AboutDialog
&About
&Despre
Release Notes
Note despre actualizare
Credits
Multumiri
GPL License
Licenta generala publica
Close
Inchide
Show data folder
Arata dosarul cu datele
About OSCAR %1
Despre OSCAR %1
Sorry, could not locate About file.
Imi pare rau, nu am gasit fisierul Despre.
Sorry, could not locate Credits file.
Imi pare rau, nu am gasit fisierul Multumiri.
Sorry, could not locate Release Notes.
Imi pare rau, nu am gasit fisierul Note despre actualizare.
As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things.
Deoarece aceasta este o versiune de test, este recomandat să <b>salvați manual dosarul Data intr-un dosar backup</b> înainte de a continua, deoarece revenirea ulterioară la versiunea Oscar anterioară ar putea să deterioreze datele dvs.
Important:
Important:
To see if the license text is available in your language, see %1.
Pentru a vedea daca exista o licenta in limba dvs, vedeti %1.
CMS50F37Loader
Could not find the oximeter file:
Nu am gasit fisierul cu oximetria:
Could not open the oximeter file:
Nu am putut deschide fisierul cu oximetria:
CMS50Loader
Could not get data transmission from oximeter.
Nu am putut transfera datele din pulsoximetru.
Please ensure you select 'upload' from the oximeter devices menu.
Asigurati-va mai intai ca ati selectat 'upload' din meniul pulsoximetrului.
Could not find the oximeter file:
Nu am gasit fisierul cu oximetria:
Could not open the oximeter file:
Nu am putut deschide fisierul cu oximetria:
CheckUpdates
Checking for newer OSCAR versions
Caut versiuni mai noi ale programului OSCAR
Daily
Go to the previous day
Mergi la ziua precedenta
Show or hide the calender
Arata sau ascunde calendarul
Go to the next day
Mergi la ziua urmatoare
Go to the most recent day with data records
Mergi la cea mai recenta zi care are date inregistrate
Events
Evenimente
View Size
/Dimensiunea ferestrei de vizualizare
Vezi dimensiunea
Notes
Note
Journal
Jurnal
i
i
B
B
u
u
Color
Culoare
Small
Mic
Medium
Mediu
Big
Mare
I'm feeling ...
Ma simt ...
Weight
Greutate
If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value
Dacă înălțimea este mai mare decât zero la Preferințe, dacă introduceți înălțimea dvs aici se va afișa Indicele de Masă Corporală (IMC)
Awesome
Super
Feelings
Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best.
Poor
B.M.I.
I.M.C.
Bookmarks
Semne de carte
Add Bookmark
Adauga Semn de carte (Bookmark)
Starts
Porniri
Remove Bookmark
Elimina semn de carte
Search
Cauta
Hint
Graphing Help
Layout
Aspect
Save and Restore Graph Layout Settings
Salveaza si Restaureaza aspectul graficului
Show/hide available graphs.
Arata/ascunde graficele disponibile.
Breakdown
Detaliere
events
evenimente
UF1
UF1
UF2
UF2
Time at Pressure
Timp la Presiunea
Clinical Mode
No %1 events are recorded this day
Niciun eveniment %1 nu a fost inregistrat in aceasta zi
%1 event
%1 eveniment
%1 events
%1 evenimente
Session Start Times
Inceputul Sesiunii
Session End Times
Sfârsitul Sesiunii
Session Information
INFORMATII DESPRE SESIUNE
Oximetry Sessions
Sesiuni pulsoximetrie
Duration
Durata
(Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.)
(Lipsesc setarile Mod si Presiune; se afiseaza ziua de ieri)
no data :(
nu exista date :(
Sorry, this device only provides compliance data.
Ne pare rău, acest dispozitiv oferă doar date de conformitate.
This bookmark is in a currently disabled area..
Acest semn de carte este într-o zonă momentan inactivă..
CPAP Sessions
Sesiuni CPAP
Details
Detalii
Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab.
Sleep Stage Sessions
Inregistrari ale Etapelor de Somn
Position Sensor Sessions
/Pozitionati Sesiunile Senzorului
Inregistrari ale senzorului de pozitie
Unknown Session
Sesiune necunoscuta
Model %1 - %2
Model %1 - %2
PAP Mode: %1
Mod PAP: %1
This day just contains summary data, only limited information is available.
Aceasta zi contine doar date sumare, datele disponibile sunt limitate.
Total ramp time
Timp total in rampă
Time outside of ramp
Timp după rampă
Start
Start
End
Sfârsit
Unable to display Pie Chart on this system
Nu pot afisa graficul PieChart pe acest sistem
"Nothing's here!"
"Nu e nimic aici!"
No data is available for this day.
Nu exista date pentru aceasta zi.
Oximeter Information
Informatii Pulsoximetru
Click to %1 this session.
Click pentru a %1 acesta sesiune.
disable
dezactiveaza
enable
activeaza
%1 Session #%2
%1 Sesiune #%2
%1h %2m %3s
%1h %2m %3s
Device Settings
Setari dispozitiv
<b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.
<b>Atenție:</b> Toate setările de mai jos se bazează pe presupunerea că nu s-a schimbat nimic față de zilele precedente.
SpO2 Desaturations
Desaturări SpO2
Pulse Change events
Evenimente ale Pulsului
SpO2 Baseline Used
Saturatie SpO2 de bază
Statistics
STATISTICI
Total time in apnea
Timp in apnee
Time over leak redline
Timp cu scăpări
Event Breakdown
DETALIERE EVENIMENTE
This CPAP device does NOT record detailed data
Acest dispozitiv CPAP NU înregistrează date detaliate
Sessions all off!
Toate Sesiunile dezactivate!
Sessions exist for this day but are switched off.
Eexista Sesiuni in aceasta zi dar afisarea lor e dezactivata.
Impossibly short session
Sesiune mult prea scurta
Zero hours??
Zero ore??
Complain to your Equipment Provider!
Reclamati aceasta furnizorului dvs de CPAP!
Pick a Colour
Alegeti o culoare
Bookmark at %1
Semne de carte la %1
No Value Selected
Value
Hide All Events
Ascunde toate evenimentele
Show All Events
Arata toate Evenimentele
Hide All Graphs
Ascunde Toate Graficele
Show All Graphs
Arata Toate Graficele
DailySearchTab
Clear
Curata
Bookmark
Jumps to Date's Bookmark
Start Search
Incepe Cautarea
DATE
Jumps to Date
DATA
Sari la Data
Match
Notes
Note
Notes containing
Note care contin
Bookmarks
Semne de carte
Bookmarks containing
Semne de carte care contin
AHI
AHI
Daily Duration
Durata Zilnica
Session Duration
Durata Sesiunii
Days Skipped
Zile lipsa
Apnea Length
Disabled Sessions
Sesiuni Dezactivate
Number of Sessions
Numar de sesiuni
Click HERE to close Help
Click AICI pentru a inchide Help
Help
Ajutor
No Data
Jumps to Date's Details
Nu sunt date
Sari la detaliile datei
Number Disabled Session
Jumps to Date's Details
Numar de Sesiuni Dezactivate
Sari la detaliile Datei
Note
Jumps to Date's Notes
Nota
Sari la notele Datei
AHI
Jumps to Date's Details
AHI
Sari la detaliile Datei
EventsPerHour
Set of Apnea:Length
Jumps to Date's Events
Seconds
Session Duration
Jumps to Date's Details
Durata Sesiunii
Sari la detaliile Datei
Minutes
Number of Sessions
Jumps to Date's Details
Numar de sesiuni
Sari la Detaliile Datei
Sessions
Daily Duration
Jumps to Date's Details
Durata zilnica
Sari la Detaliile Datei
Hours
Number of events
Jumps to Date's Events
Numar de evenimente
Sari la evenimentele Datei
Events
Automatic start
Start automat
Continue Search
Continua cautarea
End of Search
Sfarsitul cautarii
No Matches
Nu am gasit nimic
add another match?
Skip:%1
Sari:%1
%1/%2%3 days
%1 zile {1/%2%3 ?}
Found %1
Am gasit %1. {1 ?}
File errors:%1
Finds days that match specified criteria.
Gaseste zile dupa criteriile specificate.
Searches from last day to first day.
Cauta de la ultima pana la prima zi.
Skips Days with no graphing data.
First click on Match Button then select topic.
Intai apasati butonul Potrivire apoi alegeti subiectul.
Then click on the operation to modify it.
Apoi faceti click pe operatie pentru a o modifica.
or update the value
sau actualizati valoarea
Topics without operations will automatically start.
Subiectele fara operatii atasate vor porni automat.
Compare Operations: numberic or character.
Compara Operatii: numeric sau caractere.
Numberic Operations:
Operatii Numerice:
Character Operations:
Operatii cu Caractere:
Summary Line
Rezumat
Left:Summary - Number of Day searched
Stanga: Rezumat - Numarul zilei cautate
Center:Number of Items Found
Centru:Numarul de inregistrari Gasite
Right:Minimum/Maximum for item searched
Dreaptra:Minimum/Maximum elemente cautate
Result Table
Tabel Rezultate
Column One: Date of match. Click selects date.
Coloana 1: Data potrivirii. Click pentru a selecta data.
Column two: Information. Click selects date.
Coloana2: Informatii. Click pentru a selecta data.
Then Jumps the appropiate tab.
Apoi Sare la tab-ul potrivit.
Wildcard Pattern Matching:
Potrivire dupa WildCard:
Wildcards use 3 characters:
WildCard-urile utilizeaza 3 caractere:
Asterisk
Asterisk
Question Mark
Backslash.
Asterisk matches any number of characters.
Asterisk inlocuieste orice numar de caractere.
Question Mark matches a single character.
Semnul de intrebare inlocuieste un singur caracater.
Backslash matches next character.
Backslash inlocuieste caracterul urmator.
Automatic Starting
DateErrorDisplay
ERROR
The start date MUST be before the end date
EROARE
Data de început TREBUIE să fie anterioară datei de încheiere
The entered start date %1 is after the end date %2
Data de început %1 introdusă este după data de încheiere %2
Hint: Change the end date first
Sugestie: mai întâi modificați data de încheiere
The entered end date %1
Data de încheiere introdusă %1
is before the start date %1
este înainte de data de începere %1
Hint: Change the start date first
Sugestie: mai întâi modificați data de început
ExportCSV
Export as CSV
Exporta ca fisier CSV
Dates:
Datele:
Resolution:
Concluzie:
Details
Detalii
Sessions
Sesiuni
Daily
Zilnic
Filename:
Nume fisier:
Cancel
Anuleaza
Export
Exportă
Start:
Start:
End:
Sfârșit:
Quick Range:
Interval rapid:
Most Recent Day
Cea mai recentă zi
Last Week
Saptamana trecuta
Last Fortnight
/Ultimele 14 zile
Ultimele doua saptamani
Last Month
Ultima luna
Last 6 Months
Ultimele 6 luni
Last Year
Anul trecut
Everything
Totul
Custom
Personalizat
Details_
Detalii_
Sessions_
Sesiuni_
Summary_
Sumar_
Select file to export to
Selectati fisierul in care sa exportez
CSV Files (*.csv)
CSV Files (*.csv)
DateTime
Data
Session
Sesiune
Event
Eveniment
Data/Duration
Date/Durata
Date
Data
Session Count
Numar Sesiune
Start
Start
End
Sfârsit
Total Time
Timp Total
AHI
AHI
Count
Număr
FPIconLoader
Import Error
Eroare la Importare
This device Record cannot be imported in this profile.
Înregistrarea acestui dispozitiv nu poate fi importată în acest profil.
The Day records overlap with already existing content.
Datele din aceasta zi se suprapun cu cele deja existente.
Help
Hide this message
Ascunde acest mesaj
Search Topic:
Cauta subiect:
Help Files are not yet available for %1 and will display in %2.
Fisierele de Help (ajutor) nu sunt inca disponibile pentru %1 si vor fi afisate in %2.
Help files do not appear to be present.
Fisierele Help (Ajutor) nu par sa fie prezente.
HelpEngine did not set up correctly
HelpEngine (subrutina de ajutor) nu este setata corect
HelpEngine could not register documentation correctly.
HelpEngine (subrutina de ajutor) nu a putut deschide corect documentatia.
Contents
Conținut
Index
Index
Search
Caută
No documentation available
Nu exista documentatie disponibila
Please wait a bit.. Indexing still in progress
Va rog asteptati putin.. Indexarea este in curs de finalizare
No
Nu
%1 result(s) for "%2"
%1 resultat(e) pentru "%2"
clear
curata
MD300W1Loader
Could not find the oximeter file:
Nu am gasit fisierul cu oximetria:
Could not open the oximeter file:
Nu am putut deschide fisierul cu oximetria:
MainWindow
&Statistics
&Statistici
Report Mode
Modul de Raportare
Show Standard Report
Standard
Standard
Show Monthly Report
Monthly
Lunar
Show Range Report
Date Range
Interval Date
Select Report Date
Report Date
Statistics
Statistici
Daily
Zilnic
Overview
Imagine de ansamblu
Oximetry
Pulsoximetrie
Import
Importa
Help
Ajutor
&File
&File
&View
&Vizualizare
&Reset Graphs
&Resetează Graficele
&Help
&Ajutor
Troubleshooting
Depanare
&Data
&Date
&Advanced
&Avansat
Rebuild CPAP Data
Reconstruieste Datele CPAP
&Import CPAP Card Data
&Importă datele CPAP din Card
Show Daily view
Arată Vizualizarea Zilnică
Show Overview view
Arată Vederea de ansamblu
&Maximize Toggle
&Maximizeaza fereastra
Maximize window
Mărește fereastra
Reset Graph &Heights
Restabilește înălțimea graficelor&H
Reset sizes of graphs
Resetează înălțimea graficelor
Show Right Sidebar
Arată Bara laterală Dreaptă
Show Statistics view
Arată vizualizare Statistici
Import &Dreem Data
Importă datele &Dreem
Standard - CPAP, APAP
Standard - CPAP, APAP
<html><head/><body><p>Standard graph order, good for CPAP, APAP, Basic BPAP</p></body></html>
<html><head/><body><p>Grafic Standard, bun pentru CPAP, APAP, Basic BPAP</p></body></html>
Advanced - BPAP, ASV
Advanced - BPAP, ASV
<html><head/><body><p>Advanced graph order, good for BPAP w/BU, ASV, AVAPS, IVAPS</p></body></html>
<html><head/><body><p>Grafic avansat, bun pentru BPAP w/BU, ASV, AVAPS, IVAPS</p></body></html>
Purge Current Selected Day
Sterge ziua curenta selectata
&CPAP
&CPAP
&Oximetry
&Oximetrie
&Sleep Stage
Stadiu &Somn
&Position
&Pozitie
&All except Notes
Toate cu excepti&A Notes
All including &Notes
Toate inclusiv &Notes
Show &Line Cursor
Arată Cursorul &Linie
Purge ALL Device Data
Ștergeți TOATE datele dispozitivului
Show Daily Left Sidebar
Arată Bara Laterală Stângă Zilnică
Show Daily Calendar
Arată Calendarul Zilnic
Create zip of CPAP data card
Crează arhiva ZIP cu datele din card
Create zip of OSCAR diagnostic logs
Creaza arhiva ZIP cu log-urile de diagnostic ale OSCAR
Create zip of all OSCAR data
Crează arhiva ZIP cu toate datele OSCAR
Report an Issue
Raporteaza o problema
System Information
Informații sistem
Show &Pie Chart
Arată Graficul &Plăcintă
Show Pie Chart on Daily page
Arată Graficul Plăcintă pe pagina Vizualizare Zilnică
Show Personal Data
Arata date personale
Check For &Updates
Cautare &Updates
&Preferences
&Preferinte
&Profiles
&Profile
&About OSCAR
&Despre OSCAR
Show Performance Information
Arata informatii despre performanta
CSV Export Wizard
CSV Export semiautomat
Export for Review
Exporta pentru evaluare
E&xit
E&xit
Exit
Exit
View &Daily
Vizualizare &Zilnica
View &Overview
Vizualizare de &Ansamblu
View &Welcome
Vizualizare &Prima pagina
Use &AntiAliasing
Folositi &AntiAliasing
Show Debug Pane
Aratati panelul de depanare
Take &Screenshot
Capturati &Ecran
O&ximetry Wizard
Pulso&ximetrie semiautomata
Print &Report
Tipareste &Raportul
&Edit Profile
&Editeaza Profil
Import &Viatom/Wellue Data
Importa Date din aparatul &Viatom/Wellue
Daily Calendar
Calendar Zilnic
Backup &Journal
Backup &Jurnal
Online Users &Guide
&Ghid utilizator Online (EN)
&Frequently Asked Questions
&Intrebari frecvente
&Automatic Oximetry Cleanup
&Curatare automata pusoximetrie
Change &User
Schimba &Utilizator
Purge &Current Selected Day
Elimina Ziua &Curenta selectata
Right &Sidebar
Bara de unelte din &dreapta
Daily Sidebar
Bara de activitati Zilnica
View S&tatistics
Vizualizare S&tatistici
Navigation
Navigare
Bookmarks
Semne de carte
Records
Inregistrari
Exp&ort Data
Exp&orta Date
Profiles
Profile
Purge Oximetry Data
Elimina Datele de Pulsoximetrie
View Statistics
Vizualizare Statistici
Import &ZEO Data
Importa Date &ZEO
Import RemStar &MSeries Data
Importa Date din RemStar &MSeries
Sleep Disorder Terms &Glossary
&Glosar de termeni despre Apneea de somn
Change &Language
Schimba &Limba
Change &Data Folder
Schimba &Data Folder
Import &Somnopose Data
Importa Date din &Somnopose
Current Days
Zilele curente
Welcome
Bun venit
&About
&Despre
Please wait, importing from backup folder(s)...
Va rog asteptati, import date din backup...
Import Problem
Problema la importare
Couldn't find any valid Device Data at
%1
Nu s-au putut găsi date valide ale dispozitivului la
%1
Please insert your CPAP data card...
Introduceti cardul cu datele dvs CPAP (vedeti sa fie blocat: Read-Only!)...
Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.
Importul a fost dezactivat cat timp are loc reanaliza datelor.
CPAP Data Located
Date CPAP localizate
Import Reminder
Reamintire Importare
Find your CPAP data card
Gasiti-va cardul de date CPAP
Importing Data
Importez Datele
The User's Guide will open in your default browser
Ghidul de utilizare se va deschide in browser-ul dvs de internet
The FAQ is not yet implemented
Sectiune Intrebari frecvente nu este inca implementata
If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.
Daca puteti citi asta, inseamna ca nu a functionat repornirea. Va trebui sa reporniti manual.
No help is available.
Nu exista Help (Ajutor) disponibil.
There was a problem opening %1 Data File: %2
A aparut o problema la deschiderea %1 fisier date: %2
%1 Data Import of %2 file(s) complete
%1 Import Date din %2 fisier(e) complet
%1 Import Partial Success
%1 Import Partial Succes
%1 Data Import complete
%1 Import Date complet
%1's Journal
Jurnalul lui %1
Choose where to save journal
Alegeti unde salvez jurnalul
XML Files (*.xml)
XML Files (*.xml)
Export review is not yet implemented
Exportul sumarului nu este inca implementat
Would you like to zip this card?
Doriți să arhivați acest card într-o arhivă ZIP?
Choose where to save zip
Unde să salvez arhiva ZIP
ZIP files (*.zip)
Fișier arhivă ZIP (*.zip)
Creating zip...
Crează arhiva ZIP...
Calculating size...
Calculez dimensiunea...
Reporting issues is not yet implemented
Raportarea problemelor online nu este inca implementata
Help Browser
Vizualizare Help (Ajutor)
No supported data was found
Nu am gasit date utilizabile
Please open a profile first.
Va rugam deschideti mai intai un Profil pacient.
Check for updates not implemented
Cautarea actualizarilor nu e implementata
Choose where to save screenshot
Unde să salvez captura ecranului
Image files (*.png)
Fisier Imagine (*.png)
Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device:
Sunteți sigur că doriți să reconstruiți toate datele CPAP pentru următorul dispozitive:
For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device:
Din anumite motive, OSCAR nu are copii de rezervă pentru următorul dispozitiv:
Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.
Daca v-ati facut <i>propriile <b>backup-uri</b> la toate datele CPAP</i>, puteti finaliza aceasta operatiune, dar va trebui sa le restaurati la nevoie din backup manual.
Are you really sure you want to do this?
Sunteti sigur ca doriti ca asta doriti sa faceti?
Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.
Deoarece nu exista backup-uri interne pentru a reface datele, va trebui sa faceti restaurarea manuala a lor.
Note as a precaution, the backup folder will be left in place.
Nota: Ca precautie, dosarul de backup va fi lasat la locul lui.
Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?
Sunteti <b>absolut sigur</b> ca doriti ca continuati?
A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:
O eroare de permisiune a fișierului a cauzat eșecul procesului de curățare; va trebui să ștergeți manual următorul folder:
The Glossary will open in your default browser
Glosarul de termeni se va deschide in browser-ul dvs de internet
Are you sure you want to delete oximetry data for %1
Sunteti sigur ca vreti sa stergeti datele pulsoximetriei pentru %1
<b>Please be aware you can not undo this operation!</b>
<b>Atentie, nu veti mai putea reveni asupra acestei operatiuni !!</b>
Select the day with valid oximetry data in daily view first.
Selectati mai intai ziua cu Date valide de Pulsoximetrie in Fereasta de vizualizare a zilei.
You must select and open the profile you wish to modify
Trebuie să selectați și să deschideți profilul pe care doriți să îl modificați
OSCAR Information
Infoemații OSCAR
Loading profile "%1"
Incarc profilul "%1"
%1 (Profile: %2)
%1 (Pacient: %2)
Imported %1 CPAP session(s) from
%2
Am Importat %1 sesiuni CPAP din
%2
Import Success
Importul s-a finalizat cu succes
Already up to date with CPAP data at
%1
Datele actualizate deja cu aparatul CPAP la
%1
Up to date
La zi
Choose a folder
Alegeti un dosar
No profile has been selected for Import.
Nu a fost selectat niciun Profil pacient pentru Import.
Import is already running in the background.
Importarea ruleaza inca in fundal.
A %1 file structure for a %2 was located at:
O structura %1 a fisierului pentru %2 a fost localizata la:
A %1 file structure was located at:
Un fisier %1 a fost localizat la:
Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.
Alegeți corect sursa, dosarul rădăcină al cardului (sau litera de ex E:\) și NU un alt dosar din card.
Would you like to import from this location?
Doriti sa importati din aceasta locatie?
Specify
Specificati
Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.
Preferintele au fost dezactivate cat timp are loc reanaliza datelor.
There was an error saving screenshot to file "%1"
A aparut o problema la salvarea capturii in fisierul "%1"
Screenshot saved to file "%1"
Captura ecran salvata in fisierul "%1"
Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.
Atentie, puteti pierde datele daca backup-ul OSCAR a fost dezactivat.
Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do)
Doriți să importați din propriile copii de rezervă acum? (nu veți avea date vizibile pentru acest dispozitiv până când nu o faceți)
OSCAR does not have any backups for this device!
OSCAR nu are copii de rezervă pentru acest dispozitiv!
Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font>
Cu excepția cazului în care v-ați făcut <i><b>propriile copii de siguranță</b> pentru TOATE datele pentru acest dispozitiv</i>, <font size=+2>veți pierde <b>permanent</b > datele acestui dispozitiv>!</font>
You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p>
Sunteți pe cale să <font size=+2>ștergeți</font> baza de date OSCAR pentru următorul dispozitiv:</p>
There was a problem opening MSeries block File:
A aparut o problema la deschiderea fisierului din aparatul MSeries:
MSeries Import complete
Importul finalizat din aparatul MSeries
MinMaxWidget
Auto-Fit
Potrivire automata (Auto-Fit)
Defaults
Setari initiale
Override
Suprascrie
The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.
Reglarea pe axa Y, 'Auto-Fit pentru potrivire automata in ecran, 'Setari initiale' pentru setarile initiale a le OSCAR, si 'Override' ca sa alegeti alte setari, proprii.
The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.
Valoarea maxima pe axa Y.. poate fi un numar negativ daca doriti.
The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.
Valoarea maxima pe axa Y.. trebuie sa fie mai mare decat Minimul.
Scaling Mode
Scaling Mode
This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit
Acest buton reseteaza MIn si Max ca sa se potriveasca cu Auto-Fit
NewProfile
Edit User Profile
Editeaza profil pacient
I agree to all the conditions above.
Accept si imi asum toate conditiile de mai sus.
User Information
Informatii utilizator
User Name
Numele utilizatorului
Password Protect Profile
Parola de protectie a Profilului pacientului
Password
Parola
...twice...
...de doua ori...
Locale Settings
Localizare (Locale)
Country
Tara
TimeZone
Zona orara
about:blank
about:blank
Very weak password protection and not recommended if security is required.
Parola e foarte slaba si nu e recomandata daca se doreste securizarea datelor.
DST Zone
DST Zone
Personal Information (for reports)
Informatii personale pentru Raportari
First Name
Prenume
Last Name
Nume
It's totally ok to fib or skip this, but your rough age is needed to enhance accuracy of certain calculations.
Puteti sari peste astea, dar varsta este necesara pentru a imbunatati acuratetea unor calcule.
D.O.B.
Nascut pe.
<html><head/><body><p>Biological (birth) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations, feel free to leave this blank and skip any of them.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Sexul biologic este necesar uneori pentru a imbunatati acuratetea unor calcule,puteti lasa liber daca doriti.</p></body></html>
Gender
Sex
Male
Barbat
Female
Femeie
Height
Inaltime
Metric
Metric
English
Engleză
Contact Information
Informatii Contact
Address
Adresa
Email
Email
Phone
Telefon
CPAP Treatment Information
Informatii tratament CPAP
Date Diagnosed
Data diagnostcului
Untreated AHI
AHI (apneea-hipopneea index) netratata
CPAP Mode
Mod CPAP
CPAP
CPAP
APAP
APAP
Bi-Level
Bi-Level
ASV
ASV
RX Pressure
Presiuni recomandate de medic
Doctors / Clinic Information
Informatii Doctori / Clinica
Doctors Name
Numele doctorului
Practice Name
Numele clinicii
Patient ID
ID pacient
&Cancel
&Anuleaza
&Back
&Inapoi
&Next
&Urmatorul
Select Country
Alegeti tara
Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
Bun venit la Open Source CPAP Analysis Reporter
PLEASE READ CAREFULLY
CITITI CU ATENTIE
Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed.
Acuratetea datelor afisate nu poate fi garantata.
Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes.
Orice rapoarte generate sunt pentru UZ PERSONAL si NICINTR-UN CAZ nu sunt potrivite pentru complianta sau pentru vreun diagnostic medical.
Use of this software is entirely at your own risk.
Utilizati acest software pe propriul dvs risc.
OSCAR is copyright ©2011-2018 Mark Watkins and portions ©2019-2022 The OSCAR Team
OSCAR este copyright ©2011-2018 Mark Watkins si module ©2019-2022 The OSCAR Team
OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose.
OSCAR este gratuit sub licenta <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, si nu are nicio garantie in ceea ce priveste scopul sau acuratetea informatiilor.
This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment.
Acest software este conceput pentru a vă ajuta în vizualizarea datelor înregistrate de dispozitivele dumneavoastră CPAP și echipamentele aferente.
OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor.
OSCAR este destinat doar a fi un vizualizator de date, și cu siguranță nu este un substitut pentru îndrumarea medicală competentă de la medicul dumneavoastră.
The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software.
Autorii nu vor fi responsabili de <u>nimic</u>in legatura cu utilizarea sau neutilizarea acestui software. Asta e free GPU license.
Please provide a username for this profile
Va rugam furnizati numele de utilizator pentru acest profil
Passwords don't match
Parola introdusa nu e identica
Profile Changes
Schimbări profil
Accept and save this information?
Accepta si salveaza aceste informatii?
Duplicate or Invalid User Name
Please Change User Name
&Finish
&Finalizeaza
&Close this window
&Inchide aceasta fereastra
Overview
Range:
Interval:
Last Week
Ultima saptamana
Last Two Weeks
Ultimele doua saptamani
Last Month
Ultima luna
Last Two Months
Ultimele doua luni
Last Three Months
Ultimele trei luni
Last 6 Months
Ultimele 6 luni
Last Year
Ultimul an
Everything
Tot
Custom
Particularizat
Snapshot
Captura Ecran
Start:
Start:
End:
Sfârsit:
Reset view to selected date range
Resetati vizualizarea la intervalul de timp selectat
Hint
Graphing Help
Layout
Aspect
Save and Restore Graph Layout Settings
Salveasa si Restaureaza aspectul Graficului
Drop down to see list of graphs to switch on/off.
Alegeti graficele pe care doriti sa le dez/activati.
Graphs
Grafice
Respiratory
Disturbance
Index
Pe engleza RespDisturbanceIndex
Indicele de Afectare Respiratorie (IAR)
Apnea
Hypopnea
Index
Apnoea
Hypopnea
Index
Usage
Utilizare
Usage
(hours)
Utilizare
(ore)
Session Times
Timp Sesiune
Total Time in Apnea
Timp Total in Apnee
Total Time in Apnea
(Minutes)
Timp Total in Apnee
(Minute)
Body
Mass
Index
Indice
de Masa
Corporala
How you felt
(1-10)
Cum v-ati simtitt
(0-10) {1-10)?}
Hide All Graphs
Ascunde toate graficele
Show All Graphs
Arata toate graficele
OximeterImport
Oximeter Import Wizard
Import semiautomat din Pulsoximetru
Skip this page next time.
Sari peste aceasta pagina data viitoare.
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Please note: </span><span style=" font-style:italic;">First select your correct oximeter type from the pull-down menu below.</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Rețineți: </span><span style=" font-style:italic; „>Mai întâi selectați tipul corect de oximetru din meniul derulant de mai jos.</span></p></body></html>
Where would you like to import from?
De unde doriti sa importati?
<html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">ÎNTÂI Selectați oximetrul dvs. din aceste grupuri:</span></p></p></p> corp></html>
CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to.
Utilizatorii de pulsoximetre CMS50E/F cand importati direct, nu confirmati pe ecranul pulsoximetrului pana cand OSCAR nu va spune sa faceti acest lucru.
<html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Daca e bifat, OSACR va reseta automat ceasul pulsoximetrului Contec CMS50 folosind ora computerului.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Aici puteți introduce un ume din 7 caractere pentru oximetru.</p></body></html>
<html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can't get it back.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Această opțiune va șterge sesiunile importate din pulsoximetru la finalul descărcării. </p><p>Folosiți cu atenție, fiindcă în caz de eșec sau dacă OSCAR nu apucă să salveze sesiune, veți pierde datele.</p></body></html>
<html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device's menu to initiate the upload.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Această opțiune permite importul (prin cablu USB) a datelor dintr-un oximetru cu memorie.</p><p>După selectarea opțiunii, pulsoximetrele vechi CONTEC vă vor cere să intrați în meniul aparatului pentru a începe descărcarea.</p></body></html>
<html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Daca nu va deranjeaza sa fiti agatat de un computer toata noaptea, acesta optiune creaza un grafic pletismografic util, care indica si ritmul cardiac, in afara de valorile oximetriei.</p></body></html>
Record attached to computer overnight (provides plethysomogram)
Inregistreaza atasat de computer toata noaptea (se obtine o pletismograma)
<html><head/><body><p>This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter, such as SpO2Review.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Importati datele dintr-un fisier creat pe computer de software-ul pulsoximetrului dvs cum ar fi SpO2Review.</p></body></html>
Import from a datafile saved by another program, like SpO2Review
Importa dintr-un fisier de date salvat de un alt program cum este SpO2Review
Please connect your oximeter device
Conectati pulsoximetrul
If you can read this, you likely have your oximeter type set wrong in preferences.
Daca cititi asta, cel mai probabil ati setat gresit tipul pulsoximetrului in preferinte.
Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu
Conectați pulsoximetrul, porniți-l și intrați în meniul lui
Press Start to commence recording
Apasati START pentru a incepe inregistrarea
Show Live Graphs
Arata grafice in timp real
Duration
Durata
Pulse Rate
Pulsul
Multiple Sessions Detected
Au fost detectate mai multe sesiuni
Start Time
Timp de inceput
Details
Detalii
Import Completed. When did the recording start?
Importul s-a finalizat cu succes. Cand a inceput inregistrarea?
Oximeter Starting time
Ora inceperii oximetriei
I want to use the time reported by my oximeter's built in clock.
Vreau să folosesc ora raportată de ceasul intern al pulsoximetrului.
<html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Atentie: sincronizarea sesiunii de oximetrie cu inceputul sesiunii CPAP va fi intotdeauna mai exacta.</p></body></html>
Choose CPAP session to sync to:
Alegeti sesiunea CPAP cu care sa fac sincronizarea oximetriei:
You can manually adjust the time here if required:
Puteti ajusta manual ora aici daca e nevoie:
HH:mm:ssap
HH:mm:ssap
&Cancel
&Anuleaza
&Information Page
Pagina cu &Informatii
Set device date/time
Setati data/timpul dispozitivului
<html><head/><body><p>Check to enable updating the device identifier next import, which is useful for those who have multiple oximeters lying around.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Setati pentru a activa identificatorul dispozitivului la urmatorul Import de date, util pentru cei care au mai multe pulsoximetre.</p></body></html>
Set device identifier
Setati identificatorul dispozitivului
Erase session after successful upload
Sterge sesiunea din aparat dupa ce a fost incarcata in OSCAR
Import directly from a recording on a device
Importa direct dintr-un dispozitiv
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?<br/></span>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/>To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Atentie utilizatorilor de CPAP: </span><span style=" color:#fb0000;">Ati importat mai intai sesiunile CPAP?<br/></span>Daca ati uitat, nu veti avea o linie temporala cu care sa va sincronizati inregistrarile pulsoximetrului, care nu are ceas propriu.<br/>Pentru a realiza sincronizarea intre dispozitive, incercati intotdeauna sa incepeti inregistrarile la aceeasi ora.</p></body></html>
Please choose which one you want to import into OSCAR
Alegeti fiserul pe care vreti sa-l importati in OSCAR
Day recording (normally would have) started
Ziua în care (în mod normal ar fi început) înregistrarea
I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP device.
Am început înregistrarea acestui oximetru la (sau aproape) în același timp cu o sesiune pe dispozitivul meu CPAP.
<html><head/><body><p>OSCAR needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html>
<html><head/><body><p>OSCAR are nevoie de o ora de inceput pentru a sti unde sa sincronizeze aceasta sesiune de oximetrie.</p><p>Alegeti din urmatoarele optiuni:</p></body></html>
&Retry
&Reincearca
&Choose Session
&Alege sesiune
&End Recording
&Finalul inregistrarii
&Sync and Save
&Sincronizeaza si Salveaza
&Save and Finish
&Salveaza si incheie
&Start
&Start
Scanning for compatible oximeters
Caut pulsoximetre compatibile
Could not detect any connected oximeter devices.
Nu am putut detecta niciun pulsoximetru conectat.
Connecting to %1 Oximeter
Conectare la pulsoximetrul %1
Renaming this oximeter from '%1' to '%2'
Redenumesc acest pulsoximetru de la '%1' la '%2'
Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles.
Numele pulsoximetrului este diferit.. Daca aveti doar unul pe care il folositi in mai multe profile, setati acelasi nume in ambele profile OSCAR.
"%1", session %2
"%1", sesiune %2
Nothing to import
Nu e nimic de importat
Your oximeter did not have any valid sessions.
Pulsoximetrul dvs nu a salvat nicio sesiune valida de oximetrie.
Close
Inchide
Waiting for %1 to start
Astept sa porneasca %1
Waiting for the device to start the upload process...
Astept ca dispozitivul sa porneasca procesul de incarcare a datelor...
Select upload option on %1
Selectati optiunea de incarcare pe %1
You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer.
Din meniul pulsoximetrului, incepeti rrimiterea datelor catre computer.
Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer...
Conectati pulsoximetrul, intrati in meniul lui si selectati "Upload" pentru a incepe transferul datelor...
%1 device is uploading data...
%1 incarca datele...
Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter.
Asteptati pana cand se termina procesul de incarcare a datelor in OSCAR. Nu deconectati pulsoximetrul.
Oximeter import completed..
Importul din pulsoximetru s-a finalizat cu succes.
Select a valid oximetry data file
Selectati un fisier de oximetrie compatibil
Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat)
Fisiere Oximetrie (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat)
No Oximetry module could parse the given file:
Niciun modul de oximetrie nu a putut descifra fisierul descarcat:
Live Oximetry Mode
Mod Oximetrie direct
Live Oximetry Stopped
Mod Oximetrie direct oprit
Live Oximetry import has been stopped
Importul direct al oximetriei fost oprit
Oximeter Session %1
Sesiunea de oximetrie %1
OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data.
OSCAR va da posibilitatea sa urmariti datele oximetriei concomitent cu cele ale CPAP pentru a obtine informatii relevante despre eficienta tratamentului CPAP. Deasemenea, poate vizualiza si separat datele din Pulsoximetre, permitand inregistrarea si analiza ulterioara a datelor.
If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!
Daca incercati sa sincronizati datele din oximetrie si CPAP, asigurati-va ca ati importat INTAI datele din CPAP si abia apoi pe cele din Pulsoximetru!
For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2.
Pentru ca OSCAR sa poata localiza si citi direct din pulsoximetrul dvs, asigurati-va ca aveti instalate driverele potrivite (ex. USB to Serial UART) pe computer. Pentru mai multe informatii %1 click aici %2.
Oximeter not detected
Nu ati selectat pulsoximetrul
Couldn't access oximeter
Nu am putut accesa pulsoximetrul
Starting up...
Pornesc...
If you can still read this after a few seconds, cancel and try again
Daca puteti inca citi asta dupa cateva secunde, anulati si incercati din nou
Live Import Stopped
Importul direct s-a oprit
%1 session(s) on %2, starting at %3
%1 sesiune(i) pe %2, pornite la %3
No CPAP data available on %1
Nu exista date CPAP disponibile pe %1
Recording...
Inregistrez...
Finger not detected
Degetul nu a fost detectat
I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session.
Vreau sa folosesc ora computerului pentru aceasta sesiune de oximetrie.
I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock.
Pulsoximetrul meu nu are ceas intern, trebuie sa setez manual ora.
Something went wrong getting session data
Nu am reusit sa obtin datele acestei sesiuni
Welcome to the Oximeter Import Wizard
Bun venit la incarcarea semiautomata a oximetriei
Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention.
PulsOximetrele sunt dispozitive medicale care masoara saturatia in oxigen a sangelui capilar. In timpul evenimentelor de apnee in somn si a respiratiei anormale, saturatia oxigenului din sange poate scadea semnificativ necesitand consultul unui medic.
OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet)
OSCAR este momentan compatibil cu pulsoximetrele Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F si CMS50I seriale (USB).<br/>(Nota: Importul direct din modelele cu bluetooth <span style=" font-weight:600;">probabil nu este posibil inca</span>)
You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work.
Poate vreti sa stiti, alte companii cum e Pulox, pur si simplu rebrand-uiesc pulsoximetrele Contec CMS50 sub alta denumire Pulox PO-200, PO-300, PO-400. Aceste aparate ar trebui sa fie compatibile cu OSCAR.
It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files.
OSCAR poate deasemenea descifra fisierele DAT ale pulsoximetrului ChoiceMMed MD300W1.
Please remember:
Amintiti-va:
Important Notes:
Iimportant:
Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed.
Dispozitivul Contec CMS50D+ nu are un ceas intern si nu inregistreaza timpul. Daca nu aveti deja o sesiune CPAP descarcata cu care sa sincronizati inregistrarea din CMS50D+, va trebui sa introduceti manual ora de inceput dupa ce se finalizeaza importul datelor.
Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily.
Chiar si la pulsoximetrele cu ceas intern, este recomandat sa incepeti sesiunea de oximetrie concomitent cu cea de CPAP, deoarece ceasul aparatelor CPAP are obiceiul sa ramana in urma cu timpul si nu toate pot fi resetate cu usurinta.
Oximetry
Date
Data
d/MM/yy h:mm:ss AP
d/MM/yy h:mm:ss AP
R&eset
R&eset
Pulse
Puls
&Open .spo/R File
&Deschide .spo/R File
Serial &Import
Serial &Import
&Start Live
&Start monitorizare in timp real
Serial Port
Serial Port
&Rescan Ports
&Rescaneaza porturile
PreferencesDialog
Preferences
Preferinte
&Import
&Importa
Combine Close Sessions
Combina sesiunile inchise
Minutes
Minute
Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
Mai multe sesiuni mai strânse decât această valoare vor fi păstrate în aceeași zi.
Ignore Short Sessions
Ignora sesiunile scurte
Day Split Time
Timpul de impartire a zilei
Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.
Sesiunile care incep inainte de acest moment vor fi asociate zilei calendaristice precedente.
Session Storage Options
Setari stocare sesiune
Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)
Comprima Backup-urile SD (mai lent la primul import, dar face Backup-urile mai mici)
This maintains a backup of SD-card data for ResMed devices,
ResMed S9 series devices delete high resolution data older than 7 days,
and graph data older than 30 days..
OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall.
(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data)
Aceasta menține o copie de rezervă a datelor cardului SD pentru dispozitivele ResMed,
Dispozitivele din seria ResMed S9 șterg datele de înaltă rezoluție mai vechi de 7 zile,
și date grafice mai vechi de 30 de zile..
OSCAR poate păstra o copie a acestor date dacă trebuie vreodată să le reinstalați.
(Recomandat, cu excepția cazului în care aveți prea puțin spațiu pe disc sau nu vă pasă de datele din grafic)
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any device model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Vă alertează când importați date de pe orice model de dispozitiv care nu a fost încă testat de dezvoltatorii OSCAR.</p></body></html>
Warn when importing data from an untested device
Vă avertizează când importați date de pe un dispozitiv netestat
&CPAP
&CPAP
This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough.
Acest calcul necesită ca datele Total Leaks să fie furnizate de dispozitivul CPAP. (De exemplu, PRS1, dar nu ResMed, care le are deja)
Calculele de scurgeri neintenționate din mască utilizate aici sunt liniare, nu modelează curba de aerisire a măștii.
Dacă utilizați câteva măști diferite, alegeți în schimb valori medii. Ar trebui să fie încă suficient de aproape.
Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the device missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.
Activați/dezactivați îmbunătățirile de semnalare a evenimentelor experimentale.
Permite detectarea evenimentelor limită și a unora pe care dispozitivul le-a ratat.
Această opțiune trebuie să fie activată înainte de import, altfel este necesară o curățare.
This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve device detected event positioning.
Această opțiune experimentală încearcă să utilizeze sistemul de semnalizare a evenimentelor OSCAR pentru a îmbunătăți poziționarea evenimentului detectat de dispozitiv.
Resync Device Detected Events (Experimental)
Resincronizarea evenimentelor detectate de dispozitiv (experimental)
Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab).
Allow duplicates near device events.
Permite duplicate în apropierea evenimentelor de pe dispozitiv.
Show flags for device detected events that haven't been identified yet.
Afișați semnalizatoare pentru evenimentele detectate de dispozitiv care nu au fost identificate încă.
Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.
Considera zilele sub acest nivel ca necompliante. 4 ore de obicei e considerat complianta.
Flow Restriction
Restrictie a fluxului de aer
Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas.
Procentul de restricție în fluxul de aer de la valoarea medie.
O valoare de 20% ajuta la detectarea apneei.
Duration of airflow restriction
Durata restrictiei fluxului de aer
s
s
Event Duration
Durata eveniment
Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.
Reglează cantitatea de date luată în considerare pentru fiecare punct din graficul AHI / Ora.
Implicit la 60 de minute .. Vă recomandăm foarte mult să rămână la această valoare.
minutes
minute
Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.
Reseteaza counterul la zero la inceputul fiecarei ferestre de timp.
Zero Reset
Reset la zero
CPAP Clock Drift
Intarzierea ceasului CPAP
Do not import sessions older than:
Nu importa sesiunile mai vechi de:
Sessions older than this date will not be imported
Sesiunile mai vechi decat aceasta data nu vor fi importate
dd MMMM yyyy
dd MMMM yyyy
User definable threshold considered large leak
Utilizare prag configurabil pentru scăpare mare pe lângă mască
Whether to show the leak redline in the leak graph
Daca arată sau nu linia rosie în graficul scăpărilor din mască
Search
Cautare
&Oximetry
&Oximetrie
Show in Event Breakdown Piechart
Afișați in diagrama grafică a evenimentelor
Percentage drop in oxygen saturation
Procent reducere in saturatia oxigenului
Pulse
Puls
Sudden change in Pulse Rate of at least this amount
Schimbari bruste n Puls cel putin in acest grad
bpm
bpm
Minimum duration of drop in oxygen saturation
Scaderea oxigenului cu Durata minima
Minimum duration of pulse change event.
Eveniment de schimbare a pulsului cu durata minima.
Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.
Mici fragmente de date oximetrice sub acest nivel se vor pierde.
&General
&General
Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.
Schimbările următoarelor setari necesită repornirea programului dar nu si recalcularea.
Preferred Calculation Methods
Metode de calcul preferate
Middle Calculations
Calcul Medii
Upper Percentile
Percentila superioara
Session Splitting Settings
Setari impartire sesiune
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this "fixed" no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Aceste setari trebuie utilizate cu grija...</span>Dezactivarea are consecințe care implică acuratețea rezumatului zilnic, deoarece anumite calcule funcționează în mod corespunzător doar daca sesiunile rezumate care au provenit din înregistrările individuale sunt păstrate împreună. </p><p><span style=" font-weight:600;">Utilizatorii ResMed:</span> Doar pentru că ni se pare natural să înceapă sesiunea la ora 12 în ziua precedentă, nu înseamnă că datele ResMed sunt de acord cu noi. Formatul indexului rezumat STF.edf prezintă slăbiciuni grave care fac ca aceasta să nu fie o idee bună. .</p><p>Această opțiune există pentru a-i mulțumi pe cei cărora nu le pasă și doresc să vadă treaba "oablă" indiferent de costuri, dar știu că vine cu un cost. Dacă țineți cardul SD în fiecare noapte și importați cel puțin o dată pe săptămână, nu veți avea probleme cu acest lucru foarte des.</p></body></html>
Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)
Nu imparti sumarele zilelor (Atentie: cititi Tooltip-ul!)
Memory and Startup Options
Optiuni memorie si pornire
Pre-Load all summary data at startup
Incarca de la inceput toate rezumatele la lansare
<html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Această setare păstrează datele și evenimente din memorie după utilizare pentru a accelera vizualizarea zilelor precedente.</p><p>Aceasta nu este cu adevărat o opțiune necesară, deoarece sistemul de operare cache conține și fișierele utilizate anterior..</p><p>Recomandarea este lăsarea acesteia oprită, cu excepția cazului în care computerul dvs are o tona de memorie..</p></body></html>
Keep Waveform/Event data in memory
Mentine in memorie graficele
<html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Elimina confirmarile inutile in timpul Importului.</p></body></html>
Import without asking for confirmation
Importa fara sa ceri confirmare
Calculate Unintentional Leaks When Not Present
Calculeaza scurgerile neintentionate cand nu sunt prezente
Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.
Notă: Este utilizată o metodă de calcul liniar. Modificarea acestor valori necesită o recalculare.
General CPAP and Related Settings
Setari Generale CPAP si inrudite
Enable Unknown Events Channels
Activeaza graficul de evenimente necunoscute (UA)
AHI
Apnea Hypopnea Index
Apnee Hipopnee Index
AHI (Apnea Hypopnea Index)
RDI
Respiratory Disturbance Index
Indice de afectare respiratorie (RespirationDisturbanceIndex)
IAR (RDI, Indice Afectare Respiratorie)
AHI/Hour Graph Time Window
Graficul AHI/ora in Timp
Preferred major event index
Index de evenimente majore preferat
Indexul de evenimente majore preferat
Compliance defined as
Complianța minimă
Flag leaks over threshold
Atenționare la scăpări peste limita de
Seconds
Secunde
<html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sesiunile cu o durată mai scurtă decât aceasta nu vor fi afișate</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html>
<html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Nota: Acest lucru nu este destinat corecțiilor de fus orar! Asigurați-vă că ceasul și fusul orar al sistemului de operare sunt setate corect.</p></body></html>
Hours
Ore
For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.
Pentru consistență, utilizatorii ResMed ar trebui să folosească 95% aici,
deoarece aceasta este singura valoare disponibilă în zilele rezumate.
Median is recommended for ResMed users.
Media e recomandata pentru utilizatorii de ResMed.
Median
Media
Weighted Average
Media ponderata
Normal Average
Medie normala
True Maximum
ADEVARATUL mAXIM
99% Percentile
Percentila 99%
Maximum Calcs
Calcul Maxime
General Settings
Setari Generale
Daily view navigation buttons will skip over days without data records
Butoanele de navigare Vedere zilnica sar peste zile fara inregistrarile de date
Skip over Empty Days
Sari peste zilele fara inregistrari
Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.
Permiteți utilizarea mai multor nuclee de CPU acolo unde acestea sunt disponibile pentru a îmbunătăți performanța.
Afectează în principal importatorul.
Enable Multithreading
Activeaza Multithreading
Bypass the login screen and load the most recent User Profile
Sariti peste ecranul de conectare si incarcati cel mai recent utilizat Profil de pacient
Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)
Creaza un backup la SDcard in timpul Importului (daca dezactivati asta o patiti!)
<html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Adevartul maxim este maximul setului de date.</p><p>Percentila 99th filtreaza valorile discrepante.</p></body></html>
Combined Count divided by Total Hours
Numărătoare combinată împărțită la Total ore
Time Weighted average of Indice
Media ponderată a indicelui
Standard average of indice
Media standard a indiccilor
Custom CPAP User Event Flagging
Evenimente CPAP semnalate de utilizator
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Notă: </span>Din cauza limitărilor de design, dispozitivele ResMed nu acceptă modificarea acestor setări.</p ></body></html>
Events
Evenimente
Reset &Defaults
Resetare la &valorile initiale
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Atentie: </span>Doar pentru ca puteti, nu inseamna si ca e o idee buna sa faceti modificari aici.</p></body></html>
Waveforms
Variatii grafice
Flag rapid changes in oximetry stats
Atenționare variații rapide în oximetrie
Other oximetry options
Alte setari Oximetrie
Discard segments under
Elimina segmentele sub
Flag Pulse Rate Above
Atenționare Puls peste limita admisă
Flag Pulse Rate Below
Atenționare Puls sub limita admisă
Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
Backed up EDF files are stored in the .gz format,
which is common on Mac & Linux platforms..
OSCAR can import from this compressed backup directory natively..
To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first..
Comprimați copiile de rezervă ResMed (EDF) pentru a economisi spațiu pe disc.
Fișierele EDF blocate sunt arhivate format .gz,
care este comun și pe platformele Mac & Linux ..
OSCAR poate importa nativ din acest director backup comprimat.
Pentru a-l utiliza ulterior cu ResScan va fi necesar ca fișierele .gz să fie întâi decomprimate.
The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.
Următoarele opțiuni afectează spațiul pe disc pe care OSCAR îl utilizează și influiențează durata importului datelor.
This makes OSCAR's data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.
Acest lucru face ca datele OSCAR să ocupe mai puțin spațiu.
Dar face ca importul și schimbarea zilei să dureze mai mult ..
Dacă aveți un computer rapid cu un SSD mic, aceasta este o opțiune bună.
Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)
Comprima Datele Sesiunii (face datele OSCAR mai mici, dar schimbarea zilei mai lenta)
<html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Face ca OSCAR să pornească un pic mai lent, dar accelerează răsfoirea generală și câteva alte calcule ulterioare. </ p> <p> Dacă aveți o cantitate mare de date, s-ar putea să merite să lăsați această opțiune dezactivată, dar dacă doriți să vedeți <span style=" font-style:italic;">totul</span> in Vedere de ansamblu, toate datele de sinteză trebuie încărcate oricum. </p><p>Rețineți că această setare nu afectează graficele și de evenimentele, care sunt întotdeauna încărcate după cum este necesar.</p></body></html>
4 cmH2O
4 cmH2O
20 cmH2O
20 cmH2O
Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown
Afișați notificarea "Scoateti Cardul la oprirea OSCAR" si il deblocati pentru scriere inainte de a-l introduce in aparatul ResMed
Check for new version every
Verifica daca exista o noua versiune la fiecare
days.
zile.
Last Checked For Updates:
Ultia cautare de actualizari:
TextLabel
Eticheta Text
I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.)
Vreau să fiu notificat cu privire la versiunile de testare. (Numai pentru utilizatorii avansați, vă rog.)
&Appearance
&Aspect
Graph Settings
Setari Grafic
<html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html>
<html><head/><body><p>Ce filă se deschide la încărcarea unui profil pacient. (Notă: implicit va fi pagina de Profil dacă OSCAR este setat să nu deschidă un profil la pornire)</p></body></html>
Bar Tops
Barele de sus
Line Chart
Linia Graficului
Overview Linecharts
Vedere de ansamblu Grafice liniare
Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.
Încercați să modificați această setare din setarea implicită (Desktop OpenGL) dacă întâmpinați probleme de redare cu graficele OSCAR.
<html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Aceasta face derularea mai ușoara pe TouchPad-urile bidirecționale sensibile atunci când imaginea este mărită</p><p>50ms este valoarea recomandata.</p></body></html>
How long you want the tooltips to stay visible.
Cat vreti sa ramana vizibile Tootips.
Scroll Dampening
Amortizare derulare
Tooltip Timeout
Timp inchidere Tooltip
Default display height of graphs in pixels
Înălțimea de afișare implicită a graficelor în pixeli
Graph Tooltips
Tooltips pe Grafic
The visual method of displaying waveform overlay flags.
Metoda vizuala de afisare acundelor e suprapune peste atentionari.
Standard Bars
Bare de unelte standard
Top Markers
Producatori de top
Graph Height
Inaltime Grafic
Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data.
Modificarea opțiunilor de compresie SD Backup nu recomprimă automat datele de rezervă.
Auto-Launch CPAP Importer after opening profile
Lanseaza automat Importatorul de date CPAP dupa incarcarea Profilului pacientului
Automatically load last used profile on start-up
Incarca automat la pornire ultimul Pacient utilizat
<html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html>
<html><head/><body> <p> Arată o alertă atunci când importați date care sunt cumva diferite de orice au văzut anterior dezvoltatorii OSCAR. </p> </body> </html>
Warn when previously unseen data is encountered
Avertizează atunci când importați date nemaiîntâlnite încă de OSCAR
Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure
Scăpările din masca dvs sunt la presiunea de 20 cmH2O
Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure
Scăpările din masca dvs sunt la presiunea de 4 cmH2O
Clinical
Clinical Settings
Select Oscar Operating Mode
Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics.
Clinical Mode
permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics.
Permissive Mode
Hours
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p>
<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p>
<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p>
<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p>
<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html>
Always save screenshots in the OSCAR Data folder
Salvează întotdeauna capturile de ecran în dosarul OSCAR Data
Check For Updates
Cauta actualizari
You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days.
Folosiți o versiune de testare a OSCAR. Versiunile de testare verifică automat dacă există actualizări cel puțin o dată la șapte zile. Puteți seta intervalul la mai puțin de șapte zile.
Automatically check for updates
Cauta actualizari OSCAR automat
How often OSCAR should check for updates.
Frecvența cu care OSCAR trebuie să verifice dacă există actualizări.
If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here.
Dacă sunteți interesat să ajutați la testarea timpurie a noilor caracteristici și a corecțiilor de erori, faceți clic aici.
If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
Dacă doriți să ajutați la testarea versiunilor timpurii ale OSCAR, vă rugăm să consultați pagina Wiki despre testarea OSCAR. Îi primim cu plăcere pe toți cei care doresc să testeze OSCAR, să contribuie la dezvoltarea OSCAR și să ajute la traducerile în limbi existente sau noi. https://www.sleepfiles.com/OSCAR
On Opening
La Deschidere
Profile
Profil
Welcome
Bun venit
Daily
Zilnic
Statistics
Statistici
Switch Tabs
Schimba ferestrele
No change
Nicio schimbare
After Import
Dupa Import
Overlay Flags
Atentionari suprapuse
Line Thickness
Grosimea Liniei
The pixel thickness of line plots
Grosimea pixelului din linii
Other Visual Settings
Alte setari Vizuale
Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
Try it and see if you like it.
Anti-Aliasing aplică netezirea graficelor.
Anumite parcele arata mai atragatoare cu asta.
Acest lucru afectează de asemenea rapoartele tipărite.
Încearcă și vezi dacă îți place.
Use Anti-Aliasing
Utilizare Anti-Aliasing
Makes certain plots look more "square waved".
Face anumite puncte grafice sa arate mai ca "undele patrate".
Square Wave Plots
Unde patrate
Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.
Pixmap caching este o tehnică de accelerare grafică. Poate provoca probleme cu desenarea fontului în zona de afișare a graficelor de pe platforma dvs.
Use Pixmap Caching
Utilizare Pixmap Caching
<html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html>
<html><head/><body><p>Aceste caracteristici au fost recent eliminate. Elevor fi reintroduse mai târziu. </p></body></html>
Animations && Fancy Stuff
Animatii && chestii Fancy
Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels
Daca să permități modificarea scalei axei y prin dublu clic pe etichetele axei x
Allow YAxis Scaling
Permite scalarea pe axa Y
Whether to include device serial number on device settings changes report
Se include numărul de serie al dispozitivului în raportul de modificări ale setărilor dispozitivului
Graphics Engine (Requires Restart)
Graphics Engine (necesita Restart)
l/min
l/min
<html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html>
<html><head/><body><p>Indici Cumulativi</p></body></html>
Oximetry Settings - Not Currently Functional
<html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html>
<html><head/><body><p>Evidențiază Desaturările SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> sub</p></body></html>
Include Serial Number
Include Serial Number
Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers
Imprimați rapoarte în alb-negru, care pot fi astfel mai ușor de citit
Print reports in black and white (monochrome)
Imprimarea rapoartelor în alb-negru (monocrom)
For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph.
Enables SessionBar in Event Flags Graph
Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted.
Enables High Resolutiom Mode
Fonts (Application wide settings)
Fonturi (valabile peste tot in aplicatie)
Font
Font
Size
Dimensiune
Bold
Bold
Italic
Italic
Application
Aplicatie
Graph Text
Textul Graficului
Graph Titles
Titlul Graficului
Big Text
Text Mare
Details
Detalii
&Cancel
&Anuleaza
&Ok
&Ok
Name
Nume
Color
Culoare
Flag Type
Tip Atenționare
Label
Eticheta
CPAP Events
Evenimente CPAP
Oximeter Events
Evenimente Oximetrie
Positional Events
Evenimente posturale
Sleep Stage Events
Evenimente stadiu de somn
Unknown Events
Evenimente necunoscute
Double click to change the descriptive name this channel.
DubluClick pentru a schimbadescrierea acestui parametru.
Double click to change the default color for this channel plot/flag/data.
DubluClick pentru a schimba culoarea implicita pentru acest parametru plot/flag/data.
Overview
Vedere de ansamblu
Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section
No CPAP devices detected
Nu au fost detectate dispozitive CPAP
Will you be using a ResMed brand device?
Veți folosi un dispozitiv marca ResMed?
<p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p>
<p><b>Rețineți:</b> capabilitățile avansate ale OSCAR de împărțire a sesiunilor nu sunt posibile cu dispozitivele <b>ResMed</b> din cauza unei limitări în modul în care sunt stocate setările și datele rezumate ale acestora și, prin urmare, a fost dezactivată pentru acest profil.</p><p>Pe dispozitivele ResMed, zilele se vor <b>împărți la prânz</b>, ca în software-ul comercial ResMed.</p>
Double click to change the descriptive name the '%1' channel.
DubluClick pentru a schimba numele descrierii parametrului %1.
Whether this flag has a dedicated overview chart.
Indiferent dacă acest steag are o diagramă dedicată generală.
Here you can change the type of flag shown for this event
Aici puteți schimba tipul de steag prezentat pentru acest eveniment
This is the short-form label to indicate this channel on screen.
Aceasta este o eticheta scurta pentru a identifica pe ecran acest parametru.
This is a description of what this channel does.
Aceasta este o descriere a ceea ce face acest parametru.
Lower
Mai jos
Upper
Mai sus
CPAP Waveforms
Grafice CPAP
Oximeter Waveforms
Pletismograma
Positional Waveforms
Unde posturale
Sleep Stage Waveforms
Grafice stadiu de somn
Whether a breakdown of this waveform displays in overview.
Dacă o defalcare a acestei forme de undă este afișată în prezentarea generală.
Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
Aici puteți schimba pragul <b>minim</b> utilizat pentru anumite calcule ale undei %1
Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform
Aici puteți schimba pragul <b>maxim</b> utilizat pentru anumite calcule ale undei %1
Data Processing Required
E nevoie de procesarea datelor
A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
Are you sure you want to make these changes?
Este necesară o procedură de re / decompresie a datelor pentru a aplica aceste modificări. Această operație poate dura câteva minute până la finalizare.
Sigur doriți să faceți aceste modificări?
Data Reindex Required
E nevoie de reindexarea datelor
A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
Are you sure you want to make these changes?
Este necesară o procedură de reindexare a datelor pentru a aplica aceste modificări. Această operație poate dura câteva minute până la finalizare.
Sigur doriți să faceți aceste modificări?
Restart Required
Este necesara repornirea
One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect.
Would you like do this now?
Una sau mai multe dintre modificările pe care le-ați făcut vor necesita repornirea acestei aplicații pentru ca aceste modificări să intre în vigoare.
Vreti să faceti asta acum?
ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).
Dispozitivele ResMed S9 șterg în mod obișnuit anumite date de pe cardul SD mai vechi de 7 și 30 de zile (în funcție de rezoluție).
If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back.
Dacă vreți să reimportați din nou aceste date (fie în OSCAR sau ResScan), aceste date nu vor maiputea fi recuperate.
If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups.
Dacă aveți nevoie pentru a economisi spațiu pe disc, vă rugăm să rețineți că efectuați backup-uri manuale.
Are you sure you want to disable these backups?
Sigur doriti sa dezactivati aceste Backup-uri?
Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found.
Dezactivarea Backup-urior nu e o ide buna, deoarece OSCAR are nevoie de acestea pentru a reconstrui baza de date in caz ca apar erori.
Are you really sure you want to do this?
Sigur doriti sa faceti asta?
Flag
Atenționare
Clinical Mode:
Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode.
Basically replicates the reports and data stored on the devices data card.
This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode.
Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected.
Permissive Mode:
Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display.
Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data.
Minor Flag
Atenționare minoră
Span
Interval
Always Minor
Intotdeauna Minor
Never
Niciodata
This may not be a good idea
S-ar putea sa nu fi e o idee asa buna
ProfileSelector
Filter:
Filtru:
Reset filter to see all profiles
Resetați filtrele pentru a vedea toate profilele
Version
Versiunea
&Open Profile
&Deschide Profil pacient
&Edit Profile
&Editeaza Profil pacient
&New Profile
&Pacient nou
Profile: None
Profil: niciunul
Please select or create a profile...
Va rog selectati sau creati un profil pacient...
Destroy Profile
Elimina Pacient
Profile
Profil pacient
Ventilator Brand
Brandul aparatului
Ventilator Model
Modelul CPAP
Other Data
Alte Date
Last Imported
Ultimele Date
Name
Nume
You must create a profile
Trebuie sa creati un Profil pacient nou
Enter Password for %1
Introduceti parola pentru %1
You entered an incorrect password
Ati introdus o parola gresita
Forgot your password?
Ati uitat parola?
Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy.
Intrebati p eforum cum sa faceti reset, e destul de simplu.
Select a profile first
Selectati intai un Profil pacient
The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR
Pacientul selectat nu contine date si nu poat efi eliminat de OSCAR
If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually.
Daca incercati sa stergeti profilul pentru ca ati uitat parola, mai bine o resetati, sau daca nu, trebuie sa stergeti manual dosarul.
You are about to destroy profile '<b>%1</b>'.
Sunteti pe cale sa eliminati Profilul pacientului '<b>%1</b>'.
Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2.
Ganditi-va bine, asta va sterge iremediabil Profilul pacientului impreuna cu toate<b>backup-urile</b> salvate in el<br/>%2.
Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm.
Introducet cuvantul<b>DELETE</b> mai jos (exact asa cum se vede) pentru a confirma.
DELETE
DELETE
Sorry
Imi pare rau
You need to enter DELETE in capital letters.
Introducet cuvantul<b>DELETE</b> cu litere MARI.
There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.
A aparut o eroare la stergerea Profilului, trebuie sa stergeti manual dosarul acestuia.
Profile '%1' was succesfully deleted
Profilul '%1' a fost sters
Bytes
Bytes
KB
KB
MB
MB
GB
GB
TB
TB
PB
RP
Summaries:
Rezumate:
Events:
Evenimente:
Backups:
Backup-uri:
Hide disk usage information
Ascunde utilizare disk
Show disk usage information
Arata utilizare disk
Name: %1, %2
Nume: %1, %2
Phone: %1
Telefon: %1
Email: <a href='mailto:%1'>%1</a>
Email: <a href='mailto:%1'>%1</a>
Address:
Adresa:
No profile information given
Nu au fost furnizate informatii pentru pacient
Profile: %1
Pacient: %1
ProgressDialog
Abort
Anuleaza
QObject
No Data
Lipsa Date
Events
Evenimente
Duration
Durata
(% %1 in events)
(% %1 in evenimente)
Jan
Ian
Feb
Feb
Mar
Mar
Apr
Apr
May
Mai
Jun
Iun
Jul
Iul
Aug
Aug
Sep
Sep
Oct
Oct
Nov
Noie
Dec
Dec
ft
ft
lb
lb
oz
oz
cmH2O
cmH2O
Med.
Med.
Min: %1
Min: %1
Min:
Min:
Max:
Max:
Max: %1
Max: %1
%1 (%2 days):
%1 (%2 zile):
%1 (%2 day):
%1 (%2 zi):
% in %1
% in %1
Hours
Ore
Min %1
Min %1
Length: %1
Lungime: %1
%1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7
%1 utilizare redusa, %2 neutilizat, din %3 zile (%4% compliant.) Lungime: %5 / %6 / %7
Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9
Sesiunile: %1 / %2 / %3 Lungime: %4 / %5 / %6 Cea mai lunga: %7 / %8 / %9
%1
Length: %3
Start: %2
%1
Lungime: %3
Start: %2
Mask On
Masca conectata
Mask Off
Masca deconectata
%1
Length: %3
Start: %2
%1
Lungime: %3
Start: %2
TTIA:
TTIA:
TTIA: %1
TTIA: %1
Minutes
Minute
Seconds
Secunde
milliSeconds
h
h
m
m
s
s
ms
ms
Events/hr
Evenimente/ora
Hz
Hz
bpm
bpm
Litres
Litri
ml
ml
Breaths/min
Respiratii/min
Severity (0-1)
Severitate (0-1)
Degrees
Grade
Error
Eroare
Warning
Avertisment
Information
Informatie
Busy
Ocupat
Please Note
Va rog aveti grija
Graphs Switched Off
Grafic dezactivat
Sessions Switched Off
Sesiunile au fost oprite
&Yes
&Da
&No
&Nu
&Cancel
&Anuleaza
&Destroy
&Elimina
&Save
&Salvare
BMI
indice de masa corporala
IMC
Weight
Greutate
Pulse Rate
Puls
Plethy
Plethy
Pressure
Presiune
Daily
Zilnic
Profile
Pacient
Overview
Vedere de ansamblu
Oximetry
Pulsoximetrie
Oximeter
Pulsoximetru
Event Flags
Evenimente
Default
Implicite
CPAP
CPAP
BiPAP
BiPAP
Bi-Level
Bi-Level
EPAP
EPAP
EEPAP
EEPAP
Min EEPAP
Max EEPAP
Min EPAP
Min EPAP
Max EPAP
Max EPAP
IPAP
IPAP
Min IPAP
Min IPAP
Max IPAP
Max IPAP
APAP
APAP
ASV
ASV
AVAPS
AVAPS
ST/ASV
ST/ASV
Humidifier
Umidificator
H
Probabil Hipopnee, prescurtarile astea o sa trebuiasca corectate pe masura ce folosim OSCAR
H
OA
Apnee obstructivă
AO
A
Apnee
A
CA
Căi aeriene Libere = Apnee Centrală
CL=AC
FL
FL
SA
SA
LE
LE
EP
Presiune Expiratorie
PE
VS
VS
VS2
VS2
RERA
Trezire Cauzata de Efortul Respirator: o restrictie in respiratie care determina fie o trezire, fie o tulburare a somnului.
RERA
PP
PP
P
P
RE
RE
NR
NR
NRI
Non Responding Insomnia to Treatment Index
NRI
O2
O2
PC
Presiune Suport (Bump)
PC
UF1
UF1
UF2
UF2
UF3
UF3
PS
Presiune Suport, care se adauga presiunilor Min si Max setate in aparat.
PS
AHI
Indice Apnne-Hipopnee
AHI
RDI
Indice de afectare respiratorie, Resp Disturbance Index
IAR
AI
indice apnee
IA
HI
Indice hipopnee
IH
UAI
Index de Apnnei Neclasificate
UAI
CAI
Index Apnei Centrale
CAI
FLI
FLI
REI
REI
EPI
EPI
PB
Respiratie periodică
Resp period
IE
Indice Expirator?
IE
Insp. Time
Timp Insp
Exp. Time
Timp Expir
Resp. Event
Ev. Resp
Flow Limitation
Limitare Flux
Flow Limit
Limita Flux
SensAwake
SensAwake
Pat. Trig. Breath
Resp decl.de pacient
Tgt. Min. Vent
Volum/Min Tinta
Target Vent.
Tinta Vent.
Minute Vent.
Volum/Min.
Tidal Volume
Vol.Respirator
Resp. Rate
Frecv. Resp
Snore
Sforăit
Leak
Scăpare
Leaks
Scăpări
Large Leak
Scăpare din Mască semnificativă
LL
Scăpare din mască
Scăpări din Mască
Total Leaks
Scăpări totale
Unintentional Leaks
Scăpări Neintenționale
MaskPressure
PresiuneMască
Flow Rate
Flux
Sleep Stage
Stadiul somnului
Usage
Utilizare
Sessions
Sesiuni
Pr. Relief
Pr. Relief
Device
Dispozitiv
No Data Available
Nu sunt Date disponibile
Built with Qt %1 on %2
Creat cu Qt %1 pe %2
Operating system:
Sistem de operare:
Graphics Engine:
Motor grafic:
Graphics Engine type:
Tip motor grafic:
Compiler:
Compiler:
App key:
App key:
Software Engine
Program
ANGLE / OpenGLES
Foloseste Graphic Engine "ANGLE / OpenGLES" din Windows pt redarea graficelor
ANGLE / OpenGLES
Desktop OpenGL
Foloseste Graphic Engine " OpenGL" din Windows pt redarea graficelor
Desktop OpenGL
m
m
cm
cm
in
in
kg
kg
l/min
l/min
Only Settings and Compliance Data Available
Sunt disponibile doar setările și datele de conformitate
Summary Data Only
Doar date sumare
Feeling
Bookmarks
Semne de carte
Mode
Mod
Model
Model
Brand
Brand
Serial
Serial
Series
Serie
Channel
Parametru
Settings
Setari
Inclination
Inclinație
Orientation
Orientare
Motion
Deplasare
Name
Nume
DOB
disorder of breathing, number of apneas and hypopneas per hour
Evenim
Phone
Telefon
Address
Adresa
Email
Email
Patient ID
ID pacient
Date
Data
Bedtime
Ora de culcare
Wake-up
Trezire
Mask Time
Timp cu Masca
Unknown
Necunoscut
None
Niciuna
Ready
Pregatit
First
Primul
Last
Ultimul
Start
Start
End
Sfârsit
On
Pornit
Off
Oprit
Yes
Da
No
Nu
Min
Min
Max
Max
Med
Med
Average
Medie
Median
Medie
Avg
Med
W-Avg
Medie Ponderată
Your %1 %2 (%3) generated data that OSCAR has never seen before.
Aparatul dvs %1 %2 (%3) a generat date pe care OSCAR nu le-a mai văzut până acum.
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.
Este posibil ca datele importate să nu fie complet exacte, așa că dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestui dispozitiv și rapoarte .pdf ale clinicienilor pentru a se asigura că OSCAR gestionează datele corect.
Non Data Capable Device
Dispozitiv incapabil de a înregistra date
Your %1 CPAP Device (Model %2) is unfortunately not a data capable model.
Dispozitivul dvs. CPAP %1 (modelul %2) nu este, din păcate, un model capabil de a înregistra date.
I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this device.
Îmi pare rău să raportez că OSCAR poate urmări doar orele de utilizare și setările de bază pentru acest dispozitiv.
Device Untested
Dispozitiv Netestat
Your %1 CPAP Device (Model %2) has not been tested yet.
Dispozitivul dvs. CPAP %1 (model %2) nu a fost testat încă.
It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR.
Pare suficient de asemănător cu alte dispozitive încât ar putea funcționa, dar dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestui dispozitiv și rapoarte .pdf ale clinicienilor pentru a se asigura că funcționează cu OSCAR.
Device Unsupported
Dispozitiv Incompatibil
Sorry, your %1 CPAP Device (%2) is not supported yet.
Ne pare rău, dispozitivul dvs. CPAP %1 (%2) nu este încă acceptat.
The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.
Dezvoltatorii au nevoie de o copie .zip a cardului SD al acestui dispozitiv și de rapoarte .pdf ale clinicienilor pentru ca acesta să funcționeze cu OSCAR.
Getting Ready...
Pregatesc...
Scanning Files...
Scanez fisierele...
Importing Sessions...
Import Sesiunile...
UNKNOWN
Necunoscut
APAP (std)
APAP (std)
APAP (dyn)
APAP (dyn)
Auto S
Auto S
Auto S/T
Auto S/T
AcSV
AcSV
SoftPAP Mode
Mod SoftPAP
Pressure relief during exhalation
Slight
Usor
Softstart pressure
Pressure during soft start period
PSoft
PSoft
Softstart minimum pressure
Minimum pressure during soft start period
PSoftMin
PSoftMin
Auto start
Automatically turn on the device by breathing
Softstart time
Lenght of soft start period
Soft start maximum time
Maximum lenght of soft start period
Soft start max. time
Soft start pressure
Higher End Expiratory Pressure
Humidifier level
Tube type
Obstruction level
Obstruction level in percentage
rRMVFluctuation
Relative respiratory minute volume fluctuation
Relative respiratory minute volume
Measured pressure
Full flow
Artefact
Irregularity in measured data, that doesn't represents a breathing event (e.g swallowing, coughing, or speaking)
Epoch (2 mins) with Flow Limitation
Deep Sleep
Deep sleep, stable respiration
Timed breath
BiSoft Mode
BiSoft 1
BiSoft 2
TriLevel
PMaxOA
PMaxOA
EEPAPMin
EEPAPMin
Lower End Expiratory Pressure
EEPAPMax
EEPAPMax
rRMV
rRMV
ART
ART
CriticalLeak
Scurgere Critica
Mask leakage is above a critical treshold
CL
CL
eMO
eMO
Epoch (2 mins) with Mild Obstruction
eSO
eSO
Epoch (2 mins) with Severe Obstruction
eS
eS
Epoch (2 mins) with Snoring
eFL
eFL
DS
DS
Finishing up...
Finalizare....
Untested Data
Date netestate
CPAP-Check
CPAP-Check
AutoCPAP
AutoCPAP
Auto-Trial
Auto-Trial
AutoBiLevel
AutoBiLevel
S
S
S/T
S/T
S/T - AVAPS
S/T - AVAPS
PC - AVAPS
PC - AVAPS
Flex
Flex
Flex Lock
Flex Lock
Whether Flex settings are available to you.
Sunt sau nu disponibile setări Flex.
Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition
Perioada de timp necesară pentru trecerea de la EPAP la IPAP, cu cât numărul este mai mare, cu atât tranziția este mai lentă
Rise Time Lock
Blocare Timp de creștere
Whether Rise Time settings are available to you.
Sunt sau nu disponibile setări Timp de Creștere.
Rise Lock
Blocare Creștere
Humidification Mode
Mod Umidificare
PRS1 Humidification Mode
PRS1 Mod umidificare
Humid. Mode
Mod Umid
Fixed (Classic)
Fix (Classic)
Adaptive (System One)
Adaptiv (aparate System One)
Heated Tube
Tub încălzit
Passover
Paștelke evreiesc? Nu, e un umidificator pasiv
Umid. pasivă
Tube Temperature
Temperatură tub
PRS1 Heated Tube Temperature
PRS1 Temperatura tub încălzit
Tube Temp.
Temp. tub.
Target Time
Timp tinta
PRS1 Humidifier Target Time
Timp țintă pentru umidificatorul PRS1
Hum. Tgt Time
Timp Tinta Umid
Tubing Type Lock
Blocare tip tub
Whether tubing type settings are available to you.
Sunt sau nu disponibile setări Tip tub.
Tube Lock
Blocare tip tub
Mask Resistance Lock
Rezistență mască: fixă
Whether mask resistance settings are available to you.
Sunt sau nu disponibile setări Rezistență mască.
Mask Res. Lock
Mask Res. Lock
A few breaths automatically starts device
Câteva respirații pornesc automat dispozitivul
Device automatically switches off
Dispozitivul se oprește automat
Whether or not device allows Mask checking.
Dacă dispozitivul permite sau nu verificarea măștii.
Ramp Type
Tip Rampă
Type of ramp curve to use.
Tipul curbei Ramp.
Linear
Linear
SmartRamp
SmartRamp
Ramp+
Ramp+
Backup Breath Mode
Modul Respirație Asistată
The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed
Tipul de respirație asistatăȘ niciuna (off), automată, sau fixă
Breath Rate
Rata respirației
Fixed
Or Repaired?
Fixat
Fixed Backup Breath BPM
Mod Respirație Asistată Fix (BPM fix)
Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated
Respirații minime pe minut (BPM) sub care va fi inițiată respirația asistată
Breath BPM
Respirații/min (BPM)
Timed Inspiration
Inspirație cronometrată
The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP
Perioada în care o respirație cronometrată va oferi IPAP înainte de a trece la EPAP
Timed Insp.
Insp. Cronom.
Auto-Trial Duration
Durata Auto-Trial
Auto-Trial Dur.
Durata Auto-Trial.
EZ-Start
EZ-Start
Whether or not EZ-Start is enabled
Este sau nu activat EZ-Start
Variable Breathing
Respirație variabilă
UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend
NECONFIRMAT: respirație posibil variabilă, care sunt perioade de deviere mare de la tendința de vârf a fluxului inspirator
A period during a session where the device could not detect flow.
O perioadă în timpul unei sesiuni în care dispozitivul nu a putut detecta fluxul.
Peak Flow
Debit de vârf
Peak flow during a 2-minute interval
Debit de vf timp de 2min
PRS1 Humidifier Setting
PRS1 Setare umidificare
Mask Resistance Setting
Setare Rezist. Mască
Mask Resist.
Rezist.Mască.
Hose Diam.
Diametru tub.
15mm
15mm
22mm
22mm
Backing Up Files...
Fac copie de rezervă...
model %1
model %1
unknown model
model necunoscut
Flex Mode
Flex Mode
PRS1 pressure relief mode.
Mod eliberare presiune PRS1.
C-Flex
C-Flex
C-Flex+
C-Flex+
A-Flex
A-Flex
P-Flex
P-Flex
Rise Time
Tmp de crestere
Bi-Flex
Bi-Flex
Flex Level
Flex Level
PRS1 pressure relief setting.
Setari presiune eliberare.
Humidifier Status
Stare Umidificator
PRS1 humidifier connected?
Umidificatorul PRS1 e conectat?
Disconnected
Deconectat
Connected
Conectat
Hose Diameter
Diametrul tubului
Diameter of primary CPAP hose
Diametrul principalului furtun CPAP
12mm
12mm
Auto On
Auto activat
Auto Off
Auto dezactivat
Mask Alert
Alerta Masca
Show AHI
Arată AHI
Whether or not device shows AHI via built-in display.
Dacă dispozitivul afișează sau nu AHI prin afișajul încorporat.
The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP
Numărul de zile din perioada de probă Auto-CPAP, după care dispozitivul va reveni la CPAP
Breathing Not Detected
Respiratia Nu a fost Detectata
BND
Breath not detected - Respiratie nedetectata
BND
Timed Breath
Respiratie Impusa
Machine Initiated Breath
Respiratie initiata de aparat cand pacientul nu a respirat o perioada cronometrata
TB
TB
Windows User
Utilizator Windows
Using
Utilizez
, found SleepyHead -
, am gasit SleepyHead -
You must run the OSCAR Migration Tool
Trebuie sa rulati OSCAR Migration Tool
Launching Windows Explorer failed
Nu am putut lansa Windows Explorer
Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.
Nu am putut gasi explorer.exe in Path pentrua putea lansa Windows Explorer.
OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4
OSCAR %1 trebuie să actualizeze baza de date pentru %2 %3 %4
<b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b>
<b>OSCAR pastreaza un backup a datelor de pe SDcard.</b>
<i>Your old device data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i>
<i>Datele dvs. vechi ale dispozitivului ar trebui să fie regenerate, cu condiția ca această funcție de rezervă să nu fi fost dezactivată în preferințe în timpul unui import anterior de date.</i>
OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device.
OSCAR nu are inca niciun backup automat pentru acest aparat.
This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card.
Aceasta înseamnă că va trebui să importați din nou datele acestui dispozitiv ulterior din propriile copii de rezervă sau card de date.
Important:
Important:
If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.
Daca va faceti griji, alegeti No pentru a iesi si faceti manual backupul Profilului pacientului inainte de a reporni OSCAR.
Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR?
Sunteti gata sa actualizati la noua versiune programul OSCAR?
Device Database Changes
Modificări la baza de date a dispozitivului
Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start.
Imi pare rau, operatiunea de curatare a esuat, cea ce inseamna ca acesta versiune de OSCAR nu poate porni.
The device data folder needs to be removed manually.
Dosarul de date al acestui dispozitiv trebuie eliminat manual.
Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these?
Doriti sa activati Backup automat, astfel incat viitoarea versiune de OSCAR sa poata reconstrui din el baza de date?
OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data.
OSCAR va porni Importul semiautomat ca sa puteti reinstala datele dvs %1.
OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up:
OSCAR se va opri si apoi va (incerca sa) porneasca Windows Explorer ca sa puteti face backup manual la Profilul pacientului:
Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process.
Folositi managerul de fisiere pentru a face o copie a dosarului Pacientului, apoi restartati OSCAR si finalizati actualizarea versiunii.
Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.
După ce faceți upgrade, <font size = + 1> nu mai puteți </font> utiliza acest profil de pacient cu versiunea anterioară.
This folder currently resides at the following location:
Acest dosar se afla momentan la urmatoarea locatie:
Rebuilding from %1 Backup
Reconstruiesc din Backup %1
Therapy Pressure
Presiune terapeutica
Inspiratory Pressure
Presiune Inspiratorie
Lower Inspiratory Pressure
Presiune Inspiratorie Minima
Higher Inspiratory Pressure
Presiune Inspiratorie Maxima
Expiratory Pressure
Presiune Expiratorie
Lower Expiratory Pressure
Presiune Expiratorie Minima
Higher Expiratory Pressure
Presiune Expiratorie Maxima
Pressure Support
Presiune Suport (PS)
PS Min
PS Min
Pressure Support Minimum
Presiune Suport (PS) Minim
PS Max
PS Max
Pressure Support Maximum
Presiune Suport (PS) Maxim
Min Pressure
Presiune Min
Minimum Therapy Pressure
Presiune Terapeutica Minima
Max Pressure
Presiune Max
Maximum Therapy Pressure
Presiune Terapueutica Maxima
Ramp Time
Timp in Rampă
Ramp Delay Period
Intarzierea Rampei
Ramp Pressure
Presiune Rampă
Starting Ramp Pressure
Presiune pornire Rampă
Ramp Event
Eveniment Rampă
Ramp
Rampă
An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration
O perioada anormala de respiratie Cheyne Stokes
Cheyne Stokes Respiration (CSR)
Respirație Cheyne Stokes (CSR)
Periodic Breathing (PB)
Respirație Periodică (PB)
Clear Airway (CA)
Căi aeriene libere (CA)
Obstructive Apnea (OA)
Apnee Obstructivă (OA)
Hypopnea (H)
Hypopnee (H)
An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive.
Apnee care nu poate fi caracterizată ca fiind nici Centrală nici Obstructivă.
Unclassified Apnea (UA)
Apnee Neclassificată (UA)
Apnea (A)
Apnee (A)
A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform.
O restrictie in respiratie fata de normal, care cauzeaza o aplatizare a valorilorfluxului de aer.
Flow Limitation (FL)
Limitare Flux (FL)
RERA (RE)
RERA (RE)
Vibratory Snore (VS)
Sforăit vibratoriu (VS)
Vibratory Snore (VS2)
Sforait vibrator (VS2)
Leak Flag (LF)
Avertizare Scurgeri (FL)
A large mask leak affecting device performance.
O scurgere mare din mască care afectează performanța dispozitivului.
Large Leak (LL)
Scurgeri Mari (LL)
Non Responding Event (NR)
Eveniment fără răspuns (NR)
Expiratory Puff (EP)
Puff Expirator (EP)
SensAwake (SA)
Simt trezire (SA)
User Flag #1 (UF1)
Avertizare utilizator #1 (UF1)
User Flag #2 (UF2)
Avertizare utilizator #2 (UF2)
User Flag #3 (UF3)
Avertizare utilizator #3 (UF3)
Pulse Change (PC)
Modificări Puls (PC)
SpO2 Drop (SD)
Scădere SpO2 (SD)
A ResMed data item: Trigger Cycle Event
O informație specifică ResMed: Trigger Cycle Event
Apnea Hypopnea Index (AHI)
Index Apnee Hypopnee (AHI)
Respiratory Disturbance Index (RDI)
Index Tulbulențe Respiratorii (RDI)
Mask On Time
Timp cu Masca conectata
Time started according to str.edf
Timp incepere conform cu 'str.edf'
Summary Only
Doar Sumar
An apnea where the airway is open
Apnee Centrală, in care caile aeriene sunt permeabile
An apnea caused by airway obstruction
Apnee cauzata de obstructia cailor aeriene
A partially obstructed airway
Obstructie partiala a cailor aeriene
UA
UA
A vibratory snore
Un sforait vibrator
Pressure Pulse
Puls Presiune
A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.
Un puls de presiune fortat pentru a detecta cai aeriene blocate.
A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.
Un tip de eveniment respirator care nu raspunde la un puls de presiune suplimnetar.
Intellipap event where you breathe out your mouth.
Eveniment Intellipap cand ati expirat pe gura.
SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.
Facilitatea SensAwake va reduce presiunea cand detecteaza trezirea, pentru a facilita readormirea.
Heart rate in beats per minute
Pulsul in bpm
Blood-oxygen saturation percentage
Saturatia procentuala a oxigenului din sangele periferic
Plethysomogram
Plethysomograma
An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm
O fotopletismograma optica care arata ritmul cardiac
A sudden (user definable) change in heart rate
O schimbare brusca (definibila de utilizator) in frecventa cardiaca
A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation
O Desaturare Brusca (definibila de utilizator) in saturatia oxigenului (DB)
SD
DB
Breathing flow rate waveform
Graficul fluxului
Mask Pressure
Presiune Masca
Amount of air displaced per breath
Volum de aer mobilizat la fiecare respiratie
Graph displaying snore volume
Graficul arata volumul sforaitului
Minute Ventilation
Ventilatie pe minut
Amount of air displaced per minute
Volum de aer mobilizat pe minut
Respiratory Rate
Frecventa Respiratiei
Rate of breaths per minute
Respiratii pe minut
Patient Triggered Breaths
Respiratii declansate de pacient
Percentage of breaths triggered by patient
Procent de respiratii declansate de pacient
Pat. Trig. Breaths
Respiratii Decl. de Pacient
Leak Rate
Rata Scăpări
Rate of detected mask leakage
Rata scăpărilor pe lângă mască
Ratio between Inspiratory and Expiratory time
Raport intre timpul Inspirator si Expirator
ratio
raport
Pressure Min
Presiune Min
Pressure Max
Presiune Max
Pressure Set
Presiune Setată
Pressure Setting
Setare Presiune
IPAP Set
IPAP Set
IPAP Setting
IPAP Setări
EPAP Set
EPAP Setat
EPAP Setting
EPAP Setări
CSR
Respiratie Cheyne Stokes
RCS
An abnormal period of Periodic Breathing
O perioadă anormală de respirație periodică
LF
Scăpări din Mască
A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor.
Un eveniment definibil de catre utilizator detectat de procesorul de flux al programului OSCAR.
Perfusion Index
Index Perfuzie
A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site
O evaluare relativa a rezistentei pulsului la locul de monitorizare
Perf. Index %
Index Perf. %
Mask Pressure (High frequency)
Presiune Mască (Frecvență înaltă)
Expiratory Time
Timp Expirator
Time taken to breathe out
Timp pentru expir
Inspiratory Time
Timp Inspirator
Time taken to breathe in
Timp pentru inspir
Respiratory Event
Eveniment Respirator
Graph showing severity of flow limitations
Graficul arata severitatea limitatilor fluxului aerian
Flow Limit.
Limitare Flux.
Target Minute Ventilation
Tinta Ventilatiei pe minut
Maximum Leak
Scăpări Maxime
The maximum rate of mask leakage
Rata maxima de scăpare pe lângă mască
Max Leaks
Scăpări Max
Graph showing running AHI for the past hour
Graficul arată evolutia Indicele apnee-hipopnee (AHI) in ultima oră
Total Leak Rate
Rata totală de scăpăari
Detected mask leakage including natural Mask leakages
Pierderile pe lângă mască detectate, inclusiv scăpările naturale din mască
Median Leak Rate
Rata medie a scăpărilor
Median rate of detected mask leakage
Media scăpărilor detectate
Median Leaks
Scăpări Medii
Graph showing running RDI for the past hour
Graficul arata evolutia indexului de tulburari respiratorii (RDI) in ultima ora
Sleep position in degrees
Pozitia somnului in Grade
Upright angle in degrees
Unghiul superior in grade
Movement
Mișcare
Movement detector
Detector de mișcare
CPAP Session contains summary data only
Sesiunea CPAP contine doar date sumare
PAP Mode
Mod PAP
Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting.
Nu s-a putut analiza Channels.xml, OSCAR nu poate continua și se va opri.
End Expiratory Pressure
Presiune la finalul expiratiei
An apnea reported by your CPAP device.
Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance.
Excitare legată de efortul respirator: O restricție a respirației care provoacă fie trezire, fie tulburări de somn.
A vibratory snore as detected by a System One device
Un sforăit vibratoriu detectat de un dispozitiv System One
I/E Value
PAP Device Mode
Mod dispozitiv PAP
APAP (Variable)
APAP (Variable)
ASV (Fixed EPAP)
ASV (EPAP presiune expiratorie Fixa)
ASV (Variable EPAP)
ASV (EPAP presiune expiratorie variabila)
Height
Inaltime
Physical Height
Inaltime
Notes
Note
Bookmark Notes
Note Semn de carte
Body Mass Index
Indice de masa corporala
How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable)
Cum va simtiti (0 = rau, 10 = super) {1 ?} {10 ?}
Bookmark Start
/Semn de carte de inceput
Inceputul Semnului de carte
Bookmark End
/Semn de carte de final
Finalul semnului de carte
Last Updated
Ultima actualizate
Journal Notes
Note Jurnal
Journal
Jurnal
1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep
1=Treaz 2=REM 3=Somn superficial 4=Somn profund
Brain Wave
Unda cerebrala
BrainWave
UndaCerebrala
Awakenings
Treziri
Number of Awakenings
Numar de treziri
Morning Feel
Starea la trezire dimineata
How you felt in the morning
Cum v-ati simtit dimineata
Time Awake
Timp treaz
Time spent awake
Timp Treaz
Time In REM Sleep
Timp in faza REM
Time spent in REM Sleep
Timp petrecut in faza REM a somnului, odihnitoare
Time in REM Sleep
Timp in REM
Time In Light Sleep
Timp In Somn Superficial
Time spent in light sleep
Timp in somn superficial
Time in Light Sleep
Timp in Somn Superficial
Time In Deep Sleep
Timp In Somn Adanc
Time spent in deep sleep
Timp in somn adanc
Time in Deep Sleep
Timp in Somn Adanc
Time to Sleep
Tmp pana la adormire
Time taken to get to sleep
Timp pentru a adormi
Zeo ZQ
Zeo ZQ
Zeo sleep quality measurement
Zeo masurarea calitatii somnului
ZEO ZQ
ZEO ZQ
Debugging channel #1
Depanare channel #1
Test #1
Test #1
For internal use only
Doar pentru uz intern
Debugging channel #2
Depanare channel #2
Test #2
Test #2
Zero
Zero
Upper Threshold
Limita Superioara
Lower Threshold
Prag scazut
As you did not select a data folder, OSCAR will exit.
Deoarece nu ati ales un dosar, OSCAR se va opri.
or CANCEL to skip migration.
sau ANULATI pentru a opri migrarea.
Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate
Agegeti locatia fisierelor SleepyHead sau OSCAR pentru a migra datele
The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data.
Dosarul pe care l-ați ales nu conține date SleepyHead sau OSCAR valide.
You cannot use this folder:
Nu puteti utiliza acest dosar:
Migrating
Transfer
files
fisiere
from
de la
to
la
OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware.
OSCAR s-a blocat din cauza unei incompatibilități cu placa dvs grafică.
To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing.
Pentru a ocoli problema OSCAR a trecut la un mod grafic mai lent dar mai compatibil.
OSCAR will set up a folder for your data.
OSCAR va stabili dosarul pentru date.
If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR,
Dacă ați utilizat SleepyHead sau o versiune mai veche de OSCAR,
OSCAR can copy your old data to this folder later.
OSCAR poate copia ulterior datele vechi în acest dosar.
Migrate SleepyHead or OSCAR Data?
Migrez datele SleepyHead sau OSCAR?
On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data
Pe ecranul următor, OSCAR vă va cere să selectați un dosar cu date SleepyHead sau OSCAR
Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data.
Faceți clic pe [OK] pentru a trece la ecranul următor sau pe [No] dacă nu doriți să utilizați datele SleepyHead sau OSCAR.
We suggest you use this folder:
Sugerez sa folositi acest dosar:
Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder.
Click OK pentru a accepta, sau NO daca doriti sa utilizati un alt dosar.
Choose or create a new folder for OSCAR data
Alegeti sau creati un nou dosar de date pentru OSCAR
Next time you run OSCAR, you will be asked again.
Data viitoare cand porniti OSCAR va intreba din nou.
The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data.
Dosarul pe care l-ati ales nu este gol, dar nici nu contine date OSCAR valide.
Data directory:
Dosarul Data:
Unable to create the OSCAR data folder at
Nu se poate crea dosarul de date OSCAR in
Unable to write to OSCAR data directory
Nu se poate scrie în directorul de date OSCAR
Error code
Cod eroare
OSCAR cannot continue and is exiting.
OSCAR nu poate continua rularea și se va opri.
Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk.
Nu se poate scrie în jurnalul de depanare. Puteți utiliza în continuare panoul de depanare (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane), dar jurnalul de depanare nu va fi scris pe disc.
Version "%1" is invalid, cannot continue!
Versiunea "%1" este invalidă, nu pot continua!
The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2).
Versiunea OSCAR pe care o executați (%1) este mai veche decât cea utilizată pentru a crea aceste date (%2).
It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this?
Probabil daca faceti asta datele vor fi corupte, sigur doriti asta?
Question
Intrebare
Exiting
Oprire
Are you sure you want to use this folder?
Sunteti sigur ca doriti sa utilizati acest dosar?
OSCAR Reminder
Reamintire OSCAR
Don't forget to place your datacard back in your CPAP device
Nu uitați să puneți cardul de date înapoi în dispozitivul CPAP
You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.
Puteti lucra cu un singur Profil pacient la un moment dat.
If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.
Daca salvati datele in cloud, asigurati-va ca OSCAR este inchis si ca sincronizarea cu cloud-ul s-a finalizat inainte de a reporni programul.
Loading profile "%1"...
Incarc Profil pacient "%1"...
Chromebook file system detected, but no removable device found
Chromebook-ul dvs nu are un dispozitiv de memorie detasabil (card de memorie)
You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program
Trebuie să partajați cardul SD cu Linux utilizând programul ChromeOS Files
Recompressing Session Files
Recomprim fișierele sesiunii
Please select a location for your zip other than the data card itself!
Vă rog selectați o altă locație pentru arhiva zip., în afară de cardul de date în sine!
Unable to create zip!
Nu pot crea zip!
Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults?
Sigur doriti resetarea culorilor si setarilor acestui parametru la cele implicite?
Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults?
Sigur doriți să resetați toate setările de oximetrie la valorile implicite?
Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults?
Sigur doriti resetarea culorilor si setarilor graficului acestui parametru la cele implicite?
There are no graphs visible to print
Nu exista grafice vizibile de printat
Would you like to show bookmarked areas in this report?
Doriti sa afisez zonele din Semne de carte in acest Raport?
Printing %1 Report
Tiparesc raportul %1
%1 Report
%1 Raport
: %1 hours, %2 minutes, %3 seconds
: %1 ore, %2 minute, %3 secunde
RDI %1
Respiration Disturbance Index
IAR %1
AHI %1
AHI %1
AI=%1 HI=%2 CAI=%3
Iindexurile Apnee, Hipopnee si Apnee Centrală
IA=%1 IH=%2 IAC=%3
REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%%
REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 RP/RCS=%4%%
UAI=%1
UAI=%1
NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3
NonResponding to therapy Insomnia; ....; Expiratory Pressures Index ?
NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3
AI=%1
AI=%1
Reporting from %1 to %2
Raportez de la %1 la %2
Entire Day's Flow Waveform
Graficul fluxului pe intreaga zi
Current Selection
Selectia curenta
Entire Day
Toata ziua
Page %1 of %2
Pagina %1 din %2
Days: %1
Zile: %1
(Sess: %1)
(Sesiune: %1)
Bedtime: %1
Ora de culcare: %1
Waketime: %1
Timp trezire: %1
(Summary Only)
(Doar sumar)
There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.
Exista deja un fisier blocat pentru acest Profil pacient'%1', creat pe '%2'.
Fixed Bi-Level
Fixat Bi-Level
Auto Bi-Level (Fixed PS)
Auto Bi-Level (PS presiune fixa)
Auto Bi-Level (Variable PS)
Auto Bi-Level (PS presiune variabila)
varies
variante
n/a
n/a
Fixed %1 (%2)
Fixat %1 (%2)
Min %1 Max %2 (%3)
Min %1 Max %2 (%3)
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
EPAP %1 IPAP %2 (%3)
PS %1 over %2-%3 (%4)
PS %1 + %2-%3 (%4)
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)
Min EEPAP %1 Max EEPAP %2 PDIFF %3-%4 (%5)
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
EPAP %1 PS %2-%3 (%4)
EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)
EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5)
EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5)
Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
Cele mai recente date oximetrice: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a>
(last night)
(noaptea trecuta)
(1 day ago)
(o zi in urma)
(%2 days ago)
(%2 zile in urma)
No oximetry data has been imported yet.
Nu au fost importate încă datele pulsoximetrice.
Contec
Contec
CMS50
CMS50
Fisher & Paykel
Fisher & Paykel
ICON
ICON
DeVilbiss
DeVilbiss
Intellipap
Intellipap
SmartFlex Settings
Setari SmartFlex
ChoiceMMed
ChoiceMMed
MD300
MD300
Respironics
Respironics
M-Series
M-Series
Philips Respironics
Philips Respironics
System One
System One
ResMed
ResMed
S9
S9
EPR:
EPR:
Somnopose
Somnopose
Somnopose Software
Somnopose Software
Zeo
Zeo
Personal Sleep Coach
Antrenor de somn personal
Selection Length
Lungimea Selectiei
Database Outdated
Please Rebuild CPAP Data
Baza de date expirata va rugam Reconstruiti datele CPAP
(%2 min, %3 sec)
(%2 min, %3 sec)
(%3 sec)
(%3 sec)
Pop out Graph
Grafic in relief
The popout window is full. You should capture the existing
popout window, delete it, then pop out this graph again.
Fereastra popout este plină. Ar trebui să capturați imaginea existentă
fereastra popout, să o ștergeți, apoi să deschideți din nou acest grafic.
Your machine doesn't record data to graph in Daily View
Aparatul dvs. nu înregistrează date pentru a le reprezenta grafic în Vizualizare zilnică
There is no data to graph
Nu există date pentru a face un grafic
d MMM yyyy [ %1 - %2 ]
d MMM yyyy [ %1 - %2 ]
Hide All Events
Ascunde toate evenimentele
Show All Events
Arata toate Evenimentele
Unpin %1 Graph
Mobilizeaza raficul %1
Popout %1 Graph
Arată graficul %1
Pin %1 Graph
Fixează graficul %1
Plots Disabled
Ploturi dezactivate
Duration %1:%2:%3
Durata %1:%2:%3
AHI %1
AHI %1
Relief: %1
Eliberare: %1
Hours: %1h, %2m, %3s
Ore: %1h, %2m, %3s
Machine Information
Informatii Aparat
Journal Data
Date Jurnal
OSCAR found an old Journal folder, but it looks like it's been renamed:
OSCAR a gasit un Jurnal mai vechi, dar se pare ca cineva l-a redenumit intre timp:
OSCAR will not touch this folder, and will create a new one instead.
OSCAR nu se atinge de acest dosar, ci va crea altul nou.
Please be careful when playing in OSCAR's profile folders :-P
Va rog aveti grija cand puneti ceva in dosarul cu Profile al programului OSCAR :-P
For some reason, OSCAR couldn't find a journal object record in your profile, but did find multiple Journal data folders.
Dintr-un motiv oarecare OSCAR nu a putut gasi un jurnal in profilul dvs, dar a gasit mai multe dosare cu jurnale.
OSCAR picked only the first one of these, and will use it in future:
OSCAR a inteles doar prima dintre acestea si va folosi in continuare:
If your old data is missing, copy the contents of all the other Journal_XXXXXXX folders to this one manually.
Daca datele dvs vechi lipsesc, copiati intreg continutul celuilalt dosar Journal_XXXXXXX in acesta manual.
CMS50F3.7
CMS50F3.7
CMS50F
CMS50F
Backing up files...
Salvez backup fisiere...
Reading data files...
Citesc fisierele de date...
SmartFlex Mode
Mod SmartFlex
Intellipap pressure relief mode.
Mod eliberare presiune Intellipap.
Ramp Only
Doar in Rampă
Full Time
Tot timpul
SmartFlex Level
Nivel SmartFlex
Intellipap pressure relief level.
Nivel eliberare presiune Intellipap.
Snoring event.
Sforait detectat.
SN
SN
Locating STR.edf File(s)...
Caut fisierul STR.edf...
Cataloguing EDF Files...
Ordonez fisierele EDF...
Queueing Import Tasks...
Salvez sarcinile de printare...
Finishing Up...
Finalizare....
CPAP Mode
Mod CPAP
VPAPauto
VPAPauto
ASVAuto
ASVAuto
iVAPS
iVAPS
PAC
PAC
Auto for Her
Auto pentru femei
EPR
EPR
ResMed Exhale Pressure Relief
Presiune de eliberare la expir ResMed
Patient???
PAcient???
EPR Level
EPR Level
Exhale Pressure Relief Level
Nivelul eliberarii presiunii expiratorii
Device auto starts by breathing
Dispozitivul pornește automat prin respirație
Response
Raspuns
Device auto stops by breathing
Dispozitivul se oprește automat prin respirație
Patient View
Vizualizare pacient
RiseEnable
RiseTime
Cycle
Trigger
TiMax
TiMin
Your ResMed CPAP device (Model %1) has not been tested yet.
Dispozitivul dvs. ResMed CPAP (model %1) nu a fost testat încă.
It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card to make sure it works with OSCAR.
Pare suficient de asemănător cu alte dispozitive încât ar putea funcționa cu OSCAR, dar dezvoltatorii ar dori o copie .zip a cardului SD al acestui dispozitiv pentru a se asigura că funcționează cu OSCAR.
SmartStart
SmartStart
Smart Start
Smart Start
Humid. Status
Stare Umidificator
Humidifier Enabled Status
Stare Umidificator Activat
Humid. Level
Nivel Umidificator
Humidity Level
Nivel Umiditate
Temperature
Temperatura
ClimateLine Temperature
Temperatura ClimateLine
Temp. Enable
Activare Temp
ClimateLine Temperature Enable
Activeaza Temperatura ClimateLine
Temperature Enable
Activare Temperatura
AB Filter
Filtru AB
Antibacterial Filter
Filtru Antibacterian
Pt. Access
Pt. Access
Essentials
Esentiale
Plus
Plus
Climate Control
Control temperatura
Manual
Manual
Soft
Soft
Standard
Standard
BiPAP-T
BiPAP-T
BiPAP-S
BiPAP-S
BiPAP-S/T
BiPAP-S/T
SmartStop
SmartStop
Smart Stop
Smart Stop
Simple
Simplu
Advanced
Avansat
Parsing STR.edf records...
Parcurg înregistrările STR.edf...
Auto
Auto
Mask
Masca
ResMed Mask Setting
Setari masca ResMed
Pillows
Perne
Full Face
Faciala
Nasal
Nazala
Ramp Enable
Activeaza Rampa
Weinmann
Weinmann
SOMNOsoft2
SOMNOsoft2
Snapshot %1
Captura %1
CMS50D+
CMS50D+
CMS50E/F
CMS50E/F
Loading %1 data for %2...
Incarc %1 date pentru %2...
Scanning Files
Scanez fisierele
Migrating Summary File Location
Importez locatia fisierului Rezumat
Loading Summaries.xml.gz
Incarc Summaries.xml.gz
Loading Summary Data
Incarc Sumarul Datelor
Please Wait...
Va rog asteptati...
Dreem
Dreem
Your Viatom device generated data that OSCAR has never seen before.
Aparatul dvs Viatom a generat date pe care OSCAR nu le-a mai văzut încă.
The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a copy of your Viatom files to make sure OSCAR is handling the data correctly.
Este posibil ca datele importate să nu fie în întregime exacte, astfel încât dezvoltatorii ar dori o copie a fișierelor dvs. Viatom pentru a se asigura că OSCAR tratează corect datele.
Viatom
Viatom
Viatom Software
Viatom Software
Loading summaries
Încarc rezumatele
Permissive Mode
Total disabled sessions: %1, found in %2 days
Total disabled sessions: %1
Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes.
The reportng period is %1 days between %2 and %3
Updating Statistics cache
Actualizez bufferul Statistici
Usage Statistics
Statistici utilizare
Everything
New versions file improperly formed
Noi versiuni de fișiere au formate necorespunzătoare
A more recent version of OSCAR is available
Exista o versiune mai recenta a programului OSCAR
release
versiune
test version
versiune de test
You are running the latest %1 of OSCAR
Rulezi cea mai recentă versiune %1 de OSCAR
You are running OSCAR %1
Rulati OSCAR %1
OSCAR %1 is available <a href='%2'>here</a>.
OSCAR %1 e disponibil <a href='%2'>aici</a>.
Information about more recent test version %1 is available at <a href='%2'>%2</a>
Informații despre versiunea mai recentă de test %1 sunt disponibile la <a href='%2'>%2</a>
Check for OSCAR Updates
Caut actualizari ale programului OSCAR
Unable to check for updates. Please try again later.
Nu se poate verifica dacă există actualizări. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.
SensAwake level
Nivel SensAwake
Expiratory Relief
Usurare respiratie
Expiratory Relief Level
Nivel usurare respiratie
Humidity
Umiditate
SleepStyle
Stil de somn
This page in other languages:
Această pagină în alte limbi:
%1 Graphs
%1 Grafice
%1 of %2 Graphs
%1 din %2 Grafice
%1 Event Types
%1 Tipuri de evenimente
%1 of %2 Event Types
%1 din %2 Tipuri de evenimente
Löwenstein
Löwenstein
Prisma Smart
Prisma Smart
Resvent/Hoffrichter
iBreeze/Point3
High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted.
High Resolution Mode is Enabled (Experimental)
The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted.
High Resolution Mode is Disabled (Experimental)
High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted.
SaveGraphLayoutSettings
Manage Save Layout Settings
Gestioneaza setarile de salvare a aspectului
Add
Adauga
Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded.
Nu mai puteti adauga, numărul maxim de articole a fost depășit.
creates new copy of current settings.
creaza o noua copie a setarilor curente.
Restore
Restaureaza
Restores saved settings from selection.
Restaureaza setarile salvate din selectie.
Rename
Redenumire
Renames the selection. Must edit existing name then press enter.
Redenumeste selectia. Editati numele existent si apasati Enter.
Update
Actualizare
Updates the selection with current settings.
Actualizeaza selectia cu setarile curente.
Delete
Sterge
Deletes the selection.
Sterge selectia.
Expanded Help menu.
Meniu HELP extins.
Exits the dialog menu.
Iesire din Meniul de dialog.
This feature manages the saving and restoring of Layout Settings.
Layout Settings control the layout of a graph or chart.
Different Layouts Settings can be saved and later restored.
Button
Description
Help Menu - Manage Layout Settings
Basic Hints
Key Sequence
MouseWheel
Scrolls unpinned Graphs
Ctrl + MouseWheel
Zooms Time Selection
LeftMouse dragDrop
Defines Time Selection
RightMouse dragDrop
Moves Time Selection
Ctrl + (right/left)MouseClick
(right/left)MouseClick
(right/left) Arrow (Ctrl => faster)
Up/Down Arrow
Scrolls graphs
Up/Down Arrow+Focus
Zooms graphs
Graph Layout Hints
Double Click Graph Title
Toggles Pinning
Daily:Double Click Y-axis label
Toggle Time Selection Auto Zoom
DragDrop Graph Title
Reorders Graph layout
DragDrop graph’s bottom line
Changes Size of Graphs
Layout Button (next to Graph Button)
Save / Restore Graph Layouts
Daily Graph Hints
Click on date
Toggle Calendar on/off
Detailed: Click on colored event
Jump to event tab with event opened
Detailed: Click on a session (at bottom)
Toggle session disable / enable session
Event: Click on an event
Time Selection 3 min before event 20 sec after
Bookmark
Save current Time Selection
Search Tab
Search data base
Miscellaneous Hints
OverView: Shift Click on a date
Jumps to date in the Daily Tab
Daily: Event (bottom left corner)
Select Events to view
Graph / Chart (bottom right corner)
Selects graphs to view
Creates a copy of the current Layout Settings.
The default description is the current date.
The description may be changed.
The Add button will be greyed out when maximum number is reached.
Other Buttons
Greyed out when there are no selections
Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open
Modify the description of the selection. Same as a double click.
Graph Short-Cuts Help
Saves the current Layout Settings to the selection.
Prompts for confirmation.
Deletes the selecton.
Control
Exit
Exit
(Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu.
Return
Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu.
Escape Key
Exit the Help or Layout menu.
Layout Settings
* Name
* Pinning
* Plots Enabled
* Height
* Order
* Event Flags
* Dotted Lines
* Height Options
General Information
Maximum description size = 80 characters.
Maximum Saved Layout Settings = 30.
Saved Layout Settings can be accessed by all profiles.
Layout Settings only control the layout of a graph or chart.
They do not contain any other data.
They do not control if a graph is displayed or not.
Layout Settings for daily and overview are managed independantly.
Maximum number of Items exceeded.
A fost depasit numarul maxim de elemente.
No Item Selected
Niciun element selectat
Ok to Update?
Pornesc actualizarea?
Ok To Delete?
Sterg?
SessionBar
%1h %2m
%1h %2m
No Sessions Present
Nu am gasit sesiuni
SleepStyleLoader
Import Error
Eroare la Importare
This device Record cannot be imported in this profile.
Înregistrările acestui dispozitiv nu pot fi importate în acest profil.
The Day records overlap with already existing content.
Datele din aceasta zi se suprapun cu cele deja existente.
Statistics
CPAP Statistics
Statistici CPAP
CPAP Usage
Utilizare CPAP
Total Days
Used Days
Used Days %1%2 hrs/day
Percent Total Days %1%2 hrs/day
Percent Used Days %1%2 hrs/day
Days Not Used
Average Hours per Night
Ore pe noapte (medie)
Median Hours per Night
Therapy Efficacy
Eficiența terapiei
AHI Median
Leak Statistics
Statisticile pierderilor din mască
Pressure Statistics
Statistici presiune
Oximeter Statistics
Statistici oximetrie
Blood Oxygen Saturation
Saturatia oxigenului in sangele periferic
Pulse Rate
Pulsul
%1 Median
%1 Media
Average %1
Media %1
Min %1
Min %1
Max %1
Max %1
%1 Index
%1 Index
% of time in %1
% din timp in %1
% of time above %1 threshold
% din timp peste pragul %1
% of time below %1 threshold
% din timp sub pragul de %1
Name: %1, %2
Nume: %1, %2
DOB: %1
Data nașterii: %1
Phone: %1
Telefon: %1
Email: %1
Email: %1
Address:
Adresa:
Device Information
Informații Dispozitiv
Changes to Device Settings
Modificări în Informații Dispozitiv
Everything
Database has No %1 data available.
Database has %1 day of %2 Data on %3
Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4
Total Days: %1
Days Not Used: %1
Days Used: %1
Zile de utilizare: %1
Days %1 %2 %3%
Days %1 %2 Hours: %3
Best Device Setting
Worst Device Setting
Days AHI of 5 or greater: %1
Zile cu AHI de 5 sau mai mare: %1
Best AHI
Cel mai bun AHI
Date: %1 AHI: %2
Data: %1 AHI: %2
Worst AHI
Cel mai prost AHI
Best Flow Limitation
Cea mai buna limitare de flux aerian
Date: %1 FL: %2
Data: %1 FL: %2
Worst Flow Limtation
Cea mai proasta limitare de flux aerian
No Flow Limitation on record
Nu exista limitare de flux inregistrata
Worst Large Leaks
Cea mai mare pierdere din masca
Date: %1 Leak: %2%
Data: %1 pierderi din masca: %2%
No Large Leaks on record
Nu există scăpări mari inregistrate
Worst CSR
Episod maxim Cheyne Stokes (RCS)
Date: %1 CSR: %2%
Data: %1 RCS: %2%
No CSR on record
Nu sunt episoade de RCS inregistrate
Worst PB
Episod maxim RespiratiePeriodică (RP)
Date: %1 PB: %2%
Data: %1 RP: %2%
No PB on record
Nu există episoade de RP inregistrate
Want more information?
Doriti mai multe informatii?
OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days.
OSCAR are nevoie de toate datele sumare incarcate pentru a calcula cele mai bune/mai rele valori pentru fiecare zi in parte.
Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available.
Vă rog activați Preîncarcă rezumatele la lansare in Preferinte ca să vă asigurati că aceste date vor fi disponibile.
Date: %1 - %2
Data: %1 - %2
AHI: %1
AHI: %1
Total Hours: %1
Total ore: %1
Most Recent
Cel mai recent
This report was prepared on %1 by OSCAR %2
Acest raport a fostt redactat pe %1 de OSCAR %2
OSCAR is free open-source CPAP report software
OSCAR este un software gratuit open-source
No data found?!?
Nu am găsit date?!?
Oscar has no data to report :(
OSCAR nu are date de raportat :(
Last Week
Ultima saptamana
Last 30 Days
Ultimele 30 zile
Last 6 Months
Ultimele 6 luni
Last Year
Ultimul an
Last Session
Ultima sesiune
Details
Detalii
Days
Zile
Pressure Relief
Eliberare presiune
Pressure Settings
Setări presiune
First Use
Prima utilizare
Last Use
Ultima utilizare
Welcome
Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter
Bun venit la OSCAR - Open Source CPAP Analysis Reporter
What would you like to do?
Ce doriti sa faceti?
CPAP Importer
Importator Date din CPAP
Oximetry Wizard
Pulsoximetrie semiautomata
Daily View
Vizualizare zilnica
Overview
Privire de ansamblu
Statistics
Statistici
<span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer. </span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html>
<span style=" font-weight:600;">Avertisment: </span><span style=" color:#ff0000;">SDCard-urile ResMed S9 trebuie blocate la scriere </span><span style=" font-weight :600; color:#ff0000;">înainte de a le introduce în computer. </span><span style=" color:#000000;"><br>Unele sisteme de operare scriu fișiere index pe card fără a întreba, ceea ce poate face cardul dvs. imposibil de citit de dispozitivul dvs. cpap.</span></p></body></html>
It would be a good idea to check File->Preferences first,
Ar fi o idee buna sa verificati intai File->Preferinte
as there are some options that affect import.
fiindca sunt cateva optiuni care afecteaza importul.
Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected
Rețineți că unele preferințe sunt forțate atunci când este detectat un dispozitiv ResMed
First import can take a few minutes.
Primul import poate dura cateva minute.
The last time you used your %1...
Ultima data cand ati folosit %1...
last night
noaptea trecuta
today
astazi
%2 days ago
%2 zile in urma
was %1 (on %2)
a fost %1 (%2)
%1 hours, %2 minutes and %3 seconds
%1 ore, %2 minute si %3 secunde
<font color = red>You only had the mask on for %1.</font>
<font color = red>Ati avut masca pusa corect %1.</font>
under
sub
over
peste
reasonably close to
destul de aproape de
equal to
egal cu
You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.
Ati avut un AHI de %1, care este %2 media zilnica de %4 din ultimele %3 zile.
Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time.
Presiunea dvs a fost sub %1 %2 pentru %3% din timp.
Your EPAP pressure fixed at %1 %2.
Presiunea dvs EPAP stabilita la %1 %2.
Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.
Presiunea dvs IPAP a fost sub %1 %2 pentru %3% din timp.
Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.
Presiunea dvs EPAP a fost sub %1 %2 pentru %3% din timp.
1 day ago
o zi in urma
Your device was on for %1.
Dispozitivul dvs. a fost pornit pentru %1.
Your CPAP device used a constant %1 %2 of air
Dispozitivul dvs. CPAP a folosit o cantitate constantă de %1 %2 de aer
Your device used a constant %1-%2 %3 of air.
Dispozitivul dvs. a folosit constant %1-%2 %3 de aer.
Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time.
Dispozitivul dvs. a fost sub %1-%2 %3 pentru %4% din timp.
Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.
Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5.
Pierderile din mască au fost %1 %2, care este %3 media zilnică de %5 din ultimele %4 zile.
No CPAP data has been imported yet.
Nu au fost incă importate date din CPAP.
gGraph
Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling
Dublu clic pe axa Y: Reveniți la scalarea AUTO-FIT
Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling
Dublu clic pe axa Y: Reveniți la scalarea DEFAULT
Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling
Dublu clic pe axa Y: Reveniți la scalarea OVERRIDE
Double click Y-axis: For Dynamic Scaling
Dublu clic pe axa Y: Pentru scalare dinamică
Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling
Dublu clic pe axa Y: Setați scalarea DEFAULT
Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling
Dublu clic pe axa Y: Setați scalarea AUTO-FIT
%1 days
%1 zile
gGraphView
100% zoom level
100% zoom level
Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period.
Restaurează zoom-ul pe axa X la 100% pentru a vedea datele întregii perioade.
Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data.
Restaurează zoom-ul pe axa X la 100% pentru a vedea datele întregii zile.
Reset Graph Layout
Reseteaza graficele
Resets all graphs to a uniform height and default order.
Reseteaza toate graficele la o inaltime uniforma si in ordinea lor initiala.
Y-Axis
Y-Axis
Plots
Plots
CPAP Overlays
Suprapunere CPAP
Oximeter Overlays
Suprapunere pulsoximetrie
Dotted Lines
Linii punctate
Double click title to pin / unpin
Click and drag to reorder graphs
Dublu-click pe titlu pentru a fixa sau mobiliza, Click & trage pentru a reaseza graficele in fereastra
Remove Clone
Elimina clona
Clone %1 Graph
Cloneaza graficul %1