mirror of
https://gitlab.com/pholy/OSCAR-code.git
synced 2025-04-04 18:20:42 +00:00
Updated translation file for Arie
updated Nederlands.nl.ts
This commit is contained in:
parent
cfa5932faf
commit
f9fa6e5eaa
@ -544,12 +544,12 @@ Sessie toch uitschakelen?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Clinical Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Klinische modus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="582"/>
|
||||
<source> Disabling Sessions requires the Permissive Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Om sessies uit te schakelen is de vrije modus nodig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1026"/>
|
||||
@ -856,12 +856,12 @@ Springt naar de gebeurtenissen van de datum</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1123"/>
|
||||
<source>%1/%2%3 days</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 dagen {1/%2%3 ?}</translation>
|
||||
<translation>%1/%2%3 dagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1126"/>
|
||||
<source>Found %1 </source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 gevonden. {1 ?}</translation>
|
||||
<translation>%1 gevonden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1214"/>
|
||||
@ -1356,7 +1356,7 @@ Het zit in de bestandsnaam, het streepje is een spatie</translatorcomment>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="568"/>
|
||||
<source>Show Standard Report</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Toon standaard rapport</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="571"/>
|
||||
@ -1366,7 +1366,7 @@ Het zit in de bestandsnaam, het streepje is een spatie</translatorcomment>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="581"/>
|
||||
<source>Show Monthly Report</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Toon maandelijks rapport</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="584"/>
|
||||
@ -1376,7 +1376,7 @@ Het zit in de bestandsnaam, het streepje is een spatie</translatorcomment>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="591"/>
|
||||
<source>Show Range Report</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Toon rapport over een bereik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="594"/>
|
||||
@ -1386,12 +1386,12 @@ Het zit in de bestandsnaam, het streepje is een spatie</translatorcomment>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="622"/>
|
||||
<source>Select Report Date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Selecteer de rapportdatum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="625"/>
|
||||
<source>Report Date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Datum verslag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="1009"/>
|
||||
@ -3902,12 +3902,12 @@ want dit is de enige waarde die beschikbaar is op de dagen met alleen een samenv
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2893"/>
|
||||
<source>For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Geeft voor meerdere sessies een dunne grijze lijn weer voor elke sessie bovenaan de Gebeurtenis grafiek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2896"/>
|
||||
<source>Enables SessionBar in Event Flags Graph</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sessiebalk inschakelen in gebeurtenissen grafiek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2928"/>
|
||||
@ -4178,42 +4178,42 @@ Als U een nieuwe computer met SSD hebt, is dit een goede keuze.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1487"/>
|
||||
<source>Clinical</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Klinisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1514"/>
|
||||
<source>Clinical Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Klinische instellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1583"/>
|
||||
<source>Select Oscar Operating Mode </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Selecteer de bedieningsmodus van OSCAR </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1589"/>
|
||||
<source>Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Klinische modus staat geen uitgeschakelde sessies toe. Uitgeschakelde sessies worden niet gebruikt voor grafieken of statistieken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1592"/>
|
||||
<source>Clinical Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Klinische modus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1605"/>
|
||||
<source>permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vrije modus staat het uitzetten van sessies toe. Uitgeschakelde sessies worden gebruikt voor grafieken en statistieken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1608"/>
|
||||
<source>Permissive Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vrije modus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1618"/>
|
||||
<source> Hours</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> Uren</translation>
|
||||
<translation> Uren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1666"/>
|
||||
@ -4232,7 +4232,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p>
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p>
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Synchroniseren van oximetrie- en CPAP-gegevens</span></p>
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 gegevens geïmporteerd uit SpO2Review (van .spoR bestanden) of de seriële import methode hebben <b>niet</b> de juiste tijdsaanduiding die nodig is om te synchroniseren.</span></p>
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (met behulp van een seriële kabel) is één manier om een nauwkeurige synchronisatie te bereiken op CMS50 oximeters, maar biedt geen compensatie voor CPAP klokdrift.</span></p>
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Als u de opnamemodus van uw Oximeters start op <b>precies hetzelfde moment</b> dat u uw CPAP-apparaat start, kunt u nu ook synchronisatie bereiken. </span></p>
|
||||
<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Het seriële importproces neemt de begintijd van de eerste CPAP-sessie van afgelopen nacht. (Vergeet niet om eerst uw CPAP-gegevens te importeren!)</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2150"/>
|
||||
@ -4516,52 +4522,52 @@ Weet U zeker dat U deze wijzigingen wilt doorvoeren?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Clinical Mode:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Klinische modus:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rapporteert wat er op de gegevenskaart staat, alles inclusief alle gegevens die in de vrije modus waren uitgeschakeld.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Basically replicates the reports and data stored on the devices data card.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Repliceert in essentie de rapporten en gegevens die zijn opgeslagen op de gegevenskaart van het apparaat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dit omvat PAP-apparaten, oximeters, enz. Rapporten over naleving vallen onder deze modus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nalevingsrapporten bevatten altijd alle gegevens binnen de gekozen nalevingperiode, zelfs als deze elders niet is geselecteerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Permissive Mode:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vrije mode:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hiermee kan de gebruiker selecteren welke gegevenssets/sessies moeten worden gebruikt voor berekeningen en weergave.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Er kunnen extra grafieken en berekeningen beschikbaar zijn die niet beschikbaar zijn via de gegevens van de leverancier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Changing the Oscar Operating Mode:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>De bedrijfsmodus van Oscar wijzigen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Requires a reload of the user's profile. Data will be saved and restored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vereist dat het gebruikersprofiel opnieuw wordt geladen. Gegevens worden opgeslagen en hersteld.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="73"/>
|
||||
@ -5399,7 +5405,7 @@ TTiA: %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="699"/>
|
||||
<source>milliSeconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>milliseconden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="700"/>
|
||||
@ -7766,7 +7772,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>An apnea reported by your CPAP device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Een apneu die door het apparaat is geregistreerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="181"/>
|
||||
@ -7854,7 +7860,7 @@ http://www.apneaboard.com/forums/Thread-CMS50D--3956
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>I/E Value</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>I/E waarde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="263"/>
|
||||
@ -8993,32 +8999,32 @@ Gaarne gegevens opnieuw inlezen</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>RiseEnable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Stijgtijd vrijgegeven</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>RiseTime</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Stijgtijd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Cycle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>cyclus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Trigger</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>TiMax</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>TiMin</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="492"/>
|
||||
@ -9389,22 +9395,22 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Permissive Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vrije mode</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Total disabled sessions: %1, found in %2 days</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Totaal aantal uitgeschakelde sessies: %1, gevonden in %2 dagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Total disabled sessions: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Totaal aantal uitgeschakelde sessies: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Duur van langste uitgeschakelde sessie: %1 minuten. Totale duur van alle uitgeschakelde sessies: %2 minuten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="256"/>
|
||||
@ -9668,203 +9674,203 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>This feature manages the saving and restoring of Layout Settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Deze functie beheert het opslaan en herstellen van Lay-out instellingen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>Layout Settings control the layout of a graph or chart.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lay-out Instellingen bepalen de lay-out van een grafiek of diagram.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Different Layouts Settings can be saved and later restored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verschillende lay-out instellingen kunnen worden opgeslagen en later hersteld.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Button</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Knop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Beschrijving</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Creates a copy of the current Layout Settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Maakt een kopie van de huidige lay-outinstellingen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>The default description is the current date.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>De standaardomschrijving is de huidige datum.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>The description may be changed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>De beschrijving kan gewijzigd worden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>The Add button will be greyed out when maximum number is reached.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>De knop Toevoegen wordt grijs als het maximale aantal is bereikt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>Other Buttons</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Overige knoppen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Greyed out when there are no selections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Grijs als er geen selecties zijn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. io</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Laadt de lay-out instellingen van de selectie. Sluit automatisch af.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Modify the description of the selection. Same as a double click.io</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wijzig de beschrijving van de selectie. Dit is hetzelfde als dubbelklikken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Saves the current Layout Settings to the selection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Slaat de huidige Lay-out instellingen op in de selectie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Prompts for confirmation.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vraagt om bevestiging.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>Deletes the selecton.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verwijdert de selectie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>Control</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Instellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Exit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Afsluiten</translation>
|
||||
<translation>Afsluiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>(Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>(Rode cirkel met een witte "X".) Hiermee keert u terug naar het OSCAR-menu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Return</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Terug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Naast het pictogram Afsluiten. Alleen in menu Help. Terug naar menu Lay-out.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Escape Key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Escape toets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Exit the Help or Layout menu.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sluit het menu Help of Layout af.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Layout Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lay-out instellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>* Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>* Naam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>* Pinning</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>* Vastmaken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>* Plots Enabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>* Grafieken ingeschakeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>* Height</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>* Hoogte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>* Order</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>* Volgorde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>* Event Flags</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>* Gebeurtenis vlaggen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>* Dotted Lines</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>* Stippellijnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>* Height Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>* Hoogte opties</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>General Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Algemene informatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Maximum description size = 80 characters. </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Maximale grootte beschrijving = 80 tekens.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>Maximum Saved Layout Settings = 30. </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Maximaal aantal opgeslagen lay-outinstellingen = 30. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Saved Layout Settings can be accessed by all profiles.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Opgeslagen lay-out instellingen zijn toegankelijk voor alle profielen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Layout Settings only control the layout of a graph or chart.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lay-out instellingen bepalen alleen de lay-out van een grafiek of diagram.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>They do not contain any other data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Deze bevatten geen andere gegevens.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>They do not control if a graph is displayed or not.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ze bepalen niet of een grafiek al dan niet wordt weergegeven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Layout Settings for daily and overview are managed independantly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lay-out instellingen voor dag en overzicht worden onafhankelijk beheerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> <p style="color:black;"> This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. <br> Layout Settings control the layout of a graph or chart. <br> Different Layouts Settings can be saved and later restored. <br> </p> <table width="100%"> <tr><td><b>Button</b></td> <td><b>Description</b></td></tr> <tr><td valign="top">Add</td> <td>Creates a copy of the current Layout Settings. <br> The default description is the current date. <br> The description may be changed. <br> The Add button will be greyed out when maximum number is reached.</td></tr> <br> <tr><td><i><u>Other Buttons</u> </i></td> <td>Greyed out when there are no selections</td></tr> <tr><td>Restore</td> <td>Loads the Layout Settings from the selection. Automatically exits. </td></tr> <tr><td>Rename </td> <td>Modify the description of the selection. Same as a double click.</td></tr> <tr><td valign="top">Update</td><td> Saves the current Layout Settings to the selection.<br> Prompts for confirmation.</td></tr> <tr><td valign="top">Delete</td> <td>Deletes the selecton. <br> Prompts for confirmation.</td></tr> <tr><td><i><u>Control</u> </i></td> <td></td></tr> <tr><td>Exit </td> <td>(Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu.</td></tr> <tr><td>Return</td> <td>Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu.</td></tr> <tr><td>Escape Key</td> <td>Exit the Help or Layout menu.</td></tr> </table> <p><b>Layout Settings</b></p> <table width="100%"> <tr> <td>* Name</td> <td>* Pinning</td> <td>* Plots Enabled </td> <td>* Height</td> </tr> <tr> <td>* Order</td> <td>* Event Flags</td> <td>* Dotted Lines</td> <td>* Height Options</td> </tr> </table> <p><b>General Information</b></p> <ul style=margin-left="20"; > <li> Maximum description size = 80 characters. </li> <li> Maximum Saved Layout Settings = 30. </li> <li> Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. <li> Layout Settings only control the layout of a graph or chart. <br> They do not contain any other data. <br> They do not control if a graph is displayed or not. </li> <li> Layout Settings for daily and overview are managed independantly. </li> </ul> </source>
|
||||
@ -10076,27 +10082,27 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1362"/>
|
||||
<source>Database has No %1 data available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>De database heeft geen %1 gegevens beschikbaar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1365"/>
|
||||
<source>Database has %1 day of %2 Data on %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>De database heeft %1 dag van %2 gegevens op %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1371"/>
|
||||
<source>Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>De database heeft %1 dagen van %2 gegevens, tussen %3 en %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1547"/>
|
||||
<source>Total Days: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Totaal aantal dagen: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1548"/>
|
||||
<source>Days Not Used: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dagen niet gebruikt: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1550"/>
|
||||
@ -10107,17 +10113,17 @@ popout venster verwijderen en dan deze grafiek weer vastzetten.</translation>
|
||||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1551"/>
|
||||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1552"/>
|
||||
<source>Days %1 %2 Hours: %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dagen %1 %2 Uren: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1783"/>
|
||||
<source>Best Device Setting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Beste apparaatinstelling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1795"/>
|
||||
<source>Worst Device Setting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Slechtste apparaatinstelling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Low Use Days: %1</source>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user