AboutDialog
Sorry, could not locate About file.
歹勢,找不到相關檔案。
Close
關閉
&About
&關於
GPL License
GPL授權
About OSCAR %1
Sorry, could not locate Credits file.
歹勢,找不到此志工名單。
Important:
重要提示:
Credits
志工名單
Sorry, could not locate Release Notes.
歹勢,找不到版本說明。
As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things.
To see if the license text is available in your language, see %1.
授權說明%1。
Release Notes
版本說明
Show data folder
顯示數據資料夾
CMS50F37Loader
Could not find the oximeter file:
歹勢,找不到血氧儀檔案:
Could not open the oximeter file:
歹勢,無法開啟血氧儀檔案:
CMS50Loader
Could not get data transmission from oximeter.
無法傳輸血氧儀資料。
Please ensure you select 'upload' from the oximeter devices menu.
請確認已在血氧儀選單中選取'上传'操作.
Could not find the oximeter file:
歹勢,找不到血氧儀檔案:
Could not open the oximeter file:
歹勢,無法開啟血氧儀檔案:
CheckUpdates
Checking for newer OSCAR versions
Daily
B
粗
u
線
Big
大
End
結束
99.5%
99.5%
Oximetry Sessions
血氧飽和度監測時段
Color
顏色
Flags
記號
Notes
附註
Small
小
Start
開始
PAP Mode: %1
PAP 模式: %1
I'm feeling ...
我目前感覺...
Journal
日記
Total time in apnea
睡眠呼吸中止總計時間
Position Sensor Sessions
位置感測器監控時段
Add Bookmark
加入書籤
Remove Bookmark
移除書籤
Pick a Colour
挑一顏色
Complain to your Equipment Provider!
請找出產品序號,即刻聯繫您的設備供應商!
Session Information
療程資訊
Sessions all off!
所有療程結束!
%1 event
%1 重點事件
Go to the most recent day with data records
移至最近一天的數據資料
Machine Settings
機器處方設定值
Sorry, this machine only provides compliance data.
歹勢,此機器僅提供醫囑數據資料。
B.M.I.
身體質量指數
Sleep Stage Sessions
睡眠狀態療程
Oximeter Information
血氧飽和濃度器資訊
Events
重點事件
Graphs
圖表
CPAP Sessions
PAP 療程
Medium
中
Starts
開始
Weight
體重
i
Zombie
遲鈍
If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value
Bookmarks
書籤集
Session End Times
療程結束次數
enable
啟用
%1 events
%1 重點事件
events
重點事件
BRICK :(
崩潰 Orz
Event Breakdown
重點事件解析
UF1
UF2
Click to %1 this session.
點擊以 %1 這個療程.
%1 Session #%2
%1h %2m %3s
Device Settings
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.
SpO2 Desaturations
血氧飽和度降低次數
(Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.)
10 of 10 Event Types
"Nothing's here!"
"這裡啥都沒有!"
10 of 10 Graphs
Awesome
美賣,讚喔
Pulse Change events
脈搏變化重點事件
SpO2 Baseline Used
血氧飽和度採用基準
Zero hours??
零小時??
Go to the previous day
移至前一天
Details
詳細說明
Time over leak redline
漏氣超標的計時
disable
停用
This CPAP device does NOT record detailed data
no data :(
Sorry, this device only provides compliance data.
No data is available for this day.
This bookmark is in a currently disabled area..
Bookmark at %1
把%1加入書籤
Statistics
統計值
Breakdown
解析
Unknown Session
不明療程
Sessions exist for this day but are switched off.
此日存有療程,但已被切換為關閉狀態。
Model %1 - %2
模式 %1 - %2
Duration
持續時間
View Size
檢視尺寸大小
Impossibly short session
療程太短無法採用
Show/hide available graphs.
顯示或隱藏可用的圖表.
No %1 events are recorded this day
此日期無%1重點事件記錄
Show or hide the calender
顯示或隱藏日曆
Time outside of ramp
斜線升壓的除外時間
Unable to display Pie Chart on this system
無法在此系統上顯示圓形圖
Total ramp time
斜線升壓總時間
This day just contains summary data, only limited information is available.
此日期只包含摘要數據資料,而且僅有少量可用資訊。
Time at Pressure
壓力時間
Go to the next day
移至次日
Session Start Times
療程啟動次數
ExportCSV
End
結束
Date
日期
End:
結束:
Quick Range:
快速變化範圍:
Daily
日常
Event
事件
Start
开始
Last Fortnight
最近兩週
Most Recent Day
最近一天
Count
計數
Filename:
檔案名稱:
Select file to export to
選取檔案匯出到
Resolution:
分辨率:
Cancel
取消
Dates:
日期:
Custom
自訂
Export
匯出
Start:
开始:
Data/Duration
資料/時長
CSV Files (*.csv)
CSV檔案(*.ccsv)
Last Month
上個月
Last 6 Months
最近六個月
Total Time
總時長
DateTime
日期時間
Session Count
療程計數
AHI
呼吸中止指數
Session
療程
Everything
所有
Last Week
上週
Last Year
去年
Export as CSV
匯出為CSV格式
Sessions_
療程_
Details
詳細資料
Summary_
概要_
Details_
詳細資料_
Sessions
療程
FPIconLoader
This Machine Record cannot be imported in this profile.
無法在此個人檔案中匯入此设备的记录。
Import Error
匯入出错
The Day records overlap with already existing content.
本日的資料已覆蓋已儲存的内容.
This device Record cannot be imported in this profile.
Help
No
不
Index
索引
clear
清除
HelpEngine did not set up correctly
帮助引擎未正确設定
Help files do not appear to be present.
帮助檔案不存在。
HelpEngine could not register documentation correctly.
帮助引擎無法正确注册檔案。
Help Files are not yet available for %1 and will display in %2.
帮助檔案尚不可用於%1並將顯示在%2。
Hide this message
隐藏此資訊
Please wait a bit.. Indexing still in progress
無可用檔案
Search
搜索
Contents
目录
No documentation available
%1 result(s) for "%2"
%1 结果 "%2"
Search Topic:
搜索主题:
MD300W1Loader
Could not find the oximeter file:
歹勢,找不到血氧儀檔案:
Could not open the oximeter file:
歹勢,無法開啟血氧儀檔案:
MainWindow
Exit
退出
Help
帮助
Please insert your CPAP data card...
請插入CPAP資料卡...
Daily Calendar
日历
&Data
&資料
&File
&檔案
&Help
&帮助
&View
&查看
E&xit
&退出
Daily
日常
Loading profile "%1"
載入個人檔案"%1"
Import &ZEO Data
匯入&ZEO資料
MSeries Import complete
M系列PAP資料匯入完成
There was an error saving screenshot to file "%1"
錯誤資訊截圖儲存在 "%1"檔案中
%1 (Profile: %2)
Couldn't find any valid Device Data at
%1
Choose a folder
選取一個資料夾
No profile has been selected for Import.
A %1 file structure for a %2 was located at:
%1檔案配置的%2位置在:
Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.
Find your CPAP data card
Importing Data
正在匯入資料
Online Users &Guide
在線&指南
View &Welcome
查看&欢迎
Show Right Sidebar
Show Statistics view
Import &Dreem Data
Import &Viatom/Wellue Data
Show &Line Cursor
Show Daily Left Sidebar
Show Daily Calendar
Show Performance Information
顯示性能資訊
There was a problem opening MSeries block File:
開啟M系列PAP檔案出错:
Current Days
当前天数
&About
&关於
View &Daily
查看&日常
View &Overview
查看&概述
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
重新計算完成之前,已阻止存取首選项。
Import RemStar &MSeries Data
匯入瑞斯迈&M系列PAP資料
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:
由於某種原因,OSCAR没有以下设备的任何備份:
Daily Sidebar
每日侧边栏
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
請注意:請將備份資料夾保留在合适的位置。
A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
檔案权限錯誤導致清除过程失败; 您必須手動删除以下資料夾:
Change &User
變更&使用者
%1's Journal
%1'的日誌
Import Problem
匯入錯誤
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>請注意,您無法撤消此操作!</b>
View S&tatistics
查看&統計值
Monthly
每月
Change &Language
變更&语言
&About OSCAR
&关於OSCAR
Import
匯入
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
由於没有可用的内部備份可供重建使用,請自行從備份中还原。
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)
您希望立即從備份匯入吗?(完成匯入,才能有資料顯示)
Please wait, importing from backup folder(s)...
請稍等,正在由備份資料夾匯入...
Check for updates not implemented
Choose where to save screenshot
Image files (*.png)
The User's Guide will open in your default browser
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device:
Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
請注意,如果停用了OSCAR's備份,這可能會導致資料丢失。
The Glossary will open in your default browser
There was a problem opening %1 Data File: %2
%1 Data Import of %2 file(s) complete
%1 Import Partial Success
%1 Data Import complete
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
確定清除%1内的血氧儀資料吗
OSCAR Information
O&ximetry Wizard
&血氧儀安裝小幫手
Bookmarks
標記簇
Right &Sidebar
右&侧边栏
Rebuild CPAP Data
重建資料
The FAQ is not yet implemented
FAQ尚未施行
XML Files (*.xml)
Export review is not yet implemented
匯出检查不可用
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
確定要重建以下设备的所有CPAP資料吗:
Report an Issue
報告问题
Date Range
日期範圍
View Statistics
查看統計值資訊
CPAP Data Located
CPAP資料已定位
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
匯入資料存取被阻止,重新計算進行中。
Sleep Disorder Terms &Glossary
睡眠障碍术语&术语表
Are you really sure you want to do this?
確定進行此操作?
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
請先在每日视图中選取有效血氧儀資料的日期.
Purge Oximetry Data
清除血氧测定資料
Records
記錄
Use &AntiAliasing
使用&圖形保真
Would you like to import from this location?
從此匯入吗?
Report Mode
報告模式
&Profiles
&個人檔案
Profiles
個人檔案
Create zip of CPAP data card
Create zip of OSCAR diagnostic logs
Create zip of all OSCAR data
CSV Export Wizard
CSV匯出小幫手
&Automatic Oximetry Cleanup
&血氧儀資料自動清理
Import is already running in the background.
已在后台执行匯入操作.
Specify
指定
Standard
標準
No help is available.
没有可用的帮助。
Statistics
統計值
Up to date
最新
Please open a profile first.
請先開啟個人檔案.
&Statistics
&統計值
Backup &Journal
備份&日誌
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
已匯入 %1 PAP 療程,來源機器為
%2
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device:
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do)
OSCAR does not have any backups for this device!
Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font>
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p>
Would you like to zip this card?
Choose where to save zip
ZIP files (*.zip)
Creating zip...
Calculating size...
Reporting issues is not yet implemented
報告问题不可用
Purge &Current Selected Day
清除&当前所选日期的資料
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
如果已经為所有CPAP資料進行了<i>備份 <b>,</b>仍然可以完成此操作</i>,但必須手動從備份中还原。
&Advanced
&進階
Print &Report
列印&報告
Couldn't find any valid Machine Data at
%1
此处没有有效的PAP資料
%1
Export for Review
匯出查看
Take &Screenshot
&截圖
Overview
總覽
&Reset Graphs
Troubleshooting
&Import CPAP Card Data
Show Daily view
Show Overview view
&Maximize Toggle
Maximize window
Show Debug Pane
顯示调试面板
Reset Graph &Heights
Reset sizes of graphs
&Edit Profile
&編輯個人檔案
&Sleep Stage
&Position
&All except Notes
All including &Notes
Import Reminder
匯入提示
Help Browser
帮助浏览器
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
重启命令不起作用,需要手動重启。
Exp&ort Data
导&出資料
Welcome
欢迎使用
Import &Somnopose Data
匯入&睡眠姿势資料
Screenshot saved to file "%1"
截圖儲存於 "%1"
&Preferences
&参数設定
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p>
您將要<font size=+2>删除以下设备的</font>OSCAR資料库:</p>
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
您 <b>確定</b> 要繼續吗?
Import Success
匯入成功
Choose where to save journal
選取儲存日誌的位置
&Frequently Asked Questions
&常见问题
Oximetry
血氧测定
Purge ALL Device Data
System Information
Show &Pie Chart
Show Pie Chart on Daily page
Standard graph order, good for CPAP, APAP, Bi-Level
Advanced
Advanced graph order, good for ASV, AVAPS
Show Personal Data
Check For &Updates
Purge Current Selected Day
&CPAP
&Oximetry
&血氧测量
A %1 file structure was located at:
%1 檔案配置的位置在:
Change &Data Folder
變更&資料資料夾
Navigation
导航
Already up to date with CPAP data at
%1
已更新CPAP資料位於
%1
MinMaxWidget
Scaling Mode
缩放模式
The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.
Y轴最大值,必須大於最小值方可正常工作.
This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit
此按钮將按自适应模式重新設定最大最小值
The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.
Y轴缩放模式:“自适应”意味着自動适应大小,“預設”意味着使用制造商的出厂值,“覆蓋”意味着自訂.
The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.
Y轴最小值,此值可為负。
Defaults
預設
Auto-Fit
自适应
Override
覆蓋
NewProfile
ASV
适应性支持同期模式
APAP
全自動正压通氣
CPAP
持续氣道正压通氣
Male
男
Very weak password protection and not recommended if security is required.
D.O.B.
Metric
English
&Back
&上一步
&Next
&下一步
TimeZone
時区
Email
电子邮件
Phone
电话
Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes.
所有生成的報告仅限個人使用,不能用於医疗诊断。
OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019-2022 The OSCAR Team
&Close this window
&關閉窗口
Edit User Profile
編輯使用者資訊
The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software.
该應用程式作者对<u>任何人</u> 使用或误用本應用程式不承担任何责任。
Please provide a username for this profile
請输入使用者名
CPAP Treatment Information
PAP治療資訊
Password Protect Profile
密碼保护
OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor.
OSCAR 仅仅作為一個資料读取顯示應用程式,不能替代医生提供有效的医疗指导。
Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
欢迎使用开源CPAP分析報告
This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment.
OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose.
OSCAR已根据<a href='qrc:/COPYING'>GNU公共许可证免费发布v3版本</a>,没有任何担保,也没有任何针对任何目的的适用性声明。
Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed.
不保证任何顯示資料的准确性。
Female
女
Gender
性别
Height
身高
Contact Information
联系方式
Locale Settings
归属地設定
CPAP Mode
CPAP模式
Select Country
選取国家
PLEASE READ CAREFULLY
請认真阅读
Untreated AHI
未治療時的AHI
Address
地址
I agree to all the conditions above.
同意以上条款。
DST Zone
DST時区
about:blank
关於:空白
RX Pressure
释放壓力
Password
密碼
Use of this software is entirely at your own risk.
后果自负。
Passwords don't match
密碼不匹配
First Name
名字
Last Name
姓氏
Country
国家
&Cancel
&取消
&Finish
&完成
Bi-Level
双水平
Profile Changes
個人檔案變更
Personal Information (for reports)
個人資訊
User Name
使用者名
<html><head/><body><p>Biological (birth) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations, feel free to leave this blank and skip any of them.</p></body></html>
<html><head/><body><p>可以留空或者跳过這一步,但提供出生日期和性别可以提高計算的准确性。</p></body></html>
This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment.
這款應用程式用於协助读取用於治療睡眠障碍的各种CPAP的資料.
User Information
使用者資訊
...twice...
...两次...
Doctors Name
医生姓名
It's totally ok to fib or skip this, but your rough age is needed to enhance accuracy of certain calculations.
可以跳过這一步,但提供大概年龄資料可以提高計算的准确性。
Doctors / Clinic Information
医生/诊所資訊
Practice Name
患者姓名
Date Diagnosed
诊断日期
Accept and save this information?
接收並保存此資訊?
Patient ID
患者编号
Overview
End:
結束:
Usage
使用數據
Respiratory
Disturbance
Index
呼吸
紊乱
指數
10 of 10 Charts
Show all graphs
顯示所有圖表
Reset view to selected date range
將视图重新設定為所选日期範圍
Total Time in Apnea
呼吸中止總時間
Drop down to see list of graphs to switch on/off.
下拉以查看要開啟/關閉的圖表列表。
Usage
(hours)
使用
(小時)
Last Three Months
前三個月
Total Time in Apnea
(Minutes)
呼吸中止總時間
(分鐘)
Custom
自訂
How you felt
(0-10)
感觉如何
(0-10)
Graphs
圖表
Range:
範圍:
Start:
开始:
Last Month
上個月
Apnea
Hypopnea
Index
中止
低通氣
指數
Last 6 Months
前六個月
Body
Mass
Index
身体
重量
指數
Session Times
療程次數
Last Two Weeks
前兩週
Everything
所有
Last Week
上週
Last Year
去年
Snapshot
Toggle Graph Visibility
切换视图
Hide all graphs
隐藏所有圖表
Last Two Months
前两個月
OximeterImport
<html><head/><body><p>Check to enable updating the device identifier next import, which is useful for those who have multiple oximeters lying around.</p></body></html>
<html><head/><body><p>請激活血氧儀标识符,以区分多個血氧儀</p></body></html>
Live Oximetry import has been stopped
实時血氧测量匯入已停止
Press Start to commence recording
开始记录
Close
關閉
No CPAP data available on %1
在%1中没有可用的CPAP資料
It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files.
还可以读取ChoiceMMed MD300W1血氧儀的 .dat檔案.
Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter.
請等待血氧儀上传資料結束,期間不要拔出血氧儀.
Finger not detected
没有檢測到手指
You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer.
請在血氧儀操作开始上传資料到电脑.
No Oximetry module could parse the given file:
血氧儀無法解析所选檔案:
Renaming this oximeter from '%1' to '%2'
正在為血氧儀從 '%1' 改名到 '%2'
<html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html>
<html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can't get it back.</p></body></html>
<html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device's menu to initiate the upload.</p></body></html>
<html><head/><body><p>This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter, such as SpO2Review.</p></body></html>
<html><head/><body><p>开启這個功能则允许由資料資料夾匯入入SpO2Review這样的脈搏血氧儀记录的读数.</p></body></html>
Oximeter import completed..
血氧儀資料匯入完成..
&Retry
&再试一次
&Start
&开始
You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work.
你可能注意到,其他的公司,比如Pulox, Pulox PO-200, PO-300, PO-400.也可以使用.
%1 session(s) on %2, starting at %3
%1 療程 %2, 開始時間為 %3
I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock.
血氧儀没有内置時鐘,需要手動設定。
You can manually adjust the time here if required:
如果有需要,可以在此手動调整時間:
OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data.
OSCAR能够在CPAP療程資料的同時跟踪血氧测定資料,從而对CPAP治療的有效性提供有价值的见解。它也將與脈搏血氧儀独立工作,允许儲存,跟踪和审查记录資料。
Oximeter Session %1
血氧儀療程 %1
Couldn't access oximeter
無法與血氧儀连通
Please choose which one you want to import into OSCAR
請選取哪個要匯入OSCAR
Please connect your oximeter device
請连接血氧儀
Important Notes:
重要提示:
Starting up...
开始...
Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed.
Contec CMS50D+没有内部時鐘,所以不能够记录开始時間。如果PAP資料與其無法同步,請在匯入完成后手動输入开始時間.
HH:mm:ssap
小時:分鐘:秒
Import directly from a recording on a device
直接由磁盘匯入
Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles.
血氧儀名稱不同...如果您仅有一個血氧儀而且與不用的使用者公用,請將其名稱统一.
Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily.
即使对於含有内部時鐘的血氧儀,仍然建議养成血氧儀與PAP同時开启记录的习惯,因為PAP的内部時鐘會存在漂移现象,而且不易复位.
Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu
&Information Page
&資訊页
I want to use the time reported by my oximeter's built in clock.
使用血氧儀的時間作為系统時鐘.
Live Oximetry Stopped
实時血氧测量已停止
Waiting for %1 to start
等待 %1 开始
OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet)
OSCAR目前可以兼容Contec CMS50D+、CMS50E、CMS50F和CMS50I系列血氧儀。<br/>(請注意:直接從蓝牙模式匯入是不可行的 <span style=" font-weight:600;"></span> )
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?<br/></span>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/>To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">給 PAP 使用者的提示: </span><span style=" color:#fb0000;">請務必先行匯入呼吸器資料<br/></span>否則血氧儀資料將無法與呼吸器資料在時間軸上同步。<br/>請同時啟動兩台機器,以確保資料的同步完整。</p></body></html>
Select a valid oximetry data file
選取一個可用的血氧儀資料檔案
%1 device is uploading data...
%1设备正在上传資料...
&End Recording
&停止记录
CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to.
CMS50E/F使用者,在直接匯入時,請不要在设备上選取上传,直到OSCAR提示您為止。
&Choose Session
&選取療程
Nothing to import
没有可匯入的資料
Select upload option on %1
在%1選取上传選項
Waiting for the device to start the upload process...
正在等待设备开始上传資料...
Could not detect any connected oximeter devices.
没有连接血氧儀设备.
Oximeter Import Wizard
血氧儀匯入小幫手
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Please note: </span><span style=" font-style:italic;">First select your correct oximeter type from the pull-down menu below.</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html>
Day recording (normally would have) started
I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP device.
&Save and Finish
&儲存並結束
Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention.
脉動血氧儀是一款用於测量血样飽和度的医疗设备,在呼吸中止以及低通氣事件发生時,血氧飽和度大幅降低會引起一系列的健康问题,需要引起重视。
For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2.
為了使OSCAR能够直接從血氧儀设备上定位和读取,需要确保在計算机上安装了正确的设备驱動程序(如USB转串行UART)。有关更多資訊%1,請點擊此%2.
Start Time
开始時間
<html><head/><body><p>OSCAR needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html>
<html><head/><body><p>OSCAR需要一個开始時間来知道將血氧儀療程保存到哪里。</p><p>選取以下選項之一:</p></body></html>
Pulse Rate
脈搏
<html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html>
<html><head/><body><p>注意:同步CPAP療程的起始時間往往更加准确.</p></body></html>
Set device date/time
設定日期/時間
Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat)
血氧儀檔案 (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat)
Import Completed. When did the recording start?
匯入完成.何時开始记录?
Import from a datafile saved by another program, like SpO2Review
匯入其他程序創建的資料檔案,例如SpO2Review所創建的檔案
Multiple Sessions Detected
檢測到多重療程
I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine.
开启血氧儀记录的時間和开启CPAP的時間一致(或相近).
Record attached to computer overnight (provides plethysomogram)
整晚连入电脑记录(提供体描仪)
Erase session after successful upload
上传成功后删除療程
Live Oximetry Mode
实時血氧测量模式
&Cancel
&取消
Set device identifier
設定设备标识符
Details
詳細資料
<html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html>
<html><head/><body><p>如果啟用,OSCAR將使用您的計算机当前時間自動重新設定CMS50的内部時鐘。</p></body></html>
Oximeter not detected
未檢測到血氧儀
Please remember:
請谨记:
Where would you like to import from?
從何处匯入資料?
If you can read this, you likely have your oximeter type set wrong in preferences.
如果您看到此处提示,請重新設定血氧儀類型.
I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session.
希望使用电脑的時間作為实時血氧療程的時間.
Scanning for compatible oximeters
正在扫描所兼容的血氧儀
Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer...
請连接血氧儀,點擊選單選取資料上传...
Choose CPAP session to sync to:
選取CPAP療程同步於:
Duration
時長
Welcome to the Oximeter Import Wizard
欢迎使用血氧儀資料匯入小幫手
<html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html>
<html><head/><body><p>如果你不介意整晚连入电脑,可以生成容积图,可以直观的展现心率,顯示在常规的血氧读数顶端.</p></body></html>
If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!
如果您嘗試同步血氧测定和CPAP資料,請确保在繼續之前先匯入您的CPAP療程!
"%1", session %2
"%1", %2療程
Show Live Graphs
顯示实時圖表
Live Import Stopped
实時匯入已停止
Oximeter Starting time
血氧儀开启時間
Skip this page next time.
下次跳过此页面。
If you can still read this after a few seconds, cancel and try again
如果在几秒鐘后仍然可以阅读此内容,請取消並重试
&Sync and Save
&同步並儲存
Your oximeter did not have any valid sessions.
血氧儀療程無效.
Something went wrong getting session data
获取療程資料時出错
Connecting to %1 Oximeter
正在與%1血氧儀连接
Recording...
正在儲存...
Oximetry
Date
日期
Pulse
脈搏
&Open .spo/R File
&開啟 SPO/R 檔案
R&eset
重&置
Serial &Import
序列号&匯入
Serial Port
产口
d/MM/yy h:mm:ss AP
日/月/年 小時:分鐘:秒
&Start Live
&开始
&Rescan Ports
&扫描端口
PreferencesDialog
&Ok
&好的
Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found.
不建議關閉備份,因為如果发现錯誤,OSCAR需要這些備份来重建資料库。
Graph Height
圖表高度
Flag
標記
Font
字体
Name
姓名
Size
大小
Span
範圍
General Settings
通用設定
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
<html><head/><body><p>在使用双向触摸板放大時,滚動顯示更容易</p><p>50ms是推荐值.</p></body></html>
Color
颜色
Daily
日常
Event Duration
事件区間
Hours
小時
Label
标签
Lower
更低
Never
從不
Oximetry Settings
血氧飽和度設定
Pulse
脈搏
Graphics Engine (Requires Restart)
圖形引擎
Upper
更高
days.
天.
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">療程將會比這個稍短並且不會顯示<span style=" font-style:italic;">.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html>
Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
在此可以為%1波形設定<b>更高的</b> 閥值来進行某些計算
After Import
匯入后
Ignore Short Sessions
忽略短時療程
Sleep Stage Waveforms
睡眠階段波形
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas.
氣流限值的中值百分比
20%的氣流限值有利於檢測呼吸中止。
Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
在此之前开始一段療程將會计入上一天.
Session Storage Options
療程儲存選項
Show flags for machine detected events that haven't been identified yet.
顯示已標記但仍未被识别的事件.
Graph Titles
圖表标题
Zero Reset
归零
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">自訂標記是一個檢測被機器忽略的事件实验方法。它们<span style=" text-decoration: underline;">不</span>包含於 AHI.</p></body></html>
A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
Are you sure you want to make these changes?
应用這些變更需要資料重新/解压缩过程。此操作可能需要几分鐘才能完成。
确实要進行這些變更吗?
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
激活/停用(实验性)突出事件標記。
允许檢測边缘事件以及设备遗漏事件
這個選項必須在匯入前激活,否则需要清除缓存。
Flow Restriction
氣流限制
Enable Unknown Events Channels
啟用位置事件通道
Minimum duration of drop in oxygen saturation
血氧飽和下降的最小区間
Overview Linecharts
線形图概览
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
是否允许以双击Y轴来進行Y轴的缩放
Always Minor
保持小
Unknown Events
未知事件
ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).
%1 %2
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
像素映射缓存是圖形加速技术,或许會導致在您的操作系统上的字体顯示异常.
Reset &Defaults
恢复&預設設定
Bypass the login screen and load the most recent User Profile
跳过使用者登录界面,登录常用使用者
Data Reindex Required
重建資料索引
<p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p>
<p><b>請注意:</b>OSCAR的進階療程分割功能由於其設定和摘要資料的儲存方式的限制而無法用於ResMed设备,因此它们已针对该個人檔案被停用。</p><p>在ResMed设备上,日期將在中午分开,和在ResMed的商业應用程式的設定相同。</p>
Scroll Dampening
滚動抑制
Are you sure you want to disable these backups?
确实要停用這些備份吗?
Flag leaks over threshold
漏氣超閥值标志
hours
小時
Double click to change the descriptive name this channel.
双击變更這個通道的描述。
Sessions older than this date will not be imported
將不會匯入早於此日期的療程
Standard Bars
標準导航条
99% Percentile
99%百分位数
<html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p><p><br/></p></body></html>
This maintains a backup of SD-card data for ResMed devices,
ResMed S9 series devices delete high resolution data older than 7 days,
and graph data older than 30 days..
OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall.
(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data)
Memory and Startup Options
儲存與啟動選項
<html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html>
<html><head/><body><p>在匯入期間减少任何不重要的确认对话框。</p></body></html>
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any device model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html>
Warn when importing data from an untested device
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
少量的血氧测定資料將被丢弃。
Oximeter Waveforms
血氧儀波形
User definable threshold considered large leak
使用者自訂大量漏氣数值
Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
在每個窗口開啟時將计数器归零。
Compliance defined as
符合性定义為
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
<html><head/><body><p>通过預先載入所有摘要資料,可以使啟動OSCAR的速度稍慢一些,這样可以加快浏览概述和稍后的其他一些計算。</p><p>如果有大量資料,建議關閉此项<span style=" font-style:italic;">everything</span> 總而言之,仍然必須載入所有摘要資料。</p><p>注意:该設定不會影响波形和事件資料,根据需要進行載入。</p></body></html>
Here you can change the type of flag shown for this event
在此可以變更事件顯示的標記類型
Top Markers
置顶标志
One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect.
Would you like do this now?
您所做的一個或多個變更將要求重新啟動此应用程序,以便這些變更生效。
確定進行此操作吗?
minutes
分鐘
Minutes
分鐘
Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)
在匯入过程中創建SD卡備份(請自行關閉此功能!)
Graph Settings
圖形設定
This is the short-form label to indicate this channel on screen.
這是將在屏幕所顯示的此通道的简短描述标签.
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
以下選項會影响OSCAR使用的磁盘空間量,並影响匯入的時間。
CPAP Events
CPAP 事件
Bold
突出顯示
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
<html><head/><body><p>載入個人檔案時要開啟哪個選項卡。(注意:如果OSCAR設定為在啟動時不開啟個人檔案,它將預設為個人檔案)</p></body></html>
Minimum duration of pulse change event.
脈搏變更事件的最小区間。
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
Try it and see if you like it.
圖形保真技术可以使得圖表顯示更加圆润
当這一功能啟用時,特定的图块會突出顯示
在列印報告中也會体现出来
可以進行嘗試。
Sleep Stage Events
睡眠階段事件
Events
事件
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this "fixed" no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">設定前請注意...</span>關閉這一選項的后果就是影响彙總報告的准确性,因為某些計算只在某一天的資料保存在一起的時候才能正常工作 . </p><p><span style=" font-weight:600;">瑞思迈使用者:</span> 正午12点之前属於前一天,這对你我来说感觉很自然,但不代表瑞思迈也這么认為。STF.edf功能很弱,並不适合来实现這一功能。.</p><p>這一選項存在的意义在於安抚那些不在意看到什么,只是想看到 "固定的資料"不管成本,但是這始终是有代价的.如果你每天都记录資料,並且每周匯入电脑一次,不會经常遇到這個报错 .</p></body></html>
Median is recommended for ResMed users.
建議瑞斯迈使用者選取中值。
Oximeter Events
血氧儀事件
Italic
意大利
Enable Multithreading
啟用多線程
This may not be a good idea
不正确的应用
Weighted Average
平均体重
Median
中間值
Flag rapid changes in oximetry stats
血氧儀統計值資料中標記快速變更
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
脈搏突然變更的最小值
Search
查询
Resync Machine Detected Events (Experimental)
重新同步PAP檢測到的事件(试验性功能)
Time Weighted average of Indice
時間加权平均值指數
Middle Calculations
中值計算
Skip over Empty Days
跳过無資料的日期
Allow duplicates near machine events.
允许多重记录趋近機器事件資料。
The visual method of displaying waveform overlay flags.
將视窗顯示的波形的標記進行叠加。
Upper Percentile
增大
Restart Required
重启請求
Whether to show the leak redline in the leak graph
是否在漏氣圖表中顯示漏氣限值红線
If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back.
如果您需要再次重新匯入此資料(無论是在OSCAR还是ResScan中),此資料將不會再返回。
True Maximum
真极大值
Minor Flag
次要標記
No CPAP devices detected
Will you be using a ResMed brand device?
<p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p>
Data Processing Required
需要資料处理
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
為了保持一致,ResMed的使用者需要設定95%,
它將作為唯一值出现在彙總界面内。
On Opening
开启状态
Pre-Load all summary data at startup
啟動時預載入所有彙總資料
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
OSCAR關閉時顯示删除卡提醒通知
No change
無變更
Whether to include device serial number on device settings changes report
Graph Text
圖表文字
Double click to change the default color for this channel plot/flag/data.
双击變更這個區塊/標記/資料的預設颜色.
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">由於總结设计限制,ResMed機器不支持變更這些設定。</p></body></html>
AHI/Hour Graph Time Window
AHI/小時 圖形時間窗
Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data.
Import without asking for confirmation
無需确认直接匯入
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html>
Warn when previously unseen data is encountered
&CPAP
This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough.
Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure
Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure
4 cmH2O
20 cmH2O
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the device missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
s
秒s
This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve device detected event positioning.
Resync Device Detected Events (Experimental)
<html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html>
Allow duplicates near device events.
Show flags for device detected events that haven't been identified yet.
l/min
<html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html>
AHI
Apnea Hypopnea Index
呼吸中止指數
RDI
Respiratory Disturbance Index
呼吸紊乱指數
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html>
bpm
Discard segments under
删除偏低的資料
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p>
<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p>
<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p>
<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p>
<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html>
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
允许使用多核CPU以提高性能
提高匯入性能。
Always save screenshots in the OSCAR Data folder
Check For Updates
You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days.
Automatically check for updates
How often OSCAR should check for updates.
If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here.
If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
Line Chart
線形图
dd MMMM yyyy
天天 月月月月 年年年年
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>真极大值是資料設定的最大值.</p><p>滤除百分之九十九的异常值.</p></body></html>
Profile
個人檔案
Flag Type
標記類型
Calculate Unintentional Leaks When Not Present
計算非意識漏氣量
Automatically load last used profile on start-up
在啟動時自動載入上次使用的個人檔案
How long you want the tooltips to stay visible.
設定工具提示可见時間长度。
Double click to change the descriptive name the '%1' channel.
双击變更 '%1通道的描述資訊.
Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
缩小多個療程間距可以使其顯示在同一天.
Are you really sure you want to do this?
確定進行此操作?
Duration of airflow restriction
氣流限制的持续時間
Bar Tops
任務条置顶
This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough.
這一計算需要PAP记录的總漏氣量)
非意識漏氣量的計算是線性的,因為没有面罩排氣曲線可参考.
如果你佩戴不同的面罩,請選取平均值,值应足够接近.
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
這使得OSCAR的資料占用了大约一半的空間。
但它使匯入和日期變化需要更长的時間..
建議使用带有小型固态硬盘的計算。
Session Splitting Settings
療程拆分設定
<html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
<html><head/><body><p>注意: 不能够進行時区自動矫正,請确保您操作系统時間以及時区設定正确.</p></body></html>
Other Visual Settings
其他顯示設定
Day Split Time
時段
CPAP Waveforms
CPAP波形
Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
压缩療程資料(使OSCAR資料量变小,但日期變化较慢。)
Big Text
大字体
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
<html><head/><body><p>此项功能已被取消,但會在后续版本内加入. </p></body></html>
Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
注意:預設选用線性計算法。如果變更資料需重新計算.
ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).
ResMed S9设备會定期從SD卡内删除7天和30天以内的資料(取决於分辨率)。
Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
注意使用時間低於4個小時的日期。
Do not import sessions older than:
請不要匯入早於如下日期的療程:
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
點擊日常查看导航按钮將跳过没有資料记录的日期
Flag Pulse Rate Above
心率標記高
Flag Pulse Rate Below
心率標記低
Seconds
秒
Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
為AHI/小時圖表的每一個点调节資料量
預設值到60分鐘,建議使用這一預設值。
Show in Event Breakdown Piechart
在事件分类饼图中顯示
Other oximetry options
其他血氧儀選項
Switch Tabs
切换标签
This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days,
and graph data older than 30 days..
OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall.
(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data)
保留ResMed设备SD卡資料的備份,
ResMed S9系列设备删除超过7天的高分辨率資料,
以及超过30天的圖表資料。
如果您需要重新安装,OSCAR可以保留此資料的副本。
(强烈推荐,除非你的磁盘空間不足或者不关心圖形資料)
&Cancel
&取消
Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)
不可分割(警告:請阅读工工具提示資訊)
Last Checked For Updates:
上次的更新:
Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
Backed up EDF files are stored in the .gz format,
which is common on Mac & Linux platforms..
OSCAR can import from this compressed backup directory natively..
To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first..
压缩Rresmed(EDF)備份以节省磁盘空間。
備份的EDF檔案以.gz格式儲存,
這在Mac和Mac上很常见 Linux平台..
OSCAR可以本地從此压缩備份目录匯入..
要將其與ResScan一起使用,首先需要解压缩.gz檔案。
Details
詳細資料
Use Anti-Aliasing
使用圖形保真技术顯示
Animations && Fancy Stuff
動画 && 爱好
&Import
&匯入
Statistics
統計值
<html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
<html><head/><body><p>這一設定將波形以及事件資料保存在内存中以便於提升再次存取的速度.</p><p>這不是一项必須開啟的設定,因為操作系统會缓存載入过的資料.</p><p>建議保持這一設定呈關閉状态,除非内存非常大.</p></body></html>
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
變更如下設定需要重启,但不需要重新估算。
&Appearance
&外观
The pixel thickness of line plots
線条图的像素厚度
Whether this flag has a dedicated overview chart.
此标志是否有专用的概览圖表.
This is a description of what this channel does.
此顯示的是這個通道的作用.
Combine Close Sessions
關閉所有療程
Custom CPAP User Event Flagging
自訂PAP使用者事件
<html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">警告: </span>這仅仅是提示您可以這么做,但這不是個好建議.</p></body></html>
I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.)
Allow YAxis Scaling
允许Y轴缩放
Include Serial Number
Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers
Print reports in black and white (monochrome)
Fonts (Application wide settings)
字体
Use Pixmap Caching
使用像素映射缓存
Check for new version every
检查是否有新版本
Waveforms
波形
Maximum Calcs
最大估算值
Overview
總覽
Tooltip Timeout
工具提示超時
Preferences
参数設定
General CPAP and Related Settings
通用PAP以及相关設定
Default display height of graphs in pixels
使用預設项目顯示图标高度
Overlay Flags
叠加標記
Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
如果OSCAR出现圖形渲染问题,請嘗試從預設設定(桌面OpenGL)變更此設定。
Makes certain plots look more "square waved".
在特定區塊顯示更多的方波。
Welcome
欢迎使用
Percentage drop in oxygen saturation
血氧飽和百分比下降
&General
&通用
Standard average of indice
標準平均值
If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups.
如果需要节省磁盘空間,請手動備份。
Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
压缩備份SD卡資料(节省空間但匯入速度变慢)
Keep Waveform/Event data in memory
保持波形/事件資料在内存中
Whether a breakdown of this waveform displays in overview.
是否顯示此波形的细分概览。
Normal Average
正常体重
Positional Waveforms
位置波形
A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
Are you sure you want to make these changes?
為了變更資料設定將重建索引,這將花费几分鐘的時間。
確定要變更資料吗?
Positional Events
位置事件
Preferred Calculation Methods
首選計算方法
Combined Count divided by Total Hours
合並计数除以總小時数
Graph Tooltips
圖形工具提示
&Oximetry
&血氧测量
CPAP Clock Drift
CPAP時鐘漂移
Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
在此可以為%1波形設定<b>更低的</b> 閥值来進行某些計算
Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
開啟個人檔案后自動啟動CPAP匯入程序
Square Wave Plots
方波图
TextLabel
文本标签
Preferred major event index
首選主要事件索引
Application
应用
Line Thickness
線宽
ProfileSelector
Name
姓名
Bytes
位元
Sorry
歹勢
Profile: %1
個人檔案: %1
Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2.
請注意:這將不可避免地删除個人檔案以及儲存在%2下的所有備份資料。
You must create a profile
The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR
KB
MB
GB
TB
PB
周期性呼吸
Email: <a href='mailto:%1'>%1</a>
電郵: <a href=‘mailto:%1’>%1</a>
Profile '%1' was succesfully deleted
個人檔案 '%1'已成功删除
Summaries:
摘要:
DELETE
删除
Forgot your password?
忘记密碼?
&New Profile
&新建個人檔案
There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
個人檔案目录出错,請手動移除.
Show disk usage information
顯示磁盘使用資訊
Phone: %1
电话号码:%1
Enter Password for %1
輸入密碼 %1
Last Imported
最新匯入
Profile
個人檔案
Backups:
備份:
Name: %1, %2
名字: %1, %2
Please select or create a profile...
請選取或創建一個個人檔案...
You entered an incorrect password
密碼不正确
Hide disk usage information
隐藏磁盘使用資訊
No profile information given
未提供個人檔案資訊
Address:
地址:
Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy.
在论坛上询问如何重新設定。
Select a profile first
首先選取個人檔案
Other Data
其他参数
Version
版本
Events:
事件:
&Open Profile
&開啟個人檔案
Filter:
筛选:
Reset filter to see all profiles
Destroy Profile
删除個人檔案
&Edit Profile
&編輯個人檔案
If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually.
如果由於忘记密碼而试图删除,则需要重新設定密碼或手動删除個人檔案資料夾。
Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm.
如下图所示,請確認输入資訊:DELETE。
Ventilator Brand
PAP品牌
Profile: None
個人檔案:無
Ventilator Model
PAP型号
You are about to destroy profile '<b>%1</b>'.
你將要删除個人檔案'<b>%1</b>'.
You need to enter DELETE in capital letters.
需要输入大写字母 DELETE.
ProgressDialog
Abort
退出
QObject
A
未分类
H
低通氣
P
壓力
h
小時
Built with Qt %1 on %2
Operating system:
Graphics Engine:
Graphics Engine type:
App key:
ANGLE / OpenGLES
m
cm
kg
m
分鐘
s
秒s
Hz
AVAPS
UF1
UF2
UF3
AI
呼吸中止
CA
中枢性
EP
呼氣壓力
FL
氣流受限
in
HI
低通氣指數
CSR
IE
呼吸
LE
漏氣率
LF
漏氣标志
LL
大量漏氣
Kg
公斤
O2
氧氣
OA
阻塞性
NR
未影響事件
PB
周期性呼吸
PC
混合面罩
No
不
PP
最高壓力
l/min
Only Settings and Compliance Data Available
Summary Data Only
PS
壓力
Device
Motion
On
开启
RE
呼吸作用
SA
呼吸中止
UA
未知中止
VS
打鼾指數
ft
英尺
lb
磅
ml
毫升
ms
毫秒
oz
盎司
&No
&不
AHI
呼吸中止指數
ASV
适应性支持通氣模式
BMI
体重指數
CAI
中枢性中止指數
Apr
四月
Aug
八月
W-Avg
Avg
平均
% in %1
DOB
生日
EPI
呼氣壓力指數
Dec
十二月
FLI
氣流受限指數
End
結束
Feb
二月
Jan
一月
Jul
七月
Jun
六月
NRI
未影響事件指數
Mar
三月
Max
最大
May
五月
Med
中間值
Min
最小
Nov
十一月
Oct
十月
Off
關閉
RDI
呼吸紊乱指數
REI
呼吸作用指數
UAI
未知中止指數
Sep
九月
VS2
打鼾指數2
Yes
是的
bpm
次每分鐘
Brain Wave
脑波
&Yes
&是
APAP
全自動正压通氣
CPAP
持续氣道正压通氣
Auto
自動
Busy
忙
Min EPAP
呼氣壓力最小值
EPAP
呼氣壓力
Date
日期
Min IPAP
吸氣壓力最小值
IPAP
吸氣壓力
Last
最近一次
Leak
漏氣率
Mask
面罩
Med.
中間值.
Mode
模式
Name
姓名
None
無
RERA
呼吸努力相关性觉醒
Ramp
斜坡啟動
Zero
0
Resp. Event
呼吸時間
Inclination
侧卧
Launching Windows Explorer failed
啟動视窗浏览器失败
OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4
<i>Your old device data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i>
This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card.
Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.
Device Database Changes
The device data folder needs to be removed manually.
Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these?
是否要開啟自動備份,新版的OSCAR可以從這些版本重建?
Hose Diameter
管径
&Save
&保存
99.5%
90% {99.5%?}
varies
n/a
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5)
呼氣壓力 %1 吸氣壓力 %2 %3 (%4) {1-%2 ?} {3-%4 ?} {5)?}
Therapy Pressure
治療壓力
BiPAP
双水平氣道正压通氣
Brand
品牌
ResMed
S9
EPR:
呼氣壓力释放:
Daily
日常
Email
电子邮件
Error
錯誤
First
第一次
Ramp Pressure
壓力上升
L/min
升/分鐘
Hours
小時
Leaks
漏氣率
Max:
最大:
Min:
最小:
Model
型式
Nasal
鼻罩
Notes
備註
Phone
电话号码
Ready
就緒
TTIA:
呼吸中止總時間:
Snore
打鼾
Start
开始
Usage
使用
Respiratory Disturbance Index
呼吸紊乱指數
cmH2O
厘米水柱
Pressure Support
壓力支持
Bedtime: %1
睡眠時間:%1
Hypopnea
低通氣
ratio
比率
Tidal Volume
呼吸容量
Getting Ready...
準備就緒...
AI=%1
Entire Day
整天
Intellipap pressure relief mode.
Intellipa壓力释放模式.
Personal Sleep Coach
個人睡眠教练
Zeo
Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
最新血氧测定資料:<a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
(1 day ago)
(%2 days ago)
Scanning Files
正在扫描檔案
Clear Airway
开放氣道
Heart rate in beats per minute
心臟每分鐘的跳動次数
A large mask leak affecting machine performance.
大量漏氣影响PAP性能.
Time spent awake
清醒時長
Temp. Enable
温度啟用
Timed Breath
短時間的呼吸
Pop out Graph
弹出圖表
The popout window is full. You should capture the existing
popout window, delete it, then pop out this graph again.
Your machine doesn't record data to graph in Daily View
d MMM yyyy [ %1 - %2 ]
Using
, found SleepyHead -
You must run the OSCAR Migration Tool
必須執行OSCAR移轉工具
Mask On Time
面具使用時間
Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate
or CANCEL to skip migration.
The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data.
You cannot use this folder:
Migrating
files
from
to
OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware.
To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing.
OSCAR will set up a folder for your data.
If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR,
OSCAR can copy your old data to this folder later.
We suggest you use this folder:
Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder.
Choose or create a new folder for OSCAR data
Next time you run OSCAR, you will be asked again.
Data directory:
Migrate SleepyHead or OSCAR Data?
On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data
Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data.
Unable to create the OSCAR data folder at
Unable to write to OSCAR data directory
Error code
OSCAR cannot continue and is exiting.
Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk.
Version "%1" is invalid, cannot continue!
The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2).
It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this?
此操作會损坏資料,是否繼續?
Don't forget to place your datacard back in your CPAP device
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
Loading profile "%1"...
正在載入個人檔案"%1"...
Chromebook file system detected, but no removable device found
You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program
Recompressing Session Files
Please select a location for your zip other than the data card itself!
Unable to create zip!
Breathing Not Detected
呼吸未被檢測到
There is no data to graph
没有資料可供圖表
Journal
日誌
Locating STR.edf File(s)...
正在查找str.edf檔案...
Pat. Trig. Breath
患者触发呼吸
(Summary Only)
(摘要)
Ramp Delay Period
斜坡升压期間
Sessions Switched Off
關閉療程
Awakenings
觉醒
This folder currently resides at the following location:
本地檔案位置:
Morning Feel
晨起感觉
Pulse Change
脈搏變化
Disconnected
断开
Sleep Stage
睡眠階段
Minute Vent.
分鐘通氣率.
SpO2 Drop
血氧飽和度降低
Ramp Event
斜坡啟動事件
SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.
觉醒偵測功能會在偵測到醒来時降低PAP的壓力.
Show All Events
顯示所有事件
Upright angle in degrees
垂直
Importing Sessions...
匯入療程...
Higher Expiratory Pressure
更高的呼氣壓力
NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3
未影響事件指數=%1 漏氣指數=%2 呼氣壓力指數=%3
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
請单击“否”退出,並在再次啟動OSCAR之前手動備份您的個人檔案。
A vibratory snore
一次振動打鼾
Vibratory Snore
振動打鼾
As you did not select a data folder, OSCAR will exit.
由於没有選取資料資料夾,OSCAR將退出。
Lower Inspiratory Pressure
更低的吸氣壓力
Humidifier Enabled Status
湿化器已啟用
Essentials
Plus
Full Face
全臉
Backing up files...
Reading data files...
Full Time
全部時間
SmartFlex Level
SmartFlex 级别
Snoring event.
SN
Journal Data
日誌
(%1% compliant, defined as > %2 hours)
(%1% 依從性, 定义為 > %2 小時)
Resp. Rate
呼吸速率
Insp. Time
吸氣時間
Exp. Time
呼氣時間
OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up:
Oscar现在將退出,然后(嘗試)啟動計算机檔案管理器,以便手動備份個人檔案:
ClimateLine Temperature
加热管路温度
Your %1 %2 (%3) generated data that OSCAR has never seen before.
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
Non Data Capable Device
Your %1 CPAP Device (Model %2) is unfortunately not a data capable model.
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this device.
Device Untested
Your %1 CPAP Device (Model %2) has not been tested yet.
It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
Device Unsupported
Sorry, your %1 CPAP Device (%2) is not supported yet.
The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.
Machine Unsupported
不支持的机型
A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site
脈搏的强度的相关评估
Machine
機器
Mask On
面罩开启
Max: %1
最大:%1
Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start.
歹勢,清除操作失败,此版本的OSCAR無法啟動。
A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation
血氧飽和度突然降低
Time spent in deep sleep
深層睡眠時長
There are no graphs visible to print
無可列印圖表
OSCAR picked only the first one of these, and will use it in future:
OSCAR將會使用其中的第一個:
Target Vent.
目標通氣率.
Sleep position in degrees
睡眠体位角度
Plots Disabled
停用區塊
Min: %1
最小:%1
Minutes
分鐘
Periodic Breathing
周期性呼吸
Popout %1 Graph
弹出圖表%1
Ramp Only
仅斜坡升压
Ramp Time
斜坡升压時間
For some reason, OSCAR couldn't find a journal object record in your profile, but did find multiple Journal data folders.
出於某種原因,Oscar在您的個人檔案中找不到日誌对象记录,但找到了多個日誌資料資料夾。
PRS1 pressure relief mode.
PRS1 壓力释放模式.
An abnormal period of Periodic Breathing
周期性呼吸的不正常時期
ResMed Mask Setting
ResMed面罩設定
ResMed Exhale Pressure Relief
瑞思迈呼氣壓力释放
iVAPS
Auto for Her
EPR
EPR Level
呼氣壓力释放水平
Device auto starts by breathing
Response
Soft
SmartStop
Your ResMed CPAP device (Model %1) has not been tested yet.
It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card to make sure it works with OSCAR.
Smart Stop
Device auto stops by breathing
Patient View
Simple
Advanced
BiPAP-T
BiPAP-S
BiPAP-S/T
PAC
Parsing STR.edf records...
Unintentional Leaks
無意識漏氣量
Would you like to show bookmarked areas in this report?
是否希望在報告中顯示標記区域?
VPAPauto
VPAP全自動
Apnea Hypopnea Index
呼吸中止指數
Physical Height
身高
Pt. Access
患者通道
ASV (Fixed EPAP)
ASV模式 (固定呼氣壓力)
Patient Triggered Breaths
患者出发的呼吸
This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card.
這意味着您需要自行由您的記錄或者資料卡中匯入資料.
Events
事件
Humid. Level
湿度
AB Filter
抗菌過濾棉
Height
身高
Ramp Enable
斜坡升压啟動
(% %1 in events)
(% %1 事件)
Lower Threshold
降低
No Data
無資料
Zeo sleep quality measurement
ZEO睡眠质量监测
Page %1 of %2
页码 %1 到 %2
Litres
升
Manual
手動
Median
中值
Fixed %1 (%2)
固定 %1 (%2)
Min %1
最小 %1
Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.
未找到视窗浏览器的可执行檔案.
Machine automatically switches off
PAP自動關閉
Connected
连接
Low Usage Days: %1
低使用天数:%1
PS Max
壓力支持最大壓力
PS Min
最小壓力
Database Outdated
Please Rebuild CPAP Data
資料库过期
請重建PAP資料
Flow Limit.
氣流限制.
Detected mask leakage including natural Mask leakages
包含自然漏氣在内的面罩漏氣率
Plethy
足够的
SensAwake
觉醒
ST/ASV
自发/定時 ASV
Median Leaks
漏氣率中值
%1 Report
%1報告
Pr. Relief
壓力释放
Graphs Switched Off
關閉圖表
Serial
串号
Series
系列
(last night)
(昨晚)
AHI %1
呼吸中止指數(AHI)%1
Weight
体重
ZEO ZQ
ZEP睡商
PRS1 pressure relief setting.
PRS1 壓力释放設定.
Orientation
定位
Smart Start
自啟動
Event Flags
呼吸事件
A few breaths automatically starts machine
自動開啟機器在几次呼吸后
Zeo ZQ
ZEO 睡商
Migrating Summary File Location
正在移轉摘要檔案位置
Zombie
呆瓜
Bookmarks
標記簇
PAP Mode
正压通氣模式
CPAP Mode
CPAP模式
Time taken to get to sleep
入睡時長
DeVilbiss
Intellipap
SmartFlex Settings
SmartFlex設定
An apnea where the airway is open
氣道开放情况下的呼吸中止
Flow Limitation
氣流受限
Pin %1 Graph
標示%1圖表
Unpin %1 Graph
解除標示%1圖表
Queueing Import Tasks...
正在排队匯入任務...
Hours: %1h, %2m, %3s
小時数:%1小時.%2分鐘,%3秒
OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device.
OSCAR尚未為此设备儲存任何備份。
%1
Length: %3
Start: %2
%1
长度: %3
开始: %2
RDI %1
呼吸紊乱指數(RDI) %1
ASVAuto
ASV全自動
PS %1 over %2-%3 (%4)
壓力 %1 超过 %2-%3 (%4)
Flow Rate
氣流速率
Time taken to breathe out
呼氣時間
Important:
重要提示:
Machine auto starts by breathing
呼吸触发啟動
An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm
光学探测顯示心率
Loading %1 data for %2...
正在為%2載入%1資料...
Pillows
鼻枕
%1
Length: %3
Start: %2
%1
长度: %3
开始: %2
Time Awake
清醒時間
How you felt in the morning
早上醒来的感觉
I:E Ratio
呼吸比率
Amount of air displaced per breath
每次呼吸氣量
Pat. Trig. Breaths
患者触发呼吸率
Humidity Level
湿度
Profile
個人檔案
Address
地址
Leak Flag
漏氣标志
Leak Rate
漏氣率
Loading Summaries.xml.gz
載入摘要.xml.gz檔案
ClimateLine Temperature Enable
加热管路温度啟用
Severity (0-1)
嚴重程度 (0-1)
Reporting from %1 to %2
正在生成由 %1 到 %2 的報告
Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults?
確定將所有通道颜色恢复預設設定吗?
BrainWave
脑波
Inspiratory Pressure
吸氣壓力
Whether or not machine allows Mask checking.
是否允许PAP進行面罩检查.
Number of Awakenings
觉醒次数
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
通过壓力脉冲'砰'可以偵測到氣道關閉.
Intellipap pressure relief level.
Intellipap 壓力释放水平.
Non Responding Event
未回應事件
Median Leak Rate
漏氣率中值
(%3 sec)
(%3 秒)
Rate of breaths per minute
每分鐘呼吸的次数
Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR?
準備升级,是否執行新版本的OSCAR?
Updating Statistics cache
Usage Statistics
使用統計值
Perfusion Index
灌注指數
Graph displaying snore volume
圖形顯示打鼾指數
Mask Off
面罩關閉
Max EPAP
呼氣壓力最大值
Max IPAP
吸氣壓力最大值
Bedtime
睡眠時間
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
呼氣壓力 %1 吸氣壓力%2 (%3)
Pressure
壓力
Auto On
自動開啟
Average
平均
Target Minute Ventilation
目標分鐘通氣率
Amount of air displaced per minute
每分鐘的换氣量
TTIA: %1
呼吸中止總時間: %1
Percentage of breaths triggered by patient
患者出发的呼吸百分比
Non Data Capable Machine
没有使用機器的資料
Days: %1
天数:%1
Plethysomogram
体积描述术
Unclassified Apnea
未分類的呼吸中止
A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor.
由OSCAR的流量波形處理器檢測到的使用者自訂事件。
Software Engine
應用程式引擎
Auto Bi-Level (Fixed PS)
自動双水平
Please Note
請留言
Starting Ramp Pressure
开始斜坡升压
Last Updated
最近更新
Intellipap event where you breathe out your mouth.
Intellipap偵測到的嘴部呼吸事件.
ASV (Variable EPAP)
ASV模式 (可变呼氣壓力)
Exhale Pressure Relief Level
呼氣壓力释放水平
Flow Limit
氣流受限
UAI=%1
未知中止指數=%1
%1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7
%1 很少使用, %2 不使用, 超过 %3 天 (%4% 兼容.) 长度: %5 / %6 / %7
Loading Summary Data
正在載入摘要資料
Information
消息
Pulse Rate
脈搏
Rise Time
上升時間
Cheyne Stokes Respiration
潮式呼吸
SmartStart
自啟動
Graph showing running AHI for the past hour
同行顯示最近一個小時的AHI
Graph showing running RDI for the past hour
圖形顯示最近一個小時的RDI
Temperature Enable
温度测量啟用
Seconds
秒
%1 (%2 days):
%1 (%2 天):
Desktop OpenGL
桌面OpenGL
Snapshot %1
快照 %1
Mask Time
面罩使用時間
How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable)
体感(0-無效,10=喜欢到停不下来)
Time in REM Sleep
眼動睡眠時長
Channel
通道
Time In Deep Sleep
深層睡眠時長
Time in Deep Sleep
深層睡眠時長
Obstructive
阻塞性
Pressure Max
最大壓力
Pressure Min
最小壓力
Diameter of primary CPAP hose
PAP主管内径
Max Leaks
最大漏氣率
Time to Sleep
睡眠時長
Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.
呼吸努力指數與觉醒有关:呼吸限制會導致觉醒或者睡眠障碍.
Humid. Status
湿化器状态
(Sess: %1)
(療程:%1)
Climate Control
恒温控制
Perf. Index %
灌注指數 %
Standard
標準
If your old data is missing, copy the contents of all the other Journal_XXXXXXX folders to this one manually.
如果您过往的資料已经丢失,請手動將所有的 Journal_XXXXXXX 資料夾内的檔案拷贝到此.
&Cancel
&取消
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
最小呼氣壓力%1 最大吸氣壓力%2 壓力 %3-%4 (%5)
Default
預設
Breaths/min
呼吸次数/分鐘
Degrees
度
&Destroy
&删除
User Flag #1
使用者標記#1
User Flag #2
使用者標記#2
User Flag #3
使用者標記#3
OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data.
OSCAR现在將啟動匯入小幫手,以便您可以重新安装%1資料。
REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%%
呼吸作用指數=%1 打鼾指數=%2 氣流受限指數=%3 周期性呼吸/潮湿呼吸=%4%%
Median rate of detected mask leakage
面罩漏氣率的中間值
Bookmark Notes
標記備註
Bookmark Start
標記开始
PAP Device Mode
正压通氣模式
Mask Pressure
面罩壓力
A vibratory snore as detcted by a System One machine
振動打鼾可被System One偵測到
No oximetry data has been imported yet.
尚未匯入血氧测定資料。
Please be careful when playing in OSCAR's profile folders :-P
請谨慎在OSCAR個人資料夾中操作:-P
1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep
1=醒 2=眼動睡眠 3=淺層睡眠 4=深層睡眠
Respiratory Event
呼吸事件
Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting.
Pressure Set
Pressure Setting
IPAP Set
IPAP Setting
EPAP Set
EPAP Setting
An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration
潮式呼吸的不正常時期
Cheyne Stokes Respiration (CSR)
Periodic Breathing (PB)
Clear Airway (CA)
Obstructive Apnea (OA)
Hypopnea (H)
An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive.
A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform.
A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.
未導致壓力上升的呼吸事件.
Debugging channel #1
For internal use only
Test #1
Debugging channel #2
Test #2
Antibacterial Filter
抗菌過濾棉
Windows User
Windows使用者
Cataloguing EDF Files...
正在给EDF檔案編輯目录...
Question
问题
Time spent in light sleep
淺層睡眠時長
Waketime: %1
觉醒時間:%1
Time In REM Sleep
眼動睡眠時長
Higher Inspiratory Pressure
更高的吸氣壓力
Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine
請拔出内存卡,插入PAP
The machine data folder needs to be removed manually.
數據資料夾需要手動移除.
Summary Only
仅有概要資訊
Bookmark End
標記結束
Bi-Level
双水平
Unknown
未知
Finishing Up...
整理中...
Events/hr
事件/小時
PRS1 humidifier connected?
PRS1 加湿器是否连接?
CPAP Session contains summary data only
仅含有概要資料
Finishing up...
整理中...
Duration
時長
Scanning Files...
扫描檔案...
Hours: %1
小時:%1
Flex Mode
Flex模式
Sessions
療程
A period during a session where the machine could not detect flow.
機器無法檢測流量的療程期間。
Auto Off
自動關閉
EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
呼氣壓力 %1 吸氣壓力 %2 %3 (%4)
Settings
設定
Overview
總覽
The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data.
您選取的資料夾不是空的,也不包含有效的OSCAR資料。
Temperature
温度
Entire Day's Flow Waveform
全天氣流波形
Exiting
正在退出
Time in Light Sleep
淺層睡眠時長
Time In Light Sleep
淺層睡眠時長
Fixed Bi-Level
固定双水平
Machine Information
機器資訊
Pressure Support Maximum
壓力支持最大值
Graph showing severity of flow limitations
圖形顯示氣流限制的嚴重程度
: %1 hours, %2 minutes, %3 seconds
:%1 小時, %2 分鐘, %3 秒
Auto Bi-Level (Variable PS)
全自動双水平(壓力可变)
Mask Alert
面罩报警
OSCAR Reminder
OSCAR提醒
OSCAR found an old Journal folder, but it looks like it's been renamed:
OSCAR找到先前的日誌資料夾,已被重命名:
A partially obstructed airway
氣道部分阻塞
Pressure Support Minimum
壓力支持最小值
Large Leak
大量漏氣
Time started according to str.edf
依據 str.edf 計時
Wake-up
醒
Warning
警告
Min Pressure
最小壓力
Total Leak Rate
總漏氣率
Max Pressure
最大壓力
MaskPressure
面罩壓力
Duration %1:%2:%3
時長 %1:%2:%3
AHI %1
Upper Threshold
增加
OSCAR will not touch this folder, and will create a new one instead.
OSCAR不會變更此資料夾,將會創建一個新資料夾。
Total Leaks
總漏氣量
Minute Ventilation
分鐘通氣率
Rate of detected mask leakage
面罩漏氣率
Breathing flow rate waveform
呼吸流量波形
Lower Expiratory Pressure
更低的呼氣壓力
Unclassified Apnea (UA)
Apnea (A)
An apnea reportred by your CPAP device.
Flow Limitation (FL)
RERA (RE)
Vibratory Snore (VS)
A vibratory snore as detcted by a System One device
Leak Flag (LF)
A large mask leak affecting device performance.
Large Leak (LL)
Non Responding Event (NR)
Expiratory Puff (EP)
SensAwake (SA)
User Flag #1 (UF1)
User Flag #2 (UF2)
User Flag #3 (UF3)
Pulse Change (PC)
SD
SpO2 Drop (SD)
Mask Pressure (High frequency)
A ResMed data item: Trigger Cycle Event
Apnea Hypopnea Index (AHI)
Respiratory Disturbance Index (RDI)
Movement
Movement detector
Time spent in REM Sleep
眼動睡眠時長
Min %1 Max %2 (%3)
最小 %1 最大%2(%3)
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
如果正在使用云儲存,請确保OSCAR已關閉,並且在繼續操作之前已在另一台計算机上完成同步。
AI=%1 HI=%2 CAI=%3
中止指數=%1 低通氣指數=%2 中枢性中止指數=%3
Time taken to breathe in
吸氣時間
Maximum Therapy Pressure
最大治療壓力
Are you sure you want to use this folder?
确认選取這個資料夾吗?
Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process.
使用檔案管理器复制個人檔案目录,然后重新啟動oscar並完成升级过程。
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.
OSCAR只能跟踪该機器的使用時間和基本的設定。
%1 (%2 day):
%1 (%2 天):
Current Selection
当前選取
Blood-oxygen saturation percentage
血氧飽和百分比
<b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b>
<b>OSCAR保留了设备資料卡的備份</b>
Inspiratory Time
吸氣時間
Respiratory Rate
呼吸频率
Hide All Events
隐藏所有事件
Printing %1 Report
正在列印%1報告
Expiratory Time
呼氣時間
Expiratory Puff
嘴部呼吸
Maximum Leak
最大漏氣率
Ratio between Inspiratory and Expiratory time
呼氣和吸氣時間的比率
APAP (Variable)
APAP(自動)
Minimum Therapy Pressure
最小治療壓力
A sudden (user definable) change in heart rate
心率突变
Body Mass Index
体重指數
Oximetry
血氧测定
Oximeter
血氧儀
No Data Available
無可用資料
The maximum rate of mask leakage
面罩的最大漏氣率
Backing Up Files...
Untested Data
model %1
unknown model
CPAP-Check
AutoCPAP
Auto-Trial
AutoBiLevel
S
S/T
S/T - AVAPS
PC - AVAPS
C-Flex
C-Flex+
A-Flex
P-Flex
Bi-Flex
Flex
Flex Level
Flex Lock
Whether Flex settings are available to you.
Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
Rise Time Lock
Whether Rise Time settings are available to you.
Rise Lock
Humidifier Status
加湿器状态
Humidification Mode
PRS1 Humidification Mode
Humid. Mode
Fixed (Classic)
Adaptive (System One)
Heated Tube
Passover
Tube Temperature
PRS1 Heated Tube Temperature
Tube Temp.
PRS1 Humidifier Setting
Target Time
PRS1 Humidifier Target Time
Hum. Tgt Time
Mask Resistance Setting
Mask Resist.
Hose Diam.
22mm
15mm
12mm
Tubing Type Lock
Whether tubing type settings are available to you.
Tube Lock
Mask Resistance Lock
Whether mask resistance settings are available to you.
Mask Res. Lock
A few breaths automatically starts device
Device automatically switches off
Whether or not device allows Mask checking.
Whether or not device shows AHI via built-in display.
The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP
Ramp Type
Type of ramp curve to use.
Linear
SmartRamp
Ramp+
Backup Breath Mode
The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
Breath Rate
Fixed
Fixed Backup Breath BPM
Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
Breath BPM
Timed Inspiration
The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
Timed Insp.
Auto-Trial Duration
Auto-Trial Dur.
EZ-Start
Whether or not EZ-Start is enabled
Variable Breathing
UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
A period during a session where the device could not detect flow.
BND
Machine Initiated Breath
呼吸触发機器开启
TB
Peak Flow
Peak flow during a 2-minute interval
Machine Database Changes
資料库變更
SmartFlex Mode
SmartFlex模式
Journal Notes
日誌備註
(%2 min, %3 sec)
(%2 分, %3 秒)
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
一次只能处理单個OSCAR個人檔案的一個实例。
Expiratory Pressure
呼氣壓力
Show AHI
顯示AHI
Tgt. Min. Vent
目標 分鐘 通氣
Rebuilding from %1 Backup
由%1備份重建中
Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults?
確定將所有的波形通道颜色重新設定為預設值吗?
Pressure Pulse
壓力脉冲
Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9
療程: %1 / %2 / %3 长度: %4 / %5 / %6 最长: %7 / %8 / %9
Humidifier
湿度
Relief: %1
壓力释放: %1
Patient ID
患者编号
Patient???
病患???
An apnea caused by airway obstruction
氣道阻塞状态下的呼吸中止
Vibratory Snore (VS2)
震動式打鼾 (VS2)
Please Wait...
請稍候...
CMS50D+
CMS50E/F
Contec
CMS50
CMS50F3.7
CMS50F
Dreem
Fisher & Paykel
ICON
ChoiceMMed
MD300
Respironics
M-Series
Philips Respironics
System One
SensAwake level
Expiratory Relief
Expiratory Relief Level
Humidity
SleepStyle
Somnopose
Somnopose Software
Your Viatom device generated data that OSCAR has never seen before.
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a copy of your Viatom files to make sure OSCAR is handling the data correctly.
Viatom
Viatom Software
Weinmann
SOMNOsoft2
New versions file improperly formed
A more recent version of OSCAR is available
release
test version
You are running the latest %1 of OSCAR
You are running OSCAR %1
OSCAR %1 is available <a href='%2'>here</a>.
Information about more recent test version %1 is available at <a href='%2'>%2</a>
Check for OSCAR Updates
Unable to check for updates. Please try again later.
%1 Charts
%1 of %2 Charts
Loading summaries
This page in other languages:
%1 Graphs
%1 of %2 Graphs
%1 Event Types
%1 of %2 Event Types
Report
about:blank
关於:空白
SessionBar
%1h %2m
%1% %2m
No Sessions Present
没有療程
SleepStyleLoader
This Machine Record cannot be imported in this profile.
無法在此個人檔案中匯入此设备的记录。
Import Error
匯入出错
The Day records overlap with already existing content.
本日的資料已覆蓋已儲存的内容.
This device Record cannot be imported in this profile.
Statistics
Days
天数
Worst Flow Limtation
最差的流量限值
Worst Large Leaks
最大漏氣量
Oximeter Statistics
血氧儀統計值
Date: %1 Leak: %2%
日期: %1 Leak: %2%
CPAP Usage
CPAP使用情况
Blood Oxygen Saturation
血氧飽和度
No PB on record
無周期性呼吸資料
% of time in %1
% 在 %1 時間中
Last 30 Days
最近三十天
Want more information?
更多資訊?
Days Used: %1
天数:%1
%1 Index
%1 指數
Device Information
Changes to Device Settings
Date: %1 - %2
AHI: %1
Total Hours: %1
Worst RX Setting
最差治療方案设定
Best RX Setting
最佳治療方案设定
%1 day of %2 Data on %3
%1 天在 %2 中的資料在 %3
Date: %1 CSR: %2%
日期: %1 CSR: %2%
% of time above %1 threshold
% 的時間高於 %1 閥值
Therapy Efficacy
疗效
% of time below %1 threshold
% 的時間低於 %1 閥值
Max %1
最大 %1
Compliance (%1 hrs/day)
%1 Median
%1 中值
Min %1
最小 %1
This report was prepared on %1 by OSCAR %2
OSCAR is free open-source CPAP report software
No data found?!?
Oscar has no data to report :(
Most Recent
最近
OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days.
Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available.
請在属性选单中选中預调取彙總資訊選項.
Pressure Settings
壓力設定
Phone: %1
电话号码:%1
Worst PB
最差周期性呼吸
Pressure Statistics
壓力統計值
Name: %1, %2
名字: %1, %2
Last 6 Months
最近六個月
Email: %1
电子邮箱: %1
Average %1
平均 %1
No %1 data available.
%1 資料可用.
Last Use
最近一次
Pressure Relief
壓力释放
DOB: %1
生日:%1
Pulse Rate
脈搏
First Use
首次
Worst CSR
最差的潮式呼吸
Worst AHI
最高的AHI
Last Week
上週
Last Year
去年
Best Flow Limitation
最好的流量限值
Address:
地址:
Details
詳細資料
No Flow Limitation on record
無流量限值记录
%1 days of %2 Data, between %3 and %4
%1 天的在 %2中的資料,在%3 和 %4 之間
No Large Leaks on record
無大量漏氣记录
Date: %1 PB: %2%
日期: %1 PB: %2%
Best AHI
最低AHI
Last Session
上一個療程
Date: %1 AHI: %2
日期: %1 AHI: %2
Machine Information
機器資訊
CPAP Statistics
CPAP統計值
Compliance: %1%
依從: %1%
Date: %1 FL: %2
日期: %1 FL: %2
Days AHI of 5 or greater: %1
AHI大於5的天数: %1
Low Use Days: %1
低使用天数:%1
Leak Statistics
漏氣統計值
No CSR on record
無潮式呼吸记录
Average Hours per Night
平均每晚的小時数
Welcome
over
高於
under
低於
Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air
您的呼吸器使用固定%1 %2加壓空氣
Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5.
平均漏氣為 %1 %2,即 %3 您的 %5 天 %4 平均值。
<span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer. </span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html>
<span style=" font-weight:600;">注意:</span><span style=" color:#ff0000;">請確認 PAP 專用記憶卡的覆寫保護已開啟</span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">特別是在插入其它電腦裝置之前 </span><span style=" color:#000000;"><br>有些作業系統會在偵測到連接媒體時,自動寫入索引檔案且無預設提示通知,此類型系統寫入動作可能導致呼吸器將無法辨識讀取記憶卡</span></p></body></html>
Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
歡迎使用開放資源 CPAP 解析彙整程式
<span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer. </span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html>
Your EPAP pressure fixed at %1 %2.
呼氣壓力固定於 %1 %2。
No CPAP data has been imported yet.
尚未匯入呼吸器資料。
Daily View
每日概況
Oximetry Wizard
血氧測定儀小幫手
last night
昨晚
What would you like to do?
您打算從何處著手?
was %1 (on %2)
為 %1 (於 %2)
as there are some options that affect import.
有些至關重要的偏好選項會影響資料匯入.
Your machine was on for %1.
呼吸器使用時間為 %1。
You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.
您的 AHI 相等於%1, 即 %2 您的 %3 天 %4 的平均值。
<font color = red>You only had the mask on for %1.</font>
<font color = red>您有戴著呼吸罩使用機器的計時只有 %1.</font>
Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected
First import can take a few minutes.
首次記錄導入需耗時數分鐘。
Your device was on for %1.
equal to
等於
It would be a good idea to check File->Preferences first,
開始的第一步,先檢查 檔案 --> 偏好選項,
%2 days ago
%2 天前
1 day ago
1 天前
Statistics
統計數據
Your machine used a constant %1-%2 %3 of air.
您的呼吸機使用固定 %1 %2 %3 加壓空氣。
CPAP Importer
CPAP 導入器
Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time.
壓力低於 %1 %2,持續時間%3%.
Overview
綜合概況
Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.
呼吸器使用時數低於 %1-%2 %3 ,持續時間%4% 。
reasonably close to
合理地近似
Your CPAP device used a constant %1 %2 of air
Your device used a constant %1-%2 %3 of air.
Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time.
Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.
呼氣壓力低於 %1 %2,持續時間 %3%。
Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.
吸氣壓力低於 %1 %2,持續時間 %3%。
Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected
請注意,在偵測到 ResMed 設備時某些偏好選項會直接套用
%1 hours, %2 minutes and %3 seconds
%1 小時,%2分 %3 秒
The last time you used your %1...
您上次使用 %1...
gGraph
%1 days
%1天
gGraphView
Clone %1 Graph
复制 %1 圖表
Oximeter Overlays
血氧儀 覆蓋
Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period.
Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data.
Plots
區塊
Resets all graphs to a uniform height and default order.
重新設定所有图标到统一的高度以及預設顺序.
Double click title to pin / unpin
Click and drag to reorder graphs
Remove Clone
移除複製
Dotted Lines
虛線
CPAP Overlays
CPAP 覆蓋
Y-Axis
Y轴
Reset Graph Layout
重新設定圖表配置
100% zoom level
100% 缩放级别