From f491d488b29f549c9a9246edff08f923f7d50774 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Phil Olynyk Date: Wed, 18 May 2022 08:10:45 -0400 Subject: [PATCH] Updated translations for 1.4.0 --- Translations/Afrikaans.af.ts | 965 ++++++-------------- Translations/Deutsch.de.ts | 1036 ++++++--------------- Translations/Francais.fr.ts | 962 ++++++-------------- Translations/Italiano.it.ts | 970 ++++++-------------- Translations/Korean.ko.ts | 1039 +++++++-------------- Translations/Magyar.hu.ts | 880 +++++++----------- Translations/Nederlands.nl.ts | 1016 ++++++--------------- Translations/Polski.pl.ts | 963 ++++++-------------- Translations/Portugues.pt_BR.ts | 969 ++++++-------------- Translations/Romanian.ro.ts | 1170 +++++++++--------------- Translations/Russkiy.ru.ts | 966 ++++++-------------- Translations/Suomi.fi.ts | 1489 ++++++++++--------------------- Translations/Svenska.sv.ts | 968 ++++++-------------- Translations/Turkish.tr.ts | 966 ++++++-------------- 14 files changed, 4300 insertions(+), 10059 deletions(-) diff --git a/Translations/Afrikaans.af.ts b/Translations/Afrikaans.af.ts index 7d377a44..87b221cf 100644 --- a/Translations/Afrikaans.af.ts +++ b/Translations/Afrikaans.af.ts @@ -54,10 +54,6 @@ Sorry, could not locate Release Notes. Jammer, kon nie Vrystellingnotas opspoor nie. - - OSCAR %1 - OSCAR %1 - Important: @@ -382,19 +378,11 @@ Sorry, this device only provides compliance data. Jammer, die toestel verskaf slegs voldoenings inligting. - - 99.5% - 99.5% - 10 of 10 Event Types 10 van 10 Gebeurtenis Tipes - - This CPAP machine does NOT record detailed data - Hierdie CPCP masjien stoor NIE detail data nie - No data is available for this day. @@ -430,10 +418,6 @@ Unknown Session Onbekende Sessie - - Machine Settings - Masjien Instellings - Model %1 - %2 @@ -474,10 +458,6 @@ Unable to display Pie Chart on this system Kan nie die Sirkelgrafiek op hierdie stelsel vertoon nie - - Sorry, this machine only provides compliance data. - Jammer, hierdie masjien verskaf slegs voldoenigsdata. - "Nothing's here!" @@ -549,11 +529,6 @@ Zero hours?? Nul ure?? - - BRICK :( - Moontlik verkeerde vertaling - BAKSTEEN :( - Complain to your Equipment Provider! @@ -570,6 +545,44 @@ Boekmerk by %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + Die begindatum MOET voor die einddatum wees + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + Die verskafde begindatum %1 is na die einddatum %2 + + + + +Hint: Change the end date first + +Wenk: Verander die einddatum eerste + + + + The entered end date %1 + Die verskafde einddatum %1 + + + + is before the start date %1 + is voor die begindatum %1 + + + + +Hint: Change the start date first + +Wenk: Verander die begindatum eerste + + ExportCSV @@ -780,10 +793,6 @@ This device Record cannot be imported in this profile. Hierdie toestel inligting kan nie ingelees word in hierdie profiel nie. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Hierdie Masjien Rekord kan nie in hierdie profiel ingetrek word nie. - The Day records overlap with already existing content. @@ -1304,10 +1313,6 @@ Purge Oximetry Data Wis Oximetrie Data - - Purge ALL Machine Data - Vernietig ALLE Masjien Data - &Import CPAP Card Data @@ -1490,27 +1495,11 @@ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Indien u hierdie kan lees, het die herbegin opdrag nie gewerk nie. U sal dit self handrolies moet uitvoer. - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - Is u seker dat u al die CPAP data vir die volgende masjien wil herbou: - - - Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Neem asseblief kennis dat dit kan lei tot verlies in data as OSCAR se rugsteun afgeskakel is. - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - Vir een of ander rede het OSCAR geen rugsteun vir die volgende masjien nie: - - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - U is op die punt om OSCAR se databasis vir die volgende masjien <font size=+2>te vernietig</font>:</p> - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: @@ -1596,23 +1585,11 @@ Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Omdat daar nie interne rugsteun is om vanaf te herbou nie, sal u moet herskep van u eie af. - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Wil u invoer vanaf u eie rugsteun? (u sal geen data sigbaar hê vir hierdie masjien totdat u dit doen nie) - Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Neem kennis dat as 'n voorkomende maatreël, die rugsteun vouer in plek gelaat word. - - OSCAR does not have any backups for this machine! - OSCAR het geen rugsteun vir hierdie masjien nie! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - Behalwe as u <i>u <b>eie</b> rugsteun van AL u data vir hierdie masjien gemaak het</i>, <font size=+2>sal u hierdie masjien se data <b>permanent verloor</b>!</font> - Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? @@ -1698,14 +1675,6 @@ Up to date Op datum - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - Kon geen geldige Masjien Data vind by - -%1 nie - Choose a folder @@ -1775,42 +1744,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit Auto Pas - + Defaults Verstekwaardes - + Override Oorskryf - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Die Y-As skalering mode, 'Auto-Pas' vir outomatiese skalering, 'Verstek' vir waardes per vervaardiger en "Oorskryf' om u eie te kies. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. Die Minimum Y-as waarde. Hierdie kan 'n negatiewe getal wees as u so verkies. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. Die Maksimum Y-As waarde. Moet groter wees as die Minimum om te werk. - + Scaling Mode Skalering Mode - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Hierdie herstel die Min en Maks om soos die Auto Pas te wees @@ -2052,10 +2021,6 @@ Select Country Kies Land - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Hierdie sagteware is ontwerp om u te help om die data deur u CPAP masjiene en verwante toerusting te hersien. - PLEASE READ CAREFULLY @@ -2225,7 +2190,7 @@ Grafiek - + Respiratory Disturbance Index @@ -2234,7 +2199,7 @@ Versteuring Indeks - + Apnea Hypopnea Index @@ -2243,36 +2208,36 @@ Hypopneë Indeks - + Usage Gebruik - + Usage (hours) Gebruik (ure) - + Session Times Sessie Tye - + Total Time in Apnea Totale Tyd in Apneë - + Total Time in Apnea (Minutes) Totale Tyd in Apneë (Minute) - + Body Mass Index @@ -2281,24 +2246,24 @@ Massa Indeks - + How you felt (0-10) Hoe u gevoel het (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 van 10 Grafieke - + Show all graphs Vertoon alle grafieke - + Hide all graphs Steek alle grafieke weg @@ -2331,10 +2296,6 @@ Indeks <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">Kies EERS u oksimeter uit hierdie groepe:</span></p></body></html> - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2446,10 +2407,6 @@ Indeks I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. Ek wil die tyd gebruik wat gerapporteer word deur my oximeter se ingeboude klok. - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Ek het hierdie opname begin op (of naby) dieselfde tyd as 'n sessie op my CPAP masjien. - <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -2480,14 +2437,6 @@ Indeks &Information Page &Informasie Bladsy - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Set device date/time @@ -2893,20 +2842,6 @@ Indeks Ignore Short Sessions Ingoreer Kort Sessies - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessies korter as hierdie sal nie vertoon word nie<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Day Split Time @@ -3016,14 +2951,6 @@ Hierdie opsie moet geaktiveer word voor data invoer, anders word 'n opruimi hours ure - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Aktiveer / deaktiveer verbeterings vir eksperimentele gebeurtenisse. -Dit laat grensgebeurtenisse opspoor, en op sommige van die masjiene word dit gemis. -Hierdie opsie moet geaktiveer word voor data invoer, anders word 'n opruiming vereis. - Flow Restriction @@ -3035,18 +2962,6 @@ Hierdie opsie moet geaktiveer word voor data invoer, anders word 'n opruimi A value of 20% works well for detecting apneas. Persentasie beperkings in lugvloei vanaf die mediaanwaarde. 'n waarde van 20% werk goed vir die opsporing van apneë. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Eie merking is 'n eksperimentele metode om gebeurtenisse wat deur die masjien gemis word, op te spoor. Hulle is <span style=" text-decoration: underline;">nie</span> ingesluit in die AHI nie.</p></body></html> @@ -3067,10 +2982,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Event Duration Geburtenis Tydsduur - - Allow duplicates near machine events. - Laat herhaling in die omgewing van masjien gebeurtenisse toe. - Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3139,10 +3050,6 @@ Verstekwaarde is 60 minute. Dit word sterk aanbeveel om dit op hierdie waarde te Show in Event Breakdown Piechart Vertoon in Gebeurtenis Afbraak Sirkelkaart - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Hersinkroniseer Masjien Bespeurde Gebeurtenisse (Eksperimenteel) - Percentage drop in oxygen saturation @@ -3535,35 +3442,11 @@ As jy 'n nuwe rekenaar het met 'n vinnige stoorspasie, is dit 'n Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Pers Sessie Data Saam (maak OSCAR data kleiner, maar dagverandering stadiger) - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Dit behou 'n rugsteun van SD-kaart data vir ResMed masjiene, - -ResMed S9 reeks masjiene verwyder hoë resolusie data ouer as 7 dae, -en grafiekdata ouer as 30 dae. - -OSCAR kan 'n afskrif van hierdie data behou as u ooit weer moet installeer. -(Hoogs aanbeveel, tensy u kort is op skyfspasie of nie omgee vir die grafiekdata nie) - <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> <html><head/><body><p>Maak aanvang van OSCAR 'n bietjie stadiger, deur al die opsomming data vooraf te laai, wat vinniger oorsig verskaf sowel as 'n paar ander berekeninge later aan. </p><p>As u 'n groot hoeveelheid data het, kan dit die moeite werd wees om dit af te skakel, maar as u gewoonlik <span style=" font-style:italic;">alles</span> wil sien in die oorsig, sal al die data in elk geval gelaai moet word. </p><p>Neem kennis dat hierdie stelling nie golfvorm en gebeurtenis data affekteer nie, wat altyd gelaai word soos benodig.</p></body></html> - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - Hierdie eksperimentele opsie poog om OSCAR se gebeurtenismerkerstelsel te gebruik om masjien opgespoor gebeurtenis posisionering te verbeter. - - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Wys merkers vir masjien opgespoor gebeurtenisse wat nog nie geïdentifiseer is nie. - Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown @@ -3687,14 +3570,6 @@ OSCAR kan 'n afskrif van hierdie data behou as u ooit weer moet installeer. Automatically load last used profile on start-up Laai outomaties laaste profiel - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Genereer 'n waarskuwing wanneer data ingevoer word van enige masjien model wat nog nie getoets is deur OSCAR ontwikkelaars nie.</p></body></html> - - - Warn when importing data from an untested machine - Waarsku my wanneer data ingevoer word vanaf 'n ongetoetsde maskien - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -3705,18 +3580,6 @@ OSCAR kan 'n afskrif van hierdie data behou as u ooit weer moet installeer. Warn when previously unseen data is encountered Waarsku my wanneer onbekende data teëgekom word - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Hierdie berekening vereis dat Total Lek data verskaf word deur die CPAP masjien. (Bv. PRS1, maar nie ResMed nie, wat reeds hierdie het) - -Die onbedoelde lekberekeninge wat hier gebruik word, is lineêr, hulle modelleer nie die maskerventilasiekurwe nie. - -As u 'n paar verskillende maskers gebruik, kies eerder gemiddelde waardes. Dit behoort steeds naby genoeg te wees. - Calculate Unintentional Leaks When Not Present @@ -3737,10 +3600,6 @@ As u 'n paar verskillende maskers gebruik, kies eerder gemiddelde waardes. Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Nota: 'n Lineêre berekeningsmetode word gebruik. Verandering van die waardes vereis 'n herberekening. - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Nota: </span>As gevolg van opsommende ontwerpbeperkings, ondersteun ResMed-masjiene nie die verandering van hierdie instellings nie.</p></body></html> - Oximetry Settings @@ -3903,10 +3762,6 @@ Probeer dit en kyk of u daarvan hou. Allow YAxis Scaling Laat Y-As Skalering Toe - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - Sluit masjien serienommer op die masjien instellings verslag in - Include Serial Number @@ -3932,34 +3787,6 @@ Probeer dit en kyk of u daarvan hou. <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Merk SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> desaturaties Onder</p></body></html> - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:7.84158pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 dataingevoer van SpO2Review (from .spoR files) of die seriale invoer metode het </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">nie</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> die korrekte tydstempel om te sinkroniseer nie.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Lewendige beskouings mode (deur 'n seriale kabel te gebruik) is een amnier om akkurate sinkronisasie op CMS50 oximeters te verkry, maar maak nie voorsiening vir CPAP klok dryf nie.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Indien u u Oximeter se opname tyd begin by </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">presies </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">dieselfde tyd wat u u CPAP masjien begin, kan u wel sinkronisasie bewerk. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Die seriale invoer proses gebruik die begintyd van die vorige nag se eerste CPCP sessie. (Onthou om CPAP data eerste in te voer!)</span></p></body></html> - Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. @@ -4109,10 +3936,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Overview Oorsig - - <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p><b>Neem Asseblief Kennis:</b> OSCAR se se gevorderde sessie skeiding vermoëns is nie moontlik met <b>ResMed</b> masjiene nie weens 'n beperking in die manier waarop hul instellings en opsommingsdata gestoor word, en daarom is hulle vir hierdie profiel gedeaktiveer.</p><p>Op ResMed masjiene, sal dae <b>skei op middagete</b> soos in ResMed se kommersiële sagteware.</p> - Double click to change the descriptive name the '%1' channel. @@ -4267,19 +4090,11 @@ Is u seker u wil hierdie veranderinge wil maak? Always Minor Altyd Klein - - No CPAP machines detected - Geen CPAP masjien bespeur nie - Never Nooit - - %1 %2 - %1 %2 - Restart Required @@ -4314,10 +4129,6 @@ Wil u dit nou doen? This may not be a good idea Dit mag dalk nie 'n goeie idee wees nie - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - ResMed S9-toestelle vee gereeld sekere data uit u SD-kaart ouer as 7 en 30 dae (afhangende van die resolusie). - ProfileSelector @@ -4576,7 +4387,7 @@ Wil u dit nou doen? QObject - + No Data Geen Data @@ -4684,88 +4495,84 @@ Wil u dit nou doen? oz oz - - Kg - kg - cmH2O cmH2O - + Med. Med. - + Min: %1 Min: %1 - - + + Min: Min: - - + + Max: Maks: - + Max: %1 Maks: %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 dae): - + %1 (%2 day): %1 (%2 dag): - + % in %1 % in %1 - - + + Hours Ure - + Min %1 Min %1 - + Hours: %1 Ure: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 lae gebruik, %2 geen gebruik, uit %3 dae (%4% voldoen.) Lengte: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sessies: %1 / %2 / %3 Lengte: %4 / %5 / %6 Langste: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4776,17 +4583,17 @@ Begin: %2 - + Mask On Masker Op - + Mask Off Masker Af - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4795,12 +4602,12 @@ Lengte: %3 Begin: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 @@ -4866,10 +4673,6 @@ TTIA: %1 Breaths/min Asemteue/min - - ? - ? - Severity (0-1) @@ -4882,7 +4685,7 @@ TTIA: %1 - + Error Fout @@ -5014,7 +4817,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5026,7 +4829,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5068,7 +4871,7 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV @@ -5086,8 +4889,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Bevogtiger @@ -5157,7 +4960,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5190,7 +4993,7 @@ TTIA: %1 - + PC PC @@ -5517,8 +5320,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Mode @@ -5543,10 +5346,6 @@ TTIA: %1 Series Reeks - - Machine - Masjien - Channel @@ -5712,13 +5511,13 @@ TTIA: %1 Mediaan - + Avg Gem - + W-Avg W-Gem @@ -5779,56 +5578,20 @@ TTIA: %1 The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. Die ontwikkelaars benodig 'n ZIP weergawe van hierdie toestel se SD kaart en ooreenstemmende doktersverslag of PDF analises om dit te laat werk met OSCAR. - - The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - Die ingevoerde data mag moontlik nie heeltemal akkuraat wees nie, dus wil die ontwikkelaars graag 'n ZIP weergawe van hierdie masjien se SD kaart en ooreenstemmende doktersverslag of PDF analises kry om seker te maak dat OSCAR die data korrek hanteer. - - - Non Data Capable Machine - Masjien het Geen Data Vermoë - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - U %1 CPAP masjien (Model %2) is ongelukkig nie in staat om data te verskaf nie. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - U %1 CPAP masjien (Model %2) is nog nie getoets nie. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - Dit lyk soortgelyk genoeg aan ander masjiene dat dit moontlik mag werk, maar die ontwikkelaars sal graag 'n zip weergawe van hierdie masjien se SD kaart wil kry om te verseker dat dit werk met OSCAR. - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - Jammer, u %1 CPAP masjien (%2) is nog nie ondersteun nie. - - - The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - Die ontwikkelaars benodig 'n ZIP weergawe van hierdie masjien se SD kaart en ooreenstemmende doktersverslag of PDF analises om dit te laat werk met OSCAR. - - + Getting Ready... Maak Gereed... - Machine Unsupported - Masjie nie ge-ondersteun nie - - - I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - Ongelukkig kan OSCAR slegs gebruiksure en basiese instellings van hierdie toestel rapporteer. - - - + Scanning Files... Skandeer Lêers... - + Importing Sessions... @@ -5849,538 +5612,506 @@ TTIA: %1 Ongetoetste Data - Machine Untested - Ongetoetse Masjien - - - + CPAP-Check CPAP-Toets - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Outo-Nagaan - + AutoBiLevel OutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - + Flex Flex - - + + Flex Lock Flex Sluit - + Whether Flex settings are available to you. Of Flex instellings beskikbaar is vir u. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Tyd wat dit neem om oor te gaan van EPAP na IPAP, hoe hoër die syfer hoe stadiger die oorgang - + Rise Time Lock Stygtyd Sluit - + Whether Rise Time settings are available to you. Of Stygtyd instellings beskikbaar is vir u. - + Rise Lock Styg Sluit - + Passover Verdamping - + Target Time Teiken Tyd - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 Bevogtiger Teiken Tyd - + Hum. Tgt Time Bevogt. Teiken Tyd - - + + Mask Resistance Setting Masker Weestand Instelling - + Mask Resist. Masker Weest. - + Hose Diam. Pyp Dia. - + 15mm 15 mm - + Tubing Type Lock Pyptipe Sluiting - + Whether tubing type settings are available to you. Of pyp tipe instellings beskikbaar is vir u. - + Tube Lock Pyp Sluit - + Mask Resistance Lock Masker Weerstand Sluit - + Whether mask resistance settings are available to you. Of masker weerstand instellings beskikbaar is vir u. - + Mask Res. Lock Masker Res. Sluit - + A few breaths automatically starts device 'n Paar asemteue begin outomaties die toestel - + Device automatically switches off Toestel skakel outomaties af - + Whether or not device allows Mask checking. Of die toestel toelaat dat die Masker nagegaan word. - Whether or not machine shows AHI via built-in display. - Of u masjien AHI vertoon op die ingeboude skerm. - - - - + + Ramp Type Helling Tipe - + Type of ramp curve to use. Tipe helling kurwe om te gebruik. - + Linear Lineêr - + SmartRamp SlimHelling - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Rugsteun Asem Mode - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Die tipe rugsteun asemtempo in gebruik: (geen (af), outomaties of vas - + Breath Rate Asem Tempo - + Fixed Vaste - + Fixed Backup Breath BPM Vaste Rugsteun Asem BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Minimum Asem per minuut (BPM) waaronder 'n gemete asemingestel sal word - + Breath BPM Asem BPM - + Timed Inspiration Gemete Inspirasie - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Die tyd wat 'n gemete asem sal IPAP verskaf voor oorskakeling na EPAP - + Timed Insp. Gemete Insp. - + Auto-Trial Duration Outo Toets Tydperk - The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP - Die aantal dae in die Outo CPAP toets periode, waarna die masjien sal terugkeer na CPAP - - - + Auto-Trial Dur. Outo-Toets Tyd. - - + + EZ-Start EZ-Begin - + Whether or not EZ-Start is enabled OF EZ-Begin geaktiveer is - + Variable Breathing Veranderlike Asemhaling - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend ONBEVESTIG: Moontlike veranderende asemhaling, wat periodes van hoë afwyking is van die piek inspirasie vloei tendens - + A period during a session where the device could not detect flow. 'n Periode gedurende 'n sessie waartydens die toestel die vloei kon waarneem nie. - - + + Peak Flow Piek Vloei - + Peak flow during a 2-minute interval Piek vloei gedurende a'n 2 minute interval - + 22mm 22 mm - + Backing Up Files... Rugsteun lêers... - + model %1 model %1 - DreamStation 2 - DreamStation 2 - - - + unknown model onbekende model - - + + Flex Mode Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 drukverligting mode. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Stygtyd - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex Vlak - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 drukverligting instelling. - + Humidifier Status Bevogtiger Status - + PRS1 humidifier connected? Is die PRS1 bevogtiger gekoppel? - + Disconnected Ontkoppel - + Connected Gekoppel - + Humidification Mode Bevogtiger Mode - + PRS1 Humidification Mode PRS1 Bevogtiger Mode - + Humid. Mode Bevog. Mode - + Fixed (Classic) Vas (Kassiek) - + Adaptive (System One) Aanpas (System One) - + Heated Tube Verhitte Pyp - + Tube Temperature Pyp Temperatuur - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Verhitte Pyp Temperatuur - + Tube Temp. Pyp Temp. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 Bevogtiger Stelling - + Hose Diameter Pyp Deursneë - + Diameter of primary CPAP hose Deursneë van primêre CPAP pyp - + 12mm 12mm - - + + Auto On Outo Aan - A few breaths automatically starts machine - 'n Paar asemteue begin outomaties die masjien - - - - + + Auto Off Outo af - Machine automatically switches off - Masjien skakel outomaties af - - - - + + Mask Alert Masker Waarskuwing - Whether or not machine allows Mask checking. - Of die masjien toelaat dat die Masker nagegaan word. - - - - + + Show AHI Vertoon AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Of u toestel AHI vertoon op die ingeboude skerm. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Die aantal dae in die Outo CPAP toets periode, waarna die toestel sal terugkeer na CPAP - + Breathing Not Detected Asemhaling Nie Waargeneem Nie - A period during a session where the machine could not detect flow. - 'n Periode gedurende 'n sessie waartydens die masjien die vloei kon waarneem nie. - - - + BND BND - + Timed Breath Gemete Asemhaling - + Machine Initiated Breath Masjien Heinisieerde Asemhaling - + TB TB @@ -6406,10 +6137,6 @@ TTIA: %1 You must run the OSCAR Migration Tool U moet die OSCAR Migrasie Hulpmiddel gebruik - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i>U ou masjien data moet hergenereer word gegewe dat die rugsteun funksie nie afgeskakel was tydens vorige data intrek sessies nie.</i> - Launching Windows Explorer failed @@ -6435,10 +6162,6 @@ TTIA: %1 OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. OSCAR het nog geen outomatiese kaart rugsteun vir hierdie toestel nie. - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - Dit beteken dat u die masjien se data agterna weer sal moet intrek van u eie rugsteun of data kaart af. - Important: @@ -6489,10 +6212,6 @@ TTIA: %1 Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. Gebruik u file manager om 'n afskrif te maak van u profiel directory. Daarna kan u OSCAR weer begin om die opgraderingsproses te voltooi. - - Machine Database Changes - Masjien Databasis Veranderinge - OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4 @@ -6508,10 +6227,6 @@ TTIA: %1 Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore. Wanneer u opgradeer, <font size=+1>KAN U NIE</font> meer hierdie profiel gebruik met die vorige weergawe nie. - - The machine data folder needs to be removed manually. - The masjien se data vouer moet handmatig deur uself verwyder word. - This folder currently resides at the following location: @@ -6684,65 +6399,37 @@ TTIA: %1 An apnea caused by airway obstruction 'n Apneë veroorsaak deur lugweg obstruksie - - Hypopnea - Hypopneë - A partially obstructed airway 'n Gedeeltelik-geblokte lugweg - - Unclassified Apnea - Ongeklassifiseerde Apneë - UA UA - - Vibratory Snore - Vibrerende Snork - A vibratory snore 'n Vibrerende Snork - A vibratory snore as detcted by a System One machine - 'n Vibrerende snork soos waargeneem deur 'n System One masjien - - - + Pressure Pulse Druk Puls - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. 'n Druk puls wat gebruik word om 'n gelote lugweg waar te neem. - - A large mask leak affecting machine performance. - 'n Groot maskerlek wat masjienverrigting beinvloed. - - - Non Responding Event - Nie-reaksie Gebeurtenis - A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. 'n Tipe respiratoriese gebeurtenis wat nie op 'n toename in druk reageer nie. - - Expiratory Puff - Uitgaande Teug - Intellipap event where you breathe out your mouth. @@ -6753,18 +6440,6 @@ TTIA: %1 SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake funksie sal druk verminder wanneer die pasiënt wakker word. - - User Flag #1 - Gebruikersvlaggie #1 - - - User Flag #2 - Gebruikersvlaggie #2 - - - User Flag #3 - Gebruikersvlaggie #3 - Heart rate in beats per minute @@ -6785,19 +6460,11 @@ TTIA: %1 An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm 'n Optiese Foto-plethysomogram wat hart ritme wys - - Pulse Change - Polsverandering - A sudden (user definable) change in heart rate 'n Skielike (gebruiker definieerbare) verandering in hartklop - - SpO2 Drop - SpO2 Afname - A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation @@ -6813,10 +6480,6 @@ TTIA: %1 Breathing flow rate waveform Asemhaling vloeitempo golfvorm - - L/min - L/min - @@ -6933,10 +6596,6 @@ TTIA: %1 EPAP Setting EPAP Stelling - - Cheyne Stokes Respiration - Cheyne Stokes Respirasie - An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration @@ -6948,23 +6607,11 @@ TTIA: %1 CSR CSR - - Periodic Breathing - Ongereëlde Asemhaling - An abnormal period of Periodic Breathing 'n Abnormale tydperk van Ongereëlde Asemhaling - - Clear Airway - Oop Lugweg - - - Obstructive - Obstruktiewe - An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. @@ -6980,10 +6627,6 @@ TTIA: %1 Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Respiratory Effort Related Arousal: 'n Beperking in asemhaling wat of veroorsaak dat die pasiënt wakker word of wat slaapversteuring tot gevolg het. - - Leak Flag - Lek Vlag - LF @@ -7071,10 +6714,6 @@ TTIA: %1 Max Leaks Maks Lek - - Apnea Hypopnea Index - Apneë Hypopneë Indeks - Graph showing running AHI for the past hour @@ -7105,10 +6744,6 @@ TTIA: %1 Median Leaks Median Lek - - Respiratory Disturbance Index - Respiratoriese Versteuring Indeks - Graph showing running RDI for the past hour @@ -7140,7 +6775,7 @@ TTIA: %1 CPAP Sessie bevat slegs opsommende data - + PAP Mode PAP Mode @@ -7150,14 +6785,6 @@ TTIA: %1 Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Kon nie Channels.xml verwerk nie, OSCAR kan nie voortgaan nie en stop nou. - - Apnea - Apneë - - - An apnea reportred by your CPAP machine. - 'n Apneë wat deur u CPAP masjien gerapporteer is. - Obstructive Apnea (OA) @@ -7672,10 +7299,6 @@ TTIA: %1 Are you sure you want to use this folder? Is u seker dat u hierdie vouer wil gebruik? - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - Moenie vergeet om u data kaart terug te sit in u CPAP masjien nie - OSCAR Reminder @@ -7886,10 +7509,6 @@ TTIA: %1 Auto Bi-Level (Variable PS) Outo Bi-Level (Veranderbare PS) - - 99.5% - 99.5% - varies @@ -8087,71 +7706,71 @@ Herbou Asseblief Die CPAP Data (%3 s) - + Pop out Graph Pop Grafiek Uit - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. Die opspring venster is vol. U moet die bestaande opspring venster weer vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View U masjien verskaf nie data om te vertoon in die Daaglikse Vertoon nie - + There is no data to graph Daar is geen data om te vertoon nie - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] d MMM yyyy [ %1 - %2 ] - + Hide All Events Versteek Alle Gebeurtenisse - + Show All Events Vertoon Alle Gebeurtenisse - + Unpin %1 Graph Ontpin%1 Grafiek - - + + Popout %1 Graph Popout %1 Grafiek - + Pin %1 Graph Pin %1 Grafiek - - + + Plots Disabled Plots Afgeskakel - + Duration %1:%2:%3 Tydsduur %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -8391,10 +8010,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. SmartStart SmartStart - - Machine auto starts by breathing - Masien begin outomaties deur asemhaling - Smart Start @@ -8411,7 +8026,7 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. Humidifier Enabled Status - + Humid. Level Humid. Level @@ -8513,10 +8128,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. SmartStop SlimStop - - Machine auto stops by breathing - Masjien outo stop deur asem te haal - Smart Stop @@ -8532,14 +8143,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. Advanced Gevorderde - - Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. - U ResMed CPAP masjien (Model %1) is nog nie getoets nie. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR. - Dit lyk soortgelyk genoeg aan ander masjiene dat dit moontlik mag werk, maar die ontwikkelaars sal graag 'n zip weergawe van hierdie masjien se SD kaart wil kry om te verseker dat dit werk met OSCAR. - Parsing STR.edf records... @@ -8547,8 +8150,8 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. - - + + Auto Outo @@ -8593,7 +8196,7 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. SOMNOsoft2 - + Snapshot %1 Snapshot %1 @@ -8648,17 +8251,17 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. Gebruiks Statistieke - + %1 Charts %1 Grafieke - + %1 of %2 Charts %1 van %2 Grafieke - + Loading summaries Laai Opsommings @@ -8790,14 +8393,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. %1 of %2 Gebeurtenis Tipes - - Report - - about:blank - ***??? - about:blank - - SessionBar @@ -8823,10 +8418,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. This device Record cannot be imported in this profile. Hierdie toestel inligting kan nie ingelees word in hierdie profiel nie. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Hierdie Masjien Rekord kan nie in hierdie profiel ingetrek word nie. - The Day records overlap with already existing content. @@ -9122,10 +8713,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. Compliance (%1 hrs/day) Voldoening (%1 ure/dag) - - Changes to Machine Settings - Veranderinge aan Masjien Instellings - No data found?!? @@ -9196,10 +8783,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. Pressure Settings Druk Instellings - - Machine Information - Masjien Inligting - First Use @@ -9253,10 +8836,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> <span style=" font-weight:600;">Waarskuwing: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD Kaarte moet gesluit wees </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">voordat dit in u rekenaar geplaas word.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Sommige stelsels skryf indekslêers na die kaart toe sonder om te vra, wat u kaart onleesbaar kan maak vir u CPAP toestel.</span></p></body></html> - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">Waarskuwing: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD Kaartes moet gesluit wees </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">voordat dit in u rekenaar geplaas word.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Sommige stelsels skryf indekslêers na die kaart toe sonder om te vra, wat u kaart onleesbaar kan maak vir u CPAP masjien.</span></p></body></html> - It would be a good idea to check File->Preferences first, @@ -9267,10 +8846,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. as there are some options that affect import. want daar is keuses wat invoering affekteer. - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Let daarop dat sommige voorkeure afgedwing word wanneer 'n ResMed-masjien bespeur word - Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected @@ -9306,10 +8881,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 ure, %2 minute en %3 sekondes - - Your machine was on for %1. - U masjien was aan vir %1. - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> @@ -9340,19 +8911,11 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. U het 'n AHI gehad van %1, wat %2 u %3 dag gemiddeld van %4 is. - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - U CPAP masjien het 'n konstante %1 %2 lug gebruik - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. U druk was onder %1 %2 vir %3% van die tyd. - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - U masjien het 'n konstante %1-%2 %3 lug gebruik. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9369,10 +8932,6 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. U EPAP druk was onder %1 %2 vir %3% van die tyd. - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - U masjien was onder %1-%2 %3 vir %4% van die tyd. - 1 day ago @@ -9412,7 +8971,37 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + Dubbelklik Y-as: Keer terug na OUTO Skalering + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + Dubbelklik Y-as: Keer terug na VERSTEK Skalering + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + Dubbelklik Y-as: Keer terug na GESPESIFISEERDE Skalering + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + Dubbelklik Y-as: Vir Dinamiese Skalering + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + Dubbelklik Y-as: Kies VERSTEK Skalering + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + Dubbelklik Y-as: Kies OUTO-PAS Skalering + + + %1 days %1 dae @@ -9420,70 +9009,70 @@ vang, uitvee en dan hierdie grafiek weer laat opspring. gGraphView - + 100% zoom level 100% zoom vlak - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. Herstel X-as zoom na 100% om die hele gekose periode te sien. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. Herstel X-as zoom na 100% om die hele dag se data te sien. - + Reset Graph Layout Herstel Grafiek Uitleg - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Herstel alle grafieke na univorme hoogte en verstek volgorde. - + Y-Axis Y-As - + Plots Plots - + CPAP Overlays CPAP Oorlê - + Oximeter Overlays Oximeter Oorlê - + Dotted Lines Stippellyne - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Dubbelkliek die titel om te pin / ontpin Kliek en sleep om grafieke te herrangskik - + Remove Clone Verwyder Kloon - + Clone %1 Graph Kloon %1 Grafiek diff --git a/Translations/Deutsch.de.ts b/Translations/Deutsch.de.ts index 3eaae2c3..f54de181 100644 --- a/Translations/Deutsch.de.ts +++ b/Translations/Deutsch.de.ts @@ -69,10 +69,6 @@ About OSCAR %1 Über OSCAR %1 - - OSCAR %1 - OSCAR %1 - CMS50F37Loader @@ -247,14 +243,6 @@ Go to the most recent day with data records Zum letzten Tag mit Datensätzen - - Machine Settings - Geräteeinstellungen - - - Sorry, this machine only provides compliance data. - Tut mir leid, dieses Gerät liefert nur Compliance-Daten. - B.M.I. @@ -335,10 +323,6 @@ events Ereignisse - - BRICK :( - BLOCK :( - Event Breakdown @@ -359,10 +343,6 @@ 10 of 10 Event Types 10 von 10 Event-Typen - - This CPAP machine does NOT record detailed data - Dieses CPAP-Gerät zeichnet KEINE detaillierten Daten auf - "Nothing's here!" @@ -563,9 +543,44 @@ (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Modus- und Druckeinstellungen fehlen; die von gestern werden gezeigt.) + + + DateErrorDisplay - 99.5% - 99.5% + + ERROR +The start date MUST be before the end date + ERROR +Das Startdatum MUSS vor dem Enddatum liegen + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + Das eingegebene Startdatum %1 liegt nach dem Enddatum %2 + + + + +Hint: Change the end date first + +Tipp: Ändern Sie zuerst das Enddatum + + + + The entered end date %1 + Das eingegebene Enddatum %1 + + + + is before the start date %1 + liegt vor dem Startdatum %1 + + + + +Hint: Change the start date first + +Tipp: Ändern Sie zuerst das Startdatum @@ -768,10 +783,6 @@ FPIconLoader - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Dieser Geräte-Datensatz kann in diesem Profil nicht importiert werden. - Import Error @@ -1020,10 +1031,6 @@ Import RemStar &MSeries Data Import REMSTAR &M-Serie Daten - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - Aus irgendeinem Grund verfügt OSCAR über keine Sicherungen für das folgende Gerät: - Daily Sidebar @@ -1089,10 +1096,6 @@ Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Es existiert keine interne Datensicherung. Sie müssen Ihre eigene verwenden. - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Möchten Sie jetzt Ihr eigenes Backup importieren? (Es wird nichts angezeigt bevor Sie nicht Ihre Daten einspielen) - @@ -1139,14 +1142,6 @@ Export review is not yet implemented Die Exportprüfung ist noch nicht implementiert - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - Sind Sie sicher, dass Sie alle CPAP-Daten für das folgende Gerät neu erstellen möchten?: - - - Report an Issue @@ -1312,14 +1307,6 @@ Print &Report &Drucken - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - Hier konnten keine gültigen Gerätedaten gefunden werden - -%1 - Export for Review @@ -1387,10 +1374,6 @@ &Preferences &Einstellungen - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - Du bist dabei <font size=+2>zu löschen</font> OSCAR-Gerätedatenbank für folgende Geräte:</p> - Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? @@ -1565,10 +1548,6 @@ Troubleshooting Fehlerbehebung - - Purge ALL Machine Data - Alle Gerätedaten bereinigen - &Import CPAP Card Data @@ -1609,14 +1588,6 @@ Image files (*.png) Bilddateien (*.png) - - OSCAR does not have any backups for this machine! - OSCAR hat keie Backup für dieses Gerät! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - Wenn Sie nicht <i>eigene <b>own</b> Backups für ALLE Ihre Daten für dieses Gerät</i>, <font size=+2>werden Sie die Daten dieses Geräts<b>permanent</b>!</verlieren> - Would you like to zip this card? @@ -1773,42 +1744,42 @@ MinMaxWidget - + Scaling Mode Skalierungsmodus - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. Um damit zu arbeiten, muss der max. Y-Achsen Wert größer sein als der minimale Wert. - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Diese Schaltfläche setzt die Automatische Anpassung für Min. und Max - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Der Y-Achsen Skalierungsmodus "Automatische Anpassung", für die automatische Skalierung, sind Vorgaben vom Hersteller. Die "Übersteuerung" können Sie selbst wählen. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. Wenn Sie es wünschen kann der Y-Achsen-Mindestwert eine negative Zahl sein. - + Defaults Standardwerte - + Auto-Fit Automatische Anpassung - + Override Übersteuerung @@ -2065,10 +2036,6 @@ <html><head/><body><p>Biological (birth) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations, feel free to leave this blank and skip any of them.</p></body></html> <html><head/><body><p>Manchmal ist ein biologisches (Geburts-) Geschlecht erforderlich, um die Genauigkeit einiger Berechnungen zu verbessern. Lassen Sie dieses Feld leer können Sie alles überspringen.</p></body></html> - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Diese Software wird entwickelt, um Sie bei der Überprüfung der von Ihrem CPAP-Geräte und zugehörige Ausrüstung erzeugten Daten zu unterstützen. - User Information @@ -2143,12 +2110,12 @@ Ende: - + Usage Verwendung - + Respiratory Disturbance Index @@ -2157,12 +2124,12 @@ Störung Index - + 10 of 10 Charts 10 von 10 Diagrammen - + Show all graphs Alle Diagramme zeigen @@ -2172,7 +2139,7 @@ Index Ansicht auf den ausgewählten Datumsbereich zurücksetzen - + Total Time in Apnea Gesamtzeit im Apnoe @@ -2182,7 +2149,7 @@ Index Drop-Down-Liste, Diagramme, Ein/Ausschalten. - + Usage (hours) Verwendung @@ -2194,7 +2161,7 @@ Index Letzten 3 Monate - + Total Time in Apnea (Minutes) Gesamtzeit im Apnoe @@ -2206,7 +2173,7 @@ Index Gebrauch - + How you felt (0-10) Wie fühlen Sie sich? @@ -2233,7 +2200,7 @@ Index Letzter Monat - + Apnea Hypopnea Index @@ -2247,7 +2214,7 @@ Index Letzten 6 Monate - + Body Mass Index @@ -2256,7 +2223,7 @@ Masse Index - + Session Times Anwendungszeit @@ -2286,7 +2253,7 @@ Index Umschalten Sichtbarkeit Diagramm - + Hide all graphs Alle Diagramme zeigen @@ -2614,10 +2581,6 @@ Index Multiple Sessions Detected Mehrere Sitzungen erkannt - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Ich begann diese Oxymeter Aufnahme zur gleichen Zeit (oder nahe der Zeit) wie eine Session auf meinem CPAP-Gerät. - Record attached to computer overnight (provides plethysomogram) @@ -2744,10 +2707,6 @@ Index If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Sollte der Vorgang zu lange dauern, starten Sie Ihn nach ein paar Sekunden erneut - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - &Sync and Save @@ -2773,19 +2732,11 @@ Index Recording... Aufnahme... - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR ist derzeit kompatibel mit den seriellen Oximetern Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F und CMS50I.<br/>(Hinweis: Der direkte Import aus Bluetooth-Modellen ist möglich. <span style=" font-weight:600;">wahrscheinlich noch nicht</span> möglich) - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> @@ -2950,10 +2901,6 @@ Index ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). ResMed S9-Geräte löschen routinemäßig bestimmte Daten von Ihrer SD-Karte, die älter als 7 und 30 Tage sind (je nach Auflösung). - - %1 %2 - %1 %2 - &CPAP @@ -3032,20 +2979,6 @@ Index days. tägl. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sitzungen die kürzer als Diese sind werden nicht angezeigt<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform @@ -3083,10 +3016,6 @@ Ein Wert von 20% eignet sich gut zum Nachweis von Apnoen. Session Storage Options Sitzungs Speicher Optonen - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Erfasste Ereignisse vom Gerät, die noch nicht identifiziert wurden. - Graph Titles @@ -3097,18 +3026,6 @@ Ein Wert von 20% eignet sich gut zum Nachweis von Apnoen. Zero Reset Nullsetzung - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Individuelle Markierungen ist ein experimentelles Verfahren zum Nachweis von Ereignissen, die von dem Gerät ausgehen. Sie sind <span style=" text-decoration: underline;">nicht</span> im AHI enthalten.</p></body></html> - A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. @@ -3117,14 +3034,6 @@ Are you sure you want to make these changes? Ein Daten-Dekomprimierungsvorgang ist erforderlich, um diese Änderungen anzuwenden. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern. Möchten Sie diese Änderungen wirklich vornehmen? - - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Aktivieren/Deaktivieren experimenteller Sitzungmarkierungen von Verbesserungen. -Es wird erlaubt, Grenzlinien-Ereignisse und einige die das Geräte verpasst hat anzuzeigen. -Diese Option muss vor dem Import aktiviert werden, da sonst eine Reinigung erforderlich ist. @@ -3146,34 +3055,6 @@ Diese Option muss vor dem Import aktiviert werden, da sonst eine Reinigung erfor Minimum duration of drop in oxygen saturation Mindestdauer des Abfalls der Sauerstoffsättigung - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchronisierung von Oximetrie- und CPAP-Daten</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50-Daten, die von SpO2Review (aus .spoR-Dateien) oder mit der seriellen Importmethode importiert wurden, haben nicht den korrekten Zeitstempel, der für die Synchronisierung erforderlich ist.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Der Live-View-Modus (unter Verwendung eines seriellen Kabels) ist eine Möglichkeit, bei CMS50-Oximetern eine genaue Synchronisierung zu erreichen, gleicht aber nicht die CPAP-Taktdrift aus.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeter Aufnahmemodus genau zur gleichen Zeit starten Sie Ihr CPAP-Gerät, können Sie jetzt auch erreichen synchronisieren. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Für den Serienimport wird die Startzeit der ersten CPAP-Sitzung der letzten Nacht verwendet. (Denken Sie daran, Ihre CPAP-Daten zuerst zu importieren!)</span></p></body></html> - I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) @@ -3220,10 +3101,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Data Reindex Required Erforderliche Daten indizieren - - <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p><b>Bitte beachten Sie:</b> Mit OSCAR sind die erweiterten Funktionen zur Sitzungsaufteilung nicht möglich <b>ResMed</b> Geräte aufgrund einer Einschränkung in der Art und Weise, wie ihre Einstellungen und Zusammenfassungsdaten gespeichert werden, und daher für dieses Profil deaktiviert wurden.</p><p>Auf ResMed-Geräten wird es Tage dauern <b>mittags getrennt</b> wie in der kommerziellen Software von ResMed.</p> - Scroll Dampening @@ -3486,10 +3363,6 @@ werden Sie sehen, dass es nicht sehr oft zu Problemen kommt.</p></body& Search Suche - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Nach der Resynchronisierung des Gerätes erfasste Ereignisse (experimentell) - Time Weighted average of Indice @@ -3505,10 +3378,6 @@ werden Sie sehen, dass es nicht sehr oft zu Problemen kommt.</p></body& Skip over Empty Days Leere Tage überspringen - - Allow duplicates near machine events. - Gerät für Duplikate von Ereignissen zulassen. - The visual method of displaying waveform overlay flags. @@ -3594,10 +3463,6 @@ denn dies ist der einzige Wert in der Tageszusammenfassung der lieferbar ist.Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Klicken Sie doppelt auf die Standardfarbe für diese Kanal Parzelle/Markierung/Daten ändern. - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Hinweis: </span>Aufgrund zusammenfassender Entwurfseinschränkungen unterstützen ResMed-Geräte das Ändern dieser Einstellungen nicht.</p></body></html> - AHI/Hour Graph Time Window @@ -3608,10 +3473,6 @@ denn dies ist der einzige Wert in der Tageszusammenfassung der lieferbar ist.Import without asking for confirmation Import ohne weitere Bestätigung - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p><p><br/></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sitzungen von kürzerer Dauer werden nicht angezeigt</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p><p><br/></p></body>< /html> - This maintains a backup of SD-card data for ResMed devices, @@ -3671,18 +3532,6 @@ Diese Option muss vor dem Import aktiviert werden, andernfalls ist eine Bereinig Resync Device Detected Events (Experimental) Neue Syncronisierung vom Gerät erkannte Ereignisse (experimentell) - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Individuelle Markierungen ist ein experimentelles Verfahren zum Nachweis von Ereignissen, die von dem Gerät ausgehen. Sie sind <span style=" text-decoration: underline;">nicht</span> im AHI enthalten.</p></body></html> - Allow duplicates near device events. @@ -3718,34 +3567,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Entsättigungen unten</p></body></html> - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { Leerzeichen: pre-wrap; } -</style></head><body style=" Schriftartfamilie:'Segoe UI'; Schriftgröße:9pt; Schriftstärke:400; Schriftart:normal;"> -<p style=" Rand-oben:0px; Rand-unten:0px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;"><span style= " font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Oximetrie- und CPAP-Daten synchronisieren</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; Rand-oben:0px; Rand-unten:0px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug: 0; Texteinzug:0px; Schriftfamilie:'Sans'; Schriftgröße:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:0px; Rand-unten:0px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50-Daten, die aus SpO2Review (aus .spoR-Dateien) oder der seriellen Importmethode importiert wurden, tun </span><span style=" font- Familie:'Sans'; Schriftgröße:10pt; Schriftstärke:600; Textdekoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; Schriftgröße:10pt; "> haben den korrekten Zeitstempel, der für die Synchronisierung benötigt wird.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; Rand-oben:0px; Rand-unten:0px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug: 0; Texteinzug:0px; Schriftfamilie:'Sans'; Schriftgröße:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:0px; Rand-unten:0px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Der Live-Ansichtsmodus (unter Verwendung eines seriellen Kabels) ist eine Möglichkeit, eine genaue Synchronisierung auf CMS50-Oximetern zu erreichen, zählt jedoch nicht zur CPAP-Uhr Abweichung.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; Rand-oben:0px; Rand-unten:0px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug: 0; Texteinzug:0px; Schriftfamilie:'Sans'; Schriftgröße:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:0px; Rand-unten:0px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Wenn Sie den Aufzeichnungsmodus Ihres Oximeters bei </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size starten :10pt; font-style:italic;">genau </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">das gleiche Mal, wenn Sie Ihr CPAP-Gerät starten, können Sie jetzt auch Synchronisierung erreichen. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; Rand-oben:0px; Rand-unten:0px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug: 0; Texteinzug:0px; Schriftfamilie:'Sans'; Schriftgröße:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:0px; Rand-unten:0px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Der serielle Importvorgang nimmt die Startzeit der ersten CPAP-Sitzung von letzter Nacht. (Denken Sie daran, zuerst Ihre CPAP-Daten zu importieren!)</span></p></body></html> - Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. @@ -3821,18 +3642,6 @@ Vor allem wirkt sich das auf den Import von Daten aus. Bar Tops Balkendiagramme - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Diese Berechnung erfordert Gesamt Lecks Daten,welche durch die CPAP-Geräte zur Verfügung gestellt werden. (ZB PRS1, aber nicht ResMed, weil diese bereits vorhanden sind) - -Die hier verwendeten unbeabsichtigten Leckberechnungen sind liniar. Diese beziehen sich auf die Maske nicht auf die Entlüftungskurve. - -Wenn Sie verschiedene Masken verwenden, wählen Sie die Mittelwerte. Es sollte dann immer noch genau genug sein. - This makes OSCAR's data take around half as much space. @@ -3887,10 +3696,6 @@ Wenn Sie einen neuen Computer mit einer kleinen Solid-State-Diskette haben, ist Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Hinweis:Hier wird ein lineares Berechnungsverfahren verwendet. Das Ändern dieser Werte erfordert eine Neuberechnung. - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - ResMed S9 Geräte löschen routinemäßig bestimmte Daten von der SD-Karte, die älter als 7 und 30 Tagen (je nach Auflösung) sind. - Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. @@ -3943,22 +3748,6 @@ Standardwerte auf 60 Minuten.. Sehr zu empfehlen. Switch Tabs Tabs wechseln - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Dadurch wird eine Sicherung der SD-Kartendaten für ResMed-Geräte beibehalten. - -Geräte der Serie ResMed S9 löschen hochauflösende Daten, die älter als 7 Tage sind -und Diagrammdaten welche älter als 30 Tage sind. - -OSCAR kann eine Kopie dieser Daten aufbewahren, wenn Sie eine Neuinstallation durchführen müssen. -(Sehr empfehlenswert, es sei denn, Sie haben nicht genügend Speicherplatz oder kümmern sich nicht um die Diagrammdaten) - &Cancel @@ -4058,34 +3847,6 @@ Um es mit ResScan zu verwenden, müssen die .gz-Dateien zuerst dekomprimiert wer Custom CPAP User Event Flagging Benutzerdefinierte CPAP Benutzerereignis Flag - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { Leerzeichen: pre-wrap; } -</style></head><body style=" Schriftartfamilie:'Segoe UI'; Schriftgröße:9pt; Schriftstärke:400; Schriftart:normal;"> -<p style=" Rand oben: 12 Pixel; Rand unten: 12 Pixel; Rand links: 0 Pixel; Rand rechts: 0 Pixel; -qt-Block-Einzug: 0; Text-Einzug: 0 Pixel;"><span style= " font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Oximetrie- und CPAP-Daten synchronisieren</span></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:12px; Rand-unten:12px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><br /></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:12px; Rand-unten:12px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50-Daten, die aus SpO2Review (aus .spoR-Dateien) oder der seriellen Importmethode importiert wurden, tun </span><span style=" font- Familie:'Sans'; Schriftgröße:10pt; Schriftstärke:600; Textdekoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; Schriftgröße:10pt; "> haben den korrekten Zeitstempel, der für die Synchronisierung benötigt wird.</span></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:12px; Rand-unten:12px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><br /></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:12px; Rand-unten:12px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Der Live-Ansichtsmodus (unter Verwendung eines seriellen Kabels) ist eine Möglichkeit, eine genaue Synchronisierung auf CMS50-Oximetern zu erreichen, zählt jedoch nicht zur CPAP-Uhr Abweichung.</span></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:12px; Rand-unten:12px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><br /></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:12px; Rand-unten:12px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Wenn Sie den Aufzeichnungsmodus Ihres Oximeters bei </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size starten :10pt; font-style:italic;">genau </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">dasselbe wenn Sie Ihr CPAP-Gerät starten, können Sie das jetzt auch Synchronisierung erreichen. </span></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:12px; Rand-unten:12px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><br /></p> -<p align="justify" style=" Rand-oben:12px; Rand-unten:12px; Rand-links:0px; Rand-rechts:0px; -qt-block-einzug:0; text-einzug:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Der serielle Importvorgang nimmt die Startzeit der ersten CPAP-Sitzung von letzter Nacht. (Denken Sie daran, zuerst Ihre CPAP-Daten zu importieren!)</span></p></body></html> - @@ -4107,10 +3868,6 @@ p, li { Leerzeichen: pre-wrap; } Use Pixmap Caching Verwenden Pixmap Zwischenspeicherung - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - Bei dieser experimentellen Option wird versucht, das Ereigniserkennungssystem von OSCAR zu verwenden, um die Positionierung der von Geräten erkannten Ereignissen zu verbessern. - Check for new version every @@ -4309,23 +4066,11 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure Ihre Maskenlüftungsrate bei 4 cmH2O Druck - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - Ob die Seriennummer des Gerätes in den Bericht über Änderungen der Geräteeinstellungen aufgenommen werden soll - Include Serial Number Seriennummer einbeziehen - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Geben Sie eine Warnmeldung aus, wenn Sie Daten von einem Rechnermodell importieren, das noch nicht von den OSCAR-Entwicklern getestet wurde.</p></body></html> - - - Warn when importing data from an untested machine - Warnung beim Importieren von Daten von einem ungetesteten Rechner - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -4341,14 +4086,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Always save screenshots in the OSCAR Data folder Screenshots immer im OSCAR-Datenordner speichern - - No CPAP machines detected - Keine CPAP-Geräte erkannt - - - Will you be using a ResMed brand machine? - Werden Sie ein Gerät der Marke ResMed verwenden? - Check For Updates @@ -4651,10 +4388,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? QObject - - ? - ? - Only Settings and Compliance Data Available @@ -4703,7 +4436,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? m - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View Ihr Gerät zeichnet in der Tagesansicht keine Daten auf, um sie grafisch darzustellen @@ -4761,10 +4494,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? LL LL - - Kg - Kg - O2 @@ -4790,7 +4519,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + PC PC @@ -4802,7 +4531,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + PP PP @@ -4845,7 +4574,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? SD - + TB TB @@ -4904,7 +4633,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + ASV ASV @@ -4916,7 +4645,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? BMI - + BND BND @@ -4944,7 +4673,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Aug - + Avg Gem @@ -5142,12 +4871,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? &Ja - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm @@ -5159,15 +4888,15 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + CPAP CPAP - - + + Auto Auto @@ -5222,14 +4951,14 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Maske - + Med. Med. - - + + Mode Modus @@ -5304,7 +5033,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Möchten Sie die automatischen Sicherungen einschalten, so dass das nächste Mal, wenn eine neue Version von OSCAR erforderlich ist, diese neu erstellt werden kann? - + Hose Diameter Schlauchdurchmesser @@ -5357,7 +5086,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + Error Fehler @@ -5372,12 +5101,8 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Rampen Druck - L/min - L/min - - - - + + Hours Stunden @@ -5393,14 +5118,14 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Lecks - - + + Max: Max: - - + + Min: Min: @@ -5430,12 +5155,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Bereit - + TTIA: TTIA: - + W-Avg W-Durchschnitt @@ -5458,10 +5183,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Usage Verwendung - - Respiratory Disturbance Index - Atem-Störungs-Verzeichnis - cmH2O @@ -5477,10 +5198,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Bedtime: %1 Schlafenszeit: %1 - - Hypopnea - Hypopnoe - ratio @@ -5494,7 +5211,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + Getting Ready... Fertig werden... @@ -5524,10 +5241,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Scanning Files Scanne Dateien - - Clear Airway - Centraler Apnoe - Respironics @@ -5538,10 +5251,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Heart rate in beats per minute Die Herzfrequenz in Schlägen pro Minute - - A large mask leak affecting machine performance. - Eine zu große Maske beeinflußt die Geräteleistung. - Somnopose Software @@ -5558,12 +5267,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Temp. aktivieren - + Timed Breath Zeitüberschreitung Atem - + Pop out Graph grafische Darstellung @@ -5583,12 +5292,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Profil laden "%1"... - + Breathing Not Detected Atmung nicht erkannt - + There is no data to graph Es gibt keine Daten zum Darstellen @@ -5638,11 +5347,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Morgen erwartet Sie - Pulse Change - Impulsänderung - - - + Disconnected Getrennt @@ -5658,10 +5363,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Minute Vent. Minuten Vent. - - SpO2 Drop - SpO2-Abfall - Ramp Event @@ -5673,7 +5374,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? SensAwake reduziert den Druck beim Erkennen des Wachzusdtandes. - + Show All Events Alle Ereignisse anzeigen @@ -5688,7 +5389,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Bis rechten Winkel in Grad - + Importing Sessions... @@ -5719,10 +5420,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? A vibratory snore Eine Schnarchvibration - - Vibratory Snore - Schnarchvibration - As you did not select a data folder, OSCAR will exit. @@ -5854,34 +5551,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. Die Entwickler benötigen eine .zip-Kopie der SD-Karte dieses Geräts und passende klinische .pdf-Berichte, damit es mit OSCAR funktioniert. - - The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - Die importierten Daten sind möglicherweise nicht ganz korrekt, daher möchten die Entwickler eine ZIP-Kopie der SD-Karte dieses Geräts und die entsprechenden PDF-Berichte des Klinikers, um sicherzustellen, dass OSCAR die Daten korrekt verarbeitet. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - Ihr %1 CPAP-Gerät (Modell %2) ist leider kein datenfähiges Modell. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - Ihr %1 CPAP-Gerät (Modell %2) wurde noch nicht getestet. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - Es scheint anderen Computern ähnlich genug zu sein, dass es funktionieren könnte, aber die Entwickler möchten eine ZIP-Kopie der SD-Karte dieses Computers und passende .pdf-Berichte für den Kliniker, um sicherzustellen, dass es mit OSCAR funktioniert. - - - Machine Unsupported - Gerät wird nicht unterstützt - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - Ihr %1 CPAP-Gerät (%2) wird leider noch nicht unterstützt. - - - The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - Die Entwickler benötigen eine ZIP-Kopie der SD-Karte dieses Geräts und die entsprechenden PDF-Berichte des Klinikers, damit es mit OSCAR funktioniert. - SOMNOsoft2 @@ -5893,16 +5562,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Eine relative Bewertung der Pulsstärke an der Messstelle - Machine - Gerät - - - + Mask On Maske auf - + Max: %1 Max: %1 @@ -5947,13 +5612,13 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Schlafposition in Grad - - + + Plots Disabled Diagramme deaktiviert - + Min: %1 Min: %1 @@ -5963,12 +5628,8 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Minuten - Periodic Breathing - periodische Atmung - - - - + + Popout %1 Graph Ausschalten %1 Grafik @@ -5993,7 +5654,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 Druckentlastungsmodus. @@ -6013,7 +5674,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? ResMed Ausatmungsdruckentlastung - + A-Flex A-Flex @@ -6039,12 +5700,12 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Somnopose - + AHI %1 AHI %1 - + C-Flex C-Flex @@ -6053,10 +5714,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? VPAPauto VPAPauto - - Apnea Hypopnea Index - Apnoe-Hypopnoe-Index - Physical Height @@ -6082,10 +5739,6 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Patient Triggered Breaths Durch Patienten ausgelöste Atemzüge - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - Das heißt, Sie müssen diese Gerätedaten danach wieder von Ihren eigenen Backups oder Datenkarte importieren. - @@ -6098,7 +5751,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Ereignisse - + Humid. Level Befeuchtungsstärke @@ -6129,7 +5782,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? untere Schwelle - + No Data Keine Daten @@ -6165,7 +5818,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Fest %1 (%2) - + Min %1 Min %1 @@ -6175,11 +5828,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen vornehmen wollen? Explorer.exe nicht im PATH. Windows-Explorer kann nicht gestartet werden. - Machine automatically switches off - Gerät schaltet sich automatisch aus - - - + Connected Angeschlossen @@ -6291,7 +5940,7 @@ CPAP Daten wiederherstellen Schlafqualitätsmessung - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 Druckentlastungseinstellung. @@ -6311,10 +5960,6 @@ CPAP Daten wiederherstellen Event Flags Ereignis-Flag - - A few breaths automatically starts machine - Nach ein paar Atemzügen startet das Gerät automatisch - Zeo ZQ @@ -6332,7 +5977,7 @@ CPAP Daten wiederherstellen Mir geht es - + C-Flex+ C-Flex+ @@ -6342,7 +5987,7 @@ CPAP Daten wiederherstellen Lesezeichen - + PAP Mode PAP Modus @@ -6374,12 +6019,12 @@ CPAP Daten wiederherstellen Flusslimitierung - + Pin %1 Graph Einheften Graph %1 - + Unpin %1 Graph Loslösen Graph %1 @@ -6399,7 +6044,7 @@ CPAP Daten wiederherstellen Für OSCAR sind noch keine automatischen Kartensicherungen für dieses Gerät gespeichert. - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -6445,10 +6090,6 @@ Start: %2 Important: Wichtig: - - Machine auto starts by breathing - Wenn Sie atmen beginnt das Gerät zu arbeiten - ANGLE / OpenGLES @@ -6470,7 +6111,7 @@ Start: %2 Kissen - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -6506,7 +6147,7 @@ Start: %2 Patientenatemverursachte Atemzüge - + % in %1 % in %1 @@ -6525,10 +6166,6 @@ Start: %2 Address Adresse - - Leak Flag - Leck Flag - Leak Rate @@ -6569,17 +6206,13 @@ Start: %2 Inspiratory Pressure Einatmungsdruck - - Whether or not machine allows Mask checking. - Ob das Gerät Maskenprüfung erlaubt. - Number of Awakenings Anzahl Aufwachereignisse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Ein Druckimpuls um geschlossene Atemwege zu detektieren. @@ -6593,10 +6226,6 @@ Start: %2 CMS50D+ CMS50D+ - - Non Responding Event - Kein Ereignis registriert - Median Leak Rate @@ -6628,7 +6257,7 @@ Start: %2 Graphische Anzeige Schnarchvolumen - + Mask Off Maske ab @@ -6648,7 +6277,7 @@ Start: %2 Schlafenszeit - + Bi-Flex Bi-Flex @@ -6663,8 +6292,8 @@ Start: %2 Druck - - + + Auto On Automatisch ein @@ -6684,7 +6313,7 @@ Start: %2 Atemminutenvolumen - + TTIA: %1 @@ -6695,10 +6324,6 @@ TTIA: %1 Percentage of breaths triggered by patient Prozentualer Anteil der vom Patienten ausgelösten Atemzüge - - Non Data Capable Machine - Gerät nicht datenfähig - Days: %1 @@ -6709,10 +6334,6 @@ TTIA: %1 Plethysomogram Plethysomogramm - - Unclassified Apnea - Apnoe ohne Zuordnung - @@ -6771,7 +6392,7 @@ TTIA: %1 UAI=%1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 geringer Nutzung, %2 keine Verwendung, von %3 Tage (%4% konform.) Länge: %5 / %6 / %7 @@ -6792,16 +6413,12 @@ TTIA: %1 Pulsrate - - - + + + Rise Time Anstiegszeit - - Cheyne Stokes Respiration - Cheyne-Stokes-Atmung - SmartStart @@ -6828,7 +6445,7 @@ TTIA: %1 Sekunden - + %1 (%2 days): %1 (%2 Tage): @@ -6838,7 +6455,7 @@ TTIA: %1 Desktop OpenGL - + Snapshot %1 Schnappschuss %1 @@ -6877,10 +6494,6 @@ TTIA: %1 Time in Deep Sleep Zeit im Tiefschlaf - - Obstructive - Obstruktive Apnoe - Pressure Max @@ -6892,7 +6505,7 @@ TTIA: %1 Minimaler Druck - + Diameter of primary CPAP hose Durchmesser des primären CPAP Schlauchs @@ -6902,8 +6515,8 @@ TTIA: %1 Max Lecks - - + + Flex Level Flex-Ebene @@ -6983,18 +6596,6 @@ TTIA: %1 There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. Es ist bereits eine Sperrdatei für dieses Profil vorhanden '%1', beansprucht am '%2'. - - User Flag #1 - Benutzer Flag #1 - - - User Flag #2 - Benutzer Flag #2 - - - User Flag #3 - Benutzer Flag #3 - OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. @@ -7031,10 +6632,6 @@ TTIA: %1 Mask Pressure Maskendruck - - A vibratory snore as detcted by a System One machine - Eine Schnarchvibration die durch ein System One endeckt wurde - No oximetry data has been imported yet. @@ -7186,14 +6783,6 @@ TTIA: %1 Weinmann Weinmann - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - Vergessen Sie nicht, Ihre Datenkarte wieder in Ihr CPAP Gerät zu stecken - - - The machine data folder needs to be removed manually. - Der Gerätedaten-Ordner muss manuell entfernt werden. - Summary Only @@ -7206,7 +6795,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi Ebene @@ -7215,10 +6804,6 @@ TTIA: %1 Intellipap Intellipap - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i> Ihre alten Gerätedaten sollten erneuert werden, sofern die Backup-Funktion während eines frühern Datenimports nicht deaktiviert wurde.</ i> - @@ -7238,7 +6823,7 @@ TTIA: %1 Ereignisse/Stunde - + PRS1 humidifier connected? PRS1 Luftbefeuchter angeschlossen? @@ -7268,20 +6853,20 @@ TTIA: %1 Dauer - + Scanning Files... Scanne Dateien... - + Hours: %1 Stunden: %1 - - + + Flex Mode Flex-Modus @@ -7291,12 +6876,8 @@ Stunden: %1 Sitzungen - A period during a session where the machine could not detect flow. - Periode innerhalb einer Sitzung, während das Gerät kein Fluss erkennen kann. - - - - + + Auto Off Automatisch aus @@ -7380,8 +6961,8 @@ Stunden: %1 Bi-Level (Variable PS) - - + + Mask Alert Maskenalarm @@ -7446,7 +7027,7 @@ Stunden: %1 Maskendruck - + Duration %1:%2:%3 Dauer %1:%2:%3 @@ -7577,11 +7158,7 @@ Stunden: %1 Verwenden Sie Ihren Dateimanager, um eine Kopie Ihres Profilverzeichnisses zu erstellen. Starten Sie anschließend OSCAR erneut, und schließen Sie den Aktualisierungsvorgang ab. - I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - Leider kann OSCAR für dieses Gerät nur Betriebsstunden und grundlegende Einstellungen auslesen. - - - + %1 (%2 day): %1 (%2 Tag): @@ -7611,7 +7188,7 @@ Stunden: %1 Atemfrequenz - + Hide All Events Alle Ereignisse verbergen @@ -7625,10 +7202,6 @@ Stunden: %1 Expiratory Time Ausatemzeit - - Expiratory Puff - Ausatem-Hauch - Maximum Leak @@ -7680,20 +7253,16 @@ Stunden: %1 Der Höchstsatz der Maskenlecks - + Humidifier Status Luftbefeuchter-Status - + Machine Initiated Breath Gerät-initiierter Zugang - - Machine Database Changes - Gerätedatenbankänderungen - @@ -7721,8 +7290,8 @@ Stunden: %1 Ausatmungsdruck - - + + Show AHI Zeige AHI @@ -7742,7 +7311,7 @@ Stunden: %1 Sind Sie sicher, dass Sie alle Ihre Wellenform-Kanal-Farben und Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen wollen? - + Pressure Pulse Druckimpuls @@ -7752,14 +7321,14 @@ Stunden: %1 ChoiceMMed - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sitzungen: %1 / %2 / %3 Länge: %4 / %5 / %6 Längste: %7 / %8 / %9 - - + + Humidifier Luftbefeuchter @@ -7895,10 +7464,6 @@ Stunden: %1 Graphics Engine type: Typ der Grafik-Engine: - - Machine Untested - Geräteüberprüfung - Data directory: @@ -7915,7 +7480,7 @@ Stunden: %1 Statistik der Anwendung - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] d MMM yyyy [ %1 - %2 ] @@ -7955,17 +7520,17 @@ Stunden: %1 EPAP Einstellungen - + %1 Charts %1 Diagramme - + %1 of %2 Charts %1 von %2 Diagrammen - + Loading summaries Laden von Zusammenfassungen @@ -7996,62 +7561,62 @@ Stunden: %1 Ungeprüfte Daten - + P-Flex P-Flex - + Humidification Mode Befeuchtungsmodus - + PRS1 Humidification Mode PRS1 Befeuchtungsmodus - + Humid. Mode Feucht. Modus - + Fixed (Classic) Fixiert (klassisch) - + Adaptive (System One) Anpassungsfähig an (System One) - + Heated Tube Beheizte Schläuche - + Tube Temperature Schlauchtemperatur - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Temperatur des beheizten Schlauches - + Tube Temp. Schlauch-Temp. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1-Luftbefeuchter-Einstellung - + 12mm 12mm @@ -8133,7 +7698,7 @@ Stunden: %1 Ein ResMed-Datenelement: Zyklus-Ereignis auslösen - + Backing Up Files... Sichern von Dateien... @@ -8163,234 +7728,226 @@ Stunden: %1 EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) - + CPAP-Check CPAP-Check - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Versuch - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Lock Flex-Verschluss - + Whether Flex settings are available to you. Ob Ihnen Flex-Einstellungen zur Verfügung stehen. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Zeitaufwand für den Übergang von EPAP zu IPAP, je höher die Zahl, desto langsamer der Übergang - + Rise Time Lock Zeitschloss für den Aufstieg - + Whether Rise Time settings are available to you. Ob Ihnen die Einstellungen der Anstiegszeit zur Verfügung stehen. - + Rise Lock Aufstiegshilfe - - + + Mask Resistance Setting Einstellung des Maskenwiderstands - + Mask Resist. Maske Widerstand. - + Hose Diam. Schlauch Diam. - + Tubing Type Lock Schlauchtyp-Sperre - + Whether tubing type settings are available to you. Ob Ihnen die Einstellungen für den Schlauchtyp zur Verfügung stehen. - + Tube Lock Rohrschloss - + Mask Resistance Lock Masken-Widerstandsschloss - + Whether mask resistance settings are available to you. Ob Ihnen Maskenwiderstandseinstellungen zur Verfügung stehen. - + Mask Res. Lock Maske Res. Sperre - Whether or not machine shows AHI via built-in display. - Ob der Geräte AHI über das eingebaute Display anzeigt werden soll oder nicht. - - - - + + Ramp Type Rampentyp - + Type of ramp curve to use. Art der zu verwendenden Rampenkurve. - + Linear Linear - + SmartRamp Intelligente Rampe - + Ramp+ Rampe+ - + Backup Breath Mode Sicherungs-Atemmodus - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Die Art der verwendeten Backup-Atemfrequenz: keine (ausgeschaltet), automatisch oder fest - + Breath Rate Atemfrequenz - + Fixed Festgelegt - + Fixed Backup Breath BPM Festgelegte Sicherung des BPM-Atems - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Minimale Atemzüge pro Minute (BPM), unterhalb derer ein zeitgesteuerter Atemzug eingeleitet wird - + Breath BPM Atmung BPM - + Timed Inspiration Zeitliche Inspiration - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Die Zeit, die ein zeitgesteuerter Atemzug IPAP vor dem Übergang zu EPAP liefert - + Timed Insp. Zeitgesteuerte Insp. - + Auto-Trial Duration Dauer der automatischen Prüfung - The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP - Die Anzahl der Tage in der Auto-CPAP-Testperiode, nach denen das Gerät wieder zu CPAP zurückkehrt - - - + Auto-Trial Dur. Auto-Versuch Dur. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Ob EZ-Start aktiviert ist oder nicht - + Variable Breathing Variable Atmung - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend UNBESTÄTIGT: Möglicherweise variable Atmung, d.h. Perioden mit hoher Abweichung vom Spitzenwert des inspiratorischen Flusses @@ -8400,48 +7957,48 @@ Stunden: %1 Sobald Sie ein Upgrade durchführen, können Sie dieses Profil nicht mehr mit der vorherigen Version verwenden. - + Passover Befeuchter, bei denen die Luft nur die Wasseroberfläche überströmt - + A few breaths automatically starts device Ein paar Atemzüge startet das Gerät automatisch - + Device automatically switches off Gerät schaltet automatisch ab - + Whether or not device allows Mask checking. Ob das Gerät die Maskenprüfung zulässt oder nicht. - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Ob das Gerät AHI über das eingebaute Display anzeigt oder nicht. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Die Anzahl der Tage im Auto-CPAP-Testzeitraum, nach denen das Gerät wieder auf CPAP umschaltet - + A period during a session where the device could not detect flow. Ein Zeitraum während einer Sitzung, in dem das Gerät keinen Durchfluss erkennen konnte. - - + + Peak Flow Spitzenfluss - + Peak flow during a 2-minute interval Spitzenfluss während eines 2-Minuten-Intervalls @@ -8527,7 +8084,7 @@ Stunden: %1 Der OSCAR-Datenordner konnte nicht erstellt werden unter - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. Das Popup-Fenster ist voll. Sie sollten die vorhandenen @@ -8617,7 +8174,7 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Sie müssen Ihre SD-Karte unter Linux mit dem Programm ChromeOS Files freigeben - + Flex Flex @@ -8626,10 +8183,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Unable to check for updates. Please try again later. Suche nach Updates nicht möglich. Bitte versuchen Sie es später noch einmal. - - 99.5% - 99.5% - varies @@ -8662,31 +8215,27 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.SN - + model %1 Modell %1 - DreamStation 2 - DreamStation 2 - - - + unknown model unbekanntes Modell - + Target Time Zielzeit - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 Luftbefeuchter Zielzeit - + Hum. Tgt Time Brummen. Tgt Zeit @@ -8746,10 +8295,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card to make sure it works with OSCAR. Es scheint anderen Geräten ähnlich genug zu sein, dass es funktionieren könnte, aber die Entwickler möchten eine .zip-Kopie der SD-Karte dieses Geräts, um sicherzustellen, dass es mit OSCAR funktioniert. - - Machine auto stops by breathing - Gerät stoppt automatisch beim Atmen - Smart Stop @@ -8770,14 +8315,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Advanced Fortgeschrittene - - Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. - Ihr ResMed CPAP-Gerät (Modell %1) wurde noch nicht getestet. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR. - Er scheint mit anderen Rechnern so ähnlich zu sein, dass er funktionieren könnte, aber die Entwickler hätten gerne eine .zip-Kopie der SD-Karte dieses Rechners, um sicherzustellen, dass er mit OSCAR funktioniert. - Humidity @@ -8788,14 +8325,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.SleepStyle Schlafstil - - Apnea - Apnoe - - - An apnea reportred by your CPAP machine. - Eine Apnoe, die von Ihrem CPAP-Gerät gemeldet wird. - AI=%1 @@ -8853,13 +8382,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.%1 von %2 Ereignistypen - - Report - - about:blank - Leere Seite - - SessionBar @@ -8885,10 +8407,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.This device Record cannot be imported in this profile. Dieser Gerätedatensatz kann nicht in dieses Profil importiert werden. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Dieser Geräte-Datensatz kann in diesem Profil nicht importiert werden. - The Day records overlap with already existing content. @@ -9181,10 +8699,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Date: %1 AHI: %2 Datum: %1 AHI: %2 - - Machine Information - Geräte-Informationen - CPAP Statistics @@ -9246,10 +8760,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Compliance (%1 hrs/day) Einhaltung (%1 Std./Tag) - - Changes to Machine Settings - Änderungen an den Geräteeinstellungen - No data found?!? @@ -9350,10 +8860,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.as there are some options that affect import. da es einige Optionen gibt, die den Import beeinflussen. - - Your machine was on for %1. - Ihr Gerät lief während %1. - You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. @@ -9404,19 +8910,11 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.<span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> <span style=" font-weight:600;">Warnung: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards müssen gesperrt werden </span><span style=" font-weight :600; color:#ff0000;">bevor Sie sie in Ihren Computer einsetzen.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Einige Betriebssysteme schreiben Indexdateien auf die Karte ohne zu fragen, wodurch Ihre Karte für Ihr cpap-Gerät unlesbar werden kann.</span></p></body></html> - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - Ihr Gerät war unter %1-%2 %3 für %4% diese Zeit. - reasonably close to ziemlich nahe an - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Beachten Sie, dass einige Einstellungen erzwungen werden, wenn ein ResMed-Gerät erkannt wird - %1 hours, %2 minutes and %3 seconds @@ -9432,19 +8930,11 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Willkommen beim Open Source CPAP Analysis Reporter - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - Ihr CPAP-Gerät hat verwendete konstant %1 %2 Luft - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ihr Druck lag unter %1 %2 für %3% dieser Zeit. - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - Ihr Gerät verwendete konstant %1-%2 %3 Luft. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9461,10 +8951,6 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut.Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ihre EPAP- Druck war unter %1 %2 für %3% dieser Zeit. - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">Achtung: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards müssen gesperrt werden </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">vor dem Einsetzen in Ihren Computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Einige Betriebssysteme schreiben ungefragt Indexdateien auf die Karte, was Ihre Karte für Ihr CPAP-Gerät unlesbar machen kann.</span></p></body></html> - 1 day ago @@ -9474,7 +8960,37 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + Doppelklicken Sie auf die Y-Achse: Zurück zur AUTO-FIT-Skalierung + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + Doppelklick auf Y-Achse: Rückkehr zur STANDARD-Skalierung + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + Doppelklick Y-Achse: Zurück zu Skalierung übersteuern + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + Doppelklicken Sie auf die Y-Achse: Für dynamische Skalierung + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + Doppelklicken Sie auf die Y-Achse: Wählen Sie DEFAULT-Skalierung + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + Doppelklicken Sie auf die Y-Achse: Wählen Sie AUTO-FIT-Skalierung + + + %1 days %1 Tage @@ -9482,70 +8998,70 @@ Popup-Fenster, löschen Sie es, und öffnen Sie dann dieses Diagramm erneut. gGraphView - + Clone %1 Graph Klone Grafik %1 - + Oximeter Overlays Oxymeter-Überlagerung - + Plots Plots - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Setzen Sie alle auf einheitliche Höhe und Standardreihenfolge. - + Remove Clone Klon entfernen - + Dotted Lines gestrichelte Linien - + CPAP Overlays CPAP-Überlagerung - + Y-Axis Y-Achse - + Reset Graph Layout Zurücksetzen von Grafiklayout - + 100% zoom level 100% Zoom-Stufe - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Doppelklicken Sie auf den Titel, umm anheften/entfernen Klicken und ziehen Sie, um Diagramme neu zu ordnen - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. Stellen Sie den X-Achsen-Zoom auf 100% zurück, um den gesamten ausgewählten Zeitraum zu betrachten. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. Stellen Sie den X-Achsen-Zoom auf 100% wieder her, um die Daten des gesamten Tages anzuzeigen. diff --git a/Translations/Francais.fr.ts b/Translations/Francais.fr.ts index 6cf8f031..579599fd 100644 --- a/Translations/Francais.fr.ts +++ b/Translations/Francais.fr.ts @@ -69,10 +69,6 @@ About OSCAR %1 À propos d'OSCAR %1 - - OSCAR %1 - OSCAR %1 - CMS50F37Loader @@ -222,10 +218,6 @@ Go to the most recent day with data records Aller au jour le plus récent avec des données - - Machine Settings - Réglages de l'appareil - B.M.I. @@ -301,10 +293,6 @@ events évènements - - BRICK :( - PLANTAGE :( - Event Breakdown @@ -505,10 +493,6 @@ PAP Mode: %1 Mode PAP : %1 - - 99.5% - 99.5% - Start @@ -529,14 +513,6 @@ 10 of 10 Event Types Types d'évenement 10/10 - - This CPAP machine does NOT record detailed data - L'appareil PPC NE contient AUCUNE donnée détaillée - - - Sorry, this machine only provides compliance data. - Désolé, votre appareil ne fournit que des données d'observance. - 10 of 10 Graphs @@ -568,6 +544,44 @@ (Paramètres de mode et pression manquants. Ceux d'hier sont affichés.) + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + La date de début doit être antérieure à celle de fin + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + La date de début (%1) est postérieure à la date de fin (%2) + + + + +Hint: Change the end date first + +Astuce : Changer d'abord la date de fin + + + + The entered end date %1 + La date de fin entrée : (%1) + + + + is before the start date %1 + est antérieure à la date de début (%1) + + + + +Hint: Change the start date first + +Astuce : Changer d'abord la date de début + + ExportCSV @@ -768,10 +782,6 @@ FPIconLoader - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Import impossible des données de cet appareil dans ce profil. - Import Error @@ -1061,10 +1071,6 @@ Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Comme il n'y a pas de sauvegardes internes, vous devrez restaurer à partir de votre propre sauvegarde. - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Voulez-vous importer vos propres sauvegardes maintenant ? (vous n'aurez pas de données visibles pour cet appareil jusqu'à ce que vous le fassiez) - @@ -1236,14 +1242,6 @@ Print &Report Imprimer &rapport - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - Impossible de trouver des données de l'appareil valides à - -%1 - Export for Review @@ -1400,22 +1398,6 @@ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Veuillez redémarrer manuellement. - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - Êtes-vous sûr de vouloir reconstruire toutes les données de PPC pour l'appareil suivant : - - - - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - Pour une raison quelconque, OSCAR n'a pas de sauvegardes internes pour l'appareil suivant : - - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - Vous êtes sur le point de <font size=+2>détruire</font> les données d'OSCAR pour l'appareil suivant :</p> - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: @@ -1652,10 +1634,6 @@ Troubleshooting Dépannage - - Purge ALL Machine Data - Purger TOUTES les données de l'appareil - &Import CPAP Card Data @@ -1710,14 +1688,6 @@ Image files (*.png) Fichiers image (*.png) - - OSCAR does not have any backups for this machine! - OSCAR n’a pas de sauvegarde pour cet appareil ! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - Si vous n'avez pas effectué <i>vos <b>propres</b> sauvegardes de TOUTES les données pour cet appareil</i>, <font size=+2>vous allez les perdre de façon <b>définitive</b>!</font> - Would you like to zip this card? @@ -1774,42 +1744,42 @@ MinMaxWidget - + Scaling Mode Type d'échelle - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. Valeur Y maximum... doit être supérieure à la valeur minimum. - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Bouton de remise à zéro aux valeurs automatiques - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Échelle des Y, 'Automatique' pour échelle automatique, 'Par défaut' pour les réglages constructeur et 'Personnalisé' pour choisir par vous-même. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. Valeur minimum en Y... Les valeurs négatives sont possibles. - + Defaults Par défaut - + Auto-Fit Automatique - + Override Personnalisé @@ -2041,10 +2011,6 @@ User Name Nom d'utilisateur - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Ce logiciel est conçu pour vous aider à visualiser les données de votre appareil respiratoire à Pression Positive Continue (PPC) et équipements en rapport. - User Information @@ -2144,12 +2110,12 @@ Fin : - + Usage Utilisation - + Respiratory Disturbance Index @@ -2158,12 +2124,12 @@ troubles respiratoires - + 10 of 10 Charts Graphique 10 de 10 - + Show all graphs Afficher les graphiques @@ -2173,7 +2139,7 @@ respiratoires Réinitialiser à la durée choisie - + Total Time in Apnea Temps total en apnée @@ -2183,7 +2149,7 @@ respiratoires Dérouler pour voir la liste des graphiques à activer. - + Usage (hours) Utilisation (heures) @@ -2194,7 +2160,7 @@ respiratoires 3 derniers mois - + Total Time in Apnea (Minutes) Temps total en apnée @@ -2206,7 +2172,7 @@ respiratoires Personnalisé - + How you felt (0-10) Sensation @@ -2233,7 +2199,7 @@ respiratoires Mois dernier - + Apnea Hypopnea Index @@ -2247,7 +2213,7 @@ Hypopnée 6 derniers mois - + Body Mass Index @@ -2256,7 +2222,7 @@ de masse corporelle - + Session Times Durée session @@ -2291,7 +2257,7 @@ corporelle Activer les graphiques - + Hide all graphs Cacher les graphiques @@ -2564,10 +2530,6 @@ corporelle Multiple Sessions Detected Plusieurs sessions détectées - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - J'ai démarré l'oxymètre en même temps que la session de l'appareil à Pression Positive Continue. - Record attached to computer overnight (provides plethysomogram) @@ -2679,10 +2641,6 @@ corporelle If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Si vous pouvez lire ceci après quelques secondes, annulez et recommencez - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - &Sync and Save @@ -2708,10 +2666,6 @@ corporelle Recording... Enregistrement en cours... - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) @@ -2782,10 +2736,6 @@ corporelle OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR est compatible avec les oxymètres Contec CMS50D+,CMS50E/F et CMS50I.<br/>(Note : l'import en bluetooth n'est <span style=" font-wright:600;">probablement pas </span> encore possible) - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> @@ -2941,10 +2891,6 @@ corporelle ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). Les appareils ResMed S9 effacent régulièrement les données de plus de 7 ou 30 jours de la carte SD (selon la résolution). - - %1 %2 - %1 %2 - &CPAP @@ -3002,20 +2948,6 @@ corporelle days. Jours. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Les sessions plus courtes que cela ne seront pas affichées<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform @@ -3048,10 +2980,6 @@ Une valeur de 20% est adéquate pour détecter les apnées. Session Storage Options Options de stockage des sessions - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Afficher les marqueurs d'évènements détectés mais non identifiés. - Graph Titles @@ -3062,26 +2990,6 @@ Une valeur de 20% est adéquate pour détecter les apnées. Zero Reset Remettre à zéro - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Le marquage personnalisé est une méthode expérimentale de détection des évènements ratés par l'appareil. Ils ne sont <span style=" text-decoration: underline;">pas</span> pris en compte dans l'IAH (Index des apnées et hypopnées).</p></body></html> - - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Active/désactive le marquage amélioré expérimental. -Permet de détecter des évènements ratés par certaines appareils. -Option à activer avant import, sinon une purge est nécessaire. - Flow Restriction @@ -3112,34 +3020,6 @@ Option à activer avant import, sinon une purge est nécessaire. Minimum duration of drop in oxygen saturation Durée minimum de perte en saturation d'oxygène - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchronisation des données d'oxymétrie et de CPAP</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Les données CMS50 importées de SpO2Review à partir de fichiers .spoR ou par la méthode d'importation en série n'</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">ont pas l'horodatage correct nécessaire à la synchronisation.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Le mode d'affichage en direct (à l'aide d'un câble série) est un moyen d'obtenir une synchronisation précise sur les oxymètres CMS50, mais ne compense pas la dérive d'horloge CPAP.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Si vous démarrez le mode d'enregistrement de votre oxymètre </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">en même temps que vous démarrez votre appareil CPAP, vous pourrez désormais effectuer la synchronisation.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Le processus d'importation en série prend l'heure de début de la première session CPAP de la nuit précédente. (N'oubliez pas d'importer d'abord vos données CPAP !)</span></p></body></html> - Overview Linecharts @@ -3389,10 +3269,6 @@ Affecte aussi les impressions. Search Rechercher - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Resynchronisation des évènements détectés par l'appareil (expérimental) - Time Weighted average of Indice @@ -3408,10 +3284,6 @@ Affecte aussi les impressions. Skip over Empty Days Ne pas prendre en compte les jours sans mesure - - Allow duplicates near machine events. - Autoriser la duplication des évènements proches. - The visual method of displaying waveform overlay flags. @@ -3551,16 +3423,6 @@ Surtout pour l'import. Bar Tops Graphiques à barres - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Ce calcul nécessite que le total des fuites soit fourni par l'appareil à PPC (i.e. PRS1 mais pas ResMed, qui les inclut déjà). -Le calcul des fuites involontaires est linéaire, ça concerne les fuites du masque et non la courbe de ventilation. -Si vous utilisez des masques différents, utilisez plutôt la valeur moyenne, ce sera assez précis. - Session Splitting Settings @@ -3601,10 +3463,6 @@ Si vous utilisez des masques différents, utilisez plutôt la valeur moyenne, ce Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Note : une méthode de calcul linéaire est utilisée. Changer ces valeurs nécessite un recalcul. - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - Les appareils ResMed S9 effacent régulièrement les données de plus de 7 ou 30 jours de la carte SD (selon la résolution). - Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. @@ -4000,10 +3858,6 @@ Are you sure you want to make these changes? Automatically load last used profile on start-up Ouverture automatique du dernier profil utilisé au lancement - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note : </span>Les appareils ResMEd ne prennent pas en compte ces réglages du fait de leur conception.</p></body></html> - Oximetry Settings @@ -4140,19 +3994,6 @@ Mais prendra plus de temps pour l'import et les modifications.Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Compresser les données de sessions - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Garde un copie de la carte SD des appareils ResMed. -Les appareils ResMed effacent les données précises après 7 jours, et les graphiques de plus de 30 jours... - -OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recommandé, à moins que vous n'ayez pas de place disque ou que les graphiques ne vous intéressent pas) - <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> @@ -4163,10 +4004,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> Indices cumulés - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - Cette option expérimentale tente d'utiliser le système de repérage d'OSCAR pour améliorer la détection d'évènements de position. - Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown @@ -4182,10 +4019,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Si vous rencontrez des problèmes d'affichage des graphiques, essayez de changer le réglage par défaut (Desktop OpenGL). - - <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p><b>Note :</b> Le découpage de session n'est pas possible avec les appareils <b>ResMed</b> du fait de la façon dont ils sauvegardent les données et sera de ce fait désactivé.</p><p>Sur les appareils ResMed, les jours <b> débutent à midi </b> comme dans leur logiciel commercial ResScan.</p> - If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. @@ -4225,23 +4058,11 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure Ventilation du masque à 4 cmH₂O de pression - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - Inclure ou non le n° de série de l'appareil sur le rapport des changements de réglage de l'appareil - Include Serial Number Inclure le numéro de série - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Alerter lors de l’importation de données de tout modèle d'appareil qui n’a pas encore été testé par les développeurs d'OSCAR.</p></body></html> - - - Warn when importing data from an untested machine - Avertir lors de l’importation de données à partir d’un appareil non testé - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -4257,14 +4078,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Always save screenshots in the OSCAR Data folder Enregistrez toujours les captures d’écran dans le dossier de données d'OSCAR - - No CPAP machines detected - Pas d'appareil PPC détecté - - - Will you be using a ResMed brand machine? - Utiliserez-vous un appareil Resmed ? - Check For Updates @@ -4567,10 +4380,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom QObject - - ? - ? - Only Settings and Compliance Data Available @@ -4652,10 +4461,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom LL LL - - Kg - Kg - O2 @@ -4681,7 +4486,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom - + PC PC @@ -4693,7 +4498,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom - + PP PP @@ -4736,7 +4541,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom SD - + TB TB @@ -4785,7 +4590,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom - + ASV ASV @@ -4820,7 +4625,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Aoû - + Avg Moy. @@ -5008,10 +4813,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom bpm bpm - - 99.5% - 99.5% - varies @@ -5028,12 +4829,12 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom &Oui - + 15mm 15 mm - + 22mm 22 mm @@ -5045,15 +4846,15 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom - + CPAP PPC - - + + Auto Auto @@ -5108,14 +4909,14 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Masque - + Med. Moy. - - + + Mode Mode @@ -5166,7 +4967,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Échec au lancement de Windows Explorer - + Hose Diameter Diamètre du tuyau @@ -5219,7 +5020,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom - + Error Erreur @@ -5234,12 +5035,8 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Pression de la rampe - L/min - l/min - - - - + + Hours Durée @@ -5255,14 +5052,14 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Fuites - - + + Max: Maxi : - - + + Min: Mini : @@ -5287,12 +5084,12 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Prêt - + TTIA: TTIA : - + W-Avg moy. ponderée @@ -5315,10 +5112,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Usage Utilisation - - Respiratory Disturbance Index - Index des troubles respiratoires - cmH2O @@ -5334,10 +5127,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Bedtime: %1 Coucher : %1 - - Hypopnea - Hypopnées (H) - ratio @@ -5369,10 +5158,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Personal Sleep Coach Coach personnel de sommeil - - Clear Airway - Apnées centrales (AC) - Respironics @@ -5383,10 +5168,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Heart rate in beats per minute Pouls en battements par minute - - A large mask leak affecting machine performance. - Grosses fuites affectant les performances de l'appareil. - Somnopose Software @@ -5398,7 +5179,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Temp. activée - + Timed Breath Respiration chronométrée @@ -5438,11 +5219,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Emplacement actuel de ce répertoire : - Pulse Change - Changement de pulsations - - - + Disconnected Déconnecté @@ -5458,10 +5235,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Minute Vent. Vent. minute - - SpO2 Drop - Baisse de SpO₂ - Ramp Event @@ -5559,7 +5332,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom La fonctionnalitié SensAwake réduira la pression quand l'éveil est détecté. - + Show All Events Afficher les évènements @@ -5593,10 +5366,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom A vibratory snore Ronflement vibratoire - - Vibratory Snore - Ronflement vibratoire - Lower Inspiratory Pressure @@ -5739,34 +5508,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. Les developpeurs auraient besoin d'une copie de la carte zip et des relevés cliniques afin de faire évoluer OSCAR. - - The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - Vos données importées semblent incorrectes, les developpeurs aurait besoin d'une copie de la carte zip de votre machine afin de valider les rapports. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - Votre machine %1 (Modèle %2) n'est malheureusement pas compatible. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - Votre machine PPC %1 (Modèle %2) n'a pas encore été testée. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - Cela semble assez similaire à d'autres machines et devrait fonctionner, mais les développeurs aimeraient une copie .zip de la carte SD de cette machine afin de valider la génération des rapports. - - - Machine Unsupported - Appareil non supporté - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - Votre machine PPC %1 (Modèle %2) n'est,pour le moment, pas supportée. - - - The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - Les developpeurs aurient besoin d'une copie de la carte zip et des relevés cliniques afin d'adapter OSCAR. - SOMNOsoft2 @@ -5778,16 +5519,12 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Évaluation relative de la force d'impulsion au niveau du site de surveillance - Machine - Appareil - - - + Mask On Avec masque - + Max: %1 Maxi : %1 @@ -5813,13 +5550,13 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Position du sommeil en degrés - - + + Plots Disabled Points désactivés - + Min: %1 Mini : %1 @@ -5828,10 +5565,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Minutes Minutes - - Periodic Breathing - Respiration périodique - @@ -5844,7 +5577,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Durée de la rampe - + PRS1 pressure relief mode. Mode de dépression PRS1. @@ -5864,7 +5597,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Dépression d'expiration ResMed - + A-Flex A-Flex @@ -5891,12 +5624,12 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Somnopose - + AHI %1 IAH : %1 - + C-Flex C-Flex @@ -5905,10 +5638,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom VPAPauto VPAP Auto - - Apnea Hypopnea Index - Index Apnées Hypopnées - Pt. Access @@ -5929,10 +5658,6 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Patient Triggered Breaths Respirations activées par le patient - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - Ce qui signifie que vous allez devoir réimporter les données à partir de vos propres sauvegardes. - @@ -5945,7 +5670,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Évènements - + Humid. Level Niv. humidité @@ -5971,7 +5696,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Seuil le plus bas - + No Data Pas de données @@ -6002,7 +5727,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Fixé %1 (%2) - + Min %1 mini %1 @@ -6012,11 +5737,7 @@ OSCAR peut garder ces données au cas vous devriez réinstaller (Hautement recom Windows Explorer n'a pas été trouvé dans le chemin indiqué. - Machine automatically switches off - Arrêt automatique de l'appareil - - - + Connected Connecté @@ -6123,7 +5844,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Poids - + PRS1 pressure relief setting. Réglage de dépression PRS1. @@ -6143,10 +5864,6 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Event Flags Évènements - - A few breaths automatically starts machine - Mise en marche par respiration - @@ -6154,7 +5871,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Zombie - + C-Flex+ C-Flex+ @@ -6164,7 +5881,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Favoris - + PAP Mode Mode PAP @@ -6191,12 +5908,12 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Limitation du débit - + Pin %1 Graph Attacher le graphique %1 - + Unpin %1 Graph Détacher le graphique %1 @@ -6206,7 +5923,7 @@ Merci de reconstruire les données de PPC Heures : %1h, %2m, %3s - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -6252,10 +5969,6 @@ Début : %2 Important: Important : - - Machine auto starts by breathing - Démarrage auto par respiration - An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm @@ -6267,7 +5980,7 @@ Début : %2 Coussinets - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -6323,7 +6036,7 @@ Début : %2 Resp. activées par le patient - + % in %1 % en %1 @@ -6337,10 +6050,6 @@ Début : %2 Address Adresse - - Leak Flag - Marqueur de fuite - Leak Rate @@ -6372,11 +6081,7 @@ Début : %2 Pression d'inspiration - Whether or not machine allows Mask checking. - Selon que l'appareil permet la vérification du masque. - - - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Impulsion de pression envoyée pour détecter une obstruction. @@ -6390,10 +6095,6 @@ Début : %2 CMS50D+ CMS50D+ - - Non Responding Event - Évènement ne répondant pas - Median Leak Rate @@ -6425,7 +6126,7 @@ Début : %2 Niveau du ronflement - + Mask Off Sans masque @@ -6445,7 +6146,7 @@ Début : %2 Heure du coucher - + Bi-Flex Bi-Flex @@ -6460,8 +6161,8 @@ Début : %2 Pression - - + + Auto On Auto On @@ -6481,7 +6182,7 @@ Début : %2 Quantité de l'air déplacé par minute - + TTIA: %1 @@ -6492,10 +6193,6 @@ TTIA : %1 Percentage of breaths triggered by patient Pourcentage de respirations activées par le patient - - Non Data Capable Machine - Appareil sans données - Days: %1 @@ -6506,10 +6203,6 @@ TTIA : %1 Plethysomogram Pléthysmogramme - - Unclassified Apnea - Apnées non classifiées (NC) - Auto Bi-Level (Fixed PS) @@ -6525,14 +6218,6 @@ TTIA : %1 Starting Ramp Pressure Pression de départ de la rampe - - Apnea - Apnée - - - An apnea reportred by your CPAP machine. - Apnée signalée par votre appareil CPAP. - Intellipap event where you breathe out your mouth. @@ -6559,7 +6244,7 @@ TTIA : %1 INC = %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 faible utilisation, %2 pas d'utilisation, sur %3 jours (%4% compatible) Durée : %5 / %6 / %7 @@ -6575,16 +6260,12 @@ TTIA : %1 Pouls - - - + + + Rise Time Montée temporisée - - Cheyne Stokes Respiration - Respiration de Cheyne-Stokes - SmartStart @@ -6611,12 +6292,12 @@ TTIA : %1 secondes - + %1 (%2 days): %1 (%2 jours): - + Snapshot %1 Copie écran %1 @@ -6635,10 +6316,6 @@ TTIA : %1 Auto for Her Auto pour Elle - - Obstructive - Apnées obstructives (AO) - Pressure Max @@ -6650,7 +6327,7 @@ TTIA : %1 Pression mini - + Diameter of primary CPAP hose Diamètre du tuyau principal de PPC @@ -6660,8 +6337,8 @@ TTIA : %1 Fuites maxi - - + + Flex Level Niveau Flex @@ -6737,18 +6414,6 @@ TTIA : %1 There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. Il y a un fichier de verrouillage déjà présent pour ce profil '%1', demandé sur '%2'. - - User Flag #1 - Évènement utilisateur #1 - - - User Flag #2 - Évènement utilisateur #2 - - - User Flag #3 - Évènement utilisateur #3 - REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% @@ -6770,10 +6435,6 @@ TTIA : %1 Mask Pressure Pression du masque - - A vibratory snore as detcted by a System One machine - Ronflement vibratoire détecté par un appareil SystemOne - Respiratory Event @@ -6819,14 +6480,6 @@ TTIA : %1 Weinmann Weinmann - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - N'oubliez pas de remettre la carte SD dans votre appareil - - - The machine data folder needs to be removed manually. - Le répertroire de données de l'appareil doit être effacé manuellement. - Summary Only @@ -6834,7 +6487,7 @@ TTIA : %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -6843,10 +6496,6 @@ TTIA : %1 Intellipap Intellipap - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i>Vos anciennes données seront restaurées si la sauvegarde n'a pas été désactivée dans les préférences d'import des données</i> - @@ -6861,7 +6510,7 @@ TTIA : %1 Évènements/Heure - + PRS1 humidifier connected? Humidificateur PRS1 connecté ? @@ -6883,15 +6532,15 @@ TTIA : %1 Durée - + Hours: %1 Heures : %1 - - + + Flex Mode Mode Flex @@ -6901,8 +6550,8 @@ Heures : %1 Sessions - - + + Auto Off Auto Off @@ -6971,8 +6620,8 @@ Heures : %1 Bi-Level Auto (Pres. variable) - - + + Mask Alert Alerte du masque @@ -7027,7 +6676,7 @@ Heures : %1 Pression du masque - + Duration %1:%2:%3 Durée %1:%2:%3 @@ -7088,7 +6737,7 @@ Heures : %1 Êtes-vous sûr de vouloir utiliser ce répertoire ? - + %1 (%2 day): %1 (%2 jour) : @@ -7113,7 +6762,7 @@ Heures : %1 Vitesse respiratoire - + Hide All Events Cacher les évènements @@ -7127,10 +6776,6 @@ Heures : %1 Expiratory Time Temps d'expiration - - Expiratory Puff - Bouffée expiratoire - Maximum Leak @@ -7177,50 +6822,46 @@ Heures : %1 Vitesse maximum de fuite du masque - + Humidifier Status État de l'humidificateur - + A few breaths automatically starts device Mise en marche par respiration - + Device automatically switches off Arrêt automatique de l'appareil - + Whether or not device allows Mask checking. Selon que l'appareil permette ou non la vérification du masque. - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Selon que l'écran de l'appareil affiche ou non l'IAH. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Nombre de jours de la période d'essai Auto-CPAP, après lequel la machine reviendra au CPAP - + A period during a session where the device could not detect flow. Période pendant une session sans flux détectée. - + Machine Initiated Breath Respiration provoquée par l'appareil - - Machine Database Changes - La base de données de l'appareil a changé - @@ -7238,8 +6879,8 @@ Heures : %1 Pression d'expiration - - + + Show AHI Afficher l'IAH @@ -7259,7 +6900,7 @@ Heures : %1 Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser tous vos réglages ? - + Pressure Pulse Impulsion de pression @@ -7269,14 +6910,14 @@ Heures : %1 ChoiceMMed - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sessions : %1/ %2 / %3 Longueur :%4 / %5 / %6 Plus long : %7 / %8 / %9 - - + + Humidifier Humidificateur @@ -7496,18 +7137,18 @@ Heures : %1 ZEO ZQ - + Pop out Graph Graphique - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View L'appareil n'enregistre acune donnée qui puisse générer la vue quotitienne - - + + Popout %1 Graph Graphique %1 @@ -7528,18 +7169,18 @@ Heures : %1 - + Getting Ready... Préparation... - + Scanning Files... Lecture des fichiers... - + Importing Sessions... @@ -7554,16 +7195,12 @@ Heures : %1 Finalisation... - + Breathing Not Detected Respiration non détectée - A period during a session where the machine could not detect flow. - Période pendant une session sans flux détectée. - - - + BND BND @@ -7587,10 +7224,6 @@ Heures : %1 SmartStop Smart Stop - - Machine auto stops by breathing - Arrêt auto par respiration - Smart Stop @@ -7657,14 +7290,6 @@ Heures : %1 PAC PAC - - Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. - Votre machine PPC Resmed (Modèle %1) n'a pas encore été testée. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR. - Cela semble assez similaire à d'autres machines et devrait fonctionner, mais les développeurs aimeraient une copie .zip de la carte SD de cette machine pour s'assurer qu'elle fonctionne avec OSCAR. - Locating STR.edf File(s)... @@ -7746,7 +7371,7 @@ Heures : %1 Desktop OpenGL - + There is no data to graph Pas de données pour les graphiques @@ -7783,10 +7408,6 @@ Heures : %1 - - I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - Désolé, OSCAR ne peut suivre que les heures d'utilisation et quelques informations de base pour cet appareil. - <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> @@ -7951,10 +7572,6 @@ Heures : %1 Graphics Engine type: Type de moteur graphique : - - Machine Untested - Appareil non testé - Migrating @@ -8006,7 +7623,7 @@ Heures : %1 Mise à jour du cache des statistiques - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] d MMM yyyy [ %1 - %2 ] @@ -8046,17 +7663,17 @@ Heures : %1 Réglages EPAP - + %1 Charts Graphique %1 - + %1 of %2 Charts Graphique %1 de %2 - + Loading summaries Chargement des résumés @@ -8087,63 +7704,63 @@ Heures : %1 Données non testées - + P-Flex P-Flex - + Humidification Mode Mode d'humidification - + PRS1 Humidification Mode Mode d'humidification PRS1 - + Humid. Mode Mode humid. - + Fixed (Classic) Fixé (classique) - + Adaptive (System One) Adaptatif (System One) - + Heated Tube Tuyau chauffant - + Tube Temperature Température du tuyau Température du tuyau - + PRS1 Heated Tube Temperature Température tuyau chauffant PRS1 - + Tube Temp. Temp. tuyau - + PRS1 Humidifier Setting Réglage de l’humidificateur PRS1 - + 12mm 12 mm @@ -8235,295 +7852,283 @@ Heures : %1 EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) - + Backing Up Files... Sauvegarde des fichiers... - + model %1 modèle %1 - DreamStation 2 - DreamStation 2 - - - + unknown model modèle inconnu - + CPAP-Check Mode CPAP-Check des appareils System One de Philips Respironics CPAP-Check - + AutoCPAP Mode AutoCPAP des appareils System One de Philips Respironics AutoCPAP - + Auto-Trial Mode Auto-Trial des appareils System One de Philips Respironics Auto-Trial - + AutoBiLevel Le système AutoBilevel modifie automatiquement la pression d’inspiration et d’expiration en fonction des besoins du patient AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS mode ventilatoire S/T - AVAPS - + PC - AVAPS fonction Philips Respironics PC - AVAPS - - + + Flex Lock fonction Philips Respironics Verrou Flex - + Whether Flex settings are available to you. Si les paramètres Flex sont disponibles. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Temps nécessaire pour passer d'EPAP à IPAP (plus le nombre est élevé, plus la transition est lente) - + Rise Time Lock Fonction Philips Respironics Verrouillage Pente - + Whether Rise Time settings are available to you. Si les paramètres Rise Time sont disponibles. - + Rise Lock Fonction Philips Respironics Rise Lock - + Passover Humidificateur Philips Respironics Passover - + Target Time Durée cible - + PRS1 Humidifier Target Time Durée cible de l’humidificateur PRS1 - + Hum. Tgt Time Hum. Durée cible - - + + Mask Resistance Setting Réglage résistance du masque - + Mask Resist. Résist. masque - + Hose Diam. Diamètre tuyau - + Tubing Type Lock Type de verrou du tuyau - + Whether tubing type settings are available to you. Si les paramètres Circuit sont disponibles. - + Tube Lock Verrouillage tuyau - + Mask Resistance Lock Verrouillage résistance masque - + Whether mask resistance settings are available to you. Si les paramètres Résistance masque sont disponibles. - + Mask Res. Lock Verrou type de masque - Whether or not machine shows AHI via built-in display. - Selon que l'écran de l'appareil affiche ou non l'IAH. - - - - + + Ramp Type Type de rampe - + Type of ramp curve to use. Type de courbe de rampe à utiliser. - + Linear Linéaire - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Mode Fréquence respiratoire de secours - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Type de fréquence respiratoire de secours utilisée : aucun (désactivé), automatique, ou fixe - + Breath Rate Fréquence respiratoire - + Fixed Fixe - + Fixed Backup Breath BPM Fréquence de respiration par minute (RPM) dans le mode de ventilation contrôlée - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Respiration minimale par minute (RPM) en dessous de laquelle une respiration chronométrée sera amorcée - + Breath BPM Réglage de la fréquence respiratoire (RPM) - + Timed Inspiration Inspiration chronométrée - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Durée d’une respiration chronométrée IPAP avant la transition vers EPAP - + Timed Insp. Insp. chronométrée - + Auto-Trial Duration Durée de l'Auto-Trial - The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP - Nombre de jours de la période d'essai Auto-CPAP, après lequel la machine reviendra au CPAP - - - + Auto-Trial Dur. Durée Auto-Test - - + + EZ-Start fonction EZ-Start de Philips Respironics EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Si EZ-Start activé ou non - + Variable Breathing Respiration variable - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend NON CONFIRMÉ : respiration peut-être variable, qui contient des écarts élevés par rapport à la tendance du débit inspiratoire de pointe - - + + Peak Flow Pic de débit - + Peak flow during a 2-minute interval Pic de débit pendant un intervalle de 2 minutes @@ -8634,7 +8239,7 @@ Heures : %1 Impossible de créer le répertoire pour les données d'OSCAR - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. La fenêtre contextuelle est saturée. Pour capturer la fenêtre @@ -8724,7 +8329,7 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.Vous devez partager votre carte SD avec Linux à l'aide du programme ChromeOS Files - + Flex Flex @@ -8785,13 +8390,6 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.Types d'événements %1 de %2 - - Report - - about:blank - au sujet : blanc - - SessionBar @@ -8817,10 +8415,6 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.This device Record cannot be imported in this profile. Import de données impossible depuis cet appareil dans ce profil. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Import impossible des données depuis cet appareil dans ce profil. - The Day records overlap with already existing content. @@ -8976,10 +8570,6 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.Last Session Dernière session - - Machine Information - Informations de l'appareil - CPAP Statistics @@ -9178,10 +8768,6 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.Compliance (%1 hrs/day) Observance (%1 heures/jour) - - Changes to Machine Settings - Changements de réglages de l'appareil - No data found?!? @@ -9297,10 +8883,6 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. L'appreil était en dessous de %1-%2 %3 pendant %4% du temps. - - Your machine was on for %1. - L'appareil a fonctionné pendant %1. - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> @@ -9331,10 +8913,6 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. IAH de %1 (%2 %4, moyenne des %3 jours précédents). - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - L'appreil était en dessous de %1-%2 %3 pendant %4% du temps. - Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. @@ -9355,28 +8933,16 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.as there are some options that affect import. car il y a des options qui affectent l'import. - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Certaines préférences sont forcées avec les appareils ResMed - Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Bienvenue dans O.S.C.A.R. (Open Source CPAP Analysis Reporter) - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - L'appareil PPC a utilisé une pression d'air constante de %1 %2 - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. La pression a été inférieure à %1 %2 pendant %3% du temps. - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - L'appareil a utilisé une pression d'air constante de %1 %2 %3. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9393,10 +8959,6 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique.Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Pression EPAP en dessous de %1 %2 pendant %3% du temps. - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">Attention: </span><span style=" color:#ff0000;">La carte SD de l'appareil ResMed S9 doit être verrouillée </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">avant d'être insérée dans votre ordinateur.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Certains systèmes d'exploitation écrivent des fichiers sur la carte sans le demander et peuvent rendre la carte inutilisable par votre appareil.</span></p></body></html> - 1 day ago @@ -9406,7 +8968,37 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + Double clic axe des ordonnées : Retour à l'échelle AUTOMATIQUE + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + Double clic axe des ordonnées : Retour à l'échelle PAR DEFAUT + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + Double clic axe des ordonnées : Retour à l'échelle PERSONNALISÉE + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + Double clic axe des ordonnées : Retour à l'échelle DYNAMIQUE + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + Double clic axe des ordonnées : Sélection de l'échelle PAR DÉFAUT + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + Double clic axe des ordonnées : Sélection de l'échelle AUTOMATIQUE + + + %1 days %1 jours @@ -9414,70 +9006,70 @@ contextuelle actuelle, supprimez-la, puis affichez à nouveau ce graphique. gGraphView - + Clone %1 Graph Cloner le graphique %1 - + Oximeter Overlays Dépassement de l'oxymètre - + Plots Points - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Réinitialiser la hauteur et l'ordre de tous les graphiques. - + Remove Clone Enlever les clones - + Dotted Lines Lignes en pointillé - + CPAP Overlays Dépassement PPC - + Y-Axis Axe Y - + Reset Graph Layout Réinitialiser la disposition des graphiques - + 100% zoom level Zoom à 100% - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Double-clic sur le titre pour épingler/décrocher Cliquer et glisser pour réorganiser les graphiques - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. Réinitiliser le zoom des X à 100% pour afficher la période choisie. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. Réinitialiser le zoom des X à 100% pour afficher une journée complète. diff --git a/Translations/Italiano.it.ts b/Translations/Italiano.it.ts index 940bb199..c8d2faf7 100644 --- a/Translations/Italiano.it.ts +++ b/Translations/Italiano.it.ts @@ -54,10 +54,6 @@ Sorry, could not locate Release Notes. Spiacente, non è stato possibile individuare le Note di rilascio. - - OSCAR %1 - OSCAR %1 - Important: @@ -344,10 +340,6 @@ Duration Durata - - Machine Settings - Impostazioni macchina - <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. @@ -383,19 +375,11 @@ Statistics Statistiche - - 99.5% - 99,5% - 10 of 10 Event Types 10 di 10 Tipi di Eventi - - This CPAP machine does NOT record detailed data - Questa macchina CPAP NON registra dati dettagliati - This bookmark is in a currently disabled area.. @@ -502,10 +486,6 @@ in apnea Sorry, this device only provides compliance data. Siamo spiacenti, questo dispositivo fornisce solo i dati di conformità. - - Sorry, this machine only provides compliance data. - Siamo spiacenti, questa macchina fornisce solo dati di conformità. - Event Breakdown @@ -541,10 +521,6 @@ in apnea Zero hours?? Zero ore?? - - BRICK :( - BLOCCO! ;C - Complain to your Equipment Provider! @@ -571,6 +547,45 @@ in apnea Segnalibro a %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + ERRORE +La data di inizio DEVE essere prima della data di fine + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + La data di inizio %1 è dopo la data di fine %2 + + + + +Hint: Change the end date first + +Suggerimento: cambia prima la data di fine + + + + The entered end date %1 + data di fine inserita %1 + + + + is before the start date %1 + è prima della data di inizio %1 + + + + +Hint: Change the start date first + +Suggerimento: cambia prima la data di inizio + + ExportCSV @@ -781,11 +796,6 @@ in apnea This device Record cannot be imported in this profile. Non è possibile importare i dati del dispositivo nel profilo. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Need more context about the meaning of "Machine Record" in the app - Non è possibile importare i dati del dispositivo nel profilo. - The Day records overlap with already existing content. @@ -1113,10 +1123,6 @@ in apnea &Preferences &Preferenze - - Purge ALL Machine Data - Elimina tutti i dati della macchina - &Import CPAP Card Data @@ -1395,14 +1401,6 @@ in apnea Up to date Aggiornato - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - Impossibile trovare dati macchina validi all'indirizzo - -%1 - Import Problem @@ -1485,22 +1483,6 @@ in apnea If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Se riesci a leggere questo, il comando restart non ha funzionato. Dovrai farlo manualmente. - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - Sei sicuro di voler ricostruire tutti i dati CPAP per la seguente macchina: - - - - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - Per qualche ragione, OSCAR non ha alcun backup per la seguente macchina: - - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - Stai per <dimensione carattere=+2>obliterare</font> database macchina di OSCAR per la macchina seguente:</p> - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: @@ -1686,23 +1668,11 @@ in apnea Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Poiché non ci sono backup interni per ricostruire, si dovrà ripristinare dal proprio. - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Vuoi importare dai tuoi backup ora? (non avrai dati visibili per questa macchina finché non lo fai) - Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Nota come precauzione, la cartella di backup verrà lasciata al suo posto. - - OSCAR does not have any backups for this machine! - OSCAR non ha alcun backup per questa macchina! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - A meno che tu non abbia fatto <i>il tuo <b>personale</b> backup per TUTTI i tuoi dati per questa macchina</i>, <font size=+2>perderai i dati di questa macchina <b>permanentemente</b>! </font> - Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? @@ -1778,42 +1748,42 @@ in apnea MinMaxWidget - + Auto-Fit Auto-adattare - + Defaults Impostazioni predefinite - + Override Sovrascrivere - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. La modalità di ridimensionamento Y-Axis, 'Auto-adattare per il ridimensionamento automatico, 'impostazioni predefinite' per le impostazioni secondo il costruttore, e 'sovrascrivere' per scegliere la propria. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. Il valore Asse Y minimo.. Nota che questo può essere un numero negativo se lo desideri. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. Il valore Massimo dell'asse Y.. Deve essere più grande del Minimo per funzionare. - + Scaling Mode Modalità di ridimensionamento - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Questo pulsante ripristina il Min e Max per abbinare l'Auto-adattare @@ -2060,10 +2030,6 @@ in apnea Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Benvenuto all'Open Source CPAP Analysis Reporter - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Questo software è stato progettato per assistervi nella revisione dei dati prodotti dalle vostre macchine CPAP e relative apparecchiature. - PLEASE READ CAREFULLY @@ -2228,7 +2194,7 @@ in apnea Grafici - + Respiratory Disturbance Index @@ -2237,7 +2203,7 @@ Disturbo Respiratorio - + Apnea Hypopnea Index @@ -2246,36 +2212,36 @@ Ipopnea Apnea (eventi per ora) - + Usage Uso - + Usage (hours) Uso (ore) - + Session Times Tempi di sessione - + Total Time in Apnea Tempo totale in apnea - + Total Time in Apnea (Minutes) Tempo totale in apnea (Minuti) - + Body Mass Index @@ -2284,24 +2250,24 @@ Massa Corporea - + How you felt (0-10) Come vi siete sentiti (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 di 10 Grafici - + Show all graphs Mostra tutti i grafici - + Hide all graphs Nascondi tutti i grafici @@ -2324,14 +2290,6 @@ Corporea Where would you like to import from? Da dove vorresti importare? - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Set device date/time @@ -2463,10 +2421,6 @@ Corporea Start Time Ora di inizio - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> @@ -2507,10 +2461,6 @@ Corporea I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. Voglio usare il tempo riportato dall'orologio incorporato del mio ossimetro. - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Ho iniziato questa registrazione dell'ossimetro (o quasi) contemporaneamente a una sessione sulla mia macchina CPAP. - <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -2904,20 +2854,6 @@ Corporea Ignore Short Sessions Ignora sessioni brevi - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <! DOCTYPE HTML PUBLIC "- // W3C // DTD HTML 4.0 // EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html> <head> <meta name = "qrichtext" content = "1" /> <style type = "text / css"> -p, li {white-space: pre-wrap; } -</style> </head> <body style = "font-family: 'Cantarell'; font-size: 11pt; font-weight: 400; font-style: normal;"> -<p style = "margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-block-indent: 0; text-indent: 0px;"> Sessioni di durata inferiore di ciò non verrà visualizzato <span style = "font-style: italic;">. </span> </p> -<p style = "- qt-paragraph-type: empty; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-block-indent: 0; text-indent : 0px; stile carattere: corsivo; "> </p> </body> </html> - Day Split Time @@ -3045,18 +2981,6 @@ OSCAR può mantenere una copia di questi dati se avete bisogno di reinstallare Seconds secondi - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Questo calcolo richiede che i dati sulle perdite totali siano forniti dalla macchina CPAP. (Ad esempio, PRS1, ma non ResMed, che ha già questi) - -I calcoli della perdita involontaria utilizzati qui sono lineari, non modellano la curva di sfiato della maschera. - -Se usi alcune maschere diverse, scegli invece valori medi. Dovrebbe essere ancora abbastanza vicino. - Calculate Unintentional Leaks When Not Present @@ -3077,14 +3001,6 @@ Se usi alcune maschere diverse, scegli invece valori medi. Dovrebbe essere ancor Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Nota: viene utilizzato un metodo di calcolo lineare. La modifica di questi valori richiede un ricalcolo. - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Abilita / disabilita i miglioramenti della segnalazione di eventi sperimentali. -Permette di rilevare eventi borderline e alcuni hanno perso la macchina. -Questa opzione deve essere abilitata prima dell'importazione, altrimenti è necessario uno spurgo. - Custom CPAP User Event Flagging @@ -3099,27 +3015,11 @@ Questa opzione deve essere abilitata prima dell'importazione, altrimenti è s s - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Risincronizza eventi rilevati macchina (sperimentale) - Flow Restriction Limitazione del flusso - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <! DOCTYPE HTML PUBLIC "- // W3C // DTD HTML 4.0 // EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html> <head> <meta name = "qrichtext" content = "1" /> <style type = "text / css"> -p, li {white-space: pre-wrap; } -</style> </head> <body style = "font-family: 'Sans'; font-size: 10pt; font-weight: 400; font-style: italic;"> -<p style = "margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-block-indent: 0; text-indent: 0px;"> La segnalazione personalizzata è un metodo sperimentale per rilevare eventi persi dalla macchina. Sono <span style = "text-decoration: underline;"> non </span> inclusi in AHI. </p> </body> </html> - Percentage of restriction in airflow from the median value. @@ -3137,10 +3037,6 @@ Un valore del 20% funziona bene per il rilevamento di apnee. Duration of airflow restriction Durata della restrizione del flusso d'aria - - Allow duplicates near machine events. - Consenti duplicati vicino ad eventi macchina. - Event Duration @@ -3151,10 +3047,6 @@ Un valore del 20% funziona bene per il rilevamento di apnee. General CPAP and Related Settings CPAP generale e impostazioni correlate - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Mostra i flag per gli eventi rilevati dalla macchina che non sono stati ancora identificati. - Enable Unknown Events Channels @@ -3414,35 +3306,11 @@ Se hai un nuovo computer con un piccolo disco a stato solido, questa è una buon Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Comprimi i backup della scheda SD (prima importazione più lenta, ma riduce i backup) - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Ciò mantiene un backup dei dati della scheda SD per macchine ResMed, - -Le macchine ResMed serie S9 eliminano i dati ad alta risoluzione di oltre 7 giorni, -e tracciare un grafico dei dati più vecchi di 30 giorni .. - -OSCAR può conservare una copia di questi dati se è necessario reinstallare. -(Altamente raccomandato, a meno che tu non abbia poco spazio sul disco o non ti interessi dei dati del grafico) - <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> <html><head/><body> <p> Rende un po 'più lento l'avvio di OSCAR, pre-caricando in anticipo tutti i dati di riepilogo, velocizzando la navigazione della panoramica e alcuni altri calcoli in seguito. </p> <p> Se disponi di una grande quantità di dati, potrebbe valere la pena tenerlo spento, ma se in genere ti piace visualizzare <span style = "font-style: italic;"> tutto </span> in sintesi, tutti i dati di riepilogo devono comunque essere caricati comunque. </p> <p> Nota che questa impostazione non influenza la forma d'onda e i dati degli eventi, che vengono sempre caricati come richiesto. </p> </body> </html> - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html><head/><body> <p> Fornisce un avviso durante l'importazione di dati da qualsiasi modello di macchina che non è stato ancora testato dagli sviluppatori OSCAR. </p> </body> </html> - - - Warn when importing data from an untested machine - Avvisa quando si importano dati da una macchina non testata - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -3463,10 +3331,6 @@ OSCAR può conservare una copia di questi dati se è necessario reinstallare. Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure La frequenza di sfiato delle maschere a una pressione di 4 cm H2O - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - Questa opzione sperimentale tenta di utilizzare il sistema di segnalazione eventi di OSCAR per migliorare il posizionamento degli eventi rilevati dalla macchina.. - &Oximetry @@ -3686,10 +3550,6 @@ Colpisce principalmente l'importatore. Whether to include device serial number on device settings changes report Indica se includere il numero di serie del dispositivo nelle impostazioni del dispositivo - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - Se includere il numero di serie della macchina nel report delle modifiche alle impostazioni della macchina - Include Serial Number @@ -3725,10 +3585,6 @@ Colpisce principalmente l'importatore. Automatically load last used profile on start-up Carica automaticamente l'ultimo profilo utilizzato all'avvio - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html><head/><body> <p> <span style = "font-weight: 600;"> Nota: </span> A causa delle limitazioni del progetto di riepilogo, le macchine ResMed non supportano la modifica di queste impostazioni. </ p > </ body> </ html> - Oximetry Settings @@ -3948,34 +3804,6 @@ Provalo e vedi se ti piace. <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Segnalazione SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturazione Sotto</p></body></html> - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Sincronizzazione Ossimetro e Dati CPAP</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">I dati iCMS50 importadi da SpO2Review (dai files .spoR) o il metodo di importazione seriale </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">non</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> hano il corretto timestamp necessario alla sincronizzazione.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Il modo di visualizzazione Live (usando il cavo seriale) è un modo per avere una accurata sincronizzazione con l'ossimetro CMS50, ma non conteggia lo scostamento con l'orologio della CPAP.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Se fai partire la registrazione del tuo Ossimetro </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">esattamente </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">nello stesso istante in cui fai partire la macchina CPSP, puoi raggiungere la sincronizzazione. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Il processo di importazione seriale prende come tempo iniziale la prima sessione CPAP dell'ultima notte. (Ricorda di importare i tuoi dati CPAP prima!)</span></p></body></html> - Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers @@ -4068,14 +3896,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Always Minor Sempre minore - - No CPAP machines detected - Nessuna macchina CPAP rilevata - - - Will you be using a ResMed brand machine? - Utilizzerai una macchina a marchio ResMed? - Never @@ -4086,10 +3906,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). ResMed S9 dispositivi di routine eliminare alcuni dati dalla scheda SD più vecchio di 7 e 30 giorni (a seconda della risoluzione). - - %1 %2 - %1 %2 - @@ -4125,10 +3941,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Overview Panoramica - - <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p> <b> Nota: </b> le funzionalità avanzate di suddivisione della sessione di OSCAR non sono possibili con le macchine <b> ResMed </b> a causa di una limitazione nel modo in cui sono archiviate le loro impostazioni e i dati di riepilogo, e quindi hanno stato disabilitato per questo profilo. </p> <p> Su macchine ResMed, i giorni <b> verranno suddivisi a mezzogiorno </b> come nel software commerciale di ResMed. </p> - Flag Type @@ -4295,10 +4107,6 @@ Vorresti farlo ora? This may not be a good idea Questa potrebbe non essere una buona idea - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - Le macchine ResMed S9 eliminano di routine determinati dati dalla scheda SD di età superiore a 7 e 30 giorni (a seconda della risoluzione). - If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. @@ -4603,76 +4411,76 @@ Prego Ricostrure i dati CPAP (%3 sec) - + Snapshot %1 Istantanea %1 - + Pop out Graph Grafico a comparsa - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. La finestra popout è piena. Dovresti catturare l'esistente finestra popout, cancellarla e poi far apparire di nuovo questo grafico. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View La tua macchina non registra i dati da graficizzare nella Vista Giornaliera - + There is no data to graph Non ci sono dati da rappresentare graficamente - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] d MMM yyyy [ %1 - %2 ] - + Hide All Events Nascondi tutti gli eventi - + Show All Events Mostra tutti gli eventi - + Unpin %1 Graph Rimuovi il grafico %1 - - + + Popout %1 Graph Mostra grafico %1 - + Pin %1 Graph Pin %1 Grafico - - + + Plots Disabled Trame disabilitate - + Duration %1:%2:%3 Durata %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -4693,90 +4501,90 @@ finestra popout, cancellarla e poi far apparire di nuovo questo grafico.(% %1 negli eventi) - + Med. Med. - + W-Avg W-Avg - + Avg Avg - + Min: %1 Min %1 - - + + Min: Min: - - + + Max: Max: - + Max: %1 Max %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 giorni): - + %1 (%2 day): %1 (%2 giorno): - + % in %1 % in %1 - - + + Hours Ore - + Min %1 Min %1 - + Hours: %1 Ore: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 basso utilizzo, %2 nessun utilizzo, da %3 giorni (%4% conforme.) Lunghezza: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sessioni: %1 / %2 / %3 Lunghezza: %4 / %5 / %6 Più lunga: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4787,17 +4595,17 @@ Avvio: %2 - + Mask On maschera On - + Mask Off maschera Off - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4806,12 +4614,12 @@ Lunghezza: %3 Inizio: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 @@ -4853,7 +4661,7 @@ TTIA: %1 (Solo riepilogo) - + No Data Nessun dato @@ -5010,10 +4818,6 @@ TTIA: %1 oz oz - - Kg - Kg - cmH2O @@ -5064,10 +4868,6 @@ TTIA: %1 bpm bpm - - L/min - L/min - Litres @@ -5083,10 +4883,6 @@ TTIA: %1 Breaths/min Respiri/min - - ? - ? - ratio @@ -5109,7 +4905,7 @@ TTIA: %1 - + Error Errore @@ -5270,7 +5066,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5282,7 +5078,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5324,7 +5120,7 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV @@ -5342,8 +5138,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Umidificatore @@ -5413,7 +5209,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5446,7 +5242,7 @@ TTIA: %1 - + PC Variazione di Pulsazioni @@ -5680,8 +5476,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Modalità @@ -5711,10 +5507,6 @@ TTIA: %1 Device dispositivo - - Machine - Macchina - Channel @@ -5878,10 +5670,6 @@ TTIA: %1 Median Mediana - - 99.5% - 99,5% - varies @@ -6115,7 +5903,7 @@ TTIA: %1 - + Getting Ready... Prepararsi... @@ -6177,48 +5965,12 @@ TTIA: %1 Gli sviluppatori hanno bisogno di una copia . zip della scheda SD di questo dispositivo e corrispondenti clinico . rapporti pdf per farlo funzionare con OSCAR. - The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - I dati importati non possono essere totalmente accurati, così gli sviluppatori vorrebbero una .zip copia della card SD della macchina e i corrispondenti .pdf report clinici per essere sicuri che OSCAR possa processare i dati correttamente. - - - Non Data Capable Machine - Macchina senza dati - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - La Tua %1 macchina CPAP (Model %2), sfortunatamente è un modello che non ha dati trattabili. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - La Tua %1 macchina CPAP (Modello %2) non è stata ancora testata. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - Essa sembra simile abbastanza ad alte macchine che potrebbe funzionare, ma gli sviluppatori vorrebbero una copia .zip della scheda SD della macchina e i corrispondenti report clinici .pdf per essere sicuri che essa funzioni con OSCAR. - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - Ci scusiamo, la tua %1 macchina CPAP (%2) non è ancora supportata. - - - The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - Gli sviluppatori necessitano di una copia .zip della scheda SD della macchina ed i corrispondenti report clinici .pdf per essere sicuri che essa funzioni con OSCAR. - - - Machine Unsupported - Macchina non supportata - - - I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - Mi dispiace segnalare che OSCAR può monitorare solo le ore di utilizzo e le impostazioni di base per questa macchina. - - - + Scanning Files... Scansione dei file ... - + Importing Sessions... @@ -6233,68 +5985,64 @@ TTIA: %1 Terminando... - Machine Untested - Macchina non Testata - - - - + + Flex Lock Blocco Flex - + Whether Flex settings are available to you. Se le impostazioni Flex sono disponibili per te. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Tempo necessario per passare da EPAP a IPAP, maggiore è il numero, più lenta è la transizione - + Rise Time Lock Blocco del tempo di salita - + Whether Rise Time settings are available to you. Se le impostazioni di Rise Time sono disponibili per te. - + Rise Lock Blocco di salita - - + + Mask Resistance Setting Impostazione della resistenza della maschera - + Mask Resist. Maschera Resist. - + Hose Diam. Diam Tubo. - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + Backing Up Files... Backup dei file ... @@ -6305,482 +6053,454 @@ TTIA: %1 Dati non testati - + model %1 modello %1 - DreamStation 2 - DreamStation 2 - - - + unknown model modello sconosciuto - + Pressure Pulse Impulso di pressione - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Un impulso di pressione "pingato" per rilevare una via aerea chiusa. - + CPAP-Check CPAP-Check - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Mode Modalità Flex - + PRS1 pressure relief mode. Modalità di riduzione della pressione PRS1. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Ora di alzarsi - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex Flex - - + + Flex Level Livello flessibile - + PRS1 pressure relief setting. Impostazione del limitatore di pressione PRS1. - + Passover Passa sopra - + Target Time Tempo Obiettivo - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 Umidificatore Target Time - + Hum. Tgt Time Umid. Tgt Time - + Tubing Type Lock Blocco del tipo di tubo - + Whether tubing type settings are available to you. Se le impostazioni del tipo di tubo sono disponibili. - + Tube Lock Blocco del Tubo - + Mask Resistance Lock Blocco resistenza maschera - + Whether mask resistance settings are available to you. Se le impostazioni di resistenza maschera sono disponibili per te. - + Mask Res. Lock Maschera Res. Blocco - + A few breaths automatically starts device Con un paio di respiri avvii automaticamente il dispositivo - + Device automatically switches off Dispositivo si spegne automaticamente - + Whether or not device allows Mask checking. Indica se il dispositivo consente o meno il controllo della maschera. - Whether or not machine shows AHI via built-in display. - Se la macchina mostra o meno AHI tramite display integrato. - - - - + + Ramp Type Tipo di Rampa - + Type of ramp curve to use. Tipo di curva di rampa da utilizzare. - + Linear Lineare - + SmartRamp Rampa intelligente - + Ramp+ Rampa+ - + Backup Breath Mode Modalità di backup del respiro - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Il tipo di frequenza respiratoria di backup in uso: nessuno (spento), automatico o fisso - + Breath Rate Frequenza respiratoria - + Fixed Fisso - + Fixed Backup Breath BPM Risolto problema BPM Breath Backup - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Respiri minimi al minuto (BPM) al di sotto dei quali verrà avviato un respiro a tempo - + Breath BPM Respiro BPM - + Timed Inspiration Tempo Ispirazione - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Il tempo in cui un respiro a tempo fornirà IPAP prima di passare a EPAP - + Timed Insp. Inspiraziione Temporizzata. - + Auto-Trial Duration Durata prova automatica - The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP - Il numero di giorni nel periodo di prova Auto-CPAP, trascorso il quale la macchina tornerà a CPAP - - - + Auto-Trial Dur. Durata prova automatica. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Se EZ-Start è abilitato o meno - + Variable Breathing Respirazione Variabile - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend NON CONFERMATO: Possibilmente respiro variabile, che sono periodi di elevata deviazione dal picco del flusso inspiratorio - + A period during a session where the device could not detect flow. Periodo durante una sessione in cui il dispositivo non è stato in grado di rilevare il flusso. - - + + Peak Flow Flusso Massimo - + Peak flow during a 2-minute interval Flusso di picco in un intervallo di 2 minuti - + Humidifier Status Stato dell'Umidificatore - + PRS1 humidifier connected? Umidificatore PRS1 collegato? - + Disconnected Disconnesso - + Connected Connesso - + Humidification Mode Modalità Umidificazione - + PRS1 Humidification Mode Modalità di umidificazione PRS1 - + Humid. Mode Modalità Umido - + Fixed (Classic) Fisso (classico) - + Adaptive (System One) Adattivo (System One) - + Heated Tube Tubo Riscaldato - + Tube Temperature Temperatura del Tubo - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Temperatura del tubo riscaldato - + Tube Temp. Temp. Tubo. - + PRS1 Humidifier Setting Impostazione dell'umidificatore PRS1 - + Hose Diameter Diametro del Tubo - + Diameter of primary CPAP hose Diametro del tubo CPAP primario - + 12mm 12mm - - + + Auto On Auto On - A few breaths automatically starts machine - Alcuni respiri avviano automaticamente la macchina - - - - + + Auto Off Auto Off - Machine automatically switches off - La macchina si spegne automaticamente - - - - + + Mask Alert Avviso Maschera - Whether or not machine allows Mask checking. - Se la macchina consente o meno il controllo Maschera. - - - - + + Show AHI Mostra AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Indica se il dispositivo mostra o meno AHI tramite display integrato. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Il numero di giorni nel periodo di prova Auto-CPAP, dopo di che il dispositivo tornerà a CPAP - + Breathing Not Detected Respirazione Non Rilevata - A period during a session where the machine could not detect flow. - Un periodo durante una sessione in cui la macchina non è stata in grado di rilevare il flusso. - - - + BND BND - + Timed Breath Respiro cronometrato - + Machine Initiated Breath Respiro iniziato dalla macchina - + TB TB @@ -6901,10 +6621,6 @@ TTIA: %1 SmartStart SmartStart - - Machine auto starts by breathing - La macchina si avvia automaticamente respirando - Smart Start @@ -6921,7 +6637,7 @@ TTIA: %1 Stato abilitato umidificatore - + Humid. Level Umidif. Livello @@ -7022,10 +6738,6 @@ TTIA: %1 SmartStop SmartStop - - Machine auto stops by breathing - La macchina si ferma automaticamente interrompendo la respirazione - Smart Stop @@ -7041,14 +6753,6 @@ TTIA: %1 Advanced Avanzato - - Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. - La tua macchina ResMed CPAP (modello %1) non è stata ancora testata. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR. - Sembra abbastanza simile ad altre macchine che potrebbe funzionare, ma gli sviluppatori vorrebbero una copia .zip della scheda SD di questa macchina per essere sicuri che funzioni con OSCAR. - Parsing STR.edf records... @@ -7056,8 +6760,8 @@ TTIA: %1 - - + + Auto Auto @@ -7176,10 +6880,6 @@ TTIA: %1 Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. Impossibile trovare explorer.exe nel percorso per avviare Esplora risorse. - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i> I dati della vecchia macchina dovrebbero essere rigenerati a condizione che questa funzione di backup non sia stata disabilitata nelle preferenze durante un'importazione di dati precedente. </i> - <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> @@ -7200,10 +6900,6 @@ TTIA: %1 OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. OSCAR non ha ancora alcun backup automatico delle carte memorizzato per questo dispositivo. - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - Ciò significa che sarà necessario importare nuovamente i dati di questa macchina in seguito dai propri backup o dalla propria scheda dati. - This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card. @@ -7259,19 +6955,11 @@ TTIA: %1 Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. Utilizzare il file manager per creare una copia della directory del proprio profilo, quindi riavviare OSCAR e completare il processo di aggiornamento. - - Machine Database Changes - Modifiche al database macchina - Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore. Una volta eseguito l'aggiornamento, <font size = + 1> non è più possibile </font> utilizzare questo profilo con la versione precedente. - - The machine data folder needs to be removed manually. - La cartella dei dati della macchina deve essere rimossa manualmente. - This folder currently resides at the following location: @@ -7427,10 +7115,6 @@ TTIA: %1 EPAP Setting Impostazione EPAP - - Cheyne Stokes Respiration - Cheyne Stokes Respirazione - An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration @@ -7442,46 +7126,26 @@ TTIA: %1 CSR CSR - - Periodic Breathing - Respirazione Periodica - An abnormal period of Periodic Breathing Un periodo anormale di respirazione periodica - - Clear Airway - Apnea Centrale - An apnea where the airway is open Un'apnea in cui le vie aeree sono aperte - - Obstructive - Apnea Ostruttiva - An apnea caused by airway obstruction Un'apnea causata da ostruzione delle vie aeree - - Hypopnea - Ipopnea - A partially obstructed airway Una via aerea parzialmente ostruita - - Unclassified Apnea - Apnea Non Classificata - @@ -7503,10 +7167,6 @@ TTIA: %1 Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Risveglio correlato allo sforzo respiratorio: una limitazione nella respirazione che provoca un disturbo del sonno o il risveglio. - - Vibratory Snore - Russare Vibrante - A vibratory snore @@ -7517,36 +7177,16 @@ TTIA: %1 Vibratory Snore (VS2) Russamento Vibratorio (VS2) - - A vibratory snore as detcted by a System One machine - Un russare vibratorio come rilevato da una macchina System One - - - Leak Flag - Segnale di Perdita - - - A large mask leak affecting machine performance. - Una grande perdita di maschera che influisce sulle prestazioni della macchina. (%) - LF LF - - Non Responding Event - Evento non Rispondente - A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Un tipo di evento respiratorio che non risponderà a un aumento della pressione. - - Expiratory Puff - Flusso Espiratorio - Intellipap event where you breathe out your mouth. @@ -7557,10 +7197,6 @@ TTIA: %1 SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. La funzione SensAwake riduce la pressione quando viene rilevata la veglia. - - User Flag #1 - Flag utente n. 1 - @@ -7568,14 +7204,6 @@ TTIA: %1 A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. Un evento definibile dall'utente rilevato dal processore di forme d'onda di flusso di OSCAR. - - User Flag #2 - Flag utente n. 2 - - - User Flag #3 - Flag utente n. 3 - Heart rate in beats per minute @@ -7611,19 +7239,11 @@ TTIA: %1 Perf. Index % Perf. Indice% - - Pulse Change - Variazione Pulsazioni - A sudden (user definable) change in heart rate Un improvviso (definibile dall'utente) cambiamento nella frequenza cardiaca (eventi per ora) - - SpO2 Drop - ODI Desat. Indice - A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation @@ -7666,14 +7286,6 @@ TTIA: %1 Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Impossibile analizzare Channels.xml, OSCAR non può continuare e sta uscendo. - - Apnea - Apnea - - - An apnea reportred by your CPAP machine. - Un'apnea registrata dalla tua macchina CPAP. - Graph displaying snore volume @@ -7789,10 +7401,6 @@ TTIA: %1 Max Leaks Perdite Massime - - Apnea Hypopnea Index - Indice di Apnea Ipopnea - Graph showing running AHI for the past hour @@ -7823,10 +7431,6 @@ TTIA: %1 Median Leaks Mediana Perdite - - Respiratory Disturbance Index - Indice di Disturbo Respiratorio - Graph showing running RDI for the past hour @@ -7873,7 +7477,7 @@ TTIA: %1 La sessione CPAP contiene solo dati di riepilogo - + PAP Mode Modalità PAP @@ -8421,10 +8025,6 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? È probabile che ciò causi il danneggiamento dei dati, sei sicuro di volerlo fare? - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - Non dimenticare di reinserire la scheda dati nella tua macchina CPAP - OSCAR Reminder @@ -8651,17 +8251,17 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante Statistiche di utilizzo - + %1 Charts %1 Grafici - + %1 of %2 Charts %1 di %2 Grafici - + Loading summaries Caricamento dei riepiloghi @@ -8793,14 +8393,6 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante %1 di %2 Tipi di Eventi - - Report - - about:blank - Needs to be kept in the original form - informazioni:bianco - - SessionBar @@ -8827,10 +8419,6 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante This device Record cannot be imported in this profile. Questo Record dispositivo non può essere importato in questo profilo. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Non è possibile importare i dati del dispositivo nel profilo. - The Day records overlap with already existing content. @@ -8956,10 +8544,6 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Questa relazione è stata preparata su %1 da OSCAR %2 - - Machine Information - Informazioni macchina - Device Information @@ -9156,10 +8740,6 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR è un software di report CPAP open source gratuito - - Changes to Machine Settings - Modifiche alle impostazioni della macchina - No data found?!? @@ -9258,10 +8838,6 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> <span style = "font-weight: 600;"> Avvertenza: </span> <span style = "color: # ff0000;"> Le schede SD S9 ResMed devono essere bloccate </span> <span style = "font-weight : 600; color: # ff0000; "> prima di inserirlo nel computer. & Nbsp; & nbsp; & nbsp; </span> <span style =" color: # 000000; "> <br> Alcuni sistemi operativi scrivono file di indice sulla scheda senza chiedere, il che può rendere illeggibile la tua carta del dispositivo cpap. </span> </p> </body> </html> - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style = "font-weight: 600;"> Avvertenza: </span> <span style = "color: # ff0000;"> Le schede SD S9 ResMed devono essere bloccate </span> <span style = "font-weight : 600; color: # ff0000; "> prima di inserirlo nel computer. & Nbsp; & nbsp; & nbsp; </span> <span style =" color: # 000000; "> <br> Alcuni sistemi operativi scrivono file di indice sulla scheda senza chiedere, il che può rendere illeggibile la tua carta dalla tua macchina cpap. </span> </p> </body> </html> - It would be a good idea to check File->Preferences first, @@ -9272,10 +8848,6 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante as there are some options that affect import. poiché ci sono alcune opzioni che influiscono sull'importazione. - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Si noti che alcune preferenze vengono forzate quando viene rilevata una macchina ResMed - Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected @@ -9311,10 +8883,6 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 hours, %2 minutes and %3 seconds - - Your machine was on for %1. - La tua macchina era accesa per%1. - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> @@ -9345,19 +8913,11 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Hai avuto un AHI di %1, che è %2 la tua media di %3 giorni di %4. - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - La tua macchina CPAP ha usato una costante %1 %2 di aria - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. La tua pressione era sotto %1 %2 per %3% del tempo. - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - La tua macchina ha usato una costante di %1-%2 %3 di aria. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9374,10 +8934,6 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. La tua pressione EPAP era sotto %1 %2 per %3% del tempo. - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - La tua macchina era sotto %1-%2 %3 per %4% del tempo. - 1 day ago @@ -9417,7 +8973,37 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + Doppio clic sull'asse Y: Ritorna al ridimensionamento AUTO-FIT + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + Doppio clic sull'asse Y: Ritorna al ridimensionamento PREDEFINITO + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + Doppio clic sull'asse Y: Ritorna al ridimensionamento OVERRIDE + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + Doppio clic sull'asse Y: per il ridimensionamento dinamico + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + Doppio clic sull'asse Y: selezionare DEFAULT Scaling + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + Fare doppio clic sull'asse Y: selezionare Ridimensionamento AUTO-FIT + + + %1 days %1 giorni @@ -9425,70 +9011,70 @@ Regolazione automatica della pressione per un trattamento personalizzato durante gGraphView - + 100% zoom level Livello di zoom del 100% - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. Ripristina lo zoom dell'asse X al 100% per visualizzare l'intero periodo selezionato. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. Ripristina lo zoom dell'asse X al 100% per visualizzare i dati dell'intera giornata. - + Reset Graph Layout Ripristina layout grafico - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Ripristina tutti i grafici a un'altezza uniforme e un ordine predefinito. - + Y-Axis Asse-Y - + Plots Trame - + CPAP Overlays Sovrapposizioni CPAP - + Oximeter Overlays Sovrapposizioni di ossimetro - + Dotted Lines Linee tratteggiate - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Fare doppio clic sul titolo per bloccare / sbloccare Fare clic e trascinare per riordinare i grafici - + Remove Clone Rimuovi clone - + Clone %1 Graph Clone %1 grafico diff --git a/Translations/Korean.ko.ts b/Translations/Korean.ko.ts index d7b4f47e..a31d38c2 100644 --- a/Translations/Korean.ko.ts +++ b/Translations/Korean.ko.ts @@ -54,10 +54,6 @@ Sorry, could not locate Release Notes. 죄송합니다. 릴리스 노트를 찾을 수 없습니다. - - OSCAR %1 - 오스카 %1 - Important: @@ -165,17 +161,17 @@ i This stands for italic to mark-up the notes, together with Bold and Underline - + 기울임꼴 B - B + 굵게 u - u + 밑줄 @@ -226,7 +222,7 @@ B.M.I. - B.M.I.(체질량지수) + B.M.I.(체질량지수). @@ -373,10 +369,6 @@ Unknown Session 알수없는 세션 - - Machine Settings - 기기 설정 - Model %1 - %2 @@ -387,10 +379,6 @@ PAP Mode: %1 PAP 모드: %1 - - 99.5% - 99.5% - This day just contains summary data, only limited information is available. @@ -426,14 +414,6 @@ 10 of 10 Event Types 10개 이벤트 유형 중 10개 - - This CPAP machine does NOT record detailed data - 이 CPAP 시스템은 세부 데이터를 기록하지 않습니다 - - - Sorry, this machine only provides compliance data. - 죄송합니다.이 기기는 순응 데이터만 제공합니다. - "Nothing's here!" @@ -549,10 +529,6 @@ Zero hours?? 제로 시간 ?? - - BRICK :( - 먹통! :( - Complain to your Equipment Provider! @@ -569,6 +545,48 @@ 북마크 at %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + 오류 +시작 날짜는 종료 날짜 이전이어야 합니다 + + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + 입력한 시작 날짜%1은( 는) 종료 날짜%2 이후입니다 + + + + + +Hint: Change the end date first + +힌트: 먼저 종료 날짜 변경 + + + + The entered end date %1 + 입력한 종료 날짜%1 + + + + is before the start date %1 + 시작 날짜%1 이전입니다 + + + + + +Hint: Change the start date first + 힌트: 먼저 시작 날짜 변경 + + + ExportCSV @@ -779,10 +797,6 @@ This device Record cannot be imported in this profile. 이 프로필에서 이 장치 레코드를 가져올 수 없습니다. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - 프로필에서 기기 기록을 가져올 수 없습니다. - The Day records overlap with already existing content. @@ -968,10 +982,6 @@ &Advanced &고급설정 - - Purge ALL Machine Data - 모든 기기 데이터 제거 - Rebuild CPAP Data @@ -1439,30 +1449,6 @@ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. 이 내용을 읽을 수 있으면 재시작 명령이 작동하지 않았습니다. 수동으로 시작해야 합니다. - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - 다음 기기에 대한 모든 CPAP 데이터를 다시 작성 하시겠습니까: - - - - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - 어떤 이유로 OSCAR에는 다음 기기에 대한 백업이 없습니다: - - - OSCAR does not have any backups for this machine! - OSCAR에는이 기기에 대한 백업이 없습니다! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - <i>이 기기의 모든 데이터를 <b></b> 백업 </i>하지 않으면 <font size = + 2>이 기기의 데이터를 <b> 영구적으로 </b 잃게 됩니다. >! </font> - - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - 다음 기기에서 OSCAR의 기기 데이터베이스를 <font size=+2> 제거합니다 </font> : </p> - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: @@ -1565,7 +1551,7 @@ Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - 다음 장치의 모든 CPAP 데이터를 재구축하시겠습니까? + 다음 장치의 모든 CPAP 데이터를 재구축하시겠습니까: @@ -1589,10 +1575,6 @@ Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. 재구성할 내부 백업이 없으므로 사용자가 직접 복원해야 합니다. - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - 지금 자신의 백업에서 가져 오시겠습니까? (당신이 할때까지 이 컴퓨터에 대한 데이터를 볼 수 없습니다) - Note as a precaution, the backup folder will be left in place. @@ -1688,12 +1670,6 @@ Up to date 최신 정보 - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - %1에서 유효한 기기 데이터를 찾을 수 없습니다 - Choose a folder @@ -1768,42 +1744,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit 자동 맞춤 - + Defaults 기본값 - + Override 덮어쓰기 - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Y축 스케일링 모드, 자동 스케일링을 위한 'Auto-Fit', 제조업체별 설정의 'Defaults', 자신만의 설정을 위한 'Override'. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. 최소 Y축 값 원하는 경우 음수가 될 수 있습니다. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. 최대 Y축 값. 동작하려면 최소값보다 커야 합니다. - + Scaling Mode 스케일링 모드 - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit 이 버튼은 자동 맞춤과 일치 하도록 최소 및 최대를 재설정 합니다 @@ -2050,10 +2026,6 @@ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter 오픈 소스 CPAP 분석 리포터에 오신 것을 환영합니다 - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - 이 소프트웨어는 귀하의 CPAP 기기 및 관련 장비에 의해 생성된 데이터를 검토 하는데 도움을 주기 위해 고안 되었습니다. - PLEASE READ CAREFULLY @@ -2218,7 +2190,7 @@ 그래프 - + Respiratory Disturbance Index @@ -2227,7 +2199,7 @@ Index 지수 - + Apnea Hypopnea Index @@ -2236,36 +2208,36 @@ Index 지수 - + Usage 사용 - + Usage (hours) 사용 (시간) - + Session Times 세션 타임 - + Total Time in Apnea 무호흡의 총 시간 - + Total Time in Apnea (Minutes) 무호흡 총 시간 (분) - + Body Mass Index @@ -2274,24 +2246,24 @@ Index 지수 - + How you felt (0-10) 어땠나요? (0-10) - + 10 of 10 Charts 10개 차트 중 10개 - + Show all graphs 모든 그래프 표시 - + Hide all graphs 모든 그래프 숨김 @@ -2324,10 +2296,6 @@ Index <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">먼저 다음 그룹에서 Oximeter를 선택하십시오:</span></p></body></html> - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2439,10 +2407,6 @@ Index I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. 산소측정기가 시계에 내장 된 시간을 보고 싶습니다. - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - 나는 CPAP 머신에서 같은 시간에 (또는 그와 가까운 시간에)이 산소 농도계 기록을 시작했다. - <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -2473,14 +2437,6 @@ Index &Information Page &정보 페이지 - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Set device date/time @@ -2886,20 +2842,6 @@ Index Ignore Short Sessions 짧은 세션 무시 - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">이보다 짧은 세션은 표시되지 않음<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Day Split Time @@ -3004,14 +2946,6 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. hours 시간 - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - 실험적 이벤트 플래그 기능 향상을 활성화 / 비활성화 합니다. -경계선 이벤트를 감지하고 일부 기기를 놓친다. -가져 오기 전에이 옵션을 사용하도록 설정해야 합니다. 그렇지 않으면 제거가 필요합니다. - Flow Restriction @@ -3023,18 +2957,6 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. 중간 값에서 기류 제한 비율. 20 %의 값은 무호흡을 감지하는데 적합합니다. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">사용자 정의 플래그 지정은 시스템에서 누락 된 이벤트를 탐지하는 실험적인 방법입니다. 거기엔 <span style=" text-decoration: underline;">not</span> 무호흡수치가 포합되진 않습니다.</p></body></html> @@ -3055,10 +2977,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Event Duration 이벤트 기간 - - Allow duplicates near machine events. - 머신 이벤트 근처에서 중복을 허용하십시오. - Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3127,10 +3045,6 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Show in Event Breakdown Piechart 이벤트 분석 파이 차트에 표시 - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - 기기 재동기화 감지 이벤트(실험) - Percentage drop in oxygen saturation @@ -3238,18 +3152,6 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Import without asking for confirmation 확인 요구 없이 가져오기 - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - 이 계산을 위해서는 CPAP 기기가 전체 누출 데이터를 제공해야합니다. (예 : PRS1,하지만 ResMed는 없습니다.) - -여기서 사용된 의도하지 않은 누출 계산은 선형이며 마스크 배출 곡선을 모델링하지 않습니다. - -몇 가지 다른 마스크를 사용하는 경우 평균 값을 선택하십시오. 그것은 충분히 근접할 겁니다. - Calculate Unintentional Leaks When Not Present @@ -3535,22 +3437,6 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) 세션 데이터 압축 (OSCAR 데이터를 더 작게 만들지만 하루 변경 속도가 느려짐.) - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - 이것은 ResMed 머신에 대한 SD 카드 데이터의 백업을 유지합니다. - -ResMed S9 시리즈 기기는 7 일이 지난 고해상도 데이터를 삭제합니다. -30 일이 지난 데이터를 그래프로 표시합니다 .. - -OSCAR는 재설치가 필요한 경우이 데이터의 사본을 보관할 수 있습니다. -(디스크 공간이 부족하거나 그래프 데이터에 신경 쓰지 않는 한 적극 권장) - <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> @@ -3566,14 +3452,6 @@ OSCAR는 재설치가 필요한 경우이 데이터의 사본을 보관할 수 20 cmH2O 20 cmH2O(압력) - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - 이 실험 옵션은 OSCAR의 이벤트 플래그 시스템을 사용하여 장치 감지 이벤트 포지셔닝을 개선합니다.. - - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - 아직 식별되지 않은 머신 감지 이벤트에 대한 플래그를 표시합니다. - Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown @@ -3706,14 +3584,6 @@ OSCAR는 재설치가 필요한 경우이 데이터의 사본을 보관할 수 Automatically load last used profile on start-up 시작시 마지막 사용한 프로필 자동 로드 - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html> <head /> <body> <p> OSCAR 개발자가 아직 테스트하지 않은 기기 모델에서 데이터를 가져올 때 경고를 제공합니다. </p> </body> </html> - - - Warn when importing data from an untested machine - 테스트되지 않은 시스템에서 데이터를 가져올 때 경고 - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -3734,10 +3604,6 @@ OSCAR는 재설치가 필요한 경우이 데이터의 사본을 보관할 수 Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure 4cmH2O 압력에서 마스크 배출 속도 - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html> <head /> <body> <p> <span style = "font-weight : 600;"> 참고 : </span> 요약 디자인 제한으로 인해 ResMed 시스템은 이러한 설정 변경을 지원하지 않습니다. </p > </body> </html> - Oximetry Settings @@ -3905,10 +3771,6 @@ Try it and see if you like it. Whether to include device serial number on device settings changes report 장치 설정 변경 리포트에 장치 일련 번호를 포함할지 여부 - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - 기기 설정 변경 보고서에 컴퓨터 일련 번호를 포함할지 여부 - Include Serial Number @@ -3934,34 +3796,6 @@ Try it and see if you like it. <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> 아래의 불포함</p></body></html> - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Oximetry와 CPAP 데이터 동기화</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">SpO2Review(.spoR 파일에서) 또는 직렬 가져오기 방법에서 가져온 CMS50 데이터 </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> 동기화에 필요한 정확한 타임스탬프가 있습니다..</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">라이브 뷰 모드(직렬 케이블 사용)는 CMS50 oximeter에서 정확한 동기화를 수행할 수 있는 한 가지 방법이지만 CPAP 클럭 드리프트에는 대응되지 않습니다.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> Oximeters 기록 모드를 시작하면</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CPAP 시스템을 시작하는 동시에 동기화도 수행할 수 있습니다.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">직렬 가져오기 프로세스는 첫 번째 CPAP 세션의 마지막 밤부터 시작 시간이 걸립니다. (CPAP 데이터를 먼저 가져오십시오!))</span></p></body></html> - Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers @@ -4101,10 +3935,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Overview 개요 - - <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p> <b> 참고 사항 : </b> OSCAR의 고급 세션 분할 기능은 설정 및 요약 데이터가 저장되는 방식의 제한으로 인해 <b> ResMed </b> 기기에서 불가능하므로 ResMed의 상용 소프트웨어처럼 <b> 정오에 분할 </b>됩니다.</p> - No CPAP devices detected @@ -4288,14 +4118,6 @@ Would you like do this now? Always Minor 항상 사소한 - - No CPAP machines detected - 감지 된 CPAP 장치 없음 - - - Will you be using a ResMed brand machine? - ResMed 브랜드 장치를 사용 하시겠습니까? - Never @@ -4306,10 +4128,6 @@ Would you like do this now? This may not be a good idea 이것은 좋은 생각이 아닐 수도 있습니다 - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - ResMed S9 기기는 해상도에 따라 7 일 및 30 일 이전의 SD 카드에서 특정 데이터를 정기적으로 삭제합니다. - ProfileSelector @@ -4568,7 +4386,7 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data 데이터 없음 @@ -4664,17 +4482,17 @@ Would you like do this now? ft - + lb - + oz - + @@ -4682,78 +4500,78 @@ Would you like do this now? cmH2O(압력) - + Med. 중간. - + Min: %1 최소: %1 - - + + Min: 최소: - - + + Max: 최대: - + Max: %1 최대: %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 일): - + %1 (%2 day): %1 (%2 일): - + % in %1 - - + + Hours 시간 - + Min %1 최소 %1 - + Hours: %1 시간: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 낮은사용, %2 사용없음, %3 일중 (%4% 순응) 길이 : %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 세션 : %1 / %2 / %3 길이 : %4 / %5 / %6 최장시간: : %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4764,17 +4582,17 @@ Start: %2 - + Mask On 마스크 씀 - + Mask Off 마스크 벗음 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4783,12 +4601,12 @@ Start: %2 시작: %2 - + TTIA: 무호흡총시간(TTIA): - + TTIA: %1 @@ -4832,12 +4650,12 @@ TTIA: %1 Hz - + bpm - + @@ -4847,7 +4665,7 @@ TTIA: %1 ml - + @@ -4866,7 +4684,7 @@ TTIA: %1 - + Error 에러 @@ -4997,7 +4815,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP(고정) @@ -5009,7 +4827,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level(이중형) @@ -5051,7 +4869,7 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV(지능형 인공호흡기) @@ -5069,8 +4887,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier 가습기 @@ -5140,7 +4958,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP(압력변화) @@ -5173,7 +4991,7 @@ TTIA: %1 - + PC @@ -5491,8 +5309,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode 모드 @@ -5517,10 +5335,6 @@ TTIA: %1 Series 시리즈 - - Machine - 기기 - Channel @@ -5685,13 +5499,13 @@ TTIA: %1 중간 - + Avg 평균 - + W-Avg @@ -5752,56 +5566,20 @@ TTIA: %1 The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. 개발자들은 OSCAR와 함께 작동하기 위해 이 기기의 SD 카드의 .zip 복사본과 일치하는 임상의 .pdf 보고서가 필요합니다. - - The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - 가져온 데이터가 완전히 정확하지는 않을 수 있으므로 개발자는 OSCAR이 데이터를 올바르게 처리하는지 확인하기 위해 이 장치의 SD 카드의 .zip 복사본과 일치하는 임상의 .pdf 보고서를 원합니다. - - - Non Data Capable Machine - 비 데이터 가능 기기 - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - 귀하의 %1 CPAP 장치(%2 모델)는 유감스럽게도 데이터 지원 모델이 아닙니다. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - 귀하의 %1 CPAP 시스템(%2 모델)이 아직 테스트되지 않았습니다. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - 동작할 수 있을 정도로 다른 컴퓨터와 비슷해 보이지만 개발자들은 OSCAR에서 동작할 수 있도록 이 장치의 SD 카드의 .zip 복사본과 일치하는 임상의 .pdf 보고서를 원합니다. - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - 죄송합니다. %1 CPAP 시스템(%2)이(가) 아직 지원되지 않습니다. - - - The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - 개발자들은 이 장치의 SD 카드의 .zip 복사본과 일치하는 임상의사 .pdf 보고서가 있어야 OSCAR에서 동작할 수 있다. - - + Getting Ready... 준비 중 ... - Machine Unsupported - 지원되지 않는 장치 - - - I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - OSCAR가이 컴퓨터의 사용 시간과 매우 기본적인 설정 만 추적 할 수 있다는 사실을 알려 드려 죄송합니다. - - - + Scanning Files... 파일 스캔 중 ... - + Importing Sessions... @@ -5816,68 +5594,64 @@ TTIA: %1 끝내는 중 ... - Machine Untested - 테스트되지 않은 장치 - - - - + + Flex Lock Flex 잠금 - + Whether Flex settings are available to you. Flex 설정을 사용할 수 있는지 여부. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition EPAP(날숨)에서 IPAP(들숨)로 전환하는 데 걸리는 시간이 높을수록 전환 속도가 느려집니다 - + Rise Time Lock 상승 시간 잠금 - + Whether Rise Time settings are available to you. 상승 시간 설정을 사용할 수 있는지 여부. - + Rise Lock 상승 잠금 - - + + Mask Resistance Setting 마스크 저항 설정 - + Mask Resist. 마스크 저항. - + Hose Diam. 호스 직경. - + 15mm - + 22mm - + Backing Up Files... 파일 백업 ... @@ -5888,468 +5662,444 @@ TTIA: %1 테스트되지 않은 데이터 - + model %1 모델 %1 - + unknown model 알 수 없는 모델 - + CPAP-Check CPAP- 체크 - + AutoCPAP 자동양압기 - + Auto-Trial - + AutoBiLevel - + S - + S/T - + S/T - AVAPS - + PC - AVAPS - - - - Flex Mode - Flex(압력완화) 모드 - - - - PRS1 pressure relief mode. - PRS1 압력 완화 모드. - - - - C-Flex - - - - - C-Flex+ - - - - - A-Flex - - - - - P-Flex - - - - - - - Rise Time - 상승 시간 - - - - Bi-Flex - - - - - Flex - - + Flex Mode + Flex(압력완화) 모드 + + + + PRS1 pressure relief mode. + PRS1 압력 완화 모드. + + + + C-Flex + + + + + C-Flex+ + + + + + A-Flex + + + + + P-Flex + + + + + + + Rise Time + 상승 시간 + + + + Bi-Flex + + + + + Flex + + + + + Flex Level Flex(압력완화) 레벨 - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 압력 완화 설정. - + Passover - + Target Time 목표 시간 - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 가습기 목표시간 - + Hum. Tgt Time - + Tubing Type Lock 튜브 유형 잠금 - + Whether tubing type settings are available to you. 튜브 유형 설정을 사용할 수 있는지 여부. - + Tube Lock 튜브 잠금 - + Mask Resistance Lock 마스크 저항 잠금 - + Whether mask resistance settings are available to you. 마스크 저항 설정을 사용할 수 있는지 여부. - + Mask Res. Lock 마스크 저항. 잠금 - + A few breaths automatically starts device 몇 번 숨을 쉬면 장치가 자동으로 시작됩니다 - + Device automatically switches off 장치가 자동으로 꺼짐 - + Whether or not device allows Mask checking. 장치에서 마스크 체크를 허용하는지 여부입니다. - Whether or not machine shows AHI via built-in display. - 기기가 내장 디스플레이를 통해 AHI를 표시하는지 여부. - - - - + + Ramp Type Ramp(압력상승) 유형 - + Type of ramp curve to use. 사용할 ramp(압력상승) 곡선 유형입니다. - + Linear 선형 - + SmartRamp SmartRamp(스마트압력상승) - + Ramp+ - + Backup Breath Mode 백업 호흡 모드 - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed 사용중인 백업 호흡 속도의 종류 : 없음 (꺼짐), 자동 또는 고정 - + Breath Rate 호흡 수 - + Fixed 고정됨 - + Fixed Backup Breath BPM 고정 백업 호흡 BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated 시간 제한 호흡이 시작되는 분당 최소 호흡 (BPM) - + Breath BPM 호흡 BPM - + Timed Inspiration 초과 시간 - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP 시간 제한 호흡이 EPAP(날숨)로 전환하기 전에 IPAP(들숨)를 제공하는 시간 - + Timed Insp. - + Auto-Trial Duration 자동 평가 기간 - The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP - Auto-CPAP 평가판 기간의 일수입니다. 이후 컴퓨터는 CPAP로 되돌아갑니다 - - - + Auto-Trial Dur. - - + + EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled EZ-Start 활성화 여부 - + Variable Breathing 가변 호흡 - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend 확인되지 않음 : 최대 흡기 흐름 추세에서 크게 벗어난 기간 인 가변 호흡 가능성 - + A period during a session where the device could not detect flow. 장치가 흐름을 검출할 수 없었던 세션 기간. - - + + Peak Flow 최고 유량 - + Peak flow during a 2-minute interval 2 분 간격의 최대 유량 - + Humidifier Status 가습기 상태 - + PRS1 humidifier connected? PRS1 가습기를 연결했습니까? - + Disconnected 연결 끊김 - + Connected 연결됨 - + Humidification Mode 가습기 모드 - + PRS1 Humidification Mode PRS1 가습 모드 - + Humid. Mode 가습.모드 - + Fixed (Classic) 고정 (구형) - + Adaptive (System One) 자동 (System One) - + Heated Tube 열선 튜브 - + Tube Temperature 튜브 온도 - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 가열 튜브 온도 - + Tube Temp. 튜브 온도. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 가습기 설정 - + Hose Diameter 호스 직경 - + Diameter of primary CPAP hose 주 CPAP 호스의 직경 - + 12mm - - + + Auto On 자동 켜기 - A few breaths automatically starts machine - 몇 번의 호흡이 자동으로 기기를 시작합니다 - - - - + + Auto Off 자동 끔 - Machine automatically switches off - 기기 자동 끄기 - - - - + + Mask Alert 마스크 경고 - Whether or not machine allows Mask checking. - 기기가 마스크 검사를 허용하는지 여부. - - - - + + Show AHI AHI 보기 - + Whether or not device shows AHI via built-in display. 장치에 내장된 디스플레이를 통해 AHI가 표시되는지 여부입니다. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Auto-CPAP 트라이얼 기간(장치가 CPAP로 복귀할 때까지의 일수) - + Breathing Not Detected 호흡 무감지 - A period during a session where the machine could not detect flow. - 시스템이 흐흠을 감지 할수 없는 세션 동안의 기간. - - - + BND BND(호흡무) - + Timed Breath 시측된 호흡 - + Machine Initiated Breath 기기 개시 호흡 - + TB TB(테라바이트) @@ -6375,10 +6125,6 @@ TTIA: %1 You must run the OSCAR Migration Tool OSCAR 마이그레이션 도구를 실행해야합니다 - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i>귀하의 이전 데이터를 가져오는 동안 백업 기능을 사용하지 않도록 설정하지 않은 경우 이전 시스템 데이터를 재생성 해야 함.</i> - Launching Windows Explorer failed @@ -6409,10 +6155,6 @@ TTIA: %1 OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. OSCAR에는 아직이 장치 용으로 저장된 자동 카드 백업이 없습니다. - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - 나자신의 백업 또는 데이터 카드에서이 머신 데이터를 다시 가져와야합니다. - This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card. @@ -6468,19 +6210,11 @@ TTIA: %1 Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. 파일 관리자를 사용하여 프로필 디렉토리의 복사본을 만든 다음 나중에 OSCAR를 다시 시작하고 업그레이드 프로세스를 완료하십시오. - - Machine Database Changes - 기기 데이터베이스 변경 - Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore. 업그레이드하면 더 이상 이전 버전에서이 프로필을 사용할 수 <font size = + 1> 할 수 없습니다 </font>. - - The machine data folder needs to be removed manually. - 머신 데이터 폴더는 수동으로 제거해야합니다. - This folder currently resides at the following location: @@ -6779,65 +6513,37 @@ TTIA: %1 An apnea caused by airway obstruction 기도 폐쇄로 인한 무호흡 - - Hypopnea - 저호흡 - A partially obstructed airway 부분적으로 폐쇄된 기도 - - Unclassified Apnea - 분류되지 않은 무호흡 - UA - - Vibratory Snore - 코골이 - A vibratory snore 코골이 - A vibratory snore as detcted by a System One machine - 시스템 원 기기가 감지 한 진동 코콜이 - - - + Pressure Pulse 압력변화(PP) - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. 폐쇄된 기도를 감지하기 위해 '반복된 '압력 변화. - - A large mask leak affecting machine performance. - 기기 성능에 영향을 주는 대량 마스크 누출. - - - Non Responding Event - 응답 없는 이벤트 - A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. 압력 증가에 반응하지 않는 호흡 이벤트 유형. - - Expiratory Puff - 호기 펌프 - Intellipap event where you breathe out your mouth. @@ -6848,18 +6554,6 @@ TTIA: %1 SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake 기능은 잠에서 깨어 났을때 압력을 감소시킵니다. - - User Flag #1 - 사용자 표시 #1 - - - User Flag #2 - 사용자 플래그 #2 - - - User Flag #3 - 사용자 플래그 #3 - Heart rate in beats per minute @@ -6880,19 +6574,11 @@ TTIA: %1 An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm 박동을 보여주는 광학적 사진-생리학 - - Pulse Change - 펄스 변경 - A sudden (user definable) change in heart rate 갑작스런 (사용자가 정의할수 있는) 심박수 변화 - - SpO2 Drop - 혈중산소포화도 떨어짐 - A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation @@ -7024,42 +6710,22 @@ TTIA: %1 EPAP Setting EPAP 설정 - - Cheyne Stokes Respiration - 교차성 호흡 - CSR - - Periodic Breathing - 주기적 호흡 - An abnormal period of Periodic Breathing 주기적 호흡의 이상기 - 무호흡과 저호흡이 주기적(3회이상)으로 나타남 - - Clear Airway - 열린기도 무호흡(CA) - - - Obstructive - 폐쇄성 - Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. 호흡 노력 관련 각성 : 각성 또는 수면 장애를 유발하는 호흡 제한. - - Leak Flag - 누출 표시 - LF @@ -7147,10 +6813,6 @@ TTIA: %1 Max Leaks 최대 누출 - - Apnea Hypopnea Index - 무호흡 저호흡 지수 - Graph showing running AHI for the past hour @@ -7181,10 +6843,6 @@ TTIA: %1 Median Leaks 중간 누출 - - Respiratory Disturbance Index - 호흡 장애 지수 - Graph showing running RDI for the past hour @@ -7216,7 +6874,7 @@ TTIA: %1 CPAP 세션에는 요약 데이터만 포함됩니다 - + PAP Mode PAP 모드 @@ -7226,14 +6884,6 @@ TTIA: %1 Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Channels.xml을 구문 분석할 수 없습니다. OSCAR을 계속할 수 없으며 종료 중입니다. - - Apnea - 무호흡 - - - An apnea reportred by your CPAP machine. - CPAP 장치에 의해 무호흡이 보고되었습니다. - PAP Device Mode @@ -7637,10 +7287,6 @@ TTIA: %1 Are you sure you want to use this folder? 이 폴더를 사용 하시겠습니까? - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - CPAP 시스템에 데이터 카드를 다시 놓지 마세요 - OSCAR Reminder @@ -7849,10 +7495,6 @@ TTIA: %1 Auto Bi-Level (Variable PS) 자동 Bi-Level(이중형) (가변 압력) - - 99.5% - 99.5% - varies @@ -8050,71 +7692,71 @@ CPAP 데이터를 다시 작성하십시오 (%3 초) - + Pop out Graph 그래프 출력 - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. 팝업 창이 가득 찼습니다. 기존 항목을 캡처해야 합니다. 팝업 창을 삭제한 다음 이 그래프를 다시 팝업합니다. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View 시스템에서 일별 보기에 그래프로 표시할 데이터를 기록하지 않습니다 - + There is no data to graph 그래프로 표시 할 데이터가 없습니다 - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] yyyy MMM d [ %1 - %2 ] - + Hide All Events 모든 이벤트 숨김 - + Show All Events 모든 이벤트 표시 - + Unpin %1 Graph %1 그래프 고정 해제 - - + + Popout %1 Graph 팝업 %1 그래프 - + Pin %1 Graph %1 그래프 고정 - - + + Plots Disabled 플롯 비활성 - + Duration %1:%2:%3 지속시간 %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI(무저호흡지수) %1 @@ -8353,10 +7995,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SmartStart 스마트 스타트 - - Machine auto starts by breathing - 호흡으로 기기 자동 시동 - Smart Start @@ -8373,7 +8011,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 가습기 사용 가능 상태 - + Humid. Level 가습 레벨 @@ -8474,10 +8112,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SmartStop 스마트 스톱 - - Machine auto stops by breathing - 호흡으로 장치 자동 정지 - Smart Stop @@ -8493,14 +8127,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Advanced 고급 - - Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. - ResMed CPAP 시스템(%1 모델)이 아직 테스트되지 않았습니다. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR. - 다른 장치들과 충분히 비슷해 보이지만, 개발자들은 이 장치가 OSCAR와 함께 작동하는 것을 확실히 하기 위해 이 장치의 SD 카드의 .zip 복사본을 원할 것이다. - Parsing STR.edf records... @@ -8508,8 +8134,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - + + Auto 자동 @@ -8554,7 +8180,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Snapshot %1 @@ -8609,17 +8235,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. 사용 통계 - + %1 Charts %1 차트 - + %1 of %2 Charts %2 차트의 %1 - + Loading summaries 요약 로드 중 @@ -8751,13 +8377,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. %2개의 이벤트 유형 중 %1개 - - Report - - about:blank - about:blank - - SessionBar @@ -8783,10 +8402,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. This device Record cannot be imported in this profile. 이 프로필에서 이 장치 레코드를 가져올 수 없습니다. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - 프로필에서 기기 기록을 가져올 수 없습니다. - The Day records overlap with already existing content. @@ -9082,10 +8697,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR는 무료 오픈 소스 CPAP 보고서 소프트웨어입니다 - - Changes to Machine Settings - 기기 설정 변경 - No data found?!? @@ -9156,10 +8767,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Pressure Settings 압력 설정 - - Machine Information - 기기 정보 - First Use @@ -9213,10 +8820,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> <span style=" font-weight:600;">경고: </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">컴퓨터에 삽입하기 전에.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#ff0000;">Resemed S9 SDCards를 잠글 필요가 있다. </span><span style=" color:#000000;"><br>일부 운영체제는 요청 없이 인덱스 파일을 카드에 쓰기 때문에 cpap 장치가 카드를 읽을 수 없게 될 수 있습니다.</span></p></body></html> - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">경고: </span><span style=" color:#ff0000;">당신의 컴퓨터에 삽입전에.ResMed S9 SDCards 잠금이 필요함 </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>어떤 OS시스템은 사용자 확인없이 카드에 인덱스 파일을 작성하여 당신의 양압기에서 당신의 메모리카드를 읽지 못할수 있다.</span></p></body></html> - It would be a good idea to check File->Preferences first, @@ -9227,10 +8830,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. as there are some options that affect import. 불러오기 영향을 미치는 몇 가지 옵션이 있기 때문에. - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - ResMed 시스템이 감지되면 일부 기본 설정이 강제로 적용된다는 점에 유의하십시오 - Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected @@ -9266,10 +8865,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 시, %2 분 %3 초 - - Your machine was on for %1. - 기기를 %1까지 사용하였습니다. - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> @@ -9300,19 +8895,11 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. AHI는 %1이고, %3일 평균 %4 %2입니다. - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - 귀하의 CPAP(양압기)는 일정한 %1 %2의 공기를 사용합니다 - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. 귀하의 압력은 %3 % 시간 동안 %1 %2 이하였습니다. - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - 귀하의 기기는 일정한 %1-%2 %3의 공기를 사용했다. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9329,10 +8916,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. 날숨 압력이 %3% 동안 %1 %2 미만이었습니다. - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - 귀하의 기기는 시간의 %4% 동안 %1- %2 %3 미만이었습니다. - 1 day ago @@ -9372,7 +8955,37 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + Y축을 두 번 클릭합니다. AUTO-FIT 스케일링으로 돌아가기 + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + Y축을 두 번 클릭합니다. 기본 스케일링으로 돌아가기 + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + Y축을 두 번 클릭합니다. 크기 조정 재정의로 돌아가기 + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + Y축을 두 번 클릭합니다. 동적 스케일링의 경우 + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + Y축을 두 번 클릭합니다. 기본 스케일링 선택 + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + Y축을 두 번 클릭합니다. AUTO-FIT 스케일링 선택 + + + %1 days %1 일 @@ -9380,70 +8993,70 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraphView - + 100% zoom level 100% 줌 레벨 - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. 전체 선택된 기간을 보려면 100% 줌 X-축을 복원하십시오. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. 전체 요일 데이터를 보려면 100% 줌 X-축을 복원하십시오. - + Reset Graph Layout 그래프 레이아웃 재설정 - + Resets all graphs to a uniform height and default order. 모든 그래프를 일정한 높이 및 기본 순서로 재설정. - + Y-Axis Y-축 - + Plots 구성 - + CPAP Overlays CPAP 오버레이 - + Oximeter Overlays 산소측정기 오버레이 - + Dotted Lines 점선 - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs 고정 / 고정해제 제목 더블 클릭 그래프를 다시 정렬하려면 클릭하고 드레그 - + Remove Clone 복제본 제거 - + Clone %1 Graph 그래프 %1 복제 diff --git a/Translations/Magyar.hu.ts b/Translations/Magyar.hu.ts index e0daebec..9f0379a6 100644 --- a/Translations/Magyar.hu.ts +++ b/Translations/Magyar.hu.ts @@ -54,10 +54,6 @@ Sorry, could not locate Release Notes. Nem sikerült a kiadási jegyzék fájlt megnyitni. - - OSCAR %1 - OSCAR %1 - Important: @@ -372,10 +368,6 @@ Unknown Session Ismeretlen szakasz - - Machine Settings - Gép beállítások - Model %1 - %2 @@ -386,10 +378,6 @@ PAP Mode: %1 PAP mód: %1 - - 99.5% - 99.5% - This day just contains summary data, only limited information is available. @@ -425,14 +413,6 @@ 10 of 10 Event Types 10 / 10 Esemény típus - - This CPAP machine does NOT record detailed data - Ez a CPAP gép nem rögzít részletes adatokat - - - Sorry, this machine only provides compliance data. - Elnézést, ez a gép csak teljesítés adatokat kínál. - "Nothing's here!" @@ -548,10 +528,6 @@ Zero hours?? Nulla óra?? - - BRICK :( - TÉGLA :( - Complain to your Equipment Provider! @@ -568,6 +544,45 @@ Könyvjelző itt: %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + HIBA +A kezdődátum meg kell előzze a záró dátumot + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + A megadott kezdő dátum (%1) a záró dátum (%2) után van + + + + +Hint: Change the end date first + +Javaslat: Előbb a záró dátumot válassza ki + + + + The entered end date %1 + A megadott záró dátum %1 + + + + is before the start date %1 + a kezdődátum előtt van %1 + + + + +Hint: Change the start date first + +Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki + + ExportCSV @@ -778,10 +793,6 @@ This device Record cannot be imported in this profile. A készülék által rögzített adatok nem importálhatók ebbe a profilba. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - A gép által rögzített adatok nem importálhatók ebbe a profilba. - The Day records overlap with already existing content. @@ -967,10 +978,6 @@ &Advanced &Speciális - - Purge ALL Machine Data - Minden rögzített adat törlése - Rebuild CPAP Data @@ -1438,30 +1445,6 @@ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Ha ezt az üzenetet olvassa, az újraindítás parancs nem működött. Meg kell próbálnia manuálisan újraindítani az alkalmazást. - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - Biztosan újra szeretné építeni az összes CPAP adatot a következő gép részére: - - - - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - Valamiért az OSCAR nem rendelkezik biztonsági mentéssel a következő géphez: - - - OSCAR does not have any backups for this machine! - Az OSCAR nem rendelkezik biztonsági mentéssel ehhez a géphez! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - Ha csak nem készített <i><b>saját</b> mentést minden adatról ehhez a géphez</i>, <font size=+2> minden adatát el fogja veszíteni visszavonhatatlanul</b>!</font> - - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - <font size=+2>Kitörölni</font> készül az OSCAR gép adatbázisát a következő géphez kapcsolódóan:</p> - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: @@ -1588,10 +1571,6 @@ Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Mivel nincs belső mentés amiből újra lehetne építeni az adatokat, önnek kell visszállítani a saját biztonsági mentéséből. - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Szeretne a saját biztonsági mentéséből importálni most? (nem lesz látható semmilyen adat ehhez a géphez amíg ezt nem teszi meg) - Note as a precaution, the backup folder will be left in place. @@ -1691,14 +1670,6 @@ Up to date Minden adat friss - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - Nem található érvényes adat itt: - -%1 - Choose a folder @@ -1773,42 +1744,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit Automatikus méretezés - + Defaults Alapértelmezett - + Override Felülbírálás - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Az Y tengely méretezési módja. Automatikus méretezés, alapértelmezett (gyártói) vagy kézzel beállított lehet. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. A minimális Y tengely érték. Lehet negatív is, ha szeretné. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. A maximális Y tengely érték. Csak a minimálisnál nagyobb értékkel működik. - + Scaling Mode Méretezési mód - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Ez a gomb visszaállítja a min és max értéket az automatikus méretezéshez @@ -2055,10 +2026,6 @@ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Üdvözli a nyílt forráskódú CPAP riport készítő - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Ez a szoftver azért készült, hogy segítse Önt abban, hogy ellenőrizni tudja a CPAP gépe által előállított adatokat. - PLEASE READ CAREFULLY @@ -2223,7 +2190,7 @@ Grafikonok - + Respiratory Disturbance Index @@ -2232,65 +2199,65 @@ Disturbance Index - + Apnea Hypopnea Index Apnoé Hypopnoé Index - + Usage Használat - + Usage (hours) Használat (órákban) - + Session Times Szakaszok - + Total Time in Apnea Teljes apnoé idő - + Total Time in Apnea (Minutes) Teljes Apnoé idő (Percek) - + Body Mass Index Testtömeg-index - + How you felt (0-10) Hogy érezte magát (0-10) - + 10 of 10 Charts 10-ből 10 diagram - + Show all graphs Minden grafikon mutatása - + Hide all graphs Minden grafikon elrejtése @@ -2323,10 +2290,6 @@ Index <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">ELŐSZÖR válassza ki az Ön oximéterét a következő csoportokból:</span></p></body></html> - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2438,10 +2401,6 @@ Index I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. Az oximéter óráját szeretném alapul venni. - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Nagyjából akkor indítottam az oximétert amikor a CPAP gépet. - <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -2472,14 +2431,6 @@ Index &Information Page &információs lap - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Set device date/time @@ -2885,20 +2836,6 @@ Index Ignore Short Sessions Rövid szakaszok ignorálása - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ennél rövidebb szakaszok nem fognak látszani<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Day Split Time @@ -3003,14 +2940,6 @@ Ezt a beállítást importálás előtt kell engedélyezni, egyébként újraimp hours óra - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Esemény jelzések javításának engedélyezése/tiltása (kísérleti fázis). -Olyan események detektálását engedélyezi, amit a gép esetleg kihagyott mivel azok nem egyértelműek. -Ezt a beállítást importálás előtt kell engedélyezni, egyébként újraimportálás szükséges. - Flow Restriction @@ -3022,18 +2951,6 @@ Ezt a beállítást importálás előtt kell engedélyezni, egyébként újraimp A value of 20% works well for detecting apneas. Az légáramlás korlátozásának százalékos mértéke a középértékhez képest. 20% jól szokott működni az apnoék érzékelésére. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ez egy kísérleti módszer a gép által nem detektált események megtalálására. <span style=" text-decoration: underline;">NEM</span> számolódik bele az AHI-ba.</p></body></html> @@ -3054,10 +2971,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Event Duration Esemény időtartama - - Allow duplicates near machine events. - Duplikációk engedélyezése a gép események közelépben. - Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3126,10 +3039,6 @@ Alapértelmezetten 60 perc, nagyon ajánlott ezen az értéken hagyni.Show in Event Breakdown Piechart Esemény lebontás tortadiagram mutatása - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Gép által érzékelt események újraszinkronizálása (Kísérleti) - Percentage drop in oxygen saturation @@ -3496,22 +3405,6 @@ Ha új számítógépe van ami kisebb SSD lemezt használ, ez egy jó opció Ön Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Szakasz adatok tömorítése (az OSCAR adatok kisebbek lesznek, de a nap váltás lassulni fog.) - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Ez mentést készít az SD-kártya adatairól a ResMed gépeken. - -A ResMed S9 series gépek törlik a 7 napnál régebbi nagy felbontású adatokat, -és a 30 napnál régebbi grafikonokat.. - -Az OSCAR megtarthat egy másolatot ezekről az adatokről, ha valamikor a jövőben újratelepítésre lesz szükség. -(Nagyon ajánlott, kivéve ha kevés a lemezterülete, vagy nem érdeklik a grafikonok adatai) - <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> @@ -3659,14 +3552,6 @@ Az OSCAR megtarthat egy másolatot ezekről az adatokről, ha valamikor a jövő Automatically load last used profile on start-up Utolsó profil automatikus betöltése indításkor - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Figyelmeztetés ha az OSCAR fejlesztők által nem tesztelt eszközről importálnak.</p></body></html> - - - Warn when importing data from an untested machine - Figyelmeztetés ha nem tesztelt gépről importálnak - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -3854,10 +3739,6 @@ Próbálja ki és döntse el, hogy tetszik-e. Whether to include device serial number on device settings changes report Vegyük-e bele a riportokba a készülék sorozatszámát a beállítások riportnál - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - Vegyük-e bele a riportokba a gép sorozatszámát a beállításoknál - Include Serial Number @@ -4212,10 +4093,6 @@ Szeretné újraindítani most? Are you really sure you want to do this? Biztosan ezt akarja tenni? - - %1 %2 - %1 %2 - Flag @@ -4236,14 +4113,6 @@ Szeretné újraindítani most? Always Minor Mindig apró - - No CPAP machines detected - Nem található CPAP készülék - - - Will you be using a ResMed brand machine? - ResMed márkájú gépet fog használni? - Never @@ -4254,10 +4123,6 @@ Szeretné újraindítani most? This may not be a good idea Ez nem biztos, hogy egy jó ötlet - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - A ResMed S9 gép rutinszerűen töröl néhány 7 és 30 napnál (felbontástól függően) régebbi adatot az SD kártyáról. - ProfileSelector @@ -4516,7 +4381,7 @@ Szeretné újraindítani most? QObject - + No Data Nincs adat @@ -4624,88 +4489,84 @@ Szeretné újraindítani most? oz uncia - - Kg - Kg - cmH2O cmH2O - + Med. Közép - + Min: %1 Min: %1 - - + + Min: Min: - - + + Max: Max: - + Max: %1 Max: %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 nap): - + %1 (%2 day): %1 (%2 nap): - + % in %1 % ebben: %1 - - + + Hours Óra - + Min %1 Min %1 - + Hours: %1 Óra: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 nap kevés használat, %2 nap nem használat, az összesen %3 napból (%4% felelt meg.) Hosz: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Rögzítések: %1 / %2 / %3 Hossz: %4 / %5 / %6 Leghosszabb: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4716,17 +4577,17 @@ Start: %2 - + Mask On Maszk fel - + Mask Off Maszk le - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4735,12 +4596,12 @@ Hossz: %3 Start: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 @@ -4806,10 +4667,6 @@ TTIA: %1 Breaths/min Légvétel/perc - - ? - ? - Severity (0-1) @@ -4822,7 +4679,7 @@ TTIA: %1 - + Error Hiba @@ -4953,7 +4810,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -4965,7 +4822,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5007,7 +4864,7 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV @@ -5025,8 +4882,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Párásító @@ -5096,7 +4953,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5129,7 +4986,7 @@ TTIA: %1 - + PC PC @@ -5264,13 +5121,13 @@ TTIA: %1 Target Vent. - Célszellőztetés + Cél ventilláció Minute Vent. - Percenkénti szellőztetés + Percenkénti ventilláció @@ -5447,8 +5304,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Mód @@ -5473,10 +5330,6 @@ TTIA: %1 Series Széria - - Machine - Gép - Channel @@ -5641,13 +5494,13 @@ TTIA: %1 Középérték - + Avg Átl - + W-Avg Súly. átl. @@ -5708,36 +5561,20 @@ TTIA: %1 The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. A fejlesztőknek szükségük van az eszköz SD-kártyájának .zip másolatára és a megfelelő klinikai .pdf jelentésekre ahhoz, hogy az OSCAR-ral működjön. - - Non Data Capable Machine - Nem adat képes gép - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - Az ön %1 CPAP gépe (%2 model) még nem lett tesztelve. - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - Sajnos az ön %1 CPAP gépe (%2) még nem támogatott. - - + Getting Ready... Felkészülés... - Machine Unsupported - Gép nem támogatott - - - + Scanning Files... Fájlok keresése... - + Importing Sessions... @@ -5752,68 +5589,64 @@ TTIA: %1 Befejezés... - Machine Untested - A Gép nem lett tesztelve - - - - + + Flex Lock Flex zár - + Whether Flex settings are available to you. Elérhetők-e ön számára a FLex beállítások. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Az EPAP-ról az IPAP-ra való átálláshoz szükséges idő, minél magasabb a szám, annál lassabb az átállás. - + Rise Time Lock Emelkedési idő zár - + Whether Rise Time settings are available to you. Hogy az Emelkedési idő beállításai elérhetőek-e az Ön számára. - + Rise Lock Rise zár - - + + Mask Resistance Setting Maszk ellenállás beállítása - + Mask Resist. Maszk ellenáll. - + Hose Diam. - Cső átmérő + Cső átm. - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + Backing Up Files... Fájlok biztonsági mentése... @@ -5824,448 +5657,444 @@ TTIA: %1 Teszteletlen adat - + model %1 %1 model - DreamStation 2 - DreamStation 2 - - - + unknown model ismeretlen model - + CPAP-Check CPAP-ellenőrzés - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Automatikus próba - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - ACAPS - + PC - AVAPS PC - ACAPS - - + + Flex Mode Flex mód - + PRS1 pressure relief mode. - PRS1 nyomáskönnyítés mód + PRS1 nyomáskönnyítés mód. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Emelkedési idő - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex Flex - - + + Flex Level Flex szint - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 nyomáskönnyítés beállítás. - + Passover Peszách - + Target Time Célidő - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 párásító célidő - + Hum. Tgt Time Párásító célidő - + Tubing Type Lock Cső típusú zár - + Whether tubing type settings are available to you. Rendelkezésre állnak-e a csőtípus-beállítások. - + Tube Lock Csőzár - + Mask Resistance Lock Maszk ellenállás zár - + Whether mask resistance settings are available to you. Hogy a maszk ellenállási beállításai elérhetőek-e az Ön számára. - + Mask Res. Lock Maszk ellenállás zár - + A few breaths automatically starts device Néhány lélegzetvétel automatikusan elindítja a készüléket - + Device automatically switches off A készülék automatikusan kikapcsol - + Whether or not device allows Mask checking. Az eszköz engedélyezi-e vagy sem a maszkellenőrzést. - - + + Ramp Type Rámpa típus - + Type of ramp curve to use. Rámpagörbe választása. - + Linear Lineáris - + SmartRamp Okos rámpa - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Biztonsági mentés lélegzetvétel üzemmódban - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed A használt tartalék légzési sebesség típusa: nincs (kikapcsolva), automatikus vagy rögzített - + Breath Rate Légzésszám - + Fixed Fix - + Fixed Backup Breath BPM Rögzített biztonsági mentés Légzés BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Minimum percenkénti légzésszám (BPM) ami alatt időzített légzés kezdeményeződik - + Breath BPM Légzésszám (BPM) - + Timed Inspiration Időzített inspiráció - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Az idő, amíg egy időzített légzés IPAP-t biztosít, mielőtt átvált EPAP-ra. - + Timed Insp. Időzített belég. - + Auto-Trial Duration Automatikus próba időtartama - + Auto-Trial Dur. Automatikus próba időtartama - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Az EZ-Start engedélyezve van-e vagy sem - + Variable Breathing Változó légzés - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend - UNCONFIRMED: Esetleg változó légzés, amely a belégzési csúcsáramlási trendtől való nagymértékű eltérés időszakai. + UNCONFIRMED: Lehetséges változó légzés, amely a belégzési csúcsáramlási trendtől való nagymértékű eltérés időszakai - + A period during a session where the device could not detect flow. Olyan időszak a munkamenet során, amikor a készülék nem tudott áramlást érzékelni. - - + + Peak Flow Áramlási csúcs - + Peak flow during a 2-minute interval Csúcsáramlás 2 perces intervallum alatt - + Humidifier Status Párásító státusz - + PRS1 humidifier connected? PRS1 párásító csatlakoztatva? - + Disconnected Lecsatlakoztatva - + Connected Kapcsolódva - + Humidification Mode Párásító üzemmód - + PRS1 Humidification Mode PRS1 Párásítási mód - + Humid. Mode Párásító mód - + Fixed (Classic) Fix (classic) - + Adaptive (System One) Adaptív (System One) - + Heated Tube Fűtött cső - + Tube Temperature Csőhőmérséklet - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Fűtött cső hőmérséklete - + Tube Temp. - Tempe cső + Cső hőmérs. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 Párásító beállítás - + Hose Diameter Cső átmérő - + Diameter of primary CPAP hose Az elsődleges CPAP-tömlő átmérője - + 12mm 12mm - - + + Auto On Automatikus bekapcsolás - - + + Auto Off Automatikus kikapcsolás - - + + Mask Alert Maszk figyelmeztetés - - + + Show AHI AHI mutatása - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Hogy a készülék a beépített kijelzőn megjeleníti-e az AHI-t vagy sem. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - Az Auto-CPAP próbaidőszakban lévő napok száma, amely után a készülék visszaáll CPAP-ra. + Az Auto-CPAP próbaidőszakban lévő napok száma, amely után a készülék visszaáll CPAP-ra - + Breathing Not Detected Nem észlelt légzés - + BND BND - + Timed Breath Időzített lélegzetvétel - + Machine Initiated Breath Gép által kezdeményezett légzés - + TB TB @@ -6454,22 +6283,22 @@ TTIA: %1 Min Pressure - + Min nyomás Minimum Therapy Pressure - + Minimális terápiás nyomás Max Pressure - + Max nyomás Maximum Therapy Pressure - + Maximális terápiás nyomás @@ -6516,22 +6345,22 @@ TTIA: %1 Periodic Breathing (PB) - + Periodikus légzés (PB) Clear Airway (CA) - + Nyitott légút (CA) Obstructive Apnea (OA) - + Obstruktív Apnoé (OA) Hypopnea (H) - + Hipopnoé (H) @@ -6546,7 +6375,7 @@ TTIA: %1 Apnea (A) - + Apnoé (A) @@ -6561,7 +6390,7 @@ TTIA: %1 Flow Limitation (FL) - + Áramlás limitáció (FL) @@ -6571,12 +6400,12 @@ TTIA: %1 Vibratory Snore (VS) - + Vibrációs horkolás (VS) Vibratory Snore (VS2) - + Vibrációs horkolás (VS2) @@ -6696,12 +6525,12 @@ TTIA: %1 - + Pressure Pulse - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. @@ -6745,10 +6574,6 @@ TTIA: %1 A sudden (user definable) change in heart rate - - SpO2 Drop - SpO2 esés - A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation @@ -6793,7 +6618,7 @@ TTIA: %1 Respiratory Rate - + Légzésszám @@ -6880,10 +6705,6 @@ TTIA: %1 EPAP Setting - - Cheyne Stokes Respiration - Cheyne Stokes légzés - @@ -6895,10 +6716,6 @@ TTIA: %1 An abnormal period of Periodic Breathing - - Obstructive - Obstruktív - Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. @@ -6939,7 +6756,7 @@ TTIA: %1 Expiratory Time - + Kilégzés idő @@ -6949,7 +6766,7 @@ TTIA: %1 Inspiratory Time - + Belégzés idő @@ -6969,7 +6786,7 @@ TTIA: %1 Flow Limit. - + Áramlás limit. @@ -6991,10 +6808,6 @@ TTIA: %1 Max Leaks - - Apnea Hypopnea Index - Apnoé Hypopnoé index - Graph showing running AHI for the past hour @@ -7043,7 +6856,7 @@ TTIA: %1 Movement - + Mozgás @@ -7056,7 +6869,7 @@ TTIA: %1 - + PAP Mode PAP mód @@ -7134,7 +6947,7 @@ TTIA: %1 Journal Notes - + Jegyzetek @@ -7325,7 +7138,7 @@ TTIA: %1 Migrating - + Migrálás @@ -7335,12 +7148,12 @@ TTIA: %1 from - + tól to - + ig @@ -7425,7 +7238,7 @@ TTIA: %1 Error code - + Hibakód @@ -7477,7 +7290,7 @@ TTIA: %1 Don't forget to place your datacard back in your CPAP device - + Ne felejtse el visszatenni a memóriakártyát a CPAP eszközbe @@ -7631,7 +7444,7 @@ TTIA: %1 Low Usage Days: %1 - + Túl kevés használat: %1 nap @@ -7646,12 +7459,12 @@ TTIA: %1 Bedtime: %1 - Lefekvés: %1 + Lefekvés ideje: %1 Waketime: %1 - Ébredés: %1 + Ébredés ideje: %1 @@ -7678,10 +7491,6 @@ TTIA: %1 Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-Level (Változó PS) - - 99.5% - 99.5% - varies @@ -7710,7 +7519,7 @@ TTIA: %1 PS %1 over %2-%3 (%4) - + PS %1; %2-%3 (%4) felett @@ -7746,12 +7555,12 @@ TTIA: %1 (1 day ago) - + (1 napja) (%2 days ago) - + (%2 napja) @@ -7879,70 +7688,70 @@ Kérem építtesse újra a CPAP adatokat (%3 másodperc) - + Pop out Graph - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View Az Ön gépe nem rögzít adatokat a napi nézethez - + There is no data to graph Nincs adat grafikon rajzoláshoz - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] yyyy MMM d [ %1 - %2 ] - + Hide All Events Minden esemény elrejtése - + Show All Events Minden esemény mutatása - + Unpin %1 Graph - - + + Popout %1 Graph - + Pin %1 Graph - - + + Plots Disabled Grafikonok tiltva - + Duration %1:%2:%3 Hossz: %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -8019,7 +7828,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Reading data files... - + Adatfájlok beolvasása... @@ -8124,7 +7933,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. ResMed Exhale Pressure Relief - + ResMed kilégzés könnyítő (EPR) @@ -8145,7 +7954,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Device auto starts by breathing - + Az eszköz automatikusan indul légzésre @@ -8155,7 +7964,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Device auto stops by breathing - + Az eszköz automatikusan leáll légzésre @@ -8177,10 +7986,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SmartStart SmartStart - - Machine auto starts by breathing - A gép automatikusan indul ha légzést érzékel - Smart Start @@ -8197,10 +8002,10 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - + Humid. Level - Páratart. + Páratartalom @@ -8225,7 +8030,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. ClimateLine Temperature Enable - + ClimateLine Hőmérséklet szabályzás engedélyezése @@ -8245,17 +8050,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Pt. Access - + Páciens hozzáférése Essentials - + Alapok (Essentials) Plus - + Plusz (Plus) @@ -8270,12 +8075,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Soft - + Lágy (soft) Standard - Általános + Általános (standard) @@ -8296,12 +8101,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SmartStop - + SmartStop Smart Stop - + Smart Stop @@ -8320,8 +8125,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - + + Auto Auto @@ -8366,7 +8171,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SOMNOsoft2 - + Snapshot %1 Pillanatkép %1 @@ -8383,7 +8188,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Loading %1 data for %2... - + %1 adatok betöltése %2 részére... @@ -8421,17 +8226,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Használati statisztika - + %1 Charts - + %1 Grafikonok - + %1 of %2 Charts - + %1 / %2 Grafikon - + Loading summaries Összesítések betöltése @@ -8463,12 +8268,12 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. New versions file improperly formed - + Az új verziók fájl nem megfelelően formázott A more recent version of OSCAR is available - + Az OSCAR újabb verziója már elérhető @@ -8483,7 +8288,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. You are running the latest %1 of OSCAR - + A legújabb %1 fut az OSCAR-ból @@ -8499,7 +8304,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Information about more recent test version %1 is available at <a href='%2'>%2</a> - + Információk az újabb tesztverzióról %1 letölthetők innen: <a href='%2'>%2</a> @@ -8515,7 +8320,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SensAwake level - + SensAwake szint @@ -8525,7 +8330,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Expiratory Relief Level - + Kilégzés könnyítés szintje (EPR) @@ -8563,13 +8368,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. %1 - %2 Esemény típusok - - Report - - about:blank - about:blank - - SessionBar @@ -8595,10 +8393,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. This device Record cannot be imported in this profile. Ennek a készüléknek az adatai nem importálhatók ebbe a profilba. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Ezek az adatok nem importálhatók ebbe a profilba. - The Day records overlap with already existing content. @@ -8894,10 +8688,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. OSCAR is free open-source CPAP report software Az OSCAR ingyenes és nyílt forráskódú CPAP riport szoftver - - Changes to Machine Settings - Változások a gép beállításaiban - No data found?!? @@ -8968,10 +8758,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Pressure Settings Nyomás beállítások - - Machine Information - Gép információk - First Use @@ -9025,10 +8811,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> <span style=" font-weight:600;">Figyelem: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD kártyák zárolva kell, hogy legyenek </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">mielőtt a számítógépbe helyezi.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Néhány operációs rendszer index fájlokat készít kérdés nélkül, ami miatt a kártya olvashatatlanná válik a CPAP készüléke számára.</span></p></body></html> - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">Figyelem: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD kártyák zárolva kell hogy legyenek </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">mielőtt a számítógépbe helyezi.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Néhány operációs rendszer index fájlokat készít kérdés nélkül, ami miatt a kártya olvashatatlanná válik a CPAP készüléke számára.</span></p></body></html> - It would be a good idea to check File->Preferences first, @@ -9039,10 +8821,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. as there are some options that affect import. mivel néhány beállítás befolyásolja az importálást. - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Néhány beállítás zárolva van ha ResMed készülék van érzékelve - Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected @@ -9078,10 +8856,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 órát, %2 percet és %3 másodpercet - - Your machine was on for %1. - A készüléke %1 üzemelt. - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> @@ -9112,19 +8886,11 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Az AHI értéke %1, ami %2 az ön %3 napos átlagának ami %4. - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - A CPAP készüléke konstans %1 %2 levegővel üzemelt - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. A nyomás %1 %2 alatt volt %3%-ban. - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - Az ön készüléke konstans %1-%2 %3 levegőt használt. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9141,10 +8907,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Az EPAP nyomás %1 %2 alatt volt %3%-ban. - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - A készüléke %1-%2 %3 alatt volt %4%-ban. - 1 day ago @@ -9184,7 +8946,37 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + Dupla kattintás az Y tengelyen: vissza az automatikus skálázásra + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + Dupla kattintás az Y tengelyen: vissza az alapértelmezett skálázásra + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + Dupla kattintás az Y tengelyen: vissza az egyedi skálázásra + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + Dupla kattintás az Y tengelyen: dinamikus skálázás + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + Dupla kattintás az Y tengelyen: alapértelmezett skálázás + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + Dupla kattintás az Y tengelyen: automatikus skálázás + + + %1 days %1 nap @@ -9192,70 +8984,70 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraphView - + 100% zoom level 100% nagyítás - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. X tengely visszaállítása a teljes periódus mutatásához. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. X tengely visszaállítása 100%-ra az egész nap láthatóságához. - + Reset Graph Layout Grafikon elrendezés visszaállítása - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Minden grafikon visszaállítása egységes magasságra és alapértelmezett sorrendbe. - + Y-Axis Y tengely - + Plots Ábrák - + CPAP Overlays CPAP rétegek - + Oximeter Overlays Oximéter rétegek - + Dotted Lines Pontozott vonalak - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Dupla kattintás a rögzítés / feloldáshoz Kattintson és húzzon a sorrend módosításához - + Remove Clone Klón eltávolítása - + Clone %1 Graph %1 grafikon klónozása diff --git a/Translations/Nederlands.nl.ts b/Translations/Nederlands.nl.ts index dfbfaccb..ac6728c1 100644 --- a/Translations/Nederlands.nl.ts +++ b/Translations/Nederlands.nl.ts @@ -54,10 +54,6 @@ Sorry, could not locate Release Notes. Sorry, kan de pagina "Nieuws" niet vinden. - - OSCAR %1 - OSCAR %1 - Important: @@ -362,13 +358,6 @@ In verband met de koppeling met Bladwijzers, lijkt me 'Notities' beter Zero hours?? Nul uren??? - - BRICK :( - Arie: Als er niets uit komt is het echt fout -Volgens mij zit er een foutje in deze string: dat eerste ( hoort er niet in dacht ik... -Oh, dat is een smiley ;-) - BAKSTEEN :( - Complain to your Equipment Provider! @@ -449,10 +438,6 @@ Oh, dat is een smiley ;-) (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Modus- en drukinstellingen ontbreken; de laatst bekende worden weergegeven.) - - 99.5% - 99,5 % - Total ramp time @@ -483,14 +468,6 @@ Oh, dat is een smiley ;-) 10 of 10 Event Types 10 van 10 soorten incidenten - - This CPAP machine does NOT record detailed data - Dit apparaat registreert GEEN gedetailleerde gegevens - - - Sorry, this machine only provides compliance data. - Sorry, dit apparaat geeft uitsluitend gegevens over therapietrouw. - "Nothing's here!" @@ -524,10 +501,6 @@ Oh, dat is een smiley ;-) WJG: hoofdletter B? SpO2 basislijn gebruikt - - Machine Settings - Apparaatinstellingen - Details @@ -589,6 +562,46 @@ Oh, dat is een smiley ;-) Bladwijzer bij %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + FOUT +De begindatum MOET vóór de einddatum liggen + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + De ingevoerde begindatum %1 ligt na de einddatum %2 + + + + + +Hint: Change the end date first + +Tip: Verander eerst de einddatum + + + + The entered end date %1 + De ingevoerde einddatum %1 + + + + is before the start date %1 + ligt vóór de begindatum %1 + + + + +Hint: Change the start date first + +Tip: Verander eerst de begindatum + + ExportCSV @@ -805,10 +818,6 @@ Het zit in de bestandsnaam, het streepje is een spatie This device Record cannot be imported in this profile. Deze apparaatgegevens kunnen niet in dit profiel worden geimporteerd. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Deze apparaatgegevens kunnen niet in dit profiel worden geimporteerd. - The Day records overlap with already existing content. @@ -996,10 +1005,6 @@ AK: Dan zou ik het andersom doen: B&ladwijzers Purge Oximetry Data Wis oxymetrie gegevens - - Purge ALL Machine Data - Wis ALLE apparaatgegevens - Import &Dreem Data @@ -1432,14 +1437,6 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Up to date Reeds bijgewerkt - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - Kon geen geldige gegevens vinden op - -%1 - Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. @@ -1533,14 +1530,6 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Ter geruststelling: de backup map blijft intakt. - - OSCAR does not have any backups for this machine! - OSCAR heeft helemaal.geen backups voor dit apparaat! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - Tenzij je <i>je <b>eigen</b> backups het gemaakt van ALLE gegevens van dit apparaat</i>, <font size=+2>zul je de gegevens van dit apparaat<b>blijvend</b> kwijtraken!</font> - Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? @@ -1581,14 +1570,6 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. Vergeet niet om de hoofdmap of stationsletter van uw gegevenskaart te selecteren en niet een map erin. - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - WilT U nu importeren vanuit uw eigen back-ups? (U heeft geen zichtbare gegevens voor dit apparaat totdat U dit doet) - - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - U staat op het punt om alle gegevens te <font size=+2>vernietigen</font> van het volgende apparaat:</p> - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: @@ -1696,18 +1677,6 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Als U dit kunt lezen, heeft het herstartcommando niet gewerkt. U zult het handmatig moeten doen. - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - Weet U zeker dat U alle CPAP gegevens voor het volgende apparaat wilt herstellen: - - - - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - Om een ​​of andere reden heeft OSCAR geen back-ups voor het volgende apparaat: - @@ -1810,42 +1779,42 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? MinMaxWidget - + Auto-Fit - Automatisch + Automatisch passend - + Defaults Standaard - + Override Instellen - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Instelling y-as: 'Automatisch' om alles te zien, 'Standaard' voor fabrieksinstelling en 'Instellen' om zelf te kiezen. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. De minimale waarde. Dit mag negatief zijn als U wilt. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. De maximale waarde. Deze moet groter zijn dan de minimale waarde. - + Scaling Mode Schaalinstelling - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Deze knop reset de min en max waarden naar Automatisch @@ -2095,10 +2064,6 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Select Country Kies land - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Deze software is ontworpen om U te helpen bij het analyseren van de gegevens van uw CPAP. - PLEASE READ CAREFULLY @@ -2269,7 +2234,7 @@ AK: Waar staat dat Welkomst-/Startscherm??? Grafieken - + Apnea Hypopnea Index @@ -2278,36 +2243,36 @@ Hypopneu Index (AHI) - + Usage Gebruik - + Usage (hours) Gebruik (uren) - + Total Time in Apnea Totale tijd in apneu - + Total Time in Apnea (Minutes) Totale tijd in apneu (minuten) - + Session Times Sessietijden - + Respiratory Disturbance Index @@ -2316,7 +2281,7 @@ Verstorings Index (RDI) - + Body Mass Index @@ -2326,24 +2291,24 @@ Index (BMI) - + How you felt (0-10) Hoe U zich voelde (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 van 10 grafieken - + Show all graphs Alle grafieken zichtbaar - + Hide all graphs Verberg alle grafieken @@ -2376,10 +2341,6 @@ Index <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">Kies EERST uw oxymeter uit deze groepen:</span></p></body></html> - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2486,10 +2447,6 @@ Index I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. Ik wil de tijd van de klok van de oxymeter gebruiken. - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Ik startte de oxymeter (ongeveer) tegelijk met de CPAP. - <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -2520,14 +2477,6 @@ Index &Information Page &Informatiepagina - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Set device date/time @@ -2938,20 +2887,6 @@ Index Ignore Short Sessions Negeer korte sessies - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kortere sessies worden niet weergegeven<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Day Split Time @@ -3036,18 +2971,6 @@ Deze optie moet worden aangezet vóór het importeren, anders eerst alles wissen Resync Device Detected Events (Experimental) Synchroniseer de door het apparaat gedetecteerde incidenten opnieuw (experimenteel) - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Aangepast markeren is een experimentele werkwijze voor het detecteren van incidenten die zijn gemist door het apparaat. Ze worden <span style=" text-decoration: underline;">niet </ span> opgenomen in de AHI.</p></body></html> - Allow duplicates near device events. @@ -3070,14 +2993,6 @@ Als ze het maar begrijpen, klachten mogen hours uren - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Zet experimentele incidentmarkeringen aan of uit. -Dit detecteert incidenten 'op het randje' en door het apparaat gemiste incidenten. -Deze optie moet worden aangezet vóór het importeren, anders eerst alles wissen. - Flow Restriction @@ -3121,18 +3036,6 @@ Een waarde van 20% werkt goed voor het opsporen van apneus. Custom CPAP User Event Flagging Aangepaste gebruikers markering - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Aangepast markeren is een experimentele werkwijze voor het detecteren van incidenten die zijn gemist door het apparaat. Ze worden <span style=" text-decoration: underline;">niet </ span> opgenomen in de AHI.</p></body></html> - Duration of airflow restriction @@ -3153,12 +3056,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Event Duration Tijdsduur incident - - Allow duplicates near machine events. - 20/9 WJG: Maar ik kan deze tekst niet terugvinden op het tabblad CPAP van Preferences -AK: inderdaad, vreemd - Sta duplicaten toe vlak naast apparaat-incidenten. - Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3207,10 +3104,6 @@ anders is het geen AHI/uur meer. Show in Event Breakdown Piechart Laat zien in de incidenten grafiek - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Synchroniseer de door het apparaat gedetecteerde incidenten opnieuw (experimenteel) - User definable threshold considered large leak @@ -3589,31 +3482,11 @@ Als U een nieuwe computer met SSD hebt, is dit een goede keuze. Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Comprimeer sessiegegevens (minder opslagruimte, maar tragere verwerking.) - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Dit zorgt voor een back-up van de SD-kaart voor ResMed-apparaten, - -ResMed apparaten verwijderen hoge resolutie-gegevens ouder dan 7 dagen, -en grafiekgegevens die ouder zijn dan 30 dagen.. - -OSCAR kan een kopie van deze gegevens bewaren voor na een herinstallatie. -(Sterk aanbevolen, tenzij U weinig schijfruimte hebt of niets om grafiekgegevens geeft) - <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> <html><head/><body><p>Maakt het opstarten van OSCAR een beetje trager door vooraf alle overzichtgegevens te laden, maar verder loopt het programma daardoor wel sneller. </p><p>Als U erg veel gegevens hebt, kunt U dit beter uit laten, want als U <span style=" font-style:italic;"> alle overzichten</span> wilt bekijken, moeten deze gegevens toch worden opgehaald. </p><p>Let op: dit beinvloedt niet de gegevens van golfvorm en gebeurtenissen, want die moeten toch altijd worden geladen.</p></body></html> - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - Deze experimentele optie probeert de incident-markeringen te gebruiken om een betere correlatie te kunnen zien. - Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown @@ -3751,18 +3624,6 @@ OSCAR kan een kopie van deze gegevens bewaren voor na een herinstallatie. <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this &quot;fixed&quot; no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Deze instelling moet voorzichtig worden gebruikt ...</span> Als u het uitschakelt, heeft dit gevolgen voor de nauwkeurigheid van dagen met slechts een samenvatting, aangezien bepaalde berekeningen alleen correct werken, mits sessies met alleen samenvattingen die afkomstig zijn van individuele dagrecords, bij elkaar worden gehouden. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed gebruikers:</span> Alleen omdat het voor u en mij natuurlijk lijkt dat de herstart van de 12-uur 's middags sessie de vorige dag zou moeten zijn, wil nog niet zeggen dat de gegevens van ResMed het met ons eens zijn. Het STF.edf-overzichtsindexformaat heeft ernstige tekortkomingen waardoor dit geen goed idee is.</p><p>Deze optie bestaat om degenen die het niet schelen, hun zin te geven en dit 'vastgezet' willen zien, ongeacht de kosten, maar weten dat er kosten aan verbonden zijn. Als je je SD-kaart elke nacht in het apparaat laat en minstens één keer per week importeert, zul je hier niet vaak problemen mee zien.</p></body></html> - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Voor deze berekening zijn de gegevens van de totale lek nodig.(Van de Respironics, maar ResMed berekent dit zelf al). - -De berekening van de onbedoelde lekkage gebeurt lineair, niet volgens de masker-curve. - -Als U meerdere maskers gebruikt, neem dan gemiddelde waarden, dat is voldoende nauwkeurig. - Calculate Unintentional Leaks When Not Present @@ -3783,10 +3644,6 @@ Als U meerdere maskers gebruikt, neem dan gemiddelde waarden, dat is voldoende n Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Let op: hier wordt een lineaire benadering gebruikt. Voor verandering van deze waarden moet worden herberekend. - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Zet de markeringen voor de zelf gekozen incident-vlaggen aan. - Tooltip Timeout @@ -3817,14 +3674,6 @@ Als U meerdere maskers gebruikt, neem dan gemiddelde waarden, dat is voldoende n Automatically load last used profile on start-up Laadt automatisch het laatste profiel bij opstarten - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Geef een waarschuwing bij het importeren van gegevens van elk apparaatmodel dat nog niet is getest door OSCAR-ontwikkelaars.</p></body></html> - - - Warn when importing data from an untested machine - Waarschuw bij het importeren van gegevens van een niet-getest apparaat - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -3845,43 +3694,11 @@ Als U meerdere maskers gebruikt, neem dan gemiddelde waarden, dat is voldoende n Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure De normale maskerlekkage bij 4 cm H2O druk - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Wegens beperkingen in het ontwerp van overzichten kan dit bij ResMed apparaten niet worden gewijzigd.</p></body></html> - Oximetry Settings Oxymetrie instellingen - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchromisatie van Oxymetrie- en CPAP gegevens</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 gegevens die worden geïmporteerd uit SpO2Review (van .spoR bestanden) of met seriële import hebben </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">niet</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> de juiste tijdsaanduiding die voor synchronisatie nodig is.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">De "Live view" methode (met een seriële kabel) is een manier om een accurate synchronisatie te krijgen met CMS50 oxymeters, maar houdt geen rekening met de onstabiele klok van de CPAP.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Als u de oxymeter start op </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exact </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">hetzelfde moment als de CPAP, werkt de synchronisatie wèl. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">De seriële import neemt de starttijd van de eerste sessie van de vorige nacht. (Denk er wel aan om EERST de CPAP gegevens te importeren!)</span></p></body></html> - Always save screenshots in the OSCAR Data folder @@ -4014,10 +3831,6 @@ Probeer het en kijk of U het leuk vindt. Allow YAxis Scaling Sta automatische y-as instelling toe - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - Of het serienummer van het apparaat moet worden opgenomen in het verslag met wijzigingen in de apparaat-instellingen - Include Serial Number @@ -4043,34 +3856,6 @@ Probeer het en kijk of U het leuk vindt. <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Markeer SpO2<span style=" vertical-align:sub;">2</span> desaturaties onder</p></body></html> - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchromisatie van Oxymetrie- en CPAP gegevens</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 gegevens die worden geïmporteerd uit SpO2Review (van .spoR bestanden) of met seriële import hebben </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">niet</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> de juiste tijdsaanduiding die voor synchronisatie nodig is.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">De "Live view" methode (met een seriële kabel) is een manier om een accurate synchronisatie te krijgen met CMS50 oxymeters, maar houdt geen rekening met de onstabiele klok van de CPAP.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Als u de oxymeter start op </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exact </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">hetzelfde moment als de CPAP, werkt de synchronisatie wèl. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">De seriële import neemt de starttijd van de eerste sessie van de vorige nacht. (Denk er wel aan om EERST de CPAP gegevens te importeren!)</span></p></body></html> - Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers @@ -4200,14 +3985,6 @@ Weet U zeker dat U deze wijzigingen wilt doorvoeren? Always Minor Altijd klein - - No CPAP machines detected - Geen CPAP apparaat gedetecteerd - - - Will you be using a ResMed brand machine? - Gaat u een apparaat van ResMed inlezen? - Never @@ -4254,14 +4031,6 @@ Weet U zeker dat U deze wijzigingen wilt doorvoeren? Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Dubbelklik om de kleur te wijzigen van dit kanaal (grafiek/markering/gegevens). - - <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p><b>Let op: </b>de geavanceerde sessiesplitsingsmogelijkheden van OSCAR zijn niet mogelijk met <b>ResMed</b>-apparaten vanwege een beperking in de manier waarop de instellingen en samenvattingsgegevens worden opgeslagen, en daarom zijn ze uitgeschakeld voor dit profiel. </p><p>Op ResMed-apparaten worden dagen <b>gesplitst tussen de middag</b>, zoals in de commerciële software van ResMed.</p> - - - %1 %2 - %1 %2 - @@ -4390,10 +4159,6 @@ Wil tU dit nu doen? ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). ResMed S9 apparaten wissen bepaalde gegevens van uw SD kaart als ze ouder zijn dan 7 en 30 dagen (afhankelijk van de resolutie). - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - ResMed S9 apparaten wissen bepaalde gegevens van uw SD kaart als ze ouder zijn dan 7 en 30 dagen (afhankelijk van de resolutie). - If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. @@ -4681,7 +4446,7 @@ Wil tU dit nu doen? QObject - + No Data Geen gegevens @@ -4701,88 +4466,84 @@ Wil tU dit nu doen? oz oz - - Kg - kg - cmH2O cmWK - + Med. Med. - + Min: %1 Min.: %1 - - + + Min: Min.: - - + + Max: Max.: - + Max: %1 Max.: %1 - + %1 (%2 days): %1.(%2 dagen): - + %1 (%2 day): %1 (%2 dagen): - + % in %1 % in %1 - - + + Hours Uren - + Min %1 Min. %1 - + Hours: %1 Uren:.%1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 kort gebruikt, %2 niet gebruikt, op %3 dagen (%4% therapietrouw.) Tijdsduur: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Min/Med/Max Sessies in zichtbare periode: %1 / %2 / %3 Tijdsduur: %4 / %5 / %6 Langste: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4793,17 +4554,17 @@ Start: %2 - + Mask On Masker op - + Mask Off Masker af - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4812,12 +4573,12 @@ Tijdsduur: %3 Start: %2 - + TTIA: Min/Med/Max TTiA in zichtbare periode: - + TTIA: %1 @@ -4830,7 +4591,7 @@ TTiA: %1 - + Error Fout @@ -5111,7 +4872,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + CPAP CPAP @@ -5123,7 +4884,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + Bi-Level Bi-level @@ -5145,7 +4906,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + ASV ASV @@ -5163,8 +4924,8 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - - + + Humidifier Bevochtiger @@ -5234,7 +4995,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + PP PP @@ -5267,7 +5028,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + PC PC @@ -5504,8 +5265,8 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - - + + Mode Beademingsmodus @@ -5530,10 +5291,6 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Series Serie - - Machine - Apparaat - Channel @@ -5682,13 +5439,13 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Mediaan - + Avg Gem - + W-Avg Gew. gem @@ -5698,10 +5455,6 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Pressure Druk - - ? - ? - Severity (0-1) @@ -5749,10 +5502,6 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 You must run the OSCAR Migration Tool U moet de OSCAR Migratie Tool gebruiken - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i>Uw oude gegevens moeten worden ingelezen, als de backup-functie tenminste niet is uitgeschakeld</i> - Launching Windows Explorer failed @@ -5778,10 +5527,6 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. OSCAR heeft nog geen automatische backup-functie voor dit apparaat. - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - Dat betekent dat U de gegevens van dit apparaat straks opnieuw van de kaart of uit een eigen backup moet inlezen. - Important: @@ -5832,10 +5577,6 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. Gebruik het bestandsbeheer om een copie van het profiel te maken. Start daarna OSCAR opnieuw en maak het proces verder af. - - Machine Database Changes - Wijzigingen in de opslag van de apparaatgegevens - OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4 @@ -5851,10 +5592,6 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore. Nadat u deze upgrade heeft uitgevoerd, kunt u <font size=+1></font>dit profiel niet meer gebruiken met de vorige versie. - - The machine data folder needs to be removed manually. - U moet zelf de map OSCAR_Data wissen. - This folder currently resides at the following location: @@ -6049,7 +5786,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 - + Getting Ready... Voorbereiden... @@ -6111,48 +5848,12 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 De ontwikkelaars hebben een .zip-kopie van de SD-kaart van dit apparaat nodig en bijpassende .pdf-rapporten van de arts om hem met OSCAR te laten werken. - The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - De geïmporteerde gegevens zijn mogelijk niet helemaal nauwkeurig, dus willen de ontwikkelaars graag een .zip kopie van uw SD kaart, met bijbehorende .pdf van de rapportage om te controleren of OSCAR de gegevens correct verwerkt. - - - Non Data Capable Machine - Dit apparaat verstrekt geen gegevens - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - Uw %1 CPAP (model %2) is helaas geen model dat gegevens kan verwerken. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - Uw %1 CPAP (Model %2) is nog niet getest. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - Hij likt veel op andere apparaten die wel werken, maar de ontwikkelaars hebben een .zip kopie van de SD-kaart en bijbehorende .pdf van de rapportage nodig om dit echt met OSCAR compatibel te maken. - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - Sorry, uw %1 CPAP (%2) wordt nog niet ondersteund. - - - The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - De ontwikkelaars hebben een .zip-kopie van de SD-kaart van dit apparaat nodig en bijpassende .pdf-rapporten van de arts om hem met OSCAR te laten werken. - - - Machine Unsupported - Niet ondersteund apparaat - - - I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - Het spijt me dat OSCAR van dit apparaat alleen gebruiksuren en erg simpele instellingen kan verwerken. - - - + Scanning Files... Bestanden bekijken... - + Importing Sessions... @@ -6173,547 +5874,511 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 Niet geteste gegevens - Machine Untested - Ongetest apparaat - - - + CPAP-Check CPAP-controle - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - + Flex Flex - - + + Flex Lock Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. Of Flex-instellingen voor u beschikbaar zijn. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition De tijd die nodig is om over te schakelen van EPAP naar IPAP. Hoe hoger het getal, hoe langzamer de overgang - + Rise Time Lock Rise Time Lock - + Whether Rise Time settings are available to you. Of de Rise Time-instellingen voor u beschikbaar zijn. - + Rise Lock Vergrendeling stijgtijd - + Passover Koude bevochtiger - + Target Time Doeltijd - + PRS1 Humidifier Target Time Doeltijd van de PSR1 bevochtiger - + Hum. Tgt Time Bevocht. doeltijd - - + + Mask Resistance Setting Instelling van maskerweerstand - + Mask Resist. Inst. maskerweerst. - + Hose Diam. Slang Diam. - + 15mm 15 mm - + Tubing Type Lock Vergrendeling slangtype - + Whether tubing type settings are available to you. Beschikbaarheid instelling van het slangtype. - + Tube Lock Vergrendeling slangtype - + Mask Resistance Lock Vergrendeling maskerweerstand - + Whether mask resistance settings are available to you. Of instellingen voor maskerweerstand voor u beschikbaar zijn. - + Mask Res. Lock Vergrendeling maskerweerstand - + A few breaths automatically starts device Het apparaat start na enkele ademhalingen - + Device automatically switches off Het apparaat schakelt automatisch uit - + Whether or not device allows Mask checking. Of controle van het masker is ingeschakeld. - Whether or not machine shows AHI via built-in display. - Of het apparaat al dan niet de AHI weergeeft via het ingebouwde display. - - - - + + Ramp Type Soort aanloop - + Type of ramp curve to use. Welke aanloopcurve moet worden gebruikt. - + Linear Lineair - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode bepaalt (itt bij ondesteunde spontane beademing zoals CPAP) zowel de in- als expiratie van de betrokkene Gecontroleerde beademingsmodus - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Het soort gecontroleerde ademfrequentie die wordt gebruikt: geen (uit), automatisch of vast - + Breath Rate Ademfrequentie - + Fixed Vast - + Fixed Backup Breath BPM Vast aantal ademhalingen per minuut (BPM) voor de gecontroleerde beademingsmodus - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Minimaal aantal ademhalingen per minuut (BPM) waaronder een gecontroleerde ademhaling wordt geïnitieerd - + Breath BPM Instelling ademfrequentie - + Timed Inspiration Gecontroleerde inademing - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP De tijd dat een geforceerde ademhaling IPAP levert voordat wordt overgeschakeld naar EPAP - + Timed Insp. Duur gecontr. inadem. - + Auto-Trial Duration Duur van de Auto-trial - The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP - Het aantal dagen in de Auto-CPAP-proefperiode waarna de machine terugkeert naar CPAP - - - + Auto-Trial Dur. Duur Auto-trial. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Of EZ-Start al dan niet is ingeschakeld - + Variable Breathing Variabele ademhaling - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend ONBEVESTIGD: Dit is mogelijk "variabele ademhaling". Periodes met een grote afwijking van de hoogste inademings-stroom - + A period during a session where the device could not detect flow. Een periode tijdens een sessie waarbij het apparaat geen flow kon detecteren. - - + + Peak Flow Piek-flow - + Peak flow during a 2-minute interval Piek-flow gedurende 2 minuten interval - + 22mm 22 mm - + Backing Up Files... Backup maken... - + model %1 model %1 - DreamStation 2 - DreamStation 2 - - - + unknown model onbekend model - - + + Flex Mode Flex modus - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 drukhulp modus. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Inst. stijgtijd - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex instelling - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 drukhulp instelling. - + Humidifier Status Status bevochtiger - + PRS1 humidifier connected? Is de bevochtiger aan de PRS1 aangesloten? - + Disconnected Losgekoppeld - + Connected Aangekoppeld - + Humidification Mode Bevochtigingsmodus - + PRS1 Humidification Mode PRS1-bevochtigingsmodus - + Humid. Mode Bevocht.modus - + Fixed (Classic) Vast (klassiek) - + Adaptive (System One) Adaptief (System One) - + Heated Tube Verw. slang - + Tube Temperature Slangtemperatuur - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 temperatuur verwarmde slang - + Tube Temp. Inst. slangtemp. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 Instelling bevochtiger - + Hose Diameter Slangdiameter - + Diameter of primary CPAP hose Diameter van de belangrijkste slang - + 12mm 12 mm - - + + Auto On Automatische start - A few breaths automatically starts machine - Het apparaat start na enkele ademhalingen - - - - + + Auto Off Automatisch uit - Machine automatically switches off - Het apparaat schakelt automatisch uit - - - - + + Mask Alert Masker waarschuwing - Whether or not machine allows Mask checking. - Of controle van het masker is ingeschakeld. - - - - + + Show AHI Toon AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Of het apparaat al dan niet de AHI weergeeft via het ingebouwde display. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Het aantal dagen in de Auto-CPAP-proefperiode waarna de machine terugkeert naar CPAP - + Breathing Not Detected Geen ademhaling gedetecteerd (BND) tijdfractie - A period during a session where the machine could not detect flow. - Een periode tijdens een sessie waarbij het apparaat geen flow kon detecteren. - - - + BND BND - + Timed Breath Geforceerde ademhaling - + Machine Initiated Breath Door apparaat getriggerde ademhaling - + TB TB - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - Vergeet niet om de SD-kaart weer in uw apparaat te steken - OSCAR Reminder @@ -7057,41 +6722,17 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956 EPAP Setting EPAP instelling - - Cheyne Stokes Respiration - Cheyne Stokes Ademhaling (CSR) tijdfractie - CSR CSR - - Periodic Breathing - Periodieke ademhaling (PB) tijdfractie - An abnormal period of Periodic Breathing Een abnormale tijdsduur van periodieke ademhaling - - Clear Airway - Open luchtweg of Centrale Apneu (CA) - - - Obstructive - Obstructieve Apneu (OA) - - - Apnea - Apneu - - - An apnea reportred by your CPAP machine. - Een apneu die door het apparaat is geregistreerd. - Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. @@ -7220,7 +6861,7 @@ Index (RDI) Deze sessie bevat uitsluitend overzichtgegevens - + PAP Mode Soort apparaat @@ -7568,10 +7209,6 @@ Index (RDI) Vibratory Snore (VS2) Vibrerend snurken (VS2) - - Leak Flag - Lekmarkering (LF) - LF @@ -7612,45 +7249,29 @@ Index (RDI) An apnea caused by airway obstruction Een apneu waarbij de luchtweg is afgesloten - - Hypopnea - Hypopneu (H) - A partially obstructed airway Een gedeeltelijk afgesloten luchtweg - - Unclassified Apnea - Onbekende Apneu (UA) - UA UA - - Vibratory Snore - Vibrerend snurken (VS) - A vibratory snore Een snurk - A vibratory snore as detcted by a System One machine - System One detecteert vibrerend snurken - - - + Pressure Pulse Drukpuls - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Een kleine drukgolf waarmee een afgesloten luchtweg wordt gedetecteerd. @@ -7659,29 +7280,17 @@ Index (RDI) Large Leak Groot lek (LL) tijdfractie - - A large mask leak affecting machine performance. - Dusdanige lekkage dat het apparaat niet meer goed detecteert. - LL LL - - Non Responding Event - Incident zonder reactie - A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Een ademhalings-incident dat niet door drukverhoging wordt beinvloed. - - Expiratory Puff - Uitademstoot - Intellipap event where you breathe out your mouth. @@ -7692,18 +7301,6 @@ Index (RDI) SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. De SensAwake functie verlaagt de druk als een arousal wordt gedetecteerd. - - User Flag #1 - Gebruikersmarkering UF1 - - - User Flag #2 - Gebruikersmarkering UF2 - - - User Flag #3 - Gebruikersmarkering UF3 - Heart rate in beats per minute @@ -7724,19 +7321,11 @@ Index (RDI) An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Een optisch foto-plethysomogram die het hartritme laat zien - - Pulse Change - Wijziging in hartritme (PC) - A sudden (user definable) change in heart rate Een plotselinge verandering in hartritme (instelbaar) - - SpO2 Drop - SpO2 verlaging (SD) - A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation @@ -7752,10 +7341,6 @@ Index (RDI) Breathing flow rate waveform Golfvorm van de luchtstroomsterkte - - L/min - l/min - @@ -7888,10 +7473,6 @@ Index (RDI) Max Leaks Max. lek - - Apnea Hypopnea Index - Apneu-Hypopneu Index - Graph showing running AHI for the past hour @@ -7922,10 +7503,6 @@ Index (RDI) Median Leaks Mediaan lek - - Respiratory Disturbance Index - Ademhalings verstoring index (RDI) - Graph showing running RDI for the past hour @@ -7942,18 +7519,18 @@ Index (RDI) Zit/lig stand in graden - - + + Plots Disabled Grafieken uitgeschakeld - + Duration %1:%2:%3 Tijdsduur %1 %2 %3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -8012,10 +7589,6 @@ Index (RDI) Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-level (met variabele ondersteuningsdruk) - - 99.5% - 99,5% - varies @@ -8383,10 +7956,6 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen SmartStart Autostart - - Machine auto starts by breathing - Apparaat start automatisch - Smart Start @@ -8403,7 +7972,7 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen Status bevochtiger ingeschakeld - + Humid. Level Stand bevochtiger @@ -8504,10 +8073,6 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen SmartStop Autostop - - Machine auto stops by breathing - Apparaat stopt automatisch - Smart Stop @@ -8523,14 +8088,6 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen Advanced Geavanceerd - - Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. - Uw ResMed apparaat (Model %1) is nog niet getest. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR. - Hij likt veel op andere apparaten die wel werken, maar de ontwikkelaars hebben een .zip kopie van de kaart en bijbehorende .pdf van de rapportage nodig om dit echt met OSCAR compatibel te maken. - Parsing STR.edf records... @@ -8538,8 +8095,8 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen - - + + Auto Automatisch @@ -8584,55 +8141,55 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen SOMNOsoft2 - + Pop out Graph Zwevende grafiek - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. Het popout-venster is vol. U moet het bestaande popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View Uw apparaat registreert geen gegevens voor een grafiek in Dagrapport - + There is no data to graph Geen gegevens om te laten zien - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] d MMM yyyy [ %1 - %2 ] - + Hide All Events Verberg alle incidenten - + Show All Events Toon alle incidenten - + Unpin %1 Graph %1 grafiek losmaken - - + + Popout %1 Graph Grafiek %1 zwevend maken - + Pin %1 Graph %1 grafiek vastzetten @@ -8705,7 +8262,7 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. CMS50F - + Snapshot %1 Momentopname %1 @@ -8760,17 +8317,17 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. Gebruiks-statistieken - + %1 Charts %1 grafieken - + %1 of %2 Charts %1 van %2 grafieken - + Loading summaries Samenvattingen laden @@ -8903,13 +8460,6 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. %1 van %2 soorten incidenten - - Report - - about:blank - about:blank - - SessionBar @@ -8935,10 +8485,6 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. This device Record cannot be imported in this profile. Deze apparaatgegevens kunnen niet in dit profiel worden geimporteerd. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Deze apparaatgegevens kunnen niet in dit profiel worden geimporteerd. - The Day records overlap with already existing content. @@ -9244,10 +8790,6 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. Compliance (%1 hrs/day) Therapietrouw: (%1 uur per dag) - - Changes to Machine Settings - Wijzigingen in de instellingen van het apparaat - No data found?!? @@ -9308,10 +8850,6 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten. Pressure Settings Drukinstellingen - - Machine Information - Apparaat informatie - First Use @@ -9368,10 +8906,6 @@ Wat wilt U gaan doen? <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> <span style=" font-weight:600;">Waarschuwing: </span><span style=" color:#ff0000;">De SD-kaart uit een ResMed S9 moet "op slot" worden gezet </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">vóórdat u deze in uw computer steekt<br/></span><span style=" color:#000000;">Bepaalde besturingssystemen schrijven een indexbestandje op de kaart, waardoor ResMed de kaart wil formatteren</span></p></body></html> - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">Waarschuwing: </span><span style=" color:#ff0000;">De SD-kaart uit een ResMed S9 moet "op slot" worden gezet </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">vóórdat u deze in uw computer steekt<br/></span><span style=" color:#000000;">Bepaalde besturingssystemen schrijven een indexbestandje op de kaart, waardoor ResMed de kaart wil formatteren</span></p></body></html> - It would be a good idea to check File->Preferences first, @@ -9382,10 +8916,6 @@ Wat wilt U gaan doen? as there are some options that affect import. want enkele instellingen kunnen van invloed zijn op het importeren, zoals comprimeren en backup maken. - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Sommige voorkeuren worden geforceerd ingesteld wanneer een ResMed-apparaat wordt gedetecteerd - Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected @@ -9421,10 +8951,6 @@ Wat wilt U gaan doen? %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 uren, %2 minuten en %3 seconden - - Your machine was on for %1. - Uw apparaat stond aan gedurende %1. - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> @@ -9455,19 +8981,11 @@ Wat wilt U gaan doen? You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. U had een AHI van %1, dat is %2 uw %3-daagse gemiddelde van %4. - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - Uw CPAP blies met een constante %1 %2 luchtdruk - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Uw druk was %3% van de tijd beneden %1 %2 (mediaan). - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - Uw CPAP gebruikte een constante luchtdruk van %1-%2 %3. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9484,10 +9002,6 @@ Wat wilt U gaan doen? Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Uw EPAP druk was beneden %1 %2 gedurende %3% van de tijd. - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - Uw CPAP was beneden %1-%2 %3 gedurende %4% van de tijd. - 1 day ago @@ -9527,7 +9041,37 @@ Wat wilt U gaan doen? gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + Dubbelklik op Y-as: Keer terug naar Automatisch passend + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + Dubbelklik op de Y-as: Keer terug naar Standaard schaalverdeling + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + Dubbelklik op de Y-as: Keer terug naar Ingestelde schaalverdeling + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + Dubbelklik op de Y-as: Voor Dynamische aanpassing + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + Dubbelklik op de Y-as: Kies Standaard schaalverdeling + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + Dubbelklik op Y-as: Kies Automatisch passend + + + %1 days %1 dagen @@ -9535,70 +9079,70 @@ Wat wilt U gaan doen? gGraphView - + 100% zoom level 100% zoomniveau - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. Herstel het zoomniveau naar 100% om de hele geselecteerde periode te zien. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. Herstel het zoomniveau naar 100% om alle gegevens te zien. - + Reset Graph Layout Herstel alle grafieken - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Herstelt alle grafieken naar standaard hoogte en volgorde. - + Y-Axis Y-as - + Plots Grafieken - + CPAP Overlays apneu-markeringen - + Oximeter Overlays SpO2-markeringen - + Dotted Lines Stippellijnen - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Dubbelklik om dit kanaal vast te zetten Klik en sleep om grafieken te verplaatsen - + Remove Clone Wis kloon - + Clone %1 Graph Kloon grafiek %1 diff --git a/Translations/Polski.pl.ts b/Translations/Polski.pl.ts index 0d615f19..d0b25eb3 100644 --- a/Translations/Polski.pl.ts +++ b/Translations/Polski.pl.ts @@ -69,10 +69,6 @@ About OSCAR %1 O programie OSCAR %1 - - OSCAR %1 - OSCAR %1 - CMS50F37Loader @@ -343,10 +339,6 @@ Unknown Session Nieznana sesja - - Machine Settings - Ustawienia aparatu - Model %1 - %2 @@ -392,14 +384,6 @@ 10 of 10 Event Types 10 z 10 zdarzeń - - This CPAP machine does NOT record detailed data - To Urządzeniea CPAP NIE rejestruje szczegółowych danych - - - Sorry, this machine only provides compliance data. - Niestety ten aparat dostarcza tylko danych o zgodności. - "Nothing's here!" @@ -510,10 +494,6 @@ Zero hours?? Zero godzin?? - - BRICK :( - CEGŁA :( - Complain to your Equipment Provider! @@ -564,9 +544,43 @@ (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Brak ustawień trybu i ciśnienia - pokazuję wczorajsze.) + + + DateErrorDisplay - 99.5% - 99.5% + + ERROR +The start date MUST be before the end date + BŁĄD +Data rozpoczęcia MUSI przypadać przed datą zakończenia + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + Wprowadzona data rozpoczęcia %1 jest późniejsza niż data zakończenia %2 + + + + +Hint: Change the end date first + Wskazówka: najpierw zmień datę zakończenia + + + + The entered end date %1 + Wprowadzona data zakończenia %1 + + + + is before the start date %1 + jest przed datą początkową %1 + + + + +Hint: Change the start date first + +Wskazówka: najpierw zmień datę rozpoczęcia @@ -779,10 +793,6 @@ This device Record cannot be imported in this profile. Ten zapis z aparatu nie moze być zaimportowany do tego profilu. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Ten zapis z aparatu nie moze być zaimportowany do tego profilu. - The Day records overlap with already existing content. @@ -1258,22 +1268,6 @@ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Jeżeli to widać, restart się nie powiódł. Trzeba to zrobić ręcznie. - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - Na pewno chcesz przebudować wszystkie dane dla : - - - - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - Z pewnych powodów OSCAR nie ma żadnych kopii zapasowych dla: - - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - Usuwasz <font size=+2>bezpowrotnie</font> bazę danych dla aparatu:</p> - Export review is not yet implemented @@ -1314,10 +1308,6 @@ Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Ponieważ brak wewnętrznej kopii zapasowej, musisz użyć własnej do odbudowy. - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Czy chcesz importować z własnych kopii zapasowych teraz? (nie będziesz widział żadnych danych z tego aparatu dopóki nie importujesz) - Note as a precaution, the backup folder will be left in place. @@ -1381,14 +1371,6 @@ Up to date Aktualne - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - Nie mogę znaleźć odpowiednich danych w - -%1 - Choose a folder @@ -1602,10 +1584,6 @@ Troubleshooting Rozwiązywanie problemów - - Purge ALL Machine Data - Wyczyść wszystkie dane aparatu - &Import CPAP Card Data @@ -1646,14 +1624,6 @@ Image files (*.png) Pliki obrazu (*.png) - - OSCAR does not have any backups for this machine! - OSCAR nie ma żadnych plików zapasowych dla tego aparatu! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - Dopóki nie utworzysz <i>swoich <b>własnych </b> kopii zapasowych WSZYSTKICH danych dla tego aparatu</i>, <font size=+2>utracisz wszwszystkie dane tego aparatu <b>trwale</b>!</font> - Would you like to zip this card? @@ -1776,42 +1746,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit Autodopasowanie - + Defaults Domyślne - + Override Nadpisanie - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Tryb skalowania osi Y. "Autodopasowanie" dla skalowania automatycznego, "Domyślne" dla ustawień odpowiednio dla producenta, "Nadpisanie" dla wyboru własnego. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. Minimalna wartość osi Y. Może być liczbą ujemną jeśli tak chcesz. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. Maksymalna wartość osi Y. Musi być większa od minimalnej. - + Scaling Mode Tryb skalowania - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Ten przycisk resetuje Min i Max do Autodopasowania @@ -2038,10 +2008,6 @@ Select Country Wybierz kraj - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Ten program jest przeznaczony do pomocy w ocenie danych z aparatu CPAP i akcesoriów. - PLEASE READ CAREFULLY @@ -2221,7 +2187,7 @@ Wykresy - + Respiratory Disturbance Index @@ -2230,7 +2196,7 @@ Zaburzeń Oddechowych - + Apnea Hypopnea Index @@ -2239,36 +2205,36 @@ Niedotlenienie Bezdech - + Usage Użycie - + Usage (hours) Użycie (godziny) - + Session Times Czasy sesji - + Total Time in Apnea Całkowity czas bezdechu - + Total Time in Apnea (Minutes) Całkowity czas bezdechu (minuty) - + Body Mass Index @@ -2277,24 +2243,24 @@ Masy Ciała (BMI) - + How you felt (0-10) Jak się czułeś (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 z 10 wykresów - + Show all graphs Pokaż wszystkie wykresy - + Hide all graphs Ukryj wszystkie wykresy @@ -2423,10 +2389,6 @@ Ciała (BMI) I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. Chcę użyć czasu wewnętrznego zegara pulsoksymetru. - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Wystartowałem pulsoksymetr o niemal tym samym czasie co aparat CPAP. - <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -2457,14 +2419,6 @@ Ciała (BMI) &Information Page &Strona informacyjna - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Set device date/time @@ -2785,10 +2739,6 @@ Ciała (BMI) OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR obecnie współpracuje z modelami Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50I.( Uwaga - bezpośrednie importowanie przez bluetooth raczej niemożliwe.) - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> @@ -2894,20 +2844,6 @@ Ciała (BMI) Ignore Short Sessions Ignoruj krótkie sesje - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sesje krótsze niż te nie będą wyświetlane<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Day Split Time @@ -3012,14 +2948,6 @@ Ta opcja musi być włączona przed importem, w innym przypadku wymagane jest cz hours godziny - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Włącz/wyłącz eksperymentalne wzmocnienie oznaczanie zdarzeń. -Pozwala to na wykrycie zdarzeń granicznychi takich, które przegapił aparat. -Ta opcja musi być włączona przed importem, w innym przypadku wymagane jest czyszczenie danych. - Flow Restriction @@ -3031,18 +2959,6 @@ Ta opcja musi być włączona przed importem, w innym przypadku wymagane jest cz A value of 20% works well for detecting apneas. Procent ograniczenia przepływu z wartości mediany. Wartość 20% jest wystarczająca dla wykrycia bezdechu. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Własne "flagi" są eksperymentalną metodą wykrywania zdarzeń opuszczonych przez aparat. <span style=" text-decoration: underline;">Nie są</span> one zawarte w AHI.</p></body></html> @@ -3063,10 +2979,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Event Duration Czas trwania zdarzenia - - Allow duplicates near machine events. - Pozwalaj na duplikaty zdarzeń bliskich . - Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3135,10 +3047,6 @@ Domyślnie to 60 min. Zalecamy pozostawić tą wartość. Show in Event Breakdown Piechart Pokaż na wykresie kołowym zdarzeń - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Resynchronizuj zdarzenia wykryte przez aparat (eksperymentalne) - Percentage drop in oxygen saturation @@ -3455,43 +3363,11 @@ Głównie wpływa na import. Flag Pulse Rate Below Oflaguj częstość tętna poniżej - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Pokaż flagi zdarzeń wykrytych przez aparat które dotąd nie zostały zidentyfikowane. - <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Oznacz SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturacje poniżej</p></body></html> - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchronizacja danych pulsoksymetrycznych i CPAP</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Dane CMS50 importowane z SpO2Review (z plików .spoR) lub metodą importu seryjnego</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">nie</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">mają prawidłowej sygnatury czasowej potrzebnej do synchronizacji.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Tryb podglądu na żywo (przy użyciu kabla szeregowego) jest jednym ze sposobów uzyskania dokładnej synchronizacji na pulsoksymetrach CMS 50, ale nie uwzględnia dryftu zegara CPAP.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Jeśli uruchomisz tryb rejestracji pulsoksymetru o</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">dokładnie </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">w tym samym czasie, gdy uruchamiasz maszynę CPAP, możesz teraz również osiągnąć synchronizację. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Proces importu seryjnego trwa od pierwszej sesji CPAP ostatniej nocy. (Pamiętaj, aby najpierw zaimportować dane CPAP!)</span></p></body></html> - Check for new version every @@ -3620,22 +3496,6 @@ Jeśli masz nowy komputer z małym dyskiem SSD to jest dobry pomysł.Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Kompresuj dane sesji (folder danych mniejszy, ale wolniejsza zmiana dni) - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - To obsługuje kopię zapasową danych aparatów ResMed, - -Aparaty ResMed S9 usuwają dokładniejsze dane starsze niż 7 dni, -oraz dane wykresów starsze niz 30 dni. - -OSCAR może zachować te dane jeśli kiedyś będziesz reinstalował. -(Rekomendowane, o ile nie masz za mało miejsca albo nie dbasz o dane wykresów) - Auto-Launch CPAP Importer after opening profile @@ -3651,18 +3511,6 @@ OSCAR może zachować te dane jeśli kiedyś będziesz reinstalował. Automatically load last used profile on start-up Automatycznie otwieraj ostatnio używany profil po uruchomieniu - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Te obliczenia wymagają danych o wycieku całkowitym dostarczonych pzez aparat CPAP (np. PRS1, ale nie ResMed które już to mają) - -Obliczenia niezamierzonych wycieków są liniowe, nie uwzględniają krzywej wentylacji maski. - -Jeżeli używasz kilku różnych masek, wybierz wartosć średnią. Powinno wystarczyć. - Calculate Unintentional Leaks When Not Present @@ -3693,14 +3541,6 @@ Jeżeli używasz kilku różnych masek, wybierz wartosć średnią. Powinno wyst <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> <html><head/><body><p>Wskaźniki skumulowane</p></body></html> - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - Ta eksperymentalna opcja próbuje użyć systemu flagowania OSCAR by poprawić pozycjonowanie zdarzeń wykrytych przez aparat. - - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Z uwagi na ograniczenia, aparaty ResMed nie obsługują zmiany tych ustawień.</p></body></html> - Oximetry Settings @@ -4178,19 +4018,11 @@ Na pewno chcesz dokonać tych zmian? Always Minor Zawsze mniejsze - - <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p><b>Uwaga:</b> zaawansowane dzielenie sesji nie jest możliwe dla aparatów ResMed z uwagi na ograniczenia w przechowywaniu danych i ustawień, i dlatego w tym profilu są wyłączone.</p><p>Dni będą dzielone w południe, jak w komercyjnym oprogramowaniu.</p> - Never Nigdy - - %1 %2 - %1 %2 - One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. @@ -4220,10 +4052,6 @@ Restartować teraz? This may not be a good idea To słaby pomysł - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - Aparaty ResMed S9 rutynowo usuwają określone dane z karty SD starsze niż 7 i 30 dni (zależnie od rozdzielczości). - Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. @@ -4239,23 +4067,11 @@ Restartować teraz? Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure Wskaźnik wentylacji maski przy ciśnieniu 4 cmH2O - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - Czy zaimportować nr seryjny urządzenia w raporcie zmian ustawień urządzenia - Include Serial Number Dołącz numer seryjny - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Wyświetl ostrzeżenie przy imporcie danych z aparatu nie testowanego przez deweloperów OSCARa.</p></body></html> - - - Warn when importing data from an untested machine - Ostrzegaj przed importem danych z nie testowanego aparatu - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -4271,14 +4087,6 @@ Restartować teraz? Always save screenshots in the OSCAR Data folder Zawsze zapisuj zrzuty ekranu w folderze danych OSCAR - - No CPAP machines detected - Nie wykryto aparatu CPAP - - - Will you be using a ResMed brand machine? - Czy będziesz używał aparatu ResMed? - Check For Updates @@ -4577,7 +4385,7 @@ Restartować teraz? QObject - + No Data Brak danych @@ -4685,88 +4493,84 @@ Restartować teraz? oz oz - - Kg - kg - cmH2O cmH2O - + Med. Med. - + Min: %1 Min: %1 - - + + Min: Min: - - + + Max: Max: - + Max: %1 Max: %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 dni): - + %1 (%2 day): %1 (%2 dzień): - + % in %1 % w %1 - - + + Hours Godziny - + Min %1 Min %1 - + Hours: %1 Godziny: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 niskie użycie, %2 bez użycia, z %3 dni (%4 zgodnych). Długość : %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sesje: %1 / %2 / %3 Długość: %4 / %5 / %6 Najdłuższa: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4777,17 +4581,17 @@ Start: %2 - + Mask On Maska założona - + Mask Off Maska zdjęta - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4796,12 +4600,12 @@ Długość: %3 Start: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 @@ -4867,10 +4671,6 @@ TTIA: %1 Breaths/min Oddechów/min - - ? - ? - Severity (0-1) @@ -4883,7 +4683,7 @@ TTIA: %1 - + Error Błąd @@ -5014,7 +4814,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5026,7 +4826,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5068,7 +4868,7 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV @@ -5086,8 +4886,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Nawilżacz @@ -5157,7 +4957,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5190,7 +4990,7 @@ TTIA: %1 - + PC PC @@ -5478,8 +5278,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Tryb @@ -5504,10 +5304,6 @@ TTIA: %1 Series seria - - Machine - Aparat - Channel @@ -5667,13 +5463,13 @@ TTIA: %1 Mediana - + Avg Śrd - + W-Avg ŚrdWaż @@ -5735,135 +5531,99 @@ TTIA: %1 Deweloperzy potrzebują kopii .zip karty SD oraz odpowiadającej kopii .pdf badań lekarskich, aby mogły one współpracować z OSCARem. - The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - Importowane dane mogą nie być w pełni dokładne, więc programiści chcieliby otrzymać kopię .zip karty SD tego urządzenia i pasujące raporty .pdf lekarza, aby upewnić się, że OSCAR obsługuje dane prawidłowo. - - - Non Data Capable Machine - Aparat nie zbierający danych - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - Twoje urządzenier CPAP %1 (model %2) nie udostępnia zgodnych danych. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - Twoje urządzenie CPAP %1 (model %2) nie zostało jeszcze przetestowane. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - Wydaje się na tyle podobny do innych urządzeń, że może działać, ale programiści chcieliby mieć kopię .zip karty SD tego urządzenia i pasujące raporty .pdf lekarza, aby upewnić się, że działa z OSCAR. - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - Przepraszamy, Twoje urządzenier CPAP %1 (%2) nie jest jeszcze obsługiwane. - - - The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - Deweloperzy potrzebują kopii .zip karty SD tego urządzenia i pasujących raportów .pdf lekarza, aby działało z OSCAR. - - - Machine Unsupported - Aparat nie wspierany - - - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - - + + Flex Mode Tryb Flex - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 tryb ulgi ciśnienia. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - - - + + + Rise Time Czas wzrostu - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. Ustawienia ulgi ciśnienia PRS1. - + Humidifier Status Status nawilżacza - + PRS1 humidifier connected? Czy jest podłączony nawilżacz PRS1? - + Disconnected Odłączony - + Connected Podłączony - + Getting Ready... Przygotowuję... - I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - Niestety OSCAR może śledzić tylko czas działania i podstawowe ustawienia tego aparatu. - - - + Scanning Files... Skanuję pliki... - + Importing Sessions... @@ -5878,77 +5638,61 @@ TTIA: %1 Kończę... - + Hose Diameter Średnica węża - + Diameter of primary CPAP hose Średnica węża podstawowego CPAP - - + + Auto On Auto włączanie - A few breaths automatically starts machine - Kilka oddechów automatycznie włącza aparat - - - - + + Auto Off Auto wyłączanie - Machine automatically switches off - Aparat wyłącza się automatycznie - - - - + + Mask Alert Alarm maski - Whether or not machine allows Mask checking. - Czy aparat pokazuje alarm maski. - - - - + + Show AHI Pokaż AHI - + Breathing Not Detected Nie wykryto oddechu - A period during a session where the machine could not detect flow. - Przez pewien czas sesji aparat nie wykrył przepływu. - - - + BND BND - + Timed Breath Czasowy oddech - + Machine Initiated Breath Oddech inicjowany przez aparat - + TB TB @@ -5957,10 +5701,6 @@ TTIA: %1 Windows User Użytkownik Windows - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i>Twoje stare dane z aparatu powinny być zregenerowane ponieważ ta cecha kopii zapasowej nie została wyłączona w preferencjach podczas poprzedniego importu.</i> - Launching Windows Explorer failed @@ -5986,10 +5726,6 @@ TTIA: %1 OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. Jak dotąd OSCAR nie ma żadnych automatycznych kopii zapasowych dla tego aparatu. - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - To oznacza, że trzeba zaimportować dane tej maszyny ponownie z własnych kopii zapasowych lub karty pamięci. - This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card. @@ -6045,14 +5781,6 @@ TTIA: %1 Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. Użyj swojego menedżera plików, aby utworzyć kopię swojego katalogu profilu, a następnie zrestartuj OSCAR i zakończ proces aktualizacji. - - Machine Database Changes - Zmiany bazy danych aparatów - - - The machine data folder needs to be removed manually. - Folder danych aparatu musi być usunięty ręcznie. - This folder currently resides at the following location: @@ -6220,65 +5948,37 @@ TTIA: %1 An apnea caused by airway obstruction Bezdech spowodowany obturacją dróg oddechowych - - Hypopnea - Spłycony oddech - A partially obstructed airway Częściowo zamknięte drogi oddechowe - - Unclassified Apnea - Niesklasyfikowany bezdech - UA UA - - Vibratory Snore - Chrapanie z wibracją - A vibratory snore Chrapanie z wibracją - A vibratory snore as detcted by a System One machine - Chrapanie z wibracją wykryte przez aparat System One - - - + Pressure Pulse Impuls ciśnienia - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Impuls ciśnienia wysłany w celu wykrycia zamkniętych dróg oddechowych. - - A large mask leak affecting machine performance. - Impuls ciśnienia wysłany w celu wykrycia zamkniętych dróg oddechowych. - - - Non Responding Event - Zdarzenie nie odpowiadające - A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Rodzaj zdarzenia oddechowego nie odpowiadającego na zwiększenie ciśnienia. - - Expiratory Puff - Pufnięcie wydechowe - Intellipap event where you breathe out your mouth. @@ -6289,18 +5989,6 @@ TTIA: %1 SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Funkcja SensAwake zredukuje ciśnienie gdy wykryje przebudzenie. - - User Flag #1 - Flaga użytkownika #1 - - - User Flag #2 - Flaga użytkownika #2 - - - User Flag #3 - Flaga użytkownika #3 - Heart rate in beats per minute @@ -6321,19 +6009,11 @@ TTIA: %1 An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Optyczny foto-pletyzmogram pokazujący rytm serca - - Pulse Change - Zmiany pulsu - A sudden (user definable) change in heart rate Nagła (zdefiniowana przez użytkownika) zmiana częstosci akcji serca - - SpO2 Drop - Spadek SpO2 - A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation @@ -6349,10 +6029,6 @@ TTIA: %1 Breathing flow rate waveform Wykres współczynnika przepływu oddechowego - - L/min - L/min - @@ -6439,10 +6115,6 @@ TTIA: %1 Pressure Max Ciśnienie Max - - Cheyne Stokes Respiration - Oddech Cheyne-Stokes'a - @@ -6454,32 +6126,16 @@ TTIA: %1 An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration Nienormalny okres oddechów Cheyne-Stokes'a - - Periodic Breathing - Oddychanie okresowe - An abnormal period of Periodic Breathing Nienormalny czas oddychania okresowego - - Clear Airway - Centralne - - - Obstructive - Obturacyjne - Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Pobudzenie związane z wysiłkiem oddechowym. Zaburzenie oddechowe powodujące przebudzenie lub zaburzenie snu. - - Leak Flag - Flaga wycieku - LF @@ -6562,10 +6218,6 @@ TTIA: %1 Max Leaks Wycieki max - - Apnea Hypopnea Index - Indeks bezdechów i spłycenia oddechu - Graph showing running AHI for the past hour @@ -6596,10 +6248,6 @@ TTIA: %1 Median Leaks Mediana wycieków - - Respiratory Disturbance Index - Wskaźnik zaburzeń oddychania - Graph showing running RDI for the past hour @@ -6621,7 +6269,7 @@ TTIA: %1 Sesje CPAP zawierające tylko dane sumaryczne - + PAP Mode Tryb PAP @@ -6974,10 +6622,6 @@ TTIA: %1 Are you sure you want to use this folder? Jesteś pewny, że chcesz użyć tego folderu? - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - Nie zapomnij włożyć swojej karty SD ponownie do aparatu CPAP - OSCAR Reminder @@ -7321,59 +6965,59 @@ Proszę przebuduj dane CPAP (%3 sek) - + Pop out Graph Wyskakujący wykres - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View Twoje urządzenie nie rejestruje danych na wykresie w widoku dziennym - + There is no data to graph Nie ma danych dla wykresu - + Hide All Events Ukryj wszystkie zdarzenia - + Show All Events Pokaż wszystkie zdarzenia - + Unpin %1 Graph Odepnij wykres %1 - - + + Popout %1 Graph Wydobądź wykres %1 - + Pin %1 Graph Przypnij wykres %1 - - + + Plots Disabled Wykresy wyłączone - + Duration %1:%2:%3 Czas trwania %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -7566,10 +7210,6 @@ Proszę przebuduj dane CPAP It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card to make sure it works with OSCAR. Wygląda to dość podobnie do innych aparatów by mogło działać, ale deweloperzy chcieliby kopię (.zip) karty SD z tego aparatu by upewnić się, że działa w OSCAR. - - Machine auto starts by breathing - Aparat sam startuje przez rozpoczęcie oddychania - Smart Start @@ -7586,7 +7226,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Status włączenia nawilżacza - + Humid. Level Poziom nawilżacza @@ -7648,8 +7288,8 @@ Proszę przebuduj dane CPAP - - + + Auto Auto @@ -7694,7 +7334,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP SOMNOsoft2 - + Snapshot %1 Migawka %1 @@ -7840,10 +7480,6 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Graphics Engine type: Typ silnika graficznego: - - Machine Untested - Urządzenie nie testowane - Data directory: @@ -7860,7 +7496,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Statystyki użycia - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] d MMM yyyy [ %1 - %2 ] @@ -7900,17 +7536,17 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Ustawianie ciśnienia wydechowego (EPAP) - + %1 Charts %1 Wykresów - + %1 of %2 Charts %1 z %2 Wykresów - + Loading summaries Ładowanie podsumowań @@ -7946,62 +7582,62 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Niesprawdzone dane - + P-Flex P-flex - + Humidification Mode Tryb nawilżania - + PRS1 Humidification Mode Tryb nawilżania aparatu PRS1 - + Humid. Mode Tryb nawilżania - + Fixed (Classic) Stały (klasyczny) - + Adaptive (System One) Adaptacyjny (System One) - + Heated Tube Podgrzewana rura - + Tube Temperature Temperatura rury - + PRS1 Heated Tube Temperature Temperatura podgrzewanej rury PRS1 - + Tube Temp. Temp. rury. - + PRS1 Humidifier Setting Ustawienie nawilżania PRS1 - + 12mm 12mm @@ -8068,7 +7704,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Analiza zapisów STR.edf... - + Backing Up Files... Zapisywanie kopii zapasowej plików... @@ -8108,234 +7744,226 @@ Proszę przebuduj dane CPAP EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) - + CPAP-Check CPAP-Check - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. Czy są dostępne ustawienia Flex. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Ilość czasu zmiany EPAP do IPAP, im wyższy tym wolniejsza zmiana - + Rise Time Lock Blokada czasu podwyższania - + Whether Rise Time settings are available to you. Czy ustawienia czasu wzrostu są dostępne. - + Rise Lock Blokada podwyższania - - + + Mask Resistance Setting Ustawienie oporu maski - + Mask Resist. Opór maski. - + Hose Diam. Średnica węża. - + Tubing Type Lock Blokada typu rury - + Whether tubing type settings are available to you. Czy są dostępne ustawienia rodzaju rury. - + Tube Lock Blokada rury - + Mask Resistance Lock Blokada oporu maski - + Whether mask resistance settings are available to you. Czy są dostępne ustawienia oporu maski. - + Mask Res. Lock Blokada oporu maski - Whether or not machine shows AHI via built-in display. - Czy aparat pokazuje AHI. - - - - + + Ramp Type Typ rampy - + Type of ramp curve to use. Rodzaj krzywej ramp do użycia. - + Linear - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Tryb oddechu zastępczego - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Rodzaj oddechu zastępczego w użyciu żaden (off) automatyczny, ustalony - + Breath Rate Częstość oddechów - + Fixed Ustalone - + Fixed Backup Breath BPM Ustalony oddech zastępczy BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Minimalne oddechy na minutę (BPM) poniżej których inicjowany jest oddech - + Breath BPM Oddechy BPM - + Timed Inspiration Czasowy wdech - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Czas gdy ustalony wdech będzie dostarczał IPAP przed przejściem w EPAP - + Timed Insp. Czasowy wdech. - + Auto-Trial Duration - The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP - Ilość dni okresu próbnego Auto-CPAP, po którym aparat wraca do trybu CPAP - - - + Auto-Trial Dur. Czas trwania Auto-Trial. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Czy jest włączony tryb EZ-Start - + Variable Breathing Oddychanie zmienne - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend NIEPOTWIERDZONE: Prawdopodobnie zmienne oddychanie, z okresami o wysokim odchyleniu od szczytowego trendu wdechowego @@ -8345,48 +7973,48 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Jak już zaktualizujesz <font size=+1>nie możesz</font> już używać tego profilu z poprzednią wersją. - + Passover Przepuszczenie - + A few breaths automatically starts device Kilka oddechów automatycznie włącza aparat - + Device automatically switches off Aparat wyłącza się automatycznie - + Whether or not device allows Mask checking. Czy aparat pokazuje alarm maski. - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Czy aparat pokazuje AHI. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Ilość dni w okresie próbnym auto-CPAP, po którym aparat wróci do trybu CPAP - + A period during a session where the device could not detect flow. Przez pewien czas sesji aparat nie wykrył przepływu. - - + + Peak Flow Szczytowy przepływ - + Peak flow during a 2-minute interval Przepływ szczytowy podczas 2-minutowego interwału @@ -8472,7 +8100,7 @@ Proszę przebuduj dane CPAP Nie można utworzyć folderu danych OSCARa w - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. Okno wyskakujące jest pełne. Powinieneś uchwycić istniejące @@ -8562,7 +8190,7 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.Musisz udostępnić swoją kartę SD Linuksowi za pomocą programu Pliki systemu operacyjnego ChromeOS - + Flex Flex @@ -8572,24 +8200,20 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.Nie można sprawdzać aktualizacji. Proszę spróbować ponownie później. - + Target Time Czas docelowy - + PRS1 Humidifier Target Time Czas docelowy nawilżacza PRS1 - + Hum. Tgt Time Czas docel. nawilżania - - 99.5% - 99.5% - varies @@ -8617,16 +8241,12 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.SN - + model %1 model %1 - DreamStation 2 - DreamStation 2 - - - + unknown model nieznany model @@ -8676,10 +8296,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.SmartStop SmartStop - - Machine auto stops by breathing - Aparat wyłącza się sam przez oddychanie - Smart Stop @@ -8705,14 +8321,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.Advanced Zaawansowany - - Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. - Twój aparat ResMed (model %1) nie był dotąd testowany. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR. - Wygląda to dość podobnie do innych aparatów by mogło działać, ale deweloperzy chcieliby kopię (.zip) karty SD z tego aparatu by upewnić się, że działa w OSCAR. - @@ -8739,14 +8347,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.SleepStyle styl snu - - Apnea - bezdech - - - An apnea reportred by your CPAP machine. - Bezdech zaraportowany przez aparat. - AI=%1 @@ -8778,13 +8378,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.%1 z %2 Zdarzeń - - Report - - about:blank - about:blank - - SessionBar @@ -8810,10 +8403,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.This device Record cannot be imported in this profile. Ten zapis z aparatu nie moze być zaimportowany do tego profilu. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Ten zapis z aparatu nie moze być zaimportowany do tego profilu. - The Day records overlap with already existing content. @@ -9142,10 +8731,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.Pressure Settings Ustawienia ciśnienia - - Machine Information - Informacje o aparacie - First Use @@ -9171,10 +8756,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.Compliance (%1 hrs/day) Zgodność (%1 godz/dzień) - - Changes to Machine Settings - Zmiany ustawień urządzenia - No data found?!? @@ -9245,10 +8826,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.as there are some options that affect import. ponieważ jest tam kilka opcji wpływających na import. - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Zauważ, że kilka opcji jest wymuszonych po wykryciu aparatu ResMed - Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected @@ -9304,10 +8881,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Aparat był poniżej %1-%2 %3 przez %4% czasu. - - Your machine was on for %1. - Aparat działał przez %1. - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> @@ -9338,10 +8911,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. AHI wynosiło %1, co stanowi %2 %3 dniowej średniej wynoszącej %4. - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - Aparat był poniżej %1-%2 %3 przez %4% czasu. - Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. @@ -9357,19 +8926,11 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Witaj w OSCAR - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - Twój aparat podawał stałe ciśnienie %1 %2 - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ciśnienie było poniżej %1 %2 przez %3% czasu. - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - Ten aparat podawał stałe %1-%2 %3 powietrza. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9386,10 +8947,6 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres.Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. EPAP (ciśnienie na wydechu) było poniżej %1 %2 przez %3% czasu. - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">UWAGA: </span><span style=" color:#ff0000;">Karty SD z aparatów ResMed S9 muszą być zablokowane </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">przed włożeniem do komputera.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Niektóre systemy operacyjne dopisują pliki indeksu na karcie bez pytania, co może uczynić kartę nieczytelną dla aparatu CPAP.</span></p></body></html> - 1 day ago @@ -9399,7 +8956,37 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + Kliknij dwukrotnie oś Y: aby powrócić do skalowania AUTO-FIT + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + Kliknij dwukrotnie oś Y: aby powrócićt do skalowania DOMYŚLNEGO + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + Dwukrotne kliknięcie osi Y: aby powrócić do opcji ZMIEŃ skalowanie + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + Kliknij dwukrotnie oś Y: dla dynamicznego skalowania + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + Kliknij dwukrotnie oś Y: Wybierz skalowanie DOMYŚLNE + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + Kliknij dwukrotnie oś Y: Wybierz skalowanie AUTO-FIT + + + %1 days %1 dni @@ -9407,70 +8994,70 @@ wyskakujące okienko, usunąć je, a następnie otworzyć ponownie ten wykres. gGraphView - + 100% zoom level 100% powiększenie - + Reset Graph Layout Resetuj Układ Wykresu - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Przywróć wszystkie wykresy do jednakowej wysokości i domyślnego układu. - + Y-Axis Oś Y - + Plots Wykresy - + CPAP Overlays Nakładki CPAP - + Oximeter Overlays Nakładki pulsoksymetru - + Dotted Lines Linie kropkowane - + Remove Clone Usuń klona - + Clone %1 Graph Wykres klona %1 - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Kliknij dwukrotnie apy przypiąć/odpiąć Kliknij i przeciągnij aby zmienić układ wykresów - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. Przywróć zoom osi X do 100% aby zobaczyć cały zaznaczony okres. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. Przywróć zoom osi X do 100% aby zobaczyć dane całego dnia. diff --git a/Translations/Portugues.pt_BR.ts b/Translations/Portugues.pt_BR.ts index 9527ea7f..9a75555d 100644 --- a/Translations/Portugues.pt_BR.ts +++ b/Translations/Portugues.pt_BR.ts @@ -54,10 +54,6 @@ Sorry, could not locate Release Notes. Lamento, impossível localizar o arquivo das Notas de Versão. - - OSCAR %1 - OSCAR %1 - Important: @@ -372,10 +368,6 @@ (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (faltando configurações de Modo e Pressão; exibindo os de ontem) - - 99.5% - 99.5% - Time over leak redline @@ -396,10 +388,6 @@ 10 of 10 Event Types 10 de 10 Tipos de Eventos - - This CPAP machine does NOT record detailed data - Este equipamento CPAP NAO grava dados detalhados - Sessions all off! @@ -420,14 +408,6 @@ Zero hours?? Zero horas?? - - BRICK :( - PROBLEMA :( - - - Sorry, this machine only provides compliance data. - Desculpe, esse aparelho fornece apenas dados de assiduidade. - Complain to your Equipment Provider! @@ -468,10 +448,6 @@ SpO2 Baseline Used Patamar SpO2 Usado - - Machine Settings - Configurações de Aparelho - Session Information @@ -568,6 +544,45 @@ Favorito em %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + ERRO +A data de início DEVE ser anterior a data de fim + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + A data inicial digitada %1 é posterior a data final %2 + + + + +Hint: Change the end date first + +Dica: Mude a data final primeiro + + + + The entered end date %1 + A data final digitada %1 + + + + is before the start date %1 + é anterior a data inicial %1 + + + + +Hint: Change the start date first + +Dica: Mude a data incial primeiro + + ExportCSV @@ -778,10 +793,6 @@ This device Record cannot be imported in this profile. Este registro de dispositivo não pode ser importado neste perfil. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - O registro deste aparelho não pode ser importado nesse perfil. - The Day records overlap with already existing content. @@ -967,10 +978,6 @@ &Advanced A&vançado - - Purge ALL Machine Data - Apagar TODOS os dados do Aparelho - Rebuild CPAP Data @@ -1383,14 +1390,6 @@ Import Problem Importar Problema - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - Impossível encontrar qualquer Dado de Aparelho valido em - -%1 - Please insert your CPAP data card... @@ -1435,10 +1434,6 @@ Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Por favor, note que pode resultar na perda de dados de gráficos se os backups do OSCAR foram desativados. - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - Você está prestes a <font size=+2>desintegrar</font> o banco de dados do OSCAR para o seguinte aparelho:</p> - @@ -1643,30 +1638,6 @@ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Se você pode ler isso, o comando de reinicialização não funcionou. Você precisará fazer isso sozinho manualmente. - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - Tem certeza que deseja reconstruir todos os dados CPAP para o seguinte aparelho: - - - - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - Por algum motivo, o OSCAR não parece possuir backups do seguinte aparelho: - - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Gostaria de importar de seus próprios backups agora? (você não terá quaisquer dados visíveis para esse aparelho até fazê-lo) - - - OSCAR does not have any backups for this machine! - OSCAR não contém nenhum backup para este aparelho! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - A menos que você tenha feito <i>seu <b>próprio</b> backup para TODOS os seus dados deste aparelho</i>, <font size=+2>você perderá os dados deste aparelho <b>permanentemente</b>!</font> - The Glossary will open in your default browser @@ -1773,42 +1744,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit Auto-Ajuste - + Defaults Padrões - + Override Substituir - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. O modo de escala do eixo-Y, 'Auto-Escala' para dimensionamento automático, 'Padrões' para configurar de acordo com o fabricante, e 'Substituir' para escolher o seu próprio. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. O valor Mínimo de eixo-Y.. Note que esse pode ser um número negativo se você quiser. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. O valor Máximo de eixo-Y.. Deve ser maior do que o Mínimo para funcionar. - + Scaling Mode Modo de Escala - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Esse botão redefine o Min e Máx para combinar com a Auto-Escala @@ -2050,10 +2021,6 @@ Select Country Selecione o País - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Esse software está sendo projetado para ajudá-lo a revisar os dados produzidos por aparelhos CPAP e equipamento relacionado. - PLEASE READ CAREFULLY @@ -2223,7 +2190,7 @@ Gráficos - + Respiratory Disturbance Index @@ -2232,7 +2199,7 @@ Distúrbio Respiratório - + Apnea Hypopnea Index @@ -2241,36 +2208,36 @@ Hipoapnéia Apnéia - + Usage Uso - + Usage (hours) Uso (horas) - + Session Times Tempos de Sessão - + Total Time in Apnea Tempo Total em Apnéia - + Total Time in Apnea (Minutes) Tempo Total em Apnéia (Minutos) - + Body Mass Index @@ -2279,24 +2246,24 @@ Massa Corporea - + How you felt (0-10) Como se sentiu (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 de 10 Gráficos - + Show all graphs Mostrar todos os gráficos - + Hide all graphs Ocultar todos os gráficos @@ -2329,10 +2296,6 @@ Corporea <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">PRIMEIRO Selecione seu Oximetro destes grupos:</span></p></body></html> - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2444,10 +2407,6 @@ Corporea I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. Eu gostaria de usar o tempo relatado pelo relógio interno do meu oxímetro. - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Eu comecei essa gravação de oxímetro ao mesmo (ou próximo) tempo que meu aparelho CPAP. - <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -2478,14 +2437,6 @@ Corporea &Information Page Página de &Informação - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Set device date/time @@ -2891,20 +2842,6 @@ Corporea Ignore Short Sessions Ignorar Sessões Curtas - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessões mais curtas do que isso em duração não serão mostradas<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Day Split Time @@ -2945,14 +2882,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } hours horas - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Ativar/desativar melhorias experimentais na marcação de eventos. -Elas permitem detectar eventos limítrofes, e alguns que o aparelho deixa passar. -Essa opção deve ser ativada antes da importação, do contrário uma limpeza é necessária. - Flow Restriction @@ -2964,18 +2893,6 @@ Essa opção deve ser ativada antes da importação, do contrário uma limpeza A value of 20% works well for detecting apneas. Porcentagem da restrição no fluxo de ar do valor médio. Um valor de 20% funciona bem para detectar apnéias. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">As marcações personalizadas são um método experimental de detecção de eventos que o aparelho deixa passar. Eles <span style=" text-decoration: underline;">não</span> são incluídos no IAH.</p></body></html> @@ -2996,10 +2913,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Event Duration Duração de Evento - - Allow duplicates near machine events. - Permitir duplicados próximos de eventos do aparelho. - Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3047,10 +2960,6 @@ Padrão em 60 minutos.. Altamente recomendado manter nesse valor. Show in Event Breakdown Piechart Mostrar no Gráfico de Pizza de Separação de Evento - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Resincronizar Eventos Detectados pelo Aparelho (Experimental) - User definable threshold considered large leak @@ -3378,22 +3287,6 @@ Se você tem um PC novo com um disco rígido menor, essa é uma boa opção.Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Comprimir Dados de Sessão (torna os dados do OSCAR menores, mas a mudança de dia mais lenta) - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Isto mantém um backup do cartão SD para aparelhos ResMed, - -As máquinas da série ResMed S9 excluem dados de alta resolução com mais de 7 dias, -e gráfico de dados com mais de 30 dias.. - -O OSCAR pode manter uma cópia desses dados se você precisar reinstalar. -(Altamente recomendado, a menos que você não possua espaço ou não se importe com os dados gráficos) - <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> @@ -3404,10 +3297,6 @@ O OSCAR pode manter uma cópia desses dados se você precisar reinstalar. Custom CPAP User Event Flagging Marcação de Eventos Personalizada pelo Usuário de CPAP - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - Essa opção experimental tenta usar o sistema de marcação de eventos do OSCAR para melhorar o posicionamento de eventos detectados pelo aparelho. - l/min @@ -3423,34 +3312,6 @@ O OSCAR pode manter uma cópia desses dados se você precisar reinstalar. <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturações Abaixo</p></body></html - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Sincronizando dados da Oximetria e CPAP</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Dados do CMS50 importados do SpO2Review (do arquivo .spoR) ou do método de importação serial </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> necessita da data e horas corretas para sincronizar</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Modo de visão ao vivo (usando um cabo serial) é uma maneira de obter uma sincronização precisa nos oxímetros CMS50, mas não contraria o desvio do relógio CPAP.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Se você iniciar o modo de gravação do seu Oximetro em </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exatamente </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">na mesma hora que você iniciar seu equipamento CPAP, você conseguirá sincronizar. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">O processo de importação em série toma a hora de início da primeira sessão de CPAP da noite anterior. (Lembre-se de importar seus dados CPAP primeiro!)</span></p></body></html> - Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown @@ -3630,18 +3491,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this &quot;fixed&quot; no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Essa configuração deve ser usada com cautela...</span> Desativá-la traz consequências envolvendo a precisão de dias resumo-apenas, pois certos cálculos só funcionam corretamente se sessões de resumo provenientes de registros de dias individuais forem mantidas juntas. </p><p><span style=" font-weight:600;">Usuários ResMed:</span> Apenas porque parece natural para você e eu que a sessão reiniciada ao meio-dia deve estar no dia anterior, não significa que os dados da ResMed concordam conosco. O formato de índice de resumo STF.edf tem sérios pontos fracos que fazem com que isso não seja uma boa idéia.</p><p>Esta opção existe para apaziguar aqueles que não se importam e querem ver isso &quot;corrigido&quot; não importando os custos, mas saiba que isso tem um custo. Se você mantiver seu cartão SD inserido todas as noites, e importar pelo menos uma vez por semana, você não verá problemas com isso com grande frequência..</p></body></html> - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Este cálculo requer dados de vazamentos totais a serem fornecidos pelo aparelho de CPAP. (Por exemplo, CAP1, mas não a ResMed, que já tem isso) - -Os cálculos de vazamentos não intencionais usados aqui são lineares, eles não modelam a curva de ventilação da máscara. - -Se você usar algumas máscaras diferentes, escolha valores médios. E deve ficar próximo o suficiente. - Calculate Unintentional Leaks When Not Present @@ -3662,10 +3511,6 @@ Se você usar algumas máscaras diferentes, escolha valores médios. E deve fica Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Nota: Um método de cálculo linear é usado. Alterar esses valores requer um recálculo. - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Mostrar marcações para eventos detectados por aparelhos que ainda não foram identificados. - Tooltip Timeout @@ -3696,14 +3541,6 @@ Se você usar algumas máscaras diferentes, escolha valores médios. E deve fica Automatically load last used profile on start-up Carregar automaticamente o perfil usado por último ao abrir - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Prove um alerta quando importando dados de qualquer modelo de aparelho que ainda não foi testado pelos desenvolvedores do OSCAR.</p></body></html> - - - Warn when importing data from an untested machine - Alerta quando importando dados de uma manquina não testada - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -3724,10 +3561,6 @@ Se você usar algumas máscaras diferentes, escolha valores médios. E deve fica Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure Sua máscara ventila a taxa de presão de 4 cmH2O - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Devido a limitações no projeto dos resumos, os aparelhos da ResMed não suportam a alteração dessas opções.</p></body></html> - Oximetry Settings @@ -3865,10 +3698,6 @@ Experimente e veja se você gosta. Allow YAxis Scaling Permitir Escala do EixoY - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - Se deseja incluir o número de série do aparelho no relatório de mudanças de configurações de equipamento - Include Serial Number @@ -4100,14 +3929,6 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Clique duas vezes para alterar a cor padrão para esse canal/desenho/marcação/dado. - - <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p><b>Note:</b> as capacidades avançadas de divisão de sessões do OSCAR não funcionam com aparelhos <b>ResMed</b> devido a uma limitação no modo como as configurações e dados de sumário são armazenadas, e portanto elas foram desativadas para esse perfil.</p><p>Em aparelhos ResMed os dias serão <b>devididos ao meio-dia</b> como no software comercial ResMed.</p> - - - %1 %2 - %1 %2 - @@ -4299,14 +4120,6 @@ Você gostaria de fazer isso agora? Always Minor Sempre Pequeno - - No CPAP machines detected - Não foi detectada um aparelho CPAP - - - Will you be using a ResMed brand machine? - Você está usando um aparelho da marca ResMed? - Never @@ -4317,10 +4130,6 @@ Você gostaria de fazer isso agora? This may not be a good idea Isso pode não ser uma boa ideia - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - Os aparelhos ResMed S9 apagam rotineiramente certos dados do seu cartão SD com mais de 7 e 30 dias (dependendo da resolução). - ProfileSelector @@ -4579,7 +4388,7 @@ Você gostaria de fazer isso agora? QObject - + No Data Nenhum Dado @@ -4610,88 +4419,84 @@ Você gostaria de fazer isso agora? oz oz - - Kg - Kg - cmH2O cmH2O - + Med. Med. - + Min: %1 Min: %1 - - + + Min: Min: - - + + Max: Max: - + Max: %1 Max: %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 dias): - + %1 (%2 day): %1 (%2 dia): - + % in %1 % em %1 - - + + Hours Horas - + Min %1 Mín %1 - + Hours: %1 Horas: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 baixo uso, %2 nenhum uso, de %3 dias (%4% obervância). Duração: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sessões: %1 / %2 / %3 Duração: %4 / %5 / %6 Mais Longa: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4702,17 +4507,17 @@ Início: %2 - + Mask On Máscara Colocada - + Mask Off Máscara Removida - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4721,13 +4526,13 @@ Duração: %3 Início: %2 - + TTIA: Tempo Total Em Apnéia? TTIA: - + TTIA: %1 @@ -4738,10 +4543,6 @@ TTIA: %1 bpm bpm - - ? - ? - Severity (0-1) @@ -4749,7 +4550,7 @@ TTIA: %1 - + Error Erro @@ -4870,7 +4671,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP Constant Positive Airway Pressure @@ -4884,7 +4685,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Another name for BiPAP Bi-Level @@ -4922,7 +4723,7 @@ TTIA: %1 - + ASV Assisted Servo Ventilator - Ventilador Servo Assistido @@ -4942,8 +4743,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Umidifcador @@ -5017,7 +4818,7 @@ TTIA: %1 - + PP Short form for Pressure Pulse ---- Pulso de Pressão PP @@ -5056,7 +4857,7 @@ TTIA: %1 - + PC Short form for Pulse Change ---- Mudança de Pulso @@ -5470,8 +5271,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Modo @@ -5496,10 +5297,6 @@ TTIA: %1 Series Série - - Machine - Aparelho - Channel @@ -5642,20 +5439,20 @@ TTIA: %1 Mediana - + Avg Méd - + W-Avg Méd-Aco - + Getting Ready... Aprontando-se... @@ -5717,48 +5514,12 @@ TTIA: %1 Os desenvolvedores precisam de uma cópia .zip do cartão SD deste dispositivo e dos relatórios .pdf do médico correspondentes para que funcione com o OSCAR. - The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - Os dados importados podem não ser totalmente precisos, então os desenvolvedores gostariam de uma cópia .zip do cartão SD desta máquina e dos relatórios em .pdf do médico para se certificar de que o OSCAR está lidando com os dados corretamente. - - - Non Data Capable Machine - Aparelho Sem Capacidade de Dados - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - Seu equipamento CPAP %1 (Modelo %2) infelizmente não é um modelo de dados compatível. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - Seu equipamento CPAP %1 (Modelo %2) não foi testado ainda. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - Parece suficientemente semelhante a outras máquinas para que funcione, mas os desenvolvedores gostariam de uma cópia .zip do cartão SD desta máquina e dos relatórios clínicos .pdf correspondentes para ter certeza de que funciona com o OSCAR. - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - Desculpe, Seu equipamento CPAP %1 Modelo %2 ainda não é suportado. - - - The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - Os desenvolvedores precisam de uma cópia .zip do cartão SD desta máquina e dos relatórios em .pdf do médico para que funcione com o OSCAR. - - - Machine Unsupported - Aparelho Não Suportado - - - I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - Lamento relatar que OSCAR só pode registrar horas de uso e configurações básicas nesse aparelho. - - - + Scanning Files... Vasculhando Arquivos... - + Importing Sessions... @@ -5779,546 +5540,514 @@ TTIA: %1 Dados não testados - Machine Untested - Aparelho Não Testado - - - + CPAP-Check CPAP-Verificar - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Tentativas-Automáticas - + AutoBiLevel NìvelDuploAutomático - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - + Flex Flex - - + + Flex Lock Travar Flexível - + Whether Flex settings are available to you. Se as configurações do Flex estão disponíveis para você. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Quanto tempo leva para fazer a transição do EPAP para o IPAP, quanto maior o número, mais lenta é a transição - + Rise Time Lock Bloqueio do tempo de subida - + Whether Rise Time settings are available to you. Se as configurações do Tempo de Subida estão disponíveis para você. - + Rise Lock Bloqueio de Subida - + Passover Atravessar - + Target Time Hora do Objetivo - + PRS1 Humidifier Target Time Hora do Objetivo do Umidificador PRS1 - + Hum. Tgt Time Ends with abbreviation @ristraus Hora Obj Umid. - - + + Mask Resistance Setting Configuração de Resistência da Máscara - + Mask Resist. Ends with no abbreviation @ristraus Resit. da Máscara - + Hose Diam. Ends with no abbreviation @ristraus Diam. da Mangueira - + 15mm 15mm - + Tubing Type Lock Bloqueio Tipo de Tubo - + Whether tubing type settings are available to you. Se as configurações do tipo de tubo estão disponíveis para você. - + Tube Lock Bloquieo Tubo - + Mask Resistance Lock Trava da Resistência da Máscara - + Whether mask resistance settings are available to you. Se as configurações de resistência da máscara estão disponíveis para você. - + Mask Res. Lock Bloqueio da Res. Máscara - + A few breaths automatically starts device Algumas respirações iniciam automaticamente o aparelho - + Device automatically switches off O aparelho desliga automaticamente - + Whether or not device allows Mask checking. Se o dispositivo permite ou não a verificação de máscara. - Whether or not machine shows AHI via built-in display. - Se a máquina mostra ou não IAH através da tela embutida. - - - - + + Ramp Type Tipo Rampa - + Type of ramp curve to use. Tipo de curva de rampa a ser usada. - + Linear Linear - + SmartRamp RampaInteligente - + Ramp+ Rampa+ - + Backup Breath Mode Modo de Respiração Reserva - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed O tipo de taxa de respiração de reserva em uso: nenhuma (desativada), automática ou fixa - + Breath Rate Taxa de Respiração - + Fixed Fixa - + Fixed Backup Breath BPM RPM de respiração de reserva fixo - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Respirações mínimas por minuto (RPM) abaixo das quais uma respiração programada será iniciada - + Breath BPM Respiração RPM - + Timed Inspiration Tempo de Inspiração - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP O tempo que uma respiração cronometrada fornecerá o PAIP antes da transição para o PAEP - + Timed Insp. Ends with no abbreviation @ristraus Insp. Cronometrada - + Auto-Trial Duration Duração da avaliação automática - The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP - O número de dias no período de avaliação do Auto-CPAP, após o qual a máquina reverterá para o CPAP - - - + Auto-Trial Dur. Ends with no abbreviation @ristraus Duração da avaliação automática - - + + EZ-Start Início-EZ - + Whether or not EZ-Start is enabled Se o Início-EZ está ou não ativado - + Variable Breathing Respiração variável - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend NÃO CONFIRMADO: Possivelmente respiração variável, que são períodos de alto desvio da tendência do pico de fluxo inspiratório - + A period during a session where the device could not detect flow. Um período durante uma sessão em que o aparelho não pôde detectar fluxo. - - + + Peak Flow Pico de Fluxo - + Peak flow during a 2-minute interval Pico de fluxo durante um intervalo de 2 minutos - + 22mm 22mm - + Backing Up Files... Salvando Arquivos... - + model %1 modelo %1 - DreamStation 2 - DreamStation 2 - - - + unknown model modelo desconhecido - - + + Flex Mode Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. Modo CAP1 de alívio de pressão. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Tempo de Rampa - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. Configuração CAP1 alívio de pressão. - + Humidifier Status Estado do Umidificador - + PRS1 humidifier connected? Umidificador PRS1 conectado? - + Disconnected Disconectado - + Connected Conectado - + Humidification Mode Modo Umidificador - + PRS1 Humidification Mode Modo Umidificados PRS1 - + Humid. Mode Ends with abbreviation @ristraus Modo Umid. - + Fixed (Classic) Corrigido (Clássico) - + Adaptive (System One) Adaptivo (System One) - + Heated Tube Tubo Aquecido - + Tube Temperature Temperatura do Tubo - + PRS1 Heated Tube Temperature Temperatura do Tubo Aquecido PRS1 - + Tube Temp. Ends with no abbreviation @ristraus Temp. do Tubo - + PRS1 Humidifier Setting Configuração do Umidificador PRS1 - + Hose Diameter Diâmetro da Traquéia - + Diameter of primary CPAP hose Diâmetro da traquéia do CPAP - + 12mm 12mm - - + + Auto On Auto Ligar - A few breaths automatically starts machine - Algumas respirações automaticamente ligam o aparelho - - - - + + Auto Off Auto Desligar - Machine automatically switches off - Aparelho desliga automaticamente - - - - + + Mask Alert Alerta de Máscara - Whether or not machine allows Mask checking. - Se o aparelho permite verificação da máscara. - - - - + + Show AHI Mostrar IAH - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Se o dispositivo mostra ou não o IAH via display integrado. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP O número de dias no período de teste do Auto-CPAP, após o qual o dispositivo reverterá para CPAP - + Breathing Not Detected Respiração Não Detectada - A period during a session where the machine could not detect flow. - Um período durante a sesão onde o aparelho não pôde detectar fluxo. - - - + BND Respiração Não Detectada RND - + Timed Breath Respiração Cronometrada - + Machine Initiated Breath Respiração Iniciada pelo Aparelho - + TB Respiração Cronometrada RC @@ -6345,10 +6074,6 @@ TTIA: %1 You must run the OSCAR Migration Tool Você deve rodar a Ferramenta de Migração do OSCAR - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i>Seus dados de aparelhos antigos devem ser regenerados, desde que esse recurso de backup não tenha sido desativado nas preferências durante uma importação de dados anterior.</i> - Launching Windows Explorer failed @@ -6374,10 +6099,6 @@ TTIA: %1 OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. OSCAR ainda não possui nenhum backup automático de cartão para esse aparelho. - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - Isso significa que você precisará importar os dados do aparelho novamente a partir de seus próprios backups ou cartão de dados. - Important: @@ -6428,10 +6149,6 @@ TTIA: %1 Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. Use o gerenciador de arquivos para copiar o diretório de perfil, então após isso, reinicie o OSCAR e complete o processo de atualização. - - Machine Database Changes - Alterações no Banco de Dados do Aparelho - OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4 @@ -6447,10 +6164,6 @@ TTIA: %1 Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore. Após a atualização, você <font size = + 1> não pode mais usar esse perfil com a versão anterior. - - The machine data folder needs to be removed manually. - A pasta de dados do aparelho precisa ser removida manualmente. - This folder currently resides at the following location: @@ -6633,10 +6346,6 @@ TTIA: %1 Are you sure you want to use this folder? Tem certeza de que deseja usar esta pasta? - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - Não se esqueça de colocar o seu cartão de volta no seu aparelho de CPAP - OSCAR Reminder @@ -7042,45 +6751,29 @@ TTIA: %1 An apnea caused by airway obstruction Uma apnéia causada por uma bostrução de via aérea - - Hypopnea - Hipoapnéia - A partially obstructed airway Uma via aérea parcialmente obstruída - - Unclassified Apnea - Apnéia Indeterminada - UA AI - - Vibratory Snore - Ronco Vibratório - A vibratory snore Um ronco vibratório - A vibratory snore as detcted by a System One machine - Um ronco vibratório como detectado por um aparelho System One - - - + Pressure Pulse Pulso de Pressão - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Um pulseo de pressão 'pingado' para detectar uma via aérea fechada. @@ -7089,10 +6782,6 @@ TTIA: %1 Large Leak Grande Vazamento - - A large mask leak affecting machine performance. - Um grande vazamento de máscara afetando o desempenho do aparelho. - @@ -7100,19 +6789,11 @@ TTIA: %1 Large Leak Grande Vazamento GV - - Non Responding Event - Um Evento Não Respondendo - A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Um tipo de evento que não irá responder a um aumento na pressão. - - Expiratory Puff - Sopro Expiratório - Intellipap event where you breathe out your mouth. @@ -7123,18 +6804,6 @@ TTIA: %1 SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Recursos DespSense reduzirá a pressão quando caminhar é detectado. - - User Flag #1 - Marca de Usuário #1 - - - User Flag #2 - Marca de Usuário #2 - - - User Flag #3 - Marca de Usuário #3 - Heart rate in beats per minute @@ -7155,19 +6824,11 @@ TTIA: %1 An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Um pletismograma foto-óptico mostrando o ritmo cardíaco - - Pulse Change - Mudança no pulso - A sudden (user definable) change in heart rate Uma mudança brusca (definível pelo usuário) na taxa cardíaca - - SpO2 Drop - Queda de SpO2 - A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation @@ -7184,10 +6845,6 @@ TTIA: %1 Breathing flow rate waveform Forma de onda da taxa de fluxo respiratório - - L/min - L/min - @@ -7304,11 +6961,6 @@ TTIA: %1 EPAP Setting Configurações de EPAP - - Cheyne Stokes Respiration - To be confirmed, missing Cheyne translation - Movimento de Respiração Cheyne - An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration @@ -7321,23 +6973,11 @@ TTIA: %1 CSR RCS - - Periodic Breathing - Respiração Periódica - An abnormal period of Periodic Breathing Um período anormal de respiração - - Clear Airway - Via Aérea Livre - - - Obstructive - Obstrutiva - An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. @@ -7353,10 +6993,6 @@ TTIA: %1 Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Excitação Relacionada ao Esforço Respiratório: Uma restrição na respiração que causa um despertar ou distúrbio do sono. - - Leak Flag - Marcação Vazamento - LF @@ -7444,10 +7080,6 @@ TTIA: %1 Max Leaks Vazamentos Máx - - Apnea Hypopnea Index - Índice de Apnéia Hipo-apnéia - Graph showing running AHI for the past hour @@ -7478,10 +7110,6 @@ TTIA: %1 Median Leaks Vazamentos Medianos - - Respiratory Disturbance Index - Índice de Distúrbio Respiratório - Graph showing running RDI for the past hour @@ -7503,7 +7131,7 @@ TTIA: %1 Sessão CPAP contém apenas dados resumidos - + PAP Mode Modo PAP @@ -7513,14 +7141,6 @@ TTIA: %1 Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Não foi possível analisar Channels.xml, o OSCAR não pode continuar e está encerrando. - - Apnea - Apnéia - - - An apnea reportred by your CPAP machine. - Uma apnéia reportada pelo seu equipamento CPAP. - Obstructive Apnea (OA) @@ -7942,10 +7562,6 @@ TTIA: %1 Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-Level (PS Variável) - - 99.5% - 99.5% - varies @@ -8143,71 +7759,71 @@ Por favor, Reconstrua os dados CPAP (%3 seg) - + Pop out Graph Deslocar Gráfico - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. A janela de saída está cheia. Você deve capturar a janela existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View Sua máquina não registra dados para o gráfico na Visualização Diária - + There is no data to graph Não há dados para desenhar - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] d MMM aaaa [ %1 - %2 ] - + Hide All Events Esconder Todos Eveitos - + Show All Events Mostrar Todos Eventos - + Unpin %1 Graph Fixar Gráfico %1 - - + + Popout %1 Graph Deslocar Gráfico %1 - + Pin %1 Graph Fixar Gráfico %1 - - + + Plots Disabled Desenhos Desativados - + Duration %1:%2:%3 Duração %1:%2:%3 - + AHI %1 IAH %1 @@ -8446,10 +8062,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. SmartStart SmartStart - - Machine auto starts by breathing - Aparelho liga automaticamente com a respiração - Smart Start @@ -8467,7 +8079,7 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. Estado de Umidificador Ativo - + Humid. Level ends with an abbreviation @ristraus @@ -8569,10 +8181,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. SmartStop ParadaInteligente - - Machine auto stops by breathing - Equipamento para automaticamente por respiração - Smart Stop @@ -8588,14 +8196,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. Advanced Avançado - - Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. - Seu equipamento CPAP ResMed (Modelo %1) ainda não foi testado. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR. - Parece suficientemente semelhante a outras máquinas para que funcione, mas os desenvolvedores gostariam de uma cópia .zip do cartão SD desta máquina para ter certeza de que funciona com o OSCAR. - Parsing STR.edf records... @@ -8603,8 +8203,8 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. - - + + Auto Automático @@ -8649,7 +8249,7 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. SOMNOsoft2 - + Snapshot %1 Captura %1 @@ -8704,17 +8304,17 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. Estatísticas de Uso - + %1 Charts %1 Gráficos - + %1 of %2 Charts %1 de %2 Gráficos - + Loading summaries Carregando resumos @@ -8846,13 +8446,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. Tipos de Eventos %1 de %2 - - Report - - about:blank - about:blank - - SessionBar @@ -8878,10 +8471,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. This device Record cannot be imported in this profile. Este registro de dispositivo não pode ser importado neste perfil. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - O registro deste aparelho não pode ser importado nesse perfil. - The Day records overlap with already existing content. @@ -9197,10 +8786,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. Last Week Última Semana - - Changes to Machine Settings - Mudanças nas Configurações do Aparelho - No data found?!? @@ -9251,10 +8836,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. Pressure Settings Configurações de Pressão - - Machine Information - Informação do Aparelho - First Use @@ -9308,10 +8889,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> <span style=" font-weight:600;">Aviso: </span><span style=" color:#ff0000;">Os cartões SD ResMed S9 precisam ser bloqueados </span><span style=" font-weight :600; color:#ff0000;">antes de inserir no seu computador.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Alguns sistemas operacionais gravam arquivos de índice no cartão sem perguntar, o que pode tornar seu cartão ilegível pelo seu dispositivo cpap.</span></p></body></html> - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">Atenção: </span><span style=" color:#ff0000;">cartões SD ResMed S9 precisam ser travados</span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">>antes de inseri-los no seu computador&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style="color:#000000;"><br>Alguns sistemas operacionais escrevem arquivos de cache que corrompem o sistema de arquivos especial do diário deles</span></p></body></html> - It would be a good idea to check File->Preferences first, @@ -9322,10 +8899,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. as there are some options that affect import. Já que algumas opções afetam a importação. - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Note que algumas preferências são obrigatórias se um aparelho ResMed é detectado - Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected @@ -9361,10 +8934,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 horas, %2 minutos e %3 segundos - - Your machine was on for %1. - Seu aparelho estava ligado para %1. - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> @@ -9395,19 +8964,11 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Você teve um IAH de %1, que é %2 sua média de %3 dias de %4. - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - Seu aparelho CPAP usa a constante %1 %2 de ar - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Sua pressão ficou abaixo de %1 %2, %3% do tempo. - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - Seu aparelho usa a constante %1-%2 %3 de ar. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9424,10 +8985,6 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Sua pressão EPAP ficou abaixo de %1 %2, %3% do tempo. - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - Seu aparelho ficou abaixo de %1-%2 %3, %4% do tempo. - 1 day ago @@ -9467,7 +9024,37 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + Duplo clique eixo Y: Enter para AUTO AJUSTAR à Escala + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + Duplo clique eixo Y: Enter para Escala PADRÃO + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + Duplo clique eixo Y: Enter para SOBREPOR à Escala + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + Duplo clique eixo Y: Para Escala Dinâmica + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + Duplo clique eixo Y: Seleciona Escala Padrão + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + Duplo clique eixo Y:Selecione AUTO AJUSTAR à Escala + + + %1 days %1 dias @@ -9475,70 +9062,70 @@ existente, exclua-a e, em seguida, abra este gráfico novamente. gGraphView - + 100% zoom level 100% de aproximação - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. Restore a aproximação de EixoX para 100% para ver os dados completos do período selecionado. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. Restore a aproximação de EixoX para 100% para ver os dados completos do dia. - + Reset Graph Layout Redefinir Disposição de Gráfico - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Redefine todos os gráficos para altura uniforme e ordenação padrão. - + Y-Axis EixoY - + Plots Desenhos - + CPAP Overlays Sobreposições CPAP - + Oximeter Overlays Sobreposições Oxímetro - + Dotted Lines Linhas Pontilhadas - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Duplo Clique para marcar/desmarcar Clique e arraste para reordenar o gráfico - + Remove Clone Remover Clone - + Clone %1 Graph Clonar Gráfico %1 diff --git a/Translations/Romanian.ro.ts b/Translations/Romanian.ro.ts index 33fdb9de..7fa63a07 100644 --- a/Translations/Romanian.ro.ts +++ b/Translations/Romanian.ro.ts @@ -54,10 +54,6 @@ Sorry, could not locate Release Notes. Imi pare rau, nu am gasit fisierul Note despre actualizare. - - OSCAR %1 - OSCAR %1 - As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. @@ -165,7 +161,7 @@ i - + i @@ -336,12 +332,12 @@ no data :( - + nu exista date :( Sorry, this device only provides compliance data. - + Ne pare rău, acest dispozitiv oferă doar date de conformitate. @@ -374,10 +370,6 @@ Unknown Session Sesiune necunoscuta - - Machine Settings - SETĂRI APARAT - Model %1 - %2 @@ -388,10 +380,6 @@ PAP Mode: %1 Mod PAP: %1 - - 99.5% - 99.5% - This day just contains summary data, only limited information is available. @@ -427,14 +415,6 @@ 10 of 10 Event Types 10 din 10 tipuri de evenimente - - This CPAP machine does NOT record detailed data - Acest aparat CPAP nu inregistreaza date detaliate - - - Sorry, this machine only provides compliance data. - Regret, acest aparat CPAP furnizeaza doar date despre complianta (adica in ce masura respectati indicatiile medicului inregistrate in aparat). - "Nothing's here!" @@ -483,7 +463,7 @@ Device Settings - + Setari dispozitiv @@ -528,7 +508,7 @@ This CPAP device does NOT record detailed data - + Acest dispozitiv CPAP NU înregistrează date detaliate @@ -550,10 +530,6 @@ Zero hours?? Zero ore?? - - BRICK :( - BRICK! :( - Acest parat nu inregistreaza date utile accesibile - Complain to your Equipment Provider! @@ -570,6 +546,45 @@ Semne de carte la %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + EROARE +Data de început TREBUIE să fie anterioară datei de încheiere + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + Data de început %1 introdusă este după data de încheiere %2 + + + + +Hint: Change the end date first + +Sugestie: mai întâi modificați data de încheiere + + + + The entered end date %1 + Data de încheiere introdusă %1 + + + + is before the start date %1 + este înainte de data de începere %1 + + + + +Hint: Change the start date first + +Sugestie: mai întâi modificați data de început + + ExportCSV @@ -779,11 +794,7 @@ This device Record cannot be imported in this profile. - - - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Datele din acest aparat nu pot fi importate in acest profil. + Înregistrarea acestui dispozitiv nu poate fi importată în acest profil. @@ -970,11 +981,6 @@ &Advanced &Avansat - - Purge ALL Machine Data - Only somnography data, or the profiles too? - Șterge TOATE datele înregistrate - Rebuild CPAP Data @@ -1073,7 +1079,7 @@ Purge ALL Device Data - + Ștergeți TOATE datele dispozitivului @@ -1382,7 +1388,9 @@ Couldn't find any valid Device Data at %1 - + Nu s-au putut găsi date valide ale dispozitivului la + +%1 @@ -1430,22 +1438,6 @@ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Daca puteti citi asta, inseamna ca nu a functionat repornirea. Va trebui sa reporniti manual. - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - Sunteti sigur ca doriti sa reconstruiti toate datele CPAP pentru aparatul urmator: - - - - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - Dintr-un oarecare motiv OSCAR nu are un backup pentru aparatul: - - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - Sunteti pe cale sa <font size=+2>eliminati</font> baza de date a OSCAR pentru acest aparat CPAP:</p> - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: @@ -1564,12 +1556,13 @@ Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + Sunteți sigur că doriți să reconstruiți toate datele CPAP pentru următorul dispozitive: + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Din anumite motive, OSCAR nu are copii de rezervă pentru următorul dispozitiv: @@ -1586,23 +1579,11 @@ Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Deoarece nu exista backup-uri interne pentru a reface datele, va trebui sa faceti restaurarea manuala a lor. - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Doriti sa importati din backup-ul dvs? (nu sunt Date pentru acest aparat CPAP pana nu faceti acest lucru) - Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Nota: Ca precautie, dosarul de backup va fi lasat la locul lui. - - OSCAR does not have any backups for this machine! - OSCAR nu are backup-uri pentru acest aparat! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - Cu excepția cazului în care ai făcut <i> <b> propriile tale copii de rezervă</b> pentru toate-TOATE datele tale pentru acast aparat </i>, <font size = + 2> vei pierde datele acestui aparat <b> permanent </b> >! </ font> - Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? @@ -1671,14 +1652,6 @@ Up to date La zi - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - Nu am gasit date valide la - -%1 - Choose a folder @@ -1742,22 +1715,22 @@ Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + Doriți să importați din propriile copii de rezervă acum? (nu veți avea date vizibile pentru acest dispozitiv până când nu o faceți) OSCAR does not have any backups for this device! - + OSCAR nu are copii de rezervă pentru acest dispozitiv! Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + Cu excepția cazului în care v-ați făcut <i><b>propriile copii de siguranță</b> pentru TOATE datele pentru acest dispozitiv</i>, <font size=+2>veți pierde <b>permanent</b > datele acestui dispozitiv>!</font> You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + Sunteți pe cale să <font size=+2>ștergeți</font> baza de date OSCAR pentru următorul dispozitiv:</p> @@ -1773,42 +1746,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit Potrivire automata (Auto-Fit) - + Defaults Setari initiale - + Override Suprascrie - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Reglarea pe axa Y, 'Auto-Fit pentru potrivire automata in ecran, 'Setari initiale' pentru setarile initiale a le OSCAR, si 'Override' ca sa alegeti alte setari, proprii. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. Valoarea maxima pe axa Y.. poate fi un numar negativ daca doriti. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. Valoarea maxima pe axa Y.. trebuie sa fie mai mare decat Minimul. - + Scaling Mode Scaling Mode - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Acest buton reseteaza MIn si Max ca sa se potriveasca cu Auto-Fit @@ -2055,10 +2028,6 @@ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Bun venit la Open Source CPAP Analysis Reporter - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Acest software este creat ca sa va asiste in vizualizarea datelor inregistrate de anumite aparate CPAP si echipamente inrudite. - PLEASE READ CAREFULLY @@ -2092,7 +2061,7 @@ This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. - + Acest software este conceput pentru a vă ajuta în vizualizarea datelor înregistrate de dispozitivele dumneavoastră CPAP și echipamentele aferente. @@ -2223,7 +2192,7 @@ Grafice - + Respiratory Disturbance Index @@ -2231,7 +2200,7 @@ Index Indicele de Afectare Respiratorie (IAR) - + Apnea Hypopnea Index @@ -2240,36 +2209,36 @@ Hypopnea Index - + Usage Utilizare - + Usage (hours) Utilizare (ore) - + Session Times Timp Sesiune - + Total Time in Apnea Timp Total in Apnee - + Total Time in Apnea (Minutes) Timp Total in Apnee (Minute) - + Body Mass Index @@ -2278,24 +2247,24 @@ de Masa Corporala - + How you felt (0-10) Cum v-ati simtitt (0-10) - + 10 of 10 Charts - + 10 din 10 Grafice - + Show all graphs Arata toate graficele - + Hide all graphs Ascunde toate graficele @@ -2316,7 +2285,7 @@ Corporala <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Please note: </span><span style=" font-style:italic;">First select your correct oximeter type from the pull-down menu below.</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Rețineți: </span><span style=" font-style:italic; „>Mai întâi selectați tipul corect de oximetru din meniul derulant de mai jos.</span></p></body></html> @@ -2326,11 +2295,7 @@ Corporala <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html> - - - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 + <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">ÎNTÂI Selectați oximetrul dvs. din aceste grupuri:</span></p></p></p> corp></html> @@ -2443,10 +2408,6 @@ Corporala I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. Vreau să folosesc ora raportată de ceasul intern al pulsoximetrului. - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Am pornit aceasta sesiune de oximetrie la (sau aproape de) acelasi moment in care am pornit CPAP. - <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -2477,14 +2438,6 @@ Corporala &Information Page Pagina cu &Informatii - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Set device date/time @@ -2523,12 +2476,12 @@ Corporala Day recording (normally would have) started - + Ziua în care (în mod normal ar fi început) înregistrarea I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP device. - + Am început înregistrarea acestui oximetru la (sau aproape) în același timp cu o sesiune pe dispozitivul meu CPAP. @@ -2890,20 +2843,6 @@ Corporala Ignore Short Sessions Ignora sesiunile scurte - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sesiunie cu durata mai scurta de atat nu vor fi afisate<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Day Split Time @@ -2933,17 +2872,23 @@ and graph data older than 30 days.. OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. (Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - + Aceasta menține o copie de rezervă a datelor cardului SD pentru dispozitivele ResMed, + +Dispozitivele din seria ResMed S9 șterg datele de înaltă rezoluție mai vechi de 7 zile, +și date grafice mai vechi de 30 de zile.. + +OSCAR poate păstra o copie a acestor date dacă trebuie vreodată să le reinstalați. +(Recomandat, cu excepția cazului în care aveți prea puțin spațiu pe disc sau nu vă pasă de datele din grafic) <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any device model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Vă alertează când importați date de pe orice model de dispozitiv care nu a fost încă testat de dezvoltatorii OSCAR.</p></body></html> Warn when importing data from an untested device - + Vă avertizează când importați date de pe un dispozitiv netestat @@ -2957,34 +2902,40 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - + Acest calcul necesită ca datele Total Leaks să fie furnizate de dispozitivul CPAP. (De exemplu, PRS1, dar nu ResMed, care le are deja) + +Calculele de scurgeri neintenționate din mască utilizate aici sunt liniare, nu modelează curba de aerisire a măștii. + +Dacă utilizați câteva măști diferite, alegeți în schimb valori medii. Ar trebui să fie încă suficient de aproape. Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the device missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - + Activați/dezactivați îmbunătățirile de semnalare a evenimentelor experimentale. +Permite detectarea evenimentelor limită și a unora pe care dispozitivul le-a ratat. +Această opțiune trebuie să fie activată înainte de import, altfel este necesară o curățare. This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve device detected event positioning. - + Această opțiune experimentală încearcă să utilizeze sistemul de semnalizare a evenimentelor OSCAR pentru a îmbunătăți poziționarea evenimentului detectat de dispozitiv. Resync Device Detected Events (Experimental) - + Resincronizarea evenimentelor detectate de dispozitiv (experimental) Allow duplicates near device events. - + Permite duplicate în apropierea evenimentelor de pe dispozitiv. Show flags for device detected events that haven't been identified yet. - + Afișați semnalizatoare pentru evenimentele detectate de dispozitiv care nu au fost identificate încă. @@ -2996,14 +2947,6 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. hours ore - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Activați / dezactivați îmbunătățirile de înregistrare a evenimentelor experimentale. -Permite detectarea evenimentelor echivoce, iar unele apaarate au ratat. -Această opțiune trebuie activată înainte de importare, altfel este necesară o curățare. - Flow Restriction @@ -3015,18 +2958,6 @@ Această opțiune trebuie activată înainte de importare, altfel este necesară A value of 20% works well for detecting apneas. Procentul de restricție în fluxul de aer de la valoarea medie. O valoare de 20% ajuta la detectarea apneei. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selectarea manuala este o metoda experimentala de a tetecta manual evenimente ratate de catre aparat. Ele <span style=" text-decoration: underline;">nu sunt incluse</span> in AHI.</p></body></html> @@ -3047,10 +2978,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Event Duration Durata eveniment - - Allow duplicates near machine events. - Permiteti duplicate langa evenimentele detectate de aparat. - Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3119,10 +3046,6 @@ Implicit la 60 de minute .. Vă recomandăm foarte mult să rămână la aceast Show in Event Breakdown Piechart Afișați in diagrama grafică a evenimentelor - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Resincronizeaza Evenimentele detectate de aparat (Experimental) - Percentage drop in oxygen saturation @@ -3230,18 +3153,6 @@ Implicit la 60 de minute .. Vă recomandăm foarte mult să rămână la aceast Import without asking for confirmation Importa fara sa ceri confirmare - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Acest calcul despre scăpările totale necesită date de la aparatul CPAP. (De exemplu PRS1, dar nu si ResMed, care tine deja evidenta) - -Calculele de scurgeri neintenționate utilizate aici sunt liniare, nu influienteaza curba de ventilare a măștii. - -Dacă utilizați câteva măști diferite, alegeți în schimb valorile medii. Ar trebui să fie destul de aproape de adevar. - Calculate Unintentional Leaks When Not Present @@ -3305,7 +3216,7 @@ Dacă utilizați câteva măști diferite, alegeți în schimb valorile medii. A <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sesiunile cu o durată mai scurtă decât aceasta nu vor fi afișate</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html> @@ -3320,7 +3231,7 @@ Dacă utilizați câteva măști diferite, alegeți în schimb valorile medii. A <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Semnalizarea personalizată este o metodă experimentală de detectare a evenimentelor ratate de dispozitiv. </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">Nu</span><span style=" font-family:'Sans' ; font-size:10pt;"> sunt incluse în AHI.</span></p></body></html> @@ -3430,7 +3341,7 @@ Afectează în principal importatorul. <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Notă: </span>Din cauza limitărilor de design, dispozitivele ResMed nu acceptă modificarea acestor setări.</p ></body></html> @@ -3441,7 +3352,13 @@ Afectează în principal importatorul. <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre -infasurare; } +</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style= " font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Sincronizarea datelor de oximetrie și CPAP</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Datele CMS50 importate din SpO2Review (din fișiere .spoR) sau metoda de import în serie </span><span style=" font- family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">nu</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; „> au marcajul de timp corect necesar pentru sincronizare.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Modul de vizualizare live (folosind un cablu serial) este o modalitate de a obține o sincronizare precisă pe oximetrele CMS50, dar nu contracarează ceasul CPAP deriva.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Dacă porniți modul de înregistrare a Oximetrelor </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size :10pt; font-style:italic;">exact </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">în același timp în care porniți dispozitivul CPAP, acum puteți realiza sincronizarea. </span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Procesul de import în serie are timp de pornire de la prima sesiune CPAP de noaptea trecută. (Nu uitați să importați mai întâi datele CPAP!)</span></p></body></html> @@ -3524,22 +3441,6 @@ Dacă aveți un computer rapid cu un SSD mic, aceasta este o opțiune bună.Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Comprima Datele Sesiunii (face datele OSCAR mai mici, dar schimbarea zilei mai lenta) - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Aceasta menține o copie de rezervă a datelor de pe cardul SD pentru aparatele ResMed, - -Aparatele ResMed S9 pot șterge date de înaltă rezoluție mai vechi de 7 zile, -și date grafice mai vechi de 30 de zile .. - -OSCAR poate păstra o copie a acestor date dacă intenționați să reinstalați programul. -(Foarte recomandat să faceți backup, cu excepția cazului când nu e spațiu pe disc sau nu vă pasă de datele respective) - <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> @@ -3555,14 +3456,6 @@ OSCAR poate păstra o copie a acestor date dacă intenționați să reinstalați 20 cmH2O 20 cmH2O - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - Această opțiune experimentală încearcă să utilizeze sistemul de semnalizare a evenimentelor OSCAR pentru a îmbunătăți poziționarea evenimentului detectat de aparat. - - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Afișați avertizari pentru evenimente detectate de aparat care nu au fost încă identificate. - Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown @@ -3695,14 +3588,6 @@ OSCAR poate păstra o copie a acestor date dacă intenționați să reinstalați Automatically load last used profile on start-up Incarca automat la pornire ultimul Pacient utilizat - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html><head/><body> <p>Arată o alertă la importul de date de pe orice model de aparat care încă nu a fost testat de dezvoltatorii OSCAR. </p> </body> </html> - - - Warn when importing data from an untested machine - Avertizează atunci când importați datele dintr-un aparat netestat încă cu OSCAR - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -3723,10 +3608,6 @@ OSCAR poate păstra o copie a acestor date dacă intenționați să reinstalați Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure Scăpările din masca dvs sunt la presiunea de 4 cmH2O - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Nota: </span>Din cauza limitarilor rezumatului, aparatele ResMed nu permit schimbarea acestor setari.</p></body></html> - Oximetry Settings @@ -3892,7 +3773,7 @@ Acest lucru afectează de asemenea rapoartele tipărite. Whether to include device serial number on device settings changes report - + Se include numărul de serie al dispozitivului în raportul de modificări ale setărilor dispozitivului @@ -3902,21 +3783,17 @@ Acest lucru afectează de asemenea rapoartele tipărite. l/min - + l/min <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Indici Cumulativi</p></body></html> <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> - - - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - Iincludeți sau nu numărul de serie al aparatului în raportul cu modificările setărilor aparatului + <html><head/><body><p>Evidențiază Desaturările SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> sub</p></body></html> @@ -4062,24 +3939,20 @@ Acest lucru afectează de asemenea rapoartele tipărite. Overview Vedere de ansamblu - - <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p><b>Nota:</b> Capabilitatile avansate ale programului OSCAR de a analiza inregistrarile nu sunt posibile cu aparatele <b>ResMed</b> datorită limitării modului în care sunt stocate setările și datele sumare și prin urmare, au fost dezactivate pentru acest profil.</p><p>Pe aparatele ResMed zilele vor fi <b>despartite la pranz</b> ca in softul comercial al ResMed.</p> - No CPAP devices detected - + Nu au fost detectate dispozitive CPAP Will you be using a ResMed brand device? - + Veți folosi un dispozitiv marca ResMed? <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - + <p><b>Rețineți:</b> capabilitățile avansate ale OSCAR de împărțire a sesiunilor nu sunt posibile cu dispozitivele <b>ResMed</b> din cauza unei limitări în modul în care sunt stocate setările și datele rezumate ale acestora și, prin urmare, a fost dezactivată pentru acest profil.</p><p>Pe dispozitivele ResMed, zilele se vor <b>împărți la prânz</b>, ca în software-ul comercial ResMed.</p> @@ -4198,7 +4071,7 @@ Vreti să faceti asta acum? ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + Dispozitivele ResMed S9 șterg în mod obișnuit anumite date de pe cardul SD mai vechi de 7 și 30 de zile (în funcție de rezoluție). @@ -4229,10 +4102,6 @@ Vreti să faceti asta acum? Are you really sure you want to do this? Sigur doriti sa faceti asta? - - %1 %2 - %1 %2 - Flag @@ -4253,14 +4122,6 @@ Vreti să faceti asta acum? Always Minor Intotdeauna Minor - - No CPAP machines detected - Nu am detectat niciun aparat CPAP - - - Will you be using a ResMed brand machine? - Veți folosi un aparat ResMed? - Never @@ -4271,10 +4132,6 @@ Vreti să faceti asta acum? This may not be a good idea S-ar putea sa nu fi e o idee asa buna - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - Aparatele ResMed S9 sterg de obicei anumite date mai vechi de 7 si 30 zile din cardul SD (in functie de rezolutie). - ProfileSelector @@ -4533,7 +4390,7 @@ Vreti să faceti asta acum? QObject - + No Data Lipsa Date @@ -4641,88 +4498,84 @@ Vreti să faceti asta acum? oz oz - - Kg - Kg - cmH2O cmH2O - + Med. Med. - + Min: %1 Min: %1 - - + + Min: Min: - - + + Max: Max: - + Max: %1 Max: %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 zile): - + %1 (%2 day): %1 (%2 zi): - + % in %1 % in %1 - - + + Hours Ore - + Min %1 Min %1 - + Hours: %1 Ore: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 utilizare redusa, %2 neutilizat, din %3 zile (%4% compliant.) Lungime: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sesiunile: %1 / %2 / %3 Lungime: %4 / %5 / %6 Cea mai lunga: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4733,17 +4586,17 @@ Start: %2 - + Mask On Masca conectata - + Mask Off Masca deconectata - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4752,12 +4605,12 @@ Lungime: %3 Start: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 @@ -4823,10 +4676,6 @@ TTIA: %1 Breaths/min Respiratii/min - - ? - ? - Severity (0-1) @@ -4839,7 +4688,7 @@ TTIA: %1 - + Error Eroare @@ -4971,7 +4820,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -4983,7 +4832,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5025,7 +4874,7 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV @@ -5043,8 +4892,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Umidificator @@ -5120,7 +4969,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5154,7 +5003,7 @@ TTIA: %1 - + PC Presiune Suport (Bump) @@ -5394,7 +5243,7 @@ TTIA: %1 Device - + Dispozitiv @@ -5456,17 +5305,17 @@ TTIA: %1 in - + in kg - + kg l/min - + l/min @@ -5485,8 +5334,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Mod @@ -5511,10 +5360,6 @@ TTIA: %1 Series Serie - - Machine - Aparat - Channel @@ -5680,13 +5525,13 @@ TTIA: %1 Medie - + Avg Med - + W-Avg Medie Ponderată @@ -5699,104 +5544,68 @@ TTIA: %1 The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - + Este posibil ca datele importate să nu fie complet exacte, așa că dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestui dispozitiv și rapoarte .pdf ale clinicienilor pentru a se asigura că OSCAR gestionează datele corect. Non Data Capable Device - + Dispozitiv incapabil de a înregistra date Your %1 CPAP Device (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - + Dispozitivul dvs. CPAP %1 (modelul %2) nu este, din păcate, un model capabil de a înregistra date. I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this device. - + Îmi pare rău să raportez că OSCAR poate urmări doar orele de utilizare și setările de bază pentru acest dispozitiv. Device Untested - + Dispozitiv Netestat Your %1 CPAP Device (Model %2) has not been tested yet. - + Dispozitivul dvs. CPAP %1 (model %2) nu a fost testat încă. It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - + Pare suficient de asemănător cu alte dispozitive încât ar putea funcționa, dar dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestui dispozitiv și rapoarte .pdf ale clinicienilor pentru a se asigura că funcționează cu OSCAR. Device Unsupported - + Dispozitiv Incompatibil Sorry, your %1 CPAP Device (%2) is not supported yet. - + Ne pare rău, dispozitivul dvs. CPAP %1 (%2) nu este încă acceptat. The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - - - - The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - Este posibil ca datele importate să nu fie în întregime exacte, astfel încât dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestui aparat și rapoartele .pdf ale clinicianului pentru a se asigura că OSCAR gestionează corect datele. - - - Non Data Capable Machine - Acest aparat CPAP nu suporta inregistrarea datelor - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - Aparatul dumneavoastră CPAP %1 (model %2) nu este, din păcate, un model cu card de date SD. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - Aparatul dumneavoastră CPAP %1 (model %2) nu a fost încă testat. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - Pare suficient de asemănător cu alte aparate pentru a putea funcționa, dar dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestui aparat și rapoartele .pdf ale medicilor pentru a se asigura că funcționează cu OSCAR. - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - Ne pare rău, aparatul dumneavoastră CPAP %1 (%2) nu este încă acceptat. - - - The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - Dezvoltatorii au nevoie de o copie .zip a cardului SD al acestui aparat și de rapoartele .pdf corespunzătoare ale medicilor pentru a-l face să funcționeze cu OSCAR. + Dezvoltatorii au nevoie de o copie .zip a cardului SD al acestui dispozitiv și de rapoarte .pdf ale clinicienilor pentru ca acesta să funcționeze cu OSCAR. - + Getting Ready... Pregatesc... - Machine Unsupported - Aparatul nu poate fi folosit cu OSCAR - - - I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - Imi pare rau, OSCAR poate urmari doar timpul de utilizare si cateva setari de baza pentru acest aparat CPAP. - - - + Scanning Files... Scanez fisierele... - + Importing Sessions... @@ -5817,541 +5626,509 @@ TTIA: %1 Date netestate - Machine Untested - Aparat Netestat - - - + CPAP-Check CPAP-Check - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - + Flex Flex - - + + Flex Lock Flex Lock - + Whether Flex settings are available to you. Sunt sau nu disponibile setări Flex. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Perioada de timp necesară pentru trecerea de la EPAP la IPAP, cu cât numărul este mai mare, cu atât tranziția este mai lentă - + Rise Time Lock Blocare Timp de creștere - + Whether Rise Time settings are available to you. Sunt sau nu disponibile setări Timp de Creștere. - + Rise Lock Blocare Creștere - + Humidification Mode Mod Umidificare - + PRS1 Humidification Mode PRS1 Mod umidificare - + Humid. Mode Mod Umid - + Fixed (Classic) Fix (Classic) - + Adaptive (System One) Adaptiv (aparate System One) - + Heated Tube Tub încălzit - + Passover Paștelke evreiesc? Nu, e un umidificator pasiv Umid. pasivă - + Tube Temperature Temperatură tub - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Temperatura tub încălzit - + Tube Temp. Temp. tub. - + Target Time Timp tinta - + PRS1 Humidifier Target Time Timp țintă pentru umidificatorul PRS1 - + Hum. Tgt Time Timp Tinta Umid - + Tubing Type Lock Blocare tip tub - + Whether tubing type settings are available to you. Sunt sau nu disponibile setări Tip tub. - + Tube Lock Blocare tip tub - + Mask Resistance Lock Rezistență mască: fixă - + Whether mask resistance settings are available to you. Sunt sau nu disponibile setări Rezistență mască. - + Mask Res. Lock Mask Res. Lock - + A few breaths automatically starts device - + Câteva respirații pornesc automat dispozitivul - + Device automatically switches off - + Dispozitivul se oprește automat - + Whether or not device allows Mask checking. - + Dacă dispozitivul permite sau nu verificarea măștii. - Whether or not machine shows AHI via built-in display. - Arată sau nu aparatul AHI prin afișajul propriu. - - - - + + Ramp Type Tip Rampă - + Type of ramp curve to use. Tipul curbei Ramp. - + Linear Linear - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Modul Respirație Asistată - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Tipul de respirație asistatăȘ niciuna (off), automată, sau fixă - + Breath Rate Rata respirației - + Fixed Or Repaired? Fixat - + Fixed Backup Breath BPM Mod Respirație Asistată Fix (BPM fix) - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Respirații minime pe minut (BPM) sub care va fi inițiată respirația asistată - + Breath BPM Respirații/min (BPM) - + Timed Inspiration Inspirație cronometrată - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Perioada în care o respirație cronometrată va oferi IPAP înainte de a trece la EPAP - + Timed Insp. Insp. Cronom. - + Auto-Trial Duration Durata Auto-Trial - The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP - Numărul de zile din perioada de încercare Auto-CPAP, după care aparatul va reveni la CPAP - - - + Auto-Trial Dur. Durata Auto-Trial. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Este sau nu activat EZ-Start - + Variable Breathing Respirație variabilă - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend NECONFIRMAT: respirație posibil variabilă, care sunt perioade de deviere mare de la tendința de vârf a fluxului inspirator - + A period during a session where the device could not detect flow. - + O perioadă în timpul unei sesiuni în care dispozitivul nu a putut detecta fluxul. - - + + Peak Flow Debit de vârf - + Peak flow during a 2-minute interval Debit de vf timp de 2min - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 Setare umidificare - - + + Mask Resistance Setting Setare Rezist. Mască - + Mask Resist. Rezist.Mască. - + Hose Diam. Diametru tub. - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + Backing Up Files... Fac copie de rezervă... - + model %1 model %1 - DreamStation 2 - DreamStation 2 - - - + unknown model model necunoscut - - + + Flex Mode Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. Mod eliberare presiune PRS1. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Tmp de crestere - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex Level - + PRS1 pressure relief setting. Setari presiune eliberare. - + Humidifier Status Stare Umidificator - + PRS1 humidifier connected? Umidificatorul PRS1 e conectat? - + Disconnected Deconectat - + Connected Conectat - + Hose Diameter Diametrul tubului - + Diameter of primary CPAP hose Diametrul principalului furtun CPAP - + 12mm 12mm - - + + Auto On Auto activat - A few breaths automatically starts machine - Aparatul va porni automat dupa ce detecteaza cateva respiratii - - - - + + Auto Off Auto dezactivat - Machine automatically switches off - Aparatul se opreste automat - - - - + + Mask Alert Alerta Masca - Whether or not machine allows Mask checking. - Daca aparatul dvs permite verificarea Mastii. - - - - + + Show AHI Arată AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + Dacă dispozitivul afișează sau nu AHI prin afișajul încorporat. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Numărul de zile din perioada de probă Auto-CPAP, după care dispozitivul va reveni la CPAP - + Breathing Not Detected Respiratia Nu a fost Detectata - A period during a session where the machine could not detect flow. - O perioada in care aparatul nu a aputut detecta flux de aer. - - - + BND Breath not detected - Respiratie nedetectata BND - + Timed Breath Respiratie Impusa - + Machine Initiated Breath Respiratie initiata de aparat cand pacientul nu a respirat o perioada cronometrata - + TB TB @@ -6377,10 +6154,6 @@ TTIA: %1 You must run the OSCAR Migration Tool Trebuie sa rulati OSCAR Migration Tool - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i>Datele din aparatul dvs CPAP vechi ar trebui sa fie restaurate, daca aceasta setarede Backup nu a fost dezactivata in preferinte cu ocaziua unui import de date.</i> - Launching Windows Explorer failed @@ -6404,21 +6177,17 @@ TTIA: %1 <i>Your old device data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - + <i>Datele dvs. vechi ale dispozitivului ar trebui să fie regenerate, cu condiția ca această funcție de rezervă să nu fi fost dezactivată în preferințe în timpul unui import anterior de date.</i> OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. OSCAR nu are inca niciun backup automat pentru acest aparat. - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - Asta inseamna ca va trebui sa importati datele acestui aparat CPAP din nou ulterior din backup sau de pe cardul SD. - This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card. - + Aceasta înseamnă că va trebui să importați din nou datele acestui dispozitiv ulterior din propriile copii de rezervă sau card de date. @@ -6438,7 +6207,7 @@ TTIA: %1 Device Database Changes - + Modificări la baza de date a dispozitivului @@ -6448,7 +6217,7 @@ TTIA: %1 The device data folder needs to be removed manually. - + Dosarul de date al acestui dispozitiv trebuie eliminat manual. @@ -6470,19 +6239,11 @@ TTIA: %1 Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. Folositi managerul de fisiere pentru a face o copie a dosarului Pacientului, apoi restartati OSCAR si finalizati actualizarea versiunii. - - Machine Database Changes - Schimbări in baza de date a aparatului - Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore. După ce faceți upgrade, <font size = + 1> nu mai puteți </font> utiliza acest profil de pacient cu versiunea anterioară. - - The machine data folder needs to be removed manually. - Dosarul acestui aparat trebuie sters manual. - This folder currently resides at the following location: @@ -6613,27 +6374,27 @@ TTIA: %1 Cheyne Stokes Respiration (CSR) - + Respirație Cheyne Stokes (CSR) Periodic Breathing (PB) - + Respirație Periodică (PB) Clear Airway (CA) - + Căi aeriene libere (CA) Obstructive Apnea (OA) - + Apnee Obstructivă (OA) Hypopnea (H) - + Hypopnee (H) @@ -6643,17 +6404,17 @@ TTIA: %1 Unclassified Apnea (UA) - + Apnee Neclassificată (UA) Apnea (A) - + Apnee (A) An apnea reportred by your CPAP device. - + O apnee raportată de dispozitivul dvs. CPAP. @@ -6663,17 +6424,17 @@ TTIA: %1 Flow Limitation (FL) - + Limitare Flux (FL) RERA (RE) - + RERA (RE) Vibratory Snore (VS) - + Sforăit vibratoriu (VS) @@ -6683,63 +6444,63 @@ TTIA: %1 A vibratory snore as detcted by a System One device - + Un sforăit vibratoriu detectat de un dispozitiv System One Leak Flag (LF) - + Avertizare Scurgeri (FL) A large mask leak affecting device performance. - + O scurgere mare din mască care afectează performanța dispozitivului. Large Leak (LL) - + Scurgeri Mari (LL) Non Responding Event (NR) - + Eveniment fără răspuns (NR) Expiratory Puff (EP) - + Puff Expirator (EP) SensAwake (SA) - + Simt trezire (SA) User Flag #1 (UF1) - + Avertizare utilizator #1 (UF1) User Flag #2 (UF2) - + Avertizare utilizator #2 (UF2) User Flag #3 (UF3) - + Avertizare utilizator #3 (UF3) Pulse Change (PC) - + Modificări Puls (PC) SpO2 Drop (SD) - + Scădere SpO2 (SD) @@ -6749,12 +6510,12 @@ TTIA: %1 Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Index Apnee Hypopnee (AHI) Respiratory Disturbance Index (RDI) - + Index Tulbulențe Respiratorii (RDI) @@ -6781,65 +6542,37 @@ TTIA: %1 An apnea caused by airway obstruction Apnee cauzata de obstructia cailor aeriene - - Hypopnea - Hipopnea - A partially obstructed airway Obstructie partiala a cailor aeriene - - Unclassified Apnea - Apnee Neclasificata - UA UA - - Vibratory Snore - Sforait Vibrator - A vibratory snore Un sforait vibrator - A vibratory snore as detcted by a System One machine - Un sforait vibrator detectat de un aparat System One - - - + Pressure Pulse Puls Presiune - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Un puls de presiune fortat pentru a detecta cai aeriene blocate. - - A large mask leak affecting machine performance. - O scăpare pe lângă mască semnificativă afectează performanta aparatului. - - - Non Responding Event - Eveniment fara Raspuns - A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Un tip de eveniment respirator care nu raspunde la un puls de presiune suplimnetar. - - Expiratory Puff - Puls Expirator - Intellipap event where you breathe out your mouth. @@ -6850,18 +6583,6 @@ TTIA: %1 SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Facilitatea SensAwake va reduce presiunea cand detecteaza trezirea, pentru a facilita readormirea. - - User Flag #1 - User Flag #1 - - - User Flag #2 - User Flag #2 - - - User Flag #3 - User Flag #3 - Heart rate in beats per minute @@ -6882,19 +6603,11 @@ TTIA: %1 An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm O fotopletismograma optica care arata ritmul cardiac - - Pulse Change - Schimbare Puls - A sudden (user definable) change in heart rate O schimbare brusca (definibila de utilizator) in frecventa cardiaca - - SpO2 Drop - Desaturare O2 - A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation @@ -6910,10 +6623,6 @@ TTIA: %1 Breathing flow rate waveform Graficul fluxului - - L/min - L/min - @@ -7030,10 +6739,6 @@ TTIA: %1 EPAP Setting EPAP Setări - - Cheyne Stokes Respiration - Respiratie Cheyne Stokes (RCS) - @@ -7041,32 +6746,16 @@ TTIA: %1 Respiratie Cheyne Stokes RCS - - Periodic Breathing - Respirație Periodică - An abnormal period of Periodic Breathing O perioadă anormală de respirație periodică - - Clear Airway - Căi aeriene Libere, Apnee Centrală - - - Obstructive - Apnee Obstructivă - Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. RERA Trezire Cauzata de Efortul Respirator: o restrictie in respiratie care determina fie o trezire, fie o tulburare a somnului. - - Leak Flag - Atetionare scăpări pe lângă mască (SM) - LF @@ -7154,10 +6843,6 @@ TTIA: %1 Max Leaks Scăpări Max - - Apnea Hypopnea Index - Apnea Hipopea Index (AHI) - Graph showing running AHI for the past hour @@ -7188,10 +6873,6 @@ TTIA: %1 Median Leaks Scăpări Medii - - Respiratory Disturbance Index - Indice de tulburare respiratorie - Graph showing running RDI for the past hour @@ -7223,7 +6904,7 @@ TTIA: %1 Sesiunea CPAP contine doar date sumare - + PAP Mode Mod PAP @@ -7233,14 +6914,6 @@ TTIA: %1 Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Nu s-a putut analiza Channels.xml, OSCAR nu poate continua și se va opri. - - Apnea - Apnea - - - An apnea reportred by your CPAP machine. - O apnee raportata de aparatul dvs CPAP. - PAP Device Mode @@ -7646,10 +7319,6 @@ TTIA: %1 Are you sure you want to use this folder? Sunteti sigur ca doriti sa utilizati acest dosar? - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - Amintiti-va sa puneti la loc in aparat cardul SD <b>dupa ce i-ati deblocat scrierea</b> - OSCAR Reminder @@ -7658,7 +7327,7 @@ TTIA: %1 Don't forget to place your datacard back in your CPAP device - + Nu uitați să puneți cardul de date înapoi în dispozitivul CPAP @@ -7863,10 +7532,6 @@ TTIA: %1 Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-Level (PS presiune variabila) - - 99.5% - 99.5% - varies @@ -8063,71 +7728,71 @@ Please Rebuild CPAP Data (%3 sec) - + Pop out Graph Grafic in relief - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. Fereastra popout este plină. Ar trebui să capturați imaginea existentă fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View Aparatul dvs. nu înregistrează date pentru a le reprezenta grafic în Vizualizare zilnică - + There is no data to graph Nu există date pentru a face un grafic - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] d MMM yyyy [ %1 - %2 ] - + Hide All Events Ascunde toate evenimentele - + Show All Events Arata toate Evenimentele - + Unpin %1 Graph Mobilizeaza raficul %1 - - + + Popout %1 Graph Arată graficul %1 - + Pin %1 Graph Fixează graficul %1 - - + + Plots Disabled Ploturi dezactivate - + Duration %1:%2:%3 Durata %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -8334,7 +7999,7 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. Device auto starts by breathing - + Dispozitivul pornește automat prin respirație @@ -8344,7 +8009,7 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. Device auto stops by breathing - + Dispozitivul se oprește automat prin respirație @@ -8354,22 +8019,18 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. Your ResMed CPAP device (Model %1) has not been tested yet. - + Dispozitivul dvs. ResMed CPAP (model %1) nu a fost testat încă. It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card to make sure it works with OSCAR. - + Pare suficient de asemănător cu alte dispozitive încât ar putea funcționa cu OSCAR, dar dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestui dispozitiv pentru a se asigura că funcționează cu OSCAR. SmartStart SmartStart - - Machine auto starts by breathing - Aparatul porneste automat la detectarea respiratiei - Smart Start @@ -8386,7 +8047,7 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.Stare Umidificator Activat - + Humid. Level Nivel Umidificator @@ -8487,10 +8148,6 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.SmartStop SmartStop - - Machine auto stops by breathing - Aparatul se oprește automat cand respirați - Smart Stop @@ -8506,10 +8163,6 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.Advanced Avansat - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR. - Pare suficient de asemănător cu alte aparate cpap pentru a putea funcționa, dar dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestui aparat pentru a se asigura că funcționează cu OSCAR. - Parsing STR.edf records... @@ -8517,8 +8170,8 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. - - + + Auto Auto @@ -8563,7 +8216,7 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.SOMNOsoft2 - + Snapshot %1 Captura %1 @@ -8633,17 +8286,17 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.Viatom Software - + %1 Charts - + %1 Grafice - + %1 of %2 Charts - + %1 din %2 Grafice - + Loading summaries Încarc rezumatele @@ -8760,13 +8413,6 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.%1 din %2 Tipuri de evenimente - - Report - - about:blank - about:blank - - SessionBar @@ -8790,11 +8436,7 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. This device Record cannot be imported in this profile. - - - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Datele din acest aparat nu pot fi importate in acest profil. + Înregistrările acestui dispozitiv nu pot fi importate în acest profil. @@ -8919,12 +8561,12 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. Device Information - + Informații Dispozitiv Changes to Device Settings - + Modificări în Informații Dispozitiv @@ -9091,10 +8733,6 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR este un software gratuit open-source - - Changes to Machine Settings - Schimbări Setări aparat - No data found?!? @@ -9165,10 +8803,6 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.Pressure Settings Setări presiune - - Machine Information - Informatii aparat CPAP - First Use @@ -9220,11 +8854,7 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> - - - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">Cardurile SD utilizate ]n aparatele ResMed S9 trebuie protejate la scriere </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">înainte de a le introduce în computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Anumite sisteme de operare (Windows în special) scriu automat fișiere proprii pe cardurile mnou introduse, făcăndu-le astfel inutilizabile cu aparatul dvs CPAP. ResMed S10 nu are aceasta problemă. Ștergeți fișierele sau formatați cardul în aparat și se rezolvă, dar pierdeți datele.</span></p></body></html> + <span style=" font-weight:600;">Avertisment: </span><span style=" color:#ff0000;">SDCard-urile ResMed S9 trebuie blocate la scriere </span><span style=" font-weight :600; color:#ff0000;">înainte de a le introduce în computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Unele sisteme de operare scriu fișiere index pe card fără a întreba, ceea ce poate face cardul dvs. imposibil de citit de dispozitivul dvs. cpap.</span></p></body></html> @@ -9236,14 +8866,10 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.as there are some options that affect import. fiindca sunt cateva optiuni care afecteaza importul. - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Anumite preferinte sunt fortate automat cand este detectat un aparat CPAP ResMed - Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected - + Rețineți că unele preferințe sunt forțate atunci când este detectat un dispozitiv ResMed @@ -9275,10 +8901,6 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.%1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 ore, %2 minute si %3 secunde - - Your machine was on for %1. - Aparatul dvs a functionat pentru %1. - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> @@ -9309,19 +8931,11 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Ati avut un AHI de %1, care este %2 media zilnica de %4 din ultimele %3 zile. - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - Aparatul dvs CPAP a utilizat constant %1 %2 de aer - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Presiunea dvs a fost sub %1 %2 pentru %3% din timp. - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - Aparatul dvs a utilizat constant %1-%2 %3 de aer. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9338,10 +8952,6 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Presiunea dvs EPAP a fost sub %1 %2 pentru %3% din timp. - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - Aparatul dvs a fost la presiunea %1-%2 %3 pentru %4% din timp. - 1 day ago @@ -9350,22 +8960,22 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. Your device was on for %1. - + Dispozitivul dvs. a fost pornit pentru %1. Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + Dispozitivul dvs. CPAP a folosit o cantitate constantă de %1 %2 de aer Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Dispozitivul dvs. a folosit constant %1-%2 %3 de aer. Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Dispozitivul dvs. a fost sub %1-%2 %3 pentru %4% din timp. @@ -9381,7 +8991,37 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + Dublu clic pe axa Y: Reveniți la scalarea AUTO-FIT + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + Dublu clic pe axa Y: Reveniți la scalarea DEFAULT + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + Dublu clic pe axa Y: Reveniți la scalarea OVERRIDE + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + Dublu clic pe axa Y: Pentru scalare dinamică + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + Dublu clic pe axa Y: Setați scalarea DEFAULT + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + Dublu clic pe axa Y: Setați scalarea AUTO-FIT + + + %1 days %1 zile @@ -9389,69 +9029,69 @@ fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. gGraphView - + 100% zoom level 100% zoom level - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. Restaurează zoom-ul pe axa X la 100% pentru a vedea datele întregii perioade. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. Restaurează zoom-ul pe axa X la 100% pentru a vedea datele întregii zile. - + Reset Graph Layout Reseteaza graficele - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Reseteaza toate graficele la o inaltime uniforma si in ordinea lor initiala. - + Y-Axis Y-Axis - + Plots Plots - + CPAP Overlays Suprapunere CPAP - + Oximeter Overlays Suprapunere pulsoximetrie - + Dotted Lines Linii punctate - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Dublu-click pe titlu pentru a fixa sau mobiliza, Click & trage pentru a reaseza graficele in fereastra - + Remove Clone Elimina clona - + Clone %1 Graph Cloneaza graficul %1 diff --git a/Translations/Russkiy.ru.ts b/Translations/Russkiy.ru.ts index 543cd379..d7fc9216 100644 --- a/Translations/Russkiy.ru.ts +++ b/Translations/Russkiy.ru.ts @@ -54,10 +54,6 @@ Sorry, could not locate Release Notes. Не удалось найти файл "Примечания к этой версии". - - OSCAR %1 - OSCAR %1 - Important: @@ -372,10 +368,6 @@ Unknown Session Неизвестный сеанс - - Machine Settings - Настройки аппарата - Model %1 - %2 @@ -386,10 +378,6 @@ PAP Mode: %1 Режим PAP: %1 - - 99.5% - 99,5% - This day just contains summary data, only limited information is available. @@ -425,14 +413,6 @@ 10 of 10 Event Types 10 из 10 типов событий - - This CPAP machine does NOT record detailed data - Этот аппарат не записывает подробные данные - - - Sorry, this machine only provides compliance data. - К сожалению, этот аппарат предоставляет только общие данные. - "Nothing's here!" @@ -548,10 +528,6 @@ Zero hours?? Ноль часов?? - - BRICK :( - BRICK :( - Complain to your Equipment Provider! @@ -568,6 +544,42 @@ Закладка на %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + + + + + +Hint: Change the end date first + + + + + The entered end date %1 + + + + + is before the start date %1 + + + + + +Hint: Change the start date first + + + ExportCSV @@ -778,10 +790,6 @@ This device Record cannot be imported in this profile. Эти данные не могут быть импортированы в этот профиль. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Эти данные не могут быть импортированы в этот профиль. - The Day records overlap with already existing content. @@ -967,10 +975,6 @@ &Advanced Д&ополнительно - - Purge ALL Machine Data - Очистить ВСЕ данные аппарата - Rebuild CPAP Data @@ -1438,30 +1442,6 @@ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Если вы видите это, перезапуск не сработал. Перезапустите приложение вручную. - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - Подтвердите полную перестройку данных CPAP для данного аппарата: - - - - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - По какой-то причине OSCAR не содержит резервных копий для данного аппарата: - - - OSCAR does not have any backups for this machine! - OSCAR не содержит резервных копий для этого аппарата! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - Если вы не сделали <i>свою <b>собственную</b> резервную копию ВСЕХ ваших данных для этого аппарата,</i>, <font size=+2> вы потеряете данные этого аппарата <b>навсегда</b>!</font> - - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - Вы собираетесь <font size=+2>удалить</font> базу данных OSCAR для этого аппарата:</p> - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: @@ -1588,10 +1568,6 @@ Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Поскольку нет внутренних резервных копий, используйте свои копии для восстановления. - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Хотите импортировать собственные резервные копии? (У вас не будет данных, видимых для этого аппарата, пока вы этого не сделаете) - Note as a precaution, the backup folder will be left in place. @@ -1691,14 +1667,6 @@ Up to date Обновление - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - Не удалось найти корректные данные: - -%1 - Choose a folder @@ -1773,42 +1741,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit Авто - + Defaults По умолчанию - + Override Переопределить - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Режим масштабирования оси Y: 'Авто' для автоматического масштабирования, По умолчанию' для параметров производителя, 'Переопределить' для самостоятельного выбора. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. Минимальное значение оси Y. Примечание: может быть отрицательным. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. Максимальное значение оси Y. Должно быть больше, чем минимальное. - + Scaling Mode Масштабирование - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Эта кнопка сбрасывает значения минимума и максимума, чтобы соответствовать автонастройке @@ -2055,10 +2023,6 @@ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Добро пожаловать в програмное обеспечение с открытым исходным кодом для анализа CPAP данных - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Это программное обеспечение предназначено для помощи в анализе данных, сгенерированных аппаратами CPAP и другим оборудованием. - PLEASE READ CAREFULLY @@ -2223,7 +2187,7 @@ Графики - + Respiratory Disturbance Index @@ -2232,7 +2196,7 @@ Index дыхания (RDI) - + Apnea Hypopnea Index @@ -2241,36 +2205,36 @@ Index гипоапноэ (AHI) - + Usage Использование - + Usage (hours) Использование (часы) - + Session Times Время сеанса - + Total Time in Apnea Время в апноэ - + Total Time in Apnea (Minutes) Время в апноэ (минуты) - + Body Mass Index @@ -2279,24 +2243,24 @@ Index тела (BMI) - + How you felt (0-10) Самочувствие (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 из 10 графиков - + Show all graphs Показать все графики - + Hide all graphs Скрыть все графики @@ -2329,10 +2293,6 @@ Index <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">Выберите ваш оксиметр из перечисленных:</span></p></body></html> - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2444,10 +2404,6 @@ Index I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. Использовать время из встроенных часов оксиметра. - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Запись оксиметра начата одновременно (или почти) с началом сеанса на аппарате CPAP. - <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -2478,14 +2434,6 @@ Index &Information Page &Информационная страница - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Set device date/time @@ -2891,20 +2839,6 @@ Index Ignore Short Sessions Игнорировать короткие сеансы - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Сеансы короче этого времени не будут показаны<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Day Split Time @@ -3009,14 +2943,6 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. hours час - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Включить/выключить экспериментальные метки событий. -Это позволяет обнаруживать граничные события, которые некоторые аппараты пропускают. -Опция должна быть включена перед импортом, в противном случае требуется очистка. - Flow Restriction @@ -3028,18 +2954,6 @@ This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. Отклонение ограничения потока от медианного значения. Установка в 20% достаточно хорошо определяет апноэ. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Дополнительные метки являются экспериментальным способом определения событий, пропущенных аппаратом. Они <span style=" text-decoration: underline;">не</span> учитываются в AHI.</p></body></html> @@ -3060,10 +2974,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Event Duration Длительность события - - Allow duplicates near machine events. - Разрешить дублирование событий аппарата. - Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3132,10 +3042,6 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Show in Event Breakdown Piechart Показывать в диаграмме событий - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Пересинхронизировать события аппарата (экспериментальная опция) - Percentage drop in oxygen saturation @@ -3243,18 +3149,6 @@ Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Import without asking for confirmation Импортировать без запроса о подтверждении - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Для этого расчета нужны данные аппарата об общих утечках (например, PRS1, но не ResMed, который сам по себе показывает эти данные) - -Расчеты непреднамеренных утечек, используемые здесь, являются линейными, они не учитывают вентиляционную кривую маски. - -Если вы используете разные маски, выберите средние значения. Этого должно быть достаточно. - Calculate Unintentional Leaks When Not Present @@ -3550,22 +3444,6 @@ If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Сжимать данные сеансов (уменьшает объем данных OSCAR, но замедляет переключение между днями) - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Сохраняет резервную копию SD-карты для машин ResMed, - -Машины серии ResMed S9 удаляют данные высокого разрешения старше 7 дней, -и данные графиков старше 30 дней. - -OSCAR может сохранить копию этих данных, если вам когда-нибудь понадобится переустановка. -(Настоятельно рекомендуется, если у вас хватает места на диске и вам нужны данные графиков) - <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> @@ -3581,14 +3459,6 @@ OSCAR может сохранить копию этих данных, если 20 cmH2O 20 cmH2O - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - Эта экспериментальная настройка пытается использовать систему отметок Oscar, чтобы улучшить позиционирование событий, обнаруженных аппаратом. - - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Показать отметки для событий, обнаруженных аппаратом, которые еще не были идентифицированы. - Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown @@ -3721,14 +3591,6 @@ OSCAR может сохранить копию этих данных, если Automatically load last used profile on start-up Загружать последний профиль при запуске - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html><head/><body><p> Выдавать предупреждение при импорте данных из аппарата, модель которого еще не была протестирована разработчиками OSCAR.</p></body></html> - - - Warn when importing data from an untested machine - Предупреждать при импорте данных из непроверенного аппарата - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -3749,10 +3611,6 @@ OSCAR может сохранить копию этих данных, если Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure Интенсивность вентиляции вашей маски при давлении 4 cmH2O - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html><head/><head/><body><p><span style=" font-weight: 600;">Примечание: </span>из-за ограничений дизайна, аппараты ResMed не поддерживают изменение этих настроек.</p></body></html> - Oximetry Settings @@ -3920,10 +3778,6 @@ Try it and see if you like it. Whether to include device serial number on device settings changes report Включать серийный номер аппарата в отчет изменения настроек аппарата - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - Включать серийный номер аппарата в отчет изменения настроек аппарата - Include Serial Number @@ -3949,34 +3803,6 @@ Try it and see if you like it. <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Отмечать десатурацию SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> ниже</p></body></html> - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Синхронизация данных оксиметрии и CPAP</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Данные CMS50, импортированные из SpO2Review (из файлов .spoR), или полученные напрямую </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">не содержат</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> корректных временных меток, необходимых для синхронизации.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Режим просмотра в реальном времени (с подключением кабеля) - это один из вариантов добиться точной синхронизации на оксиметрах CMS50, но он не учитывает дрейф часов CPAP.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Если вы запускаете режим записи оксиметра </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">одновременно </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">с запуском аппарата CPAP, это тоже поможет синхронизации. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Импорт из последовательного порта получает время начала из последнего сеанса CPAP. Не забудьте импортировать данные CPAP заранее.</span></p></body></html> - Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers @@ -4116,10 +3942,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Overview Сводка - - <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p><b>Обратите внимание:</b> расширенные возможности разделения сеансов OSCAR невозможны с аппаратом <b>ResMed</b> из-за ограниченых возможностей хранения их данных и настроек, поэтому они отключены для этого профиля.</p><p>На аппаратах ResMed дни <b> разделяются в полдень</b>, как и в программном обеспечении Resmed.</p> - No CPAP devices detected @@ -4283,10 +4105,6 @@ Would you like do this now? Are you really sure you want to do this? Вы действительно уверены, что хотите это сделать? - - %1 %2 - %1 %2 - Flag @@ -4307,14 +4125,6 @@ Would you like do this now? Always Minor Всегда незначительное событие - - No CPAP machines detected - CPAP аппараты не найдены - - - Will you be using a ResMed brand machine? - Будете ли вы использовать аппарат ResMed? - Never @@ -4325,10 +4135,6 @@ Would you like do this now? This may not be a good idea Скорей всего это плохая идея - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - Аппараты ResMed S9 регулярно удаляют с SD-карты данные, записанные больше 7 и 30 дней назад (в зависимости от точности). - ProfileSelector @@ -4587,7 +4393,7 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data Нет данных @@ -4695,88 +4501,84 @@ Would you like do this now? oz унц - - Kg - кг - cmH2O см H2O - + Med. Сред. - + Min: %1 Мин: %1 - - + + Min: Мин: - - + + Max: Макс: - + Max: %1 Макс: %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 дней): - + %1 (%2 day): %1 (%2 день): - + % in %1 % в %1 - - + + Hours Часы - + Min %1 Мин %1 - + Hours: %1 Часы: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 низкое потребление, %2 без потребления, из %3 дней (%4% соответствия.) Длительность: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Сеансы: %1 / %2 / %3 Длительность: %4 / %5 / %6 Максимальный: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4787,17 +4589,17 @@ Start: %2 - + Mask On В маске - + Mask Off Без маски - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4806,13 +4608,13 @@ Start: %2 Начало: %2 - + TTIA: Нет устоявшегося сокращения в русской терминологии TTIA: - + TTIA: %1 @@ -4878,10 +4680,6 @@ TTIA: %1 Breaths/min Вдохи/мин - - ? - ? - Severity (0-1) @@ -4894,7 +4692,7 @@ TTIA: %1 - + Error Ошибка @@ -5025,7 +4823,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5037,7 +4835,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Двухуровневый @@ -5079,7 +4877,7 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV @@ -5097,8 +4895,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Увлажнитель @@ -5178,7 +4976,7 @@ TTIA: %1 - + PP изменение (пульсация) давления PP @@ -5213,7 +5011,7 @@ TTIA: %1 - + PC PC @@ -5532,8 +5330,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Режим @@ -5558,10 +5356,6 @@ TTIA: %1 Series Серия - - Machine - Аппарат - Channel @@ -5726,13 +5520,13 @@ TTIA: %1 Медиана - + Avg Сред - + W-Avg ВзвСред @@ -5793,56 +5587,20 @@ TTIA: %1 The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. Нам необходим .zip архив данных вашего аппарата и соответствующие врачебные отчеты .pdf, чтобы OSCAR мог с ними работать. - - The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - Загруженные данные могут быть неточными, поэтому мы бы хотели получить .zip архив данных вашего аппарата и соответствующие врачебные отчеты .pdf, для улучшения обработки данных. - - - Non Data Capable Machine - Аппарат не поддерживает сбор данных - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - Ваш аппарат %1 (модель %2) не поддерживает передачу данных. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - Ваш аппарат %1 (модель %2) еще не был протестирован. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - Выглядит достаточно похоже на другие аппараты, чтобы работать с OSCAR, но мы бы хотели получить .zip архив данных вашего аппарата и соответствующие врачебные отчеты .pdf, чтобы это подтвердить. - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - К сожалению, ваш аппарат %1 (%2) еще не поддерживается. - - - The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - Нам необходим .zip архив данных вашего аппарата и соответствующие врачебные отчеты .pdf, чтобы OSCAR мог с ними работать. - - + Getting Ready... Подготовка... - Machine Unsupported - Аппарат не поддерживается - - - I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - К сожалению, OSCAR может отследить только время использования и самые основные настройки этого аппарата. - - - + Scanning Files... Сканирование файлов... - + Importing Sessions... @@ -5857,68 +5615,64 @@ TTIA: %1 Завершение... - Machine Untested - Аппарат не проверен - - - - + + Flex Lock Блокировка Flex - + Whether Flex settings are available to you. Доступные настройки Flex. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Время, необходимое для переключения EPAP в IPAP: чем больше, тем медленее переключение - + Rise Time Lock Блокировка времени подъема - + Whether Rise Time settings are available to you. Доступные настройки времени подъема. - + Rise Lock Блокировка подъема - - + + Mask Resistance Setting Настройки сопротивления маски - + Mask Resist. Сопротивление маски - + Hose Diam. Диаметр трубки - + 15mm 15 мм - + 22mm 22 мм - + Backing Up Files... Резервное копирование... @@ -5929,472 +5683,444 @@ TTIA: %1 Непроверенные данные - + model %1 модель %1 - DreamStation 2 - DreamStation 2 - - - + unknown model неизвестная модель - + CPAP-Check Проверка CPAP - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Mode Flex режим - + PRS1 pressure relief mode. Режим ослабления давления PRS1. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Время подъема - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex Flex - - + + Flex Level Уровень Flex - + PRS1 pressure relief setting. Настройки ослабления давления PRS1. - + Passover Проток - + Target Time Целевое время - + PRS1 Humidifier Target Time Целевое время увлажнителя PS1 - + Hum. Tgt Time Увл. время целевое - + Tubing Type Lock Блокировка типа трубки - + Whether tubing type settings are available to you. Доступные настройки типа трубки. - + Tube Lock Блокировка трубки - + Mask Resistance Lock Блокировка сопротивления маски - + Whether mask resistance settings are available to you. Доступные настройки сопротивления маски. - + Mask Res. Lock Блокировка сопр. маски - + A few breaths automatically starts device Аппарат включается после нескольких вдохов - + Device automatically switches off Аппарат автоматически выключается - + Whether or not device allows Mask checking. Доступна ли проверка маски. - Whether or not machine shows AHI via built-in display. - Отображение ИАГ на встроенном дисплее. - - - - + + Ramp Type Тип разгона - + Type of ramp curve to use. Тип кривой разгона. - + Linear Линейный - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Режим поддержки дыхания - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Тип поддержки дыхания: нет (выкл), автоматическая или заданная - + Breath Rate Частота дыхания - + Fixed Заданная - + Fixed Backup Breath BPM Заданная частота дыхания - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Минимальная частота дыхания (BPM), ниже которой включится поддержка - + Breath BPM Дыхание, вдох/мин - + Timed Inspiration Временное дыхание - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Время, в течение которого будет поддеживаться IPAP до переключения в EPAP - + Timed Insp. Временное дых. - + Auto-Trial Duration Длительность пробы Auto-CPAP - The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP - Число дней пробного периода Auto-CPAP, после которого аппарат вернется к режиму CPAP - - - + Auto-Trial Dur. Длительность Auto-CPAP - - + + EZ-Start Быстрый запуск - + Whether or not EZ-Start is enabled Включен ли режим быстрого старта - + Variable Breathing Переменное дыхание - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend НЕ ПОДТВЕРЖДЕНО: вероятно, переменное дыхание - промежутки значительного отклонения от обычных показателей дыхания - + A period during a session where the device could not detect flow. Промежуток, в течение которого аппарат не может определить дыхание. - - + + Peak Flow Максимальный поток - + Peak flow during a 2-minute interval Поток за 2-минутный промежуток - + Humidifier Status Состояние увлажнителя - + PRS1 humidifier connected? Увлажнитель PRS1 подключен? - + Disconnected Отключен - + Connected Подключен - + Humidification Mode Режим увлажнения - + PRS1 Humidification Mode Режим работы увлажнителя PRS1 - + Humid. Mode Режим увлажн - + Fixed (Classic) Заданное (Classic) - + Adaptive (System One) Регулируемое (System One) - + Heated Tube Подогрев трубки - + Tube Temperature Температура трубки - + PRS1 Heated Tube Temperature Температура подогреваемой трубки PRS1 - + Tube Temp. Т. трубки - + PRS1 Humidifier Setting Настройки увлажнителя PRS1 - + Hose Diameter Диаметр трубки - + Diameter of primary CPAP hose Диаметр основной трубки CPAP - + 12mm 12 мм - - + + Auto On Авто включение - A few breaths automatically starts machine - Аппарат включается после нескольких вдохов - - - - + + Auto Off Авто выключение - Machine automatically switches off - Аппарат автоматически выключается - - - - + + Mask Alert Сигнализация маски - Whether or not machine allows Mask checking. - Доступна ли проверка маски. - - - - + + Show AHI Показывать ИАГ - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Отображение ИАГ на встроенном дисплее. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Число дней пробного периода Auto-CPAP, после которого аппарат вернется к режиму CPAP - + Breathing Not Detected Нет дыхания (BND) - A period during a session where the machine could not detect flow. - Промежуток, в течение которого аппарат не может определить дыхание. - - - + BND BND - + Timed Breath Принудительное дыхание - + Machine Initiated Breath Дыхание стимулируется аппаратом - + TB ПД @@ -6420,10 +6146,6 @@ TTIA: %1 You must run the OSCAR Migration Tool Воспользуйтесь OSCAR Migration Tool - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i>Данные аппарата нужно перестроить, если резервное копирование не было отключено в настройках во время предыдущей загрузки.</i> - Launching Windows Explorer failed @@ -6454,10 +6176,6 @@ TTIA: %1 OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. Автоматические резервные копии для этого аппарата еще не делались. - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - Это значит, что понадобится загрузить данные аппарата заново с резервной копии или карты памяти. - This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card. @@ -6513,19 +6231,11 @@ TTIA: %1 Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. Сделайте копию папки с вашим профилем, затем перезапустите OSCAR и завершите обновление. - - Machine Database Changes - Изменение базы данных аппарата - Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore. После обновления, <font size=+1>невозможно</font> будет использовать данный профиль с предущей версией. - - The machine data folder needs to be removed manually. - Нужно удалить папку с данными аппарата вручную. - This folder currently resides at the following location: @@ -6824,65 +6534,37 @@ TTIA: %1 An apnea caused by airway obstruction Апноэ, вызванное перекрытием дыхательных путей - - Hypopnea - Гипопноэ - A partially obstructed airway Частично перекрытые дыхательные пути - - Unclassified Apnea - Непонятное апноэ - UA UA - - Vibratory Snore - Храп - A vibratory snore Храп - A vibratory snore as detcted by a System One machine - Храп, определенный аппаратом System One - - - + Pressure Pulse Пульсация давления - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Пульсация давления для определения перекрытых дыхательных путей. - - A large mask leak affecting machine performance. - Серьезная утечка из маски, влияющая на работу аппарата. - - - Non Responding Event - Событие без реакции - A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Дыхательное событие, не реагирующее на увеличение давления. - - Expiratory Puff - Утечка выдоха - Intellipap event where you breathe out your mouth. @@ -6893,18 +6575,6 @@ TTIA: %1 SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake уменьшает давление, когда обнаруживает пробуждение. - - User Flag #1 - Пользовательский флаг #1 - - - User Flag #2 - Пользовательский флаг #2 - - - User Flag #3 - Пользовательский флаг #3 - Heart rate in beats per minute @@ -6925,19 +6595,11 @@ TTIA: %1 An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Оптическая плетизмограмма сердечного ритма - - Pulse Change - Изменение пульса - A sudden (user definable) change in heart rate Внезапное (задается пользователем) изменение сердечного ритма - - SpO2 Drop - Падение SpO2 (SD) - A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation @@ -6953,10 +6615,6 @@ TTIA: %1 Breathing flow rate waveform Кривая изменения потока дыхания - - L/min - л/мин - @@ -7073,42 +6731,22 @@ TTIA: %1 EPAP Setting Настройки EPAP - - Cheyne Stokes Respiration - Дыхание Чейна-Стокса (CSR) - CSR CSR - - Periodic Breathing - Периодическое дыхание - An abnormal period of Periodic Breathing Аномальный промежуток периодического дыхания - - Clear Airway - Свободные дыхательные пути - - - Obstructive - Обструкция - Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Пробуждение из-за дыхания: затруднение дыхания, вызвавшее пробуждение или нарушение сна. - - Leak Flag - Флаг утечки (LF) - LF @@ -7196,10 +6834,6 @@ TTIA: %1 Max Leaks Макс утечки - - Apnea Hypopnea Index - Индекс апноэ-гипопноэ - Graph showing running AHI for the past hour @@ -7230,10 +6864,6 @@ TTIA: %1 Median Leaks Медианные утечки - - Respiratory Disturbance Index - Индекс нарушения дыхания (ИНД) - Graph showing running RDI for the past hour @@ -7265,7 +6895,7 @@ TTIA: %1 Сеанс CPAP содержит только общие данные - + PAP Mode Режим PAP @@ -7275,15 +6905,6 @@ TTIA: %1 Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Невозможно загрузить Channels.xml, приложение будет закрыто. - - Apnea - Апноэ - - - An apnea reportred by your CPAP machine. - В исходном тексте опечатка - Апноэ по данным вашего аппарата. - PAP Device Mode @@ -7687,10 +7308,6 @@ TTIA: %1 Are you sure you want to use this folder? Точно хотите использовать эту папку? - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - Не забудьте вставить карту памяти обратно в CPAP аппарат - OSCAR Reminder @@ -7901,10 +7518,6 @@ TTIA: %1 Auto Bi-Level (Variable PS) Авто Bi-Level (переменный PS) - - 99.5% - 99,5% - varies @@ -8102,71 +7715,71 @@ Please Rebuild CPAP Data (%3 сек) - + Pop out Graph График - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. Окно переполнено. Выберите существующее окно, удалите его, и отобразите этот график снова. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View Ваш аппарат не сохраняет нужные для отображения данные - + There is no data to graph Нет данных для отображения - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] d MMM yyyy [ %1 - %2 ] - + Hide All Events Скрыть все события - + Show All Events Показать все события - + Unpin %1 Graph Открепить график %1 - - + + Popout %1 Graph Подвесить график %1 - + Pin %1 Graph Прикрепить график %1 - - + + Plots Disabled Отображение отключено - + Duration %1:%2:%3 Длительность %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -8375,10 +7988,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SmartStart SmartStart - - Machine auto starts by breathing - Включает аппарат при появлении дыхания - Smart Start @@ -8395,7 +8004,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Включение увлажнителя - + Humid. Level Ур. влажности @@ -8516,10 +8125,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SmartStop SmartStop - - Machine auto stops by breathing - Автоматическое отключение по дыханию - Smart Stop @@ -8545,14 +8150,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Advanced Расширенный - - Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. - Ваш аппарат ResMed (модель %1) еще не был протестирован. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR. - Выглядит достаточно похоже на другие аппараты, чтобы работать с OSCAR, но мы бы хотели получить zip архив карты памяти аппарата, чтобы это подтвердить. - Parsing STR.edf records... @@ -8560,8 +8157,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - + + Auto Авто @@ -8606,7 +8203,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SOMNOsoft2 - + Snapshot %1 Снимок %1 @@ -8661,17 +8258,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Статистика использования - + %1 Charts %1 графиков - + %1 of %2 Charts %1 из %2 графиков - + Loading summaries Загрузка статистики @@ -8803,13 +8400,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. %1 из %2 типов событий - - Report - - about:blank - about:blank - - SessionBar @@ -8835,10 +8425,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. This device Record cannot be imported in this profile. Эти данные не могут быть импортированы в этот профиль. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Эти данные не могут быть импортированы в этот профиль. - The Day records overlap with already existing content. @@ -9134,10 +8720,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR является программой для отчетов CPAP - - Changes to Machine Settings - Изменения настроек аппарата - No data found?!? @@ -9208,10 +8790,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Pressure Settings Установки давления - - Machine Information - Информация об аппарате - First Use @@ -9265,10 +8843,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> <span style=" font-weight:600;">Предупреждение: </span><span style=" color:#ff0000;">Нужно заблокировать SD-карту ResMed S9 </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">прежде чем вставлять в компьютер.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Некоторые операционные системы записывают индексные файлы на карту без предупреждения, что может сделать карту нечитаемой для вашего CPAP аппарата.</span></p></body></html> - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">Предупреждение: </span><span style=" color:#ff0000;">Нужно заблокировать SD-карту ResMed S9 </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">прежде чем вставлять в компьютер.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Некоторые операционные системы записывают индексные файлы на карту без предупреждения, что может сделать карту нечитаемой для вашего CPAP аппарата.</span></p></body></html> - It would be a good idea to check File->Preferences first, @@ -9279,10 +8853,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. as there are some options that affect import. так как там есть ряд параметров, касающихся импорта данных. - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Обратите внимание, что некоторые настройки активируются при обнаружении аппарата ResMed - Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected @@ -9318,10 +8888,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 ч, %2 мин и %3 сек - - Your machine was on for %1. - Ваш аппарат был включен в течении %1. - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> @@ -9352,19 +8918,11 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. У вас был AHI %1, что %2 вашего %3-дневного среднего значения %4. - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - Ваш CPAP аппарат использовал постоянные %1 %2 воздуха - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Давление было ниже %1 %2 в %3% времени. - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - Аппарат использовал постоянное %1-%2 %3 воздуха. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9381,10 +8939,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Давление EPAP было ниже %1 %2 в %3% времени. - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - Ваш аппарат был менее %1-%2 %3 %4% времени. - 1 day ago @@ -9424,7 +8978,37 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + + + + %1 days %1 дней @@ -9432,70 +9016,70 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraphView - + 100% zoom level 100% масштаб - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. Восстановить 100% масштаб по оси X для просмотра всего выбранного периода. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. Восстановить 100% масштаб по оси X для просмотра всего дня. - + Reset Graph Layout Сбросить настройки графиков - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Сбросить все графики к общей высоте и обычному порядку. - + Y-Axis Ось Y - + Plots Графики - + CPAP Overlays Данные CPAP - + Oximeter Overlays Данные оксиметра - + Dotted Lines Пунктирные линии - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Двойной клик для закрепления Перетащите для смены порядка графиков - + Remove Clone Убрать клон - + Clone %1 Graph Клонировать график %1 diff --git a/Translations/Suomi.fi.ts b/Translations/Suomi.fi.ts index b8c39824..ebebe29f 100644 --- a/Translations/Suomi.fi.ts +++ b/Translations/Suomi.fi.ts @@ -54,10 +54,6 @@ Sorry, could not locate Release Notes. Olen pahoillani, julkaisutietoja ei löytynyt. - - OSCAR %1 - Oscar %1 - Important: @@ -328,30 +324,20 @@ Duration Kesto - - - Device Settings - - (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Moodi ja paineen asetuksia ei ole; näytetään eiliset arvot.) - - - This CPAP device does NOT record detailed data - - no data :( - Ei tietoja :( + ei tietoja :( Sorry, this device only provides compliance data. - + Valitettavasti tämä laite tarjoaa vain yhteensopivuustietoja. @@ -378,10 +364,6 @@ Unknown Session Tuntemattomat käyttöjaksot - - Machine Settings - Laitteen asetukset - Model %1 - %2 @@ -392,10 +374,6 @@ PAP Mode: %1 PAP toimintatapa: %1 - - 99.5% - 99.5% - This day just contains summary data, only limited information is available. @@ -431,14 +409,6 @@ 10 of 10 Event Types 10 10:stä tapahtumatyypit - - This CPAP machine does NOT record detailed data - Tämä cpap-laite EI tallenna yksityiskohtaisia tietoja - - - Sorry, this machine only provides compliance data. - Valitettavasti tämä laite tuottaa vain sopivaa tietoa. - "Nothing's here!" @@ -489,6 +459,11 @@ %1h %2m %3s %1h %2m %3s + + + Device Settings + Laitteen asetukset + <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. @@ -509,10 +484,6 @@ SpO2 Baseline Used Happisaturaation vertailukohta - - %1%2 - %1%2 - Statistics @@ -533,6 +504,11 @@ Event Breakdown Tapahtumaerittely + + + This CPAP device does NOT record detailed data + Tämä CPAP-laite EI tallenna yksityiskohtaisia tietoja + Sessions all off! @@ -553,10 +529,6 @@ Zero hours?? Nollatunteja?? - - BRICK :( - TIILI :( - Complain to your Equipment Provider! @@ -573,6 +545,42 @@ Kirjanmerkki paikassa %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + + + + + +Hint: Change the end date first + + + + + The entered end date %1 + + + + + is before the start date %1 + + + + + +Hint: Change the start date first + + + ExportCSV @@ -684,10 +692,6 @@ Custom Räätälöity - - OSCAR_ - OSCAR_ - Details_ @@ -774,10 +778,6 @@ Count Lukumäärä - - %1% - %1% - FPIconLoader @@ -789,11 +789,7 @@ This device Record cannot be imported in this profile. - - - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Tämän laitteen tietuetta ei voida tuoda tähän profiiliin. + Tätä laitetietuetta ei voi tuoda tähän profiiliin. @@ -978,7 +974,7 @@ Purge ALL Device Data - + Tyhjennä KAIKKI laitetiedot @@ -1065,10 +1061,6 @@ Show &Line Cursor Näytä &linjakursori - - OSCAR - OSCAR - Show Daily Left Sidebar @@ -1114,10 +1106,6 @@ Show Pie Chart on Daily page Näytä piirakkakaavio päivittäisellä sivulla - - F3 - F3 - Standard graph order, good for CPAP, APAP, Bi-Level @@ -1323,10 +1311,6 @@ Purge Oximetry Data Poista oksimetrin tiedot - - Purge ALL Machine Data - Poista KAIKKI laitteen tiedot - &Import CPAP Card Data @@ -1399,7 +1383,9 @@ Couldn't find any valid Device Data at %1 - + Ei löytynyt kelvollisia laitetietoja lähteessä + +%1 @@ -1436,32 +1422,34 @@ Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: - + Haluatko varmasti rakentaa uudelleen kaikki seuraavan laitteen CPAP-tiedot: + + For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: - + Jostain syystä OSCARilla ei ole varmuuskopioita seuraavalle laitteelle: Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) - + Haluatko nyt tuoda omia varmuuskopioitasi? (sinulla ei näy tämän laitteen tietoja ennen kuin teet ne) OSCAR does not have any backups for this device! - + OSCARilla ei ole varmuuskopioita tälle laitteelle! Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> - + Ellet ole tehnyt <i><b>omaa</b> varmuuskopiota KAIKISTA tämän laitteen tiedoistasi</i>, <font size=+2>menetät tämän laitteen tiedot <b>pysyvästi</b>!</font> You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> - + Olet <font size=+2>poistamassa</font> OSCARin laitetietokantaa seuraavalle laitteelle:</p> @@ -1559,23 +1547,11 @@ Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Sisäistä varmuuskopiota ei löydy, joudut palauttamaan käsin. - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Haluatko tuoda sinun omat varmuuskopiosi nyt? (Sinula ei ole yhtään tietoja näkyvillä tälle laitteelle, kunnes teet sen) - Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Esivaroitus: varmuuskopiokansion sijainti muuttuu. - - OSCAR does not have any backups for this machine! - Oscarilla ei ole minkäänlaista varmuuskopiointia tälle cpap-laitteelle! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - Ennen kuin olet tehnyt <i>sinun <b>omat</b> varmuuskopiot KAIKILLE tämän cpap-laitteen tiedoille</i>, <font size=+2>menetät tämän cpap-laitteen tiedot <b>lopullisesti</b>!</font> - Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? @@ -1676,14 +1652,6 @@ Up to date Ajantasalla - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - Seuraavassa kohdassa ei löytynyt laitteen tietoa - -%1 - Choose a folder @@ -1735,22 +1703,6 @@ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Jos näet tämän tekstin, uudelleenkäynnistys ei ole toiminut. Sinun on käynnistettävä ohjelma uudelleen käsin. - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - Oletko varma, että haluat rakentaa uudelleen kaikki CPAP-tiedot seuraavalle laitteelle: - - - - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - Erään syyn takia Oscarilla ei ole yhtään varmuuskopioita tällä laitteella: - - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - Sinä olet <font size=+2>hävittämässä</font> Oscarin tietokannan seuraavalla laitteella:</p> - Export review is not yet implemented @@ -1790,42 +1742,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit Automaattiset arvot - + Defaults Oletusarvot - + Override Korvaa - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Y-akselin skaalaus. Automaattiset arvot automaattiseen skaalaukseen. Oletusarvot ovat tehdasasetukset ja korvaa valitaksesi omat arvot. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. Pienin Y-akselin arvo. Huomaa, tämä voi olla negatiivinen numero halutessasi. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. Suurin Y-akselin arvo. Sen pitää olla suurempi kuin pienin arvo toimiakseen. - + Scaling Mode Skaalausmoodi - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Palauta pienin ja suurin arvo automaattisille arvoille @@ -2045,10 +1997,6 @@ Patient ID Potilasnumero - - OSCAR - OSCAR - &Cancel @@ -2071,10 +2019,6 @@ Select Country Valitse maa - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Tämä ohjelma on suunniteltu auttamaan sinua CPAP-laitteiden ja niihin liittyvien laitteiden tietojen näyttämiseen. - PLEASE READ CAREFULLY @@ -2108,7 +2052,7 @@ This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. - + Tämä ohjelmisto on suunniteltu auttamaan sinua CPAP-laitteiden ja niihin liittyvien laitteiden tuottamien tietojen arvioimisessa. @@ -2228,10 +2172,6 @@ Reset view to selected date range Tyhjennä valittujen päivien väli näyttö - - ... - ... - Toggle Graph Visibility @@ -2248,7 +2188,7 @@ Kaaviot - + Respiratory Disturbance Index @@ -2257,7 +2197,7 @@ Häiriö Indeksi - + Apnea Hypopnea Index @@ -2266,35 +2206,35 @@ Hypopnea Indeksi - + Usage Käyttö - + Usage (hours) Käyttö (tunteja) - + Session Times Käyttöjaksojen ajat - + Total Time in Apnea Kokonaisaika apneassa - + Total Time in Apnea (Minutes) Kokonaisaika apneassa (minuutteja) - + Body Mass Index @@ -2302,24 +2242,24 @@ Index indeksi - + How you felt (0-10) Miten hyvin voit (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 - 10 kaaviot - + Show all graphs Näytä kaikki kaaviot - + Hide all graphs Piilota kaikki kaaviot @@ -2352,10 +2292,6 @@ indeksi <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">ENSIN valitse oksimetrisi näistä ryhmistä:</span></p></body></html> - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2432,10 +2368,6 @@ indeksi Duration Kesto - - SpO2 % - SpO2 % - Pulse Rate @@ -2461,10 +2393,6 @@ indeksi Import Completed. When did the recording start? Tuonti valmis. Milloin tallennus alkoi? - - Day recording (normally would of) started - Päivä milloinka tallennus alkoi - Oximeter Starting time @@ -2475,10 +2403,6 @@ indeksi I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. Haluan käyttää oksimetrin sisäänrakennetun kellon aikaa. - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Aloitin tämän oksimetrin tallennuksen (tai lähellä) samaan aikaan kuin aloitin CPAP-laitteen istunnon. - <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -2489,10 +2413,6 @@ indeksi Choose CPAP session to sync to: Valitse synkronoitava CPAP-käyttöjakso: - - ... - ... - You can manually adjust the time here if required: @@ -2513,22 +2433,6 @@ indeksi &Information Page &Infosivu - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Please note: </span><span style=" font-style:italic;">Make sure your correct oximeter type is selected otherwise import will fail.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Huomaa: </span><span style=" font-style:italic;">Varmista, että oikea oksimetri-tyyppi on valittu, muuten tuonti epäonnistuu.</span></p></body></html> - - - Select Oximeter Type: - Valitse oksimetri-tyyppi: - - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Set device date/time @@ -2572,7 +2476,7 @@ indeksi I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP device. - + Aloitin tämän oksimetrin tallennuksen samaan aikaan (tai lähes) samaan aikaan kuin CPAP-laitteen käytön. @@ -2784,10 +2688,6 @@ indeksi No CPAP data available on %1 CPAP-dataa ei ole saatavilla paikassa %1 - - %1 - %1 - Recording... @@ -2871,19 +2771,11 @@ indeksi R&eset &Palauta - - SpO2 - SpO2 - Pulse Pulssi - - ... - ... - &Open .spo/R File @@ -2946,20 +2838,6 @@ indeksi Ignore Short Sessions Jätä huomiotta lyhyet käyttöjaksot - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kestoltaan lyhyempiä käyttöjaksoja kuin tämä ei näytetä<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Day Split Time @@ -2980,11 +2858,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) Pakkaa SD-kortin varmuuskopiot (hitaampi ensimmäisellä tuonnilla, mutta tekee varmuuskopioista pienempiä) + + + This maintains a backup of SD-card data for ResMed devices, + +ResMed S9 series devices delete high resolution data older than 7 days, +and graph data older than 30 days.. + +OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. +(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) + Tämä ylläpitää varmuuskopiota SD-kortin tiedoista ResMed-laitteille, + +ResMed S9 -sarjan laitteet poistavat korkearesoluutioisia yli 7 päivää vanhoja tietoja, +ja kuvaajatiedot, jotka ovat vanhoja yli 30 päivää.. + +OSCAR voi säilyttää kopion näistä tiedoista, jos sinun on joskus asennettava ne uudelleen. +(Erittäin suositeltavaa, paitsi jos sinulla on vähän levytilaa tai et välitä kaavion tiedoista) + + + + <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any device model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Anna ilmoitus, kun tuot tietoja mistä tahansa laitemallista, jota OSCAR-kehittäjät eivät ole vielä testaaneet.</p></body></html> + + + + Warn when importing data from an untested device + Varoita, kun tietoja tuodaan testaamattomasta laitteesta + &CPAP &CPAP + + + This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) + +The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. + +If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. + Tämä laskelma edellyttää, että CPAP-laite toimittaa Total Leaks -tiedot. (Esim. PRS1, mutta ei ResMed, jolla on nämä jo)) + +Tässä käytetyt tahattoman vuodon laskelmat ovat lineaarisia, ne eivät mallinna maskin tuuletuskäyrää. + +Jos käytät muutamaa eri maskia, valitse sen sijaan keskiarvot. Sen pitäisi silti olla tarpeeksi lähellä. + + + + Enable/disable experimental event flagging enhancements. +It allows detecting borderline events, and some the device missed. +This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. + Ota käyttöön tai poista käytöstä kokeelliset tapahtuman ilmoittamisen parannukset. +Se mahdollistaa rajatapahtumien havaitsemisen ja osan laitteelta jää huomaamatta. +Tämä vaihtoehto on otettava käyttöön ennen tuontia, muuten vaaditaan tyhjennys. + + + + This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve device detected event positioning. + Tämä kokeellinen vaihtoehto yrittää käyttää OSCARin tapahtumailmoitusjärjestelmää parantaakseen laitteen havaitsemien tapahtumien paikannusta. + + + + Resync Device Detected Events (Experimental) + Synkronoi laitteen havaitut tapahtumat uudelleen (kokeellinen) + + + + Allow duplicates near device events. + Salli kopiot laitteen tapahtumien lähellä. + + + + Show flags for device detected events that haven't been identified yet. + Näytä liput laitteen havaitsemille tapahtumille, joita ei ole vielä tunnistettu. + Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. @@ -2995,14 +2942,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } hours tuntia - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Salli/kiellä kokeelliset tapahtumalippujen parannukset. -Se sallii rajatapahtumien havaitseminen, myös jotkut laitteen huomaamatta jääneet. -Tämä vaihtoehto on otettava käyttöön ennen tuontia, muuten puhdistus on tarpeen. - Flow Restriction @@ -3014,18 +2953,6 @@ Tämä vaihtoehto on otettava käyttöön ennen tuontia, muuten puhdistus on tar A value of 20% works well for detecting apneas. Rajoituksen prosenttiosuus ilman virtauksessa mediaaniarvosta. Arvo 20% toimii hyvin apnean tunnistamisessa. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Mukautettu liputus on kokeellinen menetelmä laitteen havaitsemattomien tapahtumien havaitsemiseen. Niitä <span style=" text-decoration: underline;">ei</span> lasketa mukaan AHI-arvoon.</p></body></html> @@ -3046,10 +2973,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Event Duration Tapahtuman kesto - - Allow duplicates near machine events. - Salli kaksoiskappaleet laitetapahtumien lähellä. - Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3098,10 +3021,6 @@ Oletusarvo on 60 minuuttia. Suositellaan jättää muuttumattomana.User definable threshold considered large leak Käyttäjän määrittelemä kynnys suurelle vuodolle - - L/min - l/min - Whether to show the leak redline in the leak graph @@ -3123,10 +3042,6 @@ Oletusarvo on 60 minuuttia. Suositellaan jättää muuttumattomana.Show in Event Breakdown Piechart Näytä ympyräkaaviossa tapahtumaerittelynä - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Uudelleensynkronoi laitteen havaitsemat tapahtumat (kok.) - Percentage drop in oxygen saturation @@ -3222,18 +3137,7 @@ Oletusarvo on 60 minuuttia. Suositellaan jättää muuttumattomana. <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html> - - - - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed devices, - -ResMed S9 series devices delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - + <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Tätä lyhyempiä istuntoja ei näytetä</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html> @@ -3250,62 +3154,16 @@ OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. Import without asking for confirmation Tuo kysymättä vahvistusta - - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any device model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - - - - - Warn when importing data from an untested device - - - - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - - - - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the device missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - - - - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve device detected event positioning. - - - - - Resync Device Detected Events (Experimental) - - <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> - - - - - Allow duplicates near device events. - + <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Muokattu merkintä on kokeellinen menetelmä laitteen ohittamien tapahtumien havaitsemiseksi. Ne ovat </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">ei</span><span style=" font-family:'Sans' ; font-size:10pt;"> sisältyy AHI:hen.</span></p></body></html> General CPAP and Related Settings Yleiset CPAP- ja siihen kuuluvat asetukset - - - Show flags for device detected events that haven't been identified yet. - - Enable Unknown Events Channels @@ -3382,22 +3240,6 @@ Jos sinulla on uusi tietokone ja SSD-levy, tämä on hyvä valinta.Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Tiivistä tietoja (tekee Oscarin tiedostoista pienempiä, mutta siirtyminen päivien välillä tulee hitaammaksi.) - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Tämä tekee SD-kortin tiedoista varmuuskopion ResMed-laitteille, - -ResMed S9 -sarjan koneet poistavat tarkat tiedot yli 7 päivää vanhoista tiedoista, -ja kaavioiden tietoja yli 30 päivän tiedoista.. - -Oscar voi säilyttää kopion tästä tiedosta, jos sinä asennat Oscarin uudelleen. -(Vahvasti suositeltu, ellei vapaa levytila ole vähissä tai jos et halua kaavioiden tietoja) - <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> @@ -3413,10 +3255,6 @@ Oscar voi säilyttää kopion tästä tiedosta, jos sinä asennat Oscarin uudell Hours Tuntia - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - Tämä kokeellinen vaihtoehto yrittää käyttää Oscarin tapahtumalippujärjestelmää laitteen havaittujen tapahtumien paikannuksen parantamiseksi. - For consistancy, ResMed users should use 95% here, @@ -3468,7 +3306,7 @@ koska tämä on ainoa arvo saatavilla yhteenvetopäiville. <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Huomaa: </span>yhteenvetosuunnittelun rajoitusten vuoksi ResMed-laitteet eivät tue näiden asetusten muuttamista.</p ></body></html> @@ -3479,7 +3317,13 @@ koska tämä on ainoa arvo saatavilla yhteenvetopäiville. <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { välilyönti: pre -kääre; } +</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style= " font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Oksimetrian ja CPAP-tietojen synkronointi</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">SpO2Reviewsta (.spoR-tiedostoista) tai sarjatuontimenetelmällä tuodut CMS50-tiedot </span><span style=" font- family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">ei</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; "> on oikea synkronointia varten tarvittava aikaleima.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live-näkymätila (käyttämällä sarjakaapelia) on yksi tapa saavuttaa tarkka synkronointi CMS50-oksimetreissä, mutta se ei laske CPAP-kelloa ajautuminen.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Jos käynnistät oksimetrien tallennustilan kohdasta </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size :10pt; font-style:italic;">täsmälleen </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">samalla kun käynnistät CPAP-laitteen, voit nyt myös saavuttaa synkronointi. </span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" ><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Sarjamuotoinen tuontiprosessi alkaa viime yön ensimmäisestä CPAP-istunnosta. (Muista tuoda ensin CPAP-tietosi!)</span></p></body></html> @@ -3580,10 +3424,6 @@ Vaikuttaa eniten tuontitoimintoihin. Other oximetry options Muut oksimetrin asetukset - - Flag SPO2 Desaturations Below - Liputa happisaturaation laskut alle - Discard segments under @@ -3599,18 +3439,6 @@ Vaikuttaa eniten tuontitoimintoihin. Flag Pulse Rate Below Liputa sykettä alle - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Laskenta vaatii että kokonaisvuotojen määrä tulee CPAP-laitteesta (m.m. PRS1, mutta ei ResMed, koska se sisältää laskennat jo) - -Tahattomien vuotojen laskennat on tässä lineaarinen, koska maskin ilmanvaihdon käyrä ei ole mallinnettu. - -Käyttäessäsi eri maskeja, käytä keskiarvoja. Se on tarpeeksi lähellä. - Calculate Unintentional Leaks When Not Present @@ -3631,14 +3459,6 @@ Käyttäessäsi eri maskeja, käytä keskiarvoja. Se on tarpeeksi lähellä.Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Huom.: Lineaarinen laskenta käytetty. Tietojen muutto vaatii uudelleenlaskenta. - - % - % - - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Näytä liputuksia vielä tunnistamattomien laitteen havaitsemien tapahtumien kohdalla. - Check for new version every @@ -3761,14 +3581,6 @@ Käyttäessäsi eri maskeja, käytä keskiarvoja. Se on tarpeeksi lähellä.Automatically load last used profile on start-up Lataa viimeksi käytetty profiili automaattisesti käynnistyksessä - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Tee hälytys kun tuodaan tietoa laitteen mallista, jota Oscarin-kehittäjät eivät ole testanneet.</p></body></html> - - - Warn when importing data from an untested machine - Varoita kun tuodaan tietoa testaamattomasta laitteesta - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -3789,47 +3601,11 @@ Käyttäessäsi eri maskeja, käytä keskiarvoja. Se on tarpeeksi lähellä.Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure Maskin virtausnopeus 4 4 cmH2O paineessa - - Cumulative Indices - Huipennetut indeksit - - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Huom: </span>Suunnittelurajoitusten takia ResMed-laitteet eivät tue näiden asetusten muuttamista.</p></body></html> - Oximetry Settings Oksimetrin asetukset - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:7.84158pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synkronoi oksimetriä ja cpap-tietoja</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 tiedot tuotu SpO2Review (.spoR-tiedostoista) tai sarjatuontimetodin </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> pitää korjata synkronoinnin tarvitseman aikaleiman.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Reaaliaikainen näyttötapa (käyttäen sarjakaapelia) on yksi tapa saada tarkka synkronointi CMS50-oksimetreille, mutta se ei ota huomioon CPAP-laitteen kellon edistämistä.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Jos käynnistät oksimetrin nauhoituksella </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">täsmälleen </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">samaan aikaan kun käynnistät CPAP-laitteen, voit saavuttaa synkronoinnin. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Sarjamuotoinen tietojen tuontiprosessi ottaa aloitusajaksi viime yön ensimmäisen CPAP-käyttökerran. (Muista tuoda CPAP-tiedot ensin!)</span></p></body></html> - Always save screenshots in the OSCAR Data folder @@ -3988,10 +3764,6 @@ Se voi aiheuttaa ongelmia fonttien piirtämisen kanssa kaaviokuvissa nyt käytö Allow YAxis Scaling Salli y-akselin skaalaus - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - Sisällytetäänkö laitteen sarjanumero muutosraportteihin - Include Serial Number @@ -4013,34 +3785,6 @@ Se voi aiheuttaa ongelmia fonttien piirtämisen kanssa kaaviokuvissa nyt käytö <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Valitse SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturaatiot alla</p></body></html> - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synkronoi oksimetri- ja cpap-tietoja</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50-tiedot SpO2-arviointi (.spoR-tiedostoista) tai sarjatuonti-metodi </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> on oikea aikaleima, jota tarvitaan synkronoinnissa.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Ajantasainen näyttö käyttää sarjakaapelia) on yksi tapa saavuttaa tarkka synkronointi CMS 50 -oksimetreissä, mutta se ei estä CPAP-kellon poikkeamaa.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Jos aloitat oksimetrisi tallennusmoodin </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">täsmällisesti </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">samaan aikaan kun aloitat cpap-laitteen käytön, saavutat näin synkronoinnin. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Tietojen sarjatuontiprosessi alkaa ciime yön ensimmäisestä cpcp-tietojen tuonnista. (Muista tuoda cpap-tiedot ensin!)</span></p></body></html> - Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. @@ -4049,7 +3793,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Whether to include device serial number on device settings changes report - + Sisällytetäänkö laitteen sarjanumero laiteasetusten muutosraporttiin @@ -4182,14 +3926,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Kaksoisnapsauta muuttaaksesi tämän kanavan oletusväriä piste/lippu/tieto. - - <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p><b>Huomioi:</b> Oscarin edistykselliset käyttöjaksojen jako-ominaisuudet eivät ole mahdollisia <b>ResMed</b> laitteille niiden asetusten ja yhteenvetojen talletustavan takia. Siksi ne pitää estää tälle profiilille.</p><p>ResMedin laitteilla päivät <b>vaihtuvat puolen päivän aikoihin</b> kuten ResMedin kaupallisissa ohjelmistoissa.</p> - - - %1 %2 - %1 %2 - @@ -4201,17 +3937,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No CPAP devices detected - + CPAP-laitteita ei havaittu Will you be using a ResMed brand device? - + Käytätkö ResMed-merkkistä laitetta? <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - + <p><b>Huomaa:</b> OSCARin edistyneet istunnon jakamisominaisuudet eivät ole mahdollisia <b>ResMed</b>-laitteiden kanssa, koska niiden asetusten ja yhteenvetotietojen tallennustapa on rajoitettu. poistettu käytöstä tässä profiilissa.</p><p>ResMedin laitteissa päivät <b>jaetaan keskipäivällä</b> kuten ResMedin kaupallisessa ohjelmistossa.</p> @@ -4321,7 +4057,7 @@ Oletko varma että haluat jatkaa? ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - + ResMed S9 -laitteet poistavat rutiininomaisesti tietyt tiedot SD-kortiltasi, jotka ovat vanhempia kuin 7 ja 30 päivää (resoluutiosta riippuen). @@ -4372,14 +4108,6 @@ Oletko varma että haluat jatkaa? Always Minor Aina pieni - - No CPAP machines detected - CPAP-laitetta ei löydetty - - - Will you be using a ResMed brand machine? - Käytätkö ResMedin laitetta? - Never @@ -4397,10 +4125,6 @@ Would you like do this now? This may not be a good idea Tämä ei ehkä ole hyvä idea - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - ResMed S9 laitteet poistavat rutiinilla yli 7 päivää vanhoja ja yli 30 päivää vanhoja tietoja SD-kortilta riippuen resoluutiosta). - ProfileSelector @@ -4414,14 +4138,6 @@ Would you like do this now? Reset filter to see all profiles Palauta suodatin nähdäksesi kaikki profiilit - - ... - ... - - - OSCAR - OSCAR - Version @@ -4487,10 +4203,6 @@ Would you like do this now? Name Nimi - - %1, %2 - %1, %2 - You must create a profile @@ -4671,7 +4383,7 @@ Would you like do this now? QObject - + No Data Ei tietoja @@ -4764,10 +4476,6 @@ Would you like do this now? Dec Joulu - - " - " - ft @@ -4783,96 +4491,84 @@ Would you like do this now? oz oz - - Kg - kg - cmH2O cmH2O - + Med. Med. - + Min: %1 Min: %1 - - + + Min: Min: - - + + Max: Maks: - %1: - %1: - - - ???: - ???: - - - + Max: %1 Maks: %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 päivää): - + %1 (%2 day): %1 (%2 päivää): - + % in %1 % %1:ssa - - + + Hours Tuntia - + Min %1 Min %1 - + Hours: %1 Tunnit: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 vähäinen käyttö, %2 ei käyttöä, %3 päivistä (%4% hoitomyöntyvyys.) Pituus: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Istunnot: %1 / %2 / %3 Pituus: %4 / %5 / %6 Pisimmät: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4883,17 +4579,17 @@ Alku: %2 - + Mask On Maski päällä - + Mask Off Maski pois - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4902,21 +4598,17 @@ Pituus: %3 Alku: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 TTIA: %1 - - %1 %2 / %3 / %4 - %1 %2 / %3 / %4 - Minutes @@ -4977,10 +4669,6 @@ TTIA: %1 Breaths/min Hengitystä/minuutissa - - ? - ? - Severity (0-1) @@ -4993,7 +4681,7 @@ TTIA: %1 - + Error Virhe @@ -5076,10 +4764,6 @@ TTIA: %1 Pulse Rate Pulssi - - SpO2 - SpO2 - @@ -5128,7 +4812,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5140,7 +4824,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5182,7 +4866,7 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV @@ -5200,8 +4884,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Kostutin @@ -5271,7 +4955,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5304,7 +4988,7 @@ TTIA: %1 - + PC PC @@ -5533,11 +5217,7 @@ TTIA: %1 Device - - - - OSCAR - OSCAR + Laite @@ -5602,12 +5282,12 @@ TTIA: %1 kg - + kg l/min - + l/min @@ -5626,8 +5306,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Moodi @@ -5652,10 +5332,6 @@ TTIA: %1 Series Malli - - Machine - Laite - Channel @@ -5820,13 +5496,13 @@ TTIA: %1 Mediaani - + Avg Keskim. - + W-Avg Pain. keskim. @@ -5839,104 +5515,68 @@ TTIA: %1 The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - + Tuodut tiedot eivät välttämättä ole täysin tarkkoja, joten kehittäjät haluaisivat .zip-kopion tämän laitteen SD-kortista ja vastaavat lääkärin .pdf-raportit varmistaakseen, että OSCAR käsittelee tietoja oikein. Non Data Capable Device - + Ei dataa tukeva laite Your %1 CPAP Device (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - + %1 CPAP-laitteesi (malli %2) ei valitettavasti ole dataa tukeva malli. I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this device. - + Ikävää, että OSCAR voi seurata vain tämän laitteen käyttötunteja ja perusasetuksia. Device Untested - + Laitetta ei ole testattu Your %1 CPAP Device (Model %2) has not been tested yet. - + %1 CPAP-laitettasi (malli %2) ei ole vielä testattu. It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - + Se näyttää riittävän samanlaiselta kuin muut laitteet, jotta se voisi toimia. Kehittäjät haluaisivat .zip-kopion tämän laitteen SD-kortista ja vastaavat lääkärin .pdf-raportit varmistaakseen, että se toimii OSCAR:n kanssa. Device Unsupported - + Laitetta ei tueta Sorry, your %1 CPAP Device (%2) is not supported yet. - + Valitettavasti %1 CPAP-laitettasi (%2) ei tueta vielä. The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - - - - The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - Tuodut tiedot eivät välttämättä ole täysin tarkkoja, joten kehittäjät haluaisivat .zip-kopion tämän laitteen SD-kortista ja vastaavat lääkärin .pdf-raportit varmistaakseen, että OSCAR käsittelee tietoja oikein. - - - Non Data Capable Machine - Laite ilman tietojenkäsittelyä - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - Sinun %1 Cpap-laitteesi (Malli %2) ei valitettavasti ole tietoa tukevaa mallia. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - Sinun %1 Cpap-laitettasi (Malli %2) ei ole testattu vielä. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - Laitteesi antamat tiedot näyttävät riittävän samanlaiselta kuin muiden laitteiden, jotta se voisi toimia. Mutta kehittäjät haluaisivat .zip-kopion tämän laitteen SD-kortista ja vastaavat lääkärin .pdf-raportit varmistaakseen, että se toimii Oscarin kanssa. - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - Pahoittelumme. Sinun %1 Cpap-laitettasi (%2) ei tueta vielä. - - - The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - Kehittäjät tarvitsevat .zip-kopion tämän laitteen SD-kortista ja vastaavat lääkärin .pdf-raportit, jotta se toimisi OSCAR:n kanssa. + Kehittäjät tarvitsevat .zip-kopion tämän laitteen SD-kortista ja vastaavat lääkärin .pdf-raportit, jotta se toimisi OSCAR:n kanssa. - + Getting Ready... Valmistautuu... - Machine Unsupported - Laittteelle ei löydy tukea - - - I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - Valitettavasti Oscar voi tutkia ja raportoida vain käyttötunteja ja tämän laitteen perustietoja. - - - + Scanning Files... Skannaa tiedostoja... - + Importing Sessions... @@ -5957,538 +5597,506 @@ TTIA: %1 Testaamattomat tiedot - Machine Untested - Laite testaamaton - - - + CPAP-Check CPAP-tarkistus - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Automaattinen-kokeilu - + AutoBiLevel Automaattinen Bi-taso - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - + Flex Flex - - + + Flex Lock Joustava lukko - + Whether Flex settings are available to you. Ovatko joustavat asetukset saatavilla. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Kuinka kauan kestää EPAP:ista siirtyä IPAP:iin. Mitä suurempi luku, sitä hitaaampi muutos. - + Rise Time Lock Nosta aikalukkoa - + Whether Rise Time settings are available to you. Ovatko aikalukkoasetukset muutettavissa. - + Rise Lock Kasvata lukkoa - + Passover Kostuttimen lämmityksen ohitus - + Target Time Tavoiteaika - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 kostuttimen tavoiteaika - + Hum. Tgt Time Kostuttimen tavoiteaika - - + + Mask Resistance Setting Maskin vastusasetukset - + Mask Resist. Maskin vastus. - + Hose Diam. Letkun paksuus - + 15mm 15 mm - + Tubing Type Lock Letkutyypin lukko - + Whether tubing type settings are available to you. Voiko letkutyypin lukkoasetuksia muuttaa. - + Tube Lock Latkulukko - + Mask Resistance Lock Maskin vastuksen lukko - + Whether mask resistance settings are available to you. Voiko maskin vastuksen asetuksia muuttaa. - + Mask Res. Lock Maskin vastuksen lukko - + A few breaths automatically starts device - + Muutama hengitys käynnistää laitteen automaattisesti - + Device automatically switches off - + Laite sammuu automaattisesti - + Whether or not device allows Mask checking. - + Salliiko laite maskin tarkistuksen. - Whether or not machine shows AHI via built-in display. - Näyttääkö laite AHI:n sisäänrakennetulla näytöllä. - - - - + + Ramp Type Viiveen tyyppi - + Type of ramp curve to use. Käytettävän viivekäyrän tyyppi. - + Linear Suora - + SmartRamp Älykäs viive - + Ramp+ Viive+ - + Backup Breath Mode Backup-hengitys - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Backup-hengityksen taso käytössä: ei mitään (pois), automaattinen, tai vakio - + Breath Rate Hengitysnopeus - + Fixed Vakio - + Fixed Backup Breath BPM Vakio backup hengityksen BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Minimihengitys per minuutti (BPM), jonka alapuolella aloitetaan ajoitettu hengitys - + Breath BPM Hengityksen BPM - + Timed Inspiration Ajoitettu siirtyminen - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Aika, jonka ajoitettu hengitys antaa IPAP: n ennen siirtymistä EPAP: iin - + Timed Insp. Ajoitettu siirtyminen - + Auto-Trial Duration Automaattisen kokeilun kesto - The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP - Auto-CPAP-koeajanjakson päivien lukumäärä, jonka jälkeen laite palaa CPAP-tilaan - - - + Auto-Trial Dur. Auto-koeajan kesto - - + + EZ-Start EZ-käynnistys - + Whether or not EZ-Start is enabled EZ-käynnistys sallittu - + Variable Breathing Muuttuva hengitys - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend VAHVISTAMATON: Mahdollisesti muuttuva hengitys, jolloin ajanjaksot poikkeavat suuresti hengitysteiden huippuhengityksen trendistä - + A period during a session where the device could not detect flow. - + Ajanjakso käytön aikana, jolloin laite ei pystynyt havaitsemaan virtausta. - - + + Peak Flow Huippuvirtaus - + Peak flow during a 2-minute interval Huippuvirtaus 2 minuutin välein - + 22mm 22 mm - + Backing Up Files... Tiedostojen varmuuskopiointi... - + model %1 malli %1 - DreamStation 2 - DreamStation 2 - - - + unknown model tuntematon malli - - + + Flex Mode Flex Mode - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 paineenalennustoiminto. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Nousuaika - + Bi-Flex Bi-Flex - - + + Flex Level Flex taso - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 paineenalennuksen asetus. - + Humidifier Status Kostuttimen tila - + PRS1 humidifier connected? PRS1 kostutin kytketty? - + Disconnected Irroitettu - + Connected Yhdistetty - + Humidification Mode Kostutustila - + PRS1 Humidification Mode PRS1 kostutustila - + Humid. Mode Kostutustila - + Fixed (Classic) Vakio (klassinen) - + Adaptive (System One) Adaptiivinen (System One) - + Heated Tube Lämmitetty letku - + Tube Temperature Letkun lämpötila - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 lämmitetyn letkun lämpötila - + Tube Temp. Letkun lämpötila - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 kostutuksen asetukset - + Hose Diameter Letkun halkaisija - + Diameter of primary CPAP hose CPAP ensiöletkun halkaisija - + 12mm 12mm - - + + Auto On Automaatti päälle - A few breaths automatically starts machine - Muutama hengitys käynnistää laitteen automaattisesti - - - - + + Auto Off Automaatti pois - Machine automatically switches off - Laite sammuu automaattisesti - - - - + + Mask Alert Maskihälytys - Whether or not machine allows Mask checking. - Salliiko laite maskin tarkastuksen. - - - - + + Show AHI Näytä AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. - + Näyttääkö laite AHI:n sisäänrakennetun näytön kautta. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP - + Auto-CPAP -kokeilujakson päivien lukumäärä, jonka jälkeen laite palaa CPAP-tilaan - + Breathing Not Detected Hengitystä ei löydy - A period during a session where the machine could not detect flow. - Aikajakso, jona aikana laite ei ole havainnut virtausta. - - - + BND BND - + Timed Breath Ajoitettu hengitys - + Machine Initiated Breath Laitteella aloitettu hengitys - + TB TB @@ -6514,10 +6122,6 @@ TTIA: %1 You must run the OSCAR Migration Tool Sinun tulee käyttää Oscar yhdistelytyökalua (migration) - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i>Vanhat tiedot täytyy generoida uudelleen edellyttäen että varmistus ei ole käännetty pois päältä asetuksista aikaisemmin tehdyssä tuonnissa.</i> - Launching Windows Explorer failed @@ -6536,17 +6140,13 @@ TTIA: %1 <i>Your old device data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - + <i>Vanhat laitteesi tiedot tulee luoda uudelleen, jos tätä varmuuskopiointiominaisuutta ei ole poistettu käytöstä aiemman tietojen tuonnin aikana.</i> OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. Oscarilla ei ole vielä mitään automaattista kortin varmuuskopiointia tälle laitteelle. - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - Tämä tarkoittaa että joudut itse jälkeenpäin tuomaan tämän laitteen tietoja omasta varmistuksesta tai SD-kortista. - Important: @@ -6565,7 +6165,7 @@ TTIA: %1 Device Database Changes - + Laitetietokannan muutokset @@ -6575,7 +6175,7 @@ TTIA: %1 The device data folder needs to be removed manually. - + Laitteen tietokansio on poistettava käsin. @@ -6597,10 +6197,6 @@ TTIA: %1 Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. Käytä käyttöjärjestelmäsi tiedostoselainta kopioidaksesi profiilikansion, sen jälkeen käynnistä Oscar uudelleen ja vie päivitysprosessi loppuun. - - Machine Database Changes - Laitteen tietokannan muutokset - OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4 @@ -6609,17 +6205,13 @@ TTIA: %1 This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card. - + Tämä tarkoittaa, että sinun on tuotava tämän laitteen tiedot uudelleen jälkeenpäin omasta varmuuskopiostasi tai tietokortistasi. Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore. Kun päivität, <font size=+1>et voi</font> käyttää tätä profiilia ohjelman aiemmissa versioissa. - - The machine data folder needs to be removed manually. - Laitteen tietokansio tulee poistaa käsin. - This folder currently resides at the following location: @@ -6763,79 +6355,62 @@ TTIA: %1 Summary Only Vain yhteenveto - - % - % - An apnea where the airway is open Apnea, jossa ilmavirtaus on auki + + + Cheyne Stokes Respiration (CSR) + Cheyne Stokes -hengitys (CSR) + + + + Periodic Breathing (PB) + Jaksottainen hengitys (PB) + + + + Clear Airway (CA) + Aukioleva hengitystie (CA) + An apnea caused by airway obstruction Ilmavirtauksen tukoksen aiheuttama apnea - - Hypopnea - Matala hengitys hypopnea - A partially obstructed airway Osittain tukkeutunut ilmavirta - - Unclassified Apnea - Luokittelematon apnea - UA UA - - Vibratory Snore - Värähtelevä kuorsaus - A vibratory snore Värähtelevä kuorsaus - A vibratory snore as detcted by a System One machine - Systeme One laitteen havaitsema värähtelevä kuorsaus - - - + Pressure Pulse Painesykäys - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Painesykäys käytetään havaitsemaan tukkeutunutta hengitystietä. - - A large mask leak affecting machine performance. - Suuri maskivuoto, joka vaikuttaa laitteen suorituskykyyn. - - - Non Responding Event - Vastaamaton tapahtuma - A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Hengitystapahtuma, johon ei paineen nousu vaikuta. - - Expiratory Puff - Puuskutus - Intellipap event where you breathe out your mouth. @@ -6846,27 +6421,11 @@ TTIA: %1 SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake ominaisuus vähentää painetta, kun herääminen havaitaan. - - User Flag #1 - Käyttäjälippu #1 - - - User Flag #2 - Käyttäjälippu #2 - - - User Flag #3 - Käyttäjälippu #3 - Heart rate in beats per minute Syke minuutissa - - SpO2 % - SpO2 % - Blood-oxygen saturation percentage @@ -6882,19 +6441,11 @@ TTIA: %1 An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Sydämen sykkeen näyttävä optinen kuva-plethysmogrammi - - Pulse Change - Pulssin muutos - A sudden (user definable) change in heart rate Äkillinen (määriteltävissä) muutos sydämen lyöntitiheyteen - - SpO2 Drop - SpO2 Pudotus - A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation @@ -6910,10 +6461,6 @@ TTIA: %1 Breathing flow rate waveform Hengityksen virtauksen aaltomuoto - - L/min - l/min - @@ -7000,10 +6547,6 @@ TTIA: %1 Pressure Max Paine max - - Cheyne Stokes Respiration - Cheyne Stokes hengitys (CSR) - An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration @@ -7015,32 +6558,16 @@ TTIA: %1 CSR CSR - - Periodic Breathing - Jaksoittainen hengitys - An abnormal period of Periodic Breathing Poikkeava jaksoittainen hengitys - - Clear Airway - Sentraalinen - - - Obstructive - Obstruktiivinen - Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Hengitysponnistuksen aiheuttama herääminen: Tukkeutunut hengitys aiheuttaa joko herääminen tai unen häiriö. - - Leak Flag - Vuoto - LF @@ -7148,14 +6675,6 @@ TTIA: %1 EPAP Setting EPAP:n asetus - - Apnea - Apnea-katkos - - - An apnea reportred by your CPAP machine. - CPAP-laitteesi raportoi apnea-katkoksen. - A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. @@ -7186,10 +6705,6 @@ TTIA: %1 Max Leaks Maksimivuodot - - Apnea Hypopnea Index - Apnea Hypopnea Indeksi - Graph showing running AHI for the past hour @@ -7220,10 +6735,6 @@ TTIA: %1 Median Leaks Mediaani vuoto - - Respiratory Disturbance Index - Hengityshäiriöiden indeksi - Graph showing running RDI for the past hour @@ -7255,136 +6766,121 @@ TTIA: %1 CPAP-käyttöjakso sisältää vain yhteenvetotiedot - + PAP Mode PAP-moodi - - - Cheyne Stokes Respiration (CSR) - - - - - Periodic Breathing (PB) - - - - - Clear Airway (CA) - - Obstructive Apnea (OA) - + Asentoriippuvainen katkos (OA) Hypopnea (H) - + Hypopnea (H) Unclassified Apnea (UA) - + Tunnistamaton katkos (UA) Apnea (A) - + Katkos (A) An apnea reportred by your CPAP device. - + CPAP-laitteesi ilmoittama katkos. Flow Limitation (FL) - + Virtauksen rajoite (FL) RERA (RE) - + RERA (RE) Vibratory Snore (VS) - + Tärisevä kuorsaus (VS) A vibratory snore as detcted by a System One device - + System One -laitteen havaitsema tärisevä kuorsaus Leak Flag (LF) - + Ohivuoto (LF) A large mask leak affecting device performance. - + Suuri maskivuoto, joka vaikuttaa laitteen suorituskykyyn. Large Leak (LL) - + Suuri vuoto (LL) Non Responding Event (NR) - + Ei-vastaava tapahtuma (NR) Expiratory Puff (EP) - + Uloshengityksen puhallus (EP) SensAwake (SA) - + hengitysyritykseen liittyvä havahtuminen (SA) User Flag #1 (UF1) - + Käyttäjätapahtuma #1 (UF1) User Flag #2 (UF2) - + Käyttäjätapahtuma #2 (UF2) User Flag #3 (UF3) - + Käyttäjätapahtuma #3 (UF3) Pulse Change (PC) - + Pulssin muutos (PC) SpO2 Drop (SD) - + SpO2 putoaminen (SD) Apnea Hypopnea Index (AHI) - + Katkosten hypopnea Index (AHI) Respiratory Disturbance Index (RDI) - + Hengityshäiriöindeksi (RDI) @@ -7789,10 +7285,6 @@ TTIA: %1 Are you sure you want to use this folder? Oletko varma, että haluat käyttää tätä kansiota? - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - Älä unohda laittaa SD-kortti takaisin CPAP-laitteeseen - OSCAR Reminder @@ -7801,7 +7293,7 @@ TTIA: %1 Don't forget to place your datacard back in your CPAP device - + Älä unohda laittaa datakorttia takaisin CPAP-laitteeseen @@ -7943,10 +7435,6 @@ TTIA: %1 Entire Day Koko päivä - - %1 %2 %3 - %1 %2 %3 - Page %1 of %2 @@ -7982,10 +7470,6 @@ TTIA: %1 Waketime: %1 Heräämisaika: %1 - - 90% - 90% - (Summary Only) @@ -7996,10 +7480,6 @@ TTIA: %1 There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. Profiilille '%1' on asetettu jo aiemmin lukitus, kohde '%2'. - - %1% %2 - %1% %2 - Fixed Bi-Level @@ -8015,19 +7495,11 @@ TTIA: %1 Auto Bi-Level (Variable PS) Automaattinen Bi-taso (muuttuva PS) - - 99.5% - 99.5% - varies vaihtelee - - %1%2 - %1%2 - n/a @@ -8074,10 +7546,6 @@ TTIA: %1 EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) - - %1 %2 - %1 %2 - Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> @@ -8224,82 +7692,74 @@ Ole hyvä ja uudista CPAP tiedot (%3 sek) - + Pop out Graph Avaa kaavio - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. Ponnahdusikkuna on täynnä. Sinun tulisi kaapata olemassa oleva ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View Cpap-laitteesi ei tallenna tietoa päivittäin näyttöön - + There is no data to graph Graafissa ei ole tietoja - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] p KKK vvvv [ %1 - %2 ] - %1 - %1 - - - + Hide All Events Piilota kaikki tapahtumat - + Show All Events Näytä kaikki tapahtumat - + Unpin %1 Graph Poista %1 kaavio - - + + Popout %1 Graph Avaa %1 kaavio - + Pin %1 Graph Kiinnitä %1 kaavio - - + + Plots Disabled Kuviot pois päältä - + Duration %1:%2:%3 Kesto %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 - - %1: %2 - %1: %2 - Relief: %1 @@ -8503,7 +7963,7 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Device auto starts by breathing - + Laite käynnistyy automaattisesti hengittämällä @@ -8513,7 +7973,7 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Device auto stops by breathing - + Laite pysähtyy automaattisesti hengittämällä @@ -8523,22 +7983,18 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Your ResMed CPAP device (Model %1) has not been tested yet. - + ResMed CPAP -laitettasi (malli %1) ei ole vielä testattu. It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card to make sure it works with OSCAR. - + Se näyttää riittävän samanlaiselta kuin muut laitteet, jotta se voisi toimia. Kehittäjät haluaisivat .zip-kopion tämän laitteen SD-kortista varmistaakseen, että se toimii OSCARin kanssa. SmartStart Älykäs käynnistys - - Machine auto starts by breathing - Laite käynnistyy automaattisesti hengittäessä - Smart Start @@ -8555,7 +8011,7 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Kostuttimen tila - + Humid. Level Kost. taso @@ -8656,10 +8112,6 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. SmartStop Älykäs pysäytys - - Machine auto stops by breathing - Laite lopettaa automaattisesti hengityksen - Smart Stop @@ -8675,14 +8127,6 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Advanced Monipuolinen - - Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. - Sinun ResMed CPAP-laitemalliasi (Model %1) ei ole vielä testattu. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR. - Se näyttää riittävän samanlaiselta kuin muilla laitteilla, että se voisi toimia, mutta kehittäjät haluavat tämän laitteen SD-kortin .zip -kopion varmistaakseen, että se toimii OSCAR:in kanssa. - Parsing STR.edf records... @@ -8690,8 +8134,8 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. - - + + Auto Auto @@ -8736,7 +8180,7 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. SOMNOsoft2 - + Snapshot %1 Kuvankaappaus %1 @@ -8791,17 +8235,17 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Käyttötilastot - + %1 Charts %1 Kaaviot - + %1 of %2 Charts %1 - %2 Kaaviot - + Loading summaries Lataa yhteenvetotietoja @@ -8933,13 +8377,6 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. %1 tapahtuma %2 tapahtumatyypeistä - - Report - - about:blank - about:blank - - SessionBar @@ -8963,11 +8400,7 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. This device Record cannot be imported in this profile. - - - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Tämän laitteen tietuetta ei voida tuoda tähän profiiliin. + Tätä laitetietuetta ei voi tuoda tähän profiiliin. @@ -9092,12 +8525,12 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Device Information - + Laitteen tiedot Changes to Device Settings - + Muutokset laiteasetuksiin @@ -9259,10 +8692,6 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Compliance (%1 hrs/day) Sopivuus (%1 tuntia/päivä) - - Changes to Machine Settings - Muutokset laitteen asetuksiin - No data found?!? @@ -9333,10 +8762,6 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Pressure Settings Paineasetukset - - Machine Information - Laitteen tiedot - This report was prepared on %1 by OSCAR %2 @@ -9393,11 +8818,7 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> - - - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">Varoitus: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD-kortit pitää lukita </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">ennen asettamista tietokoneeseen.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Jotkut käyttöjärjestelmät kirjoittavat indeksitiedostot kortille kysymättä. Se voi vahingoittaa kortin tietoja lukukelvottomiksi cpap-laitteellesi.</span></p></body></html> + <span style=" font-weight:600;">Varoitus: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDC -kortit on lukittava </span><span style=" font-weight :600; color:#ff0000;">ennen asettamista tietokoneeseen.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Jotkin käyttöjärjestelmät kirjoittavat hakemistotiedostoja kortille kysymättä, mikä voi tehdä korttisi lukukelvottomaksi cpap-laitteellesi.</span></p></body></html> @@ -9409,14 +8830,10 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. as there are some options that affect import. koska osa asetuksista vaikuttaa tiedon tuontiin. - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Huomaa, että jotkut asetukset ovat pakotettuja kun ResMedin laite on tunnistettu - Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected - + Huomaa, että jotkin asetukset pakotetaan, kun ResMed-laite havaitaan @@ -9448,10 +8865,6 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 tuntia, %2 minuuttia ja %3 sekuntia - - Your machine was on for %1. - Laitteesi oli käytössä %1. - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> @@ -9482,19 +8895,11 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. AHI-arvosi oli %1, mikä on %2 kuin %3 päivän %4 keskiarvosi. - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - CPAP-laitteesi käytti ilman vakiota %1 %2 - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Hoitopaineesi oli %3% ajasta alle %1 %2. - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - Laitteesi käytti ilman vakiota %1-%2 %3. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9511,10 +8916,6 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. EPAP paineesi oli alle %1 %2 %3% ajasta. - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - Laitteesi oli alle %1-%2 %3 %4% ajasta. - 1 day ago @@ -9523,22 +8924,22 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. Your device was on for %1. - + Laitteesi oli päällä %1. Your CPAP device used a constant %1 %2 of air - + CPAP-laitteesi käytti ilman vakiona %1 %2 Your device used a constant %1-%2 %3 of air. - + Laitteesi käytti ilman vakiona %1-%2 %3. Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - + Laitteesi oli alle %1-%2 %3 %4 % ajasta. @@ -9554,7 +8955,37 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + + + + %1 days %1 päivää @@ -9562,70 +8993,70 @@ ponnahdusikkuna, poista se ja avaa sitten tämä kaavio uudelleen. gGraphView - + 100% zoom level 100% zoom-taso - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. Palauta X-akselin zoomaus 100% nähdäksesi koko valitun jakson tiedot. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. Palauta X-akselin zoom 100% nähdäksesi koko päivän tiedot. - + Reset Graph Layout Resetoi kaavion sijoitus - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Resetoi kaikki kaaviot oletuskorkeuteen ja -järjestykseen. - + Y-Axis Y-akseli - + Plots Kuviot - + CPAP Overlays CPAP peittokuvat - + Oximeter Overlays Oksimetrin peittokuvat - + Dotted Lines Pisteviivat - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Kaksoisnapsauta otsikkoa kiinnittääksesi / vapauttaaksesi Napsauta ja raahaa graafi haluamaasi kohtaan - + Remove Clone Poista klooni - + Clone %1 Graph Kloonaa %1-kaavio diff --git a/Translations/Svenska.sv.ts b/Translations/Svenska.sv.ts index 8140c45c..9e2891ee 100644 --- a/Translations/Svenska.sv.ts +++ b/Translations/Svenska.sv.ts @@ -54,10 +54,6 @@ Sorry, could not locate Release Notes. Tyvärr, kunde inte hitta versions-ändringar. - - OSCAR %1 - OSCAR %1 - Important: @@ -387,10 +383,6 @@ Zero hours?? 0 timmar?? - - BRICK :( - Tegelsten :-( - Complain to your Equipment Provider! @@ -456,10 +448,6 @@ SpO2 Baseline Used Baslinje för syrgasmättnad - - Machine Settings - Maskininställningar - Details @@ -490,10 +478,6 @@ (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Tryckinställningar saknas; visar gårdagens.) - - 99.5% - 99.5% - Total time in apnea @@ -534,14 +518,6 @@ 10 of 10 Event Types 10 av 10 typ av händelser - - This CPAP machine does NOT record detailed data - Den här CPAP-maskinen sparar inga detaljerade data - - - Sorry, this machine only provides compliance data. - Tyvärr, den här maskinen sparar bara compliance-data. - This bookmark is in a currently disabled area.. @@ -568,6 +544,45 @@ Bokmärke på %1 + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + ERROR +Startdatum MÅSTE vara före slutdatum + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + Det inmatade startdatumet %1 är efter slutdatum %2 + + + + +Hint: Change the end date first + +Tips: Ändra slutdatum först + + + + The entered end date %1 + Det angivna slutdatumet %1 + + + + is before the start date %1 + är före startdatumet %1 + + + + +Hint: Change the start date first + +Tips: Ändra startdatumet först + + ExportCSV @@ -779,10 +794,6 @@ This device Record cannot be imported in this profile. Maskin-data kan inte importeras till denna profil. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Maskin-data kan inte importeras till denna profil. - The Day records overlap with already existing content. @@ -1243,10 +1254,6 @@ Exp&ort Data Exp&ortera data - - Purge ALL Machine Data - Rensa ALLA Maskindata - &About OSCAR @@ -1407,14 +1414,6 @@ Up to date Uppdaterad - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - Hittade inga giltiga maskindata på - -%1 - Please insert your CPAP data card... @@ -1605,30 +1604,6 @@ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Om du kan läsa det här, så fungerar inte den automatiska omstarten. Du måste starta om manuellt. - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - Är du säker att du vill återskapa alla CPAP-data för följande maskiner: - - - - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - Av någon anledning, så har inte OSCAR någon säkerhetskopia för följande maskiner: - - - OSCAR does not have any backups for this machine! - OSCAR har ingen backup för den här maskinen! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - Såvida du inte har gjort <i>din <b>egen</b> säkerhetskopia för ALLA dina data från den här maskinen</i>, <font size=+2>så förlorar du den här maskinens data <b>permanent</b>!</font> - - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - Du är på väg att <font size=+2>radera/förstöra</font> OSCAR's maskin-databas för följande maskiner:</p> - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: @@ -1701,10 +1676,6 @@ Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Därför att det finns ingen automatisk backup att återställa från, så du måste återställa från din egna. - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Vill du återställa från din egen backup nu? (du kommer inte att se några data förrän du gör så) - Note as a precaution, the backup folder will be left in place. @@ -1774,42 +1745,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit Autoanpassa - + Defaults Standard - + Override Skriva över - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Y-axelns skala "Auto-justerar" för rätt visning. "Standard" sätter skalan efter tillverkaren och "Skriv över" för att välja din egen. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. Minimum Y-axelvärde .. Observera att detta kan vara ett negativt tal om du vill. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. Maximum Y-axelvärde .. Måste vara större än Minimum för att fungera. - + Scaling Mode Skalans visning - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Den här knappen återställer Min och Max till att passa "Auto-justera" @@ -2051,10 +2022,6 @@ Select Country Välj land - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Denna programvara är utformad för att hjälpa dig att granska sömndata som sparats av din CPAP-maskin och av annan tillhörande utrustning. - PLEASE READ CAREFULLY @@ -2224,7 +2191,7 @@ Grafer - + Respiratory Disturbance Index @@ -2233,7 +2200,7 @@ Störnings (Disturbance) Index - + Apnea Hypopnea Index @@ -2242,36 +2209,36 @@ Hypopnea Index - + Usage Compliance - + Usage (hours) Användning (timmar) - + Session Times Antal perioder - + Total Time in Apnea Apné - total tid - + Total Time in Apnea (Minutes) Sammanlagd tid med andningsstillestånd (Minuter) - + Body Mass Index @@ -2280,24 +2247,24 @@ Mass Index - + How you felt (0-10) Hur du känner dig (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 av 10 diagram - + Show all graphs Visa alla grafer - + Hide all graphs Dölj alla grafer @@ -2330,10 +2297,6 @@ Index <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FÖRST välj din pulsoxymeter från dessa grupper:</span></p></body></html> - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2440,10 +2403,6 @@ Index I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. Jag vill använda den tid som rapporteras av min oximeters inbyggda klocka. - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Jag startade denna pulsoximeter-inspelning samtidigt (eller nära den tid) som jag startade min CPAP-maskin. - <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -2474,14 +2433,6 @@ Index &Information Page &Informationssida - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Set device date/time @@ -2892,20 +2843,6 @@ Index Ignore Short Sessions Ignorera korta perioder - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Perioder med kortare varaktighet än detta kommer inte att visas<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Day Split Time @@ -2958,10 +2895,6 @@ OSCAR kan behålla en kopia av dessa uppgifter om du behöver installera om. Show in Event Breakdown Piechart Visa i cirkeldiagrammet - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Synka detekterade händelser (Experimentell) - Do not import sessions older than: @@ -2987,14 +2920,6 @@ OSCAR kan behålla en kopia av dessa uppgifter om du behöver installera om. hours timmar - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Aktivera/inaktivera experimentella händelseflaggningar. -Det gör att man hittar gränsfallshändelser och en del av de maskinen missat. -Detta alternativ måste aktiveras innan import, annars behövs en rensning. - Flow Restriction @@ -3006,18 +2931,6 @@ Detta alternativ måste aktiveras innan import, annars behövs en rensning. Procent av begränsning i luftflödet från medianvärdet. Ett värde på 20% fungerar bra för att upptäcka apnéer. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Användardefinerade flaggor är en experimentell metod för att detektera händelser som missats av maskinen. De är <span style=" text-decoration: underline;">inte</span> inräknade i AHI.</p></body></html> @@ -3038,10 +2951,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Event Duration Varaktighet Händelse - - Allow duplicates near machine events. - Tillåt dubbletter nära maskinhändelser. - Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3477,22 +3386,6 @@ Om du har en dator med liten disk, är det här ett bra alternativ.Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Komprimera period-data (gör OSCAR's data mindre, men att byta dag långsammare.) - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Detta innebär backup av SD-kortdata för ResMed maskiner, - -ResMed's S9 maskiner raderar högupplösta data äldre än 7 dagar, -och grafdata äldre än 30 dagar.. - -OSCAR kan behålla en kopia av dessa uppgifter om du behöver installera om. -(Starkt rekommenderat, om du inte har ont om diskutrymme eller inte bryr dig om grafdata) - <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> @@ -3503,10 +3396,6 @@ OSCAR kan behålla en kopia av dessa uppgifter om du behöver installera om. Custom CPAP User Event Flagging CPAP-användares anpassade händelseflaggor - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - Detta experimentella alternativ använder OSCAR's flaggningssystem för att förbättra programmets funktion. - Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown @@ -3671,18 +3560,6 @@ OSCAR kan behålla en kopia av dessa uppgifter om du behöver installera om. Flag Pulse Rate Below Flagga puls under - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Den här beräkningen kräver att totalt läckage-data skapas av CPAP-maskinen. (T.ex. PRS1, men inte ResMed, som redan har detta) - -Beräkningen för oönskat läckage som görs här är linjär och används inte för maskläckage-kurvan. - -Om du använder några olika masker, plocka medelvärden istället. Det bör fortfarande vara tillräckligt nära. - Calculate Unintentional Leaks When Not Present @@ -3703,10 +3580,6 @@ Om du använder några olika masker, plocka medelvärden istället. Det bör for Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Obs: En linjär beräkningsmetod används. Ändras dessa värden krävs en omräkning. - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Visa flagga för händelser som inte blivit identifierade än. - How long you want the tooltips to stay visible. @@ -3742,14 +3615,6 @@ Om du använder några olika masker, plocka medelvärden istället. Det bör for Automatically load last used profile on start-up Ladda senast använda profil vid start av programmet - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Ger en varning när du importerar data från en maskinmodell som ännu inte har testats av OSCAR-utvecklarna. </p></body></html> - - - Warn when importing data from an untested machine - Varna när du importerar data från en otestad maskin - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -3770,10 +3635,6 @@ Om du använder några olika masker, plocka medelvärden istället. Det bör for Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure Din masks ventilation vid 4 cmH2O-tryck - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>.</p>På grund av begränsningar i ResMed's konstruktion så stöds inte ändringar av dessa inställningar </body></html> - Oximetry Settings @@ -3917,10 +3778,6 @@ Prova och se om du gillar det. Allow YAxis Scaling Tillåt skalning av y-axeln - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - Huruvida man ska inkludera maskinens serienummer i rapporten om ändringar av maskininställningar - Include Serial Number @@ -3946,34 +3803,6 @@ Prova och se om du gillar det. <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>Flagga SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturation under</p></body></html> - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncar Oximeter och CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data importerad från SpO2Review (från .spoR fil) eller från seriell import har </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">inte</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> rätt tidsstämpel som behövs för att synkronisera.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view-läge (med en seriell kabel) är ett sätt att uppnå en exakt synkronisering på CMS 50-oximetrar, men räknar inte för CPAP-klockdrift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Om du startar din Oximeters inspelningsläge kl </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exact </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">samtidigt som du startar din CPAP-maskin, kan du nu också uppnå synkronisering.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Den seriella importprocessen tar starttiden från gårdagens första CPAP-session. (Kom ihåg att importera dina CPAP-data först!)</span></p></body></html> - Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers @@ -4061,14 +3890,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Always Minor Alltid mindre - - No CPAP machines detected - Ingen CPAP maskin hittades - - - Will you be using a ResMed brand machine? - Kommer du att använda en ResMed maskin? - Never @@ -4133,14 +3954,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. Dubbelklicka för att ändra standardfärgen för denna kanals diagram/flagga/data. - - <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p><b>Observera:</b>OSCARs avancerade data-uppdelningsfunktioner är inte möjliga med <b>ResMed</b>-maskiner på grund av en begränsning av hur deras inställningar och sammanfattningsdata lagras och de har därför blivit inaktiverade</p><p>På ResMed-maskiner kommer dagar <b>att delas vid middagstid dvs, kl.12.00</b>, precis som i ResMeds kommersiella programvara.</p> - - - %1 %2 - %1 %2 - @@ -4313,10 +4126,6 @@ Vill du göra det nu? This may not be a good idea Det här kanske inte är en bra idè - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - ResMed S9 maskiner tar rutinmässigt bort vissa data från ditt SD-kort äldre än 7 och 30 dagar (beroende på upplösning). - Are you really sure you want to do this? @@ -4580,7 +4389,7 @@ Vill du göra det nu? QObject - + No Data Ingen data @@ -4611,88 +4420,84 @@ Vill du göra det nu? oz oz - - Kg - kg - cmH2O cmH2O - + Med. Med. - + Min: %1 Min: %1 - - + + Min: Min: - - + + Max: Max: - + Max: %1 Max: %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 dagar): - + %1 (%2 day): %1 (%2 dag): - + % in %1 % i %1 - - + + Hours Timmar - + Min %1 Min %1 - + Hours: %1 Timmar: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 låg användning, %2 ingen användning, av %3 dagars (%4% compliance.) Längd: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sessioner: %1 / %2 / %3 Längd: %4 / %5 / %6 Längsta: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4703,17 +4508,17 @@ Start: %2 - + Mask On Mask på - + Mask Off Mask av - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4722,12 +4527,12 @@ Längd: %3 Start: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 @@ -4760,7 +4565,7 @@ TTIA: %1 - + Error Fel @@ -4831,7 +4636,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -4843,7 +4648,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -4857,10 +4662,6 @@ TTIA: %1 IPAP IPAP - - L/min - l/minut - in @@ -4994,7 +4795,7 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV @@ -5012,8 +4813,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Befuktare @@ -5083,7 +4884,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5116,7 +4917,7 @@ TTIA: %1 - + PC PC @@ -5422,10 +5223,6 @@ TTIA: %1 ms ms - - ? - ? - Severity (0-1) @@ -5448,8 +5245,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Läge @@ -5474,10 +5271,6 @@ TTIA: %1 Series Serie - - Machine - Maskin - Channel @@ -5631,13 +5424,13 @@ TTIA: %1 Median - + Avg Genomsnitt - + W-Avg Viktat genomsnitt @@ -5698,56 +5491,20 @@ TTIA: %1 The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. Utvecklarna behöver en kopia av den här maskinens SD-kort och PDF-rapport från matchande kliniskt program för att säkerställa att OSCAR hanterar datan korrekt. - - The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - Den importerade datan kanske inte är helt korrekt, därför vill gärna utvecklarna få tillgång till en kopia av den här maskinens SD-kort och PDF-rapport från matchande kliniskt program för att säkerställa att OSCAR hanterar datan korrekt. - - - Non Data Capable Machine - EJ data-kapabel maskin - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - Din %1 CPAP maskin (Modell %2) är tyvärr inte kapabel till att spara data. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - Din %1 CPAP maskin (Modell %2) har inte blivit testad än. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - Det ser tillräckligt lika ut som andra maskiner så det kan fungera, men utvecklarna vill ändå få tillgång till en kopia av den här maskinens SD-kort och PDF-rapport från matchande kliniskt program för att säkerställa att OSCAR hanterar datan korrekt. - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - Ledsen, men din %1 CPAP maskin (%2) stöds inte än. - - - The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - Utvecklarna behöver en kopia av den här maskinens SD-kort och PDF-rapport från matchande kliniskt program för att säkerställa att OSCAR hanterar datan korrekt. - - + Getting Ready... Görs i ordning... - Machine Unsupported - Maskinen stöds inte - - - I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - Jag är ledsen att rapportera att OSCAR endast kan spåra timmar av användning och endast grundläggande inställningar för den här maskinen. - - - + Scanning Files... Skannar filer... - + Importing Sessions... @@ -5768,548 +5525,516 @@ TTIA: %1 Otestade data - Machine Untested - Denna maskin är otestad - - - - + + Flex Lock Lås Flex - + Whether Flex settings are available to you. Om FLEX inställningen är tillgänlig för dig. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Den tid det tar att gå från EPAP till IPAP, ju högre siffra ju långsammare övergång - + Rise Time Lock Lås Stigtid - + Whether Rise Time settings are available to you. Om Stigtids inställning är tillgängligt för dig. - + Rise Lock Lås höjning - - + + Mask Resistance Setting Motståndsinställning mask - + Mask Resist. Maskmotstånd. - + Hose Diam. Slangdiameter. - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + Backing Up Files... Säkerhetskopierar filer... - + model %1 model %1 - DreamStation 2 - DreamStation 2 - - - + unknown model okänd modell - + Pressure Pulse Tryckpuls - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. En puls av lufttryck ivägskickad för att upptäcka en stängd luftväg. - + CPAP-Check CPAP-Check - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Auto-Trial - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Mode Flex-läge - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 trycklindringsläge. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Stigtid - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex Flex - - + + Flex Level Flex-nivå - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 trycklindrings-inställning. - + Passover Utan uppvärmning - + Target Time Målvärde - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 Befuktare målvärde - + Hum. Tgt Time Befuktare Målvärde - + Tubing Type Lock Lås Slangtyp - + Whether tubing type settings are available to you. Om slangtypsinställning är tillgänglig för dig. - + Tube Lock Lås Slang - + Mask Resistance Lock Lås Maskmotstånd - + Whether mask resistance settings are available to you. Om Maskmotstånds inställning är tillgänglig för dig. - + Mask Res. Lock Lås Maskmotstånd - + A few breaths automatically starts device Några få andetag startar maskinen automatiskt - + Device automatically switches off Maskinen stängs av automatiskt - + Whether or not device allows Mask checking. Huruvida maskinen har mask-kontroll eller inte. - Whether or not machine shows AHI via built-in display. - Om maskinen visar AHI på displayen eller inte. - - - - + + Ramp Type Rampinställning - + Type of ramp curve to use. Välj Rampinställning. - + Linear Linjär - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Ramp+ - + Backup Breath Mode Inställning andningsfrekvens - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Den typ av andningsfrekvens som är inställd: Ingen (Av), Automatisk eller Fast - + Breath Rate Andningsfrekvens - + Fixed Fast - + Fixed Backup Breath BPM Fast Andningsfrekvens BPM (Andetag per mnut) - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Under det inställda antalet andetag per minut (BPM) så initierar maskinen själv andetag - + Breath BPM Andetag BPM - + Timed Inspiration Tid för inandning - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Den tid ett inställt värde för inandning IPAP förflyter innan den växlar till utandning EPAP - + Timed Insp. Tidsstyrd inandning. - + Auto-Trial Duration Auto-Trial period - The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP - Antalet dagar som maskinen är i Auto-Trial innan den återgår till CPAP - - - + Auto-Trial Dur. Auto-Trial period. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled Om EZ-Start är på eller inte - + Variable Breathing Periodisk Andning - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend EJ VERIFIERAT: Eventuellt Periodisk Andning, som är perioder med hög avvikelse från den normala flödeskurvan - + A period during a session where the device could not detect flow. En period under en session då maskinen inte kunde detektera flöde. - - + + Peak Flow Högsta flöde - + Peak flow during a 2-minute interval Högsta flöde under en 2 minuters period - + Humidifier Status Befuktningsstatus - + PRS1 humidifier connected? PRS1 befuktare inkopplad? - + Disconnected Bortkopplad - + Connected Ansluten - + Humidification Mode Befuktningsläge - + PRS1 Humidification Mode PRS1 Befuktningsläge - + Humid. Mode Fuktighetsläge - + Fixed (Classic) Fast (Klassiskt) - + Adaptive (System One) Adaptive (System One) - + Heated Tube Uppvärmd slang - + Tube Temperature Slangtemperatur - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Slangtemperatur - + Tube Temp. Slangtemperatur. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 Befuktningsinställning - + Hose Diameter Slang Diameter - + Diameter of primary CPAP hose Diameter på primär CPAP slang - + 12mm 12mm - - + + Auto On Auto på - A few breaths automatically starts machine - Några få andetag startar maskinen automatiskt - - - - + + Auto Off Auto Av - Machine automatically switches off - Maskinen stängs av automatiskt - - - - + + Mask Alert Mask Varning - Whether or not machine allows Mask checking. - Huruvida maskinen har mask-kontroll eller inte. - - - - + + Show AHI Visa AHI - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Om maskinen visar AHI på displayen eller inte. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Antalet dagar som maskinen är i Auto-Trial läge innan den återgår till CPAP - + Breathing Not Detected Andning ej detekterad - A period during a session where the machine could not detect flow. - En period under en session då maskinen inte kunde detektera flöde. - - - + BND BND - + Timed Breath Tidsinställd andning - + Machine Initiated Breath Maskin-initierade andetag - + TB TB @@ -6345,10 +6070,6 @@ TTIA: %1 Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. Det gick inte att hitta explorer.exe i datorn för att starta Utforskaren. - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i>Dina gamla maskindata bör regenereras förutsatt att denna backup funktion inte har inaktiverats i inställningarna under en tidigare dataimport.</i> - <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> @@ -6364,10 +6085,6 @@ TTIA: %1 OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. OSCAR har ännu inte några automatiska kortsäkerhetskopior som sparats för denna enhet. - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - Detta innebär att du kommer att behöva importera denna maskindata igen efteråt från dina egna säkerhetskopior eller datakort. - Important: @@ -6418,10 +6135,6 @@ TTIA: %1 Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. Använd filhanteraren för att göra en kopia av din profilmapp, sedan det är klart, starta om OSCAR och slutför uppgraderingen. - - Machine Database Changes - Maskindatabas Förändringar - OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4 @@ -6437,10 +6150,6 @@ TTIA: %1 Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore. När du har uppgraderat <font size=+1>kan du inte</font> använda den här profilen med tidigare version mer. - - The machine data folder needs to be removed manually. - Maskinens data-katalog måste raderas manuellt. - This folder currently resides at the following location: @@ -6618,10 +6327,6 @@ TTIA: %1 It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Det är troligt att om du gör detta så kommer det att leda till att data blir korrupt, är du säker på att du vill göra detta? - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - Kom ihåg att sätta tillbaka ditt minneskort i CPAP:en - OSCAR Reminder @@ -7037,70 +6742,34 @@ TTIA: %1 An apnea caused by airway obstruction Ett andningsuppehåll där luftvägarna är blockerade - - Hypopnea - Hypopné - A partially obstructed airway En delvis blockerad luftväg - - Unclassified Apnea - Ospecifierat andningsuppehåll - UA UA - - Cheyne Stokes Respiration - Cheyne Stokes Andning - CSR CSR - - Periodic Breathing - Periodisk andning - An abnormal period of Periodic Breathing En onormal period av periodisk andning - - Clear Airway - Central Apne - - - Obstructive - Obstruktiv Apne - - - Apnea - Apne - - - An apnea reportred by your CPAP machine. - En apne rapporterad av din CPAP maskin. - Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Andningsrelaterat uppvaknande: En begränsning av andningen som orsakar antingen ett uppvaknande eller en sömnstörning. - - Vibratory Snore - Snarkning - A vibratory snore @@ -7111,36 +6780,16 @@ orsakar antingen ett uppvaknande eller en sömnstörning. Vibratory Snore (VS2) Snarkning (VS2) - - A vibratory snore as detcted by a System One machine - En snarkning som registreras av Philips System One maskin - - - Leak Flag - Läckage-flagga - - - A large mask leak affecting machine performance. - En stor mask läcka som påverkar maskinens prestanda. - LF LF - - Non Responding Event - En händelse som inte reageras på - A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. En typ av andnings händelse som inte kommer att ge någon tryckökning. - - Expiratory Puff - Utandningspuff - Intellipap event where you breathe out your mouth. @@ -7151,18 +6800,6 @@ orsakar antingen ett uppvaknande eller en sömnstörning. SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake funktion minskar trycket när uppvaknande upptäcks. - - User Flag #1 - Användarflagga #1 - - - User Flag #2 - Användarflagga #2 - - - User Flag #3 - Användarflagga #3 - Heart rate in beats per minute @@ -7198,19 +6835,11 @@ orsakar antingen ett uppvaknande eller en sömnstörning. Perf. Index % Pulsstyrke-index % - - Pulse Change - Pulsförändring - A sudden (user definable) change in heart rate En plötslig (användardefinierad) förändring av hjärtfrekvensen - - SpO2 Drop - SpO2 nedgång - A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation @@ -7531,10 +7160,6 @@ Orsakar en plattare form på andningskurvan. Max Leaks Max läcka - - Apnea Hypopnea Index - Apnea Hypopnea Index - Graph showing running AHI for the past hour @@ -7570,10 +7195,6 @@ Orsakar en plattare form på andningskurvan. Median Leaks Medianläckage - - Respiratory Disturbance Index - Andningsstörningsindex - Graph showing running RDI for the past hour @@ -7625,7 +7246,7 @@ Orsakar en plattare form på andningskurvan. CPAP perioden innehåller enbart sammanfattningsdata - + PAP Mode Behandlingsläge @@ -7884,70 +7505,70 @@ Vänligen återskapa CPAP-data (%3 sek) - + Pop out Graph Koppla loss graf - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. Popup-fönstret är fullt. Du bör markera och radera det, sen öppna det igen. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View Din maskin sparar inte data till graferna i Daglig vy - + There is no data to graph Det finns inga data i graferna - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] d MMM åååå [ %1 - %2 ] - + Hide All Events Dölj alla händelser - + Show All Events Visa alla händelser - + Unpin %1 Graph Unpin %1 graf - - + + Popout %1 Graph Koppla loss %1 grafen - + Pin %1 Graph Pin %1 graf - - + + Plots Disabled Diagram ej aktiverat - + Duration %1:%2:%3 Varaktighet %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -7981,10 +7602,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-Level (Variabel PS) - - 99.5% - 99.5% - varies @@ -8323,10 +7940,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SmartStart SmartStart - - Machine auto starts by breathing - Maskinen startar automatiskt då man andas - Smart Start @@ -8343,7 +7956,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Befuktningsstatus - + Humid. Level Fuktigh. nivå @@ -8444,10 +8057,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. SmartStop SmartStop - - Machine auto stops by breathing - Maskinen autostannar av andningen - Smart Stop @@ -8463,14 +8072,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Advanced Avancerat - - Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. - Din ResMed CPAP maskin (Modell %1) är inte testad än. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR. - Det ser ut som från andra maskiner, så det kan fungera, men utvecklarna vill gärna ha en .zip-kopia av den här maskinens SD-kort för att se till att det fungerar med OSCAR. - Parsing STR.edf records... @@ -8478,8 +8079,8 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. - - + + Auto Auto @@ -8585,7 +8186,7 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Ingen Oximeter-data har blivit importerad än. - + Snapshot %1 Skärmdump %1 @@ -8640,17 +8241,17 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Användningsstatistik - + %1 Charts %1 Diagram - + %1 of %2 Charts %1 av %2 Diagram - + Loading summaries Laddar sammanfattningar @@ -8782,13 +8383,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. %1 av %2 händelsetyper - - Report - - about:blank - om:tom - - SessionBar @@ -8814,10 +8408,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. This device Record cannot be imported in this profile. Maskin-data kan inte importeras till denna profil. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Maskin-data kan inte importeras till denna profil. - The Day records overlap with already existing content. @@ -9108,10 +8698,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Compliance (%1 hrs/day) Compliance (Minst %1 tim/dygn) - - Changes to Machine Settings - Ändringar av maskininställningar - No data found?!? @@ -9187,10 +8773,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Pressure Settings Tryckinställning - - Machine Information - Maskininformation - First Use @@ -9244,10 +8826,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> <span style=" font-weight:600;">Varning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD-kort behöver skrivskyddas </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">före insättning i datorns kortläsare.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Vissa operativsystem skriver små indexfiler till minneskortet utan att fråga först, vilket gör kortet oläsligt för din CPAP.</span></p></body></html> - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">Varning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD-kort behöver skrivskyddas </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">före insättning i datorns kortläsare.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Vissa operativsystem skriver små indexfiler till minneskortet utan att fråga först, vilket gör kortet oläsligt för din CPAP.</span></p></body></html> - It would be a good idea to check File->Preferences first, @@ -9258,10 +8836,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. as there are some options that affect import. eftersom det finns några alternativ som påverkar importen. - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Observera att vissa inställningar är givna när en ResMed-maskin detekteras - Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected @@ -9297,10 +8871,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 timmar, %2 minuter och %3 sekunder - - Your machine was on for %1. - Din maskin var på i %1. - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> @@ -9331,19 +8901,11 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Du hade ett AHI på %1, vilket är %2 ditt %3-dygns medel-AHI på %4. - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - Din CPAP maskin använde %1 %2 i tryck - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ditt tryck var på eller under %1 %2 i %3% av tiden. - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - Din maskin använde %1-%2 %3 i tryck. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9360,10 +8922,6 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Ditt EPAP-tryck var lägre än %1 %2 i %3% av tiden. - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - Din maskin var under %1-%2 %3 i %4% av tiden. - 1 day ago @@ -9403,7 +8961,37 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + Dubbelklicka på Y-axeln: Återgå till AUTO-FIT-skalning + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + Dubbelklicka på Y-axeln: Återgå till STANDARD skalning + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + Dubbelklicka på Y-axeln: Återgå till OVERRIDE Scaling + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + Dubbelklicka på Y-axeln: För dynamisk skalning + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + Dubbelklicka på Y-axeln: Välj STANDARD skalning + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + Dubbelklicka på Y-axeln: Välj AUTO-FIT skalning + + + %1 days %1 dagar @@ -9411,70 +8999,70 @@ popout window, delete it, then pop out this graph again. gGraphView - + 100% zoom level 100% zoomnivå - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. Återställ zoomning av X-axeln till 100% för att visa hela den valda perioden. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. Återställ zoomning av X-axeln till 100% för att visa hela dagens data. - + Reset Graph Layout Återställ grafens layout - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Återställ alla grafer till enhetlig höjd och standardvisning. - + Y-Axis Y-axel - + Plots Diagram - + CPAP Overlays CPAP överlägg - + Oximeter Overlays Oximeter-överlägg - + Dotted Lines Prickade linjer - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Dubbelklicka på rubriken för att fästa / lossa Klicka och dra för att omorganisera grafer - + Remove Clone Avlägsna klon - + Clone %1 Graph Klona %1 graf diff --git a/Translations/Turkish.tr.ts b/Translations/Turkish.tr.ts index 72514507..2eae16ed 100644 --- a/Translations/Turkish.tr.ts +++ b/Translations/Turkish.tr.ts @@ -54,10 +54,6 @@ Sorry, could not locate Release Notes. Üzgünüz, Sürüm Notları bulunamadı. - - OSCAR %1 - OSCAR %1 - Important: @@ -164,7 +160,7 @@ i - t + i @@ -372,10 +368,6 @@ Unknown Session Bilinmeyen Seans - - Machine Settings - Cihaz Ayarları - Model %1 - %2 @@ -386,10 +378,6 @@ PAP Mode: %1 PAP Modu: %1 - - 99.5% - % 99.5 - This day just contains summary data, only limited information is available. @@ -425,14 +413,6 @@ 10 of 10 Event Types 10 Olay Tipinden 10 uncu - - This CPAP machine does NOT record detailed data - Bu CPAP cihazı detaylı veri kaydı YAPMIYOR - - - Sorry, this machine only provides compliance data. - Üzgünüz, bu cihaz sadece uyum verisini sunmaktadır. - "Nothing's here!" @@ -548,10 +528,6 @@ Zero hours?? Sıfır saat?? - - BRICK :( - TUĞLA :( - Complain to your Equipment Provider! @@ -568,6 +544,45 @@ %1'deki yer işareti + + DateErrorDisplay + + + ERROR +The start date MUST be before the end date + HATA +Başlangıç tarihi bitiş tarihinden önce olmak ZORUNDADIR + + + + The entered start date %1 is after the end date %2 + Başlangıç tariihi olarak girilen %1 bitiş tarihi olan %2 'den öncedir + + + + +Hint: Change the end date first + +İp ucu: Önce bitiş tarihini değiştirin + + + + The entered end date %1 + Girilmiş olan bitiş tarihi %1 + + + + is before the start date %1 + başlangıç tarihi %1 den öncedir + + + + +Hint: Change the start date first + +İp ucu: Önce başlangıç tarihini değiştirin + + ExportCSV @@ -778,10 +793,6 @@ This device Record cannot be imported in this profile. Bu cihaz Kaydı bu profile aktarılamaz. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Bu Cihaz Kaydı bu profile aktarılamaz. - The Day records overlap with already existing content. @@ -967,10 +978,6 @@ &Advanced &İleri - - Purge ALL Machine Data - TÜM Cihaz Verisini Sil - Rebuild CPAP Data @@ -1436,30 +1443,6 @@ If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Eğer bunu okuyorsanız yeniden başlatma komutu çalışmamış demektir. Manüel olarak kendinizin yapması gerkecek. - - Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: - - - Bu cihaz için tüm CPAP verisini yeniden inşa etmek istediğinize emin misiniz: - - - - - For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: - Bir sebepten ötürü OSCAR'ın şu cihazlar için alınmış herhangi bir yedeklemesi mevcut değildir: - - - OSCAR does not have any backups for this machine! - OSCAR'ın bu cihaz için herhangi bir yedeklemesi yok! - - - Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> - <i>Bu cihazdaki verileriniz için <b>kendi</b> yedeklemelerinizi</i> yapmadıysanız <font size=+2> bu cihazın verisini <b>kalıcı olarak</b!> kaybedeceksiniz!</font> - - - You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> - OSCAR'ın bu cihaz için olan veri tabanını <font size=+2> yok etmek</font> üzeresiniz:</p> - A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: @@ -1586,10 +1569,6 @@ Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Dahili yedekleme mevcut olmadığından, kendi yedeklemenizden geri yüklemeniz gerekecektir. - - Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) - Kendi yedeklemelerinizden şimdi içe aktarma yapmak ister misiniz? (aktarım yapana kadar bu cihaz için görülebilir veriniz olmayacaktır) - Note as a precaution, the backup folder will be left in place. @@ -1685,12 +1664,6 @@ Up to date Güncel - - Couldn't find any valid Machine Data at - -%1 - %1'de herhangi bir geçerli Cihaz Verisi bulunamadı - Choose a folder @@ -1765,42 +1738,42 @@ MinMaxWidget - + Auto-Fit Otomatik-Sığdır - + Defaults Varsayılanlar - + Override Geçersiz kıl - + The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Y-Aksı ölçekleme modu, Otomatik ölçekleme için "Otomatik Sığdır", üretici ayarları için 'Varsayılanlar', ve kendiniz seçmek için 'Geçersiz kıl'. - + The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. Minimum Y Aksı değeri.. Bu sayı dilerseniz negatif bir değer alabilir. - + The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. Y Aksının Maksimum değeri.. Minimum'dan büyük olmalıdır. - + Scaling Mode Ölçekleme Modu - + This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Bu düğme Min ve Maks'ı Otomatik-Sığdır ile eşleşecek şekilde sıfırlar @@ -2047,10 +2020,6 @@ Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Açık Kaynak Kodlu CPAP Analiz Raporlayıcısına Hoş Geldiniz - - This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. - Bu yazılım, CPAP cihazlarınız ve ilgili ekipmanlarınız tarafından üretilen verileri gözden geçirmenize yardımcı olmak için tasarlanmıştır. - PLEASE READ CAREFULLY @@ -2215,7 +2184,7 @@ Grafikler - + Respiratory Disturbance Index @@ -2224,7 +2193,7 @@ Bozukluğu Endeksi - + Apnea Hypopnea Index @@ -2233,36 +2202,36 @@ Hipopne İndeksi - + Usage Kullanım - + Usage (hours) Kullanım (saat) - + Session Times Seans Süreleri - + Total Time in Apnea Apnede Geçirilen Toplam Süre - + Total Time in Apnea (Minutes) Apnede Geçirilen Toplam Süre (Dakika) - + Body Mass Index @@ -2271,24 +2240,24 @@ Kitle İndeksi - + How you felt (0-10) Nasıl hissettiniz (0-10) - + 10 of 10 Charts 10 Tablodan 10'u - + Show all graphs Tüm grafikleri göster - + Hide all graphs Tüm grafikleri gizle @@ -2321,10 +2290,6 @@ Kitle <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">ÖNCELİKLE bu gruplardan Oksimetrenizi seçin:</span></p></body></html> - - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 - CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. @@ -2436,10 +2401,6 @@ Kitle I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. Oksimetremin dahili saati tarafından bildirilen zamanı kullanmak istiyorum. - - I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. - Bu oksimetre kaydını CPAP cihazımdaki bir seans ile aynı (veya ona yakın) zamanda başlattım. - <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> @@ -2470,14 +2431,6 @@ Kitle &Information Page &Bilgi Sayfası - - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 - - - ChoiceMMed MD300W1 - ChoiceMMed MD300W1 - Set device date/time @@ -2883,20 +2836,6 @@ Kitle Ignore Short Sessions Kısa Seansları Yoksay - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bu süreden daha kısa olan seanslar gösterilmeyecektir<span style=" font-style:italic;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> - Day Split Time @@ -3000,14 +2939,6 @@ Sınırda yer alan olayların ve cihazın kaçırdığı bazı olayların algıl hours saat - - Enable/disable experimental event flagging enhancements. -It allows detecting borderline events, and some the machine missed. -This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. - Deneysel olay işaretleme geliştirmelerini etkinleştirin / devre dışı bırakın. -Sınırda yer alan olayların ve cihazın kaçırdığı bazı olayların algılanmasını sağlar. -İçe aktarmadan önce bu seçeneğin etkinleştirilmesi gerekir, aksi takdirde temizleme gereklidir. - Flow Restriction @@ -3019,18 +2950,6 @@ Sınırda yer alan olayların ve cihazın kaçırdığı bazı olayların algıl A value of 20% works well for detecting apneas. Hava akışının medyan değere göre kısıtlanma yüzdesi. Apne tespiti için genellikle 20% değeri işe yarar. - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Özel işaretleme, makine tarafından kaçırılan olayları tespit etmek için deneysel bir yöntemdir. AHI içerisinde <span style=" text-decoration: underline;">yer almazlar.</span></p></body></html> @@ -3051,10 +2970,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Event Duration Olay Süresi - - Allow duplicates near machine events. - Cihaz olaylarına yakın kopyalara izin ver. - Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. @@ -3123,10 +3038,6 @@ Varsayılan değer 60 dakikadır .. Bu değerde bırakılması kesinlikle öneri Show in Event Breakdown Piechart Olay Dökümü Dilim Grafiğinde Göster - - Resync Machine Detected Events (Experimental) - Cihaz Tarafından Tespit Edilen Olayları Tekrar Senkronize Et (Deneysel) - Percentage drop in oxygen saturation @@ -3234,18 +3145,6 @@ Varsayılan değer 60 dakikadır .. Bu değerde bırakılması kesinlikle öneri Import without asking for confirmation Onay istemeden içe aktar - - This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) - -The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. - -If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. - Bu ölçüm CPAP cihazı tarafından Toplam Kaçak verisinin sağlanmasını gerektirir. (Ör, PRS1; ama ResMed'de bunlar zaten mevcut) - -Burada kullanılan İstemsiz Kaçak hesaplamaları doğrusaldır, maske hava salınım eğrisini modellemezler. - -Birden fazla değişik maske kullanıyorsanız,bunun yerine ortalama değerler seçin. Yeterince yakın olacaktır. - Calculate Unintentional Leaks When Not Present @@ -3531,21 +3430,6 @@ Eğer küçük bir SSD (solid state disk) içeren yeni bir bilgisayarınız vars Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Seans Verisini Sıkıştır (OSCAR'ın verisini küçültür, ancak gün değiştirme yavaşlar.) - - This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, - -ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, -and graph data older than 30 days.. - -OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. -(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) - Bu seçim ResMed cihazları için SD kartının bir yedeğini saklar, -ResMed S9 serisi cihazlar 7 günden eski yüksek çözünürlülüklü veriyi, -ve 30 günden eski grafik verisini silerler.. - -OSCAR, eğer tekrar kurulum gerçekleştirmeye ihtiyacınız olursa, bu verinin bir kopyasını saklayabilir. -(Boş disk yerinizin kısıtlı olması veya grafik verilerini önemsememeniz haricinde şiddetle tavsiye edilir) - <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> @@ -3561,14 +3445,6 @@ OSCAR, eğer tekrar kurulum gerçekleştirmeye ihtiyacınız olursa, bu verinin 20 cmH2O 20 cmH2O - - This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. - Bu deneysel seçenek OSCAR'ın olay işaretleme sistemini kullanarak cihaz tarafından tespit edilen olayların konumlarını iyileştirmeye çalışır. - - - Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. - Cihaz tarafından tespit edilen henüz tanımlanamamış olayları işaretle. - Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown @@ -3701,14 +3577,6 @@ OSCAR, eğer tekrar kurulum gerçekleştirmeye ihtiyacınız olursa, bu verinin Automatically load last used profile on start-up Başlangıçta en son kullanılan kullanıcı profilini otomatik olarak yükle - - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> - <html><head/><body><p>OSCAR'ın geliştiricileri tarafından henüz test edilmemiş bir cihazdan veri içe aktarımı gerçekleştirirken uyarı ver.</p></body></html> - - - Warn when importing data from an untested machine - Test edilmemiş bir cihazdan veri içe aktarımı yaparken uyar - <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> @@ -3729,10 +3597,6 @@ OSCAR, eğer tekrar kurulum gerçekleştirmeye ihtiyacınız olursa, bu verinin Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure Maskenizin 4 cmH20 basınçta hava tahliye miktarı - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Not: </span>Özet tasarımındaki sınırlamalar nedeniyle, ResMed makineleri bu ayarların değiştirilmesine izin vermemektedir.</p></body></html> - Oximetry Settings @@ -3900,10 +3764,6 @@ Deneyin ve beğenip beğenmediğinizi görün. Whether to include device serial number on device settings changes report Cihaz ayar değişiklikleri raporuna cihazın seri numarasını ekleyip eklememe - - Whether to include machine serial number on machine settings changes report - Cihaz ayar değişiklikleri raporuna cihazın seri numarasını ekleyip eklememe - Include Serial Number @@ -3929,33 +3789,6 @@ Deneyin ve beğenip beğenmediğinizi görün. <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> <html><head/><body><p>SpO'yu İşaretle<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturasyon Altı</p></body></html> - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:7.84158pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Oksimetri ve CPAP verisi senkronize ediliyor</span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">SPO2Review'dan (.spoR dosyalarından) veya seri aktarma yöntemiyle içe aktarılan CMS50 verileri, senkronize edebilmek için gerekli olan doğru zaman mührüne sahip </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">değildir</span> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Canlı gösterim modu (seri kablo kullanarak) CMS50 oksimetreleri ile doğru bir şekilde senkronizasyon sağlamak için bir yöntemdir ancak CPAP saatindeki kaymaya karşı etkisi yoktur.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Eğer Oksimetrenizi kayıt modunu CPAP makineniz ile</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">tam olarak </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">aynı anda başlatırsanız da senkronizasyon sağlayabilirsiniz. </span></p> -<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Seri içe alma işlemi başlangıç zamanını önceki gecenin ilk CPAP seansından alır. (Önce CPAP verisini içe aktarmayı unutmayın!)</span></p></body></html> - Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers @@ -4095,10 +3928,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Overview Genel Bakış - - <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> - <p><b>Lütfen Dikkat::</b>OSCARI'n gelişmiş seans bölme özellikleri ayarlarının ve özet verilerinin depolanma biçimindeki bir sınırlama nedeniyle <b>ResMed</b> cihazlarında kullanılamamaktadır, ve dolayısıyla bu profil için devre dışı bırakılmışlardır. </p><p>ResMed makinelerinde, günler, ResMed'in ticari yazılımında olduğu gibi, <b>öğleden itibaren bölünecektir.</p> - No CPAP devices detected @@ -4262,10 +4091,6 @@ Bunu şimdi yapmak ister misiniz? Are you really sure you want to do this? Bunu yapmak istediğinizden gerçekten emin misiniz? - - %1 %2 - %1 %2 - Flag @@ -4286,14 +4111,6 @@ Bunu şimdi yapmak ister misiniz? Always Minor Her zaman Küçük - - No CPAP machines detected - CPAP cihazı tespit edilmedi - - - Will you be using a ResMed brand machine? - ResMed marka bir cihaz kullanacak mısınız? - Never @@ -4304,10 +4121,6 @@ Bunu şimdi yapmak ister misiniz? This may not be a good idea Bu iyi bir fikir olmayabilir - - ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). - ResMed S9 makineleri SD kartınızdan 7 ve 30 günden eski bazı verileri rutin olarak siler (çözünlürlüğe bağlı). - ProfileSelector @@ -4566,7 +4379,7 @@ Bunu şimdi yapmak ister misiniz? QObject - + No Data Veri Yok @@ -4674,88 +4487,84 @@ Bunu şimdi yapmak ister misiniz? oz oz - - Kg - Kg - cmH2O cmH2O - + Med. Med. - + Min: %1 Min: %1 - - + + Min: Min: - - + + Max: Maks: - + Max: %1 Maks: %1 - + %1 (%2 days): %1 (%2 gün): - + %1 (%2 day): %1 (%2 gün): - + % in %1 %1'de % - - + + Hours Saat - + Min %1 Min %1 - + Hours: %1 Saat: %1 - + %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %3 günde %1 az kullanım, %2 hiç kullanılmama (%4% uyum) Süre: %5 / %6 / %7 - + Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Seans: %1 / %2 / %3 Süre: %4 / %5 / %6 En uzun: %7 / %8 / %9 - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4766,17 +4575,17 @@ Başlangıç: %2 - + Mask On Maske Takılı - + Mask Off Maske Çıkmış - + %1 Length: %3 Start: %2 @@ -4785,12 +4594,12 @@ Süre: %3 Başlangıç: %2 - + TTIA: TTIA: - + TTIA: %1 @@ -4856,10 +4665,6 @@ TTIA: %1 Breaths/min Soluk/dk - - ? - ? - Severity (0-1) @@ -4872,7 +4677,7 @@ TTIA: %1 - + Error Hata @@ -5003,7 +4808,7 @@ TTIA: %1 - + CPAP CPAP @@ -5015,7 +4820,7 @@ TTIA: %1 - + Bi-Level Bi-Level @@ -5057,7 +4862,7 @@ TTIA: %1 - + ASV ASV @@ -5075,8 +4880,8 @@ TTIA: %1 - - + + Humidifier Nemlendirici @@ -5146,7 +4951,7 @@ TTIA: %1 - + PP PP @@ -5179,7 +4984,7 @@ TTIA: %1 - + PC PC @@ -5497,8 +5302,8 @@ TTIA: %1 - - + + Mode Mod @@ -5523,10 +5328,6 @@ TTIA: %1 Series Seriler - - Machine - Cihaz - Channel @@ -5691,13 +5492,13 @@ TTIA: %1 Median - + Avg Ort - + W-Avg Ağırlıklı-Ortalama @@ -5758,56 +5559,20 @@ TTIA: %1 The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. Geliştiriciler bu cihazın OSCAR ile çalışabilir hale getirilebilmesi için, SD kartının .zip'li bir kopyasına ve eşlik eden klinisyence üretilmiş .pdf raporlarına ihtiyaç duymaktadırlar. - - The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. - İçe aktarılan veriler tamamıyla doğru olmayabilir, dolayısıyla geliştiriciler OSCAR'ın bu veriyi doğru bir şekilde işlediğinden emin olmak için bu cihazın SD kartının ve buna denk gelen klinisyen tarafından üretilen pdf raporunun birer kopyasına ihtiyaç duymaktalar. - - - Non Data Capable Machine - Veri Özelliğine Sahip Olmayan Cihaz - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model. - %1 CPAP cihazınız (Model %2) maalesef veri üretebilen bir model değildir. - - - Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. - %1 CPAP cihazınız (Model %2) henüz test edilmdi. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. - Diğer cihazlar ile benzerlik gösterdiği için çalışma ihtimali olmakla birlikte, geliştiriciler cihazın OSCAR ile kullanılabilir olduğundan emin olmak için bu cihazın SD kartının .zip'li bir kopyasına ve eşlik eden klinisyence üretilmiş pdf raporuna ihtiyaç duymaktadırlar. - - - Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. - Üzgünüz, %1 CPAP cihazınız (%2) henüz desteklenmemektedir. - - - The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. - Geliştiriciler bu cihazın OSCAR ile çalışabilir hale getirilebilmesi için, SD kartının .zip'li bir kopyasına ve eşlik eden klinisyence üretilmiş .pdf raporlarına ihtiyaç duymaktadırlar. - - + Getting Ready... Hazırlanıyor... - Machine Unsupported - Cihaz Desteklenmiyor - - - I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. - OSCAR'ın bu cihaz için sadece kullanım süresi ve bazı çok basit ayarları takip edebileceğini üzülerek bildiririz. - - - + Scanning Files... Dosyalar Taranıyor... - + Importing Sessions... @@ -5822,68 +5587,64 @@ TTIA: %1 Bitiriliyor... - Machine Untested - Test Edilmemiş Cihaz - - - - + + Flex Lock Flex Kilidi - + Whether Flex settings are available to you. Flex seçeneklerinin sizin için mevcut olup olmadığı. - + Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition EPAP'tan IPAP'a geçmek için gereken süre, rakam yükseldikçe geçiş daha yavaştır - + Rise Time Lock Yükselme Süresi (Rise Time) Kilidi - + Whether Rise Time settings are available to you. Yükselme Süresi (Rise Time) seçeneklerinin sizin için mevcut olup olmadığı. - + Rise Lock Yükselme Kilidi (Rise Lock) - - + + Mask Resistance Setting Maske Direnci Ayarlı - + Mask Resist. Mask. Direnc. - + Hose Diam. Hortum Çapı. - + 15mm 15mm - + 22mm 22mm - + Backing Up Files... Dosyalar Yedekleniyor... @@ -5894,472 +5655,444 @@ TTIA: %1 Test Edilmemiş Veri - + model %1 model %1 - DreamStation 2 - DreamStation 2 - - - + unknown model bilinmeyen model - + CPAP-Check CPAP-Kontrolü - + AutoCPAP AutoCPAP - + Auto-Trial Oto-Deneme - + AutoBiLevel AutoBiLevel - + S S - + S/T S/T - + S/T - AVAPS S/T - AVAPS - + PC - AVAPS PC - AVAPS - - + + Flex Mode Flex Modu - + PRS1 pressure relief mode. PRS1 basınç tahliyesi modu. - + C-Flex C-Flex - + C-Flex+ C-Flex+ - + A-Flex A-Flex - + P-Flex P-Flex - - - + + + Rise Time Yükselme Süresi (Rise Time) - + Bi-Flex Bi-Flex - + Flex Flex - - + + Flex Level Flex Düzeyi - + PRS1 pressure relief setting. PRS1 basınç tahliyesi ayarı. - + Passover Üzerinden geçerek - + Target Time Hedef Süre - + PRS1 Humidifier Target Time PRS1 Nemlendirici Hedef Süresi - + Hum. Tgt Time Nml. Hdf Süresi - + Tubing Type Lock Hortum Tipi Kilidi - + Whether tubing type settings are available to you. Hortum tipi seçeneklerinin sizin için mevcut olup olmadığı. - + Tube Lock Hortum Kilidi - + Mask Resistance Lock Maske Direnci Kilidi - + Whether mask resistance settings are available to you. Maske direnci seçeneklerinin sizin için mevcut olup olmadığı. - + Mask Res. Lock Maske Dir. Kilidi - + A few breaths automatically starts device Birkaç kez nefes alıp verme ile cihaz otomatik olarak çalışmaya başlar - + Device automatically switches off Cihaz otomatik olarak kapanır - + Whether or not device allows Mask checking. Cihazın Maske kontrolüne izin verip vermediği. - Whether or not machine shows AHI via built-in display. - Cihazın AHI'yi dahili ekranı üzerinden gösterip göstermediği. - - - - + + Ramp Type Rampa Tipi - + Type of ramp curve to use. Kullanılacak rampa eğrisinin tipi. - + Linear Lineer - + SmartRamp SmartRamp - + Ramp+ Rampa+ - + Backup Breath Mode Nefes Destek Modu - + The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Kullanımda olan destek nefes sayısı: yok (kapalı), otomatik, veya sabit - + Breath Rate Nefes Hızı - + Fixed Sabit - + Fixed Backup Breath BPM Sabit Nefes Desteği BPM - + Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Dakika başına minimum nefes sayısının (BPM) altında olması durumunda zamanlanmış bir nefesin başlatılacağı değer - + Breath BPM Nefes BPM - + Timed Inspiration Zamanlanmış Nefes Alma (Inspiration) - + The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Zamanlanmış bir nefesin EPAP'a geçmeden önce sağlayacağı IPAP süresi - + Timed Insp. Zamanl.Nfs Alm.(Timed Insp). - + Auto-Trial Duration Otomatik-Deneme Süresi - The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP - Deneme sürecinde cihazın Auto-CPAP modunda kalacağı ve sonrasında CPAP moduna döneceği gün sayısı - - - + Auto-Trial Dur. Oto-Dnm Sür. - - + + EZ-Start EZ-Start - + Whether or not EZ-Start is enabled EZ-Start'ın etkin olup olmadığı - + Variable Breathing Değişken Solunum (Variable Breathing) - + UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend TEYİT EDİLMEMİŞ: Tepe inspiratuar (nefes alma) akış trendinden yüksek sapma gösteren dönemler ile karakterize değişken soluma (Variable Breathing) olasılığı - + A period during a session where the device could not detect flow. Seans esnasında cihazın akımı tespit edemediği bir dönem. - - + + Peak Flow Tepe Akımı - + Peak flow during a 2-minute interval 2 dakikalık bir aralıktaki tepe akımı - + Humidifier Status Nemlendiricinin Durumu - + PRS1 humidifier connected? PSR1 nemlendiricisi bağlı? - + Disconnected Bağlı değil - + Connected Bağlı - + Humidification Mode Nemlendime Modu - + PRS1 Humidification Mode PRS1 Nemlendirme Modu - + Humid. Mode Neml. Modu - + Fixed (Classic) Sabitlenmiş (Klasik) - + Adaptive (System One) Uyarlanabilir (Adaptive)(System One) - + Heated Tube Isıtmalı Hortum - + Tube Temperature Hortum Sıcaklığı - + PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Isıtmalı Hortum Sıcaklığı - + Tube Temp. Hort.Sıcakl. - + PRS1 Humidifier Setting PRS1 Nemlendirici Ayarları - + Hose Diameter Hortum Çapı - + Diameter of primary CPAP hose Primer CPAP hortumunun çapı - + 12mm 12mm - - + + Auto On Otomatik Açılma - A few breaths automatically starts machine - Birkaç kez nefes alıp verme ile cihaz otomatik olarak çalışmaya başlar - - - - + + Auto Off Otomatik Kapanma - Machine automatically switches off - Cihaz otomatik olarak kapanır - - - - + + Mask Alert Maske Uyarısı - Whether or not machine allows Mask checking. - Cihazın Maske kontrolüne izin verip vermediği. - - - - + + Show AHI AHI'yi göster - + Whether or not device shows AHI via built-in display. Cihazın AHI'yi dahili ekranı üzerinden gösterip göstermediği. - + The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Deneme sürecinde cihazın Auto-CPAP modunda kalacağı ve sonrasında CPAP moduna döneceği gün sayısı - + Breathing Not Detected Solunum Tespit Edilemedi - A period during a session where the machine could not detect flow. - Seans esnasında cihazın akımı tesbit edemediği bir dönem. - - - + BND BND - + Timed Breath Zamanlanmış Nefes - + Machine Initiated Breath Cihaz Tarafından Başlatılan Nefes - + TB TB @@ -6385,10 +6118,6 @@ TTIA: %1 You must run the OSCAR Migration Tool OSCAR Geçiş Aracı'nı çalıştırmalısınız - - <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> - <i> Daha önceki bir veri aktarımı sırasında bu yedekleme özelliğinin tercihlerde devre dışı bırakılmış olması durumu haricinde, eski cihaz verileriniz yeniden oluşturulmalıdır. </i> - Launching Windows Explorer failed @@ -6419,10 +6148,6 @@ TTIA: %1 OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. OSCAR'ın henüz bu cihaz için kaydedilmiş otomatik kart yedeklemesi yok. - - This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. - Bu, daha sonra kendi yedeklemelerinizden veya veri kartınızdan bu cihaz verilerini tekrar içe aktarmanız gerekeceği anlamına gelir. - This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card. @@ -6478,19 +6203,11 @@ TTIA: %1 Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. Dosya yöneticinizi kullanarak profil klasörünüzün bir kopyasını alın, sonrasında OSCAR'ı tekrar başlatın ve yükseltme işlemini tamamlayın. - - Machine Database Changes - Cihaz Veritabanı Değişiklikleri - Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore. Yükseltmeyi gerçekleştirdikten sonra bu profili daha önceki versiyonla <font size=+1>kullanamazsınız</font>. - - The machine data folder needs to be removed manually. - Cihazın veri klasörünün manüel olarak silinmesi gereklidir. - This folder currently resides at the following location: @@ -6789,65 +6506,37 @@ TTIA: %1 An apnea caused by airway obstruction Hava yolu tıkanması sebebiyle oluşan bir apne - - Hypopnea - Hipopne - A partially obstructed airway Kısmi olarak tıkanmış bir hava yolu - - Unclassified Apnea - Sınıflandırılamayan Apne - UA UA - - Vibratory Snore - Titreşimli Horlama - A vibratory snore Titreşimli bir horlama - A vibratory snore as detcted by a System One machine - System One cihazı tarafından tespit edilen titreşimli horlama - - - + Pressure Pulse Basınç Darbesi - + A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Kapalı bir hava yolunu tespit etmek için 'yollanan' basınç darbesi. - - A large mask leak affecting machine performance. - Cihazın performansını etkileyecek seviyede bir maske kaçağı. - - - Non Responding Event - Cevap Vermeyen Olay - A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Basınç artışına cevap vermeyen tipte bir solunumsal olay. - - Expiratory Puff - Nefes Verici Üfleme - Intellipap event where you breathe out your mouth. @@ -6858,18 +6547,6 @@ TTIA: %1 SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. SensAwake özelliği uyandığınızı fark ettiğinde basıncı düşürür. - - User Flag #1 - Kullanıcı İşareti #1 - - - User Flag #2 - Kullanıcı İşareti #2 - - - User Flag #3 - Kullanıcı İşareti #3 - Heart rate in beats per minute @@ -6890,19 +6567,11 @@ TTIA: %1 An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm Kalp ritmini gösteren optik bir foto-pletismogram - - Pulse Change - Nabız Değişikliği - A sudden (user definable) change in heart rate Kalp hızında ani (kullanıcı tarafından tarif edilebilen) değişiklik - - SpO2 Drop - SpO2 Düşmesi - A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation @@ -6918,10 +6587,6 @@ TTIA: %1 Breathing flow rate waveform Nefes alma akım hızı dalga formu - - L/min - L/dk - @@ -7038,42 +6703,22 @@ TTIA: %1 EPAP Setting EPAP Ayarı - - Cheyne Stokes Respiration - Cheyne Stokes Solunumu - CSR CSR - - Periodic Breathing - Peiyodik Solunum - An abnormal period of Periodic Breathing Anormal bir Periyodik Solunum süreci - - Clear Airway - Açık Havayolu (Clear Airway) - - - Obstructive - Tıkayıcı - Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. Solunum Eforuna Bağlı Uyanma: Nefes alıp vermede uyanma veya uyku bozukluğu ile sonuçlanan bir kısıtlama. - - Leak Flag - Kaçak İşareti (Leak Flag) - LF @@ -7161,10 +6806,6 @@ TTIA: %1 Max Leaks Maks Kaçak - - Apnea Hypopnea Index - Apne Hipopne Indeksi - Graph showing running AHI for the past hour @@ -7195,10 +6836,6 @@ TTIA: %1 Median Leaks Median Kaçak - - Respiratory Disturbance Index - Solunum Bozukluğu İndeksi (Respiratory Disturbance Index) - Graph showing running RDI for the past hour @@ -7230,7 +6867,7 @@ TTIA: %1 CPAP Seansı sadece özet verisi içeriyor - + PAP Mode PAP Modu @@ -7240,14 +6877,6 @@ TTIA: %1 Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Channels.xml çözümlenemedi, OSCAR devam edemeyecek ve kapanıyor. - - Apnea - Apne - - - An apnea reportred by your CPAP machine. - CPAP cihazınız tarafından bildirilmiş olan bir apne. - PAP Device Mode @@ -7651,10 +7280,6 @@ TTIA: %1 Are you sure you want to use this folder? Bu klasörü kullanmak istediğinize emin misiniz? - - Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine - Veri kartınızı CPAP makinenize geri koymayı unutmayın - OSCAR Reminder @@ -7865,10 +7490,6 @@ TTIA: %1 Auto Bi-Level (Variable PS) Oto Bi-Level (Değişken PS) - - 99.5% - 99.5% - varies @@ -8066,71 +7687,71 @@ Lütfen CPAP Verisini Yeniden Oluşturun (%3 sn) - + Pop out Graph Açılabilir Grafik - + The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. Açılır pencere dolu. Mevcut açılır pencereyi yakalamanız silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi gerekiyor. - + Your machine doesn't record data to graph in Daily View Cihazınız Günlük Görünüm'de yer alan grafiğe veri kaydetmiyor - + There is no data to graph Grafiği oluşturulabilecek bir veri yok - + d MMM yyyy [ %1 - %2 ] g AAA yyyy [ %1 - %2 ] - + Hide All Events Tüm Olayları Sakla - + Show All Events Tüm Olayları Göster - + Unpin %1 Graph %1 Grafiğinin Sabitlemesini Kaldır - - + + Popout %1 Graph %1 Grafiğiniz Ortaya Çıkar - + Pin %1 Graph %1 Grafiğini Sabitle - - + + Plots Disabled Çizimler Devre Dışı Bırakıldı - + Duration %1:%2:%3 Süre %1:%2:%3 - + AHI %1 AHI %1 @@ -8369,10 +7990,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g SmartStart SmartStart - - Machine auto starts by breathing - Cihaz nefes almayla birlikte otomatik olarak başlar - Smart Start @@ -8389,7 +8006,7 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g Nemlendirici Etkin Durumu - + Humid. Level Neml. Düzeyi @@ -8490,10 +8107,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g SmartStop SmartStop (Akıllı Sonlanma) - - Machine auto stops by breathing - Cihaz nefes almaya göre otomatik olarak durur - Smart Stop @@ -8509,14 +8122,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g Advanced Gelişmiş - - Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet. - ResMed CPAP cihazınız (Model %1) henüz test edilmemiştir. - - - It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR. - Diğer cihazlar ile benzerlik gösterdiği için çalışma ihtimali olmakla birlikte, geliştiriciler cihazın OSCAR ile kullanılabilir olduğundan emin olmak için bu cihazın SD kartının .zip'li bir kopyasına ihtiyaç duymaktadırlar. - Parsing STR.edf records... @@ -8524,8 +8129,8 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g - - + + Auto Oto @@ -8570,7 +8175,7 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g SOMNOsoft2 - + Snapshot %1 Anlık Görüntü %1 @@ -8625,17 +8230,17 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g Kullanım İstatistikleri - + %1 Charts %1 Tablolar - + %1 of %2 Charts %1 Tablodan %2'si - + Loading summaries Özetler yükleniyor @@ -8767,13 +8372,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g %2 Olay Tiplerinin %1'i - - Report - - about:blank - hakkında:boş - - SessionBar @@ -8799,10 +8397,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g This device Record cannot be imported in this profile. Bu cihaz Kaydı bu profile aktarılamaz. - - This Machine Record cannot be imported in this profile. - Bu Cihaz Kaydı bu profile aktarılamaz. - The Day records overlap with already existing content. @@ -9098,10 +8692,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR ücretsiz bir açık kaynak kodlu CPAP raporlama yazılımıdır - - Changes to Machine Settings - Cihaz Ayarlarındaki Değişiklikler - No data found?!? @@ -9172,10 +8762,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g Pressure Settings Basınç Ayarları - - Machine Information - Cihaz Bilgisi - First Use @@ -9229,10 +8815,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> <span style=" font-weight:600;">Uyarı: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD Kartları </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">bilgisayarınıza yerleştirilmeden önce &nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#ff0000;">kilitlenmelidir</span><span style=" color:#000000;"><br>Bazı işletim sistemleri karta izin almadan endeks dostaları yazabilirler, ki bu durumda kart cpap cihazınız tarafından okunamaz hale gelebilir.</span></p></body></html> - - <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> - <span style=" font-weight:600;">Uyarı: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD Kartları </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">bilgisayarınıza yerleştirilmeden önce &nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#ff0000;">kilitlenmelidir</span><span style=" color:#000000;"><br>Bazı işletim sistemleri karta izin almadan endeks dostaları yazabilirler, ki bu durumda kart cpap cihazınız tarafından okunamaz hale gelebilir.</span></p></body></html> - It would be a good idea to check File->Preferences first, @@ -9243,10 +8825,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g as there are some options that affect import. içe aktarımı etkileyebilecek bazı seçenekler mevcut olduğundan. - - Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected - Bir ResMed cihazı tespit edildiğinde bazı seçeneklerin zorunlu hale geldiğini unutmayın - Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected @@ -9282,10 +8860,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 saat, %2 dakika ve %3 saniye - - Your machine was on for %1. - Cihazınız %1 çalıştı. - <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> @@ -9316,19 +8890,11 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. AHI değeriniz %1 olup %3 günlük ortalama değeriniz olan %4'ün %2 idi. - - Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air - CPAP cihazınız sabit olarak %1 %2 hava kullandı - Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Basıncınız seansın %3%'ünde %1 %2'nin altındaydı. - - Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. - CPAP cihazınız %1-%2 %3 sabit hava kullandı. - Your EPAP pressure fixed at %1 %2. @@ -9345,10 +8911,6 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. EPAP basıncınız seansın %3%'ünde %1 %2'nin altındaydı. - - Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. - Cihazınız seansın %4%'ünde %1-%2 %3'ün altındaydı. - 1 day ago @@ -9388,7 +8950,37 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g gGraph - + + Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling + Y-aksına çift tıklama: OTOMATİK SIĞDIRMA Ölçeklendirmesine Geri Dönüş + + + + Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling + Y-aksına çift tıklama: VARSAYILAN Ölçeklendirmeye Geri Dönüş + + + + Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling + Y-aksına çift tıklama: GEÇERSİZ KILMA Ölçeklemesine Dönüş + + + + Double click Y-axis: For Dynamic Scaling + Y-aksına çift tıklama: Dinamik Ölçeklendirme + + + + Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling + Y-aksına çift tıklama: VARSAYILAN Ölçeklendirmeyi Seç + + + + Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling + Y-aksına çift tıklama: OTOMATİK SIĞDIRMA Ölçeklendirmesini Seç + + + %1 days %1 gün @@ -9396,70 +8988,70 @@ silmeniz, ve daha sonra bu grafiği tekrar açılır pencere haline getrimenzi g gGraphView - + 100% zoom level 100% yakınlaştırma seviyesi - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. Seçilen sürenin tamamını görüntülemek için X ekseni yakınlaştırmasını% 100'e geri al. - + Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. Günün tüm verisini görüntülemek için X ekseni yakınlaştırmasını% 100'e geri yükle. - + Reset Graph Layout Grafik Düzenini Sıfırla - + Resets all graphs to a uniform height and default order. Tüm grafikleri eşit dağılımlı bir yüksekliğe ve varsayılan düzene sıfırlar. - + Y-Axis Y-Ekseni - + Plots Çizimler - + CPAP Overlays CPAP Çakıştırmaları - + Oximeter Overlays Oksimetre Çakıştırmaları - + Dotted Lines Noktalı Çizgiler - - + + Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Sabitlemek/sökmek için başlığa çift tıklayın Grafikleri yeniden düzenlemek için tıklayıp çekin - + Remove Clone Klonu Kaldır - + Clone %1 Graph %1 Grafiği Klonla