AboutDialog &About &Despre Release Notes Note despre actualizare Credits Multumiri GPL License Licenta generala publica Close Inchide Show data folder Arata dosarul cu datele About OSCAR %1 Despre OSCAR %1 Sorry, could not locate About file. Imi pare rau, nu am gasit fisierul Despre. Sorry, could not locate Credits file. Imi pare rau, nu am gasit fisierul Multumiri. Sorry, could not locate Release Notes. Imi pare rau, nu am gasit fisierul Note despre actualizare. OSCAR %1 OSCAR %1 As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. Deoarece aceasta este o versiune de test, este recomandat să <b>salvați manual dosarul Data intr-un dosar backup</b> înainte de a continua, deoarece revenirea ulterioară la versiunea Oscar anterioară ar putea să deterioreze datele dvs. Important: Important: To see if the license text is available in your language, see %1. Pentru a vedea daca exista o licenta in limba dvs, vedeti %1. CMS50F37Loader Could not find the oximeter file: Nu am gasit fisierul cu oximetria: Could not open the oximeter file: Nu am putut deschide fisierul cu oximetria: CMS50Loader Could not get data transmission from oximeter. Nu am putut transfera datele din pulsoximetru. Please ensure you select 'upload' from the oximeter devices menu. Asigurati-va mai intai ca ati selectat 'upload' din meniul pulsoximetrului. Could not find the oximeter file: Nu am gasit fisierul cu oximetria: Could not open the oximeter file: Nu am putut deschide fisierul cu oximetria: CheckUpdates Checking for newer OSCAR versions Caut versiuni mai noi ale programului OSCAR Daily Go to the previous day Mergi la ziua precedenta Show or hide the calender Arata sau ascunde calendarul Go to the next day Mergi la ziua urmatoare Go to the most recent day with data records Mergi la cea mai recenta zi care are date inregistrate Events Evenimente View Size /Dimensiunea ferestrei de vizualizare Vezi dimensiunea Notes Note Journal Jurnal i B B u u Color Culoare Small Mic Medium Mediu Big Mare Zombie Zombie I'm feeling ... Ma simt ... Weight Greutate If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value Dacă înălțimea este mai mare decât zero la Preferințe, dacă introduceți înălțimea dvs aici se va afișa Indicele de Masă Corporală (IMC) Awesome Super B.M.I. I.M.C. Bookmarks Semne de carte Add Bookmark Adauga Semn de carte (Bookmark) Starts Porniri Remove Bookmark Elimina semn de carte Flags Atentionari Graphs Grafice Show/hide available graphs. Arata/ascunde graficele disponibile. Breakdown Detaliere events evenimente UF1 UF1 UF2 UF2 Time at Pressure Timp la Presiunea No %1 events are recorded this day Niciun eveniment %1 nu a fost inregistrat in aceasta zi %1 event %1 eveniment %1 events %1 evenimente Session Start Times Inceputul Sesiunii Session End Times Sfârsitul Sesiunii Session Information INFORMATII DESPRE SESIUNE Oximetry Sessions Sesiuni pulsoximetrie Duration Durata (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) (Lipsesc setarile Mod si Presiune; se afiseaza ziua de ieri) no data :( Sorry, this device only provides compliance data. This bookmark is in a currently disabled area.. Acest semn de carte este într-o zonă momentan inactivă.. CPAP Sessions Sesiuni CPAP Details Detalii Sleep Stage Sessions Inregistrari ale Etapelor de Somn Position Sensor Sessions /Pozitionati Sesiunile Senzorului Inregistrari ale senzorului de pozitie Unknown Session Sesiune necunoscuta Machine Settings SETĂRI APARAT Model %1 - %2 Model %1 - %2 PAP Mode: %1 Mod PAP: %1 99.5% 99.5% This day just contains summary data, only limited information is available. Aceasta zi contine doar date sumare, datele disponibile sunt limitate. Total ramp time Timp total in rampă Time outside of ramp Timp după rampă Start Start End Sfârsit Unable to display Pie Chart on this system Nu pot afisa graficul PieChart pe acest sistem 10 of 10 Event Types 10 din 10 tipuri de evenimente This CPAP machine does NOT record detailed data Acest aparat CPAP nu inregistreaza date detaliate Sorry, this machine only provides compliance data. Regret, acest aparat CPAP furnizeaza doar date despre complianta (adica in ce masura respectati indicatiile medicului inregistrate in aparat). "Nothing's here!" "Nu e nimic aici!" No data is available for this day. Nu exista date pentru aceasta zi. 10 of 10 Graphs 10 din 10 Grafice Oximeter Information Informatii Pulsoximetru Click to %1 this session. Click pentru a %1 acesta sesiune. disable dezactiveaza enable activeaza %1 Session #%2 %1 Sesiune #%2 %1h %2m %3s %1h %2m %3s Device Settings <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b>Atenție:</b> Toate setările de mai jos se bazează pe presupunerea că nu s-a schimbat nimic față de zilele precedente. SpO2 Desaturations Desaturări SpO2 Pulse Change events Evenimente ale Pulsului SpO2 Baseline Used Saturatie SpO2 de bază Statistics STATISTICI Total time in apnea Timp in apnee Time over leak redline Timp cu scăpări Event Breakdown DETALIERE EVENIMENTE This CPAP device does NOT record detailed data Sessions all off! Toate Sesiunile dezactivate! Sessions exist for this day but are switched off. Eexista Sesiuni in aceasta zi dar afisarea lor e dezactivata. Impossibly short session Sesiune mult prea scurta Zero hours?? Zero ore?? BRICK :( BRICK! :( - Acest parat nu inregistreaza date utile accesibile Complain to your Equipment Provider! Reclamati aceasta furnizorului dvs de CPAP! Pick a Colour Alegeti o culoare Bookmark at %1 Semne de carte la %1 ExportCSV Export as CSV Exporta ca fisier CSV Dates: Datele: Resolution: Concluzie: Details Detalii Sessions Sesiuni Daily Zilnic Filename: Nume fisier: Cancel Anuleaza Export Exportă Start: Start: End: Sfârșit: Quick Range: Interval rapid: Most Recent Day Cea mai recentă zi Last Week Saptamana trecuta Last Fortnight /Ultimele 14 zile Ultimele doua saptamani Last Month Ultima luna Last 6 Months Ultimele 6 luni Last Year Anul trecut Everything Totul Custom Personalizat Details_ Detalii_ Sessions_ Sesiuni_ Summary_ Sumar_ Select file to export to Selectati fisierul in care sa exportez CSV Files (*.csv) CSV Files (*.csv) DateTime Data Session Sesiune Event Eveniment Data/Duration Date/Durata Date Data Session Count Numar Sesiune Start Start End Sfârsit Total Time Timp Total AHI AHI Count Număr FPIconLoader Import Error Eroare la Importare This device Record cannot be imported in this profile. This Machine Record cannot be imported in this profile. Datele din acest aparat nu pot fi importate in acest profil. The Day records overlap with already existing content. Datele din aceasta zi se suprapun cu cele deja existente. Help Hide this message Ascunde acest mesaj Search Topic: Cauta subiect: Help Files are not yet available for %1 and will display in %2. Fisierele de Help (ajutor) nu sunt inca disponibile pentru %1 si vor fi afisate in %2. Help files do not appear to be present. Fisierele Help (Ajutor) nu par sa fie prezente. HelpEngine did not set up correctly HelpEngine (subrutina de ajutor) nu este setata corect HelpEngine could not register documentation correctly. HelpEngine (subrutina de ajutor) nu a putut deschide corect documentatia. Contents Conținut Index Index Search Caută No documentation available Nu exista documentatie disponibila Please wait a bit.. Indexing still in progress Va rog asteptati putin.. Indexarea este in curs de finalizare No Nu %1 result(s) for "%2" %1 resultat(e) pentru "%2" clear curata MD300W1Loader Could not find the oximeter file: Nu am gasit fisierul cu oximetria: Could not open the oximeter file: Nu am putut deschide fisierul cu oximetria: MainWindow &Statistics &Statistici Report Mode Modul de Raportare Standard Standard Monthly Lunar Date Range Interval Date Statistics Statistici Daily Zilnic Overview Imagine de ansamblu Oximetry Pulsoximetrie Import Importa Help Ajutor &File &File &View &Vizualizare &Reset Graphs &Resetează Graficele &Help &Ajutor Troubleshooting Depanare &Data &Date &Advanced &Avansat Purge ALL Machine Data Only somnography data, or the profiles too? Șterge TOATE datele înregistrate Rebuild CPAP Data Reconstruieste Datele CPAP &Import CPAP Card Data &Importă datele CPAP din Card Show Daily view Arată Vizualizarea Zilnică Show Overview view Arată Vederea de ansamblu &Maximize Toggle &Maximizeaza fereastra Maximize window Mărește fereastra Reset Graph &Heights Restabilește înălțimea graficelor&H Reset sizes of graphs Resetează înălțimea graficelor Show Right Sidebar Arată Bara laterală Dreaptă Show Statistics view Arată vizualizare Statistici Import &Dreem Data Importă datele &Dreem Purge Current Selected Day Sterge ziua curenta selectata &CPAP &CPAP &Oximetry &Oximetrie &Sleep Stage Stadiu &Somn &Position &Pozitie &All except Notes Toate cu excepti&A Notes All including &Notes Toate inclusiv &Notes Show &Line Cursor Arată Cursorul &Linie Purge ALL Device Data Show Daily Left Sidebar Arată Bara Laterală Stângă Zilnică Show Daily Calendar Arată Calendarul Zilnic Create zip of CPAP data card Crează arhiva ZIP cu datele din card Create zip of OSCAR diagnostic logs Creaza arhiva ZIP cu log-urile de diagnostic ale OSCAR Create zip of all OSCAR data Crează arhiva ZIP cu toate datele OSCAR Report an Issue Raporteaza o problema System Information Informații sistem Show &Pie Chart Arată Graficul &Plăcintă Show Pie Chart on Daily page Arată Graficul Plăcintă pe pagina Vizualizare Zilnică Standard graph order, good for CPAP, APAP, Bi-Level Ordine grafice standard, bun pentru CPAP, APAP, Bi-Level Advanced Avansat Advanced graph order, good for ASV, AVAPS Ordine avansată a graficelor, bun pentru ASV, AVAPS Show Personal Data Arata date personale Check For &Updates Cautare &Updates &Preferences &Preferinte &Profiles &Profile &About OSCAR &Despre OSCAR Show Performance Information Arata informatii despre performanta CSV Export Wizard CSV Export semiautomat Export for Review Exporta pentru evaluare E&xit E&xit Exit Exit View &Daily Vizualizare &Zilnica View &Overview Vizualizare de &Ansamblu View &Welcome Vizualizare &Prima pagina Use &AntiAliasing Folositi &AntiAliasing Show Debug Pane Aratati panelul de depanare Take &Screenshot Capturati &Ecran O&ximetry Wizard Pulso&ximetrie semiautomata Print &Report Tipareste &Raportul &Edit Profile &Editeaza Profil Import &Viatom/Wellue Data Importa Date din aparatul &Viatom/Wellue Daily Calendar Calendar Zilnic Backup &Journal Backup &Jurnal Online Users &Guide &Ghid utilizator Online (EN) &Frequently Asked Questions &Intrebari frecvente &Automatic Oximetry Cleanup &Curatare automata pusoximetrie Change &User Schimba &Utilizator Purge &Current Selected Day Elimina Ziua &Curenta selectata Right &Sidebar Bara de unelte din &dreapta Daily Sidebar Bara de activitati Zilnica View S&tatistics Vizualizare S&tatistici Navigation Navigare Bookmarks Semne de carte Records Inregistrari Exp&ort Data Exp&orta Date Profiles Profile Purge Oximetry Data Elimina Datele de Pulsoximetrie View Statistics Vizualizare Statistici Import &ZEO Data Importa Date &ZEO Import RemStar &MSeries Data Importa Date din RemStar &MSeries Sleep Disorder Terms &Glossary &Glosar de termeni despre Apneea de somn Change &Language Schimba &Limba Change &Data Folder Schimba &Data Folder Import &Somnopose Data Importa Date din &Somnopose Current Days Zilele curente Welcome Bun venit &About &Despre Please wait, importing from backup folder(s)... Va rog asteptati, import date din backup... Import Problem Problema la importare Couldn't find any valid Device Data at %1 Please insert your CPAP data card... Introduceti cardul cu datele dvs CPAP (vedeti sa fie blocat: Read-Only!)... Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. Importul a fost dezactivat cat timp are loc reanaliza datelor. CPAP Data Located Date CPAP localizate Import Reminder Reamintire Importare Find your CPAP data card Gasiti-va cardul de date CPAP Importing Data Importez Datele The User's Guide will open in your default browser Ghidul de utilizare se va deschide in browser-ul dvs de internet The FAQ is not yet implemented Sectiune Intrebari frecvente nu este inca implementata If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. Daca puteti citi asta, inseamna ca nu a functionat repornirea. Va trebui sa reporniti manual. Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine: Sunteti sigur ca doriti sa reconstruiti toate datele CPAP pentru aparatul urmator: For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine: Dintr-un oarecare motiv OSCAR nu are un backup pentru aparatul: You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's machine database for the following machine:</p> Sunteti pe cale sa <font size=+2>eliminati</font> baza de date a OSCAR pentru acest aparat CPAP:</p> A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: O eroare de permisiuni ale fisierelor a sabotat procesul de curatire; va trebui sa stergeti manual acest dosar: No help is available. Nu exista Help (Ajutor) disponibil. There was a problem opening %1 Data File: %2 A aparut o problema la deschiderea %1 fisier date: %2 %1 Data Import of %2 file(s) complete %1 Import Date din %2 fisier(e) complet %1 Import Partial Success %1 Import Partial Succes %1 Data Import complete %1 Import Date complet %1's Journal Jurnalul lui %1 Choose where to save journal Alegeti unde salvez jurnalul XML Files (*.xml) XML Files (*.xml) Export review is not yet implemented Exportul sumarului nu este inca implementat Would you like to zip this card? Doriți să arhivați acest card într-o arhivă ZIP? Choose where to save zip Unde să salvez arhiva ZIP ZIP files (*.zip) Fișier arhivă ZIP (*.zip) Creating zip... Crează arhiva ZIP... Calculating size... Calculez dimensiunea... Reporting issues is not yet implemented Raportarea problemelor online nu este inca implementata Help Browser Vizualizare Help (Ajutor) Please open a profile first. Va rugam deschideti mai intai un Profil pacient. Check for updates not implemented Cautarea actualizarilor nu e implementata Choose where to save screenshot Unde să salvez captura ecranului Image files (*.png) Fisier Imagine (*.png) Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. Daca v-ati facut <i>propriile <b>backup-uri</b> la toate datele CPAP</i>, puteti finaliza aceasta operatiune, dar va trebui sa le restaurati la nevoie din backup manual. Are you really sure you want to do this? Sunteti sigur ca doriti ca asta doriti sa faceti? Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. Deoarece nu exista backup-uri interne pentru a reface datele, va trebui sa faceti restaurarea manuala a lor. Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do) Doriti sa importati din backup-ul dvs? (nu sunt Date pentru acest aparat CPAP pana nu faceti acest lucru) Note as a precaution, the backup folder will be left in place. Nota: Ca precautie, dosarul de backup va fi lasat la locul lui. OSCAR does not have any backups for this machine! OSCAR nu are backup-uri pentru acest aparat! Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this machine</i>, <font size=+2>you will lose this machine's data <b>permanently</b>!</font> Cu excepția cazului în care ai făcut <i> <b> propriile tale copii de rezervă</b> pentru toate-TOATE datele tale pentru acast aparat </i>, <font size = + 2> vei pierde datele acestui aparat <b> permanent </b> >! </ font> Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? Sunteti <b>absolut sigur</b> ca doriti ca continuati? The Glossary will open in your default browser Glosarul de termeni se va deschide in browser-ul dvs de internet Are you sure you want to delete oximetry data for %1 Sunteti sigur ca vreti sa stergeti datele pulsoximetriei pentru %1 <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b>Atentie, nu veti mai putea reveni asupra acestei operatiuni !!</b> Select the day with valid oximetry data in daily view first. Selectati mai intai ziua cu Date valide de Pulsoximetrie in Fereasta de vizualizare a zilei. OSCAR Information Infoemații OSCAR Loading profile "%1" Incarc profilul "%1" %1 (Profile: %2) %1 (Pacient: %2) Imported %1 CPAP session(s) from %2 Am Importat %1 sesiuni CPAP din %2 Import Success Importul s-a finalizat cu succes Already up to date with CPAP data at %1 Datele actualizate deja cu aparatul CPAP la %1 Up to date La zi Couldn't find any valid Machine Data at %1 Nu am gasit date valide la %1 Choose a folder Alegeti un dosar No profile has been selected for Import. Nu a fost selectat niciun Profil pacient pentru Import. Import is already running in the background. Importarea ruleaza inca in fundal. A %1 file structure for a %2 was located at: O structura %1 a fisierului pentru %2 a fost localizata la: A %1 file structure was located at: Un fisier %1 a fost localizat la: Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. Alegeți corect sursa, dosarul rădăcină al cardului (sau litera de ex E:\) și NU un alt dosar din card. Would you like to import from this location? Doriti sa importati din aceasta locatie? Specify Specificati Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. Preferintele au fost dezactivate cat timp are loc reanaliza datelor. There was an error saving screenshot to file "%1" A aparut o problema la salvarea capturii in fisierul "%1" Screenshot saved to file "%1" Captura ecran salvata in fisierul "%1" Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. Atentie, puteti pierde datele daca backup-ul OSCAR a fost dezactivat. Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) OSCAR does not have any backups for this device! Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> There was a problem opening MSeries block File: A aparut o problema la deschiderea fisierului din aparatul MSeries: MSeries Import complete Importul finalizat din aparatul MSeries MinMaxWidget Auto-Fit Potrivire automata (Auto-Fit) Defaults Setari initiale Override Suprascrie The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. Reglarea pe axa Y, 'Auto-Fit pentru potrivire automata in ecran, 'Setari initiale' pentru setarile initiale a le OSCAR, si 'Override' ca sa alegeti alte setari, proprii. The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. Valoarea maxima pe axa Y.. poate fi un numar negativ daca doriti. The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. Valoarea maxima pe axa Y.. trebuie sa fie mai mare decat Minimul. Scaling Mode Scaling Mode This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit Acest buton reseteaza MIn si Max ca sa se potriveasca cu Auto-Fit NewProfile Edit User Profile Editeaza profil pacient I agree to all the conditions above. Accept si imi asum toate conditiile de mai sus. User Information Informatii utilizator User Name Numele utilizatorului Password Protect Profile Parola de protectie a Profilului pacientului Password Parola ...twice... ...de doua ori... Locale Settings Localizare (Locale) Country Tara TimeZone Zona orara about:blank about:blank Very weak password protection and not recommended if security is required. Parola e foarte slaba si nu e recomandata daca se doreste securizarea datelor. DST Zone DST Zone Personal Information (for reports) Informatii personale pentru Raportari First Name Prenume Last Name Nume It's totally ok to fib or skip this, but your rough age is needed to enhance accuracy of certain calculations. Puteti sari peste astea, dar varsta este necesara pentru a imbunatati acuratetea unor calcule. D.O.B. Nascut pe. <html><head/><body><p>Biological (birth) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations, feel free to leave this blank and skip any of them.</p></body></html> <html><head/><body><p>Sexul biologic este necesar uneori pentru a imbunatati acuratetea unor calcule,puteti lasa liber daca doriti.</p></body></html> Gender Sex Male Barbat Female Femeie Height Inaltime Metric Metric English Engleză Contact Information Informatii Contact Address Adresa Email Email Phone Telefon CPAP Treatment Information Informatii tratament CPAP Date Diagnosed Data diagnostcului Untreated AHI AHI (apneea-hipopneea index) netratata CPAP Mode Mod CPAP CPAP CPAP APAP APAP Bi-Level Bi-Level ASV ASV RX Pressure Presiuni recomandate de medic Doctors / Clinic Information Informatii Doctori / Clinica Doctors Name Numele doctorului Practice Name Numele clinicii Patient ID ID pacient &Cancel &Anuleaza &Back &Inapoi &Next &Urmatorul Select Country Alegeti tara Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Bun venit la Open Source CPAP Analysis Reporter This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment. Acest software este creat ca sa va asiste in vizualizarea datelor inregistrate de anumite aparate CPAP si echipamente inrudite. PLEASE READ CAREFULLY CITITI CU ATENTIE Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. Acuratetea datelor afisate nu poate fi garantata. Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. Orice rapoarte generate sunt pentru UZ PERSONAL si NICINTR-UN CAZ nu sunt potrivite pentru complianta sau pentru vreun diagnostic medical. Use of this software is entirely at your own risk. Utilizati acest software pe propriul dvs risc. OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team OSCAR este copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins si module &copy;2019-2022 The OSCAR Team OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. OSCAR este gratuit sub licenta <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, si nu are nicio garantie in ceea ce priveste scopul sau acuratetea informatiilor. This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. OSCAR este destinat doar a fi un vizualizator de date, și cu siguranță nu este un substitut pentru îndrumarea medicală competentă de la medicul dumneavoastră. The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. Autorii nu vor fi responsabili de <u>nimic</u>in legatura cu utilizarea sau neutilizarea acestui software. Asta e free GPU license. Please provide a username for this profile Va rugam furnizati numele de utilizator pentru acest profil Passwords don't match Parola introdusa nu e identica Profile Changes Schimbări profil Accept and save this information? Accepta si salveaza aceste informatii? &Finish &Finalizeaza &Close this window &Inchide aceasta fereastra Overview Range: Interval: Last Week Ultima saptamana Last Two Weeks Ultimele doua saptamani Last Month Ultima luna Last Two Months Ultimele doua luni Last Three Months Ultimele trei luni Last 6 Months Ultimele 6 luni Last Year Ultimul an Everything Tot Custom Particularizat Snapshot Captura Ecran Start: Start: End: Sfârsit: Reset view to selected date range Resetati vizualizarea la intervalul de timp selectat Toggle Graph Visibility Modifica vizibilitatea graficelor Drop down to see list of graphs to switch on/off. Alegeti graficele pe care doriti sa le dez/activati. Graphs Grafice Respiratory Disturbance Index Pe engleza RespDisturbanceIndex Indicele de Afectare Respiratorie (IAR) Apnea Hypopnea Index Apnoea Hypopnea Index Usage Utilizare Usage (hours) Utilizare (ore) Session Times Timp Sesiune Total Time in Apnea Timp Total in Apnee Total Time in Apnea (Minutes) Timp Total in Apnee (Minute) Body Mass Index Indice de Masa Corporala How you felt (0-10) Cum v-ati simtitt (0-10) 10 of 10 Charts Show all graphs Arata toate graficele Hide all graphs Ascunde toate graficele OximeterImport Oximeter Import Wizard Import semiautomat din Pulsoximetru Skip this page next time. Sari peste aceasta pagina data viitoare. <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Please note: </span><span style=" font-style:italic;">First select your correct oximeter type from the pull-down menu below.</span></p></body></html> Where would you like to import from? De unde doriti sa importati? <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html> CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500 CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. Utilizatorii de pulsoximetre CMS50E/F cand importati direct, nu confirmati pe ecranul pulsoximetrului pana cand OSCAR nu va spune sa faceti acest lucru. <html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html> <html><head/><body><p>Daca e bifat, OSACR va reseta automat ceasul pulsoximetrului Contec CMS50 folosind ora computerului.</p></body></html> <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> <html><head/><body><p>Aici puteți introduce un ume din 7 caractere pentru oximetru.</p></body></html> <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can't get it back.</p></body></html> <html><head/><body><p>Această opțiune va șterge sesiunile importate din pulsoximetru la finalul descărcării. </p><p>Folosiți cu atenție, fiindcă în caz de eșec sau dacă OSCAR nu apucă să salveze sesiune, veți pierde datele.</p></body></html> <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device's menu to initiate the upload.</p></body></html> <html><head/><body><p>Această opțiune permite importul (prin cablu USB) a datelor dintr-un oximetru cu memorie.</p><p>După selectarea opțiunii, pulsoximetrele vechi CONTEC vă vor cere să intrați în meniul aparatului pentru a începe descărcarea.</p></body></html> <html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html> <html><head/><body><p>Daca nu va deranjeaza sa fiti agatat de un computer toata noaptea, acesta optiune creaza un grafic pletismografic util, care indica si ritmul cardiac, in afara de valorile oximetriei.</p></body></html> Record attached to computer overnight (provides plethysomogram) Inregistreaza atasat de computer toata noaptea (se obtine o pletismograma) <html><head/><body><p>This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter, such as SpO2Review.</p></body></html> <html><head/><body><p>Importati datele dintr-un fisier creat pe computer de software-ul pulsoximetrului dvs cum ar fi SpO2Review.</p></body></html> Import from a datafile saved by another program, like SpO2Review Importa dintr-un fisier de date salvat de un alt program cum este SpO2Review Please connect your oximeter device Conectati pulsoximetrul If you can read this, you likely have your oximeter type set wrong in preferences. Daca cititi asta, cel mai probabil ati setat gresit tipul pulsoximetrului in preferinte. Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu Conectați pulsoximetrul, porniți-l și intrați în meniul lui Press Start to commence recording Apasati START pentru a incepe inregistrarea Show Live Graphs Arata grafice in timp real Duration Durata Pulse Rate Pulsul Multiple Sessions Detected Au fost detectate mai multe sesiuni Start Time Timp de inceput Details Detalii Import Completed. When did the recording start? Importul s-a finalizat cu succes. Cand a inceput inregistrarea? Oximeter Starting time Ora inceperii oximetriei I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. Vreau să folosesc ora raportată de ceasul intern al pulsoximetrului. I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine. Am pornit aceasta sesiune de oximetrie la (sau aproape de) acelasi moment in care am pornit CPAP. <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> <html><head/><body><p>Atentie: sincronizarea sesiunii de oximetrie cu inceputul sesiunii CPAP va fi intotdeauna mai exacta.</p></body></html> Choose CPAP session to sync to: Alegeti sesiunea CPAP cu care sa fac sincronizarea oximetriei: You can manually adjust the time here if required: Puteti ajusta manual ora aici daca e nevoie: HH:mm:ssap HH:mm:ssap &Cancel &Anuleaza &Information Page Pagina cu &Informatii CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300 ChoiceMMed MD300W1 ChoiceMMed MD300W1 Set device date/time Setati data/timpul dispozitivului <html><head/><body><p>Check to enable updating the device identifier next import, which is useful for those who have multiple oximeters lying around.</p></body></html> <html><head/><body><p>Setati pentru a activa identificatorul dispozitivului la urmatorul Import de date, util pentru cei care au mai multe pulsoximetre.</p></body></html> Set device identifier Setati identificatorul dispozitivului Erase session after successful upload Sterge sesiunea din aparat dupa ce a fost incarcata in OSCAR Import directly from a recording on a device Importa direct dintr-un dispozitiv <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?<br/></span>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/>To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Atentie utilizatorilor de CPAP: </span><span style=" color:#fb0000;">Ati importat mai intai sesiunile CPAP?<br/></span>Daca ati uitat, nu veti avea o linie temporala cu care sa va sincronizati inregistrarile pulsoximetrului, care nu are ceas propriu.<br/>Pentru a realiza sincronizarea intre dispozitive, incercati intotdeauna sa incepeti inregistrarile la aceeasi ora.</p></body></html> Please choose which one you want to import into OSCAR Alegeti fiserul pe care vreti sa-l importati in OSCAR Day recording (normally would have) started I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP device. <html><head/><body><p>OSCAR needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html> <html><head/><body><p>OSCAR are nevoie de o ora de inceput pentru a sti unde sa sincronizeze aceasta sesiune de oximetrie.</p><p>Alegeti din urmatoarele optiuni:</p></body></html> &Retry &Reincearca &Choose Session &Alege sesiune &End Recording &Finalul inregistrarii &Sync and Save &Sincronizeaza si Salveaza &Save and Finish &Salveaza si incheie &Start &Start Scanning for compatible oximeters Caut pulsoximetre compatibile Could not detect any connected oximeter devices. Nu am putut detecta niciun pulsoximetru conectat. Connecting to %1 Oximeter Conectare la pulsoximetrul %1 Renaming this oximeter from '%1' to '%2' Redenumesc acest pulsoximetru de la '%1' la '%2' Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. Numele pulsoximetrului este diferit.. Daca aveti doar unul pe care il folositi in mai multe profile, setati acelasi nume in ambele profile OSCAR. "%1", session %2 "%1", sesiune %2 Nothing to import Nu e nimic de importat Your oximeter did not have any valid sessions. Pulsoximetrul dvs nu a salvat nicio sesiune valida de oximetrie. Close Inchide Waiting for %1 to start Astept sa porneasca %1 Waiting for the device to start the upload process... Astept ca dispozitivul sa porneasca procesul de incarcare a datelor... Select upload option on %1 Selectati optiunea de incarcare pe %1 You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. Din meniul pulsoximetrului, incepeti rrimiterea datelor catre computer. Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... Conectati pulsoximetrul, intrati in meniul lui si selectati "Upload" pentru a incepe transferul datelor... %1 device is uploading data... %1 incarca datele... Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. Asteptati pana cand se termina procesul de incarcare a datelor in OSCAR. Nu deconectati pulsoximetrul. Oximeter import completed.. Importul din pulsoximetru s-a finalizat cu succes. Select a valid oximetry data file Selectati un fisier de oximetrie compatibil Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) Fisiere Oximetrie (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) No Oximetry module could parse the given file: Niciun modul de oximetrie nu a putut descifra fisierul descarcat: Live Oximetry Mode Mod Oximetrie direct Live Oximetry Stopped Mod Oximetrie direct oprit Live Oximetry import has been stopped Importul direct al oximetriei fost oprit Oximeter Session %1 Sesiunea de oximetrie %1 OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. OSCAR va da posibilitatea sa urmariti datele oximetriei concomitent cu cele ale CPAP pentru a obtine informatii relevante despre eficienta tratamentului CPAP. Deasemenea, poate vizualiza si separat datele din Pulsoximetre, permitand inregistrarea si analiza ulterioara a datelor. If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! Daca incercati sa sincronizati datele din oximetrie si CPAP, asigurati-va ca ati importat INTAI datele din CPAP si abia apoi pe cele din Pulsoximetru! For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. Pentru ca OSCAR sa poata localiza si citi direct din pulsoximetrul dvs, asigurati-va ca aveti instalate driverele potrivite (ex. USB to Serial UART) pe computer. Pentru mai multe informatii %1 click aici %2. Oximeter not detected Nu ati selectat pulsoximetrul Couldn't access oximeter Nu am putut accesa pulsoximetrul Starting up... Pornesc... If you can still read this after a few seconds, cancel and try again Daca puteti inca citi asta dupa cateva secunde, anulati si incercati din nou Live Import Stopped Importul direct s-a oprit %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 sesiune(i) pe %2, pornite la %3 No CPAP data available on %1 Nu exista date CPAP disponibile pe %1 Recording... Inregistrez... Finger not detected Degetul nu a fost detectat I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. Vreau sa folosesc ora computerului pentru aceasta sesiune de oximetrie. I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. Pulsoximetrul meu nu are ceas intern, trebuie sa setez manual ora. Something went wrong getting session data Nu am reusit sa obtin datele acestei sesiuni Welcome to the Oximeter Import Wizard Bun venit la incarcarea semiautomata a oximetriei Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. PulsOximetrele sunt dispozitive medicale care masoara saturatia in oxigen a sangelui capilar. In timpul evenimentelor de apnee in somn si a respiratiei anormale, saturatia oxigenului din sange poate scadea semnificativ necesitand consultul unui medic. OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR este momentan compatibil cu pulsoximetrele Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F si CMS50I seriale (USB).<br/>(Nota: Importul direct din modelele cu bluetooth <span style=" font-weight:600;">probabil nu este posibil inca</span>) You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. Poate vreti sa stiti, alte companii cum e Pulox, pur si simplu rebrand-uiesc pulsoximetrele Contec CMS50 sub alta denumire Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Aceste aparate ar trebui sa fie compatibile cu OSCAR. It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. OSCAR poate deasemenea descifra fisierele DAT ale pulsoximetrului ChoiceMMed MD300W1. Please remember: Amintiti-va: Important Notes: Iimportant: Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. Dispozitivul Contec CMS50D+ nu are un ceas intern si nu inregistreaza timpul. Daca nu aveti deja o sesiune CPAP descarcata cu care sa sincronizati inregistrarea din CMS50D+, va trebui sa introduceti manual ora de inceput dupa ce se finalizeaza importul datelor. Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. Chiar si la pulsoximetrele cu ceas intern, este recomandat sa incepeti sesiunea de oximetrie concomitent cu cea de CPAP, deoarece ceasul aparatelor CPAP are obiceiul sa ramana in urma cu timpul si nu toate pot fi resetate cu usurinta. Oximetry Date Data d/MM/yy h:mm:ss AP d/MM/yy h:mm:ss AP R&eset R&eset Pulse Puls &Open .spo/R File &Deschide .spo/R File Serial &Import Serial &Import &Start Live &Start monitorizare in timp real Serial Port Serial Port &Rescan Ports &Rescaneaza porturile PreferencesDialog Preferences Preferinte &Import &Importa Combine Close Sessions Combina sesiunile inchise Minutes Minute Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day. Mai multe sesiuni mai strânse decât această valoare vor fi păstrate în aceeași zi. Ignore Short Sessions Ignora sesiunile scurte <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed<span style=" font-style:italic;">.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sesiunie cu durata mai scurta de atat nu vor fi afisate<span style=" font-style:italic;">.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"></p></body></html> Day Split Time Timpul de impartire a zilei Sessions starting before this time will go to the previous calendar day. Sesiunile care incep inainte de acest moment vor fi asociate zilei calendaristice precedente. Session Storage Options Setari stocare sesiune Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) Comprima Backup-urile SD (mai lent la primul import, dar face Backup-urile mai mici) &CPAP &CPAP Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. Considera zilele sub acest nivel ca necompliante. 4 ore de obicei e considerat complianta. hours ore Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the machine missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. Activați / dezactivați îmbunătățirile de înregistrare a evenimentelor experimentale. Permite detectarea evenimentelor echivoce, iar unele apaarate au ratat. Această opțiune trebuie activată înainte de importare, altfel este necesară o curățare. Flow Restriction Restrictie a fluxului de aer Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. Procentul de restricție în fluxul de aer de la valoarea medie. O valoare de 20% ajuta la detectarea apneei. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are <span style=" text-decoration: underline;">not</span> included in AHI.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selectarea manuala este o metoda experimentala de a tetecta manual evenimente ratate de catre aparat. Ele <span style=" text-decoration: underline;">nu sunt incluse</span> in AHI.</p></body></html> Duration of airflow restriction Durata restrictiei fluxului de aer s s Event Duration Durata eveniment Allow duplicates near machine events. Permiteti duplicate langa evenimentele detectate de aparat. Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. Reglează cantitatea de date luată în considerare pentru fiecare punct din graficul AHI / Ora. Implicit la 60 de minute .. Vă recomandăm foarte mult să rămână la această valoare. minutes minute Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. Reseteaza counterul la zero la inceputul fiecarei ferestre de timp. Zero Reset Reset la zero CPAP Clock Drift Intarzierea ceasului CPAP Do not import sessions older than: Nu importa sesiunile mai vechi de: Sessions older than this date will not be imported Sesiunile mai vechi decat aceasta data nu vor fi importate dd MMMM yyyy dd MMMM yyyy User definable threshold considered large leak Utilizare prag configurabil pentru scăpare mare pe lângă mască Whether to show the leak redline in the leak graph Daca arată sau nu linia rosie în graficul scăpărilor din mască Search Cautare &Oximetry &Oximetrie Show in Event Breakdown Piechart Afișați in diagrama grafică a evenimentelor Resync Machine Detected Events (Experimental) Resincronizeaza Evenimentele detectate de aparat (Experimental) Percentage drop in oxygen saturation Procent reducere in saturatia oxigenului Pulse Puls Sudden change in Pulse Rate of at least this amount Schimbari bruste n Puls cel putin in acest grad bpm bpm Minimum duration of drop in oxygen saturation Scaderea oxigenului cu Durata minima Minimum duration of pulse change event. Eveniment de schimbare a pulsului cu durata minima. Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. Mici fragmente de date oximetrice sub acest nivel se vor pierde. &General &General Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. Schimbările următoarelor setari necesită repornirea programului dar nu si recalcularea. Preferred Calculation Methods Metode de calcul preferate Middle Calculations Calcul Medii Upper Percentile Percentila superioara Session Splitting Settings Setari impartire sesiune <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this &quot;fixed&quot; no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Aceste setari trebuie utilizate cu grija...</span>Dezactivarea are consecințe care implică acuratețea rezumatului zilnic, deoarece anumite calcule funcționează în mod corespunzător doar daca sesiunile rezumate care au provenit din înregistrările individuale sunt păstrate împreună. </p><p><span style=" font-weight:600;">Utilizatorii ResMed:</span> Doar pentru că ni se pare natural să înceapă sesiunea la ora 12 în ziua precedentă, nu înseamnă că datele ResMed sunt de acord cu noi. Formatul indexului rezumat STF.edf prezintă slăbiciuni grave care fac ca aceasta să nu fie o idee bună. .</p><p>Această opțiune există pentru a-i mulțumi pe cei cărora nu le pasă și doresc să vadă treaba &quot;oablă&quot; indiferent de costuri, dar știu că vine cu un cost. Dacă țineți cardul SD în fiecare noapte și importați cel puțin o dată pe săptămână, nu veți avea probleme cu acest lucru foarte des.</p></body></html> Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!) Nu imparti sumarele zilelor (Atentie: cititi Tooltip-ul!) Memory and Startup Options Optiuni memorie si pornire Pre-Load all summary data at startup Incarca de la inceput toate rezumatele la lansare <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Această setare păstrează datele și evenimente din memorie după utilizare pentru a accelera vizualizarea zilelor precedente.</p><p>Aceasta nu este cu adevărat o opțiune necesară, deoarece sistemul de operare cache conține și fișierele utilizate anterior..</p><p>Recomandarea este lăsarea acesteia oprită, cu excepția cazului în care computerul dvs are o tona de memorie..</p></body></html> Keep Waveform/Event data in memory Mentine in memorie graficele <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html> <html><head/><body><p>Elimina confirmarile inutile in timpul Importului.</p></body></html> Import without asking for confirmation Importa fara sa ceri confirmare This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. Acest calcul despre scăpările totale necesită date de la aparatul CPAP. (De exemplu PRS1, dar nu si ResMed, care tine deja evidenta) Calculele de scurgeri neintenționate utilizate aici sunt liniare, nu influienteaza curba de ventilare a măștii. Dacă utilizați câteva măști diferite, alegeți în schimb valorile medii. Ar trebui să fie destul de aproape de adevar. Calculate Unintentional Leaks When Not Present Calculeaza scurgerile neintentionate cand nu sunt prezente Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. Notă: Este utilizată o metodă de calcul liniar. Modificarea acestor valori necesită o recalculare. General CPAP and Related Settings Setari Generale CPAP si inrudite Enable Unknown Events Channels Activeaza graficul de evenimente necunoscute (UA) AHI Apnea Hypopnea Index Apnee Hipopnee Index AHI (Apnea Hypopnea Index) RDI Respiratory Disturbance Index Indice de afectare respiratorie (RespirationDisturbanceIndex) IAR (RDI, Indice Afectare Respiratorie) AHI/Hour Graph Time Window Graficul AHI/ora in Timp Preferred major event index Index de evenimente majore preferat Indexul de evenimente majore preferat Compliance defined as Complianța minimă Flag leaks over threshold Atenționare la scăpări peste limita de Seconds Secunde <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p><p><br/></p></body></html> This maintains a backup of SD-card data for ResMed devices, ResMed S9 series devices delete high resolution data older than 7 days, and graph data older than 30 days.. OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. (Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any device model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> Warn when importing data from an untested device <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html> <html><head/><body><p>Nota: Acest lucru nu este destinat corecțiilor de fus orar! Asigurați-vă că ceasul și fusul orar al sistemului de operare sunt setate corect.</p></body></html> Hours Ore This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the device missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve device detected event positioning. Resync Device Detected Events (Experimental) <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> included in AHI.</span></p></body></html> Allow duplicates near device events. Show flags for device detected events that haven't been identified yet. For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. Pentru consistență, utilizatorii ResMed ar trebui să folosească 95% aici, deoarece aceasta este singura valoare disponibilă în zilele rezumate. Median is recommended for ResMed users. Media e recomandata pentru utilizatorii de ResMed. Median Media Weighted Average Media ponderata Normal Average Medie normala True Maximum ADEVARATUL mAXIM 99% Percentile Percentila 99% Maximum Calcs Calcul Maxime General Settings Setari Generale Daily view navigation buttons will skip over days without data records Butoanele de navigare Vedere zilnica sar peste zile fara inregistrarile de date Skip over Empty Days Sari peste zilele fara inregistrari Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. Permiteți utilizarea mai multor nuclee de CPU acolo unde acestea sunt disponibile pentru a îmbunătăți performanța. Afectează în principal importatorul. Enable Multithreading Activeaza Multithreading Bypass the login screen and load the most recent User Profile Sariti peste ecranul de conectare si incarcati cel mai recent utilizat Profil de pacient Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!) Creaza un backup la SDcard in timpul Importului (daca dezactivati asta o patiti!) <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Adevartul maxim este maximul setului de date.</p><p>Percentila 99th filtreaza valorile discrepante.</p></body></html> Combined Count divided by Total Hours Numărătoare combinată împărțită la Total ore Time Weighted average of Indice Media ponderată a indicelui Standard average of indice Media standard a indiccilor Custom CPAP User Event Flagging Evenimente CPAP semnalate de utilizator <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> Events Evenimente Reset &Defaults Resetare la &valorile initiale <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Atentie: </span>Doar pentru ca puteti, nu inseamna si ca e o idee buna sa faceti modificari aici.</p></body></html> Waveforms Variatii grafice Flag rapid changes in oximetry stats Atenționare variații rapide în oximetrie Other oximetry options Alte setari Oximetrie Discard segments under Elimina segmentele sub Flag Pulse Rate Above Atenționare Puls peste limita admisă Flag Pulse Rate Below Atenționare Puls sub limita admisă Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. Comprimați copiile de rezervă ResMed (EDF) pentru a economisi spațiu pe disc. Fișierele EDF blocate sunt arhivate format .gz, care este comun și pe platformele Mac & Linux .. OSCAR poate importa nativ din acest director backup comprimat. Pentru a-l utiliza ulterior cu ResScan va fi necesar ca fișierele .gz să fie întâi decomprimate. The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes. Următoarele opțiuni afectează spațiul pe disc pe care OSCAR îl utilizează și influiențează durata importului datelor. This makes OSCAR's data take around half as much space. But it makes import and day changing take longer.. If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. Acest lucru face ca datele OSCAR să ocupe mai puțin spațiu. Dar face ca importul și schimbarea zilei să dureze mai mult .. Dacă aveți un computer rapid cu un SSD mic, aceasta este o opțiune bună. Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) Comprima Datele Sesiunii (face datele OSCAR mai mici, dar schimbarea zilei mai lenta) This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines, ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days, and graph data older than 30 days.. OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. (Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) Aceasta menține o copie de rezervă a datelor de pe cardul SD pentru aparatele ResMed, Aparatele ResMed S9 pot șterge date de înaltă rezoluție mai vechi de 7 zile, și date grafice mai vechi de 30 de zile .. OSCAR poate păstra o copie a acestor date dacă intenționați să reinstalați programul. (Foarte recomandat să faceți backup, cu excepția cazului când nu e spațiu pe disc sau nu vă pasă de datele respective) <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> <html><head/><body><p>Face ca OSCAR să pornească un pic mai lent, dar accelerează răsfoirea generală și câteva alte calcule ulterioare. </ p> <p> Dacă aveți o cantitate mare de date, s-ar putea să merite să lăsați această opțiune dezactivată, dar dacă doriți să vedeți <span style=" font-style:italic;">totul</span> in Vedere de ansamblu, toate datele de sinteză trebuie încărcate oricum. </p><p>Rețineți că această setare nu afectează graficele și de evenimentele, care sunt întotdeauna încărcate după cum este necesar.</p></body></html> 4 cmH2O 4 cmH2O 20 cmH2O 20 cmH2O This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve machine detected event positioning. Această opțiune experimentală încearcă să utilizeze sistemul de semnalizare a evenimentelor OSCAR pentru a îmbunătăți poziționarea evenimentului detectat de aparat. Show flags for machine detected events that haven't been identified yet. Afișați avertizari pentru evenimente detectate de aparat care nu au fost încă identificate. Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown Afișați notificarea "Scoateti Cardul la oprirea OSCAR" si il deblocati pentru scriere inainte de a-l introduce in aparatul ResMed Check for new version every Verifica daca exista o noua versiune la fiecare days. zile. Last Checked For Updates: Ultia cautare de actualizari: TextLabel Eticheta Text I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) Vreau să fiu notificat cu privire la versiunile de testare. (Numai pentru utilizatorii avansați, vă rog.) &Appearance &Aspect Graph Settings Setari Grafic <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> <html><head/><body><p>Ce filă se deschide la încărcarea unui profil pacient. (Notă: implicit va fi pagina de Profil dacă OSCAR este setat să nu deschidă un profil la pornire)</p></body></html> Bar Tops Barele de sus Line Chart Linia Graficului Overview Linecharts Vedere de ansamblu Grafice liniare Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. Încercați să modificați această setare din setarea implicită (Desktop OpenGL) dacă întâmpinați probleme de redare cu graficele OSCAR. <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>Aceasta face derularea mai ușoara pe TouchPad-urile bidirecționale sensibile atunci când imaginea este mărită</p><p>50ms este valoarea recomandata.</p></body></html> How long you want the tooltips to stay visible. Cat vreti sa ramana vizibile Tootips. Scroll Dampening Amortizare derulare Tooltip Timeout Timp inchidere Tooltip Default display height of graphs in pixels Înălțimea de afișare implicită a graficelor în pixeli Graph Tooltips Tooltips pe Grafic The visual method of displaying waveform overlay flags. Metoda vizuala de afisare acundelor e suprapune peste atentionari. Standard Bars Bare de unelte standard Top Markers Producatori de top Graph Height Inaltime Grafic Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. Modificarea opțiunilor de compresie SD Backup nu recomprimă automat datele de rezervă. Auto-Launch CPAP Importer after opening profile Lanseaza automat Importatorul de date CPAP dupa incarcarea Profilului pacientului Automatically load last used profile on start-up Incarca automat la pornire ultimul Pacient utilizat <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> <html><head/><body> <p>Arată o alertă la importul de date de pe orice model de aparat care încă nu a fost testat de dezvoltatorii OSCAR. </p> </body> </html> Warn when importing data from an untested machine Avertizează atunci când importați datele dintr-un aparat netestat încă cu OSCAR <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> <html><head/><body> <p> Arată o alertă atunci când importați date care sunt cumva diferite de orice au văzut anterior dezvoltatorii OSCAR. </p> </body> </html> Warn when previously unseen data is encountered Avertizează atunci când importați date nemaiîntâlnite încă de OSCAR Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure Scăpările din masca dvs sunt la presiunea de 20 cmH2O Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure Scăpările din masca dvs sunt la presiunea de 4 cmH2O <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Nota: </span>Din cauza limitarilor rezumatului, aparatele ResMed nu permit schimbarea acestor setari.</p></body></html> Oximetry Settings Setari Oximetrie <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Segoe UI'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> Always save screenshots in the OSCAR Data folder Salvează întotdeauna capturile de ecran în dosarul OSCAR Data Check For Updates Cauta actualizari You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. Folosiți o versiune de testare a OSCAR. Versiunile de testare verifică automat dacă există actualizări cel puțin o dată la șapte zile. Puteți seta intervalul la mai puțin de șapte zile. Automatically check for updates Cauta actualizari OSCAR automat How often OSCAR should check for updates. Frecvența cu care OSCAR trebuie să verifice dacă există actualizări. If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. Dacă sunteți interesat să ajutați la testarea timpurie a noilor caracteristici și a corecțiilor de erori, faceți clic aici. If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR Dacă doriți să ajutați la testarea versiunilor timpurii ale OSCAR, vă rugăm să consultați pagina Wiki despre testarea OSCAR. Îi primim cu plăcere pe toți cei care doresc să testeze OSCAR, să contribuie la dezvoltarea OSCAR și să ajute la traducerile în limbi existente sau noi. https://www.sleepfiles.com/OSCAR On Opening La Deschidere Profile Profil Welcome Bun venit Daily Zilnic Statistics Statistici Switch Tabs Schimba ferestrele No change Nicio schimbare After Import Dupa Import Overlay Flags Atentionari suprapuse Line Thickness Grosimea Liniei The pixel thickness of line plots Grosimea pixelului din linii Other Visual Settings Alte setari Vizuale Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. Try it and see if you like it. Anti-Aliasing aplică netezirea graficelor. Anumite parcele arata mai atragatoare cu asta. Acest lucru afectează de asemenea rapoartele tipărite. Încearcă și vezi dacă îți place. Use Anti-Aliasing Utilizare Anti-Aliasing Makes certain plots look more "square waved". Face anumite puncte grafice sa arate mai ca "undele patrate". Square Wave Plots Unde patrate Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Pixmap caching este o tehnică de accelerare grafică. Poate provoca probleme cu desenarea fontului în zona de afișare a graficelor de pe platforma dvs. Use Pixmap Caching Utilizare Pixmap Caching <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>Aceste caracteristici au fost recent eliminate. Elevor fi reintroduse mai târziu. </p></body></html> Animations && Fancy Stuff Animatii && chestii Fancy Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels Daca să permități modificarea scalei axei y prin dublu clic pe etichetele axei x Allow YAxis Scaling Permite scalarea pe axa Y Whether to include device serial number on device settings changes report Graphics Engine (Requires Restart) Graphics Engine (necesita Restart) l/min <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> Whether to include machine serial number on machine settings changes report Iincludeți sau nu numărul de serie al aparatului în raportul cu modificările setărilor aparatului Include Serial Number Include Serial Number Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers Imprimați rapoarte în alb-negru, care pot fi astfel mai ușor de citit Print reports in black and white (monochrome) Imprimarea rapoartelor în alb-negru (monocrom) Fonts (Application wide settings) Fonturi (valabile peste tot in aplicatie) Font Font Size Dimensiune Bold Bold Italic Italic Application Aplicatie Graph Text Textul Graficului Graph Titles Titlul Graficului Big Text Text Mare Details Detalii &Cancel &Anuleaza &Ok &Ok Name Nume Color Culoare Flag Type Tip Atenționare Label Eticheta CPAP Events Evenimente CPAP Oximeter Events Evenimente Oximetrie Positional Events Evenimente posturale Sleep Stage Events Evenimente stadiu de somn Unknown Events Evenimente necunoscute Double click to change the descriptive name this channel. DubluClick pentru a schimbadescrierea acestui parametru. Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. DubluClick pentru a schimba culoarea implicita pentru acest parametru plot/flag/data. Overview Vedere de ansamblu <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed machines, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> <p><b>Nota:</b> Capabilitatile avansate ale programului OSCAR de a analiza inregistrarile nu sunt posibile cu aparatele <b>ResMed</b> datorită limitării modului în care sunt stocate setările și datele sumare și prin urmare, au fost dezactivate pentru acest profil.</p><p>Pe aparatele ResMed zilele vor fi <b>despartite la pranz</b> ca in softul comercial al ResMed.</p> No CPAP devices detected Will you be using a ResMed brand device? <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> Double click to change the descriptive name the '%1' channel. DubluClick pentru a schimba numele descrierii parametrului %1. Whether this flag has a dedicated overview chart. Indiferent dacă acest steag are o diagramă dedicată generală. Here you can change the type of flag shown for this event Aici puteți schimba tipul de steag prezentat pentru acest eveniment This is the short-form label to indicate this channel on screen. Aceasta este o eticheta scurta pentru a identifica pe ecran acest parametru. This is a description of what this channel does. Aceasta este o descriere a ceea ce face acest parametru. Lower Mai jos Upper Mai sus CPAP Waveforms Grafice CPAP Oximeter Waveforms Pletismograma Positional Waveforms Unde posturale Sleep Stage Waveforms Grafice stadiu de somn Whether a breakdown of this waveform displays in overview. Dacă o defalcare a acestei forme de undă este afișată în prezentarea generală. Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Aici puteți schimba pragul <b>minim</b> utilizat pentru anumite calcule ale undei %1 Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform Aici puteți schimba pragul <b>maxim</b> utilizat pentru anumite calcule ale undei %1 Data Processing Required E nevoie de procesarea datelor A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? Este necesară o procedură de re / decompresie a datelor pentru a aplica aceste modificări. Această operație poate dura câteva minute până la finalizare. Sigur doriți să faceți aceste modificări? Data Reindex Required E nevoie de reindexarea datelor A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? Este necesară o procedură de reindexare a datelor pentru a aplica aceste modificări. Această operație poate dura câteva minute până la finalizare. Sigur doriți să faceți aceste modificări? Restart Required Este necesara repornirea One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. Would you like do this now? Una sau mai multe dintre modificările pe care le-ați făcut vor necesita repornirea acestei aplicații pentru ca aceste modificări să intre în vigoare. Vreti să faceti asta acum? ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. Dacă vreți să reimportați din nou aceste date (fie în OSCAR sau ResScan), aceste date nu vor maiputea fi recuperate. If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. Dacă aveți nevoie pentru a economisi spațiu pe disc, vă rugăm să rețineți că efectuați backup-uri manuale. Are you sure you want to disable these backups? Sigur doriti sa dezactivati aceste Backup-uri? Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. Dezactivarea Backup-urior nu e o ide buna, deoarece OSCAR are nevoie de acestea pentru a reconstrui baza de date in caz ca apar erori. Are you really sure you want to do this? Sigur doriti sa faceti asta? %1 %2 %1 %2 Flag Atenționare Minor Flag Atenționare minoră Span Interval Always Minor Intotdeauna Minor No CPAP machines detected Nu am detectat niciun aparat CPAP Will you be using a ResMed brand machine? Veți folosi un aparat ResMed? Never Niciodata This may not be a good idea S-ar putea sa nu fi e o idee asa buna ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). Aparatele ResMed S9 sterg de obicei anumite date mai vechi de 7 si 30 zile din cardul SD (in functie de rezolutie). ProfileSelector Filter: Filtru: Reset filter to see all profiles Resetați filtrele pentru a vedea toate profilele Version Versiunea &Open Profile &Deschide Profil pacient &Edit Profile &Editeaza Profil pacient &New Profile &Pacient nou Profile: None Profil: niciunul Please select or create a profile... Va rog selectati sau creati un profil pacient... Destroy Profile Elimina Pacient Profile Profil pacient Ventilator Brand Brandul aparatului Ventilator Model Modelul CPAP Other Data Alte Date Last Imported Ultimele Date Name Nume You must create a profile Trebuie sa creati un Profil pacient nou Enter Password for %1 Introduceti parola pentru %1 You entered an incorrect password Ati introdus o parola gresita Forgot your password? Ati uitat parola? Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. Intrebati p eforum cum sa faceti reset, e destul de simplu. Select a profile first Selectati intai un Profil pacient The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR Pacientul selectat nu contine date si nu poat efi eliminat de OSCAR If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. Daca incercati sa stergeti profilul pentru ca ati uitat parola, mai bine o resetati, sau daca nu, trebuie sa stergeti manual dosarul. You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. Sunteti pe cale sa eliminati Profilul pacientului '<b>%1</b>'. Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. Ganditi-va bine, asta va sterge iremediabil Profilul pacientului impreuna cu toate<b>backup-urile</b> salvate in el<br/>%2. Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. Introducet cuvantul<b>DELETE</b> mai jos (exact asa cum se vede) pentru a confirma. DELETE DELETE Sorry Imi pare rau You need to enter DELETE in capital letters. Introducet cuvantul<b>DELETE</b> cu litere MARI. There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. A aparut o eroare la stergerea Profilului, trebuie sa stergeti manual dosarul acestuia. Profile '%1' was succesfully deleted Profilul '%1' a fost sters Bytes Bytes KB KB MB MB GB GB TB TB PB RP Summaries: Rezumate: Events: Evenimente: Backups: Backup-uri: Hide disk usage information Ascunde utilizare disk Show disk usage information Arata utilizare disk Name: %1, %2 Nume: %1, %2 Phone: %1 Telefon: %1 Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> Address: Adresa: No profile information given Nu au fost furnizate informatii pentru pacient Profile: %1 Pacient: %1 ProgressDialog Abort Anuleaza QObject No Data Lipsa Date Events Evenimente Duration Durata (% %1 in events) (% %1 in evenimente) Jan Ian Feb Feb Mar Mar Apr Apr May Mai Jun Iun Jul Iul Aug Aug Sep Sep Oct Oct Nov Noie Dec Dec ft ft lb lb oz oz Kg Kg cmH2O cmH2O Med. Med. Min: %1 Min: %1 Min: Min: Max: Max: Max: %1 Max: %1 %1 (%2 days): %1 (%2 zile): %1 (%2 day): %1 (%2 zi): % in %1 % in %1 Hours Ore Min %1 Min %1 Hours: %1 Ore: %1 %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 utilizare redusa, %2 neutilizat, din %3 zile (%4% compliant.) Lungime: %5 / %6 / %7 Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 Sesiunile: %1 / %2 / %3 Lungime: %4 / %5 / %6 Cea mai lunga: %7 / %8 / %9 %1 Length: %3 Start: %2 %1 Lungime: %3 Start: %2 Mask On Masca conectata Mask Off Masca deconectata %1 Length: %3 Start: %2 %1 Lungime: %3 Start: %2 TTIA: TTIA: TTIA: %1 TTIA: %1 Minutes Minute Seconds Secunde h h m m s s ms ms Events/hr Evenimente/ora Hz Hz bpm bpm Litres Litri ml ml Breaths/min Respiratii/min ? ? Severity (0-1) Severitate (0-1) Degrees Grade Error Eroare Warning Avertisment Information Informatie Busy Ocupat Please Note Va rog aveti grija Graphs Switched Off Grafic dezactivat Sessions Switched Off Sesiunile au fost oprite &Yes &Da &No &Nu &Cancel &Anuleaza &Destroy &Elimina &Save &Salvare BMI indice de masa corporala IMC Weight Greutate Zombie Zombie Pulse Rate Puls Plethy Plethy Pressure Presiune Daily Zilnic Profile Pacient Overview Vedere de ansamblu Oximetry Pulsoximetrie Oximeter Pulsoximetru Event Flags Evenimente Default Implicite CPAP CPAP BiPAP BiPAP Bi-Level Bi-Level EPAP EPAP Min EPAP Min EPAP Max EPAP Max EPAP IPAP IPAP Min IPAP Min IPAP Max IPAP Max IPAP APAP APAP ASV ASV AVAPS AVAPS ST/ASV ST/ASV Humidifier Umidificator H Probabil Hipopnee, prescurtarile astea o sa trebuiasca corectate pe masura ce folosim OSCAR H OA Apnee obstructivă AO A Apnee A CA Căi aeriene Libere = Apnee Centrală CL=AC FL FL SA SA LE LE EP Presiune Expiratorie PE VS VS VS2 VS2 RERA Trezire Cauzata de Efortul Respirator: o restrictie in respiratie care determina fie o trezire, fie o tulburare a somnului. RERA PP PP P P RE RE NR NR NRI Non Responding Insomnia to Treatment Index NRI O2 O2 PC Presiune Suport (Bump) PC UF1 UF1 UF2 UF2 UF3 UF3 PS Presiune Suport, care se adauga presiunilor Min si Max setate in aparat. PS AHI Indice Apnne-Hipopnee AHI RDI Indice de afectare respiratorie, Resp Disturbance Index IAR AI indice apnee IA HI Indice hipopnee IH UAI Index de Apnnei Neclasificate UAI CAI Index Apnei Centrale CAI FLI FLI REI REI EPI EPI PB Respiratie periodică Resp period IE Indice Expirator? IE Insp. Time Timp Insp Exp. Time Timp Expir Resp. Event Ev. Resp Flow Limitation Limitare Flux Flow Limit Limita Flux SensAwake SensAwake Pat. Trig. Breath Resp decl.de pacient Tgt. Min. Vent Volum/Min Tinta Target Vent. Tinta Vent. Minute Vent. Volum/Min. Tidal Volume Vol.Respirator Resp. Rate Frecv. Resp Snore Sforăit Leak Scăpare Leaks Scăpări Large Leak Scăpare din Mască semnificativă LL Scăpare din mască Scăpări din Mască Total Leaks Scăpări totale Unintentional Leaks Scăpări Neintenționale MaskPressure PresiuneMască Flow Rate Flux Sleep Stage Stadiul somnului Usage Utilizare Sessions Sesiuni Pr. Relief Pr. Relief Device No Data Available Nu sunt Date disponibile Built with Qt %1 on %2 Creat cu Qt %1 pe %2 Operating system: Sistem de operare: Graphics Engine: Motor grafic: Graphics Engine type: Tip motor grafic: App key: App key: Software Engine Program ANGLE / OpenGLES Foloseste Graphic Engine "ANGLE / OpenGLES" din Windows pt redarea graficelor ANGLE / OpenGLES Desktop OpenGL Foloseste Graphic Engine " OpenGL" din Windows pt redarea graficelor Desktop OpenGL m m cm cm in kg l/min Only Settings and Compliance Data Available Sunt disponibile doar setările și datele de conformitate Summary Data Only Doar date sumare Bookmarks Semne de carte Mode Mod Model Model Brand Brand Serial Serial Series Serie Machine Aparat Channel Parametru Settings Setari Inclination Inclinație Orientation Orientare Motion Deplasare Name Nume DOB disorder of breathing, number of apneas and hypopneas per hour Evenim Phone Telefon Address Adresa Email Email Patient ID ID pacient Date Data Bedtime Ora de culcare Wake-up Trezire Mask Time Timp cu Masca Unknown Necunoscut None Niciuna Ready Pregatit First Primul Last Ultimul Start Start End Sfârsit On Pornit Off Oprit Yes Da No Nu Min Min Max Max Med Med Average Medie Median Medie Avg Med W-Avg Medie Ponderată Your %1 %2 (%3) generated data that OSCAR has never seen before. Aparatul dvs %1 %2 (%3) a generat date pe care OSCAR nu le-a mai văzut până acum. The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. Non Data Capable Device Your %1 CPAP Device (Model %2) is unfortunately not a data capable model. I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this device. Device Untested Your %1 CPAP Device (Model %2) has not been tested yet. It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. Device Unsupported Sorry, your %1 CPAP Device (%2) is not supported yet. The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. Este posibil ca datele importate să nu fie în întregime exacte, astfel încât dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestui aparat și rapoartele .pdf ale clinicianului pentru a se asigura că OSCAR gestionează corect datele. Non Data Capable Machine Acest aparat CPAP nu suporta inregistrarea datelor Your %1 CPAP machine (Model %2) is unfortunately not a data capable model. Aparatul dumneavoastră CPAP %1 (model %2) nu este, din păcate, un model cu card de date SD. Your %1 CPAP machine (Model %2) has not been tested yet. Aparatul dumneavoastră CPAP %1 (model %2) nu a fost încă testat. It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. Pare suficient de asemănător cu alte aparate pentru a putea funcționa, dar dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestui aparat și rapoartele .pdf ale medicilor pentru a se asigura că funcționează cu OSCAR. Sorry, your %1 CPAP machine (%2) is not supported yet. Ne pare rău, aparatul dumneavoastră CPAP %1 (%2) nu este încă acceptat. The developers need a .zip copy of this machine's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. Dezvoltatorii au nevoie de o copie .zip a cardului SD al acestui aparat și de rapoartele .pdf corespunzătoare ale medicilor pentru a-l face să funcționeze cu OSCAR. Getting Ready... Pregatesc... Machine Unsupported Aparatul nu poate fi folosit cu OSCAR I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine. Imi pare rau, OSCAR poate urmari doar timpul de utilizare si cateva setari de baza pentru acest aparat CPAP. Scanning Files... Scanez fisierele... Importing Sessions... Import Sesiunile... Finishing up... Finalizare.... Untested Data Date netestate Machine Untested Aparat Netestat CPAP-Check CPAP-Check AutoCPAP AutoCPAP Auto-Trial Auto-Trial AutoBiLevel AutoBiLevel S S S/T S/T S/T - AVAPS S/T - AVAPS PC - AVAPS PC - AVAPS Flex Flex Flex Lock Flex Lock Whether Flex settings are available to you. Sunt sau nu disponibile setări Flex. Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition Perioada de timp necesară pentru trecerea de la EPAP la IPAP, cu cât numărul este mai mare, cu atât tranziția este mai lentă Rise Time Lock Blocare Timp de creștere Whether Rise Time settings are available to you. Sunt sau nu disponibile setări Timp de Creștere. Rise Lock Blocare Creștere Humidification Mode Mod Umidificare PRS1 Humidification Mode PRS1 Mod umidificare Humid. Mode Mod Umid Fixed (Classic) Fix (Classic) Adaptive (System One) Adaptiv (aparate System One) Heated Tube Tub încălzit Passover Paștelke evreiesc? Nu, e un umidificator pasiv Umid. pasivă Tube Temperature Temperatură tub PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 Temperatura tub încălzit Tube Temp. Temp. tub. Target Time Timp tinta PRS1 Humidifier Target Time Timp țintă pentru umidificatorul PRS1 Hum. Tgt Time Timp Tinta Umid Tubing Type Lock Blocare tip tub Whether tubing type settings are available to you. Sunt sau nu disponibile setări Tip tub. Tube Lock Blocare tip tub Mask Resistance Lock Rezistență mască: fixă Whether mask resistance settings are available to you. Sunt sau nu disponibile setări Rezistență mască. Mask Res. Lock Mask Res. Lock A few breaths automatically starts device Device automatically switches off Whether or not device allows Mask checking. Whether or not machine shows AHI via built-in display. Arată sau nu aparatul AHI prin afișajul propriu. Ramp Type Tip Rampă Type of ramp curve to use. Tipul curbei Ramp. Linear Linear SmartRamp SmartRamp Ramp+ Ramp+ Backup Breath Mode Modul Respirație Asistată The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed Tipul de respirație asistatăȘ niciuna (off), automată, sau fixă Breath Rate Rata respirației Fixed Or Repaired? Fixat Fixed Backup Breath BPM Mod Respirație Asistată Fix (BPM fix) Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated Respirații minime pe minut (BPM) sub care va fi inițiată respirația asistată Breath BPM Respirații/min (BPM) Timed Inspiration Inspirație cronometrată The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP Perioada în care o respirație cronometrată va oferi IPAP înainte de a trece la EPAP Timed Insp. Insp. Cronom. Auto-Trial Duration Durata Auto-Trial The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP Numărul de zile din perioada de încercare Auto-CPAP, după care aparatul va reveni la CPAP Auto-Trial Dur. Durata Auto-Trial. EZ-Start EZ-Start Whether or not EZ-Start is enabled Este sau nu activat EZ-Start Variable Breathing Respirație variabilă UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend NECONFIRMAT: respirație posibil variabilă, care sunt perioade de deviere mare de la tendința de vârf a fluxului inspirator A period during a session where the device could not detect flow. Peak Flow Debit de vârf Peak flow during a 2-minute interval Debit de vf timp de 2min PRS1 Humidifier Setting PRS1 Setare umidificare Mask Resistance Setting Setare Rezist. Mască Mask Resist. Rezist.Mască. Hose Diam. Diametru tub. 15mm 15mm 22mm 22mm Backing Up Files... Fac copie de rezervă... model %1 model %1 DreamStation 2 DreamStation 2 unknown model model necunoscut Flex Mode Flex Mode PRS1 pressure relief mode. Mod eliberare presiune PRS1. C-Flex C-Flex C-Flex+ C-Flex+ A-Flex A-Flex P-Flex P-Flex Rise Time Tmp de crestere Bi-Flex Bi-Flex Flex Level Flex Level PRS1 pressure relief setting. Setari presiune eliberare. Humidifier Status Stare Umidificator PRS1 humidifier connected? Umidificatorul PRS1 e conectat? Disconnected Deconectat Connected Conectat Hose Diameter Diametrul tubului Diameter of primary CPAP hose Diametrul principalului furtun CPAP 12mm 12mm Auto On Auto activat A few breaths automatically starts machine Aparatul va porni automat dupa ce detecteaza cateva respiratii Auto Off Auto dezactivat Machine automatically switches off Aparatul se opreste automat Mask Alert Alerta Masca Whether or not machine allows Mask checking. Daca aparatul dvs permite verificarea Mastii. Show AHI Arată AHI Whether or not device shows AHI via built-in display. The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Breathing Not Detected Respiratia Nu a fost Detectata A period during a session where the machine could not detect flow. O perioada in care aparatul nu a aputut detecta flux de aer. BND Breath not detected - Respiratie nedetectata BND Timed Breath Respiratie Impusa Machine Initiated Breath Respiratie initiata de aparat cand pacientul nu a respirat o perioada cronometrata TB TB Windows User Utilizator Windows Using Utilizez , found SleepyHead - , am gasit SleepyHead - You must run the OSCAR Migration Tool Trebuie sa rulati OSCAR Migration Tool <i>Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> <i>Datele din aparatul dvs CPAP vechi ar trebui sa fie restaurate, daca aceasta setarede Backup nu a fost dezactivata in preferinte cu ocaziua unui import de date.</i> Launching Windows Explorer failed Nu am putut lansa Windows Explorer Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. Nu am putut gasi explorer.exe in Path pentrua putea lansa Windows Explorer. OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4 OSCAR %1 trebuie să actualizeze baza de date pentru %2 %3 %4 <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> <b>OSCAR pastreaza un backup a datelor de pe SDcard.</b> <i>Your old device data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. OSCAR nu are inca niciun backup automat pentru acest aparat. This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card. Asta inseamna ca va trebui sa importati datele acestui aparat CPAP din nou ulterior din backup sau de pe cardul SD. This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card. Important: Important: If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again. Daca va faceti griji, alegeti No pentru a iesi si faceti manual backupul Profilului pacientului inainte de a reporni OSCAR. Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR? Sunteti gata sa actualizati la noua versiune programul OSCAR? Device Database Changes Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start. Imi pare rau, operatiunea de curatare a esuat, cea ce inseamna ca acesta versiune de OSCAR nu poate porni. The device data folder needs to be removed manually. Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these? Doriti sa activati Backup automat, astfel incat viitoarea versiune de OSCAR sa poata reconstrui din el baza de date? OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. OSCAR va porni Importul semiautomat ca sa puteti reinstala datele dvs %1. OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: OSCAR se va opri si apoi va (incerca sa) porneasca Windows Explorer ca sa puteti face backup manual la Profilul pacientului: Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. Folositi managerul de fisiere pentru a face o copie a dosarului Pacientului, apoi restartati OSCAR si finalizati actualizarea versiunii. Machine Database Changes Schimbări in baza de date a aparatului Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore. După ce faceți upgrade, <font size = + 1> nu mai puteți </font> utiliza acest profil de pacient cu versiunea anterioară. The machine data folder needs to be removed manually. Dosarul acestui aparat trebuie sters manual. This folder currently resides at the following location: Acest dosar se afla momentan la urmatoarea locatie: Rebuilding from %1 Backup Reconstruiesc din Backup %1 Therapy Pressure Presiune terapeutica Inspiratory Pressure Presiune Inspiratorie Lower Inspiratory Pressure Presiune Inspiratorie Minima Higher Inspiratory Pressure Presiune Inspiratorie Maxima Expiratory Pressure Presiune Expiratorie Lower Expiratory Pressure Presiune Expiratorie Minima Higher Expiratory Pressure Presiune Expiratorie Maxima Pressure Support Presiune Suport (PS) PS Min PS Min Pressure Support Minimum Presiune Suport (PS) Minim PS Max PS Max Pressure Support Maximum Presiune Suport (PS) Maxim Min Pressure Presiune Min Minimum Therapy Pressure Presiune Terapeutica Minima Max Pressure Presiune Max Maximum Therapy Pressure Presiune Terapueutica Maxima Ramp Time Timp in Rampă Ramp Delay Period Intarzierea Rampei Ramp Pressure Presiune Rampă Starting Ramp Pressure Presiune pornire Rampă Ramp Event Eveniment Rampă Ramp Rampă An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration O perioada anormala de respiratie Cheyne Stokes Cheyne Stokes Respiration (CSR) Periodic Breathing (PB) Clear Airway (CA) Obstructive Apnea (OA) Hypopnea (H) An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. Apnee care nu poate fi caracterizată ca fiind nici Centrală nici Obstructivă. Unclassified Apnea (UA) Apnea (A) An apnea reportred by your CPAP device. A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. O restrictie in respiratie fata de normal, care cauzeaza o aplatizare a valorilorfluxului de aer. Flow Limitation (FL) RERA (RE) Vibratory Snore (VS) Vibratory Snore (VS2) Sforait vibrator (VS2) A vibratory snore as detcted by a System One device Leak Flag (LF) A large mask leak affecting device performance. Large Leak (LL) Non Responding Event (NR) Expiratory Puff (EP) SensAwake (SA) User Flag #1 (UF1) User Flag #2 (UF2) User Flag #3 (UF3) Pulse Change (PC) SpO2 Drop (SD) A ResMed data item: Trigger Cycle Event O informație specifică ResMed: Trigger Cycle Event Apnea Hypopnea Index (AHI) Respiratory Disturbance Index (RDI) Mask On Time Timp cu Masca conectata Time started according to str.edf Timp incepere conform cu 'str.edf' Summary Only Doar Sumar An apnea where the airway is open Apnee Centrală, in care caile aeriene sunt permeabile An apnea caused by airway obstruction Apnee cauzata de obstructia cailor aeriene Hypopnea Hipopnea A partially obstructed airway Obstructie partiala a cailor aeriene Unclassified Apnea Apnee Neclasificata UA UA Vibratory Snore Sforait Vibrator A vibratory snore Un sforait vibrator A vibratory snore as detcted by a System One machine Un sforait vibrator detectat de un aparat System One Pressure Pulse Puls Presiune A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. Un puls de presiune fortat pentru a detecta cai aeriene blocate. A large mask leak affecting machine performance. O scăpare pe lângă mască semnificativă afectează performanta aparatului. Non Responding Event Eveniment fara Raspuns A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. Un tip de eveniment respirator care nu raspunde la un puls de presiune suplimnetar. Expiratory Puff Puls Expirator Intellipap event where you breathe out your mouth. Eveniment Intellipap cand ati expirat pe gura. SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. Facilitatea SensAwake va reduce presiunea cand detecteaza trezirea, pentru a facilita readormirea. User Flag #1 User Flag #1 User Flag #2 User Flag #2 User Flag #3 User Flag #3 Heart rate in beats per minute Pulsul in bpm Blood-oxygen saturation percentage Saturatia procentuala a oxigenului din sangele periferic Plethysomogram Plethysomograma An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm O fotopletismograma optica care arata ritmul cardiac Pulse Change Schimbare Puls A sudden (user definable) change in heart rate O schimbare brusca (definibila de utilizator) in frecventa cardiaca SpO2 Drop Desaturare O2 A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation O Desaturare Brusca (definibila de utilizator) in saturatia oxigenului (DB) SD DB Breathing flow rate waveform Graficul fluxului L/min L/min Mask Pressure Presiune Masca Amount of air displaced per breath Volum de aer mobilizat la fiecare respiratie Graph displaying snore volume Graficul arata volumul sforaitului Minute Ventilation Ventilatie pe minut Amount of air displaced per minute Volum de aer mobilizat pe minut Respiratory Rate Frecventa Respiratiei Rate of breaths per minute Respiratii pe minut Patient Triggered Breaths Respiratii declansate de pacient Percentage of breaths triggered by patient Procent de respiratii declansate de pacient Pat. Trig. Breaths Respiratii Decl. de Pacient Leak Rate Rata Scăpări Rate of detected mask leakage Rata scăpărilor pe lângă mască I:E Ratio Raport I:E Ratio between Inspiratory and Expiratory time Raport intre timpul Inspirator si Expirator ratio raport Pressure Min Presiune Min Pressure Max Presiune Max Pressure Set Presiune Setată Pressure Setting Setare Presiune IPAP Set IPAP Set IPAP Setting IPAP Setări EPAP Set EPAP Setat EPAP Setting EPAP Setări Cheyne Stokes Respiration Respiratie Cheyne Stokes (RCS) CSR Respiratie Cheyne Stokes RCS Periodic Breathing Respirație Periodică An abnormal period of Periodic Breathing O perioadă anormală de respirație periodică Clear Airway Căi aeriene Libere, Apnee Centrală Obstructive Apnee Obstructivă Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance. RERA Trezire Cauzata de Efortul Respirator: o restrictie in respiratie care determina fie o trezire, fie o tulburare a somnului. Leak Flag Atetionare scăpări pe lângă mască (SM) LF Scăpări din Mască A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. Un eveniment definibil de catre utilizator detectat de procesorul de flux al programului OSCAR. Perfusion Index Index Perfuzie A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site O evaluare relativa a rezistentei pulsului la locul de monitorizare Perf. Index % Index Perf. % Mask Pressure (High frequency) Presiune Mască (Frecvență înaltă) Expiratory Time Timp Expirator Time taken to breathe out Timp pentru expir Inspiratory Time Timp Inspirator Time taken to breathe in Timp pentru inspir Respiratory Event Eveniment Respirator Graph showing severity of flow limitations Graficul arata severitatea limitatilor fluxului aerian Flow Limit. Limitare Flux. Target Minute Ventilation Tinta Ventilatiei pe minut Maximum Leak Scăpări Maxime The maximum rate of mask leakage Rata maxima de scăpare pe lângă mască Max Leaks Scăpări Max Apnea Hypopnea Index Apnea Hipopea Index (AHI) Graph showing running AHI for the past hour Graficul arată evolutia Indicele apnee-hipopnee (AHI) in ultima oră Total Leak Rate Rata totală de scăpăari Detected mask leakage including natural Mask leakages Pierderile pe lângă mască detectate, inclusiv scăpările naturale din mască Median Leak Rate Rata medie a scăpărilor Median rate of detected mask leakage Media scăpărilor detectate Median Leaks Scăpări Medii Respiratory Disturbance Index Indice de tulburare respiratorie Graph showing running RDI for the past hour Graficul arata evolutia indexului de tulburari respiratorii (RDI) in ultima ora Sleep position in degrees Pozitia somnului in Grade Upright angle in degrees Unghiul superior in grade Movement Mișcare Movement detector Detector de mișcare CPAP Session contains summary data only Sesiunea CPAP contine doar date sumare PAP Mode Mod PAP Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Nu s-a putut analiza Channels.xml, OSCAR nu poate continua și se va opri. Apnea Apnea An apnea reportred by your CPAP machine. O apnee raportata de aparatul dvs CPAP. PAP Device Mode Mod dispozitiv PAP APAP (Variable) APAP (Variable) ASV (Fixed EPAP) ASV (EPAP presiune expiratorie Fixa) ASV (Variable EPAP) ASV (EPAP presiune expiratorie variabila) Height Inaltime Physical Height Inaltime Notes Note Bookmark Notes Note Semn de carte Body Mass Index Indice de masa corporala How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable) Cum va simtiti (0 = rau, 10 = super) Bookmark Start /Semn de carte de inceput Inceputul Semnului de carte Bookmark End /Semn de carte de final Finalul semnului de carte Last Updated Ultima actualizate Journal Notes Note Jurnal Journal Jurnal 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1=Treaz 2=REM 3=Somn superficial 4=Somn profund Brain Wave Unda cerebrala BrainWave UndaCerebrala Awakenings Treziri Number of Awakenings Numar de treziri Morning Feel Starea la trezire dimineata How you felt in the morning Cum v-ati simtit dimineata Time Awake Timp treaz Time spent awake Timp Treaz Time In REM Sleep Timp in faza REM Time spent in REM Sleep Timp petrecut in faza REM a somnului, odihnitoare Time in REM Sleep Timp in REM Time In Light Sleep Timp In Somn Superficial Time spent in light sleep Timp in somn superficial Time in Light Sleep Timp in Somn Superficial Time In Deep Sleep Timp In Somn Adanc Time spent in deep sleep Timp in somn adanc Time in Deep Sleep Timp in Somn Adanc Time to Sleep Tmp pana la adormire Time taken to get to sleep Timp pentru a adormi Zeo ZQ Zeo ZQ Zeo sleep quality measurement Zeo masurarea calitatii somnului ZEO ZQ ZEO ZQ Debugging channel #1 Depanare channel #1 Test #1 Test #1 For internal use only Doar pentru uz intern Debugging channel #2 Depanare channel #2 Test #2 Test #2 Zero Zero Upper Threshold Limita Superioara Lower Threshold Prag scazut As you did not select a data folder, OSCAR will exit. Deoarece nu ati ales un dosar, OSCAR se va opri. or CANCEL to skip migration. sau ANULATI pentru a opri migrarea. Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate Agegeti locatia fisierelor SleepyHead sau OSCAR pentru a migra datele The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. Dosarul pe care l-ați ales nu conține date SleepyHead sau OSCAR valide. You cannot use this folder: Nu puteti utiliza acest dosar: Migrating Transfer files fisiere from de la to la OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. OSCAR s-a blocat din cauza unei incompatibilități cu placa dvs grafică. To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. Pentru a ocoli problema OSCAR a trecut la un mod grafic mai lent dar mai compatibil. OSCAR will set up a folder for your data. OSCAR va stabili dosarul pentru date. If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, Dacă ați utilizat SleepyHead sau o versiune mai veche de OSCAR, OSCAR can copy your old data to this folder later. OSCAR poate copia ulterior datele vechi în acest dosar. Migrate SleepyHead or OSCAR Data? Migrez datele SleepyHead sau OSCAR? On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data Pe ecranul următor, OSCAR vă va cere să selectați un dosar cu date SleepyHead sau OSCAR Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. Faceți clic pe [OK] pentru a trece la ecranul următor sau pe [No] dacă nu doriți să utilizați datele SleepyHead sau OSCAR. We suggest you use this folder: Sugerez sa folositi acest dosar: Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. Click OK pentru a accepta, sau NO daca doriti sa utilizati un alt dosar. Choose or create a new folder for OSCAR data Alegeti sau creati un nou dosar de date pentru OSCAR Next time you run OSCAR, you will be asked again. Data viitoare cand porniti OSCAR va intreba din nou. The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. Dosarul pe care l-ati ales nu este gol, dar nici nu contine date OSCAR valide. Data directory: Dosarul Data: Unable to create the OSCAR data folder at Nu se poate crea dosarul de date OSCAR in Unable to write to OSCAR data directory Nu se poate scrie în directorul de date OSCAR Error code Cod eroare OSCAR cannot continue and is exiting. OSCAR nu poate continua rularea și se va opri. Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Nu se poate scrie în jurnalul de depanare. Puteți utiliza în continuare panoul de depanare (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane), dar jurnalul de depanare nu va fi scris pe disc. Version "%1" is invalid, cannot continue! Versiunea "%1" este invalidă, nu pot continua! The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). Versiunea OSCAR pe care o executați (%1) este mai veche decât cea utilizată pentru a crea aceste date (%2). It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? Probabil daca faceti asta datele vor fi corupte, sigur doriti asta? Question Intrebare Exiting Oprire Are you sure you want to use this folder? Sunteti sigur ca doriti sa utilizati acest dosar? Don't forget to place your datacard back in your CPAP machine Amintiti-va sa puneti la loc in aparat cardul SD <b>dupa ce i-ati deblocat scrierea</b> OSCAR Reminder Reamintire OSCAR Don't forget to place your datacard back in your CPAP device You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. Puteti lucra cu un singur Profil pacient la un moment dat. If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. Daca salvati datele in cloud, asigurati-va ca OSCAR este inchis si ca sincronizarea cu cloud-ul s-a finalizat inainte de a reporni programul. Loading profile "%1"... Incarc Profil pacient "%1"... Chromebook file system detected, but no removable device found Chromebook-ul dvs nu are un dispozitiv de memorie detasabil (card de memorie) You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program Trebuie să partajați cardul SD cu Linux utilizând programul ChromeOS Files Recompressing Session Files Recomprim fișierele sesiunii Please select a location for your zip other than the data card itself! Vă rog selectați o altă locație pentru arhiva zip., în afară de cardul de date în sine! Unable to create zip! Nu pot crea zip! Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? Sigur doriti resetarea culorilor si setarilor acestui parametru la cele implicite? Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? Sigur doriti resetarea culorilor si setarilor graficului acestui parametru la cele implicite? There are no graphs visible to print Nu exista grafice vizibile de printat Would you like to show bookmarked areas in this report? Doriti sa afisez zonele din Semne de carte in acest Raport? Printing %1 Report Tiparesc raportul %1 %1 Report %1 Raport : %1 hours, %2 minutes, %3 seconds : %1 ore, %2 minute, %3 secunde RDI %1 Respiration Disturbance Index IAR %1 AHI %1 AHI %1 AI=%1 HI=%2 CAI=%3 Iindexurile Apnee, Hipopnee si Apnee Centrală IA=%1 IH=%2 IAC=%3 REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 RP/RCS=%4%% UAI=%1 UAI=%1 NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 NonResponding to therapy Insomnia; ....; Expiratory Pressures Index ? NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 AI=%1 AI=%1 Reporting from %1 to %2 Raportez de la %1 la %2 Entire Day's Flow Waveform Graficul fluxului pe intreaga zi Current Selection Selectia curenta Entire Day Toata ziua Page %1 of %2 Pagina %1 din %2 Days: %1 Zile: %1 Low Usage Days: %1 Zile cu utilizare redusa: %1 (%1% compliant, defined as > %2 hours) (%1% compliant, definit ca > %2 ore) (Sess: %1) (Sesiune: %1) Bedtime: %1 Ora de culcare: %1 Waketime: %1 Timp trezire: %1 (Summary Only) (Doar sumar) There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. Exista deja un fisier blocat pentru acest Profil pacient'%1', creat pe '%2'. Fixed Bi-Level Fixat Bi-Level Auto Bi-Level (Fixed PS) Auto Bi-Level (PS presiune fixa) Auto Bi-Level (Variable PS) Auto Bi-Level (PS presiune variabila) 99.5% 99.5% varies variante n/a n/a Fixed %1 (%2) Fixat %1 (%2) Min %1 Max %2 (%3) Min %1 Max %2 (%3) EPAP %1 IPAP %2 (%3) EPAP %1 IPAP %2 (%3) PS %1 over %2-%3 (%4) PS %1 + %2-%3 (%4) Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5) Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5) EPAP %1 PS %2-%3 (%4) EPAP %1 PS %2-%3 (%4) EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) {1-%2 ?} {3-%4 ?} {5)?} Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> Cele mai recente date oximetrice: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> (last night) (noaptea trecuta) (1 day ago) (o zi in urma) (%2 days ago) (%2 zile in urma) No oximetry data has been imported yet. Nu au fost importate încă datele pulsoximetrice. Contec Contec CMS50 CMS50 Fisher & Paykel Fisher & Paykel ICON ICON DeVilbiss DeVilbiss Intellipap Intellipap SmartFlex Settings Setari SmartFlex ChoiceMMed ChoiceMMed MD300 MD300 Respironics Respironics M-Series M-Series Philips Respironics Philips Respironics System One System One ResMed ResMed S9 S9 EPR: EPR: Somnopose Somnopose Somnopose Software Somnopose Software Zeo Zeo Personal Sleep Coach Antrenor de somn personal Database Outdated Please Rebuild CPAP Data Baza de date expirata va rugam Reconstruiti datele CPAP (%2 min, %3 sec) (%2 min, %3 sec) (%3 sec) (%3 sec) Pop out Graph Grafic in relief The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. Fereastra popout este plină. Ar trebui să capturați imaginea existentă fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic. Your machine doesn't record data to graph in Daily View Aparatul dvs. nu înregistrează date pentru a le reprezenta grafic în Vizualizare zilnică There is no data to graph Nu există date pentru a face un grafic d MMM yyyy [ %1 - %2 ] d MMM yyyy [ %1 - %2 ] Hide All Events Ascunde toate evenimentele Show All Events Arata toate Evenimentele Unpin %1 Graph Mobilizeaza raficul %1 Popout %1 Graph Arată graficul %1 Pin %1 Graph Fixează graficul %1 Plots Disabled Ploturi dezactivate Duration %1:%2:%3 Durata %1:%2:%3 AHI %1 AHI %1 Relief: %1 Eliberare: %1 Hours: %1h, %2m, %3s Ore: %1h, %2m, %3s Machine Information Informatii Aparat Journal Data Date Jurnal OSCAR found an old Journal folder, but it looks like it's been renamed: OSCAR a gasit un Jurnal mai vechi, dar se pare ca cineva l-a redenumit intre timp: OSCAR will not touch this folder, and will create a new one instead. OSCAR nu se atinge de acest dosar, ci va crea altul nou. Please be careful when playing in OSCAR's profile folders :-P Va rog aveti grija cand puneti ceva in dosarul cu Profile al programului OSCAR :-P For some reason, OSCAR couldn't find a journal object record in your profile, but did find multiple Journal data folders. Dintr-un motiv oarecare OSCAR nu a putut gasi un jurnal in profilul dvs, dar a gasit mai multe dosare cu jurnale. OSCAR picked only the first one of these, and will use it in future: OSCAR a inteles doar prima dintre acestea si va folosi in continuare: If your old data is missing, copy the contents of all the other Journal_XXXXXXX folders to this one manually. Daca datele dvs vechi lipsesc, copiati intreg continutul celuilalt dosar Journal_XXXXXXX in acesta manual. CMS50F3.7 CMS50F3.7 CMS50F CMS50F Backing up files... Salvez backup fisiere... Reading data files... Citesc fisierele de date... SmartFlex Mode Mod SmartFlex Intellipap pressure relief mode. Mod eliberare presiune Intellipap. Ramp Only Doar in Rampă Full Time Tot timpul SmartFlex Level Nivel SmartFlex Intellipap pressure relief level. Nivel eliberare presiune Intellipap. Snoring event. Sforait detectat. SN SN Locating STR.edf File(s)... Caut fisierul STR.edf... Cataloguing EDF Files... Ordonez fisierele EDF... Queueing Import Tasks... Salvez sarcinile de printare... Finishing Up... Finalizare.... CPAP Mode Mod CPAP VPAPauto VPAPauto ASVAuto ASVAuto iVAPS iVAPS PAC PAC Auto for Her Auto pentru femei EPR EPR ResMed Exhale Pressure Relief Presiune de eliberare la expir ResMed Patient??? PAcient??? EPR Level EPR Level Exhale Pressure Relief Level Nivelul eliberarii presiunii expiratorii Device auto starts by breathing Response Raspuns Device auto stops by breathing Patient View Vizualizare pacient Your ResMed CPAP device (Model %1) has not been tested yet. It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card to make sure it works with OSCAR. SmartStart SmartStart Machine auto starts by breathing Aparatul porneste automat la detectarea respiratiei Smart Start Smart Start Humid. Status Stare Umidificator Humidifier Enabled Status Stare Umidificator Activat Humid. Level Nivel Umidificator Humidity Level Nivel Umiditate Temperature Temperatura ClimateLine Temperature Temperatura ClimateLine Temp. Enable Activare Temp ClimateLine Temperature Enable Activeaza Temperatura ClimateLine Temperature Enable Activare Temperatura AB Filter Filtru AB Antibacterial Filter Filtru Antibacterian Pt. Access Pt. Access Essentials Esentiale Plus Plus Climate Control Control temperatura Manual Manual Soft Soft Standard Standard BiPAP-T BiPAP-T BiPAP-S BiPAP-S BiPAP-S/T BiPAP-S/T SmartStop SmartStop Machine auto stops by breathing Aparatul se oprește automat cand respirați Smart Stop Smart Stop Simple Simplu Advanced Avansat It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine's SD card to make sure it works with OSCAR. Pare suficient de asemănător cu alte aparate cpap pentru a putea funcționa, dar dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestui aparat pentru a se asigura că funcționează cu OSCAR. Parsing STR.edf records... Parcurg înregistrările STR.edf... Auto Auto Mask Masca ResMed Mask Setting Setari masca ResMed Pillows Perne Full Face Faciala Nasal Nazala Ramp Enable Activeaza Rampa Weinmann Weinmann SOMNOsoft2 SOMNOsoft2 Snapshot %1 Captura %1 CMS50D+ CMS50D+ CMS50E/F CMS50E/F Loading %1 data for %2... Incarc %1 date pentru %2... Scanning Files Scanez fisierele Migrating Summary File Location Importez locatia fisierului Rezumat Loading Summaries.xml.gz Incarc Summaries.xml.gz Loading Summary Data Incarc Sumarul Datelor Please Wait... Va rog asteptati... Dreem Dreem Your Viatom device generated data that OSCAR has never seen before. Aparatul dvs Viatom a generat date pe care OSCAR nu le-a mai văzut încă. The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a copy of your Viatom files to make sure OSCAR is handling the data correctly. Este posibil ca datele importate să nu fie în întregime exacte, astfel încât dezvoltatorii ar dori o copie a fișierelor dvs. Viatom pentru a se asigura că OSCAR tratează corect datele. Viatom Viatom Viatom Software Viatom Software %1 Charts %1 of %2 Charts Loading summaries Încarc rezumatele Updating Statistics cache Actualizez bufferul Statistici Usage Statistics Statistici utilizare New versions file improperly formed Noi versiuni de fișiere au formate necorespunzătoare A more recent version of OSCAR is available Exista o versiune mai recenta a programului OSCAR release versiune test version versiune de test You are running the latest %1 of OSCAR Rulezi cea mai recentă versiune %1 de OSCAR You are running OSCAR %1 Rulati OSCAR %1 OSCAR %1 is available <a href='%2'>here</a>. OSCAR %1 e disponibil <a href='%2'>aici</a>. Information about more recent test version %1 is available at <a href='%2'>%2</a> Informații despre versiunea mai recentă de test %1 sunt disponibile la <a href='%2'>%2</a> Check for OSCAR Updates Caut actualizari ale programului OSCAR Unable to check for updates. Please try again later. Nu se poate verifica dacă există actualizări. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu. SensAwake level Nivel SensAwake Expiratory Relief Usurare respiratie Expiratory Relief Level Nivel usurare respiratie Humidity Umiditate SleepStyle Stil de somn This page in other languages: Această pagină în alte limbi: %1 Graphs %1 Grafice %1 of %2 Graphs %1 din %2 Grafice %1 Event Types %1 Tipuri de evenimente %1 of %2 Event Types %1 din %2 Tipuri de evenimente Report about:blank about:blank SessionBar %1h %2m %1h %2m No Sessions Present Nu am gasit sesiuni SleepStyleLoader Import Error Eroare la Importare This device Record cannot be imported in this profile. This Machine Record cannot be imported in this profile. Datele din acest aparat nu pot fi importate in acest profil. The Day records overlap with already existing content. Datele din aceasta zi se suprapun cu cele deja existente. Statistics CPAP Statistics Statistici CPAP CPAP Usage Utilizare CPAP Average Hours per Night Ore pe noapte (medie) Therapy Efficacy Eficiența terapiei Leak Statistics Statisticile pierderilor din mască Pressure Statistics Statistici presiune Oximeter Statistics Statistici oximetrie Blood Oxygen Saturation Saturatia oxigenului in sangele periferic Pulse Rate Pulsul %1 Median %1 Media Average %1 Media %1 Min %1 Min %1 Max %1 Max %1 %1 Index %1 Index % of time in %1 % din timp in %1 % of time above %1 threshold % din timp peste pragul %1 % of time below %1 threshold % din timp sub pragul de %1 Name: %1, %2 Nume: %1, %2 DOB: %1 Data nașterii: %1 Phone: %1 Telefon: %1 Email: %1 Email: %1 Address: Adresa: Device Information Changes to Device Settings Days Used: %1 Zile de utilizare: %1 Low Use Days: %1 Zile cu utilizare mai redusa: %1 Compliance: %1% Complianta: %1% Days AHI of 5 or greater: %1 Zile cu AHI de 5 sau mai mare: %1 Best AHI Cel mai bun AHI Date: %1 AHI: %2 Data: %1 AHI: %2 Worst AHI Cel mai prost AHI Best Flow Limitation Cea mai buna limitare de flux aerian Date: %1 FL: %2 Data: %1 FL: %2 Worst Flow Limtation Cea mai proasta limitare de flux aerian No Flow Limitation on record Nu exista limitare de flux inregistrata Worst Large Leaks Cea mai mare pierdere din masca Date: %1 Leak: %2% Data: %1 pierderi din masca: %2% No Large Leaks on record Nu există scăpări mari inregistrate Worst CSR Episod maxim Cheyne Stokes (RCS) Date: %1 CSR: %2% Data: %1 RCS: %2% No CSR on record Nu sunt episoade de RCS inregistrate Worst PB Episod maxim RespiratiePeriodică (RP) Date: %1 PB: %2% Data: %1 RP: %2% No PB on record Nu există episoade de RP inregistrate Want more information? Doriti mai multe informatii? OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. OSCAR are nevoie de toate datele sumare incarcate pentru a calcula cele mai bune/mai rele valori pentru fiecare zi in parte. Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. Vă rog activați Preîncarcă rezumatele la lansare in Preferinte ca să vă asigurati că aceste date vor fi disponibile. Best RX Setting Cea mai bună presiune recomandată de medic Date: %1 - %2 Data: %1 - %2 AHI: %1 AHI: %1 Total Hours: %1 Total ore: %1 Worst RX Setting Cele mai proaste setari recomandate de medic Most Recent Cel mai recent Compliance (%1 hrs/day) Complianță (%1 ore/zi) This report was prepared on %1 by OSCAR %2 Acest raport a fostt redactat pe %1 de OSCAR %2 OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR este un software gratuit open-source Changes to Machine Settings Schimbări Setări aparat No data found?!? Nu am găsit date?!? Oscar has no data to report :( OSCAR nu are date de raportat :( Last Week Ultima saptamana Last 30 Days Ultimele 30 zile Last 6 Months Ultimele 6 luni Last Year Ultimul an Last Session Ultima sesiune Details Detalii No %1 data available. Nu exista date %1 disponibile. %1 day of %2 Data on %3 %1 zi din %2 Date pe %3 %1 days of %2 Data, between %3 and %4 %1 zile din Datele %2, intre %3 si %4 Days Zile Pressure Relief Eliberare presiune Pressure Settings Setări presiune Machine Information Informatii aparat CPAP First Use Prima utilizare Last Use Ultima utilizare Welcome Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter Bun venit la OSCAR - Open Source CPAP Analysis Reporter What would you like to do? Ce doriti sa faceti? CPAP Importer Importator Date din CPAP Oximetry Wizard Pulsoximetrie semiautomata Daily View Vizualizare zilnica Overview Privire de ansamblu Statistics Statistici <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.</span></p></body></html> <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">Cardurile SD utilizate ]n aparatele ResMed S9 trebuie protejate la scriere </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">înainte de a le introduce în computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Anumite sisteme de operare (Windows în special) scriu automat fișiere proprii pe cardurile mnou introduse, făcăndu-le astfel inutilizabile cu aparatul dvs CPAP. ResMed S10 nu are aceasta problemă. Ștergeți fișierele sau formatați cardul în aparat și se rezolvă, dar pierdeți datele.</span></p></body></html> It would be a good idea to check File->Preferences first, Ar fi o idee buna sa verificati intai File->Preferinte as there are some options that affect import. fiindca sunt cateva optiuni care afecteaza importul. Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected Anumite preferinte sunt fortate automat cand este detectat un aparat CPAP ResMed Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected First import can take a few minutes. Primul import poate dura cateva minute. The last time you used your %1... Ultima data cand ati folosit %1... last night noaptea trecuta %2 days ago %2 zile in urma was %1 (on %2) a fost %1 (%2) %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 ore, %2 minute si %3 secunde Your machine was on for %1. Aparatul dvs a functionat pentru %1. <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> <font color = red>Ati avut masca pusa corect %1.</font> under sub over peste reasonably close to destul de aproape de equal to egal cu You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. Ati avut un AHI de %1, care este %2 media zilnica de %4 din ultimele %3 zile. Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air Aparatul dvs CPAP a utilizat constant %1 %2 de aer Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Presiunea dvs a fost sub %1 %2 pentru %3% din timp. Your machine used a constant %1-%2 %3 of air. Aparatul dvs a utilizat constant %1-%2 %3 de aer. Your EPAP pressure fixed at %1 %2. Presiunea dvs EPAP stabilita la %1 %2. Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Presiunea dvs IPAP a fost sub %1 %2 pentru %3% din timp. Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Presiunea dvs EPAP a fost sub %1 %2 pentru %3% din timp. Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Aparatul dvs a fost la presiunea %1-%2 %3 pentru %4% din timp. 1 day ago o zi in urma Your device was on for %1. Your CPAP device used a constant %1 %2 of air Your device used a constant %1-%2 %3 of air. Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. Pierderile din mască au fost %1 %2, care este %3 media zilnică de %5 din ultimele %4 zile. No CPAP data has been imported yet. Nu au fost incă importate date din CPAP. gGraph %1 days %1 zile gGraphView 100% zoom level 100% zoom level Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. Restaurează zoom-ul pe axa X la 100% pentru a vedea datele întregii perioade. Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. Restaurează zoom-ul pe axa X la 100% pentru a vedea datele întregii zile. Reset Graph Layout Reseteaza graficele Resets all graphs to a uniform height and default order. Reseteaza toate graficele la o inaltime uniforma si in ordinea lor initiala. Y-Axis Y-Axis Plots Plots CPAP Overlays Suprapunere CPAP Oximeter Overlays Suprapunere pulsoximetrie Dotted Lines Linii punctate Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs Dublu-click pe titlu pentru a fixa sau mobiliza, Click & trage pentru a reaseza graficele in fereastra Remove Clone Elimina clona Clone %1 Graph Cloneaza graficul %1