AboutDialog &About حول Release Notes ملاحظات الإصدار Credits قروض GPL License رخصة GPL Close قريب Show data folder عرض مجلد البيانات About OSCAR %1 حول OSCAR %1 Sorry, could not locate About file. عذرا ، لا يمكن تحديد موقع ملف. Sorry, could not locate Credits file. عذرًا ، تعذر تحديد موقع ملف الائتمانات. Sorry, could not locate Release Notes. عفوا، لا يمكن تحديد موقع ملاحظات الإصدار. Important: مهم: As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things. نظرًا لأن هذا الإصدار ما قبل النشر ، يوصى <b>بعمل نسخة احتياطية من مجلد البيانات يدويًا</b> قبل المتابعة ، لأن محاولة الاستعادة لاحقًا قد تؤدي إلى كسر الأمور. To see if the license text is available in your language, see %1. لمعرفة ما إذا كان نص الترخيص متاحًا بلغتك ، راجع %1. CMS50F37Loader Could not find the oximeter file: تعذر العثور على ملف مقياس التأكسج: Could not open the oximeter file: لا يمكن فتح ملف مقياس التأكسج: CMS50Loader Could not get data transmission from oximeter. نعةزر عن عدم امكان نقل البيانات من جهاز التاكسج. Please ensure you select 'upload' from the oximeter devices menu. يرجى التأكد من اختيار "تحميل" من قائمة الأجهزة مقياس التأكسج. Could not find the oximeter file: تعذر العثور على ملف مقياس التأكسج: Could not open the oximeter file: لا يمكن فتح ملف مقياس التأكسج: CheckUpdates Checking for newer OSCAR versions Daily Go to the previous day انتقل إلى اليوم السابق Show or hide the calender إظهار أو إخفاء التقويم Go to the next day انتقل إلى اليوم التالي Go to the most recent day with data records انتقل إلى أحدث يوم مع سجلات البيانات Events أحداث View Size عرض الحجم Notes عرض الحجم Journal مجلة i B u Color اللون Small صغير Medium متوسط Big كبير I'm feeling ... أنا أشعر ... Weight وزن If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value إذا كان الارتفاع أكبر من الصفر في مربع حوار التفضيلات ، فإن تحديد الوزن هنا سيظهر قيمة مؤشر كتلة الجسم (BMI) Awesome ممتاز Feelings Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best. Poor B.M.I. Bookmarks إشارات مرجعية Add Bookmark اضافة للمفضلة Starts يبدأ Remove Bookmark إزالة المرجعية Search بحث Hint Graphing Help Layout Save and Restore Graph Layout Settings Show/hide available graphs. إظهار / إخفاء الرسوم البيانية المتاحة. Breakdown انفصال events أحداث UF1 UF1 UF2 UF2 Time at Pressure الوقت في الضغط Clinical Mode No %1 events are recorded this day لم يتم تسجيل أحداث %1 هذا اليوم %1 event حدث %1 %1 events أحداث %1 Session Start Times أوقات بدء الجلسة Session End Times أوقات نهاية الجلسة Session Information معلومات الجلسة Oximetry Sessions جلسات قياس التأكسج Duration المدة الزمنية (Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.) no data :( Sorry, this device only provides compliance data. This bookmark is in a currently disabled area.. هذه الإشارة المرجعية موجودة في منطقة معطلة حاليًا .. CPAP Sessions جلسات CPAP Details تفاصيل Sleep Stage Sessions جلسات مرحلة النوم Position Sensor Sessions جلسات استشعار الموقف Unknown Session جلسة غير معروفة Model %1 - %2 النموذج %1 - %2 PAP Mode: %1 وضع PAP: %1 This day just contains summary data, only limited information is available. هذا اليوم يحتوي فقط على بيانات موجزة ، تتوفر معلومات محدودة فقط. Total ramp time إجمالي الوقت المنحدر Time outside of ramp الوقت خارج المنحدر Start بداية End النهاية Unable to display Pie Chart on this system غير قادر على عرض مخطط دائري على هذا النظام "Nothing's here!" "لا يوجد شيء هنا!" No data is available for this day. لا توجد بيانات متاحة لهذا اليوم. Oximeter Information معلومات مقياس التأكسج Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab. Click to %1 this session. انقر فوق %1 هذه الجلسة. disable تعطيل enable ممكن %1 Session #%2 %1 الجلسة #%2 %1h %2m %3s %1h %2m %3s Device Settings <b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days. <b> يرجى ملاحظة: </ b> تستند جميع الإعدادات الموضحة أدناه إلى افتراضات أنه لم يتغير شيء منذ الأيام السابقة. SpO2 Desaturations التشوهات SpO2 Pulse Change events أحداث تغيير النبض SpO2 Baseline Used خط الأساس SPO2 المستخدمة Statistics الإحصاء Total time in apnea الوقت الإجمالي في انقطاع النفس Time over leak redline الوقت على تسرب الخط الأحمر Event Breakdown انهيار الحدث This CPAP device does NOT record detailed data Sessions all off! جلسات جميع قبالة! Sessions exist for this day but are switched off. توجد جلسات لهذا اليوم ولكن تم إيقافها. Impossibly short session جلسة قصيرة مستحيلة Zero hours?? ساعات الصفر؟ Complain to your Equipment Provider! شكوى إلى مزود المعدات الخاص بك! Pick a Colour اختيار اللون Bookmark at %1 إشارة مرجعية في %1 No Value Selected Value Hide All Events إخفاء جميع الأحداث Show All Events عرض جميع الأحداث Hide All Graphs Show All Graphs DailySearchTab Clear Bookmark Jumps to Date's Bookmark Start Search DATE Jumps to Date Match Notes Notes containing Bookmarks إشارات مرجعية Bookmarks containing AHI Daily Duration Session Duration Days Skipped Apnea Length Disabled Sessions Number of Sessions Click HERE to close Help Help مساعدة No Data Jumps to Date's Details Number Disabled Session Jumps to Date's Details Note Jumps to Date's Notes AHI Jumps to Date's Details EventsPerHour Set of Apnea:Length Jumps to Date's Events Seconds Session Duration Jumps to Date's Details Minutes Number of Sessions Jumps to Date's Details Sessions Daily Duration Jumps to Date's Details Hours Number of events Jumps to Date's Events Events Continue Search End of Search No Matches add another match? Skip:%1 %1/%2%3 days %1 أيام {1/%2%3 ?} Found %1 File errors:%1 Finds days that match specified criteria. Searches from last day to first day. Skips Days with no graphing data. First click on Match Button then select topic. Then click on the operation to modify it. or update the value Topics without operations will automatically start. Compare Operations: numberic or character. Numberic Operations: Character Operations: Summary Line Left:Summary - Number of Day searched Center:Number of Items Found Right:Minimum/Maximum for item searched Result Table Column One: Date of match. Click selects date. Column two: Information. Click selects date. Then Jumps the appropiate tab. Wildcard Pattern Matching: Wildcards use 3 characters: Asterisk Question Mark Backslash. Asterisk matches any number of characters. Question Mark matches a single character. Backslash matches next character. Automatic Starting DateErrorDisplay ERROR The start date MUST be before the end date The entered start date %1 is after the end date %2 Hint: Change the end date first The entered end date %1 is before the start date %1 Hint: Change the start date first ExportCSV Export as CSV تصدير بتنسيق CSV Dates: تواريخ: Resolution: الدقة: Details تفاصيل Sessions جلسات Daily اليومي Filename: اسم الملف: Cancel إلغاء Export تصدير Start: بداية: End: النهاية: Quick Range: المدى السريع: Most Recent Day معظم الأيام الأخيرة Last Week الاسبوع الماضى Last Fortnight آخر أسبوعين Last Month الشهر الماضي Last 6 Months آخر 6 أشهر Last Year العام الماضي Everything كل شىء Custom مخصص Details_ تفاصيل_ Sessions_ جلسات_ Summary_ ملخص_ Select file to export to حدد ملف للتصدير إليه CSV Files (*.csv) ملفات CSV (* .csv) DateTime التاريخ والوقت Session جلسة Event حدث Data/Duration البيانات / المدة Date تاريخ Session Count عدد الجلسة Start بداية End النهاية Total Time الوقت الكلي AHI Count عد FPIconLoader Import Error خطأ في الاستيراد This device Record cannot be imported in this profile. The Day records overlap with already existing content. تتداخل سجلات اليوم مع المحتوى الموجود بالفعل. Help Hide this message إخفاء هذه الرسالة Search Topic: موضوع البحث: Help Files are not yet available for %1 and will display in %2. ملفات المساعدة ليست متاحة بعد لـ %1 وسيتم عرضها في %2. Help files do not appear to be present. لا يبدو أن ملفات المساعدة موجودة. HelpEngine did not set up correctly مساعدة المحرك لم يتم إعداد بشكل صحيح HelpEngine could not register documentation correctly. لم تتمكن HelpEngine من تسجيل الوثائق بشكل صحيح. Contents محتويات Index فهرس Search بحث No documentation available لا توجد وثائق متاحة Please wait a bit.. Indexing still in progress الرجاء الانتظار قليلاً .. لا تزال الفهرسة جارية No لا %1 result(s) for "%2" نتيجة (نتائج) %1 لـ "%2" clear واضح MD300W1Loader Could not find the oximeter file: تعذر العثور على ملف مقياس التأكسج: Could not open the oximeter file: لا يمكن فتح ملف مقياس التأكسج: MainWindow &Statistics الإحصاء Report Mode وضع التقرير Show Standard Report Standard اساسي Show Monthly Report Monthly شهريا Show Range Report Date Range نطاق الموعد Select Report Date Report Date Statistics الإحصاء Daily اليومي Overview نظرة عامة Oximetry التأكسج Import استيراد Help مساعدة &File ملف &View رأي &Reset Graphs إعادة تعيين الرسوم البيانية &Help مساعدة Troubleshooting استكشاف الأخطاء وإصلاحها &Data البيانات &Advanced المتقدمة Rebuild CPAP Data إعادة بناء بيانات CPAP &Import CPAP Card Data استيراد بيانات بطاقة CPAP Show Daily view عرض عرض يومي Show Overview view عرض عرض نظرة عامة &Maximize Toggle تكبير الحد الأقصى Maximize window تكبير النافذة Reset Graph &Heights إعادة تعيين الرسم البياني مرتفعات Reset sizes of graphs إعادة تعيين أحجام الرسوم البيانية Show Right Sidebar إظهار الشريط الجانبي الأيمن Show Statistics view عرض الاحصائيات الرأي Import &Dreem Data استيراد بيانات دريم Standard - CPAP, APAP <html><head/><body><p>Standard graph order, good for CPAP, APAP, Basic BPAP</p></body></html> Advanced - BPAP, ASV <html><head/><body><p>Advanced graph order, good for BPAP w/BU, ASV, AVAPS, IVAPS</p></body></html> Purge Current Selected Day &CPAP &Oximetry التأكسج &Sleep Stage &Position &All except Notes All including &Notes Show &Line Cursor عرض وخط المؤشرمشاهدة والخط المؤشر Purge ALL Device Data Show Daily Left Sidebar عرض الشريط الجانبي الأيسر اليومي Show Daily Calendar عرض التقويم اليومي Create zip of CPAP data card إنشاء ملف مضغوط لبطاقة بيانات CPAP Create zip of OSCAR diagnostic logs Create zip of all OSCAR data إنشاء ملف مضغوط لجميع بيانات OSCAR Report an Issue بلغ عن خطأ System Information معلومات النظام Show &Pie Chart عرض ومخطط دائري Show Pie Chart on Daily page إظهار مخطط دائري على الصفحة اليومية Show Personal Data Check For &Updates &Preferences والتفضيلات &Profiles مظهر &About OSCAR حول OSCAR Show Performance Information عرض معلومات الأداء CSV Export Wizard معالج تصدير CSV Export for Review تصدير للمراجعة E&xit خروج Exit خروج View &Daily عرض و يوميا View &Overview عرض ونظرة عامة View &Welcome عرض ومرحبا بكم Use &AntiAliasing استخدام ومكافحة التعرج Show Debug Pane إظهار جزء التصحيح Take &Screenshot خد لقطة للشاشة O&ximetry Wizard معالج التأكسج Print &Report اطبع تقرير &Edit Profile تعديل الملف الشخصي Import &Viatom/Wellue Data Daily Calendar التقويم اليومي Backup &Journal النسخ الاحتياطي ومجلة Online Users &Guide دليل المستخدمين عبر الإنترنت &Frequently Asked Questions أسئلة مكررة &Automatic Oximetry Cleanup التلقائي تنظيف مقياس التأكسج Change &User التغيير والمستخدم Purge &Current Selected Day تطهير واليوم المحدد الحالي Right &Sidebar الشريط الجانبي الأيمن Daily Sidebar الشريط الجانبي اليومي View S&tatistics عرض الاحصائيات Navigation التنقل Bookmarks إشارات مرجعية Records تسجيل Exp&ort Data تصدير البيانات Profiles مظهر Purge Oximetry Data تطهير بيانات قياس التأكسج View Statistics عرض الاحصائيات Import &ZEO Data استيراد وبيانات ZEO Import RemStar &MSeries Data استيراد RemStar و MSeries البيانات Sleep Disorder Terms &Glossary شروط اضطراب النوم والمسرد Change &Language تغيير اللغة Change &Data Folder التغيير ومجلد البيانات Import &Somnopose Data استيراد و Somnopose البيانات Current Days الأيام الحالية Welcome أهلا بك &About حول Please wait, importing from backup folder(s)... الرجاء الانتظار ، الاستيراد من مجلد (مجلدات) النسخ الاحتياطي ... Import Problem مشكلة الاستيراد Couldn't find any valid Device Data at %1 Please insert your CPAP data card... الرجاء إدخال بطاقة بيانات CPAP ... Access to Import has been blocked while recalculations are in progress. تم حظر الوصول إلى الاستيراد أثناء إعادة الحساب. CPAP Data Located بيانات CPAP تقع Import Reminder استيراد تذكير No supported data was found Importing Data استيراد البيانات Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device: Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled. يرجى ملاحظة أن هذا قد يؤدي إلى فقدان البيانات إذا تم تعطيل النسخ الاحتياطية لـ OSCAR. For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device: Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do) OSCAR does not have any backups for this device! Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font> You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p> A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually: There was a problem opening %1 Data File: %2 %1 Data Import of %2 file(s) complete %1 Import Partial Success %1 Data Import complete You must select and open the profile you wish to modify Export review is not yet implemented لم يتم تنفيذ مراجعة التصدير بعد Would you like to zip this card? هل تريد ضغط هذه البطاقة؟ Choose where to save zip اختر مكان حفظ الملف المضغوط ZIP files (*.zip) ملفات ZIP (* .zip) Creating zip... جارٍ إنشاء ملف مضغوط ... Calculating size... حساب الحجم ... Reporting issues is not yet implemented لم يتم تنفيذ مشكلات الإبلاغ بعد If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually. إذا كنت تستطيع قراءة هذا ، فلن يعمل أمر إعادة التشغيل. سيكون عليك القيام بذلك بنفسك يدويًا. No help is available. لا يوجد مساعدة متاحة. %1's Journal مجلة %1 Choose where to save journal اختر مكان حفظ دفتر اليومية XML Files (*.xml) ملفات XML (* .xml) Help Browser مساعدة المتصفح Loading profile "%1" تحميل ملف التعريف "%1" %1 (Profile: %2) %1 (ملف تعريف: %2) Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it. يرجى تذكر تحديد المجلد الجذر أو حرف محرك الأقراص لبطاقة البيانات ، وليس مجلدًا بداخلها. Find your CPAP data card Please open a profile first. يرجى فتح ملف تعريف أولا. Check for updates not implemented Choose where to save screenshot اختر مكان حفظ لقطة الشاشة Image files (*.png) ملفات الصور (* .png) Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually. شريطة أن تكون قد قمت بعمل <i> نسخ احتياطي <b> خاصة بك </ b> لجميع بيانات CPAP الخاصة بك </ i> ، فلا يزال بإمكانك إكمال هذه العملية ، لكن سيتعين عليك الاستعادة من النسخ الاحتياطية يدويًا. Are you really sure you want to do this? هل أنت متأكد أنك تريد فعل ذلك؟ Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own. نظرًا لعدم وجود نسخ احتياطية داخلية لإعادة الإنشاء منها ، سيتعين عليك الاستعادة من جهازك. Note as a precaution, the backup folder will be left in place. لاحظ كإجراء وقائي ، سيتم ترك مجلد النسخ الاحتياطي في مكانه. Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed? هل أنت <b> متأكد تمامًا </ b> أنك تريد المتابعة؟ Are you sure you want to delete oximetry data for %1 هل أنت متأكد من أنك تريد حذف بيانات مقياس التأكسج لـ %1 <b>Please be aware you can not undo this operation!</b> <b> يرجى العلم بأنه لا يمكنك التراجع عن هذه العملية! </b> Select the day with valid oximetry data in daily view first. حدد اليوم مع بيانات oximetry صالحة في العرض اليومي أولاً. Imported %1 CPAP session(s) from %2 تم استيراد جلسة (جلسات) CPAP %1 من %2 Import Success استيراد النجاح Already up to date with CPAP data at %1 بالفعل حتى الآن مع بيانات CPAP في %1 Up to date حتى الآن Choose a folder اختيار مجلد No profile has been selected for Import. لم يتم اختيار ملف تعريف للاستيراد. Import is already running in the background. الاستيراد قيد التشغيل بالفعل في الخلفية. A %1 file structure for a %2 was located at: توجد بنية ملف %1 لـ %2 على: A %1 file structure was located at: تم تحديد بنية مل %1 على: Would you like to import from this location? هل ترغب في الاستيراد من هذا الموقع؟ Specify تحديد Access to Preferences has been blocked until recalculation completes. تم حظر الوصول إلى التفضيلات حتى تكتمل عملية إعادة الحساب. There was an error saving screenshot to file "%1" حدث خطأ أثناء حفظ لقطة الشاشة لملف "%1" Screenshot saved to file "%1" تم حفظ لقطة الشاشة في الملف "%1" The User's Guide will open in your default browser سيتم فتح دليل المستخدم في المستعرض الافتراضي الخاص بك The FAQ is not yet implemented لم يتم تنفيذ التعليمات There was a problem opening MSeries block File: حدثت مشكلة أثناء فتح ملف :MSeries block MSeries Import complete MSeries استيراد كاملة The Glossary will open in your default browser سيتم فتح المسرد في المستعرض الافتراضي الخاص بك OSCAR Information معلومات OSCAR MinMaxWidget Auto-Fit لصناعة السيارات في صالح Defaults التخلف Override تجاوز The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own. وضع التحجيم Y-Axis ، "الاحتواء التلقائي" للتحجيم التلقائي ، "الإعدادات الافتراضية" للإعدادات وفقًا للشركة المصنعة ، و "التجاوز" لاختيار إعداداتك. The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish. الحد الأدنى لقيمة المحور ص .. لاحظ أن هذا يمكن أن يكون رقمًا سالبًا إذا كنت ترغب في ذلك. The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work. القيمة القصوى لمحور Y .. يجب أن تكون أكبر من الحد الأدنى للعمل. Scaling Mode وضع التحجيم This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit يعيد هذا الزر ضبط Min و Max ليتناسب مع Auto-Fit NewProfile Edit User Profile تحرير ملف تعريف المستخدم I agree to all the conditions above. أوافق على جميع الشروط المذكورة أعلاه. User Information معلومات المستخدم User Name اسم المستخدم Password Protect Profile كلمة السر حماية الملف الشخصي Password كلمه السر ...twice... ...مرتين... Locale Settings الإعدادات المحلية Country بلد TimeZone وحدة زمنية about:blank Very weak password protection and not recommended if security is required. DST Zone التوقيت الصيفي Personal Information (for reports) المعلومات الشخصية (للتقارير) First Name الاسم الاول Last Name الكنية It's totally ok to fib or skip this, but your rough age is needed to enhance accuracy of certain calculations. من المقبول تمامًا تخطي ذلك أو تخطي ذلك ، ولكن سنك القاسي ضروري لتعزيز دقة بعض الحسابات. D.O.B. D.O.B. <html><head/><body><p>Biological (birth) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations, feel free to leave this blank and skip any of them.</p></body></html> <html><head/><body> <p> يلزم في بعض الأحيان الجنس (الولادة) البيولوجي لتعزيز دقة بعض الحسابات ، ولا تتردد في ترك هذا فارغًا وتخطي أيًا منها. </ p> </body> </ HTML> Gender جنس Male الذكر Female أنثى Height ارتفاع Metric قياس English الإنجليزية Contact Information معلومات الاتصال Address عنوان Email البريد الإلكتروني Phone هاتف CPAP Treatment Information معلومات علاج CPAP Date Diagnosed تاريخ التشخيص Untreated AHI غير المعالجة AHI CPAP Mode وضع CPAP CPAP CPAP APAP APAP Bi-Level مستوى ثنائي ASV ASV RX Pressure ضغط آر إكس Doctors / Clinic Information معلومات الأطباء / العيادة Doctors Name اسم الطبيب Practice Name اسم الممارسة Patient ID رقم المريض &Cancel إلغاء &Back عودة &Next التالى Select Country حدد الدولة Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter مرحبًا بكم في مراسل تحليل CPAP مفتوح المصدر (OSCAR) PLEASE READ CAREFULLY يرجى قراءة بعناية Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed. دقة أي من البيانات المعروضة ليست ولا يمكن ضمانه. Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes. أي تقارير يتم إنشاؤها مخصصة للاستخدام الشخصي فقط ، وليست مناسبة بأي حال من الأحوال للامتثال أو لأغراض التشخيص الطبي. Use of this software is entirely at your own risk. استخدام هذا البرنامج بالكامل على مسؤوليتك الخاصة. OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2022 The OSCAR Team OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose. تم إصدار OSCAR بحرية بموجب <a href='qrc:/COPYING'> GNU Public License v3 </a> ، ولا يأتي مع أي ضمان ، وبدون أي مطالبات بالرشاقة لأي غرض من الأغراض. This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment. OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor. الغرض من OSCAR هو مجرد عارض للبيانات ، وبالتأكيد ليس بديلاً عن التوجيه الطبي المختص من طبيبك. The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software. لن يتحمل المؤلفون مسؤولية <u> أي شيء </ u> يتعلق باستخدام أو سوء استخدام هذا البرنامج. Please provide a username for this profile يرجى تقديم اسم مستخدم لملف التعريف هذا Passwords don't match كلمات المرور غير متطابقة Profile Changes التغييرات الشخصية Accept and save this information? قبول وحفظ هذه المعلومات؟ Duplicate or Invalid User Name Please Change User Name &Finish إنهاء &Close this window أغلق هذه النافذة Overview Range: نطاق: Last Week الاسبوع الماضى Last Two Weeks الاسبوعين الماضيين Last Month الشهر الماضي Last Two Months آخر شهرين Last Three Months آخر ثلاثة أشهر Last 6 Months آخر 6 أشهر Last Year العام الماضي Everything كل شىء Custom مخصص Snapshot Start: بداية: End: النهاية: Reset view to selected date range إعادة تعيين العرض إلى نطاق التاريخ المحدد Hint Graphing Help Layout Save and Restore Graph Layout Settings Drop down to see list of graphs to switch on/off. المنسدلة لرؤية قائمة من الرسوم البيانية لتشغيل / إيقاف. Graphs الرسوم البيانية Respiratory Disturbance Index تنفسي إزعاج فهرس Apnea Hypopnea Index توقف التنفس أثناء ضعف التنفس فهرس Usage استعمال Usage (hours) استعمال (ساعات) Session Times أوقات الجلسة Total Time in Apnea الوقت الإجمالي في انقطاع النفس Total Time in Apnea (Minutes) الوقت الإجمالي في انقطاع النفس (الدقائق) Body Mass Index الجسم كتلة فهرس How you felt (1-10) كيف شعرت (0-10) {1-10)?} Hide All Graphs Show All Graphs OximeterImport Oximeter Import Wizard مقياس التأكسج استيراد معالج Skip this page next time. تخطي هذه الصفحة في المرة القادمة. <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Please note: </span><span style=" font-style:italic;">First select your correct oximeter type from the pull-down menu below.</span></p></body></html> Where would you like to import from? من أين تريد الاستيراد من؟ <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html> CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to. مستخدمو CMS50E / F ، عند الاستيراد مباشرة ، يرجى عدم تحديد تحميل على جهازك حتى يطالبك OSCAR. <html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html> <html><head/><body><p>إذا تم تمكينه ، فسيقوم OSCAR تلقائيًا بإعادة ضبط الساعة الداخلية لـ CMS50 باستخدام الوقت الحالي لأجهزة الكمبيوتر.</p></body></html> <html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html> <html><head/><body><p>هنا يمكنك إدخال اسم مكون من 7 أحرف لهذا التأكسج.</p></body></html> <html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can't get it back.</p></body></html> <html><head/><body><p>هذا الخيار سوف يمحو الجلسة المستوردة من مقياس التأكسج الخاص بك بعد اكتمال الاستيراد. </p> <p> استخدم بحذر ، لأنه إذا حدث خطأ ما قبل حفظ OSCAR لجلستك ، فلن تتمكن من استعادته.</p></body></html> <html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device's menu to initiate the upload.</p></body></html> <html><head/><body><p>يسمح لك هذا الخيار باستيراد (عبر الكابل) من التسجيلات الداخلية لمقاييس التأكسج. بعد تحديد هذا الخيار ، سيتطلب منك مقياس التأكسج القديم في Contec استخدام قائمة الجهاز لبدء التحميل.</p></body></html> <html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html> <html><head/><body><p>إذا كنت لا تمانع في أن تكون مرتبطًا بجهاز كمبيوتر يعمل بين عشية وضحاها ، فإن هذا الخيار يوفر رسمًا بيانيًا تخطيطيًا plethysomogram مفيدًا ، والذي يعطي إشارة إلى إيقاع القلب ، أعلى قراءات التأكسج الطبيعية.</p></body></html> Record attached to computer overnight (provides plethysomogram) سجل مرفق بجهاز الكمبيوتر طوال الليل (يوفر plethysomnogram) <html><head/><body><p>This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter, such as SpO2Review.</p></body></html> <html><head/><body><p>يسمح لك هذا الخيار بالاستيراد من ملفات البيانات التي تم إنشاؤها بواسطة البرنامج الذي يأتي مع مقياس التأكسج النبضي ، مثل SpO2Review.</p></body></html> Import from a datafile saved by another program, like SpO2Review استيراد من ملف بيانات تم حفظه بواسطة برنامج آخر ، مثل SpO2Review Please connect your oximeter device يرجى توصيل جهاز قياس التأكسج If you can read this, you likely have your oximeter type set wrong in preferences. إذا كنت تستطيع قراءة هذا ، فمن المحتمل أن يكون لديك نوع مقياس التأكسج مضبوطًا في التفضيلات. Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu يرجى توصيل جهاز قياس التأكسج ، وتشغيله ، وإدخال القائمة Press Start to commence recording اضغط على "ابدأ" لبدء التسجيل Show Live Graphs عرض الرسوم البيانية الحية Duration المدة الزمنية Pulse Rate معدل النبض Multiple Sessions Detected تم الكشف عن جلسات متعددة Start Time وقت البدء Details تفاصيل Import Completed. When did the recording start? اكتمل الاستيراد. متى بدأ التسجيل؟ Oximeter Starting time مقياس التأكسج وقت البدء I want to use the time reported by my oximeter's built in clock. أرغب في استخدام الوقت الذي تم الإبلاغ عنه بواسطة مقياس التأكسج الخاص بي المدمج في الساعة. <html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html> <html><head/><body><p>ملاحظة: ستكون المزامنة مع وقت بدء جلسة CPAP أكثر دقة دائمًا.</p></body></html> Choose CPAP session to sync to: اختر جلسة CPAP للمزامنة مع: You can manually adjust the time here if required: يمكنك ضبط الوقت هنا يدويًا إذا لزم الأمر: HH:mm:ssap &Cancel إلغاء &Information Page صفحة المعلومات Set device date/time ضبط تاريخ الجهاز / الوقت <html><head/><body><p>Check to enable updating the device identifier next import, which is useful for those who have multiple oximeters lying around.</p></body></html> <html><head/><body><p>تحقق لتمكين تحديث معرف الجهاز التالي للاستيراد ، وهو أمر مفيد لأولئك الذين لديهم أجهزة تأكسج متعددة.</p></body></html> Set device identifier ضبط معرف الجهاز Erase session after successful upload محو الجلسة بعد نجاح التحميل Import directly from a recording on a device استيراد مباشرة من تسجيل على جهاز <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?<br/></span>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/>To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">تذكير لمستخدمي CPAP:</span><span style=" color:#fb0000;">هل تذكر أن تستورد جلسات CPAP أولاً؟<br/></span>إذا نسيت ، فلن يكون لديك وقت صالح لمزامنة جلسة التأكسج هذه مع.<br/>لضمان مزامنة جيدة بين الأجهزة ، حاول دائمًا تشغيل كليهما في نفس الوقت.</p></body></html> Please choose which one you want to import into OSCAR يرجى اختيار أي واحد تريد استيراده إلى OSCAR Day recording (normally would have) started I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP device. <html><head/><body><p>OSCAR needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html> <html><head/><body>يحتاج OSCAR إلى وقت بدء لمعرفة مكان حفظ جلسة التأكسج هذه إلى.<p></p><p>اختيار واحد من الخيارات التالية:</p></body></html> &Retry وإعادة المحاولة &Choose Session اختيار الجلسة &End Recording &Sync and Save وتسجيل نهاية &Save and Finish حفظ وإنهاء &Start بداية Scanning for compatible oximeters Could not detect any connected oximeter devices. المسح الضوئي لمقاييس التأكسج المتوافقة. Connecting to %1 Oximeter الاتصال بـ %1 Oximeter Renaming this oximeter from '%1' to '%2' إعادة تسمية مقياس التأكسج من '%1' إلى '%2' Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles. يختلف اسم Oximeter .. إذا كان لديك واحدًا فقط وتقوم بمشاركته بين ملفات التعريف ، فاضبط الاسم على كل من ملفي التعريف. "%1", session %2 "%1" ، الجلسة %2 Nothing to import لا شيء للاستيراد Your oximeter did not have any valid sessions. لم يكن لديك مقياس التأكسج أي جلسات صالحة. Close قريب Waiting for %1 to start في انتظار %1 لبدء Waiting for the device to start the upload process... في انتظار أن يبدأ الجهاز عملية التحميل ... Select upload option on %1 حدد خيار التحميل على %1 You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer. تحتاج إلى إخبار مقياس التأكسج لديك لبدء إرسال البيانات إلى الكمبيوتر. Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer... يرجى توصيل مقياس التأكسج ، وإدخاله في القائمة وتحديد التحميل لبدء نقل البيانات ... %1 device is uploading data... يقوم %1 جهاز بتحميل البيانات ... Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter. الرجاء الانتظار حتى تكتمل عملية تحميل مقياس التأكسج. لا افصل مقياس التأكسج. Oximeter import completed.. اكتمال استيراد مقياس التأكسج .. Select a valid oximetry data file حدد ملف بيانات قياس صالح Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat) ملفات قياس التأكسج (* .spo * .spor * .spo2 * .SpO2 * .dat) No Oximetry module could parse the given file: لا توجد وحدة لقياس التأكسج يمكنها تحليل الملف المحدد: Live Oximetry Mode وضع قياس التأكسج الحي Live Oximetry Stopped Oximetry لايف متوقف Live Oximetry import has been stopped تم إيقاف استيراد مقياس التأكسج المباشر Oximeter Session %1 جلسة التأكسج %1 OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data. يمنحك OSCAR القدرة على تتبع بيانات Oximetry جنبًا إلى جنب مع بيانات جلسة CPAP ، والتي يمكن أن تعطي نظرة ثاقبة حول فعالية علاج CPAP. سيعمل أيضًا بشكل مستقل مع مقياس تأكسج نبضك ، مما يتيح لك تخزين وتتبع ومراجعة البيانات المسجلة. If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding! إذا كنت تحاول مزامنة قياس التأكسج وبيانات CPAP ، فيرجى التأكد من استيراد جلسات CPAP أولاً قبل المتابعة! For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2. لكي يتمكن OSCAR من تحديد موقع وقراءة مباشرة من جهاز Oximeter ، تحتاج إلى التأكد من تثبيت برامج تشغيل الجهاز الصحيحة (على سبيل المثال ، USB إلى Serial UART) على جهاز الكمبيوتر الخاص بك. لمزيد من المعلومات حول هذا ، %1 انقر هنا %2. Oximeter not detected مقياس التأكسج لم يتم الكشف عنه Couldn't access oximeter لا يمكن الوصول إلى مقياس التأكسج Starting up... بدء... If you can still read this after a few seconds, cancel and try again إذا كان لا يزال بإمكانك قراءة هذا بعد بضع ثوانٍ ، فقم بالإلغاء والمحاولة مرة أخرى Live Import Stopped استيراد لايف متوقف %1 session(s) on %2, starting at %3 %1 جلسة (جلسات) على %2 ، تبدأ من %3 No CPAP data available on %1 لا تتوفر بيانات CPAP على %1 Recording... تسجيل... Finger not detected الاصبع لم يتم اكتشافه I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session. أريد استخدام الوقت الذي سجله جهاز الكمبيوتر الخاص بي لجلسة قياس التأكسج المباشرة هذه. I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock. أحتاج إلى ضبط الوقت يدويًا ، لأن مقياس التأكسج لا يحتوي على ساعة داخلية. Something went wrong getting session data حدث خطأ ما في الحصول على بيانات الجلسة Welcome to the Oximeter Import Wizard مرحبًا بك في معالج استيراد Oximeter Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention. مقياس تأكسج النبض عبارة عن أجهزة طبية تستخدم لقياس تشبع الأكسجين في الدم. خلال أحداث انقطاع النفس الموسعة وأنماط التنفس غير الطبيعية ، يمكن أن تنخفض مستويات تشبع الأكسجين في الدم بشكل كبير ، ويمكن أن تشير إلى المشكلات التي تحتاج إلى عناية طبية. OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet) OSCAR متوافق حاليًا مع مقياس التأكسج التسلسلي لـ Contec CMS50D + و CMS50E و CMS50F و CMS50I.<br/>(ملاحظة: الاستيراد المباشر من طرز البلوتوث هو<span style=" font-weight:600;">على الاغلب لا</span>ممكن بعد) You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work. قد ترغب في ملاحظة أن شركات أخرى ، مثل Pulox ، تقوم ببساطة بإعادة تكوين Contec CMS50 تحت أسماء جديدة ، مثل Pulox PO-200 ، PO-300 ، PO-400. هذه يجب أن تعمل أيضا. It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files. كما يمكن قراءتها من ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat الملفات. Please remember: أرجوك تذكر: Important Notes: ملاحظات هامة: Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed. لا تملك أجهزة + Contec CMS50D ساعة داخلية ، ولا تسجل وقت بدء. إذا لم يكن لديك جلسة CPAP لربط التسجيل بها ، فسيتعين عليك إدخال وقت البدء يدويًا بعد اكتمال عملية الاستيراد. Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily. حتى بالنسبة للأجهزة المزودة بساعة داخلية ، لا يزال من المستحسن الدخول في عادة بدء تشغيل سجلات مقياس التأكسج في نفس وقت جلسات CPAP ، لأن الساعات الداخلية لـ CPAP تميل إلى الانجراف بمرور الوقت ، ولا يمكن إعادة تعيينها جميعها بسهولة. Oximetry Date تاريخ d/MM/yy h:mm:ss AP R&eset إعادة تعيين Pulse نبض &Open .spo/R File افتح. spo/R ملف Serial &Import استيراد المسلسل &Start Live بدء لايف Serial Port منفذ تسلسلي &Rescan Ports منافذ إعادة التفتيش PreferencesDialog Preferences تفضيلات &Import استيراد Combine Close Sessions الجمع بين جلسات مغلقة Minutes الدقائق Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day. سيتم الاحتفاظ بجلسات متعددة أقرب من هذه القيمة في نفس اليوم. Ignore Short Sessions تجاهل الجلسات القصيرة Day Split Time يوم سبليت الوقت Sessions starting before this time will go to the previous calendar day. ستذهب الجلسات التي تبدأ قبل هذا الوقت إلى اليوم الميلادي السابق. Session Storage Options خيارات تخزين الجلسة Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data. لا يؤدي تغيير خيارات ضغط نسخ احتياطي SD إلى إعادة ضغط بيانات النسخ الاحتياطي تلقائيًا. Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller) ضغط النسخ الاحتياطي لبطاقة SD (الاستيراد الأول أبطأ ، ولكن يجعل النسخ الاحتياطية أصغر) This maintains a backup of SD-card data for ResMed devices, ResMed S9 series devices delete high resolution data older than 7 days, and graph data older than 30 days.. OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall. (Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data) <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any device model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html> Warn when importing data from an untested device &CPAP This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already) The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve. If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough. Enable/disable experimental event flagging enhancements. It allows detecting borderline events, and some the device missed. This option must be enabled before import, otherwise a purge is required. This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve device detected event positioning. Resync Device Detected Events (Experimental) Allow duplicates near device events. Show flags for device detected events that haven't been identified yet. Clinical Clinical Settings Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant. تعتبر الأيام مع تحت هذا الاستخدام بأنها "غير مكتملة". عادة ما تعتبر 4 ساعات متوافقة. Flow Restriction تقييد التدفق Percentage of restriction in airflow from the median value. A value of 20% works well for detecting apneas. النسبة المئوية للقيود المفروضة على تدفق الهواء من القيمة المتوسطة. قيمة 20 ٪ تعمل بشكل جيد للكشف عن انقطاع النفس. Duration of airflow restriction مدة تقييد تدفق الهواء s s Event Duration مدة الحدث Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph. Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value. يضبط مقدار البيانات التي تم النظر فيها لكل نقطة في الرسم البياني AHI / Hour. الافتراضات إلى 60 دقيقة .. نوصي بشدة تركها عند هذه القيمة. minutes الدقائق Reset the counter to zero at beginning of each (time) window. إعادة تعيين العداد إلى صفر في بداية كل نافذة (الوقت). Zero Reset إعادة تعيين صفر CPAP Clock Drift الانجراف CPAP على مدار الساعة Do not import sessions older than: لا تستورد جلسات أقدم من: Sessions older than this date will not be imported لن يتم استيراد الجلسات الأقدم من هذا التاريخ dd MMMM yyyy User definable threshold considered large leak عتبة تعريف المستخدم تعتبر تسرب كبير Whether to show the leak redline in the leak graph سواء لإظهار الخط الأحمر للتسرب في الرسم البياني للتسرب Search بحث &Oximetry التأكسج Show in Event Breakdown Piechart تظهر في مخطط انهيار مخطط الأحداث Percentage drop in oxygen saturation انخفاض النسبة المئوية في تشبع الأكسجين Pulse نبض Sudden change in Pulse Rate of at least this amount التغيير المفاجئ في معدل النبض لا يقل عن هذا المبلغ bpm نبضة في الدقيقة Minimum duration of drop in oxygen saturation الحد الأدنى لمدة انخفاض في تشبع الأكسجين Minimum duration of pulse change event. الحد الأدنى لمدة الحدث تغيير النبض. Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded. سيتم تجاهل أجزاء صغيرة من بيانات قياس التأكسج تحت هذا المبلغ. &General جنرال لواء Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc. التغييرات في الإعدادات التالية تحتاج إلى إعادة تشغيل ، ولكن ليس إعادة حساب. Preferred Calculation Methods طرق الحساب المفضلة Middle Calculations الحسابات الوسطى Upper Percentile النسبة المئوية العليا Session Splitting Settings إعدادات تقسيم الجلسة <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this &quot;fixed&quot; no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">يجب استخدام هذا الإعداد بحذر ...</span>يأتي إيقاف تشغيله مع عواقب تتضمن دقة ملخص أيام فقط ، حيث تعمل بعض الحسابات فقط بشكل صحيح بشرط أن يتم الاحتفاظ فقط بجلسات الملخص التي جاءت من سجلات اليوم الفردية.</p><p><span style=" font-weight:600;">المستخدمين ResMed:</span>لمجرد أنه يبدو من الطبيعي لك ولأنه يجب أن تتم إعادة تشغيل جلسة 12 ظهراً في اليوم السابق ، فهذا لا يعني أن بيانات ResMed تتفق معنا. يحتوي تنسيق فهرس الملخص STF.edf على نقاط ضعف خطيرة تجعل القيام بذلك ليس فكرة جيدة.</p><p>يوجد هذا الخيار لتهدئة أولئك الذين لا يهتمون ويريدون رؤية هذا "ثابت" بغض النظر عن التكاليف ، ولكن معرفة أنه يأتي مع تكلفة. إذا احتفظت ببطاقة SD الخاصة بك في كل ليلة ، وقمت بالاستيراد مرة واحدة على الأقل في الأسبوع ، فلن تظهر لك مشاكل في كثير من الأحيان.</p></body></html> Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!) لا تنقسم أيام الملخص (تحذير: اقرأ تلميح الأدوات!) Memory and Startup Options خيارات الذاكرة وبدء التشغيل Pre-Load all summary data at startup قبل تحميل جميع البيانات الموجزة عند بدء التشغيل <html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html> <html><head/><body><p>يحتفظ هذا الإعداد ببيانات الطول الموجي والحدث في الذاكرة بعد استخدامها لتسريع أيام الزيارة. هذا ليس حقًا خيارًا ضروريًا ، لأن نظام التشغيل الخاص بك يقوم بتخزين الملفات المستخدمة مسبقًا أيضًا. التوصية هي إيقاف تشغيله ، ما لم يكن الكمبيوتر يحتوي على طن من الذاكرة.</p></body></html> Keep Waveform/Event data in memory الحفاظ على بيانات الموجي / الحدث في الذاكرة <html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html> <html><head/><body><p>يخفض من أي مربعات حوار تأكيد غير مهم أثناء الاستيراد.</p></body></html> Import without asking for confirmation استيراد دون طلب التأكيد General CPAP and Related Settings CPAP العامة والإعدادات ذات الصلة Enable Unknown Events Channels تمكين قنوات أحداث غير معروفة AHI Apnea Hypopnea Index AHI RDI Respiratory Disturbance Index RDI AHI/Hour Graph Time Window AHI / ساعة الرسم البياني الوقت النافذة Preferred major event index مؤشر الحدث الرئيسي المفضل Compliance defined as الامتثال كما هو محدد Flag leaks over threshold تسرب العلم فوق العتبة Seconds ثواني <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html> <html><head/><body><p>ملاحظة: هذا غير مخصص للتصحيحات الزمنية! تأكد من ضبط ساعة ونظام التشغيل الخاصين بك بشكل صحيح.</p></body></html> Hours ساعات Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure معدل تنفيس الأقنعة عند ضغط 20 cmH2O Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure تنفيس الأقنعة الخاصة بك عند ضغط 4 cmH2O For consistancy, ResMed users should use 95% here, as this is the only value available on summary-only days. للتناسق ، يجب على مستخدمي ResMed استخدام 95 ٪ هنا ، لأن هذه هي القيمة الوحيدة المتاحة في الأيام الموجزة فقط. Median is recommended for ResMed users. ينصح الوسيط لمستخدمي ResMed. Median الوسيط Weighted Average متوسط الوزن Normal Average متوسط عادي True Maximum الحد الأقصى الحقيقي 99% Percentile 99 ٪ في المئة Maximum Calcs الحسابات القصوى General Settings الاعدادات العامة Daily view navigation buttons will skip over days without data records ستتخطى أزرار التنقل في العرض اليومي على مدار أيام بدون سجلات بيانات Skip over Empty Days تخطي أيام فارغة Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance. Mainly affects the importer. السماح باستخدام نوى وحدة المعالجة المركزية المتعددة حيثما كان ذلك متاحًا لتحسين الأداء. يؤثر بشكل رئيسي على المستورد. Enable Multithreading تمكين تعدد العمليات Bypass the login screen and load the most recent User Profile تجاوز شاشة تسجيل الدخول وتحميل أحدث ملف تعريف المستخدم Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!) إنشاء نسخ احتياطية لبطاقة SD أثناء الاستيراد (قم بإيقاف تشغيل هذا على مسؤوليتك الخاصة!) <html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html> <html><head/><body><p>الحد الأقصى الحقيقي هو الحد الأقصى لمجموعة البيانات. 99 في المئة مرشحات خارج أندر القيم المتطرفة.</p></body></html> Combined Count divided by Total Hours الجمع بين عدد مقسوما على إجمالي ساعات Time Weighted average of Indice متوسط الوقت المرجح للمؤشر Standard average of indice متوسط قياسي من indice Custom CPAP User Event Flagging عرف حدث المستخدم CPAP Events أحداث Reset &Defaults إعادة تعيين الإعدادات الافتراضية <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">تحذير:</span>فقط لأنك تستطيع ، لا يعني أنها ممارسة جيدة.</p></body></html> Waveforms الطول الموجي Flag rapid changes in oximetry stats علم التغيرات السريعة في احصائيات قياس التأكسج Other oximetry options خيارات قياس التأكسج الأخرى Discard segments under تجاهل شرائح تحت Flag Pulse Rate Above علم معدل النبض أعلاه Flag Pulse Rate Below معدل نبض العلم أدناه Compress ResMed (EDF) backups to save disk space. Backed up EDF files are stored in the .gz format, which is common on Mac & Linux platforms.. OSCAR can import from this compressed backup directory natively.. To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first.. ضغط النسخ الاحتياطية ResMed (EDF) لتوفير مساحة على القرص. يتم تخزين ملفات EDF التي تم نسخها احتياطيًا بتنسيق .gz ، وهو أمر شائع على منصات Mac و Linux .. يمكن استيراد OSCAR من دليل النسخ الاحتياطي المضغوط هذا بشكل أصلي .. لاستخدامه مع ResScan سيتطلب ملفات .gz أن تكون غير مضغوطة أولاً .. The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes. تؤثر الخيارات التالية على مقدار مساحة القرص التي يستخدمها OSCAR ، ويكون لها تأثير على المدة التي يستغرقها الاستيراد. This makes OSCAR's data take around half as much space. But it makes import and day changing take longer.. If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option. هذا يجعل بيانات OSCAR تأخذ حوالي نصف مساحة كبيرة. لكنه يجعل الاستيراد وتغيير اليوم يستغرق وقتًا أطول .. إذا كنت تمتلك كمبيوترًا جديدًا به قرص صلب صغير ، فهذا خيار جيد. Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.) ضغط بيانات الجلسة (يجعل بيانات OSCAR أصغر ، لكن تغيير اليوم يكون أبطأ.) <html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html> <html><head/><body><p>يجعل تشغيل OSCAR أبطأ قليلاً ، عن طريق التحميل المسبق لجميع بيانات الملخص مقدمًا ، مما يسرع من استعراض النظرة العامة وبعض الحسابات الأخرى لاحقًا. إذا كان لديك كمية كبيرة من البيانات ، فقد يكون من المفيد إيقاف تشغيل هذا الخيار ، ولكن إذا كنت ترغب عادةً في العرض<span style=" font-style:italic;">كل شىء</span>في نظرة عامة ، لا يزال يتعين تحميل جميع البيانات الموجزة على أي حال. </p> <p> لاحظ أن هذا الإعداد لا يؤثر على شكل الموجة وبيانات الأحداث ، والتي يتم تحميلها دائمًا حسب الحاجة.</p></body></html> Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab). Select Oscar Operating Mode Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics. Clinical Mode permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics. Permissive Mode Hours Oximetry Settings - Not Currently Functional <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> </p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p> <p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html> Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown إظهار إزالة إشعار تذكير البطاقة عند إيقاف تشغيل OSCAR Check for new version every تحقق من وجود نسخة جديدة كل days. أيام. Last Checked For Updates: آخر فحص للتحقق من وجود تحديثات: TextLabel تسمية النص I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.) &Appearance مظهر خارجي Graph Settings إعدادات الرسم البياني <html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html> <html><head/><body><p>أي علامة تبويب لفتح على تحميل ملف التعريف. (ملاحظة: سيتم التعيين على ملف التعريف إذا تم ضبط OSCAR على عدم فتح ملف تعريف عند بدء التشغيل)</p></body></html> Bar Tops شريط بلايز Line Chart خط الرسم البياني Overview Linecharts نظرة عامة على المخططات الخطية Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs. حاول تغيير هذا من الإعداد الافتراضي (Desktop OpenGL) إذا كنت تواجه مشاكل في تقديم الرسوم البيانية الخاصة بـ OSCAR. <html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html> <html><head/><body><p>هذا يجعل التمرير عند التكبير أسهل على لوحات اللمس الحساسة ثنائية الاتجاه. ينصح 50ms القيمة.</p></body></html> How long you want the tooltips to stay visible. إلى متى تريد أن تظل تلميحات الأدوات مرئية. Scroll Dampening التمرير الملطف Tooltip Timeout تلميح الأدوات Default display height of graphs in pixels الارتفاع الافتراضي لعرض الرسوم البيانية بالبكسل Graph Tooltips الرسم البياني تلميحات The visual method of displaying waveform overlay flags. الطريقة البصرية لعرض أعلام تراكب الموجي. Standard Bars أشرطة القياسية Top Markers أعلى علامات Graph Height الرسم البياني الارتفاع Auto-Launch CPAP Importer after opening profile التشغيل التلقائي للمستورد CPAP بعد فتح ملف التعريف Automatically load last used profile on start-up تحميل آخر ملف تعريف مستخدم تلقائيًا عند بدء التشغيل <html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html> <html><head/><body><p>قدم تنبيهًا عند استيراد البيانات التي تختلف بطريقة أو بأخرى عن أي شيء سبق لمطوري OSCAR رؤيته.</p></body></html> Warn when previously unseen data is encountered التحذير عند مواجهة بيانات لم يتم رؤيتها من قبل Calculate Unintentional Leaks When Not Present حساب التسريبات غير المقصودة عندما لا تكون موجودة 4 cmH2O 4 cmH2O 20 cmH2O Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation. ملاحظة: يتم استخدام طريقة الحساب الخطي. يتطلب تغيير هذه القيم إعادة حساب. l/min <html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html> <html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html> Always save screenshots in the OSCAR Data folder احفظ لقطات الشاشة دائمًا في مجلد بيانات OSCAR Check For Updates You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days. Automatically check for updates How often OSCAR should check for updates. If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here. If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR On Opening في الافتتاح Profile الملف الشخصي Welcome أهلا بك Daily اليومي Statistics الإحصاء Switch Tabs تبديل علامات التبويب No change لا تغيير After Import بعد الاستيراد Overlay Flags تراكب الأعلام Line Thickness سمك الخط The pixel thickness of line plots سماكة البيكسل للخط Other Visual Settings الإعدادات البصرية الأخرى Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots.. Certain plots look more attractive with this on. This also affects printed reports. Try it and see if you like it. تطبيق مكافحة التعرج ينطبق على تجانس مؤامرات الرسم البياني .. بعض المؤامرات تبدو أكثر جاذبية مع هذا على. هذا يؤثر أيضًا على التقارير المطبوعة. جرب هذا وانظر إذا ما كان يعجبك. Use Anti-Aliasing استخدام مكافحة التعرج Makes certain plots look more "square waved". يجعل بعض المؤامرات تبدو أكثر "لوح مربع". Square Wave Plots مؤامرات موجة مربعة Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform. Pixmap التخزين المؤقت هو تقنية تسريع الرسومات. قد يسبب مشاكل في رسم الخطوط في منطقة عرض الرسم البياني على النظام الأساسي الخاص بك. Use Pixmap Caching استخدام Pixmap التخزين المؤقت <html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html> <html><head/><body><p>هذه الميزات تم تشذيبها مؤخرًا. سوف يعودون لاحقا. </p></body></html> Animations && Fancy Stuff الرسوم المتحركة والأشياء الهوى Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels ما إذا كنت تريد تغيير مقاييس yAxis بالنقر المزدوج على تسميات المحور y Allow YAxis Scaling السماح لتوسيع نطاق المحور ص Include Serial Number تشمل الرقم التسلسلي Graphics Engine (Requires Restart) محرك الرسومات (يتطلب إعادة التشغيل) <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html> Whether to include device serial number on device settings changes report Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers Print reports in black and white (monochrome) For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph. Enables SessionBar in Event Flags Graph Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted. Enables High Resolutiom Mode Fonts (Application wide settings) الخطوط (إعدادات التطبيق الواسعة) Font الخط Size بحجم Bold بالخط العريض Italic مائل Application تطبيق Graph Text نص الرسم البياني Graph Titles عناوين الرسم البياني Big Text نص كبير Details تفاصيل &Cancel إلغاء &Ok حسنا Name اسم Color اللون Flag Type نوع العلم Label ضع الكلمة المناسبة CPAP Events أحداث CPAP Oximeter Events أحداث مقياس التأكسج Positional Events الأحداث الموقفية Sleep Stage Events أحداث مرحلة النوم Unknown Events أحداث غير معروفة Double click to change the descriptive name this channel. انقر نقرًا مزدوجًا لتغيير الاسم الوصفي لهذه القناة. Double click to change the default color for this channel plot/flag/data. انقر مرتين لتغيير اللون الافتراضي لهذه القناة مؤامرة / العلم / البيانات. Overview نظرة عامة Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section No CPAP devices detected Will you be using a ResMed brand device? <p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p> Double click to change the descriptive name the '%1' channel. انقر نقرًا مزدوجًا لتغيير الاسم الوصفي للقناة "%1". Whether this flag has a dedicated overview chart. ما إذا كان هذا العلم لديه مخطط نظرة عامة مخصصة. Here you can change the type of flag shown for this event هنا يمكنك تغيير نوع العلم الموضح لهذا الحدث This is the short-form label to indicate this channel on screen. هذا هو التسمية القصيرة للإشارة إلى هذه القناة على الشاشة. This is a description of what this channel does. هذا وصف لما تفعله هذه القناة. Lower خفض Upper أعلى CPAP Waveforms CPAP الموجي Oximeter Waveforms الموجي مقياس التأكسج Positional Waveforms الموجي الموضعي Sleep Stage Waveforms مرحلة النوم الطول الموجي Whether a breakdown of this waveform displays in overview. ما إذا كان انهيار لهذا الشكل الموجي يعرض في نظرة عامة. Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform هنا يمكنك تعيين الحد الأدنى <b> الأدنى </b> المستخدم لحسابات معينة على شكل الموجة %1 Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform هنا يمكنك تعيين الحد الأعلى المستخدم لحسابات معينة على شكل الموجة %1 Data Processing Required معالجة البيانات المطلوبة A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? مطلوب إجراء إعادة / إلغاء ضغط البيانات لتطبيق هذه التغييرات. قد تستغرق هذه العملية بضع دقائق حتى تكتمل. هل أنت متأكد أنك تريد إجراء هذه التغييرات؟ Data Reindex Required إعادة فهرسة البيانات المطلوبة A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete. Are you sure you want to make these changes? يلزم إجراء إعادة فهرسة البيانات لتطبيق هذه التغييرات. قد تستغرق هذه العملية بضع دقائق حتى تكتمل. هل أنت متأكد أنك تريد إجراء هذه التغييرات؟ Restart Required إعادة التشغيل المطلوبة One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect. Would you like do this now? يتطلب إجراء واحد أو أكثر من التغييرات التي أجريتها إعادة تشغيل هذا التطبيق ، حتى تدخل هذه التغييرات حيز التنفيذ. هل ترغب في القيام بذلك الآن؟ ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution). If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back. إذا احتجت إلى إعادة استيراد هذه البيانات مرة أخرى (سواء في OSCAR أو ResScan) ، فلن تعود هذه البيانات. If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups. إذا كنت بحاجة إلى الحفاظ على مساحة القرص ، يرجى تذكر القيام بنسخ احتياطية يدوية. Are you sure you want to disable these backups? هل أنت متأكد من أنك تريد تعطيل هذه النسخ الاحتياطية؟ Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found. لا يعد إيقاف تشغيل النسخ الاحتياطية فكرة جيدة ، لأن OSCAR يحتاج إلى إعادة إنشاء قاعدة البيانات في حالة العثور على أخطاء. Are you really sure you want to do this? هل أنت متأكد أنك تريد فعل ذلك؟ Flag علم Clinical Mode: Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode. Basically replicates the reports and data stored on the devices data card. This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode. Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected. Permissive Mode: Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display. Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data. Minor Flag العلم الصغرى Span امتداد Always Minor دائما الصغرى Never أبدا This may not be a good idea قد لا تكون هذه فكرة جيدة ProfileSelector Filter: منقي: Reset filter to see all profiles إعادة تعيين مرشح لرؤية جميع ملامح Version الإصدار &Open Profile فتح الملف الشخصي &Edit Profile تعديل الملف الشخصي &New Profile الملف الشخصي الجديد Profile: None الملف الشخصي: لا شيء Please select or create a profile... الرجاء تحديد أو إنشاء ملف تعريف ... Destroy Profile تدمير الملف الشخصي Profile الملف الشخصي Ventilator Brand جهاز التنفس الصناعي Ventilator Model نموذج التنفس الصناعي Other Data بيانات أخرى Last Imported آخر مستورد Name اسم You must create a profile يجب عليك إنشاء ملف تعريف Enter Password for %1 أدخل كلمة المرور لـ %1 You entered an incorrect password لقد أدخلت كلمة مرور غير صحيحة Forgot your password? نسيت رقمك السري؟ Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy. اسأل في المنتديات عن كيفية إعادة تعيينه ، إنه في الواقع سهل للغاية. Select a profile first حدد ملف تعريف أولاً The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually. إذا كنت تحاول الحذف لأنك نسيت كلمة المرور ، فعليك إما إعادة تعيينها أو حذف مجلد ملف التعريف يدويًا. You are about to destroy profile '<b>%1</b>'. أنت على وشك تدمير الملف الشخصي '%1'. Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2. فكر جيدًا ، لأن هذا سيؤدي إلى حذف ملف التعريف إلى جانب كل <b> بيانات النسخ الاحتياطي </b> المخزنة تحت %2. Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm. أدخل الكلمة DELETE أدناه (تمامًا كما هو موضح) للتأكيد. DELETE Sorry آسف You need to enter DELETE in capital letters. تحتاج إلى إدخال DELETE بحروف كبيرة. There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it. حدث خطأ أثناء حذف دليل ملف التعريف ، تحتاج إلى إزالته يدويًا. Profile '%1' was succesfully deleted تم حذف الملف الشخصي '%1' بنجاح Bytes بايت KB KB MB MB GB GB TB TB PB PB Summaries: الملخصات: Events: الأحداث: Backups: النسخ الاحتياطي: Hide disk usage information إخفاء معلومات استخدام القرص Show disk usage information إظهار معلومات استخدام القرص Name: %1, %2 الاسم: %1 ،%2 Phone: %1 الهاتف: %1 Email: <a href='mailto:%1'>%1</a> البريد الإلكتروني: <a href='mailto:%1'>%1</a> Address: عنوان: No profile information given لم يتم تقديم معلومات الملف الشخصي Profile: %1 الملف الشخصي: %1 ProgressDialog Abort إحباط QObject No Data لايوجد بيانات Events أحداث Duration أحداث (% %1 in events) (٪ %1 في الأحداث) Jan كانون الثاني Feb شهر فبراير Mar مارس Apr أبريل May قد Jun يونيو Jul يوليو Aug أغسطس Sep سبتمبر Oct اكتوبر Nov شهر نوفمبر Dec ديسمبر ft قدم lb رطل oz أوقية cmH2O cmH2O Med. الوسيط Min: %1 الحد الأدنى: %1 Min: الحد الأدنى: Max: أقصى: Max: %1 الحد الأقصى: %1 %1 (%2 days): %1 (%2 يوما): %1 (%2 day): %1 (%2 يوم): % in %1 ٪ في %1 Hours ساعات Min %1 الحد الأدنى %1 Length: %1 %1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7 %1 انخفاض الاستخدام، %2 لا فائدة ، خارج %3 أيام (%4٪ متوافق.) الطول: %5 / %6 / %7 Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9 الجلسات: %1 / %2 / %3 الطول: %4 / %5 / %6 الأطول:%7 / %8 / %9 %1 Length: %3 Start: %2 %1 لمدة: %3 البداية: %2 Mask On قناع على Mask Off قناع قبالة %1 Length: %3 Start: %2 %1 المدة:%3 البداية:%2 TTIA: TTIA: TTIA: %1 Minutes الدقائق Seconds ثواني milliSeconds h h m m s s ms ms Events/hr الأحداث / ساعة Hz Hz bpm Litres ليتر ml مل Breaths/min الأنفاس / دقيقة Severity (0-1) درجة الخطورة (0-1) Degrees درجات Error خطأ Warning تحذير Information معلومات Busy مشغول Please Note يرجى الملاحظة Graphs Switched Off تم إيقاف تشغيل الرسوم البيانية Sessions Switched Off تم إغلاق الجلسات &Yes نعم &No لا &Cancel إلغاء &Destroy هدم &Save حفظ BMI BMI Weight وزن Pulse Rate معدل النبض Plethy تخطيط التحجم Pressure الضغط Daily اليومي Profile الملف الشخصي Overview نظرة عامة Oximetry التأكسج Oximeter مقياس التأكسج Event Flags أعلام الحدث Default إفتراضي CPAP BiPAP Bi-Level Bi-Level EPAP EPAP EEPAP Min EEPAP Max EEPAP Min EPAP Max EPAP IPAP IPAP Min IPAP Max IPAP APAP APAP ASV ASV AVAPS AVAPS ST/ASV ST/ASV Humidifier المرطب H H OA OA A A CA CA FL FL SA SA LE LE EP EP VS VS VS2 VS2 RERA RERA PP PP P P RE RE NR NR NRI NRI O2 O2 PC PC UF1 UF1 UF2 UF2 UF3 UF3 PS PS AHI AHI RDI RDI AI AI HI HI UAI UAI CAI CAI FLI FLI REI REI EPI EPI PB PB IE IE Insp. Time المفتش. زمن Exp. Time إكسب. زمن Resp. Event التركيب. حدث Flow Limitation الحد من التدفق Flow Limit الحد من التدفق SensAwake Pat. Trig. Breath تربيتة. علم حساب المثلثات. نفس Tgt. Min. Vent الهدف مين. منفس Target Vent. الهدف تنفيس. Minute Vent. تنفيس دقيقة. Tidal Volume حجم المد والجزر Resp. Rate التركيب. معدل Snore شخير Leak تسرب Leaks تسرب Large Leak تسرب كبير LL LL Total Leaks إجمالي التسريبات Unintentional Leaks تسرب غير مقصود MaskPressure قناع الضغط Flow Rate معدل المد و الجزر Sleep Stage مرحلة النوم Usage استعمال Sessions جلسات Pr. Relief العلاقات العامة. ارتياح Device No Data Available لا تتوافر بيانات App key: مفتاح التطبيق: Operating system: نظام التشغيل: Built with Qt %1 on %2 تم إنشاؤه باستخدام Qt %1 على %2 Graphics Engine: محرك الرسومات: Graphics Engine type: نوع محرك الرسومات: Compiler: Software Engine محرك البرمجيات ANGLE / OpenGLES Desktop OpenGL m m cm cm in kg l/min Only Settings and Compliance Data Available Summary Data Only Feeling Bookmarks إشارات مرجعية Mode الوضع Model نموذج Brand علامة تجارية Serial مسلسل Series سلسلة Channel قناة Settings الإعدادات Inclination ميل Orientation اتجاه Motion اقتراح Name اسم DOB تاريخ الميلاد Phone هاتف Address عنوان Email البريد الإلكتروني Patient ID رقم المريض Date تاريخ Bedtime وقت النوم Wake-up استيقظ Mask Time قناع الوقت Unknown مجهول None لا شيء Ready جاهز First أول Last الاخير Start بداية End النهاية On على Off إيقاف Yes نعم No لا Min دقيقة Max ماكس Med ميد Average معدل Median الوسيط Avg متوسط W-Avg متوسط الوزن Your %1 %2 (%3) generated data that OSCAR has never seen before. The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly. Non Data Capable Device Your %1 CPAP Device (Model %2) is unfortunately not a data capable model. I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this device. Device Untested Your %1 CPAP Device (Model %2) has not been tested yet. It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR. Device Unsupported Sorry, your %1 CPAP Device (%2) is not supported yet. The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR. Getting Ready... يستعد... Scanning Files... جارٍ فحص الملفات ... Importing Sessions... استيراد الجلسات ... UNKNOWN APAP (std) APAP (dyn) Auto S Auto S/T AcSV SoftPAP Mode Pressure relief during exhalation Slight Softstart pressure Pressure during soft start period PSoft Softstart minimum pressure Minimum pressure during soft start period PSoftMin Auto start Automatically turn on the device by breathing Softstart time Lenght of soft start period Soft start maximum time Maximum lenght of soft start period Soft start max. time Soft start pressure Higher End Expiratory Pressure Humidifier level Tube type Obstruction level Obstruction level in percentage rRMVFluctuation Relative respiratory minute volume fluctuation Relative respiratory minute volume Measured pressure Full flow Artefact Irregularity in measured data, that doesn't represents a breathing event (e.g swallowing, coughing, or speaking) Epoch (2 mins) with Flow Limitation Deep Sleep Deep sleep, stable respiration Timed breath BiSoft Mode BiSoft 1 BiSoft 2 TriLevel PMaxOA EEPAPMin Lower End Expiratory Pressure EEPAPMax rRMV ART CriticalLeak Mask leakage is above a critical treshold CL eMO Epoch (2 mins) with Mild Obstruction eSO Epoch (2 mins) with Severe Obstruction eS Epoch (2 mins) with Snoring eFL DS Finishing up... الانتهاء من ... Flex Lock فليكس لوك Whether Flex settings are available to you. ما إذا كانت إعدادات Flex متاحة لك. Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition مقدار الوقت المستغرق للانتقال من EPAP إلى IPAP ، كلما زاد الرقم كلما كان الانتقال أبطأ Rise Time Lock ارتفاع قفل الوقت Whether Rise Time settings are available to you. ما إذا كانت إعدادات "وقت الارتفاع" متاحة لك. Rise Lock Rise Lock Mask Resistance Setting إعداد مقاومة القناع Mask Resist. Mask Resist. Hose Diam. Hose Diam. 15mm 15 mm 22mm 22 mm Backing Up Files... النسخ الاحتياطي للملفات ... Untested Data البيانات غير المختبرة model %1 unknown model CPAP-Check تحقق CPAP AutoCPAP AutoCPAP Auto-Trial Auto-Trial AutoBiLevel AutoBiLevel S S S/T S/T S/T - AVAPS S/T - AVAPS PC - AVAPS PC - AVAPS Flex Mode وضع فليكس PRS1 pressure relief mode. وضع تخفيف الضغط PRS1. C-Flex C-Flex C-Flex+ C-Flex+ A-Flex A-Flex P-Flex P-Flex Rise Time وقت الشروق Bi-Flex Bi-Flex Flex Flex Level فليكس المستوى PRS1 pressure relief setting. إعداد تخفيف الضغط PRS1. Passover Target Time PRS1 Humidifier Target Time Hum. Tgt Time Tubing Type Lock قفل نوع الأنابيب Whether tubing type settings are available to you. ما إذا كانت إعدادات نوع الأنابيب متاحة لك. Tube Lock قفل الأنبوب Mask Resistance Lock قفل قناع المقاومة Whether mask resistance settings are available to you. ما إذا كانت إعدادات مقاومة القناع متاحة لك. Mask Res. Lock Mask Res. Lock A few breaths automatically starts device Device automatically switches off Whether or not device allows Mask checking. Ramp Type نوع المنحدر Type of ramp curve to use. نوع منحنى المنحدر للاستخدام. Linear خطي SmartRamp SmartRamp Ramp+ Backup Breath Mode وضع التنفس الاحتياطي The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed نوع معدل التنفس الاحتياطي المستخدم: بلا (إيقاف) أو تلقائي أو ثابت Breath Rate معدل التنفس Fixed ثابت Fixed Backup Breath BPM التنفس الاحتياطي الثابت BPM Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated الحد الأدنى من الأنفاس في الدقيقة (BPM) التي سيتم بعدها بدء التنفس الموقوت Breath BPM التنفس BPM Timed Inspiration إلهام موقوت The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP الوقت الذي يوفر فيه التنفس الموقوت IPAP قبل الانتقال إلى EPAP Timed Insp. Timed Insp. Auto-Trial Duration مدة المحاكمة التلقائية Auto-Trial Dur. Auto-Trial Dur. EZ-Start EZ-Start Whether or not EZ-Start is enabled سواء تم تمكين EZ-Start أم لا Variable Breathing تنفس متغير UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend غير مؤكد: تنفس متغير محتمل ، وهي فترات انحراف كبير عن ذروة اتجاه التدفق الشهيق A period during a session where the device could not detect flow. Peak Flow Peak flow during a 2-minute interval Humidifier Status حالة المرطب PRS1 humidifier connected? PRS1 المرطب متصلة؟ Disconnected انقطع الاتصال Connected متصل Humidification Mode وضع الترطيب PRS1 Humidification Mode وضع الترطيب PRS1 Humid. Mode Humid. Mode Fixed (Classic) ثابت (كلاسيكي) Adaptive (System One) التكيف (النظام الأول) Heated Tube أنبوب ساخن Tube Temperature درجة حرارة الأنبوب PRS1 Heated Tube Temperature PRS1 درجة حرارة الأنبوب المسخن Tube Temp. Tube Temp. PRS1 Humidifier Setting إعداد مرطب PRS1 Hose Diameter قطر خرطوم Diameter of primary CPAP hose قطر أو خرطوم CPAP الأساسي 12mm 12mm Auto On تشغيل تلقائي Auto Off إيقاف السيارات Mask Alert تنبيه قناع Show AHI عرض AHI Whether or not device shows AHI via built-in display. The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP Breathing Not Detected التنفس لم يتم كشفه BND BND Timed Breath توقيت التنفس Machine Initiated Breath آلة بدأت التنفس TB TB Windows User مستخدم ويندوز Using استخدام , found SleepyHead - ، وجدت SleepyHead - You must run the OSCAR Migration Tool يجب عليك تشغيل أداة ترحيل OSCAR Launching Windows Explorer failed فشل بدء تشغيل مستكشف Windows Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. تعذر العثور على explorer.exe في الطريق لبدء تشغيل مستكشف Windows. OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4 يحتاج OSCAR %1 إلى ترقية قاعدة بياناته لـ %2 %3 %4 <b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b> <b>يحتفظ OSCAR بنسخة احتياطية من بطاقة بيانات أجهزتك التي يستخدمها لهذا الغرض.</b> <i>Your old device data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i> OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device. لا يوجد لدى الأداة OSCAR أي نسخ احتياطية للبطاقات تلقائيًا مخزنة لهذا الجهاز. This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card. Important: هام: If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again. إذا كنت مهتمًا ، فانقر فوق "لا" للخروج من النسخة الاحتياطية ونسخها احتياطيًا يدويًا ، قبل بدء تشغيل OSCAR مرة أخرى. Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR? هل أنت مستعد للترقية ، فهل يمكنك تشغيل الإصدار الجديد أو OSCAR؟ Device Database Changes Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start. عذرًا ، فشلت عملية التطهير ، مما يعني أنه لا يمكن بدء تشغيل هذا الإصدار أو OSCAR. The device data folder needs to be removed manually. Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these? هل ترغب في التبديل إلى النسخ الاحتياطية التلقائية ، لذا في المرة القادمة التي يحتاج فيها إصدار جديد أو OSCAR إلى القيام بذلك ، يمكنه إعادة البناء من هذه؟ OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data. يبدأ OSCAR الآن معالج الاستيراد حتى تتمكن من إعادة تثبيت بيانات %1 الخاصة بك. OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up: سيتم الآن الخروج من الأداة OSCAR ، ثم (محاولة) بدء تشغيل مدير ملفات أجهزة الكمبيوتر حتى تتمكن من نسخ ملف التعريف الخاص بك يدويًا إلى أعلى: Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process. استخدم مدير الملفات لديك لإنشاء نسخة أو دليل ملف التعريف الخاص بك ، ثم بعد ذلك ، أعد تشغيل OSCAR وإكمال عملية الترقية. Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore. بمجرد الترقية ، لا يمكنك <font size = + 1> </font> استخدام هذا الملف الشخصي مع الإصدار السابق بعد الآن. This folder currently resides at the following location: يوجد هذا المجلد حاليًا في الموقع التالي: Rebuilding from %1 Backup إعادة بناء من %1 النسخ الاحتياطي Therapy Pressure ضغط العلاج Inspiratory Pressure ضغط ملهمة Lower Inspiratory Pressure انخفاض ضغط الشهيق Higher Inspiratory Pressure ارتفاع ضغط إلهامي Expiratory Pressure ضغط الزفير Lower Expiratory Pressure انخفاض ضغط الزفير Higher Expiratory Pressure ارتفاع ضغط الزفير End Expiratory Pressure Pressure Support دعم الضغط PS Min Pressure Support Minimum دعم الضغط الحد الأدنى PS Max Pressure Support Maximum دعم الضغط الأقصى Min Pressure دقيقة الضغط Minimum Therapy Pressure الحد الأدنى من ضغط العلاج Max Pressure أقصى ضغط Maximum Therapy Pressure أقصى ضغط العلاج Ramp Time الوقت منحدر Ramp Delay Period منحدر فترة التأخير Ramp Pressure منحدر الضغط Starting Ramp Pressure بدءا منحدر الضغط Ramp Event حدث منحدر Ramp المنحدر Vibratory Snore (VS2) الشخير الاهتزازي (VS2) A vibratory snore as detected by a System One device A ResMed data item: Trigger Cycle Event عنصر بيانات ResMed: حدث دورة الزناد Mask On Time قناع في الوقت المحدد Time started according to str.edf بدأ الوقت وفقًا str.edf Summary Only ملخص فقط An apnea where the airway is open توقف التنفس أثناء فتح مجرى الهواء Cheyne Stokes Respiration (CSR) Periodic Breathing (PB) Clear Airway (CA) An apnea caused by airway obstruction انقطاع النفس الناجم عن انسداد مجرى الهواء A partially obstructed airway مجرى الهواء عرقلة جزئيا UA UA A vibratory snore شخير اهتزازي Pressure Pulse نبض الضغط A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway. نبضة ضغط "تتعرض لضغوط" لاكتشاف مجرى الهواء المغلق. A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase. وهناك نوع من الحدث التنفسي الذي لن يستجيب لزيادة الضغط. Intellipap event where you breathe out your mouth. حدث Intellipap حيث تتنفس فمك. SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected. ميزة SensAwake ستقلل الضغط عند اكتشاف الاستيقاظ. Heart rate in beats per minute معدل ضربات القلب في يدق في الدقيقة الواحدة Blood-oxygen saturation percentage نسبة تشبع الدم بالأكسجين Plethysomogram تخطيط التحجم An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm رسم ضوئي بصري ضوئي يظهر إيقاع القلب A sudden (user definable) change in heart rate تغيير مفاجئ (يمكن تعريف المستخدم) في معدل ضربات القلب A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation انخفاض مفاجئ (يمكن تعريف المستخدم) في تشبع الأكسجين في الدم SD SD Breathing flow rate waveform معدل تدفق التنفس الموجي Mask Pressure قناع الضغط Amount of air displaced per breath كمية الهواء النازحة في التنفس Graph displaying snore volume الرسم البياني عرض حجم الشخير Minute Ventilation دقيقة حداد Amount of air displaced per minute كمية الهواء النازحة في الدقيقة Respiratory Rate معدل التنفس Rate of breaths per minute معدل التنفس في الدقيقة Patient Triggered Breaths أثار المريض أنفاسه Percentage of breaths triggered by patient نسبة الأنفاس الناتجة عن المريض Pat. Trig. Breaths تربيتة. علم حساب المثلثات. الأنفاس Leak Rate معدل التسرب Rate of detected mask leakage معدل تسرب قناع الكشف Ratio between Inspiratory and Expiratory time النسبة بين الوقت الملهم والزفير ratio نسبة Pressure Min الضغط دقيقة Pressure Max الضغط ماكس Pressure Set مجموعة الضغط Pressure Setting وضع الضغط IPAP Set مجموعة IPAP IPAP Setting إعداد IPAP EPAP Set مجموعة EPAP EPAP Setting إعداد EPAP An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration فترة غير طبيعية من شايان ستوكس تنفس CSR CSR An abnormal period of Periodic Breathing فترة غير طبيعية من التنفس الدوري An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive. انقطاع النفس الذي لا يمكن تحديده على أنه مركزي أو معيق. An apnea reported by your CPAP device. A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform. وجود قيود في التنفس من المعتاد ، مما تسبب في تسطيح الموجي التدفق. LF LF A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor. حدث يمكن تعريفه من قِبل المستخدم تم اكتشافه بواسطة معالج شكل الموجة OSCAR. Perfusion Index مؤشر الارواء A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site تقييم نسبي لقوة النبض في موقع المراقبة Perf. Index % الأداء. فهرس ٪ Mask Pressure (High frequency) ضغط القناع (تردد عالي) Expiratory Time وقت الزفير Time taken to breathe out الوقت المستغرق في التنفس Inspiratory Time وقت ملهمة Time taken to breathe in الوقت الذي يستغرقه التنفس Respiratory Event الحدث التنفسي Graph showing severity of flow limitations رسم بياني يوضح شدة قيود التدفق Flow Limit. الحد من التدفق. Target Minute Ventilation الهدف دقيقة التهوية Maximum Leak أقصى تسرب The maximum rate of mask leakage الحد الأقصى لمعدل تسرب القناع Max Leaks ماكس تسرب Graph showing running AHI for the past hour رسم بياني يظهر أنه يركض AHI للساعة الماضية Total Leak Rate معدل التسرب الكلي Detected mask leakage including natural Mask leakages كشف تسرب القناع بما في ذلك تسرب القناع الطبيعي Median Leak Rate معدل التسرب المتوسط Median rate of detected mask leakage متوسط معدل تسرب القناع المكتشف Median Leaks تسرب متوسط Graph showing running RDI for the past hour رسم بياني يوضح تشغيل RDI للساعة الماضية Sleep position in degrees موقف النوم بالدرجات Upright angle in degrees زاوية تستقيم بالدرجات Movement حركة Movement detector كاشف الحركة CPAP Session contains summary data only تحتوي جلسة CPAP على ملخص البيانات فقط PAP Mode وضع PAP Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting. Obstructive Apnea (OA) Hypopnea (H) Unclassified Apnea (UA) Apnea (A) Flow Limitation (FL) RERA (RE) Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance. Vibratory Snore (VS) Leak Flag (LF) A large mask leak affecting device performance. Large Leak (LL) Non Responding Event (NR) Expiratory Puff (EP) SensAwake (SA) User Flag #1 (UF1) User Flag #2 (UF2) User Flag #3 (UF3) Pulse Change (PC) SpO2 Drop (SD) I/E Value Apnea Hypopnea Index (AHI) Respiratory Disturbance Index (RDI) PAP Device Mode وضع جهاز PAP APAP (Variable) APAP (متغير) ASV (Fixed EPAP) ASV (ثابت EPAP) ASV (Variable EPAP) ASV (متغير EPAP) Height ارتفاع Physical Height الارتفاع البدني Notes ملاحظات Bookmark Notes إشارة مرجعية ملاحظات Body Mass Index مؤشر كتلة الجسم How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable) ما هو شعورك (0 = مثل حماقة ، 10 = لا يمكن وقفها) {1 ?} {10 ?} Bookmark Start إشارة مرجعية ابدأ Bookmark End المرجعية نهاية Last Updated آخر تحديث Journal Notes مجلة مذكرات Journal مجلة 1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep 1 = استيقظ 2 = REM 3 = نوم خفيف 4 = نوم عميق Brain Wave موجة الدماغ BrainWave الفكره الراءعه Awakenings الاستيقاظ Number of Awakenings عدد الصحوات Morning Feel يشعر الصباح How you felt in the morning كيف شعرت في الصباح Time Awake الوقت مستيقظا Time spent awake الوقت الذي يقضيه مستيقظا Time In REM Sleep الوقت في REM النوم Time spent in REM Sleep الوقت الذي يقضيه في REM Sleep Time in REM Sleep الوقت في REM النوم Time In Light Sleep الوقت في النوم الخفيف Time spent in light sleep الوقت الذي يقضيه في النوم الخفيف Time in Light Sleep الوقت في النوم الخفيف Time In Deep Sleep الوقت في النوم العميق Time spent in deep sleep الوقت الذي يقضيه في النوم العميق Time in Deep Sleep الوقت في النوم العميق Time to Sleep وقت النوم Time taken to get to sleep الوقت المستغرق للوصول إلى النوم Zeo ZQ Zeo sleep quality measurement قياس جودة نوم النوم ZEO ZQ Debugging channel #1 قناة التصحيح # 1 Test #1 اختبار # 1 For internal use only Debugging channel #2 قناة التصحيح # 2 Test #2 اختبار # 2 Zero صفر Upper Threshold العتبة العليا Lower Threshold العتبة السفلى As you did not select a data folder, OSCAR will exit. نظرًا لأنك لم تحدد مجلد بيانات ، فسيتم إنهاء OSCAR. or CANCEL to skip migration. أو إلغاء لتخطي الهجرة. Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data. You cannot use this folder: لا يمكنك استخدام هذا المجلد: Migrating ترحيل files ملفات from من عند to إلى OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware. To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing. OSCAR will set up a folder for your data. سيقوم OSCAR بإعداد مجلد لبياناتك. If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR, OSCAR can copy your old data to this folder later. Migrate SleepyHead or OSCAR Data? On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data. We suggest you use this folder: نقترح عليك استخدام هذا المجلد: Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder. انقر فوق موافق لقبول هذا ، أو لا إذا كنت تريد استخدام مجلد مختلف. Choose or create a new folder for OSCAR data اختر أو أنشئ مجلدًا جديدًا لبيانات OSCAR Next time you run OSCAR, you will be asked again. في المرة القادمة التي تقوم فيها بتشغيل OSCAR ، سيتم سؤالك مرة أخرى. The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data. المجلد الذي اخترته ليس فارغًا ، كما أنه لا يحتوي بالفعل على بيانات OSCAR صالحة. Data directory: دليل البيانات: Unable to create the OSCAR data folder at Unable to write to OSCAR data directory Error code OSCAR cannot continue and is exiting. Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk. Version "%1" is invalid, cannot continue! الإصدار "%1" غير صالح ، لا يمكن المتابعة! The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2). إصدار OSCAR الذي تقوم بتشغيله (%1) هو أقدم من الإصدار المستخدم لإنشاء هذه البيانات (%2). It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this? من المحتمل أن يؤدي هذا إلى تلف البيانات ، هل أنت متأكد من رغبتك في القيام بذلك؟ Question سؤال Exiting الخروج Are you sure you want to use this folder? هل أنت متأكد أنك تريد استخدام هذا المجلد؟ OSCAR Reminder أوسكار تذكير Don't forget to place your datacard back in your CPAP device You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time. يمكنك العمل فقط مع مثيل واحد لملف تعريف OSCAR فردي في كل مرة. If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding. إذا كنت تستخدم التخزين السحابي ، فتأكد من إغلاق OSCAR وإكمال المزامنة أولاً على الكمبيوتر الآخر قبل المتابعة. Loading profile "%1"... جارٍ تحميل ملف التعريف "%1" ... Chromebook file system detected, but no removable device found You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program Recompressing Session Files Please select a location for your zip other than the data card itself! يُرجى تحديد موقع لرمزك البريدي بخلاف بطاقة البيانات نفسها! Unable to create zip! تعذر إنشاء ملف مضغوط! Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults? هل تريد بالتأكيد إعادة تعيين جميع ألوان قناتك وإعداداتها إلى الإعدادات الافتراضية؟ Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults? Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults? هل أنت متأكد من رغبتك في إعادة تعيين كل الألوان والإعدادات لقناة الموجي إلى الإعدادات الافتراضية؟ There are no graphs visible to print لا توجد رسوم بيانية مرئية للطباعة Would you like to show bookmarked areas in this report? هل ترغب في إظهار المناطق التي تمت الإشارة إليها في هذا التقرير؟ Printing %1 Report طباعة تقرير %1 %1 Report %1 تقرير : %1 hours, %2 minutes, %3 seconds : %1 ساعات، %2 دقيقة، %3 ثواني RDI %1 AHI %1 AI=%1 HI=%2 CAI=%3 AI=%1 HI=%2 CAI=%3 REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%% REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4% UAI=%1 UAI=%1 NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3 AI=%1 Reporting from %1 to %2 الإبلاغ من %1 إلى %2 Entire Day's Flow Waveform كامل يوم الموجة الموجي Current Selection الإختيار الحالي Entire Day يوم كامل Page %1 of %2 صفحة %1 من %2 Days: %1 الأيام: %1 (Sess: %1) (الاختبار: %1) Bedtime: %1 وقت النوم: %1 Waketime: %1 وقت التشغيل: %1 (Summary Only) (الملخص فقط) There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'. يوجد ملف تعريف موجود بالفعل لهذا الملف الشخصي '%1' ، تمت المطالبة به على '%2'. Fixed Bi-Level ثابت ثنائي المستوى Auto Bi-Level (Fixed PS) المستوى الثنائي التلقائي (PS الثابت) Auto Bi-Level (Variable PS) ثنائية المستوى التلقائي (متغير PS) varies n/a n/a Fixed %1 (%2) ثابت %1 (%2) Min %1 Max %2 (%3) الحد الأدنى %1 الحد الأقصى %2 (%3) EPAP %1 IPAP %2 (%3) EPAP %1 IPAP %2 (%3) PS %1 over %2-%3 (%4) PS %1 على %2-%3 (%4) Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5) Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5) Min EEPAP %1 Max EEPAP %2 PDIFF %3-%4 (%5) EPAP %1 PS %2-%3 (%4) EPAP %1 PS %2-%3 (%4) EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5) EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4) {1-%2 ?} {3-%4 ?} {5)?} Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> أحدث بيانات قياس التأكسج: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> (last night) (اخر مساء) (1 day ago) (%2 days ago) No oximetry data has been imported yet. لم يتم استيراد بيانات قياس التأكسج حتى الآن. Contec Contec CMS50 CMS50 Fisher & Paykel Fisher & Paykel ICON ICON DeVilbiss DeVilbiss Intellipap Intellipap SmartFlex Settings إعدادات SmartFlex ChoiceMMed MD300 MD300 Respironics Respironics M-Series M-Series Philips Respironics Philips Respironics System One System One ResMed ResMed S9 S9 EPR: EPR: Somnopose Somnopose Somnopose Software Somnopose البرمجيات Zeo Zeo Personal Sleep Coach مدرب النوم الشخصي Selection Length Database Outdated Please Rebuild CPAP Data قاعدة البيانات القديمة يرجى إعادة بناء بيانات CPAP (%2 min, %3 sec) (%3 sec) Pop out Graph المنبثقة الرسم البياني The popout window is full. You should capture the existing popout window, delete it, then pop out this graph again. Your machine doesn't record data to graph in Daily View There is no data to graph لا توجد بيانات للرسم البياني d MMM yyyy [ %1 - %2 ] d MMM yyyy [ %1 - %2 ] Hide All Events إخفاء جميع الأحداث Show All Events عرض جميع الأحداث Unpin %1 Graph إلغاء تثبيت الرسم البياني %1 Popout %1 Graph المنبثقة %1 الرسم البياني Pin %1 Graph دبوس %1 الرسم البياني Plots Disabled مؤامرات المعوقين Duration %1:%2:%3 المدة الزمنية %1:%2:%3 AHI %1 Relief: %1 ارتياح: %1 Hours: %1h, %2m, %3s ساعات العمل: %1 س ، %2 م ، %3 ث Machine Information معلومات الجهاز Journal Data مجلة البيانات OSCAR found an old Journal folder, but it looks like it's been renamed: عثر OSCAR على مجلد "دفتر يومية" قديم ، لكن يبدو أنه تمت إعادة تسميته: OSCAR will not touch this folder, and will create a new one instead. لن تلمس الأداة OSCAR هذا المجلد ، وستقوم بإنشاء مجلد جديد بدلاً منه. Please be careful when playing in OSCAR's profile folders :-P يرجى توخي الحذر عند اللعب في مجلدات ملف تعريف OSCAR :-P For some reason, OSCAR couldn't find a journal object record in your profile, but did find multiple Journal data folders. لسبب ما ، لم يتمكن OSCAR من العثور على سجل كائن دفتر اليومية في ملف التعريف الخاص بك ، ولكنه عثر على مجلدات بيانات دفتر يومية متعددة. OSCAR picked only the first one of these, and will use it in future: اختار OSCAR أول واحد فقط من هذه ، وسوف يستخدمه في المستقبل: If your old data is missing, copy the contents of all the other Journal_XXXXXXX folders to this one manually. إذا كانت بياناتك القديمة مفقودة ، انسخ محتويات جميع مجلدات Journal_XXXXXXX الأخرى إلى هذا المجلد يدويًا. CMS50F3.7 CMS50F3.7 CMS50F CMS50F Backing up files... Reading data files... SmartFlex Mode وضع SmartFlex Intellipap pressure relief mode. وضع تخفيف الضغط Intellipap. Ramp Only منحدر فقط Full Time وقت كامل SmartFlex Level مستوى SmartFlex Intellipap pressure relief level. Intellipap مستوى تخفيف الضغط. Snoring event. SN Locating STR.edf File(s)... تحديد موقع ملف (ملفات) STR.edf ... Cataloguing EDF Files... فهرسة ملفات EDF ... Queueing Import Tasks... انتظار استيراد مهام ... Finishing Up... الانتهاء من ... CPAP Mode وضع CPAP VPAPauto VPAPauto ASVAuto ASVAuto iVAPS PAC Auto for Her السيارات لها EPR ResMed Exhale Pressure Relief ResMed الزفير تخفيف الضغط Patient??? صبور؟؟؟ EPR Level مستوى EPR Exhale Pressure Relief Level الزفير تخفيف الضغط المستوى Device auto starts by breathing Response Device auto stops by breathing Patient View RiseEnable RiseTime Cycle Trigger TiMax TiMin Your ResMed CPAP device (Model %1) has not been tested yet. It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card to make sure it works with OSCAR. SmartStart Smart Start البداية الذكية Humid. Status رطب. الحالة Humidifier Enabled Status تمكين حالة المرطب Humid. Level رطب. مستوى Humidity Level مستوى الرطوبة Temperature درجة الحرارة ClimateLine Temperature درجة حرارة خط المناخ Temp. Enable مؤقت. ممكن ClimateLine Temperature Enable درجة حرارة خط التكييف ممكنة Temperature Enable تمكين درجة الحرارة AB Filter تصفية AB Antibacterial Filter مرشح مضاد للجراثيم Pt. Access حزب العمال. التمكن من Essentials Plus Climate Control التحكم في المناخ Manual كتيب Soft Standard اساسي BiPAP-T BiPAP-S BiPAP-S/T SmartStop Smart Stop Simple Advanced المتقدمة Parsing STR.edf records... جارٍ تحليل سجلات STR.edf ... Auto تلقاءي Mask قناع ResMed Mask Setting إعداد قناع ResMed Pillows الوسائد Full Face كامل الوجه Nasal أنفي Ramp Enable منحدر تمكين Weinmann SOMNOsoft2 Snapshot %1 لقطة %1 CMS50D+ CMS50D+ CMS50E/F CMS50E/F Loading %1 data for %2... جارٍ تحميل بيانات %1 لـ %2 ... Scanning Files مسح الملفات Migrating Summary File Location ترحيل ملف ملخص الموقع Loading Summaries.xml.gz تحميل Summaries.xml.gz Loading Summary Data تحميل ملخص البيانات Please Wait... ارجوك انتظر... Permissive Mode Total disabled sessions: %1, found in %2 days Total disabled sessions: %1 Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes. The reportng period is %1 days between %2 and %3 Updating Statistics cache تحديث الاحصائيات المخبأ Usage Statistics إحصائيات الاستخدام Everything كل شىء Loading summaries تحميل الملخصات Dreem Dreem Your Viatom device generated data that OSCAR has never seen before. أنتج جهاز Viatom بيانات لم يشاهدها OSCAR من قبل. The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a copy of your Viatom files to make sure OSCAR is handling the data correctly. قد لا تكون البيانات المستوردة دقيقة تمامًا ، لذلك يرغب المطورون في الحصول على نسخة من ملفات Viatom للتأكد من أن OSCAR يتعامل مع البيانات بشكل صحيح. Viatom Viatom Viatom Software برنامج Viatom New versions file improperly formed A more recent version of OSCAR is available release test version You are running the latest %1 of OSCAR You are running OSCAR %1 OSCAR %1 is available <a href='%2'>here</a>. Information about more recent test version %1 is available at <a href='%2'>%2</a> Check for OSCAR Updates Unable to check for updates. Please try again later. SensAwake level Expiratory Relief Expiratory Relief Level Humidity SleepStyle This page in other languages: %1 Graphs %1 of %2 Graphs %1 Event Types %1 of %2 Event Types Löwenstein Prisma Smart Resvent/Hoffrichter iBreeze/Point3 High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted. High Resolution Mode is Enabled (Experimental) The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted. High Resolution Mode is Disabled (Experimental) High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted. SaveGraphLayoutSettings Manage Save Layout Settings Add Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded. creates new copy of current settings. Restore Restores saved settings from selection. Rename Renames the selection. Must edit existing name then press enter. Update Updates the selection with current settings. Delete Deletes the selection. Expanded Help menu. Exits the dialog menu. This feature manages the saving and restoring of Layout Settings. Layout Settings control the layout of a graph or chart. Different Layouts Settings can be saved and later restored. Button Description Help Menu - Manage Layout Settings Basic Hints Key Sequence MouseWheel Scrolls unpinned Graphs Ctrl + MouseWheel Zooms Time Selection LeftMouse dragDrop Defines Time Selection RightMouse dragDrop Moves Time Selection Ctrl + (right/left)MouseClick (right/left)MouseClick (right/left) Arrow (Ctrl => faster) Up/Down Arrow Scrolls graphs Up/Down Arrow+Focus Zooms graphs Graph Layout Hints Double Click Graph Title Toggles Pinning Daily:Double Click Y-axis label Toggle Time Selection Auto Zoom DragDrop Graph Title Reorders Graph layout DragDrop graph’s bottom line Changes Size of Graphs Layout Button (next to Graph Button) Save / Restore Graph Layouts Daily Graph Hints Click on date Toggle Calendar on/off Detailed: Click on colored event Jump to event tab with event opened Detailed: Click on a session (at bottom) Toggle session disable / enable session Event: Click on an event Time Selection 3 min before event 20 sec after Bookmark Save current Time Selection Search Tab Search data base Miscellaneous Hints OverView: Shift Click on a date Jumps to date in the Daily Tab Daily: Event (bottom left corner) Select Events to view Graph / Chart (bottom right corner) Selects graphs to view Creates a copy of the current Layout Settings. The default description is the current date. The description may be changed. The Add button will be greyed out when maximum number is reached. Other Buttons Greyed out when there are no selections Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open Modify the description of the selection. Same as a double click. Graph Short-Cuts Help Saves the current Layout Settings to the selection. Prompts for confirmation. Deletes the selecton. Control Exit خروج (Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu. Return Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu. Escape Key Exit the Help or Layout menu. Layout Settings * Name * Pinning * Plots Enabled * Height * Order * Event Flags * Dotted Lines * Height Options General Information Maximum description size = 80 characters. Maximum Saved Layout Settings = 30. Saved Layout Settings can be accessed by all profiles. Layout Settings only control the layout of a graph or chart. They do not contain any other data. They do not control if a graph is displayed or not. Layout Settings for daily and overview are managed independantly. Maximum number of Items exceeded. No Item Selected Ok to Update? Ok To Delete? SessionBar %1h %2m %1h %2m No Sessions Present لا توجد جلسات حالية SleepStyleLoader Import Error خطأ في الاستيراد This device Record cannot be imported in this profile. The Day records overlap with already existing content. تتداخل سجلات اليوم مع المحتوى الموجود بالفعل. Statistics CPAP Statistics إحصائيات CPAP CPAP Usage استخدام CPAP Total Days Used Days Used Days %1%2 hrs/day Percent Total Days %1%2 hrs/day Percent Used Days %1%2 hrs/day Days Not Used Average Hours per Night متوسط ساعات الليلة Median Hours per Night Therapy Efficacy فعالية العلاج AHI Median Leak Statistics تسرب الاحصائيات Pressure Statistics إحصائيات الضغط Oximeter Statistics إحصائيات مقياس التأكسج Blood Oxygen Saturation تشبع الأكسجين في الدم Pulse Rate معدل النبض %1 Median %1 الوسيط Average %1 معدل %1 Min %1 دقيقة %1 Max %1 ماكس %1 %1 Index %1 فهرس % of time in %1 ٪ من الوقت في %1 % of time above %1 threshold ٪ من الوقت أعلاه %1 عتبة % of time below %1 threshold ٪ من الوقت أدناه %1 عتبة Name: %1, %2 اسم: %1, %2 DOB: %1 تاريخ الميلاد: %1 Phone: %1 هاتف: %1 Email: %1 البريد الإلكتروني: %1 Address: عنوان: This report was prepared on %1 by OSCAR %2 تم تحضير هذا التقرير في %1 بواسطة OSCAR %2 Device Information Changes to Device Settings Everything كل شىء Database has No %1 data available. Database has %1 day of %2 Data on %3 Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4 Total Days: %1 Days Not Used: %1 Days Used: %1 الأيام المستخدمة: %1 Days %1 %2 %3% Days %1 %2 Hours: %3 Best Device Setting Worst Device Setting Days AHI of 5 or greater: %1 أيام AHI من 5 أو أكبر: %1 Best AHI أفضل AHI Date: %1 AHI: %2 تاريخ: %1 AHI: %2 Worst AHI أسوأ AHI Best Flow Limitation أفضل الحد من التدفق Date: %1 FL: %2 تاريخ: %1 FL: %2 Worst Flow Limtation أسوأ قيود التدفق No Flow Limitation on record لا توجد قيود على التدفق Worst Large Leaks أسوأ التسريبات الكبيرة Date: %1 Leak: %2% تاريخ: %1 تسرب: %2% No Large Leaks on record لا تسريبات كبيرة على الاطلاق Worst CSR أسوأ CSR Date: %1 CSR: %2% تاريخ: %1 CSR: %2% No CSR on record لا CSR في السجل Worst PB أسوأ PB Date: %1 PB: %2% تاريخ: %1 PB: %2% No PB on record لا PB على السجل Want more information? تريد المزيد من المعلومات؟ OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days. يحتاج OSCAR إلى جميع البيانات الموجزة المحملة لحساب أفضل / أسوأ البيانات للأيام الفردية. Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available. يرجى تمكين خانة الاختيار ملخص التحميل المسبق في التفضيلات للتأكد من توفر هذه البيانات. Date: %1 - %2 تاريخ: %1 - %2 AHI: %1 Total Hours: %1 مجموع الساعات: %1 Most Recent الأحدث OSCAR is free open-source CPAP report software OSCAR هو برنامج تقرير CPAP مفتوح المصدر مجاني No data found?!? لاتوجد بيانات؟!؟ Oscar has no data to report :( أوسكار ليس لديه بيانات للإبلاغ عنها :( Last Week الاسبوع الماضى Last 30 Days آخر 30 يوم Last 6 Months آخر 6 أشهر Last Year العام الماضي Last Session أخر موسم Details تفاصيل Days أيام Pressure Relief انتهاء الضغط Pressure Settings إعدادات الضغط First Use اول استخدام Last Use الاستخدام الأخير Welcome Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter مرحبًا بكم في مراسل تحليل CPAP مفتوح مستخرج What would you like to do? ماذا تريد ان تفعل؟ CPAP Importer مستورد CPAP Oximetry Wizard معالج التأكسج Daily View عرض يومي Overview نظرة عامة Statistics الإحصاء <span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html> It would be a good idea to check File->Preferences first, سيكون من الجيد التحقق من ملف> تفضيلات أولاً ، as there are some options that affect import. لأن هناك بعض الخيارات التي تؤثر على الاستيراد. Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected First import can take a few minutes. يمكن أن يستغرق الاستيراد الأول بضع دقائق. The last time you used your %1... آخر مرة استخدمت فيها %1 ... last night اخر مساء today %2 days ago %2 منذ أيام was %1 (on %2) كان %1 (في %2) %1 hours, %2 minutes and %3 seconds %1 ساعات ،%2 دقيقة و %3 ثواني <font color = red>You only had the mask on for %1.</font> ''<font color = red>كان لديك القناع فقط على%1.</font> under تحت over على reasonably close to قريبة إلى حد معقول equal to يساوي You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4. كان لديك AHI من %1 ، وهو %2 الخاص بك متوسط %3 أيام %4. Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time. كان ضغطك أقل من %1 %2 لـ %3٪ من الوقت. Your EPAP pressure fixed at %1 %2. ضغط EPAP ثابت عند %1 %2. Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. كان ضغط IPAP الخاص بك أقل من %1 %2 لـ %3٪ من الوقت. Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. كان ضغط EPAP أقل من %1 %2 لـ %3٪ من الوقت. 1 day ago Your device was on for %1. Your CPAP device used a constant %1 %2 of air Your device used a constant %1-%2 %3 of air. Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time. Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time. Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5. متوسط التسريبات الخاص بك هو %1 %2، وهو %3 الخاص بك ، متوسط %4 أيام ،%5. No CPAP data has been imported yet. لم يتم استيراد بيانات CPAP حتى الآن. gGraph Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling Double click Y-axis: For Dynamic Scaling Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling %1 days %1 أيام gGraphView 100% zoom level 100 ٪ مستوى التكبير Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period. استعادة تكبير المحور X إلى 100٪ لعرض الفترة المحددة بأكملها. Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data. قم باستعادة تكبير المحور X إلى 100٪ لعرض بيانات اليوم بأكمله. Reset Graph Layout إعادة تعيين الرسم البياني تخطيط Resets all graphs to a uniform height and default order. إعادة تعيين جميع الرسوم البيانية إلى ارتفاع موحد وترتيب افتراضي. Y-Axis Y-المحور Plots فجأة CPAP Overlays تراكب CPAP Oximeter Overlays مقياس التأكسج التراكبات Dotted Lines خطوط منقطة Double click title to pin / unpin Click and drag to reorder graphs انقر نقرًا مزدوجًا فوق عنوان الرقم السري / إلغاء التثبيت انقر واسحب لإعادة ترتيب الرسوم البيانية Remove Clone إزالة استنساخ Clone %1 Graph استنساخ %1 رسم بياني