/newprofile.ui" line="114"/> <source>User Information</source> @@ -2143,12 +2110,12 @@ <translation>Ende:</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage</source> <translation>Verwendung</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="266"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="273"/> <source>Respiratory Disturbance Index</source> @@ -2157,12 +2124,12 @@ Störung Index</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="468"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="472"/> <source>10 of 10 Charts</source> <translation>10 von 10 Diagrammen</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="831"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="904"/> <source>Show all graphs</source> <translation>Alle Diagramme zeigen</translation> </message> @@ -2172,7 +2139,7 @@ Index</translation> <translation>Ansicht auf den ausgewählten Datumsbereich zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea</source> <translation>Gesamtzeit im Apnoe</translation> </message> @@ -2182,7 +2149,7 @@ Index</translation> <translation>Drop-Down-Liste, Diagramme, Ein/Ausschalten.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage (hours)</source> <translation>Verwendung @@ -2194,7 +2161,7 @@ Index</translation> <translation>Letzten 3 Monate</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea (Minutes)</source> <translation>Gesamtzeit im Apnoe @@ -2206,7 +2173,7 @@ Index</translation> <translation>Gebrauch</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="346"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="350"/> <source>How you felt (0-10)</source> <translation>Wie fühlen Sie sich? @@ -2233,7 +2200,7 @@ Index</translation> <translation>Letzter Monat</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="268"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> <source>Apnea Hypopnea Index</source> @@ -2247,7 +2214,7 @@ Index</translation> <translation>Letzten 6 Monate</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="340"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="344"/> <source>Body Mass Index</source> @@ -2256,7 +2223,7 @@ Masse Index</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="279"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="286"/> <source>Session Times</source> <translation>Anwendungszeit</translation> </message> @@ -2286,7 +2253,7 @@ Index</translation> <translation>Umschalten Sichtbarkeit Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="844"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="917"/> <source>Hide all graphs</source> <translation>Alle Diagramme zeigen</translation> </message> @@ -2614,10 +2581,6 @@ Index</translation> <source>Multiple Sessions Detected</source> <translation>Mehrere Sitzungen erkannt</translation> </message> - <message> - <source>I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine.</source> - <translation type="vanished">Ich begann diese Oxymeter Aufnahme zur gleichen Zeit (oder nahe der Zeit) wie eine Session auf meinem CPAP-Gerät.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="835"/> <source>Record attached to computer overnight (provides plethysomogram)</source> @@ -2744,10 +2707,6 @@ Index</translation> <source>If you can still read this after a few seconds, cancel and try again</source> <translation>Sollte der Vorgang zu lange dauern, starten Sie Ihn nach ein paar Sekunden erneut</translation> </message> - <message> - <source>CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</source> - <translation type="vanished">CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1869"/> <source>&Sync and Save</source> @@ -2773,19 +2732,11 @@ Index</translation> <source>Recording...</source> <translation>Aufnahme...</translation> </message> - <message> - <source>ChoiceMMed MD300W1</source> - <translation type="vanished">ChoiceMMed MD300W1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1143"/> <source>OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet)</source> <translation>OSCAR ist derzeit kompatibel mit den seriellen Oximetern Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F und CMS50I.<br/>(Hinweis: Der direkte Import aus Bluetooth-Modellen ist möglich. <span style=" font-weight:600;">wahrscheinlich noch nicht</span> möglich)</translation> </message> - <message> - <source>CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</source> - <translation type="vanished">CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="717"/> <source><html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html></source> @@ -2950,10 +2901,6 @@ Index</translation> <source>ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).</source> <translation>ResMed S9-Geräte löschen routinemäßig bestimmte Daten von Ihrer SD-Karte, die älter als 7 und 30 Tage sind (je nach Auflösung).</translation> </message> - <message> - <source>%1 %2</source> - <translation type="vanished">%1 %2</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="659"/> <source>&CPAP</source> @@ -3032,20 +2979,6 @@ Index</translation> <source>days.</source> <translation>tägl.</translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sitzungen die kürzer als Diese sind werden nicht angezeigt<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="684"/> <source>Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform</source> @@ -3083,10 +3016,6 @@ Ein Wert von 20% eignet sich gut zum Nachweis von Apnoen. </translation> <source>Session Storage Options</source> <translation>Sitzungs Speicher Optonen</translation> </message> - <message> - <source>Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.</source> - <translation type="vanished">Erfasste Ereignisse vom Gerät, die noch nicht identifiziert wurden.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="3000"/> <source>Graph Titles</source> @@ -3097,18 +3026,6 @@ Ein Wert von 20% eignet sich gut zum Nachweis von Apnoen. </translation> <source>Zero Reset</source> <translation>Nullsetzung</translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Individuelle Markierungen ist ein experimentelles Verfahren zum Nachweis von Ereignissen, die von dem Gerät ausgehen. Sie sind <span style=" text-decoration: underline;">nicht</span> im AHI enthalten.</p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="795"/> <source>A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. @@ -3117,14 +3034,6 @@ Are you sure you want to make these changes?</source> <translation>Ein Daten-Dekomprimierungsvorgang ist erforderlich, um diese Änderungen anzuwenden. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern. Möchten Sie diese Änderungen wirklich vornehmen?</translation> - </message> - <message> - <source>Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.</source> - <translation type="vanished">Aktivieren/Deaktivieren experimenteller Sitzungmarkierungen von Verbesserungen. -Es wird erlaubt, Grenzlinien-Ereignisse und einige die das Geräte verpasst hat anzuzeigen. -Diese Option muss vor dem Import aktiviert werden, da sonst eine Reinigung erforderlich ist.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1058"/> @@ -3146,34 +3055,6 @@ Diese Option muss vor dem Import aktiviert werden, da sonst eine Reinigung erfor <source>Minimum duration of drop in oxygen saturation</source> <translation>Mindestdauer des Abfalls der Sauerstoffsättigung</translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchronisierung von Oximetrie- und CPAP-Daten</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50-Daten, die von SpO2Review (aus .spoR-Dateien) oder mit der seriellen Importmethode importiert wurden, haben nicht den korrekten Zeitstempel, der für die Synchronisierung erforderlich ist.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Der Live-View-Modus (unter Verwendung eines seriellen Kabels) ist eine Möglichkeit, bei CMS50-Oximetern eine genaue Synchronisierung zu erreichen, gleicht aber nicht die CPAP-Taktdrift aus.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeter Aufnahmemodus genau zur gleichen Zeit starten Sie Ihr CPAP-Gerät, können Sie jetzt auch erreichen synchronisieren. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Für den Serienimport wird die Startzeit der ersten CPAP-Sitzung der letzten Nacht verwendet. (Denken Sie daran, Ihre CPAP-Daten zuerst zu importieren!)</span></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2196"/> <source>I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.)</source> @@ -3220,10 +3101,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Data Reindex Required</source> <translation>Erforderliche Daten indizieren</translation> </message> - <message> - <source><p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p></source> - <translation type="vanished"><p><b>Bitte beachten Sie:</b> Mit OSCAR sind die erweiterten Funktionen zur Sitzungsaufteilung nicht möglich <b>ResMed</b> Geräte aufgrund einer Einschränkung in der Art und Weise, wie ihre Einstellungen und Zusammenfassungsdaten gespeichert werden, und daher für dieses Profil deaktiviert wurden.</p><p>Auf ResMed-Geräten wird es Tage dauern <b>mittags getrennt</b> wie in der kommerziellen Software von ResMed.</p></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2464"/> <source>Scroll Dampening</source> @@ -3486,10 +3363,6 @@ werden Sie sehen, dass es nicht sehr oft zu Problemen kommt.</p></body& <source>Search</source> <translation>Suche</translation> </message> - <message> - <source>Resync Machine Detected Events (Experimental)</source> - <translation type="vanished">Nach der Resynchronisierung des Gerätes erfasste Ereignisse (experimentell)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1462"/> <source>Time Weighted average of Indice</source> @@ -3505,10 +3378,6 @@ werden Sie sehen, dass es nicht sehr oft zu Problemen kommt.</p></body& <source>Skip over Empty Days</source> <translation>Leere Tage überspringen</translation> </message> - <message> - <source>Allow duplicates near machine events.</source> - <translation type="vanished">Gerät für Duplikate von Ereignissen zulassen.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2410"/> <source>The visual method of displaying waveform overlay flags. @@ -3594,10 +3463,6 @@ denn dies ist der einzige Wert in der Tageszusammenfassung der lieferbar ist.</t <source>Double click to change the default color for this channel plot/flag/data.</source> <translation>Klicken Sie doppelt auf die Standardfarbe für diese Kanal Parzelle/Markierung/Daten ändern.</translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Hinweis: </span>Aufgrund zusammenfassender Entwurfseinschränkungen unterstützen ResMed-Geräte das Ändern dieser Einstellungen nicht.</p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1200"/> <source>AHI/Hour Graph Time Window</source> @@ -3608,10 +3473,6 @@ denn dies ist der einzige Wert in der Tageszusammenfassung der lieferbar ist.</t <source>Import without asking for confirmation</source> <translation>Import ohne weitere Bestätigung</translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p><p><br/></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sitzungen von kürzerer Dauer werden nicht angezeigt</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p><p><br/></p></body>< /html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="475"/> <source>This maintains a backup of SD-card data for ResMed devices, @@ -3671,18 +3532,6 @@ Diese Option muss vor dem Import aktiviert werden, andernfalls ist eine Bereinig <source>Resync Device Detected Events (Experimental)</source> <translation>Neue Syncronisierung vom Gerät erkannte Ereignisse (experimentell)</translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Individuelle Markierungen ist ein experimentelles Verfahren zum Nachweis von Ereignissen, die von dem Gerät ausgehen. Sie sind <span style=" text-decoration: underline;">nicht</span> im AHI enthalten.</p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1142"/> <source>Allow duplicates near device events.</source> @@ -3718,34 +3567,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source><html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Entsättigungen unten</p></body></html></translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { Leerzeichen: pre-wrap; } -</style></head><body style=" Schriftartfamilie:'Segoe UI'; Schriftgröße:9pt; Schriftstärke:400; Schriftart:normal;"> -<p style=" Rand-oben:0px; Rand-unten:0px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;"><span style= " font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Oximetrie- und CPAP-Daten synchronisieren</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; Rand-oben:0px; Rand-unten:0px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug: 0; Texteinzug:0px; Schriftfamilie:'Sans'; Schriftgröße:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:0px; Rand-unten:0px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50-Daten, die aus SpO2Review (aus .spoR-Dateien) oder der seriellen Importmethode importiert wurden, tun </span><span style=" font- Familie:'Sans'; Schriftgröße:10pt; Schriftstärke:600; Textdekoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; Schriftgröße:10pt; "> haben den korrekten Zeitstempel, der für die Synchronisierung benötigt wird.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; Rand-oben:0px; Rand-unten:0px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug: 0; Texteinzug:0px; Schriftfamilie:'Sans'; Schriftgröße:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:0px; Rand-unten:0px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Der Live-Ansichtsmodus (unter Verwendung eines seriellen Kabels) ist eine Möglichkeit, eine genaue Synchronisierung auf CMS50-Oximetern zu erreichen, zählt jedoch nicht zur CPAP-Uhr Abweichung.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; Rand-oben:0px; Rand-unten:0px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug: 0; Texteinzug:0px; Schriftfamilie:'Sans'; Schriftgröße:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:0px; Rand-unten:0px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Wenn Sie den Aufzeichnungsmodus Ihres Oximeters bei </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size starten :10pt; font-style:italic;">genau </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">das gleiche Mal, wenn Sie Ihr CPAP-Gerät starten, können Sie jetzt auch Synchronisierung erreichen. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; Rand-oben:0px; Rand-unten:0px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug: 0; Texteinzug:0px; Schriftfamilie:'Sans'; Schriftgröße:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:0px; Rand-unten:0px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Der serielle Importvorgang nimmt die Startzeit der ersten CPAP-Sitzung von letzter Nacht. (Denken Sie daran, zuerst Ihre CPAP-Daten zu importieren!)</span></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1986"/> <source>Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. @@ -3821,18 +3642,6 @@ Vor allem wirkt sich das auf den Import von Daten aus.</translation> <source>Bar Tops</source> <translation>Balkendiagramme</translation> </message> - <message> - <source>This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough.</source> - <translation type="vanished">Diese Berechnung erfordert Gesamt Lecks Daten,welche durch die CPAP-Geräte zur Verfügung gestellt werden. (ZB PRS1, aber nicht ResMed, weil diese bereits vorhanden sind) - -Die hier verwendeten unbeabsichtigten Leckberechnungen sind liniar. Diese beziehen sich auf die Maske nicht auf die Entlüftungskurve. - -Wenn Sie verschiedene Masken verwenden, wählen Sie die Mittelwerte. Es sollte dann immer noch genau genug sein.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="463"/> <source>This makes OSCAR's data take around half as much space. @@ -3887,10 +3696,6 @@ Wenn Sie einen neuen Computer mit einer kleinen Solid-State-Diskette haben, ist <source>Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.</source> <translation>Hinweis:Hier wird ein lineares Berechnungsverfahren verwendet. Das Ändern dieser Werte erfordert eine Neuberechnung.</translation> </message> - <message> - <source>ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).</source> - <translation type="vanished">ResMed S9 Geräte löschen routinemäßig bestimmte Daten von der SD-Karte, die älter als 7 und 30 Tagen (je nach Auflösung) sind.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1297"/> <source>Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.</source> @@ -3943,22 +3748,6 @@ Standardwerte auf 60 Minuten.. Sehr zu empfehlen.</translation> <source>Switch Tabs</source> <translation>Tabs wechseln</translation> </message> - <message> - <source>This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data)</source> - <translation type="vanished">Dadurch wird eine Sicherung der SD-Kartendaten für ResMed-Geräte beibehalten. - -Geräte der Serie ResMed S9 löschen hochauflösende Daten, die älter als 7 Tage sind -und Diagrammdaten welche älter als 30 Tage sind. - -OSCAR kann eine Kopie dieser Daten aufbewahren, wenn Sie eine Neuinstallation durchführen müssen. -(Sehr empfehlenswert, es sei denn, Sie haben nicht genügend Speicherplatz oder kümmern sich nicht um die Diagrammdaten)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="3159"/> <source>&Cancel</source> @@ -4058,34 +3847,6 @@ Um es mit ResScan zu verwenden, müssen die .gz-Dateien zuerst dekomprimiert wer <source>Custom CPAP User Event Flagging</source> <translation>Benutzerdefinierte CPAP Benutzerereignis Flag</translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { Leerzeichen: pre-wrap; } -</style></head><body style=" Schriftartfamilie:'Segoe UI'; Schriftgröße:9pt; Schriftstärke:400; Schriftart:normal;"> -<p style=" Rand oben: 12 Pixel; Rand unten: 12 Pixel; Rand links: 0 Pixel; Rand rechts: 0 Pixel; -qt-Block-Einzug: 0; Text-Einzug: 0 Pixel;"><span style= " font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Oximetrie- und CPAP-Daten synchronisieren</span></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:12px; Rand-unten:12px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><br /></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:12px; Rand-unten:12px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50-Daten, die aus SpO2Review (aus .spoR-Dateien) oder der seriellen Importmethode importiert wurden, tun </span><span style=" font- Familie:'Sans'; Schriftgröße:10pt; Schriftstärke:600; Textdekoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; Schriftgröße:10pt; "> haben den korrekten Zeitstempel, der für die Synchronisierung benötigt wird.</span></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:12px; Rand-unten:12px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><br /></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:12px; Rand-unten:12px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Der Live-Ansichtsmodus (unter Verwendung eines seriellen Kabels) ist eine Möglichkeit, eine genaue Synchronisierung auf CMS50-Oximetern zu erreichen, zählt jedoch nicht zur CPAP-Uhr Abweichung.</span></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:12px; Rand-unten:12px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><br /></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:12px; Rand-unten:12px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Wenn Sie den Aufzeichnungsmodus Ihres Oximeters bei </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size starten :10pt; font-style:italic;">genau </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">dasselbe wenn Sie Ihr CPAP-Gerät starten, können Sie das jetzt auch Synchronisierung erreichen. </span></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:12px; Rand-unten:12px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><br /></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:12px; Rand-unten:12px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Der serielle Importvorgang nimmt die Startzeit der ersten CPAP-Sitzung von letzter Nacht. (Denken Sie daran, zuerst Ihre CPAP-Daten zu importieren!)</span></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1859"/> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1938"/> @@ -4107,10 +3868,6 @@ p, li { Leerzeichen: pre-wrap; } <source>Use Pixmap Caching</source> <translation>Verwenden Pixmap Zwischenspeicherung</translation> </message> - <message> - <source>This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.</source> - <translation type="vanished">Bei dieser experimentellen Option wird versucht, das Ereigniserkennungssystem von OSCAR zu verwenden, um die Positionierung der von Geräten erkannten Ereignissen zu verbessern.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2105"/> <source>Check for new version every</source> @@ -4309,23 +4066,11 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <source>Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure</source> <translation>Ihre Maskenlüftungsrate bei 4 cmH2O Druck</translation> </message> - <message> - <source>Whether to include machine serial number on machine settings changes report</source> - <translation type="vanished">Ob die Seriennummer des Gerätes in den Bericht über Änderungen der Geräteeinstellungen aufgenommen werden soll</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2729"/> <source>Include Serial Number</source> <translation>Seriennummer einbeziehen</translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body><p>Geben Sie eine Warnmeldung aus, wenn Sie Daten von einem Rechnermodell importieren, das noch nicht von den OSCAR-Entwicklern getestet wurde.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source>Warn when importing data from an untested machine</source> - <translation type="vanished">Warnung beim Importieren von Daten von einem ungetesteten Rechner</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="645"/> <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html></source> @@ -4341,14 +4086,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <source>Always save screenshots in the OSCAR Data folder</source> <translation>Screenshots immer im OSCAR-Datenordner speichern</translation> </message> - <message> - <source>No CPAP machines detected</source> - <translation type="vanished">Keine CPAP-Geräte erkannt</translation> - </message> - <message> - <source>Will you be using a ResMed brand machine?</source> - <translation type="vanished">Werden Sie ein Gerät der Marke ResMed verwenden?</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2058"/> <source>Check For Updates</source> @@ -4651,10 +4388,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> </context> <context> <name>QObject</name> - <message> - <source>?</source> - <translation type="vanished">?</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="701"/> <source>Only Settings and Compliance Data Available</source> @@ -4703,7 +4436,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <translation> m</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1461"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1545"/> <source>Your machine doesn't record data to graph in Daily View</source> <translation>Ihr Gerät zeichnet in der Tagesansicht keine Daten auf, um sie grafisch darzustellen</translation> </message> @@ -4761,10 +4494,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <source>LL</source> <translation>LL</translation> </message> - <message> - <source>Kg</source> - <translation type="vanished">Kg</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="768"/> <source>O2</source> @@ -4790,7 +4519,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="769"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2818"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2834"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="219"/> <source>PC</source> <translation>PC</translation> @@ -4802,7 +4531,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="763"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2801"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> <source>PP</source> <translation>PP</translation> </message> @@ -4845,7 +4574,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <translation>SD</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3058"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3074"/> <source>TB</source> <translation>TB</translation> </message> @@ -4904,7 +4633,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="744"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="112"/> <source>ASV</source> <translation>ASV</translation> @@ -4916,7 +4645,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <translation>BMI</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3051"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3067"/> <source>BND</source> <translation>BND</translation> </message> @@ -4944,7 +4673,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <translation>Aug</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="235"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="224"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="865"/> <source>Avg</source> <translation>Gem</translation> @@ -5142,12 +4871,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <translation>&Ja</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2931"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> <source>15mm</source> <translation>15mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> <source>22mm</source> <translation>22mm</translation> </message> @@ -5159,15 +4888,15 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="734"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2810"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2826"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="105"/> <source>CPAP</source> <translation>CPAP</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="855"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2914"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3005"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3021"/> <source>Auto</source> <translation>Auto</translation> </message> @@ -5222,14 +4951,14 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <translation>Maske</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="231"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="220"/> <source>Med.</source> <translation>Med.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="821"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2805"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2807"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2821"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="101"/> <source>Mode</source> <translation>Modus</translation> @@ -5304,7 +5033,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <translation>Möchten Sie die automatischen Sicherungen einschalten, so dass das nächste Mal, wenn eine neue Version von OSCAR erforderlich ist, diese neu erstellt werden kann?</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2942"/> <source>Hose Diameter</source> <translation>Schlauchdurchmesser</translation> </message> @@ -5357,7 +5086,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2905"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> @@ -5372,12 +5101,8 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <translation>Rampen Druck</translation> </message> <message> - <source>L/min</source> - <translation type="vanished">L/min</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="387"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="719"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="376"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="708"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="673"/> <source>Hours</source> <translation>Stunden</translation> @@ -5393,14 +5118,14 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <translation>Lecks</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="285"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="295"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="274"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="284"/> <source>Max: </source> <translation>Max: </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="280"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="290"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="269"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="279"/> <source>Min: </source> <translation>Min: </translation> </message> @@ -5430,12 +5155,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <translation>Bereit</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1155"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1144"/> <source>TTIA:</source> <translation>TTIA:</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="233"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="222"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="866"/> <source>W-Avg</source> <translation>W-Durchschnitt</translation> @@ -5458,10 +5183,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <source>Usage</source> <translation>Verwendung</translation> </message> - <message> - <source>Respiratory Disturbance Index</source> - <translation type="vanished">Atem-Störungs-Verzeichnis</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="672"/> <source>cmH2O</source> @@ -5477,10 +5198,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <source>Bedtime: %1</source> <translation>Schlafenszeit: %1</translation> </message> - <message> - <source>Hypopnea</source> - <translation type="vanished">Hypopnoe</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="689"/> <source>ratio</source> @@ -5494,7 +5211,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="852"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="225"/> <source>Getting Ready...</source> <translation>Fertig werden...</translation> @@ -5524,10 +5241,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <source>Scanning Files</source> <translation>Scanne Dateien</translation> </message> - <message> - <source>Clear Airway</source> - <translation type="vanished">Centraler Apnoe</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/mseries_loader.h" line="67"/> <source>Respironics</source> @@ -5538,10 +5251,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <source>Heart rate in beats per minute</source> <translation>Die Herzfrequenz in Schlägen pro Minute</translation> </message> - <message> - <source>A large mask leak affecting machine performance.</source> - <translation type="vanished">Eine zu große Maske beeinflußt die Geräteleistung.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/somnopose_loader.h" line="39"/> <source>Somnopose Software</source> @@ -5558,12 +5267,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <translation>Temp. aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3072"/> <source>Timed Breath</source> <translation>Zeitüberschreitung Atem</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="404"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="488"/> <source>Pop out Graph</source> <translation>grafische Darstellung</translation> </message> @@ -5583,12 +5292,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <translation>Profil laden "%1"...</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> <source>Breathing Not Detected</source> <translation>Atmung nicht erkannt</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1464"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1548"/> <source>There is no data to graph</source> <translation>Es gibt keine Daten zum Darstellen</translation> </message> @@ -5638,11 +5347,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <translation>Morgen erwartet Sie</translation> </message> <message> - <source>Pulse Change</source> - <translation type="vanished">Impulsänderung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2876"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2892"/> <source>Disconnected</source> <translation>Getrennt</translation> </message> @@ -5658,10 +5363,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <source>Minute Vent.</source> <translation>Minuten Vent.</translation> </message> - <message> - <source>SpO2 Drop</source> - <translation type="vanished">SpO2-Abfall</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="149"/> <source>Ramp Event</source> @@ -5673,7 +5374,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <translation>SensAwake reduziert den Druck beim Erkennen des Wachzusdtandes.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2264"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2350"/> <source>Show All Events</source> <translation>Alle Ereignisse anzeigen</translation> </message> @@ -5688,7 +5389,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <translation>Bis rechten Winkel in Grad</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="901"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="731"/> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2311"/> <source>Importing Sessions...</source> @@ -5719,10 +5420,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <source>A vibratory snore</source> <translation>Eine Schnarchvibration</translation> </message> - <message> - <source>Vibratory Snore</source> - <translation type="vanished">Schnarchvibration</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/main.cpp" line="524"/> <source>As you did not select a data folder, OSCAR will exit.</source> @@ -5854,34 +5551,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <source>The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.</source> <translation>Die Entwickler benötigen eine .zip-Kopie der SD-Karte dieses Geräts und passende klinische .pdf-Berichte, damit es mit OSCAR funktioniert.</translation> </message> - <message> - <source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source> - <translation type="vanished">Die importierten Daten sind möglicherweise nicht ganz korrekt, daher möchten die Entwickler eine ZIP-Kopie der SD-Karte dieses Geräts und die entsprechenden PDF-Berichte des Klinikers, um sicherzustellen, dass OSCAR die Daten korrekt verarbeitet.</translation> - </message> - <message> - <source>Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model.</source> - <translation type="vanished">Ihr %1 CPAP-Gerät (Modell %2) ist leider kein datenfähiges Modell.</translation> - </message> - <message> - <source>Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet.</source> - <translation type="vanished">Ihr %1 CPAP-Gerät (Modell %2) wurde noch nicht getestet.</translation> - </message> - <message> - <source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Es scheint anderen Computern ähnlich genug zu sein, dass es funktionieren könnte, aber die Entwickler möchten eine ZIP-Kopie der SD-Karte dieses Computers und passende .pdf-Berichte für den Kliniker, um sicherzustellen, dass es mit OSCAR funktioniert.</translation> - </message> - <message> - <source>Machine Unsupported</source> - <translation type="vanished">Gerät wird nicht unterstützt</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet.</source> - <translation type="vanished">Ihr %1 CPAP-Gerät (%2) wird leider noch nicht unterstützt.</translation> - </message> - <message> - <source>The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Die Entwickler benötigen eine ZIP-Kopie der SD-Karte dieses Geräts und die entsprechenden PDF-Berichte des Klinikers, damit es mit OSCAR funktioniert.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line="117"/> <source>SOMNOsoft2</source> @@ -5893,16 +5562,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <translation>Eine relative Bewertung der Pulsstärke an der Messstelle</translation> </message> <message> - <source>Machine</source> - <translation type="vanished">Gerät</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask On</source> <translation>Maske auf</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="314"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="303"/> <source>Max: %1</source> <translation>Max: %1</translation> </message> @@ -5947,13 +5612,13 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <translation>Schlafposition in Grad</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="831"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1050"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="809"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1034"/> <source>Plots Disabled</source> <translation>Diagramme deaktiviert</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="249"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="238"/> <source>Min: %1</source> <translation>Min: %1</translation> </message> @@ -5963,12 +5628,8 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <translation>Minuten</translation> </message> <message> - <source>Periodic Breathing</source> - <translation type="vanished">periodische Atmung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2607"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2682"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2693"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2768"/> <source>Popout %1 Graph</source> <translation>Ausschalten %1 Grafik</translation> </message> @@ -5993,7 +5654,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2824"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> <source>PRS1 pressure relief mode.</source> <translation>PRS1 Druckentlastungsmodus.</translation> </message> @@ -6013,7 +5674,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <translation>ResMed Ausatmungsdruckentlastung</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2846"/> <source>A-Flex</source> <translation>A-Flex</translation> </message> @@ -6039,12 +5700,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <translation>Somnopose</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1130"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1114"/> <source>AHI %1</source> <translation>AHI %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2844"/> <source>C-Flex</source> <translation>C-Flex</translation> </message> @@ -6053,10 +5714,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <source>VPAPauto</source> <translation>VPAPauto</translation> </message> - <message> - <source>Apnea Hypopnea Index</source> - <translation type="vanished">Apnoe-Hypopnoe-Index</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="320"/> <source>Physical Height</source> @@ -6082,10 +5739,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <source>Patient Triggered Breaths</source> <translation>Durch Patienten ausgelöste Atemzüge</translation> </message> - <message> - <source>This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card.</source> - <translation type="vanished">Das heißt, Sie müssen diese Gerätedaten danach wieder von Ihren eigenen Backups oder Datenkarte importieren.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.h" line="40"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.h" line="42"/> @@ -6098,7 +5751,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <translation>Ereignisse</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="147"/> <source>Humid. Level</source> <translation>Befeuchtungsstärke</translation> @@ -6129,7 +5782,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <translation>untere Schwelle</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="842"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="820"/> <location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1248"/> <source>No Data</source> <translation>Keine Daten</translation> @@ -6165,7 +5818,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <translation>Fest %1 (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="393"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="382"/> <source>Min %1</source> <translation>Min %1</translation> </message> @@ -6175,11 +5828,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen?</translation> <translation>Explorer.exe nicht im PATH. Windows-Explorer kann nicht gestartet werden.</translation> </message> <message> - <source>Machine automatically switches off</source> - <translation type="vanished">Gerät schaltet sich automatisch aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> <source>Connected</source> <translation>Angeschlossen</translation> </message> @@ -6291,7 +5940,7 @@ CPAP Daten wiederherstellen</translation> <translation>Schlafqualitätsmessung</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> <source>PRS1 pressure relief setting.</source> <translation>PRS1 Druckentlastungseinstellung.</translation> </message> @@ -6311,10 +5960,6 @@ CPAP Daten wiederherstellen</translation> <source>Event Flags</source> <translation>Ereignis-Flag</translation> </message> - <message> - <source>A few breaths automatically starts machine</source> - <translation type="vanished">Nach ein paar Atemzügen startet das Gerät automatisch</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="345"/> <source>Zeo ZQ</source> @@ -6332,7 +5977,7 @@ CPAP Daten wiederherstellen</translation> <translation>Mir geht es</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2845"/> <source>C-Flex+</source> <translation>C-Flex+</translation> </message> @@ -6342,7 +5987,7 @@ CPAP Daten wiederherstellen</translation> <translation>Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2806"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2822"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="303"/> <source>PAP Mode</source> <translation>PAP Modus</translation> @@ -6374,12 +6019,12 @@ CPAP Daten wiederherstellen</translation> <translation>Flusslimitierung</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2684"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2770"/> <source>Pin %1 Graph</source> <translation>Einheften Graph %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2605"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2691"/> <source>Unpin %1 Graph</source> <translation>Loslösen Graph %1</translation> </message> @@ -6399,7 +6044,7 @@ CPAP Daten wiederherstellen</translation> <translation>Für OSCAR sind noch keine automatischen Kartensicherungen für dieses Gerät gespeichert.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="983"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2</source> @@ -6445,10 +6090,6 @@ Start: %2</translation> <source>Important:</source> <translation>Wichtig:</translation> </message> - <message> - <source>Machine auto starts by breathing</source> - <translation type="vanished">Wenn Sie atmen beginnt das Gerät zu arbeiten</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="662"/> <source>ANGLE / OpenGLES</source> @@ -6470,7 +6111,7 @@ Start: %2</translation> <translation>Kissen</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="970"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="959"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2 @@ -6506,7 +6147,7 @@ Start: %2 <translation>Patientenatemverursachte Atemzüge</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="381"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="370"/> <source>% in %1</source> <translation>% in %1</translation> </message> @@ -6525,10 +6166,6 @@ Start: %2 <source>Address</source> <translation>Adresse</translation> </message> - <message> - <source>Leak Flag</source> - <translation type="vanished">Leck Flag</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="250"/> <source>Leak Rate</source> @@ -6569,17 +6206,13 @@ Start: %2 <source>Inspiratory Pressure</source> <translation>Einatmungsdruck</translation> </message> - <message> - <source>Whether or not machine allows Mask checking.</source> - <translation type="vanished">Ob das Gerät Maskenprüfung erlaubt.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="338"/> <source>Number of Awakenings</source> <translation>Anzahl Aufwachereignisse</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2800"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> <source>A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.</source> <translation>Ein Druckimpuls um geschlossene Atemwege zu detektieren.</translation> </message> @@ -6593,10 +6226,6 @@ Start: %2 <source>CMS50D+</source> <translation>CMS50D+</translation> </message> - <message> - <source>Non Responding Event</source> - <translation type="vanished">Kein Ereignis registriert</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="281"/> <source>Median Leak Rate</source> @@ -6628,7 +6257,7 @@ Start: %2 <translation>Graphische Anzeige Schnarchvolumen</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask Off</source> <translation>Maske ab</translation> </message> @@ -6648,7 +6277,7 @@ Start: %2 <translation>Schlafenszeit</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> <source>Bi-Flex</source> <translation>Bi-Flex</translation> </message> @@ -6663,8 +6292,8 @@ Start: %2 <translation>Druck</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2956"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2970"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> <source>Auto On</source> <translation>Automatisch ein</translation> </message> @@ -6684,7 +6313,7 @@ Start: %2 <translation>Atemminutenvolumen</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1170"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1159"/> <source> TTIA: %1</source> <translation> @@ -6695,10 +6324,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Percentage of breaths triggered by patient</source> <translation>Prozentualer Anteil der vom Patienten ausgelösten Atemzüge</translation> </message> - <message> - <source>Non Data Capable Machine</source> - <translation type="vanished">Gerät nicht datenfähig</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="998"/> <source>Days: %1</source> @@ -6709,10 +6334,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Plethysomogram</source> <translation>Plethysomogramm</translation> </message> - <message> - <source>Unclassified Apnea</source> - <translation type="vanished">Apnoe ohne Zuordnung</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="194"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="197"/> @@ -6771,7 +6392,7 @@ TTIA: %1</translation> <translation>UAI=%1 </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="770"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="759"/> <source>%1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7</source> <translation>%1 geringer Nutzung, %2 keine Verwendung, von %3 Tage (%4% konform.) Länge: %5 / %6 / %7</translation> </message> @@ -6792,16 +6413,12 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Pulsrate</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2858"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> <source>Rise Time</source> <translation>Anstiegszeit</translation> </message> - <message> - <source>Cheyne Stokes Respiration</source> - <translation type="vanished">Cheyne-Stokes-Atmung</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="135"/> <source>SmartStart</source> @@ -6828,7 +6445,7 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Sekunden</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="320"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="309"/> <source>%1 (%2 days): </source> <translation>%1 (%2 Tage): </translation> </message> @@ -6838,7 +6455,7 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Desktop OpenGL</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="353"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="371"/> <source>Snapshot %1</source> <translation>Schnappschuss %1</translation> </message> @@ -6877,10 +6494,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Time in Deep Sleep</source> <translation>Zeit im Tiefschlaf</translation> </message> - <message> - <source>Obstructive</source> - <translation type="vanished">Obstruktive Apnoe</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="145"/> <source>Pressure Max</source> @@ -6892,7 +6505,7 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Minimaler Druck</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2943"/> <source>Diameter of primary CPAP hose</source> <translation>Durchmesser des primären CPAP Schlauchs</translation> </message> @@ -6902,8 +6515,8 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Max Lecks</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2855"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> <source>Flex Level</source> <translation>Flex-Ebene</translation> </message> @@ -6983,18 +6596,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.</source> <translation>Es ist bereits eine Sperrdatei für dieses Profil vorhanden '%1', beansprucht am '%2'.</translation> </message> - <message> - <source>User Flag #1</source> - <translation type="vanished">Benutzer Flag #1</translation> - </message> - <message> - <source>User Flag #2</source> - <translation type="vanished">Benutzer Flag #2</translation> - </message> - <message> - <source>User Flag #3</source> - <translation type="vanished">Benutzer Flag #3</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="598"/> <source>OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data.</source> @@ -7031,10 +6632,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Mask Pressure</source> <translation>Maskendruck</translation> </message> - <message> - <source>A vibratory snore as detcted by a System One machine</source> - <translation type="vanished">Eine Schnarchvibration die durch ein System One endeckt wurde</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="367"/> <source>No oximetry data has been imported yet.</source> @@ -7186,14 +6783,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Weinmann</source> <translation>Weinmann</translation> </message> - <message> - <source>Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine</source> - <translation type="vanished">Vergessen Sie nicht, Ihre Datenkarte wieder in Ihr CPAP Gerät zu stecken</translation> - </message> - <message> - <source>The machine data folder needs to be removed manually.</source> - <translation type="vanished">Der Gerätedaten-Ordner muss manuell entfernt werden.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="300"/> <source>Summary Only</source> @@ -7206,7 +6795,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="736"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2813"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> <source>Bi-Level</source> <translation>Bi Ebene</translation> </message> @@ -7215,10 +6804,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Intellipap</source> <translation>Intellipap</translation> </message> - <message> - <source><i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i></source> - <translation type="vanished"><i> Ihre alten Gerätedaten sollten erneuert werden, sofern die Backup-Funktion während eines frühern Datenimports nicht deaktiviert wurde.</ i></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="845"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="117"/> @@ -7238,7 +6823,7 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Ereignisse/Stunde</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> <source>PRS1 humidifier connected?</source> <translation>PRS1 Luftbefeuchter angeschlossen?</translation> </message> @@ -7268,20 +6853,20 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Dauer</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="893"/> <source>Scanning Files...</source> <translation>Scanne Dateien...</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="704"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="693"/> <source> Hours: %1</source> <translation> Stunden: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/> <source>Flex Mode</source> <translation>Flex-Modus</translation> </message> @@ -7291,12 +6876,8 @@ Stunden: %1</translation> <translation>Sitzungen</translation> </message> <message> - <source>A period during a session where the machine could not detect flow.</source> - <translation type="vanished">Periode innerhalb einer Sitzung, während das Gerät kein Fluss erkennen kann.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2965"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2979"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> <source>Auto Off</source> <translation>Automatisch aus</translation> </message> @@ -7380,8 +6961,8 @@ Stunden: %1</translation> <translation>Bi-Level (Variable PS)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2974"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2988"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> <source>Mask Alert</source> <translation>Maskenalarm</translation> </message> @@ -7446,7 +7027,7 @@ Stunden: %1</translation> <translation>Maskendruck</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1129"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1113"/> <source>Duration %1:%2:%3</source> <translation>Dauer %1:%2:%3</translation> </message> @@ -7577,11 +7158,7 @@ Stunden: %1</translation> <translation>Verwenden Sie Ihren Dateimanager, um eine Kopie Ihres Profilverzeichnisses zu erstellen. Starten Sie anschließend OSCAR erneut, und schließen Sie den Aktualisierungsvorgang ab.</translation> </message> <message> - <source>I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.</source> - <translation type="vanished">Leider kann OSCAR für dieses Gerät nur Betriebsstunden und grundlegende Einstellungen auslesen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="322"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="311"/> <source>%1 (%2 day): </source> <translation>%1 (%2 Tag): </translation> </message> @@ -7611,7 +7188,7 @@ Stunden: %1</translation> <translation>Atemfrequenz</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2263"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2349"/> <source>Hide All Events</source> <translation>Alle Ereignisse verbergen</translation> </message> @@ -7625,10 +7202,6 @@ Stunden: %1</translation> <source>Expiratory Time</source> <translation>Ausatemzeit</translation> </message> - <message> - <source>Expiratory Puff</source> - <translation type="vanished">Ausatem-Hauch</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="272"/> <source>Maximum Leak</source> @@ -7680,20 +7253,16 @@ Stunden: %1</translation> <translation>Der Höchstsatz der Maskenlecks</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="141"/> <source>Humidifier Status</source> <translation>Luftbefeuchter-Status</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3073"/> <source>Machine Initiated Breath</source> <translation>Gerät-initiierter Zugang</translation> </message> - <message> - <source>Machine Database Changes</source> - <translation type="vanished">Gerätedatenbankänderungen</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2786"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2788"/> @@ -7721,8 +7290,8 @@ Stunden: %1</translation> <translation>Ausatmungsdruck</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2983"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2997"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2999"/> <source>Show AHI</source> <translation>Zeige AHI</translation> </message> @@ -7742,7 +7311,7 @@ Stunden: %1</translation> <translation>Sind Sie sicher, dass Sie alle Ihre Wellenform-Kanal-Farben und Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen wollen?</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2799"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> <source>Pressure Pulse</source> <translation>Druckimpuls</translation> </message> @@ -7752,14 +7321,14 @@ Stunden: %1</translation> <translation>ChoiceMMed</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="851"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="840"/> <source>Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9</source> <translation>Sitzungen: %1 / %2 / %3 Länge: %4 / %5 / %6 Längste: %7 / %8 / %9</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="748"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2890"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2917"/> <source>Humidifier</source> <translation>Luftbefeuchter</translation> </message> @@ -7895,10 +7464,6 @@ Stunden: %1</translation> <source>Graphics Engine type:</source> <translation>Typ der Grafik-Engine:</translation> </message> - <message> - <source>Machine Untested</source> - <translation type="vanished">Geräteüberprüfung</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/main.cpp" line="557"/> <source>Data directory:</source> @@ -7915,7 +7480,7 @@ Stunden: %1</translation> <translation>Statistik der Anwendung</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1610"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1695"/> <source>d MMM yyyy [ %1 - %2 ]</source> <translation>d MMM yyyy [ %1 - %2 ]</translation> </message> @@ -7955,17 +7520,17 @@ Stunden: %1</translation> <translation>EPAP Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="458"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="462"/> <source>%1 Charts</source> <translation>%1 Diagramme</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="459"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="463"/> <source>%1 of %2 Charts</source> <translation>%1 von %2 Diagrammen</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="737"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="735"/> <source>Loading summaries</source> <translation>Laden von Zusammenfassungen</translation> </message> @@ -7996,62 +7561,62 @@ Stunden: %1</translation> <translation>Ungeprüfte Daten</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> <source>P-Flex</source> <translation>P-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2897"/> <source>Humidification Mode</source> <translation>Befeuchtungsmodus</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2882"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2898"/> <source>PRS1 Humidification Mode</source> <translation>PRS1 Befeuchtungsmodus</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2883"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2899"/> <source>Humid. Mode</source> <translation>Feucht. Modus</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> <source>Fixed (Classic)</source> <translation>Fixiert (klassisch)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2886"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> <source>Adaptive (System One)</source> <translation>Anpassungsfähig an (System One)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2887"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> <source>Heated Tube</source> <translation>Beheizte Schläuche</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> <source>Tube Temperature</source> <translation>Schlauchtemperatur</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2894"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> <source>PRS1 Heated Tube Temperature</source> <translation>PRS1 Temperatur des beheizten Schlauches</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2895"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> <source>Tube Temp.</source> <translation>Schlauch-Temp.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> <source>PRS1 Humidifier Setting</source> <translation>PRS1-Luftbefeuchter-Einstellung</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2932"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2948"/> <source>12mm</source> <translation>12mm</translation> </message> @@ -8133,7 +7698,7 @@ Stunden: %1</translation> <translation>Ein ResMed-Datenelement: Zyklus-Ereignis auslösen</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="884"/> <source>Backing Up Files...</source> <translation>Sichern von Dateien...</translation> </message> @@ -8163,234 +7728,226 @@ Stunden: %1</translation> <translation>EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2809"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> <source>CPAP-Check</source> <translation>CPAP-Check</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2811"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2827"/> <source>AutoCPAP</source> <translation>AutoCPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2812"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> <source>Auto-Trial</source> <translation>Auto-Versuch</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2814"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> <source>AutoBiLevel</source> <translation>AutoBiLevel</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> <source>S/T</source> <translation>S/T</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2819"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> <source>S/T - AVAPS</source> <translation>S/T - AVAPS</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2820"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2836"/> <source>PC - AVAPS</source> <translation>PC - AVAPS</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> <source>Flex Lock</source> <translation>Flex-Verschluss</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> <source>Whether Flex settings are available to you.</source> <translation>Ob Ihnen Flex-Einstellungen zur Verfügung stehen.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> <source>Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition</source> <translation>Zeitaufwand für den Übergang von EPAP zu IPAP, je höher die Zahl, desto langsamer der Übergang</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2879"/> <source>Rise Time Lock</source> <translation>Zeitschloss für den Aufstieg</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2880"/> <source>Whether Rise Time settings are available to you.</source> <translation>Ob Ihnen die Einstellungen der Anstiegszeit zur Verfügung stehen.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> <source>Rise Lock</source> <translation>Aufstiegshilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2934"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2935"/> <source>Mask Resistance Setting</source> <translation>Einstellung des Maskenwiderstands</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2920"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> <source>Mask Resist.</source> <translation>Maske Widerstand.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2928"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2944"/> <source>Hose Diam.</source> <translation>Schlauch Diam.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2952"/> <source>Tubing Type Lock</source> <translation>Schlauchtyp-Sperre</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2937"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2953"/> <source>Whether tubing type settings are available to you.</source> <translation>Ob Ihnen die Einstellungen für den Schlauchtyp zur Verfügung stehen.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2938"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> <source>Tube Lock</source> <translation>Rohrschloss</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2945"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2961"/> <source>Mask Resistance Lock</source> <translation>Masken-Widerstandsschloss</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2962"/> <source>Whether mask resistance settings are available to you.</source> <translation>Ob Ihnen Maskenwiderstandseinstellungen zur Verfügung stehen.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> <source>Mask Res. Lock</source> <translation>Maske Res. Sperre</translation> </message> <message> - <source>Whether or not machine shows AHI via built-in display.</source> - <translation type="vanished">Ob der Geräte AHI über das eingebaute Display anzeigt werden soll oder nicht.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2992"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3008"/> <source>Ramp Type</source> <translation>Rampentyp</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2991"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3007"/> <source>Type of ramp curve to use.</source> <translation>Art der zu verwendenden Rampenkurve.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2994"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> <source>Linear</source> <translation>Linear</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2995"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> <source>SmartRamp</source> <translation>Intelligente Rampe</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2996"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> <source>Ramp+</source> <translation>Rampe+</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3000"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3016"/> <source>Backup Breath Mode</source> <translation>Sicherungs-Atemmodus</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3001"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> <source>The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed</source> <translation>Die Art der verwendeten Backup-Atemfrequenz: keine (ausgeschaltet), automatisch oder fest</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3002"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> <source>Breath Rate</source> <translation>Atemfrequenz</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3022"/> <source>Fixed</source> <translation>Festgelegt</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> <source>Fixed Backup Breath BPM</source> <translation>Festgelegte Sicherung des BPM-Atems</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3027"/> <source>Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated</source> <translation>Minimale Atemzüge pro Minute (BPM), unterhalb derer ein zeitgesteuerter Atemzug eingeleitet wird</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3028"/> <source>Breath BPM</source> <translation>Atmung BPM</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> <source>Timed Inspiration</source> <translation>Zeitliche Inspiration</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3034"/> <source>The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP</source> <translation>Die Zeit, die ein zeitgesteuerter Atemzug IPAP vor dem Übergang zu EPAP liefert</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3019"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3035"/> <source>Timed Insp.</source> <translation>Zeitgesteuerte Insp.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3024"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> <source>Auto-Trial Duration</source> <translation>Dauer der automatischen Prüfung</translation> </message> <message> - <source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP</source> - <translation type="vanished">Die Anzahl der Tage in der Auto-CPAP-Testperiode, nach denen das Gerät wieder zu CPAP zurückkehrt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3042"/> <source>Auto-Trial Dur.</source> <translation>Auto-Versuch Dur.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3031"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3047"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> <source>EZ-Start</source> <translation>EZ-Start</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3032"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3048"/> <source>Whether or not EZ-Start is enabled</source> <translation>Ob EZ-Start aktiviert ist oder nicht</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> <source>Variable Breathing</source> <translation>Variable Atmung</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> <source>UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend</source> <translation>UNBESTÄTIGT: Möglicherweise variable Atmung, d.h. Perioden mit hoher Abweichung vom Spitzenwert des inspiratorischen Flusses</translation> </message> @@ -8400,48 +7957,48 @@ Stunden: %1</translation> <translation>Sobald Sie ein Upgrade durchführen, können Sie dieses Profil nicht mehr mit der vorherigen Version verwenden.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2904"/> <source>Passover</source> <translation>Befeuchter, bei denen die Luft nur die Wasseroberfläche überströmt</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2955"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2971"/> <source>A few breaths automatically starts device</source> <translation>Ein paar Atemzüge startet das Gerät automatisch</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2964"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2980"/> <source>Device automatically switches off</source> <translation>Gerät schaltet automatisch ab</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2973"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2989"/> <source>Whether or not device allows Mask checking.</source> <translation>Ob das Gerät die Maskenprüfung zulässt oder nicht.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2982"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2998"/> <source>Whether or not device shows AHI via built-in display.</source> <translation>Ob das Gerät AHI über das eingebaute Display anzeigt oder nicht.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3025"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> <source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP</source> <translation>Die Anzahl der Tage im Auto-CPAP-Testzeitraum, nach denen das Gerät wieder auf CPAP umschaltet</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3050"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> <source>A period during a session where the device could not detect flow.</source> <translation>Ein Zeitraum während einer Sitzung, in dem das Gerät keinen Durchfluss erkennen konnte.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3064"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3080"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3082"/> <source>Peak Flow</source> <translation>Spitzenfluss</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3081"/> <source>Peak flow during a 2-minute interval</source> <translation>Spitzenfluss während eines 2-Minuten-Intervalls</translation> </message> @@ -8527,7 +8084,7 @@ Stunden: %1</translation> <translation>Der OSCAR-Datenordner konnte nicht erstellt werden unter</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="487"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="570"/> <source>The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation>Das Popup-Fenster ist voll. Sie sollten die vorhandenen @@ -8617,7 +8174,7 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.</tr <translation>Sie müssen Ihre SD-Karte unter Linux mit dem Programm ChromeOS Files freigeben</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2851"/> <source>Flex</source> <translation>Flex</translation> </message> @@ -8626,10 +8183,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.</tr <source>Unable to check for updates. Please try again later.</source> <translation>Suche nach Updates nicht möglich. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.</translation> </message> - <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="vanished">99.5%</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1534"/> <source>varies</source> @@ -8662,31 +8215,27 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.</tr <translation>SN</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="943"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="959"/> <source>model %1</source> <translation>Modell %1</translation> </message> <message> - <source>DreamStation 2</source> - <translation type="vanished">DreamStation 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="962"/> <source>unknown model</source> <translation>unbekanntes Modell</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2925"/> <source>Target Time</source> <translation>Zielzeit</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> <source>PRS1 Humidifier Target Time</source> <translation>PRS1 Luftbefeuchter Zielzeit</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> <source>Hum. Tgt Time</source> <translation>Brummen. Tgt Zeit</translation> </message> @@ -8746,10 +8295,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.</tr <source>It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card to make sure it works with OSCAR.</source> <translation>Es scheint anderen Geräten ähnlich genug zu sein, dass es funktionieren könnte, aber die Entwickler möchten eine .zip-Kopie der SD-Karte dieses Geräts, um sicherzustellen, dass es mit OSCAR funktioniert.</translation> </message> - <message> - <source>Machine auto stops by breathing</source> - <translation type="vanished">Gerät stoppt automatisch beim Atmen</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="210"/> <source>Smart Stop</source> @@ -8770,14 +8315,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.</tr <source>Advanced</source> <translation>Fortgeschrittene</translation> </message> - <message> - <source>Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.</source> - <translation type="vanished">Ihr ResMed CPAP-Gerät (Modell %1) wurde noch nicht getestet.</translation> - </message> - <message> - <source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Er scheint mit anderen Rechnern so ähnlich zu sein, dass er funktionieren könnte, aber die Entwickler hätten gerne eine .zip-Kopie der SD-Karte dieses Rechners, um sicherzustellen, dass er mit OSCAR funktioniert.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="1046"/> <source>Humidity</source> @@ -8788,14 +8325,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.</tr <source>SleepStyle</source> <translation>Schlafstil</translation> </message> - <message> - <source>Apnea</source> - <translation type="vanished">Apnoe</translation> - </message> - <message> - <source>An apnea reportred by your CPAP machine.</source> - <translation type="vanished">Eine Apnoe, die von Ihrem CPAP-Gerät gemeldet wird.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/reports.cpp" line="294"/> <source>AI=%1 </source> @@ -8853,13 +8382,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.</tr <translation>%1 von %2 Ereignistypen</translation> </message> </context> -<context> - <name>Report</name> - <message> - <source>about:blank</source> - <translation type="vanished">Leere Seite</translation> - </message> -</context> <context> <name>SessionBar</name> <message> @@ -8885,10 +8407,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.</tr <source>This device Record cannot be imported in this profile.</source> <translation>Dieser Gerätedatensatz kann nicht in dieses Profil importiert werden.</translation> </message> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="vanished">Dieser Geräte-Datensatz kann in diesem Profil nicht importiert werden.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="214"/> <source>The Day records overlap with already existing content.</source> @@ -9181,10 +8699,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.</tr <source>Date: %1 AHI: %2</source> <translation>Datum: %1 AHI: %2</translation> </message> - <message> - <source>Machine Information</source> - <translation type="vanished">Geräte-Informationen</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="536"/> <source>CPAP Statistics</source> @@ -9246,10 +8760,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.</tr <source>Compliance (%1 hrs/day)</source> <translation>Einhaltung (%1 Std./Tag)</translation> </message> - <message> - <source>Changes to Machine Settings</source> - <translation type="vanished">Änderungen an den Geräteeinstellungen</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1062"/> <source>No data found?!?</source> @@ -9350,10 +8860,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.</tr <source>as there are some options that affect import.</source> <translation>da es einige Optionen gibt, die den Import beeinflussen.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine was on for %1.</source> - <translation type="vanished">Ihr Gerät lief während %1.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="226"/> <source>You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.</source> @@ -9404,19 +8910,11 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.</tr <source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html></source> <translation><span style=" font-weight:600;">Warnung: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards müssen gesperrt werden </span><span style=" font-weight :600; color:#ff0000;">bevor Sie sie in Ihren Computer einsetzen.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Einige Betriebssysteme schreiben Indexdateien auf die Karte ohne zu fragen, wodurch Ihre Karte für Ihr cpap-Gerät unlesbar werden kann.</span></p></body></html></translation> </message> - <message> - <source>Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.</source> - <translation type="vanished">Ihr Gerät war unter %1-%2 %3 für %4% diese Zeit.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="211"/> <source>reasonably close to</source> <translation>ziemlich nahe an</translation> </message> - <message> - <source>Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected</source> - <translation type="vanished">Beachten Sie, dass einige Einstellungen erzwungen werden, wenn ein ResMed-Gerät erkannt wird</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="192"/> <source>%1 hours, %2 minutes and %3 seconds</source> @@ -9432,19 +8930,11 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.</tr <source>Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter</source> <translation>Willkommen beim Open Source CPAP Analysis Reporter</translation> </message> - <message> - <source>Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air</source> - <translation type="vanished">Ihr CPAP-Gerät hat verwendete konstant %1 %2 Luft</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="262"/> <source>Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>Ihr Druck lag unter %1 %2 für %3% dieser Zeit.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine used a constant %1-%2 %3 of air.</source> - <translation type="vanished">Ihr Gerät verwendete konstant %1-%2 %3 Luft.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="285"/> <source>Your EPAP pressure fixed at %1 %2.</source> @@ -9461,10 +8951,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.</tr <source>Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>Ihre EPAP- Druck war unter %1 %2 für %3% dieser Zeit.</translation> </message> - <message> - <source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><span style=" font-weight:600;">Achtung: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards müssen gesperrt werden </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">vor dem Einsetzen in Ihren Computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Einige Betriebssysteme schreiben ungefragt Indexdateien auf die Karte, was Ihre Karte für Ihr CPAP-Gerät unlesbar machen kann.</span></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="181"/> <source>1 day ago</source> @@ -9474,7 +8960,37 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.</tr <context> <name>gGraph</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="796"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="593"/> + <source>Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling</source> + <translation>Doppelklicken Sie auf die Y-Achse: Zurück zur AUTO-FIT-Skalierung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="595"/> + <source>Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling</source> + <translation>Doppelklick auf Y-Achse: Rückkehr zur STANDARD-Skalierung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="597"/> + <source>Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling</source> + <translation>Doppelklick Y-Achse: Zurück zu Skalierung übersteuern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="600"/> + <source>Double click Y-axis: For Dynamic Scaling</source> + <translation>Doppelklicken Sie auf die Y-Achse: Für dynamische Skalierung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="604"/> + <source>Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling</source> + <translation>Doppelklicken Sie auf die Y-Achse: Wählen Sie DEFAULT-Skalierung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="606"/> + <source>Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling</source> + <translation>Doppelklicken Sie auf die Y-Achse: Wählen Sie AUTO-FIT-Skalierung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="864"/> <source>%1 days</source> <translation>%1 Tage</translation> </message> @@ -9482,70 +8998,70 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.</tr <context> <name>gGraphView</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2105"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2191"/> <source>Clone %1 Graph</source> <translation>Klone Grafik %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="428"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="512"/> <source>Oximeter Overlays</source> <translation>Oxymeter-Überlagerung</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="420"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="504"/> <source>Plots</source> <translation>Plots</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="416"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="500"/> <source>Resets all graphs to a uniform height and default order.</source> <translation>Setzen Sie alle auf einheitliche Höhe und Standardreihenfolge.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2101"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2187"/> <source>Remove Clone</source> <translation>Klon entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="431"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="515"/> <source>Dotted Lines</source> <translation>gestrichelte Linien</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="425"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="509"/> <source>CPAP Overlays</source> <translation>CPAP-Überlagerung</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="419"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="503"/> <source>Y-Axis</source> <translation>Y-Achse</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="415"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="499"/> <source>Reset Graph Layout</source> <translation>Zurücksetzen von Grafiklayout</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="409"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="493"/> <source>100% zoom level</source> <translation>100% Zoom-Stufe</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1803"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1856"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1888"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1941"/> <source>Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs</source> <translation>Doppelklicken Sie auf den Titel, umm anheften/entfernen Klicken und ziehen Sie, um Diagramme neu zu ordnen</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="411"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="495"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period.</source> <translation>Stellen Sie den X-Achsen-Zoom auf 100% zurück, um den gesamten ausgewählten Zeitraum zu betrachten.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="413"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="497"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data.</source> <translation>Stellen Sie den X-Achsen-Zoom auf 100% wieder her, um die Daten des gesamten Tages anzuzeigen.</translation> </message> diff --git a/Translations/Francais.fr.ts b/Translations/Francais.fr.ts index 6cf8f031..579599fd 100644 --- a/Translations/Francais.fr.ts +++ b/Translations/Francais.fr.ts @@ -69,10 +69,6 @@ <source>About OSCAR %1</source> <translation>À propos d'OSCAR %1</translation> </message> - <message> - <source>OSCAR %1</source> - <translation type="vanished">OSCAR %1</translation> - </message> </context> <context> <name>CMS50F37Loader</name> @@ -222,10 +218,6 @@ <source>Go to the most recent day with data records</source> <translation>Aller au jour le plus récent avec des données</translation> </message> - <message> - <source>Machine Settings</source> - <translation type="vanished">Réglages de l'appareil</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.ui" line="1326"/> <source>B.M.I.</source> @@ -301,10 +293,6 @@ <source>events</source> <translation>évènements</translation> </message> - <message> - <source>BRICK :(</source> - <translation type="vanished">PLANTAGE :(</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1491"/> <source>Event Breakdown</source> @@ -505,10 +493,6 @@ <source>PAP Mode: %1</source> <translation>Mode PAP : %1</translation> </message> - <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="vanished">99.5%</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1467"/> <source>Start</source> @@ -529,14 +513,6 @@ <source>10 of 10 Event Types</source> <translation>Types d'évenement 10/10</translation> </message> - <message> - <source>This CPAP machine does NOT record detailed data</source> - <translation type="vanished">L'appareil PPC NE contient AUCUNE donnée détaillée</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, this machine only provides compliance data.</source> - <translation type="vanished">Désolé, votre appareil ne fournit que des données d'observance.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="2722"/> <source>10 of 10 Graphs</source> @@ -568,6 +544,44 @@ <translation>(Paramètres de mode et pression manquants. Ceux d'hier sont affichés.)</translation> </message> </context> +<context> + <name>DateErrorDisplay</name> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="797"/> + <source>ERROR +The start date MUST be before the end date</source> + <translation>La date de début doit être antérieure à celle de fin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="800"/> + <source>The entered start date %1 is after the end date %2</source> + <translation>La date de début (%1) est postérieure à la date de fin (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="801"/> + <source> +Hint: Change the end date first</source> + <translation> +Astuce : Changer d'abord la date de fin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="803"/> + <source>The entered end date %1 </source> + <translation>La date de fin entrée : (%1) </translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="804"/> + <source>is before the start date %1</source> + <translation>est antérieure à la date de début (%1)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="805"/> + <source> +Hint: Change the start date first</source> + <translation> +Astuce : Changer d'abord la date de début</translation> + </message> +</context> <context> <name>ExportCSV</name> <message> @@ -768,10 +782,6 @@ </context> <context> <name>FPIconLoader</name> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="vanished">Import impossible des données de cet appareil dans ce profil.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line="232"/> <source>Import Error</source> @@ -1061,10 +1071,6 @@ <source>Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.</source> <translation>Comme il n'y a pas de sauvegardes internes, vous devrez restaurer à partir de votre propre sauvegarde.</translation> </message> - <message> - <source>Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)</source> - <translation type="vanished">Voulez-vous importer vos propres sauvegardes maintenant ? (vous n'aurez pas de données visibles pour cet appareil jusqu'à ce que vous le fassiez)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="810"/> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1876"/> @@ -1236,14 +1242,6 @@ <source>Print &Report</source> <translation>Imprimer &rapport</translation> </message> - <message> - <source>Couldn't find any valid Machine Data at - -%1</source> - <translation type="vanished">Impossible de trouver des données de l'appareil valides à - -%1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2858"/> <source>Export for Review</source> @@ -1400,22 +1398,6 @@ <source>If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.</source> <translation>Veuillez redémarrer manuellement.</translation> </message> - <message> - <source>Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - -</source> - <translation type="vanished">Êtes-vous sûr de vouloir reconstruire toutes les données de PPC pour l'appareil suivant : - -</translation> - </message> - <message> - <source>For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:</source> - <translation type="vanished">Pour une raison quelconque, OSCAR n'a pas de sauvegardes internes pour l'appareil suivant :</translation> - </message> - <message> - <source>You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p></source> - <translation type="vanished">Vous êtes sur le point de <font size=+2>détruire</font> les données d'OSCAR pour l'appareil suivant :</p></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1996"/> <source>A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:</source> @@ -1652,10 +1634,6 @@ <source>Troubleshooting</source> <translation>Dépannage</translation> </message> - <message> - <source>Purge ALL Machine Data</source> - <translation type="vanished">Purger TOUTES les données de l'appareil</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2540"/> <source>&Import CPAP Card Data</source> @@ -1710,14 +1688,6 @@ <source>Image files (*.png)</source> <translation>Fichiers image (*.png)</translation> </message> - <message> - <source>OSCAR does not have any backups for this machine!</source> - <translation type="vanished">OSCAR n’a pas de sauvegarde pour cet appareil !</translation> - </message> - <message> - <source>Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font></source> - <translation type="vanished">Si vous n'avez pas effectué <i>vos <b>propres</b> sauvegardes de TOUTES les données pour cet appareil</i>, <font size=+2>vous allez les perdre de façon <b>définitive</b>!</font></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2601"/> <source>Would you like to zip this card?</source> @@ -1774,42 +1744,42 @@ <context> <name>MinMaxWidget</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2066"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2152"/> <source>Scaling Mode</source> <translation>Type d'échelle</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2031"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2117"/> <source>The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.</source> <translation>Valeur Y maximum... doit être supérieure à la valeur minimum.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2088"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2174"/> <source>This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit</source> <translation>Bouton de remise à zéro aux valeurs automatiques</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2024"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2110"/> <source>The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.</source> <translation>Échelle des Y, 'Automatique' pour échelle automatique, 'Par défaut' pour les réglages constructeur et 'Personnalisé' pour choisir par vous-même.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2030"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2116"/> <source>The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.</source> <translation>Valeur minimum en Y... Les valeurs négatives sont possibles.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2022"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2108"/> <source>Defaults</source> <translation>Par défaut</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2021"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2107"/> <source>Auto-Fit</source> <translation>Automatique</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2023"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2109"/> <source>Override</source> <translation>Personnalisé</translation> </message> @@ -2041,10 +2011,6 @@ <source>User Name</source> <translation>Nom d'utilisateur</translation> </message> - <message> - <source>This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment.</source> - <translation type="vanished">Ce logiciel est conçu pour vous aider à visualiser les données de votre appareil respiratoire à Pression Positive Continue (PPC) et équipements en rapport.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/newprofile.ui" line="114"/> <source>User Information</source> @@ -2144,12 +2110,12 @@ <translation>Fin :</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage</source> <translation>Utilisation</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="266"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="273"/> <source>Respiratory Disturbance Index</source> @@ -2158,12 +2124,12 @@ troubles respiratoires</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="468"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="472"/> <source>10 of 10 Charts</source> <translation>Graphique 10 de 10</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="831"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="904"/> <source>Show all graphs</source> <translation>Afficher les graphiques</translation> </message> @@ -2173,7 +2139,7 @@ respiratoires</translation> <translation>Réinitialiser à la durée choisie</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea</source> <translation>Temps total en apnée</translation> </message> @@ -2183,7 +2149,7 @@ respiratoires</translation> <translation>Dérouler pour voir la liste des graphiques à activer.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage (hours)</source> <translation>Utilisation (heures)</translation> @@ -2194,7 +2160,7 @@ respiratoires</translation> <translation>3 derniers mois</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea (Minutes)</source> <translation>Temps total en apnée @@ -2206,7 +2172,7 @@ respiratoires</translation> <translation>Personnalisé</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="346"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="350"/> <source>How you felt (0-10)</source> <translation>Sensation @@ -2233,7 +2199,7 @@ respiratoires</translation> <translation>Mois dernier</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="268"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> <source>Apnea Hypopnea Index</source> @@ -2247,7 +2213,7 @@ Hypopnée</translation> <translation>6 derniers mois</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="340"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="344"/> <source>Body Mass Index</source> @@ -2256,7 +2222,7 @@ de masse corporelle</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="279"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="286"/> <source>Session Times</source> <translation>Durée session</translation> </message> @@ -2291,7 +2257,7 @@ corporelle</translation> <translation>Activer les graphiques</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="844"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="917"/> <source>Hide all graphs</source> <translation>Cacher les graphiques</translation> </message> @@ -2564,10 +2530,6 @@ corporelle</translation> <source>Multiple Sessions Detected</source> <translation>Plusieurs sessions détectées</translation> </message> - <message> - <source>I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine.</source> - <translation type="vanished">J'ai démarré l'oxymètre en même temps que la session de l'appareil à Pression Positive Continue.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="835"/> <source>Record attached to computer overnight (provides plethysomogram)</source> @@ -2679,10 +2641,6 @@ corporelle</translation> <source>If you can still read this after a few seconds, cancel and try again</source> <translation>Si vous pouvez lire ceci après quelques secondes, annulez et recommencez</translation> </message> - <message> - <source>CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</source> - <translation type="vanished">CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1869"/> <source>&Sync and Save</source> @@ -2708,10 +2666,6 @@ corporelle</translation> <source>Recording...</source> <translation>Enregistrement en cours...</translation> </message> - <message> - <source>ChoiceMMed MD300W1</source> - <translation type="vanished">ChoiceMMed MD300W1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="413"/> <source>Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat)</source> @@ -2782,10 +2736,6 @@ corporelle</translation> <source>OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet)</source> <translation>OSCAR est compatible avec les oxymètres Contec CMS50D+,CMS50E/F et CMS50I.<br/>(Note : l'import en bluetooth n'est <span style=" font-wright:600;">probablement pas </span> encore possible)</translation> </message> - <message> - <source>CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</source> - <translation type="vanished">CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="717"/> <source><html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html></source> @@ -2941,10 +2891,6 @@ corporelle</translation> <source>ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).</source> <translation>Les appareils ResMed S9 effacent régulièrement les données de plus de 7 ou 30 jours de la carte SD (selon la résolution).</translation> </message> - <message> - <source>%1 %2</source> - <translation type="vanished">%1 %2</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="659"/> <source>&CPAP</source> @@ -3002,20 +2948,6 @@ corporelle</translation> <source>days.</source> <translation>Jours.</translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Les sessions plus courtes que cela ne seront pas affichées<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="684"/> <source>Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform</source> @@ -3048,10 +2980,6 @@ Une valeur de 20% est adéquate pour détecter les apnées. </translation> <source>Session Storage Options</source> <translation>Options de stockage des sessions</translation> </message> - <message> - <source>Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.</source> - <translation type="vanished">Afficher les marqueurs d'évènements détectés mais non identifiés.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="3000"/> <source>Graph Titles</source> @@ -3062,26 +2990,6 @@ Une valeur de 20% est adéquate pour détecter les apnées. </translation> <source>Zero Reset</source> <translation>Remettre à zéro</translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Le marquage personnalisé est une méthode expérimentale de détection des évènements ratés par l'appareil. Ils ne sont <span style=" text-decoration: underline;">pas</span> pris en compte dans l'IAH (Index des apnées et hypopnées).</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source>Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.</source> - <translation type="vanished">Active/désactive le marquage amélioré expérimental. -Permet de détecter des évènements ratés par certaines appareils. -Option à activer avant import, sinon une purge est nécessaire.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1058"/> <source>Flow Restriction</source> @@ -3112,34 +3020,6 @@ Option à activer avant import, sinon une purge est nécessaire.</translation> <source>Minimum duration of drop in oxygen saturation</source> <translation>Durée minimum de perte en saturation d'oxygène</translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchronisation des données d'oxymétrie et de CPAP</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Les données CMS50 importées de SpO2Review à partir de fichiers .spoR ou par la méthode d'importation en série n'</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">ont pas l'horodatage correct nécessaire à la synchronisation.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Le mode d'affichage en direct (à l'aide d'un câble série) est un moyen d'obtenir une synchronisation précise sur les oxymètres CMS50, mais ne compense pas la dérive d'horloge CPAP.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Si vous démarrez le mode d'enregistrement de votre oxymètre </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">en même temps que vous démarrez votre appareil CPAP, vous pourrez désormais effectuer la synchronisation.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Le processus d'importation en série prend l'heure de début de la première session CPAP de la nuit précédente. (N'oubliez pas d'importer d'abord vos données CPAP !)</span></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2637"/> <source>Overview Linecharts</source> @@ -3389,10 +3269,6 @@ Affecte aussi les impressions. <source>Search</source> <translation>Rechercher</translation> </message> - <message> - <source>Resync Machine Detected Events (Experimental)</source> - <translation type="vanished">Resynchronisation des évènements détectés par l'appareil (expérimental)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1462"/> <source>Time Weighted average of Indice</source> @@ -3408,10 +3284,6 @@ Affecte aussi les impressions. <source>Skip over Empty Days</source> <translation>Ne pas prendre en compte les jours sans mesure</translation> </message> - <message> - <source>Allow duplicates near machine events.</source> - <translation type="vanished">Autoriser la duplication des évènements proches.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2410"/> <source>The visual method of displaying waveform overlay flags. @@ -3551,16 +3423,6 @@ Surtout pour l'import.</translation> <source>Bar Tops</source> <translation>Graphiques à barres</translation> </message> - <message> - <source>This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough.</source> - <translation type="vanished">Ce calcul nécessite que le total des fuites soit fourni par l'appareil à PPC (i.e. PRS1 mais pas ResMed, qui les inclut déjà). -Le calcul des fuites involontaires est linéaire, ça concerne les fuites du masque et non la courbe de ventilation. -Si vous utilisez des masques différents, utilisez plutôt la valeur moyenne, ce sera assez précis.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="97"/> <source>Session Splitting Settings</source> @@ -3601,10 +3463,6 @@ Si vous utilisez des masques différents, utilisez plutôt la valeur moyenne, ce <source>Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.</source> <translation>Note : une méthode de calcul linéaire est utilisée. Changer ces valeurs nécessite un recalcul.</translation> </message> - <message> - <source>ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).</source> - <translation type="vanished">Les appareils ResMed S9 effacent régulièrement les données de plus de 7 ou 30 jours de la carte SD (selon la résolution).</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1297"/> <source>Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.</source> @@ -4000,10 +3858,6 @@ Are you sure you want to make these changes?</source> <source>Automatically load last used profile on start-up</source> <translation>Ouverture automatique du dernier profil utilisé au lancement</translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note : </span>Les appareils ResMEd ne prennent pas en compte ces réglages du fait de leur conception.</p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1539"/> <source>Oximetry Settings</source> @@ -4140,19 +3994,6 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.</translation <source>Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)</source> <translation>Compresser les données de sessions</translation> </message> - <message> - <source>This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data)</source> - <translation type="vanished">Garde un copie de la carte SD des appareils ResMed. -Les appareils ResMed effacent les données précises après 7 jours, et les graphiques de plus de 30 jours... - -OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recommandé, à moins que vous n'ayez pas de place disque ou que les graphiques ne vous intéressent pas)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="608"/> <source><html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html></source> @@ -4163,10 +4004,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <source><html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html></source> <translation>Indices cumulés</translation> </message> - <message> - <source>This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.</source> - <translation type="vanished">Cette option expérimentale tente d'utiliser le système de repérage d'OSCAR pour améliorer la détection d'évènements de position.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1997"/> <source>Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown</source> @@ -4182,10 +4019,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <source>Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.</source> <translation>Si vous rencontrez des problèmes d'affichage des graphiques, essayez de changer le réglage par défaut (Desktop OpenGL).</translation> </message> - <message> - <source><p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p></source> - <translation type="vanished"><p><b>Note :</b> Le découpage de session n'est pas possible avec les appareils <b>ResMed</b> du fait de la façon dont ils sauvegardent les données et sera de ce fait désactivé.</p><p>Sur les appareils ResMed, les jours <b> débutent à midi </b> comme dans leur logiciel commercial ResScan.</p></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1166"/> <source> If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back.</source> @@ -4225,23 +4058,11 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <source>Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure</source> <translation>Ventilation du masque à 4 cmH₂O de pression</translation> </message> - <message> - <source>Whether to include machine serial number on machine settings changes report</source> - <translation type="vanished">Inclure ou non le n° de série de l'appareil sur le rapport des changements de réglage de l'appareil</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2729"/> <source>Include Serial Number</source> <translation>Inclure le numéro de série</translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body><p>Alerter lors de l’importation de données de tout modèle d'appareil qui n’a pas encore été testé par les développeurs d'OSCAR.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source>Warn when importing data from an untested machine</source> - <translation type="vanished">Avertir lors de l’importation de données à partir d’un appareil non testé</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="645"/> <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html></source> @@ -4257,14 +4078,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <source>Always save screenshots in the OSCAR Data folder</source> <translation>Enregistrez toujours les captures d’écran dans le dossier de données d'OSCAR</translation> </message> - <message> - <source>No CPAP machines detected</source> - <translation type="vanished">Pas d'appareil PPC détecté</translation> - </message> - <message> - <source>Will you be using a ResMed brand machine?</source> - <translation type="vanished">Utiliserez-vous un appareil Resmed ?</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2058"/> <source>Check For Updates</source> @@ -4567,10 +4380,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom </context> <context> <name>QObject</name> - <message> - <source>?</source> - <translation type="vanished">?</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="701"/> <source>Only Settings and Compliance Data Available</source> @@ -4652,10 +4461,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <source>LL</source> <translation>LL</translation> </message> - <message> - <source>Kg</source> - <translation type="vanished">Kg</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="768"/> <source>O2</source> @@ -4681,7 +4486,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="769"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2818"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2834"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="219"/> <source>PC</source> <translation>PC</translation> @@ -4693,7 +4498,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="763"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2801"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> <source>PP</source> <translation>PP</translation> </message> @@ -4736,7 +4541,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <translation>SD</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3058"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3074"/> <source>TB</source> <translation>TB</translation> </message> @@ -4785,7 +4590,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="744"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="112"/> <source>ASV</source> <translation>ASV</translation> @@ -4820,7 +4625,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <translation>Aoû</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="235"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="224"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="865"/> <source>Avg</source> <translation>Moy.</translation> @@ -5008,10 +4813,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <source>bpm</source> <translation>bpm</translation> </message> - <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="vanished">99.5%</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1534"/> <source>varies</source> @@ -5028,12 +4829,12 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <translation>&Oui</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2931"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> <source>15mm</source> <translation>15 mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> <source>22mm</source> <translation>22 mm</translation> </message> @@ -5045,15 +4846,15 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="734"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2810"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2826"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="105"/> <source>CPAP</source> <translation>PPC</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="855"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2914"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3005"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3021"/> <source>Auto</source> <translation>Auto</translation> </message> @@ -5108,14 +4909,14 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <translation>Masque</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="231"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="220"/> <source>Med.</source> <translation>Moy.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="821"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2805"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2807"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2821"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="101"/> <source>Mode</source> <translation>Mode</translation> @@ -5166,7 +4967,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <translation>Échec au lancement de Windows Explorer</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2942"/> <source>Hose Diameter</source> <translation>Diamètre du tuyau</translation> </message> @@ -5219,7 +5020,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2905"/> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> @@ -5234,12 +5035,8 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <translation>Pression de la rampe</translation> </message> <message> - <source>L/min</source> - <translation type="vanished">l/min</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="387"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="719"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="376"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="708"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="673"/> <source>Hours</source> <translation>Durée</translation> @@ -5255,14 +5052,14 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <translation>Fuites</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="285"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="295"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="274"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="284"/> <source>Max: </source> <translation>Maxi : </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="280"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="290"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="269"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="279"/> <source>Min: </source> <translation>Mini : </translation> </message> @@ -5287,12 +5084,12 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <translation>Prêt</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1155"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1144"/> <source>TTIA:</source> <translation>TTIA :</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="233"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="222"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="866"/> <source>W-Avg</source> <translation>moy. ponderée</translation> @@ -5315,10 +5112,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <source>Usage</source> <translation>Utilisation</translation> </message> - <message> - <source>Respiratory Disturbance Index</source> - <translation type="vanished">Index des troubles respiratoires</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="672"/> <source>cmH2O</source> @@ -5334,10 +5127,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <source>Bedtime: %1</source> <translation>Coucher : %1</translation> </message> - <message> - <source>Hypopnea</source> - <translation type="vanished">Hypopnées (H)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="689"/> <source>ratio</source> @@ -5369,10 +5158,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <source>Personal Sleep Coach</source> <translation>Coach personnel de sommeil</translation> </message> - <message> - <source>Clear Airway</source> - <translation type="vanished">Apnées centrales (AC)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/mseries_loader.h" line="67"/> <source>Respironics</source> @@ -5383,10 +5168,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <source>Heart rate in beats per minute</source> <translation>Pouls en battements par minute</translation> </message> - <message> - <source>A large mask leak affecting machine performance.</source> - <translation type="vanished">Grosses fuites affectant les performances de l'appareil.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/somnopose_loader.h" line="39"/> <source>Somnopose Software</source> @@ -5398,7 +5179,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <translation>Temp. activée</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3072"/> <source>Timed Breath</source> <translation>Respiration chronométrée</translation> </message> @@ -5438,11 +5219,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <translation>Emplacement actuel de ce répertoire :</translation> </message> <message> - <source>Pulse Change</source> - <translation type="vanished">Changement de pulsations</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2876"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2892"/> <source>Disconnected</source> <translation>Déconnecté</translation> </message> @@ -5458,10 +5235,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <source>Minute Vent.</source> <translation>Vent. minute</translation> </message> - <message> - <source>SpO2 Drop</source> - <translation type="vanished">Baisse de SpO₂</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="149"/> <source>Ramp Event</source> @@ -5559,7 +5332,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <translation>La fonctionnalitié SensAwake réduira la pression quand l'éveil est détecté.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2264"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2350"/> <source>Show All Events</source> <translation>Afficher les évènements</translation> </message> @@ -5593,10 +5366,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <source>A vibratory snore</source> <translation>Ronflement vibratoire</translation> </message> - <message> - <source>Vibratory Snore</source> - <translation type="vanished">Ronflement vibratoire</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="136"/> <source>Lower Inspiratory Pressure</source> @@ -5739,34 +5508,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <source>The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.</source> <translation>Les developpeurs auraient besoin d'une copie de la carte zip et des relevés cliniques afin de faire évoluer OSCAR.</translation> </message> - <message> - <source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source> - <translation type="vanished">Vos données importées semblent incorrectes, les developpeurs aurait besoin d'une copie de la carte zip de votre machine afin de valider les rapports.</translation> - </message> - <message> - <source>Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model.</source> - <translation type="vanished">Votre machine %1 (Modèle %2) n'est malheureusement pas compatible.</translation> - </message> - <message> - <source>Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet.</source> - <translation type="vanished">Votre machine PPC %1 (Modèle %2) n'a pas encore été testée.</translation> - </message> - <message> - <source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Cela semble assez similaire à d'autres machines et devrait fonctionner, mais les développeurs aimeraient une copie .zip de la carte SD de cette machine afin de valider la génération des rapports.</translation> - </message> - <message> - <source>Machine Unsupported</source> - <translation type="vanished">Appareil non supporté</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet.</source> - <translation type="vanished">Votre machine PPC %1 (Modèle %2) n'est,pour le moment, pas supportée.</translation> - </message> - <message> - <source>The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Les developpeurs aurient besoin d'une copie de la carte zip et des relevés cliniques afin d'adapter OSCAR.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line="117"/> <source>SOMNOsoft2</source> @@ -5778,16 +5519,12 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <translation>Évaluation relative de la force d'impulsion au niveau du site de surveillance</translation> </message> <message> - <source>Machine</source> - <translation type="vanished">Appareil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask On</source> <translation>Avec masque</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="314"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="303"/> <source>Max: %1</source> <translation>Maxi : %1</translation> </message> @@ -5813,13 +5550,13 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <translation>Position du sommeil en degrés</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="831"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1050"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="809"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1034"/> <source>Plots Disabled</source> <translation>Points désactivés</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="249"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="238"/> <source>Min: %1</source> <translation>Mini : %1</translation> </message> @@ -5828,10 +5565,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <source>Minutes</source> <translation>Minutes</translation> </message> - <message> - <source>Periodic Breathing</source> - <translation type="vanished">Respiration périodique</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2793"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="123"/> @@ -5844,7 +5577,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <translation>Durée de la rampe</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2824"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> <source>PRS1 pressure relief mode.</source> <translation>Mode de dépression PRS1.</translation> </message> @@ -5864,7 +5597,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <translation>Dépression d'expiration ResMed</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2846"/> <source>A-Flex</source> <translation>A-Flex</translation> </message> @@ -5891,12 +5624,12 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <translation>Somnopose</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1130"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1114"/> <source>AHI %1</source> <translation>IAH : %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2844"/> <source>C-Flex</source> <translation>C-Flex</translation> </message> @@ -5905,10 +5638,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <source>VPAPauto</source> <translation>VPAP Auto</translation> </message> - <message> - <source>Apnea Hypopnea Index</source> - <translation type="vanished">Index Apnées Hypopnées</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="177"/> <source>Pt. Access</source> @@ -5929,10 +5658,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <source>Patient Triggered Breaths</source> <translation>Respirations activées par le patient</translation> </message> - <message> - <source>This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card.</source> - <translation type="vanished">Ce qui signifie que vous allez devoir réimporter les données à partir de vos propres sauvegardes.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.h" line="40"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.h" line="42"/> @@ -5945,7 +5670,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <translation>Évènements</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="147"/> <source>Humid. Level</source> <translation>Niv. humidité</translation> @@ -5971,7 +5696,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <translation>Seuil le plus bas</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="842"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="820"/> <location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1248"/> <source>No Data</source> <translation>Pas de données</translation> @@ -6002,7 +5727,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <translation>Fixé %1 (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="393"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="382"/> <source>Min %1</source> <translation>mini %1</translation> </message> @@ -6012,11 +5737,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <translation>Windows Explorer n'a pas été trouvé dans le chemin indiqué.</translation> </message> <message> - <source>Machine automatically switches off</source> - <translation type="vanished">Arrêt automatique de l'appareil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> <source>Connected</source> <translation>Connecté</translation> </message> @@ -6123,7 +5844,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC</translation> <translation>Poids</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> <source>PRS1 pressure relief setting.</source> <translation>Réglage de dépression PRS1.</translation> </message> @@ -6143,10 +5864,6 @@ Merci de reconstruire les données de PPC</translation> <source>Event Flags</source> <translation>Évènements</translation> </message> - <message> - <source>A few breaths automatically starts machine</source> - <translation type="vanished">Mise en marche par respiration</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="716"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="324"/> @@ -6154,7 +5871,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC</translation> <translation>Zombie</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2845"/> <source>C-Flex+</source> <translation>C-Flex+</translation> </message> @@ -6164,7 +5881,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC</translation> <translation>Favoris</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2806"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2822"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="303"/> <source>PAP Mode</source> <translation>Mode PAP</translation> @@ -6191,12 +5908,12 @@ Merci de reconstruire les données de PPC</translation> <translation>Limitation du débit</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2684"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2770"/> <source>Pin %1 Graph</source> <translation>Attacher le graphique %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2605"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2691"/> <source>Unpin %1 Graph</source> <translation>Détacher le graphique %1</translation> </message> @@ -6206,7 +5923,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC</translation> <translation>Heures : %1h, %2m, %3s</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="983"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2</source> @@ -6252,10 +5969,6 @@ Début : %2</translation> <source>Important:</source> <translation>Important :</translation> </message> - <message> - <source>Machine auto starts by breathing</source> - <translation type="vanished">Démarrage auto par respiration</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="213"/> <source>An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm</source> @@ -6267,7 +5980,7 @@ Début : %2</translation> <translation>Coussinets</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="970"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="959"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2 @@ -6323,7 +6036,7 @@ Début : %2 <translation>Resp. activées par le patient</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="381"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="370"/> <source>% in %1</source> <translation>% en %1</translation> </message> @@ -6337,10 +6050,6 @@ Début : %2 <source>Address</source> <translation>Adresse</translation> </message> - <message> - <source>Leak Flag</source> - <translation type="vanished">Marqueur de fuite</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="250"/> <source>Leak Rate</source> @@ -6372,11 +6081,7 @@ Début : %2 <translation>Pression d'inspiration</translation> </message> <message> - <source>Whether or not machine allows Mask checking.</source> - <translation type="vanished">Selon que l'appareil permet la vérification du masque.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2800"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> <source>A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.</source> <translation>Impulsion de pression envoyée pour détecter une obstruction.</translation> </message> @@ -6390,10 +6095,6 @@ Début : %2 <source>CMS50D+</source> <translation>CMS50D+</translation> </message> - <message> - <source>Non Responding Event</source> - <translation type="vanished">Évènement ne répondant pas</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="281"/> <source>Median Leak Rate</source> @@ -6425,7 +6126,7 @@ Début : %2 <translation>Niveau du ronflement</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask Off</source> <translation>Sans masque</translation> </message> @@ -6445,7 +6146,7 @@ Début : %2 <translation>Heure du coucher</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> <source>Bi-Flex</source> <translation>Bi-Flex</translation> </message> @@ -6460,8 +6161,8 @@ Début : %2 <translation>Pression</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2956"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2970"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> <source>Auto On</source> <translation>Auto On</translation> </message> @@ -6481,7 +6182,7 @@ Début : %2 <translation>Quantité de l'air déplacé par minute</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1170"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1159"/> <source> TTIA: %1</source> <translation> @@ -6492,10 +6193,6 @@ TTIA : %1</translation> <source>Percentage of breaths triggered by patient</source> <translation>Pourcentage de respirations activées par le patient</translation> </message> - <message> - <source>Non Data Capable Machine</source> - <translation type="vanished">Appareil sans données</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="998"/> <source>Days: %1</source> @@ -6506,10 +6203,6 @@ TTIA : %1</translation> <source>Plethysomogram</source> <translation>Pléthysmogramme</translation> </message> - <message> - <source>Unclassified Apnea</source> - <translation type="vanished">Apnées non classifiées (NC)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="309"/> <source>Auto Bi-Level (Fixed PS)</source> @@ -6525,14 +6218,6 @@ TTIA : %1</translation> <source>Starting Ramp Pressure</source> <translation>Pression de départ de la rampe</translation> </message> - <message> - <source>Apnea</source> - <translation type="vanished">Apnée</translation> - </message> - <message> - <source>An apnea reportred by your CPAP machine.</source> - <translation type="vanished">Apnée signalée par votre appareil CPAP.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="188"/> <source>Intellipap event where you breathe out your mouth.</source> @@ -6559,7 +6244,7 @@ TTIA : %1</translation> <translation>INC = %1 </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="770"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="759"/> <source>%1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7</source> <translation>%1 faible utilisation, %2 pas d'utilisation, sur %3 jours (%4% compatible) Durée : %5 / %6 / %7</translation> </message> @@ -6575,16 +6260,12 @@ TTIA : %1</translation> <translation>Pouls</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2858"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> <source>Rise Time</source> <translation>Montée temporisée</translation> </message> - <message> - <source>Cheyne Stokes Respiration</source> - <translation type="vanished">Respiration de Cheyne-Stokes</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="135"/> <source>SmartStart</source> @@ -6611,12 +6292,12 @@ TTIA : %1</translation> <translation>secondes</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="320"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="309"/> <source>%1 (%2 days): </source> <translation>%1 (%2 jours): </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="353"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="371"/> <source>Snapshot %1</source> <translation>Copie écran %1</translation> </message> @@ -6635,10 +6316,6 @@ TTIA : %1</translation> <source>Auto for Her</source> <translation>Auto pour Elle</translation> </message> - <message> - <source>Obstructive</source> - <translation type="vanished">Apnées obstructives (AO)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="145"/> <source>Pressure Max</source> @@ -6650,7 +6327,7 @@ TTIA : %1</translation> <translation>Pression mini</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2943"/> <source>Diameter of primary CPAP hose</source> <translation>Diamètre du tuyau principal de PPC</translation> </message> @@ -6660,8 +6337,8 @@ TTIA : %1</translation> <translation>Fuites maxi</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2855"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> <source>Flex Level</source> <translation>Niveau Flex</translation> </message> @@ -6737,18 +6414,6 @@ TTIA : %1</translation> <source>There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.</source> <translation>Il y a un fichier de verrouillage déjà présent pour ce profil '%1', demandé sur '%2'.</translation> </message> - <message> - <source>User Flag #1</source> - <translation type="vanished">Évènement utilisateur #1</translation> - </message> - <message> - <source>User Flag #2</source> - <translation type="vanished">Évènement utilisateur #2</translation> - </message> - <message> - <source>User Flag #3</source> - <translation type="vanished">Évènement utilisateur #3</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/reports.cpp" line="285"/> <source>REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%%</source> @@ -6770,10 +6435,6 @@ TTIA : %1</translation> <source>Mask Pressure</source> <translation>Pression du masque</translation> </message> - <message> - <source>A vibratory snore as detcted by a System One machine</source> - <translation type="vanished">Ronflement vibratoire détecté par un appareil SystemOne</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="263"/> <source>Respiratory Event</source> @@ -6819,14 +6480,6 @@ TTIA : %1</translation> <source>Weinmann</source> <translation>Weinmann</translation> </message> - <message> - <source>Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine</source> - <translation type="vanished">N'oubliez pas de remettre la carte SD dans votre appareil</translation> - </message> - <message> - <source>The machine data folder needs to be removed manually.</source> - <translation type="vanished">Le répertroire de données de l'appareil doit être effacé manuellement.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="300"/> <source>Summary Only</source> @@ -6834,7 +6487,7 @@ TTIA : %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="736"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2813"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> <source>Bi-Level</source> <translation>Bi-Level</translation> </message> @@ -6843,10 +6496,6 @@ TTIA : %1</translation> <source>Intellipap</source> <translation>Intellipap</translation> </message> - <message> - <source><i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i></source> - <translation type="vanished"><i>Vos anciennes données seront restaurées si la sauvegarde n'a pas été désactivée dans les préférences d'import des données</i></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="845"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="117"/> @@ -6861,7 +6510,7 @@ TTIA : %1</translation> <translation>Évènements/Heure</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> <source>PRS1 humidifier connected?</source> <translation>Humidificateur PRS1 connecté ?</translation> </message> @@ -6883,15 +6532,15 @@ TTIA : %1</translation> <translation>Durée</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="704"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="693"/> <source> Hours: %1</source> <translation> Heures : %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/> <source>Flex Mode</source> <translation>Mode Flex</translation> </message> @@ -6901,8 +6550,8 @@ Heures : %1</translation> <translation>Sessions</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2965"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2979"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> <source>Auto Off</source> <translation>Auto Off</translation> </message> @@ -6971,8 +6620,8 @@ Heures : %1</translation> <translation>Bi-Level Auto (Pres. variable)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2974"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2988"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> <source>Mask Alert</source> <translation>Alerte du masque</translation> </message> @@ -7027,7 +6676,7 @@ Heures : %1</translation> <translation>Pression du masque</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1129"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1113"/> <source>Duration %1:%2:%3</source> <translation>Durée %1:%2:%3</translation> </message> @@ -7088,7 +6737,7 @@ Heures : %1</translation> <translation>Êtes-vous sûr de vouloir utiliser ce répertoire ?</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="322"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="311"/> <source>%1 (%2 day): </source> <translation>%1 (%2 jour) : </translation> </message> @@ -7113,7 +6762,7 @@ Heures : %1</translation> <translation>Vitesse respiratoire</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2263"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2349"/> <source>Hide All Events</source> <translation>Cacher les évènements</translation> </message> @@ -7127,10 +6776,6 @@ Heures : %1</translation> <source>Expiratory Time</source> <translation>Temps d'expiration</translation> </message> - <message> - <source>Expiratory Puff</source> - <translation type="vanished">Bouffée expiratoire</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="272"/> <source>Maximum Leak</source> @@ -7177,50 +6822,46 @@ Heures : %1</translation> <translation>Vitesse maximum de fuite du masque</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="141"/> <source>Humidifier Status</source> <translation>État de l'humidificateur</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2955"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2971"/> <source>A few breaths automatically starts device</source> <translation>Mise en marche par respiration</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2964"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2980"/> <source>Device automatically switches off</source> <translation>Arrêt automatique de l'appareil</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2973"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2989"/> <source>Whether or not device allows Mask checking.</source> <translation>Selon que l'appareil permette ou non la vérification du masque.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2982"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2998"/> <source>Whether or not device shows AHI via built-in display.</source> <translation>Selon que l'écran de l'appareil affiche ou non l'IAH.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3025"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> <source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP</source> <translation>Nombre de jours de la période d'essai Auto-CPAP, après lequel la machine reviendra au CPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3050"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> <source>A period during a session where the device could not detect flow.</source> <translation>Période pendant une session sans flux détectée.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3073"/> <source>Machine Initiated Breath</source> <translation>Respiration provoquée par l'appareil</translation> </message> - <message> - <source>Machine Database Changes</source> - <translation type="vanished">La base de données de l'appareil a changé</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2786"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2788"/> @@ -7238,8 +6879,8 @@ Heures : %1</translation> <translation>Pression d'expiration</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2983"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2997"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2999"/> <source>Show AHI</source> <translation>Afficher l'IAH</translation> </message> @@ -7259,7 +6900,7 @@ Heures : %1</translation> <translation>Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser tous vos réglages ?</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2799"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> <source>Pressure Pulse</source> <translation>Impulsion de pression</translation> </message> @@ -7269,14 +6910,14 @@ Heures : %1</translation> <translation>ChoiceMMed</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="851"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="840"/> <source>Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9</source> <translation>Sessions : %1/ %2 / %3 Longueur :%4 / %5 / %6 Plus long : %7 / %8 / %9</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="748"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2890"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2917"/> <source>Humidifier</source> <translation>Humidificateur</translation> </message> @@ -7496,18 +7137,18 @@ Heures : %1</translation> <translation>ZEO ZQ</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="404"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="488"/> <source>Pop out Graph</source> <translation>Graphique</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1461"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1545"/> <source>Your machine doesn't record data to graph in Daily View</source> <translation>L'appareil n'enregistre acune donnée qui puisse générer la vue quotitienne</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2607"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2682"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2693"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2768"/> <source>Popout %1 Graph</source> <translation>Graphique %1</translation> </message> @@ -7528,18 +7169,18 @@ Heures : %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="852"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="225"/> <source>Getting Ready...</source> <translation>Préparation...</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="893"/> <source>Scanning Files...</source> <translation>Lecture des fichiers...</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="901"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="731"/> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2311"/> <source>Importing Sessions...</source> @@ -7554,16 +7195,12 @@ Heures : %1</translation> <translation>Finalisation...</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> <source>Breathing Not Detected</source> <translation>Respiration non détectée</translation> </message> <message> - <source>A period during a session where the machine could not detect flow.</source> - <translation type="vanished">Période pendant une session sans flux détectée.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3051"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3067"/> <source>BND</source> <translation>BND</translation> </message> @@ -7587,10 +7224,6 @@ Heures : %1</translation> <source>SmartStop</source> <translation>Smart Stop</translation> </message> - <message> - <source>Machine auto stops by breathing</source> - <translation type="vanished">Arrêt auto par respiration</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="210"/> <source>Smart Stop</source> @@ -7657,14 +7290,6 @@ Heures : %1</translation> <source>PAC</source> <translation>PAC</translation> </message> - <message> - <source>Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.</source> - <translation type="vanished">Votre machine PPC Resmed (Modèle %1) n'a pas encore été testée.</translation> - </message> - <message> - <source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Cela semble assez similaire à d'autres machines et devrait fonctionner, mais les développeurs aimeraient une copie .zip de la carte SD de cette machine pour s'assurer qu'elle fonctionne avec OSCAR.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="535"/> <source>Locating STR.edf File(s)...</source> @@ -7746,7 +7371,7 @@ Heures : %1</translation> <translation>Desktop OpenGL</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1464"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1548"/> <source>There is no data to graph</source> <translation>Pas de données pour les graphiques</translation> </message> @@ -7783,10 +7408,6 @@ Heures : %1</translation> </translation> </message> - <message> - <source>I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.</source> - <translation type="vanished">Désolé, OSCAR ne peut suivre que les heures d'utilisation et quelques informations de base pour cet appareil.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="548"/> <source><b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b></source> @@ -7951,10 +7572,6 @@ Heures : %1</translation> <source>Graphics Engine type:</source> <translation>Type de moteur graphique :</translation> </message> - <message> - <source>Machine Untested</source> - <translation type="vanished">Appareil non testé</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/main.cpp" line="223"/> <source>Migrating </source> @@ -8006,7 +7623,7 @@ Heures : %1</translation> <translation>Mise à jour du cache des statistiques</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1610"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1695"/> <source>d MMM yyyy [ %1 - %2 ]</source> <translation>d MMM yyyy [ %1 - %2 ]</translation> </message> @@ -8046,17 +7663,17 @@ Heures : %1</translation> <translation>Réglages EPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="458"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="462"/> <source>%1 Charts</source> <translation>Graphique %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="459"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="463"/> <source>%1 of %2 Charts</source> <translation>Graphique %1 de %2</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="737"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="735"/> <source>Loading summaries</source> <translation>Chargement des résumés</translation> </message> @@ -8087,63 +7704,63 @@ Heures : %1</translation> <translation>Données non testées</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> <source>P-Flex</source> <translation>P-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2897"/> <source>Humidification Mode</source> <translation>Mode d'humidification</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2882"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2898"/> <source>PRS1 Humidification Mode</source> <translation>Mode d'humidification PRS1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2883"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2899"/> <source>Humid. Mode</source> <translation>Mode humid.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> <source>Fixed (Classic)</source> <translation>Fixé (classique)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2886"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> <source>Adaptive (System One)</source> <translation>Adaptatif (System One)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2887"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> <source>Heated Tube</source> <translation>Tuyau chauffant</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> <source>Tube Temperature</source> <translatorcomment>Température du tuyau</translatorcomment> <translation>Température du tuyau</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2894"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> <source>PRS1 Heated Tube Temperature</source> <translation>Température tuyau chauffant PRS1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2895"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> <source>Tube Temp.</source> <translation>Temp. tuyau</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> <source>PRS1 Humidifier Setting</source> <translation>Réglage de l’humidificateur PRS1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2932"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2948"/> <source>12mm</source> <translation>12 mm</translation> </message> @@ -8235,295 +7852,283 @@ Heures : %1</translation> <translation>EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="884"/> <source>Backing Up Files...</source> <translation>Sauvegarde des fichiers...</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="943"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="959"/> <source>model %1</source> <translation>modèle %1</translation> </message> <message> - <source>DreamStation 2</source> - <translation type="vanished">DreamStation 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="962"/> <source>unknown model</source> <translation>modèle inconnu</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2809"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> <source>CPAP-Check</source> <translatorcomment>Mode CPAP-Check des appareils System One de Philips Respironics</translatorcomment> <translation>CPAP-Check</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2811"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2827"/> <source>AutoCPAP</source> <translatorcomment>Mode AutoCPAP des appareils System One de Philips Respironics</translatorcomment> <translation>AutoCPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2812"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> <source>Auto-Trial</source> <translatorcomment>Mode Auto-Trial des appareils System One de Philips Respironics</translatorcomment> <translation>Auto-Trial</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2814"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> <source>AutoBiLevel</source> <translatorcomment>Le système AutoBilevel modifie automatiquement la pression d’inspiration et d’expiration en fonction des besoins du patient</translatorcomment> <translation>AutoBiLevel</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> <source>S/T</source> <translation>S/T</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2819"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> <source>S/T - AVAPS</source> <translatorcomment>mode ventilatoire</translatorcomment> <translation>S/T - AVAPS</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2820"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2836"/> <source>PC - AVAPS</source> <translatorcomment>fonction Philips Respironics</translatorcomment> <translation>PC - AVAPS</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> <source>Flex Lock</source> <translatorcomment>fonction Philips Respironics</translatorcomment> <translation>Verrou Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> <source>Whether Flex settings are available to you.</source> <translation>Si les paramètres Flex sont disponibles.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> <source>Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition</source> <translation>Temps nécessaire pour passer d'EPAP à IPAP (plus le nombre est élevé, plus la transition est lente)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2879"/> <source>Rise Time Lock</source> <translatorcomment>Fonction Philips Respironics</translatorcomment> <translation>Verrouillage Pente</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2880"/> <source>Whether Rise Time settings are available to you.</source> <translation>Si les paramètres Rise Time sont disponibles.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> <source>Rise Lock</source> <translatorcomment>Fonction Philips Respironics</translatorcomment> <translation>Rise Lock</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2904"/> <source>Passover</source> <translatorcomment>Humidificateur Philips Respironics</translatorcomment> <translation>Passover</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2925"/> <source>Target Time</source> <translation>Durée cible</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> <source>PRS1 Humidifier Target Time</source> <translation>Durée cible de l’humidificateur PRS1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> <source>Hum. Tgt Time</source> <translation>Hum. Durée cible</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2934"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2935"/> <source>Mask Resistance Setting</source> <translation>Réglage résistance du masque</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2920"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> <source>Mask Resist.</source> <translation>Résist. masque</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2928"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2944"/> <source>Hose Diam.</source> <translation>Diamètre tuyau</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2952"/> <source>Tubing Type Lock</source> <translation>Type de verrou du tuyau</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2937"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2953"/> <source>Whether tubing type settings are available to you.</source> <translation>Si les paramètres Circuit sont disponibles.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2938"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> <source>Tube Lock</source> <translation>Verrouillage tuyau</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2945"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2961"/> <source>Mask Resistance Lock</source> <translation>Verrouillage résistance masque</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2962"/> <source>Whether mask resistance settings are available to you.</source> <translation>Si les paramètres Résistance masque sont disponibles.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> <source>Mask Res. Lock</source> <translation>Verrou type de masque</translation> </message> <message> - <source>Whether or not machine shows AHI via built-in display.</source> - <translation type="vanished">Selon que l'écran de l'appareil affiche ou non l'IAH.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2992"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3008"/> <source>Ramp Type</source> <translation>Type de rampe</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2991"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3007"/> <source>Type of ramp curve to use.</source> <translation>Type de courbe de rampe à utiliser.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2994"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> <source>Linear</source> <translation>Linéaire</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2995"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> <source>SmartRamp</source> <translation>SmartRamp</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2996"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> <source>Ramp+</source> <translation>Ramp+</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3000"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3016"/> <source>Backup Breath Mode</source> <translation>Mode Fréquence respiratoire de secours</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3001"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> <source>The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed</source> <translation>Type de fréquence respiratoire de secours utilisée : aucun (désactivé), automatique, ou fixe</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3002"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> <source>Breath Rate</source> <translation>Fréquence respiratoire</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3022"/> <source>Fixed</source> <translation>Fixe</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> <source>Fixed Backup Breath BPM</source> <translation>Fréquence de respiration par minute (RPM) dans le mode de ventilation contrôlée</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3027"/> <source>Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated</source> <translation>Respiration minimale par minute (RPM) en dessous de laquelle une respiration chronométrée sera amorcée</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3028"/> <source>Breath BPM</source> <translation>Réglage de la fréquence respiratoire (RPM)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> <source>Timed Inspiration</source> <translation>Inspiration chronométrée</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3034"/> <source>The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP</source> <translation>Durée d’une respiration chronométrée IPAP avant la transition vers EPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3019"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3035"/> <source>Timed Insp.</source> <translation>Insp. chronométrée</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3024"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> <source>Auto-Trial Duration</source> <translation>Durée de l'Auto-Trial</translation> </message> <message> - <source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP</source> - <translation type="vanished">Nombre de jours de la période d'essai Auto-CPAP, après lequel la machine reviendra au CPAP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3042"/> <source>Auto-Trial Dur.</source> <translation>Durée Auto-Test</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3031"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3047"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> <source>EZ-Start</source> <translatorcomment>fonction EZ-Start de Philips Respironics</translatorcomment> <translation>EZ-Start</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3032"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3048"/> <source>Whether or not EZ-Start is enabled</source> <translation>Si EZ-Start activé ou non</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> <source>Variable Breathing</source> <translation>Respiration variable</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> <source>UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend</source> <translation>NON CONFIRMÉ : respiration peut-être variable, qui contient des écarts élevés par rapport à la tendance du débit inspiratoire de pointe</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3064"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3080"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3082"/> <source>Peak Flow</source> <translation>Pic de débit</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3081"/> <source>Peak flow during a 2-minute interval</source> <translation>Pic de débit pendant un intervalle de 2 minutes</translation> </message> @@ -8634,7 +8239,7 @@ Heures : %1</translation> <translation>Impossible de créer le répertoire pour les données d'OSCAR</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="487"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="570"/> <source>The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation>La fenêtre contextuelle est saturée. Pour capturer la fenêtre @@ -8724,7 +8329,7 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.</tra <translation>Vous devez partager votre carte SD avec Linux à l'aide du programme ChromeOS Files</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2851"/> <source>Flex</source> <translation>Flex</translation> </message> @@ -8785,13 +8390,6 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.</tra <translation>Types d'événements %1 de %2</translation> </message> </context> -<context> - <name>Report</name> - <message> - <source>about:blank</source> - <translation type="vanished">au sujet : blanc</translation> - </message> -</context> <context> <name>SessionBar</name> <message> @@ -8817,10 +8415,6 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.</tra <source>This device Record cannot be imported in this profile.</source> <translation>Import de données impossible depuis cet appareil dans ce profil.</translation> </message> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="vanished">Import impossible des données depuis cet appareil dans ce profil.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="214"/> <source>The Day records overlap with already existing content.</source> @@ -8976,10 +8570,6 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.</tra <source>Last Session</source> <translation>Dernière session</translation> </message> - <message> - <source>Machine Information</source> - <translation type="vanished">Informations de l'appareil</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="536"/> <source>CPAP Statistics</source> @@ -9178,10 +8768,6 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.</tra <source>Compliance (%1 hrs/day)</source> <translation>Observance (%1 heures/jour)</translation> </message> - <message> - <source>Changes to Machine Settings</source> - <translation type="vanished">Changements de réglages de l'appareil</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1062"/> <source>No data found?!?</source> @@ -9297,10 +8883,6 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.</tra <source>Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time.</source> <translation>L'appreil était en dessous de %1-%2 %3 pendant %4% du temps.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine was on for %1.</source> - <translation type="vanished">L'appareil a fonctionné pendant %1.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="196"/> <source><font color = red>You only had the mask on for %1.</font></source> @@ -9331,10 +8913,6 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.</tra <source>You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.</source> <translation>IAH de %1 (%2 %4, moyenne des %3 jours précédents).</translation> </message> - <message> - <source>Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.</source> - <translation type="vanished">L'appreil était en dessous de %1-%2 %3 pendant %4% du temps.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="317"/> <source>Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5.</source> @@ -9355,28 +8933,16 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.</tra <source>as there are some options that affect import.</source> <translation>car il y a des options qui affectent l'import.</translation> </message> - <message> - <source>Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected</source> - <translation type="vanished">Certaines préférences sont forcées avec les appareils ResMed</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.ui" line="127"/> <source>Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter</source> <translation>Bienvenue dans O.S.C.A.R. (Open Source CPAP Analysis Reporter)</translation> </message> - <message> - <source>Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air</source> - <translation type="vanished">L'appareil PPC a utilisé une pression d'air constante de %1 %2</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="262"/> <source>Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>La pression a été inférieure à %1 %2 pendant %3% du temps.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine used a constant %1-%2 %3 of air.</source> - <translation type="vanished">L'appareil a utilisé une pression d'air constante de %1 %2 %3.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="285"/> <source>Your EPAP pressure fixed at %1 %2.</source> @@ -9393,10 +8959,6 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.</tra <source>Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>Pression EPAP en dessous de %1 %2 pendant %3% du temps.</translation> </message> - <message> - <source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><span style=" font-weight:600;">Attention: </span><span style=" color:#ff0000;">La carte SD de l'appareil ResMed S9 doit être verrouillée </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">avant d'être insérée dans votre ordinateur.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Certains systèmes d'exploitation écrivent des fichiers sur la carte sans le demander et peuvent rendre la carte inutilisable par votre appareil.</span></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="181"/> <source>1 day ago</source> @@ -9406,7 +8968,37 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.</tra <context> <name>gGraph</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="796"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="593"/> + <source>Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling</source> + <translation>Double clic axe des ordonnées : Retour à l'échelle AUTOMATIQUE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="595"/> + <source>Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling</source> + <translation>Double clic axe des ordonnées : Retour à l'échelle PAR DEFAUT</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="597"/> + <source>Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling</source> + <translation>Double clic axe des ordonnées : Retour à l'échelle PERSONNALISÉE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="600"/> + <source>Double click Y-axis: For Dynamic Scaling</source> + <translation>Double clic axe des ordonnées : Retour à l'échelle DYNAMIQUE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="604"/> + <source>Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling</source> + <translation>Double clic axe des ordonnées : Sélection de l'échelle PAR DÉFAUT</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="606"/> + <source>Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling</source> + <translation>Double clic axe des ordonnées : Sélection de l'échelle AUTOMATIQUE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="864"/> <source>%1 days</source> <translation>%1 jours</translation> </message> @@ -9414,70 +9006,70 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.</tra <context> <name>gGraphView</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2105"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2191"/> <source>Clone %1 Graph</source> <translation>Cloner le graphique %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="428"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="512"/> <source>Oximeter Overlays</source> <translation>Dépassement de l'oxymètre</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="420"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="504"/> <source>Plots</source> <translation>Points</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="416"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="500"/> <source>Resets all graphs to a uniform height and default order.</source> <translation>Réinitialiser la hauteur et l'ordre de tous les graphiques.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2101"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2187"/> <source>Remove Clone</source> <translation>Enlever les clones</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="431"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="515"/> <source>Dotted Lines</source> <translation>Lignes en pointillé</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="425"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="509"/> <source>CPAP Overlays</source> <translation>Dépassement PPC</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="419"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="503"/> <source>Y-Axis</source> <translation>Axe Y</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="415"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="499"/> <source>Reset Graph Layout</source> <translation>Réinitialiser la disposition des graphiques</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="409"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="493"/> <source>100% zoom level</source> <translation>Zoom à 100%</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1803"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1856"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1888"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1941"/> <source>Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs</source> <translation>Double-clic sur le titre pour épingler/décrocher Cliquer et glisser pour réorganiser les graphiques</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="411"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="495"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period.</source> <translation>Réinitiliser le zoom des X à 100% pour afficher la période choisie.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="413"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="497"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data.</source> <translation>Réinitialiser le zoom des X à 100% pour afficher une journée complète.</translation> </message> diff --git a/Translations/Italiano.it.ts b/Translations/Italiano.it.ts index 940bb199..c8d2faf7 100644 --- a/Translations/Italiano.it.ts +++ b/Translations/Italiano.it.ts @@ -54,10 +54,6 @@ <source>Sorry, could not locate Release Notes.</source> <translation>Spiacente, non è stato possibile individuare le Note di rilascio.</translation> </message> - <message> - <source>OSCAR %1</source> - <translation type="vanished">OSCAR %1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="133"/> <source>Important:</source> @@ -344,10 +340,6 @@ <source>Duration</source> <translation>Durata</translation> </message> - <message> - <source>Machine Settings</source> - <translation type="vanished">Impostazioni macchina</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1114"/> <source><b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.</source> @@ -383,19 +375,11 @@ <source>Statistics</source> <translation>Statistiche</translation> </message> - <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="vanished">99,5%</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1649"/> <source>10 of 10 Event Types</source> <translation>10 di 10 Tipi di Eventi</translation> </message> - <message> - <source>This CPAP machine does NOT record detailed data</source> - <translation type="vanished">Questa macchina CPAP NON registra dati dettagliati</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="2394"/> <source>This bookmark is in a currently disabled area..</source> @@ -502,10 +486,6 @@ in apnea</translation> <source>Sorry, this device only provides compliance data.</source> <translation>Siamo spiacenti, questo dispositivo fornisce solo i dati di conformità.</translation> </message> - <message> - <source>Sorry, this machine only provides compliance data.</source> - <translation type="vanished">Siamo spiacenti, questa macchina fornisce solo dati di conformità.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1491"/> <source>Event Breakdown</source> @@ -541,10 +521,6 @@ in apnea</translation> <source>Zero hours??</source> <translation>Zero ore??</translation> </message> - <message> - <source>BRICK :(</source> - <translation type="vanished">BLOCCO! ;C</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1790"/> <source>Complain to your Equipment Provider!</source> @@ -571,6 +547,45 @@ in apnea</translation> <translation>Segnalibro a %1</translation> </message> </context> +<context> + <name>DateErrorDisplay</name> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="797"/> + <source>ERROR +The start date MUST be before the end date</source> + <translation>ERRORE +La data di inizio DEVE essere prima della data di fine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="800"/> + <source>The entered start date %1 is after the end date %2</source> + <translation>La data di inizio %1 è dopo la data di fine %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="801"/> + <source> +Hint: Change the end date first</source> + <translation> +Suggerimento: cambia prima la data di fine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="803"/> + <source>The entered end date %1 </source> + <translation>data di fine inserita %1 </translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="804"/> + <source>is before the start date %1</source> + <translation>è prima della data di inizio %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="805"/> + <source> +Hint: Change the start date first</source> + <translation> +Suggerimento: cambia prima la data di inizio</translation> + </message> +</context> <context> <name>ExportCSV</name> <message> @@ -781,11 +796,6 @@ in apnea</translation> <source>This device Record cannot be imported in this profile.</source> <translation>Non è possibile importare i dati del dispositivo nel profilo.</translation> </message> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translatorcomment>Need more context about the meaning of "Machine Record" in the app</translatorcomment> - <translation type="vanished">Non è possibile importare i dati del dispositivo nel profilo.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line="233"/> <source>The Day records overlap with already existing content.</source> @@ -1113,10 +1123,6 @@ in apnea</translation> <source>&Preferences</source> <translation>&Preferenze</translation> </message> - <message> - <source>Purge ALL Machine Data</source> - <translation type="vanished">Elimina tutti i dati della macchina</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2540"/> <source>&Import CPAP Card Data</source> @@ -1395,14 +1401,6 @@ in apnea</translation> <source>Up to date</source> <translation>Aggiornato</translation> </message> - <message> - <source>Couldn't find any valid Machine Data at - -%1</source> - <translation type="vanished">Impossibile trovare dati macchina validi all'indirizzo - -%1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="746"/> <source>Import Problem</source> @@ -1485,22 +1483,6 @@ in apnea</translation> <source>If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.</source> <translation>Se riesci a leggere questo, il comando restart non ha funzionato. Dovrai farlo manualmente.</translation> </message> - <message> - <source>Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - -</source> - <translation type="vanished">Sei sicuro di voler ricostruire tutti i dati CPAP per la seguente macchina: - -</translation> - </message> - <message> - <source>For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:</source> - <translation type="vanished">Per qualche ragione, OSCAR non ha alcun backup per la seguente macchina:</translation> - </message> - <message> - <source>You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p></source> - <translation type="vanished">Stai per <dimensione carattere=+2>obliterare</font> database macchina di OSCAR per la macchina seguente:</p></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1996"/> <source>A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:</source> @@ -1686,23 +1668,11 @@ in apnea</translation> <source>Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.</source> <translation>Poiché non ci sono backup interni per ricostruire, si dovrà ripristinare dal proprio.</translation> </message> - <message> - <source>Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)</source> - <translation type="vanished">Vuoi importare dai tuoi backup ora? (non avrai dati visibili per questa macchina finché non lo fai)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1929"/> <source>Note as a precaution, the backup folder will be left in place.</source> <translation>Nota come precauzione, la cartella di backup verrà lasciata al suo posto.</translation> </message> - <message> - <source>OSCAR does not have any backups for this machine!</source> - <translation type="vanished">OSCAR non ha alcun backup per questa macchina!</translation> - </message> - <message> - <source>Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font></source> - <translation type="vanished">A meno che tu non abbia fatto <i>il tuo <b>personale</b> backup per TUTTI i tuoi dati per questa macchina</i>, <font size=+2>perderai i dati di questa macchina <b>permanentemente</b>! </font></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1941"/> <source>Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?</source> @@ -1778,42 +1748,42 @@ in apnea</translation> <context> <name>MinMaxWidget</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2021"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2107"/> <source>Auto-Fit</source> <translation>Auto-adattare</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2022"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2108"/> <source>Defaults</source> <translation>Impostazioni predefinite</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2023"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2109"/> <source>Override</source> <translation>Sovrascrivere</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2024"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2110"/> <source>The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.</source> <translation>La modalità di ridimensionamento Y-Axis, 'Auto-adattare per il ridimensionamento automatico, 'impostazioni predefinite' per le impostazioni secondo il costruttore, e 'sovrascrivere' per scegliere la propria.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2030"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2116"/> <source>The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.</source> <translation>Il valore Asse Y minimo.. Nota che questo può essere un numero negativo se lo desideri.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2031"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2117"/> <source>The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.</source> <translation>Il valore Massimo dell'asse Y.. Deve essere più grande del Minimo per funzionare.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2066"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2152"/> <source>Scaling Mode</source> <translation>Modalità di ridimensionamento</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2088"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2174"/> <source>This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit</source> <translation>Questo pulsante ripristina il Min e Max per abbinare l'Auto-adattare</translation> </message> @@ -2060,10 +2030,6 @@ in apnea</translation> <source>Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter</source> <translation>Benvenuto all'Open Source CPAP Analysis Reporter</translation> </message> - <message> - <source>This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment.</source> - <translation type="vanished">Questo software è stato progettato per assistervi nella revisione dei dati prodotti dalle vostre macchine CPAP e relative apparecchiature.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="118"/> <source>PLEASE READ CAREFULLY</source> @@ -2228,7 +2194,7 @@ in apnea</translation> <translation>Grafici</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="266"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="273"/> <source>Respiratory Disturbance Index</source> @@ -2237,7 +2203,7 @@ Disturbo Respiratorio</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="268"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> <source>Apnea Hypopnea Index</source> @@ -2246,36 +2212,36 @@ Ipopnea Apnea (eventi per ora)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage</source> <translation>Uso</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage (hours)</source> <translation>Uso (ore)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="279"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="286"/> <source>Session Times</source> <translation>Tempi di sessione</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea</source> <translation>Tempo totale in apnea</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea (Minutes)</source> <translation>Tempo totale in apnea (Minuti)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="340"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="344"/> <source>Body Mass Index</source> @@ -2284,24 +2250,24 @@ Massa Corporea</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="346"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="350"/> <source>How you felt (0-10)</source> <translation>Come vi siete sentiti (0-10)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="468"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="472"/> <source>10 of 10 Charts</source> <translation>10 di 10 Grafici</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="831"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="904"/> <source>Show all graphs</source> <translation>Mostra tutti i grafici</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="844"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="917"/> <source>Hide all graphs</source> <translation>Nascondi tutti i grafici</translation> </message> @@ -2324,14 +2290,6 @@ Corporea</translation> <source>Where would you like to import from?</source> <translation>Da dove vorresti importare?</translation> </message> - <message> - <source>CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</source> - <translation type="vanished">CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</translation> - </message> - <message> - <source>ChoiceMMed MD300W1</source> - <translation type="vanished">ChoiceMMed MD300W1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="688"/> <source>Set device date/time</source> @@ -2463,10 +2421,6 @@ Corporea</translation> <source>Start Time</source> <translation>Ora di inizio</translation> </message> - <message> - <source>CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</source> - <translation type="vanished">CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="717"/> <source><html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html></source> @@ -2507,10 +2461,6 @@ Corporea</translation> <source>I want to use the time reported by my oximeter's built in clock.</source> <translation>Voglio usare il tempo riportato dall'orologio incorporato del mio ossimetro.</translation> </message> - <message> - <source>I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine.</source> - <translation type="vanished">Ho iniziato questa registrazione dell'ossimetro (o quasi) contemporaneamente a una sessione sulla mia macchina CPAP.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1534"/> <source><html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html></source> @@ -2904,20 +2854,6 @@ Corporea</translation> <source>Ignore Short Sessions</source> <translation>Ignora sessioni brevi</translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><! DOCTYPE HTML PUBLIC "- // W3C // DTD HTML 4.0 // EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html> <head> <meta name = "qrichtext" content = "1" /> <style type = "text / css"> -p, li {white-space: pre-wrap; } -</style> </head> <body style = "font-family: 'Cantarell'; font-size: 11pt; font-weight: 400; font-style: normal;"> -<p style = "margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-block-indent: 0; text-indent: 0px;"> Sessioni di durata inferiore di ciò non verrà visualizzato <span style = "font-style: italic;">. </span> </p> -<p style = "- qt-paragraph-type: empty; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-block-indent: 0; text-indent : 0px; stile carattere: corsivo; "> </p> </body> </html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="311"/> <source>Day Split Time</source> @@ -3045,18 +2981,6 @@ OSCAR può mantenere una copia di questi dati se avete bisogno di reinstallare <source>Seconds</source> <translation>secondi</translation> </message> - <message> - <source>This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough.</source> - <translation type="vanished">Questo calcolo richiede che i dati sulle perdite totali siano forniti dalla macchina CPAP. (Ad esempio, PRS1, ma non ResMed, che ha già questi) - -I calcoli della perdita involontaria utilizzati qui sono lineari, non modellano la curva di sfiato della maschera. - -Se usi alcune maschere diverse, scegli invece valori medi. Dovrebbe essere ancora abbastanza vicino.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="810"/> <source>Calculate Unintentional Leaks When Not Present</source> @@ -3077,14 +3001,6 @@ Se usi alcune maschere diverse, scegli invece valori medi. Dovrebbe essere ancor <source>Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.</source> <translation>Nota: viene utilizzato un metodo di calcolo lineare. La modifica di questi valori richiede un ricalcolo.</translation> </message> - <message> - <source>Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.</source> - <translation type="vanished">Abilita / disabilita i miglioramenti della segnalazione di eventi sperimentali. -Permette di rilevare eventi borderline e alcuni hanno perso la macchina. -Questa opzione deve essere abilitata prima dell'importazione, altrimenti è necessario uno spurgo.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="972"/> <source>Custom CPAP User Event Flagging</source> @@ -3099,27 +3015,11 @@ Questa opzione deve essere abilitata prima dell'importazione, altrimenti è <source>s</source> <translation>s</translation> </message> - <message> - <source>Resync Machine Detected Events (Experimental)</source> - <translation type="vanished">Risincronizza eventi rilevati macchina (sperimentale)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1058"/> <source>Flow Restriction</source> <translation>Limitazione del flusso</translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><! DOCTYPE HTML PUBLIC "- // W3C // DTD HTML 4.0 // EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html> <head> <meta name = "qrichtext" content = "1" /> <style type = "text / css"> -p, li {white-space: pre-wrap; } -</style> </head> <body style = "font-family: 'Sans'; font-size: 10pt; font-weight: 400; font-style: italic;"> -<p style = "margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-block-indent: 0; text-indent: 0px;"> La segnalazione personalizzata è un metodo sperimentale per rilevare eventi persi dalla macchina. Sono <span style = "text-decoration: underline;"> non </span> inclusi in AHI. </p> </body> </html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1095"/> <source>Percentage of restriction in airflow from the median value. @@ -3137,10 +3037,6 @@ Un valore del 20% funziona bene per il rilevamento di apnee. </translation> <source>Duration of airflow restriction</source> <translation>Durata della restrizione del flusso d'aria</translation> </message> - <message> - <source>Allow duplicates near machine events.</source> - <translation type="vanished">Consenti duplicati vicino ad eventi macchina.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1155"/> <source>Event Duration</source> @@ -3151,10 +3047,6 @@ Un valore del 20% funziona bene per il rilevamento di apnee. </translation> <source>General CPAP and Related Settings</source> <translation>CPAP generale e impostazioni correlate</translation> </message> - <message> - <source>Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.</source> - <translation type="vanished">Mostra i flag per gli eventi rilevati dalla macchina che non sono stati ancora identificati.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1193"/> <source>Enable Unknown Events Channels</source> @@ -3414,35 +3306,11 @@ Se hai un nuovo computer con un piccolo disco a stato solido, questa è una buon <source>Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)</source> <translation>Comprimi i backup della scheda SD (prima importazione più lenta, ma riduce i backup)</translation> </message> - <message> - <source>This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data)</source> - <translation type="vanished">Ciò mantiene un backup dei dati della scheda SD per macchine ResMed, - -Le macchine ResMed serie S9 eliminano i dati ad alta risoluzione di oltre 7 giorni, -e tracciare un grafico dei dati più vecchi di 30 giorni .. - -OSCAR può conservare una copia di questi dati se è necessario reinstallare. -(Altamente raccomandato, a meno che tu non abbia poco spazio sul disco o non ti interessi dei dati del grafico)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="608"/> <source><html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body> <p> Rende un po 'più lento l'avvio di OSCAR, pre-caricando in anticipo tutti i dati di riepilogo, velocizzando la navigazione della panoramica e alcuni altri calcoli in seguito. </p> <p> Se disponi di una grande quantità di dati, potrebbe valere la pena tenerlo spento, ma se in genere ti piace visualizzare <span style = "font-style: italic;"> tutto </span> in sintesi, tutti i dati di riepilogo devono comunque essere caricati comunque. </p> <p> Nota che questa impostazione non influenza la forma d'onda e i dati degli eventi, che vengono sempre caricati come richiesto. </p> </body> </html></translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body> <p> Fornisce un avviso durante l'importazione di dati da qualsiasi modello di macchina che non è stato ancora testato dagli sviluppatori OSCAR. </p> </body> </html></translation> - </message> - <message> - <source>Warn when importing data from an untested machine</source> - <translation type="vanished">Avvisa quando si importano dati da una macchina non testata</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="645"/> <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html></source> @@ -3463,10 +3331,6 @@ OSCAR può conservare una copia di questi dati se è necessario reinstallare. <source>Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure</source> <translation>La frequenza di sfiato delle maschere a una pressione di 4 cm H2O</translation> </message> - <message> - <source>This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.</source> - <translation type="vanished">Questa opzione sperimentale tenta di utilizzare il sistema di segnalazione eventi di OSCAR per migliorare il posizionamento degli eventi rilevati dalla macchina..</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1518"/> <source>&Oximetry</source> @@ -3686,10 +3550,6 @@ Colpisce principalmente l'importatore.</translation> <source>Whether to include device serial number on device settings changes report</source> <translation>Indica se includere il numero di serie del dispositivo nelle impostazioni del dispositivo</translation> </message> - <message> - <source>Whether to include machine serial number on machine settings changes report</source> - <translation type="vanished">Se includere il numero di serie della macchina nel report delle modifiche alle impostazioni della macchina</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2729"/> <source>Include Serial Number</source> @@ -3725,10 +3585,6 @@ Colpisce principalmente l'importatore.</translation> <source>Automatically load last used profile on start-up</source> <translation>Carica automaticamente l'ultimo profilo utilizzato all'avvio</translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body> <p> <span style = "font-weight: 600;"> Nota: </span> A causa delle limitazioni del progetto di riepilogo, le macchine ResMed non supportano la modifica di queste impostazioni. </ p > </ body> </ html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1539"/> <source>Oximetry Settings</source> @@ -3948,34 +3804,6 @@ Provalo e vedi se ti piace.</translation> <source><html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Segnalazione SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturazione Sotto</p></body></html></translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Sincronizzazione Ossimetro e Dati CPAP</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">I dati iCMS50 importadi da SpO2Review (dai files .spoR) o il metodo di importazione seriale </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">non</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> hano il corretto timestamp necessario alla sincronizzazione.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Il modo di visualizzazione Live (usando il cavo seriale) è un modo per avere una accurata sincronizzazione con l'ossimetro CMS50, ma non conteggia lo scostamento con l'orologio della CPAP.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Se fai partire la registrazione del tuo Ossimetro </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">esattamente </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">nello stesso istante in cui fai partire la macchina CPSP, puoi raggiungere la sincronizzazione. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Il processo di importazione seriale prende come tempo iniziale la prima sessione CPAP dell'ultima notte. (Ricorda di importare i tuoi dati CPAP prima!)</span></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2736"/> <source>Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers</source> @@ -4068,14 +3896,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Always Minor</source> <translation>Sempre minore</translation> </message> - <message> - <source>No CPAP machines detected</source> - <translation type="vanished">Nessuna macchina CPAP rilevata</translation> - </message> - <message> - <source>Will you be using a ResMed brand machine?</source> - <translation type="vanished">Utilizzerai una macchina a marchio ResMed?</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="294"/> <source>Never</source> @@ -4086,10 +3906,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).</source> <translation>ResMed S9 dispositivi di routine eliminare alcuni dati dalla scheda SD più vecchio di 7 e 30 giorni (a seconda della risoluzione).</translation> </message> - <message> - <source>%1 %2</source> - <translation type="vanished">%1 %2</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="461"/> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="592"/> @@ -4125,10 +3941,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Overview</source> <translation>Panoramica</translation> </message> - <message> - <source><p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p></source> - <translation type="vanished"><p> <b> Nota: </b> le funzionalità avanzate di suddivisione della sessione di OSCAR non sono possibili con le macchine <b> ResMed </b> a causa di una limitazione nel modo in cui sono archiviate le loro impostazioni e i dati di riepilogo, e quindi hanno stato disabilitato per questo profilo. </p> <p> Su macchine ResMed, i giorni <b> verranno suddivisi a mezzogiorno </b> come nel software commerciale di ResMed. </p></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="464"/> <source>Flag Type</source> @@ -4295,10 +4107,6 @@ Vorresti farlo ora?</translation> <source>This may not be a good idea</source> <translation>Questa potrebbe non essere una buona idea</translation> </message> - <message> - <source>ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).</source> - <translation type="vanished">Le macchine ResMed S9 eliminano di routine determinati dati dalla scheda SD di età superiore a 7 e 30 giorni (a seconda della risoluzione).</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1166"/> <source> If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back.</source> @@ -4603,76 +4411,76 @@ Prego Ricostrure i dati CPAP</translation> <translation> (%3 sec)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="353"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="371"/> <source>Snapshot %1</source> <translation>Istantanea %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="404"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="488"/> <source>Pop out Graph</source> <translation>Grafico a comparsa</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="487"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="570"/> <source>The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation>La finestra popout è piena. Dovresti catturare l'esistente finestra popout, cancellarla e poi far apparire di nuovo questo grafico.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1461"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1545"/> <source>Your machine doesn't record data to graph in Daily View</source> <translation>La tua macchina non registra i dati da graficizzare nella Vista Giornaliera</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1464"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1548"/> <source>There is no data to graph</source> <translation>Non ci sono dati da rappresentare graficamente</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1610"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1695"/> <source>d MMM yyyy [ %1 - %2 ]</source> <translation>d MMM yyyy [ %1 - %2 ]</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2263"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2349"/> <source>Hide All Events</source> <translation>Nascondi tutti gli eventi</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2264"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2350"/> <source>Show All Events</source> <translation>Mostra tutti gli eventi</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2605"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2691"/> <source>Unpin %1 Graph</source> <translation>Rimuovi il grafico %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2607"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2682"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2693"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2768"/> <source>Popout %1 Graph</source> <translation>Mostra grafico %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2684"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2770"/> <source>Pin %1 Graph</source> <translation>Pin %1 Grafico</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="831"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1050"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="809"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1034"/> <source>Plots Disabled</source> <translation>Trame disabilitate</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1129"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1113"/> <source>Duration %1:%2:%3</source> <translation>Durata %1:%2:%3</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1130"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1114"/> <source>AHI %1</source> <translation>AHI %1</translation> </message> @@ -4693,90 +4501,90 @@ finestra popout, cancellarla e poi far apparire di nuovo questo grafico.</transl <translation>(% %1 negli eventi)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="231"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="220"/> <source>Med.</source> <translation>Med.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="233"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="222"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="866"/> <source>W-Avg</source> <translation>W-Avg</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="235"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="224"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="865"/> <source>Avg</source> <translation>Avg</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="249"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="238"/> <source>Min: %1</source> <translation>Min %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="280"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="290"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="269"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="279"/> <source>Min: </source> <translation>Min: </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="285"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="295"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="274"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="284"/> <source>Max: </source> <translation>Max: </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="314"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="303"/> <source>Max: %1</source> <translation>Max %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="320"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="309"/> <source>%1 (%2 days): </source> <translation>%1 (%2 giorni): </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="322"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="311"/> <source>%1 (%2 day): </source> <translation>%1 (%2 giorno): </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="381"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="370"/> <source>% in %1</source> <translation>% in %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="387"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="719"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="376"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="708"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="673"/> <source>Hours</source> <translation>Ore</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="393"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="382"/> <source>Min %1</source> <translation>Min %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="704"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="693"/> <source> Hours: %1</source> <translation> Ore: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="770"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="759"/> <source>%1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7</source> <translation>%1 basso utilizzo, %2 nessun utilizzo, da %3 giorni (%4% conforme.) Lunghezza: %5 / %6 / %7</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="851"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="840"/> <source>Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9</source> <translation>Sessioni: %1 / %2 / %3 Lunghezza: %4 / %5 / %6 Più lunga: %7 / %8 / %9</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="970"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="959"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2 @@ -4787,17 +4595,17 @@ Avvio: %2 </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask On</source> <translation>maschera On</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask Off</source> <translation>maschera Off</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="983"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2</source> @@ -4806,12 +4614,12 @@ Lunghezza: %3 Inizio: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1155"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1144"/> <source>TTIA:</source> <translation>TTIA:</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1170"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1159"/> <source> TTIA: %1</source> <translation> @@ -4853,7 +4661,7 @@ TTIA: %1</translation> <translation>(Solo riepilogo)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="842"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="820"/> <location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1248"/> <source>No Data</source> <translation>Nessun dato</translation> @@ -5010,10 +4818,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>oz</source> <translation>oz</translation> </message> - <message> - <source>Kg</source> - <translation type="vanished">Kg</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="672"/> <source>cmH2O</source> @@ -5064,10 +4868,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>bpm</source> <translation>bpm</translation> </message> - <message> - <source>L/min</source> - <translation type="vanished">L/min</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="685"/> <source>Litres</source> @@ -5083,10 +4883,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Breaths/min</source> <translation>Respiri/min</translation> </message> - <message> - <source>?</source> - <translation type="vanished">?</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="689"/> <source>ratio</source> @@ -5109,7 +4905,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2905"/> <source>Error</source> <translation>Errore</translation> </message> @@ -5270,7 +5066,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="734"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2810"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2826"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="105"/> <source>CPAP</source> <translation>CPAP</translation> @@ -5282,7 +5078,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="736"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2813"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> <source>Bi-Level</source> <translation>Bi-Level</translation> </message> @@ -5324,7 +5120,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="744"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="112"/> <source>ASV</source> <translation>ASV</translation> @@ -5342,8 +5138,8 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="748"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2890"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2917"/> <source>Humidifier</source> <translation>Umidificatore</translation> </message> @@ -5413,7 +5209,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="763"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2801"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> <source>PP</source> <translation>PP</translation> </message> @@ -5446,7 +5242,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="769"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2818"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2834"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="219"/> <source>PC</source> <translatorcomment>Variazione di Pulsazioni</translatorcomment> @@ -5680,8 +5476,8 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="821"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2805"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2807"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2821"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="101"/> <source>Mode</source> <translation>Modalità</translation> @@ -5711,10 +5507,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Device</source> <translation>dispositivo</translation> </message> - <message> - <source>Machine</source> - <translation type="vanished">Macchina</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="827"/> <source>Channel</source> @@ -5878,10 +5670,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Median</source> <translation>Mediana</translation> </message> - <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="vanished">99,5%</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1534"/> <source>varies</source> @@ -6115,7 +5903,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="852"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="225"/> <source>Getting Ready...</source> <translation>Prepararsi...</translation> @@ -6177,48 +5965,12 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Gli sviluppatori hanno bisogno di una copia . zip della scheda SD di questo dispositivo e corrispondenti clinico . rapporti pdf per farlo funzionare con OSCAR.</translation> </message> <message> - <source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source> - <translation type="vanished">I dati importati non possono essere totalmente accurati, così gli sviluppatori vorrebbero una .zip copia della card SD della macchina e i corrispondenti .pdf report clinici per essere sicuri che OSCAR possa processare i dati correttamente.</translation> - </message> - <message> - <source>Non Data Capable Machine</source> - <translation type="vanished">Macchina senza dati</translation> - </message> - <message> - <source>Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model.</source> - <translation type="vanished">La Tua %1 macchina CPAP (Model %2), sfortunatamente è un modello che non ha dati trattabili.</translation> - </message> - <message> - <source>Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet.</source> - <translation type="vanished">La Tua %1 macchina CPAP (Modello %2) non è stata ancora testata.</translation> - </message> - <message> - <source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Essa sembra simile abbastanza ad alte macchine che potrebbe funzionare, ma gli sviluppatori vorrebbero una copia .zip della scheda SD della macchina e i corrispondenti report clinici .pdf per essere sicuri che essa funzioni con OSCAR.</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet.</source> - <translation type="vanished">Ci scusiamo, la tua %1 macchina CPAP (%2) non è ancora supportata.</translation> - </message> - <message> - <source>The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Gli sviluppatori necessitano di una copia .zip della scheda SD della macchina ed i corrispondenti report clinici .pdf per essere sicuri che essa funzioni con OSCAR.</translation> - </message> - <message> - <source>Machine Unsupported</source> - <translation type="vanished">Macchina non supportata</translation> - </message> - <message> - <source>I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.</source> - <translation type="vanished">Mi dispiace segnalare che OSCAR può monitorare solo le ore di utilizzo e le impostazioni di base per questa macchina.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="893"/> <source>Scanning Files...</source> <translation>Scansione dei file ...</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="901"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="731"/> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2311"/> <source>Importing Sessions...</source> @@ -6233,68 +5985,64 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Terminando...</translation> </message> <message> - <source>Machine Untested</source> - <translation type="vanished">Macchina non Testata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> <source>Flex Lock</source> <translation>Blocco Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> <source>Whether Flex settings are available to you.</source> <translation>Se le impostazioni Flex sono disponibili per te.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> <source>Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition</source> <translation>Tempo necessario per passare da EPAP a IPAP, maggiore è il numero, più lenta è la transizione</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2879"/> <source>Rise Time Lock</source> <translation>Blocco del tempo di salita</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2880"/> <source>Whether Rise Time settings are available to you.</source> <translation>Se le impostazioni di Rise Time sono disponibili per te.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> <source>Rise Lock</source> <translation>Blocco di salita</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2934"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2935"/> <source>Mask Resistance Setting</source> <translation>Impostazione della resistenza della maschera</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2920"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> <source>Mask Resist.</source> <translation>Maschera Resist.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2928"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2944"/> <source>Hose Diam.</source> <translation>Diam Tubo.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2931"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> <source>15mm</source> <translation>15mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> <source>22mm</source> <translation>22mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="884"/> <source>Backing Up Files...</source> <translation>Backup dei file ...</translation> </message> @@ -6305,482 +6053,454 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Dati non testati</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="943"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="959"/> <source>model %1</source> <translation>modello %1</translation> </message> <message> - <source>DreamStation 2</source> - <translation type="vanished">DreamStation 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="962"/> <source>unknown model</source> <translation>modello sconosciuto</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2799"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> <source>Pressure Pulse</source> <translation>Impulso di pressione</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2800"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> <source>A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.</source> <translation>Un impulso di pressione "pingato" per rilevare una via aerea chiusa.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2809"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> <source>CPAP-Check</source> <translation>CPAP-Check</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2811"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2827"/> <source>AutoCPAP</source> <translation>AutoCPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2812"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> <source>Auto-Trial</source> <translation>Auto-Trial</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2814"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> <source>AutoBiLevel</source> <translation>AutoBiLevel</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> <source>S/T</source> <translation>S/T</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2819"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> <source>S/T - AVAPS</source> <translation>S/T - AVAPS</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2820"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2836"/> <source>PC - AVAPS</source> <translation>PC - AVAPS</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/> <source>Flex Mode</source> <translation>Modalità Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2824"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> <source>PRS1 pressure relief mode.</source> <translation>Modalità di riduzione della pressione PRS1.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2844"/> <source>C-Flex</source> <translation>C-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2845"/> <source>C-Flex+</source> <translation>C-Flex+</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2846"/> <source>A-Flex</source> <translation>A-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> <source>P-Flex</source> <translation>P-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2858"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> <source>Rise Time</source> <translation>Ora di alzarsi</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> <source>Bi-Flex</source> <translation>Bi-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2851"/> <source>Flex</source> <translation>Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2855"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> <source>Flex Level</source> <translation>Livello flessibile</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> <source>PRS1 pressure relief setting.</source> <translation>Impostazione del limitatore di pressione PRS1.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2904"/> <source>Passover</source> <translation>Passa sopra</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2925"/> <source>Target Time</source> <translation>Tempo Obiettivo</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> <source>PRS1 Humidifier Target Time</source> <translation>PRS1 Umidificatore Target Time</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> <source>Hum. Tgt Time</source> <translation>Umid. Tgt Time</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2952"/> <source>Tubing Type Lock</source> <translation>Blocco del tipo di tubo</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2937"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2953"/> <source>Whether tubing type settings are available to you.</source> <translation>Se le impostazioni del tipo di tubo sono disponibili.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2938"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> <source>Tube Lock</source> <translation>Blocco del Tubo</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2945"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2961"/> <source>Mask Resistance Lock</source> <translation>Blocco resistenza maschera</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2962"/> <source>Whether mask resistance settings are available to you.</source> <translation>Se le impostazioni di resistenza maschera sono disponibili per te.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> <source>Mask Res. Lock</source> <translation>Maschera Res. Blocco</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2955"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2971"/> <source>A few breaths automatically starts device</source> <translation>Con un paio di respiri avvii automaticamente il dispositivo</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2964"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2980"/> <source>Device automatically switches off</source> <translation>Dispositivo si spegne automaticamente</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2973"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2989"/> <source>Whether or not device allows Mask checking.</source> <translation>Indica se il dispositivo consente o meno il controllo della maschera.</translation> </message> <message> - <source>Whether or not machine shows AHI via built-in display.</source> - <translation type="vanished">Se la macchina mostra o meno AHI tramite display integrato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2992"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3008"/> <source>Ramp Type</source> <translation>Tipo di Rampa</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2991"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3007"/> <source>Type of ramp curve to use.</source> <translation>Tipo di curva di rampa da utilizzare.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2994"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> <source>Linear</source> <translation>Lineare</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2995"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> <source>SmartRamp</source> <translation>Rampa intelligente</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2996"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> <source>Ramp+</source> <translation>Rampa+</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3000"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3016"/> <source>Backup Breath Mode</source> <translation>Modalità di backup del respiro</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3001"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> <source>The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed</source> <translation>Il tipo di frequenza respiratoria di backup in uso: nessuno (spento), automatico o fisso</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3002"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> <source>Breath Rate</source> <translation>Frequenza respiratoria</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3022"/> <source>Fixed</source> <translation>Fisso</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> <source>Fixed Backup Breath BPM</source> <translation>Risolto problema BPM Breath Backup</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3027"/> <source>Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated</source> <translation>Respiri minimi al minuto (BPM) al di sotto dei quali verrà avviato un respiro a tempo</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3028"/> <source>Breath BPM</source> <translation>Respiro BPM</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> <source>Timed Inspiration</source> <translation>Tempo Ispirazione</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3034"/> <source>The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP</source> <translation>Il tempo in cui un respiro a tempo fornirà IPAP prima di passare a EPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3019"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3035"/> <source>Timed Insp.</source> <translation>Inspiraziione Temporizzata.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3024"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> <source>Auto-Trial Duration</source> <translation>Durata prova automatica</translation> </message> <message> - <source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP</source> - <translation type="vanished">Il numero di giorni nel periodo di prova Auto-CPAP, trascorso il quale la macchina tornerà a CPAP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3042"/> <source>Auto-Trial Dur.</source> <translation>Durata prova automatica.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3031"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3047"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> <source>EZ-Start</source> <translation>EZ-Start</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3032"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3048"/> <source>Whether or not EZ-Start is enabled</source> <translation>Se EZ-Start è abilitato o meno</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> <source>Variable Breathing</source> <translation>Respirazione Variabile</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> <source>UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend</source> <translation>NON CONFERMATO: Possibilmente respiro variabile, che sono periodi di elevata deviazione dal picco del flusso inspiratorio</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3050"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> <source>A period during a session where the device could not detect flow.</source> <translation>Periodo durante una sessione in cui il dispositivo non è stato in grado di rilevare il flusso.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3064"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3080"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3082"/> <source>Peak Flow</source> <translation>Flusso Massimo</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3081"/> <source>Peak flow during a 2-minute interval</source> <translation>Flusso di picco in un intervallo di 2 minuti</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="141"/> <source>Humidifier Status</source> <translation>Stato dell'Umidificatore</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> <source>PRS1 humidifier connected?</source> <translation>Umidificatore PRS1 collegato?</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2876"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2892"/> <source>Disconnected</source> <translation>Disconnesso</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> <source>Connected</source> <translation>Connesso</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2897"/> <source>Humidification Mode</source> <translation>Modalità Umidificazione</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2882"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2898"/> <source>PRS1 Humidification Mode</source> <translation>Modalità di umidificazione PRS1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2883"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2899"/> <source>Humid. Mode</source> <translation>Modalità Umido</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> <source>Fixed (Classic)</source> <translation>Fisso (classico)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2886"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> <source>Adaptive (System One)</source> <translation>Adattivo (System One)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2887"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> <source>Heated Tube</source> <translation>Tubo Riscaldato</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> <source>Tube Temperature</source> <translation>Temperatura del Tubo</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2894"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> <source>PRS1 Heated Tube Temperature</source> <translation>PRS1 Temperatura del tubo riscaldato</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2895"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> <source>Tube Temp.</source> <translation>Temp. Tubo.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> <source>PRS1 Humidifier Setting</source> <translation>Impostazione dell'umidificatore PRS1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2942"/> <source>Hose Diameter</source> <translation>Diametro del Tubo</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2943"/> <source>Diameter of primary CPAP hose</source> <translation>Diametro del tubo CPAP primario</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2932"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2948"/> <source>12mm</source> <translation>12mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2956"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2970"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> <source>Auto On</source> <translation>Auto On</translation> </message> <message> - <source>A few breaths automatically starts machine</source> - <translation type="vanished">Alcuni respiri avviano automaticamente la macchina</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2965"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2979"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> <source>Auto Off</source> <translation>Auto Off</translation> </message> <message> - <source>Machine automatically switches off</source> - <translation type="vanished">La macchina si spegne automaticamente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2974"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2988"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> <source>Mask Alert</source> <translation>Avviso Maschera</translation> </message> <message> - <source>Whether or not machine allows Mask checking.</source> - <translation type="vanished">Se la macchina consente o meno il controllo Maschera.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2983"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2997"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2999"/> <source>Show AHI</source> <translation>Mostra AHI</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2982"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2998"/> <source>Whether or not device shows AHI via built-in display.</source> <translation>Indica se il dispositivo mostra o meno AHI tramite display integrato.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3025"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> <source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP</source> <translation>Il numero di giorni nel periodo di prova Auto-CPAP, dopo di che il dispositivo tornerà a CPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> <source>Breathing Not Detected</source> <translation>Respirazione Non Rilevata</translation> </message> <message> - <source>A period during a session where the machine could not detect flow.</source> - <translation type="vanished">Un periodo durante una sessione in cui la macchina non è stata in grado di rilevare il flusso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3051"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3067"/> <source>BND</source> <translation>BND</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3072"/> <source>Timed Breath</source> <translation>Respiro cronometrato</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3073"/> <source>Machine Initiated Breath</source> <translation>Respiro iniziato dalla macchina</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3058"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3074"/> <source>TB</source> <translation>TB</translation> </message> @@ -6901,10 +6621,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>SmartStart</source> <translation>SmartStart</translation> </message> - <message> - <source>Machine auto starts by breathing</source> - <translation type="vanished">La macchina si avvia automaticamente respirando</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="135"/> <source>Smart Start</source> @@ -6921,7 +6637,7 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Stato abilitato umidificatore</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="147"/> <source>Humid. Level</source> <translation>Umidif. Livello</translation> @@ -7022,10 +6738,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>SmartStop</source> <translation>SmartStop</translation> </message> - <message> - <source>Machine auto stops by breathing</source> - <translation type="vanished">La macchina si ferma automaticamente interrompendo la respirazione</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="210"/> <source>Smart Stop</source> @@ -7041,14 +6753,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Advanced</source> <translation>Avanzato</translation> </message> - <message> - <source>Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.</source> - <translation type="vanished">La tua macchina ResMed CPAP (modello %1) non è stata ancora testata.</translation> - </message> - <message> - <source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Sembra abbastanza simile ad altre macchine che potrebbe funzionare, ma gli sviluppatori vorrebbero una copia .zip della scheda SD di questa macchina per essere sicuri che funzioni con OSCAR.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="1213"/> <source>Parsing STR.edf records...</source> @@ -7056,8 +6760,8 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="855"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2914"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3005"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3021"/> <source>Auto</source> <translation>Auto</translation> </message> @@ -7176,10 +6880,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.</source> <translation>Impossibile trovare explorer.exe nel percorso per avviare Esplora risorse.</translation> </message> - <message> - <source><i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i></source> - <translation type="vanished"><i> I dati della vecchia macchina dovrebbero essere rigenerati a condizione che questa funzione di backup non sia stata disabilitata nelle preferenze durante un'importazione di dati precedente. </i></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="548"/> <source><b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b></source> @@ -7200,10 +6900,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device.</source> <translation>OSCAR non ha ancora alcun backup automatico delle carte memorizzato per questo dispositivo.</translation> </message> - <message> - <source>This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card.</source> - <translation type="vanished">Ciò significa che sarà necessario importare nuovamente i dati di questa macchina in seguito dai propri backup o dalla propria scheda dati.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="553"/> <source>This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card.</source> @@ -7259,19 +6955,11 @@ TTIA: %1</translation> <source>Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process.</source> <translation>Utilizzare il file manager per creare una copia della directory del proprio profilo, quindi riavviare OSCAR e completare il processo di aggiornamento.</translation> </message> - <message> - <source>Machine Database Changes</source> - <translation type="vanished">Modifiche al database macchina</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="556"/> <source>Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.</source> <translation>Una volta eseguito l'aggiornamento, <font size = + 1> non è più possibile </font> utilizzare questo profilo con la versione precedente.</translation> </message> - <message> - <source>The machine data folder needs to be removed manually.</source> - <translation type="vanished">La cartella dei dati della macchina deve essere rimossa manualmente.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="574"/> <source>This folder currently resides at the following location:</source> @@ -7427,10 +7115,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>EPAP Setting</source> <translation>Impostazione EPAP</translation> </message> - <message> - <source>Cheyne Stokes Respiration</source> - <translation type="vanished">Cheyne Stokes Respirazione</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="155"/> <source>An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration</source> @@ -7442,46 +7126,26 @@ TTIA: %1</translation> <source>CSR</source> <translation>CSR</translation> </message> - <message> - <source>Periodic Breathing</source> - <translation type="vanished">Respirazione Periodica</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="157"/> <source>An abnormal period of Periodic Breathing</source> <translation>Un periodo anormale di respirazione periodica</translation> </message> - <message> - <source>Clear Airway</source> - <translation type="vanished">Apnea Centrale</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="159"/> <source>An apnea where the airway is open</source> <translation>Un'apnea in cui le vie aeree sono aperte</translation> </message> - <message> - <source>Obstructive</source> - <translation type="vanished">Apnea Ostruttiva</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="161"/> <source>An apnea caused by airway obstruction</source> <translation>Un'apnea causata da ostruzione delle vie aeree</translation> </message> - <message> - <source>Hypopnea</source> - <translation type="vanished">Ipopnea</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="163"/> <source>A partially obstructed airway</source> <translation>Una via aerea parzialmente ostruita</translation> </message> - <message> - <source>Unclassified Apnea</source> - <translation type="vanished">Apnea Non Classificata</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="753"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/> @@ -7503,10 +7167,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.</source> <translation>Risveglio correlato allo sforzo respiratorio: una limitazione nella respirazione che provoca un disturbo del sonno o il risveglio.</translation> </message> - <message> - <source>Vibratory Snore</source> - <translation type="vanished">Russare Vibrante</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="173"/> <source>A vibratory snore</source> @@ -7517,36 +7177,16 @@ TTIA: %1</translation> <source>Vibratory Snore (VS2) </source> <translation>Russamento Vibratorio (VS2) </translation> </message> - <message> - <source>A vibratory snore as detcted by a System One machine</source> - <translation type="vanished">Un russare vibratorio come rilevato da una macchina System One</translation> - </message> - <message> - <source>Leak Flag</source> - <translation type="vanished">Segnale di Perdita</translation> - </message> - <message> - <source>A large mask leak affecting machine performance.</source> - <translation type="vanished">Una grande perdita di maschera che influisce sulle prestazioni della macchina. (%)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="178"/> <source>LF</source> <translation>LF</translation> </message> - <message> - <source>Non Responding Event</source> - <translation type="vanished">Evento non Rispondente</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="185"/> <source>A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.</source> <translation>Un tipo di evento respiratorio che non risponderà a un aumento della pressione.</translation> </message> - <message> - <source>Expiratory Puff</source> - <translation type="vanished">Flusso Espiratorio</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="188"/> <source>Intellipap event where you breathe out your mouth.</source> @@ -7557,10 +7197,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.</source> <translation>La funzione SensAwake riduce la pressione quando viene rilevata la veglia.</translation> </message> - <message> - <source>User Flag #1</source> - <translation type="vanished">Flag utente n. 1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="194"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="197"/> @@ -7568,14 +7204,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor.</source> <translation>Un evento definibile dall'utente rilevato dal processore di forme d'onda di flusso di OSCAR.</translation> </message> - <message> - <source>User Flag #2</source> - <translation type="vanished">Flag utente n. 2</translation> - </message> - <message> - <source>User Flag #3</source> - <translation type="vanished">Flag utente n. 3</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="204"/> <source>Heart rate in beats per minute</source> @@ -7611,19 +7239,11 @@ TTIA: %1</translation> <source>Perf. Index %</source> <translation>Perf. Indice%</translation> </message> - <message> - <source>Pulse Change</source> - <translation type="vanished">Variazione Pulsazioni</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="219"/> <source>A sudden (user definable) change in heart rate</source> <translation>Un improvviso (definibile dall'utente) cambiamento nella frequenza cardiaca (eventi per ora)</translation> </message> - <message> - <source>SpO2 Drop</source> - <translation type="vanished">ODI Desat. Indice</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="222"/> <source>A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation</source> @@ -7666,14 +7286,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting.</source> <translation>Impossibile analizzare Channels.xml, OSCAR non può continuare e sta uscendo.</translation> </message> - <message> - <source>Apnea</source> - <translation type="vanished">Apnea</translation> - </message> - <message> - <source>An apnea reportred by your CPAP machine.</source> - <translation type="vanished">Un'apnea registrata dalla tua macchina CPAP.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="238"/> <source>Graph displaying snore volume</source> @@ -7789,10 +7401,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Max Leaks</source> <translation>Perdite Massime</translation> </message> - <message> - <source>Apnea Hypopnea Index</source> - <translation type="vanished">Indice di Apnea Ipopnea</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="275"/> <source>Graph showing running AHI for the past hour</source> @@ -7823,10 +7431,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Median Leaks</source> <translation>Mediana Perdite</translation> </message> - <message> - <source>Respiratory Disturbance Index</source> - <translation type="vanished">Indice di Disturbo Respiratorio</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="284"/> <source>Graph showing running RDI for the past hour</source> @@ -7873,7 +7477,7 @@ TTIA: %1</translation> <translation>La sessione CPAP contiene solo dati di riepilogo</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2806"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2822"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="303"/> <source>PAP Mode</source> <translation>Modalità PAP</translation> @@ -8421,10 +8025,6 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante <source>It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this?</source> <translation>È probabile che ciò causi il danneggiamento dei dati, sei sicuro di volerlo fare?</translation> </message> - <message> - <source>Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine</source> - <translation type="vanished">Non dimenticare di reinserire la scheda dati nella tua macchina CPAP</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="284"/> <source>OSCAR Reminder</source> @@ -8651,17 +8251,17 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante <translation>Statistiche di utilizzo</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="458"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="462"/> <source>%1 Charts</source> <translation>%1 Grafici</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="459"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="463"/> <source>%1 of %2 Charts</source> <translation>%1 di %2 Grafici</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="737"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="735"/> <source>Loading summaries</source> <translation>Caricamento dei riepiloghi</translation> </message> @@ -8793,14 +8393,6 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante <translation>%1 di %2 Tipi di Eventi</translation> </message> </context> -<context> - <name>Report</name> - <message> - <source>about:blank</source> - <translatorcomment>Needs to be kept in the original form</translatorcomment> - <translation type="vanished">informazioni:bianco</translation> - </message> -</context> <context> <name>SessionBar</name> <message> @@ -8827,10 +8419,6 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante <source>This device Record cannot be imported in this profile.</source> <translation>Questo Record dispositivo non può essere importato in questo profilo.</translation> </message> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="vanished">Non è possibile importare i dati del dispositivo nel profilo.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="214"/> <source>The Day records overlap with already existing content.</source> @@ -8956,10 +8544,6 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante <source>This report was prepared on %1 by OSCAR %2</source> <translation>Questa relazione è stata preparata su %1 da OSCAR %2</translation> </message> - <message> - <source>Machine Information</source> - <translation type="vanished">Informazioni macchina</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="917"/> <source>Device Information</source> @@ -9156,10 +8740,6 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante <source>OSCAR is free open-source CPAP report software</source> <translation>OSCAR è un software di report CPAP open source gratuito</translation> </message> - <message> - <source>Changes to Machine Settings</source> - <translation type="vanished">Modifiche alle impostazioni della macchina</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1062"/> <source>No data found?!?</source> @@ -9258,10 +8838,6 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante <source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html></source> <translation><span style = "font-weight: 600;"> Avvertenza: </span> <span style = "color: # ff0000;"> Le schede SD S9 ResMed devono essere bloccate </span> <span style = "font-weight : 600; color: # ff0000; "> prima di inserirlo nel computer. & Nbsp; & nbsp; & nbsp; </span> <span style =" color: # 000000; "> <br> Alcuni sistemi operativi scrivono file di indice sulla scheda senza chiedere, il che può rendere illeggibile la tua carta del dispositivo cpap. </span> </p> </body> </html></translation> </message> - <message> - <source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><span style = "font-weight: 600;"> Avvertenza: </span> <span style = "color: # ff0000;"> Le schede SD S9 ResMed devono essere bloccate </span> <span style = "font-weight : 600; color: # ff0000; "> prima di inserirlo nel computer. & Nbsp; & nbsp; & nbsp; </span> <span style =" color: # 000000; "> <br> Alcuni sistemi operativi scrivono file di indice sulla scheda senza chiedere, il che può rendere illeggibile la tua carta dalla tua macchina cpap. </span> </p> </body> </html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="160"/> <source>It would be a good idea to check File->Preferences first,</source> @@ -9272,10 +8848,6 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante <source>as there are some options that affect import.</source> <translation>poiché ci sono alcune opzioni che influiscono sull'importazione.</translation> </message> - <message> - <source>Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected</source> - <translation type="vanished">Si noti che alcune preferenze vengono forzate quando viene rilevata una macchina ResMed</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="162"/> <source>Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected</source> @@ -9311,10 +8883,6 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante <source>%1 hours, %2 minutes and %3 seconds</source> <translation>%1 hours, %2 minutes and %3 seconds</translation> </message> - <message> - <source>Your machine was on for %1.</source> - <translation type="vanished">La tua macchina era accesa per%1.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="196"/> <source><font color = red>You only had the mask on for %1.</font></source> @@ -9345,19 +8913,11 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante <source>You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.</source> <translation>Hai avuto un AHI di %1, che è %2 la tua media di %3 giorni di %4.</translation> </message> - <message> - <source>Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air</source> - <translation type="vanished">La tua macchina CPAP ha usato una costante %1 %2 di aria</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="262"/> <source>Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>La tua pressione era sotto %1 %2 per %3% del tempo.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine used a constant %1-%2 %3 of air.</source> - <translation type="vanished">La tua macchina ha usato una costante di %1-%2 %3 di aria.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="285"/> <source>Your EPAP pressure fixed at %1 %2.</source> @@ -9374,10 +8934,6 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante <source>Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>La tua pressione EPAP era sotto %1 %2 per %3% del tempo.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.</source> - <translation type="vanished">La tua macchina era sotto %1-%2 %3 per %4% del tempo.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="181"/> <source>1 day ago</source> @@ -9417,7 +8973,37 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante <context> <name>gGraph</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="796"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="593"/> + <source>Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling</source> + <translation>Doppio clic sull'asse Y: Ritorna al ridimensionamento AUTO-FIT</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="595"/> + <source>Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling</source> + <translation>Doppio clic sull'asse Y: Ritorna al ridimensionamento PREDEFINITO</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="597"/> + <source>Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling</source> + <translation>Doppio clic sull'asse Y: Ritorna al ridimensionamento OVERRIDE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="600"/> + <source>Double click Y-axis: For Dynamic Scaling</source> + <translation>Doppio clic sull'asse Y: per il ridimensionamento dinamico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="604"/> + <source>Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling</source> + <translation>Doppio clic sull'asse Y: selezionare DEFAULT Scaling</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="606"/> + <source>Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling</source> + <translation>Fare doppio clic sull'asse Y: selezionare Ridimensionamento AUTO-FIT</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="864"/> <source>%1 days</source> <translation>%1 giorni</translation> </message> @@ -9425,70 +9011,70 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante <context> <name>gGraphView</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="409"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="493"/> <source>100% zoom level</source> <translation>Livello di zoom del 100%</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="411"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="495"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period.</source> <translation>Ripristina lo zoom dell'asse X al 100% per visualizzare l'intero periodo selezionato.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="413"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="497"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data.</source> <translation>Ripristina lo zoom dell'asse X al 100% per visualizzare i dati dell'intera giornata.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="415"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="499"/> <source>Reset Graph Layout</source> <translation>Ripristina layout grafico</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="416"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="500"/> <source>Resets all graphs to a uniform height and default order.</source> <translation>Ripristina tutti i grafici a un'altezza uniforme e un ordine predefinito.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="419"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="503"/> <source>Y-Axis</source> <translation>Asse-Y</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="420"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="504"/> <source>Plots</source> <translation>Trame</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="425"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="509"/> <source>CPAP Overlays</source> <translation>Sovrapposizioni CPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="428"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="512"/> <source>Oximeter Overlays</source> <translation>Sovrapposizioni di ossimetro</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="431"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="515"/> <source>Dotted Lines</source> <translation>Linee tratteggiate</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1803"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1856"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1888"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1941"/> <source>Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs</source> <translation>Fare doppio clic sul titolo per bloccare / sbloccare Fare clic e trascinare per riordinare i grafici</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2101"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2187"/> <source>Remove Clone</source> <translation>Rimuovi clone</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2105"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2191"/> <source>Clone %1 Graph</source> <translation>Clone %1 grafico</translation> </message> diff --git a/Translations/Korean.ko.ts b/Translations/Korean.ko.ts index d7b4f47e..a31d38c2 100644 --- a/Translations/Korean.ko.ts +++ b/Translations/Korean.ko.ts @@ -54,10 +54,6 @@ <source>Sorry, could not locate Release Notes.</source> <translation>죄송합니다. 릴리스 노트를 찾을 수 없습니다.</translation> </message> - <message> - <source>OSCAR %1</source> - <translation type="vanished">오스카 %1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="133"/> <source>Important:</source> @@ -165,17 +161,17 @@ <location filename="../oscar/daily.ui" line="1050"/> <source> i </source> <translatorcomment>This stands for italic to mark-up the notes, together with Bold and Underline</translatorcomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> 기울임꼴 </translation> </message> <message> <location filename="../oscar/daily.ui" line="1062"/> <source>B</source> - <translation>B</translation> + <translation>굵게</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/daily.ui" line="1074"/> <source>u</source> - <translation>u</translation> + <translation>밑줄</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/daily.ui" line="1084"/> @@ -226,7 +222,7 @@ <message> <location filename="../oscar/daily.ui" line="1326"/> <source>B.M.I.</source> - <translation type="unfinished">B.M.I.(체질량지수)</translation> + <translation>B.M.I.(체질량지수).</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/daily.ui" line="1342"/> @@ -373,10 +369,6 @@ <source>Unknown Session</source> <translation>알수없는 세션</translation> </message> - <message> - <source>Machine Settings</source> - <translation type="vanished">기기 설정</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1271"/> <source>Model %1 - %2</source> @@ -387,10 +379,6 @@ <source>PAP Mode: %1</source> <translation>PAP 모드: %1</translation> </message> - <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="vanished">99.5%</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1396"/> <source>This day just contains summary data, only limited information is available.</source> @@ -426,14 +414,6 @@ <source>10 of 10 Event Types</source> <translation>10개 이벤트 유형 중 10개</translation> </message> - <message> - <source>This CPAP machine does NOT record detailed data</source> - <translation type="vanished">이 CPAP 시스템은 세부 데이터를 기록하지 않습니다</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, this machine only provides compliance data.</source> - <translation type="vanished">죄송합니다.이 기기는 순응 데이터만 제공합니다.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1808"/> <source>"Nothing's here!"</source> @@ -549,10 +529,6 @@ <source>Zero hours??</source> <translation>제로 시간 ??</translation> </message> - <message> - <source>BRICK :(</source> - <translation type="vanished">먹통! :(</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1790"/> <source>Complain to your Equipment Provider!</source> @@ -569,6 +545,48 @@ <translation>북마크 at %1</translation> </message> </context> +<context> + <name>DateErrorDisplay</name> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="797"/> + <source>ERROR +The start date MUST be before the end date</source> + <translatorcomment>오류 +시작 날짜는 종료 날짜 이전이어야 합니다</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="800"/> + <source>The entered start date %1 is after the end date %2</source> + <translatorcomment>입력한 시작 날짜%1은( 는) 종료 날짜%2 이후입니다</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="801"/> + <source> +Hint: Change the end date first</source> + <translation> +힌트: 먼저 종료 날짜 변경</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="803"/> + <source>The entered end date %1 </source> + <translation>입력한 종료 날짜%1 </translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="804"/> + <source>is before the start date %1</source> + <translatorcomment>시작 날짜%1 이전입니다</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="805"/> + <source> +Hint: Change the start date first</source> + <translatorcomment>힌트: 먼저 시작 날짜 변경</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> +</context> <context> <name>ExportCSV</name> <message> @@ -779,10 +797,6 @@ <source>This device Record cannot be imported in this profile.</source> <translation>이 프로필에서 이 장치 레코드를 가져올 수 없습니다.</translation> </message> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="vanished">프로필에서 기기 기록을 가져올 수 없습니다.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line="233"/> <source>The Day records overlap with already existing content.</source> @@ -968,10 +982,6 @@ <source>&Advanced</source> <translation>&고급설정</translation> </message> - <message> - <source>Purge ALL Machine Data</source> - <translation type="vanished">모든 기기 데이터 제거</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2517"/> <source>Rebuild CPAP Data</source> @@ -1439,30 +1449,6 @@ <source>If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.</source> <translation>이 내용을 읽을 수 있으면 재시작 명령이 작동하지 않았습니다. 수동으로 시작해야 합니다.</translation> </message> - <message> - <source>Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - -</source> - <translation type="vanished">다음 기기에 대한 모든 CPAP 데이터를 다시 작성 하시겠습니까: - -</translation> - </message> - <message> - <source>For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:</source> - <translation type="vanished">어떤 이유로 OSCAR에는 다음 기기에 대한 백업이 없습니다:</translation> - </message> - <message> - <source>OSCAR does not have any backups for this machine!</source> - <translation type="vanished">OSCAR에는이 기기에 대한 백업이 없습니다!</translation> - </message> - <message> - <source>Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font></source> - <translation type="vanished"><i>이 기기의 모든 데이터를 <b></b> 백업 </i>하지 않으면 <font size = + 2>이 기기의 데이터를 <b> 영구적으로 </b 잃게 됩니다. >! </font></translation> - </message> - <message> - <source>You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p></source> - <translation type="vanished">다음 기기에서 OSCAR의 기기 데이터베이스를 <font size=+2> 제거합니다 </font> : </p></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1996"/> <source>A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:</source> @@ -1565,7 +1551,7 @@ <source>Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: </source> - <translation>다음 장치의 모든 CPAP 데이터를 재구축하시겠습니까? + <translation>다음 장치의 모든 CPAP 데이터를 재구축하시겠습니까: </translation> </message> @@ -1589,10 +1575,6 @@ <source>Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.</source> <translation>재구성할 내부 백업이 없으므로 사용자가 직접 복원해야 합니다.</translation> </message> - <message> - <source>Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)</source> - <translation type="vanished">지금 자신의 백업에서 가져 오시겠습니까? (당신이 할때까지 이 컴퓨터에 대한 데이터를 볼 수 없습니다)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1929"/> <source>Note as a precaution, the backup folder will be left in place.</source> @@ -1688,12 +1670,6 @@ <source>Up to date</source> <translation>최신 정보</translation> </message> - <message> - <source>Couldn't find any valid Machine Data at - -%1</source> - <translation type="vanished">%1에서 유효한 기기 데이터를 찾을 수 없습니다</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="918"/> <source>Choose a folder</source> @@ -1768,42 +1744,42 @@ <context> <name>MinMaxWidget</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2021"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2107"/> <source>Auto-Fit</source> <translation>자동 맞춤</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2022"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2108"/> <source>Defaults</source> <translation>기본값</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2023"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2109"/> <source>Override</source> <translation>덮어쓰기</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2024"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2110"/> <source>The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.</source> <translation>Y축 스케일링 모드, 자동 스케일링을 위한 'Auto-Fit', 제조업체별 설정의 'Defaults', 자신만의 설정을 위한 'Override'.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2030"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2116"/> <source>The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.</source> <translation>최소 Y축 값 원하는 경우 음수가 될 수 있습니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2031"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2117"/> <source>The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.</source> <translation>최대 Y축 값. 동작하려면 최소값보다 커야 합니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2066"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2152"/> <source>Scaling Mode</source> <translation>스케일링 모드</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2088"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2174"/> <source>This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit</source> <translation>이 버튼은 자동 맞춤과 일치 하도록 최소 및 최대를 재설정 합니다</translation> </message> @@ -2050,10 +2026,6 @@ <source>Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter</source> <translation>오픈 소스 CPAP 분석 리포터에 오신 것을 환영합니다</translation> </message> - <message> - <source>This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment.</source> - <translation type="vanished">이 소프트웨어는 귀하의 CPAP 기기 및 관련 장비에 의해 생성된 데이터를 검토 하는데 도움을 주기 위해 고안 되었습니다.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="118"/> <source>PLEASE READ CAREFULLY</source> @@ -2218,7 +2190,7 @@ <translation>그래프</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="266"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="273"/> <source>Respiratory Disturbance Index</source> @@ -2227,7 +2199,7 @@ Index</source> 지수</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="268"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> <source>Apnea Hypopnea Index</source> @@ -2236,36 +2208,36 @@ Index</source> 지수</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage</source> <translation>사용</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage (hours)</source> <translation>사용 (시간)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="279"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="286"/> <source>Session Times</source> <translation>세션 타임</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea</source> <translation>무호흡의 총 시간</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea (Minutes)</source> <translation>무호흡 총 시간 (분)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="340"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="344"/> <source>Body Mass Index</source> @@ -2274,24 +2246,24 @@ Index</source> 지수</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="346"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="350"/> <source>How you felt (0-10)</source> <translation>어땠나요? (0-10)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="468"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="472"/> <source>10 of 10 Charts</source> <translation>10개 차트 중 10개</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="831"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="904"/> <source>Show all graphs</source> <translation>모든 그래프 표시</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="844"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="917"/> <source>Hide all graphs</source> <translation>모든 그래프 숨김</translation> </message> @@ -2324,10 +2296,6 @@ Index</source> <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">먼저 다음 그룹에서 Oximeter를 선택하십시오:</span></p></body></html></translation> </message> - <message> - <source>CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</source> - <translation type="vanished">CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="648"/> <source>CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to.</source> @@ -2439,10 +2407,6 @@ Index</source> <source>I want to use the time reported by my oximeter's built in clock.</source> <translation>산소측정기가 시계에 내장 된 시간을 보고 싶습니다.</translation> </message> - <message> - <source>I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine.</source> - <translation type="vanished">나는 CPAP 머신에서 같은 시간에 (또는 그와 가까운 시간에)이 산소 농도계 기록을 시작했다.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1534"/> <source><html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html></source> @@ -2473,14 +2437,6 @@ Index</source> <source>&Information Page</source> <translation>&정보 페이지</translation> </message> - <message> - <source>CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</source> - <translation type="vanished">CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</translation> - </message> - <message> - <source>ChoiceMMed MD300W1</source> - <translation type="vanished">ChoiceMMed MD300W1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="688"/> <source>Set device date/time</source> @@ -2886,20 +2842,6 @@ Index</source> <source>Ignore Short Sessions</source> <translation>짧은 세션 무시</translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">이보다 짧은 세션은 표시되지 않음<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="311"/> <source>Day Split Time</source> @@ -3004,14 +2946,6 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.</sourc <source> hours</source> <translation> 시간</translation> </message> - <message> - <source>Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.</source> - <translation type="vanished">실험적 이벤트 플래그 기능 향상을 활성화 / 비활성화 합니다. -경계선 이벤트를 감지하고 일부 기기를 놓친다. -가져 오기 전에이 옵션을 사용하도록 설정해야 합니다. 그렇지 않으면 제거가 필요합니다.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1058"/> <source>Flow Restriction</source> @@ -3023,18 +2957,6 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.</sourc A value of 20% works well for detecting apneas. </source> <translation>중간 값에서 기류 제한 비율. 20 %의 값은 무호흡을 감지하는데 적합합니다. </translation> - </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">사용자 정의 플래그 지정은 시스템에서 누락 된 이벤트를 탐지하는 실험적인 방법입니다. 거기엔 <span style=" text-decoration: underline;">not</span> 무호흡수치가 포합되진 않습니다.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1116"/> @@ -3055,10 +2977,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Event Duration</source> <translation>이벤트 기간</translation> </message> - <message> - <source>Allow duplicates near machine events.</source> - <translation type="vanished">머신 이벤트 근처에서 중복을 허용하십시오.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1220"/> <source>Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3127,10 +3045,6 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.</source> <source>Show in Event Breakdown Piechart</source> <translation>이벤트 분석 파이 차트에 표시</translation> </message> - <message> - <source>Resync Machine Detected Events (Experimental)</source> - <translation type="vanished">기기 재동기화 감지 이벤트(실험)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1732"/> <source>Percentage drop in oxygen saturation</source> @@ -3238,18 +3152,6 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.</source> <source>Import without asking for confirmation</source> <translation>확인 요구 없이 가져오기</translation> </message> - <message> - <source>This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough.</source> - <translation type="vanished">이 계산을 위해서는 CPAP 기기가 전체 누출 데이터를 제공해야합니다. (예 : PRS1,하지만 ResMed는 없습니다.) - -여기서 사용된 의도하지 않은 누출 계산은 선형이며 마스크 배출 곡선을 모델링하지 않습니다. - -몇 가지 다른 마스크를 사용하는 경우 평균 값을 선택하십시오. 그것은 충분히 근접할 겁니다.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="810"/> <source>Calculate Unintentional Leaks When Not Present</source> @@ -3535,22 +3437,6 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good <source>Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)</source> <translation>세션 데이터 압축 (OSCAR 데이터를 더 작게 만들지만 하루 변경 속도가 느려짐.)</translation> </message> - <message> - <source>This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data)</source> - <translation type="vanished">이것은 ResMed 머신에 대한 SD 카드 데이터의 백업을 유지합니다. - -ResMed S9 시리즈 기기는 7 일이 지난 고해상도 데이터를 삭제합니다. -30 일이 지난 데이터를 그래프로 표시합니다 .. - -OSCAR는 재설치가 필요한 경우이 데이터의 사본을 보관할 수 있습니다. -(디스크 공간이 부족하거나 그래프 데이터에 신경 쓰지 않는 한 적극 권장)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="608"/> <source><html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html></source> @@ -3566,14 +3452,6 @@ OSCAR는 재설치가 필요한 경우이 데이터의 사본을 보관할 수 <source>20 cmH2O</source> <translation>20 cmH2O(압력)</translation> </message> - <message> - <source>This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.</source> - <translation type="vanished">이 실험 옵션은 OSCAR의 이벤트 플래그 시스템을 사용하여 장치 감지 이벤트 포지셔닝을 개선합니다..</translation> - </message> - <message> - <source>Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.</source> - <translation type="vanished">아직 식별되지 않은 머신 감지 이벤트에 대한 플래그를 표시합니다.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1997"/> <source>Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown</source> @@ -3706,14 +3584,6 @@ OSCAR는 재설치가 필요한 경우이 데이터의 사본을 보관할 수 <source>Automatically load last used profile on start-up</source> <translation>시작시 마지막 사용한 프로필 자동 로드</translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html> <head /> <body> <p> OSCAR 개발자가 아직 테스트하지 않은 기기 모델에서 데이터를 가져올 때 경고를 제공합니다. </p> </body> </html></translation> - </message> - <message> - <source>Warn when importing data from an untested machine</source> - <translation type="vanished">테스트되지 않은 시스템에서 데이터를 가져올 때 경고</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="645"/> <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html></source> @@ -3734,10 +3604,6 @@ OSCAR는 재설치가 필요한 경우이 데이터의 사본을 보관할 수 <source>Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure</source> <translation>4cmH2O 압력에서 마스크 배출 속도</translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html> <head /> <body> <p> <span style = "font-weight : 600;"> 참고 : </span> 요약 디자인 제한으로 인해 ResMed 시스템은 이러한 설정 변경을 지원하지 않습니다. </p > </body> </html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1539"/> <source>Oximetry Settings</source> @@ -3905,10 +3771,6 @@ Try it and see if you like it.</source> <source>Whether to include device serial number on device settings changes report</source> <translation>장치 설정 변경 리포트에 장치 일련 번호를 포함할지 여부</translation> </message> - <message> - <source>Whether to include machine serial number on machine settings changes report</source> - <translation type="vanished">기기 설정 변경 보고서에 컴퓨터 일련 번호를 포함할지 여부</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2729"/> <source>Include Serial Number</source> @@ -3934,34 +3796,6 @@ Try it and see if you like it.</source> <source><html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> 아래의 불포함</p></body></html></translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Oximetry와 CPAP 데이터 동기화</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">SpO2Review(.spoR 파일에서) 또는 직렬 가져오기 방법에서 가져온 CMS50 데이터 </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> 동기화에 필요한 정확한 타임스탬프가 있습니다..</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">라이브 뷰 모드(직렬 케이블 사용)는 CMS50 oximeter에서 정확한 동기화를 수행할 수 있는 한 가지 방법이지만 CPAP 클럭 드리프트에는 대응되지 않습니다.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> Oximeters 기록 모드를 시작하면</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CPAP 시스템을 시작하는 동시에 동기화도 수행할 수 있습니다.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">직렬 가져오기 프로세스는 첫 번째 CPAP 세션의 마지막 밤부터 시작 시간이 걸립니다. (CPAP 데이터를 먼저 가져오십시오!))</span></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2736"/> <source>Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers</source> @@ -4101,10 +3935,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Overview</source> <translation>개요</translation> </message> - <message> - <source><p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p></source> - <translation type="vanished"><p> <b> 참고 사항 : </b> OSCAR의 고급 세션 분할 기능은 설정 및 요약 데이터가 저장되는 방식의 제한으로 인해 <b> ResMed </b> 기기에서 불가능하므로 ResMed의 상용 소프트웨어처럼 <b> 정오에 분할 </b>됩니다.</p></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="66"/> <source>No CPAP devices detected</source> @@ -4288,14 +4118,6 @@ Would you like do this now?</source> <source>Always Minor</source> <translation>항상 사소한</translation> </message> - <message> - <source>No CPAP machines detected</source> - <translation type="vanished">감지 된 CPAP 장치 없음</translation> - </message> - <message> - <source>Will you be using a ResMed brand machine?</source> - <translation type="vanished">ResMed 브랜드 장치를 사용 하시겠습니까?</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="294"/> <source>Never</source> @@ -4306,10 +4128,6 @@ Would you like do this now?</source> <source>This may not be a good idea</source> <translation>이것은 좋은 생각이 아닐 수도 있습니다</translation> </message> - <message> - <source>ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).</source> - <translation type="vanished">ResMed S9 기기는 해상도에 따라 7 일 및 30 일 이전의 SD 카드에서 특정 데이터를 정기적으로 삭제합니다.</translation> - </message> </context> <context> <name>ProfileSelector</name> @@ -4568,7 +4386,7 @@ Would you like do this now?</source> <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="842"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="820"/> <location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1248"/> <source>No Data</source> <translation>데이터 없음</translation> @@ -4664,17 +4482,17 @@ Would you like do this now?</source> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="668"/> <source>ft</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="669"/> <source>lb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="670"/> <source>oz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="672"/> @@ -4682,78 +4500,78 @@ Would you like do this now?</source> <translation>cmH2O(압력)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="231"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="220"/> <source>Med.</source> <translation>중간.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="249"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="238"/> <source>Min: %1</source> <translation>최소: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="280"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="290"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="269"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="279"/> <source>Min: </source> <translation>최소: </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="285"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="295"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="274"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="284"/> <source>Max: </source> <translation>최대: </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="314"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="303"/> <source>Max: %1</source> <translation>최대: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="320"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="309"/> <source>%1 (%2 days): </source> <translation>%1 (%2 일): </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="322"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="311"/> <source>%1 (%2 day): </source> <translation>%1 (%2 일): </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="381"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="370"/> <source>% in %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="387"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="719"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="376"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="708"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="673"/> <source>Hours</source> <translation>시간</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="393"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="382"/> <source>Min %1</source> <translation>최소 %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="704"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="693"/> <source> Hours: %1</source> <translation> 시간: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="770"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="759"/> <source>%1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7</source> <translation>%1 낮은사용, %2 사용없음, %3 일중 (%4% 순응) 길이 : %5 / %6 / %7</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="851"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="840"/> <source>Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9</source> <translation>세션 : %1 / %2 / %3 길이 : %4 / %5 / %6 최장시간: : %7 / %8 / %9</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="970"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="959"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2 @@ -4764,17 +4582,17 @@ Start: %2 </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask On</source> <translation>마스크 씀</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask Off</source> <translation>마스크 벗음</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="983"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2</source> @@ -4783,12 +4601,12 @@ Start: %2</source> 시작: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1155"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1144"/> <source>TTIA:</source> <translation>무호흡총시간(TTIA):</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1170"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1159"/> <source> TTIA: %1</source> <translation> @@ -4832,12 +4650,12 @@ TTIA: %1</source> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="682"/> <source>Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="683"/> <source>bpm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="685"/> @@ -4847,7 +4665,7 @@ TTIA: %1</source> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="686"/> <source>ml</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="687"/> @@ -4866,7 +4684,7 @@ TTIA: %1</source> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2905"/> <source>Error</source> <translation>에러</translation> </message> @@ -4997,7 +4815,7 @@ TTIA: %1</source> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="734"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2810"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2826"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="105"/> <source>CPAP</source> <translation>CPAP(고정)</translation> @@ -5009,7 +4827,7 @@ TTIA: %1</source> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="736"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2813"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> <source>Bi-Level</source> <translation>Bi-Level(이중형)</translation> </message> @@ -5051,7 +4869,7 @@ TTIA: %1</source> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="744"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="112"/> <source>ASV</source> <translation>ASV(지능형 인공호흡기)</translation> @@ -5069,8 +4887,8 @@ TTIA: %1</source> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="748"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2890"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2917"/> <source>Humidifier</source> <translation>가습기</translation> </message> @@ -5140,7 +4958,7 @@ TTIA: %1</source> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="763"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2801"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> <source>PP</source> <translation>PP(압력변화)</translation> </message> @@ -5173,7 +4991,7 @@ TTIA: %1</source> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="769"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2818"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2834"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="219"/> <source>PC</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -5491,8 +5309,8 @@ TTIA: %1</source> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="821"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2805"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2807"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2821"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="101"/> <source>Mode</source> <translation>모드</translation> @@ -5517,10 +5335,6 @@ TTIA: %1</source> <source>Series</source> <translation>시리즈</translation> </message> - <message> - <source>Machine</source> - <translation type="vanished">기기</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="827"/> <source>Channel</source> @@ -5685,13 +5499,13 @@ TTIA: %1</source> <translation>중간</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="235"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="224"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="865"/> <source>Avg</source> <translation>평균</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="233"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="222"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="866"/> <source>W-Avg</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -5752,56 +5566,20 @@ TTIA: %1</source> <source>The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.</source> <translation>개발자들은 OSCAR와 함께 작동하기 위해 이 기기의 SD 카드의 .zip 복사본과 일치하는 임상의 .pdf 보고서가 필요합니다.</translation> </message> - <message> - <source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source> - <translation type="vanished">가져온 데이터가 완전히 정확하지는 않을 수 있으므로 개발자는 OSCAR이 데이터를 올바르게 처리하는지 확인하기 위해 이 장치의 SD 카드의 .zip 복사본과 일치하는 임상의 .pdf 보고서를 원합니다.</translation> - </message> - <message> - <source>Non Data Capable Machine</source> - <translation type="vanished">비 데이터 가능 기기</translation> - </message> - <message> - <source>Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model.</source> - <translation type="vanished">귀하의 %1 CPAP 장치(%2 모델)는 유감스럽게도 데이터 지원 모델이 아닙니다.</translation> - </message> - <message> - <source>Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet.</source> - <translation type="vanished">귀하의 %1 CPAP 시스템(%2 모델)이 아직 테스트되지 않았습니다.</translation> - </message> - <message> - <source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">동작할 수 있을 정도로 다른 컴퓨터와 비슷해 보이지만 개발자들은 OSCAR에서 동작할 수 있도록 이 장치의 SD 카드의 .zip 복사본과 일치하는 임상의 .pdf 보고서를 원합니다.</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet.</source> - <translation type="vanished">죄송합니다. %1 CPAP 시스템(%2)이(가) 아직 지원되지 않습니다.</translation> - </message> - <message> - <source>The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">개발자들은 이 장치의 SD 카드의 .zip 복사본과 일치하는 임상의사 .pdf 보고서가 있어야 OSCAR에서 동작할 수 있다.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="852"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="225"/> <source>Getting Ready...</source> <translation>준비 중 ...</translation> </message> <message> - <source>Machine Unsupported</source> - <translation type="vanished">지원되지 않는 장치</translation> - </message> - <message> - <source>I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.</source> - <translation type="vanished">OSCAR가이 컴퓨터의 사용 시간과 매우 기본적인 설정 만 추적 할 수 있다는 사실을 알려 드려 죄송합니다.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="893"/> <source>Scanning Files...</source> <translation>파일 스캔 중 ...</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="901"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="731"/> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2311"/> <source>Importing Sessions...</source> @@ -5816,68 +5594,64 @@ TTIA: %1</source> <translation>끝내는 중 ...</translation> </message> <message> - <source>Machine Untested</source> - <translation type="vanished">테스트되지 않은 장치</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> <source>Flex Lock</source> <translation>Flex 잠금</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> <source>Whether Flex settings are available to you.</source> <translation>Flex 설정을 사용할 수 있는지 여부.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> <source>Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition</source> <translation>EPAP(날숨)에서 IPAP(들숨)로 전환하는 데 걸리는 시간이 높을수록 전환 속도가 느려집니다</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2879"/> <source>Rise Time Lock</source> <translation>상승 시간 잠금</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2880"/> <source>Whether Rise Time settings are available to you.</source> <translation>상승 시간 설정을 사용할 수 있는지 여부.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> <source>Rise Lock</source> <translation>상승 잠금</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2934"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2935"/> <source>Mask Resistance Setting</source> <translation>마스크 저항 설정</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2920"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> <source>Mask Resist.</source> <translation>마스크 저항.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2928"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2944"/> <source>Hose Diam.</source> <translation>호스 직경.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2931"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> <source>15mm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> <source>22mm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="884"/> <source>Backing Up Files...</source> <translation>파일 백업 ...</translation> </message> @@ -5888,468 +5662,444 @@ TTIA: %1</source> <translation>테스트되지 않은 데이터</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="943"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="959"/> <source>model %1</source> <translation>모델 %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="962"/> <source>unknown model</source> <translation>알 수 없는 모델</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2809"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> <source>CPAP-Check</source> <translation>CPAP- 체크</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2811"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2827"/> <source>AutoCPAP</source> <translation>자동양압기</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2812"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> <source>Auto-Trial</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2814"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> <source>AutoBiLevel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> <source>S</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> <source>S/T</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2819"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> <source>S/T - AVAPS</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2820"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2836"/> <source>PC - AVAPS</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> - <source>Flex Mode</source> - <translation>Flex(압력완화) 모드</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2824"/> - <source>PRS1 pressure relief mode.</source> - <translation>PRS1 압력 완화 모드.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> - <source>C-Flex</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> - <source>C-Flex+</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> - <source>A-Flex</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> - <source>P-Flex</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2858"/> - <source>Rise Time</source> - <translation>상승 시간</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> - <source>Bi-Flex</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> - <source>Flex</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/> + <source>Flex Mode</source> + <translation>Flex(압력완화) 모드</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> + <source>PRS1 pressure relief mode.</source> + <translation>PRS1 압력 완화 모드.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2844"/> + <source>C-Flex</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2845"/> + <source>C-Flex+</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2846"/> + <source>A-Flex</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> + <source>P-Flex</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> + <source>Rise Time</source> + <translation>상승 시간</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> + <source>Bi-Flex</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2851"/> + <source>Flex</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2855"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> <source>Flex Level</source> <translation>Flex(압력완화) 레벨</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> <source>PRS1 pressure relief setting.</source> <translation>PRS1 압력 완화 설정.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2904"/> <source>Passover</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2925"/> <source>Target Time</source> <translation>목표 시간</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> <source>PRS1 Humidifier Target Time</source> <translation>PRS1 가습기 목표시간</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> <source>Hum. Tgt Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2952"/> <source>Tubing Type Lock</source> <translation>튜브 유형 잠금</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2937"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2953"/> <source>Whether tubing type settings are available to you.</source> <translation>튜브 유형 설정을 사용할 수 있는지 여부.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2938"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> <source>Tube Lock</source> <translation>튜브 잠금</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2945"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2961"/> <source>Mask Resistance Lock</source> <translation>마스크 저항 잠금</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2962"/> <source>Whether mask resistance settings are available to you.</source> <translation>마스크 저항 설정을 사용할 수 있는지 여부.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> <source>Mask Res. Lock</source> <translation>마스크 저항. 잠금</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2955"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2971"/> <source>A few breaths automatically starts device</source> <translation>몇 번 숨을 쉬면 장치가 자동으로 시작됩니다</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2964"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2980"/> <source>Device automatically switches off</source> <translation>장치가 자동으로 꺼짐</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2973"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2989"/> <source>Whether or not device allows Mask checking.</source> <translation>장치에서 마스크 체크를 허용하는지 여부입니다.</translation> </message> <message> - <source>Whether or not machine shows AHI via built-in display.</source> - <translation type="vanished">기기가 내장 디스플레이를 통해 AHI를 표시하는지 여부.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2992"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3008"/> <source>Ramp Type</source> <translation>Ramp(압력상승) 유형</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2991"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3007"/> <source>Type of ramp curve to use.</source> <translation>사용할 ramp(압력상승) 곡선 유형입니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2994"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> <source>Linear</source> <translation>선형</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2995"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> <source>SmartRamp</source> <translation>SmartRamp(스마트압력상승)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2996"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> <source>Ramp+</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3000"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3016"/> <source>Backup Breath Mode</source> <translation>백업 호흡 모드</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3001"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> <source>The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed</source> <translation>사용중인 백업 호흡 속도의 종류 : 없음 (꺼짐), 자동 또는 고정</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3002"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> <source>Breath Rate</source> <translation>호흡 수</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3022"/> <source>Fixed</source> <translation>고정됨</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> <source>Fixed Backup Breath BPM</source> <translation>고정 백업 호흡 BPM</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3027"/> <source>Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated</source> <translation>시간 제한 호흡이 시작되는 분당 최소 호흡 (BPM)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3028"/> <source>Breath BPM</source> <translation>호흡 BPM</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> <source>Timed Inspiration</source> <translation>초과 시간</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3034"/> <source>The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP</source> <translation>시간 제한 호흡이 EPAP(날숨)로 전환하기 전에 IPAP(들숨)를 제공하는 시간</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3019"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3035"/> <source>Timed Insp.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3024"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> <source>Auto-Trial Duration</source> <translation>자동 평가 기간</translation> </message> <message> - <source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP</source> - <translation type="vanished">Auto-CPAP 평가판 기간의 일수입니다. 이후 컴퓨터는 CPAP로 되돌아갑니다</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3042"/> <source>Auto-Trial Dur.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3031"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3047"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> <source>EZ-Start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3032"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3048"/> <source>Whether or not EZ-Start is enabled</source> <translation>EZ-Start 활성화 여부</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> <source>Variable Breathing</source> <translation>가변 호흡</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> <source>UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend</source> <translation>확인되지 않음 : 최대 흡기 흐름 추세에서 크게 벗어난 기간 인 가변 호흡 가능성</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3050"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> <source>A period during a session where the device could not detect flow.</source> <translation>장치가 흐름을 검출할 수 없었던 세션 기간.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3064"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3080"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3082"/> <source>Peak Flow</source> <translation>최고 유량</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3081"/> <source>Peak flow during a 2-minute interval</source> <translation>2 분 간격의 최대 유량</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="141"/> <source>Humidifier Status</source> <translation>가습기 상태</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> <source>PRS1 humidifier connected?</source> <translation>PRS1 가습기를 연결했습니까?</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2876"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2892"/> <source>Disconnected</source> <translation>연결 끊김</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> <source>Connected</source> <translation>연결됨</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2897"/> <source>Humidification Mode</source> <translation>가습기 모드</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2882"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2898"/> <source>PRS1 Humidification Mode</source> <translation>PRS1 가습 모드</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2883"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2899"/> <source>Humid. Mode</source> <translation>가습.모드</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> <source>Fixed (Classic)</source> <translation>고정 (구형)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2886"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> <source>Adaptive (System One)</source> <translation>자동 (System One)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2887"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> <source>Heated Tube</source> <translation>열선 튜브</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> <source>Tube Temperature</source> <translation>튜브 온도</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2894"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> <source>PRS1 Heated Tube Temperature</source> <translation>PRS1 가열 튜브 온도</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2895"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> <source>Tube Temp.</source> <translation>튜브 온도.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> <source>PRS1 Humidifier Setting</source> <translation>PRS1 가습기 설정</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2942"/> <source>Hose Diameter</source> <translation>호스 직경</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2943"/> <source>Diameter of primary CPAP hose</source> <translation>주 CPAP 호스의 직경</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2932"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2948"/> <source>12mm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2956"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2970"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> <source>Auto On</source> <translation>자동 켜기</translation> </message> <message> - <source>A few breaths automatically starts machine</source> - <translation type="vanished">몇 번의 호흡이 자동으로 기기를 시작합니다</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2965"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2979"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> <source>Auto Off</source> <translation>자동 끔</translation> </message> <message> - <source>Machine automatically switches off</source> - <translation type="vanished">기기 자동 끄기</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2974"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2988"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> <source>Mask Alert</source> <translation>마스크 경고</translation> </message> <message> - <source>Whether or not machine allows Mask checking.</source> - <translation type="vanished">기기가 마스크 검사를 허용하는지 여부.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2983"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2997"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2999"/> <source>Show AHI</source> <translation>AHI 보기</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2982"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2998"/> <source>Whether or not device shows AHI via built-in display.</source> <translation>장치에 내장된 디스플레이를 통해 AHI가 표시되는지 여부입니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3025"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> <source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP</source> <translation>Auto-CPAP 트라이얼 기간(장치가 CPAP로 복귀할 때까지의 일수)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> <source>Breathing Not Detected</source> <translation>호흡 무감지</translation> </message> <message> - <source>A period during a session where the machine could not detect flow.</source> - <translation type="vanished">시스템이 흐흠을 감지 할수 없는 세션 동안의 기간.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3051"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3067"/> <source>BND</source> <translation>BND(호흡무)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3072"/> <source>Timed Breath</source> <translation>시측된 호흡</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3073"/> <source>Machine Initiated Breath</source> <translation>기기 개시 호흡</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3058"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3074"/> <source>TB</source> <translation type="unfinished">TB(테라바이트)</translation> </message> @@ -6375,10 +6125,6 @@ TTIA: %1</source> <source>You must run the OSCAR Migration Tool</source> <translation>OSCAR 마이그레이션 도구를 실행해야합니다</translation> </message> - <message> - <source><i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i></source> - <translation type="vanished"><i>귀하의 이전 데이터를 가져오는 동안 백업 기능을 사용하지 않도록 설정하지 않은 경우 이전 시스템 데이터를 재생성 해야 함.</i></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="482"/> <source>Launching Windows Explorer failed</source> @@ -6409,10 +6155,6 @@ TTIA: %1</source> <source>OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device.</source> <translation>OSCAR에는 아직이 장치 용으로 저장된 자동 카드 백업이 없습니다.</translation> </message> - <message> - <source>This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card.</source> - <translation type="vanished">나자신의 백업 또는 데이터 카드에서이 머신 데이터를 다시 가져와야합니다.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="553"/> <source>This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card.</source> @@ -6468,19 +6210,11 @@ TTIA: %1</source> <source>Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process.</source> <translation>파일 관리자를 사용하여 프로필 디렉토리의 복사본을 만든 다음 나중에 OSCAR를 다시 시작하고 업그레이드 프로세스를 완료하십시오.</translation> </message> - <message> - <source>Machine Database Changes</source> - <translation type="vanished">기기 데이터베이스 변경</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="556"/> <source>Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.</source> <translation>업그레이드하면 더 이상 이전 버전에서이 프로필을 사용할 수 <font size = + 1> 할 수 없습니다 </font>.</translation> </message> - <message> - <source>The machine data folder needs to be removed manually.</source> - <translation type="vanished">머신 데이터 폴더는 수동으로 제거해야합니다.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="574"/> <source>This folder currently resides at the following location:</source> @@ -6779,65 +6513,37 @@ TTIA: %1</source> <source>An apnea caused by airway obstruction</source> <translation>기도 폐쇄로 인한 무호흡</translation> </message> - <message> - <source>Hypopnea</source> - <translation type="vanished">저호흡</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="163"/> <source>A partially obstructed airway</source> <translation>부분적으로 폐쇄된 기도</translation> </message> - <message> - <source>Unclassified Apnea</source> - <translation type="vanished">분류되지 않은 무호흡</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="753"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/> <source>UA</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> - <message> - <source>Vibratory Snore</source> - <translation type="vanished">코골이</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="173"/> <source>A vibratory snore</source> <translation>코골이</translation> </message> <message> - <source>A vibratory snore as detcted by a System One machine</source> - <translation type="vanished">시스템 원 기기가 감지 한 진동 코콜이</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2799"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> <source>Pressure Pulse</source> <translation>압력변화(PP)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2800"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> <source>A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.</source> <translation>폐쇄된 기도를 감지하기 위해 '반복된 '압력 변화.</translation> </message> - <message> - <source>A large mask leak affecting machine performance.</source> - <translation type="vanished">기기 성능에 영향을 주는 대량 마스크 누출.</translation> - </message> - <message> - <source>Non Responding Event</source> - <translation type="vanished">응답 없는 이벤트</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="185"/> <source>A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.</source> <translation>압력 증가에 반응하지 않는 호흡 이벤트 유형.</translation> </message> - <message> - <source>Expiratory Puff</source> - <translation type="vanished">호기 펌프</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="188"/> <source>Intellipap event where you breathe out your mouth.</source> @@ -6848,18 +6554,6 @@ TTIA: %1</source> <source>SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.</source> <translation>SensAwake 기능은 잠에서 깨어 났을때 압력을 감소시킵니다.</translation> </message> - <message> - <source>User Flag #1</source> - <translation type="vanished">사용자 표시 #1</translation> - </message> - <message> - <source>User Flag #2</source> - <translation type="vanished">사용자 플래그 #2</translation> - </message> - <message> - <source>User Flag #3</source> - <translation type="vanished">사용자 플래그 #3</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="204"/> <source>Heart rate in beats per minute</source> @@ -6880,19 +6574,11 @@ TTIA: %1</source> <source>An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm</source> <translation>박동을 보여주는 광학적 사진-생리학</translation> </message> - <message> - <source>Pulse Change</source> - <translation type="vanished">펄스 변경</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="219"/> <source>A sudden (user definable) change in heart rate</source> <translation>갑작스런 (사용자가 정의할수 있는) 심박수 변화</translation> </message> - <message> - <source>SpO2 Drop</source> - <translation type="vanished">혈중산소포화도 떨어짐</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="222"/> <source>A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation</source> @@ -7024,42 +6710,22 @@ TTIA: %1</source> <source>EPAP Setting</source> <translation>EPAP 설정</translation> </message> - <message> - <source>Cheyne Stokes Respiration</source> - <translation type="vanished">교차성 호흡</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="785"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="155"/> <source>CSR</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> - <message> - <source>Periodic Breathing</source> - <translation type="vanished">주기적 호흡</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="157"/> <source>An abnormal period of Periodic Breathing</source> <translation>주기적 호흡의 이상기 - 무호흡과 저호흡이 주기적(3회이상)으로 나타남</translation> </message> - <message> - <source>Clear Airway</source> - <translation type="vanished">열린기도 무호흡(CA)</translation> - </message> - <message> - <source>Obstructive</source> - <translation type="vanished">폐쇄성</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="171"/> <source>Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.</source> <translation>호흡 노력 관련 각성 : 각성 또는 수면 장애를 유발하는 호흡 제한.</translation> </message> - <message> - <source>Leak Flag</source> - <translation type="vanished">누출 표시</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="178"/> <source>LF</source> @@ -7147,10 +6813,6 @@ TTIA: %1</source> <source>Max Leaks</source> <translation>최대 누출</translation> </message> - <message> - <source>Apnea Hypopnea Index</source> - <translation type="vanished">무호흡 저호흡 지수</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="275"/> <source>Graph showing running AHI for the past hour</source> @@ -7181,10 +6843,6 @@ TTIA: %1</source> <source>Median Leaks</source> <translation>중간 누출</translation> </message> - <message> - <source>Respiratory Disturbance Index</source> - <translation type="vanished">호흡 장애 지수</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="284"/> <source>Graph showing running RDI for the past hour</source> @@ -7216,7 +6874,7 @@ TTIA: %1</source> <translation>CPAP 세션에는 요약 데이터만 포함됩니다</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2806"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2822"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="303"/> <source>PAP Mode</source> <translation type="unfinished">PAP 모드</translation> @@ -7226,14 +6884,6 @@ TTIA: %1</source> <source>Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting.</source> <translation>Channels.xml을 구문 분석할 수 없습니다. OSCAR을 계속할 수 없으며 종료 중입니다.</translation> </message> - <message> - <source>Apnea</source> - <translation type="vanished">무호흡</translation> - </message> - <message> - <source>An apnea reportred by your CPAP machine.</source> - <translation type="vanished">CPAP 장치에 의해 무호흡이 보고되었습니다.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="303"/> <source>PAP Device Mode</source> @@ -7637,10 +7287,6 @@ TTIA: %1</source> <source>Are you sure you want to use this folder?</source> <translation>이 폴더를 사용 하시겠습니까?</translation> </message> - <message> - <source>Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine</source> - <translation type="vanished">CPAP 시스템에 데이터 카드를 다시 놓지 마세요</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="284"/> <source>OSCAR Reminder</source> @@ -7849,10 +7495,6 @@ TTIA: %1</source> <source>Auto Bi-Level (Variable PS)</source> <translation>자동 Bi-Level(이중형) (가변 압력)</translation> </message> - <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="obsolete">99.5%</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1534"/> <source>varies</source> @@ -8050,71 +7692,71 @@ CPAP 데이터를 다시 작성하십시오</translation> <translation> (%3 초)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="404"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="488"/> <source>Pop out Graph</source> <translation>그래프 출력</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="487"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="570"/> <source>The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation>팝업 창이 가득 찼습니다. 기존 항목을 캡처해야 합니다. 팝업 창을 삭제한 다음 이 그래프를 다시 팝업합니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1461"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1545"/> <source>Your machine doesn't record data to graph in Daily View</source> <translation>시스템에서 일별 보기에 그래프로 표시할 데이터를 기록하지 않습니다</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1464"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1548"/> <source>There is no data to graph</source> <translation>그래프로 표시 할 데이터가 없습니다</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1610"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1695"/> <source>d MMM yyyy [ %1 - %2 ]</source> <translation>yyyy MMM d [ %1 - %2 ]</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2263"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2349"/> <source>Hide All Events</source> <translation>모든 이벤트 숨김</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2264"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2350"/> <source>Show All Events</source> <translation>모든 이벤트 표시</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2605"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2691"/> <source>Unpin %1 Graph</source> <translation>%1 그래프 고정 해제</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2607"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2682"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2693"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2768"/> <source>Popout %1 Graph</source> <translation>팝업 %1 그래프</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2684"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2770"/> <source>Pin %1 Graph</source> <translation>%1 그래프 고정</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="831"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1050"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="809"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1034"/> <source>Plots Disabled</source> <translation>플롯 비활성</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1129"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1113"/> <source>Duration %1:%2:%3</source> <translation>지속시간 %1:%2:%3</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1130"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1114"/> <source>AHI %1</source> <translation>AHI(무저호흡지수) %1</translation> </message> @@ -8353,10 +7995,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>SmartStart</source> <translation>스마트 스타트</translation> </message> - <message> - <source>Machine auto starts by breathing</source> - <translation type="vanished">호흡으로 기기 자동 시동</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="135"/> <source>Smart Start</source> @@ -8373,7 +8011,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation>가습기 사용 가능 상태</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="147"/> <source>Humid. Level</source> <translation>가습 레벨</translation> @@ -8474,10 +8112,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>SmartStop</source> <translation>스마트 스톱</translation> </message> - <message> - <source>Machine auto stops by breathing</source> - <translation type="vanished">호흡으로 장치 자동 정지</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="210"/> <source>Smart Stop</source> @@ -8493,14 +8127,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>Advanced</source> <translation>고급</translation> </message> - <message> - <source>Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.</source> - <translation type="vanished">ResMed CPAP 시스템(%1 모델)이 아직 테스트되지 않았습니다.</translation> - </message> - <message> - <source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">다른 장치들과 충분히 비슷해 보이지만, 개발자들은 이 장치가 OSCAR와 함께 작동하는 것을 확실히 하기 위해 이 장치의 SD 카드의 .zip 복사본을 원할 것이다.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="1213"/> <source>Parsing STR.edf records...</source> @@ -8508,8 +8134,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="855"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2914"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3005"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3021"/> <source>Auto</source> <translation>자동</translation> </message> @@ -8554,7 +8180,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="353"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="371"/> <source>Snapshot %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8609,17 +8235,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation>사용 통계</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="458"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="462"/> <source>%1 Charts</source> <translation>%1 차트</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="459"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="463"/> <source>%1 of %2 Charts</source> <translation>%2 차트의 %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="737"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="735"/> <source>Loading summaries</source> <translation>요약 로드 중</translation> </message> @@ -8751,13 +8377,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation>%2개의 이벤트 유형 중 %1개</translation> </message> </context> -<context> - <name>Report</name> - <message> - <source>about:blank</source> - <translation type="vanished">about:blank</translation> - </message> -</context> <context> <name>SessionBar</name> <message> @@ -8783,10 +8402,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>This device Record cannot be imported in this profile.</source> <translation>이 프로필에서 이 장치 레코드를 가져올 수 없습니다.</translation> </message> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="vanished">프로필에서 기기 기록을 가져올 수 없습니다.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="214"/> <source>The Day records overlap with already existing content.</source> @@ -9082,10 +8697,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>OSCAR is free open-source CPAP report software</source> <translation>OSCAR는 무료 오픈 소스 CPAP 보고서 소프트웨어입니다</translation> </message> - <message> - <source>Changes to Machine Settings</source> - <translation type="vanished">기기 설정 변경</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1062"/> <source>No data found?!?</source> @@ -9156,10 +8767,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>Pressure Settings</source> <translation>압력 설정</translation> </message> - <message> - <source>Machine Information</source> - <translation type="vanished">기기 정보</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="923"/> <source>First Use</source> @@ -9213,10 +8820,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html></source> <translation><span style=" font-weight:600;">경고: </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">컴퓨터에 삽입하기 전에.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#ff0000;">Resemed S9 SDCards를 잠글 필요가 있다. </span><span style=" color:#000000;"><br>일부 운영체제는 요청 없이 인덱스 파일을 카드에 쓰기 때문에 cpap 장치가 카드를 읽을 수 없게 될 수 있습니다.</span></p></body></html></translation> </message> - <message> - <source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><span style=" font-weight:600;">경고: </span><span style=" color:#ff0000;">당신의 컴퓨터에 삽입전에.ResMed S9 SDCards 잠금이 필요함 </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>어떤 OS시스템은 사용자 확인없이 카드에 인덱스 파일을 작성하여 당신의 양압기에서 당신의 메모리카드를 읽지 못할수 있다.</span></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="160"/> <source>It would be a good idea to check File->Preferences first,</source> @@ -9227,10 +8830,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>as there are some options that affect import.</source> <translation>불러오기 영향을 미치는 몇 가지 옵션이 있기 때문에.</translation> </message> - <message> - <source>Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected</source> - <translation type="vanished">ResMed 시스템이 감지되면 일부 기본 설정이 강제로 적용된다는 점에 유의하십시오</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="162"/> <source>Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected</source> @@ -9266,10 +8865,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>%1 hours, %2 minutes and %3 seconds</source> <translation>%1 시, %2 분 %3 초</translation> </message> - <message> - <source>Your machine was on for %1.</source> - <translation type="vanished">기기를 %1까지 사용하였습니다.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="196"/> <source><font color = red>You only had the mask on for %1.</font></source> @@ -9300,19 +8895,11 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.</source> <translation>AHI는 %1이고, %3일 평균 %4 %2입니다.</translation> </message> - <message> - <source>Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air</source> - <translation type="vanished">귀하의 CPAP(양압기)는 일정한 %1 %2의 공기를 사용합니다</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="262"/> <source>Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>귀하의 압력은 %3 % 시간 동안 %1 %2 이하였습니다.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine used a constant %1-%2 %3 of air.</source> - <translation type="vanished">귀하의 기기는 일정한 %1-%2 %3의 공기를 사용했다.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="285"/> <source>Your EPAP pressure fixed at %1 %2.</source> @@ -9329,10 +8916,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>날숨 압력이 %3% 동안 %1 %2 미만이었습니다.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.</source> - <translation type="vanished">귀하의 기기는 시간의 %4% 동안 %1- %2 %3 미만이었습니다.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="181"/> <source>1 day ago</source> @@ -9372,7 +8955,37 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <context> <name>gGraph</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="796"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="593"/> + <source>Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling</source> + <translation>Y축을 두 번 클릭합니다. AUTO-FIT 스케일링으로 돌아가기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="595"/> + <source>Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling</source> + <translation>Y축을 두 번 클릭합니다. 기본 스케일링으로 돌아가기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="597"/> + <source>Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling</source> + <translation>Y축을 두 번 클릭합니다. 크기 조정 재정의로 돌아가기</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="600"/> + <source>Double click Y-axis: For Dynamic Scaling</source> + <translation>Y축을 두 번 클릭합니다. 동적 스케일링의 경우</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="604"/> + <source>Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling</source> + <translation>Y축을 두 번 클릭합니다. 기본 스케일링 선택</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="606"/> + <source>Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling</source> + <translation>Y축을 두 번 클릭합니다. AUTO-FIT 스케일링 선택</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="864"/> <source>%1 days</source> <translation>%1 일</translation> </message> @@ -9380,70 +8993,70 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <context> <name>gGraphView</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="409"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="493"/> <source>100% zoom level</source> <translation>100% 줌 레벨</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="411"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="495"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period.</source> <translation>전체 선택된 기간을 보려면 100% 줌 X-축을 복원하십시오.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="413"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="497"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data.</source> <translation>전체 요일 데이터를 보려면 100% 줌 X-축을 복원하십시오.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="415"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="499"/> <source>Reset Graph Layout</source> <translation>그래프 레이아웃 재설정</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="416"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="500"/> <source>Resets all graphs to a uniform height and default order.</source> <translation>모든 그래프를 일정한 높이 및 기본 순서로 재설정.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="419"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="503"/> <source>Y-Axis</source> <translation>Y-축</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="420"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="504"/> <source>Plots</source> <translation>구성</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="425"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="509"/> <source>CPAP Overlays</source> <translation>CPAP 오버레이</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="428"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="512"/> <source>Oximeter Overlays</source> <translation>산소측정기 오버레이</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="431"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="515"/> <source>Dotted Lines</source> <translation>점선</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1803"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1856"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1888"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1941"/> <source>Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs</source> <translation>고정 / 고정해제 제목 더블 클릭 그래프를 다시 정렬하려면 클릭하고 드레그</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2101"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2187"/> <source>Remove Clone</source> <translation>복제본 제거</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2105"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2191"/> <source>Clone %1 Graph</source> <translation>그래프 %1 복제</translation> </message> diff --git a/Translations/Magyar.hu.ts b/Translations/Magyar.hu.ts index e0daebec..9f0379a6 100644 --- a/Translations/Magyar.hu.ts +++ b/Translations/Magyar.hu.ts @@ -54,10 +54,6 @@ <source>Sorry, could not locate Release Notes.</source> <translation>Nem sikerült a kiadási jegyzék fájlt megnyitni.</translation> </message> - <message> - <source>OSCAR %1</source> - <translation type="vanished">OSCAR %1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="133"/> <source>Important:</source> @@ -372,10 +368,6 @@ <source>Unknown Session</source> <translation>Ismeretlen szakasz</translation> </message> - <message> - <source>Machine Settings</source> - <translation type="vanished">Gép beállítások</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1271"/> <source>Model %1 - %2</source> @@ -386,10 +378,6 @@ <source>PAP Mode: %1</source> <translation>PAP mód: %1</translation> </message> - <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="vanished">99.5%</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1396"/> <source>This day just contains summary data, only limited information is available.</source> @@ -425,14 +413,6 @@ <source>10 of 10 Event Types</source> <translation>10 / 10 Esemény típus</translation> </message> - <message> - <source>This CPAP machine does NOT record detailed data</source> - <translation type="vanished">Ez a CPAP gép nem rögzít részletes adatokat</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, this machine only provides compliance data.</source> - <translation type="vanished">Elnézést, ez a gép csak teljesítés adatokat kínál.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1808"/> <source>"Nothing's here!"</source> @@ -548,10 +528,6 @@ <source>Zero hours??</source> <translation>Nulla óra??</translation> </message> - <message> - <source>BRICK :(</source> - <translation type="vanished">TÉGLA :(</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1790"/> <source>Complain to your Equipment Provider!</source> @@ -568,6 +544,45 @@ <translation>Könyvjelző itt: %1</translation> </message> </context> +<context> + <name>DateErrorDisplay</name> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="797"/> + <source>ERROR +The start date MUST be before the end date</source> + <translation>HIBA +A kezdődátum meg kell előzze a záró dátumot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="800"/> + <source>The entered start date %1 is after the end date %2</source> + <translation>A megadott kezdő dátum (%1) a záró dátum (%2) után van</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="801"/> + <source> +Hint: Change the end date first</source> + <translation> +Javaslat: Előbb a záró dátumot válassza ki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="803"/> + <source>The entered end date %1 </source> + <translation>A megadott záró dátum %1 </translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="804"/> + <source>is before the start date %1</source> + <translation>a kezdődátum előtt van %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="805"/> + <source> +Hint: Change the start date first</source> + <translation> +Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki</translation> + </message> +</context> <context> <name>ExportCSV</name> <message> @@ -778,10 +793,6 @@ <source>This device Record cannot be imported in this profile.</source> <translation>A készülék által rögzített adatok nem importálhatók ebbe a profilba.</translation> </message> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="vanished">A gép által rögzített adatok nem importálhatók ebbe a profilba.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line="233"/> <source>The Day records overlap with already existing content.</source> @@ -967,10 +978,6 @@ <source>&Advanced</source> <translation>&Speciális</translation> </message> - <message> - <source>Purge ALL Machine Data</source> - <translation type="vanished">Minden rögzített adat törlése</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2517"/> <source>Rebuild CPAP Data</source> @@ -1438,30 +1445,6 @@ <source>If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.</source> <translation>Ha ezt az üzenetet olvassa, az újraindítás parancs nem működött. Meg kell próbálnia manuálisan újraindítani az alkalmazást.</translation> </message> - <message> - <source>Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - -</source> - <translation type="vanished">Biztosan újra szeretné építeni az összes CPAP adatot a következő gép részére: - -</translation> - </message> - <message> - <source>For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:</source> - <translation type="vanished">Valamiért az OSCAR nem rendelkezik biztonsági mentéssel a következő géphez:</translation> - </message> - <message> - <source>OSCAR does not have any backups for this machine!</source> - <translation type="vanished">Az OSCAR nem rendelkezik biztonsági mentéssel ehhez a géphez!</translation> - </message> - <message> - <source>Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font></source> - <translation type="vanished">Ha csak nem készített <i><b>saját</b> mentést minden adatról ehhez a géphez</i>, <font size=+2> minden adatát el fogja veszíteni visszavonhatatlanul</b>!</font></translation> - </message> - <message> - <source>You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p></source> - <translation type="vanished"><font size=+2>Kitörölni</font> készül az OSCAR gép adatbázisát a következő géphez kapcsolódóan:</p></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1996"/> <source>A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:</source> @@ -1588,10 +1571,6 @@ <source>Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.</source> <translation>Mivel nincs belső mentés amiből újra lehetne építeni az adatokat, önnek kell visszállítani a saját biztonsági mentéséből.</translation> </message> - <message> - <source>Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)</source> - <translation type="vanished">Szeretne a saját biztonsági mentéséből importálni most? (nem lesz látható semmilyen adat ehhez a géphez amíg ezt nem teszi meg)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1929"/> <source>Note as a precaution, the backup folder will be left in place.</source> @@ -1691,14 +1670,6 @@ <source>Up to date</source> <translation>Minden adat friss</translation> </message> - <message> - <source>Couldn't find any valid Machine Data at - -%1</source> - <translation type="vanished">Nem található érvényes adat itt: - -%1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="918"/> <source>Choose a folder</source> @@ -1773,42 +1744,42 @@ <context> <name>MinMaxWidget</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2021"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2107"/> <source>Auto-Fit</source> <translation>Automatikus méretezés</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2022"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2108"/> <source>Defaults</source> <translation>Alapértelmezett</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2023"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2109"/> <source>Override</source> <translation>Felülbírálás</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2024"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2110"/> <source>The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.</source> <translation>Az Y tengely méretezési módja. Automatikus méretezés, alapértelmezett (gyártói) vagy kézzel beállított lehet.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2030"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2116"/> <source>The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.</source> <translation>A minimális Y tengely érték. Lehet negatív is, ha szeretné.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2031"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2117"/> <source>The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.</source> <translation>A maximális Y tengely érték. Csak a minimálisnál nagyobb értékkel működik.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2066"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2152"/> <source>Scaling Mode</source> <translation>Méretezési mód</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2088"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2174"/> <source>This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit</source> <translation>Ez a gomb visszaállítja a min és max értéket az automatikus méretezéshez</translation> </message> @@ -2055,10 +2026,6 @@ <source>Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter</source> <translation>Üdvözli a nyílt forráskódú CPAP riport készítő</translation> </message> - <message> - <source>This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment.</source> - <translation type="vanished">Ez a szoftver azért készült, hogy segítse Önt abban, hogy ellenőrizni tudja a CPAP gépe által előállított adatokat.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="118"/> <source>PLEASE READ CAREFULLY</source> @@ -2223,7 +2190,7 @@ <translation>Grafikonok</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="266"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="273"/> <source>Respiratory Disturbance Index</source> @@ -2232,65 +2199,65 @@ Disturbance Index</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="268"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> <source>Apnea Hypopnea Index</source> <translation>Apnoé Hypopnoé Index</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage</source> <translation>Használat</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage (hours)</source> <translation>Használat (órákban)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="279"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="286"/> <source>Session Times</source> <translation>Szakaszok</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea</source> <translation>Teljes apnoé idő</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea (Minutes)</source> <translation>Teljes Apnoé idő (Percek)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="340"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="344"/> <source>Body Mass Index</source> <translation>Testtömeg-index</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="346"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="350"/> <source>How you felt (0-10)</source> <translation>Hogy érezte magát (0-10)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="468"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="472"/> <source>10 of 10 Charts</source> <translation>10-ből 10 diagram</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="831"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="904"/> <source>Show all graphs</source> <translation>Minden grafikon mutatása</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="844"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="917"/> <source>Hide all graphs</source> <translation>Minden grafikon elrejtése</translation> </message> @@ -2323,10 +2290,6 @@ Index</source> <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">ELŐSZÖR válassza ki az Ön oximéterét a következő csoportokból:</span></p></body></html></translation> </message> - <message> - <source>CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</source> - <translation type="vanished">CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="648"/> <source>CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to.</source> @@ -2438,10 +2401,6 @@ Index</source> <source>I want to use the time reported by my oximeter's built in clock.</source> <translation>Az oximéter óráját szeretném alapul venni.</translation> </message> - <message> - <source>I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine.</source> - <translation type="vanished">Nagyjából akkor indítottam az oximétert amikor a CPAP gépet.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1534"/> <source><html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html></source> @@ -2472,14 +2431,6 @@ Index</source> <source>&Information Page</source> <translation>&információs lap</translation> </message> - <message> - <source>CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</source> - <translation type="vanished">CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</translation> - </message> - <message> - <source>ChoiceMMed MD300W1</source> - <translation type="vanished">ChoiceMMed MD300W1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="688"/> <source>Set device date/time</source> @@ -2885,20 +2836,6 @@ Index</source> <source>Ignore Short Sessions</source> <translation>Rövid szakaszok ignorálása</translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ennél rövidebb szakaszok nem fognak látszani<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="311"/> <source>Day Split Time</source> @@ -3003,14 +2940,6 @@ Ezt a beállítást importálás előtt kell engedélyezni, egyébként újraimp <source> hours</source> <translation> óra</translation> </message> - <message> - <source>Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.</source> - <translation type="vanished">Esemény jelzések javításának engedélyezése/tiltása (kísérleti fázis). -Olyan események detektálását engedélyezi, amit a gép esetleg kihagyott mivel azok nem egyértelműek. -Ezt a beállítást importálás előtt kell engedélyezni, egyébként újraimportálás szükséges.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1058"/> <source>Flow Restriction</source> @@ -3022,18 +2951,6 @@ Ezt a beállítást importálás előtt kell engedélyezni, egyébként újraimp A value of 20% works well for detecting apneas. </source> <translation>Az légáramlás korlátozásának százalékos mértéke a középértékhez képest. 20% jól szokott működni az apnoék érzékelésére. </translation> - </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ez egy kísérleti módszer a gép által nem detektált események megtalálására. <span style=" text-decoration: underline;">NEM</span> számolódik bele az AHI-ba.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1116"/> @@ -3054,10 +2971,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Event Duration</source> <translation>Esemény időtartama</translation> </message> - <message> - <source>Allow duplicates near machine events.</source> - <translation type="vanished">Duplikációk engedélyezése a gép események közelépben.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1220"/> <source>Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3126,10 +3039,6 @@ Alapértelmezetten 60 perc, nagyon ajánlott ezen az értéken hagyni.</translat <source>Show in Event Breakdown Piechart</source> <translation>Esemény lebontás tortadiagram mutatása</translation> </message> - <message> - <source>Resync Machine Detected Events (Experimental)</source> - <translation type="vanished">Gép által érzékelt események újraszinkronizálása (Kísérleti)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1732"/> <source>Percentage drop in oxygen saturation</source> @@ -3496,22 +3405,6 @@ Ha új számítógépe van ami kisebb SSD lemezt használ, ez egy jó opció Ön <source>Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)</source> <translation>Szakasz adatok tömorítése (az OSCAR adatok kisebbek lesznek, de a nap váltás lassulni fog.)</translation> </message> - <message> - <source>This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data)</source> - <translation type="vanished">Ez mentést készít az SD-kártya adatairól a ResMed gépeken. - -A ResMed S9 series gépek törlik a 7 napnál régebbi nagy felbontású adatokat, -és a 30 napnál régebbi grafikonokat.. - -Az OSCAR megtarthat egy másolatot ezekről az adatokről, ha valamikor a jövőben újratelepítésre lesz szükség. -(Nagyon ajánlott, kivéve ha kevés a lemezterülete, vagy nem érdeklik a grafikonok adatai)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="608"/> <source><html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html></source> @@ -3659,14 +3552,6 @@ Az OSCAR megtarthat egy másolatot ezekről az adatokről, ha valamikor a jövő <source>Automatically load last used profile on start-up</source> <translation>Utolsó profil automatikus betöltése indításkor</translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body><p>Figyelmeztetés ha az OSCAR fejlesztők által nem tesztelt eszközről importálnak.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source>Warn when importing data from an untested machine</source> - <translation type="vanished">Figyelmeztetés ha nem tesztelt gépről importálnak</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="645"/> <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html></source> @@ -3854,10 +3739,6 @@ Próbálja ki és döntse el, hogy tetszik-e.</translation> <source>Whether to include device serial number on device settings changes report</source> <translation>Vegyük-e bele a riportokba a készülék sorozatszámát a beállítások riportnál</translation> </message> - <message> - <source>Whether to include machine serial number on machine settings changes report</source> - <translation type="vanished">Vegyük-e bele a riportokba a gép sorozatszámát a beállításoknál</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2729"/> <source>Include Serial Number</source> @@ -4212,10 +4093,6 @@ Szeretné újraindítani most?</translation> <source>Are you really sure you want to do this?</source> <translation>Biztosan ezt akarja tenni?</translation> </message> - <message> - <source>%1 %2</source> - <translation type="vanished">%1 %2</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="50"/> <source>Flag</source> @@ -4236,14 +4113,6 @@ Szeretné újraindítani most?</translation> <source>Always Minor</source> <translation>Mindig apró</translation> </message> - <message> - <source>No CPAP machines detected</source> - <translation type="vanished">Nem található CPAP készülék</translation> - </message> - <message> - <source>Will you be using a ResMed brand machine?</source> - <translation type="vanished">ResMed márkájú gépet fog használni?</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="294"/> <source>Never</source> @@ -4254,10 +4123,6 @@ Szeretné újraindítani most?</translation> <source>This may not be a good idea</source> <translation>Ez nem biztos, hogy egy jó ötlet</translation> </message> - <message> - <source>ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).</source> - <translation type="vanished">A ResMed S9 gép rutinszerűen töröl néhány 7 és 30 napnál (felbontástól függően) régebbi adatot az SD kártyáról.</translation> - </message> </context> <context> <name>ProfileSelector</name> @@ -4516,7 +4381,7 @@ Szeretné újraindítani most?</translation> <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="842"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="820"/> <location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1248"/> <source>No Data</source> <translation>Nincs adat</translation> @@ -4624,88 +4489,84 @@ Szeretné újraindítani most?</translation> <source>oz</source> <translation>uncia</translation> </message> - <message> - <source>Kg</source> - <translation type="vanished">Kg</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="672"/> <source>cmH2O</source> <translation>cmH2O</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="231"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="220"/> <source>Med.</source> <translation>Közép</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="249"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="238"/> <source>Min: %1</source> <translation>Min: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="280"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="290"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="269"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="279"/> <source>Min: </source> <translation>Min: </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="285"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="295"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="274"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="284"/> <source>Max: </source> <translation>Max: </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="314"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="303"/> <source>Max: %1</source> <translation>Max: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="320"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="309"/> <source>%1 (%2 days): </source> <translation>%1 (%2 nap): </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="322"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="311"/> <source>%1 (%2 day): </source> <translation>%1 (%2 nap): </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="381"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="370"/> <source>% in %1</source> <translation>% ebben: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="387"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="719"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="376"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="708"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="673"/> <source>Hours</source> <translation>Óra</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="393"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="382"/> <source>Min %1</source> <translation>Min %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="704"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="693"/> <source> Hours: %1</source> <translation> Óra: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="770"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="759"/> <source>%1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7</source> <translation>%1 nap kevés használat, %2 nap nem használat, az összesen %3 napból (%4% felelt meg.) Hosz: %5 / %6 / %7</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="851"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="840"/> <source>Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9</source> <translation>Rögzítések: %1 / %2 / %3 Hossz: %4 / %5 / %6 Leghosszabb: %7 / %8 / %9</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="970"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="959"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2 @@ -4716,17 +4577,17 @@ Start: %2 </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask On</source> <translation>Maszk fel</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask Off</source> <translation>Maszk le</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="983"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2</source> @@ -4735,12 +4596,12 @@ Hossz: %3 Start: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1155"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1144"/> <source>TTIA:</source> <translation>TTIA:</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1170"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1159"/> <source> TTIA: %1</source> <translation> @@ -4806,10 +4667,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Breaths/min</source> <translation>Légvétel/perc</translation> </message> - <message> - <source>?</source> - <translation type="vanished">?</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="690"/> <source>Severity (0-1)</source> @@ -4822,7 +4679,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2905"/> <source>Error</source> <translation>Hiba</translation> </message> @@ -4953,7 +4810,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="734"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2810"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2826"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="105"/> <source>CPAP</source> <translation>CPAP</translation> @@ -4965,7 +4822,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="736"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2813"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> <source>Bi-Level</source> <translation>Bi-Level</translation> </message> @@ -5007,7 +4864,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="744"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="112"/> <source>ASV</source> <translation>ASV</translation> @@ -5025,8 +4882,8 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="748"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2890"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2917"/> <source>Humidifier</source> <translation>Párásító</translation> </message> @@ -5096,7 +4953,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="763"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2801"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> <source>PP</source> <translation>PP</translation> </message> @@ -5129,7 +4986,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="769"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2818"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2834"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="219"/> <source>PC</source> <translation>PC</translation> @@ -5264,13 +5121,13 @@ TTIA: %1</translation> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="799"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="269"/> <source>Target Vent.</source> - <translation>Célszellőztetés</translation> + <translation>Cél ventilláció</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="800"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="241"/> <source>Minute Vent.</source> - <translation>Percenkénti szellőztetés</translation> + <translation>Percenkénti ventilláció</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="801"/> @@ -5447,8 +5304,8 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="821"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2805"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2807"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2821"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="101"/> <source>Mode</source> <translation>Mód</translation> @@ -5473,10 +5330,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Series</source> <translation>Széria</translation> </message> - <message> - <source>Machine</source> - <translation type="vanished">Gép</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="827"/> <source>Channel</source> @@ -5641,13 +5494,13 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Középérték</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="235"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="224"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="865"/> <source>Avg</source> <translation>Átl</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="233"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="222"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="866"/> <source>W-Avg</source> <translation>Súly. átl.</translation> @@ -5708,36 +5561,20 @@ TTIA: %1</translation> <source>The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.</source> <translation>A fejlesztőknek szükségük van az eszköz SD-kártyájának .zip másolatára és a megfelelő klinikai .pdf jelentésekre ahhoz, hogy az OSCAR-ral működjön.</translation> </message> - <message> - <source>Non Data Capable Machine</source> - <translation type="vanished">Nem adat képes gép</translation> - </message> - <message> - <source>Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet.</source> - <translation type="vanished">Az ön %1 CPAP gépe (%2 model) még nem lett tesztelve.</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet.</source> - <translation type="vanished">Sajnos az ön %1 CPAP gépe (%2) még nem támogatott.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="852"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="225"/> <source>Getting Ready...</source> <translation>Felkészülés...</translation> </message> <message> - <source>Machine Unsupported</source> - <translation type="vanished">Gép nem támogatott</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="893"/> <source>Scanning Files...</source> <translation>Fájlok keresése...</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="901"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="731"/> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2311"/> <source>Importing Sessions...</source> @@ -5752,68 +5589,64 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Befejezés...</translation> </message> <message> - <source>Machine Untested</source> - <translation type="vanished">A Gép nem lett tesztelve</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> <source>Flex Lock</source> <translation>Flex zár</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> <source>Whether Flex settings are available to you.</source> <translation>Elérhetők-e ön számára a FLex beállítások.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> <source>Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition</source> <translation>Az EPAP-ról az IPAP-ra való átálláshoz szükséges idő, minél magasabb a szám, annál lassabb az átállás.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2879"/> <source>Rise Time Lock</source> <translation>Emelkedési idő zár</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2880"/> <source>Whether Rise Time settings are available to you.</source> <translation>Hogy az Emelkedési idő beállításai elérhetőek-e az Ön számára.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> <source>Rise Lock</source> <translation>Rise zár</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2934"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2935"/> <source>Mask Resistance Setting</source> <translation>Maszk ellenállás beállítása</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2920"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> <source>Mask Resist.</source> <translation>Maszk ellenáll.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2928"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2944"/> <source>Hose Diam.</source> - <translation>Cső átmérő</translation> + <translation>Cső átm.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2931"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> <source>15mm</source> <translation>15mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> <source>22mm</source> <translation>22mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="884"/> <source>Backing Up Files...</source> <translation>Fájlok biztonsági mentése...</translation> </message> @@ -5824,448 +5657,444 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Teszteletlen adat</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="943"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="959"/> <source>model %1</source> <translation>%1 model</translation> </message> <message> - <source>DreamStation 2</source> - <translation type="vanished">DreamStation 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="962"/> <source>unknown model</source> <translation>ismeretlen model</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2809"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> <source>CPAP-Check</source> <translation>CPAP-ellenőrzés</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2811"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2827"/> <source>AutoCPAP</source> <translation>AutoCPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2812"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> <source>Auto-Trial</source> <translation>Automatikus próba</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2814"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> <source>AutoBiLevel</source> <translation>AutoBiLevel</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> <source>S/T</source> <translation>S/T</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2819"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> <source>S/T - AVAPS</source> <translation>S/T - ACAPS</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2820"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2836"/> <source>PC - AVAPS</source> <translation>PC - ACAPS</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/> <source>Flex Mode</source> <translation>Flex mód</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2824"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> <source>PRS1 pressure relief mode.</source> - <translation>PRS1 nyomáskönnyítés mód</translation> + <translation>PRS1 nyomáskönnyítés mód.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2844"/> <source>C-Flex</source> <translation>C-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2845"/> <source>C-Flex+</source> <translation>C-Flex+</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2846"/> <source>A-Flex</source> <translation>A-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> <source>P-Flex</source> <translation>P-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2858"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> <source>Rise Time</source> <translation>Emelkedési idő</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> <source>Bi-Flex</source> <translation>Bi-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2851"/> <source>Flex</source> <translation>Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2855"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> <source>Flex Level</source> <translation>Flex szint</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> <source>PRS1 pressure relief setting.</source> <translation>PRS1 nyomáskönnyítés beállítás.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2904"/> <source>Passover</source> <translation>Peszách</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2925"/> <source>Target Time</source> <translation>Célidő</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> <source>PRS1 Humidifier Target Time</source> <translation>PRS1 párásító célidő</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> <source>Hum. Tgt Time</source> <translation>Párásító célidő</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2952"/> <source>Tubing Type Lock</source> <translation>Cső típusú zár</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2937"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2953"/> <source>Whether tubing type settings are available to you.</source> <translation>Rendelkezésre állnak-e a csőtípus-beállítások.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2938"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> <source>Tube Lock</source> <translation>Csőzár</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2945"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2961"/> <source>Mask Resistance Lock</source> <translation>Maszk ellenállás zár</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2962"/> <source>Whether mask resistance settings are available to you.</source> <translation>Hogy a maszk ellenállási beállításai elérhetőek-e az Ön számára.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> <source>Mask Res. Lock</source> <translation>Maszk ellenállás zár</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2955"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2971"/> <source>A few breaths automatically starts device</source> <translation>Néhány lélegzetvétel automatikusan elindítja a készüléket</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2964"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2980"/> <source>Device automatically switches off</source> <translation>A készülék automatikusan kikapcsol</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2973"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2989"/> <source>Whether or not device allows Mask checking.</source> <translation>Az eszköz engedélyezi-e vagy sem a maszkellenőrzést.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2992"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3008"/> <source>Ramp Type</source> <translation>Rámpa típus</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2991"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3007"/> <source>Type of ramp curve to use.</source> <translation>Rámpagörbe választása.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2994"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> <source>Linear</source> <translation>Lineáris</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2995"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> <source>SmartRamp</source> <translation>Okos rámpa</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2996"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> <source>Ramp+</source> <translation>Ramp+</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3000"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3016"/> <source>Backup Breath Mode</source> <translation>Biztonsági mentés lélegzetvétel üzemmódban</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3001"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> <source>The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed</source> <translation>A használt tartalék légzési sebesség típusa: nincs (kikapcsolva), automatikus vagy rögzített</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3002"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> <source>Breath Rate</source> <translation>Légzésszám</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3022"/> <source>Fixed</source> <translation>Fix</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> <source>Fixed Backup Breath BPM</source> <translation>Rögzített biztonsági mentés Légzés BPM</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3027"/> <source>Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated</source> <translation>Minimum percenkénti légzésszám (BPM) ami alatt időzített légzés kezdeményeződik</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3028"/> <source>Breath BPM</source> <translation>Légzésszám (BPM)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> <source>Timed Inspiration</source> <translation>Időzített inspiráció</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3034"/> <source>The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP</source> <translation>Az idő, amíg egy időzített légzés IPAP-t biztosít, mielőtt átvált EPAP-ra.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3019"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3035"/> <source>Timed Insp.</source> <translation>Időzített belég.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3024"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> <source>Auto-Trial Duration</source> <translation>Automatikus próba időtartama</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3042"/> <source>Auto-Trial Dur.</source> <translation>Automatikus próba időtartama</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3031"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3047"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> <source>EZ-Start</source> <translation>EZ-Start</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3032"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3048"/> <source>Whether or not EZ-Start is enabled</source> <translation>Az EZ-Start engedélyezve van-e vagy sem</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> <source>Variable Breathing</source> <translation>Változó légzés</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> <source>UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend</source> - <translation>UNCONFIRMED: Esetleg változó légzés, amely a belégzési csúcsáramlási trendtől való nagymértékű eltérés időszakai.</translation> + <translation>UNCONFIRMED: Lehetséges változó légzés, amely a belégzési csúcsáramlási trendtől való nagymértékű eltérés időszakai</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3050"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> <source>A period during a session where the device could not detect flow.</source> <translation>Olyan időszak a munkamenet során, amikor a készülék nem tudott áramlást érzékelni.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3064"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3080"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3082"/> <source>Peak Flow</source> <translation>Áramlási csúcs</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3081"/> <source>Peak flow during a 2-minute interval</source> <translation>Csúcsáramlás 2 perces intervallum alatt</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="141"/> <source>Humidifier Status</source> <translation>Párásító státusz</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> <source>PRS1 humidifier connected?</source> <translation>PRS1 párásító csatlakoztatva?</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2876"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2892"/> <source>Disconnected</source> <translation>Lecsatlakoztatva</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> <source>Connected</source> <translation>Kapcsolódva</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2897"/> <source>Humidification Mode</source> <translation>Párásító üzemmód</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2882"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2898"/> <source>PRS1 Humidification Mode</source> <translation>PRS1 Párásítási mód</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2883"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2899"/> <source>Humid. Mode</source> <translation>Párásító mód</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> <source>Fixed (Classic)</source> <translation>Fix (classic)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2886"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> <source>Adaptive (System One)</source> <translation>Adaptív (System One)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2887"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> <source>Heated Tube</source> <translation>Fűtött cső</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> <source>Tube Temperature</source> <translation>Csőhőmérséklet</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2894"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> <source>PRS1 Heated Tube Temperature</source> <translation>PRS1 Fűtött cső hőmérséklete</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2895"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> <source>Tube Temp.</source> - <translation>Tempe cső</translation> + <translation>Cső hőmérs.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> <source>PRS1 Humidifier Setting</source> <translation>PRS1 Párásító beállítás</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2942"/> <source>Hose Diameter</source> <translation>Cső átmérő</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2943"/> <source>Diameter of primary CPAP hose</source> <translation>Az elsődleges CPAP-tömlő átmérője</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2932"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2948"/> <source>12mm</source> <translation>12mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2956"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2970"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> <source>Auto On</source> <translation>Automatikus bekapcsolás</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2965"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2979"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> <source>Auto Off</source> <translation>Automatikus kikapcsolás</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2974"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2988"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> <source>Mask Alert</source> <translation>Maszk figyelmeztetés</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2983"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2997"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2999"/> <source>Show AHI</source> <translation>AHI mutatása</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2982"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2998"/> <source>Whether or not device shows AHI via built-in display.</source> <translation>Hogy a készülék a beépített kijelzőn megjeleníti-e az AHI-t vagy sem.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3025"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> <source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP</source> - <translation>Az Auto-CPAP próbaidőszakban lévő napok száma, amely után a készülék visszaáll CPAP-ra.</translation> + <translation>Az Auto-CPAP próbaidőszakban lévő napok száma, amely után a készülék visszaáll CPAP-ra</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> <source>Breathing Not Detected</source> <translation>Nem észlelt légzés</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3051"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3067"/> <source>BND</source> <translation>BND</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3072"/> <source>Timed Breath</source> <translation>Időzített lélegzetvétel</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3073"/> <source>Machine Initiated Breath</source> <translation>Gép által kezdeményezett légzés</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3058"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3074"/> <source>TB</source> <translation>TB</translation> </message> @@ -6454,22 +6283,22 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="144"/> <source>Min Pressure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Min nyomás</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="144"/> <source>Minimum Therapy Pressure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minimális terápiás nyomás</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="145"/> <source>Max Pressure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Max nyomás</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="145"/> <source>Maximum Therapy Pressure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maximális terápiás nyomás</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="146"/> @@ -6516,22 +6345,22 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="157"/> <source>Periodic Breathing (PB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Periodikus légzés (PB)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="159"/> <source>Clear Airway (CA)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nyitott légút (CA)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="161"/> <source>Obstructive Apnea (OA)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obstruktív Apnoé (OA)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="163"/> <source>Hypopnea (H)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hipopnoé (H)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/> @@ -6546,7 +6375,7 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="167"/> <source>Apnea (A)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apnoé (A)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="167"/> @@ -6561,7 +6390,7 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="169"/> <source>Flow Limitation (FL)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Áramlás limitáció (FL)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="171"/> @@ -6571,12 +6400,12 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="173"/> <source>Vibratory Snore (VS)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vibrációs horkolás (VS)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="175"/> <source>Vibratory Snore (VS2) </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vibrációs horkolás (VS2)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="175"/> @@ -6696,12 +6525,12 @@ TTIA: %1</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2799"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> <source>Pressure Pulse</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2800"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> <source>A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6745,10 +6574,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>A sudden (user definable) change in heart rate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> - <message> - <source>SpO2 Drop</source> - <translation type="vanished">SpO2 esés</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="222"/> <source>A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation</source> @@ -6793,7 +6618,7 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="244"/> <source>Respiratory Rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Légzésszám</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="244"/> @@ -6880,10 +6705,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>EPAP Setting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> - <message> - <source>Cheyne Stokes Respiration</source> - <translation type="vanished">Cheyne Stokes légzés</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="785"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="155"/> @@ -6895,10 +6716,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>An abnormal period of Periodic Breathing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> - <message> - <source>Obstructive</source> - <translation type="vanished">Obstruktív</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="171"/> <source>Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.</source> @@ -6939,7 +6756,7 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="257"/> <source>Expiratory Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kilégzés idő</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="257"/> @@ -6949,7 +6766,7 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="260"/> <source>Inspiratory Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Belégzés idő</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="260"/> @@ -6969,7 +6786,7 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="266"/> <source>Flow Limit.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Áramlás limit.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="269"/> @@ -6991,10 +6808,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Max Leaks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> - <message> - <source>Apnea Hypopnea Index</source> - <translation type="vanished">Apnoé Hypopnoé index</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="275"/> <source>Graph showing running AHI for the past hour</source> @@ -7043,7 +6856,7 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="294"/> <source>Movement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mozgás</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="294"/> @@ -7056,7 +6869,7 @@ TTIA: %1</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2806"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2822"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="303"/> <source>PAP Mode</source> <translation>PAP mód</translation> @@ -7134,7 +6947,7 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="328"/> <source>Journal Notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jegyzetek</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="328"/> @@ -7325,7 +7138,7 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/main.cpp" line="223"/> <source>Migrating </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Migrálás </translation> </message> <message> <location filename="../oscar/main.cpp" line="223"/> @@ -7335,12 +7148,12 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/main.cpp" line="224"/> <source>from </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>tól </translation> </message> <message> <location filename="../oscar/main.cpp" line="224"/> <source>to </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ig </translation> </message> <message> <location filename="../oscar/main.cpp" line="342"/> @@ -7425,7 +7238,7 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/main.cpp" line="587"/> <source>Error code</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hibakód</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/main.cpp" line="588"/> @@ -7477,7 +7290,7 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="284"/> <source>Don't forget to place your datacard back in your CPAP device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne felejtse el visszatenni a memóriakártyát a CPAP eszközbe</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="468"/> @@ -7631,7 +7444,7 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1002"/> <source>Low Usage Days: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Túl kevés használat: %1 nap</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1003"/> @@ -7646,12 +7459,12 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1128"/> <source>Bedtime: %1</source> - <translation>Lefekvés: %1</translation> + <translation>Lefekvés ideje: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1130"/> <source>Waketime: %1</source> - <translation>Ébredés: %1</translation> + <translation>Ébredés ideje: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1242"/> @@ -7678,10 +7491,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Auto Bi-Level (Variable PS)</source> <translation>Auto Bi-Level (Változó PS)</translation> </message> - <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="vanished">99.5%</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1534"/> <source>varies</source> @@ -7710,7 +7519,7 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1596"/> <source>PS %1 over %2-%3 (%4)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PS %1; %2-%3 (%4) felett</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1601"/> @@ -7746,12 +7555,12 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="361"/> <source>(1 day ago)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(1 napja)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="362"/> <source>(%2 days ago)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(%2 napja)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="367"/> @@ -7879,70 +7688,70 @@ Kérem építtesse újra a CPAP adatokat</translation> <translation> (%3 másodperc)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="404"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="488"/> <source>Pop out Graph</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="487"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="570"/> <source>The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1461"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1545"/> <source>Your machine doesn't record data to graph in Daily View</source> <translation>Az Ön gépe nem rögzít adatokat a napi nézethez</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1464"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1548"/> <source>There is no data to graph</source> <translation>Nincs adat grafikon rajzoláshoz</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1610"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1695"/> <source>d MMM yyyy [ %1 - %2 ]</source> <translation>yyyy MMM d [ %1 - %2 ]</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2263"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2349"/> <source>Hide All Events</source> <translation>Minden esemény elrejtése</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2264"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2350"/> <source>Show All Events</source> <translation>Minden esemény mutatása</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2605"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2691"/> <source>Unpin %1 Graph</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2607"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2682"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2693"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2768"/> <source>Popout %1 Graph</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2684"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2770"/> <source>Pin %1 Graph</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="831"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1050"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="809"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1034"/> <source>Plots Disabled</source> <translation>Grafikonok tiltva</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1129"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1113"/> <source>Duration %1:%2:%3</source> <translation>Hossz: %1:%2:%3</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1130"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1114"/> <source>AHI %1</source> <translation>AHI %1</translation> </message> @@ -8019,7 +7828,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2724"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="249"/> <source>Reading data files...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adatfájlok beolvasása...</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2786"/> @@ -8124,7 +7933,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="120"/> <source>ResMed Exhale Pressure Relief</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ResMed kilégzés könnyítő (EPR)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="125"/> @@ -8145,7 +7954,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="135"/> <source>Device auto starts by breathing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az eszköz automatikusan indul légzésre</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="204"/> @@ -8155,7 +7964,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="210"/> <source>Device auto stops by breathing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az eszköz automatikusan leáll légzésre</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="216"/> @@ -8177,10 +7986,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>SmartStart</source> <translation>SmartStart</translation> </message> - <message> - <source>Machine auto starts by breathing</source> - <translation type="vanished">A gép automatikusan indul ha légzést érzékel</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="135"/> <source>Smart Start</source> @@ -8197,10 +8002,10 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="147"/> <source>Humid. Level</source> - <translation>Páratart.</translation> + <translation>Páratartalom</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="147"/> @@ -8225,7 +8030,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="164"/> <source>ClimateLine Temperature Enable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ClimateLine Hőmérséklet szabályzás engedélyezése</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="164"/> @@ -8245,17 +8050,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="177"/> <source>Pt. Access</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Páciens hozzáférése</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="177"/> <source>Essentials</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alapok (Essentials)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="179"/> <source>Plus</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plusz (Plus)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="183"/> @@ -8270,12 +8075,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="207"/> <source>Soft</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lágy (soft)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="206"/> <source>Standard</source> - <translation>Általános</translation> + <translation>Általános (standard)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="107"/> @@ -8296,12 +8101,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="210"/> <source>SmartStop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SmartStop</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="210"/> <source>Smart Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Smart Stop</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="219"/> @@ -8320,8 +8125,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="855"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2914"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3005"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3021"/> <source>Auto</source> <translation>Auto</translation> </message> @@ -8366,7 +8171,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation>SOMNOsoft2</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="353"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="371"/> <source>Snapshot %1</source> <translation>Pillanatkép %1</translation> </message> @@ -8383,7 +8188,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/machine.cpp" line="694"/> <source>Loading %1 data for %2...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 adatok betöltése %2 részére...</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/machine.cpp" line="705"/> @@ -8421,17 +8226,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation>Használati statisztika</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="458"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="462"/> <source>%1 Charts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 Grafikonok</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="459"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="463"/> <source>%1 of %2 Charts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 / %2 Grafikon</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="737"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="735"/> <source>Loading summaries</source> <translation>Összesítések betöltése</translation> </message> @@ -8463,12 +8268,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <message> <location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="152"/> <source>New versions file improperly formed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az új verziók fájl nem megfelelően formázott</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="175"/> <source>A more recent version of OSCAR is available</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az OSCAR újabb verziója már elérhető</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="170"/> @@ -8483,7 +8288,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <message> <location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="171"/> <source>You are running the latest %1 of OSCAR</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A legújabb %1 fut az OSCAR-ból</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="172"/> @@ -8499,7 +8304,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <message> <location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="181"/> <source>Information about more recent test version %1 is available at <a href='%2'>%2</a></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Információk az újabb tesztverzióról %1 letölthetők innen: <a href='%2'>%2</a></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="209"/> @@ -8515,7 +8320,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="1020"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="1021"/> <source>SensAwake level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SensAwake szint</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="1028"/> @@ -8525,7 +8330,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="1034"/> <source>Expiratory Relief Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kilégzés könnyítés szintje (EPR)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="1046"/> @@ -8563,13 +8368,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation>%1 - %2 Esemény típusok</translation> </message> </context> -<context> - <name>Report</name> - <message> - <source>about:blank</source> - <translation type="vanished">about:blank</translation> - </message> -</context> <context> <name>SessionBar</name> <message> @@ -8595,10 +8393,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>This device Record cannot be imported in this profile.</source> <translation>Ennek a készüléknek az adatai nem importálhatók ebbe a profilba.</translation> </message> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="vanished">Ezek az adatok nem importálhatók ebbe a profilba.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="214"/> <source>The Day records overlap with already existing content.</source> @@ -8894,10 +8688,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>OSCAR is free open-source CPAP report software</source> <translation>Az OSCAR ingyenes és nyílt forráskódú CPAP riport szoftver</translation> </message> - <message> - <source>Changes to Machine Settings</source> - <translation type="vanished">Változások a gép beállításaiban</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1062"/> <source>No data found?!?</source> @@ -8968,10 +8758,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>Pressure Settings</source> <translation>Nyomás beállítások</translation> </message> - <message> - <source>Machine Information</source> - <translation type="vanished">Gép információk</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="923"/> <source>First Use</source> @@ -9025,10 +8811,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html></source> <translation><span style=" font-weight:600;">Figyelem: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD kártyák zárolva kell, hogy legyenek </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">mielőtt a számítógépbe helyezi.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Néhány operációs rendszer index fájlokat készít kérdés nélkül, ami miatt a kártya olvashatatlanná válik a CPAP készüléke számára.</span></p></body></html></translation> </message> - <message> - <source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><span style=" font-weight:600;">Figyelem: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD kártyák zárolva kell hogy legyenek </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">mielőtt a számítógépbe helyezi.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Néhány operációs rendszer index fájlokat készít kérdés nélkül, ami miatt a kártya olvashatatlanná válik a CPAP készüléke számára.</span></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="160"/> <source>It would be a good idea to check File->Preferences first,</source> @@ -9039,10 +8821,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>as there are some options that affect import.</source> <translation>mivel néhány beállítás befolyásolja az importálást.</translation> </message> - <message> - <source>Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected</source> - <translation type="vanished">Néhány beállítás zárolva van ha ResMed készülék van érzékelve</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="162"/> <source>Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected</source> @@ -9078,10 +8856,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>%1 hours, %2 minutes and %3 seconds</source> <translation>%1 órát, %2 percet és %3 másodpercet</translation> </message> - <message> - <source>Your machine was on for %1.</source> - <translation type="vanished">A készüléke %1 üzemelt.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="196"/> <source><font color = red>You only had the mask on for %1.</font></source> @@ -9112,19 +8886,11 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.</source> <translation>Az AHI értéke %1, ami %2 az ön %3 napos átlagának ami %4.</translation> </message> - <message> - <source>Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air</source> - <translation type="vanished">A CPAP készüléke konstans %1 %2 levegővel üzemelt</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="262"/> <source>Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>A nyomás %1 %2 alatt volt %3%-ban.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine used a constant %1-%2 %3 of air.</source> - <translation type="vanished">Az ön készüléke konstans %1-%2 %3 levegőt használt.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="285"/> <source>Your EPAP pressure fixed at %1 %2.</source> @@ -9141,10 +8907,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>Az EPAP nyomás %1 %2 alatt volt %3%-ban.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.</source> - <translation type="vanished">A készüléke %1-%2 %3 alatt volt %4%-ban.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="181"/> <source>1 day ago</source> @@ -9184,7 +8946,37 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <context> <name>gGraph</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="796"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="593"/> + <source>Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling</source> + <translation>Dupla kattintás az Y tengelyen: vissza az automatikus skálázásra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="595"/> + <source>Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling</source> + <translation>Dupla kattintás az Y tengelyen: vissza az alapértelmezett skálázásra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="597"/> + <source>Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling</source> + <translation>Dupla kattintás az Y tengelyen: vissza az egyedi skálázásra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="600"/> + <source>Double click Y-axis: For Dynamic Scaling</source> + <translation>Dupla kattintás az Y tengelyen: dinamikus skálázás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="604"/> + <source>Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling</source> + <translation>Dupla kattintás az Y tengelyen: alapértelmezett skálázás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="606"/> + <source>Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling</source> + <translation>Dupla kattintás az Y tengelyen: automatikus skálázás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="864"/> <source>%1 days</source> <translation>%1 nap</translation> </message> @@ -9192,70 +8984,70 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <context> <name>gGraphView</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="409"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="493"/> <source>100% zoom level</source> <translation>100% nagyítás</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="411"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="495"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period.</source> <translation>X tengely visszaállítása a teljes periódus mutatásához.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="413"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="497"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data.</source> <translation>X tengely visszaállítása 100%-ra az egész nap láthatóságához.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="415"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="499"/> <source>Reset Graph Layout</source> <translation>Grafikon elrendezés visszaállítása</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="416"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="500"/> <source>Resets all graphs to a uniform height and default order.</source> <translation>Minden grafikon visszaállítása egységes magasságra és alapértelmezett sorrendbe.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="419"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="503"/> <source>Y-Axis</source> <translation>Y tengely</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="420"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="504"/> <source>Plots</source> <translation>Ábrák</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="425"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="509"/> <source>CPAP Overlays</source> <translation>CPAP rétegek</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="428"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="512"/> <source>Oximeter Overlays</source> <translation>Oximéter rétegek</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="431"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="515"/> <source>Dotted Lines</source> <translation>Pontozott vonalak</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1803"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1856"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1888"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1941"/> <source>Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs</source> <translation>Dupla kattintás a rögzítés / feloldáshoz Kattintson és húzzon a sorrend módosításához</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2101"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2187"/> <source>Remove Clone</source> <translation>Klón eltávolítása</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2105"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2191"/> <source>Clone %1 Graph</source> <translation>%1 grafikon klónozása</translation> </message> diff --git a/Translations/Nederlands.nl.ts b/Translations/Nederlands.nl.ts index dfbfaccb..ac6728c1 100644 --- a/Translations/Nederlands.nl.ts +++ b/Translations/Nederlands.nl.ts @@ -54,10 +54,6 @@ <source>Sorry, could not locate Release Notes.</source> <translation>Sorry, kan de pagina "Nieuws" niet vinden.</translation> </message> - <message> - <source>OSCAR %1</source> - <translation type="vanished">OSCAR %1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="133"/> <source>Important:</source> @@ -362,13 +358,6 @@ In verband met de koppeling met Bladwijzers, lijkt me 'Notities' beter <source>Zero hours??</source> <translation>Nul uren???</translation> </message> - <message> - <source>BRICK :(</source> - <translatorcomment>Arie: Als er niets uit komt is het echt fout -Volgens mij zit er een foutje in deze string: dat eerste ( hoort er niet in dacht ik... -Oh, dat is een smiley ;-)</translatorcomment> - <translation type="vanished">BAKSTEEN :(</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1790"/> <source>Complain to your Equipment Provider!</source> @@ -449,10 +438,6 @@ Oh, dat is een smiley ;-)</translatorcomment> <source>(Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.)</source> <translation>(Modus- en drukinstellingen ontbreken; de laatst bekende worden weergegeven.)</translation> </message> - <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="vanished">99,5 %</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1422"/> <source>Total ramp time</source> @@ -483,14 +468,6 @@ Oh, dat is een smiley ;-)</translatorcomment> <source>10 of 10 Event Types</source> <translation>10 van 10 soorten incidenten</translation> </message> - <message> - <source>This CPAP machine does NOT record detailed data</source> - <translation type="vanished">Dit apparaat registreert GEEN gedetailleerde gegevens</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, this machine only provides compliance data.</source> - <translation type="vanished">Sorry, dit apparaat geeft uitsluitend gegevens over therapietrouw.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1808"/> <source>"Nothing's here!"</source> @@ -524,10 +501,6 @@ Oh, dat is een smiley ;-)</translatorcomment> <translatorcomment>WJG: hoofdletter B?</translatorcomment> <translation>SpO2 basislijn gebruikt</translation> </message> - <message> - <source>Machine Settings</source> - <translation type="vanished">Apparaatinstellingen</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="183"/> <source>Details</source> @@ -589,6 +562,46 @@ Oh, dat is een smiley ;-)</translatorcomment> <translation>Bladwijzer bij %1</translation> </message> </context> +<context> + <name>DateErrorDisplay</name> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="797"/> + <source>ERROR +The start date MUST be before the end date</source> + <translation>FOUT +De begindatum MOET vóór de einddatum liggen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="800"/> + <source>The entered start date %1 is after the end date %2</source> + <translatorcomment>De ingevoerde begindatum %1 ligt na de einddatum %2</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="801"/> + <source> +Hint: Change the end date first</source> + <translation> +Tip: Verander eerst de einddatum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="803"/> + <source>The entered end date %1 </source> + <translation>De ingevoerde einddatum %1 </translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="804"/> + <source>is before the start date %1</source> + <translation>ligt vóór de begindatum %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="805"/> + <source> +Hint: Change the start date first</source> + <translation> +Tip: Verander eerst de begindatum</translation> + </message> +</context> <context> <name>ExportCSV</name> <message> @@ -805,10 +818,6 @@ Het zit in de bestandsnaam, het streepje is een spatie</translatorcomment> <source>This device Record cannot be imported in this profile.</source> <translation>Deze apparaatgegevens kunnen niet in dit profiel worden geimporteerd.</translation> </message> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="vanished">Deze apparaatgegevens kunnen niet in dit profiel worden geimporteerd.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line="233"/> <source>The Day records overlap with already existing content.</source> @@ -996,10 +1005,6 @@ AK: Dan zou ik het andersom doen: B&ladwijzers</translatorcomment> <source>Purge Oximetry Data</source> <translation>Wis oxymetrie gegevens</translation> </message> - <message> - <source>Purge ALL Machine Data</source> - <translation type="vanished">Wis ALLE apparaatgegevens</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2735"/> <source>Import &Dreem Data</source> @@ -1432,14 +1437,6 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? <source>Up to date</source> <translation>Reeds bijgewerkt</translation> </message> - <message> - <source>Couldn't find any valid Machine Data at - -%1</source> - <translation type="vanished">Kon geen geldige gegevens vinden op - -%1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1001"/> <source>Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.</source> @@ -1533,14 +1530,6 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? <source>Note as a precaution, the backup folder will be left in place.</source> <translation>Ter geruststelling: de backup map blijft intakt.</translation> </message> - <message> - <source>OSCAR does not have any backups for this machine!</source> - <translation type="vanished">OSCAR heeft helemaal.geen backups voor dit apparaat!</translation> - </message> - <message> - <source>Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font></source> - <translation type="vanished">Tenzij je <i>je <b>eigen</b> backups het gemaakt van ALLE gegevens van dit apparaat</i>, <font size=+2>zul je de gegevens van dit apparaat<b>blijvend</b> kwijtraken!</font></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1941"/> <source>Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?</source> @@ -1581,14 +1570,6 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? <source>Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.</source> <translation>Vergeet niet om de hoofdmap of stationsletter van uw gegevenskaart te selecteren en niet een map erin.</translation> </message> - <message> - <source>Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)</source> - <translation type="vanished">WilT U nu importeren vanuit uw eigen back-ups? (U heeft geen zichtbare gegevens voor dit apparaat totdat U dit doet)</translation> - </message> - <message> - <source>You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p></source> - <translation type="vanished">U staat op het punt om alle gegevens te <font size=+2>vernietigen</font> van het volgende apparaat:</p></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1996"/> <source>A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:</source> @@ -1696,18 +1677,6 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? <source>If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.</source> <translation>Als U dit kunt lezen, heeft het herstartcommando niet gewerkt. U zult het handmatig moeten doen.</translation> </message> - <message> - <source>Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - -</source> - <translation type="vanished">Weet U zeker dat U alle CPAP gegevens voor het volgende apparaat wilt herstellen: - -</translation> - </message> - <message> - <source>For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:</source> - <translation type="vanished">Om een of andere reden heeft OSCAR geen back-ups voor het volgende apparaat:</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2347"/> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2351"/> @@ -1810,42 +1779,42 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? <context> <name>MinMaxWidget</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2021"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2107"/> <source>Auto-Fit</source> - <translation>Automatisch</translation> + <translation>Automatisch passend</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2022"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2108"/> <source>Defaults</source> <translation>Standaard</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2023"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2109"/> <source>Override</source> <translation>Instellen</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2024"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2110"/> <source>The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.</source> <translation>Instelling y-as: 'Automatisch' om alles te zien, 'Standaard' voor fabrieksinstelling en 'Instellen' om zelf te kiezen.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2030"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2116"/> <source>The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.</source> <translation>De minimale waarde. Dit mag negatief zijn als U wilt.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2031"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2117"/> <source>The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.</source> <translation>De maximale waarde. Deze moet groter zijn dan de minimale waarde.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2066"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2152"/> <source>Scaling Mode</source> <translation>Schaalinstelling</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2088"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2174"/> <source>This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit</source> <translation>Deze knop reset de min en max waarden naar Automatisch</translation> </message> @@ -2095,10 +2064,6 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? <source>Select Country</source> <translation>Kies land</translation> </message> - <message> - <source>This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment.</source> - <translation type="vanished">Deze software is ontworpen om U te helpen bij het analyseren van de gegevens van uw CPAP.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="118"/> <source>PLEASE READ CAREFULLY</source> @@ -2269,7 +2234,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? <translation>Grafieken</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="268"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> <source>Apnea Hypopnea Index</source> @@ -2278,36 +2243,36 @@ Hypopneu Index (AHI)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage</source> <translation>Gebruik</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage (hours)</source> <translation>Gebruik (uren)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea</source> <translation>Totale tijd in apneu</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea (Minutes)</source> <translation>Totale tijd in apneu (minuten)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="279"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="286"/> <source>Session Times</source> <translation>Sessietijden</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="266"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="273"/> <source>Respiratory Disturbance Index</source> @@ -2316,7 +2281,7 @@ Verstorings Index (RDI)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="340"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="344"/> <source>Body Mass Index</source> @@ -2326,24 +2291,24 @@ Index (BMI)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="346"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="350"/> <source>How you felt (0-10)</source> <translation>Hoe U zich voelde (0-10)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="468"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="472"/> <source>10 of 10 Charts</source> <translation>10 van 10 grafieken</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="831"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="904"/> <source>Show all graphs</source> <translation>Alle grafieken zichtbaar</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="844"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="917"/> <source>Hide all graphs</source> <translation>Verberg alle grafieken</translation> </message> @@ -2376,10 +2341,6 @@ Index <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">Kies EERST uw oxymeter uit deze groepen:</span></p></body></html></translation> </message> - <message> - <source>CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</source> - <translation type="vanished">CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="648"/> <source>CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to.</source> @@ -2486,10 +2447,6 @@ Index <source>I want to use the time reported by my oximeter's built in clock.</source> <translation>Ik wil de tijd van de klok van de oxymeter gebruiken.</translation> </message> - <message> - <source>I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine.</source> - <translation type="vanished">Ik startte de oxymeter (ongeveer) tegelijk met de CPAP.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1534"/> <source><html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html></source> @@ -2520,14 +2477,6 @@ Index <source>&Information Page</source> <translation>&Informatiepagina</translation> </message> - <message> - <source>CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</source> - <translation type="vanished">CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</translation> - </message> - <message> - <source>ChoiceMMed MD300W1</source> - <translation type="vanished">ChoiceMMed MD300W1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="688"/> <source>Set device date/time</source> @@ -2938,20 +2887,6 @@ Index <source>Ignore Short Sessions</source> <translation>Negeer korte sessies</translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kortere sessies worden niet weergegeven<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="311"/> <source>Day Split Time</source> @@ -3036,18 +2971,6 @@ Deze optie moet worden aangezet vóór het importeren, anders eerst alles wissen <source>Resync Device Detected Events (Experimental)</source> <translation>Synchroniseer de door het apparaat gedetecteerde incidenten opnieuw (experimenteel)</translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Aangepast markeren is een experimentele werkwijze voor het detecteren van incidenten die zijn gemist door het apparaat. Ze worden <span style=" text-decoration: underline;">niet </ span> opgenomen in de AHI.</p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1142"/> <source>Allow duplicates near device events.</source> @@ -3070,14 +2993,6 @@ Als ze het maar begrijpen, klachten mogen </translatorcomment> <source> hours</source> <translation> uren</translation> </message> - <message> - <source>Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.</source> - <translation type="vanished">Zet experimentele incidentmarkeringen aan of uit. -Dit detecteert incidenten 'op het randje' en door het apparaat gemiste incidenten. -Deze optie moet worden aangezet vóór het importeren, anders eerst alles wissen.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1058"/> <source>Flow Restriction</source> @@ -3121,18 +3036,6 @@ Een waarde van 20% werkt goed voor het opsporen van apneus. </translation> <source>Custom CPAP User Event Flagging</source> <translation>Aangepaste gebruikers markering</translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Aangepast markeren is een experimentele werkwijze voor het detecteren van incidenten die zijn gemist door het apparaat. Ze worden <span style=" text-decoration: underline;">niet </ span> opgenomen in de AHI.</p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1116"/> <source>Duration of airflow restriction</source> @@ -3153,12 +3056,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Event Duration</source> <translation>Tijdsduur incident</translation> </message> - <message> - <source>Allow duplicates near machine events.</source> - <translatorcomment>20/9 WJG: Maar ik kan deze tekst niet terugvinden op het tabblad CPAP van Preferences -AK: inderdaad, vreemd</translatorcomment> - <translation type="vanished">Sta duplicaten toe vlak naast apparaat-incidenten.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1220"/> <source>Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3207,10 +3104,6 @@ anders is het geen AHI/uur meer.</translation> <source>Show in Event Breakdown Piechart</source> <translation>Laat zien in de incidenten grafiek</translation> </message> - <message> - <source>Resync Machine Detected Events (Experimental)</source> - <translation type="vanished">Synchroniseer de door het apparaat gedetecteerde incidenten opnieuw (experimenteel)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1278"/> <source>User definable threshold considered large leak</source> @@ -3589,31 +3482,11 @@ Als U een nieuwe computer met SSD hebt, is dit een goede keuze.</translation> <source>Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)</source> <translation>Comprimeer sessiegegevens (minder opslagruimte, maar tragere verwerking.)</translation> </message> - <message> - <source>This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data)</source> - <translation type="vanished">Dit zorgt voor een back-up van de SD-kaart voor ResMed-apparaten, - -ResMed apparaten verwijderen hoge resolutie-gegevens ouder dan 7 dagen, -en grafiekgegevens die ouder zijn dan 30 dagen.. - -OSCAR kan een kopie van deze gegevens bewaren voor na een herinstallatie. -(Sterk aanbevolen, tenzij U weinig schijfruimte hebt of niets om grafiekgegevens geeft)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="608"/> <source><html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Maakt het opstarten van OSCAR een beetje trager door vooraf alle overzichtgegevens te laden, maar verder loopt het programma daardoor wel sneller. </p><p>Als U erg veel gegevens hebt, kunt U dit beter uit laten, want als U <span style=" font-style:italic;"> alle overzichten</span> wilt bekijken, moeten deze gegevens toch worden opgehaald. </p><p>Let op: dit beinvloedt niet de gegevens van golfvorm en gebeurtenissen, want die moeten toch altijd worden geladen.</p></body></html></translation> </message> - <message> - <source>This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.</source> - <translation type="vanished">Deze experimentele optie probeert de incident-markeringen te gebruiken om een betere correlatie te kunnen zien.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1997"/> <source>Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown</source> @@ -3751,18 +3624,6 @@ OSCAR kan een kopie van deze gegevens bewaren voor na een herinstallatie. <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this &quot;fixed&quot; no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Deze instelling moet voorzichtig worden gebruikt ...</span> Als u het uitschakelt, heeft dit gevolgen voor de nauwkeurigheid van dagen met slechts een samenvatting, aangezien bepaalde berekeningen alleen correct werken, mits sessies met alleen samenvattingen die afkomstig zijn van individuele dagrecords, bij elkaar worden gehouden. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed gebruikers:</span> Alleen omdat het voor u en mij natuurlijk lijkt dat de herstart van de 12-uur 's middags sessie de vorige dag zou moeten zijn, wil nog niet zeggen dat de gegevens van ResMed het met ons eens zijn. Het STF.edf-overzichtsindexformaat heeft ernstige tekortkomingen waardoor dit geen goed idee is.</p><p>Deze optie bestaat om degenen die het niet schelen, hun zin te geven en dit 'vastgezet' willen zien, ongeacht de kosten, maar weten dat er kosten aan verbonden zijn. Als je je SD-kaart elke nacht in het apparaat laat en minstens één keer per week importeert, zul je hier niet vaak problemen mee zien.</p></body></html></translation> </message> - <message> - <source>This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough.</source> - <translation type="vanished">Voor deze berekening zijn de gegevens van de totale lek nodig.(Van de Respironics, maar ResMed berekent dit zelf al). - -De berekening van de onbedoelde lekkage gebeurt lineair, niet volgens de masker-curve. - -Als U meerdere maskers gebruikt, neem dan gemiddelde waarden, dat is voldoende nauwkeurig.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="810"/> <source>Calculate Unintentional Leaks When Not Present</source> @@ -3783,10 +3644,6 @@ Als U meerdere maskers gebruikt, neem dan gemiddelde waarden, dat is voldoende n <source>Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.</source> <translation>Let op: hier wordt een lineaire benadering gebruikt. Voor verandering van deze waarden moet worden herberekend.</translation> </message> - <message> - <source>Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.</source> - <translation type="vanished">Zet de markeringen voor de zelf gekozen incident-vlaggen aan.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2454"/> <source>Tooltip Timeout</source> @@ -3817,14 +3674,6 @@ Als U meerdere maskers gebruikt, neem dan gemiddelde waarden, dat is voldoende n <source>Automatically load last used profile on start-up</source> <translation>Laadt automatisch het laatste profiel bij opstarten</translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body><p>Geef een waarschuwing bij het importeren van gegevens van elk apparaatmodel dat nog niet is getest door OSCAR-ontwikkelaars.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source>Warn when importing data from an untested machine</source> - <translation type="vanished">Waarschuw bij het importeren van gegevens van een niet-getest apparaat</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="645"/> <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html></source> @@ -3845,43 +3694,11 @@ Als U meerdere maskers gebruikt, neem dan gemiddelde waarden, dat is voldoende n <source>Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure</source> <translation>De normale maskerlekkage bij 4 cm H2O druk</translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Wegens beperkingen in het ontwerp van overzichten kan dit bij ResMed apparaten niet worden gewijzigd.</p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1539"/> <source>Oximetry Settings</source> <translation>Oxymetrie instellingen</translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchromisatie van Oxymetrie- en CPAP gegevens</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 gegevens die worden geïmporteerd uit SpO2Review (van .spoR bestanden) of met seriële import hebben </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">niet</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> de juiste tijdsaanduiding die voor synchronisatie nodig is.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">De "Live view" methode (met een seriële kabel) is een manier om een accurate synchronisatie te krijgen met CMS50 oxymeters, maar houdt geen rekening met de onstabiele klok van de CPAP.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Als u de oxymeter start op </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exact </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">hetzelfde moment als de CPAP, werkt de synchronisatie wèl. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">De seriële import neemt de starttijd van de eerste sessie van de vorige nacht. (Denk er wel aan om EERST de CPAP gegevens te importeren!)</span></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2004"/> <source>Always save screenshots in the OSCAR Data folder</source> @@ -4014,10 +3831,6 @@ Probeer het en kijk of U het leuk vindt.</translation> <source>Allow YAxis Scaling</source> <translation>Sta automatische y-as instelling toe</translation> </message> - <message> - <source>Whether to include machine serial number on machine settings changes report</source> - <translation type="vanished">Of het serienummer van het apparaat moet worden opgenomen in het verslag met wijzigingen in de apparaat-instellingen</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2729"/> <source>Include Serial Number</source> @@ -4043,34 +3856,6 @@ Probeer het en kijk of U het leuk vindt.</translation> <source><html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Markeer SpO2<span style=" vertical-align:sub;">2</span> desaturaties onder</p></body></html></translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchromisatie van Oxymetrie- en CPAP gegevens</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 gegevens die worden geïmporteerd uit SpO2Review (van .spoR bestanden) of met seriële import hebben </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">niet</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> de juiste tijdsaanduiding die voor synchronisatie nodig is.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">De "Live view" methode (met een seriële kabel) is een manier om een accurate synchronisatie te krijgen met CMS50 oxymeters, maar houdt geen rekening met de onstabiele klok van de CPAP.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Als u de oxymeter start op </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exact </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">hetzelfde moment als de CPAP, werkt de synchronisatie wèl. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">De seriële import neemt de starttijd van de eerste sessie van de vorige nacht. (Denk er wel aan om EERST de CPAP gegevens te importeren!)</span></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2736"/> <source>Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers</source> @@ -4200,14 +3985,6 @@ Weet U zeker dat U deze wijzigingen wilt doorvoeren?</translation> <source>Always Minor</source> <translation>Altijd klein</translation> </message> - <message> - <source>No CPAP machines detected</source> - <translation type="vanished">Geen CPAP apparaat gedetecteerd</translation> - </message> - <message> - <source>Will you be using a ResMed brand machine?</source> - <translation type="vanished">Gaat u een apparaat van ResMed inlezen?</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="294"/> <source>Never</source> @@ -4254,14 +4031,6 @@ Weet U zeker dat U deze wijzigingen wilt doorvoeren?</translation> <source>Double click to change the default color for this channel plot/flag/data.</source> <translation>Dubbelklik om de kleur te wijzigen van dit kanaal (grafiek/markering/gegevens).</translation> </message> - <message> - <source><p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p></source> - <translation type="vanished"><p><b>Let op: </b>de geavanceerde sessiesplitsingsmogelijkheden van OSCAR zijn niet mogelijk met <b>ResMed</b>-apparaten vanwege een beperking in de manier waarop de instellingen en samenvattingsgegevens worden opgeslagen, en daarom zijn ze uitgeschakeld voor dit profiel. </p><p>Op ResMed-apparaten worden dagen <b>gesplitst tussen de middag</b>, zoals in de commerciële software van ResMed.</p></translation> - </message> - <message> - <source>%1 %2</source> - <translation type="vanished">%1 %2</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2306"/> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2345"/> @@ -4390,10 +4159,6 @@ Wil tU dit nu doen?</translation> <source>ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).</source> <translation>ResMed S9 apparaten wissen bepaalde gegevens van uw SD kaart als ze ouder zijn dan 7 en 30 dagen (afhankelijk van de resolutie).</translation> </message> - <message> - <source>ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).</source> - <translation type="vanished">ResMed S9 apparaten wissen bepaalde gegevens van uw SD kaart als ze ouder zijn dan 7 en 30 dagen (afhankelijk van de resolutie).</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1166"/> <source> If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back.</source> @@ -4681,7 +4446,7 @@ Wil tU dit nu doen?</translation> <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="842"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="820"/> <location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1248"/> <source>No Data</source> <translation>Geen gegevens</translation> @@ -4701,88 +4466,84 @@ Wil tU dit nu doen?</translation> <source>oz</source> <translation>oz</translation> </message> - <message> - <source>Kg</source> - <translation type="vanished">kg</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="672"/> <source>cmH2O</source> <translation>cmWK</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="231"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="220"/> <source>Med.</source> <translation>Med.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="249"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="238"/> <source>Min: %1</source> <translation>Min.: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="280"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="290"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="269"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="279"/> <source>Min: </source> <translation>Min.: </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="285"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="295"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="274"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="284"/> <source>Max: </source> <translation>Max.: </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="314"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="303"/> <source>Max: %1</source> <translation>Max.: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="320"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="309"/> <source>%1 (%2 days): </source> <translation>%1.(%2 dagen): </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="322"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="311"/> <source>%1 (%2 day): </source> <translation>%1 (%2 dagen): </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="381"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="370"/> <source>% in %1</source> <translation>% in %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="387"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="719"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="376"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="708"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="673"/> <source>Hours</source> <translation>Uren</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="393"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="382"/> <source>Min %1</source> <translation>Min. %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="704"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="693"/> <source> Hours: %1</source> <translation> Uren:.%1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="770"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="759"/> <source>%1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7</source> <translation>%1 kort gebruikt, %2 niet gebruikt, op %3 dagen (%4% therapietrouw.) Tijdsduur: %5 / %6 / %7</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="851"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="840"/> <source>Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9</source> <translation>Min/Med/Max Sessies in zichtbare periode: %1 / %2 / %3 Tijdsduur: %4 / %5 / %6 Langste: %7 / %8 / %9</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="970"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="959"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2 @@ -4793,17 +4554,17 @@ Start: %2 </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask On</source> <translation>Masker op</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask Off</source> <translation>Masker af</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="983"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2</source> @@ -4812,12 +4573,12 @@ Tijdsduur: %3 Start: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1155"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1144"/> <source>TTIA:</source> <translation>Min/Med/Max TTiA in zichtbare periode:</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1170"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1159"/> <source> TTIA: %1</source> <translation> @@ -4830,7 +4591,7 @@ TTiA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2905"/> <source>Error</source> <translation>Fout</translation> </message> @@ -5111,7 +4872,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="734"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2810"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2826"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="105"/> <source>CPAP</source> <translation>CPAP</translation> @@ -5123,7 +4884,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="736"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2813"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> <source>Bi-Level</source> <translation>Bi-level</translation> </message> @@ -5145,7 +4906,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="744"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="112"/> <source>ASV</source> <translation>ASV</translation> @@ -5163,8 +4924,8 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="748"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2890"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2917"/> <source>Humidifier</source> <translation>Bevochtiger</translation> </message> @@ -5234,7 +4995,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="763"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2801"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> <source>PP</source> <translation>PP</translation> </message> @@ -5267,7 +5028,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="769"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2818"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2834"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="219"/> <source>PC</source> <translation>PC</translation> @@ -5504,8 +5265,8 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="821"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2805"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2807"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2821"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="101"/> <source>Mode</source> <translation>Beademingsmodus</translation> @@ -5530,10 +5291,6 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 <source>Series</source> <translation>Serie</translation> </message> - <message> - <source>Machine</source> - <translation type="vanished">Apparaat</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="827"/> <source>Channel</source> @@ -5682,13 +5439,13 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 <translation>Mediaan</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="235"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="224"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="865"/> <source>Avg</source> <translation>Gem</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="233"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="222"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="866"/> <source>W-Avg</source> <translation>Gew. gem</translation> @@ -5698,10 +5455,6 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 <source>Pressure</source> <translation>Druk</translation> </message> - <message> - <source>?</source> - <translation type="vanished">?</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="690"/> <source>Severity (0-1)</source> @@ -5749,10 +5502,6 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 <source>You must run the OSCAR Migration Tool</source> <translation>U moet de OSCAR Migratie Tool gebruiken</translation> </message> - <message> - <source><i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i></source> - <translation type="vanished"><i>Uw oude gegevens moeten worden ingelezen, als de backup-functie tenminste niet is uitgeschakeld</i></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="482"/> <source>Launching Windows Explorer failed</source> @@ -5778,10 +5527,6 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 <source>OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device.</source> <translation>OSCAR heeft nog geen automatische backup-functie voor dit apparaat.</translation> </message> - <message> - <source>This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card.</source> - <translation type="vanished">Dat betekent dat U de gegevens van dit apparaat straks opnieuw van de kaart of uit een eigen backup moet inlezen.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="556"/> <source>Important:</source> @@ -5832,10 +5577,6 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 <source>Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process.</source> <translation>Gebruik het bestandsbeheer om een copie van het profiel te maken. Start daarna OSCAR opnieuw en maak het proces verder af.</translation> </message> - <message> - <source>Machine Database Changes</source> - <translation type="vanished">Wijzigingen in de opslag van de apparaatgegevens</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="535"/> <source>OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4</source> @@ -5851,10 +5592,6 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 <source>Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.</source> <translation>Nadat u deze upgrade heeft uitgevoerd, kunt u <font size=+1></font>dit profiel niet meer gebruiken met de vorige versie.</translation> </message> - <message> - <source>The machine data folder needs to be removed manually.</source> - <translation type="vanished">U moet zelf de map OSCAR_Data wissen.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="574"/> <source>This folder currently resides at the following location:</source> @@ -6049,7 +5786,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="852"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="225"/> <source>Getting Ready...</source> <translation>Voorbereiden...</translation> @@ -6111,48 +5848,12 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 <translation>De ontwikkelaars hebben een .zip-kopie van de SD-kaart van dit apparaat nodig en bijpassende .pdf-rapporten van de arts om hem met OSCAR te laten werken.</translation> </message> <message> - <source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source> - <translation type="vanished">De geïmporteerde gegevens zijn mogelijk niet helemaal nauwkeurig, dus willen de ontwikkelaars graag een .zip kopie van uw SD kaart, met bijbehorende .pdf van de rapportage om te controleren of OSCAR de gegevens correct verwerkt.</translation> - </message> - <message> - <source>Non Data Capable Machine</source> - <translation type="vanished">Dit apparaat verstrekt geen gegevens</translation> - </message> - <message> - <source>Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model.</source> - <translation type="vanished">Uw %1 CPAP (model %2) is helaas geen model dat gegevens kan verwerken.</translation> - </message> - <message> - <source>Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet.</source> - <translation type="vanished">Uw %1 CPAP (Model %2) is nog niet getest.</translation> - </message> - <message> - <source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Hij likt veel op andere apparaten die wel werken, maar de ontwikkelaars hebben een .zip kopie van de SD-kaart en bijbehorende .pdf van de rapportage nodig om dit echt met OSCAR compatibel te maken.</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet.</source> - <translation type="vanished">Sorry, uw %1 CPAP (%2) wordt nog niet ondersteund.</translation> - </message> - <message> - <source>The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">De ontwikkelaars hebben een .zip-kopie van de SD-kaart van dit apparaat nodig en bijpassende .pdf-rapporten van de arts om hem met OSCAR te laten werken.</translation> - </message> - <message> - <source>Machine Unsupported</source> - <translation type="vanished">Niet ondersteund apparaat</translation> - </message> - <message> - <source>I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.</source> - <translation type="vanished">Het spijt me dat OSCAR van dit apparaat alleen gebruiksuren en erg simpele instellingen kan verwerken.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="893"/> <source>Scanning Files...</source> <translation>Bestanden bekijken...</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="901"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="731"/> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2311"/> <source>Importing Sessions...</source> @@ -6173,547 +5874,511 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 <translation>Niet geteste gegevens</translation> </message> <message> - <source>Machine Untested</source> - <translation type="vanished">Ongetest apparaat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2809"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> <source>CPAP-Check</source> <translation>CPAP-controle</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2811"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2827"/> <source>AutoCPAP</source> <translation>AutoCPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2812"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> <source>Auto-Trial</source> <translation>Auto-Trial</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2814"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> <source>AutoBiLevel</source> <translation>AutoBiLevel</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> <source>S/T</source> <translation>S/T</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2819"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> <source>S/T - AVAPS</source> <translation>S/T - AVAPS</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2820"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2836"/> <source>PC - AVAPS</source> <translation>PC - AVAPS</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2851"/> <source>Flex</source> <translation>Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> <source>Flex Lock</source> <translation>Flex Lock</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> <source>Whether Flex settings are available to you.</source> <translation>Of Flex-instellingen voor u beschikbaar zijn.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> <source>Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition</source> <translation>De tijd die nodig is om over te schakelen van EPAP naar IPAP. Hoe hoger het getal, hoe langzamer de overgang</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2879"/> <source>Rise Time Lock</source> <translation>Rise Time Lock</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2880"/> <source>Whether Rise Time settings are available to you.</source> <translation>Of de Rise Time-instellingen voor u beschikbaar zijn.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> <source>Rise Lock</source> <translation>Vergrendeling stijgtijd</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2904"/> <source>Passover</source> <translation>Koude bevochtiger</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2925"/> <source>Target Time</source> <translation>Doeltijd</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> <source>PRS1 Humidifier Target Time</source> <translation>Doeltijd van de PSR1 bevochtiger</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> <source>Hum. Tgt Time</source> <translation>Bevocht. doeltijd</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2934"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2935"/> <source>Mask Resistance Setting</source> <translation>Instelling van maskerweerstand</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2920"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> <source>Mask Resist.</source> <translation>Inst. maskerweerst.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2928"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2944"/> <source>Hose Diam.</source> <translation>Slang Diam.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2931"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> <source>15mm</source> <translation>15 mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2952"/> <source>Tubing Type Lock</source> <translation>Vergrendeling slangtype</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2937"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2953"/> <source>Whether tubing type settings are available to you.</source> <translation>Beschikbaarheid instelling van het slangtype.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2938"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> <source>Tube Lock</source> <translation>Vergrendeling slangtype</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2945"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2961"/> <source>Mask Resistance Lock</source> <translation>Vergrendeling maskerweerstand</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2962"/> <source>Whether mask resistance settings are available to you.</source> <translation>Of instellingen voor maskerweerstand voor u beschikbaar zijn.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> <source>Mask Res. Lock</source> <translation>Vergrendeling maskerweerstand</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2955"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2971"/> <source>A few breaths automatically starts device</source> <translation>Het apparaat start na enkele ademhalingen</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2964"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2980"/> <source>Device automatically switches off</source> <translation>Het apparaat schakelt automatisch uit</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2973"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2989"/> <source>Whether or not device allows Mask checking.</source> <translation>Of controle van het masker is ingeschakeld.</translation> </message> <message> - <source>Whether or not machine shows AHI via built-in display.</source> - <translation type="vanished">Of het apparaat al dan niet de AHI weergeeft via het ingebouwde display.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2992"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3008"/> <source>Ramp Type</source> <translation>Soort aanloop</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2991"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3007"/> <source>Type of ramp curve to use.</source> <translation>Welke aanloopcurve moet worden gebruikt.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2994"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> <source>Linear</source> <translation>Lineair</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2995"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> <source>SmartRamp</source> <translation>SmartRamp</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2996"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> <source>Ramp+</source> <translation>Ramp+</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3000"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3016"/> <source>Backup Breath Mode</source> <translatorcomment>bepaalt (itt bij ondesteunde spontane beademing zoals CPAP) zowel de in- als expiratie van de betrokkene</translatorcomment> <translation>Gecontroleerde beademingsmodus</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3001"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> <source>The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed</source> <translation>Het soort gecontroleerde ademfrequentie die wordt gebruikt: geen (uit), automatisch of vast</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3002"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> <source>Breath Rate</source> <translation>Ademfrequentie</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3022"/> <source>Fixed</source> <translation>Vast</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> <source>Fixed Backup Breath BPM</source> <translation>Vast aantal ademhalingen per minuut (BPM) voor de gecontroleerde beademingsmodus</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3027"/> <source>Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated</source> <translation>Minimaal aantal ademhalingen per minuut (BPM) waaronder een gecontroleerde ademhaling wordt geïnitieerd</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3028"/> <source>Breath BPM</source> <translation>Instelling ademfrequentie</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> <source>Timed Inspiration</source> <translation>Gecontroleerde inademing</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3034"/> <source>The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP</source> <translation>De tijd dat een geforceerde ademhaling IPAP levert voordat wordt overgeschakeld naar EPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3019"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3035"/> <source>Timed Insp.</source> <translation>Duur gecontr. inadem.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3024"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> <source>Auto-Trial Duration</source> <translation>Duur van de Auto-trial</translation> </message> <message> - <source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP</source> - <translation type="vanished">Het aantal dagen in de Auto-CPAP-proefperiode waarna de machine terugkeert naar CPAP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3042"/> <source>Auto-Trial Dur.</source> <translation>Duur Auto-trial.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3031"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3047"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> <source>EZ-Start</source> <translation>EZ-Start</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3032"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3048"/> <source>Whether or not EZ-Start is enabled</source> <translation>Of EZ-Start al dan niet is ingeschakeld</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> <source>Variable Breathing</source> <translation>Variabele ademhaling</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> <source>UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend</source> <translation>ONBEVESTIGD: Dit is mogelijk "variabele ademhaling". Periodes met een grote afwijking van de hoogste inademings-stroom</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3050"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> <source>A period during a session where the device could not detect flow.</source> <translation>Een periode tijdens een sessie waarbij het apparaat geen flow kon detecteren.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3064"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3080"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3082"/> <source>Peak Flow</source> <translation>Piek-flow</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3081"/> <source>Peak flow during a 2-minute interval</source> <translation>Piek-flow gedurende 2 minuten interval</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> <source>22mm</source> <translation>22 mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="884"/> <source>Backing Up Files...</source> <translation>Backup maken...</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="943"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="959"/> <source>model %1</source> <translation>model %1</translation> </message> <message> - <source>DreamStation 2</source> - <translation type="vanished">DreamStation 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="962"/> <source>unknown model</source> <translatorcomment>onbekend model</translatorcomment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/> <source>Flex Mode</source> <translation>Flex modus</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2824"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> <source>PRS1 pressure relief mode.</source> <translation>PRS1 drukhulp modus.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2844"/> <source>C-Flex</source> <translation>C-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2845"/> <source>C-Flex+</source> <translation>C-Flex+</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2846"/> <source>A-Flex</source> <translation>A-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> <source>P-Flex</source> <translation>P-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2858"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> <source>Rise Time</source> <translation>Inst. stijgtijd</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> <source>Bi-Flex</source> <translation>Bi-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2855"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> <source>Flex Level</source> <translation>Flex instelling</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> <source>PRS1 pressure relief setting.</source> <translation>PRS1 drukhulp instelling.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="141"/> <source>Humidifier Status</source> <translation>Status bevochtiger</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> <source>PRS1 humidifier connected?</source> <translation>Is de bevochtiger aan de PRS1 aangesloten?</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2876"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2892"/> <source>Disconnected</source> <translation>Losgekoppeld</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> <source>Connected</source> <translation>Aangekoppeld</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2897"/> <source>Humidification Mode</source> <translation>Bevochtigingsmodus</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2882"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2898"/> <source>PRS1 Humidification Mode</source> <translation>PRS1-bevochtigingsmodus</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2883"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2899"/> <source>Humid. Mode</source> <translation>Bevocht.modus</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> <source>Fixed (Classic)</source> <translation>Vast (klassiek)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2886"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> <source>Adaptive (System One)</source> <translation>Adaptief (System One)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2887"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> <source>Heated Tube</source> <translation>Verw. slang</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> <source>Tube Temperature</source> <translation>Slangtemperatuur</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2894"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> <source>PRS1 Heated Tube Temperature</source> <translation>PRS1 temperatuur verwarmde slang</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2895"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> <source>Tube Temp.</source> <translation>Inst. slangtemp.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> <source>PRS1 Humidifier Setting</source> <translation>PRS1 Instelling bevochtiger</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2942"/> <source>Hose Diameter</source> <translation>Slangdiameter</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2943"/> <source>Diameter of primary CPAP hose</source> <translation>Diameter van de belangrijkste slang</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2932"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2948"/> <source>12mm</source> <translation>12 mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2956"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2970"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> <source>Auto On</source> <translation>Automatische start</translation> </message> <message> - <source>A few breaths automatically starts machine</source> - <translation type="vanished">Het apparaat start na enkele ademhalingen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2965"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2979"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> <source>Auto Off</source> <translation>Automatisch uit</translation> </message> <message> - <source>Machine automatically switches off</source> - <translation type="vanished">Het apparaat schakelt automatisch uit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2974"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2988"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> <source>Mask Alert</source> <translation>Masker waarschuwing</translation> </message> <message> - <source>Whether or not machine allows Mask checking.</source> - <translation type="vanished">Of controle van het masker is ingeschakeld.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2983"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2997"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2999"/> <source>Show AHI</source> <translation>Toon AHI</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2982"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2998"/> <source>Whether or not device shows AHI via built-in display.</source> <translation>Of het apparaat al dan niet de AHI weergeeft via het ingebouwde display.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3025"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> <source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP</source> <translation>Het aantal dagen in de Auto-CPAP-proefperiode waarna de machine terugkeert naar CPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> <source>Breathing Not Detected</source> <translation>Geen ademhaling gedetecteerd (BND) tijdfractie</translation> </message> <message> - <source>A period during a session where the machine could not detect flow.</source> - <translation type="vanished">Een periode tijdens een sessie waarbij het apparaat geen flow kon detecteren.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3051"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3067"/> <source>BND</source> <translation>BND</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3072"/> <source>Timed Breath</source> <translation>Geforceerde ademhaling</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3073"/> <source>Machine Initiated Breath</source> <translation>Door apparaat getriggerde ademhaling</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3058"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3074"/> <source>TB</source> <translation>TB</translation> </message> - <message> - <source>Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine</source> - <translation type="vanished">Vergeet niet om de SD-kaart weer in uw apparaat te steken</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="284"/> <source>OSCAR Reminder</source> @@ -7057,41 +6722,17 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 <source>EPAP Setting</source> <translation>EPAP instelling</translation> </message> - <message> - <source>Cheyne Stokes Respiration</source> - <translation type="vanished">Cheyne Stokes Ademhaling (CSR) tijdfractie</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="785"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="155"/> <source>CSR</source> <translation>CSR</translation> </message> - <message> - <source>Periodic Breathing</source> - <translation type="vanished">Periodieke ademhaling (PB) tijdfractie</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="157"/> <source>An abnormal period of Periodic Breathing</source> <translation>Een abnormale tijdsduur van periodieke ademhaling</translation> </message> - <message> - <source>Clear Airway</source> - <translation type="vanished">Open luchtweg of Centrale Apneu (CA)</translation> - </message> - <message> - <source>Obstructive</source> - <translation type="vanished">Obstructieve Apneu (OA)</translation> - </message> - <message> - <source>Apnea</source> - <translation type="vanished">Apneu</translation> - </message> - <message> - <source>An apnea reportred by your CPAP machine.</source> - <translation type="vanished">Een apneu die door het apparaat is geregistreerd.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="171"/> <source>Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.</source> @@ -7220,7 +6861,7 @@ Index (RDI)</translation> <translation>Deze sessie bevat uitsluitend overzichtgegevens</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2806"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2822"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="303"/> <source>PAP Mode</source> <translation>Soort apparaat</translation> @@ -7568,10 +7209,6 @@ Index (RDI)</translation> <source>Vibratory Snore (VS2) </source> <translation>Vibrerend snurken (VS2) </translation> </message> - <message> - <source>Leak Flag</source> - <translation type="vanished">Lekmarkering (LF)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="178"/> <source>LF</source> @@ -7612,45 +7249,29 @@ Index (RDI)</translation> <source>An apnea caused by airway obstruction</source> <translation>Een apneu waarbij de luchtweg is afgesloten</translation> </message> - <message> - <source>Hypopnea</source> - <translation type="vanished">Hypopneu (H)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="163"/> <source>A partially obstructed airway</source> <translation>Een gedeeltelijk afgesloten luchtweg</translation> </message> - <message> - <source>Unclassified Apnea</source> - <translation type="vanished">Onbekende Apneu (UA)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="753"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/> <source>UA</source> <translation>UA</translation> </message> - <message> - <source>Vibratory Snore</source> - <translation type="vanished">Vibrerend snurken (VS)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="173"/> <source>A vibratory snore</source> <translation>Een snurk</translation> </message> <message> - <source>A vibratory snore as detcted by a System One machine</source> - <translation type="vanished">System One detecteert vibrerend snurken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2799"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> <source>Pressure Pulse</source> <translation>Drukpuls</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2800"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> <source>A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.</source> <translation>Een kleine drukgolf waarmee een afgesloten luchtweg wordt gedetecteerd.</translation> </message> @@ -7659,29 +7280,17 @@ Index (RDI)</translation> <source>Large Leak</source> <translation>Groot lek (LL) tijdfractie</translation> </message> - <message> - <source>A large mask leak affecting machine performance.</source> - <translation type="vanished">Dusdanige lekkage dat het apparaat niet meer goed detecteert.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="807"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="182"/> <source>LL</source> <translation>LL</translation> </message> - <message> - <source>Non Responding Event</source> - <translation type="vanished">Incident zonder reactie</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="185"/> <source>A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.</source> <translation>Een ademhalings-incident dat niet door drukverhoging wordt beinvloed.</translation> </message> - <message> - <source>Expiratory Puff</source> - <translation type="vanished">Uitademstoot</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="188"/> <source>Intellipap event where you breathe out your mouth.</source> @@ -7692,18 +7301,6 @@ Index (RDI)</translation> <source>SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.</source> <translation>De SensAwake functie verlaagt de druk als een arousal wordt gedetecteerd.</translation> </message> - <message> - <source>User Flag #1</source> - <translation type="vanished">Gebruikersmarkering UF1</translation> - </message> - <message> - <source>User Flag #2</source> - <translation type="vanished">Gebruikersmarkering UF2</translation> - </message> - <message> - <source>User Flag #3</source> - <translation type="vanished">Gebruikersmarkering UF3</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="204"/> <source>Heart rate in beats per minute</source> @@ -7724,19 +7321,11 @@ Index (RDI)</translation> <source>An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm</source> <translation>Een optisch foto-plethysomogram die het hartritme laat zien</translation> </message> - <message> - <source>Pulse Change</source> - <translation type="vanished">Wijziging in hartritme (PC)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="219"/> <source>A sudden (user definable) change in heart rate</source> <translation>Een plotselinge verandering in hartritme (instelbaar)</translation> </message> - <message> - <source>SpO2 Drop</source> - <translation type="vanished">SpO2 verlaging (SD)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="222"/> <source>A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation</source> @@ -7752,10 +7341,6 @@ Index (RDI)</translation> <source>Breathing flow rate waveform</source> <translation>Golfvorm van de luchtstroomsterkte</translation> </message> - <message> - <source>L/min</source> - <translation type="vanished">l/min</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="229"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="232"/> @@ -7888,10 +7473,6 @@ Index (RDI)</translation> <source>Max Leaks</source> <translation>Max. lek</translation> </message> - <message> - <source>Apnea Hypopnea Index</source> - <translation type="vanished">Apneu-Hypopneu Index</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="275"/> <source>Graph showing running AHI for the past hour</source> @@ -7922,10 +7503,6 @@ Index (RDI)</translation> <source>Median Leaks</source> <translation>Mediaan lek</translation> </message> - <message> - <source>Respiratory Disturbance Index</source> - <translation type="vanished">Ademhalings verstoring index (RDI)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="284"/> <source>Graph showing running RDI for the past hour</source> @@ -7942,18 +7519,18 @@ Index (RDI)</translation> <translation>Zit/lig stand in graden</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="831"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1050"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="809"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1034"/> <source>Plots Disabled</source> <translation>Grafieken uitgeschakeld</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1129"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1113"/> <source>Duration %1:%2:%3</source> <translation>Tijdsduur %1 %2 %3</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1130"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1114"/> <source>AHI %1</source> <translation>AHI %1</translation> </message> @@ -8012,10 +7589,6 @@ Index (RDI)</translation> <source>Auto Bi-Level (Variable PS)</source> <translation>Auto Bi-level (met variabele ondersteuningsdruk)</translation> </message> - <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="vanished">99,5%</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1534"/> <source>varies</source> @@ -8383,10 +7956,6 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen</translation> <source>SmartStart</source> <translation>Autostart</translation> </message> - <message> - <source>Machine auto starts by breathing</source> - <translation type="vanished">Apparaat start automatisch</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="135"/> <source>Smart Start</source> @@ -8403,7 +7972,7 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen</translation> <translation>Status bevochtiger ingeschakeld</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="147"/> <source>Humid. Level</source> <translation>Stand bevochtiger</translation> @@ -8504,10 +8073,6 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen</translation> <source>SmartStop</source> <translation>Autostop</translation> </message> - <message> - <source>Machine auto stops by breathing</source> - <translation type="vanished">Apparaat stopt automatisch</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="210"/> <source>Smart Stop</source> @@ -8523,14 +8088,6 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen</translation> <source>Advanced</source> <translation>Geavanceerd</translation> </message> - <message> - <source>Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.</source> - <translation type="vanished">Uw ResMed apparaat (Model %1) is nog niet getest.</translation> - </message> - <message> - <source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Hij likt veel op andere apparaten die wel werken, maar de ontwikkelaars hebben een .zip kopie van de kaart en bijbehorende .pdf van de rapportage nodig om dit echt met OSCAR compatibel te maken.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="1213"/> <source>Parsing STR.edf records...</source> @@ -8538,8 +8095,8 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="855"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2914"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3005"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3021"/> <source>Auto</source> <translation>Automatisch</translation> </message> @@ -8584,55 +8141,55 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen</translation> <translation>SOMNOsoft2</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="404"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="488"/> <source>Pop out Graph</source> <translation>Zwevende grafiek</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="487"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="570"/> <source>The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation>Het popout-venster is vol. U moet het bestaande popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1461"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1545"/> <source>Your machine doesn't record data to graph in Daily View</source> <translation>Uw apparaat registreert geen gegevens voor een grafiek in Dagrapport</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1464"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1548"/> <source>There is no data to graph</source> <translation>Geen gegevens om te laten zien</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1610"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1695"/> <source>d MMM yyyy [ %1 - %2 ]</source> <translation>d MMM yyyy [ %1 - %2 ]</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2263"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2349"/> <source>Hide All Events</source> <translation>Verberg alle incidenten</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2264"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2350"/> <source>Show All Events</source> <translation>Toon alle incidenten</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2605"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2691"/> <source>Unpin %1 Graph</source> <translation>%1 grafiek losmaken</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2607"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2682"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2693"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2768"/> <source>Popout %1 Graph</source> <translation>Grafiek %1 zwevend maken</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2684"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2770"/> <source>Pin %1 Graph</source> <translation>%1 grafiek vastzetten</translation> </message> @@ -8705,7 +8262,7 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten.</translation> <translation>CMS50F</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="353"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="371"/> <source>Snapshot %1</source> <translation>Momentopname %1</translation> </message> @@ -8760,17 +8317,17 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten.</translation> <translation>Gebruiks-statistieken</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="458"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="462"/> <source>%1 Charts</source> <translation>%1 grafieken</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="459"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="463"/> <source>%1 of %2 Charts</source> <translation>%1 van %2 grafieken</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="737"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="735"/> <source>Loading summaries</source> <translation>Samenvattingen laden</translation> </message> @@ -8903,13 +8460,6 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten.</translation> <translation>%1 van %2 soorten incidenten</translation> </message> </context> -<context> - <name>Report</name> - <message> - <source>about:blank</source> - <translation type="vanished">about:blank</translation> - </message> -</context> <context> <name>SessionBar</name> <message> @@ -8935,10 +8485,6 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten.</translation> <source>This device Record cannot be imported in this profile.</source> <translation>Deze apparaatgegevens kunnen niet in dit profiel worden geimporteerd.</translation> </message> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="vanished">Deze apparaatgegevens kunnen niet in dit profiel worden geimporteerd.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="214"/> <source>The Day records overlap with already existing content.</source> @@ -9244,10 +8790,6 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten.</translation> <source>Compliance (%1 hrs/day)</source> <translation>Therapietrouw: (%1 uur per dag)</translation> </message> - <message> - <source>Changes to Machine Settings</source> - <translation type="vanished">Wijzigingen in de instellingen van het apparaat</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1062"/> <source>No data found?!?</source> @@ -9308,10 +8850,6 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten.</translation> <source>Pressure Settings</source> <translation>Drukinstellingen</translation> </message> - <message> - <source>Machine Information</source> - <translation type="vanished">Apparaat informatie</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="923"/> <source>First Use</source> @@ -9368,10 +8906,6 @@ Wat wilt U gaan doen?</translation> <source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html></source> <translation><span style=" font-weight:600;">Waarschuwing: </span><span style=" color:#ff0000;">De SD-kaart uit een ResMed S9 moet "op slot" worden gezet </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">vóórdat u deze in uw computer steekt<br/></span><span style=" color:#000000;">Bepaalde besturingssystemen schrijven een indexbestandje op de kaart, waardoor ResMed de kaart wil formatteren</span></p></body></html></translation> </message> - <message> - <source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><span style=" font-weight:600;">Waarschuwing: </span><span style=" color:#ff0000;">De SD-kaart uit een ResMed S9 moet "op slot" worden gezet </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">vóórdat u deze in uw computer steekt<br/></span><span style=" color:#000000;">Bepaalde besturingssystemen schrijven een indexbestandje op de kaart, waardoor ResMed de kaart wil formatteren</span></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="160"/> <source>It would be a good idea to check File->Preferences first,</source> @@ -9382,10 +8916,6 @@ Wat wilt U gaan doen?</translation> <source>as there are some options that affect import.</source> <translation>want enkele instellingen kunnen van invloed zijn op het importeren, zoals comprimeren en backup maken.</translation> </message> - <message> - <source>Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected</source> - <translation type="vanished">Sommige voorkeuren worden geforceerd ingesteld wanneer een ResMed-apparaat wordt gedetecteerd</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="162"/> <source>Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected</source> @@ -9421,10 +8951,6 @@ Wat wilt U gaan doen?</translation> <source>%1 hours, %2 minutes and %3 seconds</source> <translation>%1 uren, %2 minuten en %3 seconden</translation> </message> - <message> - <source>Your machine was on for %1.</source> - <translation type="vanished">Uw apparaat stond aan gedurende %1.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="196"/> <source><font color = red>You only had the mask on for %1.</font></source> @@ -9455,19 +8981,11 @@ Wat wilt U gaan doen?</translation> <source>You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.</source> <translation>U had een AHI van %1, dat is %2 uw %3-daagse gemiddelde van %4.</translation> </message> - <message> - <source>Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air</source> - <translation type="vanished">Uw CPAP blies met een constante %1 %2 luchtdruk</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="262"/> <source>Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>Uw druk was %3% van de tijd beneden %1 %2 (mediaan).</translation> </message> - <message> - <source>Your machine used a constant %1-%2 %3 of air.</source> - <translation type="vanished">Uw CPAP gebruikte een constante luchtdruk van %1-%2 %3.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="285"/> <source>Your EPAP pressure fixed at %1 %2.</source> @@ -9484,10 +9002,6 @@ Wat wilt U gaan doen?</translation> <source>Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>Uw EPAP druk was beneden %1 %2 gedurende %3% van de tijd.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.</source> - <translation type="vanished">Uw CPAP was beneden %1-%2 %3 gedurende %4% van de tijd.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="181"/> <source>1 day ago</source> @@ -9527,7 +9041,37 @@ Wat wilt U gaan doen?</translation> <context> <name>gGraph</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="796"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="593"/> + <source>Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling</source> + <translation>Dubbelklik op Y-as: Keer terug naar Automatisch passend</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="595"/> + <source>Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling</source> + <translation>Dubbelklik op de Y-as: Keer terug naar Standaard schaalverdeling</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="597"/> + <source>Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling</source> + <translation>Dubbelklik op de Y-as: Keer terug naar Ingestelde schaalverdeling</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="600"/> + <source>Double click Y-axis: For Dynamic Scaling</source> + <translation>Dubbelklik op de Y-as: Voor Dynamische aanpassing</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="604"/> + <source>Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling</source> + <translation>Dubbelklik op de Y-as: Kies Standaard schaalverdeling</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="606"/> + <source>Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling</source> + <translation>Dubbelklik op Y-as: Kies Automatisch passend</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="864"/> <source>%1 days</source> <translation>%1 dagen</translation> </message> @@ -9535,70 +9079,70 @@ Wat wilt U gaan doen?</translation> <context> <name>gGraphView</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="409"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="493"/> <source>100% zoom level</source> <translation>100% zoomniveau</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="411"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="495"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period.</source> <translation>Herstel het zoomniveau naar 100% om de hele geselecteerde periode te zien.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="413"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="497"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data.</source> <translation>Herstel het zoomniveau naar 100% om alle gegevens te zien.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="415"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="499"/> <source>Reset Graph Layout</source> <translation>Herstel alle grafieken</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="416"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="500"/> <source>Resets all graphs to a uniform height and default order.</source> <translation>Herstelt alle grafieken naar standaard hoogte en volgorde.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="419"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="503"/> <source>Y-Axis</source> <translation>Y-as</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="420"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="504"/> <source>Plots</source> <translation>Grafieken</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="425"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="509"/> <source>CPAP Overlays</source> <translation>apneu-markeringen</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="428"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="512"/> <source>Oximeter Overlays</source> <translation>SpO2-markeringen</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="431"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="515"/> <source>Dotted Lines</source> <translation>Stippellijnen</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1803"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1856"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1888"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1941"/> <source>Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs</source> <translation>Dubbelklik om dit kanaal vast te zetten Klik en sleep om grafieken te verplaatsen</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2101"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2187"/> <source>Remove Clone</source> <translation>Wis kloon</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2105"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2191"/> <source>Clone %1 Graph</source> <translation>Kloon grafiek %1</translation> </message> diff --git a/Translations/Polski.pl.ts b/Translations/Polski.pl.ts index 0d615f19..d0b25eb3 100644 --- a/Translations/Polski.pl.ts +++ b/Translations/Polski.pl.ts @@ -69,10 +69,6 @@ <source>About OSCAR %1</source> <translation>O programie OSCAR %1</translation> </message> - <message> - <source>OSCAR %1</source> - <translation type="vanished">OSCAR %1</translation> - </message> </context> <context> <name>CMS50F37Loader</name> @@ -343,10 +339,6 @@ <source>Unknown Session</source> <translation>Nieznana sesja</translation> </message> - <message> - <source>Machine Settings</source> - <translation type="vanished">Ustawienia aparatu</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1271"/> <source>Model %1 - %2</source> @@ -392,14 +384,6 @@ <source>10 of 10 Event Types</source> <translation>10 z 10 zdarzeń</translation> </message> - <message> - <source>This CPAP machine does NOT record detailed data</source> - <translation type="vanished">To Urządzeniea CPAP NIE rejestruje szczegółowych danych</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, this machine only provides compliance data.</source> - <translation type="vanished">Niestety ten aparat dostarcza tylko danych o zgodności.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1808"/> <source>"Nothing's here!"</source> @@ -510,10 +494,6 @@ <source>Zero hours??</source> <translation>Zero godzin??</translation> </message> - <message> - <source>BRICK :(</source> - <translation type="vanished">CEGŁA :(</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1790"/> <source>Complain to your Equipment Provider!</source> @@ -564,9 +544,43 @@ <source>(Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.)</source> <translation>(Brak ustawień trybu i ciśnienia - pokazuję wczorajsze.)</translation> </message> +</context> +<context> + <name>DateErrorDisplay</name> <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="vanished">99.5%</translation> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="797"/> + <source>ERROR +The start date MUST be before the end date</source> + <translation>BŁĄD +Data rozpoczęcia MUSI przypadać przed datą zakończenia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="800"/> + <source>The entered start date %1 is after the end date %2</source> + <translation>Wprowadzona data rozpoczęcia %1 jest późniejsza niż data zakończenia %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="801"/> + <source> +Hint: Change the end date first</source> + <translation>Wskazówka: najpierw zmień datę zakończenia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="803"/> + <source>The entered end date %1 </source> + <translation>Wprowadzona data zakończenia %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="804"/> + <source>is before the start date %1</source> + <translation>jest przed datą początkową %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="805"/> + <source> +Hint: Change the start date first</source> + <translation> +Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia</translation> </message> </context> <context> @@ -779,10 +793,6 @@ <source>This device Record cannot be imported in this profile.</source> <translation>Ten zapis z aparatu nie moze być zaimportowany do tego profilu.</translation> </message> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="vanished">Ten zapis z aparatu nie moze być zaimportowany do tego profilu.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line="233"/> <source>The Day records overlap with already existing content.</source> @@ -1258,22 +1268,6 @@ <source>If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.</source> <translation>Jeżeli to widać, restart się nie powiódł. Trzeba to zrobić ręcznie.</translation> </message> - <message> - <source>Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - -</source> - <translation type="vanished">Na pewno chcesz przebudować wszystkie dane dla : - -</translation> - </message> - <message> - <source>For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:</source> - <translation type="vanished">Z pewnych powodów OSCAR nie ma żadnych kopii zapasowych dla:</translation> - </message> - <message> - <source>You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p></source> - <translation type="vanished">Usuwasz <font size=+2>bezpowrotnie</font> bazę danych dla aparatu:</p></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2591"/> <source>Export review is not yet implemented</source> @@ -1314,10 +1308,6 @@ <source>Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.</source> <translation>Ponieważ brak wewnętrznej kopii zapasowej, musisz użyć własnej do odbudowy.</translation> </message> - <message> - <source>Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)</source> - <translation type="vanished">Czy chcesz importować z własnych kopii zapasowych teraz? (nie będziesz widział żadnych danych z tego aparatu dopóki nie importujesz)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1929"/> <source>Note as a precaution, the backup folder will be left in place.</source> @@ -1381,14 +1371,6 @@ <source>Up to date</source> <translation>Aktualne</translation> </message> - <message> - <source>Couldn't find any valid Machine Data at - -%1</source> - <translation type="vanished">Nie mogę znaleźć odpowiednich danych w - -%1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="918"/> <source>Choose a folder</source> @@ -1602,10 +1584,6 @@ <source>Troubleshooting</source> <translation>Rozwiązywanie problemów</translation> </message> - <message> - <source>Purge ALL Machine Data</source> - <translation type="vanished">Wyczyść wszystkie dane aparatu</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2540"/> <source>&Import CPAP Card Data</source> @@ -1646,14 +1624,6 @@ <source>Image files (*.png)</source> <translation>Pliki obrazu (*.png)</translation> </message> - <message> - <source>OSCAR does not have any backups for this machine!</source> - <translation type="vanished">OSCAR nie ma żadnych plików zapasowych dla tego aparatu!</translation> - </message> - <message> - <source>Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font></source> - <translation type="vanished">Dopóki nie utworzysz <i>swoich <b>własnych </b> kopii zapasowych WSZYSTKICH danych dla tego aparatu</i>, <font size=+2>utracisz wszwszystkie dane tego aparatu <b>trwale</b>!</font></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2601"/> <source>Would you like to zip this card?</source> @@ -1776,42 +1746,42 @@ <context> <name>MinMaxWidget</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2021"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2107"/> <source>Auto-Fit</source> <translation>Autodopasowanie</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2022"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2108"/> <source>Defaults</source> <translation>Domyślne</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2023"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2109"/> <source>Override</source> <translation>Nadpisanie</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2024"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2110"/> <source>The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.</source> <translation>Tryb skalowania osi Y. "Autodopasowanie" dla skalowania automatycznego, "Domyślne" dla ustawień odpowiednio dla producenta, "Nadpisanie" dla wyboru własnego.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2030"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2116"/> <source>The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.</source> <translation>Minimalna wartość osi Y. Może być liczbą ujemną jeśli tak chcesz.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2031"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2117"/> <source>The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.</source> <translation>Maksymalna wartość osi Y. Musi być większa od minimalnej.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2066"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2152"/> <source>Scaling Mode</source> <translation>Tryb skalowania</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2088"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2174"/> <source>This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit</source> <translation>Ten przycisk resetuje Min i Max do Autodopasowania</translation> </message> @@ -2038,10 +2008,6 @@ <source>Select Country</source> <translation>Wybierz kraj</translation> </message> - <message> - <source>This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment.</source> - <translation type="vanished">Ten program jest przeznaczony do pomocy w ocenie danych z aparatu CPAP i akcesoriów.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="118"/> <source>PLEASE READ CAREFULLY</source> @@ -2221,7 +2187,7 @@ <translation>Wykresy</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="266"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="273"/> <source>Respiratory Disturbance Index</source> @@ -2230,7 +2196,7 @@ Zaburzeń Oddechowych</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="268"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> <source>Apnea Hypopnea Index</source> @@ -2239,36 +2205,36 @@ Niedotlenienie Bezdech</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage</source> <translation>Użycie</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage (hours)</source> <translation>Użycie (godziny)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="279"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="286"/> <source>Session Times</source> <translation>Czasy sesji</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea</source> <translation>Całkowity czas bezdechu</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea (Minutes)</source> <translation>Całkowity czas bezdechu (minuty)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="340"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="344"/> <source>Body Mass Index</source> @@ -2277,24 +2243,24 @@ Masy Ciała (BMI)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="346"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="350"/> <source>How you felt (0-10)</source> <translation>Jak się czułeś (0-10)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="468"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="472"/> <source>10 of 10 Charts</source> <translation>10 z 10 wykresów</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="831"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="904"/> <source>Show all graphs</source> <translation>Pokaż wszystkie wykresy</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="844"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="917"/> <source>Hide all graphs</source> <translation>Ukryj wszystkie wykresy</translation> </message> @@ -2423,10 +2389,6 @@ Ciała (BMI)</translation> <source>I want to use the time reported by my oximeter's built in clock.</source> <translation>Chcę użyć czasu wewnętrznego zegara pulsoksymetru.</translation> </message> - <message> - <source>I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine.</source> - <translation type="vanished">Wystartowałem pulsoksymetr o niemal tym samym czasie co aparat CPAP.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1534"/> <source><html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html></source> @@ -2457,14 +2419,6 @@ Ciała (BMI)</translation> <source>&Information Page</source> <translation>&Strona informacyjna</translation> </message> - <message> - <source>CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</source> - <translation type="vanished">CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</translation> - </message> - <message> - <source>ChoiceMMed MD300W1</source> - <translation type="vanished">ChoiceMMed MD300W1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="688"/> <source>Set device date/time</source> @@ -2785,10 +2739,6 @@ Ciała (BMI)</translation> <source>OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet)</source> <translation>OSCAR obecnie współpracuje z modelami Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50I.( Uwaga - bezpośrednie importowanie przez bluetooth raczej niemożliwe.)</translation> </message> - <message> - <source>CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</source> - <translation type="vanished">CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="717"/> <source><html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html></source> @@ -2894,20 +2844,6 @@ Ciała (BMI)</translation> <source>Ignore Short Sessions</source> <translation>Ignoruj krótkie sesje</translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sesje krótsze niż te nie będą wyświetlane<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="311"/> <source>Day Split Time</source> @@ -3012,14 +2948,6 @@ Ta opcja musi być włączona przed importem, w innym przypadku wymagane jest cz <source> hours</source> <translation> godziny</translation> </message> - <message> - <source>Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.</source> - <translation type="vanished">Włącz/wyłącz eksperymentalne wzmocnienie oznaczanie zdarzeń. -Pozwala to na wykrycie zdarzeń granicznychi takich, które przegapił aparat. -Ta opcja musi być włączona przed importem, w innym przypadku wymagane jest czyszczenie danych.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1058"/> <source>Flow Restriction</source> @@ -3031,18 +2959,6 @@ Ta opcja musi być włączona przed importem, w innym przypadku wymagane jest cz A value of 20% works well for detecting apneas. </source> <translation>Procent ograniczenia przepływu z wartości mediany. Wartość 20% jest wystarczająca dla wykrycia bezdechu. </translation> - </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Własne "flagi" są eksperymentalną metodą wykrywania zdarzeń opuszczonych przez aparat. <span style=" text-decoration: underline;">Nie są</span> one zawarte w AHI.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1116"/> @@ -3063,10 +2979,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Event Duration</source> <translation>Czas trwania zdarzenia</translation> </message> - <message> - <source>Allow duplicates near machine events.</source> - <translation type="vanished">Pozwalaj na duplikaty zdarzeń bliskich .</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1220"/> <source>Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3135,10 +3047,6 @@ Domyślnie to 60 min. Zalecamy pozostawić tą wartość.</translation> <source>Show in Event Breakdown Piechart</source> <translation>Pokaż na wykresie kołowym zdarzeń</translation> </message> - <message> - <source>Resync Machine Detected Events (Experimental)</source> - <translation type="vanished">Resynchronizuj zdarzenia wykryte przez aparat (eksperymentalne)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1732"/> <source>Percentage drop in oxygen saturation</source> @@ -3455,43 +3363,11 @@ Głównie wpływa na import.</translation> <source>Flag Pulse Rate Below</source> <translation>Oflaguj częstość tętna poniżej</translation> </message> - <message> - <source>Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.</source> - <translation type="vanished">Pokaż flagi zdarzeń wykrytych przez aparat które dotąd nie zostały zidentyfikowane.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1619"/> <source><html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Oznacz SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturacje poniżej</p></body></html></translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchronizacja danych pulsoksymetrycznych i CPAP</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Dane CMS50 importowane z SpO2Review (z plików .spoR) lub metodą importu seryjnego</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">nie</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">mają prawidłowej sygnatury czasowej potrzebnej do synchronizacji.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Tryb podglądu na żywo (przy użyciu kabla szeregowego) jest jednym ze sposobów uzyskania dokładnej synchronizacji na pulsoksymetrach CMS 50, ale nie uwzględnia dryftu zegara CPAP.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Jeśli uruchomisz tryb rejestracji pulsoksymetru o</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">dokładnie </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">w tym samym czasie, gdy uruchamiasz maszynę CPAP, możesz teraz również osiągnąć synchronizację. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Proces importu seryjnego trwa od pierwszej sesji CPAP ostatniej nocy. (Pamiętaj, aby najpierw zaimportować dane CPAP!)</span></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2105"/> <source>Check for new version every</source> @@ -3620,22 +3496,6 @@ Jeśli masz nowy komputer z małym dyskiem SSD to jest dobry pomysł.</translati <source>Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)</source> <translation>Kompresuj dane sesji (folder danych mniejszy, ale wolniejsza zmiana dni)</translation> </message> - <message> - <source>This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data)</source> - <translation type="vanished">To obsługuje kopię zapasową danych aparatów ResMed, - -Aparaty ResMed S9 usuwają dokładniejsze dane starsze niż 7 dni, -oraz dane wykresów starsze niz 30 dni. - -OSCAR może zachować te dane jeśli kiedyś będziesz reinstalował. -(Rekomendowane, o ile nie masz za mało miejsca albo nie dbasz o dane wykresów)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="578"/> <source>Auto-Launch CPAP Importer after opening profile</source> @@ -3651,18 +3511,6 @@ OSCAR może zachować te dane jeśli kiedyś będziesz reinstalował. <source>Automatically load last used profile on start-up</source> <translation>Automatycznie otwieraj ostatnio używany profil po uruchomieniu</translation> </message> - <message> - <source>This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough.</source> - <translation type="vanished">Te obliczenia wymagają danych o wycieku całkowitym dostarczonych pzez aparat CPAP (np. PRS1, ale nie ResMed które już to mają) - -Obliczenia niezamierzonych wycieków są liniowe, nie uwzględniają krzywej wentylacji maski. - -Jeżeli używasz kilku różnych masek, wybierz wartosć średnią. Powinno wystarczyć.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="810"/> <source>Calculate Unintentional Leaks When Not Present</source> @@ -3693,14 +3541,6 @@ Jeżeli używasz kilku różnych masek, wybierz wartosć średnią. Powinno wyst <source><html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Wskaźniki skumulowane</p></body></html></translation> </message> - <message> - <source>This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.</source> - <translation type="vanished">Ta eksperymentalna opcja próbuje użyć systemu flagowania OSCAR by poprawić pozycjonowanie zdarzeń wykrytych przez aparat.</translation> - </message> - <message> - <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Z uwagi na ograniczenia, aparaty ResMed nie obsługują zmiany tych ustawień.</p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1539"/> <source>Oximetry Settings</source> @@ -4178,19 +4018,11 @@ Na pewno chcesz dokonać tych zmian?</translation> <source>Always Minor</source> <translation>Zawsze mniejsze</translation> </message> - <message> - <source><p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p></source> - <translation type="vanished"><p><b>Uwaga:</b> zaawansowane dzielenie sesji nie jest możliwe dla aparatów ResMed z uwagi na ograniczenia w przechowywaniu danych i ustawień, i dlatego w tym profilu są wyłączone.</p><p>Dni będą dzielone w południe, jak w komercyjnym oprogramowaniu.</p></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="294"/> <source>Never</source> <translation>Nigdy</translation> </message> - <message> - <source>%1 %2</source> - <translation type="vanished">%1 %2</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="811"/> <source>One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. @@ -4220,10 +4052,6 @@ Restartować teraz?</translation> <source>This may not be a good idea</source> <translation>To słaby pomysł</translation> </message> - <message> - <source>ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).</source> - <translation type="vanished">Aparaty ResMed S9 rutynowo usuwają określone dane z karty SD starsze niż 7 i 30 dni (zależnie od rozdzielczości).</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="423"/> <source>Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data.</source> @@ -4239,23 +4067,11 @@ Restartować teraz?</translation> <source>Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure</source> <translation>Wskaźnik wentylacji maski przy ciśnieniu 4 cmH2O</translation> </message> - <message> - <source>Whether to include machine serial number on machine settings changes report</source> - <translation type="vanished">Czy zaimportować nr seryjny urządzenia w raporcie zmian ustawień urządzenia</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2729"/> <source>Include Serial Number</source> <translation>Dołącz numer seryjny</translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body><p>Wyświetl ostrzeżenie przy imporcie danych z aparatu nie testowanego przez deweloperów OSCARa.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source>Warn when importing data from an untested machine</source> - <translation type="vanished">Ostrzegaj przed importem danych z nie testowanego aparatu</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="645"/> <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html></source> @@ -4271,14 +4087,6 @@ Restartować teraz?</translation> <source>Always save screenshots in the OSCAR Data folder</source> <translation>Zawsze zapisuj zrzuty ekranu w folderze danych OSCAR</translation> </message> - <message> - <source>No CPAP machines detected</source> - <translation type="vanished">Nie wykryto aparatu CPAP</translation> - </message> - <message> - <source>Will you be using a ResMed brand machine?</source> - <translation type="vanished">Czy będziesz używał aparatu ResMed?</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2058"/> <source>Check For Updates</source> @@ -4577,7 +4385,7 @@ Restartować teraz?</translation> <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="842"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="820"/> <location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1248"/> <source>No Data</source> <translation>Brak danych</translation> @@ -4685,88 +4493,84 @@ Restartować teraz?</translation> <source>oz</source> <translation>oz</translation> </message> - <message> - <source>Kg</source> - <translation type="vanished">kg</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="672"/> <source>cmH2O</source> <translation>cmH2O</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="231"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="220"/> <source>Med.</source> <translation>Med.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="249"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="238"/> <source>Min: %1</source> <translation>Min: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="280"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="290"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="269"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="279"/> <source>Min: </source> <translation>Min: </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="285"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="295"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="274"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="284"/> <source>Max: </source> <translation>Max: </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="314"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="303"/> <source>Max: %1</source> <translation>Max: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="320"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="309"/> <source>%1 (%2 days): </source> <translation>%1 (%2 dni): </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="322"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="311"/> <source>%1 (%2 day): </source> <translation>%1 (%2 dzień): </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="381"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="370"/> <source>% in %1</source> <translation>% w %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="387"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="719"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="376"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="708"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="673"/> <source>Hours</source> <translation>Godziny</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="393"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="382"/> <source>Min %1</source> <translation>Min %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="704"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="693"/> <source> Hours: %1</source> <translation> Godziny: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="770"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="759"/> <source>%1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7</source> <translation>%1 niskie użycie, %2 bez użycia, z %3 dni (%4 zgodnych). Długość : %5 / %6 / %7</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="851"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="840"/> <source>Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9</source> <translation>Sesje: %1 / %2 / %3 Długość: %4 / %5 / %6 Najdłuższa: %7 / %8 / %9</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="970"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="959"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2 @@ -4777,17 +4581,17 @@ Start: %2 </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask On</source> <translation>Maska założona</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask Off</source> <translation>Maska zdjęta</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="983"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2</source> @@ -4796,12 +4600,12 @@ Długość: %3 Start: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1155"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1144"/> <source>TTIA:</source> <translation>TTIA:</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1170"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1159"/> <source> TTIA: %1</source> <translation> @@ -4867,10 +4671,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Breaths/min</source> <translation>Oddechów/min</translation> </message> - <message> - <source>?</source> - <translation type="vanished">?</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="690"/> <source>Severity (0-1)</source> @@ -4883,7 +4683,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2905"/> <source>Error</source> <translation>Błąd</translation> </message> @@ -5014,7 +4814,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="734"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2810"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2826"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="105"/> <source>CPAP</source> <translation>CPAP</translation> @@ -5026,7 +4826,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="736"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2813"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> <source>Bi-Level</source> <translation>Bi-Level</translation> </message> @@ -5068,7 +4868,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="744"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="112"/> <source>ASV</source> <translation>ASV</translation> @@ -5086,8 +4886,8 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="748"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2890"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2917"/> <source>Humidifier</source> <translation>Nawilżacz</translation> </message> @@ -5157,7 +4957,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="763"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2801"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> <source>PP</source> <translation>PP</translation> </message> @@ -5190,7 +4990,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="769"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2818"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2834"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="219"/> <source>PC</source> <translation>PC</translation> @@ -5478,8 +5278,8 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="821"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2805"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2807"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2821"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="101"/> <source>Mode</source> <translation>Tryb</translation> @@ -5504,10 +5304,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Series</source> <translation>seria</translation> </message> - <message> - <source>Machine</source> - <translation type="vanished">Aparat</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="827"/> <source>Channel</source> @@ -5667,13 +5463,13 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Mediana</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="235"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="224"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="865"/> <source>Avg</source> <translation>Śrd</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="233"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="222"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="866"/> <source>W-Avg</source> <translation>ŚrdWaż</translation> @@ -5735,135 +5531,99 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Deweloperzy potrzebują kopii .zip karty SD oraz odpowiadającej kopii .pdf badań lekarskich, aby mogły one współpracować z OSCARem.</translation> </message> <message> - <source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source> - <translation type="vanished">Importowane dane mogą nie być w pełni dokładne, więc programiści chcieliby otrzymać kopię .zip karty SD tego urządzenia i pasujące raporty .pdf lekarza, aby upewnić się, że OSCAR obsługuje dane prawidłowo.</translation> - </message> - <message> - <source>Non Data Capable Machine</source> - <translation type="vanished">Aparat nie zbierający danych</translation> - </message> - <message> - <source>Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model.</source> - <translation type="vanished">Twoje urządzenier CPAP %1 (model %2) nie udostępnia zgodnych danych.</translation> - </message> - <message> - <source>Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet.</source> - <translation type="vanished">Twoje urządzenie CPAP %1 (model %2) nie zostało jeszcze przetestowane.</translation> - </message> - <message> - <source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Wydaje się na tyle podobny do innych urządzeń, że może działać, ale programiści chcieliby mieć kopię .zip karty SD tego urządzenia i pasujące raporty .pdf lekarza, aby upewnić się, że działa z OSCAR.</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet.</source> - <translation type="vanished">Przepraszamy, Twoje urządzenier CPAP %1 (%2) nie jest jeszcze obsługiwane.</translation> - </message> - <message> - <source>The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Deweloperzy potrzebują kopii .zip karty SD tego urządzenia i pasujących raportów .pdf lekarza, aby działało z OSCAR.</translation> - </message> - <message> - <source>Machine Unsupported</source> - <translation type="vanished">Aparat nie wspierany</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2931"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> <source>15mm</source> <translation>15mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> <source>22mm</source> <translation>22mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/> <source>Flex Mode</source> <translation>Tryb Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2824"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> <source>PRS1 pressure relief mode.</source> <translation>PRS1 tryb ulgi ciśnienia.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2844"/> <source>C-Flex</source> <translation>C-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2845"/> <source>C-Flex+</source> <translation>C-Flex+</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2846"/> <source>A-Flex</source> <translation>A-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2858"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> <source>Rise Time</source> <translation>Czas wzrostu</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> <source>Bi-Flex</source> <translation>Bi-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2855"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> <source>Flex Level</source> <translation>Flex Level</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> <source>PRS1 pressure relief setting.</source> <translation>Ustawienia ulgi ciśnienia PRS1.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="141"/> <source>Humidifier Status</source> <translation>Status nawilżacza</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> <source>PRS1 humidifier connected?</source> <translation>Czy jest podłączony nawilżacz PRS1?</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2876"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2892"/> <source>Disconnected</source> <translation>Odłączony</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> <source>Connected</source> <translation>Podłączony</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="852"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="225"/> <source>Getting Ready...</source> <translation>Przygotowuję...</translation> </message> <message> - <source>I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.</source> - <translation type="vanished">Niestety OSCAR może śledzić tylko czas działania i podstawowe ustawienia tego aparatu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="893"/> <source>Scanning Files...</source> <translation>Skanuję pliki...</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="901"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="731"/> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2311"/> <source>Importing Sessions...</source> @@ -5878,77 +5638,61 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Kończę...</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2942"/> <source>Hose Diameter</source> <translation>Średnica węża</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2943"/> <source>Diameter of primary CPAP hose</source> <translation>Średnica węża podstawowego CPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2956"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2970"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> <source>Auto On</source> <translation>Auto włączanie</translation> </message> <message> - <source>A few breaths automatically starts machine</source> - <translation type="vanished">Kilka oddechów automatycznie włącza aparat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2965"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2979"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> <source>Auto Off</source> <translation>Auto wyłączanie</translation> </message> <message> - <source>Machine automatically switches off</source> - <translation type="vanished">Aparat wyłącza się automatycznie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2974"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2988"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> <source>Mask Alert</source> <translation>Alarm maski</translation> </message> <message> - <source>Whether or not machine allows Mask checking.</source> - <translation type="vanished">Czy aparat pokazuje alarm maski.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2983"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2997"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2999"/> <source>Show AHI</source> <translation>Pokaż AHI</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> <source>Breathing Not Detected</source> <translation>Nie wykryto oddechu</translation> </message> <message> - <source>A period during a session where the machine could not detect flow.</source> - <translation type="vanished">Przez pewien czas sesji aparat nie wykrył przepływu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3051"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3067"/> <source>BND</source> <translation>BND</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3072"/> <source>Timed Breath</source> <translation>Czasowy oddech</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3073"/> <source>Machine Initiated Breath</source> <translation>Oddech inicjowany przez aparat</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3058"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3074"/> <source>TB</source> <translation>TB</translation> </message> @@ -5957,10 +5701,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Windows User</source> <translation>Użytkownik Windows</translation> </message> - <message> - <source><i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i></source> - <translation type="vanished"><i>Twoje stare dane z aparatu powinny być zregenerowane ponieważ ta cecha kopii zapasowej nie została wyłączona w preferencjach podczas poprzedniego importu.</i></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="482"/> <source>Launching Windows Explorer failed</source> @@ -5986,10 +5726,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device.</source> <translation>Jak dotąd OSCAR nie ma żadnych automatycznych kopii zapasowych dla tego aparatu.</translation> </message> - <message> - <source>This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card.</source> - <translation type="vanished">To oznacza, że trzeba zaimportować dane tej maszyny ponownie z własnych kopii zapasowych lub karty pamięci.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="553"/> <source>This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card.</source> @@ -6045,14 +5781,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process.</source> <translation>Użyj swojego menedżera plików, aby utworzyć kopię swojego katalogu profilu, a następnie zrestartuj OSCAR i zakończ proces aktualizacji.</translation> </message> - <message> - <source>Machine Database Changes</source> - <translation type="vanished">Zmiany bazy danych aparatów</translation> - </message> - <message> - <source>The machine data folder needs to be removed manually.</source> - <translation type="vanished">Folder danych aparatu musi być usunięty ręcznie.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="574"/> <source>This folder currently resides at the following location:</source> @@ -6220,65 +5948,37 @@ TTIA: %1</translation> <source>An apnea caused by airway obstruction</source> <translation>Bezdech spowodowany obturacją dróg oddechowych</translation> </message> - <message> - <source>Hypopnea</source> - <translation type="vanished">Spłycony oddech</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="163"/> <source>A partially obstructed airway</source> <translation>Częściowo zamknięte drogi oddechowe</translation> </message> - <message> - <source>Unclassified Apnea</source> - <translation type="vanished">Niesklasyfikowany bezdech</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="753"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/> <source>UA</source> <translation>UA</translation> </message> - <message> - <source>Vibratory Snore</source> - <translation type="vanished">Chrapanie z wibracją</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="173"/> <source>A vibratory snore</source> <translation>Chrapanie z wibracją</translation> </message> <message> - <source>A vibratory snore as detcted by a System One machine</source> - <translation type="vanished">Chrapanie z wibracją wykryte przez aparat System One</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2799"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> <source>Pressure Pulse</source> <translation>Impuls ciśnienia</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2800"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> <source>A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.</source> <translation>Impuls ciśnienia wysłany w celu wykrycia zamkniętych dróg oddechowych.</translation> </message> - <message> - <source>A large mask leak affecting machine performance.</source> - <translation type="vanished">Impuls ciśnienia wysłany w celu wykrycia zamkniętych dróg oddechowych.</translation> - </message> - <message> - <source>Non Responding Event</source> - <translation type="vanished">Zdarzenie nie odpowiadające</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="185"/> <source>A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.</source> <translation>Rodzaj zdarzenia oddechowego nie odpowiadającego na zwiększenie ciśnienia.</translation> </message> - <message> - <source>Expiratory Puff</source> - <translation type="vanished">Pufnięcie wydechowe</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="188"/> <source>Intellipap event where you breathe out your mouth.</source> @@ -6289,18 +5989,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.</source> <translation>Funkcja SensAwake zredukuje ciśnienie gdy wykryje przebudzenie.</translation> </message> - <message> - <source>User Flag #1</source> - <translation type="vanished">Flaga użytkownika #1</translation> - </message> - <message> - <source>User Flag #2</source> - <translation type="vanished">Flaga użytkownika #2</translation> - </message> - <message> - <source>User Flag #3</source> - <translation type="vanished">Flaga użytkownika #3</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="204"/> <source>Heart rate in beats per minute</source> @@ -6321,19 +6009,11 @@ TTIA: %1</translation> <source>An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm</source> <translation>Optyczny foto-pletyzmogram pokazujący rytm serca</translation> </message> - <message> - <source>Pulse Change</source> - <translation type="vanished">Zmiany pulsu</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="219"/> <source>A sudden (user definable) change in heart rate</source> <translation>Nagła (zdefiniowana przez użytkownika) zmiana częstosci akcji serca</translation> </message> - <message> - <source>SpO2 Drop</source> - <translation type="vanished">Spadek SpO2</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="222"/> <source>A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation</source> @@ -6349,10 +6029,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Breathing flow rate waveform</source> <translation>Wykres współczynnika przepływu oddechowego</translation> </message> - <message> - <source>L/min</source> - <translation type="vanished">L/min</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="229"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="232"/> @@ -6439,10 +6115,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Pressure Max</source> <translation>Ciśnienie Max</translation> </message> - <message> - <source>Cheyne Stokes Respiration</source> - <translation type="vanished">Oddech Cheyne-Stokes'a</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="785"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="155"/> @@ -6454,32 +6126,16 @@ TTIA: %1</translation> <source>An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration</source> <translation>Nienormalny okres oddechów Cheyne-Stokes'a</translation> </message> - <message> - <source>Periodic Breathing</source> - <translation type="vanished">Oddychanie okresowe</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="157"/> <source>An abnormal period of Periodic Breathing</source> <translation>Nienormalny czas oddychania okresowego</translation> </message> - <message> - <source>Clear Airway</source> - <translation type="vanished">Centralne</translation> - </message> - <message> - <source>Obstructive</source> - <translation type="vanished">Obturacyjne</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="171"/> <source>Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.</source> <translation>Pobudzenie związane z wysiłkiem oddechowym. Zaburzenie oddechowe powodujące przebudzenie lub zaburzenie snu.</translation> </message> - <message> - <source>Leak Flag</source> - <translation type="vanished">Flaga wycieku</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="178"/> <source>LF</source> @@ -6562,10 +6218,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Max Leaks</source> <translation>Wycieki max</translation> </message> - <message> - <source>Apnea Hypopnea Index</source> - <translation type="vanished">Indeks bezdechów i spłycenia oddechu</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="275"/> <source>Graph showing running AHI for the past hour</source> @@ -6596,10 +6248,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Median Leaks</source> <translation>Mediana wycieków</translation> </message> - <message> - <source>Respiratory Disturbance Index</source> - <translation type="vanished">Wskaźnik zaburzeń oddychania</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="284"/> <source>Graph showing running RDI for the past hour</source> @@ -6621,7 +6269,7 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Sesje CPAP zawierające tylko dane sumaryczne</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2806"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2822"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="303"/> <source>PAP Mode</source> <translation>Tryb PAP</translation> @@ -6974,10 +6622,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Are you sure you want to use this folder?</source> <translation>Jesteś pewny, że chcesz użyć tego folderu?</translation> </message> - <message> - <source>Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine</source> - <translation type="vanished">Nie zapomnij włożyć swojej karty SD ponownie do aparatu CPAP</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="284"/> <source>OSCAR Reminder</source> @@ -7321,59 +6965,59 @@ Proszę przebuduj dane CPAP</translation> <translation> (%3 sek)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="404"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="488"/> <source>Pop out Graph</source> <translation>Wyskakujący wykres</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1461"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1545"/> <source>Your machine doesn't record data to graph in Daily View</source> <translation>Twoje urządzenie nie rejestruje danych na wykresie w widoku dziennym</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1464"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1548"/> <source>There is no data to graph</source> <translation>Nie ma danych dla wykresu</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2263"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2349"/> <source>Hide All Events</source> <translation>Ukryj wszystkie zdarzenia</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2264"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2350"/> <source>Show All Events</source> <translation>Pokaż wszystkie zdarzenia</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2605"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2691"/> <source>Unpin %1 Graph</source> <translation>Odepnij wykres %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2607"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2682"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2693"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2768"/> <source>Popout %1 Graph</source> <translation>Wydobądź wykres %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2684"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2770"/> <source>Pin %1 Graph</source> <translation>Przypnij wykres %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="831"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1050"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="809"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1034"/> <source>Plots Disabled</source> <translation>Wykresy wyłączone</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1129"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1113"/> <source>Duration %1:%2:%3</source> <translation>Czas trwania %1:%2:%3</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1130"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1114"/> <source>AHI %1</source> <translation>AHI %1</translation> </message> @@ -7566,10 +7210,6 @@ Proszę przebuduj dane CPAP</translation> <source>It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card to make sure it works with OSCAR.</source> <translation>Wygląda to dość podobnie do innych aparatów by mogło działać, ale deweloperzy chcieliby kopię (.zip) karty SD z tego aparatu by upewnić się, że działa w OSCAR.</translation> </message> - <message> - <source>Machine auto starts by breathing</source> - <translation type="vanished">Aparat sam startuje przez rozpoczęcie oddychania</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="135"/> <source>Smart Start</source> @@ -7586,7 +7226,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP</translation> <translation>Status włączenia nawilżacza</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="147"/> <source>Humid. Level</source> <translation>Poziom nawilżacza</translation> @@ -7648,8 +7288,8 @@ Proszę przebuduj dane CPAP</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="855"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2914"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3005"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3021"/> <source>Auto</source> <translation>Auto</translation> </message> @@ -7694,7 +7334,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP</translation> <translation>SOMNOsoft2</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="353"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="371"/> <source>Snapshot %1</source> <translation>Migawka %1</translation> </message> @@ -7840,10 +7480,6 @@ Proszę przebuduj dane CPAP</translation> <source>Graphics Engine type:</source> <translation>Typ silnika graficznego:</translation> </message> - <message> - <source>Machine Untested</source> - <translation type="vanished">Urządzenie nie testowane</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/main.cpp" line="557"/> <source>Data directory:</source> @@ -7860,7 +7496,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP</translation> <translation>Statystyki użycia</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1610"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1695"/> <source>d MMM yyyy [ %1 - %2 ]</source> <translation>d MMM yyyy [ %1 - %2 ]</translation> </message> @@ -7900,17 +7536,17 @@ Proszę przebuduj dane CPAP</translation> <translation>Ustawianie ciśnienia wydechowego (EPAP)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="458"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="462"/> <source>%1 Charts</source> <translation>%1 Wykresów</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="459"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="463"/> <source>%1 of %2 Charts</source> <translation>%1 z %2 Wykresów</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="737"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="735"/> <source>Loading summaries</source> <translation>Ładowanie podsumowań</translation> </message> @@ -7946,62 +7582,62 @@ Proszę przebuduj dane CPAP</translation> <translation>Niesprawdzone dane</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> <source>P-Flex</source> <translation>P-flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2897"/> <source>Humidification Mode</source> <translation>Tryb nawilżania</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2882"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2898"/> <source>PRS1 Humidification Mode</source> <translation>Tryb nawilżania aparatu PRS1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2883"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2899"/> <source>Humid. Mode</source> <translation>Tryb nawilżania</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> <source>Fixed (Classic)</source> <translation>Stały (klasyczny)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2886"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> <source>Adaptive (System One)</source> <translation>Adaptacyjny (System One)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2887"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> <source>Heated Tube</source> <translation>Podgrzewana rura</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> <source>Tube Temperature</source> <translation>Temperatura rury</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2894"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> <source>PRS1 Heated Tube Temperature</source> <translation>Temperatura podgrzewanej rury PRS1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2895"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> <source>Tube Temp.</source> <translation>Temp. rury.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> <source>PRS1 Humidifier Setting</source> <translation>Ustawienie nawilżania PRS1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2932"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2948"/> <source>12mm</source> <translation>12mm</translation> </message> @@ -8068,7 +7704,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP</translation> <translation>Analiza zapisów STR.edf...</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="884"/> <source>Backing Up Files...</source> <translation>Zapisywanie kopii zapasowej plików...</translation> </message> @@ -8108,234 +7744,226 @@ Proszę przebuduj dane CPAP</translation> <translation>EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2809"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> <source>CPAP-Check</source> <translation>CPAP-Check</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2811"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2827"/> <source>AutoCPAP</source> <translation>AutoCPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2812"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> <source>Auto-Trial</source> <translation>Auto-Trial</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2814"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> <source>AutoBiLevel</source> <translation>AutoBiLevel</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> <source>S/T</source> <translation>S/T</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2819"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> <source>S/T - AVAPS</source> <translation>S/T - AVAPS</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2820"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2836"/> <source>PC - AVAPS</source> <translation>PC - AVAPS</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> <source>Flex Lock</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> <source>Whether Flex settings are available to you.</source> <translation>Czy są dostępne ustawienia Flex.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> <source>Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition</source> <translation>Ilość czasu zmiany EPAP do IPAP, im wyższy tym wolniejsza zmiana</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2879"/> <source>Rise Time Lock</source> <translation>Blokada czasu podwyższania</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2880"/> <source>Whether Rise Time settings are available to you.</source> <translation>Czy ustawienia czasu wzrostu są dostępne.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> <source>Rise Lock</source> <translation>Blokada podwyższania</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2934"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2935"/> <source>Mask Resistance Setting</source> <translation>Ustawienie oporu maski</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2920"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> <source>Mask Resist.</source> <translation>Opór maski.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2928"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2944"/> <source>Hose Diam.</source> <translation>Średnica węża.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2952"/> <source>Tubing Type Lock</source> <translation>Blokada typu rury</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2937"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2953"/> <source>Whether tubing type settings are available to you.</source> <translation>Czy są dostępne ustawienia rodzaju rury.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2938"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> <source>Tube Lock</source> <translation>Blokada rury</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2945"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2961"/> <source>Mask Resistance Lock</source> <translation>Blokada oporu maski</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2962"/> <source>Whether mask resistance settings are available to you.</source> <translation>Czy są dostępne ustawienia oporu maski.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> <source>Mask Res. Lock</source> <translation>Blokada oporu maski</translation> </message> <message> - <source>Whether or not machine shows AHI via built-in display.</source> - <translation type="vanished">Czy aparat pokazuje AHI.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2992"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3008"/> <source>Ramp Type</source> <translation>Typ rampy</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2991"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3007"/> <source>Type of ramp curve to use.</source> <translation>Rodzaj krzywej ramp do użycia.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2994"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> <source>Linear</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2995"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> <source>SmartRamp</source> <translation>SmartRamp</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2996"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> <source>Ramp+</source> <translation>Ramp+</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3000"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3016"/> <source>Backup Breath Mode</source> <translation>Tryb oddechu zastępczego</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3001"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> <source>The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed</source> <translation>Rodzaj oddechu zastępczego w użyciu żaden (off) automatyczny, ustalony</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3002"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> <source>Breath Rate</source> <translation>Częstość oddechów</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3022"/> <source>Fixed</source> <translation>Ustalone</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> <source>Fixed Backup Breath BPM</source> <translation>Ustalony oddech zastępczy BPM</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3027"/> <source>Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated</source> <translation>Minimalne oddechy na minutę (BPM) poniżej których inicjowany jest oddech</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3028"/> <source>Breath BPM</source> <translation>Oddechy BPM</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> <source>Timed Inspiration</source> <translation>Czasowy wdech</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3034"/> <source>The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP</source> <translation>Czas gdy ustalony wdech będzie dostarczał IPAP przed przejściem w EPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3019"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3035"/> <source>Timed Insp.</source> <translation>Czasowy wdech.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3024"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> <source>Auto-Trial Duration</source> <translation></translation> </message> <message> - <source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP</source> - <translation type="vanished">Ilość dni okresu próbnego Auto-CPAP, po którym aparat wraca do trybu CPAP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3042"/> <source>Auto-Trial Dur.</source> <translation>Czas trwania Auto-Trial.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3031"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3047"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> <source>EZ-Start</source> <translation>EZ-Start</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3032"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3048"/> <source>Whether or not EZ-Start is enabled</source> <translation>Czy jest włączony tryb EZ-Start</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> <source>Variable Breathing</source> <translation>Oddychanie zmienne</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> <source>UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend</source> <translation>NIEPOTWIERDZONE: Prawdopodobnie zmienne oddychanie, z okresami o wysokim odchyleniu od szczytowego trendu wdechowego</translation> </message> @@ -8345,48 +7973,48 @@ Proszę przebuduj dane CPAP</translation> <translation>Jak już zaktualizujesz <font size=+1>nie możesz</font> już używać tego profilu z poprzednią wersją.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2904"/> <source>Passover</source> <translation>Przepuszczenie</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2955"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2971"/> <source>A few breaths automatically starts device</source> <translation>Kilka oddechów automatycznie włącza aparat</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2964"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2980"/> <source>Device automatically switches off</source> <translation>Aparat wyłącza się automatycznie</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2973"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2989"/> <source>Whether or not device allows Mask checking.</source> <translation>Czy aparat pokazuje alarm maski.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2982"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2998"/> <source>Whether or not device shows AHI via built-in display.</source> <translation>Czy aparat pokazuje AHI.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3025"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> <source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP</source> <translation>Ilość dni w okresie próbnym auto-CPAP, po którym aparat wróci do trybu CPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3050"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> <source>A period during a session where the device could not detect flow.</source> <translation>Przez pewien czas sesji aparat nie wykrył przepływu.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3064"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3080"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3082"/> <source>Peak Flow</source> <translation>Szczytowy przepływ</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3081"/> <source>Peak flow during a 2-minute interval</source> <translation>Przepływ szczytowy podczas 2-minutowego interwału</translation> </message> @@ -8472,7 +8100,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP</translation> <translation>Nie można utworzyć folderu danych OSCARa w</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="487"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="570"/> <source>The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation>Okno wyskakujące jest pełne. Powinieneś uchwycić istniejące @@ -8562,7 +8190,7 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.</ <translation>Musisz udostępnić swoją kartę SD Linuksowi za pomocą programu Pliki systemu operacyjnego ChromeOS</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2851"/> <source>Flex</source> <translation>Flex</translation> </message> @@ -8572,24 +8200,20 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.</ <translation>Nie można sprawdzać aktualizacji. Proszę spróbować ponownie później.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2925"/> <source>Target Time</source> <translation>Czas docelowy</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> <source>PRS1 Humidifier Target Time</source> <translation>Czas docelowy nawilżacza PRS1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> <source>Hum. Tgt Time</source> <translation>Czas docel. nawilżania</translation> </message> - <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="vanished">99.5%</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1534"/> <source>varies</source> @@ -8617,16 +8241,12 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.</ <translation>SN</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="943"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="959"/> <source>model %1</source> <translation>model %1</translation> </message> <message> - <source>DreamStation 2</source> - <translation type="vanished">DreamStation 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="962"/> <source>unknown model</source> <translation>nieznany model</translation> </message> @@ -8676,10 +8296,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.</ <source>SmartStop</source> <translation>SmartStop</translation> </message> - <message> - <source>Machine auto stops by breathing</source> - <translation type="vanished">Aparat wyłącza się sam przez oddychanie</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="210"/> <source>Smart Stop</source> @@ -8705,14 +8321,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.</ <source>Advanced</source> <translation>Zaawansowany</translation> </message> - <message> - <source>Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.</source> - <translation type="vanished">Twój aparat ResMed (model %1) nie był dotąd testowany.</translation> - </message> - <message> - <source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Wygląda to dość podobnie do innych aparatów by mogło działać, ale deweloperzy chcieliby kopię (.zip) karty SD z tego aparatu by upewnić się, że działa w OSCAR.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="1020"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="1021"/> @@ -8739,14 +8347,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.</ <source>SleepStyle</source> <translation>styl snu</translation> </message> - <message> - <source>Apnea</source> - <translation type="vanished">bezdech</translation> - </message> - <message> - <source>An apnea reportred by your CPAP machine.</source> - <translation type="vanished">Bezdech zaraportowany przez aparat.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/reports.cpp" line="294"/> <source>AI=%1 </source> @@ -8778,13 +8378,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.</ <translation>%1 z %2 Zdarzeń</translation> </message> </context> -<context> - <name>Report</name> - <message> - <source>about:blank</source> - <translation type="vanished">about:blank</translation> - </message> -</context> <context> <name>SessionBar</name> <message> @@ -8810,10 +8403,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.</ <source>This device Record cannot be imported in this profile.</source> <translation>Ten zapis z aparatu nie moze być zaimportowany do tego profilu.</translation> </message> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="vanished">Ten zapis z aparatu nie moze być zaimportowany do tego profilu.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="214"/> <source>The Day records overlap with already existing content.</source> @@ -9142,10 +8731,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.</ <source>Pressure Settings</source> <translation>Ustawienia ciśnienia</translation> </message> - <message> - <source>Machine Information</source> - <translation type="vanished">Informacje o aparacie</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="923"/> <source>First Use</source> @@ -9171,10 +8756,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.</ <source>Compliance (%1 hrs/day)</source> <translation>Zgodność (%1 godz/dzień)</translation> </message> - <message> - <source>Changes to Machine Settings</source> - <translation type="vanished">Zmiany ustawień urządzenia</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1062"/> <source>No data found?!?</source> @@ -9245,10 +8826,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.</ <source>as there are some options that affect import.</source> <translation>ponieważ jest tam kilka opcji wpływających na import.</translation> </message> - <message> - <source>Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected</source> - <translation type="vanished">Zauważ, że kilka opcji jest wymuszonych po wykryciu aparatu ResMed</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="162"/> <source>Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected</source> @@ -9304,10 +8881,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.</ <source>Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time.</source> <translation>Aparat był poniżej %1-%2 %3 przez %4% czasu.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine was on for %1.</source> - <translation type="vanished">Aparat działał przez %1.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="196"/> <source><font color = red>You only had the mask on for %1.</font></source> @@ -9338,10 +8911,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.</ <source>You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.</source> <translation>AHI wynosiło %1, co stanowi %2 %3 dniowej średniej wynoszącej %4.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.</source> - <translation type="vanished">Aparat był poniżej %1-%2 %3 przez %4% czasu.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="317"/> <source>Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5.</source> @@ -9357,19 +8926,11 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.</ <source>Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter</source> <translation>Witaj w OSCAR</translation> </message> - <message> - <source>Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air</source> - <translation type="vanished">Twój aparat podawał stałe ciśnienie %1 %2</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="262"/> <source>Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>Ciśnienie było poniżej %1 %2 przez %3% czasu.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine used a constant %1-%2 %3 of air.</source> - <translation type="vanished">Ten aparat podawał stałe %1-%2 %3 powietrza.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="285"/> <source>Your EPAP pressure fixed at %1 %2.</source> @@ -9386,10 +8947,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.</ <source>Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>EPAP (ciśnienie na wydechu) było poniżej %1 %2 przez %3% czasu.</translation> </message> - <message> - <source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><span style=" font-weight:600;">UWAGA: </span><span style=" color:#ff0000;">Karty SD z aparatów ResMed S9 muszą być zablokowane </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">przed włożeniem do komputera.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Niektóre systemy operacyjne dopisują pliki indeksu na karcie bez pytania, co może uczynić kartę nieczytelną dla aparatu CPAP.</span></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="181"/> <source>1 day ago</source> @@ -9399,7 +8956,37 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.</ <context> <name>gGraph</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="796"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="593"/> + <source>Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling</source> + <translation>Kliknij dwukrotnie oś Y: aby powrócić do skalowania AUTO-FIT</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="595"/> + <source>Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling</source> + <translation>Kliknij dwukrotnie oś Y: aby powrócićt do skalowania DOMYŚLNEGO</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="597"/> + <source>Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling</source> + <translation>Dwukrotne kliknięcie osi Y: aby powrócić do opcji ZMIEŃ skalowanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="600"/> + <source>Double click Y-axis: For Dynamic Scaling</source> + <translation>Kliknij dwukrotnie oś Y: dla dynamicznego skalowania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="604"/> + <source>Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling</source> + <translation>Kliknij dwukrotnie oś Y: Wybierz skalowanie DOMYŚLNE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="606"/> + <source>Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling</source> + <translation>Kliknij dwukrotnie oś Y: Wybierz skalowanie AUTO-FIT</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="864"/> <source>%1 days</source> <translation>%1 dni</translation> </message> @@ -9407,70 +8994,70 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.</ <context> <name>gGraphView</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="409"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="493"/> <source>100% zoom level</source> <translation>100% powiększenie</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="415"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="499"/> <source>Reset Graph Layout</source> <translation>Resetuj Układ Wykresu</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="416"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="500"/> <source>Resets all graphs to a uniform height and default order.</source> <translation>Przywróć wszystkie wykresy do jednakowej wysokości i domyślnego układu.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="419"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="503"/> <source>Y-Axis</source> <translation>Oś Y</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="420"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="504"/> <source>Plots</source> <translation>Wykresy</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="425"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="509"/> <source>CPAP Overlays</source> <translation>Nakładki CPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="428"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="512"/> <source>Oximeter Overlays</source> <translation>Nakładki pulsoksymetru</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="431"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="515"/> <source>Dotted Lines</source> <translation>Linie kropkowane</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2101"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2187"/> <source>Remove Clone</source> <translation>Usuń klona</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2105"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2191"/> <source>Clone %1 Graph</source> <translation>Wykres klona %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1803"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1856"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1888"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1941"/> <source>Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs</source> <translation>Kliknij dwukrotnie apy przypiąć/odpiąć Kliknij i przeciągnij aby zmienić układ wykresów</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="411"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="495"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period.</source> <translation>Przywróć zoom osi X do 100% aby zobaczyć cały zaznaczony okres.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="413"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="497"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data.</source> <translation>Przywróć zoom osi X do 100% aby zobaczyć dane całego dnia.</translation> </message> diff --git a/Translations/Portugues.pt_BR.ts b/Translations/Portugues.pt_BR.ts index 9527ea7f..9a75555d 100644 --- a/Translations/Portugues.pt_BR.ts +++ b/Translations/Portugues.pt_BR.ts @@ -54,10 +54,6 @@ <source>Sorry, could not locate Release Notes.</source> <translation>Lamento, impossível localizar o arquivo das Notas de Versão.</translation> </message> - <message> - <source>OSCAR %1</source> - <translation type="vanished">OSCAR %1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="133"/> <source>Important:</source> @@ -372,10 +368,6 @@ <source>(Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.)</source> <translation>(faltando configurações de Modo e Pressão; exibindo os de ontem)</translation> </message> - <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="vanished">99.5%</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1416"/> <source>Time over leak redline</source> @@ -396,10 +388,6 @@ <source>10 of 10 Event Types</source> <translation>10 de 10 Tipos de Eventos</translation> </message> - <message> - <source>This CPAP machine does NOT record detailed data</source> - <translation type="vanished">Este equipamento CPAP NAO grava dados detalhados</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1779"/> <source>Sessions all off!</source> @@ -420,14 +408,6 @@ <source>Zero hours??</source> <translation>Zero horas??</translation> </message> - <message> - <source>BRICK :(</source> - <translation type="vanished">PROBLEMA :(</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, this machine only provides compliance data.</source> - <translation type="vanished">Desculpe, esse aparelho fornece apenas dados de assiduidade.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1790"/> <source>Complain to your Equipment Provider!</source> @@ -468,10 +448,6 @@ <source>SpO2 Baseline Used</source> <translation>Patamar SpO2 Usado</translation> </message> - <message> - <source>Machine Settings</source> - <translation type="vanished">Configurações de Aparelho</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1003"/> <source>Session Information</source> @@ -568,6 +544,45 @@ <translation>Favorito em %1</translation> </message> </context> +<context> + <name>DateErrorDisplay</name> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="797"/> + <source>ERROR +The start date MUST be before the end date</source> + <translation>ERRO +A data de início DEVE ser anterior a data de fim</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="800"/> + <source>The entered start date %1 is after the end date %2</source> + <translation>A data inicial digitada %1 é posterior a data final %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="801"/> + <source> +Hint: Change the end date first</source> + <translation> +Dica: Mude a data final primeiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="803"/> + <source>The entered end date %1 </source> + <translation>A data final digitada %1 </translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="804"/> + <source>is before the start date %1</source> + <translation>é anterior a data inicial %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="805"/> + <source> +Hint: Change the start date first</source> + <translation> +Dica: Mude a data incial primeiro</translation> + </message> +</context> <context> <name>ExportCSV</name> <message> @@ -778,10 +793,6 @@ <source>This device Record cannot be imported in this profile.</source> <translation>Este registro de dispositivo não pode ser importado neste perfil.</translation> </message> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="vanished">O registro deste aparelho não pode ser importado nesse perfil.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line="233"/> <source>The Day records overlap with already existing content.</source> @@ -967,10 +978,6 @@ <source>&Advanced</source> <translation>A&vançado</translation> </message> - <message> - <source>Purge ALL Machine Data</source> - <translation type="vanished">Apagar TODOS os dados do Aparelho</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2517"/> <source>Rebuild CPAP Data</source> @@ -1383,14 +1390,6 @@ <source>Import Problem</source> <translation>Importar Problema</translation> </message> - <message> - <source>Couldn't find any valid Machine Data at - -%1</source> - <translation type="vanished">Impossível encontrar qualquer Dado de Aparelho valido em - -%1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="911"/> <source>Please insert your CPAP data card...</source> @@ -1435,10 +1434,6 @@ <source>Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.</source> <translation>Por favor, note que pode resultar na perda de dados de gráficos se os backups do OSCAR foram desativados.</translation> </message> - <message> - <source>You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p></source> - <translation type="vanished">Você está prestes a <font size=+2>desintegrar</font> o banco de dados do OSCAR para o seguinte aparelho:</p></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2347"/> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2351"/> @@ -1643,30 +1638,6 @@ <source>If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.</source> <translation>Se você pode ler isso, o comando de reinicialização não funcionou. Você precisará fazer isso sozinho manualmente.</translation> </message> - <message> - <source>Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - -</source> - <translation type="vanished">Tem certeza que deseja reconstruir todos os dados CPAP para o seguinte aparelho: - -</translation> - </message> - <message> - <source>For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:</source> - <translation type="vanished">Por algum motivo, o OSCAR não parece possuir backups do seguinte aparelho:</translation> - </message> - <message> - <source>Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)</source> - <translation type="vanished">Gostaria de importar de seus próprios backups agora? (você não terá quaisquer dados visíveis para esse aparelho até fazê-lo)</translation> - </message> - <message> - <source>OSCAR does not have any backups for this machine!</source> - <translation type="vanished">OSCAR não contém nenhum backup para este aparelho!</translation> - </message> - <message> - <source>Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font></source> - <translation type="vanished">A menos que você tenha feito <i>seu <b>próprio</b> backup para TODOS os seus dados deste aparelho</i>, <font size=+2>você perderá os dados deste aparelho <b>permanentemente</b>!</font></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2259"/> <source>The Glossary will open in your default browser</source> @@ -1773,42 +1744,42 @@ <context> <name>MinMaxWidget</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2021"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2107"/> <source>Auto-Fit</source> <translation>Auto-Ajuste</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2022"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2108"/> <source>Defaults</source> <translation>Padrões</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2023"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2109"/> <source>Override</source> <translation>Substituir</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2024"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2110"/> <source>The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.</source> <translation>O modo de escala do eixo-Y, 'Auto-Escala' para dimensionamento automático, 'Padrões' para configurar de acordo com o fabricante, e 'Substituir' para escolher o seu próprio.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2030"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2116"/> <source>The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.</source> <translation>O valor Mínimo de eixo-Y.. Note que esse pode ser um número negativo se você quiser.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2031"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2117"/> <source>The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.</source> <translation>O valor Máximo de eixo-Y.. Deve ser maior do que o Mínimo para funcionar.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2066"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2152"/> <source>Scaling Mode</source> <translation>Modo de Escala</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2088"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2174"/> <source>This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit</source> <translation>Esse botão redefine o Min e Máx para combinar com a Auto-Escala</translation> </message> @@ -2050,10 +2021,6 @@ <source>Select Country</source> <translation>Selecione o País</translation> </message> - <message> - <source>This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment.</source> - <translation type="vanished">Esse software está sendo projetado para ajudá-lo a revisar os dados produzidos por aparelhos CPAP e equipamento relacionado.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="118"/> <source>PLEASE READ CAREFULLY</source> @@ -2223,7 +2190,7 @@ <translation>Gráficos</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="266"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="273"/> <source>Respiratory Disturbance Index</source> @@ -2232,7 +2199,7 @@ Distúrbio Respiratório</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="268"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> <source>Apnea Hypopnea Index</source> @@ -2241,36 +2208,36 @@ Hipoapnéia Apnéia</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage</source> <translation>Uso</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage (hours)</source> <translation>Uso (horas)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="279"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="286"/> <source>Session Times</source> <translation>Tempos de Sessão</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea</source> <translation>Tempo Total em Apnéia</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea (Minutes)</source> <translation>Tempo Total em Apnéia (Minutos)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="340"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="344"/> <source>Body Mass Index</source> @@ -2279,24 +2246,24 @@ Massa Corporea</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="346"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="350"/> <source>How you felt (0-10)</source> <translation>Como se sentiu (0-10)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="468"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="472"/> <source>10 of 10 Charts</source> <translation>10 de 10 Gráficos</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="831"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="904"/> <source>Show all graphs</source> <translation>Mostrar todos os gráficos</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="844"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="917"/> <source>Hide all graphs</source> <translation>Ocultar todos os gráficos</translation> </message> @@ -2329,10 +2296,6 @@ Corporea</translation> <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">PRIMEIRO Selecione seu Oximetro destes grupos:</span></p></body></html></translation> </message> - <message> - <source>CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</source> - <translation type="vanished">CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="648"/> <source>CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to.</source> @@ -2444,10 +2407,6 @@ Corporea</translation> <source>I want to use the time reported by my oximeter's built in clock.</source> <translation>Eu gostaria de usar o tempo relatado pelo relógio interno do meu oxímetro.</translation> </message> - <message> - <source>I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine.</source> - <translation type="vanished">Eu comecei essa gravação de oxímetro ao mesmo (ou próximo) tempo que meu aparelho CPAP.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1534"/> <source><html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html></source> @@ -2478,14 +2437,6 @@ Corporea</translation> <source>&Information Page</source> <translation>Página de &Informação</translation> </message> - <message> - <source>CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</source> - <translation type="vanished">CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</translation> - </message> - <message> - <source>ChoiceMMed MD300W1</source> - <translation type="vanished">ChoiceMMed MD300W1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="688"/> <source>Set device date/time</source> @@ -2891,20 +2842,6 @@ Corporea</translation> <source>Ignore Short Sessions</source> <translation>Ignorar Sessões Curtas</translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessões mais curtas do que isso em duração não serão mostradas<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="311"/> <source>Day Split Time</source> @@ -2945,14 +2882,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source> hours</source> <translation> horas</translation> </message> - <message> - <source>Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.</source> - <translation type="vanished">Ativar/desativar melhorias experimentais na marcação de eventos. -Elas permitem detectar eventos limítrofes, e alguns que o aparelho deixa passar. -Essa opção deve ser ativada antes da importação, do contrário uma limpeza é necessária.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1058"/> <source>Flow Restriction</source> @@ -2964,18 +2893,6 @@ Essa opção deve ser ativada antes da importação, do contrário uma limpeza A value of 20% works well for detecting apneas. </source> <translation>Porcentagem da restrição no fluxo de ar do valor médio. Um valor de 20% funciona bem para detectar apnéias. </translation> - </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">As marcações personalizadas são um método experimental de detecção de eventos que o aparelho deixa passar. Eles <span style=" text-decoration: underline;">não</span> são incluídos no IAH.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1116"/> @@ -2996,10 +2913,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Event Duration</source> <translation>Duração de Evento</translation> </message> - <message> - <source>Allow duplicates near machine events.</source> - <translation type="vanished">Permitir duplicados próximos de eventos do aparelho.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1220"/> <source>Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3047,10 +2960,6 @@ Padrão em 60 minutos.. Altamente recomendado manter nesse valor.</translation> <source>Show in Event Breakdown Piechart</source> <translation>Mostrar no Gráfico de Pizza de Separação de Evento</translation> </message> - <message> - <source>Resync Machine Detected Events (Experimental)</source> - <translation type="vanished">Resincronizar Eventos Detectados pelo Aparelho (Experimental)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1278"/> <source>User definable threshold considered large leak</source> @@ -3378,22 +3287,6 @@ Se você tem um PC novo com um disco rígido menor, essa é uma boa opção.</tr <source>Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)</source> <translation>Comprimir Dados de Sessão (torna os dados do OSCAR menores, mas a mudança de dia mais lenta)</translation> </message> - <message> - <source>This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data)</source> - <translation type="vanished">Isto mantém um backup do cartão SD para aparelhos ResMed, - -As máquinas da série ResMed S9 excluem dados de alta resolução com mais de 7 dias, -e gráfico de dados com mais de 30 dias.. - -O OSCAR pode manter uma cópia desses dados se você precisar reinstalar. -(Altamente recomendado, a menos que você não possua espaço ou não se importe com os dados gráficos)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="608"/> <source><html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html></source> @@ -3404,10 +3297,6 @@ O OSCAR pode manter uma cópia desses dados se você precisar reinstalar. <source>Custom CPAP User Event Flagging</source> <translation>Marcação de Eventos Personalizada pelo Usuário de CPAP</translation> </message> - <message> - <source>This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.</source> - <translation type="vanished">Essa opção experimental tenta usar o sistema de marcação de eventos do OSCAR para melhorar o posicionamento de eventos detectados pelo aparelho.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1281"/> <source> l/min</source> @@ -3423,34 +3312,6 @@ O OSCAR pode manter uma cópia desses dados se você precisar reinstalar. <source><html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturações Abaixo</p></body></html</translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Sincronizando dados da Oximetria e CPAP</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Dados do CMS50 importados do SpO2Review (do arquivo .spoR) ou do método de importação serial </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> necessita da data e horas corretas para sincronizar</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Modo de visão ao vivo (usando um cabo serial) é uma maneira de obter uma sincronização precisa nos oxímetros CMS50, mas não contraria o desvio do relógio CPAP.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Se você iniciar o modo de gravação do seu Oximetro em </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exatamente </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">na mesma hora que você iniciar seu equipamento CPAP, você conseguirá sincronizar. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">O processo de importação em série toma a hora de início da primeira sessão de CPAP da noite anterior. (Lembre-se de importar seus dados CPAP primeiro!)</span></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1997"/> <source>Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown</source> @@ -3630,18 +3491,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this &quot;fixed&quot; no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Essa configuração deve ser usada com cautela...</span> Desativá-la traz consequências envolvendo a precisão de dias resumo-apenas, pois certos cálculos só funcionam corretamente se sessões de resumo provenientes de registros de dias individuais forem mantidas juntas. </p><p><span style=" font-weight:600;">Usuários ResMed:</span> Apenas porque parece natural para você e eu que a sessão reiniciada ao meio-dia deve estar no dia anterior, não significa que os dados da ResMed concordam conosco. O formato de índice de resumo STF.edf tem sérios pontos fracos que fazem com que isso não seja uma boa idéia.</p><p>Esta opção existe para apaziguar aqueles que não se importam e querem ver isso &quot;corrigido&quot; não importando os custos, mas saiba que isso tem um custo. Se você mantiver seu cartão SD inserido todas as noites, e importar pelo menos uma vez por semana, você não verá problemas com isso com grande frequência..</p></body></html></translation> </message> - <message> - <source>This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough.</source> - <translation type="vanished">Este cálculo requer dados de vazamentos totais a serem fornecidos pelo aparelho de CPAP. (Por exemplo, CAP1, mas não a ResMed, que já tem isso) - -Os cálculos de vazamentos não intencionais usados aqui são lineares, eles não modelam a curva de ventilação da máscara. - -Se você usar algumas máscaras diferentes, escolha valores médios. E deve ficar próximo o suficiente.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="810"/> <source>Calculate Unintentional Leaks When Not Present</source> @@ -3662,10 +3511,6 @@ Se você usar algumas máscaras diferentes, escolha valores médios. E deve fica <source>Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.</source> <translation>Nota: Um método de cálculo linear é usado. Alterar esses valores requer um recálculo.</translation> </message> - <message> - <source>Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.</source> - <translation type="vanished">Mostrar marcações para eventos detectados por aparelhos que ainda não foram identificados.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2454"/> <source>Tooltip Timeout</source> @@ -3696,14 +3541,6 @@ Se você usar algumas máscaras diferentes, escolha valores médios. E deve fica <source>Automatically load last used profile on start-up</source> <translation>Carregar automaticamente o perfil usado por último ao abrir</translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body><p>Prove um alerta quando importando dados de qualquer modelo de aparelho que ainda não foi testado pelos desenvolvedores do OSCAR.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source>Warn when importing data from an untested machine</source> - <translation type="vanished">Alerta quando importando dados de uma manquina não testada</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="645"/> <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html></source> @@ -3724,10 +3561,6 @@ Se você usar algumas máscaras diferentes, escolha valores médios. E deve fica <source>Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure</source> <translation>Sua máscara ventila a taxa de presão de 4 cmH2O</translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Devido a limitações no projeto dos resumos, os aparelhos da ResMed não suportam a alteração dessas opções.</p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1539"/> <source>Oximetry Settings</source> @@ -3865,10 +3698,6 @@ Experimente e veja se você gosta.</translation> <source>Allow YAxis Scaling</source> <translation>Permitir Escala do EixoY</translation> </message> - <message> - <source>Whether to include machine serial number on machine settings changes report</source> - <translation type="vanished">Se deseja incluir o número de série do aparelho no relatório de mudanças de configurações de equipamento</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2729"/> <source>Include Serial Number</source> @@ -4100,14 +3929,6 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.</sourc <source>Double click to change the default color for this channel plot/flag/data.</source> <translation>Clique duas vezes para alterar a cor padrão para esse canal/desenho/marcação/dado.</translation> </message> - <message> - <source><p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p></source> - <translation type="vanished"><p><b>Note:</b> as capacidades avançadas de divisão de sessões do OSCAR não funcionam com aparelhos <b>ResMed</b> devido a uma limitação no modo como as configurações e dados de sumário são armazenadas, e portanto elas foram desativadas para esse perfil.</p><p>Em aparelhos ResMed os dias serão <b>devididos ao meio-dia</b> como no software comercial ResMed.</p></translation> - </message> - <message> - <source>%1 %2</source> - <translation type="vanished">%1 %2</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2306"/> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2345"/> @@ -4299,14 +4120,6 @@ Você gostaria de fazer isso agora?</translation> <source>Always Minor</source> <translation>Sempre Pequeno</translation> </message> - <message> - <source>No CPAP machines detected</source> - <translation type="vanished">Não foi detectada um aparelho CPAP</translation> - </message> - <message> - <source>Will you be using a ResMed brand machine?</source> - <translation type="vanished">Você está usando um aparelho da marca ResMed?</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="294"/> <source>Never</source> @@ -4317,10 +4130,6 @@ Você gostaria de fazer isso agora?</translation> <source>This may not be a good idea</source> <translation>Isso pode não ser uma boa ideia</translation> </message> - <message> - <source>ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).</source> - <translation type="vanished">Os aparelhos ResMed S9 apagam rotineiramente certos dados do seu cartão SD com mais de 7 e 30 dias (dependendo da resolução).</translation> - </message> </context> <context> <name>ProfileSelector</name> @@ -4579,7 +4388,7 @@ Você gostaria de fazer isso agora?</translation> <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="842"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="820"/> <location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1248"/> <source>No Data</source> <translation>Nenhum Dado</translation> @@ -4610,88 +4419,84 @@ Você gostaria de fazer isso agora?</translation> <source>oz</source> <translation>oz</translation> </message> - <message> - <source>Kg</source> - <translation type="vanished">Kg</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="672"/> <source>cmH2O</source> <translation>cmH2O</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="231"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="220"/> <source>Med.</source> <translation>Med.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="249"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="238"/> <source>Min: %1</source> <translation>Min: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="280"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="290"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="269"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="279"/> <source>Min: </source> <translation>Min: </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="285"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="295"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="274"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="284"/> <source>Max: </source> <translation>Max: </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="314"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="303"/> <source>Max: %1</source> <translation>Max: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="320"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="309"/> <source>%1 (%2 days): </source> <translation>%1 (%2 dias): </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="322"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="311"/> <source>%1 (%2 day): </source> <translation>%1 (%2 dia): </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="381"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="370"/> <source>% in %1</source> <translation>% em %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="387"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="719"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="376"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="708"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="673"/> <source>Hours</source> <translation>Horas</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="393"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="382"/> <source>Min %1</source> <translation>Mín %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="704"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="693"/> <source> Hours: %1</source> <translation> Horas: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="770"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="759"/> <source>%1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7</source> <translation>%1 baixo uso, %2 nenhum uso, de %3 dias (%4% obervância). Duração: %5 / %6 / %7</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="851"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="840"/> <source>Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9</source> <translation>Sessões: %1 / %2 / %3 Duração: %4 / %5 / %6 Mais Longa: %7 / %8 / %9</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="970"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="959"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2 @@ -4702,17 +4507,17 @@ Início: %2 </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask On</source> <translation>Máscara Colocada</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask Off</source> <translation>Máscara Removida</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="983"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2</source> @@ -4721,13 +4526,13 @@ Duração: %3 Início: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1155"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1144"/> <source>TTIA:</source> <translatorcomment>Tempo Total Em Apnéia?</translatorcomment> <translation>TTIA:</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1170"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1159"/> <source> TTIA: %1</source> <translation> @@ -4738,10 +4543,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>bpm</source> <translation>bpm</translation> </message> - <message> - <source>?</source> - <translation type="vanished">?</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="690"/> <source>Severity (0-1)</source> @@ -4749,7 +4550,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2905"/> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> @@ -4870,7 +4671,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="734"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2810"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2826"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="105"/> <source>CPAP</source> <translatorcomment>Constant Positive Airway Pressure</translatorcomment> @@ -4884,7 +4685,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="736"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2813"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> <source>Bi-Level</source> <translatorcomment>Another name for BiPAP</translatorcomment> <translation>Bi-Level</translation> @@ -4922,7 +4723,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="744"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="112"/> <source>ASV</source> <translatorcomment>Assisted Servo Ventilator - Ventilador Servo Assistido</translatorcomment> @@ -4942,8 +4743,8 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="748"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2890"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2917"/> <source>Humidifier</source> <translation>Umidifcador</translation> </message> @@ -5017,7 +4818,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="763"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2801"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> <source>PP</source> <translatorcomment>Short form for Pressure Pulse ---- Pulso de Pressão</translatorcomment> <translation>PP</translation> @@ -5056,7 +4857,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="769"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2818"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2834"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="219"/> <source>PC</source> <translatorcomment>Short form for Pulse Change ---- Mudança de Pulso</translatorcomment> @@ -5470,8 +5271,8 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="821"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2805"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2807"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2821"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="101"/> <source>Mode</source> <translation>Modo</translation> @@ -5496,10 +5297,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Series</source> <translation>Série</translation> </message> - <message> - <source>Machine</source> - <translation type="vanished">Aparelho</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="827"/> <source>Channel</source> @@ -5642,20 +5439,20 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Mediana</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="235"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="224"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="865"/> <source>Avg</source> <translation>Méd</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="233"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="222"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="866"/> <source>W-Avg</source> <translation>Méd-Aco</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="852"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="225"/> <source>Getting Ready...</source> <translation>Aprontando-se...</translation> @@ -5717,48 +5514,12 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Os desenvolvedores precisam de uma cópia .zip do cartão SD deste dispositivo e dos relatórios .pdf do médico correspondentes para que funcione com o OSCAR.</translation> </message> <message> - <source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source> - <translation type="vanished">Os dados importados podem não ser totalmente precisos, então os desenvolvedores gostariam de uma cópia .zip do cartão SD desta máquina e dos relatórios em .pdf do médico para se certificar de que o OSCAR está lidando com os dados corretamente.</translation> - </message> - <message> - <source>Non Data Capable Machine</source> - <translation type="vanished">Aparelho Sem Capacidade de Dados</translation> - </message> - <message> - <source>Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model.</source> - <translation type="vanished">Seu equipamento CPAP %1 (Modelo %2) infelizmente não é um modelo de dados compatível.</translation> - </message> - <message> - <source>Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet.</source> - <translation type="vanished">Seu equipamento CPAP %1 (Modelo %2) não foi testado ainda.</translation> - </message> - <message> - <source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Parece suficientemente semelhante a outras máquinas para que funcione, mas os desenvolvedores gostariam de uma cópia .zip do cartão SD desta máquina e dos relatórios clínicos .pdf correspondentes para ter certeza de que funciona com o OSCAR.</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet.</source> - <translation type="vanished">Desculpe, Seu equipamento CPAP %1 Modelo %2 ainda não é suportado.</translation> - </message> - <message> - <source>The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Os desenvolvedores precisam de uma cópia .zip do cartão SD desta máquina e dos relatórios em .pdf do médico para que funcione com o OSCAR.</translation> - </message> - <message> - <source>Machine Unsupported</source> - <translation type="vanished">Aparelho Não Suportado</translation> - </message> - <message> - <source>I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.</source> - <translation type="vanished">Lamento relatar que OSCAR só pode registrar horas de uso e configurações básicas nesse aparelho.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="893"/> <source>Scanning Files...</source> <translation>Vasculhando Arquivos...</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="901"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="731"/> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2311"/> <source>Importing Sessions...</source> @@ -5779,546 +5540,514 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Dados não testados</translation> </message> <message> - <source>Machine Untested</source> - <translation type="vanished">Aparelho Não Testado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2809"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> <source>CPAP-Check</source> <translation>CPAP-Verificar</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2811"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2827"/> <source>AutoCPAP</source> <translation>AutoCPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2812"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> <source>Auto-Trial</source> <translation>Tentativas-Automáticas</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2814"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> <source>AutoBiLevel</source> <translation>NìvelDuploAutomático</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> <source>S/T</source> <translation>S/T</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2819"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> <source>S/T - AVAPS</source> <translation>S/T - AVAPS</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2820"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2836"/> <source>PC - AVAPS</source> <translation>PC - AVAPS</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2851"/> <source>Flex</source> <translation>Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> <source>Flex Lock</source> <translation>Travar Flexível</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> <source>Whether Flex settings are available to you.</source> <translation>Se as configurações do Flex estão disponíveis para você.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> <source>Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition</source> <translation>Quanto tempo leva para fazer a transição do EPAP para o IPAP, quanto maior o número, mais lenta é a transição</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2879"/> <source>Rise Time Lock</source> <translation>Bloqueio do tempo de subida</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2880"/> <source>Whether Rise Time settings are available to you.</source> <translation>Se as configurações do Tempo de Subida estão disponíveis para você.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> <source>Rise Lock</source> <translation>Bloqueio de Subida</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2904"/> <source>Passover</source> <translation>Atravessar</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2925"/> <source>Target Time</source> <translation>Hora do Objetivo</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> <source>PRS1 Humidifier Target Time</source> <translation>Hora do Objetivo do Umidificador PRS1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> <source>Hum. Tgt Time</source> <translatorcomment>Ends with abbreviation @ristraus</translatorcomment> <translation>Hora Obj Umid.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2934"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2935"/> <source>Mask Resistance Setting</source> <translation>Configuração de Resistência da Máscara</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2920"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> <source>Mask Resist.</source> <translatorcomment>Ends with no abbreviation @ristraus</translatorcomment> <translation>Resit. da Máscara</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2928"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2944"/> <source>Hose Diam.</source> <translatorcomment>Ends with no abbreviation @ristraus</translatorcomment> <translation>Diam. da Mangueira</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2931"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> <source>15mm</source> <translation>15mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2952"/> <source>Tubing Type Lock</source> <translation>Bloqueio Tipo de Tubo</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2937"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2953"/> <source>Whether tubing type settings are available to you.</source> <translation>Se as configurações do tipo de tubo estão disponíveis para você.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2938"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> <source>Tube Lock</source> <translation>Bloquieo Tubo</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2945"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2961"/> <source>Mask Resistance Lock</source> <translation>Trava da Resistência da Máscara</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2962"/> <source>Whether mask resistance settings are available to you.</source> <translation>Se as configurações de resistência da máscara estão disponíveis para você.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> <source>Mask Res. Lock</source> <translation>Bloqueio da Res. Máscara</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2955"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2971"/> <source>A few breaths automatically starts device</source> <translation>Algumas respirações iniciam automaticamente o aparelho</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2964"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2980"/> <source>Device automatically switches off</source> <translation>O aparelho desliga automaticamente</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2973"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2989"/> <source>Whether or not device allows Mask checking.</source> <translation>Se o dispositivo permite ou não a verificação de máscara.</translation> </message> <message> - <source>Whether or not machine shows AHI via built-in display.</source> - <translation type="vanished">Se a máquina mostra ou não IAH através da tela embutida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2992"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3008"/> <source>Ramp Type</source> <translation>Tipo Rampa</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2991"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3007"/> <source>Type of ramp curve to use.</source> <translation>Tipo de curva de rampa a ser usada.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2994"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> <source>Linear</source> <translation>Linear</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2995"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> <source>SmartRamp</source> <translation>RampaInteligente</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2996"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> <source>Ramp+</source> <translation>Rampa+</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3000"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3016"/> <source>Backup Breath Mode</source> <translation>Modo de Respiração Reserva</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3001"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> <source>The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed</source> <translation>O tipo de taxa de respiração de reserva em uso: nenhuma (desativada), automática ou fixa</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3002"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> <source>Breath Rate</source> <translation>Taxa de Respiração</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3022"/> <source>Fixed</source> <translation>Fixa</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> <source>Fixed Backup Breath BPM</source> <translation>RPM de respiração de reserva fixo</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3027"/> <source>Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated</source> <translation>Respirações mínimas por minuto (RPM) abaixo das quais uma respiração programada será iniciada</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3028"/> <source>Breath BPM</source> <translation>Respiração RPM</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> <source>Timed Inspiration</source> <translation>Tempo de Inspiração</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3034"/> <source>The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP</source> <translation>O tempo que uma respiração cronometrada fornecerá o PAIP antes da transição para o PAEP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3019"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3035"/> <source>Timed Insp.</source> <translatorcomment>Ends with no abbreviation @ristraus</translatorcomment> <translation>Insp. Cronometrada</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3024"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> <source>Auto-Trial Duration</source> <translation>Duração da avaliação automática</translation> </message> <message> - <source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP</source> - <translation type="vanished">O número de dias no período de avaliação do Auto-CPAP, após o qual a máquina reverterá para o CPAP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3042"/> <source>Auto-Trial Dur.</source> <translatorcomment>Ends with no abbreviation @ristraus</translatorcomment> <translation>Duração da avaliação automática</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3031"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3047"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> <source>EZ-Start</source> <translation>Início-EZ</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3032"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3048"/> <source>Whether or not EZ-Start is enabled</source> <translation>Se o Início-EZ está ou não ativado</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> <source>Variable Breathing</source> <translation>Respiração variável</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> <source>UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend</source> <translation>NÃO CONFIRMADO: Possivelmente respiração variável, que são períodos de alto desvio da tendência do pico de fluxo inspiratório</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3050"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> <source>A period during a session where the device could not detect flow.</source> <translation>Um período durante uma sessão em que o aparelho não pôde detectar fluxo.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3064"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3080"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3082"/> <source>Peak Flow</source> <translation>Pico de Fluxo</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3081"/> <source>Peak flow during a 2-minute interval</source> <translation>Pico de fluxo durante um intervalo de 2 minutos</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> <source>22mm</source> <translation>22mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="884"/> <source>Backing Up Files...</source> <translation>Salvando Arquivos...</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="943"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="959"/> <source>model %1</source> <translation>modelo %1</translation> </message> <message> - <source>DreamStation 2</source> - <translation type="vanished">DreamStation 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="962"/> <source>unknown model</source> <translation>modelo desconhecido</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/> <source>Flex Mode</source> <translation>Flex Mode</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2824"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> <source>PRS1 pressure relief mode.</source> <translation>Modo CAP1 de alívio de pressão.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2844"/> <source>C-Flex</source> <translation>C-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2845"/> <source>C-Flex+</source> <translation>C-Flex+</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2846"/> <source>A-Flex</source> <translation>A-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> <source>P-Flex</source> <translation>P-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2858"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> <source>Rise Time</source> <translation>Tempo de Rampa</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> <source>Bi-Flex</source> <translation>Bi-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2855"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> <source>Flex Level</source> <translation>Flex Level</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> <source>PRS1 pressure relief setting.</source> <translation>Configuração CAP1 alívio de pressão.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="141"/> <source>Humidifier Status</source> <translation>Estado do Umidificador</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> <source>PRS1 humidifier connected?</source> <translation>Umidificador PRS1 conectado?</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2876"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2892"/> <source>Disconnected</source> <translation>Disconectado</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> <source>Connected</source> <translation>Conectado</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2897"/> <source>Humidification Mode</source> <translation>Modo Umidificador</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2882"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2898"/> <source>PRS1 Humidification Mode</source> <translation>Modo Umidificados PRS1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2883"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2899"/> <source>Humid. Mode</source> <translatorcomment>Ends with abbreviation @ristraus</translatorcomment> <translation>Modo Umid.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> <source>Fixed (Classic)</source> <translation>Corrigido (Clássico)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2886"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> <source>Adaptive (System One)</source> <translation>Adaptivo (System One)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2887"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> <source>Heated Tube</source> <translation>Tubo Aquecido</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> <source>Tube Temperature</source> <translation>Temperatura do Tubo</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2894"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> <source>PRS1 Heated Tube Temperature</source> <translation>Temperatura do Tubo Aquecido PRS1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2895"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> <source>Tube Temp.</source> <translatorcomment>Ends with no abbreviation @ristraus</translatorcomment> <translation>Temp. do Tubo</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> <source>PRS1 Humidifier Setting</source> <translation>Configuração do Umidificador PRS1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2942"/> <source>Hose Diameter</source> <translation>Diâmetro da Traquéia</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2943"/> <source>Diameter of primary CPAP hose</source> <translation>Diâmetro da traquéia do CPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2932"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2948"/> <source>12mm</source> <translation>12mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2956"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2970"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> <source>Auto On</source> <translation>Auto Ligar</translation> </message> <message> - <source>A few breaths automatically starts machine</source> - <translation type="vanished">Algumas respirações automaticamente ligam o aparelho</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2965"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2979"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> <source>Auto Off</source> <translation>Auto Desligar</translation> </message> <message> - <source>Machine automatically switches off</source> - <translation type="vanished">Aparelho desliga automaticamente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2974"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2988"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> <source>Mask Alert</source> <translation>Alerta de Máscara</translation> </message> <message> - <source>Whether or not machine allows Mask checking.</source> - <translation type="vanished">Se o aparelho permite verificação da máscara.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2983"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2997"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2999"/> <source>Show AHI</source> <translation>Mostrar IAH</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2982"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2998"/> <source>Whether or not device shows AHI via built-in display.</source> <translation>Se o dispositivo mostra ou não o IAH via display integrado.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3025"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> <source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP</source> <translation>O número de dias no período de teste do Auto-CPAP, após o qual o dispositivo reverterá para CPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> <source>Breathing Not Detected</source> <translation>Respiração Não Detectada</translation> </message> <message> - <source>A period during a session where the machine could not detect flow.</source> - <translation type="vanished">Um período durante a sesão onde o aparelho não pôde detectar fluxo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3051"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3067"/> <source>BND</source> <translatorcomment>Respiração Não Detectada</translatorcomment> <translation>RND</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3072"/> <source>Timed Breath</source> <translation>Respiração Cronometrada</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3073"/> <source>Machine Initiated Breath</source> <translation>Respiração Iniciada pelo Aparelho</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3058"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3074"/> <source>TB</source> <translatorcomment>Respiração Cronometrada</translatorcomment> <translation>RC</translation> @@ -6345,10 +6074,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>You must run the OSCAR Migration Tool</source> <translation>Você deve rodar a Ferramenta de Migração do OSCAR</translation> </message> - <message> - <source><i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i></source> - <translation type="vanished"><i>Seus dados de aparelhos antigos devem ser regenerados, desde que esse recurso de backup não tenha sido desativado nas preferências durante uma importação de dados anterior.</i></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="482"/> <source>Launching Windows Explorer failed</source> @@ -6374,10 +6099,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device.</source> <translation>OSCAR ainda não possui nenhum backup automático de cartão para esse aparelho.</translation> </message> - <message> - <source>This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card.</source> - <translation type="vanished">Isso significa que você precisará importar os dados do aparelho novamente a partir de seus próprios backups ou cartão de dados.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="556"/> <source>Important:</source> @@ -6428,10 +6149,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process.</source> <translation>Use o gerenciador de arquivos para copiar o diretório de perfil, então após isso, reinicie o OSCAR e complete o processo de atualização.</translation> </message> - <message> - <source>Machine Database Changes</source> - <translation type="vanished">Alterações no Banco de Dados do Aparelho</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="535"/> <source>OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4</source> @@ -6447,10 +6164,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.</source> <translation>Após a atualização, você <font size = + 1> não pode mais usar esse perfil com a versão anterior.</translation> </message> - <message> - <source>The machine data folder needs to be removed manually.</source> - <translation type="vanished">A pasta de dados do aparelho precisa ser removida manualmente.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="574"/> <source>This folder currently resides at the following location:</source> @@ -6633,10 +6346,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Are you sure you want to use this folder?</source> <translation>Tem certeza de que deseja usar esta pasta?</translation> </message> - <message> - <source>Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine</source> - <translation type="vanished">Não se esqueça de colocar o seu cartão de volta no seu aparelho de CPAP</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="284"/> <source>OSCAR Reminder</source> @@ -7042,45 +6751,29 @@ TTIA: %1</translation> <source>An apnea caused by airway obstruction</source> <translation>Uma apnéia causada por uma bostrução de via aérea</translation> </message> - <message> - <source>Hypopnea</source> - <translation type="vanished">Hipoapnéia</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="163"/> <source>A partially obstructed airway</source> <translation>Uma via aérea parcialmente obstruída</translation> </message> - <message> - <source>Unclassified Apnea</source> - <translation type="vanished">Apnéia Indeterminada</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="753"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/> <source>UA</source> <translation>AI</translation> </message> - <message> - <source>Vibratory Snore</source> - <translation type="vanished">Ronco Vibratório</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="173"/> <source>A vibratory snore</source> <translation>Um ronco vibratório</translation> </message> <message> - <source>A vibratory snore as detcted by a System One machine</source> - <translation type="vanished">Um ronco vibratório como detectado por um aparelho System One</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2799"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> <source>Pressure Pulse</source> <translation>Pulso de Pressão</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2800"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> <source>A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.</source> <translation>Um pulseo de pressão 'pingado' para detectar uma via aérea fechada.</translation> </message> @@ -7089,10 +6782,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Large Leak</source> <translation>Grande Vazamento</translation> </message> - <message> - <source>A large mask leak affecting machine performance.</source> - <translation type="vanished">Um grande vazamento de máscara afetando o desempenho do aparelho.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="807"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="182"/> @@ -7100,19 +6789,11 @@ TTIA: %1</translation> <translatorcomment> Large Leak Grande Vazamento</translatorcomment> <translation>GV</translation> </message> - <message> - <source>Non Responding Event</source> - <translation type="vanished">Um Evento Não Respondendo</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="185"/> <source>A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.</source> <translation>Um tipo de evento que não irá responder a um aumento na pressão.</translation> </message> - <message> - <source>Expiratory Puff</source> - <translation type="vanished">Sopro Expiratório</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="188"/> <source>Intellipap event where you breathe out your mouth.</source> @@ -7123,18 +6804,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.</source> <translation>Recursos DespSense reduzirá a pressão quando caminhar é detectado.</translation> </message> - <message> - <source>User Flag #1</source> - <translation type="vanished">Marca de Usuário #1</translation> - </message> - <message> - <source>User Flag #2</source> - <translation type="vanished">Marca de Usuário #2</translation> - </message> - <message> - <source>User Flag #3</source> - <translation type="vanished">Marca de Usuário #3</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="204"/> <source>Heart rate in beats per minute</source> @@ -7155,19 +6824,11 @@ TTIA: %1</translation> <source>An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm</source> <translation>Um pletismograma foto-óptico mostrando o ritmo cardíaco</translation> </message> - <message> - <source>Pulse Change</source> - <translation type="vanished">Mudança no pulso</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="219"/> <source>A sudden (user definable) change in heart rate</source> <translation>Uma mudança brusca (definível pelo usuário) na taxa cardíaca</translation> </message> - <message> - <source>SpO2 Drop</source> - <translation type="vanished">Queda de SpO2</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="222"/> <source>A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation</source> @@ -7184,10 +6845,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Breathing flow rate waveform</source> <translation>Forma de onda da taxa de fluxo respiratório</translation> </message> - <message> - <source>L/min</source> - <translation type="vanished">L/min</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="229"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="232"/> @@ -7304,11 +6961,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>EPAP Setting</source> <translation>Configurações de EPAP</translation> </message> - <message> - <source>Cheyne Stokes Respiration</source> - <translatorcomment>To be confirmed, missing Cheyne translation</translatorcomment> - <translation type="vanished">Movimento de Respiração Cheyne</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="155"/> <source>An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration</source> @@ -7321,23 +6973,11 @@ TTIA: %1</translation> <source>CSR</source> <translation>RCS</translation> </message> - <message> - <source>Periodic Breathing</source> - <translation type="vanished">Respiração Periódica</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="157"/> <source>An abnormal period of Periodic Breathing</source> <translation>Um período anormal de respiração</translation> </message> - <message> - <source>Clear Airway</source> - <translation type="vanished">Via Aérea Livre</translation> - </message> - <message> - <source>Obstructive</source> - <translation type="vanished">Obstrutiva</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/> <source>An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive.</source> @@ -7353,10 +6993,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.</source> <translation>Excitação Relacionada ao Esforço Respiratório: Uma restrição na respiração que causa um despertar ou distúrbio do sono.</translation> </message> - <message> - <source>Leak Flag</source> - <translation type="vanished">Marcação Vazamento</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="178"/> <source>LF</source> @@ -7444,10 +7080,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Max Leaks</source> <translation>Vazamentos Máx</translation> </message> - <message> - <source>Apnea Hypopnea Index</source> - <translation type="vanished">Índice de Apnéia Hipo-apnéia</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="275"/> <source>Graph showing running AHI for the past hour</source> @@ -7478,10 +7110,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Median Leaks</source> <translation>Vazamentos Medianos</translation> </message> - <message> - <source>Respiratory Disturbance Index</source> - <translation type="vanished">Índice de Distúrbio Respiratório</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="284"/> <source>Graph showing running RDI for the past hour</source> @@ -7503,7 +7131,7 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Sessão CPAP contém apenas dados resumidos</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2806"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2822"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="303"/> <source>PAP Mode</source> <translation>Modo PAP</translation> @@ -7513,14 +7141,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting.</source> <translation>Não foi possível analisar Channels.xml, o OSCAR não pode continuar e está encerrando.</translation> </message> - <message> - <source>Apnea</source> - <translation type="vanished">Apnéia</translation> - </message> - <message> - <source>An apnea reportred by your CPAP machine.</source> - <translation type="vanished">Uma apnéia reportada pelo seu equipamento CPAP.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="161"/> <source>Obstructive Apnea (OA)</source> @@ -7942,10 +7562,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Auto Bi-Level (Variable PS)</source> <translation>Auto Bi-Level (PS Variável)</translation> </message> - <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="vanished">99.5%</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1534"/> <source>varies</source> @@ -8143,71 +7759,71 @@ Por favor, Reconstrua os dados CPAP</translation> <translation> (%3 seg)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="404"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="488"/> <source>Pop out Graph</source> <translation>Deslocar Gráfico</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="487"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="570"/> <source>The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation>A janela de saída está cheia. Você deve capturar a janela existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1461"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1545"/> <source>Your machine doesn't record data to graph in Daily View</source> <translation>Sua máquina não registra dados para o gráfico na Visualização Diária</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1464"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1548"/> <source>There is no data to graph</source> <translation>Não há dados para desenhar</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1610"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1695"/> <source>d MMM yyyy [ %1 - %2 ]</source> <translation>d MMM aaaa [ %1 - %2 ]</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2263"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2349"/> <source>Hide All Events</source> <translation>Esconder Todos Eveitos</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2264"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2350"/> <source>Show All Events</source> <translation>Mostrar Todos Eventos</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2605"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2691"/> <source>Unpin %1 Graph</source> <translation>Fixar Gráfico %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2607"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2682"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2693"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2768"/> <source>Popout %1 Graph</source> <translation>Deslocar Gráfico %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2684"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2770"/> <source>Pin %1 Graph</source> <translation>Fixar Gráfico %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="831"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1050"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="809"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1034"/> <source>Plots Disabled</source> <translation>Desenhos Desativados</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1129"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1113"/> <source>Duration %1:%2:%3</source> <translation>Duração %1:%2:%3</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1130"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1114"/> <source>AHI %1</source> <translation>IAH %1</translation> </message> @@ -8446,10 +8062,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente.</translation> <source>SmartStart</source> <translation>SmartStart</translation> </message> - <message> - <source>Machine auto starts by breathing</source> - <translation type="vanished">Aparelho liga automaticamente com a respiração</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="135"/> <source>Smart Start</source> @@ -8467,7 +8079,7 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente.</translation> <translation>Estado de Umidificador Ativo</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="147"/> <source>Humid. Level</source> <translatorcomment>ends with an abbreviation @ristraus</translatorcomment> @@ -8569,10 +8181,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente.</translation> <source>SmartStop</source> <translation>ParadaInteligente</translation> </message> - <message> - <source>Machine auto stops by breathing</source> - <translation type="vanished">Equipamento para automaticamente por respiração</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="210"/> <source>Smart Stop</source> @@ -8588,14 +8196,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente.</translation> <source>Advanced</source> <translation>Avançado</translation> </message> - <message> - <source>Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.</source> - <translation type="vanished">Seu equipamento CPAP ResMed (Modelo %1) ainda não foi testado.</translation> - </message> - <message> - <source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Parece suficientemente semelhante a outras máquinas para que funcione, mas os desenvolvedores gostariam de uma cópia .zip do cartão SD desta máquina para ter certeza de que funciona com o OSCAR.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="1213"/> <source>Parsing STR.edf records...</source> @@ -8603,8 +8203,8 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="855"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2914"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3005"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3021"/> <source>Auto</source> <translation>Automático</translation> </message> @@ -8649,7 +8249,7 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente.</translation> <translation>SOMNOsoft2</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="353"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="371"/> <source>Snapshot %1</source> <translation>Captura %1</translation> </message> @@ -8704,17 +8304,17 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente.</translation> <translation>Estatísticas de Uso</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="458"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="462"/> <source>%1 Charts</source> <translation>%1 Gráficos</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="459"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="463"/> <source>%1 of %2 Charts</source> <translation>%1 de %2 Gráficos</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="737"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="735"/> <source>Loading summaries</source> <translation>Carregando resumos</translation> </message> @@ -8846,13 +8446,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente.</translation> <translation>Tipos de Eventos %1 de %2</translation> </message> </context> -<context> - <name>Report</name> - <message> - <source>about:blank</source> - <translation type="vanished">about:blank</translation> - </message> -</context> <context> <name>SessionBar</name> <message> @@ -8878,10 +8471,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente.</translation> <source>This device Record cannot be imported in this profile.</source> <translation>Este registro de dispositivo não pode ser importado neste perfil.</translation> </message> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="vanished">O registro deste aparelho não pode ser importado nesse perfil.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="214"/> <source>The Day records overlap with already existing content.</source> @@ -9197,10 +8786,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente.</translation> <source>Last Week</source> <translation>Última Semana</translation> </message> - <message> - <source>Changes to Machine Settings</source> - <translation type="vanished">Mudanças nas Configurações do Aparelho</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1062"/> <source>No data found?!?</source> @@ -9251,10 +8836,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente.</translation> <source>Pressure Settings</source> <translation>Configurações de Pressão</translation> </message> - <message> - <source>Machine Information</source> - <translation type="vanished">Informação do Aparelho</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="923"/> <source>First Use</source> @@ -9308,10 +8889,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente.</translation> <source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html></source> <translation><span style=" font-weight:600;">Aviso: </span><span style=" color:#ff0000;">Os cartões SD ResMed S9 precisam ser bloqueados </span><span style=" font-weight :600; color:#ff0000;">antes de inserir no seu computador.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Alguns sistemas operacionais gravam arquivos de índice no cartão sem perguntar, o que pode tornar seu cartão ilegível pelo seu dispositivo cpap.</span></p></body></html></translation> </message> - <message> - <source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><span style=" font-weight:600;">Atenção: </span><span style=" color:#ff0000;">cartões SD ResMed S9 precisam ser travados</span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">>antes de inseri-los no seu computador&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style="color:#000000;"><br>Alguns sistemas operacionais escrevem arquivos de cache que corrompem o sistema de arquivos especial do diário deles</span></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="160"/> <source>It would be a good idea to check File->Preferences first,</source> @@ -9322,10 +8899,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente.</translation> <source>as there are some options that affect import.</source> <translation>Já que algumas opções afetam a importação.</translation> </message> - <message> - <source>Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected</source> - <translation type="vanished">Note que algumas preferências são obrigatórias se um aparelho ResMed é detectado</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="162"/> <source>Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected</source> @@ -9361,10 +8934,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente.</translation> <source>%1 hours, %2 minutes and %3 seconds</source> <translation>%1 horas, %2 minutos e %3 segundos</translation> </message> - <message> - <source>Your machine was on for %1.</source> - <translation type="vanished">Seu aparelho estava ligado para %1.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="196"/> <source><font color = red>You only had the mask on for %1.</font></source> @@ -9395,19 +8964,11 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente.</translation> <source>You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.</source> <translation>Você teve um IAH de %1, que é %2 sua média de %3 dias de %4.</translation> </message> - <message> - <source>Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air</source> - <translation type="vanished">Seu aparelho CPAP usa a constante %1 %2 de ar</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="262"/> <source>Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>Sua pressão ficou abaixo de %1 %2, %3% do tempo.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine used a constant %1-%2 %3 of air.</source> - <translation type="vanished">Seu aparelho usa a constante %1-%2 %3 de ar.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="285"/> <source>Your EPAP pressure fixed at %1 %2.</source> @@ -9424,10 +8985,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente.</translation> <source>Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>Sua pressão EPAP ficou abaixo de %1 %2, %3% do tempo.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.</source> - <translation type="vanished">Seu aparelho ficou abaixo de %1-%2 %3, %4% do tempo.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="181"/> <source>1 day ago</source> @@ -9467,7 +9024,37 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente.</translation> <context> <name>gGraph</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="796"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="593"/> + <source>Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling</source> + <translation>Duplo clique eixo Y: Enter para AUTO AJUSTAR à Escala</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="595"/> + <source>Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling</source> + <translation>Duplo clique eixo Y: Enter para Escala PADRÃO</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="597"/> + <source>Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling</source> + <translation>Duplo clique eixo Y: Enter para SOBREPOR à Escala</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="600"/> + <source>Double click Y-axis: For Dynamic Scaling</source> + <translation>Duplo clique eixo Y: Para Escala Dinâmica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="604"/> + <source>Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling</source> + <translation>Duplo clique eixo Y: Seleciona Escala Padrão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="606"/> + <source>Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling</source> + <translation>Duplo clique eixo Y:Selecione AUTO AJUSTAR à Escala</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="864"/> <source>%1 days</source> <translation>%1 dias</translation> </message> @@ -9475,70 +9062,70 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente.</translation> <context> <name>gGraphView</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="409"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="493"/> <source>100% zoom level</source> <translation>100% de aproximação</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="411"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="495"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period.</source> <translation>Restore a aproximação de EixoX para 100% para ver os dados completos do período selecionado.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="413"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="497"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data.</source> <translation>Restore a aproximação de EixoX para 100% para ver os dados completos do dia.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="415"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="499"/> <source>Reset Graph Layout</source> <translation>Redefinir Disposição de Gráfico</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="416"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="500"/> <source>Resets all graphs to a uniform height and default order.</source> <translation>Redefine todos os gráficos para altura uniforme e ordenação padrão.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="419"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="503"/> <source>Y-Axis</source> <translation>EixoY</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="420"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="504"/> <source>Plots</source> <translation>Desenhos</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="425"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="509"/> <source>CPAP Overlays</source> <translation>Sobreposições CPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="428"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="512"/> <source>Oximeter Overlays</source> <translation>Sobreposições Oxímetro</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="431"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="515"/> <source>Dotted Lines</source> <translation>Linhas Pontilhadas</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1803"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1856"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1888"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1941"/> <source>Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs</source> <translation>Duplo Clique para marcar/desmarcar Clique e arraste para reordenar o gráfico</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2101"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2187"/> <source>Remove Clone</source> <translation>Remover Clone</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2105"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2191"/> <source>Clone %1 Graph</source> <translation>Clonar Gráfico %1</translation> </message> diff --git a/Translations/Romanian.ro.ts b/Translations/Romanian.ro.ts index 33fdb9de..7fa63a07 100644 --- a/Translations/Romanian.ro.ts +++ b/Translations/Romanian.ro.ts @@ -54,10 +54,6 @@ <source>Sorry, could not locate Release Notes.</source> <translation>Imi pare rau, nu am gasit fisierul Note despre actualizare.</translation> </message> - <message> - <source>OSCAR %1</source> - <translation type="vanished">OSCAR %1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="134"/> <source>As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things.</source> @@ -165,7 +161,7 @@ <message> <location filename="../oscar/daily.ui" line="1050"/> <source> i </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> i </translation> </message> <message> <location filename="../oscar/daily.ui" line="1062"/> @@ -336,12 +332,12 @@ <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1788"/> <source>no data :(</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>nu exista date :(</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1789"/> <source>Sorry, this device only provides compliance data.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne pare rău, acest dispozitiv oferă doar date de conformitate.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="2394"/> @@ -374,10 +370,6 @@ <source>Unknown Session</source> <translation>Sesiune necunoscuta</translation> </message> - <message> - <source>Machine Settings</source> - <translation type="vanished">SETĂRI APARAT</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1271"/> <source>Model %1 - %2</source> @@ -388,10 +380,6 @@ <source>PAP Mode: %1</source> <translation>Mod PAP: %1</translation> </message> - <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="vanished">99.5%</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1396"/> <source>This day just contains summary data, only limited information is available.</source> @@ -427,14 +415,6 @@ <source>10 of 10 Event Types</source> <translation>10 din 10 tipuri de evenimente</translation> </message> - <message> - <source>This CPAP machine does NOT record detailed data</source> - <translation type="vanished">Acest aparat CPAP nu inregistreaza date detaliate</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, this machine only provides compliance data.</source> - <translation type="vanished">Regret, acest aparat CPAP furnizeaza doar date despre complianta (adica in ce masura respectati indicatiile medicului inregistrate in aparat).</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1808"/> <source>"Nothing's here!"</source> @@ -483,7 +463,7 @@ <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1111"/> <source>Device Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Setari dispozitiv</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1114"/> @@ -528,7 +508,7 @@ <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1708"/> <source>This CPAP device does NOT record detailed data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acest dispozitiv CPAP NU înregistrează date detaliate</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1779"/> @@ -550,10 +530,6 @@ <source>Zero hours??</source> <translation>Zero ore??</translation> </message> - <message> - <source>BRICK :(</source> - <translation type="vanished">BRICK! :( - Acest parat nu inregistreaza date utile accesibile</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1790"/> <source>Complain to your Equipment Provider!</source> @@ -570,6 +546,45 @@ <translation>Semne de carte la %1</translation> </message> </context> +<context> + <name>DateErrorDisplay</name> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="797"/> + <source>ERROR +The start date MUST be before the end date</source> + <translation>EROARE +Data de început TREBUIE să fie anterioară datei de încheiere</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="800"/> + <source>The entered start date %1 is after the end date %2</source> + <translation>Data de început %1 introdusă este după data de încheiere %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="801"/> + <source> +Hint: Change the end date first</source> + <translation> +Sugestie: mai întâi modificați data de încheiere</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="803"/> + <source>The entered end date %1 </source> + <translation>Data de încheiere introdusă %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="804"/> + <source>is before the start date %1</source> + <translation>este înainte de data de începere %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="805"/> + <source> +Hint: Change the start date first</source> + <translation> +Sugestie: mai întâi modificați data de început</translation> + </message> +</context> <context> <name>ExportCSV</name> <message> @@ -779,11 +794,7 @@ <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line="233"/> <source>This device Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="vanished">Datele din acest aparat nu pot fi importate in acest profil.</translation> + <translation>Înregistrarea acestui dispozitiv nu poate fi importată în acest profil.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line="233"/> @@ -970,11 +981,6 @@ <source>&Advanced</source> <translation>&Avansat</translation> </message> - <message> - <source>Purge ALL Machine Data</source> - <translatorcomment>Only somnography data, or the profiles too?</translatorcomment> - <translation type="vanished">Șterge TOATE datele înregistrate</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2517"/> <source>Rebuild CPAP Data</source> @@ -1073,7 +1079,7 @@ <message> <location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2495"/> <source>Purge ALL Device Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ștergeți TOATE datele dispozitivului</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2800"/> @@ -1382,7 +1388,9 @@ <source>Couldn't find any valid Device Data at %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nu s-au putut găsi date valide ale dispozitivului la + +%1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="911"/> @@ -1430,22 +1438,6 @@ <source>If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.</source> <translation>Daca puteti citi asta, inseamna ca nu a functionat repornirea. Va trebui sa reporniti manual.</translation> </message> - <message> - <source>Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - -</source> - <translation type="vanished">Sunteti sigur ca doriti sa reconstruiti toate datele CPAP pentru aparatul urmator: - -</translation> - </message> - <message> - <source>For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:</source> - <translation type="vanished">Dintr-un oarecare motiv OSCAR nu are un backup pentru aparatul:</translation> - </message> - <message> - <source>You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p></source> - <translation type="vanished">Sunteti pe cale sa <font size=+2>eliminati</font> baza de date a OSCAR pentru acest aparat CPAP:</p></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1996"/> <source>A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:</source> @@ -1564,12 +1556,13 @@ <source>Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sunteți sigur că doriți să reconstruiți toate datele CPAP pentru următorul dispozitive: +</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1861"/> <source>For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Din anumite motive, OSCAR nu are copii de rezervă pentru următorul dispozitiv:</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1863"/> @@ -1586,23 +1579,11 @@ <source>Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.</source> <translation>Deoarece nu exista backup-uri interne pentru a reface datele, va trebui sa faceti restaurarea manuala a lor.</translation> </message> - <message> - <source>Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)</source> - <translation type="vanished">Doriti sa importati din backup-ul dvs? (nu sunt Date pentru acest aparat CPAP pana nu faceti acest lucru)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1929"/> <source>Note as a precaution, the backup folder will be left in place.</source> <translation>Nota: Ca precautie, dosarul de backup va fi lasat la locul lui.</translation> </message> - <message> - <source>OSCAR does not have any backups for this machine!</source> - <translation type="vanished">OSCAR nu are backup-uri pentru acest aparat!</translation> - </message> - <message> - <source>Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font></source> - <translation type="vanished">Cu excepția cazului în care ai făcut <i> <b> propriile tale copii de rezervă</b> pentru toate-TOATE datele tale pentru acast aparat </i>, <font size = + 2> vei pierde datele acestui aparat <b> permanent </b> >! </ font></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1941"/> <source>Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?</source> @@ -1671,14 +1652,6 @@ <source>Up to date</source> <translation>La zi</translation> </message> - <message> - <source>Couldn't find any valid Machine Data at - -%1</source> - <translation type="vanished">Nu am gasit date valide la - -%1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="918"/> <source>Choose a folder</source> @@ -1742,22 +1715,22 @@ <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1880"/> <source>Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Doriți să importați din propriile copii de rezervă acum? (nu veți avea date vizibile pentru acest dispozitiv până când nu o faceți)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1931"/> <source>OSCAR does not have any backups for this device!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OSCAR nu are copii de rezervă pentru acest dispozitiv!</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1932"/> <source>Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cu excepția cazului în care v-ați făcut <i><b>propriile copii de siguranță</b> pentru TOATE datele pentru acest dispozitiv</i>, <font size=+2>veți pierde <b>permanent</b > datele acestui dispozitiv>!</font></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1938"/> <source>You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sunteți pe cale să <font size=+2>ștergeți</font> baza de date OSCAR pentru următorul dispozitiv:</p></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2244"/> @@ -1773,42 +1746,42 @@ <context> <name>MinMaxWidget</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2021"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2107"/> <source>Auto-Fit</source> <translation>Potrivire automata (Auto-Fit)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2022"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2108"/> <source>Defaults</source> <translation>Setari initiale</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2023"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2109"/> <source>Override</source> <translation>Suprascrie</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2024"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2110"/> <source>The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.</source> <translation>Reglarea pe axa Y, 'Auto-Fit pentru potrivire automata in ecran, 'Setari initiale' pentru setarile initiale a le OSCAR, si 'Override' ca sa alegeti alte setari, proprii.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2030"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2116"/> <source>The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.</source> <translation>Valoarea maxima pe axa Y.. poate fi un numar negativ daca doriti.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2031"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2117"/> <source>The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.</source> <translation>Valoarea maxima pe axa Y.. trebuie sa fie mai mare decat Minimul.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2066"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2152"/> <source>Scaling Mode</source> <translation>Scaling Mode</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2088"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2174"/> <source>This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit</source> <translation>Acest buton reseteaza MIn si Max ca sa se potriveasca cu Auto-Fit</translation> </message> @@ -2055,10 +2028,6 @@ <source>Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter</source> <translation>Bun venit la Open Source CPAP Analysis Reporter</translation> </message> - <message> - <source>This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment.</source> - <translation type="vanished">Acest software este creat ca sa va asiste in vizualizarea datelor inregistrate de anumite aparate CPAP si echipamente inrudite.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="118"/> <source>PLEASE READ CAREFULLY</source> @@ -2092,7 +2061,7 @@ <message> <location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="113"/> <source>This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acest software este conceput pentru a vă ajuta în vizualizarea datelor înregistrate de dispozitivele dumneavoastră CPAP și echipamentele aferente.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="119"/> @@ -2223,7 +2192,7 @@ <translation>Grafice</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="266"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="273"/> <source>Respiratory Disturbance Index</source> @@ -2231,7 +2200,7 @@ Index</source> <translation>Indicele de Afectare Respiratorie (IAR)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="268"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> <source>Apnea Hypopnea Index</source> @@ -2240,36 +2209,36 @@ Hypopnea Index</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage</source> <translation>Utilizare</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage (hours)</source> <translation>Utilizare (ore)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="279"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="286"/> <source>Session Times</source> <translation>Timp Sesiune</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea</source> <translation>Timp Total in Apnee</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea (Minutes)</source> <translation>Timp Total in Apnee (Minute)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="340"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="344"/> <source>Body Mass Index</source> @@ -2278,24 +2247,24 @@ de Masa Corporala</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="346"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="350"/> <source>How you felt (0-10)</source> <translation>Cum v-ati simtitt (0-10)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="468"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="472"/> <source>10 of 10 Charts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>10 din 10 Grafice</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="831"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="904"/> <source>Show all graphs</source> <translation>Arata toate graficele</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="844"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="917"/> <source>Hide all graphs</source> <translation>Ascunde toate graficele</translation> </message> @@ -2316,7 +2285,7 @@ Corporala</translation> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="499"/> <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Please note: </span><span style=" font-style:italic;">First select your correct oximeter type from the pull-down menu below.</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Rețineți: </span><span style=" font-style:italic; „>Mai întâi selectați tipul corect de oximetru din meniul derulant de mai jos.</span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="542"/> @@ -2326,11 +2295,7 @@ Corporala</translation> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="586"/> <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</source> - <translation type="vanished">CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</translation> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">ÎNTÂI Selectați oximetrul dvs. din aceste grupuri:</span></p></p></p> corp></html></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="648"/> @@ -2443,10 +2408,6 @@ Corporala</translation> <source>I want to use the time reported by my oximeter's built in clock.</source> <translation>Vreau să folosesc ora raportată de ceasul intern al pulsoximetrului.</translation> </message> - <message> - <source>I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine.</source> - <translation type="vanished">Am pornit aceasta sesiune de oximetrie la (sau aproape de) acelasi moment in care am pornit CPAP.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1534"/> <source><html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html></source> @@ -2477,14 +2438,6 @@ Corporala</translation> <source>&Information Page</source> <translation>Pagina cu &Informatii</translation> </message> - <message> - <source>CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</source> - <translation type="vanished">CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</translation> - </message> - <message> - <source>ChoiceMMed MD300W1</source> - <translation type="vanished">ChoiceMMed MD300W1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="688"/> <source>Set device date/time</source> @@ -2523,12 +2476,12 @@ Corporala</translation> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1399"/> <source>Day recording (normally would have) started</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziua în care (în mod normal ar fi început) înregistrarea</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1473"/> <source>I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Am început înregistrarea acestui oximetru la (sau aproape) în același timp cu o sesiune pe dispozitivul meu CPAP.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1502"/> @@ -2890,20 +2843,6 @@ Corporala</translation> <source>Ignore Short Sessions</source> <translation>Ignora sesiunile scurte</translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sesiunie cu durata mai scurta de atat nu vor fi afisate<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="311"/> <source>Day Split Time</source> @@ -2933,17 +2872,23 @@ and graph data older than 30 days.. OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. (Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aceasta menține o copie de rezervă a datelor cardului SD pentru dispozitivele ResMed, + +Dispozitivele din seria ResMed S9 șterg datele de înaltă rezoluție mai vechi de 7 zile, +și date grafice mai vechi de 30 de zile.. + +OSCAR poate păstra o copie a acestor date dacă trebuie vreodată să le reinstalați. +(Recomandat, cu excepția cazului în care aveți prea puțin spațiu pe disc sau nu vă pasă de datele din grafic)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="635"/> <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any device model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Vă alertează când importați date de pe orice model de dispozitiv care nu a fost încă testat de dezvoltatorii OSCAR.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="638"/> <source>Warn when importing data from an untested device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vă avertizează când importați date de pe un dispozitiv netestat</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="659"/> @@ -2957,34 +2902,40 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acest calcul necesită ca datele Total Leaks să fie furnizate de dispozitivul CPAP. (De exemplu, PRS1, dar nu ResMed, care le are deja) + +Calculele de scurgeri neintenționate din mască utilizate aici sunt liniare, nu modelează curba de aerisire a măștii. + +Dacă utilizați câteva măști diferite, alegeți în schimb valori medii. Ar trebui să fie încă suficient de aproape.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="967"/> <source>Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the device missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activați/dezactivați îmbunătățirile de semnalare a evenimentelor experimentale. +Permite detectarea evenimentelor limită și a unora pe care dispozitivul le-a ratat. +Această opțiune trebuie să fie activată înainte de import, altfel este necesară o curățare.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1019"/> <source>This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve device detected event positioning.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Această opțiune experimentală încearcă să utilizeze sistemul de semnalizare a evenimentelor OSCAR pentru a îmbunătăți poziționarea evenimentului detectat de dispozitiv.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1022"/> <source>Resync Device Detected Events (Experimental)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Resincronizarea evenimentelor detectate de dispozitiv (experimental)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1142"/> <source>Allow duplicates near device events.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Permite duplicate în apropierea evenimentelor de pe dispozitiv.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1190"/> <source>Show flags for device detected events that haven't been identified yet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afișați semnalizatoare pentru evenimentele detectate de dispozitiv care nu au fost identificate încă.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1297"/> @@ -2996,14 +2947,6 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.</sourc <source> hours</source> <translation> ore</translation> </message> - <message> - <source>Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.</source> - <translation type="vanished">Activați / dezactivați îmbunătățirile de înregistrare a evenimentelor experimentale. -Permite detectarea evenimentelor echivoce, iar unele apaarate au ratat. -Această opțiune trebuie activată înainte de importare, altfel este necesară o curățare.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1058"/> <source>Flow Restriction</source> @@ -3015,18 +2958,6 @@ Această opțiune trebuie activată înainte de importare, altfel este necesară A value of 20% works well for detecting apneas. </source> <translation>Procentul de restricție în fluxul de aer de la valoarea medie. O valoare de 20% ajuta la detectarea apneei. </translation> - </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selectarea manuala este o metoda experimentala de a tetecta manual evenimente ratate de catre aparat. Ele <span style=" text-decoration: underline;">nu sunt incluse</span> in AHI.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1116"/> @@ -3047,10 +2978,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Event Duration</source> <translation>Durata eveniment</translation> </message> - <message> - <source>Allow duplicates near machine events.</source> - <translation type="vanished">Permiteti duplicate langa evenimentele detectate de aparat.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1220"/> <source>Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3119,10 +3046,6 @@ Implicit la 60 de minute .. Vă recomandăm foarte mult să rămână la aceast <source>Show in Event Breakdown Piechart</source> <translation>Afișați in diagrama grafică a evenimentelor</translation> </message> - <message> - <source>Resync Machine Detected Events (Experimental)</source> - <translation type="vanished">Resincronizeaza Evenimentele detectate de aparat (Experimental)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1732"/> <source>Percentage drop in oxygen saturation</source> @@ -3230,18 +3153,6 @@ Implicit la 60 de minute .. Vă recomandăm foarte mult să rămână la aceast <source>Import without asking for confirmation</source> <translation>Importa fara sa ceri confirmare</translation> </message> - <message> - <source>This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough.</source> - <translation type="vanished">Acest calcul despre scăpările totale necesită date de la aparatul CPAP. (De exemplu PRS1, dar nu si ResMed, care tine deja evidenta) - -Calculele de scurgeri neintenționate utilizate aici sunt liniare, nu influienteaza curba de ventilare a măștii. - -Dacă utilizați câteva măști diferite, alegeți în schimb valorile medii. Ar trebui să fie destul de aproape de adevar.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="810"/> <source>Calculate Unintentional Leaks When Not Present</source> @@ -3305,7 +3216,7 @@ Dacă utilizați câteva măști diferite, alegeți în schimb valorile medii. A <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="272"/> <source><html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sesiunile cu o durată mai scurtă decât aceasta nu vor fi afișate</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="733"/> @@ -3320,7 +3231,7 @@ Dacă utilizați câteva măști diferite, alegeți în schimb valorile medii. A <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1076"/> <source><html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Semnalizarea personalizată este o metodă experimentală de detectare a evenimentelor ratate de dispozitiv. </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">Nu</span><span style=" font-family:'Sans' ; font-size:10pt;"> sunt incluse în AHI.</span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1354"/> @@ -3430,7 +3341,7 @@ Afectează în principal importatorul.</translation> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1486"/> <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Notă: </span>Din cauza limitărilor de design, dispozitivele ResMed nu acceptă modificarea acestor setări.</p ></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1779"/> @@ -3441,7 +3352,13 @@ Afectează în principal importatorul.</translation> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre -infasurare; } +</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style= " font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Sincronizarea datelor de oximetrie și CPAP</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Datele CMS50 importate din SpO2Review (din fișiere .spoR) sau metoda de import în serie </span><span style=" font- family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">nu</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; „> au marcajul de timp corect necesar pentru sincronizare.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Modul de vizualizare live (folosind un cablu serial) este o modalitate de a obține o sincronizare precisă pe oximetrele CMS50, dar nu contracarează ceasul CPAP deriva.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Dacă porniți modul de înregistrare a Oximetrelor </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size :10pt; font-style:italic;">exact </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">în același timp în care porniți dispozitivul CPAP, acum puteți realiza sincronizarea. </span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Procesul de import în serie are timp de pornire de la prima sesiune CPAP de noaptea trecută. (Nu uitați să importați mai întâi datele CPAP!)</span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1793"/> @@ -3524,22 +3441,6 @@ Dacă aveți un computer rapid cu un SSD mic, aceasta este o opțiune bună.</tr <source>Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)</source> <translation>Comprima Datele Sesiunii (face datele OSCAR mai mici, dar schimbarea zilei mai lenta)</translation> </message> - <message> - <source>This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data)</source> - <translation type="vanished">Aceasta menține o copie de rezervă a datelor de pe cardul SD pentru aparatele ResMed, - -Aparatele ResMed S9 pot șterge date de înaltă rezoluție mai vechi de 7 zile, -și date grafice mai vechi de 30 de zile .. - -OSCAR poate păstra o copie a acestor date dacă intenționați să reinstalați programul. -(Foarte recomandat să faceți backup, cu excepția cazului când nu e spațiu pe disc sau nu vă pasă de datele respective)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="608"/> <source><html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html></source> @@ -3555,14 +3456,6 @@ OSCAR poate păstra o copie a acestor date dacă intenționați să reinstalați <source>20 cmH2O</source> <translation>20 cmH2O</translation> </message> - <message> - <source>This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.</source> - <translation type="vanished">Această opțiune experimentală încearcă să utilizeze sistemul de semnalizare a evenimentelor OSCAR pentru a îmbunătăți poziționarea evenimentului detectat de aparat.</translation> - </message> - <message> - <source>Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.</source> - <translation type="vanished">Afișați avertizari pentru evenimente detectate de aparat care nu au fost încă identificate.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1997"/> <source>Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown</source> @@ -3695,14 +3588,6 @@ OSCAR poate păstra o copie a acestor date dacă intenționați să reinstalați <source>Automatically load last used profile on start-up</source> <translation>Incarca automat la pornire ultimul Pacient utilizat</translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body> <p>Arată o alertă la importul de date de pe orice model de aparat care încă nu a fost testat de dezvoltatorii OSCAR. </p> </body> </html></translation> - </message> - <message> - <source>Warn when importing data from an untested machine</source> - <translation type="vanished">Avertizează atunci când importați datele dintr-un aparat netestat încă cu OSCAR</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="645"/> <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html></source> @@ -3723,10 +3608,6 @@ OSCAR poate păstra o copie a acestor date dacă intenționați să reinstalați <source>Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure</source> <translation>Scăpările din masca dvs sunt la presiunea de 4 cmH2O</translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Nota: </span>Din cauza limitarilor rezumatului, aparatele ResMed nu permit schimbarea acestor setari.</p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1539"/> <source>Oximetry Settings</source> @@ -3892,7 +3773,7 @@ Acest lucru afectează de asemenea rapoartele tipărite. <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2726"/> <source>Whether to include device serial number on device settings changes report</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Se include numărul de serie al dispozitivului în raportul de modificări ale setărilor dispozitivului</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2030"/> @@ -3902,21 +3783,17 @@ Acest lucru afectează de asemenea rapoartele tipărite. <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1281"/> <source> l/min</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> l/min</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1398"/> <source><html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Indici Cumulativi</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1619"/> <source><html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Whether to include machine serial number on machine settings changes report</source> - <translation type="vanished">Iincludeți sau nu numărul de serie al aparatului în raportul cu modificările setărilor aparatului</translation> + <translation><html><head/><body><p>Evidențiază Desaturările SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> sub</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2729"/> @@ -4062,24 +3939,20 @@ Acest lucru afectează de asemenea rapoartele tipărite. <source>Overview</source> <translation>Vedere de ansamblu</translation> </message> - <message> - <source><p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p></source> - <translation type="vanished"><p><b>Nota:</b> Capabilitatile avansate ale programului OSCAR de a analiza inregistrarile nu sunt posibile cu aparatele <b>ResMed</b> datorită limitării modului în care sunt stocate setările și datele sumare și prin urmare, au fost dezactivate pentru acest profil.</p><p>Pe aparatele ResMed zilele vor fi <b>despartite la pranz</b> ca in softul comercial al ResMed.</p></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="66"/> <source>No CPAP devices detected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nu au fost detectate dispozitive CPAP</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="67"/> <source>Will you be using a ResMed brand device?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Veți folosi un dispozitiv marca ResMed?</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="74"/> <source><p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Rețineți:</b> capabilitățile avansate ale OSCAR de împărțire a sesiunilor nu sunt posibile cu dispozitivele <b>ResMed</b> din cauza unei limitări în modul în care sunt stocate setările și datele rezumate ale acestora și, prin urmare, a fost dezactivată pentru acest profil.</p><p>Pe dispozitivele ResMed, zilele se vor <b>împărți la prânz</b>, ca în software-ul comercial ResMed.</p></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="528"/> @@ -4198,7 +4071,7 @@ Vreti să faceti asta acum?</translation> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1165"/> <source>ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dispozitivele ResMed S9 șterg în mod obișnuit anumite date de pe cardul SD mai vechi de 7 și 30 de zile (în funcție de rezoluție).</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1166"/> @@ -4229,10 +4102,6 @@ Vreti să faceti asta acum?</translation> <source>Are you really sure you want to do this?</source> <translation>Sigur doriti sa faceti asta?</translation> </message> - <message> - <source>%1 %2</source> - <translation type="vanished">%1 %2</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="50"/> <source>Flag</source> @@ -4253,14 +4122,6 @@ Vreti să faceti asta acum?</translation> <source>Always Minor</source> <translation>Intotdeauna Minor</translation> </message> - <message> - <source>No CPAP machines detected</source> - <translation type="vanished">Nu am detectat niciun aparat CPAP</translation> - </message> - <message> - <source>Will you be using a ResMed brand machine?</source> - <translation type="vanished">Veți folosi un aparat ResMed?</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="294"/> <source>Never</source> @@ -4271,10 +4132,6 @@ Vreti să faceti asta acum?</translation> <source>This may not be a good idea</source> <translation>S-ar putea sa nu fi e o idee asa buna</translation> </message> - <message> - <source>ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).</source> - <translation type="vanished">Aparatele ResMed S9 sterg de obicei anumite date mai vechi de 7 si 30 zile din cardul SD (in functie de rezolutie).</translation> - </message> </context> <context> <name>ProfileSelector</name> @@ -4533,7 +4390,7 @@ Vreti să faceti asta acum?</translation> <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="842"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="820"/> <location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1248"/> <source>No Data</source> <translation>Lipsa Date</translation> @@ -4641,88 +4498,84 @@ Vreti să faceti asta acum?</translation> <source>oz</source> <translation>oz</translation> </message> - <message> - <source>Kg</source> - <translation type="vanished">Kg</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="672"/> <source>cmH2O</source> <translation>cmH2O</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="231"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="220"/> <source>Med.</source> <translation>Med.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="249"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="238"/> <source>Min: %1</source> <translation>Min: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="280"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="290"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="269"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="279"/> <source>Min: </source> <translation>Min: </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="285"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="295"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="274"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="284"/> <source>Max: </source> <translation>Max: </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="314"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="303"/> <source>Max: %1</source> <translation>Max: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="320"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="309"/> <source>%1 (%2 days): </source> <translation>%1 (%2 zile): </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="322"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="311"/> <source>%1 (%2 day): </source> <translation>%1 (%2 zi): </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="381"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="370"/> <source>% in %1</source> <translation>% in %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="387"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="719"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="376"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="708"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="673"/> <source>Hours</source> <translation>Ore</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="393"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="382"/> <source>Min %1</source> <translation>Min %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="704"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="693"/> <source> Hours: %1</source> <translation> Ore: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="770"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="759"/> <source>%1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7</source> <translation>%1 utilizare redusa, %2 neutilizat, din %3 zile (%4% compliant.) Lungime: %5 / %6 / %7</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="851"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="840"/> <source>Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9</source> <translation>Sesiunile: %1 / %2 / %3 Lungime: %4 / %5 / %6 Cea mai lunga: %7 / %8 / %9</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="970"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="959"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2 @@ -4733,17 +4586,17 @@ Start: %2 </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask On</source> <translation>Masca conectata</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask Off</source> <translation>Masca deconectata</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="983"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2</source> @@ -4752,12 +4605,12 @@ Lungime: %3 Start: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1155"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1144"/> <source>TTIA:</source> <translation>TTIA:</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1170"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1159"/> <source> TTIA: %1</source> <translation> @@ -4823,10 +4676,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Breaths/min</source> <translation>Respiratii/min</translation> </message> - <message> - <source>?</source> - <translation type="vanished">?</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="690"/> <source>Severity (0-1)</source> @@ -4839,7 +4688,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2905"/> <source>Error</source> <translation>Eroare</translation> </message> @@ -4971,7 +4820,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="734"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2810"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2826"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="105"/> <source>CPAP</source> <translation>CPAP</translation> @@ -4983,7 +4832,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="736"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2813"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> <source>Bi-Level</source> <translation>Bi-Level</translation> </message> @@ -5025,7 +4874,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="744"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="112"/> <source>ASV</source> <translation>ASV</translation> @@ -5043,8 +4892,8 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="748"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2890"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2917"/> <source>Humidifier</source> <translation>Umidificator</translation> </message> @@ -5120,7 +4969,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="763"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2801"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> <source>PP</source> <translation>PP</translation> </message> @@ -5154,7 +5003,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="769"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2818"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2834"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="219"/> <source>PC</source> <translatorcomment>Presiune Suport (Bump)</translatorcomment> @@ -5394,7 +5243,7 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="826"/> <source>Device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dispozitiv</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="700"/> @@ -5456,17 +5305,17 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="667"/> <source>in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>in</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="671"/> <source>kg</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>kg</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="684"/> <source>l/min</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>l/min</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="701"/> @@ -5485,8 +5334,8 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="821"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2805"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2807"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2821"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="101"/> <source>Mode</source> <translation>Mod</translation> @@ -5511,10 +5360,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Series</source> <translation>Serie</translation> </message> - <message> - <source>Machine</source> - <translation type="vanished">Aparat</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="827"/> <source>Channel</source> @@ -5680,13 +5525,13 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Medie</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="235"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="224"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="865"/> <source>Avg</source> <translation>Med</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="233"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="222"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="866"/> <source>W-Avg</source> <translation>Medie Ponderată</translation> @@ -5699,104 +5544,68 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="152"/> <source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este posibil ca datele importate să nu fie complet exacte, așa că dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestui dispozitiv și rapoarte .pdf ale clinicienilor pentru a se asigura că OSCAR gestionează datele corect.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="161"/> <source>Non Data Capable Device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dispozitiv incapabil de a înregistra date</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="162"/> <source>Your %1 CPAP Device (Model %2) is unfortunately not a data capable model.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dispozitivul dvs. CPAP %1 (modelul %2) nu este, din păcate, un model capabil de a înregistra date.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="163"/> <source>I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Îmi pare rău să raportez că OSCAR poate urmări doar orele de utilizare și setările de bază pentru acest dispozitiv.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="175"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="442"/> <source>Device Untested</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dispozitiv Netestat</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="176"/> <source>Your %1 CPAP Device (Model %2) has not been tested yet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dispozitivul dvs. CPAP %1 (model %2) nu a fost testat încă.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="177"/> <source>It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pare suficient de asemănător cu alte dispozitive încât ar putea funcționa, dar dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestui dispozitiv și rapoarte .pdf ale clinicienilor pentru a se asigura că funcționează cu OSCAR.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="185"/> <source>Device Unsupported</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dispozitiv Incompatibil</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="186"/> <source>Sorry, your %1 CPAP Device (%2) is not supported yet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne pare rău, dispozitivul dvs. CPAP %1 (%2) nu este încă acceptat.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="187"/> <source>The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source> - <translation type="vanished">Este posibil ca datele importate să nu fie în întregime exacte, astfel încât dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestui aparat și rapoartele .pdf ale clinicianului pentru a se asigura că OSCAR gestionează corect datele.</translation> - </message> - <message> - <source>Non Data Capable Machine</source> - <translation type="vanished">Acest aparat CPAP nu suporta inregistrarea datelor</translation> - </message> - <message> - <source>Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model.</source> - <translation type="vanished">Aparatul dumneavoastră CPAP %1 (model %2) nu este, din păcate, un model cu card de date SD.</translation> - </message> - <message> - <source>Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet.</source> - <translation type="vanished">Aparatul dumneavoastră CPAP %1 (model %2) nu a fost încă testat.</translation> - </message> - <message> - <source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Pare suficient de asemănător cu alte aparate pentru a putea funcționa, dar dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestui aparat și rapoartele .pdf ale medicilor pentru a se asigura că funcționează cu OSCAR.</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet.</source> - <translation type="vanished">Ne pare rău, aparatul dumneavoastră CPAP %1 (%2) nu este încă acceptat.</translation> - </message> - <message> - <source>The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Dezvoltatorii au nevoie de o copie .zip a cardului SD al acestui aparat și de rapoartele .pdf corespunzătoare ale medicilor pentru a-l face să funcționeze cu OSCAR.</translation> + <translation>Dezvoltatorii au nevoie de o copie .zip a cardului SD al acestui dispozitiv și de rapoarte .pdf ale clinicienilor pentru ca acesta să funcționeze cu OSCAR.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="852"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="225"/> <source>Getting Ready...</source> <translation>Pregatesc...</translation> </message> <message> - <source>Machine Unsupported</source> - <translation type="vanished">Aparatul nu poate fi folosit cu OSCAR</translation> - </message> - <message> - <source>I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.</source> - <translation type="vanished">Imi pare rau, OSCAR poate urmari doar timpul de utilizare si cateva setari de baza pentru acest aparat CPAP.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="893"/> <source>Scanning Files...</source> <translation>Scanez fisierele...</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="901"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="731"/> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2311"/> <source>Importing Sessions...</source> @@ -5817,541 +5626,509 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Date netestate</translation> </message> <message> - <source>Machine Untested</source> - <translation type="vanished">Aparat Netestat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2809"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> <source>CPAP-Check</source> <translation>CPAP-Check</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2811"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2827"/> <source>AutoCPAP</source> <translation>AutoCPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2812"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> <source>Auto-Trial</source> <translation>Auto-Trial</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2814"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> <source>AutoBiLevel</source> <translation>AutoBiLevel</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> <source>S/T</source> <translation>S/T</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2819"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> <source>S/T - AVAPS</source> <translation>S/T - AVAPS</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2820"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2836"/> <source>PC - AVAPS</source> <translation>PC - AVAPS</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2851"/> <source>Flex</source> <translation>Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> <source>Flex Lock</source> <translation>Flex Lock</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> <source>Whether Flex settings are available to you.</source> <translation>Sunt sau nu disponibile setări Flex.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> <source>Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition</source> <translation>Perioada de timp necesară pentru trecerea de la EPAP la IPAP, cu cât numărul este mai mare, cu atât tranziția este mai lentă</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2879"/> <source>Rise Time Lock</source> <translation>Blocare Timp de creștere</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2880"/> <source>Whether Rise Time settings are available to you.</source> <translation>Sunt sau nu disponibile setări Timp de Creștere.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> <source>Rise Lock</source> <translation>Blocare Creștere</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2897"/> <source>Humidification Mode</source> <translation>Mod Umidificare</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2882"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2898"/> <source>PRS1 Humidification Mode</source> <translation>PRS1 Mod umidificare</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2883"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2899"/> <source>Humid. Mode</source> <translation>Mod Umid</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> <source>Fixed (Classic)</source> <translation>Fix (Classic)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2886"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> <source>Adaptive (System One)</source> <translation>Adaptiv (aparate System One)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2887"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> <source>Heated Tube</source> <translation>Tub încălzit</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2904"/> <source>Passover</source> <translatorcomment>Paștelke evreiesc? Nu, e un umidificator pasiv</translatorcomment> <translation>Umid. pasivă</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> <source>Tube Temperature</source> <translation>Temperatură tub</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2894"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> <source>PRS1 Heated Tube Temperature</source> <translation>PRS1 Temperatura tub încălzit</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2895"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> <source>Tube Temp.</source> <translation>Temp. tub.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2925"/> <source>Target Time</source> <translation>Timp tinta</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> <source>PRS1 Humidifier Target Time</source> <translation>Timp țintă pentru umidificatorul PRS1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> <source>Hum. Tgt Time</source> <translation>Timp Tinta Umid</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2952"/> <source>Tubing Type Lock</source> <translation>Blocare tip tub</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2937"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2953"/> <source>Whether tubing type settings are available to you.</source> <translation>Sunt sau nu disponibile setări Tip tub.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2938"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> <source>Tube Lock</source> <translation>Blocare tip tub</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2945"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2961"/> <source>Mask Resistance Lock</source> <translation>Rezistență mască: fixă</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2962"/> <source>Whether mask resistance settings are available to you.</source> <translation>Sunt sau nu disponibile setări Rezistență mască.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> <source>Mask Res. Lock</source> <translation>Mask Res. Lock</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2955"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2971"/> <source>A few breaths automatically starts device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Câteva respirații pornesc automat dispozitivul</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2964"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2980"/> <source>Device automatically switches off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dispozitivul se oprește automat</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2973"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2989"/> <source>Whether or not device allows Mask checking.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dacă dispozitivul permite sau nu verificarea măștii.</translation> </message> <message> - <source>Whether or not machine shows AHI via built-in display.</source> - <translation type="vanished">Arată sau nu aparatul AHI prin afișajul propriu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2992"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3008"/> <source>Ramp Type</source> <translation>Tip Rampă</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2991"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3007"/> <source>Type of ramp curve to use.</source> <translation>Tipul curbei Ramp.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2994"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> <source>Linear</source> <translation>Linear</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2995"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> <source>SmartRamp</source> <translation>SmartRamp</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2996"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> <source>Ramp+</source> <translation>Ramp+</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3000"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3016"/> <source>Backup Breath Mode</source> <translation>Modul Respirație Asistată</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3001"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> <source>The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed</source> <translation>Tipul de respirație asistatăȘ niciuna (off), automată, sau fixă</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3002"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> <source>Breath Rate</source> <translation>Rata respirației</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3022"/> <source>Fixed</source> <translatorcomment>Or Repaired?</translatorcomment> <translation>Fixat</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> <source>Fixed Backup Breath BPM</source> <translation>Mod Respirație Asistată Fix (BPM fix)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3027"/> <source>Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated</source> <translation>Respirații minime pe minut (BPM) sub care va fi inițiată respirația asistată</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3028"/> <source>Breath BPM</source> <translation>Respirații/min (BPM)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> <source>Timed Inspiration</source> <translation>Inspirație cronometrată</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3034"/> <source>The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP</source> <translation>Perioada în care o respirație cronometrată va oferi IPAP înainte de a trece la EPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3019"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3035"/> <source>Timed Insp.</source> <translation>Insp. Cronom.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3024"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> <source>Auto-Trial Duration</source> <translation>Durata Auto-Trial</translation> </message> <message> - <source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP</source> - <translation type="vanished">Numărul de zile din perioada de încercare Auto-CPAP, după care aparatul va reveni la CPAP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3042"/> <source>Auto-Trial Dur.</source> <translation>Durata Auto-Trial.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3031"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3047"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> <source>EZ-Start</source> <translation>EZ-Start</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3032"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3048"/> <source>Whether or not EZ-Start is enabled</source> <translation>Este sau nu activat EZ-Start</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> <source>Variable Breathing</source> <translation>Respirație variabilă</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> <source>UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend</source> <translation>NECONFIRMAT: respirație posibil variabilă, care sunt perioade de deviere mare de la tendința de vârf a fluxului inspirator</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3050"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> <source>A period during a session where the device could not detect flow.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O perioadă în timpul unei sesiuni în care dispozitivul nu a putut detecta fluxul.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3064"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3080"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3082"/> <source>Peak Flow</source> <translation>Debit de vârf</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3081"/> <source>Peak flow during a 2-minute interval</source> <translation>Debit de vf timp de 2min</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> <source>PRS1 Humidifier Setting</source> <translation>PRS1 Setare umidificare</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2934"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2935"/> <source>Mask Resistance Setting</source> <translation>Setare Rezist. Mască</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2920"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> <source>Mask Resist.</source> <translation>Rezist.Mască.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2928"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2944"/> <source>Hose Diam.</source> <translation>Diametru tub.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2931"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> <source>15mm</source> <translation>15mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> <source>22mm</source> <translation>22mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="884"/> <source>Backing Up Files...</source> <translation>Fac copie de rezervă...</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="943"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="959"/> <source>model %1</source> <translation>model %1</translation> </message> <message> - <source>DreamStation 2</source> - <translation type="vanished">DreamStation 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="962"/> <source>unknown model</source> <translation>model necunoscut</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/> <source>Flex Mode</source> <translation>Flex Mode</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2824"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> <source>PRS1 pressure relief mode.</source> <translation>Mod eliberare presiune PRS1.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2844"/> <source>C-Flex</source> <translation>C-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2845"/> <source>C-Flex+</source> <translation>C-Flex+</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2846"/> <source>A-Flex</source> <translation>A-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> <source>P-Flex</source> <translation>P-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2858"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> <source>Rise Time</source> <translation>Tmp de crestere</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> <source>Bi-Flex</source> <translation>Bi-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2855"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> <source>Flex Level</source> <translation>Flex Level</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> <source>PRS1 pressure relief setting.</source> <translation>Setari presiune eliberare.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="141"/> <source>Humidifier Status</source> <translation>Stare Umidificator</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> <source>PRS1 humidifier connected?</source> <translation>Umidificatorul PRS1 e conectat?</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2876"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2892"/> <source>Disconnected</source> <translation>Deconectat</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> <source>Connected</source> <translation>Conectat</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2942"/> <source>Hose Diameter</source> <translation>Diametrul tubului</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2943"/> <source>Diameter of primary CPAP hose</source> <translation>Diametrul principalului furtun CPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2932"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2948"/> <source>12mm</source> <translation>12mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2956"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2970"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> <source>Auto On</source> <translation>Auto activat</translation> </message> <message> - <source>A few breaths automatically starts machine</source> - <translation type="vanished">Aparatul va porni automat dupa ce detecteaza cateva respiratii</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2965"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2979"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> <source>Auto Off</source> <translation>Auto dezactivat</translation> </message> <message> - <source>Machine automatically switches off</source> - <translation type="vanished">Aparatul se opreste automat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2974"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2988"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> <source>Mask Alert</source> <translation>Alerta Masca</translation> </message> <message> - <source>Whether or not machine allows Mask checking.</source> - <translation type="vanished">Daca aparatul dvs permite verificarea Mastii.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2983"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2997"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2999"/> <source>Show AHI</source> <translation>Arată AHI</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2982"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2998"/> <source>Whether or not device shows AHI via built-in display.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dacă dispozitivul afișează sau nu AHI prin afișajul încorporat.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3025"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> <source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numărul de zile din perioada de probă Auto-CPAP, după care dispozitivul va reveni la CPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> <source>Breathing Not Detected</source> <translation>Respiratia Nu a fost Detectata</translation> </message> <message> - <source>A period during a session where the machine could not detect flow.</source> - <translation type="vanished">O perioada in care aparatul nu a aputut detecta flux de aer.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3051"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3067"/> <source>BND</source> <translatorcomment>Breath not detected - Respiratie nedetectata</translatorcomment> <translation>BND</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3072"/> <source>Timed Breath</source> <translation>Respiratie Impusa</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3073"/> <source>Machine Initiated Breath</source> <translation>Respiratie initiata de aparat cand pacientul nu a respirat o perioada cronometrata</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3058"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3074"/> <source>TB</source> <translation>TB</translation> </message> @@ -6377,10 +6154,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>You must run the OSCAR Migration Tool</source> <translation>Trebuie sa rulati OSCAR Migration Tool</translation> </message> - <message> - <source><i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i></source> - <translation type="vanished"><i>Datele din aparatul dvs CPAP vechi ar trebui sa fie restaurate, daca aceasta setarede Backup nu a fost dezactivata in preferinte cu ocaziua unui import de date.</i></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="482"/> <source>Launching Windows Explorer failed</source> @@ -6404,21 +6177,17 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="549"/> <source><i>Your old device data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><i>Datele dvs. vechi ale dispozitivului ar trebui să fie regenerate, cu condiția ca această funcție de rezervă să nu fi fost dezactivată în preferințe în timpul unui import anterior de date.</i></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="552"/> <source>OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device.</source> <translation>OSCAR nu are inca niciun backup automat pentru acest aparat.</translation> </message> - <message> - <source>This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card.</source> - <translation type="vanished">Asta inseamna ca va trebui sa importati datele acestui aparat CPAP din nou ulterior din backup sau de pe cardul SD.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="553"/> <source>This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aceasta înseamnă că va trebui să importați din nou datele acestui dispozitiv ulterior din propriile copii de rezervă sau card de date.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="556"/> @@ -6438,7 +6207,7 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="561"/> <source>Device Database Changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modificări la baza de date a dispozitivului</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="572"/> @@ -6448,7 +6217,7 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="573"/> <source>The device data folder needs to be removed manually.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dosarul de date al acestui dispozitiv trebuie eliminat manual.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="591"/> @@ -6470,19 +6239,11 @@ TTIA: %1</translation> <source>Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process.</source> <translation>Folositi managerul de fisiere pentru a face o copie a dosarului Pacientului, apoi restartati OSCAR si finalizati actualizarea versiunii.</translation> </message> - <message> - <source>Machine Database Changes</source> - <translation type="vanished">Schimbări in baza de date a aparatului</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="556"/> <source>Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.</source> <translation>După ce faceți upgrade, <font size = + 1> nu mai puteți </font> utiliza acest profil de pacient cu versiunea anterioară.</translation> </message> - <message> - <source>The machine data folder needs to be removed manually.</source> - <translation type="vanished">Dosarul acestui aparat trebuie sters manual.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="574"/> <source>This folder currently resides at the following location:</source> @@ -6613,27 +6374,27 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="155"/> <source>Cheyne Stokes Respiration (CSR)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Respirație Cheyne Stokes (CSR)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="157"/> <source>Periodic Breathing (PB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Respirație Periodică (PB)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="159"/> <source>Clear Airway (CA)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Căi aeriene libere (CA)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="161"/> <source>Obstructive Apnea (OA)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apnee Obstructivă (OA)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="163"/> <source>Hypopnea (H)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hypopnee (H)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/> @@ -6643,17 +6404,17 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/> <source>Unclassified Apnea (UA)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apnee Neclassificată (UA)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="167"/> <source>Apnea (A)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apnee (A)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="167"/> <source>An apnea reportred by your CPAP device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O apnee raportată de dispozitivul dvs. CPAP.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="169"/> @@ -6663,17 +6424,17 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="169"/> <source>Flow Limitation (FL)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limitare Flux (FL)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="171"/> <source>RERA (RE)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RERA (RE)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="173"/> <source>Vibratory Snore (VS)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sforăit vibratoriu (VS)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="175"/> @@ -6683,63 +6444,63 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="175"/> <source>A vibratory snore as detcted by a System One device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Un sforăit vibratoriu detectat de un dispozitiv System One</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="178"/> <source>Leak Flag (LF)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avertizare Scurgeri (FL)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="178"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="182"/> <source>A large mask leak affecting device performance.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O scurgere mare din mască care afectează performanța dispozitivului.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="182"/> <source>Large Leak (LL)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scurgeri Mari (LL)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="185"/> <source>Non Responding Event (NR)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eveniment fără răspuns (NR)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="188"/> <source>Expiratory Puff (EP)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Puff Expirator (EP)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="191"/> <source>SensAwake (SA)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Simt trezire (SA)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="194"/> <source>User Flag #1 (UF1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avertizare utilizator #1 (UF1)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="197"/> <source>User Flag #2 (UF2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avertizare utilizator #2 (UF2)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="200"/> <source>User Flag #3 (UF3)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avertizare utilizator #3 (UF3)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="219"/> <source>Pulse Change (PC)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modificări Puls (PC)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="222"/> <source>SpO2 Drop (SD)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scădere SpO2 (SD)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="263"/> @@ -6749,12 +6510,12 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="275"/> <source>Apnea Hypopnea Index (AHI)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Index Apnee Hypopnee (AHI)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="284"/> <source>Respiratory Disturbance Index (RDI)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Index Tulbulențe Respiratorii (RDI)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="297"/> @@ -6781,65 +6542,37 @@ TTIA: %1</translation> <source>An apnea caused by airway obstruction</source> <translation>Apnee cauzata de obstructia cailor aeriene</translation> </message> - <message> - <source>Hypopnea</source> - <translation type="vanished">Hipopnea</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="163"/> <source>A partially obstructed airway</source> <translation>Obstructie partiala a cailor aeriene</translation> </message> - <message> - <source>Unclassified Apnea</source> - <translation type="vanished">Apnee Neclasificata</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="753"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/> <source>UA</source> <translation>UA</translation> </message> - <message> - <source>Vibratory Snore</source> - <translation type="vanished">Sforait Vibrator</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="173"/> <source>A vibratory snore</source> <translation>Un sforait vibrator</translation> </message> <message> - <source>A vibratory snore as detcted by a System One machine</source> - <translation type="vanished">Un sforait vibrator detectat de un aparat System One</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2799"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> <source>Pressure Pulse</source> <translation>Puls Presiune</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2800"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> <source>A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.</source> <translation>Un puls de presiune fortat pentru a detecta cai aeriene blocate.</translation> </message> - <message> - <source>A large mask leak affecting machine performance.</source> - <translation type="vanished">O scăpare pe lângă mască semnificativă afectează performanta aparatului.</translation> - </message> - <message> - <source>Non Responding Event</source> - <translation type="vanished">Eveniment fara Raspuns</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="185"/> <source>A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.</source> <translation>Un tip de eveniment respirator care nu raspunde la un puls de presiune suplimnetar.</translation> </message> - <message> - <source>Expiratory Puff</source> - <translation type="vanished">Puls Expirator</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="188"/> <source>Intellipap event where you breathe out your mouth.</source> @@ -6850,18 +6583,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.</source> <translation>Facilitatea SensAwake va reduce presiunea cand detecteaza trezirea, pentru a facilita readormirea.</translation> </message> - <message> - <source>User Flag #1</source> - <translation type="vanished">User Flag #1</translation> - </message> - <message> - <source>User Flag #2</source> - <translation type="vanished">User Flag #2</translation> - </message> - <message> - <source>User Flag #3</source> - <translation type="vanished">User Flag #3</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="204"/> <source>Heart rate in beats per minute</source> @@ -6882,19 +6603,11 @@ TTIA: %1</translation> <source>An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm</source> <translation>O fotopletismograma optica care arata ritmul cardiac</translation> </message> - <message> - <source>Pulse Change</source> - <translation type="vanished">Schimbare Puls</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="219"/> <source>A sudden (user definable) change in heart rate</source> <translation>O schimbare brusca (definibila de utilizator) in frecventa cardiaca</translation> </message> - <message> - <source>SpO2 Drop</source> - <translation type="vanished">Desaturare O2</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="222"/> <source>A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation</source> @@ -6910,10 +6623,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Breathing flow rate waveform</source> <translation>Graficul fluxului</translation> </message> - <message> - <source>L/min</source> - <translation type="vanished">L/min</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="229"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="232"/> @@ -7030,10 +6739,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>EPAP Setting</source> <translation>EPAP Setări</translation> </message> - <message> - <source>Cheyne Stokes Respiration</source> - <translation type="vanished">Respiratie Cheyne Stokes (RCS)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="785"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="155"/> @@ -7041,32 +6746,16 @@ TTIA: %1</translation> <translatorcomment> Respiratie Cheyne Stokes</translatorcomment> <translation>RCS</translation> </message> - <message> - <source>Periodic Breathing</source> - <translation type="vanished">Respirație Periodică</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="157"/> <source>An abnormal period of Periodic Breathing</source> <translation>O perioadă anormală de respirație periodică</translation> </message> - <message> - <source>Clear Airway</source> - <translation type="vanished">Căi aeriene Libere, Apnee Centrală</translation> - </message> - <message> - <source>Obstructive</source> - <translation type="vanished">Apnee Obstructivă</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="171"/> <source>Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.</source> <translation>RERA Trezire Cauzata de Efortul Respirator: o restrictie in respiratie care determina fie o trezire, fie o tulburare a somnului.</translation> </message> - <message> - <source>Leak Flag</source> - <translation type="vanished">Atetionare scăpări pe lângă mască (SM)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="178"/> <source>LF</source> @@ -7154,10 +6843,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Max Leaks</source> <translation>Scăpări Max</translation> </message> - <message> - <source>Apnea Hypopnea Index</source> - <translation type="vanished">Apnea Hipopea Index (AHI)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="275"/> <source>Graph showing running AHI for the past hour</source> @@ -7188,10 +6873,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Median Leaks</source> <translation>Scăpări Medii</translation> </message> - <message> - <source>Respiratory Disturbance Index</source> - <translation type="vanished">Indice de tulburare respiratorie</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="284"/> <source>Graph showing running RDI for the past hour</source> @@ -7223,7 +6904,7 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Sesiunea CPAP contine doar date sumare</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2806"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2822"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="303"/> <source>PAP Mode</source> <translation>Mod PAP</translation> @@ -7233,14 +6914,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting.</source> <translation>Nu s-a putut analiza Channels.xml, OSCAR nu poate continua și se va opri.</translation> </message> - <message> - <source>Apnea</source> - <translation type="vanished">Apnea</translation> - </message> - <message> - <source>An apnea reportred by your CPAP machine.</source> - <translation type="vanished">O apnee raportata de aparatul dvs CPAP.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="303"/> <source>PAP Device Mode</source> @@ -7646,10 +7319,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Are you sure you want to use this folder?</source> <translation>Sunteti sigur ca doriti sa utilizati acest dosar?</translation> </message> - <message> - <source>Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine</source> - <translation type="vanished">Amintiti-va sa puneti la loc in aparat cardul SD <b>dupa ce i-ati deblocat scrierea</b></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="284"/> <source>OSCAR Reminder</source> @@ -7658,7 +7327,7 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="284"/> <source>Don't forget to place your datacard back in your CPAP device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nu uitați să puneți cardul de date înapoi în dispozitivul CPAP</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="468"/> @@ -7863,10 +7532,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Auto Bi-Level (Variable PS)</source> <translation>Auto Bi-Level (PS presiune variabila)</translation> </message> - <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="vanished">99.5%</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1534"/> <source>varies</source> @@ -8063,71 +7728,71 @@ Please Rebuild CPAP Data</source> <translation> (%3 sec)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="404"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="488"/> <source>Pop out Graph</source> <translation>Grafic in relief</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="487"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="570"/> <source>The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation>Fereastra popout este plină. Ar trebui să capturați imaginea existentă fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1461"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1545"/> <source>Your machine doesn't record data to graph in Daily View</source> <translation>Aparatul dvs. nu înregistrează date pentru a le reprezenta grafic în Vizualizare zilnică</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1464"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1548"/> <source>There is no data to graph</source> <translation>Nu există date pentru a face un grafic</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1610"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1695"/> <source>d MMM yyyy [ %1 - %2 ]</source> <translation>d MMM yyyy [ %1 - %2 ]</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2263"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2349"/> <source>Hide All Events</source> <translation>Ascunde toate evenimentele</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2264"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2350"/> <source>Show All Events</source> <translation>Arata toate Evenimentele</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2605"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2691"/> <source>Unpin %1 Graph</source> <translation>Mobilizeaza raficul %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2607"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2682"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2693"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2768"/> <source>Popout %1 Graph</source> <translation>Arată graficul %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2684"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2770"/> <source>Pin %1 Graph</source> <translation>Fixează graficul %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="831"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1050"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="809"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1034"/> <source>Plots Disabled</source> <translation>Ploturi dezactivate</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1129"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1113"/> <source>Duration %1:%2:%3</source> <translation>Durata %1:%2:%3</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1130"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1114"/> <source>AHI %1</source> <translation>AHI %1</translation> </message> @@ -8334,7 +7999,7 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</ <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="135"/> <source>Device auto starts by breathing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dispozitivul pornește automat prin respirație</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="204"/> @@ -8344,7 +8009,7 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</ <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="210"/> <source>Device auto stops by breathing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dispozitivul se oprește automat prin respirație</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="216"/> @@ -8354,22 +8019,18 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</ <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="443"/> <source>Your ResMed CPAP device (Model %1) has not been tested yet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dispozitivul dvs. ResMed CPAP (model %1) nu a fost testat încă.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="444"/> <source>It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pare suficient de asemănător cu alte dispozitive încât ar putea funcționa cu OSCAR, dar dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestui dispozitiv pentru a se asigura că funcționează cu OSCAR.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="135"/> <source>SmartStart</source> <translation>SmartStart</translation> </message> - <message> - <source>Machine auto starts by breathing</source> - <translation type="vanished">Aparatul porneste automat la detectarea respiratiei</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="135"/> <source>Smart Start</source> @@ -8386,7 +8047,7 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</ <translation>Stare Umidificator Activat</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="147"/> <source>Humid. Level</source> <translation>Nivel Umidificator</translation> @@ -8487,10 +8148,6 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</ <source>SmartStop</source> <translation>SmartStop</translation> </message> - <message> - <source>Machine auto stops by breathing</source> - <translation type="vanished">Aparatul se oprește automat cand respirați</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="210"/> <source>Smart Stop</source> @@ -8506,10 +8163,6 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</ <source>Advanced</source> <translation>Avansat</translation> </message> - <message> - <source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Pare suficient de asemănător cu alte aparate cpap pentru a putea funcționa, dar dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestui aparat pentru a se asigura că funcționează cu OSCAR.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="1213"/> <source>Parsing STR.edf records...</source> @@ -8517,8 +8170,8 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</ </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="855"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2914"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3005"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3021"/> <source>Auto</source> <translation>Auto</translation> </message> @@ -8563,7 +8216,7 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</ <translation>SOMNOsoft2</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="353"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="371"/> <source>Snapshot %1</source> <translation>Captura %1</translation> </message> @@ -8633,17 +8286,17 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</ <translation>Viatom Software</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="458"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="462"/> <source>%1 Charts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 Grafice</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="459"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="463"/> <source>%1 of %2 Charts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 din %2 Grafice</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="737"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="735"/> <source>Loading summaries</source> <translation>Încarc rezumatele</translation> </message> @@ -8760,13 +8413,6 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</ <translation>%1 din %2 Tipuri de evenimente</translation> </message> </context> -<context> - <name>Report</name> - <message> - <source>about:blank</source> - <translation type="vanished">about:blank</translation> - </message> -</context> <context> <name>SessionBar</name> <message> @@ -8790,11 +8436,7 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</ <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="214"/> <source>This device Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="vanished">Datele din acest aparat nu pot fi importate in acest profil.</translation> + <translation>Înregistrările acestui dispozitiv nu pot fi importate în acest profil.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="214"/> @@ -8919,12 +8561,12 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</ <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="917"/> <source>Device Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informații Dispozitiv</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="976"/> <source>Changes to Device Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modificări în Informații Dispozitiv</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1398"/> @@ -9091,10 +8733,6 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</ <source>OSCAR is free open-source CPAP report software</source> <translation>OSCAR este un software gratuit open-source</translation> </message> - <message> - <source>Changes to Machine Settings</source> - <translation type="vanished">Schimbări Setări aparat</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1062"/> <source>No data found?!?</source> @@ -9165,10 +8803,6 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</ <source>Pressure Settings</source> <translation>Setări presiune</translation> </message> - <message> - <source>Machine Information</source> - <translation type="vanished">Informatii aparat CPAP</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="923"/> <source>First Use</source> @@ -9220,11 +8854,7 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</ <message> <location filename="../oscar/welcome.ui" line="580"/> <source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">Cardurile SD utilizate ]n aparatele ResMed S9 trebuie protejate la scriere </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">înainte de a le introduce în computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Anumite sisteme de operare (Windows în special) scriu automat fișiere proprii pe cardurile mnou introduse, făcăndu-le astfel inutilizabile cu aparatul dvs CPAP. ResMed S10 nu are aceasta problemă. Ștergeți fișierele sau formatați cardul în aparat și se rezolvă, dar pierdeți datele.</span></p></body></html></translation> + <translation><span style=" font-weight:600;">Avertisment: </span><span style=" color:#ff0000;">SDCard-urile ResMed S9 trebuie blocate la scriere </span><span style=" font-weight :600; color:#ff0000;">înainte de a le introduce în computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Unele sisteme de operare scriu fișiere index pe card fără a întreba, ceea ce poate face cardul dvs. imposibil de citit de dispozitivul dvs. cpap.</span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="160"/> @@ -9236,14 +8866,10 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</ <source>as there are some options that affect import.</source> <translation>fiindca sunt cateva optiuni care afecteaza importul.</translation> </message> - <message> - <source>Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected</source> - <translation type="vanished">Anumite preferinte sunt fortate automat cand este detectat un aparat CPAP ResMed</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="162"/> <source>Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rețineți că unele preferințe sunt forțate atunci când este detectat un dispozitiv ResMed</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="163"/> @@ -9275,10 +8901,6 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</ <source>%1 hours, %2 minutes and %3 seconds</source> <translation>%1 ore, %2 minute si %3 secunde</translation> </message> - <message> - <source>Your machine was on for %1.</source> - <translation type="vanished">Aparatul dvs a functionat pentru %1.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="196"/> <source><font color = red>You only had the mask on for %1.</font></source> @@ -9309,19 +8931,11 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</ <source>You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.</source> <translation>Ati avut un AHI de %1, care este %2 media zilnica de %4 din ultimele %3 zile.</translation> </message> - <message> - <source>Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air</source> - <translation type="vanished">Aparatul dvs CPAP a utilizat constant %1 %2 de aer</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="262"/> <source>Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>Presiunea dvs a fost sub %1 %2 pentru %3% din timp.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine used a constant %1-%2 %3 of air.</source> - <translation type="vanished">Aparatul dvs a utilizat constant %1-%2 %3 de aer.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="285"/> <source>Your EPAP pressure fixed at %1 %2.</source> @@ -9338,10 +8952,6 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</ <source>Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>Presiunea dvs EPAP a fost sub %1 %2 pentru %3% din timp.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.</source> - <translation type="vanished">Aparatul dvs a fost la presiunea %1-%2 %3 pentru %4% din timp.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="181"/> <source>1 day ago</source> @@ -9350,22 +8960,22 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</ <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="195"/> <source>Your device was on for %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dispozitivul dvs. a fost pornit pentru %1.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="257"/> <source>Your CPAP device used a constant %1 %2 of air</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dispozitivul dvs. CPAP a folosit o cantitate constantă de %1 %2 de aer</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="270"/> <source>Your device used a constant %1-%2 %3 of air.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dispozitivul dvs. a folosit constant %1-%2 %3 de aer.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="277"/> <source>Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dispozitivul dvs. a fost sub %1-%2 %3 pentru %4% din timp.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="317"/> @@ -9381,7 +8991,37 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</ <context> <name>gGraph</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="796"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="593"/> + <source>Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling</source> + <translation>Dublu clic pe axa Y: Reveniți la scalarea AUTO-FIT</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="595"/> + <source>Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling</source> + <translation>Dublu clic pe axa Y: Reveniți la scalarea DEFAULT</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="597"/> + <source>Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling</source> + <translation>Dublu clic pe axa Y: Reveniți la scalarea OVERRIDE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="600"/> + <source>Double click Y-axis: For Dynamic Scaling</source> + <translation>Dublu clic pe axa Y: Pentru scalare dinamică</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="604"/> + <source>Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling</source> + <translation>Dublu clic pe axa Y: Setați scalarea DEFAULT</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="606"/> + <source>Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling</source> + <translation>Dublu clic pe axa Y: Setați scalarea AUTO-FIT</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="864"/> <source>%1 days</source> <translation>%1 zile</translation> </message> @@ -9389,69 +9029,69 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.</ <context> <name>gGraphView</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="409"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="493"/> <source>100% zoom level</source> <translation>100% zoom level</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="411"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="495"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period.</source> <translation>Restaurează zoom-ul pe axa X la 100% pentru a vedea datele întregii perioade.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="413"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="497"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data.</source> <translation>Restaurează zoom-ul pe axa X la 100% pentru a vedea datele întregii zile.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="415"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="499"/> <source>Reset Graph Layout</source> <translation>Reseteaza graficele</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="416"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="500"/> <source>Resets all graphs to a uniform height and default order.</source> <translation>Reseteaza toate graficele la o inaltime uniforma si in ordinea lor initiala.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="419"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="503"/> <source>Y-Axis</source> <translation>Y-Axis</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="420"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="504"/> <source>Plots</source> <translation>Plots</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="425"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="509"/> <source>CPAP Overlays</source> <translation>Suprapunere CPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="428"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="512"/> <source>Oximeter Overlays</source> <translation>Suprapunere pulsoximetrie</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="431"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="515"/> <source>Dotted Lines</source> <translation>Linii punctate</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1803"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1856"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1888"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1941"/> <source>Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs</source> <translation>Dublu-click pe titlu pentru a fixa sau mobiliza, Click & trage pentru a reaseza graficele in fereastra</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2101"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2187"/> <source>Remove Clone</source> <translation>Elimina clona</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2105"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2191"/> <source>Clone %1 Graph</source> <translation>Cloneaza graficul %1</translation> </message> diff --git a/Translations/Russkiy.ru.ts b/Translations/Russkiy.ru.ts index 543cd379..d7fc9216 100644 --- a/Translations/Russkiy.ru.ts +++ b/Translations/Russkiy.ru.ts @@ -54,10 +54,6 @@ <source>Sorry, could not locate Release Notes.</source> <translation>Не удалось найти файл "Примечания к этой версии".</translation> </message> - <message> - <source>OSCAR %1</source> - <translation type="vanished">OSCAR %1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="133"/> <source>Important:</source> @@ -372,10 +368,6 @@ <source>Unknown Session</source> <translation>Неизвестный сеанс</translation> </message> - <message> - <source>Machine Settings</source> - <translation type="vanished">Настройки аппарата</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1271"/> <source>Model %1 - %2</source> @@ -386,10 +378,6 @@ <source>PAP Mode: %1</source> <translation>Режим PAP: %1</translation> </message> - <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="vanished">99,5%</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1396"/> <source>This day just contains summary data, only limited information is available.</source> @@ -425,14 +413,6 @@ <source>10 of 10 Event Types</source> <translation>10 из 10 типов событий</translation> </message> - <message> - <source>This CPAP machine does NOT record detailed data</source> - <translation type="vanished">Этот аппарат не записывает подробные данные</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, this machine only provides compliance data.</source> - <translation type="vanished">К сожалению, этот аппарат предоставляет только общие данные.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1808"/> <source>"Nothing's here!"</source> @@ -548,10 +528,6 @@ <source>Zero hours??</source> <translation>Ноль часов??</translation> </message> - <message> - <source>BRICK :(</source> - <translation type="vanished">BRICK :(</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1790"/> <source>Complain to your Equipment Provider!</source> @@ -568,6 +544,42 @@ <translation>Закладка на %1</translation> </message> </context> +<context> + <name>DateErrorDisplay</name> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="797"/> + <source>ERROR +The start date MUST be before the end date</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="800"/> + <source>The entered start date %1 is after the end date %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="801"/> + <source> +Hint: Change the end date first</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="803"/> + <source>The entered end date %1 </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="804"/> + <source>is before the start date %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="805"/> + <source> +Hint: Change the start date first</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>ExportCSV</name> <message> @@ -778,10 +790,6 @@ <source>This device Record cannot be imported in this profile.</source> <translation>Эти данные не могут быть импортированы в этот профиль.</translation> </message> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="vanished">Эти данные не могут быть импортированы в этот профиль.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line="233"/> <source>The Day records overlap with already existing content.</source> @@ -967,10 +975,6 @@ <source>&Advanced</source> <translation>Д&ополнительно</translation> </message> - <message> - <source>Purge ALL Machine Data</source> - <translation type="vanished">Очистить ВСЕ данные аппарата</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2517"/> <source>Rebuild CPAP Data</source> @@ -1438,30 +1442,6 @@ <source>If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.</source> <translation>Если вы видите это, перезапуск не сработал. Перезапустите приложение вручную.</translation> </message> - <message> - <source>Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - -</source> - <translation type="vanished">Подтвердите полную перестройку данных CPAP для данного аппарата: - -</translation> - </message> - <message> - <source>For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:</source> - <translation type="vanished">По какой-то причине OSCAR не содержит резервных копий для данного аппарата:</translation> - </message> - <message> - <source>OSCAR does not have any backups for this machine!</source> - <translation type="vanished">OSCAR не содержит резервных копий для этого аппарата!</translation> - </message> - <message> - <source>Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font></source> - <translation type="vanished">Если вы не сделали <i>свою <b>собственную</b> резервную копию ВСЕХ ваших данных для этого аппарата,</i>, <font size=+2> вы потеряете данные этого аппарата <b>навсегда</b>!</font></translation> - </message> - <message> - <source>You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p></source> - <translation type="vanished">Вы собираетесь <font size=+2>удалить</font> базу данных OSCAR для этого аппарата:</p></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1996"/> <source>A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:</source> @@ -1588,10 +1568,6 @@ <source>Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.</source> <translation>Поскольку нет внутренних резервных копий, используйте свои копии для восстановления.</translation> </message> - <message> - <source>Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)</source> - <translation type="vanished">Хотите импортировать собственные резервные копии? (У вас не будет данных, видимых для этого аппарата, пока вы этого не сделаете)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1929"/> <source>Note as a precaution, the backup folder will be left in place.</source> @@ -1691,14 +1667,6 @@ <source>Up to date</source> <translation>Обновление</translation> </message> - <message> - <source>Couldn't find any valid Machine Data at - -%1</source> - <translation type="vanished">Не удалось найти корректные данные: - -%1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="918"/> <source>Choose a folder</source> @@ -1773,42 +1741,42 @@ <context> <name>MinMaxWidget</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2021"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2107"/> <source>Auto-Fit</source> <translation>Авто</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2022"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2108"/> <source>Defaults</source> <translation>По умолчанию</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2023"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2109"/> <source>Override</source> <translation>Переопределить</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2024"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2110"/> <source>The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.</source> <translation>Режим масштабирования оси Y: 'Авто' для автоматического масштабирования, По умолчанию' для параметров производителя, 'Переопределить' для самостоятельного выбора.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2030"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2116"/> <source>The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.</source> <translation>Минимальное значение оси Y. Примечание: может быть отрицательным.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2031"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2117"/> <source>The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.</source> <translation>Максимальное значение оси Y. Должно быть больше, чем минимальное.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2066"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2152"/> <source>Scaling Mode</source> <translation>Масштабирование</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2088"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2174"/> <source>This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit</source> <translation>Эта кнопка сбрасывает значения минимума и максимума, чтобы соответствовать автонастройке</translation> </message> @@ -2055,10 +2023,6 @@ <source>Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter</source> <translation>Добро пожаловать в програмное обеспечение с открытым исходным кодом для анализа CPAP данных</translation> </message> - <message> - <source>This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment.</source> - <translation type="vanished">Это программное обеспечение предназначено для помощи в анализе данных, сгенерированных аппаратами CPAP и другим оборудованием.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="118"/> <source>PLEASE READ CAREFULLY</source> @@ -2223,7 +2187,7 @@ <translation>Графики</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="266"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="273"/> <source>Respiratory Disturbance Index</source> @@ -2232,7 +2196,7 @@ Index</source> дыхания (RDI)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="268"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> <source>Apnea Hypopnea Index</source> @@ -2241,36 +2205,36 @@ Index</source> гипоапноэ (AHI)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage</source> <translation>Использование</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage (hours)</source> <translation>Использование (часы)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="279"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="286"/> <source>Session Times</source> <translation>Время сеанса</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea</source> <translation>Время в апноэ</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea (Minutes)</source> <translation>Время в апноэ (минуты)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="340"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="344"/> <source>Body Mass Index</source> @@ -2279,24 +2243,24 @@ Index</source> тела (BMI)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="346"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="350"/> <source>How you felt (0-10)</source> <translation>Самочувствие (0-10)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="468"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="472"/> <source>10 of 10 Charts</source> <translation>10 из 10 графиков</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="831"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="904"/> <source>Show all graphs</source> <translation>Показать все графики</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="844"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="917"/> <source>Hide all graphs</source> <translation>Скрыть все графики</translation> </message> @@ -2329,10 +2293,6 @@ Index</source> <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">Выберите ваш оксиметр из перечисленных:</span></p></body></html></translation> </message> - <message> - <source>CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</source> - <translation type="vanished">CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="648"/> <source>CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to.</source> @@ -2444,10 +2404,6 @@ Index</source> <source>I want to use the time reported by my oximeter's built in clock.</source> <translation>Использовать время из встроенных часов оксиметра.</translation> </message> - <message> - <source>I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine.</source> - <translation type="vanished">Запись оксиметра начата одновременно (или почти) с началом сеанса на аппарате CPAP.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1534"/> <source><html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html></source> @@ -2478,14 +2434,6 @@ Index</source> <source>&Information Page</source> <translation>&Информационная страница</translation> </message> - <message> - <source>CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</source> - <translation type="vanished">CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</translation> - </message> - <message> - <source>ChoiceMMed MD300W1</source> - <translation type="vanished">ChoiceMMed MD300W1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="688"/> <source>Set device date/time</source> @@ -2891,20 +2839,6 @@ Index</source> <source>Ignore Short Sessions</source> <translation>Игнорировать короткие сеансы</translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Сеансы короче этого времени не будут показаны<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="311"/> <source>Day Split Time</source> @@ -3009,14 +2943,6 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.</sourc <source> hours</source> <translation> час</translation> </message> - <message> - <source>Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.</source> - <translation type="vanished">Включить/выключить экспериментальные метки событий. -Это позволяет обнаруживать граничные события, которые некоторые аппараты пропускают. -Опция должна быть включена перед импортом, в противном случае требуется очистка.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1058"/> <source>Flow Restriction</source> @@ -3028,18 +2954,6 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.</sourc A value of 20% works well for detecting apneas. </source> <translation>Отклонение ограничения потока от медианного значения. Установка в 20% достаточно хорошо определяет апноэ. </translation> - </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Дополнительные метки являются экспериментальным способом определения событий, пропущенных аппаратом. Они <span style=" text-decoration: underline;">не</span> учитываются в AHI.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1116"/> @@ -3060,10 +2974,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Event Duration</source> <translation>Длительность события</translation> </message> - <message> - <source>Allow duplicates near machine events.</source> - <translation type="vanished">Разрешить дублирование событий аппарата.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1220"/> <source>Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3132,10 +3042,6 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.</source> <source>Show in Event Breakdown Piechart</source> <translation>Показывать в диаграмме событий</translation> </message> - <message> - <source>Resync Machine Detected Events (Experimental)</source> - <translation type="vanished">Пересинхронизировать события аппарата (экспериментальная опция)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1732"/> <source>Percentage drop in oxygen saturation</source> @@ -3243,18 +3149,6 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.</source> <source>Import without asking for confirmation</source> <translation>Импортировать без запроса о подтверждении</translation> </message> - <message> - <source>This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough.</source> - <translation type="vanished">Для этого расчета нужны данные аппарата об общих утечках (например, PRS1, но не ResMed, который сам по себе показывает эти данные) - -Расчеты непреднамеренных утечек, используемые здесь, являются линейными, они не учитывают вентиляционную кривую маски. - -Если вы используете разные маски, выберите средние значения. Этого должно быть достаточно.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="810"/> <source>Calculate Unintentional Leaks When Not Present</source> @@ -3550,22 +3444,6 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good <source>Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)</source> <translation>Сжимать данные сеансов (уменьшает объем данных OSCAR, но замедляет переключение между днями)</translation> </message> - <message> - <source>This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data)</source> - <translation type="vanished">Сохраняет резервную копию SD-карты для машин ResMed, - -Машины серии ResMed S9 удаляют данные высокого разрешения старше 7 дней, -и данные графиков старше 30 дней. - -OSCAR может сохранить копию этих данных, если вам когда-нибудь понадобится переустановка. -(Настоятельно рекомендуется, если у вас хватает места на диске и вам нужны данные графиков)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="608"/> <source><html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html></source> @@ -3581,14 +3459,6 @@ OSCAR может сохранить копию этих данных, если <source>20 cmH2O</source> <translation>20 cmH2O</translation> </message> - <message> - <source>This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.</source> - <translation type="vanished">Эта экспериментальная настройка пытается использовать систему отметок Oscar, чтобы улучшить позиционирование событий, обнаруженных аппаратом.</translation> - </message> - <message> - <source>Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.</source> - <translation type="vanished">Показать отметки для событий, обнаруженных аппаратом, которые еще не были идентифицированы.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1997"/> <source>Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown</source> @@ -3721,14 +3591,6 @@ OSCAR может сохранить копию этих данных, если <source>Automatically load last used profile on start-up</source> <translation>Загружать последний профиль при запуске</translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body><p> Выдавать предупреждение при импорте данных из аппарата, модель которого еще не была протестирована разработчиками OSCAR.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source>Warn when importing data from an untested machine</source> - <translation type="vanished">Предупреждать при импорте данных из непроверенного аппарата</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="645"/> <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html></source> @@ -3749,10 +3611,6 @@ OSCAR может сохранить копию этих данных, если <source>Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure</source> <translation>Интенсивность вентиляции вашей маски при давлении 4 cmH2O</translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><head/><body><p><span style=" font-weight: 600;">Примечание: </span>из-за ограничений дизайна, аппараты ResMed не поддерживают изменение этих настроек.</p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1539"/> <source>Oximetry Settings</source> @@ -3920,10 +3778,6 @@ Try it and see if you like it.</source> <source>Whether to include device serial number on device settings changes report</source> <translation>Включать серийный номер аппарата в отчет изменения настроек аппарата</translation> </message> - <message> - <source>Whether to include machine serial number on machine settings changes report</source> - <translation type="vanished">Включать серийный номер аппарата в отчет изменения настроек аппарата</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2729"/> <source>Include Serial Number</source> @@ -3949,34 +3803,6 @@ Try it and see if you like it.</source> <source><html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Отмечать десатурацию SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> ниже</p></body></html></translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Синхронизация данных оксиметрии и CPAP</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Данные CMS50, импортированные из SpO2Review (из файлов .spoR), или полученные напрямую </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">не содержат</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> корректных временных меток, необходимых для синхронизации.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Режим просмотра в реальном времени (с подключением кабеля) - это один из вариантов добиться точной синхронизации на оксиметрах CMS50, но он не учитывает дрейф часов CPAP.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Если вы запускаете режим записи оксиметра </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">одновременно </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">с запуском аппарата CPAP, это тоже поможет синхронизации. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Импорт из последовательного порта получает время начала из последнего сеанса CPAP. Не забудьте импортировать данные CPAP заранее.</span></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2736"/> <source>Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers</source> @@ -4116,10 +3942,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Overview</source> <translation>Сводка</translation> </message> - <message> - <source><p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p></source> - <translation type="vanished"><p><b>Обратите внимание:</b> расширенные возможности разделения сеансов OSCAR невозможны с аппаратом <b>ResMed</b> из-за ограниченых возможностей хранения их данных и настроек, поэтому они отключены для этого профиля.</p><p>На аппаратах ResMed дни <b> разделяются в полдень</b>, как и в программном обеспечении Resmed.</p></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="66"/> <source>No CPAP devices detected</source> @@ -4283,10 +4105,6 @@ Would you like do this now?</source> <source>Are you really sure you want to do this?</source> <translation>Вы действительно уверены, что хотите это сделать?</translation> </message> - <message> - <source>%1 %2</source> - <translation type="vanished">%1 %2</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="50"/> <source>Flag</source> @@ -4307,14 +4125,6 @@ Would you like do this now?</source> <source>Always Minor</source> <translation>Всегда незначительное событие</translation> </message> - <message> - <source>No CPAP machines detected</source> - <translation type="vanished">CPAP аппараты не найдены</translation> - </message> - <message> - <source>Will you be using a ResMed brand machine?</source> - <translation type="vanished">Будете ли вы использовать аппарат ResMed?</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="294"/> <source>Never</source> @@ -4325,10 +4135,6 @@ Would you like do this now?</source> <source>This may not be a good idea</source> <translation>Скорей всего это плохая идея</translation> </message> - <message> - <source>ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).</source> - <translation type="vanished">Аппараты ResMed S9 регулярно удаляют с SD-карты данные, записанные больше 7 и 30 дней назад (в зависимости от точности).</translation> - </message> </context> <context> <name>ProfileSelector</name> @@ -4587,7 +4393,7 @@ Would you like do this now?</source> <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="842"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="820"/> <location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1248"/> <source>No Data</source> <translation>Нет данных</translation> @@ -4695,88 +4501,84 @@ Would you like do this now?</source> <source>oz</source> <translation>унц</translation> </message> - <message> - <source>Kg</source> - <translation type="vanished">кг</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="672"/> <source>cmH2O</source> <translation>см H2O</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="231"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="220"/> <source>Med.</source> <translation>Сред.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="249"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="238"/> <source>Min: %1</source> <translation>Мин: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="280"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="290"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="269"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="279"/> <source>Min: </source> <translation>Мин: </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="285"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="295"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="274"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="284"/> <source>Max: </source> <translation>Макс: </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="314"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="303"/> <source>Max: %1</source> <translation>Макс: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="320"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="309"/> <source>%1 (%2 days): </source> <translation>%1 (%2 дней): </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="322"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="311"/> <source>%1 (%2 day): </source> <translation>%1 (%2 день): </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="381"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="370"/> <source>% in %1</source> <translation>% в %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="387"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="719"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="376"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="708"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="673"/> <source>Hours</source> <translation>Часы</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="393"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="382"/> <source>Min %1</source> <translation>Мин %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="704"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="693"/> <source> Hours: %1</source> <translation> Часы: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="770"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="759"/> <source>%1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7</source> <translation>%1 низкое потребление, %2 без потребления, из %3 дней (%4% соответствия.) Длительность: %5 / %6 / %7</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="851"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="840"/> <source>Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9</source> <translation>Сеансы: %1 / %2 / %3 Длительность: %4 / %5 / %6 Максимальный: %7 / %8 / %9</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="970"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="959"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2 @@ -4787,17 +4589,17 @@ Start: %2 </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask On</source> <translation>В маске</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask Off</source> <translation>Без маски</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="983"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2</source> @@ -4806,13 +4608,13 @@ Start: %2</source> Начало: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1155"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1144"/> <source>TTIA:</source> <translatorcomment>Нет устоявшегося сокращения в русской терминологии</translatorcomment> <translation>TTIA:</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1170"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1159"/> <source> TTIA: %1</source> <translation> @@ -4878,10 +4680,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Breaths/min</source> <translation>Вдохи/мин</translation> </message> - <message> - <source>?</source> - <translation type="vanished">?</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="690"/> <source>Severity (0-1)</source> @@ -4894,7 +4692,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2905"/> <source>Error</source> <translation>Ошибка</translation> </message> @@ -5025,7 +4823,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="734"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2810"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2826"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="105"/> <source>CPAP</source> <translation>CPAP</translation> @@ -5037,7 +4835,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="736"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2813"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> <source>Bi-Level</source> <translation>Двухуровневый</translation> </message> @@ -5079,7 +4877,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="744"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="112"/> <source>ASV</source> <translation>ASV</translation> @@ -5097,8 +4895,8 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="748"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2890"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2917"/> <source>Humidifier</source> <translation>Увлажнитель</translation> </message> @@ -5178,7 +4976,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="763"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2801"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> <source>PP</source> <translatorcomment>изменение (пульсация) давления</translatorcomment> <translation>PP</translation> @@ -5213,7 +5011,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="769"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2818"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2834"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="219"/> <source>PC</source> <translation>PC</translation> @@ -5532,8 +5330,8 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="821"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2805"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2807"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2821"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="101"/> <source>Mode</source> <translation>Режим</translation> @@ -5558,10 +5356,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Series</source> <translation>Серия</translation> </message> - <message> - <source>Machine</source> - <translation type="vanished">Аппарат</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="827"/> <source>Channel</source> @@ -5726,13 +5520,13 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Медиана</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="235"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="224"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="865"/> <source>Avg</source> <translation>Сред</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="233"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="222"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="866"/> <source>W-Avg</source> <translation>ВзвСред</translation> @@ -5793,56 +5587,20 @@ TTIA: %1</translation> <source>The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.</source> <translation>Нам необходим .zip архив данных вашего аппарата и соответствующие врачебные отчеты .pdf, чтобы OSCAR мог с ними работать.</translation> </message> - <message> - <source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source> - <translation type="vanished">Загруженные данные могут быть неточными, поэтому мы бы хотели получить .zip архив данных вашего аппарата и соответствующие врачебные отчеты .pdf, для улучшения обработки данных.</translation> - </message> - <message> - <source>Non Data Capable Machine</source> - <translation type="vanished">Аппарат не поддерживает сбор данных</translation> - </message> - <message> - <source>Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model.</source> - <translation type="vanished">Ваш аппарат %1 (модель %2) не поддерживает передачу данных.</translation> - </message> - <message> - <source>Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet.</source> - <translation type="vanished">Ваш аппарат %1 (модель %2) еще не был протестирован.</translation> - </message> - <message> - <source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Выглядит достаточно похоже на другие аппараты, чтобы работать с OSCAR, но мы бы хотели получить .zip архив данных вашего аппарата и соответствующие врачебные отчеты .pdf, чтобы это подтвердить.</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet.</source> - <translation type="vanished">К сожалению, ваш аппарат %1 (%2) еще не поддерживается.</translation> - </message> - <message> - <source>The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Нам необходим .zip архив данных вашего аппарата и соответствующие врачебные отчеты .pdf, чтобы OSCAR мог с ними работать.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="852"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="225"/> <source>Getting Ready...</source> <translation>Подготовка...</translation> </message> <message> - <source>Machine Unsupported</source> - <translation type="vanished">Аппарат не поддерживается</translation> - </message> - <message> - <source>I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.</source> - <translation type="vanished">К сожалению, OSCAR может отследить только время использования и самые основные настройки этого аппарата.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="893"/> <source>Scanning Files...</source> <translation>Сканирование файлов...</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="901"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="731"/> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2311"/> <source>Importing Sessions...</source> @@ -5857,68 +5615,64 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Завершение...</translation> </message> <message> - <source>Machine Untested</source> - <translation type="vanished">Аппарат не проверен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> <source>Flex Lock</source> <translation>Блокировка Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> <source>Whether Flex settings are available to you.</source> <translation>Доступные настройки Flex.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> <source>Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition</source> <translation>Время, необходимое для переключения EPAP в IPAP: чем больше, тем медленее переключение</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2879"/> <source>Rise Time Lock</source> <translation>Блокировка времени подъема</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2880"/> <source>Whether Rise Time settings are available to you.</source> <translation>Доступные настройки времени подъема.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> <source>Rise Lock</source> <translation>Блокировка подъема</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2934"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2935"/> <source>Mask Resistance Setting</source> <translation>Настройки сопротивления маски</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2920"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> <source>Mask Resist.</source> <translation>Сопротивление маски</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2928"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2944"/> <source>Hose Diam.</source> <translation>Диаметр трубки</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2931"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> <source>15mm</source> <translation>15 мм</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> <source>22mm</source> <translation>22 мм</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="884"/> <source>Backing Up Files...</source> <translation>Резервное копирование...</translation> </message> @@ -5929,472 +5683,444 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Непроверенные данные</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="943"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="959"/> <source>model %1</source> <translation>модель %1</translation> </message> <message> - <source>DreamStation 2</source> - <translation type="vanished">DreamStation 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="962"/> <source>unknown model</source> <translation>неизвестная модель</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2809"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> <source>CPAP-Check</source> <translation>Проверка CPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2811"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2827"/> <source>AutoCPAP</source> <translation>AutoCPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2812"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> <source>Auto-Trial</source> <translation>Auto-Trial</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2814"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> <source>AutoBiLevel</source> <translation>AutoBiLevel</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> <source>S/T</source> <translation>S/T</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2819"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> <source>S/T - AVAPS</source> <translation>S/T - AVAPS</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2820"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2836"/> <source>PC - AVAPS</source> <translation>PC - AVAPS</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/> <source>Flex Mode</source> <translation>Flex режим</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2824"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> <source>PRS1 pressure relief mode.</source> <translation>Режим ослабления давления PRS1.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2844"/> <source>C-Flex</source> <translation>C-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2845"/> <source>C-Flex+</source> <translation>C-Flex+</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2846"/> <source>A-Flex</source> <translation>A-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> <source>P-Flex</source> <translation>P-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2858"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> <source>Rise Time</source> <translation>Время подъема</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> <source>Bi-Flex</source> <translation>Bi-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2851"/> <source>Flex</source> <translation>Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2855"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> <source>Flex Level</source> <translation>Уровень Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> <source>PRS1 pressure relief setting.</source> <translation>Настройки ослабления давления PRS1.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2904"/> <source>Passover</source> <translation>Проток</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2925"/> <source>Target Time</source> <translation>Целевое время</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> <source>PRS1 Humidifier Target Time</source> <translation>Целевое время увлажнителя PS1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> <source>Hum. Tgt Time</source> <translation>Увл. время целевое</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2952"/> <source>Tubing Type Lock</source> <translation>Блокировка типа трубки</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2937"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2953"/> <source>Whether tubing type settings are available to you.</source> <translation>Доступные настройки типа трубки.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2938"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> <source>Tube Lock</source> <translation>Блокировка трубки</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2945"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2961"/> <source>Mask Resistance Lock</source> <translation>Блокировка сопротивления маски</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2962"/> <source>Whether mask resistance settings are available to you.</source> <translation>Доступные настройки сопротивления маски.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> <source>Mask Res. Lock</source> <translation>Блокировка сопр. маски</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2955"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2971"/> <source>A few breaths automatically starts device</source> <translation>Аппарат включается после нескольких вдохов</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2964"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2980"/> <source>Device automatically switches off</source> <translation>Аппарат автоматически выключается</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2973"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2989"/> <source>Whether or not device allows Mask checking.</source> <translation>Доступна ли проверка маски.</translation> </message> <message> - <source>Whether or not machine shows AHI via built-in display.</source> - <translation type="vanished">Отображение ИАГ на встроенном дисплее.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2992"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3008"/> <source>Ramp Type</source> <translation>Тип разгона</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2991"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3007"/> <source>Type of ramp curve to use.</source> <translation>Тип кривой разгона.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2994"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> <source>Linear</source> <translation>Линейный</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2995"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> <source>SmartRamp</source> <translation>SmartRamp</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2996"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> <source>Ramp+</source> <translation>Ramp+</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3000"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3016"/> <source>Backup Breath Mode</source> <translation>Режим поддержки дыхания</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3001"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> <source>The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed</source> <translation>Тип поддержки дыхания: нет (выкл), автоматическая или заданная</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3002"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> <source>Breath Rate</source> <translation>Частота дыхания</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3022"/> <source>Fixed</source> <translation>Заданная</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> <source>Fixed Backup Breath BPM</source> <translation>Заданная частота дыхания</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3027"/> <source>Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated</source> <translation>Минимальная частота дыхания (BPM), ниже которой включится поддержка</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3028"/> <source>Breath BPM</source> <translation>Дыхание, вдох/мин</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> <source>Timed Inspiration</source> <translation>Временное дыхание</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3034"/> <source>The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP</source> <translation>Время, в течение которого будет поддеживаться IPAP до переключения в EPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3019"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3035"/> <source>Timed Insp.</source> <translation>Временное дых.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3024"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> <source>Auto-Trial Duration</source> <translation>Длительность пробы Auto-CPAP</translation> </message> <message> - <source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP</source> - <translation type="vanished">Число дней пробного периода Auto-CPAP, после которого аппарат вернется к режиму CPAP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3042"/> <source>Auto-Trial Dur.</source> <translation>Длительность Auto-CPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3031"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3047"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> <source>EZ-Start</source> <translation>Быстрый запуск</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3032"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3048"/> <source>Whether or not EZ-Start is enabled</source> <translation>Включен ли режим быстрого старта</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> <source>Variable Breathing</source> <translation>Переменное дыхание</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> <source>UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend</source> <translation>НЕ ПОДТВЕРЖДЕНО: вероятно, переменное дыхание - промежутки значительного отклонения от обычных показателей дыхания</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3050"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> <source>A period during a session where the device could not detect flow.</source> <translation>Промежуток, в течение которого аппарат не может определить дыхание.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3064"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3080"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3082"/> <source>Peak Flow</source> <translation>Максимальный поток</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3081"/> <source>Peak flow during a 2-minute interval</source> <translation>Поток за 2-минутный промежуток</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="141"/> <source>Humidifier Status</source> <translation>Состояние увлажнителя</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> <source>PRS1 humidifier connected?</source> <translation>Увлажнитель PRS1 подключен?</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2876"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2892"/> <source>Disconnected</source> <translation>Отключен</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> <source>Connected</source> <translation>Подключен</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2897"/> <source>Humidification Mode</source> <translation>Режим увлажнения</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2882"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2898"/> <source>PRS1 Humidification Mode</source> <translation>Режим работы увлажнителя PRS1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2883"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2899"/> <source>Humid. Mode</source> <translation>Режим увлажн</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> <source>Fixed (Classic)</source> <translation>Заданное (Classic)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2886"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> <source>Adaptive (System One)</source> <translation>Регулируемое (System One)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2887"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> <source>Heated Tube</source> <translation>Подогрев трубки</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> <source>Tube Temperature</source> <translation>Температура трубки</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2894"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> <source>PRS1 Heated Tube Temperature</source> <translation>Температура подогреваемой трубки PRS1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2895"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> <source>Tube Temp.</source> <translation>Т. трубки</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> <source>PRS1 Humidifier Setting</source> <translation>Настройки увлажнителя PRS1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2942"/> <source>Hose Diameter</source> <translation>Диаметр трубки</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2943"/> <source>Diameter of primary CPAP hose</source> <translation>Диаметр основной трубки CPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2932"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2948"/> <source>12mm</source> <translation>12 мм</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2956"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2970"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> <source>Auto On</source> <translation>Авто включение</translation> </message> <message> - <source>A few breaths automatically starts machine</source> - <translation type="vanished">Аппарат включается после нескольких вдохов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2965"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2979"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> <source>Auto Off</source> <translation>Авто выключение</translation> </message> <message> - <source>Machine automatically switches off</source> - <translation type="vanished">Аппарат автоматически выключается</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2974"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2988"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> <source>Mask Alert</source> <translation>Сигнализация маски</translation> </message> <message> - <source>Whether or not machine allows Mask checking.</source> - <translation type="vanished">Доступна ли проверка маски.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2983"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2997"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2999"/> <source>Show AHI</source> <translation>Показывать ИАГ</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2982"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2998"/> <source>Whether or not device shows AHI via built-in display.</source> <translation>Отображение ИАГ на встроенном дисплее.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3025"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> <source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP</source> <translation>Число дней пробного периода Auto-CPAP, после которого аппарат вернется к режиму CPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> <source>Breathing Not Detected</source> <translation>Нет дыхания (BND)</translation> </message> <message> - <source>A period during a session where the machine could not detect flow.</source> - <translation type="vanished">Промежуток, в течение которого аппарат не может определить дыхание.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3051"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3067"/> <source>BND</source> <translation>BND</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3072"/> <source>Timed Breath</source> <translation>Принудительное дыхание</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3073"/> <source>Machine Initiated Breath</source> <translation>Дыхание стимулируется аппаратом</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3058"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3074"/> <source>TB</source> <translation>ПД</translation> </message> @@ -6420,10 +6146,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>You must run the OSCAR Migration Tool</source> <translation>Воспользуйтесь OSCAR Migration Tool</translation> </message> - <message> - <source><i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i></source> - <translation type="vanished"><i>Данные аппарата нужно перестроить, если резервное копирование не было отключено в настройках во время предыдущей загрузки.</i></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="482"/> <source>Launching Windows Explorer failed</source> @@ -6454,10 +6176,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device.</source> <translation>Автоматические резервные копии для этого аппарата еще не делались.</translation> </message> - <message> - <source>This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card.</source> - <translation type="vanished">Это значит, что понадобится загрузить данные аппарата заново с резервной копии или карты памяти.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="553"/> <source>This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card.</source> @@ -6513,19 +6231,11 @@ TTIA: %1</translation> <source>Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process.</source> <translation>Сделайте копию папки с вашим профилем, затем перезапустите OSCAR и завершите обновление.</translation> </message> - <message> - <source>Machine Database Changes</source> - <translation type="vanished">Изменение базы данных аппарата</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="556"/> <source>Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.</source> <translation>После обновления, <font size=+1>невозможно</font> будет использовать данный профиль с предущей версией.</translation> </message> - <message> - <source>The machine data folder needs to be removed manually.</source> - <translation type="vanished">Нужно удалить папку с данными аппарата вручную.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="574"/> <source>This folder currently resides at the following location:</source> @@ -6824,65 +6534,37 @@ TTIA: %1</translation> <source>An apnea caused by airway obstruction</source> <translation>Апноэ, вызванное перекрытием дыхательных путей</translation> </message> - <message> - <source>Hypopnea</source> - <translation type="vanished">Гипопноэ</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="163"/> <source>A partially obstructed airway</source> <translation>Частично перекрытые дыхательные пути</translation> </message> - <message> - <source>Unclassified Apnea</source> - <translation type="vanished">Непонятное апноэ</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="753"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/> <source>UA</source> <translation>UA</translation> </message> - <message> - <source>Vibratory Snore</source> - <translation type="vanished">Храп</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="173"/> <source>A vibratory snore</source> <translation>Храп</translation> </message> <message> - <source>A vibratory snore as detcted by a System One machine</source> - <translation type="vanished">Храп, определенный аппаратом System One</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2799"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> <source>Pressure Pulse</source> <translation>Пульсация давления</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2800"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> <source>A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.</source> <translation>Пульсация давления для определения перекрытых дыхательных путей.</translation> </message> - <message> - <source>A large mask leak affecting machine performance.</source> - <translation type="vanished">Серьезная утечка из маски, влияющая на работу аппарата.</translation> - </message> - <message> - <source>Non Responding Event</source> - <translation type="vanished">Событие без реакции</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="185"/> <source>A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.</source> <translation>Дыхательное событие, не реагирующее на увеличение давления.</translation> </message> - <message> - <source>Expiratory Puff</source> - <translation type="vanished">Утечка выдоха</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="188"/> <source>Intellipap event where you breathe out your mouth.</source> @@ -6893,18 +6575,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.</source> <translation>SensAwake уменьшает давление, когда обнаруживает пробуждение.</translation> </message> - <message> - <source>User Flag #1</source> - <translation type="vanished">Пользовательский флаг #1</translation> - </message> - <message> - <source>User Flag #2</source> - <translation type="vanished">Пользовательский флаг #2</translation> - </message> - <message> - <source>User Flag #3</source> - <translation type="vanished">Пользовательский флаг #3</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="204"/> <source>Heart rate in beats per minute</source> @@ -6925,19 +6595,11 @@ TTIA: %1</translation> <source>An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm</source> <translation>Оптическая плетизмограмма сердечного ритма</translation> </message> - <message> - <source>Pulse Change</source> - <translation type="vanished">Изменение пульса</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="219"/> <source>A sudden (user definable) change in heart rate</source> <translation>Внезапное (задается пользователем) изменение сердечного ритма</translation> </message> - <message> - <source>SpO2 Drop</source> - <translation type="vanished">Падение SpO2 (SD)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="222"/> <source>A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation</source> @@ -6953,10 +6615,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Breathing flow rate waveform</source> <translation>Кривая изменения потока дыхания</translation> </message> - <message> - <source>L/min</source> - <translation type="vanished">л/мин</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="229"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="232"/> @@ -7073,42 +6731,22 @@ TTIA: %1</translation> <source>EPAP Setting</source> <translation>Настройки EPAP</translation> </message> - <message> - <source>Cheyne Stokes Respiration</source> - <translation type="vanished">Дыхание Чейна-Стокса (CSR)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="785"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="155"/> <source>CSR</source> <translation>CSR</translation> </message> - <message> - <source>Periodic Breathing</source> - <translation type="vanished">Периодическое дыхание</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="157"/> <source>An abnormal period of Periodic Breathing</source> <translation>Аномальный промежуток периодического дыхания</translation> </message> - <message> - <source>Clear Airway</source> - <translation type="vanished">Свободные дыхательные пути</translation> - </message> - <message> - <source>Obstructive</source> - <translation type="vanished">Обструкция</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="171"/> <source>Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.</source> <translation>Пробуждение из-за дыхания: затруднение дыхания, вызвавшее пробуждение или нарушение сна.</translation> </message> - <message> - <source>Leak Flag</source> - <translation type="vanished">Флаг утечки (LF)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="178"/> <source>LF</source> @@ -7196,10 +6834,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Max Leaks</source> <translation>Макс утечки</translation> </message> - <message> - <source>Apnea Hypopnea Index</source> - <translation type="vanished">Индекс апноэ-гипопноэ</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="275"/> <source>Graph showing running AHI for the past hour</source> @@ -7230,10 +6864,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Median Leaks</source> <translation>Медианные утечки</translation> </message> - <message> - <source>Respiratory Disturbance Index</source> - <translation type="vanished">Индекс нарушения дыхания (ИНД)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="284"/> <source>Graph showing running RDI for the past hour</source> @@ -7265,7 +6895,7 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Сеанс CPAP содержит только общие данные</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2806"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2822"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="303"/> <source>PAP Mode</source> <translation>Режим PAP</translation> @@ -7275,15 +6905,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting.</source> <translation>Невозможно загрузить Channels.xml, приложение будет закрыто.</translation> </message> - <message> - <source>Apnea</source> - <translation type="vanished">Апноэ</translation> - </message> - <message> - <source>An apnea reportred by your CPAP machine.</source> - <translatorcomment>В исходном тексте опечатка</translatorcomment> - <translation type="vanished">Апноэ по данным вашего аппарата.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="303"/> <source>PAP Device Mode</source> @@ -7687,10 +7308,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Are you sure you want to use this folder?</source> <translation>Точно хотите использовать эту папку?</translation> </message> - <message> - <source>Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine</source> - <translation type="vanished">Не забудьте вставить карту памяти обратно в CPAP аппарат</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="284"/> <source>OSCAR Reminder</source> @@ -7901,10 +7518,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Auto Bi-Level (Variable PS)</source> <translation>Авто Bi-Level (переменный PS)</translation> </message> - <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="vanished">99,5%</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1534"/> <source>varies</source> @@ -8102,71 +7715,71 @@ Please Rebuild CPAP Data</source> <translation> (%3 сек)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="404"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="488"/> <source>Pop out Graph</source> <translation>График</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="487"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="570"/> <source>The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation>Окно переполнено. Выберите существующее окно, удалите его, и отобразите этот график снова.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1461"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1545"/> <source>Your machine doesn't record data to graph in Daily View</source> <translation>Ваш аппарат не сохраняет нужные для отображения данные</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1464"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1548"/> <source>There is no data to graph</source> <translation>Нет данных для отображения</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1610"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1695"/> <source>d MMM yyyy [ %1 - %2 ]</source> <translation>d MMM yyyy [ %1 - %2 ]</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2263"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2349"/> <source>Hide All Events</source> <translation>Скрыть все события</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2264"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2350"/> <source>Show All Events</source> <translation>Показать все события</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2605"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2691"/> <source>Unpin %1 Graph</source> <translation>Открепить график %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2607"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2682"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2693"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2768"/> <source>Popout %1 Graph</source> <translation>Подвесить график %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2684"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2770"/> <source>Pin %1 Graph</source> <translation>Прикрепить график %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="831"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1050"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="809"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1034"/> <source>Plots Disabled</source> <translation>Отображение отключено</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1129"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1113"/> <source>Duration %1:%2:%3</source> <translation>Длительность %1:%2:%3</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1130"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1114"/> <source>AHI %1</source> <translation>AHI %1</translation> </message> @@ -8375,10 +7988,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>SmartStart</source> <translation>SmartStart</translation> </message> - <message> - <source>Machine auto starts by breathing</source> - <translation type="vanished">Включает аппарат при появлении дыхания</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="135"/> <source>Smart Start</source> @@ -8395,7 +8004,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation>Включение увлажнителя</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="147"/> <source>Humid. Level</source> <translation>Ур. влажности</translation> @@ -8516,10 +8125,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>SmartStop</source> <translation>SmartStop</translation> </message> - <message> - <source>Machine auto stops by breathing</source> - <translation type="vanished">Автоматическое отключение по дыханию</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="210"/> <source>Smart Stop</source> @@ -8545,14 +8150,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>Advanced</source> <translation>Расширенный</translation> </message> - <message> - <source>Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.</source> - <translation type="vanished">Ваш аппарат ResMed (модель %1) еще не был протестирован.</translation> - </message> - <message> - <source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Выглядит достаточно похоже на другие аппараты, чтобы работать с OSCAR, но мы бы хотели получить zip архив карты памяти аппарата, чтобы это подтвердить.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="1213"/> <source>Parsing STR.edf records...</source> @@ -8560,8 +8157,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="855"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2914"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3005"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3021"/> <source>Auto</source> <translation>Авто</translation> </message> @@ -8606,7 +8203,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation>SOMNOsoft2</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="353"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="371"/> <source>Snapshot %1</source> <translation>Снимок %1</translation> </message> @@ -8661,17 +8258,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation>Статистика использования</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="458"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="462"/> <source>%1 Charts</source> <translation>%1 графиков</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="459"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="463"/> <source>%1 of %2 Charts</source> <translation>%1 из %2 графиков</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="737"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="735"/> <source>Loading summaries</source> <translation>Загрузка статистики</translation> </message> @@ -8803,13 +8400,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation>%1 из %2 типов событий</translation> </message> </context> -<context> - <name>Report</name> - <message> - <source>about:blank</source> - <translation type="vanished">about:blank</translation> - </message> -</context> <context> <name>SessionBar</name> <message> @@ -8835,10 +8425,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>This device Record cannot be imported in this profile.</source> <translation>Эти данные не могут быть импортированы в этот профиль.</translation> </message> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="vanished">Эти данные не могут быть импортированы в этот профиль.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="214"/> <source>The Day records overlap with already existing content.</source> @@ -9134,10 +8720,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>OSCAR is free open-source CPAP report software</source> <translation>OSCAR является программой для отчетов CPAP</translation> </message> - <message> - <source>Changes to Machine Settings</source> - <translation type="vanished">Изменения настроек аппарата</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1062"/> <source>No data found?!?</source> @@ -9208,10 +8790,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>Pressure Settings</source> <translation>Установки давления</translation> </message> - <message> - <source>Machine Information</source> - <translation type="vanished">Информация об аппарате</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="923"/> <source>First Use</source> @@ -9265,10 +8843,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html></source> <translation><span style=" font-weight:600;">Предупреждение: </span><span style=" color:#ff0000;">Нужно заблокировать SD-карту ResMed S9 </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">прежде чем вставлять в компьютер.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Некоторые операционные системы записывают индексные файлы на карту без предупреждения, что может сделать карту нечитаемой для вашего CPAP аппарата.</span></p></body></html></translation> </message> - <message> - <source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><span style=" font-weight:600;">Предупреждение: </span><span style=" color:#ff0000;">Нужно заблокировать SD-карту ResMed S9 </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">прежде чем вставлять в компьютер.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Некоторые операционные системы записывают индексные файлы на карту без предупреждения, что может сделать карту нечитаемой для вашего CPAP аппарата.</span></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="160"/> <source>It would be a good idea to check File->Preferences first,</source> @@ -9279,10 +8853,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>as there are some options that affect import.</source> <translation>так как там есть ряд параметров, касающихся импорта данных.</translation> </message> - <message> - <source>Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected</source> - <translation type="vanished">Обратите внимание, что некоторые настройки активируются при обнаружении аппарата ResMed</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="162"/> <source>Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected</source> @@ -9318,10 +8888,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>%1 hours, %2 minutes and %3 seconds</source> <translation>%1 ч, %2 мин и %3 сек</translation> </message> - <message> - <source>Your machine was on for %1.</source> - <translation type="vanished">Ваш аппарат был включен в течении %1.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="196"/> <source><font color = red>You only had the mask on for %1.</font></source> @@ -9352,19 +8918,11 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.</source> <translation>У вас был AHI %1, что %2 вашего %3-дневного среднего значения %4.</translation> </message> - <message> - <source>Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air</source> - <translation type="vanished">Ваш CPAP аппарат использовал постоянные %1 %2 воздуха</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="262"/> <source>Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>Давление было ниже %1 %2 в %3% времени.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine used a constant %1-%2 %3 of air.</source> - <translation type="vanished">Аппарат использовал постоянное %1-%2 %3 воздуха.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="285"/> <source>Your EPAP pressure fixed at %1 %2.</source> @@ -9381,10 +8939,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>Давление EPAP было ниже %1 %2 в %3% времени.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.</source> - <translation type="vanished">Ваш аппарат был менее %1-%2 %3 %4% времени.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="181"/> <source>1 day ago</source> @@ -9424,7 +8978,37 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <context> <name>gGraph</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="796"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="593"/> + <source>Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="595"/> + <source>Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="597"/> + <source>Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="600"/> + <source>Double click Y-axis: For Dynamic Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="604"/> + <source>Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="606"/> + <source>Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="864"/> <source>%1 days</source> <translation>%1 дней</translation> </message> @@ -9432,70 +9016,70 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <context> <name>gGraphView</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="409"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="493"/> <source>100% zoom level</source> <translation>100% масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="411"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="495"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period.</source> <translation>Восстановить 100% масштаб по оси X для просмотра всего выбранного периода.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="413"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="497"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data.</source> <translation>Восстановить 100% масштаб по оси X для просмотра всего дня.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="415"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="499"/> <source>Reset Graph Layout</source> <translation>Сбросить настройки графиков</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="416"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="500"/> <source>Resets all graphs to a uniform height and default order.</source> <translation>Сбросить все графики к общей высоте и обычному порядку.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="419"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="503"/> <source>Y-Axis</source> <translation>Ось Y</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="420"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="504"/> <source>Plots</source> <translation>Графики</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="425"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="509"/> <source>CPAP Overlays</source> <translation>Данные CPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="428"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="512"/> <source>Oximeter Overlays</source> <translation>Данные оксиметра</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="431"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="515"/> <source>Dotted Lines</source> <translation>Пунктирные линии</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1803"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1856"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1888"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1941"/> <source>Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs</source> <translation>Двойной клик для закрепления Перетащите для смены порядка графиков</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2101"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2187"/> <source>Remove Clone</source> <translation>Убрать клон</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2105"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2191"/> <source>Clone %1 Graph</source> <translation>Клонировать график %1</translation> </message> diff --git a/Translations/Suomi.fi.ts b/Translations/Suomi.fi.ts index b8c39824..ebebe29f 100644 --- a/Translations/Suomi.fi.ts +++ b/Translations/Suomi.fi.ts @@ -54,10 +54,6 @@ <source>Sorry, could not locate Release Notes.</source> <translation>Olen pahoillani, julkaisutietoja ei löytynyt.</translation> </message> - <message> - <source>OSCAR %1</source> - <translation type="vanished">Oscar %1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="133"/> <source>Important:</source> @@ -328,30 +324,20 @@ <source>Duration</source> <translation>Kesto</translation> </message> - <message> - <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1111"/> - <source>Device Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1280"/> <source>(Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.)</source> <translation>(Moodi ja paineen asetuksia ei ole; näytetään eiliset arvot.)</translation> </message> - <message> - <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1708"/> - <source>This CPAP device does NOT record detailed data</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1788"/> <source>no data :(</source> - <translation>Ei tietoja :(</translation> + <translation>ei tietoja :(</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1789"/> <source>Sorry, this device only provides compliance data.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valitettavasti tämä laite tarjoaa vain yhteensopivuustietoja.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="2394"/> @@ -378,10 +364,6 @@ <source>Unknown Session</source> <translation>Tuntemattomat käyttöjaksot</translation> </message> - <message> - <source>Machine Settings</source> - <translation type="vanished">Laitteen asetukset</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1271"/> <source>Model %1 - %2</source> @@ -392,10 +374,6 @@ <source>PAP Mode: %1</source> <translation>PAP toimintatapa: %1</translation> </message> - <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="vanished">99.5%</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1396"/> <source>This day just contains summary data, only limited information is available.</source> @@ -431,14 +409,6 @@ <source>10 of 10 Event Types</source> <translation>10 10:stä tapahtumatyypit</translation> </message> - <message> - <source>This CPAP machine does NOT record detailed data</source> - <translation type="vanished">Tämä cpap-laite EI tallenna yksityiskohtaisia tietoja</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, this machine only provides compliance data.</source> - <translation type="vanished">Valitettavasti tämä laite tuottaa vain sopivaa tietoa.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1808"/> <source>"Nothing's here!"</source> @@ -489,6 +459,11 @@ <source>%1h %2m %3s</source> <translation>%1h %2m %3s</translation> </message> + <message> + <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1111"/> + <source>Device Settings</source> + <translation>Laitteen asetukset</translation> + </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1114"/> <source><b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.</source> @@ -509,10 +484,6 @@ <source>SpO2 Baseline Used</source> <translation>Happisaturaation vertailukohta</translation> </message> - <message> - <source>%1%2</source> - <translation type="vanished">%1%2</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1317"/> <source>Statistics</source> @@ -533,6 +504,11 @@ <source>Event Breakdown</source> <translation>Tapahtumaerittely</translation> </message> + <message> + <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1708"/> + <source>This CPAP device does NOT record detailed data</source> + <translation>Tämä CPAP-laite EI tallenna yksityiskohtaisia tietoja</translation> + </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1779"/> <source>Sessions all off!</source> @@ -553,10 +529,6 @@ <source>Zero hours??</source> <translation>Nollatunteja??</translation> </message> - <message> - <source>BRICK :(</source> - <translation type="vanished">TIILI :(</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1790"/> <source>Complain to your Equipment Provider!</source> @@ -573,6 +545,42 @@ <translation>Kirjanmerkki paikassa %1</translation> </message> </context> +<context> + <name>DateErrorDisplay</name> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="797"/> + <source>ERROR +The start date MUST be before the end date</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="800"/> + <source>The entered start date %1 is after the end date %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="801"/> + <source> +Hint: Change the end date first</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="803"/> + <source>The entered end date %1 </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="804"/> + <source>is before the start date %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="805"/> + <source> +Hint: Change the start date first</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>ExportCSV</name> <message> @@ -684,10 +692,6 @@ <source>Custom</source> <translation>Räätälöity</translation> </message> - <message> - <source>OSCAR_</source> - <translation type="vanished">OSCAR_</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="77"/> <source>Details_</source> @@ -774,10 +778,6 @@ <source> Count</source> <translation> Lukumäärä</translation> </message> - <message> - <source>%1% </source> - <translation type="vanished">%1% </translation> - </message> </context> <context> <name>FPIconLoader</name> @@ -789,11 +789,7 @@ <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line="233"/> <source>This device Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="vanished">Tämän laitteen tietuetta ei voida tuoda tähän profiiliin.</translation> + <translation>Tätä laitetietuetta ei voi tuoda tähän profiiliin.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line="233"/> @@ -978,7 +974,7 @@ <message> <location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2495"/> <source>Purge ALL Device Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tyhjennä KAIKKI laitetiedot</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2566"/> @@ -1065,10 +1061,6 @@ <source>Show &Line Cursor</source> <translation>Näytä &linjakursori</translation> </message> - <message> - <source>OSCAR</source> - <translation type="obsolete">OSCAR</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2800"/> <source>Show Daily Left Sidebar</source> @@ -1114,10 +1106,6 @@ <source>Show Pie Chart on Daily page</source> <translation>Näytä piirakkakaavio päivittäisellä sivulla</translation> </message> - <message> - <source>F3</source> - <translation type="vanished">F3</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2893"/> <source>Standard graph order, good for CPAP, APAP, Bi-Level</source> @@ -1323,10 +1311,6 @@ <source>Purge Oximetry Data</source> <translation>Poista oksimetrin tiedot</translation> </message> - <message> - <source>Purge ALL Machine Data</source> - <translation type="vanished">Poista KAIKKI laitteen tiedot</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2540"/> <source>&Import CPAP Card Data</source> @@ -1399,7 +1383,9 @@ <source>Couldn't find any valid Device Data at %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ei löytynyt kelvollisia laitetietoja lähteessä + +%1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="911"/> @@ -1436,32 +1422,34 @@ <source>Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Haluatko varmasti rakentaa uudelleen kaikki seuraavan laitteen CPAP-tiedot: + +</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1861"/> <source>For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jostain syystä OSCARilla ei ole varmuuskopioita seuraavalle laitteelle:</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1880"/> <source>Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Haluatko nyt tuoda omia varmuuskopioitasi? (sinulla ei näy tämän laitteen tietoja ennen kuin teet ne)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1931"/> <source>OSCAR does not have any backups for this device!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OSCARilla ei ole varmuuskopioita tälle laitteelle!</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1932"/> <source>Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ellet ole tehnyt <i><b>omaa</b> varmuuskopiota KAIKISTA tämän laitteen tiedoistasi</i>, <font size=+2>menetät tämän laitteen tiedot <b>pysyvästi</b>!</font></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1938"/> <source>You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Olet <font size=+2>poistamassa</font> OSCARin laitetietokantaa seuraavalle laitteelle:</p></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2259"/> @@ -1559,23 +1547,11 @@ <source>Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.</source> <translation>Sisäistä varmuuskopiota ei löydy, joudut palauttamaan käsin.</translation> </message> - <message> - <source>Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)</source> - <translation type="vanished">Haluatko tuoda sinun omat varmuuskopiosi nyt? (Sinula ei ole yhtään tietoja näkyvillä tälle laitteelle, kunnes teet sen)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1929"/> <source>Note as a precaution, the backup folder will be left in place.</source> <translation>Esivaroitus: varmuuskopiokansion sijainti muuttuu.</translation> </message> - <message> - <source>OSCAR does not have any backups for this machine!</source> - <translation type="vanished">Oscarilla ei ole minkäänlaista varmuuskopiointia tälle cpap-laitteelle!</translation> - </message> - <message> - <source>Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font></source> - <translation type="vanished">Ennen kuin olet tehnyt <i>sinun <b>omat</b> varmuuskopiot KAIKILLE tämän cpap-laitteen tiedoille</i>, <font size=+2>menetät tämän cpap-laitteen tiedot <b>lopullisesti</b>!</font></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1941"/> <source>Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?</source> @@ -1676,14 +1652,6 @@ <source>Up to date</source> <translation>Ajantasalla</translation> </message> - <message> - <source>Couldn't find any valid Machine Data at - -%1</source> - <translation type="vanished">Seuraavassa kohdassa ei löytynyt laitteen tietoa - -%1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="918"/> <source>Choose a folder</source> @@ -1735,22 +1703,6 @@ <source>If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.</source> <translation>Jos näet tämän tekstin, uudelleenkäynnistys ei ole toiminut. Sinun on käynnistettävä ohjelma uudelleen käsin.</translation> </message> - <message> - <source>Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - -</source> - <translation type="vanished">Oletko varma, että haluat rakentaa uudelleen kaikki CPAP-tiedot seuraavalle laitteelle: - -</translation> - </message> - <message> - <source>For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:</source> - <translation type="vanished">Erään syyn takia Oscarilla ei ole yhtään varmuuskopioita tällä laitteella:</translation> - </message> - <message> - <source>You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p></source> - <translation type="vanished">Sinä olet <font size=+2>hävittämässä</font> Oscarin tietokannan seuraavalla laitteella:</p></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2591"/> <source>Export review is not yet implemented</source> @@ -1790,42 +1742,42 @@ <context> <name>MinMaxWidget</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2021"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2107"/> <source>Auto-Fit</source> <translation>Automaattiset arvot</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2022"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2108"/> <source>Defaults</source> <translation>Oletusarvot</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2023"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2109"/> <source>Override</source> <translation>Korvaa</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2024"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2110"/> <source>The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.</source> <translation>Y-akselin skaalaus. Automaattiset arvot automaattiseen skaalaukseen. Oletusarvot ovat tehdasasetukset ja korvaa valitaksesi omat arvot.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2030"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2116"/> <source>The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.</source> <translation>Pienin Y-akselin arvo. Huomaa, tämä voi olla negatiivinen numero halutessasi.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2031"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2117"/> <source>The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.</source> <translation>Suurin Y-akselin arvo. Sen pitää olla suurempi kuin pienin arvo toimiakseen.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2066"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2152"/> <source>Scaling Mode</source> <translation>Skaalausmoodi</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2088"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2174"/> <source>This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit</source> <translation>Palauta pienin ja suurin arvo automaattisille arvoille</translation> </message> @@ -2045,10 +1997,6 @@ <source>Patient ID</source> <translation>Potilasnumero</translation> </message> - <message> - <source>OSCAR</source> - <translation type="obsolete">OSCAR</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/newprofile.ui" line="957"/> <source>&Cancel</source> @@ -2071,10 +2019,6 @@ <source>Select Country</source> <translation>Valitse maa</translation> </message> - <message> - <source>This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment.</source> - <translation type="vanished">Tämä ohjelma on suunniteltu auttamaan sinua CPAP-laitteiden ja niihin liittyvien laitteiden tietojen näyttämiseen.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="118"/> <source>PLEASE READ CAREFULLY</source> @@ -2108,7 +2052,7 @@ <message> <location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="113"/> <source>This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tämä ohjelmisto on suunniteltu auttamaan sinua CPAP-laitteiden ja niihin liittyvien laitteiden tuottamien tietojen arvioimisessa.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="116"/> @@ -2228,10 +2172,6 @@ <source>Reset view to selected date range</source> <translation>Tyhjennä valittujen päivien väli näyttö</translation> </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="vanished">...</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/overview.ui" line="230"/> <source>Toggle Graph Visibility</source> @@ -2248,7 +2188,7 @@ <translation>Kaaviot</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="266"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="273"/> <source>Respiratory Disturbance Index</source> @@ -2257,7 +2197,7 @@ Häiriö Indeksi</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="268"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> <source>Apnea Hypopnea Index</source> @@ -2266,35 +2206,35 @@ Hypopnea Indeksi</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage</source> <translation>Käyttö</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage (hours)</source> <translation>Käyttö (tunteja)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="279"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="286"/> <source>Session Times</source> <translation>Käyttöjaksojen ajat</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea</source> <translation>Kokonaisaika apneassa</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea (Minutes)</source> <translation>Kokonaisaika apneassa (minuutteja)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="340"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="344"/> <source>Body Mass Index</source> @@ -2302,24 +2242,24 @@ Index</source> indeksi</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="346"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="350"/> <source>How you felt (0-10)</source> <translation>Miten hyvin voit (0-10)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="468"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="472"/> <source>10 of 10 Charts</source> <translation>10 - 10 kaaviot</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="831"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="904"/> <source>Show all graphs</source> <translation>Näytä kaikki kaaviot</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="844"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="917"/> <source>Hide all graphs</source> <translation>Piilota kaikki kaaviot</translation> </message> @@ -2352,10 +2292,6 @@ indeksi</translation> <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">ENSIN valitse oksimetrisi näistä ryhmistä:</span></p></body></html></translation> </message> - <message> - <source>CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</source> - <translation type="vanished">CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="648"/> <source>CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to.</source> @@ -2432,10 +2368,6 @@ indeksi</translation> <source>Duration</source> <translation>Kesto</translation> </message> - <message> - <source>SpO2 %</source> - <translation type="vanished">SpO2 %</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1217"/> <source>Pulse Rate</source> @@ -2461,10 +2393,6 @@ indeksi</translation> <source>Import Completed. When did the recording start?</source> <translation>Tuonti valmis. Milloin tallennus alkoi?</translation> </message> - <message> - <source>Day recording (normally would of) started</source> - <translation type="vanished">Päivä milloinka tallennus alkoi</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1445"/> <source>Oximeter Starting time</source> @@ -2475,10 +2403,6 @@ indeksi</translation> <source>I want to use the time reported by my oximeter's built in clock.</source> <translation>Haluan käyttää oksimetrin sisäänrakennetun kellon aikaa.</translation> </message> - <message> - <source>I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine.</source> - <translation type="vanished">Aloitin tämän oksimetrin tallennuksen (tai lähellä) samaan aikaan kuin aloitin CPAP-laitteen istunnon.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1534"/> <source><html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html></source> @@ -2489,10 +2413,6 @@ indeksi</translation> <source>Choose CPAP session to sync to:</source> <translation>Valitse synkronoitava CPAP-käyttöjakso:</translation> </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="vanished">...</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1675"/> <source>You can manually adjust the time here if required:</source> @@ -2513,22 +2433,6 @@ indeksi</translation> <source>&Information Page</source> <translation>&Infosivu</translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Please note: </span><span style=" font-style:italic;">Make sure your correct oximeter type is selected otherwise import will fail.</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Huomaa: </span><span style=" font-style:italic;">Varmista, että oikea oksimetri-tyyppi on valittu, muuten tuonti epäonnistuu.</span></p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source>Select Oximeter Type:</source> - <translation type="vanished">Valitse oksimetri-tyyppi:</translation> - </message> - <message> - <source>CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</source> - <translation type="vanished">CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</translation> - </message> - <message> - <source>ChoiceMMed MD300W1</source> - <translation type="vanished">ChoiceMMed MD300W1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="688"/> <source>Set device date/time</source> @@ -2572,7 +2476,7 @@ indeksi</translation> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1473"/> <source>I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aloitin tämän oksimetrin tallennuksen samaan aikaan (tai lähes) samaan aikaan kuin CPAP-laitteen käytön.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1502"/> @@ -2784,10 +2688,6 @@ indeksi</translation> <source>No CPAP data available on %1</source> <translation>CPAP-dataa ei ole saatavilla paikassa %1</translation> </message> - <message> - <source>%1</source> - <translation type="vanished">%1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="726"/> <source>Recording...</source> @@ -2871,19 +2771,11 @@ indeksi</translation> <source>R&eset</source> <translation>&Palauta</translation> </message> - <message> - <source>SpO2</source> - <translation type="obsolete">SpO2</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximetry.ui" line="245"/> <source>Pulse</source> <translation>Pulssi</translation> </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximetry.ui" line="366"/> <source>&Open .spo/R File</source> @@ -2946,20 +2838,6 @@ indeksi</translation> <source>Ignore Short Sessions</source> <translation>Jätä huomiotta lyhyet käyttöjaksot</translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kestoltaan lyhyempiä käyttöjaksoja kuin tämä ei näytetä<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="311"/> <source>Day Split Time</source> @@ -2980,11 +2858,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)</source> <translation>Pakkaa SD-kortin varmuuskopiot (hitaampi ensimmäisellä tuonnilla, mutta tekee varmuuskopioista pienempiä)</translation> </message> + <message> + <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="475"/> + <source>This maintains a backup of SD-card data for ResMed devices, + +ResMed S9 series devices delete high resolution data older than 7 days, +and graph data older than 30 days.. + +OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. +(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data)</source> + <translation>Tämä ylläpitää varmuuskopiota SD-kortin tiedoista ResMed-laitteille, + +ResMed S9 -sarjan laitteet poistavat korkearesoluutioisia yli 7 päivää vanhoja tietoja, +ja kuvaajatiedot, jotka ovat vanhoja yli 30 päivää.. + +OSCAR voi säilyttää kopion näistä tiedoista, jos sinun on joskus asennettava ne uudelleen. +(Erittäin suositeltavaa, paitsi jos sinulla on vähän levytilaa tai et välitä kaavion tiedoista)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="635"/> + <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any device model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p>Anna ilmoitus, kun tuot tietoja mistä tahansa laitemallista, jota OSCAR-kehittäjät eivät ole vielä testaaneet.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="638"/> + <source>Warn when importing data from an untested device</source> + <translation>Varoita, kun tietoja tuodaan testaamattomasta laitteesta</translation> + </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="659"/> <source>&CPAP</source> <translation>&CPAP</translation> </message> + <message> + <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="803"/> + <source>This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) + +The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. + +If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough.</source> + <translation>Tämä laskelma edellyttää, että CPAP-laite toimittaa Total Leaks -tiedot. (Esim. PRS1, mutta ei ResMed, jolla on nämä jo)) + +Tässä käytetyt tahattoman vuodon laskelmat ovat lineaarisia, ne eivät mallinna maskin tuuletuskäyrää. + +Jos käytät muutamaa eri maskia, valitse sen sijaan keskiarvot. Sen pitäisi silti olla tarpeeksi lähellä.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="967"/> + <source>Enable/disable experimental event flagging enhancements. +It allows detecting borderline events, and some the device missed. +This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.</source> + <translation>Ota käyttöön tai poista käytöstä kokeelliset tapahtuman ilmoittamisen parannukset. +Se mahdollistaa rajatapahtumien havaitsemisen ja osan laitteelta jää huomaamatta. +Tämä vaihtoehto on otettava käyttöön ennen tuontia, muuten vaaditaan tyhjennys.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1019"/> + <source>This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve device detected event positioning.</source> + <translation>Tämä kokeellinen vaihtoehto yrittää käyttää OSCARin tapahtumailmoitusjärjestelmää parantaakseen laitteen havaitsemien tapahtumien paikannusta.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1022"/> + <source>Resync Device Detected Events (Experimental)</source> + <translation>Synkronoi laitteen havaitut tapahtumat uudelleen (kokeellinen)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1142"/> + <source>Allow duplicates near device events.</source> + <translation>Salli kopiot laitteen tapahtumien lähellä.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1190"/> + <source>Show flags for device detected events that haven't been identified yet.</source> + <translation>Näytä liput laitteen havaitsemille tapahtumille, joita ei ole vielä tunnistettu.</translation> + </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1297"/> <source>Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.</source> @@ -2995,14 +2942,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source> hours</source> <translation> tuntia</translation> </message> - <message> - <source>Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.</source> - <translation type="vanished">Salli/kiellä kokeelliset tapahtumalippujen parannukset. -Se sallii rajatapahtumien havaitseminen, myös jotkut laitteen huomaamatta jääneet. -Tämä vaihtoehto on otettava käyttöön ennen tuontia, muuten puhdistus on tarpeen.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1058"/> <source>Flow Restriction</source> @@ -3014,18 +2953,6 @@ Tämä vaihtoehto on otettava käyttöön ennen tuontia, muuten puhdistus on tar A value of 20% works well for detecting apneas. </source> <translation>Rajoituksen prosenttiosuus ilman virtauksessa mediaaniarvosta. Arvo 20% toimii hyvin apnean tunnistamisessa. </translation> - </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Mukautettu liputus on kokeellinen menetelmä laitteen havaitsemattomien tapahtumien havaitsemiseen. Niitä <span style=" text-decoration: underline;">ei</span> lasketa mukaan AHI-arvoon.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1116"/> @@ -3046,10 +2973,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Event Duration</source> <translation>Tapahtuman kesto</translation> </message> - <message> - <source>Allow duplicates near machine events.</source> - <translation type="vanished">Salli kaksoiskappaleet laitetapahtumien lähellä.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1220"/> <source>Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3098,10 +3021,6 @@ Oletusarvo on 60 minuuttia. Suositellaan jättää muuttumattomana.</translation <source>User definable threshold considered large leak</source> <translation>Käyttäjän määrittelemä kynnys suurelle vuodolle</translation> </message> - <message> - <source> L/min</source> - <translation type="vanished"> l/min</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1245"/> <source>Whether to show the leak redline in the leak graph</source> @@ -3123,10 +3042,6 @@ Oletusarvo on 60 minuuttia. Suositellaan jättää muuttumattomana.</translation <source>Show in Event Breakdown Piechart</source> <translation>Näytä ympyräkaaviossa tapahtumaerittelynä</translation> </message> - <message> - <source>Resync Machine Detected Events (Experimental)</source> - <translation type="vanished">Uudelleensynkronoi laitteen havaitsemat tapahtumat (kok.)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1732"/> <source>Percentage drop in oxygen saturation</source> @@ -3222,18 +3137,7 @@ Oletusarvo on 60 minuuttia. Suositellaan jättää muuttumattomana.</translation <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="272"/> <source><html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="475"/> - <source>This maintains a backup of SD-card data for ResMed devices, - -ResMed S9 series devices delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Tätä lyhyempiä istuntoja ei näytetä</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="601"/> @@ -3250,62 +3154,16 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. <source>Import without asking for confirmation</source> <translation>Tuo kysymättä vahvistusta</translation> </message> - <message> - <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="635"/> - <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any device model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="638"/> - <source>Warn when importing data from an untested device</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="803"/> - <source>This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="967"/> - <source>Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the device missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1019"/> - <source>This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve device detected event positioning.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1022"/> - <source>Resync Device Detected Events (Experimental)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1076"/> <source><html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1142"/> - <source>Allow duplicates near device events.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Muokattu merkintä on kokeellinen menetelmä laitteen ohittamien tapahtumien havaitsemiseksi. Ne ovat </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">ei</span><span style=" font-family:'Sans' ; font-size:10pt;"> sisältyy AHI:hen.</span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1184"/> <source>General CPAP and Related Settings</source> <translation>Yleiset CPAP- ja siihen kuuluvat asetukset</translation> </message> - <message> - <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1190"/> - <source>Show flags for device detected events that haven't been identified yet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1193"/> <source>Enable Unknown Events Channels</source> @@ -3382,22 +3240,6 @@ Jos sinulla on uusi tietokone ja SSD-levy, tämä on hyvä valinta.</translation <source>Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)</source> <translation>Tiivistä tietoja (tekee Oscarin tiedostoista pienempiä, mutta siirtyminen päivien välillä tulee hitaammaksi.)</translation> </message> - <message> - <source>This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data)</source> - <translation type="vanished">Tämä tekee SD-kortin tiedoista varmuuskopion ResMed-laitteille, - -ResMed S9 -sarjan koneet poistavat tarkat tiedot yli 7 päivää vanhoista tiedoista, -ja kaavioiden tietoja yli 30 päivän tiedoista.. - -Oscar voi säilyttää kopion tästä tiedosta, jos sinä asennat Oscarin uudelleen. -(Vahvasti suositeltu, ellei vapaa levytila ole vähissä tai jos et halua kaavioiden tietoja)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="608"/> <source><html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html></source> @@ -3413,10 +3255,6 @@ Oscar voi säilyttää kopion tästä tiedosta, jos sinä asennat Oscarin uudell <source>Hours</source> <translation>Tuntia</translation> </message> - <message> - <source>This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.</source> - <translation type="vanished">Tämä kokeellinen vaihtoehto yrittää käyttää Oscarin tapahtumalippujärjestelmää laitteen havaittujen tapahtumien paikannuksen parantamiseksi.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1354"/> <source>For consistancy, ResMed users should use 95% here, @@ -3468,7 +3306,7 @@ koska tämä on ainoa arvo saatavilla yhteenvetopäiville.</translation> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1486"/> <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Huomaa: </span>yhteenvetosuunnittelun rajoitusten vuoksi ResMed-laitteet eivät tue näiden asetusten muuttamista.</p ></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1779"/> @@ -3479,7 +3317,13 @@ koska tämä on ainoa arvo saatavilla yhteenvetopäiville.</translation> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { välilyönti: pre -kääre; } +</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style= " font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Oksimetrian ja CPAP-tietojen synkronointi</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">SpO2Reviewsta (.spoR-tiedostoista) tai sarjatuontimenetelmällä tuodut CMS50-tiedot </span><span style=" font- family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">ei</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; "> on oikea synkronointia varten tarvittava aikaleima.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live-näkymätila (käyttämällä sarjakaapelia) on yksi tapa saavuttaa tarkka synkronointi CMS50-oksimetreissä, mutta se ei laske CPAP-kelloa ajautuminen.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Jos käynnistät oksimetrien tallennustilan kohdasta </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size :10pt; font-style:italic;">täsmälleen </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">samalla kun käynnistät CPAP-laitteen, voit nyt myös saavuttaa synkronointi. </span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Sarjamuotoinen tuontiprosessi alkaa viime yön ensimmäisestä CPAP-istunnosta. (Muista tuoda ensin CPAP-tietosi!)</span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1965"/> @@ -3580,10 +3424,6 @@ Vaikuttaa eniten tuontitoimintoihin.</translation> <source>Other oximetry options</source> <translation>Muut oksimetrin asetukset</translation> </message> - <message> - <source>Flag SPO2 Desaturations Below</source> - <translation type="vanished">Liputa happisaturaation laskut alle</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1602"/> <source>Discard segments under</source> @@ -3599,18 +3439,6 @@ Vaikuttaa eniten tuontitoimintoihin.</translation> <source>Flag Pulse Rate Below</source> <translation>Liputa sykettä alle</translation> </message> - <message> - <source>This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough.</source> - <translation type="vanished">Laskenta vaatii että kokonaisvuotojen määrä tulee CPAP-laitteesta (m.m. PRS1, mutta ei ResMed, koska se sisältää laskennat jo) - -Tahattomien vuotojen laskennat on tässä lineaarinen, koska maskin ilmanvaihdon käyrä ei ole mallinnettu. - -Käyttäessäsi eri maskeja, käytä keskiarvoja. Se on tarpeeksi lähellä.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="810"/> <source>Calculate Unintentional Leaks When Not Present</source> @@ -3631,14 +3459,6 @@ Käyttäessäsi eri maskeja, käytä keskiarvoja. Se on tarpeeksi lähellä.</tr <source>Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.</source> <translation>Huom.: Lineaarinen laskenta käytetty. Tietojen muutto vaatii uudelleenlaskenta.</translation> </message> - <message> - <source>%</source> - <translation type="obsolete">%</translation> - </message> - <message> - <source>Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.</source> - <translation type="vanished">Näytä liputuksia vielä tunnistamattomien laitteen havaitsemien tapahtumien kohdalla.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2105"/> <source>Check for new version every</source> @@ -3761,14 +3581,6 @@ Käyttäessäsi eri maskeja, käytä keskiarvoja. Se on tarpeeksi lähellä.</tr <source>Automatically load last used profile on start-up</source> <translation>Lataa viimeksi käytetty profiili automaattisesti käynnistyksessä</translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body><p>Tee hälytys kun tuodaan tietoa laitteen mallista, jota Oscarin-kehittäjät eivät ole testanneet.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source>Warn when importing data from an untested machine</source> - <translation type="vanished">Varoita kun tuodaan tietoa testaamattomasta laitteesta</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="645"/> <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html></source> @@ -3789,47 +3601,11 @@ Käyttäessäsi eri maskeja, käytä keskiarvoja. Se on tarpeeksi lähellä.</tr <source>Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure</source> <translation>Maskin virtausnopeus 4 4 cmH2O paineessa</translation> </message> - <message> - <source>Cumulative Indices</source> - <translation type="vanished">Huipennetut indeksit</translation> - </message> - <message> - <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Huom: </span>Suunnittelurajoitusten takia ResMed-laitteet eivät tue näiden asetusten muuttamista.</p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1539"/> <source>Oximetry Settings</source> <translation>Oksimetrin asetukset</translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:7.84158pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synkronoi oksimetriä ja cpap-tietoja</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 tiedot tuotu SpO2Review (.spoR-tiedostoista) tai sarjatuontimetodin </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> pitää korjata synkronoinnin tarvitseman aikaleiman.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Reaaliaikainen näyttötapa (käyttäen sarjakaapelia) on yksi tapa saada tarkka synkronointi CMS50-oksimetreille, mutta se ei ota huomioon CPAP-laitteen kellon edistämistä.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Jos käynnistät oksimetrin nauhoituksella </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">täsmälleen </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">samaan aikaan kun käynnistät CPAP-laitteen, voit saavuttaa synkronoinnin. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Sarjamuotoinen tietojen tuontiprosessi ottaa aloitusajaksi viime yön ensimmäisen CPAP-käyttökerran. (Muista tuoda CPAP-tiedot ensin!)</span></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2004"/> <source>Always save screenshots in the OSCAR Data folder</source> @@ -3988,10 +3764,6 @@ Se voi aiheuttaa ongelmia fonttien piirtämisen kanssa kaaviokuvissa nyt käytö <source>Allow YAxis Scaling</source> <translation>Salli y-akselin skaalaus</translation> </message> - <message> - <source>Whether to include machine serial number on machine settings changes report</source> - <translation type="vanished">Sisällytetäänkö laitteen sarjanumero muutosraportteihin</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2729"/> <source>Include Serial Number</source> @@ -4013,34 +3785,6 @@ Se voi aiheuttaa ongelmia fonttien piirtämisen kanssa kaaviokuvissa nyt käytö <source><html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Valitse SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturaatiot alla</p></body></html></translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synkronoi oksimetri- ja cpap-tietoja</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50-tiedot SpO2-arviointi (.spoR-tiedostoista) tai sarjatuonti-metodi </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> on oikea aikaleima, jota tarvitaan synkronoinnissa.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Ajantasainen näyttö käyttää sarjakaapelia) on yksi tapa saavuttaa tarkka synkronointi CMS 50 -oksimetreissä, mutta se ei estä CPAP-kellon poikkeamaa.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Jos aloitat oksimetrisi tallennusmoodin </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">täsmällisesti </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">samaan aikaan kun aloitat cpap-laitteen käytön, saavutat näin synkronoinnin. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Tietojen sarjatuontiprosessi alkaa ciime yön ensimmäisestä cpcp-tietojen tuonnista. (Muista tuoda cpap-tiedot ensin!)</span></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2036"/> <source>Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.</source> @@ -4049,7 +3793,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2726"/> <source>Whether to include device serial number on device settings changes report</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sisällytetäänkö laitteen sarjanumero laiteasetusten muutosraporttiin</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2736"/> @@ -4182,14 +3926,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Double click to change the default color for this channel plot/flag/data.</source> <translation>Kaksoisnapsauta muuttaaksesi tämän kanavan oletusväriä piste/lippu/tieto.</translation> </message> - <message> - <source><p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p></source> - <translation type="vanished"><p><b>Huomioi:</b> Oscarin edistykselliset käyttöjaksojen jako-ominaisuudet eivät ole mahdollisia <b>ResMed</b> laitteille niiden asetusten ja yhteenvetojen talletustavan takia. Siksi ne pitää estää tälle profiilille.</p><p>ResMedin laitteilla päivät <b>vaihtuvat puolen päivän aikoihin</b> kuten ResMedin kaupallisissa ohjelmistoissa.</p></translation> - </message> - <message> - <source>%1 %2</source> - <translation type="vanished">%1 %2</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2306"/> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2345"/> @@ -4201,17 +3937,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="66"/> <source>No CPAP devices detected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CPAP-laitteita ei havaittu</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="67"/> <source>Will you be using a ResMed brand device?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Käytätkö ResMed-merkkistä laitetta?</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="74"/> <source><p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Huomaa:</b> OSCARin edistyneet istunnon jakamisominaisuudet eivät ole mahdollisia <b>ResMed</b>-laitteiden kanssa, koska niiden asetusten ja yhteenvetotietojen tallennustapa on rajoitettu. poistettu käytöstä tässä profiilissa.</p><p>ResMedin laitteissa päivät <b>jaetaan keskipäivällä</b> kuten ResMedin kaupallisessa ohjelmistossa.</p></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="528"/> @@ -4321,7 +4057,7 @@ Oletko varma että haluat jatkaa?</translation> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1165"/> <source>ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ResMed S9 -laitteet poistavat rutiininomaisesti tietyt tiedot SD-kortiltasi, jotka ovat vanhempia kuin 7 ja 30 päivää (resoluutiosta riippuen).</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1166"/> @@ -4372,14 +4108,6 @@ Oletko varma että haluat jatkaa?</translation> <source>Always Minor</source> <translation>Aina pieni</translation> </message> - <message> - <source>No CPAP machines detected</source> - <translation type="vanished">CPAP-laitetta ei löydetty</translation> - </message> - <message> - <source>Will you be using a ResMed brand machine?</source> - <translation type="vanished">Käytätkö ResMedin laitetta?</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="294"/> <source>Never</source> @@ -4397,10 +4125,6 @@ Would you like do this now?</source> <source>This may not be a good idea</source> <translation>Tämä ei ehkä ole hyvä idea</translation> </message> - <message> - <source>ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).</source> - <translation type="vanished">ResMed S9 laitteet poistavat rutiinilla yli 7 päivää vanhoja ja yli 30 päivää vanhoja tietoja SD-kortilta riippuen resoluutiosta).</translation> - </message> </context> <context> <name>ProfileSelector</name> @@ -4414,14 +4138,6 @@ Would you like do this now?</source> <source>Reset filter to see all profiles</source> <translation>Palauta suodatin nähdäksesi kaikki profiilit</translation> </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>OSCAR</source> - <translation type="obsolete">OSCAR</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/profileselector.ui" line="198"/> <source>Version</source> @@ -4487,10 +4203,6 @@ Would you like do this now?</source> <source>Name</source> <translation>Nimi</translation> </message> - <message> - <source>%1, %2</source> - <translation type="vanished">%1, %2</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="170"/> <source>You must create a profile</source> @@ -4671,7 +4383,7 @@ Would you like do this now?</source> <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="842"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="820"/> <location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1248"/> <source>No Data</source> <translation>Ei tietoja</translation> @@ -4764,10 +4476,6 @@ Would you like do this now?</source> <source>Dec</source> <translation>Joulu</translation> </message> - <message> - <source>"</source> - <translation type="vanished">"</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="668"/> <source>ft</source> @@ -4783,96 +4491,84 @@ Would you like do this now?</source> <source>oz</source> <translation>oz</translation> </message> - <message> - <source>Kg</source> - <translation type="vanished">kg</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="672"/> <source>cmH2O</source> <translation>cmH2O</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="231"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="220"/> <source>Med.</source> <translation>Med.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="249"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="238"/> <source>Min: %1</source> <translation>Min: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="280"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="290"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="269"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="279"/> <source>Min: </source> <translation>Min: </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="285"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="295"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="274"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="284"/> <source>Max: </source> <translation>Maks: </translation> </message> <message> - <source>%1: </source> - <translation type="vanished">%1: </translation> - </message> - <message> - <source>???: </source> - <translation type="vanished">???: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="314"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="303"/> <source>Max: %1</source> <translation>Maks: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="320"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="309"/> <source>%1 (%2 days): </source> <translation>%1 (%2 päivää): </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="322"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="311"/> <source>%1 (%2 day): </source> <translation>%1 (%2 päivää): </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="381"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="370"/> <source>% in %1</source> <translation>% %1:ssa</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="387"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="719"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="376"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="708"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="673"/> <source>Hours</source> <translation>Tuntia</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="393"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="382"/> <source>Min %1</source> <translation>Min %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="704"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="693"/> <source> Hours: %1</source> <translation> Tunnit: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="770"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="759"/> <source>%1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7</source> <translation>%1 vähäinen käyttö, %2 ei käyttöä, %3 päivistä (%4% hoitomyöntyvyys.) Pituus: %5 / %6 / %7</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="851"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="840"/> <source>Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9</source> <translation>Istunnot: %1 / %2 / %3 Pituus: %4 / %5 / %6 Pisimmät: %7 / %8 / %9</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="970"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="959"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2 @@ -4883,17 +4579,17 @@ Alku: %2 </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask On</source> <translation>Maski päällä</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask Off</source> <translation>Maski pois</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="983"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2</source> @@ -4902,21 +4598,17 @@ Pituus: %3 Alku: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1155"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1144"/> <source>TTIA:</source> <translation>TTIA:</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1170"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1159"/> <source> TTIA: %1</source> <translation> TTIA: %1</translation> </message> - <message> - <source>%1 %2 / %3 / %4</source> - <translation type="vanished">%1 %2 / %3 / %4</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="674"/> <source>Minutes</source> @@ -4977,10 +4669,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Breaths/min</source> <translation>Hengitystä/minuutissa</translation> </message> - <message> - <source>?</source> - <translation type="vanished">?</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="690"/> <source>Severity (0-1)</source> @@ -4993,7 +4681,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2905"/> <source>Error</source> <translation>Virhe</translation> </message> @@ -5076,10 +4764,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Pulse Rate</source> <translation>Pulssi</translation> </message> - <message> - <source>SpO2</source> - <translation type="vanished">SpO2</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="719"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="213"/> @@ -5128,7 +4812,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="734"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2810"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2826"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="105"/> <source>CPAP</source> <translation>CPAP</translation> @@ -5140,7 +4824,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="736"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2813"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> <source>Bi-Level</source> <translation>Bi-Level</translation> </message> @@ -5182,7 +4866,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="744"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="112"/> <source>ASV</source> <translation>ASV</translation> @@ -5200,8 +4884,8 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="748"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2890"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2917"/> <source>Humidifier</source> <translation>Kostutin</translation> </message> @@ -5271,7 +4955,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="763"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2801"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> <source>PP</source> <translation>PP</translation> </message> @@ -5304,7 +4988,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="769"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2818"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2834"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="219"/> <source>PC</source> <translation>PC</translation> @@ -5533,11 +5217,7 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="826"/> <source>Device</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>OSCAR</source> - <translation type="vanished">OSCAR</translation> + <translation>Laite</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="700"/> @@ -5602,12 +5282,12 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="671"/> <source>kg</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>kg</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="684"/> <source>l/min</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>l/min</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="701"/> @@ -5626,8 +5306,8 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="821"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2805"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2807"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2821"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="101"/> <source>Mode</source> <translation>Moodi</translation> @@ -5652,10 +5332,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Series</source> <translation>Malli</translation> </message> - <message> - <source>Machine</source> - <translation type="vanished">Laite</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="827"/> <source>Channel</source> @@ -5820,13 +5496,13 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Mediaani</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="235"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="224"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="865"/> <source>Avg</source> <translation>Keskim.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="233"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="222"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="866"/> <source>W-Avg</source> <translation>Pain. keskim.</translation> @@ -5839,104 +5515,68 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="152"/> <source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tuodut tiedot eivät välttämättä ole täysin tarkkoja, joten kehittäjät haluaisivat .zip-kopion tämän laitteen SD-kortista ja vastaavat lääkärin .pdf-raportit varmistaakseen, että OSCAR käsittelee tietoja oikein.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="161"/> <source>Non Data Capable Device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ei dataa tukeva laite</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="162"/> <source>Your %1 CPAP Device (Model %2) is unfortunately not a data capable model.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 CPAP-laitteesi (malli %2) ei valitettavasti ole dataa tukeva malli.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="163"/> <source>I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ikävää, että OSCAR voi seurata vain tämän laitteen käyttötunteja ja perusasetuksia.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="175"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="442"/> <source>Device Untested</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laitetta ei ole testattu</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="176"/> <source>Your %1 CPAP Device (Model %2) has not been tested yet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 CPAP-laitettasi (malli %2) ei ole vielä testattu.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="177"/> <source>It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Se näyttää riittävän samanlaiselta kuin muut laitteet, jotta se voisi toimia. Kehittäjät haluaisivat .zip-kopion tämän laitteen SD-kortista ja vastaavat lääkärin .pdf-raportit varmistaakseen, että se toimii OSCAR:n kanssa.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="185"/> <source>Device Unsupported</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laitetta ei tueta</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="186"/> <source>Sorry, your %1 CPAP Device (%2) is not supported yet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valitettavasti %1 CPAP-laitettasi (%2) ei tueta vielä.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="187"/> <source>The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source> - <translation type="vanished">Tuodut tiedot eivät välttämättä ole täysin tarkkoja, joten kehittäjät haluaisivat .zip-kopion tämän laitteen SD-kortista ja vastaavat lääkärin .pdf-raportit varmistaakseen, että OSCAR käsittelee tietoja oikein.</translation> - </message> - <message> - <source>Non Data Capable Machine</source> - <translation type="vanished">Laite ilman tietojenkäsittelyä</translation> - </message> - <message> - <source>Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model.</source> - <translation type="vanished">Sinun %1 Cpap-laitteesi (Malli %2) ei valitettavasti ole tietoa tukevaa mallia.</translation> - </message> - <message> - <source>Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet.</source> - <translation type="vanished">Sinun %1 Cpap-laitettasi (Malli %2) ei ole testattu vielä.</translation> - </message> - <message> - <source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Laitteesi antamat tiedot näyttävät riittävän samanlaiselta kuin muiden laitteiden, jotta se voisi toimia. Mutta kehittäjät haluaisivat .zip-kopion tämän laitteen SD-kortista ja vastaavat lääkärin .pdf-raportit varmistaakseen, että se toimii Oscarin kanssa.</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet.</source> - <translation type="vanished">Pahoittelumme. Sinun %1 Cpap-laitettasi (%2) ei tueta vielä.</translation> - </message> - <message> - <source>The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Kehittäjät tarvitsevat .zip-kopion tämän laitteen SD-kortista ja vastaavat lääkärin .pdf-raportit, jotta se toimisi OSCAR:n kanssa.</translation> + <translation>Kehittäjät tarvitsevat .zip-kopion tämän laitteen SD-kortista ja vastaavat lääkärin .pdf-raportit, jotta se toimisi OSCAR:n kanssa.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="852"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="225"/> <source>Getting Ready...</source> <translation>Valmistautuu...</translation> </message> <message> - <source>Machine Unsupported</source> - <translation type="vanished">Laittteelle ei löydy tukea</translation> - </message> - <message> - <source>I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.</source> - <translation type="vanished">Valitettavasti Oscar voi tutkia ja raportoida vain käyttötunteja ja tämän laitteen perustietoja.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="893"/> <source>Scanning Files...</source> <translation>Skannaa tiedostoja...</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="901"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="731"/> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2311"/> <source>Importing Sessions...</source> @@ -5957,538 +5597,506 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Testaamattomat tiedot</translation> </message> <message> - <source>Machine Untested</source> - <translation type="vanished">Laite testaamaton</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2809"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> <source>CPAP-Check</source> <translation>CPAP-tarkistus</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2811"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2827"/> <source>AutoCPAP</source> <translation>AutoCPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2812"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> <source>Auto-Trial</source> <translation>Automaattinen-kokeilu</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2814"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> <source>AutoBiLevel</source> <translation>Automaattinen Bi-taso</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> <source>S/T</source> <translation>S/T</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2819"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> <source>S/T - AVAPS</source> <translation>S/T - AVAPS</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2820"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2836"/> <source>PC - AVAPS</source> <translation>PC - AVAPS</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2851"/> <source>Flex</source> <translation>Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> <source>Flex Lock</source> <translation>Joustava lukko</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> <source>Whether Flex settings are available to you.</source> <translation>Ovatko joustavat asetukset saatavilla.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> <source>Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition</source> <translation>Kuinka kauan kestää EPAP:ista siirtyä IPAP:iin. Mitä suurempi luku, sitä hitaaampi muutos.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2879"/> <source>Rise Time Lock</source> <translation>Nosta aikalukkoa</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2880"/> <source>Whether Rise Time settings are available to you.</source> <translation>Ovatko aikalukkoasetukset muutettavissa.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> <source>Rise Lock</source> <translation>Kasvata lukkoa</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2904"/> <source>Passover</source> <translation>Kostuttimen lämmityksen ohitus</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2925"/> <source>Target Time</source> <translation>Tavoiteaika</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> <source>PRS1 Humidifier Target Time</source> <translation>PRS1 kostuttimen tavoiteaika</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> <source>Hum. Tgt Time</source> <translation>Kostuttimen tavoiteaika</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2934"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2935"/> <source>Mask Resistance Setting</source> <translation>Maskin vastusasetukset</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2920"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> <source>Mask Resist.</source> <translation>Maskin vastus.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2928"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2944"/> <source>Hose Diam.</source> <translation>Letkun paksuus</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2931"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> <source>15mm</source> <translation>15 mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2952"/> <source>Tubing Type Lock</source> <translation>Letkutyypin lukko</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2937"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2953"/> <source>Whether tubing type settings are available to you.</source> <translation>Voiko letkutyypin lukkoasetuksia muuttaa.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2938"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> <source>Tube Lock</source> <translation>Latkulukko</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2945"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2961"/> <source>Mask Resistance Lock</source> <translation>Maskin vastuksen lukko</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2962"/> <source>Whether mask resistance settings are available to you.</source> <translation>Voiko maskin vastuksen asetuksia muuttaa.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> <source>Mask Res. Lock</source> <translation>Maskin vastuksen lukko</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2955"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2971"/> <source>A few breaths automatically starts device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muutama hengitys käynnistää laitteen automaattisesti</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2964"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2980"/> <source>Device automatically switches off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laite sammuu automaattisesti</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2973"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2989"/> <source>Whether or not device allows Mask checking.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salliiko laite maskin tarkistuksen.</translation> </message> <message> - <source>Whether or not machine shows AHI via built-in display.</source> - <translation type="vanished">Näyttääkö laite AHI:n sisäänrakennetulla näytöllä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2992"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3008"/> <source>Ramp Type</source> <translation>Viiveen tyyppi</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2991"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3007"/> <source>Type of ramp curve to use.</source> <translation>Käytettävän viivekäyrän tyyppi.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2994"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> <source>Linear</source> <translation>Suora</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2995"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> <source>SmartRamp</source> <translation>Älykäs viive</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2996"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> <source>Ramp+</source> <translation>Viive+</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3000"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3016"/> <source>Backup Breath Mode</source> <translation>Backup-hengitys</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3001"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> <source>The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed</source> <translation>Backup-hengityksen taso käytössä: ei mitään (pois), automaattinen, tai vakio</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3002"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> <source>Breath Rate</source> <translation>Hengitysnopeus</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3022"/> <source>Fixed</source> <translation>Vakio</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> <source>Fixed Backup Breath BPM</source> <translation>Vakio backup hengityksen BPM</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3027"/> <source>Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated</source> <translation>Minimihengitys per minuutti (BPM), jonka alapuolella aloitetaan ajoitettu hengitys</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3028"/> <source>Breath BPM</source> <translation>Hengityksen BPM</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> <source>Timed Inspiration</source> <translation>Ajoitettu siirtyminen</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3034"/> <source>The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP</source> <translation>Aika, jonka ajoitettu hengitys antaa IPAP: n ennen siirtymistä EPAP: iin</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3019"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3035"/> <source>Timed Insp.</source> <translation>Ajoitettu siirtyminen</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3024"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> <source>Auto-Trial Duration</source> <translation>Automaattisen kokeilun kesto</translation> </message> <message> - <source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP</source> - <translation type="vanished">Auto-CPAP-koeajanjakson päivien lukumäärä, jonka jälkeen laite palaa CPAP-tilaan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3042"/> <source>Auto-Trial Dur.</source> <translation>Auto-koeajan kesto</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3031"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3047"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> <source>EZ-Start</source> <translation>EZ-käynnistys</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3032"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3048"/> <source>Whether or not EZ-Start is enabled</source> <translation>EZ-käynnistys sallittu</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> <source>Variable Breathing</source> <translation>Muuttuva hengitys</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> <source>UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend</source> <translation>VAHVISTAMATON: Mahdollisesti muuttuva hengitys, jolloin ajanjaksot poikkeavat suuresti hengitysteiden huippuhengityksen trendistä</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3050"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> <source>A period during a session where the device could not detect flow.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajanjakso käytön aikana, jolloin laite ei pystynyt havaitsemaan virtausta.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3064"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3080"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3082"/> <source>Peak Flow</source> <translation>Huippuvirtaus</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3081"/> <source>Peak flow during a 2-minute interval</source> <translation>Huippuvirtaus 2 minuutin välein</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> <source>22mm</source> <translation>22 mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="884"/> <source>Backing Up Files...</source> <translation>Tiedostojen varmuuskopiointi...</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="943"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="959"/> <source>model %1</source> <translation>malli %1</translation> </message> <message> - <source>DreamStation 2</source> - <translation type="vanished">DreamStation 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="962"/> <source>unknown model</source> <translation>tuntematon malli</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/> <source>Flex Mode</source> <translation>Flex Mode</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2824"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> <source>PRS1 pressure relief mode.</source> <translation>PRS1 paineenalennustoiminto.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2844"/> <source>C-Flex</source> <translation>C-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2845"/> <source>C-Flex+</source> <translation>C-Flex+</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2846"/> <source>A-Flex</source> <translation>A-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> <source>P-Flex</source> <translation>P-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2858"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> <source>Rise Time</source> <translation>Nousuaika</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> <source>Bi-Flex</source> <translation>Bi-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2855"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> <source>Flex Level</source> <translation>Flex taso</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> <source>PRS1 pressure relief setting.</source> <translation>PRS1 paineenalennuksen asetus.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="141"/> <source>Humidifier Status</source> <translation>Kostuttimen tila</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> <source>PRS1 humidifier connected?</source> <translation>PRS1 kostutin kytketty?</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2876"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2892"/> <source>Disconnected</source> <translation>Irroitettu</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> <source>Connected</source> <translation>Yhdistetty</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2897"/> <source>Humidification Mode</source> <translation>Kostutustila</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2882"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2898"/> <source>PRS1 Humidification Mode</source> <translation>PRS1 kostutustila</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2883"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2899"/> <source>Humid. Mode</source> <translation>Kostutustila</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> <source>Fixed (Classic)</source> <translation>Vakio (klassinen)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2886"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> <source>Adaptive (System One)</source> <translation>Adaptiivinen (System One)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2887"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> <source>Heated Tube</source> <translation>Lämmitetty letku</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> <source>Tube Temperature</source> <translation>Letkun lämpötila</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2894"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> <source>PRS1 Heated Tube Temperature</source> <translation>PRS1 lämmitetyn letkun lämpötila</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2895"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> <source>Tube Temp.</source> <translation>Letkun lämpötila</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> <source>PRS1 Humidifier Setting</source> <translation>PRS1 kostutuksen asetukset</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2942"/> <source>Hose Diameter</source> <translation>Letkun halkaisija</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2943"/> <source>Diameter of primary CPAP hose</source> <translation>CPAP ensiöletkun halkaisija</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2932"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2948"/> <source>12mm</source> <translation>12mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2956"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2970"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> <source>Auto On</source> <translation>Automaatti päälle</translation> </message> <message> - <source>A few breaths automatically starts machine</source> - <translation type="vanished">Muutama hengitys käynnistää laitteen automaattisesti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2965"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2979"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> <source>Auto Off</source> <translation>Automaatti pois</translation> </message> <message> - <source>Machine automatically switches off</source> - <translation type="vanished">Laite sammuu automaattisesti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2974"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2988"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> <source>Mask Alert</source> <translation>Maskihälytys</translation> </message> <message> - <source>Whether or not machine allows Mask checking.</source> - <translation type="vanished">Salliiko laite maskin tarkastuksen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2983"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2997"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2999"/> <source>Show AHI</source> <translation>Näytä AHI</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2982"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2998"/> <source>Whether or not device shows AHI via built-in display.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Näyttääkö laite AHI:n sisäänrakennetun näytön kautta.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3025"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> <source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Auto-CPAP -kokeilujakson päivien lukumäärä, jonka jälkeen laite palaa CPAP-tilaan</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> <source>Breathing Not Detected</source> <translation>Hengitystä ei löydy</translation> </message> <message> - <source>A period during a session where the machine could not detect flow.</source> - <translation type="vanished">Aikajakso, jona aikana laite ei ole havainnut virtausta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3051"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3067"/> <source>BND</source> <translation>BND</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3072"/> <source>Timed Breath</source> <translation>Ajoitettu hengitys</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3073"/> <source>Machine Initiated Breath</source> <translation>Laitteella aloitettu hengitys</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3058"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3074"/> <source>TB</source> <translation>TB</translation> </message> @@ -6514,10 +6122,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>You must run the OSCAR Migration Tool</source> <translation>Sinun tulee käyttää Oscar yhdistelytyökalua (migration)</translation> </message> - <message> - <source><i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i></source> - <translation type="vanished"><i>Vanhat tiedot täytyy generoida uudelleen edellyttäen että varmistus ei ole käännetty pois päältä asetuksista aikaisemmin tehdyssä tuonnissa.</i></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="482"/> <source>Launching Windows Explorer failed</source> @@ -6536,17 +6140,13 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="549"/> <source><i>Your old device data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><i>Vanhat laitteesi tiedot tulee luoda uudelleen, jos tätä varmuuskopiointiominaisuutta ei ole poistettu käytöstä aiemman tietojen tuonnin aikana.</i></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="552"/> <source>OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device.</source> <translation>Oscarilla ei ole vielä mitään automaattista kortin varmuuskopiointia tälle laitteelle.</translation> </message> - <message> - <source>This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card.</source> - <translation type="vanished">Tämä tarkoittaa että joudut itse jälkeenpäin tuomaan tämän laitteen tietoja omasta varmistuksesta tai SD-kortista.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="556"/> <source>Important:</source> @@ -6565,7 +6165,7 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="561"/> <source>Device Database Changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laitetietokannan muutokset</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="572"/> @@ -6575,7 +6175,7 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="573"/> <source>The device data folder needs to be removed manually.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laitteen tietokansio on poistettava käsin.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="591"/> @@ -6597,10 +6197,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process.</source> <translation>Käytä käyttöjärjestelmäsi tiedostoselainta kopioidaksesi profiilikansion, sen jälkeen käynnistä Oscar uudelleen ja vie päivitysprosessi loppuun.</translation> </message> - <message> - <source>Machine Database Changes</source> - <translation type="vanished">Laitteen tietokannan muutokset</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="535"/> <source>OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4</source> @@ -6609,17 +6205,13 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="553"/> <source>This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tämä tarkoittaa, että sinun on tuotava tämän laitteen tiedot uudelleen jälkeenpäin omasta varmuuskopiostasi tai tietokortistasi.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="556"/> <source>Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.</source> <translation>Kun päivität, <font size=+1>et voi</font> käyttää tätä profiilia ohjelman aiemmissa versioissa.</translation> </message> - <message> - <source>The machine data folder needs to be removed manually.</source> - <translation type="vanished">Laitteen tietokansio tulee poistaa käsin.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="574"/> <source>This folder currently resides at the following location:</source> @@ -6763,79 +6355,62 @@ TTIA: %1</translation> <source>Summary Only</source> <translation>Vain yhteenveto</translation> </message> - <message> - <source>%</source> - <translation type="vanished">%</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="159"/> <source>An apnea where the airway is open</source> <translation>Apnea, jossa ilmavirtaus on auki</translation> </message> + <message> + <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="155"/> + <source>Cheyne Stokes Respiration (CSR)</source> + <translation>Cheyne Stokes -hengitys (CSR)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="157"/> + <source>Periodic Breathing (PB)</source> + <translation>Jaksottainen hengitys (PB)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="159"/> + <source>Clear Airway (CA)</source> + <translation>Aukioleva hengitystie (CA)</translation> + </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="161"/> <source>An apnea caused by airway obstruction</source> <translation>Ilmavirtauksen tukoksen aiheuttama apnea</translation> </message> - <message> - <source>Hypopnea</source> - <translation type="vanished">Matala hengitys hypopnea</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="163"/> <source>A partially obstructed airway</source> <translation>Osittain tukkeutunut ilmavirta</translation> </message> - <message> - <source>Unclassified Apnea</source> - <translation type="vanished">Luokittelematon apnea</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="753"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/> <source>UA</source> <translation>UA</translation> </message> - <message> - <source>Vibratory Snore</source> - <translation type="vanished">Värähtelevä kuorsaus</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="173"/> <source>A vibratory snore</source> <translation>Värähtelevä kuorsaus</translation> </message> <message> - <source>A vibratory snore as detcted by a System One machine</source> - <translation type="vanished">Systeme One laitteen havaitsema värähtelevä kuorsaus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2799"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> <source>Pressure Pulse</source> <translation>Painesykäys</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2800"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> <source>A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.</source> <translation>Painesykäys käytetään havaitsemaan tukkeutunutta hengitystietä.</translation> </message> - <message> - <source>A large mask leak affecting machine performance.</source> - <translation type="vanished">Suuri maskivuoto, joka vaikuttaa laitteen suorituskykyyn.</translation> - </message> - <message> - <source>Non Responding Event</source> - <translation type="vanished">Vastaamaton tapahtuma</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="185"/> <source>A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.</source> <translation>Hengitystapahtuma, johon ei paineen nousu vaikuta.</translation> </message> - <message> - <source>Expiratory Puff</source> - <translation type="vanished">Puuskutus</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="188"/> <source>Intellipap event where you breathe out your mouth.</source> @@ -6846,27 +6421,11 @@ TTIA: %1</translation> <source>SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.</source> <translation>SensAwake ominaisuus vähentää painetta, kun herääminen havaitaan.</translation> </message> - <message> - <source>User Flag #1</source> - <translation type="vanished">Käyttäjälippu #1</translation> - </message> - <message> - <source>User Flag #2</source> - <translation type="vanished">Käyttäjälippu #2</translation> - </message> - <message> - <source>User Flag #3</source> - <translation type="vanished">Käyttäjälippu #3</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="204"/> <source>Heart rate in beats per minute</source> <translation>Syke minuutissa</translation> </message> - <message> - <source>SpO2 %</source> - <translation type="vanished">SpO2 %</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="209"/> <source>Blood-oxygen saturation percentage</source> @@ -6882,19 +6441,11 @@ TTIA: %1</translation> <source>An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm</source> <translation>Sydämen sykkeen näyttävä optinen kuva-plethysmogrammi</translation> </message> - <message> - <source>Pulse Change</source> - <translation type="vanished">Pulssin muutos</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="219"/> <source>A sudden (user definable) change in heart rate</source> <translation>Äkillinen (määriteltävissä) muutos sydämen lyöntitiheyteen</translation> </message> - <message> - <source>SpO2 Drop</source> - <translation type="vanished">SpO2 Pudotus</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="222"/> <source>A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation</source> @@ -6910,10 +6461,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Breathing flow rate waveform</source> <translation>Hengityksen virtauksen aaltomuoto</translation> </message> - <message> - <source>L/min</source> - <translation type="vanished">l/min</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="229"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="232"/> @@ -7000,10 +6547,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Pressure Max</source> <translation>Paine max</translation> </message> - <message> - <source>Cheyne Stokes Respiration</source> - <translation type="vanished">Cheyne Stokes hengitys (CSR)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="155"/> <source>An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration</source> @@ -7015,32 +6558,16 @@ TTIA: %1</translation> <source>CSR</source> <translation>CSR</translation> </message> - <message> - <source>Periodic Breathing</source> - <translation type="vanished">Jaksoittainen hengitys</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="157"/> <source>An abnormal period of Periodic Breathing</source> <translation>Poikkeava jaksoittainen hengitys</translation> </message> - <message> - <source>Clear Airway</source> - <translation type="vanished">Sentraalinen</translation> - </message> - <message> - <source>Obstructive</source> - <translation type="vanished">Obstruktiivinen</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="171"/> <source>Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.</source> <translation>Hengitysponnistuksen aiheuttama herääminen: Tukkeutunut hengitys aiheuttaa joko herääminen tai unen häiriö.</translation> </message> - <message> - <source>Leak Flag</source> - <translation type="vanished">Vuoto</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="178"/> <source>LF</source> @@ -7148,14 +6675,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>EPAP Setting</source> <translation>EPAP:n asetus</translation> </message> - <message> - <source>Apnea</source> - <translation type="vanished">Apnea-katkos</translation> - </message> - <message> - <source>An apnea reportred by your CPAP machine.</source> - <translation type="vanished">CPAP-laitteesi raportoi apnea-katkoksen.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="169"/> <source>A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform.</source> @@ -7186,10 +6705,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Max Leaks</source> <translation>Maksimivuodot</translation> </message> - <message> - <source>Apnea Hypopnea Index</source> - <translation type="vanished">Apnea Hypopnea Indeksi</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="275"/> <source>Graph showing running AHI for the past hour</source> @@ -7220,10 +6735,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Median Leaks</source> <translation>Mediaani vuoto</translation> </message> - <message> - <source>Respiratory Disturbance Index</source> - <translation type="vanished">Hengityshäiriöiden indeksi</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="284"/> <source>Graph showing running RDI for the past hour</source> @@ -7255,136 +6766,121 @@ TTIA: %1</translation> <translation>CPAP-käyttöjakso sisältää vain yhteenvetotiedot</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2806"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2822"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="303"/> <source>PAP Mode</source> <translation>PAP-moodi</translation> </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="155"/> - <source>Cheyne Stokes Respiration (CSR)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="157"/> - <source>Periodic Breathing (PB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="159"/> - <source>Clear Airway (CA)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="161"/> <source>Obstructive Apnea (OA)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Asentoriippuvainen katkos (OA)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="163"/> <source>Hypopnea (H)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hypopnea (H)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/> <source>Unclassified Apnea (UA)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tunnistamaton katkos (UA)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="167"/> <source>Apnea (A)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Katkos (A)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="167"/> <source>An apnea reportred by your CPAP device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CPAP-laitteesi ilmoittama katkos.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="169"/> <source>Flow Limitation (FL)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Virtauksen rajoite (FL)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="171"/> <source>RERA (RE)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RERA (RE)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="173"/> <source>Vibratory Snore (VS)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tärisevä kuorsaus (VS)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="175"/> <source>A vibratory snore as detcted by a System One device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>System One -laitteen havaitsema tärisevä kuorsaus</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="178"/> <source>Leak Flag (LF)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ohivuoto (LF)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="178"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="182"/> <source>A large mask leak affecting device performance.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suuri maskivuoto, joka vaikuttaa laitteen suorituskykyyn.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="182"/> <source>Large Leak (LL)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suuri vuoto (LL)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="185"/> <source>Non Responding Event (NR)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ei-vastaava tapahtuma (NR)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="188"/> <source>Expiratory Puff (EP)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uloshengityksen puhallus (EP)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="191"/> <source>SensAwake (SA)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>hengitysyritykseen liittyvä havahtuminen (SA)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="194"/> <source>User Flag #1 (UF1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Käyttäjätapahtuma #1 (UF1)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="197"/> <source>User Flag #2 (UF2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Käyttäjätapahtuma #2 (UF2)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="200"/> <source>User Flag #3 (UF3)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Käyttäjätapahtuma #3 (UF3)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="219"/> <source>Pulse Change (PC)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulssin muutos (PC)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="222"/> <source>SpO2 Drop (SD)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SpO2 putoaminen (SD)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="275"/> <source>Apnea Hypopnea Index (AHI)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Katkosten hypopnea Index (AHI)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="284"/> <source>Respiratory Disturbance Index (RDI)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hengityshäiriöindeksi (RDI)</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="303"/> @@ -7789,10 +7285,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Are you sure you want to use this folder?</source> <translation>Oletko varma, että haluat käyttää tätä kansiota?</translation> </message> - <message> - <source>Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine</source> - <translation type="vanished">Älä unohda laittaa SD-kortti takaisin CPAP-laitteeseen</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="284"/> <source>OSCAR Reminder</source> @@ -7801,7 +7293,7 @@ TTIA: %1</translation> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="284"/> <source>Don't forget to place your datacard back in your CPAP device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Älä unohda laittaa datakorttia takaisin CPAP-laitteeseen</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="468"/> @@ -7943,10 +7435,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Entire Day</source> <translation>Koko päivä</translation> </message> - <message> - <source>%1 %2 %3</source> - <translation type="vanished">%1 %2 %3</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/reports.cpp" line="564"/> <source>Page %1 of %2</source> @@ -7982,10 +7470,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Waketime: %1</source> <translation>Heräämisaika: %1</translation> </message> - <message> - <source>90%</source> - <translation type="vanished">90%</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1242"/> <source>(Summary Only)</source> @@ -7996,10 +7480,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.</source> <translation>Profiilille '%1' on asetettu jo aiemmin lukitus, kohde '%2'.</translation> </message> - <message> - <source>%1% %2</source> - <translation type="vanished">%1% %2</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="308"/> <source>Fixed Bi-Level</source> @@ -8015,19 +7495,11 @@ TTIA: %1</translation> <source>Auto Bi-Level (Variable PS)</source> <translation>Automaattinen Bi-taso (muuttuva PS)</translation> </message> - <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="vanished">99.5%</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1534"/> <source>varies</source> <translation>vaihtelee</translation> </message> - <message> - <source>%1%2</source> - <translation type="vanished">%1%2</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1568"/> <source>n/a</source> @@ -8074,10 +7546,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5)</source> <translation>EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5)</translation> </message> - <message> - <source>%1 %2</source> - <translation type="vanished">%1 %2</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="359"/> <source>Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> </source> @@ -8224,82 +7692,74 @@ Ole hyvä ja uudista CPAP tiedot</translation> <translation> (%3 sek)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="404"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="488"/> <source>Pop out Graph</source> <translation>Avaa kaavio</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="487"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="570"/> <source>The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation>Ponnahdusikkuna on täynnä. Sinun tulisi kaapata olemassa oleva ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1461"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1545"/> <source>Your machine doesn't record data to graph in Daily View</source> <translation>Cpap-laitteesi ei tallenna tietoa päivittäin näyttöön</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1464"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1548"/> <source>There is no data to graph</source> <translation>Graafissa ei ole tietoja</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1610"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1695"/> <source>d MMM yyyy [ %1 - %2 ]</source> <translation>p KKK vvvv [ %1 - %2 ]</translation> </message> <message> - <source>%1</source> - <translation type="vanished">%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2263"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2349"/> <source>Hide All Events</source> <translation>Piilota kaikki tapahtumat</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2264"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2350"/> <source>Show All Events</source> <translation>Näytä kaikki tapahtumat</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2605"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2691"/> <source>Unpin %1 Graph</source> <translation>Poista %1 kaavio</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2607"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2682"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2693"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2768"/> <source>Popout %1 Graph</source> <translation>Avaa %1 kaavio</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2684"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2770"/> <source>Pin %1 Graph</source> <translation>Kiinnitä %1 kaavio</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="831"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1050"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="809"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1034"/> <source>Plots Disabled</source> <translation>Kuviot pois päältä</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1129"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1113"/> <source>Duration %1:%2:%3</source> <translation>Kesto %1:%2:%3</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1130"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1114"/> <source>AHI %1</source> <translation>AHI %1</translation> </message> - <message> - <source>%1: %2</source> - <translation type="vanished">%1: %2</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/Graphs/gdailysummary.cpp" line="155"/> <source>Relief: %1</source> @@ -8503,7 +7963,7 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="135"/> <source>Device auto starts by breathing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laite käynnistyy automaattisesti hengittämällä</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="204"/> @@ -8513,7 +7973,7 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="210"/> <source>Device auto stops by breathing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laite pysähtyy automaattisesti hengittämällä</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="216"/> @@ -8523,22 +7983,18 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="443"/> <source>Your ResMed CPAP device (Model %1) has not been tested yet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ResMed CPAP -laitettasi (malli %1) ei ole vielä testattu.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="444"/> <source>It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Se näyttää riittävän samanlaiselta kuin muut laitteet, jotta se voisi toimia. Kehittäjät haluaisivat .zip-kopion tämän laitteen SD-kortista varmistaakseen, että se toimii OSCARin kanssa.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="135"/> <source>SmartStart</source> <translation>Älykäs käynnistys</translation> </message> - <message> - <source>Machine auto starts by breathing</source> - <translation type="vanished">Laite käynnistyy automaattisesti hengittäessä</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="135"/> <source>Smart Start</source> @@ -8555,7 +8011,7 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.</translation> <translation>Kostuttimen tila</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="147"/> <source>Humid. Level</source> <translation>Kost. taso</translation> @@ -8656,10 +8112,6 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.</translation> <source>SmartStop</source> <translation>Älykäs pysäytys</translation> </message> - <message> - <source>Machine auto stops by breathing</source> - <translation type="vanished">Laite lopettaa automaattisesti hengityksen</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="210"/> <source>Smart Stop</source> @@ -8675,14 +8127,6 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.</translation> <source>Advanced</source> <translation>Monipuolinen</translation> </message> - <message> - <source>Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.</source> - <translation type="vanished">Sinun ResMed CPAP-laitemalliasi (Model %1) ei ole vielä testattu.</translation> - </message> - <message> - <source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Se näyttää riittävän samanlaiselta kuin muilla laitteilla, että se voisi toimia, mutta kehittäjät haluavat tämän laitteen SD-kortin .zip -kopion varmistaakseen, että se toimii OSCAR:in kanssa.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="1213"/> <source>Parsing STR.edf records...</source> @@ -8690,8 +8134,8 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="855"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2914"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3005"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3021"/> <source>Auto</source> <translation>Auto</translation> </message> @@ -8736,7 +8180,7 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.</translation> <translation>SOMNOsoft2</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="353"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="371"/> <source>Snapshot %1</source> <translation>Kuvankaappaus %1</translation> </message> @@ -8791,17 +8235,17 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.</translation> <translation>Käyttötilastot</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="458"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="462"/> <source>%1 Charts</source> <translation>%1 Kaaviot</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="459"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="463"/> <source>%1 of %2 Charts</source> <translation>%1 - %2 Kaaviot</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="737"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="735"/> <source>Loading summaries</source> <translation>Lataa yhteenvetotietoja</translation> </message> @@ -8933,13 +8377,6 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.</translation> <translation>%1 tapahtuma %2 tapahtumatyypeistä</translation> </message> </context> -<context> - <name>Report</name> - <message> - <source>about:blank</source> - <translation type="vanished">about:blank</translation> - </message> -</context> <context> <name>SessionBar</name> <message> @@ -8963,11 +8400,7 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.</translation> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="214"/> <source>This device Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="vanished">Tämän laitteen tietuetta ei voida tuoda tähän profiiliin.</translation> + <translation>Tätä laitetietuetta ei voi tuoda tähän profiiliin.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="214"/> @@ -9092,12 +8525,12 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.</translation> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="917"/> <source>Device Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laitteen tiedot</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="976"/> <source>Changes to Device Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muutokset laiteasetuksiin</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1064"/> @@ -9259,10 +8692,6 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.</translation> <source>Compliance (%1 hrs/day)</source> <translation>Sopivuus (%1 tuntia/päivä)</translation> </message> - <message> - <source>Changes to Machine Settings</source> - <translation type="vanished">Muutokset laitteen asetuksiin</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1062"/> <source>No data found?!?</source> @@ -9333,10 +8762,6 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.</translation> <source>Pressure Settings</source> <translation>Paineasetukset</translation> </message> - <message> - <source>Machine Information</source> - <translation type="vanished">Laitteen tiedot</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="734"/> <source>This report was prepared on %1 by OSCAR %2</source> @@ -9393,11 +8818,7 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.</translation> <message> <location filename="../oscar/welcome.ui" line="580"/> <source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><span style=" font-weight:600;">Varoitus: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD-kortit pitää lukita </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">ennen asettamista tietokoneeseen.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Jotkut käyttöjärjestelmät kirjoittavat indeksitiedostot kortille kysymättä. Se voi vahingoittaa kortin tietoja lukukelvottomiksi cpap-laitteellesi.</span></p></body></html></translation> + <translation><span style=" font-weight:600;">Varoitus: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDC -kortit on lukittava </span><span style=" font-weight :600; color:#ff0000;">ennen asettamista tietokoneeseen.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Jotkin käyttöjärjestelmät kirjoittavat hakemistotiedostoja kortille kysymättä, mikä voi tehdä korttisi lukukelvottomaksi cpap-laitteellesi.</span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="160"/> @@ -9409,14 +8830,10 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.</translation> <source>as there are some options that affect import.</source> <translation>koska osa asetuksista vaikuttaa tiedon tuontiin.</translation> </message> - <message> - <source>Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected</source> - <translation type="vanished">Huomaa, että jotkut asetukset ovat pakotettuja kun ResMedin laite on tunnistettu</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="162"/> <source>Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Huomaa, että jotkin asetukset pakotetaan, kun ResMed-laite havaitaan</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="163"/> @@ -9448,10 +8865,6 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.</translation> <source>%1 hours, %2 minutes and %3 seconds</source> <translation>%1 tuntia, %2 minuuttia ja %3 sekuntia</translation> </message> - <message> - <source>Your machine was on for %1.</source> - <translation type="vanished">Laitteesi oli käytössä %1.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="196"/> <source><font color = red>You only had the mask on for %1.</font></source> @@ -9482,19 +8895,11 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.</translation> <source>You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.</source> <translation>AHI-arvosi oli %1, mikä on %2 kuin %3 päivän %4 keskiarvosi.</translation> </message> - <message> - <source>Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air</source> - <translation type="vanished">CPAP-laitteesi käytti ilman vakiota %1 %2</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="262"/> <source>Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>Hoitopaineesi oli %3% ajasta alle %1 %2.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine used a constant %1-%2 %3 of air.</source> - <translation type="vanished">Laitteesi käytti ilman vakiota %1-%2 %3.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="285"/> <source>Your EPAP pressure fixed at %1 %2.</source> @@ -9511,10 +8916,6 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.</translation> <source>Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>EPAP paineesi oli alle %1 %2 %3% ajasta.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.</source> - <translation type="vanished">Laitteesi oli alle %1-%2 %3 %4% ajasta.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="181"/> <source>1 day ago</source> @@ -9523,22 +8924,22 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.</translation> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="195"/> <source>Your device was on for %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laitteesi oli päällä %1.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="257"/> <source>Your CPAP device used a constant %1 %2 of air</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CPAP-laitteesi käytti ilman vakiona %1 %2</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="270"/> <source>Your device used a constant %1-%2 %3 of air.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laitteesi käytti ilman vakiona %1-%2 %3.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="277"/> <source>Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laitteesi oli alle %1-%2 %3 %4 % ajasta.</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="317"/> @@ -9554,7 +8955,37 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.</translation> <context> <name>gGraph</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="796"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="593"/> + <source>Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="595"/> + <source>Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="597"/> + <source>Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="600"/> + <source>Double click Y-axis: For Dynamic Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="604"/> + <source>Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="606"/> + <source>Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="864"/> <source>%1 days</source> <translation>%1 päivää</translation> </message> @@ -9562,70 +8993,70 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen.</translation> <context> <name>gGraphView</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="409"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="493"/> <source>100% zoom level</source> <translation>100% zoom-taso</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="411"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="495"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period.</source> <translation>Palauta X-akselin zoomaus 100% nähdäksesi koko valitun jakson tiedot.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="413"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="497"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data.</source> <translation>Palauta X-akselin zoom 100% nähdäksesi koko päivän tiedot.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="415"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="499"/> <source>Reset Graph Layout</source> <translation>Resetoi kaavion sijoitus</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="416"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="500"/> <source>Resets all graphs to a uniform height and default order.</source> <translation>Resetoi kaikki kaaviot oletuskorkeuteen ja -järjestykseen.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="419"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="503"/> <source>Y-Axis</source> <translation>Y-akseli</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="420"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="504"/> <source>Plots</source> <translation>Kuviot</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="425"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="509"/> <source>CPAP Overlays</source> <translation>CPAP peittokuvat</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="428"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="512"/> <source>Oximeter Overlays</source> <translation>Oksimetrin peittokuvat</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="431"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="515"/> <source>Dotted Lines</source> <translation>Pisteviivat</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1803"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1856"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1888"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1941"/> <source>Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs</source> <translation>Kaksoisnapsauta otsikkoa kiinnittääksesi / vapauttaaksesi Napsauta ja raahaa graafi haluamaasi kohtaan</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2101"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2187"/> <source>Remove Clone</source> <translation>Poista klooni</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2105"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2191"/> <source>Clone %1 Graph</source> <translation>Kloonaa %1-kaavio</translation> </message> diff --git a/Translations/Svenska.sv.ts b/Translations/Svenska.sv.ts index 8140c45c..9e2891ee 100644 --- a/Translations/Svenska.sv.ts +++ b/Translations/Svenska.sv.ts @@ -54,10 +54,6 @@ <source>Sorry, could not locate Release Notes.</source> <translation>Tyvärr, kunde inte hitta versions-ändringar.</translation> </message> - <message> - <source>OSCAR %1</source> - <translation type="vanished">OSCAR %1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="133"/> <source>Important:</source> @@ -387,10 +383,6 @@ <source>Zero hours??</source> <translation>0 timmar??</translation> </message> - <message> - <source>BRICK :(</source> - <translation type="vanished">Tegelsten :-(</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1790"/> <source>Complain to your Equipment Provider!</source> @@ -456,10 +448,6 @@ <source>SpO2 Baseline Used</source> <translation>Baslinje för syrgasmättnad</translation> </message> - <message> - <source>Machine Settings</source> - <translation type="vanished">Maskininställningar</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="183"/> <source>Details</source> @@ -490,10 +478,6 @@ <source>(Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.)</source> <translation>(Tryckinställningar saknas; visar gårdagens.)</translation> </message> - <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="vanished">99.5%</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1406"/> <source>Total time in apnea</source> @@ -534,14 +518,6 @@ <source>10 of 10 Event Types</source> <translation>10 av 10 typ av händelser</translation> </message> - <message> - <source>This CPAP machine does NOT record detailed data</source> - <translation type="vanished">Den här CPAP-maskinen sparar inga detaljerade data</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, this machine only provides compliance data.</source> - <translation type="vanished">Tyvärr, den här maskinen sparar bara compliance-data.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="2394"/> <source>This bookmark is in a currently disabled area..</source> @@ -568,6 +544,45 @@ <translation>Bokmärke på %1</translation> </message> </context> +<context> + <name>DateErrorDisplay</name> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="797"/> + <source>ERROR +The start date MUST be before the end date</source> + <translation>ERROR +Startdatum MÅSTE vara före slutdatum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="800"/> + <source>The entered start date %1 is after the end date %2</source> + <translation>Det inmatade startdatumet %1 är efter slutdatum %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="801"/> + <source> +Hint: Change the end date first</source> + <translation> +Tips: Ändra slutdatum först</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="803"/> + <source>The entered end date %1 </source> + <translation>Det angivna slutdatumet %1 </translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="804"/> + <source>is before the start date %1</source> + <translation>är före startdatumet %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="805"/> + <source> +Hint: Change the start date first</source> + <translation> +Tips: Ändra startdatumet först</translation> + </message> +</context> <context> <name>ExportCSV</name> <message> @@ -779,10 +794,6 @@ <source>This device Record cannot be imported in this profile.</source> <translation>Maskin-data kan inte importeras till denna profil.</translation> </message> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="vanished">Maskin-data kan inte importeras till denna profil.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line="233"/> <source>The Day records overlap with already existing content.</source> @@ -1243,10 +1254,6 @@ <source>Exp&ort Data</source> <translation>Exp&ortera data</translation> </message> - <message> - <source>Purge ALL Machine Data</source> - <translation type="vanished">Rensa ALLA Maskindata</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2615"/> <source>&About OSCAR</source> @@ -1407,14 +1414,6 @@ <source>Up to date</source> <translation>Uppdaterad</translation> </message> - <message> - <source>Couldn't find any valid Machine Data at - -%1</source> - <translation type="vanished">Hittade inga giltiga maskindata på - -%1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="911"/> <source>Please insert your CPAP data card...</source> @@ -1605,30 +1604,6 @@ <source>If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.</source> <translation>Om du kan läsa det här, så fungerar inte den automatiska omstarten. Du måste starta om manuellt.</translation> </message> - <message> - <source>Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - -</source> - <translation type="vanished">Är du säker att du vill återskapa alla CPAP-data för följande maskiner: - -</translation> - </message> - <message> - <source>For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:</source> - <translation type="vanished">Av någon anledning, så har inte OSCAR någon säkerhetskopia för följande maskiner:</translation> - </message> - <message> - <source>OSCAR does not have any backups for this machine!</source> - <translation type="vanished">OSCAR har ingen backup för den här maskinen!</translation> - </message> - <message> - <source>Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font></source> - <translation type="vanished">Såvida du inte har gjort <i>din <b>egen</b> säkerhetskopia för ALLA dina data från den här maskinen</i>, <font size=+2>så förlorar du den här maskinens data <b>permanent</b>!</font></translation> - </message> - <message> - <source>You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p></source> - <translation type="vanished">Du är på väg att <font size=+2>radera/förstöra</font> OSCAR's maskin-databas för följande maskiner:</p></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1996"/> <source>A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:</source> @@ -1701,10 +1676,6 @@ <source>Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.</source> <translation>Därför att det finns ingen automatisk backup att återställa från, så du måste återställa från din egna.</translation> </message> - <message> - <source>Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)</source> - <translation type="vanished">Vill du återställa från din egen backup nu? (du kommer inte att se några data förrän du gör så)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1929"/> <source>Note as a precaution, the backup folder will be left in place.</source> @@ -1774,42 +1745,42 @@ <context> <name>MinMaxWidget</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2021"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2107"/> <source>Auto-Fit</source> <translation>Autoanpassa</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2022"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2108"/> <source>Defaults</source> <translation>Standard</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2023"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2109"/> <source>Override</source> <translation>Skriva över</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2024"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2110"/> <source>The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.</source> <translation>Y-axelns skala "Auto-justerar" för rätt visning. "Standard" sätter skalan efter tillverkaren och "Skriv över" för att välja din egen.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2030"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2116"/> <source>The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.</source> <translation>Minimum Y-axelvärde .. Observera att detta kan vara ett negativt tal om du vill.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2031"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2117"/> <source>The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.</source> <translation>Maximum Y-axelvärde .. Måste vara större än Minimum för att fungera.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2066"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2152"/> <source>Scaling Mode</source> <translation>Skalans visning</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2088"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2174"/> <source>This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit</source> <translation>Den här knappen återställer Min och Max till att passa "Auto-justera"</translation> </message> @@ -2051,10 +2022,6 @@ <source>Select Country</source> <translation>Välj land</translation> </message> - <message> - <source>This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment.</source> - <translation type="vanished">Denna programvara är utformad för att hjälpa dig att granska sömndata som sparats av din CPAP-maskin och av annan tillhörande utrustning.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="118"/> <source>PLEASE READ CAREFULLY</source> @@ -2224,7 +2191,7 @@ <translation>Grafer</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="266"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="273"/> <source>Respiratory Disturbance Index</source> @@ -2233,7 +2200,7 @@ Störnings (Disturbance) Index</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="268"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> <source>Apnea Hypopnea Index</source> @@ -2242,36 +2209,36 @@ Hypopnea Index</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage</source> <translation>Compliance</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage (hours)</source> <translation>Användning (timmar)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="279"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="286"/> <source>Session Times</source> <translation>Antal perioder</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea</source> <translation>Apné - total tid</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea (Minutes)</source> <translation>Sammanlagd tid med andningsstillestånd (Minuter)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="340"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="344"/> <source>Body Mass Index</source> @@ -2280,24 +2247,24 @@ Mass Index</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="346"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="350"/> <source>How you felt (0-10)</source> <translation>Hur du känner dig (0-10)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="468"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="472"/> <source>10 of 10 Charts</source> <translation>10 av 10 diagram</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="831"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="904"/> <source>Show all graphs</source> <translation>Visa alla grafer</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="844"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="917"/> <source>Hide all graphs</source> <translation>Dölj alla grafer</translation> </message> @@ -2330,10 +2297,6 @@ Index</translation> <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FÖRST välj din pulsoxymeter från dessa grupper:</span></p></body></html></translation> </message> - <message> - <source>CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</source> - <translation type="vanished">CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="648"/> <source>CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to.</source> @@ -2440,10 +2403,6 @@ Index</translation> <source>I want to use the time reported by my oximeter's built in clock.</source> <translation>Jag vill använda den tid som rapporteras av min oximeters inbyggda klocka.</translation> </message> - <message> - <source>I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine.</source> - <translation type="vanished">Jag startade denna pulsoximeter-inspelning samtidigt (eller nära den tid) som jag startade min CPAP-maskin.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1534"/> <source><html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html></source> @@ -2474,14 +2433,6 @@ Index</translation> <source>&Information Page</source> <translation>&Informationssida</translation> </message> - <message> - <source>CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</source> - <translation type="vanished">CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</translation> - </message> - <message> - <source>ChoiceMMed MD300W1</source> - <translation type="vanished">ChoiceMMed MD300W1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="688"/> <source>Set device date/time</source> @@ -2892,20 +2843,6 @@ Index</translation> <source>Ignore Short Sessions</source> <translation>Ignorera korta perioder</translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Perioder med kortare varaktighet än detta kommer inte att visas<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="311"/> <source>Day Split Time</source> @@ -2958,10 +2895,6 @@ OSCAR kan behålla en kopia av dessa uppgifter om du behöver installera om. <source>Show in Event Breakdown Piechart</source> <translation>Visa i cirkeldiagrammet</translation> </message> - <message> - <source>Resync Machine Detected Events (Experimental)</source> - <translation type="vanished">Synka detekterade händelser (Experimentell)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="502"/> <source>Do not import sessions older than:</source> @@ -2987,14 +2920,6 @@ OSCAR kan behålla en kopia av dessa uppgifter om du behöver installera om. <source> hours</source> <translation> timmar</translation> </message> - <message> - <source>Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.</source> - <translation type="vanished">Aktivera/inaktivera experimentella händelseflaggningar. -Det gör att man hittar gränsfallshändelser och en del av de maskinen missat. -Detta alternativ måste aktiveras innan import, annars behövs en rensning.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1058"/> <source>Flow Restriction</source> @@ -3006,18 +2931,6 @@ Detta alternativ måste aktiveras innan import, annars behövs en rensning.</tra A value of 20% works well for detecting apneas. </source> <translation>Procent av begränsning i luftflödet från medianvärdet. Ett värde på 20% fungerar bra för att upptäcka apnéer. </translation> - </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Användardefinerade flaggor är en experimentell metod för att detektera händelser som missats av maskinen. De är <span style=" text-decoration: underline;">inte</span> inräknade i AHI.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1116"/> @@ -3038,10 +2951,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Event Duration</source> <translation>Varaktighet Händelse</translation> </message> - <message> - <source>Allow duplicates near machine events.</source> - <translation type="vanished">Tillåt dubbletter nära maskinhändelser.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1220"/> <source>Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3477,22 +3386,6 @@ Om du har en dator med liten disk, är det här ett bra alternativ.</translation <source>Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)</source> <translation>Komprimera period-data (gör OSCAR's data mindre, men att byta dag långsammare.)</translation> </message> - <message> - <source>This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data)</source> - <translation type="vanished">Detta innebär backup av SD-kortdata för ResMed maskiner, - -ResMed's S9 maskiner raderar högupplösta data äldre än 7 dagar, -och grafdata äldre än 30 dagar.. - -OSCAR kan behålla en kopia av dessa uppgifter om du behöver installera om. -(Starkt rekommenderat, om du inte har ont om diskutrymme eller inte bryr dig om grafdata)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="608"/> <source><html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html></source> @@ -3503,10 +3396,6 @@ OSCAR kan behålla en kopia av dessa uppgifter om du behöver installera om. <source>Custom CPAP User Event Flagging</source> <translation>CPAP-användares anpassade händelseflaggor</translation> </message> - <message> - <source>This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.</source> - <translation type="vanished">Detta experimentella alternativ använder OSCAR's flaggningssystem för att förbättra programmets funktion.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1997"/> <source>Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown</source> @@ -3671,18 +3560,6 @@ OSCAR kan behålla en kopia av dessa uppgifter om du behöver installera om. <source>Flag Pulse Rate Below</source> <translation>Flagga puls under</translation> </message> - <message> - <source>This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough.</source> - <translation type="vanished">Den här beräkningen kräver att totalt läckage-data skapas av CPAP-maskinen. (T.ex. PRS1, men inte ResMed, som redan har detta) - -Beräkningen för oönskat läckage som görs här är linjär och används inte för maskläckage-kurvan. - -Om du använder några olika masker, plocka medelvärden istället. Det bör fortfarande vara tillräckligt nära.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="810"/> <source>Calculate Unintentional Leaks When Not Present</source> @@ -3703,10 +3580,6 @@ Om du använder några olika masker, plocka medelvärden istället. Det bör for <source>Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.</source> <translation>Obs: En linjär beräkningsmetod används. Ändras dessa värden krävs en omräkning.</translation> </message> - <message> - <source>Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.</source> - <translation type="vanished">Visa flagga för händelser som inte blivit identifierade än.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2476"/> <source>How long you want the tooltips to stay visible.</source> @@ -3742,14 +3615,6 @@ Om du använder några olika masker, plocka medelvärden istället. Det bör for <source>Automatically load last used profile on start-up</source> <translation>Ladda senast använda profil vid start av programmet</translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body><p>Ger en varning när du importerar data från en maskinmodell som ännu inte har testats av OSCAR-utvecklarna. </p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source>Warn when importing data from an untested machine</source> - <translation type="vanished">Varna när du importerar data från en otestad maskin</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="645"/> <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html></source> @@ -3770,10 +3635,6 @@ Om du använder några olika masker, plocka medelvärden istället. Det bör for <source>Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure</source> <translation>Din masks ventilation vid 4 cmH2O-tryck</translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>.</p>På grund av begränsningar i ResMed's konstruktion så stöds inte ändringar av dessa inställningar </body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1539"/> <source>Oximetry Settings</source> @@ -3917,10 +3778,6 @@ Prova och se om du gillar det.</translation> <source>Allow YAxis Scaling</source> <translation>Tillåt skalning av y-axeln</translation> </message> - <message> - <source>Whether to include machine serial number on machine settings changes report</source> - <translation type="vanished">Huruvida man ska inkludera maskinens serienummer i rapporten om ändringar av maskininställningar</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2729"/> <source>Include Serial Number</source> @@ -3946,34 +3803,6 @@ Prova och se om du gillar det.</translation> <source><html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Flagga SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturation under</p></body></html></translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncar Oximeter och CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data importerad från SpO2Review (från .spoR fil) eller från seriell import har </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">inte</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> rätt tidsstämpel som behövs för att synkronisera.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view-läge (med en seriell kabel) är ett sätt att uppnå en exakt synkronisering på CMS 50-oximetrar, men räknar inte för CPAP-klockdrift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Om du startar din Oximeters inspelningsläge kl </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exact </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">samtidigt som du startar din CPAP-maskin, kan du nu också uppnå synkronisering.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Den seriella importprocessen tar starttiden från gårdagens första CPAP-session. (Kom ihåg att importera dina CPAP-data först!)</span></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2736"/> <source>Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers</source> @@ -4061,14 +3890,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Always Minor</source> <translation>Alltid mindre</translation> </message> - <message> - <source>No CPAP machines detected</source> - <translation type="vanished">Ingen CPAP maskin hittades</translation> - </message> - <message> - <source>Will you be using a ResMed brand machine?</source> - <translation type="vanished">Kommer du att använda en ResMed maskin?</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="294"/> <source>Never</source> @@ -4133,14 +3954,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Double click to change the default color for this channel plot/flag/data.</source> <translation>Dubbelklicka för att ändra standardfärgen för denna kanals diagram/flagga/data.</translation> </message> - <message> - <source><p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p></source> - <translation type="vanished"><p><b>Observera:</b>OSCARs avancerade data-uppdelningsfunktioner är inte möjliga med <b>ResMed</b>-maskiner på grund av en begränsning av hur deras inställningar och sammanfattningsdata lagras och de har därför blivit inaktiverade</p><p>På ResMed-maskiner kommer dagar <b>att delas vid middagstid dvs, kl.12.00</b>, precis som i ResMeds kommersiella programvara.</p></translation> - </message> - <message> - <source>%1 %2</source> - <translation type="vanished">%1 %2</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2306"/> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2345"/> @@ -4313,10 +4126,6 @@ Vill du göra det nu?</translation> <source>This may not be a good idea</source> <translation>Det här kanske inte är en bra idè</translation> </message> - <message> - <source>ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).</source> - <translation type="vanished">ResMed S9 maskiner tar rutinmässigt bort vissa data från ditt SD-kort äldre än 7 och 30 dagar (beroende på upplösning).</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1213"/> <source>Are you really sure you want to do this?</source> @@ -4580,7 +4389,7 @@ Vill du göra det nu?</translation> <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="842"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="820"/> <location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1248"/> <source>No Data</source> <translation>Ingen data</translation> @@ -4611,88 +4420,84 @@ Vill du göra det nu?</translation> <source>oz</source> <translation>oz</translation> </message> - <message> - <source>Kg</source> - <translation type="vanished">kg</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="672"/> <source>cmH2O</source> <translation>cmH2O</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="231"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="220"/> <source>Med.</source> <translation>Med.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="249"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="238"/> <source>Min: %1</source> <translation>Min: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="280"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="290"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="269"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="279"/> <source>Min: </source> <translation>Min: </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="285"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="295"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="274"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="284"/> <source>Max: </source> <translation>Max: </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="314"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="303"/> <source>Max: %1</source> <translation>Max: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="320"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="309"/> <source>%1 (%2 days): </source> <translation>%1 (%2 dagar): </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="322"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="311"/> <source>%1 (%2 day): </source> <translation>%1 (%2 dag): </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="381"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="370"/> <source>% in %1</source> <translation>% i %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="387"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="719"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="376"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="708"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="673"/> <source>Hours</source> <translation>Timmar</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="393"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="382"/> <source>Min %1</source> <translation>Min %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="704"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="693"/> <source> Hours: %1</source> <translation> Timmar: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="770"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="759"/> <source>%1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7</source> <translation>%1 låg användning, %2 ingen användning, av %3 dagars (%4% compliance.) Längd: %5 / %6 / %7</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="851"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="840"/> <source>Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9</source> <translation>Sessioner: %1 / %2 / %3 Längd: %4 / %5 / %6 Längsta: %7 / %8 / %9</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="970"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="959"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2 @@ -4703,17 +4508,17 @@ Start: %2 </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask On</source> <translation>Mask på</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask Off</source> <translation>Mask av</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="983"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2</source> @@ -4722,12 +4527,12 @@ Längd: %3 Start: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1155"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1144"/> <source>TTIA:</source> <translation>TTIA:</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1170"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1159"/> <source> TTIA: %1</source> <translation> @@ -4760,7 +4565,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2905"/> <source>Error</source> <translation>Fel</translation> </message> @@ -4831,7 +4636,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="734"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2810"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2826"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="105"/> <source>CPAP</source> <translation>CPAP</translation> @@ -4843,7 +4648,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="736"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2813"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> <source>Bi-Level</source> <translation>Bi-Level</translation> </message> @@ -4857,10 +4662,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>IPAP</source> <translation>IPAP</translation> </message> - <message> - <source>L/min</source> - <translation type="vanished">l/minut</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="667"/> <source>in</source> @@ -4994,7 +4795,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="744"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="112"/> <source>ASV</source> <translation>ASV</translation> @@ -5012,8 +4813,8 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="748"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2890"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2917"/> <source>Humidifier</source> <translation>Befuktare</translation> </message> @@ -5083,7 +4884,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="763"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2801"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> <source>PP</source> <translation>PP</translation> </message> @@ -5116,7 +4917,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="769"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2818"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2834"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="219"/> <source>PC</source> <translation>PC</translation> @@ -5422,10 +5223,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>ms</source> <translation>ms</translation> </message> - <message> - <source>?</source> - <translation type="vanished">?</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="690"/> <source>Severity (0-1)</source> @@ -5448,8 +5245,8 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="821"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2805"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2807"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2821"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="101"/> <source>Mode</source> <translation>Läge</translation> @@ -5474,10 +5271,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Series</source> <translation>Serie</translation> </message> - <message> - <source>Machine</source> - <translation type="vanished">Maskin</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="827"/> <source>Channel</source> @@ -5631,13 +5424,13 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Median</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="235"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="224"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="865"/> <source>Avg</source> <translation>Genomsnitt</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="233"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="222"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="866"/> <source>W-Avg</source> <translation>Viktat genomsnitt</translation> @@ -5698,56 +5491,20 @@ TTIA: %1</translation> <source>The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.</source> <translation>Utvecklarna behöver en kopia av den här maskinens SD-kort och PDF-rapport från matchande kliniskt program för att säkerställa att OSCAR hanterar datan korrekt.</translation> </message> - <message> - <source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source> - <translation type="vanished">Den importerade datan kanske inte är helt korrekt, därför vill gärna utvecklarna få tillgång till en kopia av den här maskinens SD-kort och PDF-rapport från matchande kliniskt program för att säkerställa att OSCAR hanterar datan korrekt.</translation> - </message> - <message> - <source>Non Data Capable Machine</source> - <translation type="vanished">EJ data-kapabel maskin</translation> - </message> - <message> - <source>Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model.</source> - <translation type="vanished">Din %1 CPAP maskin (Modell %2) är tyvärr inte kapabel till att spara data.</translation> - </message> - <message> - <source>Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet.</source> - <translation type="vanished">Din %1 CPAP maskin (Modell %2) har inte blivit testad än.</translation> - </message> - <message> - <source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Det ser tillräckligt lika ut som andra maskiner så det kan fungera, men utvecklarna vill ändå få tillgång till en kopia av den här maskinens SD-kort och PDF-rapport från matchande kliniskt program för att säkerställa att OSCAR hanterar datan korrekt.</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet.</source> - <translation type="vanished">Ledsen, men din %1 CPAP maskin (%2) stöds inte än.</translation> - </message> - <message> - <source>The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Utvecklarna behöver en kopia av den här maskinens SD-kort och PDF-rapport från matchande kliniskt program för att säkerställa att OSCAR hanterar datan korrekt.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="852"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="225"/> <source>Getting Ready...</source> <translation>Görs i ordning...</translation> </message> <message> - <source>Machine Unsupported</source> - <translation type="vanished">Maskinen stöds inte</translation> - </message> - <message> - <source>I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.</source> - <translation type="vanished">Jag är ledsen att rapportera att OSCAR endast kan spåra timmar av användning och endast grundläggande inställningar för den här maskinen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="893"/> <source>Scanning Files...</source> <translation>Skannar filer...</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="901"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="731"/> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2311"/> <source>Importing Sessions...</source> @@ -5768,548 +5525,516 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Otestade data</translation> </message> <message> - <source>Machine Untested</source> - <translation type="vanished">Denna maskin är otestad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> <source>Flex Lock</source> <translation>Lås Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> <source>Whether Flex settings are available to you.</source> <translation>Om FLEX inställningen är tillgänlig för dig.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> <source>Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition</source> <translation>Den tid det tar att gå från EPAP till IPAP, ju högre siffra ju långsammare övergång</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2879"/> <source>Rise Time Lock</source> <translation>Lås Stigtid</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2880"/> <source>Whether Rise Time settings are available to you.</source> <translation>Om Stigtids inställning är tillgängligt för dig.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> <source>Rise Lock</source> <translation>Lås höjning</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2934"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2935"/> <source>Mask Resistance Setting</source> <translation>Motståndsinställning mask</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2920"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> <source>Mask Resist.</source> <translation>Maskmotstånd.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2928"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2944"/> <source>Hose Diam.</source> <translation>Slangdiameter.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2931"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> <source>15mm</source> <translation>15mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> <source>22mm</source> <translation>22mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="884"/> <source>Backing Up Files...</source> <translation>Säkerhetskopierar filer...</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="943"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="959"/> <source>model %1</source> <translation>model %1</translation> </message> <message> - <source>DreamStation 2</source> - <translation type="vanished">DreamStation 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="962"/> <source>unknown model</source> <translation>okänd modell</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2799"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> <source>Pressure Pulse</source> <translation>Tryckpuls</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2800"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> <source>A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.</source> <translation>En puls av lufttryck ivägskickad för att upptäcka en stängd luftväg.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2809"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> <source>CPAP-Check</source> <translation>CPAP-Check</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2811"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2827"/> <source>AutoCPAP</source> <translation>AutoCPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2812"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> <source>Auto-Trial</source> <translation>Auto-Trial</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2814"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> <source>AutoBiLevel</source> <translation>AutoBiLevel</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> <source>S/T</source> <translation>S/T</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2819"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> <source>S/T - AVAPS</source> <translation>S/T - AVAPS</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2820"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2836"/> <source>PC - AVAPS</source> <translation>PC - AVAPS</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/> <source>Flex Mode</source> <translation>Flex-läge</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2824"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> <source>PRS1 pressure relief mode.</source> <translation>PRS1 trycklindringsläge.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2844"/> <source>C-Flex</source> <translation>C-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2845"/> <source>C-Flex+</source> <translation>C-Flex+</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2846"/> <source>A-Flex</source> <translation>A-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> <source>P-Flex</source> <translation>P-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2858"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> <source>Rise Time</source> <translation>Stigtid</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> <source>Bi-Flex</source> <translation>Bi-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2851"/> <source>Flex</source> <translation>Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2855"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> <source>Flex Level</source> <translation>Flex-nivå</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> <source>PRS1 pressure relief setting.</source> <translation>PRS1 trycklindrings-inställning.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2904"/> <source>Passover</source> <translation>Utan uppvärmning</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2925"/> <source>Target Time</source> <translation>Målvärde</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> <source>PRS1 Humidifier Target Time</source> <translation>PRS1 Befuktare målvärde</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> <source>Hum. Tgt Time</source> <translation>Befuktare Målvärde</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2952"/> <source>Tubing Type Lock</source> <translation>Lås Slangtyp</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2937"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2953"/> <source>Whether tubing type settings are available to you.</source> <translation>Om slangtypsinställning är tillgänglig för dig.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2938"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> <source>Tube Lock</source> <translation>Lås Slang</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2945"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2961"/> <source>Mask Resistance Lock</source> <translation>Lås Maskmotstånd</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2962"/> <source>Whether mask resistance settings are available to you.</source> <translation>Om Maskmotstånds inställning är tillgänglig för dig.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> <source>Mask Res. Lock</source> <translation>Lås Maskmotstånd</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2955"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2971"/> <source>A few breaths automatically starts device</source> <translation>Några få andetag startar maskinen automatiskt</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2964"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2980"/> <source>Device automatically switches off</source> <translation>Maskinen stängs av automatiskt</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2973"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2989"/> <source>Whether or not device allows Mask checking.</source> <translation>Huruvida maskinen har mask-kontroll eller inte.</translation> </message> <message> - <source>Whether or not machine shows AHI via built-in display.</source> - <translation type="vanished">Om maskinen visar AHI på displayen eller inte.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2992"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3008"/> <source>Ramp Type</source> <translation>Rampinställning</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2991"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3007"/> <source>Type of ramp curve to use.</source> <translation>Välj Rampinställning.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2994"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> <source>Linear</source> <translation>Linjär</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2995"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> <source>SmartRamp</source> <translation>SmartRamp</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2996"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> <source>Ramp+</source> <translation>Ramp+</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3000"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3016"/> <source>Backup Breath Mode</source> <translation>Inställning andningsfrekvens</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3001"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> <source>The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed</source> <translation>Den typ av andningsfrekvens som är inställd: Ingen (Av), Automatisk eller Fast</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3002"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> <source>Breath Rate</source> <translation>Andningsfrekvens</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3022"/> <source>Fixed</source> <translation>Fast</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> <source>Fixed Backup Breath BPM</source> <translation>Fast Andningsfrekvens BPM (Andetag per mnut)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3027"/> <source>Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated</source> <translation>Under det inställda antalet andetag per minut (BPM) så initierar maskinen själv andetag</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3028"/> <source>Breath BPM</source> <translation>Andetag BPM</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> <source>Timed Inspiration</source> <translation>Tid för inandning</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3034"/> <source>The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP</source> <translation>Den tid ett inställt värde för inandning IPAP förflyter innan den växlar till utandning EPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3019"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3035"/> <source>Timed Insp.</source> <translation>Tidsstyrd inandning.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3024"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> <source>Auto-Trial Duration</source> <translation>Auto-Trial period</translation> </message> <message> - <source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP</source> - <translation type="vanished">Antalet dagar som maskinen är i Auto-Trial innan den återgår till CPAP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3042"/> <source>Auto-Trial Dur.</source> <translation>Auto-Trial period.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3031"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3047"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> <source>EZ-Start</source> <translation>EZ-Start</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3032"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3048"/> <source>Whether or not EZ-Start is enabled</source> <translation>Om EZ-Start är på eller inte</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> <source>Variable Breathing</source> <translation>Periodisk Andning</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> <source>UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend</source> <translation>EJ VERIFIERAT: Eventuellt Periodisk Andning, som är perioder med hög avvikelse från den normala flödeskurvan</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3050"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> <source>A period during a session where the device could not detect flow.</source> <translation>En period under en session då maskinen inte kunde detektera flöde.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3064"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3080"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3082"/> <source>Peak Flow</source> <translation>Högsta flöde</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3081"/> <source>Peak flow during a 2-minute interval</source> <translation>Högsta flöde under en 2 minuters period</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="141"/> <source>Humidifier Status</source> <translation>Befuktningsstatus</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> <source>PRS1 humidifier connected?</source> <translation>PRS1 befuktare inkopplad?</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2876"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2892"/> <source>Disconnected</source> <translation>Bortkopplad</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> <source>Connected</source> <translation>Ansluten</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2897"/> <source>Humidification Mode</source> <translation>Befuktningsläge</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2882"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2898"/> <source>PRS1 Humidification Mode</source> <translation>PRS1 Befuktningsläge</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2883"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2899"/> <source>Humid. Mode</source> <translation>Fuktighetsläge</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> <source>Fixed (Classic)</source> <translation>Fast (Klassiskt)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2886"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> <source>Adaptive (System One)</source> <translation>Adaptive (System One)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2887"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> <source>Heated Tube</source> <translation>Uppvärmd slang</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> <source>Tube Temperature</source> <translation>Slangtemperatur</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2894"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> <source>PRS1 Heated Tube Temperature</source> <translation>PRS1 Slangtemperatur</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2895"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> <source>Tube Temp.</source> <translation>Slangtemperatur.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> <source>PRS1 Humidifier Setting</source> <translation>PRS1 Befuktningsinställning</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2942"/> <source>Hose Diameter</source> <translation>Slang Diameter</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2943"/> <source>Diameter of primary CPAP hose</source> <translation>Diameter på primär CPAP slang</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2932"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2948"/> <source>12mm</source> <translation>12mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2956"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2970"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> <source>Auto On</source> <translation>Auto på</translation> </message> <message> - <source>A few breaths automatically starts machine</source> - <translation type="vanished">Några få andetag startar maskinen automatiskt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2965"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2979"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> <source>Auto Off</source> <translation>Auto Av</translation> </message> <message> - <source>Machine automatically switches off</source> - <translation type="vanished">Maskinen stängs av automatiskt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2974"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2988"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> <source>Mask Alert</source> <translation>Mask Varning</translation> </message> <message> - <source>Whether or not machine allows Mask checking.</source> - <translation type="vanished">Huruvida maskinen har mask-kontroll eller inte.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2983"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2997"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2999"/> <source>Show AHI</source> <translation>Visa AHI</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2982"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2998"/> <source>Whether or not device shows AHI via built-in display.</source> <translation>Om maskinen visar AHI på displayen eller inte.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3025"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> <source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP</source> <translation>Antalet dagar som maskinen är i Auto-Trial läge innan den återgår till CPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> <source>Breathing Not Detected</source> <translation>Andning ej detekterad</translation> </message> <message> - <source>A period during a session where the machine could not detect flow.</source> - <translation type="vanished">En period under en session då maskinen inte kunde detektera flöde.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3051"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3067"/> <source>BND</source> <translation>BND</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3072"/> <source>Timed Breath</source> <translation>Tidsinställd andning</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3073"/> <source>Machine Initiated Breath</source> <translation>Maskin-initierade andetag</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3058"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3074"/> <source>TB</source> <translation>TB</translation> </message> @@ -6345,10 +6070,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.</source> <translation>Det gick inte att hitta explorer.exe i datorn för att starta Utforskaren.</translation> </message> - <message> - <source><i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i></source> - <translation type="vanished"><i>Dina gamla maskindata bör regenereras förutsatt att denna backup funktion inte har inaktiverats i inställningarna under en tidigare dataimport.</i></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="548"/> <source><b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b></source> @@ -6364,10 +6085,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device.</source> <translation>OSCAR har ännu inte några automatiska kortsäkerhetskopior som sparats för denna enhet.</translation> </message> - <message> - <source>This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card.</source> - <translation type="vanished">Detta innebär att du kommer att behöva importera denna maskindata igen efteråt från dina egna säkerhetskopior eller datakort.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="556"/> <source>Important:</source> @@ -6418,10 +6135,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process.</source> <translation>Använd filhanteraren för att göra en kopia av din profilmapp, sedan det är klart, starta om OSCAR och slutför uppgraderingen.</translation> </message> - <message> - <source>Machine Database Changes</source> - <translation type="vanished">Maskindatabas Förändringar</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="535"/> <source>OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4</source> @@ -6437,10 +6150,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.</source> <translation>När du har uppgraderat <font size=+1>kan du inte</font> använda den här profilen med tidigare version mer.</translation> </message> - <message> - <source>The machine data folder needs to be removed manually.</source> - <translation type="vanished">Maskinens data-katalog måste raderas manuellt.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="574"/> <source>This folder currently resides at the following location:</source> @@ -6618,10 +6327,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this?</source> <translation>Det är troligt att om du gör detta så kommer det att leda till att data blir korrupt, är du säker på att du vill göra detta?</translation> </message> - <message> - <source>Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine</source> - <translation type="vanished">Kom ihåg att sätta tillbaka ditt minneskort i CPAP:en</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="284"/> <source>OSCAR Reminder</source> @@ -7037,70 +6742,34 @@ TTIA: %1</translation> <source>An apnea caused by airway obstruction</source> <translation>Ett andningsuppehåll där luftvägarna är blockerade</translation> </message> - <message> - <source>Hypopnea</source> - <translation type="vanished">Hypopné</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="163"/> <source>A partially obstructed airway</source> <translation>En delvis blockerad luftväg</translation> </message> - <message> - <source>Unclassified Apnea</source> - <translation type="vanished">Ospecifierat andningsuppehåll</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="753"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/> <source>UA</source> <translation>UA</translation> </message> - <message> - <source>Cheyne Stokes Respiration</source> - <translation type="vanished">Cheyne Stokes Andning</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="785"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="155"/> <source>CSR</source> <translation>CSR</translation> </message> - <message> - <source>Periodic Breathing</source> - <translation type="vanished">Periodisk andning</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="157"/> <source>An abnormal period of Periodic Breathing</source> <translation>En onormal period av periodisk andning</translation> </message> - <message> - <source>Clear Airway</source> - <translation type="vanished">Central Apne</translation> - </message> - <message> - <source>Obstructive</source> - <translation type="vanished">Obstruktiv Apne</translation> - </message> - <message> - <source>Apnea</source> - <translation type="vanished">Apne</translation> - </message> - <message> - <source>An apnea reportred by your CPAP machine.</source> - <translation type="vanished">En apne rapporterad av din CPAP maskin.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="171"/> <source>Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.</source> <translation>Andningsrelaterat uppvaknande: En begränsning av andningen som orsakar antingen ett uppvaknande eller en sömnstörning.</translation> </message> - <message> - <source>Vibratory Snore</source> - <translation type="vanished">Snarkning</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="173"/> <source>A vibratory snore</source> @@ -7111,36 +6780,16 @@ orsakar antingen ett uppvaknande eller en sömnstörning.</translation> <source>Vibratory Snore (VS2) </source> <translation>Snarkning (VS2) </translation> </message> - <message> - <source>A vibratory snore as detcted by a System One machine</source> - <translation type="vanished">En snarkning som registreras av Philips System One maskin</translation> - </message> - <message> - <source>Leak Flag</source> - <translation type="vanished">Läckage-flagga</translation> - </message> - <message> - <source>A large mask leak affecting machine performance.</source> - <translation type="vanished">En stor mask läcka som påverkar maskinens prestanda.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="178"/> <source>LF</source> <translation>LF</translation> </message> - <message> - <source>Non Responding Event</source> - <translation type="vanished">En händelse som inte reageras på</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="185"/> <source>A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.</source> <translation>En typ av andnings händelse som inte kommer att ge någon tryckökning.</translation> </message> - <message> - <source>Expiratory Puff</source> - <translation type="vanished">Utandningspuff</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="188"/> <source>Intellipap event where you breathe out your mouth.</source> @@ -7151,18 +6800,6 @@ orsakar antingen ett uppvaknande eller en sömnstörning.</translation> <source>SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.</source> <translation>SensAwake funktion minskar trycket när uppvaknande upptäcks.</translation> </message> - <message> - <source>User Flag #1</source> - <translation type="vanished">Användarflagga #1</translation> - </message> - <message> - <source>User Flag #2</source> - <translation type="vanished">Användarflagga #2</translation> - </message> - <message> - <source>User Flag #3</source> - <translation type="vanished">Användarflagga #3</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="204"/> <source>Heart rate in beats per minute</source> @@ -7198,19 +6835,11 @@ orsakar antingen ett uppvaknande eller en sömnstörning.</translation> <source>Perf. Index %</source> <translation>Pulsstyrke-index %</translation> </message> - <message> - <source>Pulse Change</source> - <translation type="vanished">Pulsförändring</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="219"/> <source>A sudden (user definable) change in heart rate</source> <translation>En plötslig (användardefinierad) förändring av hjärtfrekvensen</translation> </message> - <message> - <source>SpO2 Drop</source> - <translation type="vanished">SpO2 nedgång</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="222"/> <source>A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation</source> @@ -7531,10 +7160,6 @@ Orsakar en plattare form på andningskurvan.</translation> <source>Max Leaks</source> <translation>Max läcka</translation> </message> - <message> - <source>Apnea Hypopnea Index</source> - <translation type="vanished">Apnea Hypopnea Index</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="275"/> <source>Graph showing running AHI for the past hour</source> @@ -7570,10 +7195,6 @@ Orsakar en plattare form på andningskurvan.</translation> <source>Median Leaks</source> <translation>Medianläckage</translation> </message> - <message> - <source>Respiratory Disturbance Index</source> - <translation type="vanished">Andningsstörningsindex</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="284"/> <source>Graph showing running RDI for the past hour</source> @@ -7625,7 +7246,7 @@ Orsakar en plattare form på andningskurvan.</translation> <translation>CPAP perioden innehåller enbart sammanfattningsdata</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2806"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2822"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="303"/> <source>PAP Mode</source> <translation>Behandlingsläge</translation> @@ -7884,70 +7505,70 @@ Vänligen återskapa CPAP-data</translation> <translation> (%3 sek)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="404"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="488"/> <source>Pop out Graph</source> <translation>Koppla loss graf</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="487"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="570"/> <source>The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation>Popup-fönstret är fullt. Du bör markera och radera det, sen öppna det igen.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1461"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1545"/> <source>Your machine doesn't record data to graph in Daily View</source> <translation>Din maskin sparar inte data till graferna i Daglig vy</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1464"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1548"/> <source>There is no data to graph</source> <translation>Det finns inga data i graferna</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1610"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1695"/> <source>d MMM yyyy [ %1 - %2 ]</source> <translation>d MMM åååå [ %1 - %2 ]</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2263"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2349"/> <source>Hide All Events</source> <translation>Dölj alla händelser</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2264"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2350"/> <source>Show All Events</source> <translation>Visa alla händelser</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2605"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2691"/> <source>Unpin %1 Graph</source> <translation>Unpin %1 graf</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2607"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2682"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2693"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2768"/> <source>Popout %1 Graph</source> <translation>Koppla loss %1 grafen</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2684"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2770"/> <source>Pin %1 Graph</source> <translation>Pin %1 graf</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="831"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1050"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="809"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1034"/> <source>Plots Disabled</source> <translation>Diagram ej aktiverat</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1129"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1113"/> <source>Duration %1:%2:%3</source> <translation>Varaktighet %1:%2:%3</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1130"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1114"/> <source>AHI %1</source> <translation>AHI %1</translation> </message> @@ -7981,10 +7602,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>Auto Bi-Level (Variable PS)</source> <translation>Auto Bi-Level (Variabel PS)</translation> </message> - <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="vanished">99.5%</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1534"/> <source>varies</source> @@ -8323,10 +7940,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>SmartStart</source> <translation>SmartStart</translation> </message> - <message> - <source>Machine auto starts by breathing</source> - <translation type="vanished">Maskinen startar automatiskt då man andas</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="135"/> <source>Smart Start</source> @@ -8343,7 +7956,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation>Befuktningsstatus</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="147"/> <source>Humid. Level</source> <translation>Fuktigh. nivå</translation> @@ -8444,10 +8057,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>SmartStop</source> <translation>SmartStop</translation> </message> - <message> - <source>Machine auto stops by breathing</source> - <translation type="vanished">Maskinen autostannar av andningen</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="210"/> <source>Smart Stop</source> @@ -8463,14 +8072,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>Advanced</source> <translation>Avancerat</translation> </message> - <message> - <source>Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.</source> - <translation type="vanished">Din ResMed CPAP maskin (Modell %1) är inte testad än.</translation> - </message> - <message> - <source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Det ser ut som från andra maskiner, så det kan fungera, men utvecklarna vill gärna ha en .zip-kopia av den här maskinens SD-kort för att se till att det fungerar med OSCAR.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="1213"/> <source>Parsing STR.edf records...</source> @@ -8478,8 +8079,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="855"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2914"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3005"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3021"/> <source>Auto</source> <translation>Auto</translation> </message> @@ -8585,7 +8186,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation>Ingen Oximeter-data har blivit importerad än.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="353"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="371"/> <source>Snapshot %1</source> <translation>Skärmdump %1</translation> </message> @@ -8640,17 +8241,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation>Användningsstatistik</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="458"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="462"/> <source>%1 Charts</source> <translation>%1 Diagram</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="459"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="463"/> <source>%1 of %2 Charts</source> <translation>%1 av %2 Diagram</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="737"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="735"/> <source>Loading summaries</source> <translation>Laddar sammanfattningar</translation> </message> @@ -8782,13 +8383,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation>%1 av %2 händelsetyper</translation> </message> </context> -<context> - <name>Report</name> - <message> - <source>about:blank</source> - <translation type="vanished">om:tom</translation> - </message> -</context> <context> <name>SessionBar</name> <message> @@ -8814,10 +8408,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>This device Record cannot be imported in this profile.</source> <translation>Maskin-data kan inte importeras till denna profil.</translation> </message> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="vanished">Maskin-data kan inte importeras till denna profil.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="214"/> <source>The Day records overlap with already existing content.</source> @@ -9108,10 +8698,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>Compliance (%1 hrs/day)</source> <translation>Compliance (Minst %1 tim/dygn)</translation> </message> - <message> - <source>Changes to Machine Settings</source> - <translation type="vanished">Ändringar av maskininställningar</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1062"/> <source>No data found?!?</source> @@ -9187,10 +8773,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>Pressure Settings</source> <translation>Tryckinställning</translation> </message> - <message> - <source>Machine Information</source> - <translation type="vanished">Maskininformation</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="923"/> <source>First Use</source> @@ -9244,10 +8826,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html></source> <translation><span style=" font-weight:600;">Varning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD-kort behöver skrivskyddas </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">före insättning i datorns kortläsare.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Vissa operativsystem skriver små indexfiler till minneskortet utan att fråga först, vilket gör kortet oläsligt för din CPAP.</span></p></body></html></translation> </message> - <message> - <source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><span style=" font-weight:600;">Varning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD-kort behöver skrivskyddas </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">före insättning i datorns kortläsare.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Vissa operativsystem skriver små indexfiler till minneskortet utan att fråga först, vilket gör kortet oläsligt för din CPAP.</span></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="160"/> <source>It would be a good idea to check File->Preferences first,</source> @@ -9258,10 +8836,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>as there are some options that affect import.</source> <translation>eftersom det finns några alternativ som påverkar importen.</translation> </message> - <message> - <source>Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected</source> - <translation type="vanished">Observera att vissa inställningar är givna när en ResMed-maskin detekteras</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="162"/> <source>Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected</source> @@ -9297,10 +8871,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>%1 hours, %2 minutes and %3 seconds</source> <translation>%1 timmar, %2 minuter och %3 sekunder</translation> </message> - <message> - <source>Your machine was on for %1.</source> - <translation type="vanished">Din maskin var på i %1.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="196"/> <source><font color = red>You only had the mask on for %1.</font></source> @@ -9331,19 +8901,11 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.</source> <translation>Du hade ett AHI på %1, vilket är %2 ditt %3-dygns medel-AHI på %4.</translation> </message> - <message> - <source>Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air</source> - <translation type="vanished">Din CPAP maskin använde %1 %2 i tryck</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="262"/> <source>Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>Ditt tryck var på eller under %1 %2 i %3% av tiden.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine used a constant %1-%2 %3 of air.</source> - <translation type="vanished">Din maskin använde %1-%2 %3 i tryck.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="285"/> <source>Your EPAP pressure fixed at %1 %2.</source> @@ -9360,10 +8922,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <source>Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>Ditt EPAP-tryck var lägre än %1 %2 i %3% av tiden.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.</source> - <translation type="vanished">Din maskin var under %1-%2 %3 i %4% av tiden.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="181"/> <source>1 day ago</source> @@ -9403,7 +8961,37 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <context> <name>gGraph</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="796"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="593"/> + <source>Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling</source> + <translation>Dubbelklicka på Y-axeln: Återgå till AUTO-FIT-skalning</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="595"/> + <source>Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling</source> + <translation>Dubbelklicka på Y-axeln: Återgå till STANDARD skalning</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="597"/> + <source>Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling</source> + <translation>Dubbelklicka på Y-axeln: Återgå till OVERRIDE Scaling</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="600"/> + <source>Double click Y-axis: For Dynamic Scaling</source> + <translation>Dubbelklicka på Y-axeln: För dynamisk skalning</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="604"/> + <source>Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling</source> + <translation>Dubbelklicka på Y-axeln: Välj STANDARD skalning</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="606"/> + <source>Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling</source> + <translation>Dubbelklicka på Y-axeln: Välj AUTO-FIT skalning</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="864"/> <source>%1 days</source> <translation>%1 dagar</translation> </message> @@ -9411,70 +8999,70 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <context> <name>gGraphView</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="409"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="493"/> <source>100% zoom level</source> <translation>100% zoomnivå</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="411"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="495"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period.</source> <translation>Återställ zoomning av X-axeln till 100% för att visa hela den valda perioden.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="413"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="497"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data.</source> <translation>Återställ zoomning av X-axeln till 100% för att visa hela dagens data.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="415"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="499"/> <source>Reset Graph Layout</source> <translation>Återställ grafens layout</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="416"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="500"/> <source>Resets all graphs to a uniform height and default order.</source> <translation>Återställ alla grafer till enhetlig höjd och standardvisning.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="419"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="503"/> <source>Y-Axis</source> <translation>Y-axel</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="420"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="504"/> <source>Plots</source> <translation>Diagram</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="425"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="509"/> <source>CPAP Overlays</source> <translation>CPAP överlägg</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="428"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="512"/> <source>Oximeter Overlays</source> <translation>Oximeter-överlägg</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="431"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="515"/> <source>Dotted Lines</source> <translation>Prickade linjer</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1803"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1856"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1888"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1941"/> <source>Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs</source> <translation>Dubbelklicka på rubriken för att fästa / lossa Klicka och dra för att omorganisera grafer</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2101"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2187"/> <source>Remove Clone</source> <translation>Avlägsna klon</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2105"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2191"/> <source>Clone %1 Graph</source> <translation>Klona %1 graf</translation> </message> diff --git a/Translations/Turkish.tr.ts b/Translations/Turkish.tr.ts index 72514507..2eae16ed 100644 --- a/Translations/Turkish.tr.ts +++ b/Translations/Turkish.tr.ts @@ -54,10 +54,6 @@ <source>Sorry, could not locate Release Notes.</source> <translation>Üzgünüz, Sürüm Notları bulunamadı.</translation> </message> - <message> - <source>OSCAR %1</source> - <translation type="vanished">OSCAR %1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="133"/> <source>Important:</source> @@ -164,7 +160,7 @@ <message> <location filename="../oscar/daily.ui" line="1050"/> <source> i </source> - <translation>t</translation> + <translation> i </translation> </message> <message> <location filename="../oscar/daily.ui" line="1062"/> @@ -372,10 +368,6 @@ <source>Unknown Session</source> <translation>Bilinmeyen Seans</translation> </message> - <message> - <source>Machine Settings</source> - <translation type="vanished">Cihaz Ayarları</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1271"/> <source>Model %1 - %2</source> @@ -386,10 +378,6 @@ <source>PAP Mode: %1</source> <translation>PAP Modu: %1</translation> </message> - <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="vanished">% 99.5</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1396"/> <source>This day just contains summary data, only limited information is available.</source> @@ -425,14 +413,6 @@ <source>10 of 10 Event Types</source> <translation>10 Olay Tipinden 10 uncu</translation> </message> - <message> - <source>This CPAP machine does NOT record detailed data</source> - <translation type="vanished">Bu CPAP cihazı detaylı veri kaydı YAPMIYOR</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, this machine only provides compliance data.</source> - <translation type="vanished">Üzgünüz, bu cihaz sadece uyum verisini sunmaktadır.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1808"/> <source>"Nothing's here!"</source> @@ -548,10 +528,6 @@ <source>Zero hours??</source> <translation>Sıfır saat??</translation> </message> - <message> - <source>BRICK :(</source> - <translation type="vanished">TUĞLA :(</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/daily.cpp" line="1790"/> <source>Complain to your Equipment Provider!</source> @@ -568,6 +544,45 @@ <translation>%1'deki yer işareti</translation> </message> </context> +<context> + <name>DateErrorDisplay</name> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="797"/> + <source>ERROR +The start date MUST be before the end date</source> + <translation>HATA +Başlangıç tarihi bitiş tarihinden önce olmak ZORUNDADIR</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="800"/> + <source>The entered start date %1 is after the end date %2</source> + <translation>Başlangıç tariihi olarak girilen %1 bitiş tarihi olan %2 'den öncedir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="801"/> + <source> +Hint: Change the end date first</source> + <translation> +İp ucu: Önce bitiş tarihini değiştirin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="803"/> + <source>The entered end date %1 </source> + <translation>Girilmiş olan bitiş tarihi %1 </translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="804"/> + <source>is before the start date %1</source> + <translation>başlangıç tarihi %1 den öncedir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="805"/> + <source> +Hint: Change the start date first</source> + <translation> +İp ucu: Önce başlangıç tarihini değiştirin</translation> + </message> +</context> <context> <name>ExportCSV</name> <message> @@ -778,10 +793,6 @@ <source>This device Record cannot be imported in this profile.</source> <translation>Bu cihaz Kaydı bu profile aktarılamaz.</translation> </message> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="vanished">Bu Cihaz Kaydı bu profile aktarılamaz.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line="233"/> <source>The Day records overlap with already existing content.</source> @@ -967,10 +978,6 @@ <source>&Advanced</source> <translation>&İleri</translation> </message> - <message> - <source>Purge ALL Machine Data</source> - <translation type="vanished">TÜM Cihaz Verisini Sil</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2517"/> <source>Rebuild CPAP Data</source> @@ -1436,30 +1443,6 @@ <source>If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.</source> <translation>Eğer bunu okuyorsanız yeniden başlatma komutu çalışmamış demektir. Manüel olarak kendinizin yapması gerkecek.</translation> </message> - <message> - <source>Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - -</source> - <translation type="vanished">Bu cihaz için tüm CPAP verisini yeniden inşa etmek istediğinize emin misiniz: - -</translation> - </message> - <message> - <source>For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:</source> - <translation type="vanished">Bir sebepten ötürü OSCAR'ın şu cihazlar için alınmış herhangi bir yedeklemesi mevcut değildir:</translation> - </message> - <message> - <source>OSCAR does not have any backups for this machine!</source> - <translation type="vanished">OSCAR'ın bu cihaz için herhangi bir yedeklemesi yok!</translation> - </message> - <message> - <source>Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font></source> - <translation type="vanished"><i>Bu cihazdaki verileriniz için <b>kendi</b> yedeklemelerinizi</i> yapmadıysanız <font size=+2> bu cihazın verisini <b>kalıcı olarak</b!> kaybedeceksiniz!</font></translation> - </message> - <message> - <source>You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p></source> - <translation type="vanished">OSCAR'ın bu cihaz için olan veri tabanını <font size=+2> yok etmek</font> üzeresiniz:</p></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1996"/> <source>A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:</source> @@ -1586,10 +1569,6 @@ <source>Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.</source> <translation>Dahili yedekleme mevcut olmadığından, kendi yedeklemenizden geri yüklemeniz gerekecektir.</translation> </message> - <message> - <source>Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)</source> - <translation type="vanished">Kendi yedeklemelerinizden şimdi içe aktarma yapmak ister misiniz? (aktarım yapana kadar bu cihaz için görülebilir veriniz olmayacaktır)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1929"/> <source>Note as a precaution, the backup folder will be left in place.</source> @@ -1685,12 +1664,6 @@ <source>Up to date</source> <translation>Güncel</translation> </message> - <message> - <source>Couldn't find any valid Machine Data at - -%1</source> - <translation type="vanished">%1'de herhangi bir geçerli Cihaz Verisi bulunamadı</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="918"/> <source>Choose a folder</source> @@ -1765,42 +1738,42 @@ <context> <name>MinMaxWidget</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2021"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2107"/> <source>Auto-Fit</source> <translation>Otomatik-Sığdır</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2022"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2108"/> <source>Defaults</source> <translation>Varsayılanlar</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2023"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2109"/> <source>Override</source> <translation>Geçersiz kıl</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2024"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2110"/> <source>The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.</source> <translation>Y-Aksı ölçekleme modu, Otomatik ölçekleme için "Otomatik Sığdır", üretici ayarları için 'Varsayılanlar', ve kendiniz seçmek için 'Geçersiz kıl'.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2030"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2116"/> <source>The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.</source> <translation>Minimum Y Aksı değeri.. Bu sayı dilerseniz negatif bir değer alabilir.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2031"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2117"/> <source>The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.</source> <translation>Y Aksının Maksimum değeri.. Minimum'dan büyük olmalıdır.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2066"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2152"/> <source>Scaling Mode</source> <translation>Ölçekleme Modu</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2088"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2174"/> <source>This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit</source> <translation>Bu düğme Min ve Maks'ı Otomatik-Sığdır ile eşleşecek şekilde sıfırlar</translation> </message> @@ -2047,10 +2020,6 @@ <source>Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter</source> <translation>Açık Kaynak Kodlu CPAP Analiz Raporlayıcısına Hoş Geldiniz</translation> </message> - <message> - <source>This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment.</source> - <translation type="vanished">Bu yazılım, CPAP cihazlarınız ve ilgili ekipmanlarınız tarafından üretilen verileri gözden geçirmenize yardımcı olmak için tasarlanmıştır.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="118"/> <source>PLEASE READ CAREFULLY</source> @@ -2215,7 +2184,7 @@ <translation>Grafikler</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="266"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="273"/> <source>Respiratory Disturbance Index</source> @@ -2224,7 +2193,7 @@ Bozukluğu Endeksi</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="268"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> <source>Apnea Hypopnea Index</source> @@ -2233,36 +2202,36 @@ Hipopne İndeksi</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage</source> <translation>Kullanım</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="275"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="282"/> <source>Usage (hours)</source> <translation>Kullanım (saat)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="279"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="286"/> <source>Session Times</source> <translation>Seans Süreleri</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea</source> <translation>Apnede Geçirilen Toplam Süre</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="288"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="295"/> <source>Total Time in Apnea (Minutes)</source> <translation>Apnede Geçirilen Toplam Süre (Dakika)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="340"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="344"/> <source>Body Mass Index</source> @@ -2271,24 +2240,24 @@ Kitle İndeksi</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="346"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="350"/> <source>How you felt (0-10)</source> <translation>Nasıl hissettiniz (0-10)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="468"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="472"/> <source>10 of 10 Charts</source> <translation>10 Tablodan 10'u</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="831"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="904"/> <source>Show all graphs</source> <translation>Tüm grafikleri göster</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="844"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="917"/> <source>Hide all graphs</source> <translation>Tüm grafikleri gizle</translation> </message> @@ -2321,10 +2290,6 @@ Kitle <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">ÖNCELİKLE bu gruplardan Oksimetrenizi seçin:</span></p></body></html></translation> </message> - <message> - <source>CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</source> - <translation type="vanished">CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="648"/> <source>CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to.</source> @@ -2436,10 +2401,6 @@ Kitle <source>I want to use the time reported by my oximeter's built in clock.</source> <translation>Oksimetremin dahili saati tarafından bildirilen zamanı kullanmak istiyorum.</translation> </message> - <message> - <source>I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine.</source> - <translation type="vanished">Bu oksimetre kaydını CPAP cihazımdaki bir seans ile aynı (veya ona yakın) zamanda başlattım.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1534"/> <source><html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html></source> @@ -2470,14 +2431,6 @@ Kitle <source>&Information Page</source> <translation>&Bilgi Sayfası</translation> </message> - <message> - <source>CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</source> - <translation type="vanished">CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</translation> - </message> - <message> - <source>ChoiceMMed MD300W1</source> - <translation type="vanished">ChoiceMMed MD300W1</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="688"/> <source>Set device date/time</source> @@ -2883,20 +2836,6 @@ Kitle <source>Ignore Short Sessions</source> <translation>Kısa Seansları Yoksay</translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bu süreden daha kısa olan seanslar gösterilmeyecektir<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="311"/> <source>Day Split Time</source> @@ -3000,14 +2939,6 @@ Sınırda yer alan olayların ve cihazın kaçırdığı bazı olayların algıl <source> hours</source> <translation> saat</translation> </message> - <message> - <source>Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.</source> - <translation type="vanished">Deneysel olay işaretleme geliştirmelerini etkinleştirin / devre dışı bırakın. -Sınırda yer alan olayların ve cihazın kaçırdığı bazı olayların algılanmasını sağlar. -İçe aktarmadan önce bu seçeneğin etkinleştirilmesi gerekir, aksi takdirde temizleme gereklidir.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1058"/> <source>Flow Restriction</source> @@ -3019,18 +2950,6 @@ Sınırda yer alan olayların ve cihazın kaçırdığı bazı olayların algıl A value of 20% works well for detecting apneas. </source> <translation>Hava akışının medyan değere göre kısıtlanma yüzdesi. Apne tespiti için genellikle 20% değeri işe yarar. </translation> - </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Özel işaretleme, makine tarafından kaçırılan olayları tespit etmek için deneysel bir yöntemdir. AHI içerisinde <span style=" text-decoration: underline;">yer almazlar.</span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1116"/> @@ -3051,10 +2970,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Event Duration</source> <translation>Olay Süresi</translation> </message> - <message> - <source>Allow duplicates near machine events.</source> - <translation type="vanished">Cihaz olaylarına yakın kopyalara izin ver.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1220"/> <source>Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3123,10 +3038,6 @@ Varsayılan değer 60 dakikadır .. Bu değerde bırakılması kesinlikle öneri <source>Show in Event Breakdown Piechart</source> <translation>Olay Dökümü Dilim Grafiğinde Göster</translation> </message> - <message> - <source>Resync Machine Detected Events (Experimental)</source> - <translation type="vanished">Cihaz Tarafından Tespit Edilen Olayları Tekrar Senkronize Et (Deneysel)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1732"/> <source>Percentage drop in oxygen saturation</source> @@ -3234,18 +3145,6 @@ Varsayılan değer 60 dakikadır .. Bu değerde bırakılması kesinlikle öneri <source>Import without asking for confirmation</source> <translation>Onay istemeden içe aktar</translation> </message> - <message> - <source>This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough.</source> - <translation type="vanished">Bu ölçüm CPAP cihazı tarafından Toplam Kaçak verisinin sağlanmasını gerektirir. (Ör, PRS1; ama ResMed'de bunlar zaten mevcut) - -Burada kullanılan İstemsiz Kaçak hesaplamaları doğrusaldır, maske hava salınım eğrisini modellemezler. - -Birden fazla değişik maske kullanıyorsanız,bunun yerine ortalama değerler seçin. Yeterince yakın olacaktır.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="810"/> <source>Calculate Unintentional Leaks When Not Present</source> @@ -3531,21 +3430,6 @@ Eğer küçük bir SSD (solid state disk) içeren yeni bir bilgisayarınız vars <source>Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)</source> <translation>Seans Verisini Sıkıştır (OSCAR'ın verisini küçültür, ancak gün değiştirme yavaşlar.)</translation> </message> - <message> - <source>This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data)</source> - <translation type="vanished">Bu seçim ResMed cihazları için SD kartının bir yedeğini saklar, -ResMed S9 serisi cihazlar 7 günden eski yüksek çözünürlülüklü veriyi, -ve 30 günden eski grafik verisini silerler.. - -OSCAR, eğer tekrar kurulum gerçekleştirmeye ihtiyacınız olursa, bu verinin bir kopyasını saklayabilir. -(Boş disk yerinizin kısıtlı olması veya grafik verilerini önemsememeniz haricinde şiddetle tavsiye edilir)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="608"/> <source><html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html></source> @@ -3561,14 +3445,6 @@ OSCAR, eğer tekrar kurulum gerçekleştirmeye ihtiyacınız olursa, bu verinin <source>20 cmH2O</source> <translation>20 cmH2O</translation> </message> - <message> - <source>This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning.</source> - <translation type="vanished">Bu deneysel seçenek OSCAR'ın olay işaretleme sistemini kullanarak cihaz tarafından tespit edilen olayların konumlarını iyileştirmeye çalışır.</translation> - </message> - <message> - <source>Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.</source> - <translation type="vanished">Cihaz tarafından tespit edilen henüz tanımlanamamış olayları işaretle.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1997"/> <source>Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown</source> @@ -3701,14 +3577,6 @@ OSCAR, eğer tekrar kurulum gerçekleştirmeye ihtiyacınız olursa, bu verinin <source>Automatically load last used profile on start-up</source> <translation>Başlangıçta en son kullanılan kullanıcı profilini otomatik olarak yükle</translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body><p>OSCAR'ın geliştiricileri tarafından henüz test edilmemiş bir cihazdan veri içe aktarımı gerçekleştirirken uyarı ver.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source>Warn when importing data from an untested machine</source> - <translation type="vanished">Test edilmemiş bir cihazdan veri içe aktarımı yaparken uyar</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="645"/> <source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html></source> @@ -3729,10 +3597,6 @@ OSCAR, eğer tekrar kurulum gerçekleştirmeye ihtiyacınız olursa, bu verinin <source>Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure</source> <translation>Maskenizin 4 cmH20 basınçta hava tahliye miktarı</translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Not: </span>Özet tasarımındaki sınırlamalar nedeniyle, ResMed makineleri bu ayarların değiştirilmesine izin vermemektedir.</p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1539"/> <source>Oximetry Settings</source> @@ -3900,10 +3764,6 @@ Deneyin ve beğenip beğenmediğinizi görün.</translation> <source>Whether to include device serial number on device settings changes report</source> <translation>Cihaz ayar değişiklikleri raporuna cihazın seri numarasını ekleyip eklememe</translation> </message> - <message> - <source>Whether to include machine serial number on machine settings changes report</source> - <translation type="vanished">Cihaz ayar değişiklikleri raporuna cihazın seri numarasını ekleyip eklememe</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2729"/> <source>Include Serial Number</source> @@ -3929,33 +3789,6 @@ Deneyin ve beğenip beğenmediğinizi görün.</translation> <source><html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>SpO'yu İşaretle<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturasyon Altı</p></body></html></translation> </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:7.84158pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Oksimetri ve CPAP verisi senkronize ediliyor</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">SPO2Review'dan (.spoR dosyalarından) veya seri aktarma yöntemiyle içe aktarılan CMS50 verileri, senkronize edebilmek için gerekli olan doğru zaman mührüne sahip </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">değildir</span> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Canlı gösterim modu (seri kablo kullanarak) CMS50 oksimetreleri ile doğru bir şekilde senkronizasyon sağlamak için bir yöntemdir ancak CPAP saatindeki kaymaya karşı etkisi yoktur.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Eğer Oksimetrenizi kayıt modunu CPAP makineniz ile</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">tam olarak </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">aynı anda başlatırsanız da senkronizasyon sağlayabilirsiniz. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Seri içe alma işlemi başlangıç zamanını önceki gecenin ilk CPAP seansından alır. (Önce CPAP verisini içe aktarmayı unutmayın!)</span></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2736"/> <source>Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers</source> @@ -4095,10 +3928,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Overview</source> <translation>Genel Bakış</translation> </message> - <message> - <source><p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p></source> - <translation type="vanished"><p><b>Lütfen Dikkat::</b>OSCARI'n gelişmiş seans bölme özellikleri ayarlarının ve özet verilerinin depolanma biçimindeki bir sınırlama nedeniyle <b>ResMed</b> cihazlarında kullanılamamaktadır, ve dolayısıyla bu profil için devre dışı bırakılmışlardır. </p><p>ResMed makinelerinde, günler, ResMed'in ticari yazılımında olduğu gibi, <b>öğleden itibaren bölünecektir.</p></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="66"/> <source>No CPAP devices detected</source> @@ -4262,10 +4091,6 @@ Bunu şimdi yapmak ister misiniz?</translation> <source>Are you really sure you want to do this?</source> <translation>Bunu yapmak istediğinizden gerçekten emin misiniz?</translation> </message> - <message> - <source>%1 %2</source> - <translation type="vanished">%1 %2</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="50"/> <source>Flag</source> @@ -4286,14 +4111,6 @@ Bunu şimdi yapmak ister misiniz?</translation> <source>Always Minor</source> <translation>Her zaman Küçük</translation> </message> - <message> - <source>No CPAP machines detected</source> - <translation type="vanished">CPAP cihazı tespit edilmedi</translation> - </message> - <message> - <source>Will you be using a ResMed brand machine?</source> - <translation type="vanished">ResMed marka bir cihaz kullanacak mısınız?</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="294"/> <source>Never</source> @@ -4304,10 +4121,6 @@ Bunu şimdi yapmak ister misiniz?</translation> <source>This may not be a good idea</source> <translation>Bu iyi bir fikir olmayabilir</translation> </message> - <message> - <source>ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).</source> - <translation type="vanished">ResMed S9 makineleri SD kartınızdan 7 ve 30 günden eski bazı verileri rutin olarak siler (çözünlürlüğe bağlı).</translation> - </message> </context> <context> <name>ProfileSelector</name> @@ -4566,7 +4379,7 @@ Bunu şimdi yapmak ister misiniz?</translation> <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="842"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="820"/> <location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1248"/> <source>No Data</source> <translation>Veri Yok</translation> @@ -4674,88 +4487,84 @@ Bunu şimdi yapmak ister misiniz?</translation> <source>oz</source> <translation>oz</translation> </message> - <message> - <source>Kg</source> - <translation type="vanished">Kg</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="672"/> <source>cmH2O</source> <translation>cmH2O</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="231"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="220"/> <source>Med.</source> <translation>Med.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="249"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="238"/> <source>Min: %1</source> <translation>Min: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="280"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="290"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="269"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="279"/> <source>Min: </source> <translation>Min: </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="285"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="295"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="274"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="284"/> <source>Max: </source> <translation>Maks: </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="314"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="303"/> <source>Max: %1</source> <translation>Maks: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="320"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="309"/> <source>%1 (%2 days): </source> <translation>%1 (%2 gün): </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="322"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="311"/> <source>%1 (%2 day): </source> <translation>%1 (%2 gün): </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="381"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="370"/> <source>% in %1</source> <translation>%1'de %</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="387"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="719"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="376"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="708"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="673"/> <source>Hours</source> <translation>Saat</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="393"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="382"/> <source>Min %1</source> <translation>Min %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="704"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="693"/> <source> Hours: %1</source> <translation> Saat: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="770"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="759"/> <source>%1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7</source> <translation>%3 günde %1 az kullanım, %2 hiç kullanılmama (%4% uyum) Süre: %5 / %6 / %7</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="851"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="840"/> <source>Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9</source> <translation>Seans: %1 / %2 / %3 Süre: %4 / %5 / %6 En uzun: %7 / %8 / %9</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="970"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="959"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2 @@ -4766,17 +4575,17 @@ Başlangıç: %2 </translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask On</source> <translation>Maske Takılı</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="961"/> <source>Mask Off</source> <translation>Maske Çıkmış</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="983"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="972"/> <source>%1 Length: %3 Start: %2</source> @@ -4785,12 +4594,12 @@ Süre: %3 Başlangıç: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1155"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1144"/> <source>TTIA:</source> <translation>TTIA:</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1170"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1159"/> <source> TTIA: %1</source> <translation> @@ -4856,10 +4665,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Breaths/min</source> <translation>Soluk/dk</translation> </message> - <message> - <source>?</source> - <translation type="vanished">?</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="690"/> <source>Severity (0-1)</source> @@ -4872,7 +4677,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2905"/> <source>Error</source> <translation>Hata</translation> </message> @@ -5003,7 +4808,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="734"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2810"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2826"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="105"/> <source>CPAP</source> <translation>CPAP</translation> @@ -5015,7 +4820,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="736"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2813"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> <source>Bi-Level</source> <translation>Bi-Level</translation> </message> @@ -5057,7 +4862,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="744"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="112"/> <source>ASV</source> <translation>ASV</translation> @@ -5075,8 +4880,8 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="748"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2890"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2917"/> <source>Humidifier</source> <translation>Nemlendirici</translation> </message> @@ -5146,7 +4951,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="763"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2801"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> <source>PP</source> <translation>PP</translation> </message> @@ -5179,7 +4984,7 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="769"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2818"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2834"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="219"/> <source>PC</source> <translation>PC</translation> @@ -5497,8 +5302,8 @@ TTIA: %1</translation> </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="821"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2805"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2807"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2821"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="101"/> <source>Mode</source> <translation>Mod</translation> @@ -5523,10 +5328,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Series</source> <translation>Seriler</translation> </message> - <message> - <source>Machine</source> - <translation type="vanished">Cihaz</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="827"/> <source>Channel</source> @@ -5691,13 +5492,13 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Median</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="235"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="224"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="865"/> <source>Avg</source> <translation>Ort</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="233"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="222"/> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="866"/> <source>W-Avg</source> <translation>Ağırlıklı-Ortalama</translation> @@ -5758,56 +5559,20 @@ TTIA: %1</translation> <source>The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.</source> <translation>Geliştiriciler bu cihazın OSCAR ile çalışabilir hale getirilebilmesi için, SD kartının .zip'li bir kopyasına ve eşlik eden klinisyence üretilmiş .pdf raporlarına ihtiyaç duymaktadırlar.</translation> </message> - <message> - <source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source> - <translation type="vanished">İçe aktarılan veriler tamamıyla doğru olmayabilir, dolayısıyla geliştiriciler OSCAR'ın bu veriyi doğru bir şekilde işlediğinden emin olmak için bu cihazın SD kartının ve buna denk gelen klinisyen tarafından üretilen pdf raporunun birer kopyasına ihtiyaç duymaktalar.</translation> - </message> - <message> - <source>Non Data Capable Machine</source> - <translation type="vanished">Veri Özelliğine Sahip Olmayan Cihaz</translation> - </message> - <message> - <source>Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model.</source> - <translation type="vanished">%1 CPAP cihazınız (Model %2) maalesef veri üretebilen bir model değildir.</translation> - </message> - <message> - <source>Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet.</source> - <translation type="vanished">%1 CPAP cihazınız (Model %2) henüz test edilmdi.</translation> - </message> - <message> - <source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Diğer cihazlar ile benzerlik gösterdiği için çalışma ihtimali olmakla birlikte, geliştiriciler cihazın OSCAR ile kullanılabilir olduğundan emin olmak için bu cihazın SD kartının .zip'li bir kopyasına ve eşlik eden klinisyence üretilmiş pdf raporuna ihtiyaç duymaktadırlar.</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet.</source> - <translation type="vanished">Üzgünüz, %1 CPAP cihazınız (%2) henüz desteklenmemektedir.</translation> - </message> - <message> - <source>The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Geliştiriciler bu cihazın OSCAR ile çalışabilir hale getirilebilmesi için, SD kartının .zip'li bir kopyasına ve eşlik eden klinisyence üretilmiş .pdf raporlarına ihtiyaç duymaktadırlar.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2694"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="852"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="225"/> <source>Getting Ready...</source> <translation>Hazırlanıyor...</translation> </message> <message> - <source>Machine Unsupported</source> - <translation type="vanished">Cihaz Desteklenmiyor</translation> - </message> - <message> - <source>I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.</source> - <translation type="vanished">OSCAR'ın bu cihaz için sadece kullanım süresi ve bazı çok basit ayarları takip edebileceğini üzülerek bildiririz.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="893"/> <source>Scanning Files...</source> <translation>Dosyalar Taranıyor...</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="901"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="731"/> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2311"/> <source>Importing Sessions...</source> @@ -5822,68 +5587,64 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Bitiriliyor...</translation> </message> <message> - <source>Machine Untested</source> - <translation type="vanished">Test Edilmemiş Cihaz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> <source>Flex Lock</source> <translation>Flex Kilidi</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> <source>Whether Flex settings are available to you.</source> <translation>Flex seçeneklerinin sizin için mevcut olup olmadığı.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> <source>Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition</source> <translation>EPAP'tan IPAP'a geçmek için gereken süre, rakam yükseldikçe geçiş daha yavaştır</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2879"/> <source>Rise Time Lock</source> <translation>Yükselme Süresi (Rise Time) Kilidi</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2880"/> <source>Whether Rise Time settings are available to you.</source> <translation>Yükselme Süresi (Rise Time) seçeneklerinin sizin için mevcut olup olmadığı.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> <source>Rise Lock</source> <translation>Yükselme Kilidi (Rise Lock)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2934"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2935"/> <source>Mask Resistance Setting</source> <translation>Maske Direnci Ayarlı</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2920"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> <source>Mask Resist.</source> <translation>Mask. Direnc.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2928"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2944"/> <source>Hose Diam.</source> <translation>Hortum Çapı.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2931"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> <source>15mm</source> <translation>15mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> <source>22mm</source> <translation>22mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="868"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="884"/> <source>Backing Up Files...</source> <translation>Dosyalar Yedekleniyor...</translation> </message> @@ -5894,472 +5655,444 @@ TTIA: %1</translation> <translation>Test Edilmemiş Veri</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="943"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="959"/> <source>model %1</source> <translation>model %1</translation> </message> <message> - <source>DreamStation 2</source> - <translation type="vanished">DreamStation 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="962"/> <source>unknown model</source> <translation>bilinmeyen model</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2809"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> <source>CPAP-Check</source> <translation>CPAP-Kontrolü</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2811"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2827"/> <source>AutoCPAP</source> <translation>AutoCPAP</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2812"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> <source>Auto-Trial</source> <translation>Oto-Deneme</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2814"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> <source>AutoBiLevel</source> <translation>AutoBiLevel</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2817"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> <source>S/T</source> <translation>S/T</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2819"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> <source>S/T - AVAPS</source> <translation>S/T - AVAPS</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2820"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2836"/> <source>PC - AVAPS</source> <translation>PC - AVAPS</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2823"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/> <source>Flex Mode</source> <translation>Flex Modu</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2824"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> <source>PRS1 pressure relief mode.</source> <translation>PRS1 basınç tahliyesi modu.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2844"/> <source>C-Flex</source> <translation>C-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2845"/> <source>C-Flex+</source> <translation>C-Flex+</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2846"/> <source>A-Flex</source> <translation>A-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/> <source>P-Flex</source> <translation>P-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2858"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2874"/> <source>Rise Time</source> <translation>Yükselme Süresi (Rise Time)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/> <source>Bi-Flex</source> <translation>Bi-Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2851"/> <source>Flex</source> <translation>Flex</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2855"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/> <source>Flex Level</source> <translation>Flex Düzeyi</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/> <source>PRS1 pressure relief setting.</source> <translation>PRS1 basınç tahliyesi ayarı.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2904"/> <source>Passover</source> <translation>Üzerinden geçerek</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2925"/> <source>Target Time</source> <translation>Hedef Süre</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> <source>PRS1 Humidifier Target Time</source> <translation>PRS1 Nemlendirici Hedef Süresi</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> <source>Hum. Tgt Time</source> <translation>Nml. Hdf Süresi</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2936"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2952"/> <source>Tubing Type Lock</source> <translation>Hortum Tipi Kilidi</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2937"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2953"/> <source>Whether tubing type settings are available to you.</source> <translation>Hortum tipi seçeneklerinin sizin için mevcut olup olmadığı.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2938"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> <source>Tube Lock</source> <translation>Hortum Kilidi</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2945"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2961"/> <source>Mask Resistance Lock</source> <translation>Maske Direnci Kilidi</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2962"/> <source>Whether mask resistance settings are available to you.</source> <translation>Maske direnci seçeneklerinin sizin için mevcut olup olmadığı.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> <source>Mask Res. Lock</source> <translation>Maske Dir. Kilidi</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2955"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2971"/> <source>A few breaths automatically starts device</source> <translation>Birkaç kez nefes alıp verme ile cihaz otomatik olarak çalışmaya başlar</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2964"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2980"/> <source>Device automatically switches off</source> <translation>Cihaz otomatik olarak kapanır</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2973"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2989"/> <source>Whether or not device allows Mask checking.</source> <translation>Cihazın Maske kontrolüne izin verip vermediği.</translation> </message> <message> - <source>Whether or not machine shows AHI via built-in display.</source> - <translation type="vanished">Cihazın AHI'yi dahili ekranı üzerinden gösterip göstermediği.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2992"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3008"/> <source>Ramp Type</source> <translation>Rampa Tipi</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2991"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3007"/> <source>Type of ramp curve to use.</source> <translation>Kullanılacak rampa eğrisinin tipi.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2994"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> <source>Linear</source> <translation>Lineer</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2995"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> <source>SmartRamp</source> <translation>SmartRamp</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2996"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> <source>Ramp+</source> <translation>Rampa+</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3000"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3016"/> <source>Backup Breath Mode</source> <translation>Nefes Destek Modu</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3001"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> <source>The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed</source> <translation>Kullanımda olan destek nefes sayısı: yok (kapalı), otomatik, veya sabit</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3002"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> <source>Breath Rate</source> <translation>Nefes Hızı</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3022"/> <source>Fixed</source> <translation>Sabit</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> <source>Fixed Backup Breath BPM</source> <translation>Sabit Nefes Desteği BPM</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3011"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3027"/> <source>Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated</source> <translation>Dakika başına minimum nefes sayısının (BPM) altında olması durumunda zamanlanmış bir nefesin başlatılacağı değer</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3012"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3028"/> <source>Breath BPM</source> <translation>Nefes BPM</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3017"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> <source>Timed Inspiration</source> <translation>Zamanlanmış Nefes Alma (Inspiration)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3018"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3034"/> <source>The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP</source> <translation>Zamanlanmış bir nefesin EPAP'a geçmeden önce sağlayacağı IPAP süresi</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3019"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3035"/> <source>Timed Insp.</source> <translation>Zamanl.Nfs Alm.(Timed Insp).</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3024"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> <source>Auto-Trial Duration</source> <translation>Otomatik-Deneme Süresi</translation> </message> <message> - <source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP</source> - <translation type="vanished">Deneme sürecinde cihazın Auto-CPAP modunda kalacağı ve sonrasında CPAP moduna döneceği gün sayısı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3042"/> <source>Auto-Trial Dur.</source> <translation>Oto-Dnm Sür.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3031"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3047"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> <source>EZ-Start</source> <translation>EZ-Start</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3032"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3048"/> <source>Whether or not EZ-Start is enabled</source> <translation>EZ-Start'ın etkin olup olmadığı</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> <source>Variable Breathing</source> <translation>Değişken Solunum (Variable Breathing)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> <source>UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend</source> <translation>TEYİT EDİLMEMİŞ: Tepe inspiratuar (nefes alma) akış trendinden yüksek sapma gösteren dönemler ile karakterize değişken soluma (Variable Breathing) olasılığı</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3050"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> <source>A period during a session where the device could not detect flow.</source> <translation>Seans esnasında cihazın akımı tespit edemediği bir dönem.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3064"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3066"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3080"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3082"/> <source>Peak Flow</source> <translation>Tepe Akımı</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3081"/> <source>Peak flow during a 2-minute interval</source> <translation>2 dakikalık bir aralıktaki tepe akımı</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="141"/> <source>Humidifier Status</source> <translation>Nemlendiricinin Durumu</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/> <source>PRS1 humidifier connected?</source> <translation>PSR1 nemlendiricisi bağlı?</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2876"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2892"/> <source>Disconnected</source> <translation>Bağlı değil</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2877"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> <source>Connected</source> <translation>Bağlı</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2897"/> <source>Humidification Mode</source> <translation>Nemlendime Modu</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2882"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2898"/> <source>PRS1 Humidification Mode</source> <translation>PRS1 Nemlendirme Modu</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2883"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2899"/> <source>Humid. Mode</source> <translation>Neml. Modu</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2885"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/> <source>Fixed (Classic)</source> <translation>Sabitlenmiş (Klasik)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2886"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> <source>Adaptive (System One)</source> <translation>Uyarlanabilir (Adaptive)(System One)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2887"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> <source>Heated Tube</source> <translation>Isıtmalı Hortum</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2893"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/> <source>Tube Temperature</source> <translation>Hortum Sıcaklığı</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2894"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/> <source>PRS1 Heated Tube Temperature</source> <translation>PRS1 Isıtmalı Hortum Sıcaklığı</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2895"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2911"/> <source>Tube Temp.</source> <translation>Hort.Sıcakl.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/> <source>PRS1 Humidifier Setting</source> <translation>PRS1 Nemlendirici Ayarları</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2942"/> <source>Hose Diameter</source> <translation>Hortum Çapı</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2943"/> <source>Diameter of primary CPAP hose</source> <translation>Primer CPAP hortumunun çapı</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2932"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2948"/> <source>12mm</source> <translation>12mm</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2954"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2956"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2970"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> <source>Auto On</source> <translation>Otomatik Açılma</translation> </message> <message> - <source>A few breaths automatically starts machine</source> - <translation type="vanished">Birkaç kez nefes alıp verme ile cihaz otomatik olarak çalışmaya başlar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2965"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2979"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> <source>Auto Off</source> <translation>Otomatik Kapanma</translation> </message> <message> - <source>Machine automatically switches off</source> - <translation type="vanished">Cihaz otomatik olarak kapanır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2972"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2974"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2988"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2990"/> <source>Mask Alert</source> <translation>Maske Uyarısı</translation> </message> <message> - <source>Whether or not machine allows Mask checking.</source> - <translation type="vanished">Cihazın Maske kontrolüne izin verip vermediği.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2981"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2983"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2997"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2999"/> <source>Show AHI</source> <translation>AHI'yi göster</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2982"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2998"/> <source>Whether or not device shows AHI via built-in display.</source> <translation>Cihazın AHI'yi dahili ekranı üzerinden gösterip göstermediği.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3025"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3041"/> <source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP</source> <translation>Deneme sürecinde cihazın Auto-CPAP modunda kalacağı ve sonrasında CPAP moduna döneceği gün sayısı</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/> <source>Breathing Not Detected</source> <translation>Solunum Tespit Edilemedi</translation> </message> <message> - <source>A period during a session where the machine could not detect flow.</source> - <translation type="vanished">Seans esnasında cihazın akımı tesbit edemediği bir dönem.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3051"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3067"/> <source>BND</source> <translation>BND</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3072"/> <source>Timed Breath</source> <translation>Zamanlanmış Nefes</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3073"/> <source>Machine Initiated Breath</source> <translation>Cihaz Tarafından Başlatılan Nefes</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3058"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3074"/> <source>TB</source> <translation>TB</translation> </message> @@ -6385,10 +6118,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>You must run the OSCAR Migration Tool</source> <translation>OSCAR Geçiş Aracı'nı çalıştırmalısınız</translation> </message> - <message> - <source><i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i></source> - <translation type="vanished"><i> Daha önceki bir veri aktarımı sırasında bu yedekleme özelliğinin tercihlerde devre dışı bırakılmış olması durumu haricinde, eski cihaz verileriniz yeniden oluşturulmalıdır. </i></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="482"/> <source>Launching Windows Explorer failed</source> @@ -6419,10 +6148,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device.</source> <translation>OSCAR'ın henüz bu cihaz için kaydedilmiş otomatik kart yedeklemesi yok.</translation> </message> - <message> - <source>This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card.</source> - <translation type="vanished">Bu, daha sonra kendi yedeklemelerinizden veya veri kartınızdan bu cihaz verilerini tekrar içe aktarmanız gerekeceği anlamına gelir.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="553"/> <source>This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card.</source> @@ -6478,19 +6203,11 @@ TTIA: %1</translation> <source>Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process.</source> <translation>Dosya yöneticinizi kullanarak profil klasörünüzün bir kopyasını alın, sonrasında OSCAR'ı tekrar başlatın ve yükseltme işlemini tamamlayın.</translation> </message> - <message> - <source>Machine Database Changes</source> - <translation type="vanished">Cihaz Veritabanı Değişiklikleri</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="556"/> <source>Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.</source> <translation>Yükseltmeyi gerçekleştirdikten sonra bu profili daha önceki versiyonla <font size=+1>kullanamazsınız</font>.</translation> </message> - <message> - <source>The machine data folder needs to be removed manually.</source> - <translation type="vanished">Cihazın veri klasörünün manüel olarak silinmesi gereklidir.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="574"/> <source>This folder currently resides at the following location:</source> @@ -6789,65 +6506,37 @@ TTIA: %1</translation> <source>An apnea caused by airway obstruction</source> <translation>Hava yolu tıkanması sebebiyle oluşan bir apne</translation> </message> - <message> - <source>Hypopnea</source> - <translation type="vanished">Hipopne</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="163"/> <source>A partially obstructed airway</source> <translation>Kısmi olarak tıkanmış bir hava yolu</translation> </message> - <message> - <source>Unclassified Apnea</source> - <translation type="vanished">Sınıflandırılamayan Apne</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="753"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/> <source>UA</source> <translation>UA</translation> </message> - <message> - <source>Vibratory Snore</source> - <translation type="vanished">Titreşimli Horlama</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="173"/> <source>A vibratory snore</source> <translation>Titreşimli bir horlama</translation> </message> <message> - <source>A vibratory snore as detcted by a System One machine</source> - <translation type="vanished">System One cihazı tarafından tespit edilen titreşimli horlama</translation> - </message> - <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2799"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/> <source>Pressure Pulse</source> <translation>Basınç Darbesi</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2800"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/> <source>A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.</source> <translation>Kapalı bir hava yolunu tespit etmek için 'yollanan' basınç darbesi.</translation> </message> - <message> - <source>A large mask leak affecting machine performance.</source> - <translation type="vanished">Cihazın performansını etkileyecek seviyede bir maske kaçağı.</translation> - </message> - <message> - <source>Non Responding Event</source> - <translation type="vanished">Cevap Vermeyen Olay</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="185"/> <source>A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.</source> <translation>Basınç artışına cevap vermeyen tipte bir solunumsal olay.</translation> </message> - <message> - <source>Expiratory Puff</source> - <translation type="vanished">Nefes Verici Üfleme</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="188"/> <source>Intellipap event where you breathe out your mouth.</source> @@ -6858,18 +6547,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.</source> <translation>SensAwake özelliği uyandığınızı fark ettiğinde basıncı düşürür.</translation> </message> - <message> - <source>User Flag #1</source> - <translation type="vanished">Kullanıcı İşareti #1</translation> - </message> - <message> - <source>User Flag #2</source> - <translation type="vanished">Kullanıcı İşareti #2</translation> - </message> - <message> - <source>User Flag #3</source> - <translation type="vanished">Kullanıcı İşareti #3</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="204"/> <source>Heart rate in beats per minute</source> @@ -6890,19 +6567,11 @@ TTIA: %1</translation> <source>An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm</source> <translation>Kalp ritmini gösteren optik bir foto-pletismogram</translation> </message> - <message> - <source>Pulse Change</source> - <translation type="vanished">Nabız Değişikliği</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="219"/> <source>A sudden (user definable) change in heart rate</source> <translation>Kalp hızında ani (kullanıcı tarafından tarif edilebilen) değişiklik</translation> </message> - <message> - <source>SpO2 Drop</source> - <translation type="vanished">SpO2 Düşmesi</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="222"/> <source>A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation</source> @@ -6918,10 +6587,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Breathing flow rate waveform</source> <translation>Nefes alma akım hızı dalga formu</translation> </message> - <message> - <source>L/min</source> - <translation type="vanished">L/dk</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="229"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="232"/> @@ -7038,42 +6703,22 @@ TTIA: %1</translation> <source>EPAP Setting</source> <translation>EPAP Ayarı</translation> </message> - <message> - <source>Cheyne Stokes Respiration</source> - <translation type="vanished">Cheyne Stokes Solunumu</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="785"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="155"/> <source>CSR</source> <translation>CSR</translation> </message> - <message> - <source>Periodic Breathing</source> - <translation type="vanished">Peiyodik Solunum</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="157"/> <source>An abnormal period of Periodic Breathing</source> <translation>Anormal bir Periyodik Solunum süreci</translation> </message> - <message> - <source>Clear Airway</source> - <translation type="vanished">Açık Havayolu (Clear Airway)</translation> - </message> - <message> - <source>Obstructive</source> - <translation type="vanished">Tıkayıcı</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="171"/> <source>Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.</source> <translation>Solunum Eforuna Bağlı Uyanma: Nefes alıp vermede uyanma veya uyku bozukluğu ile sonuçlanan bir kısıtlama.</translation> </message> - <message> - <source>Leak Flag</source> - <translation type="vanished">Kaçak İşareti (Leak Flag)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="178"/> <source>LF</source> @@ -7161,10 +6806,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Max Leaks</source> <translation>Maks Kaçak</translation> </message> - <message> - <source>Apnea Hypopnea Index</source> - <translation type="vanished">Apne Hipopne Indeksi</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="275"/> <source>Graph showing running AHI for the past hour</source> @@ -7195,10 +6836,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Median Leaks</source> <translation>Median Kaçak</translation> </message> - <message> - <source>Respiratory Disturbance Index</source> - <translation type="vanished">Solunum Bozukluğu İndeksi (Respiratory Disturbance Index)</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="284"/> <source>Graph showing running RDI for the past hour</source> @@ -7230,7 +6867,7 @@ TTIA: %1</translation> <translation>CPAP Seansı sadece özet verisi içeriyor</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2806"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2822"/> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="303"/> <source>PAP Mode</source> <translation>PAP Modu</translation> @@ -7240,14 +6877,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting.</source> <translation>Channels.xml çözümlenemedi, OSCAR devam edemeyecek ve kapanıyor.</translation> </message> - <message> - <source>Apnea</source> - <translation type="vanished">Apne</translation> - </message> - <message> - <source>An apnea reportred by your CPAP machine.</source> - <translation type="vanished">CPAP cihazınız tarafından bildirilmiş olan bir apne.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="303"/> <source>PAP Device Mode</source> @@ -7651,10 +7280,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Are you sure you want to use this folder?</source> <translation>Bu klasörü kullanmak istediğinize emin misiniz?</translation> </message> - <message> - <source>Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine</source> - <translation type="vanished">Veri kartınızı CPAP makinenize geri koymayı unutmayın</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="284"/> <source>OSCAR Reminder</source> @@ -7865,10 +7490,6 @@ TTIA: %1</translation> <source>Auto Bi-Level (Variable PS)</source> <translation>Oto Bi-Level (Değişken PS)</translation> </message> - <message> - <source>99.5%</source> - <translation type="vanished">99.5%</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1534"/> <source>varies</source> @@ -8066,71 +7687,71 @@ Lütfen CPAP Verisini Yeniden Oluşturun</translation> <translation> (%3 sn)</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="404"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="488"/> <source>Pop out Graph</source> <translation>Açılabilir Grafik</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="487"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="570"/> <source>The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again.</source> <translation>Açılır pencere dolu. Mevcut açılır pencereyi yakalamanız silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi gerekiyor.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1461"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1545"/> <source>Your machine doesn't record data to graph in Daily View</source> <translation>Cihazınız Günlük Görünüm'de yer alan grafiğe veri kaydetmiyor</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1464"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1548"/> <source>There is no data to graph</source> <translation>Grafiği oluşturulabilecek bir veri yok</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1610"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1695"/> <source>d MMM yyyy [ %1 - %2 ]</source> <translation>g AAA yyyy [ %1 - %2 ]</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2263"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2349"/> <source>Hide All Events</source> <translation>Tüm Olayları Sakla</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2264"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2350"/> <source>Show All Events</source> <translation>Tüm Olayları Göster</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2605"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2691"/> <source>Unpin %1 Graph</source> <translation>%1 Grafiğinin Sabitlemesini Kaldır</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2607"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2682"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2693"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2768"/> <source>Popout %1 Graph</source> <translation>%1 Grafiğiniz Ortaya Çıkar</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2684"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2770"/> <source>Pin %1 Graph</source> <translation>%1 Grafiğini Sabitle</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="831"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1050"/> + <location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="809"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1034"/> <source>Plots Disabled</source> <translation>Çizimler Devre Dışı Bırakıldı</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1129"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1113"/> <source>Duration %1:%2:%3</source> <translation>Süre %1:%2:%3</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1130"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1114"/> <source>AHI %1</source> <translation>AHI %1</translation> </message> @@ -8369,10 +7990,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g <source>SmartStart</source> <translation>SmartStart</translation> </message> - <message> - <source>Machine auto starts by breathing</source> - <translation type="vanished">Cihaz nefes almayla birlikte otomatik olarak başlar</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="135"/> <source>Smart Start</source> @@ -8389,7 +8006,7 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g <translation>Nemlendirici Etkin Durumu</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="147"/> <source>Humid. Level</source> <translation>Neml. Düzeyi</translation> @@ -8490,10 +8107,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g <source>SmartStop</source> <translation>SmartStop (Akıllı Sonlanma)</translation> </message> - <message> - <source>Machine auto stops by breathing</source> - <translation type="vanished">Cihaz nefes almaya göre otomatik olarak durur</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="210"/> <source>Smart Stop</source> @@ -8509,14 +8122,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g <source>Advanced</source> <translation>Gelişmiş</translation> </message> - <message> - <source>Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.</source> - <translation type="vanished">ResMed CPAP cihazınız (Model %1) henüz test edilmemiştir.</translation> - </message> - <message> - <source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR.</source> - <translation type="vanished">Diğer cihazlar ile benzerlik gösterdiği için çalışma ihtimali olmakla birlikte, geliştiriciler cihazın OSCAR ile kullanılabilir olduğundan emin olmak için bu cihazın SD kartının .zip'li bir kopyasına ihtiyaç duymaktadırlar.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="1213"/> <source>Parsing STR.edf records...</source> @@ -8524,8 +8129,8 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="855"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2914"/> - <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3005"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2930"/> + <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3021"/> <source>Auto</source> <translation>Oto</translation> </message> @@ -8570,7 +8175,7 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g <translation>SOMNOsoft2</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="353"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="371"/> <source>Snapshot %1</source> <translation>Anlık Görüntü %1</translation> </message> @@ -8625,17 +8230,17 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g <translation>Kullanım İstatistikleri</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="458"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="462"/> <source>%1 Charts</source> <translation>%1 Tablolar</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="459"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="463"/> <source>%1 of %2 Charts</source> <translation>%1 Tablodan %2'si</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/overview.cpp" line="737"/> + <location filename="../oscar/overview.cpp" line="735"/> <source>Loading summaries</source> <translation>Özetler yükleniyor</translation> </message> @@ -8767,13 +8372,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g <translation>%2 Olay Tiplerinin %1'i</translation> </message> </context> -<context> - <name>Report</name> - <message> - <source>about:blank</source> - <translation type="vanished">hakkında:boş</translation> - </message> -</context> <context> <name>SessionBar</name> <message> @@ -8799,10 +8397,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g <source>This device Record cannot be imported in this profile.</source> <translation>Bu cihaz Kaydı bu profile aktarılamaz.</translation> </message> - <message> - <source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source> - <translation type="vanished">Bu Cihaz Kaydı bu profile aktarılamaz.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="214"/> <source>The Day records overlap with already existing content.</source> @@ -9098,10 +8692,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g <source>OSCAR is free open-source CPAP report software</source> <translation>OSCAR ücretsiz bir açık kaynak kodlu CPAP raporlama yazılımıdır</translation> </message> - <message> - <source>Changes to Machine Settings</source> - <translation type="vanished">Cihaz Ayarlarındaki Değişiklikler</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1062"/> <source>No data found?!?</source> @@ -9172,10 +8762,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g <source>Pressure Settings</source> <translation>Basınç Ayarları</translation> </message> - <message> - <source>Machine Information</source> - <translation type="vanished">Cihaz Bilgisi</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/statistics.cpp" line="923"/> <source>First Use</source> @@ -9229,10 +8815,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g <source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html></source> <translation><span style=" font-weight:600;">Uyarı: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD Kartları </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">bilgisayarınıza yerleştirilmeden önce &nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#ff0000;">kilitlenmelidir</span><span style=" color:#000000;"><br>Bazı işletim sistemleri karta izin almadan endeks dostaları yazabilirler, ki bu durumda kart cpap cihazınız tarafından okunamaz hale gelebilir.</span></p></body></html></translation> </message> - <message> - <source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html></source> - <translation type="vanished"><span style=" font-weight:600;">Uyarı: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD Kartları </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">bilgisayarınıza yerleştirilmeden önce &nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#ff0000;">kilitlenmelidir</span><span style=" color:#000000;"><br>Bazı işletim sistemleri karta izin almadan endeks dostaları yazabilirler, ki bu durumda kart cpap cihazınız tarafından okunamaz hale gelebilir.</span></p></body></html></translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="160"/> <source>It would be a good idea to check File->Preferences first,</source> @@ -9243,10 +8825,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g <source>as there are some options that affect import.</source> <translation>içe aktarımı etkileyebilecek bazı seçenekler mevcut olduğundan.</translation> </message> - <message> - <source>Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected</source> - <translation type="vanished">Bir ResMed cihazı tespit edildiğinde bazı seçeneklerin zorunlu hale geldiğini unutmayın</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="162"/> <source>Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected</source> @@ -9282,10 +8860,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g <source>%1 hours, %2 minutes and %3 seconds</source> <translation>%1 saat, %2 dakika ve %3 saniye</translation> </message> - <message> - <source>Your machine was on for %1.</source> - <translation type="vanished">Cihazınız %1 çalıştı.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="196"/> <source><font color = red>You only had the mask on for %1.</font></source> @@ -9316,19 +8890,11 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g <source>You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.</source> <translation>AHI değeriniz %1 olup %3 günlük ortalama değeriniz olan %4'ün %2 idi.</translation> </message> - <message> - <source>Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air</source> - <translation type="vanished">CPAP cihazınız sabit olarak %1 %2 hava kullandı</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="262"/> <source>Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>Basıncınız seansın %3%'ünde %1 %2'nin altındaydı.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine used a constant %1-%2 %3 of air.</source> - <translation type="vanished">CPAP cihazınız %1-%2 %3 sabit hava kullandı.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="285"/> <source>Your EPAP pressure fixed at %1 %2.</source> @@ -9345,10 +8911,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g <source>Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source> <translation>EPAP basıncınız seansın %3%'ünde %1 %2'nin altındaydı.</translation> </message> - <message> - <source>Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.</source> - <translation type="vanished">Cihazınız seansın %4%'ünde %1-%2 %3'ün altındaydı.</translation> - </message> <message> <location filename="../oscar/welcome.cpp" line="181"/> <source>1 day ago</source> @@ -9388,7 +8950,37 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g <context> <name>gGraph</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="796"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="593"/> + <source>Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling</source> + <translation>Y-aksına çift tıklama: OTOMATİK SIĞDIRMA Ölçeklendirmesine Geri Dönüş</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="595"/> + <source>Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling</source> + <translation>Y-aksına çift tıklama: VARSAYILAN Ölçeklendirmeye Geri Dönüş</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="597"/> + <source>Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling</source> + <translation>Y-aksına çift tıklama: GEÇERSİZ KILMA Ölçeklemesine Dönüş</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="600"/> + <source>Double click Y-axis: For Dynamic Scaling</source> + <translation>Y-aksına çift tıklama: Dinamik Ölçeklendirme</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="604"/> + <source>Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling</source> + <translation>Y-aksına çift tıklama: VARSAYILAN Ölçeklendirmeyi Seç</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="606"/> + <source>Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling</source> + <translation>Y-aksına çift tıklama: OTOMATİK SIĞDIRMA Ölçeklendirmesini Seç</translation> + </message> + <message> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="864"/> <source>%1 days</source> <translation>%1 gün</translation> </message> @@ -9396,70 +8988,70 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g <context> <name>gGraphView</name> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="409"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="493"/> <source>100% zoom level</source> <translation>100% yakınlaştırma seviyesi</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="411"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="495"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period.</source> <translation>Seçilen sürenin tamamını görüntülemek için X ekseni yakınlaştırmasını% 100'e geri al.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="413"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="497"/> <source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data.</source> <translation>Günün tüm verisini görüntülemek için X ekseni yakınlaştırmasını% 100'e geri yükle.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="415"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="499"/> <source>Reset Graph Layout</source> <translation>Grafik Düzenini Sıfırla</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="416"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="500"/> <source>Resets all graphs to a uniform height and default order.</source> <translation>Tüm grafikleri eşit dağılımlı bir yüksekliğe ve varsayılan düzene sıfırlar.</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="419"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="503"/> <source>Y-Axis</source> <translation>Y-Ekseni</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="420"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="504"/> <source>Plots</source> <translation>Çizimler</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="425"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="509"/> <source>CPAP Overlays</source> <translation>CPAP Çakıştırmaları</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="428"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="512"/> <source>Oximeter Overlays</source> <translation>Oksimetre Çakıştırmaları</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="431"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="515"/> <source>Dotted Lines</source> <translation>Noktalı Çizgiler</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1803"/> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1856"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1888"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1941"/> <source>Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs</source> <translation>Sabitlemek/sökmek için başlığa çift tıklayın Grafikleri yeniden düzenlemek için tıklayıp çekin</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2101"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2187"/> <source>Remove Clone</source> <translation>Klonu Kaldır</translation> </message> <message> - <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2105"/> + <location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2191"/> <source>Clone %1 Graph</source> <translation>%1 Grafiği Klonla</translation> </message>