mirror of
https://gitlab.com/pholy/OSCAR-code.git
synced 2025-04-04 02:00:43 +00:00
10800 lines
483 KiB
XML
Executable File
10800 lines
483 KiB
XML
Executable File
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="hu_HU" sourcelanguage="en_US">
|
||
<context>
|
||
<name>AboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/aboutdialog.ui" line="35"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>Névjegy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/aboutdialog.ui" line="49"/>
|
||
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Release Notes</source>
|
||
<translation>Kiadási jegyzék</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/aboutdialog.ui" line="63"/>
|
||
<source>Credits</source>
|
||
<translation>Köszönet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/aboutdialog.ui" line="77"/>
|
||
<source>GPL License</source>
|
||
<translation>GPL licenc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/aboutdialog.ui" line="238"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Bezárás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Show data folder</source>
|
||
<translation>Adatkönyvtár megnyitása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="40"/>
|
||
<source>About OSCAR %1</source>
|
||
<translation>Az OSCAR-ról (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Sorry, could not locate About file.</source>
|
||
<translation>Nem sikerült a névjegy fájlt megnyitni.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Sorry, could not locate Credits file.</source>
|
||
<translation>Nem sikerült a köszönet fájlt megnyitni.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Sorry, could not locate Release Notes.</source>
|
||
<translation>Nem sikerült a kiadási jegyzék fájlt megnyitni.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Important:</source>
|
||
<translation>Fontos:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="133"/>
|
||
<source>As this is a pre-release version, it is recommended that you <b>back up your data folder manually</b> before proceeding, because attempting to roll back later may break things.</source>
|
||
<translation>Mivel ez egy kiadás előtti verzió, ajánlott, hogy <b>készítsen biztonsági mentést az adatkönyvtáráról</b> mielőtt tovább lépne, mert egy későbbi visszaállítás eltörhet dolgokat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="146"/>
|
||
<source>To see if the license text is available in your language, see %1.</source>
|
||
<translation>Ha meg akarja nézni, hogy a licenc szövege elérhető-e az ön nyelvén, kattintson ide: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CMS50F37Loader</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.cpp" line="890"/>
|
||
<source>Could not find the oximeter file:</source>
|
||
<translation>Az oximéter fájl nem található itt:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.cpp" line="896"/>
|
||
<source>Could not open the oximeter file:</source>
|
||
<translation>Az oximéter fájlt nem lehetett megnyitni itt:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CMS50Loader</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line="492"/>
|
||
<source>Could not get data transmission from oximeter.</source>
|
||
<translation>Az adatátvitel sikertelen volt az oximéterről.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line="492"/>
|
||
<source>Please ensure you select 'upload' from the oximeter devices menu.</source>
|
||
<translation>Győződjön meg, hogy kiválasztotta a feltöltés (upload) lehetőséget az oximéter menüjében.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line="560"/>
|
||
<source>Could not find the oximeter file:</source>
|
||
<translation>Az oximéter fájl nem található itt:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line="566"/>
|
||
<source>Could not open the oximeter file:</source>
|
||
<translation>Az oximéter fájlt nem lehetett megnyitni itt:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CheckUpdates</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="250"/>
|
||
<source>Checking for newer OSCAR versions</source>
|
||
<translation>Új OSCAR verziók keresése</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Daily</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="506"/>
|
||
<source>Go to the previous day</source>
|
||
<translation>Előző nap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="551"/>
|
||
<source>Show or hide the calender</source>
|
||
<translation>Naptár összecsukása vagy nyitása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="614"/>
|
||
<source>Go to the next day</source>
|
||
<translation>Következő nap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="674"/>
|
||
<source>Go to the most recent day with data records</source>
|
||
<translation>Ugrás az utolsó napra ahol van adat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="861"/>
|
||
<source>Events</source>
|
||
<translation>Események</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="923"/>
|
||
<source>View Size</source>
|
||
<translation>Méret</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="968"/>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1411"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Jegyzetek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1022"/>
|
||
<source>Journal</source>
|
||
<translation>Napló</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1050"/>
|
||
<source> i </source>
|
||
<translation> i </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1062"/>
|
||
<source>B</source>
|
||
<translation>B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1074"/>
|
||
<source>u</source>
|
||
<translation>u</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1084"/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>Szín</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1106"/>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1116"/>
|
||
<source>Small</source>
|
||
<translation>Kicsi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1121"/>
|
||
<source>Medium</source>
|
||
<translation>Közepes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1126"/>
|
||
<source>Big</source>
|
||
<translation>Nagy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1217"/>
|
||
<source>I'm feeling ...</source>
|
||
<translation>Így érzem magam ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1254"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Súly</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1257"/>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1264"/>
|
||
<source>If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value</source>
|
||
<translation>Ha a magasság nullánál nagyobb értékre van állítva a beállítások ablakban, a súly beállításával elérhetővé válik a testtömeg-index (BMI) értéke</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1238"/>
|
||
<source>Awesome</source>
|
||
<translation>Szuper</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1184"/>
|
||
<source>Feelings</source>
|
||
<translation>Közérzet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1187"/>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1274"/>
|
||
<source>Feelings have a range 1 - 10. 1 is the worst feeling and 10 is the Best.</source>
|
||
<translation>A közérzetet 1 és 10 között lehet értékelni, ahol a legrosszabb az 1-es és a legjobb a 10-es.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1205"/>
|
||
<source>Poor</source>
|
||
<translation>Rossz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1346"/>
|
||
<source>B.M.I.</source>
|
||
<translation>B.M.I.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1362"/>
|
||
<source>Bookmarks</source>
|
||
<translation>Könyvjelzők</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1383"/>
|
||
<source>Add Bookmark</source>
|
||
<translation>Könyvjelző hozzáadása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1406"/>
|
||
<source>Starts</source>
|
||
<translation>Kezdőpont</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1419"/>
|
||
<source>Remove Bookmark</source>
|
||
<translation>Könyvjelző törlése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1427"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Keresés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1515"/>
|
||
<source>Hint</source>
|
||
<translation>Tipp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1522"/>
|
||
<source>Graphing Help</source>
|
||
<translation>Grafikon súgó</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1529"/>
|
||
<source>Layout</source>
|
||
<translation>Elrendezés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1536"/>
|
||
<source>Save and Restore Graph Layout Settings</source>
|
||
<translation>Elérendezés mentése és visszaállítása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1549"/>
|
||
<source>Show/hide available graphs.</source>
|
||
<translation>Grafikonok ki és bekapcsolása.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="300"/>
|
||
<source>Breakdown</source>
|
||
<translation>Lebontás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="300"/>
|
||
<source>events</source>
|
||
<translation>események</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="312"/>
|
||
<source>UF1</source>
|
||
<translation>UF1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="313"/>
|
||
<source>UF2</source>
|
||
<translation>UF2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="372"/>
|
||
<source>Time at Pressure</source>
|
||
<translation>Nyomás alatt töltött idők</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="573"/>
|
||
<source>Clinical Mode</source>
|
||
<translation>Klinikai mód</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="658"/>
|
||
<source>No %1 events are recorded this day</source>
|
||
<translation>Nem lett %1 esemény rögzítve ezen a napon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="779"/>
|
||
<source>%1 event</source>
|
||
<translation>%1 esemény</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="780"/>
|
||
<source>%1 events</source>
|
||
<translation>%1 események</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="823"/>
|
||
<source>Session Start Times</source>
|
||
<translation>Szakasz kezdő időpontok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="824"/>
|
||
<source>Session End Times</source>
|
||
<translation>Szakasz vége időpontok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1007"/>
|
||
<source>Session Information</source>
|
||
<translation>Szakasz információk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1032"/>
|
||
<source>Oximetry Sessions</source>
|
||
<translation>Oximetria szakaszok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1052"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Hossz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1122"/>
|
||
<source>DEVICE SETTINGS ERROR</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1265"/>
|
||
<source>(Mode and Pressure settings missing; yesterday's shown.)</source>
|
||
<translation>(Mód és nyomás beállítások hiányoznak; a tegnapit mutatjuk.)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1456"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation type="unfinished">Általános</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1856"/>
|
||
<source>no data :(</source>
|
||
<translation>nincs adat :(</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1857"/>
|
||
<source>Sorry, this device only provides compliance data.</source>
|
||
<translation>Elnézést, ez a készülék csak teljesítés adatokat kínál.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1878"/>
|
||
<source>No CPAP data is available for this day</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="2476"/>
|
||
<source>This bookmark is in a currently disabled area..</source>
|
||
<translation>Ez a könyvjelző jelenleg nem látható területre esik..</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1029"/>
|
||
<source>CPAP Sessions</source>
|
||
<translation>CPAP szakaszok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Details</source>
|
||
<translation>Részletek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1035"/>
|
||
<source>Sleep Stage Sessions</source>
|
||
<translation>Alvási fázis szakaszok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1038"/>
|
||
<source>Position Sensor Sessions</source>
|
||
<translation>Pozíciószenzor szakaszok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1043"/>
|
||
<source>Unknown Session</source>
|
||
<translation>Ismeretlen szakasz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1256"/>
|
||
<source>Model %1 - %2</source>
|
||
<translation>Model %1 - %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1261"/>
|
||
<source>PAP Mode: %1</source>
|
||
<translation>PAP mód: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1385"/>
|
||
<source>This day just contains summary data, only limited information is available.</source>
|
||
<translation>Ez a nap csak összegző adatokat tartalmaz, az elérhető információk limitáltak.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1411"/>
|
||
<source>Total ramp time</source>
|
||
<translation>Teljes "rámpa" idő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1415"/>
|
||
<source>Time outside of ramp</source>
|
||
<translation>"Rámpán" kívüli idő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1465"/>
|
||
<source>Start</source>
|
||
<translation>Kezdés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1465"/>
|
||
<source>End</source>
|
||
<translation>Végzés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1660"/>
|
||
<source>Unable to display Pie Chart on this system</source>
|
||
<translation>Nem lehet a tortadiagrammot megjeleníteni ezen a rendszeren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1894"/>
|
||
<source>"Nothing's here!"</source>
|
||
<translation>"Nincs itt semmi!"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1897"/>
|
||
<source>No data is available for this day.</source>
|
||
<translation>Nem érhető el adat ezen a napon.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1223"/>
|
||
<source>Oximeter Information</source>
|
||
<translation>Oximéter információk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="573"/>
|
||
<source> Disabling Sessions requires Permissive Mode be set in OSCAR Preferences in the Clinical tab.</source>
|
||
<translation> A szakaszok letiltásához be kell kapcsolni az engedékeny módot az OSCAR beállítások klinikai fülén.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1072"/>
|
||
<source>Click to %1 this session.</source>
|
||
<translation>Kattintson ide, hogy %1 ezt a szakaszt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1072"/>
|
||
<source>disable</source>
|
||
<translation>letiltsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1072"/>
|
||
<source>enable</source>
|
||
<translation>engedélyezze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1088"/>
|
||
<source>%1 Session #%2</source>
|
||
<translation>%1 szakasz #%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1089"/>
|
||
<source>%1h %2m %3s</source>
|
||
<translation>%1ó %2p %3m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1125"/>
|
||
<source>Device Settings</source>
|
||
<translation>Készülék beállítások</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1131"/>
|
||
<source><b>Please Note:</b> All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.</source>
|
||
<translation><b>Figyelem:</b> Minden alábbi beállítás azon a feltételezésen alapul, hogy semmi nem változott az előző napokhoz képest.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1232"/>
|
||
<source>SpO2 Desaturations</source>
|
||
<translation>SpO2 deszaturációk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1233"/>
|
||
<source>Pulse Change events</source>
|
||
<translation>Pulzusszám változás események</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1234"/>
|
||
<source>SpO2 Baseline Used</source>
|
||
<translation>SpO2 alapszint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1301"/>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation>Statisztika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1395"/>
|
||
<source>Total time in apnea</source>
|
||
<translation>Teljes apnoé-ban töltött idők</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1405"/>
|
||
<source>Time over leak redline</source>
|
||
<translation>Szivárgáshatár felett töltött idő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1634"/>
|
||
<source>Event Breakdown</source>
|
||
<translation>Esemény lebontás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1511"/>
|
||
<source>This CPAP device does NOT record detailed data</source>
|
||
<translation>Ez a CPAP készülék NEM rögzít részletes adatokat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1847"/>
|
||
<source>Sessions all off!</source>
|
||
<translation>Minden szakasz kikapcsolva!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1849"/>
|
||
<source>Sessions exist for this day but are switched off.</source>
|
||
<translation>Vannak szakasz adatok erre a napra, de mind ki van kapcsolva.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1852"/>
|
||
<source>Impossibly short session</source>
|
||
<translation>Lehetetlenül rövid szakasz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1853"/>
|
||
<source>Zero hours??</source>
|
||
<translation>Nulla óra??</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1858"/>
|
||
<source>Complain to your Equipment Provider!</source>
|
||
<translation>Tegyen panaszt az eszköz kereskedőnél!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="2181"/>
|
||
<source>Pick a Colour</source>
|
||
<translation>Válasszon színt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="2519"/>
|
||
<source>Bookmark at %1</source>
|
||
<translation>Könyvjelző itt: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="2598"/>
|
||
<source>No Value Selected</source>
|
||
<translation>Nincs érték kiválasztva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="2600"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Érték</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.h" line="150"/>
|
||
<source>Hide All Events</source>
|
||
<translation>Minden esemény elrejtése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.h" line="151"/>
|
||
<source>Show All Events</source>
|
||
<translation>Minden esemény megjelenítése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.h" line="152"/>
|
||
<source>Hide All Graphs</source>
|
||
<translation>Minden grafikon elrejtése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.h" line="153"/>
|
||
<source>Show All Graphs</source>
|
||
<translation>Minden grafikon megjelenítése</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DailySearchTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="274"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Törlés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1222"/>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1227"/>
|
||
<source>Bookmark
|
||
Jumps to Date's Bookmark</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1469"/>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1676"/>
|
||
<source>Start Search</source>
|
||
<translation>Keresés indítása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="328"/>
|
||
<source>DATE
|
||
Jumps to Date</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="273"/>
|
||
<source>Match</source>
|
||
<translation>Találat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="473"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Jegyzetek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="474"/>
|
||
<source>Notes containing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="475"/>
|
||
<source>Bookmarks</source>
|
||
<translation>Könyvjelzők</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="476"/>
|
||
<source>Bookmarks containing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="477"/>
|
||
<source>AHI </source>
|
||
<translation>AHI </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="478"/>
|
||
<source>Daily Duration</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="479"/>
|
||
<source>Session Duration</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="480"/>
|
||
<source>Days Skipped</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="481"/>
|
||
<source>Apnea Length</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="484"/>
|
||
<source>Disabled Sessions</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="486"/>
|
||
<source>Number of Sessions</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1358"/>
|
||
<source>Click HERE to close Help</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1363"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Súgó</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1206"/>
|
||
<source>Number Disabled Session
|
||
Jumps to Date's Details </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1217"/>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1233"/>
|
||
<source>Note
|
||
Jumps to Date's Notes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1239"/>
|
||
<source>AHI
|
||
Jumps to Date's Details</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1242"/>
|
||
<source> EventsPerHour</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1252"/>
|
||
<source>Set of Apnea:Length
|
||
Jumps to Date's Events</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1258"/>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1409"/>
|
||
<source> Seconds</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1261"/>
|
||
<source>Session Duration
|
||
Jumps to Date's Details</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1265"/>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1414"/>
|
||
<source> Minutes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1270"/>
|
||
<source>Number of Sessions
|
||
Jumps to Date's Details</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1275"/>
|
||
<source> Sessions</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1278"/>
|
||
<source>Daily Duration
|
||
Jumps to Date's Details</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1284"/>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1404"/>
|
||
<source> Hours</source>
|
||
<translation> Óra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1288"/>
|
||
<source>Number of events
|
||
Jumps to Date's Events</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1292"/>
|
||
<source> Events</source>
|
||
<translation> Események</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="558"/>
|
||
<source>Continue Search</source>
|
||
<translation>Keresés folytatása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="472"/>
|
||
<source>Journal</source>
|
||
<translation type="unfinished">Napló</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="503"/>
|
||
<source>All Apnea</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="566"/>
|
||
<source>End of Search</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="574"/>
|
||
<source>No Matches</source>
|
||
<translation>Nincs találat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="866"/>
|
||
<source>Empty</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1212"/>
|
||
<source>JUmps
|
||
Jumps to Date's Notes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1300"/>
|
||
<source>add another match?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1604"/>
|
||
<source> Skip:%1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1605"/>
|
||
<source>%1/%2%3 days</source>
|
||
<translation>%1/%2%3 nap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1608"/>
|
||
<source>Found %1 </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1626"/>
|
||
<source>File errors:%1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1715"/>
|
||
<source>Finds days that match specified criteria.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1716"/>
|
||
<source> Searches from last day to first day.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1717"/>
|
||
<source> Skips Days with no graphing data.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1719"/>
|
||
<source>First click on Match Button then select topic.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1720"/>
|
||
<source> Then click on the operation to modify it.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1721"/>
|
||
<source> or update the value</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1723"/>
|
||
<source>Topics without operations will automatically start.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1725"/>
|
||
<source>Compare Operations: numberic or character. </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1726"/>
|
||
<source> Numberic Operations: </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1727"/>
|
||
<source> Character Operations: </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1729"/>
|
||
<source>Summary Line</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1730"/>
|
||
<source> Left:Summary - Number of Day searched</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1731"/>
|
||
<source> Center:Number of Items Found</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1732"/>
|
||
<source> Right:Minimum/Maximum for item searched</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1734"/>
|
||
<source>Result Table</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1735"/>
|
||
<source> Column One: Date of match. Click selects date.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1736"/>
|
||
<source> Column two: Information. Click selects date.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1737"/>
|
||
<source> Then Jumps the appropiate tab.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1739"/>
|
||
<source>Wildcard Pattern Matching:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1740"/>
|
||
<source> Wildcards use 3 characters:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1741"/>
|
||
<source> Asterisk</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1742"/>
|
||
<source> Question Mark</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1743"/>
|
||
<source> Backslash.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1744"/>
|
||
<source> Asterisk matches any number of characters.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1745"/>
|
||
<source> Question Mark matches a single character.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/dailySearchTab.cpp" line="1746"/>
|
||
<source> Backslash matches next character.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DateErrorDisplay</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="814"/>
|
||
<source>ERROR
|
||
The start date MUST be before the end date</source>
|
||
<translation>HIBA
|
||
A kezdődátum meg kell előzze a záró dátumot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="817"/>
|
||
<source>The entered start date %1 is after the end date %2</source>
|
||
<translation>A megadott kezdő dátum (%1) a záró dátum (%2) után van</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="818"/>
|
||
<source>
|
||
Hint: Change the end date first</source>
|
||
<translation>
|
||
Javaslat: Előbb a záró dátumot válassza ki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="820"/>
|
||
<source>The entered end date %1 </source>
|
||
<translation>A megadott záró dátum %1 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="821"/>
|
||
<source>is before the start date %1</source>
|
||
<translation>a kezdődátum előtt van %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="822"/>
|
||
<source>
|
||
Hint: Change the start date first</source>
|
||
<translation>
|
||
Javaslat: Előbb a kezdő dátumot válassza ki</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ExportCSV</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="14"/>
|
||
<source>Export as CSV</source>
|
||
<translation>Exportálás CSV-be</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="24"/>
|
||
<source>Dates:</source>
|
||
<translation>Dátumok:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="37"/>
|
||
<source>Resolution:</source>
|
||
<translation>Felbontás:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="46"/>
|
||
<source>Details</source>
|
||
<translation>Részletek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="53"/>
|
||
<source>Sessions</source>
|
||
<translation>Szakaszok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="60"/>
|
||
<source>Daily</source>
|
||
<translation>Napi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="85"/>
|
||
<source>Filename:</source>
|
||
<translation>Fájlnév:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="107"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Mégse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="114"/>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>Export</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="131"/>
|
||
<source>Start:</source>
|
||
<translation>Kezdés:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="154"/>
|
||
<source>End:</source>
|
||
<translation>Vég:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="192"/>
|
||
<source>Quick Range:</source>
|
||
<translation>Időintervallum:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="200"/>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="61"/>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Most Recent Day</source>
|
||
<translation>Utolsó nap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="205"/>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Last Week</source>
|
||
<translation>Múlt hét</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="210"/>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Last Fortnight</source>
|
||
<translation>Utolsó két hét</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="215"/>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Last Month</source>
|
||
<translation>Utolsó hónap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="220"/>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Last 6 Months</source>
|
||
<translation>Utolsó 6 hónap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="225"/>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Last Year</source>
|
||
<translation>Utolsó év</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="230"/>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Everything</source>
|
||
<translation>Minden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="235"/>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>Egyéni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Details_</source>
|
||
<translation>Reszletek_</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Sessions_</source>
|
||
<translation>Szakaszok_</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Summary_</source>
|
||
<translation>Osszegzes_</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Select file to export to</source>
|
||
<translation>Válassza ki hova mentsük a fájlt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="89"/>
|
||
<source>CSV Files (*.csv)</source>
|
||
<translation>CSV fájlok (*.csv)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="203"/>
|
||
<source>DateTime</source>
|
||
<translation>Dátum/Idő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="203"/>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Session</source>
|
||
<translation>Szakasz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="203"/>
|
||
<source>Event</source>
|
||
<translation>Esemény</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="203"/>
|
||
<source>Data/Duration</source>
|
||
<translation>Adat/Időtartam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="206"/>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Dátum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Session Count</source>
|
||
<translation>Szakaszok száma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="206"/>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Start</source>
|
||
<translation>Kezdés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="206"/>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="209"/>
|
||
<source>End</source>
|
||
<translation>Vég</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="207"/>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Total Time</source>
|
||
<translation>Teljes idő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="207"/>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="210"/>
|
||
<source>AHI</source>
|
||
<translation>AHI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="214"/>
|
||
<source> Count</source>
|
||
<translation> Száma</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FPIconLoader</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Import Error</source>
|
||
<translation>Import hiba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line="243"/>
|
||
<source>This device Record cannot be imported in this profile.</source>
|
||
<translation>A készülék által rögzített adatok nem importálhatók ebbe a profilba.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line="243"/>
|
||
<source>The Day records overlap with already existing content.</source>
|
||
<translation>A napi mérések ütköznek a már meglévő adatokkal.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Help</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/help.ui" line="91"/>
|
||
<source>Hide this message</source>
|
||
<translation>Ne mutassa ezt az üzenetet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/help.ui" line="196"/>
|
||
<source>Search Topic:</source>
|
||
<translation>Keresés:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/help.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Help Files are not yet available for %1 and will display in %2.</source>
|
||
<translation>A súgófájlok nem elérhetők %1 nyelven, így %2 nyelven fognak megjelenni.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/help.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Help files do not appear to be present.</source>
|
||
<translation>Úgy látszik, hogy a súgófájlok nem elérhetők.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/help.cpp" line="85"/>
|
||
<source>HelpEngine did not set up correctly</source>
|
||
<translation>A súgómotor nem lett rendesen beállítva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/help.cpp" line="100"/>
|
||
<source>HelpEngine could not register documentation correctly.</source>
|
||
<translation>A súgómotor nem tudta regisztrálni a dokumentációt rendesen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/help.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Contents</source>
|
||
<translation>Tartalom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/help.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Index</source>
|
||
<translation>Index</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/help.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Keresés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/help.cpp" line="126"/>
|
||
<source>No documentation available</source>
|
||
<translation>Dokumentáció nem elérhető</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/help.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Please wait a bit.. Indexing still in progress</source>
|
||
<translation>Várjon egy kicsit.. Indexelés folyamatban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/help.cpp" line="240"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>Nem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/help.cpp" line="241"/>
|
||
<source>%1 result(s) for "%2"</source>
|
||
<translation>%1 találat erre: "%2"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/help.cpp" line="242"/>
|
||
<source>clear</source>
|
||
<translation>törlés</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MD300W1Loader</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Could not find the oximeter file:</source>
|
||
<translation>Az oximéter fájl nem található itt:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Could not open the oximeter file:</source>
|
||
<translation>Az oximéter fájlt nem lehetett megnyitni itt:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="561"/>
|
||
<source>Report Mode</source>
|
||
<translation>Riport mód</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="568"/>
|
||
<source>Show Standard Report</source>
|
||
<translation>Általános riport mutatása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="571"/>
|
||
<source>Standard</source>
|
||
<translation>Általános</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="581"/>
|
||
<source>Show Monthly Report</source>
|
||
<translation>Havi riport mutatása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="584"/>
|
||
<source>Monthly</source>
|
||
<translation>Havi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="591"/>
|
||
<source>Show Range Report</source>
|
||
<translation>Időszakos riport mutatása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="594"/>
|
||
<source>Date Range</source>
|
||
<translation>Dátum intervallum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="622"/>
|
||
<source>Select Report Date</source>
|
||
<translation>Riport időpont kiválasztása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="625"/>
|
||
<source>Report Date</source>
|
||
<translation>Riport időpont</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="507"/>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="1009"/>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation>Statisztika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="1059"/>
|
||
<source>Daily</source>
|
||
<translation>Napi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="1103"/>
|
||
<source>Overview</source>
|
||
<translation>Áttekintés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="1147"/>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2943"/>
|
||
<source>Oximetry</source>
|
||
<translation>Oximetria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="1197"/>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>Importálás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="1247"/>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2451"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Súgó</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2455"/>
|
||
<source>Troubleshooting</source>
|
||
<translation>Problémamegoldás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2517"/>
|
||
<source>Rebuild CPAP Data</source>
|
||
<translation>CPAP adatok újraépítése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2566"/>
|
||
<source>Show Daily view</source>
|
||
<translation>Napi nézet mutatása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2577"/>
|
||
<source>Show Overview view</source>
|
||
<translation>Áttekintő nézet mutatása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2626"/>
|
||
<source>Maximize window</source>
|
||
<translation>Ablak teljes képernyőre méretezése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2648"/>
|
||
<source>Reset sizes of graphs</source>
|
||
<translation>Grafikon méretek visszaállítása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2708"/>
|
||
<source>Show Right Sidebar</source>
|
||
<translation>Jobb oldalsáv mutatása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2722"/>
|
||
<source>Show Statistics view</source>
|
||
<translation>Statisztika nézet mutatása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2800"/>
|
||
<source>Show Daily Left Sidebar</source>
|
||
<translation>Napi bal sáv mutatása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2817"/>
|
||
<source>Show Daily Calendar</source>
|
||
<translation>Napi naptár mutatása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2825"/>
|
||
<source>Backup Journal</source>
|
||
<translation>Biztonsági mentés a naplóról</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2843"/>
|
||
<source>Create zip of CPAP data card</source>
|
||
<translation>Zip fájl készítése a CPAP kártyáról</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2848"/>
|
||
<source>Create zip of OSCAR diagnostic logs</source>
|
||
<translation>Zip fájl készítése az OSCAR diagnosztikai naplóiból</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2853"/>
|
||
<source>Create zip of all OSCAR data</source>
|
||
<translation>Zip fájl készítése minden OSCAR adatról</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2868"/>
|
||
<source>Report an Issue</source>
|
||
<translation>Probléma jelentése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2873"/>
|
||
<source>System Information</source>
|
||
<translation>Rendszer információk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2887"/>
|
||
<source>Show Pie Chart on Daily page</source>
|
||
<translation>Torta diagram mutatása napi bontás oldalon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2895"/>
|
||
<source>Standard - CPAP, APAP</source>
|
||
<translation>Alap - CPAP, APAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2898"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Standard graph order, good for CPAP, APAP, Basic BPAP</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Alap grafikon sorrend, CPAP, APAP, egyszerű BPAP-hoz</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2903"/>
|
||
<source>Advanced - BPAP, ASV</source>
|
||
<translation>Speciális - BPAP, ASV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2906"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Advanced graph order, good for BPAP w/BU, ASV, AVAPS, IVAPS</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Speciális grafikon sorrend, BPAP w/BU, ASV, AVAPS, IVAPS-hoz</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2917"/>
|
||
<source>Show Personal Data</source>
|
||
<translation>Személyes adatok mutatása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2500"/>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2933"/>
|
||
<source>Purge Current Selected Day</source>
|
||
<translation>Az aktuálisan kiválasztott nap törlése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2838"/>
|
||
<source>Show Performance Information</source>
|
||
<translation>Teljesítmény információk mutatása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2858"/>
|
||
<source>CSV Export Wizard</source>
|
||
<translation>CSV export varázsló</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2863"/>
|
||
<source>Export for Review</source>
|
||
<translation>Exportálás felülvizsgálatra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="121"/>
|
||
<source>E&xit</source>
|
||
<translation>&Kilépés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2558"/>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation>Kilépés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2637"/>
|
||
<source>Show Debug Pane</source>
|
||
<translation>Debug panel mutatása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2814"/>
|
||
<source>Daily Calendar</source>
|
||
<translation>Napi naptár</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2797"/>
|
||
<source>Daily Sidebar</source>
|
||
<translation>Napi oldalsáv</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="938"/>
|
||
<source>Navigation</source>
|
||
<translation>Navigáció</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="1369"/>
|
||
<source>Bookmarks</source>
|
||
<translation>Könyvjelzők</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2337"/>
|
||
<source>Records</source>
|
||
<translation>Rekordok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="965"/>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2553"/>
|
||
<source>Profiles</source>
|
||
<translation>Profilok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2396"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Fájl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2400"/>
|
||
<source>Export Data</source>
|
||
<translation>Adatok exportálása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2422"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>Nézet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2426"/>
|
||
<source>Reset Graphs</source>
|
||
<translation>Grafikonok visszaállítása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2481"/>
|
||
<source>Data</source>
|
||
<translation>Adat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2485"/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Speciális</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2489"/>
|
||
<source>Purge Oximetry Data</source>
|
||
<translation>Oximetria adatok törlése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2495"/>
|
||
<source>Purge ALL Device Data</source>
|
||
<translation>Minden készülék adat törlése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2540"/>
|
||
<source>Import CPAP Card Data</source>
|
||
<translation>CPAP kártya adatok importálása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2548"/>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>Beállítások</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2563"/>
|
||
<source>View Daily</source>
|
||
<translation>Napi nézet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2574"/>
|
||
<source>View Overview</source>
|
||
<translation>Összegző nézet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2585"/>
|
||
<source>View Welcome</source>
|
||
<translation>Üdvözlőképernyő mutatása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2610"/>
|
||
<source>Use AntiAliasing</source>
|
||
<translation>Anti-Aliasing használata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2615"/>
|
||
<source>About OSCAR</source>
|
||
<translation>Az OSCAR-ról</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2623"/>
|
||
<source>Maximize Toggle</source>
|
||
<translation>Teljesképernyő kapcsoló</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2645"/>
|
||
<source>Reset Graph Heights</source>
|
||
<translation>Grafikon magasságok vissszaállítása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2653"/>
|
||
<source>Take Screenshot</source>
|
||
<translation>Képernyőkép készítése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2661"/>
|
||
<source>Oximetry Wizard</source>
|
||
<translation>Oximetria varázsló</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2669"/>
|
||
<source>Print Report</source>
|
||
<translation>Riport nyomtatása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2674"/>
|
||
<source>Edit Profile</source>
|
||
<translation>Profil szerkesztése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2679"/>
|
||
<source>Online Users Guide</source>
|
||
<translation>Online felhasználói kézikönyv</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2684"/>
|
||
<source>Frequently Asked Questions</source>
|
||
<translation>Gyakran ismételt kérdések</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2689"/>
|
||
<source>Automatic Oximetry Cleanup</source>
|
||
<translation>Automatikus oximetria takarítás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2694"/>
|
||
<source>Change User</source>
|
||
<translation>Felhasználóváltás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2705"/>
|
||
<source>Right Sidebar</source>
|
||
<translation>Jobb oldalsáv</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2716"/>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2719"/>
|
||
<source>View Statistics</source>
|
||
<translation>Statisztika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2730"/>
|
||
<source>Import ZEO Data</source>
|
||
<translation>ZEO adatok importálása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2735"/>
|
||
<source>Import Dreem Data</source>
|
||
<translation>Dreem adatok importálása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2740"/>
|
||
<source>Import RemStar MSeries Data</source>
|
||
<translation>RemStar MSeries adatok importálása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2745"/>
|
||
<source>Sleep Disorder Terms Glossary</source>
|
||
<translation>Alvászavar kifejezések és szójegyzék</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2750"/>
|
||
<source>Change Language</source>
|
||
<translation>Nyelv váltása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2755"/>
|
||
<source>Change Data Folder</source>
|
||
<translation>Adatkönyvtár váltása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2760"/>
|
||
<source>Import Somnopose Data</source>
|
||
<translation>Somnopose adatok importálása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2765"/>
|
||
<source>Import Viatom/Wellue Data</source>
|
||
<translation>Viatom/Wellue adat importálása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2778"/>
|
||
<source>Show Line Cursor</source>
|
||
<translation>Vonal kurzor mutatása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2830"/>
|
||
<source>Import Journal</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2884"/>
|
||
<source>Show Pie Chart</source>
|
||
<translation>Torta diagram mutatása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2925"/>
|
||
<source>Check For Updates</source>
|
||
<translation>Frissítések keresése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2938"/>
|
||
<source>CPAP</source>
|
||
<translation>CPAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2948"/>
|
||
<source>Sleep Stage</source>
|
||
<translation>Alvási fázis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2953"/>
|
||
<source>Position</source>
|
||
<translation>Pozició</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2958"/>
|
||
<source>All except Notes</source>
|
||
<translation>Minden kivéve a jegyzeteket</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2963"/>
|
||
<source>All including Notes</source>
|
||
<translation>Minden a jegyzetekkel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2770"/>
|
||
<source>Current Days</source>
|
||
<translation>Aktuális napok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2188"/>
|
||
<source>Welcome</source>
|
||
<translation>Üdvözlet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="118"/>
|
||
<source>&About</source>
|
||
<translation>&Névjegy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="785"/>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1864"/>
|
||
<source>Please wait, importing from backup folder(s)...</source>
|
||
<translation>Kérem várjon, importálás folyamatban a backup könyvtárakból...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="721"/>
|
||
<source>Import Problem</source>
|
||
<translation>Probléma importálása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="721"/>
|
||
<source>Couldn't find any valid Device Data at
|
||
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Nem található érvényes készülék adat itt:
|
||
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="886"/>
|
||
<source>Please insert your CPAP data card...</source>
|
||
<translation>Kérem helyezze be a CPAP memóriakártyát...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="976"/>
|
||
<source>Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.</source>
|
||
<translation>Az importáláshoz hozzáférés nem lehetséges amíg az újraszámolás folyamatban van.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1028"/>
|
||
<source>CPAP Data Located</source>
|
||
<translation>CPAP adatok megtalálva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1063"/>
|
||
<source>Import Reminder</source>
|
||
<translation>Emlékeztető importálása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1078"/>
|
||
<source>Find your CPAP data card</source>
|
||
<translation>Keresse meg a CPAP memóriakártyát</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1144"/>
|
||
<source>Importing Data</source>
|
||
<translation>Adatok importálása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1454"/>
|
||
<source>Choose where to save screenshot</source>
|
||
<translation>Válassza ki, hogy hova mentsük a képernyőkéepeket</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1454"/>
|
||
<source>Image files (*.png)</source>
|
||
<translation>Képfájlok (*.png)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1526"/>
|
||
<source>The User's Guide will open in your default browser</source>
|
||
<translation>A felhasználói kézikönyv az alapértelmezett böngészőben fog megnyílni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1533"/>
|
||
<source>The FAQ is not yet implemented</source>
|
||
<translation>GYIK még nincs implementálva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1676"/>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1703"/>
|
||
<source>If you can read this, the restart command didn't work. You will have to do it yourself manually.</source>
|
||
<translation>Ha ezt az üzenetet olvassa, az újraindítás parancs nem működött. Meg kell próbálnia manuálisan újraindítani az alkalmazást.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2034"/>
|
||
<source>No help is available.</source>
|
||
<translation>Súgó nem áll rendelkezésre.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2645"/>
|
||
<source>You must select and open the profile you wish to modify</source>
|
||
<translation>A módosításhoz ki kell választani és megnyitni a profilt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2655"/>
|
||
<source>Choose where to read journal</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2677"/>
|
||
<source>%1's Journal</source>
|
||
<translation>%1 Napló</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2679"/>
|
||
<source>Choose where to save journal</source>
|
||
<translation>Válassza ki hova mentsük a naplót</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2657"/>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2679"/>
|
||
<source>XML Files (*.xml)</source>
|
||
<translation>XML fájlok (*.xml)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2705"/>
|
||
<source>Export review is not yet implemented</source>
|
||
<translation>Áttekintés exportálása még nincs implementálva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2715"/>
|
||
<source>Would you like to zip this card?</source>
|
||
<translation>Szeretne zip fájlt készíteni a kártyáról?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2737"/>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2808"/>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2859"/>
|
||
<source>Choose where to save zip</source>
|
||
<translation>Válassza ki hova mentsük a zip fájlt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2737"/>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2808"/>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2859"/>
|
||
<source>ZIP files (*.zip)</source>
|
||
<translation>Zip fájlok (*zip)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2784"/>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2822"/>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2893"/>
|
||
<source>Creating zip...</source>
|
||
<translation>Zip fájl létrehozása...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2769"/>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2877"/>
|
||
<source>Calculating size...</source>
|
||
<translation>Méret kiszámítása...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2914"/>
|
||
<source>Reporting issues is not yet implemented</source>
|
||
<translation>Problémák jelentése még nincs implementálva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1123"/>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2923"/>
|
||
<source>OSCAR Information</source>
|
||
<translation>OSCAR információk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Help Browser</source>
|
||
<translation>Súgó böngésző</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="563"/>
|
||
<source>%1 (Profile: %2)</source>
|
||
<translation>%1 (Profil: %2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1062"/>
|
||
<source>Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.</source>
|
||
<translation>Ne feledje, hogy a kártya gyökérkönyvtárát, vagy a meghajtó betűjelét kell kiválasztani, nem a benne lévő könyvtárat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1123"/>
|
||
<source>No supported data was found</source>
|
||
<translation>Nem találtunk támogatott adatformátumot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1335"/>
|
||
<source>Please open a profile first.</source>
|
||
<translation>Először nyisson egy profilt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1405"/>
|
||
<source>Check for updates not implemented</source>
|
||
<translation>A frissítések automatikus keresése nincs implementálva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1839"/>
|
||
<source>Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following device:
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>Biztosan újra szeretné építeni az összes CPAP adatot a következő készülék részére:
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1849"/>
|
||
<source>For some reason, OSCAR does not have any backups for the following device:</source>
|
||
<translation>Valamiért az OSCAR nem rendelkezik biztonsági mentéssel a következő készülékről:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1851"/>
|
||
<source>Provided you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your CPAP data</i>, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.</source>
|
||
<translation>Felételezve, hogy létrehozta az <i>ön <b>saját</b> biztonsági mentését az összes CPAP adatról</i>, folytathatja a műveletet, de ez után csak manuálisan tudja visszaállítani az adatokat a biztonsági mentésből.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1852"/>
|
||
<source>Are you really sure you want to do this?</source>
|
||
<translation>Biztosan ezt akarja tenni?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1867"/>
|
||
<source>Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.</source>
|
||
<translation>Mivel nincs belső mentés amiből újra lehetne építeni az adatokat, önnek kell visszállítani a saját biztonsági mentéséből.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1917"/>
|
||
<source>Note as a precaution, the backup folder will be left in place.</source>
|
||
<translation>Elővigyázatosságként a biztonsági mentés könyvtárhoz nem nyúlunk.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1919"/>
|
||
<source>OSCAR does not have any backups for this device!</source>
|
||
<translation>Az OSCAR nem rendelkezik biztonsági mentéssel erről a készülékről!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1920"/>
|
||
<source>Unless you have made <i>your <b>own</b> backups for ALL of your data for this device</i>, <font size=+2>you will lose this device's data <b>permanently</b>!</font></source>
|
||
<translation>Ha csak nem készített <i><b>saját</b> mentést minden adatról ehhez a készülékhez</i>, <font size=+2> minden adatát el fogja veszíteni visszavonhatatlanul</b>!</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1926"/>
|
||
<source>You are about to <font size=+2>obliterate</font> OSCAR's device database for the following device:</p></source>
|
||
<translation><font size=+2>Kitörölni</font> készül az OSCAR készülék adatbázisát a következő készülékhez kapcsolódóan:</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1929"/>
|
||
<source>Are you <b>absolutely sure</b> you want to proceed?</source>
|
||
<translation><b>Egészen biztos</b> benne, hogy folytatni akarja?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1984"/>
|
||
<source>A file permission error caused the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:</source>
|
||
<translation>Fájl jogosultság hiba miatt a takarítási folyamat meghiúsult. Az alábbi könyvtárat kézzel kell törölnie:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2245"/>
|
||
<source>The Glossary will open in your default browser</source>
|
||
<translation>A szójegyzék az alapértelmezett böngészőben fog megnyílni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2361"/>
|
||
<source>There was a problem parsing %1
|
||
Data File: %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2367"/>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2371"/>
|
||
<source>There was a problem opening %1 Data File: %2</source>
|
||
<translation>Nem sikerült megnyitni: %1 Adat fájl: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2370"/>
|
||
<source>%1 Data Import of %2 file(s) complete</source>
|
||
<translation>%1 adat importálás %2 fájlal befejeződött</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2372"/>
|
||
<source>%1 Import Partial Success</source>
|
||
<translation>%1 importálás részlegesen sikerült</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2374"/>
|
||
<source>%1 Data Import complete</source>
|
||
<translation>%1 adat import befejeződött</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2566"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete oximetry data for %1</source>
|
||
<translation>Biztosan törölni akarja az oximetria adatokat erre az időpontra? %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2568"/>
|
||
<source><b>Please be aware you can not undo this operation!</b></source>
|
||
<translation><b>Kérjük vegye figyelembe, hogy ezt a műveletet nem tudja visszavonni!</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2598"/>
|
||
<source>Select the day with valid oximetry data in daily view first.</source>
|
||
<translation>Először válasszon egy oximetria adattal rendelkező napot a napi nézetben.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="524"/>
|
||
<source>Loading profile "%1"</source>
|
||
<translation>Profil betöltése: "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="717"/>
|
||
<source>Imported %1 CPAP session(s) from
|
||
|
||
%2</source>
|
||
<translation>Importálva %1 CPAP alvás szakasz innen:
|
||
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="717"/>
|
||
<source>Import Success</source>
|
||
<translation>Importálás sikeres</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="719"/>
|
||
<source>Already up to date with CPAP data at
|
||
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Minden CPAP adat friss innen:
|
||
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="719"/>
|
||
<source>Up to date</source>
|
||
<translation>Minden adat friss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="893"/>
|
||
<source>Choose a folder</source>
|
||
<translation>Válasszon egy könyvtárat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="972"/>
|
||
<source>No profile has been selected for Import.</source>
|
||
<translation>Nincs profil kiválasztva az importáláshoz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="980"/>
|
||
<source>Import is already running in the background.</source>
|
||
<translation>Az importálás már folyamatban van a háttérben.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1021"/>
|
||
<source>A %1 file structure for a %2 was located at:</source>
|
||
<translation>Egy %1 fájl struktúra a %2 -hoz megtalálva itt:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1023"/>
|
||
<source>A %1 file structure was located at:</source>
|
||
<translation>Egy %1 fájl struktúra megtalálva itt:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="988"/>
|
||
<source>Would you like to import from this location?</source>
|
||
<translation>Szeretné az importálást elindítani erről a helyről?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1032"/>
|
||
<source>Specify</source>
|
||
<translation>Részletezés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1340"/>
|
||
<source>Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.</source>
|
||
<translation>A beállításokhoz való hozzáférés letiltva az újraszámolás befejeztéig .</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1464"/>
|
||
<source>There was an error saving screenshot to file "%1"</source>
|
||
<translation>Hiba történt a képernyőkép mentésekor erre a helyre "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1466"/>
|
||
<source>Screenshot saved to file "%1"</source>
|
||
<translation>Képernyőkép mentve ide: "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1842"/>
|
||
<source>Please note, that this could result in loss of data if OSCAR's backups have been disabled.</source>
|
||
<translation>Vegye figyelembe, hogy ez adatvesztéssel járhat, ha az OSCAR biztonsági mentések le vannak tiltva.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1868"/>
|
||
<source>Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this device until you do)</source>
|
||
<translation>Szeretne a saját biztonsági mentéséből importálni most? (nem lesz látható semmilyen adat ehhez a készülékhez amíg ezt nem teszi meg)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2232"/>
|
||
<source>There was a problem opening MSeries block File: </source>
|
||
<translation>Hiba történt az Mseries blokk fájl megnyitása közben: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2236"/>
|
||
<source>MSeries Import complete</source>
|
||
<translation>MSeries importálás kész</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MinMaxWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2191"/>
|
||
<source>Auto-Fit</source>
|
||
<translation>Automatikus méretezés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2192"/>
|
||
<source>Defaults</source>
|
||
<translation>Alapértelmezett</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2193"/>
|
||
<source>Override</source>
|
||
<translation>Felülbírálás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2194"/>
|
||
<source>The Y-Axis scaling mode, 'Auto-Fit' for automatic scaling, 'Defaults' for settings according to manufacturer, and 'Override' to choose your own.</source>
|
||
<translation>Az Y tengely méretezési módja. Automatikus méretezés, alapértelmezett (gyártói) vagy kézzel beállított lehet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2200"/>
|
||
<source>The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.</source>
|
||
<translation>A minimális Y tengely érték. Lehet negatív is, ha szeretné.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2201"/>
|
||
<source>The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.</source>
|
||
<translation>A maximális Y tengely érték. Csak a minimálisnál nagyobb értékkel működik.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2236"/>
|
||
<source>Scaling Mode</source>
|
||
<translation>Méretezési mód</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2258"/>
|
||
<source>This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit</source>
|
||
<translation>Ez a gomb visszaállítja a min és max értéket az automatikus méretezéshez</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewProfile</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="14"/>
|
||
<source>Edit User Profile</source>
|
||
<translation>Felhasználói profil szerkesztése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="73"/>
|
||
<source>I agree to all the conditions above.</source>
|
||
<translation>Minden fenti feltételt elfogadok.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="114"/>
|
||
<source>User Information</source>
|
||
<translation>Felhasználói információk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="140"/>
|
||
<source>User Name</source>
|
||
<translation>Felhasználónév</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="158"/>
|
||
<source>Password Protect Profile</source>
|
||
<translation>Profil jelszóval ellátása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="185"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Jelszó</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="199"/>
|
||
<source>...twice...</source>
|
||
<translation>...mégegyszer...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="216"/>
|
||
<source>Locale Settings</source>
|
||
<translation>Nyelvi beállítások</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="288"/>
|
||
<source>Country</source>
|
||
<translation>Ország</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="256"/>
|
||
<source>TimeZone</source>
|
||
<translation>Időzóna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="54"/>
|
||
<source>about:blank</source>
|
||
<translation>about:blank</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="155"/>
|
||
<source>Very weak password protection and not recommended if security is required.</source>
|
||
<translation>Ez egy nagyon gyenge titkosítás és nem ajánlott olyan esetekben ahol a biztonság igazán fontos.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="243"/>
|
||
<source>DST Zone</source>
|
||
<translation>DST zóna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="323"/>
|
||
<source>Personal Information (for reports)</source>
|
||
<translation>Személyes információk (riportokhoz)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="347"/>
|
||
<source>First Name</source>
|
||
<translation>Keresztnév</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="357"/>
|
||
<source>Last Name</source>
|
||
<translation>Vezetéknév</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="367"/>
|
||
<source>It's totally ok to fib or skip this, but your rough age is needed to enhance accuracy of certain calculations.</source>
|
||
<translation>Nyugodtan kihagyhatja ezeket, de az életkora megadása fontos néhány számításhoz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="370"/>
|
||
<source>D.O.B.</source>
|
||
<translation>Szül. nap.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="386"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Biological (birth) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations, feel free to leave this blank and skip any of them.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Biológiai (születési) segíthet néhány számítás pontossításához, nyugodtan hagyja ki, ha gondolja.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="389"/>
|
||
<source>Gender</source>
|
||
<translation>Nem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="402"/>
|
||
<source>Male</source>
|
||
<translation>Férfi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="407"/>
|
||
<source>Female</source>
|
||
<translation>Nő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="423"/>
|
||
<source>Height</source>
|
||
<translation>Magasság</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="465"/>
|
||
<source>Metric</source>
|
||
<translation>Metrikus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="470"/>
|
||
<source>English</source>
|
||
<translation>Angolszász</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="483"/>
|
||
<source>Contact Information</source>
|
||
<translation>Kapcsolati információk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="510"/>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="785"/>
|
||
<source>Address</source>
|
||
<translation>Cím</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="527"/>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="816"/>
|
||
<source>Email</source>
|
||
<translation>E-mail</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="537"/>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="806"/>
|
||
<source>Phone</source>
|
||
<translation>Telefon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="582"/>
|
||
<source>CPAP Treatment Information</source>
|
||
<translation>CPAP kezelési információk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="609"/>
|
||
<source>Date Diagnosed</source>
|
||
<translation>Diagnosztizálás időpontja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="623"/>
|
||
<source>Untreated AHI</source>
|
||
<translation>Kezelés előtti AHI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="637"/>
|
||
<source>CPAP Mode</source>
|
||
<translation>CPAP mód</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="645"/>
|
||
<source>CPAP</source>
|
||
<translation>CPAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="650"/>
|
||
<source>APAP</source>
|
||
<translation>APAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="655"/>
|
||
<source>Bi-Level</source>
|
||
<translation>Bi-Level</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="660"/>
|
||
<source>ASV</source>
|
||
<translation>ASV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="668"/>
|
||
<source>RX Pressure</source>
|
||
<translation>Felírt nyomás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="714"/>
|
||
<source>Doctors / Clinic Information</source>
|
||
<translation>Orvos / Klinika információk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="741"/>
|
||
<source>Doctors Name</source>
|
||
<translation>Orvos neve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="758"/>
|
||
<source>Practice Name</source>
|
||
<translation>Praxis neve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="768"/>
|
||
<source>Patient ID</source>
|
||
<translation>Páciens azonosítója</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="960"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Mégse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="976"/>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>Vissza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="992"/>
|
||
<source>Next</source>
|
||
<translation>Tovább</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="316"/>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="325"/>
|
||
<source>&Next</source>
|
||
<translation>&következő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Select Country</source>
|
||
<translation>Válasszon országot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter</source>
|
||
<translation>Üdvözli a nyílt forráskódú CPAP riport készítő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="123"/>
|
||
<source>PLEASE READ CAREFULLY</source>
|
||
<translation>OLVASSA EL FIGYELMESEN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed.</source>
|
||
<translation>A megjelenített adatok pontossága nem garantált, nem is garantálható.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes.</source>
|
||
<translation>Bármilyen generált riport CSAK SZEMÉLYES HASZNÁLATRA KÉSZÜL, SEMMILYEN igazolásként, vagy diagnosztikai feladatokra nem alkalmas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Use of this software is entirely at your own risk.</source>
|
||
<translation>A szoftvert csak saját felelősségre használhatja.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="121"/>
|
||
<source>OSCAR has been released freely under the <a href='qrc:/COPYING'>GNU Public License v3</a>, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose.</source>
|
||
<translation>Az OSCAR ingyenesen elérhető a <a href='qrc:/COPYING'>GNU Általános Nyilvános Licenc v3</a> alatt és semmilyen garanciát nem vállal, és nem garantálja, hogy BÁRMIRE alkalmas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="118"/>
|
||
<source>This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP Devices and related equipment.</source>
|
||
<translation>Ez a szoftver azért készült, hogy segítse Önt abban, hogy ellenőrizni tudja a CPAP készüléke által előállított adatokat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="124"/>
|
||
<source>OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor.</source>
|
||
<translation>Az OSCAR csupán az adatok egy megjelenítője, semmiképpen sem helyettesítí a szakszerű orvosi ellátást, kezelést.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="132"/>
|
||
<source>The authors will not be held liable for <u>anything</u> related to the use or misuse of this software.</source>
|
||
<translation>A szerzők nem felelősek <u>semmiért</u> ami a szoftver használatából, vagy téves használatából ered.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="139"/>
|
||
<source>OSCAR is copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &copy;2019-2024 The OSCAR Team</source>
|
||
<translation>OSCAR copyright &copy;2011-2018 Mark Watkins és részben &copy;2019-2024 az OSCAR Csapat számára</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Please provide a username for this profile</source>
|
||
<translation>Kérem adjon meg egy felhasználónevet ehhez a profilhoz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Passwords don't match</source>
|
||
<translation>A jelszavak nem egyeznek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Profile Changes</source>
|
||
<translation>Profil változtatások</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Accept and save this information?</source>
|
||
<translation>Elfogadja és menti ezeket az információkat?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="296"/>
|
||
<source>Duplicate or Invalid User Name</source>
|
||
<translation>Ismétlődő vagy hibás felhasználónév</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="296"/>
|
||
<source>Please Change User Name </source>
|
||
<translation>Kérem változtassa meg a felhasználónevet </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="314"/>
|
||
<source>&Finish</source>
|
||
<translation>&Befejezés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="491"/>
|
||
<source>&Close this window</source>
|
||
<translation>Ablak &bezárása</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Overview</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.ui" line="68"/>
|
||
<source>Range:</source>
|
||
<translation>Időszak:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.ui" line="82"/>
|
||
<source>Last Week</source>
|
||
<translation>Múlt hét</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.ui" line="87"/>
|
||
<source>Last Two Weeks</source>
|
||
<translation>Elmúlt két hét</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.ui" line="92"/>
|
||
<source>Last Month</source>
|
||
<translation>Múlt hónap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.ui" line="97"/>
|
||
<source>Last Two Months</source>
|
||
<translation>Elmúlt két hónap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.ui" line="102"/>
|
||
<source>Last Three Months</source>
|
||
<translation>Elmúlt három hónap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.ui" line="107"/>
|
||
<source>Last 6 Months</source>
|
||
<translation>Utolsó fél év</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.ui" line="112"/>
|
||
<source>Last Year</source>
|
||
<translation>Utolsó év</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.ui" line="117"/>
|
||
<source>Everything</source>
|
||
<translation>Minden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.ui" line="122"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>Egyéni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.ui" line="127"/>
|
||
<source>Snapshot</source>
|
||
<translation>Pillanatkép</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.ui" line="135"/>
|
||
<source>Start:</source>
|
||
<translation>Kezdet:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.ui" line="158"/>
|
||
<source>End:</source>
|
||
<translation>Vég:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.ui" line="181"/>
|
||
<source>Reset view to selected date range</source>
|
||
<translation>Nézet visszaállítása a kiválasztott intervallumra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.ui" line="230"/>
|
||
<source>Hint</source>
|
||
<translation>Tipp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.ui" line="237"/>
|
||
<source>Graphing Help</source>
|
||
<translation>Grafikon súgó</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.ui" line="244"/>
|
||
<source>Layout</source>
|
||
<translation>Elrendezés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.ui" line="251"/>
|
||
<source>Save and Restore Graph Layout Settings</source>
|
||
<translation>Grafikon elrendezés mentése és visszaállítása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.ui" line="258"/>
|
||
<source>Drop down to see list of graphs to switch on/off.</source>
|
||
<translation>Legördülő menü a grafikonok ki/be kapcsolásához.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.ui" line="265"/>
|
||
<source>Graphs</source>
|
||
<translation>Grafikonok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="267"/>
|
||
<source>Respiratory
|
||
Disturbance
|
||
Index</source>
|
||
<translation>Respiratory
|
||
Disturbance
|
||
Index</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="269"/>
|
||
<source>Apnea
|
||
Hypopnea
|
||
Index</source>
|
||
<translation>Apnoé Hypopnoé Index</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="276"/>
|
||
<source>Usage</source>
|
||
<translation>Használat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="276"/>
|
||
<source>Usage
|
||
(hours)</source>
|
||
<translation>Használat (órákban)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="281"/>
|
||
<source>Session Times</source>
|
||
<translation>Szakaszok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Total Time in Apnea</source>
|
||
<translation>Teljes apnoé idő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Total Time in Apnea
|
||
(Minutes)</source>
|
||
<translation>Teljes Apnoé idő
|
||
(Percek)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="347"/>
|
||
<source>Body
|
||
Mass
|
||
Index</source>
|
||
<translation>Testtömeg
|
||
index</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="353"/>
|
||
<source>How you felt
|
||
(1-10)</source>
|
||
<translation>Hogy érezte magát
|
||
(0-10)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.h" line="203"/>
|
||
<source>Hide All Graphs</source>
|
||
<translation>Minden grafikon elrejtése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.h" line="204"/>
|
||
<source>Show All Graphs</source>
|
||
<translation>Minden grafikon megjelenítése</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OximeterImport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="61"/>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Oximeter Import Wizard</source>
|
||
<translation>Oximéter import varázsló</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="444"/>
|
||
<source>Skip this page next time.</source>
|
||
<translation>Legközelebb hagyjuk ki ezt az oldalt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="499"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Please note: </span><span style=" font-style:italic;">First select your correct oximeter type from the pull-down menu below.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Figyelem: </span><span style=" font-style:italic;">Először ki kell választani a megfelelő oximéter típust a legördülő menüből.</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="542"/>
|
||
<source>Where would you like to import from?</source>
|
||
<translation>Honnan szeretne importálni?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="586"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">FIRST Select your Oximeter from these groups:</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:700;">ELŐSZÖR válassza ki az Ön oximéterét a következő csoportokból:</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="648"/>
|
||
<source>CMS50E/F users, when importing directly, please don't select upload on your device until OSCAR prompts you to.</source>
|
||
<translation>CMS50E/F felhasználók ha közvetlen importálnak, kérem ne válasszák a feltöltés lehetőséget az eszközön, amíg az OSCAR erre nem kéri.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="685"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50's internal clock using your computers current time.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Ha engedélyezve van, az OSCAR automatikusan beállítja a CMS50 belső óráját a számítógép órájához. </p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="717"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Here you can enter a 7 character name for this oximeter.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Itt megadhat egy hét karakter hosszú nevet az oximéternek.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="758"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. </p><p>Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can't get it back.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Ez a beállítás törli az importált szakaszt az oximéterből amikor az importálás befejeződött. </p><p>Óvatosan használja, mert ha valami hiba történik azelőtt, hogy az OSCAR menteni tudná a mérést, az egész mérés el fog veszni.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="787"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.</p><p>After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device's menu to initiate the upload.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Ez a beállítás lehetővé teszi az importálást (kábelen keresztül) az oximéter belső rögzítéseiből.</p><p>Miután kiválaszotta ezt a lehetőséget, a régebbi Contec oximéterek megkövetelik, hogy az eszköz menüjében kezdeményezze a feltöltést.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="829"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>If you don't mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Ha nem zavarja, hogy egy működő számítógéphez van kötve éjszaka, ez az opció plethysmográf grafikont készít, ami tájékoztatást ad a szívritmusáról, a normál oximetria mérésen felül.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="835"/>
|
||
<source>Record attached to computer overnight (provides plethysomogram)</source>
|
||
<translation>Rögzítés a számítógéphez kötve éjjelre (plethysmográf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="868"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter, such as SpO2Review.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Ez az opció lehetővé teszi az olyan adatfájlok importálását, amit az eszközzel érkező szoftver állított elő, mint pl. az SpO2Review.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="874"/>
|
||
<source>Import from a datafile saved by another program, like SpO2Review</source>
|
||
<translation>Más program által készített adatfájl importálása (pl. SpO2Review)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="918"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?<br/></span>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/>To ensure a good sync between devices, always try to start both at the same time.</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="953"/>
|
||
<source>Please connect your oximeter device</source>
|
||
<translation>Csatlakoztassa az oximéter eszközét</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="971"/>
|
||
<source>If you can read this, you likely have your oximeter type set wrong in preferences.</source>
|
||
<translation>Ha ezt olvassa, valószínűleg rossz oximéter típust adott meg a beállításokban.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1000"/>
|
||
<source>Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu</source>
|
||
<translation>Csatlakoztassa az oximéter eszközt, kapcsolja be és lépjen be a menübe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1026"/>
|
||
<source>Press Start to commence recording</source>
|
||
<translation>Nyomja meg a startot a felvétel elindításához</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1071"/>
|
||
<source>Show Live Graphs</source>
|
||
<translation>Élő grafikonok mutatása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1101"/>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1353"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Hossz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1217"/>
|
||
<source>Pulse Rate</source>
|
||
<translation>Pulzusszám</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1309"/>
|
||
<source>Multiple Sessions Detected</source>
|
||
<translation>Több szakasz érzékelve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1348"/>
|
||
<source>Start Time</source>
|
||
<translation>Indítási idő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1358"/>
|
||
<source>Details</source>
|
||
<translation>Részletek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1375"/>
|
||
<source>Import Completed. When did the recording start?</source>
|
||
<translation>Importálás befejezve. Mikor kezdődött a rögzítés?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1445"/>
|
||
<source>Oximeter Starting time</source>
|
||
<translation>Oximéter indítási idő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1457"/>
|
||
<source>I want to use the time reported by my oximeter's built in clock.</source>
|
||
<translation>Az oximéter óráját szeretném alapul venni.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1534"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Tipp: A CPAP kezdési időhöz szinkronizálás mindig pontosabb lesz.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1555"/>
|
||
<source>Choose CPAP session to sync to:</source>
|
||
<translation>Válassza ki a CPAP mérést amihez szinkronizálni szeretne:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1675"/>
|
||
<source>You can manually adjust the time here if required:</source>
|
||
<translation>Ha szükséges, manuálisan beállíthatja az időt:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1696"/>
|
||
<source>HH:mm:ssap</source>
|
||
<translation>HH:mm:ssap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1774"/>
|
||
<source>Information Page</source>
|
||
<translation>információs lap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1793"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Mégse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1812"/>
|
||
<source>Retry</source>
|
||
<translation>Újra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1831"/>
|
||
<source>Choose Session</source>
|
||
<translation>Válasszon mérési szakaszt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1850"/>
|
||
<source>End Recording</source>
|
||
<translation>Rögzítés befejezése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1869"/>
|
||
<source>Sync and Save</source>
|
||
<translation>Szinkronizálás és mentés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1888"/>
|
||
<source>Save and Finish</source>
|
||
<translation>Mentés és befejezés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1907"/>
|
||
<source>Start</source>
|
||
<translation>Kezdés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="688"/>
|
||
<source>Set device date/time</source>
|
||
<translation>Állítsuk be az eszköz dátumát/időpontját</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="695"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Check to enable updating the device identifier next import, which is useful for those who have multiple oximeters lying around.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Pipálja ki, hogy engedélyezve legyen az eszköz azonosító feltöltése a következő importálásnál. Ez hasznos azoknak akik több Oximéterrel rendelkeznek.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="698"/>
|
||
<source>Set device identifier</source>
|
||
<translation>Állítsuk be meg az eszköz azonosítóját</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="761"/>
|
||
<source>Erase session after successful upload</source>
|
||
<translation>Törölje a rögzítést sikeres feltöltés után</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="793"/>
|
||
<source>Import directly from a recording on a device</source>
|
||
<translation>Importálás közvetlenül a rögzítő eszközről</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Reminder for CPAP users: </span><span style=" color:#fb0000;">Did you remember to import your CPAP sessions first?<br/></span>If you forget, you won't have a valid time to sync this oximetry session to.<br/>To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.</p></body></html></source>
|
||
<translation type="vanished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">CPAP felhasználóknak: </span><span style=" color:#fb0000;">Nem felejtette el a CPAP méréseket importálni?<br/></span>Ha elfelejti, nem lesz mivel szinkronizálni az oximetria mérést.<br/>Mindig indítsa egyszerre a két eszközt, hogy szinkronban működjenek.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1325"/>
|
||
<source>Please choose which one you want to import into OSCAR</source>
|
||
<translation>Válassza ki, melyiket szeretné importálni az OSCAR-ba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1399"/>
|
||
<source>Day recording (normally would have) started</source>
|
||
<translation>Felvétel napja (normál esetben) amikor elkezdődött</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1473"/>
|
||
<source>I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP device.</source>
|
||
<translation>Nagyjából akkor indítottam az oximétert amikor a CPAP készüléket.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1502"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>OSCAR needs a starting time to know where to save this oximetry session to.</p><p>Choose one of the following options:</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Az OSCAR-nak szüksége van egy kezdő időpontra, hogy tudja hova mentse ezt az oximetria szakaszt.</p><p>Válasszon az alábbi lehetőségek közül:</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="193"/>
|
||
<source>Scanning for compatible oximeters</source>
|
||
<translation>Kompatibilis oximéterek keresése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="225"/>
|
||
<source>Could not detect any connected oximeter devices.</source>
|
||
<translation>Nem találtunk csatlakoztatott oximéter eszközt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Connecting to %1 Oximeter</source>
|
||
<translation>Kapcsolódás a %1 Oximéterhez</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Renaming this oximeter from '%1' to '%2'</source>
|
||
<translation>Oximéter átnevezése '%1'-ről '%2'-re</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="264"/>
|
||
<source>Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles.</source>
|
||
<translation>Az oximéter név különbözik.. Ha csak egy van és megosztja a profilok között, állítsa be ugyanazt a nevet mindkét profilnál.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="307"/>
|
||
<source>"%1", session %2</source>
|
||
<translation>"%1", szakasz %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="332"/>
|
||
<source>Nothing to import</source>
|
||
<translation>Nincs mit importálni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="333"/>
|
||
<source>Your oximeter did not have any valid sessions.</source>
|
||
<translation>Az oximétere nem tartalmaz értékelhető rögzítést.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="334"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Bezárás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="337"/>
|
||
<source>Waiting for %1 to start</source>
|
||
<translation>Várakozás %1 készülékre az indításhoz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="338"/>
|
||
<source>Waiting for the device to start the upload process...</source>
|
||
<translation>Várakozás az eszközre, hogy elindulhasson a feltöltés...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Select upload option on %1</source>
|
||
<translation>Válassza a feltöltés opciót a %1 eszközön</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="341"/>
|
||
<source>You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer.</source>
|
||
<translation>Jelezni kell az Oximéternek hogy kezdje meg az adatok küldését a számítógép felé.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="342"/>
|
||
<source>Please connect your oximeter, enter it's menu and select upload to commence data transfer...</source>
|
||
<translation>Kérem csatlakoztassa az oximétert, lépjen be a menüjébe, és válassza a feltöltést a másolás elindításához...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="372"/>
|
||
<source>%1 device is uploading data...</source>
|
||
<translation>%1 gép feltölti az adatokat...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="373"/>
|
||
<source>Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter.</source>
|
||
<translation>Várja meg amíg az oximéter feltöltés befejeződik. Ne húzza ki az oximétert.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="392"/>
|
||
<source>Oximeter import completed..</source>
|
||
<translation>Oximéter importálás befejeződött..</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="417"/>
|
||
<source>Select a valid oximetry data file</source>
|
||
<translation>Válasszon érvényes oximetria adatfájlt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="417"/>
|
||
<source>Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat)</source>
|
||
<translation>Oximetria fájlok (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="439"/>
|
||
<source>No Oximetry module could parse the given file:</source>
|
||
<translation>Egyik oximetria modul sem tudta feldolgozni a megadott fájlt:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="487"/>
|
||
<source>Live Oximetry Mode</source>
|
||
<translation>Élő oximetria mód</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="539"/>
|
||
<source>Live Oximetry Stopped</source>
|
||
<translation>Élő Oximetria megszakítva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="540"/>
|
||
<source>Live Oximetry import has been stopped</source>
|
||
<translation>Élő Oximetria importálás félbe lett szakítva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1100"/>
|
||
<source>Oximeter Session %1</source>
|
||
<translation>Oximéter szakasz %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1145"/>
|
||
<source>OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data.</source>
|
||
<translation>Az OSCAR lehetőséget biztosít, hogy kövesse az Oximetria adatokat a CPAP szakaszokkal egyetemben, ami értékes bepillantást ad a CPAP kezelés hatékonyságáról. Csak a Pulzoximéter adatainak rögzítése is lehetséges, rögzítheti, követheti, és ellenőrizheti a rögzített adatokat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1156"/>
|
||
<source>If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!</source>
|
||
<translation>Ha az oximetria és CPAP adatokat szeretné szinkronizálni, győződjön meg róla, hogy a CPAP rögzítést már importálta korábban!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1159"/>
|
||
<source>For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2.</source>
|
||
<translation>Ahhoz hogy az OSCAR képes legyen megtalálni és olvasni az oximéter eszközét, Önnek meg kell bizonyosodnia arról hogy a megfelelő eszköz illesztőprogramok (pl. USB- Soros UART) telepítve vannak a számítógépére. További információkért %1kattintson ide%2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="469"/>
|
||
<source>Oximeter not detected</source>
|
||
<translation>Oximéter nem található</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="476"/>
|
||
<source>Couldn't access oximeter</source>
|
||
<translation>Nem sikerült hozzáférni az oximéterhez</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="490"/>
|
||
<source>Starting up...</source>
|
||
<translation>Indítás...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="491"/>
|
||
<source>If you can still read this after a few seconds, cancel and try again</source>
|
||
<translation>Ha pár másodperc után is ezt látja, szakítsa meg a folyamatot és próbálja újra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="538"/>
|
||
<source>Live Import Stopped</source>
|
||
<translation>Élő importálás megállítva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="591"/>
|
||
<source>%1 session(s) on %2, starting at %3</source>
|
||
<translation>%1 szakasz %2 napon %3 dátumtól kezdve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="595"/>
|
||
<source>No CPAP data available on %1</source>
|
||
<translation>Nincs CPAP adat %1 időpontban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="730"/>
|
||
<source>Recording...</source>
|
||
<translation>Rögzítés...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="737"/>
|
||
<source>Finger not detected</source>
|
||
<translation>Ujj nem érzékelhető</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="837"/>
|
||
<source>I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session.</source>
|
||
<translation>A számítógép által rögzített időt szeretném használni ehhez az élőben rögzített oximetria szakaszhoz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="840"/>
|
||
<source>I need to set the time manually, because my oximeter doesn't have an internal clock.</source>
|
||
<translation>Be kell állítanom az időt manuálisan, mert az oximéterem nem rendelkezik belső órával.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="852"/>
|
||
<source>Something went wrong getting session data</source>
|
||
<translation>Valami hiba történt a mérési adatok beszerzése közben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1141"/>
|
||
<source>Welcome to the Oximeter Import Wizard</source>
|
||
<translation>Üdvözli az Oximéter varázsló</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1143"/>
|
||
<source>Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention.</source>
|
||
<translation>A pulzoximéterek orvosi eszközök a vér oxigén szaturációjának mérésére. Elhúzódó apnoé események és abnormális légzési minták közben a vér oxigén szaturációja jelentősen lecsökkenhet, és orvosi felügyeletet kívánó problémát jelezhet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1147"/>
|
||
<source>OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.<br/>(Note: Direct importing from bluetooth models is <span style=" font-weight:600;">probably not</span> possible yet)</source>
|
||
<translation>Az OSCAR jelenleg a Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F és CMS50I soros oximéterekkel kompatibilis.<br/> (Direkt importálás bluetooth eszközökről<span style=" font-weight:600;">valószínűleg nem</span> lehetséges jelenleg)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1149"/>
|
||
<source>You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50's under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work.</source>
|
||
<translation>Jó ha tudja, más gyártók, mint pl. a Pulox egyszerűen átcimkézik a Contec CMS50-et más néven, úgy mint, Pulox-200, PO-300, PO-400. Ezek is valószínűleg működni fognak.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1152"/>
|
||
<source>It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files.</source>
|
||
<translation>A ChoiceMMed MD300W1 Oximéter .dat fájljait is használhatja.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1154"/>
|
||
<source>Please remember:</source>
|
||
<translation>Ne feledje:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1158"/>
|
||
<source>Important Notes:</source>
|
||
<translation>Fontos megjegyzések:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1161"/>
|
||
<source>Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed.</source>
|
||
<translation>Contec CMS50D+ eszközöknek nincs belső órájuk és nem rögzítik a kezdő időpontot. Ha rendelkezik CPAP rögzítéssel amihez kapcsolható, meg kell adnia a kezdő időpontot manuálisan az importálási folyamat végén.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1163"/>
|
||
<source>Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily.</source>
|
||
<translation>Még a belső órával rendelkező eszközök esetén is ajánlott az oximéter rögzítést egyszerre indítani a CPAP géppel, mivel a CPAP gépek belső órája elállítódhat idővel, és nem egyszerű beállítani.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Oximetry</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximetry.ui" line="89"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Időpont</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximetry.ui" line="102"/>
|
||
<source>d/MM/yy h:mm:ss AP</source>
|
||
<translation>yy/MM/d h:mm:ss AP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximetry.ui" line="131"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>Visszaállítás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximetry.ui" line="366"/>
|
||
<source>Open .spo/R File</source>
|
||
<translation>.spo/R fájl megnyitása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximetry.ui" line="385"/>
|
||
<source>Serial Import</source>
|
||
<translation>Importálás soros portról</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximetry.ui" line="398"/>
|
||
<source>Start Live</source>
|
||
<translation>Élő monitorozás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximetry.ui" line="450"/>
|
||
<source>Rescan Ports</source>
|
||
<translation>Portok újraszkennelése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximetry.ui" line="245"/>
|
||
<source>Pulse</source>
|
||
<translation>Pulzus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/oximetry.ui" line="421"/>
|
||
<source>Serial Port</source>
|
||
<translation>Soros port</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="29"/>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>Beállítások</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="163"/>
|
||
<source>Combine Close Sessions </source>
|
||
<translation>Közeli szakaszok kombinálása </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="173"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="258"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="756"/>
|
||
<source>Minutes</source>
|
||
<translation>Perc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="193"/>
|
||
<source>Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
|
||
</source>
|
||
<translation>Ennél az értéknél kisebb távolságú szakaszok egy napnak kezelendőek.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="248"/>
|
||
<source>Ignore Short Sessions</source>
|
||
<translation>Rövid szakaszok ignorálása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="314"/>
|
||
<source>Day Split Time</source>
|
||
<translation>Nap váltás időpontja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="324"/>
|
||
<source>Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.</source>
|
||
<translation>Ennél korábban zajló szakaszok az előző naptári napba fognak számolódni.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="397"/>
|
||
<source>Session Storage Options</source>
|
||
<translation>Szakasz tárolsái beállítások</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="444"/>
|
||
<source>Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)</source>
|
||
<translation>SD Kártya mentések tömörítése (lassabb az első import, de kisebbek lesznek a mentések)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="478"/>
|
||
<source>This maintains a backup of SD-card data for ResMed devices,
|
||
|
||
ResMed S9 series devices delete high resolution data older than 7 days,
|
||
and graph data older than 30 days..
|
||
|
||
OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall.
|
||
(Highly recomended, unless your short on disk space or don't care about the graph data)</source>
|
||
<translation>Ez mentést készít az SD-kártya adatairól a ResMed készülékeken.
|
||
|
||
A ResMed S9 series készülékek törlik a 7 napnál régebbi nagy felbontású adatokat,
|
||
és a 30 napnál régebbi grafikonokat..
|
||
|
||
Az OSCAR megtarthat egy másolatot ezekről az adatokről, ha valamikor a jövőben újratelepítésre lesz szükség.
|
||
(Nagyon ajánlott, kivéve ha kevés a lemezterülete, vagy nem érdeklik a grafikonok adatai)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="638"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data from any device model that has not yet been tested by OSCAR developers.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Figyelmeztetés ha az OSCAR fejlesztők által nem tesztelt készülékről importálnak.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="641"/>
|
||
<source>Warn when importing data from an untested device</source>
|
||
<translation>Figyelmeztetés ha nem tesztelt készülékről importálnak adatot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="806"/>
|
||
<source>This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP device. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
|
||
|
||
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don't model the mask vent curve.
|
||
|
||
If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough.</source>
|
||
<translation>Ehhez a számításhoz a CPAP-készülék által szolgáltatott teljes szivárgási adatokat kell megadni. (Pl. PRS1, de nem a ResMed, amely már rendelkezik ezekkel).
|
||
|
||
Az itt használt Unintentional Leak számítások lineárisak, nem modellezik a maszk szellőztetési görbéjét.
|
||
|
||
Ha több különböző maszkot használ, válasszon inkább átlagértékeket. Ennek még mindig elég közel kell lennie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="970"/>
|
||
<source>Enable/disable experimental event flagging enhancements.
|
||
It allows detecting borderline events, and some the device missed.
|
||
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.</source>
|
||
<translation>Esemény jelzések javításának engedélyezése/tiltása (kísérleti fázis).
|
||
Olyan események detektálását engedélyezi, amit a készülék esetleg kihagyott mivel azok nem egyértelműek.
|
||
Ezt a beállítást importálás előtt kell engedélyezni, egyébként újraimportálás szükséges.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1022"/>
|
||
<source>This experimental option attempts to use OSCAR's event flagging system to improve device detected event positioning.</source>
|
||
<translation>Ez a kísérleti lehetőség az OSCAR eseményjelző rendszerét próbálja használni az eszköz által észlelt események helymeghatározásának javítására.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1025"/>
|
||
<source>Resync Device Detected Events (Experimental)</source>
|
||
<translation>Készülék által érzékelt események újraszinkronizálása (Kísérleti)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1079"/>
|
||
<source>Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the device. They are not included in AHI. They are also displayed in the Statistics Tab using the Permissive mode (see Clinical tab).</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1145"/>
|
||
<source>Allow duplicates near device events.</source>
|
||
<translation>Duplikációk engedélyezése a készülék események közelében.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1193"/>
|
||
<source>Show flags for device detected events that haven't been identified yet.</source>
|
||
<translation>Mutassa azokat az készülék eseményeket amik még nincsenek azonosítva.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1541"/>
|
||
<source>Regard days with under this usage as "incompliant". 4 hours is usually considered compliant.</source>
|
||
<translation>Az ennél rövidebb használatot nem elégségesnek vesszük. 4 óra használat számít általában elégségesnek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1061"/>
|
||
<source>Flow Restriction</source>
|
||
<translation>Korlátozott áramlás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1098"/>
|
||
<source>Percentage of restriction in airflow from the median value.
|
||
A value of 20% works well for detecting apneas. </source>
|
||
<translation>Az légáramlás korlátozásának százalékos mértéke a középértékhez képest.
|
||
20% jól szokott működni az apnoék érzékelésére. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1119"/>
|
||
<source>Duration of airflow restriction</source>
|
||
<translation>Légáramlás korlátozás hossza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1002"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1122"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1722"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1813"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1842"/>
|
||
<source>s</source>
|
||
<translation>mp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1158"/>
|
||
<source>Event Duration</source>
|
||
<translation>Esemény időtartama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1216"/>
|
||
<source>Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
|
||
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it's left at this value.</source>
|
||
<translation>Meghatározza az adat mennyiséget ami számításba lesz véve az AHI/óra grafikon pontjainál.
|
||
Alapértelmezetten 60 perc, nagyon ajánlott ezen az értéken hagyni.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1220"/>
|
||
<source> minutes</source>
|
||
<translation> perc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1259"/>
|
||
<source>Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.</source>
|
||
<translation>Visszaállítja a számlálót nullára minden időablak elején.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1262"/>
|
||
<source>Zero Reset</source>
|
||
<translation>Nulla visszaállítás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="709"/>
|
||
<source>CPAP Clock Drift</source>
|
||
<translation>Óra eltolása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="505"/>
|
||
<source>Do not import sessions older than:</source>
|
||
<translation>Ne importáljon ennél régebbi méréseket:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="512"/>
|
||
<source>Sessions older than this date will not be imported</source>
|
||
<translation>Az ennél régebbi rögzítések nem lesznek importálva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="538"/>
|
||
<source>dd MMMM yyyy</source>
|
||
<translation>yyyy MMMM dd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1275"/>
|
||
<source>User definable threshold considered large leak</source>
|
||
<translation>Felhasználó által válaszott küszöb, amitől nagy szivárgást regisztrálunk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1242"/>
|
||
<source>Whether to show the leak redline in the leak graph</source>
|
||
<translation>Mutassuk a szivárgás határvonalát a szivárgás grafikonon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1965"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2044"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Keresés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1112"/>
|
||
<source>Show in Event Breakdown Piechart</source>
|
||
<translation>Esemény lebontás tortadiagram mutatása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1865"/>
|
||
<source>Percentage drop in oxygen saturation</source>
|
||
<translation>Százalékos csökkenés az oxigén szaturációban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1858"/>
|
||
<source>Pulse</source>
|
||
<translation>Pulzus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1823"/>
|
||
<source>Sudden change in Pulse Rate of at least this amount</source>
|
||
<translation>Pulzusszám hirtelen változása legalább ennyivel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1712"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1742"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1826"/>
|
||
<source> bpm</source>
|
||
<translation> bpm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1810"/>
|
||
<source>Minimum duration of drop in oxygen saturation</source>
|
||
<translation>Legalább ennyi ideig tartó szaturáció esés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1839"/>
|
||
<source>Minimum duration of pulse change event.</source>
|
||
<translation>Legalább ennyi ideig tartó pulzusszám változás esemény.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1719"/>
|
||
<source>Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.</source>
|
||
<translation>Kis méretű oximetria adatok e határ alatt figyelmen kívül lesznek hagyva.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1317"/>
|
||
<source>Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.</source>
|
||
<translation>Az alábbi beállítások megváltoztatása újraindítást igényel, de újrakalkulálást nem.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1320"/>
|
||
<source>Preferred Calculation Methods</source>
|
||
<translation>Preferált számítási módok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1349"/>
|
||
<source>Middle Calculations</source>
|
||
<translation>Középső számítások</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1363"/>
|
||
<source>Upper Percentile</source>
|
||
<translation>Felső százalék</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="100"/>
|
||
<source>Session Splitting Settings</source>
|
||
<translation>Szakasz vágási beállítások</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="360"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">This setting should be used with caution...</span> Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed users:</span> Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed's data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.</p><p>This option exists to pacify those who don't care and want to see this &quot;fixed&quot; no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won't see problems with this very often.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Ezt a beállítást mindig elővigyázatossággal használd...</span> Kikapcsolása hatással van a napi összegző értékekre, mivel néhány számítás csak akkor pontos, ha a napi rekordok együtt vannak tartva. </p><p><span style=" font-weight:600;">ResMed használók:</span>
|
||
Attól még, hogy az éjféli váltás természetesnek tűnik, nem biztos, hogy a ResMed adatok is így gondolják. Az STF.edf összegző index formátum gyengeségei miatt ez rossz ötlet. </p><p>
|
||
Ez az opció csak azoknak elérhető, akiknek nem számítanak ennek a beállításnak a következményei, de ettől még a következmények megvannak. Ha mindig a gépben tartod az SD kártyát, és legalább hetente importálsz, nem fogsz problémákba ütközni olyan gyakran. </p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="363"/>
|
||
<source>Don't Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)</source>
|
||
<translation>Ne ossza fel az összegzett napokat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="572"/>
|
||
<source>Memory and Startup Options</source>
|
||
<translation>Memória és indítás beállítások</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="614"/>
|
||
<source>Pre-Load all summary data at startup</source>
|
||
<translation>Összegző adatok előtöltése indításkor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="601"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.</p><p>This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.</p><p>Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Ez a beállítás a memóriában tartja a grafikon és esemény adatokat, hogy felgyorsítsa a napok közti váltást.</p><p>Ez nem feltétlenül szükséges beállítás, mivel az operációs rendszer gyorsítótárazza a nem rég használt fájlokat.</p><p>Ajánlott kikapcsolva hagyni, hacsak a számítógépe nem rendelkezik nagyon sok memóriával.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="604"/>
|
||
<source>Keep Waveform/Event data in memory</source>
|
||
<translation>Tartsa a görbe/esemény adatokat a memóriában</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="628"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Kikapcsol minden lényegtelen megerősítő ablakot importálás közben.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="631"/>
|
||
<source>Import without asking for confirmation</source>
|
||
<translation>Importálás megkezdése kérdés néllkül</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="813"/>
|
||
<source>Calculate Unintentional Leaks When Not Present</source>
|
||
<translation>Számolja ki a véletlen szivárgásokat, ha nincs jelen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="951"/>
|
||
<source>Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.</source>
|
||
<translation>Figyelmeztetés: lineáris kalkulációs módszert használ. Ezek az értékek megváltoztatása újraszámítást igényel.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1187"/>
|
||
<source>General CPAP and Related Settings</source>
|
||
<translation>Általános CPAP és kapcsolódó beállítások</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1196"/>
|
||
<source>Enable Unknown Events Channels</source>
|
||
<translation>Ismeretlen esemény csatornák engedélyezése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1295"/>
|
||
<source>AHI</source>
|
||
<extracomment>Apnea Hypopnea Index</extracomment>
|
||
<translation>Apnoé Hipopnoé index</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1300"/>
|
||
<source>RDI</source>
|
||
<extracomment>Respiratory Disturbance Index</extracomment>
|
||
<translation>RDI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1203"/>
|
||
<source>AHI/Hour Graph Time Window</source>
|
||
<translation>AHI/óra időgrafikon ablak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1252"/>
|
||
<source>Preferred major event index</source>
|
||
<translation>Preferált fő esemény index</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1544"/>
|
||
<source>Compliance defined as</source>
|
||
<translation>Megfelelőség definíciója</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1245"/>
|
||
<source>Flag leaks over threshold</source>
|
||
<translation>Szivárgás jelölésének határa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="790"/>
|
||
<source>Seconds</source>
|
||
<translation>Másodperc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="736"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p> Az időzóna korrekciókat ne itt hajtsa végre. Győződjön meg róla, hogy a számítógép órája és időzónája helyes.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="783"/>
|
||
<source>Hours</source>
|
||
<translation>Óra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1326"/>
|
||
<source>For consistancy, ResMed users should use 95% here,
|
||
as this is the only value available on summary-only days.</source>
|
||
<translation>A rend kedvéért a ResMed felhasználóknak 95%-ot kell használnia itt,
|
||
mivel ez az egy érték elérhető a csak összegzéssel rendelkező napokon.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1377"/>
|
||
<source>Median is recommended for ResMed users.</source>
|
||
<translation>Közép ajánlott a ResMed felhasználóknak.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1381"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1444"/>
|
||
<source>Median</source>
|
||
<translation>Közép</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1386"/>
|
||
<source>Weighted Average</source>
|
||
<translation>Súlyozott átlag</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1391"/>
|
||
<source>Normal Average</source>
|
||
<translation>Normál átlag</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1415"/>
|
||
<source>True Maximum</source>
|
||
<translation>Valódi maximum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1420"/>
|
||
<source>99% Percentile</source>
|
||
<translation>99% Százalék</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1356"/>
|
||
<source>Maximum Calcs</source>
|
||
<translation>Maximum számítások</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2114"/>
|
||
<source>General Settings</source>
|
||
<translation>Általános beállítások</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2866"/>
|
||
<source>Daily view navigation buttons will skip over days without data records</source>
|
||
<translation>A napi nézet navigációs gombok átugranak az adatrekordok nélküli napok felett</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2869"/>
|
||
<source>Skip over Empty Days</source>
|
||
<translation>Üres napok átugrása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2135"/>
|
||
<source>Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
|
||
Mainly affects the importer.</source>
|
||
<translation>Több CPU mag használatának engedélyezése a teljesítmény javítása érdekében. Főként az importálást befolyásolja.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2139"/>
|
||
<source>Enable Multithreading</source>
|
||
<translation>Többszálúság engedélyezése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="578"/>
|
||
<source>Bypass the login screen and load the most recent User Profile</source>
|
||
<translation>Hagyja ki a bejelentkező képernyőt és térjen egyből a felhasználó profilra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="487"/>
|
||
<source>Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)</source>
|
||
<translation>SD kártya mentés készítése importáláskor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1411"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>True maximum is the maximum of the data set.</p><p>99th percentile filters out the rarest outliers.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Az igazi maximum az ami az adatsorban a maximum</p><p>a 99 százalék kiszűri a legritkább kiugró értékeket.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1429"/>
|
||
<source>Combined Count divided by Total Hours</source>
|
||
<translation>Kombinált összeg osztva az összes óraszámmal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1434"/>
|
||
<source>Time Weighted average of Indice</source>
|
||
<translation>Az Indice idővel súlyozott átlaga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1439"/>
|
||
<source>Standard average of indice</source>
|
||
<translation>Az indexek standard átlaga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="975"/>
|
||
<source>Custom CPAP User Event Flagging</source>
|
||
<translation>Saját CPAP felhasználói esemény jelölések</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1458"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note: </span>Due to summary design limitations, ResMed devices do not support changing these settings.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Megjegyzés: </span>A ResMed készülékek az összefoglaló tervezési korlátozások miatt nem támogatják ezen beállítások módosítását.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1942"/>
|
||
<source>Events</source>
|
||
<translation>Események</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2008"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2087"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning: </span>Just because you can, does not mean it's good practice.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Figyelem: </span>Csak azért mert meg tudja tenni, nem biztos, hogy ez a legjobb gyakorlat.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2021"/>
|
||
<source>Waveforms</source>
|
||
<translation>Görbék</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1791"/>
|
||
<source>Flag rapid changes in oximetry stats</source>
|
||
<translation>Jelölje a hirtelen változásokat az oximetria adatokban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1699"/>
|
||
<source>Other oximetry options</source>
|
||
<translation>Egyéb oximetria beállítások</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1732"/>
|
||
<source>Discard segments under</source>
|
||
<translation>Hagyja ki ha ennél rövidebb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1772"/>
|
||
<source>Flag Pulse Rate Above</source>
|
||
<translation>Magas pulzus jelölése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1762"/>
|
||
<source>Flag Pulse Rate Below</source>
|
||
<translation>Alacsony pulzus jelölése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="456"/>
|
||
<source>The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.</source>
|
||
<translation>Az alábbi beállítások kihatással vannak az OSCAR lemezhasználatára, de nincs hatással az importálások hosszára.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="466"/>
|
||
<source>This makes OSCAR's data take around half as much space.
|
||
But it makes import and day changing take longer..
|
||
If you've got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.</source>
|
||
<translation>Ez megfelezi az OSCAR által használt területet.
|
||
Az importálás és a nap váltás viszont tovább fog tartani...
|
||
Ha új számítógépe van ami kisebb SSD lemezt használ, ez egy jó opció Önnek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="471"/>
|
||
<source>Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)</source>
|
||
<translation>Szakasz adatok tömorítése (az OSCAR adatok kisebbek lesznek, de a nap váltás lassulni fog.)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="611"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. </p><p>If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view <span style=" font-style:italic;">everything</span> in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. </p><p>Note this setting doesn't affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Az OSCAR indítását egy kicsit lassabbá teszi az összes összefoglaló adat előzetes betöltésével, ami felgyorsítja az áttekintő böngészést és néhány más számítást a későbbiekben. </p><p>Ha nagy mennyiségű adattal rendelkezik, érdemes ezt kikapcsolva hagyni, de ha jellemzően mindent az áttekintésben szeretne megtekinteni, akkor <i>mindenképpen</i> érdemes az összes összefoglaló adatot betölteni. </p><p>Vegye figyelembe, hogy ez a beállítás nem érinti a hullámforma- és eseményadatokat, amelyek mindig igény szerint töltődnek be.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="909"/>
|
||
<source>4 cmH2O</source>
|
||
<translation>4 cmH2O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="919"/>
|
||
<source>20 cmH2O</source>
|
||
<translation>20 cmH2O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1669"/>
|
||
<source>Oximetry Settings - Not Currently Functional</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2146"/>
|
||
<source>Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown</source>
|
||
<translation>Mutassa a memóriakártya eltávolítására vonatkozó figyelmeztetést az OSCAR bezárásakor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2262"/>
|
||
<source>Check for new version every</source>
|
||
<translation>Új verzió ellenőrzése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2285"/>
|
||
<source>days.</source>
|
||
<translation>naponta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2315"/>
|
||
<source>Last Checked For Updates: </source>
|
||
<translation>Frissítések utolsó keresése: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2328"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>Szövegfelirat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2353"/>
|
||
<source>I want to be notified of test versions. (Advanced users only please.)</source>
|
||
<translation>Szeretnék értesítést kapni a teszt verziók megjelenéséről (csak haladó felhasználóknak)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2425"/>
|
||
<source>Graph Settings</source>
|
||
<translation>Grafikonbeállítások</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2441"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Melyik lapot nyissa meg a profil betöltésekor. (Megjegyzés: Alapértelmezés szerint a Profil lesz az, ha az OSCAR úgy van beállítva, hogy indításkor ne nyisson meg profilt)</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2699"/>
|
||
<source>Bar Tops</source>
|
||
<translation>Oszlopgrafikon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2704"/>
|
||
<source>Line Chart</source>
|
||
<translation>Vonaldiagram</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2794"/>
|
||
<source>Overview Linecharts</source>
|
||
<translation>Áttekintés grafikon típusa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2192"/>
|
||
<source>Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR's graphs.</source>
|
||
<translation>Ha problémát észlel az OSCAR grafikonok megjelenítése során, állítson be az alapértelmezettől (Asztali OpenGL) eltérő motort.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2739"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads</p><p>50ms is recommended value.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Ez megkönnyíti a görgetést nagyítás közben az érzékenyebb kétirányú érintőpadokon</p><p>50ms az ajánlott érték.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2633"/>
|
||
<source>How long you want the tooltips to stay visible.</source>
|
||
<translation>Mennyi ideig maradjanak a tippek láthatók.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2621"/>
|
||
<source>Scroll Dampening</source>
|
||
<translation>Görgetés simítása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2611"/>
|
||
<source>Tooltip Timeout</source>
|
||
<translation>Tipp mutatása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2718"/>
|
||
<source>Default display height of graphs in pixels</source>
|
||
<translation>Grafikonok alapértelmezett magassága pixelben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2691"/>
|
||
<source>Graph Tooltips</source>
|
||
<translation>Grafikon tippek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2567"/>
|
||
<source>The visual method of displaying waveform overlay flags.
|
||
</source>
|
||
<translation>A hullámforma-felülképzési zászlók megjelenítésének vizuális módszere.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2572"/>
|
||
<source>Standard Bars</source>
|
||
<translation>Szabványos rudak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2577"/>
|
||
<source>Top Markers</source>
|
||
<translation>Fő jelölők</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2525"/>
|
||
<source>Graph Height</source>
|
||
<translation>Grafikon magasság</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="73"/>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>Importálás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="426"/>
|
||
<source>Changing SD Backup compression options doesn't automatically recompress backup data.</source>
|
||
<translation>Az SD mentés tömörítésbeállításának változtatása nem tömöríti újra a korábbi mentéseket.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="436"/>
|
||
<source>Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
|
||
Backed up EDF files are stored in the .gz format,
|
||
which is common on Mac Linux platforms..
|
||
|
||
OSCAR can import from this compressed backup directory natively..
|
||
To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first..</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="581"/>
|
||
<source>Auto-Launch CPAP Importer after opening profile</source>
|
||
<translation>CPAP importáló automatikus indítása a profil megnyitásakor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="621"/>
|
||
<source>Automatically load last used profile on start-up</source>
|
||
<translation>Utolsó profil automatikus betöltése indításkor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="648"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Figyelmeztetés ha az OSCAR fejlesztők által nem tesztelt készülékről importálnak.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="651"/>
|
||
<source>Warn when previously unseen data is encountered</source>
|
||
<translation>Figyelmeztetés, ha korábban nem látott adatokkal találkozik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="662"/>
|
||
<source>CPAP</source>
|
||
<translation>CPAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="822"/>
|
||
<source>Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure</source>
|
||
<translation>A maszk áramlási sebessége 20 cmH2O nyomáson</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="878"/>
|
||
<source>Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure</source>
|
||
<translation>A maszk áramlási sebessége 4 cmH2O nyomáson</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1490"/>
|
||
<source>Clinical</source>
|
||
<translation>Klinikai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1517"/>
|
||
<source>Clinical Settings</source>
|
||
<translation>Klinikai beállítások</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1573"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1903"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1995"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2074"/>
|
||
<source>Reset Defaults</source>
|
||
<translation>Alapértelmezések visszaállítása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1586"/>
|
||
<source>Select Oscar Operating Mode </source>
|
||
<translation>Válassza ki az Oscar működési módját </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1592"/>
|
||
<source>Clinical Mode does not allow disabled sessions.\nDisabled Session are not used for graphing or Statistics.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1595"/>
|
||
<source>Clinical Mode</source>
|
||
<translation>Klinikai mód</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1608"/>
|
||
<source>permissive Mode allows disabled sessions.\nDisabled Session are used for graphing and Statistics.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1611"/>
|
||
<source>Permissive Mode</source>
|
||
<translation>Engedékeny mód</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1621"/>
|
||
<source> Hours</source>
|
||
<translation> Óra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1648"/>
|
||
<source>Oximetry</source>
|
||
<translation>Oximetria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1925"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> </p>
|
||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Syncing Oximetry and CPAP Data</span></p>
|
||
<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method do </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;">not</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;"> have the correct timestamp needed to sync.</span></p>
|
||
<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.</span></p>
|
||
<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">If you start your Oximeters recording mode at </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-style:italic;">exactly </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">the same time you start your CPAP device, you can now also achieve sync. </span></p>
|
||
<p align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt;">The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)</span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2100"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Általános</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2153"/>
|
||
<source>Use MessageBox to display Notifications</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2160"/>
|
||
<source>Always save screenshots in the OSCAR Data folder</source>
|
||
<translation>Mindig mentse a képernyőképeket az OSCAR adat könyvtárába</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2214"/>
|
||
<source>Check For Updates</source>
|
||
<translation>Frissítések keresése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2229"/>
|
||
<source>You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days.</source>
|
||
<translation>Az OSCAR teszt verzióját használja. A teszt verziók automatikusan frissítéseket keresnek legfeljebb 7 naponta. Kisebb időszakot is megadhat 7 napnál.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2247"/>
|
||
<source>Automatically check for updates</source>
|
||
<translation>Frissítések automatikus keresése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2269"/>
|
||
<source>How often OSCAR should check for updates.</source>
|
||
<translation>Milyen gyakran keressen az OSCAR frissítéseket.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2350"/>
|
||
<source>If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here.</source>
|
||
<translation>Ha szeretnél segíteni az új funkciók és hibajavítások korai tesztelésében, kattints ide.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2366"/>
|
||
<source>If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR</source>
|
||
<translation>Ha szeretnél segíteni az OSCAR korai verzióinak tesztelésében, kérjük, nézd meg az OSCAR teszteléséről szóló Wiki oldalt. Szeretettel várunk mindenkit, aki szeretne tesztelni az OSCAR-t, segíteni az OSCAR fejlesztésében, és segíteni a meglévő vagy új nyelvekre történő fordításokban. https://www.sleepfiles.com/OSCAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2396"/>
|
||
<source>Appearance</source>
|
||
<translation>Megjelenés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2431"/>
|
||
<source>On Opening</source>
|
||
<translation>Megnyitáskor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2444"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2448"/>
|
||
<source>Profile</source>
|
||
<translation>Profil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2453"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2492"/>
|
||
<source>Welcome</source>
|
||
<translation>Üdvözlet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2458"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2497"/>
|
||
<source>Daily</source>
|
||
<translation>Napi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2468"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2507"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2955"/>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation>Statisztika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2476"/>
|
||
<source>Switch Tabs</source>
|
||
<translation>Fülváltás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2487"/>
|
||
<source>No change</source>
|
||
<translation>Ne változtasson</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2515"/>
|
||
<source>After Import</source>
|
||
<translation>Importálás után</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2541"/>
|
||
<source>Overlay Flags</source>
|
||
<translation>Overlay zászlók</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2551"/>
|
||
<source>Line Thickness</source>
|
||
<translation>Vonalvastagság</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2587"/>
|
||
<source>The pixel thickness of line plots</source>
|
||
<translation>A vonalgrafikonok vonalvastagsága</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2813"/>
|
||
<source>Other Visual Settings</source>
|
||
<translation>Egyéb vizuális beállítások</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2819"/>
|
||
<source>Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
|
||
Certain plots look more attractive with this on.
|
||
This also affects printed reports.
|
||
|
||
Try it and see if you like it.</source>
|
||
<translation>Az anti-aliasing elsimítja a grafikonok vonalait..
|
||
Némely grafikon jobban néz ki ha ez be van kapcsolva.
|
||
Ez a beállítás a nyomtatott riportokat is befolyásolja.
|
||
|
||
Próbálja ki és döntse el, hogy tetszik-e.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2826"/>
|
||
<source>Use Anti-Aliasing</source>
|
||
<translation>Anti-Aliasing használata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2833"/>
|
||
<source>Makes certain plots look more "square waved".</source>
|
||
<translation>Néhány grafikont "szögletesebbé" tesz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2836"/>
|
||
<source>Square Wave Plots</source>
|
||
<translation>Négyzet-hullám grafikonok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2846"/>
|
||
<source>Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2849"/>
|
||
<source>Use Pixmap Caching</source>
|
||
<translation>Pixmap gyorsítótár használata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2856"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>These features have recently been pruned. They will come back later. </p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Ezeket a funkciókat nemrégiben megkurtították. Később visszatérnek. </p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2916"/>
|
||
<source>Needed for high Resolution displays where title overwrites labels</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2919"/>
|
||
<source>Disable daily graph titles</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2974"/>
|
||
<source>Every 3rd Line</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2979"/>
|
||
<source>Every 2nd Line</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2984"/>
|
||
<source>Disabled</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="3008"/>
|
||
<source> Alternating Color Spacing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="3423"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Mégse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="3430"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>Ok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2859"/>
|
||
<source>Animations && Fancy Stuff</source>
|
||
<translation>Animációk és dekorációk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2876"/>
|
||
<source>Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels</source>
|
||
<translation>Engedjük-e változtatni az Y tengely skáláját a feliratokra történő dupla kattintásra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2879"/>
|
||
<source>Allow YAxis Scaling</source>
|
||
<translation>Y tengely méretezés engedélyezése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2886"/>
|
||
<source>Whether to include device serial number on device settings changes report</source>
|
||
<translation>Vegyük-e bele a riportokba a készülék sorozatszámát a beállítások riportnál</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2889"/>
|
||
<source>Include Serial Number</source>
|
||
<translation>Sorozatszám megjelenítése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2186"/>
|
||
<source>Graphics Engine (Requires Restart)</source>
|
||
<translation>Grafikus motor (újraindítást igényel)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="275"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Sessions shorter in duration than this will not be displayed</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;">Ennél rövidebb szakaszok nem fognak látszani</span><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-style:italic;">.</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1278"/>
|
||
<source> l/min</source>
|
||
<translation> l/perc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1370"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Cumulative Indices</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Kumulatív indexek</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1752"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Flag SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> Desaturations Below</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>SpO<span style=" vertical-align:sub;">2</span> deszaturációk jelölési határa </p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2896"/>
|
||
<source>Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers</source>
|
||
<translation>A riportok fekete-fehérben nyomtatása. Javíthatja az olvashatóságot nem színes nyomtatókon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2899"/>
|
||
<source>Print reports in black and white (monochrome)</source>
|
||
<translation>Riportok fekete-fehérben nyomtatása (monokróm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2906"/>
|
||
<source>For multiple sessions, displays a thin gray line for each session at the top of the Event Flag graph.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2909"/>
|
||
<source>Enables SessionBar in Event Flags Graph</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2926"/>
|
||
<source> Enables High Resoluton Mode. Changes take effect when Oscar is restarted.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2929"/>
|
||
<source>Enables High Resolutiom Mode</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="3030"/>
|
||
<source>Fonts (Application wide settings)</source>
|
||
<translation>Betűtípusok(alkalmazásszintű beállítások)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="3065"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>Betűtípus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="3084"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Méret</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="3103"/>
|
||
<source>Bold </source>
|
||
<translation>Vastag </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="3125"/>
|
||
<source>Italic</source>
|
||
<translation>Dőlt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="3138"/>
|
||
<source>Application</source>
|
||
<translation>Alkalmazás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="3202"/>
|
||
<source>Graph Text</source>
|
||
<translation>Grafikon szöveg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="3263"/>
|
||
<source>Graph Titles</source>
|
||
<translation>Grafikon címek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="3324"/>
|
||
<source>Big Text</source>
|
||
<translation>Nagy betűk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="3391"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="503"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="635"/>
|
||
<source>Details</source>
|
||
<translation>Részletek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="498"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="629"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Név</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="499"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="630"/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>Szín</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="501"/>
|
||
<source>Flag Type</source>
|
||
<translation>Jelölő típus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="502"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="634"/>
|
||
<source>Label</source>
|
||
<translation>Felirat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="519"/>
|
||
<source>CPAP Events</source>
|
||
<translation>CPAP események</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="520"/>
|
||
<source>Oximeter Events</source>
|
||
<translation>Oximéter események</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="521"/>
|
||
<source>Positional Events</source>
|
||
<translation>Pozíció események</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="522"/>
|
||
<source>Sleep Stage Events</source>
|
||
<translation>Alvási fázis események</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="523"/>
|
||
<source>Unknown Events</source>
|
||
<translation>Ismeretlen események</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="695"/>
|
||
<source>Double click to change the descriptive name this channel.</source>
|
||
<translation>Ha meg akarja változtatni a nevét ennek a csatornának.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="573"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="702"/>
|
||
<source>Double click to change the default color for this channel plot/flag/data.</source>
|
||
<translation>Duplán kattintson hogy megváltoztassa az alapértelmezett színét ennek a csatornának.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2463"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2502"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="500"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="631"/>
|
||
<source>Overview</source>
|
||
<translation>Áttekintés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Enables Custom UserFlags displayed in the statistics Therapy Efficacy section</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="88"/>
|
||
<source>No CPAP devices detected</source>
|
||
<translation>Nem található CPAP készülék</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Will you be using a ResMed brand device?</source>
|
||
<translation>ResMed márkájú készüléket fog használni?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="96"/>
|
||
<source><p><b>Please Note:</b> OSCAR's advanced session splitting capabilities are not possible with <b>ResMed</b> devices due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.</p><p>On ResMed devices, days will <b>split at noon</b> like in ResMed's commercial software.</p></source>
|
||
<translation><p><b>Megjegyzés:</b> Az OSCAR fejlett munkamenet-megosztási képességei nem lehetségesek a <b>ResMed</b> készülékekkel a beállítások és összefoglaló adatok tárolási módjának korlátozása miatt, és ezért ebben a profilban le lettek tiltva.</p><p>A ResMed készülékeken a napok <b>délben</b> osztódnak, mint a ResMed kereskedelmi szoftverében.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="565"/>
|
||
<source>Double click to change the descriptive name the '%1' channel.</source>
|
||
<translation>Kattintson duplán hogy megváltoztathassa a %1 csatorna nevét.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="578"/>
|
||
<source>Whether this flag has a dedicated overview chart.</source>
|
||
<translation>Van-e a zászlónak dedikált áttekintő diagramja.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="588"/>
|
||
<source>Here you can change the type of flag shown for this event</source>
|
||
<translation>Itt állíthatja be milyen típusú jelölőt használjunk ennél az eseménynél</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="593"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="726"/>
|
||
<source>This is the short-form label to indicate this channel on screen.</source>
|
||
<translation>Ez egy rövidített felirat ami ezt a csatornát jelöli a képernyőn.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="599"/>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="732"/>
|
||
<source>This is a description of what this channel does.</source>
|
||
<translation>Ez egy leírás, hogy ez a csatorna mit csinál.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="632"/>
|
||
<source>Lower</source>
|
||
<translation>Alsó</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="633"/>
|
||
<source>Upper</source>
|
||
<translation>Felső</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="652"/>
|
||
<source>CPAP Waveforms</source>
|
||
<translation>CPAP hullámok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="653"/>
|
||
<source>Oximeter Waveforms</source>
|
||
<translation>Oximéter görbék</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="654"/>
|
||
<source>Positional Waveforms</source>
|
||
<translation>Pozíció görbék</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="655"/>
|
||
<source>Sleep Stage Waveforms</source>
|
||
<translation>Alvási fázis görbék</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="711"/>
|
||
<source>Whether a breakdown of this waveform displays in overview.</source>
|
||
<translation>Látszon-e ez a hullámgörbe az áttekintésben.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="716"/>
|
||
<source>Here you can set the <b>lower</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform</source>
|
||
<translation>Itt beállíthatja az <b>alsó</b> határt néhány kalkulációhoz a(z) %1 görbén</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="721"/>
|
||
<source>Here you can set the <b>upper</b> threshold used for certain calculations on the %1 waveform</source>
|
||
<translation>Itt tudja beállítani néhány kaluláció a <b>felső</b> határát a %1 hullámgörbének</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="831"/>
|
||
<source>Data Processing Required</source>
|
||
<translation>Adatfeldolgozás szükséges</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="832"/>
|
||
<source>A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
|
||
|
||
Are you sure you want to make these changes?</source>
|
||
<translation>A változtatások életbe léptetéséhez az adatok újratömörítése szükséges. Ez a művelet pár percet is eltarthat.
|
||
|
||
Biztos el akarja végezni ezeket a módosításokat?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="840"/>
|
||
<source>Data Reindex Required</source>
|
||
<translation>Adat újraindexelés szükséges</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="841"/>
|
||
<source>A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
|
||
|
||
Are you sure you want to make these changes?</source>
|
||
<translation>Az adatok újraindexelése szükséges a változtatások életbe léptetéséhez. Ez a művelet több percig is eltarthat.
|
||
|
||
Mindenképp el akarja végezni ezeket a módosításokat?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="847"/>
|
||
<source>Restart Required</source>
|
||
<translation>Újraindítás szükséges</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="848"/>
|
||
<source>One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect.
|
||
|
||
Would you like do this now?</source>
|
||
<translation>Egy vagy több változtatás életbe lépéséhez az alkalmazás újraindítása szükséges.
|
||
|
||
Szeretné újraindítani most?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1227"/>
|
||
<source>ResMed S9 devices routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).</source>
|
||
<translation>A ResMed S9 készülék rutinszerűen töröl néhány 7 és 30 napnál (felbontástól függően) régebbi adatot az SD kártyáról.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1228"/>
|
||
<source> If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won't come back.</source>
|
||
<translation> Ha valamikor újra kell importálni ezt az adatot (OSCAR-ba vagy ResScan-be) ezek az adtok már nem lesznek meg.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1229"/>
|
||
<source> If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups.</source>
|
||
<translation> Ha takarékoskodni akkar a lemezterülettel, ne felejtsen el kézi mentéseket készíteni.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1230"/>
|
||
<source> Are you sure you want to disable these backups?</source>
|
||
<translation> Biztosan le akarja tiltani a biztonsági mentéseket?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1310"/>
|
||
<source>Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found.
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>A mentések kikapcsolása nem jó ötlet, mert az OSCAR-nak szüksége van ezekre ha újra kell építeni az adatbázist valamilyen hiba miatt.
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1311"/>
|
||
<source>Are you really sure you want to do this?</source>
|
||
<translation>Biztosan ezt akarja tenni?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Flag</source>
|
||
<translation>Jelölő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Clinical Mode:</source>
|
||
<translation>Klinikai mód:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Reports what is on the data card, all of it including any and all data deselected in the Permissive mode.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Basically replicates the reports and data stored on the devices data card.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="53"/>
|
||
<source>This includes pap devices, oximeters, etc. Compliance reports fall under this mode.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Compliance reports always include all data within the chosen Compliance period, even if otherwise deselected.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Permissive Mode:</source>
|
||
<translation>Engedékeny mód:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Allows user to select which data sets/ sessions to be used for calculations and display.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Additional charts and calculations may be available that are not available from the vendor data.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Minor Flag</source>
|
||
<translation>Kis jelölő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Span</source>
|
||
<translation>Összevonás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Always Minor</source>
|
||
<translation>Mindig apró</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="326"/>
|
||
<source>Never</source>
|
||
<translation>Soha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1226"/>
|
||
<source>This may not be a good idea</source>
|
||
<translation>Ez nem biztos, hogy egy jó ötlet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProfileSelector</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.ui" line="26"/>
|
||
<source>Filter:</source>
|
||
<translation>Szűrő:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.ui" line="36"/>
|
||
<source>Reset filter to see all profiles</source>
|
||
<translation>Szűrő visszaállítása minden profilnál</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.ui" line="198"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>Verzió</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.ui" line="215"/>
|
||
<source>Open Profile</source>
|
||
<translation>Profil megnyitása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.ui" line="226"/>
|
||
<source>Edit Profile</source>
|
||
<translation>Profil szerkesztése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.ui" line="240"/>
|
||
<source>New Profile</source>
|
||
<translation>Új profil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.ui" line="258"/>
|
||
<source>Profile: None</source>
|
||
<translation>Profil: nincs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.ui" line="278"/>
|
||
<source>Please select or create a profile...</source>
|
||
<translation>Válasszon vagy hozzon létre új profilt...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.ui" line="328"/>
|
||
<source>Destroy Profile</source>
|
||
<translation>Profil törlése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Profile</source>
|
||
<translation>Profil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Ventilator Brand</source>
|
||
<translation>Ventilátor márka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Ventilator Model</source>
|
||
<translation>Ventilátor model</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Other Data</source>
|
||
<translation>Egyéb adat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Last Imported</source>
|
||
<translation>Utolsó import</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Név</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="173"/>
|
||
<source>You must create a profile</source>
|
||
<translation>Létre kell hozzon egy profilt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="236"/>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="370"/>
|
||
<source>Enter Password for %1</source>
|
||
<translation>Adja meg a jelszót a %1 profilhoz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="252"/>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="389"/>
|
||
<source>You entered an incorrect password</source>
|
||
<translation>Hibás jelszót adott meg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="255"/>
|
||
<source>Forgot your password?</source>
|
||
<translation>Elfelejtette a jelszavát?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="255"/>
|
||
<source>Ask on the forums how to reset it, it's actually pretty easy.</source>
|
||
<translation>Kérdezze meg egy fórumon hogy kell visszaállítani, elég egyszerű.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="325"/>
|
||
<source>Select a profile first</source>
|
||
<translation>Először válasszon profilt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="360"/>
|
||
<source>The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR</source>
|
||
<translation>Úgy tűnik, hogy a kiválasztott profil nem tartalmaz adatot és az OSCAR nem tudja eltávolítani</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="392"/>
|
||
<source>If you're trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually.</source>
|
||
<translation>Ha azért szeretné törölni, mert elfelejtette a jelszavát, először vagy új jelszót kell beállítania, vagy manuálisan törölni a profilt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="402"/>
|
||
<source>You are about to destroy profile '<b>%1</b>'.</source>
|
||
<translation>Törölni készül a következő profilt: '<b>%1</b>'.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="402"/>
|
||
<source>Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all <b>backup data</b> stored under<br/>%2.</source>
|
||
<translation>Gondolja át még egyszer, mert ez a művelet visszavonhatatlanul törli a profilját minden <b>biztonsági mentéssel</b> a következő helyen<br/> %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="402"/>
|
||
<source>Enter the word <b>DELETE</b> below (exactly as shown) to confirm.</source>
|
||
<translation>Írja be a TÖRLÉS szót nagybetűkkel a megerősítéshez.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="420"/>
|
||
<source>DELETE</source>
|
||
<translation>TÖRLÉS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="421"/>
|
||
<source>Sorry</source>
|
||
<translation>Sajnáljuk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="421"/>
|
||
<source>You need to enter DELETE in capital letters.</source>
|
||
<translation>Be kell írnia a TÖRLÉS szót így, nagy betűkkel.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="434"/>
|
||
<source>There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.</source>
|
||
<translation>Hiba történt a profil könyvtár törlése közben, csak manuálisan fogja tudni törölni.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="438"/>
|
||
<source>Profile '%1' was succesfully deleted</source>
|
||
<translation>A '%1' profil sikeresen törölve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="448"/>
|
||
<source>Bytes</source>
|
||
<translation>Bájt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="448"/>
|
||
<source>KB</source>
|
||
<translation>KB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="448"/>
|
||
<source>MB</source>
|
||
<translation>MB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="448"/>
|
||
<source>GB</source>
|
||
<translation>GB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="448"/>
|
||
<source>TB</source>
|
||
<translation>TB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="448"/>
|
||
<source>PB</source>
|
||
<translation>PB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="468"/>
|
||
<source>Summaries:</source>
|
||
<translation>Összegzések:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="469"/>
|
||
<source>Events:</source>
|
||
<translation>Események:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="470"/>
|
||
<source>Backups:</source>
|
||
<translation>Mentések:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="482"/>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="522"/>
|
||
<source>Hide disk usage information</source>
|
||
<translation>Lemezhasználati információk elrejtése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="485"/>
|
||
<source>Show disk usage information</source>
|
||
<translation>Lemezhasználati információk mutatása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="503"/>
|
||
<source>Name: %1, %2</source>
|
||
<translation>Név: %1, %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="506"/>
|
||
<source>Phone: %1</source>
|
||
<translation>Telefon: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="509"/>
|
||
<source>Email: <a href='mailto:%1'>%1</a></source>
|
||
<translation>E-mail: <a href='mailto:%1'>%1</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="512"/>
|
||
<source>Address:</source>
|
||
<translation>Cím:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="515"/>
|
||
<source>No profile information given</source>
|
||
<translation>Nincs profil információ megadva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="518"/>
|
||
<source>Profile: %1</source>
|
||
<translation>Profil: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProgressDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/progressdialog.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation>Megszakítás</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="822"/>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gOverviewGraph.cpp" line="1238"/>
|
||
<source>No Data</source>
|
||
<translation>Nincs adat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line="379"/>
|
||
<source>Events</source>
|
||
<translation>Események</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line="377"/>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line="380"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Hossz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line="394"/>
|
||
<source>(% %1 in events)</source>
|
||
<translation>(% %1 esemény)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="73"/>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="422"/>
|
||
<source>Jan</source>
|
||
<translation>Jan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="73"/>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="422"/>
|
||
<source>Feb</source>
|
||
<translation>Feb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="73"/>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="422"/>
|
||
<source>Mar</source>
|
||
<translation>Már</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="73"/>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="422"/>
|
||
<source>Apr</source>
|
||
<translation>Ápr</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="73"/>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="422"/>
|
||
<source>May</source>
|
||
<translation>Máj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="73"/>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="422"/>
|
||
<source>Jun</source>
|
||
<translation>Jún</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="74"/>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="423"/>
|
||
<source>Jul</source>
|
||
<translation>Júl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="74"/>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="423"/>
|
||
<source>Aug</source>
|
||
<translation>Aug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="74"/>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="423"/>
|
||
<source>Sep</source>
|
||
<translation>Szep</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="74"/>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="423"/>
|
||
<source>Oct</source>
|
||
<translation>Okt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="74"/>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="423"/>
|
||
<source>Nov</source>
|
||
<translation>Nov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="74"/>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="423"/>
|
||
<source>Dec</source>
|
||
<translation>Dec</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="691"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>láb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="692"/>
|
||
<source>lb</source>
|
||
<translation>font</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="693"/>
|
||
<source>oz</source>
|
||
<translation>uncia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="695"/>
|
||
<source>cmH2O</source>
|
||
<translation>cmH2O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Med.</source>
|
||
<translation>Közép</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Min: %1</source>
|
||
<translation>Min: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="269"/>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="279"/>
|
||
<source>Min: </source>
|
||
<translation>Min: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="274"/>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="284"/>
|
||
<source>Max: </source>
|
||
<translation>Max: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Max: %1</source>
|
||
<translation>Max: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="309"/>
|
||
<source>%1 (%2 days): </source>
|
||
<translation>%1 (%2 nap): </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="311"/>
|
||
<source>%1 (%2 day): </source>
|
||
<translation>%1 (%2 nap): </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="371"/>
|
||
<source>% in %1</source>
|
||
<translation>% ebben: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="377"/>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gUsageChart.cpp" line="45"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="696"/>
|
||
<source>Hours</source>
|
||
<translation>Óra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="383"/>
|
||
<source>Min %1</source>
|
||
<translation>Min %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gUsageChart.cpp" line="30"/>
|
||
<source>
|
||
Length: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gUsageChart.cpp" line="96"/>
|
||
<source>%1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7</source>
|
||
<translation>%1 nap kevés használat, %2 nap nem használat, az összesen %3 napból (%4% felelt meg.) Hosz: %5 / %6 / %7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9</source>
|
||
<translation>Rögzítések: %1 / %2 / %3 Hossz: %4 / %5 / %6 Leghosszabb: %7 / %8 / %9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="222"/>
|
||
<source>%1
|
||
Length: %3
|
||
Start: %2
|
||
</source>
|
||
<translation>%1
|
||
Hossz: %3
|
||
Start: %2
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Mask On</source>
|
||
<translation>Maszk fel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Mask Off</source>
|
||
<translation>Maszk le</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="235"/>
|
||
<source>%1
|
||
Length: %3
|
||
Start: %2</source>
|
||
<translation>%1
|
||
Hossz: %3
|
||
Start: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gTTIAChart.cpp" line="71"/>
|
||
<source>TTIA:</source>
|
||
<translation>TTIA:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gTTIAChart.cpp" line="83"/>
|
||
<source>
|
||
TTIA: %1</source>
|
||
<translation>
|
||
TTIA: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="697"/>
|
||
<source>Minutes</source>
|
||
<translation>Perc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="698"/>
|
||
<source>Seconds</source>
|
||
<translation>Másodperc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="699"/>
|
||
<source>milliSeconds</source>
|
||
<translation>miliszekundum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="700"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="701"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="702"/>
|
||
<source>s</source>
|
||
<translation>s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="703"/>
|
||
<source>ms</source>
|
||
<translation>ms</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="704"/>
|
||
<source>Events/hr</source>
|
||
<translation>Esemény/ó</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="706"/>
|
||
<source>Hz</source>
|
||
<translation>Hz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="707"/>
|
||
<source>bpm</source>
|
||
<translation>Ütés/perc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="709"/>
|
||
<source>Litres</source>
|
||
<translation>Liter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="710"/>
|
||
<source>ml</source>
|
||
<translation>ml</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="711"/>
|
||
<source>Breaths/min</source>
|
||
<translation>Légvétel/perc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="714"/>
|
||
<source>Severity (0-1)</source>
|
||
<translation>Súlyosság (0-1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="715"/>
|
||
<source>Degrees</source>
|
||
<translation>Fok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="718"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2921"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hiba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="719"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="894"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="895"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="896"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Figyelmeztetés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="720"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>Információ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="721"/>
|
||
<source>Busy</source>
|
||
<translation>Elfoglalt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="722"/>
|
||
<source>Please Note</source>
|
||
<translation>Jegyezze meg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="726"/>
|
||
<source>Graphs Switched Off</source>
|
||
<translation>Grafikonok kikapcsolva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="728"/>
|
||
<source>Sessions Switched Off</source>
|
||
<translation>Szakaszok kikapcsolva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="732"/>
|
||
<source>&Yes</source>
|
||
<translation>&Igen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="733"/>
|
||
<source>&No</source>
|
||
<translation>&Nem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="734"/>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation>&Mégsem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="735"/>
|
||
<source>&Destroy</source>
|
||
<translation>&megsemmisít</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="736"/>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation>&Mentés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="738"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="325"/>
|
||
<source>BMI</source>
|
||
<translation>BMI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="739"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="321"/>
|
||
<source>Weight</source>
|
||
<translation>Súly</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="741"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Pulse Rate</source>
|
||
<translation>Pulzusszám</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="743"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Plethy</source>
|
||
<translation>Plethy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="744"/>
|
||
<source>Pressure</source>
|
||
<translation>Nyomás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="746"/>
|
||
<source>Daily</source>
|
||
<translation>Napi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="747"/>
|
||
<source>Profile</source>
|
||
<translation>Profil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="748"/>
|
||
<source>Overview</source>
|
||
<translation>Áttekintés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="749"/>
|
||
<source>Oximetry</source>
|
||
<translation>Oximetria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="751"/>
|
||
<source>Oximeter</source>
|
||
<translation>Oximéter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="752"/>
|
||
<source>Event Flags</source>
|
||
<translation>Esemény jelzők</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="755"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Alapértelmezett</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="758"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="796"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2842"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="119"/>
|
||
<source>CPAP</source>
|
||
<translation>CPAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="759"/>
|
||
<source>BiPAP</source>
|
||
<translation>BiPAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="760"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2845"/>
|
||
<source>Bi-Level</source>
|
||
<translation>Bi-Level</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="761"/>
|
||
<source>EPAP</source>
|
||
<translation>EPAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="762"/>
|
||
<source>EEPAP</source>
|
||
<translation>EEPAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="763"/>
|
||
<source>Min EEPAP</source>
|
||
<translation>Min EEPAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="764"/>
|
||
<source>Max EEPAP</source>
|
||
<translation>Max EEPAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="765"/>
|
||
<source>Min EPAP</source>
|
||
<translation>Min EPAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="766"/>
|
||
<source>Max EPAP</source>
|
||
<translation>Max EPAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="767"/>
|
||
<source>IPAP</source>
|
||
<translation>IPAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="768"/>
|
||
<source>Min IPAP</source>
|
||
<translation>Min IPAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="769"/>
|
||
<source>Max IPAP</source>
|
||
<translation>Max IPAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="770"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="120"/>
|
||
<source>APAP</source>
|
||
<translation>APAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="771"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="126"/>
|
||
<source>ASV</source>
|
||
<translation>ASV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="772"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="315"/>
|
||
<source>AVAPS</source>
|
||
<translation>AVAPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="773"/>
|
||
<source>ST/ASV</source>
|
||
<translation>ST/ASV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="775"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2906"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2933"/>
|
||
<source>Humidifier</source>
|
||
<translation>Párásító</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="777"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="168"/>
|
||
<source>H</source>
|
||
<translation>H</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="778"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="166"/>
|
||
<source>OA</source>
|
||
<translation>OA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="779"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="172"/>
|
||
<source>A</source>
|
||
<translation>A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="781"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="164"/>
|
||
<source>CA</source>
|
||
<translation>CA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="782"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="174"/>
|
||
<source>FL</source>
|
||
<translation>FL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="783"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="196"/>
|
||
<source>SA</source>
|
||
<translation>SA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="784"/>
|
||
<source>LE</source>
|
||
<translation>LE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="785"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="193"/>
|
||
<source>EP</source>
|
||
<translation>EP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="786"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="178"/>
|
||
<source>VS</source>
|
||
<translation>VS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="788"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="180"/>
|
||
<source>VS2</source>
|
||
<translation>VS2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="789"/>
|
||
<source>RERA</source>
|
||
<translation>RERA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="790"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/>
|
||
<source>PP</source>
|
||
<translation>PP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="791"/>
|
||
<source>P</source>
|
||
<translation>P</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="792"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="176"/>
|
||
<source>RE</source>
|
||
<translation>RE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="793"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="190"/>
|
||
<source>NR</source>
|
||
<translation>NR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="794"/>
|
||
<source>NRI</source>
|
||
<translation>NRI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="795"/>
|
||
<source>O2</source>
|
||
<translation>O2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="796"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2850"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="221"/>
|
||
<source>PC</source>
|
||
<translation>PC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="797"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="199"/>
|
||
<source>UF1</source>
|
||
<translation>UF1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="798"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="202"/>
|
||
<source>UF2</source>
|
||
<translation>UF2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="799"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="205"/>
|
||
<source>UF3</source>
|
||
<translation>UF3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="801"/>
|
||
<source>PS</source>
|
||
<translation>PS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="802"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="277"/>
|
||
<source>AHI</source>
|
||
<translation>AHI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="803"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="286"/>
|
||
<source>RDI</source>
|
||
<translation>RDI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="804"/>
|
||
<source>AI</source>
|
||
<translation>AI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="805"/>
|
||
<source>HI</source>
|
||
<translation>HI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="806"/>
|
||
<source>UAI</source>
|
||
<translation>UAI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="807"/>
|
||
<source>CAI</source>
|
||
<translation>CAI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="808"/>
|
||
<source>FLI</source>
|
||
<translation>FLI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="810"/>
|
||
<source>REI</source>
|
||
<translation>REI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="811"/>
|
||
<source>EPI</source>
|
||
<translation>API</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="813"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="162"/>
|
||
<source>PB</source>
|
||
<translation>PB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="817"/>
|
||
<source>IE</source>
|
||
<translation>IE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="818"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Insp. Time</source>
|
||
<translation>Bel. idő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="819"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Exp. Time</source>
|
||
<translation>Kilégzési idő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="820"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="265"/>
|
||
<source>Resp. Event</source>
|
||
<translation>Kil. idő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="821"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Flow Limitation</source>
|
||
<translation>Áramlás limitáció</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="822"/>
|
||
<source>Flow Limit</source>
|
||
<translation>Áramlás limit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="823"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="1028"/>
|
||
<source>SensAwake</source>
|
||
<translation>SensAwake</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="824"/>
|
||
<source>Pat. Trig. Breath</source>
|
||
<translation>Páciens légzése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="825"/>
|
||
<source>Tgt. Min. Vent</source>
|
||
<translation>Cél perc szellőztetés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="826"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Target Vent.</source>
|
||
<translation>Cél ventilláció</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="827"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="243"/>
|
||
<source>Minute Vent.</source>
|
||
<translation>Percenkénti ventilláció</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="828"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Tidal Volume</source>
|
||
<translation>Légzőtérfogat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="829"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="246"/>
|
||
<source>Resp. Rate</source>
|
||
<translation>Légzésszám</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="830"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2804"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Snore</source>
|
||
<translation>Horkolás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="831"/>
|
||
<source>Leak</source>
|
||
<translation>Szivárgás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="832"/>
|
||
<source>Leaks</source>
|
||
<translation>Szivárgások</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="833"/>
|
||
<source>Large Leak</source>
|
||
<translation>Nagy szivárgás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="834"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="187"/>
|
||
<source>LL</source>
|
||
<translation>LL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="835"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="280"/>
|
||
<source>Total Leaks</source>
|
||
<translation>Összes szivárgás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="836"/>
|
||
<source>Unintentional Leaks</source>
|
||
<translation>Akaratlan szivárgások</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="837"/>
|
||
<source>MaskPressure</source>
|
||
<translation>Maszk nyomás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="838"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="228"/>
|
||
<source>Flow Rate</source>
|
||
<translation>Áramlási ráta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="839"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="337"/>
|
||
<source>Sleep Stage</source>
|
||
<translation>Alvási fázis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="840"/>
|
||
<source>Usage</source>
|
||
<translation>Használat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="841"/>
|
||
<source>Sessions</source>
|
||
<translation>Szakaszok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="842"/>
|
||
<source>Pr. Relief</source>
|
||
<translation>Nyomáscsökkentés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="853"/>
|
||
<source>Device</source>
|
||
<translation>Eszköz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="724"/>
|
||
<source>No Data Available</source>
|
||
<translation>Nem áll adat rendelkezésre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="221"/>
|
||
<source>App key:</source>
|
||
<translation>Alkalmazás kulcs:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Operating system:</source>
|
||
<translation>Operációs rendszer:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Built with Qt %1 on %2</source>
|
||
<translation>Fordítva a következőn: Qt %1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Graphics Engine:</source>
|
||
<translation>Grafikus motor:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="211"/>
|
||
<source>Graphics Engine type:</source>
|
||
<translation>Grafikus motor típus:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Compiler:</source>
|
||
<translation>Fordító:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="684"/>
|
||
<source>Software Engine</source>
|
||
<translation>Szoftveres motor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="685"/>
|
||
<source>ANGLE / OpenGLES</source>
|
||
<translation>ANGLE / OpenGLES</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="686"/>
|
||
<source>Desktop OpenGL</source>
|
||
<translation>Asztali OpenGL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="688"/>
|
||
<source> m</source>
|
||
<translation> m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="689"/>
|
||
<source> cm</source>
|
||
<translation> cm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="690"/>
|
||
<source>in</source>
|
||
<translation>inch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="694"/>
|
||
<source>kg</source>
|
||
<translation>kg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="708"/>
|
||
<source>l/min</source>
|
||
<translation>l/perc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="725"/>
|
||
<source>Only Settings and Compliance Data Available</source>
|
||
<translation>Csak beállítások és teljesítés adatok elérhetőek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="727"/>
|
||
<source>Summary Data Only</source>
|
||
<translation>Csak összegző adatok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="740"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="326"/>
|
||
<source>Feeling</source>
|
||
<translation>Közérzet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="844"/>
|
||
<source>Bookmarks</source>
|
||
<translation>Könyvjelző</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="848"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="791"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="793"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2837"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="115"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resvent_loader.cpp" line="830"/>
|
||
<source>Mode</source>
|
||
<translation>Mód</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="849"/>
|
||
<source>Model</source>
|
||
<translation>Model</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="850"/>
|
||
<source>Brand</source>
|
||
<translation>Márka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="851"/>
|
||
<source>Serial</source>
|
||
<translation>Gyári szám</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="852"/>
|
||
<source>Series</source>
|
||
<translation>Széria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="854"/>
|
||
<source>Channel</source>
|
||
<translation>Csatorna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="855"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Beállítások</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="857"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Inclination</source>
|
||
<translation>Hajlam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="858"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Orientation</source>
|
||
<translation>Orientáció</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="859"/>
|
||
<source>Motion</source>
|
||
<translation>Mozgás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="861"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Név</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="862"/>
|
||
<source>DOB</source>
|
||
<translation>Szül. idő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="863"/>
|
||
<source>Phone</source>
|
||
<translation>Telefon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="864"/>
|
||
<source>Address</source>
|
||
<translation>Cím</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="865"/>
|
||
<source>Email</source>
|
||
<translation>Email</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="866"/>
|
||
<source>Patient ID</source>
|
||
<translation>Páciens ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="867"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Dátum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="869"/>
|
||
<source>Bedtime</source>
|
||
<translation>Lefekvés idő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="870"/>
|
||
<source>Wake-up</source>
|
||
<translation>Felébredés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="871"/>
|
||
<source>Mask Time</source>
|
||
<translation>Maszk-idő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="872"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="131"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="208"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line="126"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Ismeretlen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="873"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Semmi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="874"/>
|
||
<source>Ready</source>
|
||
<translation>Kész</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="876"/>
|
||
<source>First</source>
|
||
<translation>Első</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="877"/>
|
||
<source>Last</source>
|
||
<translation>Utolsó</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="878"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="327"/>
|
||
<source>Start</source>
|
||
<translation>Indítás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="879"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="328"/>
|
||
<source>End</source>
|
||
<translation>Vége</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="880"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="194"/>
|
||
<source>On</source>
|
||
<translation>Be</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="881"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="809"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="1018"/>
|
||
<source>Off</source>
|
||
<translation>Ki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="883"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>Igen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="884"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>Nem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="886"/>
|
||
<source>Min</source>
|
||
<translation>Min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="887"/>
|
||
<source>Max</source>
|
||
<translation>Max</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="888"/>
|
||
<source>Med</source>
|
||
<translation>Közép</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="890"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Átlag</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="891"/>
|
||
<source>Median</source>
|
||
<translation>Középérték</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="224"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="892"/>
|
||
<source>Avg</source>
|
||
<translation>Átl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="222"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="893"/>
|
||
<source>W-Avg</source>
|
||
<translation>Súly. átl.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Your %1 %2 (%3) generated data that OSCAR has never seen before.</source>
|
||
<translation>Az Ön %1 %2 (%3) olyan adatokat generált, amelyeket az OSCAR még soha nem látott.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="155"/>
|
||
<source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source>
|
||
<translation>Az importált adatok nem biztos, hogy teljesen pontosak, ezért a fejlesztők szeretnének egy .zip másolatot a készülék SD-kártyájáról és a klinikusok megfelelő .pdf jelentéseit, hogy megbizonyosodjanak arról, hogy az OSCAR helyesen kezeli az adatokat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Non Data Capable Device</source>
|
||
<translation>Nem adat képes készülék</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Your %1 CPAP Device (Model %2) is unfortunately not a data capable model.</source>
|
||
<translation>Az Ön %1 CPAP-készüléke (%2 modell) sajnos nem adatfeldolgozásra alkalmas modell.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="166"/>
|
||
<source>I'm sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this device.</source>
|
||
<translation>Sajnálattal jelentem, hogy az OSCAR csak a használati órákat és a készülék nagyon alapvető beállításait tudja nyomon követni.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="178"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="491"/>
|
||
<source>Device Untested</source>
|
||
<translation>Teszteletlen készülék</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Your %1 CPAP Device (Model %2) has not been tested yet.</source>
|
||
<translation>Az ön %1 CPAP készüléke (%2 model) még nem lett tesztelve.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="180"/>
|
||
<source>It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make sure it works with OSCAR.</source>
|
||
<translation>Úgy tűnik, eléggé hasonlít más eszközökhöz, hogy működhet, de a fejlesztők szeretnének egy .zip másolatot az eszköz SD-kártyájáról és a megfelelő klinikusok .pdf jelentéseit, hogy megbizonyosodjanak arról, hogy működik-e az OSCAR-ral.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Device Unsupported</source>
|
||
<translation>Eszköz nem támogatott</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Sorry, your %1 CPAP Device (%2) is not supported yet.</source>
|
||
<translation>Sajnáljuk, de a %1 CPAP-készülék (%2) még nem támogatott.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="190"/>
|
||
<source>The developers need a .zip copy of this device's SD card and matching clinician .pdf reports to make it work with OSCAR.</source>
|
||
<translation>A fejlesztőknek szükségük van az eszköz SD-kártyájának .zip másolatára és a megfelelő klinikai .pdf jelentésekre ahhoz, hogy az OSCAR-ral működjön.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2694"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="540"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="873"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="225"/>
|
||
<source>Getting Ready...</source>
|
||
<translation>Felkészülés...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="552"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="898"/>
|
||
<source>Scanning Files...</source>
|
||
<translation>Fájlok keresése...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="645"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="906"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="780"/>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2322"/>
|
||
<source>Importing Sessions...</source>
|
||
<translation>Mérések betöltése...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="795"/>
|
||
<source>UNKNOWN</source>
|
||
<translation>ISMERETLEN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="797"/>
|
||
<source>APAP (std)</source>
|
||
<translation>APAP (std)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="798"/>
|
||
<source>APAP (dyn)</source>
|
||
<translation>APAP (dyn)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="799"/>
|
||
<source>Auto S</source>
|
||
<translation>Auto S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="800"/>
|
||
<source>Auto S/T</source>
|
||
<translation>Auto S/T</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="801"/>
|
||
<source>AcSV</source>
|
||
<translation>AcSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="805"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="807"/>
|
||
<source>SoftPAP Mode</source>
|
||
<translation>SoftPAP Mód</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="806"/>
|
||
<source>Pressure relief during exhalation</source>
|
||
<translation>Nyomás csökkentés kilégzéskor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="810"/>
|
||
<source>Slight</source>
|
||
<translation>enyhe (slight)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="815"/>
|
||
<source>Softstart pressure</source>
|
||
<translation>Softstart nyomás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="816"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="853"/>
|
||
<source>Pressure during soft start period</source>
|
||
<translation>Nyomás a softstart szakaszban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="817"/>
|
||
<source>PSoft</source>
|
||
<translation>PSoft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="822"/>
|
||
<source>Softstart minimum pressure</source>
|
||
<translation>Softstart minimum nyomás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="823"/>
|
||
<source>Minimum pressure during soft start period</source>
|
||
<translation>Minimum nyomás a soft start szakaszban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="824"/>
|
||
<source>PSoftMin</source>
|
||
<translation>PSoftMin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="829"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="831"/>
|
||
<source>Auto start</source>
|
||
<translation>Automatikus indítás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="830"/>
|
||
<source>Automatically turn on the device by breathing</source>
|
||
<translation>Készülék automatikus bekapcsolása légvételre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="838"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="840"/>
|
||
<source>Softstart time</source>
|
||
<translation>Softstart idő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="839"/>
|
||
<source>Lenght of soft start period</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="845"/>
|
||
<source>Soft start maximum time</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="846"/>
|
||
<source>Maximum lenght of soft start period</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="847"/>
|
||
<source>Soft start max. time</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="852"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="854"/>
|
||
<source>Soft start pressure</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="874"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Higher End Expiratory Pressure</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="880"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="881"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="882"/>
|
||
<source>Humidifier level</source>
|
||
<translation>Párásító szint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="887"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="888"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="889"/>
|
||
<source>Tube type</source>
|
||
<translation>Cső típus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="904"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="906"/>
|
||
<source>Obstruction level</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="905"/>
|
||
<source>Obstruction level in percentage</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="913"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="915"/>
|
||
<source>rRMVFluctuation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="914"/>
|
||
<source>Relative respiratory minute volume fluctuation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="923"/>
|
||
<source>Relative respiratory minute volume</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="929"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="930"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="931"/>
|
||
<source>Measured pressure</source>
|
||
<translation>Mért nyomás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="936"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="937"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="938"/>
|
||
<source>Full flow</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="952"/>
|
||
<source>Artefact</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="953"/>
|
||
<source>Irregularity in measured data, that doesn't represents a breathing event (e.g swallowing, coughing, or speaking)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="991"/>
|
||
<source>Epoch (2 mins) with Flow Limitation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="998"/>
|
||
<source>Deep Sleep</source>
|
||
<translation>Mélyalvás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="999"/>
|
||
<source>Deep sleep, stable respiration</source>
|
||
<translation>Mélyalvás, stabil légzés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="1007"/>
|
||
<source>Timed breath</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="1014"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="1015"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="1016"/>
|
||
<source>BiSoft Mode</source>
|
||
<translation>BiSoft Mód</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="1019"/>
|
||
<source>BiSoft 1</source>
|
||
<translation>BiSoft 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="1020"/>
|
||
<source>BiSoft 2</source>
|
||
<translation>BiSoft 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="1021"/>
|
||
<source>TriLevel</source>
|
||
<translation>TriLevel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="859"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="860"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="861"/>
|
||
<source>PMaxOA</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="866"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="868"/>
|
||
<source>EEPAPMin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="867"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Lower End Expiratory Pressure</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="873"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="875"/>
|
||
<source>EEPAPMax</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="922"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="924"/>
|
||
<source>rRMV</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="954"/>
|
||
<source>ART</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="959"/>
|
||
<source>CriticalLeak</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="960"/>
|
||
<source>Mask leakage is above a critical treshold</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="961"/>
|
||
<source>CL</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="966"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="968"/>
|
||
<source>eMO</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="967"/>
|
||
<source>Epoch (2 mins) with Mild Obstruction</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="974"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="976"/>
|
||
<source>eSO</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="975"/>
|
||
<source>Epoch (2 mins) with Severe Obstruction</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="982"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="984"/>
|
||
<source>eS</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="983"/>
|
||
<source>Epoch (2 mins) with Snoring</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="990"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="992"/>
|
||
<source>eFL</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="1000"/>
|
||
<source>DS</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2748"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="368"/>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="709"/>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2344"/>
|
||
<source>Finishing up...</source>
|
||
<translation>Befejezés...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2879"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2881"/>
|
||
<source>Flex Lock</source>
|
||
<translation>Flex zár</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2880"/>
|
||
<source>Whether Flex settings are available to you.</source>
|
||
<translation>Elérhetők-e ön számára a FLex beállítások.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/>
|
||
<source>Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition</source>
|
||
<translation>Az EPAP-ról az IPAP-ra való átálláshoz szükséges idő, minél magasabb a szám, annál lassabb az átállás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2895"/>
|
||
<source>Rise Time Lock</source>
|
||
<translation>Emelkedési idő zár</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2896"/>
|
||
<source>Whether Rise Time settings are available to you.</source>
|
||
<translation>Hogy az Emelkedési idő beállításai elérhetőek-e az Ön számára.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2897"/>
|
||
<source>Rise Lock</source>
|
||
<translation>Rise zár</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2950"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2951"/>
|
||
<source>Mask Resistance Setting</source>
|
||
<translation>Maszk ellenállás beállítása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2952"/>
|
||
<source>Mask Resist.</source>
|
||
<translation>Maszk ellenáll.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2960"/>
|
||
<source>Hose Diam.</source>
|
||
<translation>Cső átm.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2963"/>
|
||
<source>15mm</source>
|
||
<translation>15mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2962"/>
|
||
<source>22mm</source>
|
||
<translation>22mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="543"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="889"/>
|
||
<source>Backing Up Files...</source>
|
||
<translation>Fájlok biztonsági mentése...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/importcontext.cpp" line="153"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Untested Data</source>
|
||
<translation>Teszteletlen adat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="964"/>
|
||
<source>model %1</source>
|
||
<translation>%1 model</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="967"/>
|
||
<source>unknown model</source>
|
||
<translation>ismeretlen model</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2841"/>
|
||
<source>CPAP-Check</source>
|
||
<translation>CPAP-ellenőrzés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2843"/>
|
||
<source>AutoCPAP</source>
|
||
<translation>AutoCPAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2844"/>
|
||
<source>Auto-Trial</source>
|
||
<translation>Automatikus próba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2846"/>
|
||
<source>AutoBiLevel</source>
|
||
<translation>AutoBiLevel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/>
|
||
<source>S</source>
|
||
<translation>S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2849"/>
|
||
<source>S/T</source>
|
||
<translation>S/T</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2851"/>
|
||
<source>S/T - AVAPS</source>
|
||
<translation>S/T - ACAPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2852"/>
|
||
<source>PC - AVAPS</source>
|
||
<translation>PC - ACAPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2855"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2857"/>
|
||
<source>Flex Mode</source>
|
||
<translation>Flex mód</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/>
|
||
<source>PRS1 pressure relief mode.</source>
|
||
<translation>PRS1 nyomáskönnyítés mód.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2860"/>
|
||
<source>C-Flex</source>
|
||
<translation>C-Flex</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2861"/>
|
||
<source>C-Flex+</source>
|
||
<translation>C-Flex+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2862"/>
|
||
<source>A-Flex</source>
|
||
<translation>A-Flex</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/>
|
||
<source>P-Flex</source>
|
||
<translation>P-Flex</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2890"/>
|
||
<source>Rise Time</source>
|
||
<translation>Emelkedési idő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2865"/>
|
||
<source>Bi-Flex</source>
|
||
<translation>Bi-Flex</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2867"/>
|
||
<source>Flex</source>
|
||
<translation>Flex</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2871"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/>
|
||
<source>Flex Level</source>
|
||
<translation>Flex szint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/>
|
||
<source>PRS1 pressure relief setting.</source>
|
||
<translation>PRS1 nyomáskönnyítés beállítás.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2920"/>
|
||
<source>Passover</source>
|
||
<translation>Peszách</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2941"/>
|
||
<source>Target Time</source>
|
||
<translation>Célidő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2942"/>
|
||
<source>PRS1 Humidifier Target Time</source>
|
||
<translation>PRS1 párásító célidő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2943"/>
|
||
<source>Hum. Tgt Time</source>
|
||
<translation>Párásító célidő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2968"/>
|
||
<source>Tubing Type Lock</source>
|
||
<translation>Cső típusú zár</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2969"/>
|
||
<source>Whether tubing type settings are available to you.</source>
|
||
<translation>Rendelkezésre állnak-e a csőtípus-beállítások.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2970"/>
|
||
<source>Tube Lock</source>
|
||
<translation>Csőzár</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2977"/>
|
||
<source>Mask Resistance Lock</source>
|
||
<translation>Maszk ellenállás zár</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2978"/>
|
||
<source>Whether mask resistance settings are available to you.</source>
|
||
<translation>Hogy a maszk ellenállási beállításai elérhetőek-e az Ön számára.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2979"/>
|
||
<source>Mask Res. Lock</source>
|
||
<translation>Maszk ellenállás zár</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2987"/>
|
||
<source>A few breaths automatically starts device</source>
|
||
<translation>Néhány lélegzetvétel automatikusan elindítja a készüléket</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2996"/>
|
||
<source>Device automatically switches off</source>
|
||
<translation>A készülék automatikusan kikapcsol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3005"/>
|
||
<source>Whether or not device allows Mask checking.</source>
|
||
<translation>Az eszköz engedélyezi-e vagy sem a maszkellenőrzést.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3022"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3024"/>
|
||
<source>Ramp Type</source>
|
||
<translation>Rámpa típus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3023"/>
|
||
<source>Type of ramp curve to use.</source>
|
||
<translation>Rámpagörbe választása.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/>
|
||
<source>Linear</source>
|
||
<translation>Lineáris</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3027"/>
|
||
<source>SmartRamp</source>
|
||
<translation>Okos rámpa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3028"/>
|
||
<source>Ramp+</source>
|
||
<translation>Ramp+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3032"/>
|
||
<source>Backup Breath Mode</source>
|
||
<translation>Biztonsági mentés lélegzetvétel üzemmódban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/>
|
||
<source>The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed</source>
|
||
<translation>A használt tartalék légzési sebesség típusa: nincs (kikapcsolva), automatikus vagy rögzített</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3034"/>
|
||
<source>Breath Rate</source>
|
||
<translation>Légzésszám</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3038"/>
|
||
<source>Fixed</source>
|
||
<translation>Fix</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3042"/>
|
||
<source>Fixed Backup Breath BPM</source>
|
||
<translation>Rögzített biztonsági mentés Légzés BPM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3043"/>
|
||
<source>Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated</source>
|
||
<translation>Minimum percenkénti légzésszám (BPM) ami alatt időzített légzés kezdeményeződik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3044"/>
|
||
<source>Breath BPM</source>
|
||
<translation>Légzésszám (BPM)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3049"/>
|
||
<source>Timed Inspiration</source>
|
||
<translation>Időzített inspiráció</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3050"/>
|
||
<source>The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP</source>
|
||
<translation>Az idő, amíg egy időzített légzés IPAP-t biztosít, mielőtt átvált EPAP-ra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3051"/>
|
||
<source>Timed Insp.</source>
|
||
<translation>Időzített belég.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3056"/>
|
||
<source>Auto-Trial Duration</source>
|
||
<translation>Automatikus próba időtartama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3058"/>
|
||
<source>Auto-Trial Dur.</source>
|
||
<translation>Automatikus próba időtartama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3063"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/>
|
||
<source>EZ-Start</source>
|
||
<translation>EZ-Start</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3064"/>
|
||
<source>Whether or not EZ-Start is enabled</source>
|
||
<translation>Az EZ-Start engedélyezve van-e vagy sem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3072"/>
|
||
<source>Variable Breathing</source>
|
||
<translation>Változó légzés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3073"/>
|
||
<source>UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend</source>
|
||
<translation>UNCONFIRMED: Lehetséges változó légzés, amely a belégzési csúcsáramlási trendtől való nagymértékű eltérés időszakai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3082"/>
|
||
<source>A period during a session where the device could not detect flow.</source>
|
||
<translation>Olyan időszak a munkamenet során, amikor a készülék nem tudott áramlást érzékelni.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3096"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3098"/>
|
||
<source>Peak Flow</source>
|
||
<translation>Áramlási csúcs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3097"/>
|
||
<source>Peak flow during a 2-minute interval</source>
|
||
<translation>Csúcsáramlás 2 perces intervallum alatt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2904"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Humidifier Status</source>
|
||
<translation>Párásító státusz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2905"/>
|
||
<source>PRS1 humidifier connected?</source>
|
||
<translation>PRS1 párásító csatlakoztatva?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2908"/>
|
||
<source>Disconnected</source>
|
||
<translation>Lecsatlakoztatva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/>
|
||
<source>Connected</source>
|
||
<translation>Kapcsolódva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2913"/>
|
||
<source>Humidification Mode</source>
|
||
<translation>Párásító üzemmód</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2914"/>
|
||
<source>PRS1 Humidification Mode</source>
|
||
<translation>PRS1 Párásítási mód</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2915"/>
|
||
<source>Humid. Mode</source>
|
||
<translation>Párásító mód</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2917"/>
|
||
<source>Fixed (Classic)</source>
|
||
<translation>Fix (classic)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/>
|
||
<source>Adaptive (System One)</source>
|
||
<translation>Adaptív (System One)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2919"/>
|
||
<source>Heated Tube</source>
|
||
<translation>Fűtött cső</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2925"/>
|
||
<source>Tube Temperature</source>
|
||
<translation>Csőhőmérséklet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/>
|
||
<source>PRS1 Heated Tube Temperature</source>
|
||
<translation>PRS1 Fűtött cső hőmérséklete</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2927"/>
|
||
<source>Tube Temp.</source>
|
||
<translation>Cső hőmérs.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2934"/>
|
||
<source>PRS1 Humidifier Setting</source>
|
||
<translation>PRS1 Párásító beállítás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2958"/>
|
||
<source>Hose Diameter</source>
|
||
<translation>Cső átmérő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2959"/>
|
||
<source>Diameter of primary CPAP hose</source>
|
||
<translation>Az elsődleges CPAP-tömlő átmérője</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2964"/>
|
||
<source>12mm</source>
|
||
<translation>12mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2986"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2988"/>
|
||
<source>Auto On</source>
|
||
<translation>Automatikus bekapcsolás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2995"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2997"/>
|
||
<source>Auto Off</source>
|
||
<translation>Automatikus kikapcsolás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3004"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/>
|
||
<source>Mask Alert</source>
|
||
<translation>Maszk figyelmeztetés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3013"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3015"/>
|
||
<source>Show AHI</source>
|
||
<translation>AHI mutatása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3014"/>
|
||
<source>Whether or not device shows AHI via built-in display.</source>
|
||
<translation>Hogy a készülék a beépített kijelzőn megjeleníti-e az AHI-t vagy sem.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3057"/>
|
||
<source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the device will revert to CPAP</source>
|
||
<translation>Az Auto-CPAP próbaidőszakban lévő napok száma, amely után a készülék visszaáll CPAP-ra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3081"/>
|
||
<source>Breathing Not Detected</source>
|
||
<translation>Nem észlelt légzés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3083"/>
|
||
<source>BND</source>
|
||
<translation>BND</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3088"/>
|
||
<source>Timed Breath</source>
|
||
<translation>Időzített lélegzetvétel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="1008"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3089"/>
|
||
<source>Machine Initiated Breath</source>
|
||
<translation>Gép által kezdeményezett légzés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="1009"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3090"/>
|
||
<source>TB</source>
|
||
<translation>TB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Windows User</source>
|
||
<translation>Windows felhasználó</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Using </source>
|
||
<translation>A használata </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line="202"/>
|
||
<source>, found SleepyHead -
|
||
</source>
|
||
<translation>, talált SleepyHead -
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line="203"/>
|
||
<source>You must run the OSCAR Migration Tool</source>
|
||
<translation>Futtatnia kell az OSCAR migrációs eszközt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="485"/>
|
||
<source>Launching Windows Explorer failed</source>
|
||
<translation>A Windows Intéző elindítása nem sikerült</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="486"/>
|
||
<source>Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.</source>
|
||
<translation>Nem találta az explorer.exe fájlt a Windows Intéző elindításának elérési útvonalában.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="538"/>
|
||
<source>OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4</source>
|
||
<translation>Az OSCAR %1-nek %2 %3 %4 frissítenie kell az adatbázisát</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="551"/>
|
||
<source><b>OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.</b></source>
|
||
<translation><b>Az OSCAR biztonsági másolatot készít a készülékek adatkártyájáról, amelyet erre a célra használ.</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="552"/>
|
||
<source><i>Your old device data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.</i></source>
|
||
<translation><i>A régi eszközadatokat regenerálni kell, feltéve, hogy ez a biztonsági mentés funkció nem volt letiltva a beállításokban egy korábbi adatimport során.</i></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="555"/>
|
||
<source>OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device.</source>
|
||
<translation>Az OSCAR még nem tárolt automatikus kártyabiztonsági mentéseket ehhez az eszközhöz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="556"/>
|
||
<source>This means you will need to import this device data again afterwards from your own backups or data card.</source>
|
||
<translation>Ez azt jelenti, hogy ezt követően újra be kell majd importálnia a készülék adatait a saját biztonsági mentéseiből vagy adatkártyájáról.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="559"/>
|
||
<source>Important:</source>
|
||
<translation>Fontos:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="560"/>
|
||
<source>If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.</source>
|
||
<translation>Ha aggódik, kattintson a Nem gombra a kilépéshez, és készítsen manuálisan biztonsági másolatot a profiljáról, mielőtt újra elindítja az OSCAR-t.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="561"/>
|
||
<source>Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR?</source>
|
||
<translation>Készen áll a frissítésre, hogy az OSCAR új verzióját futtathassa?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="564"/>
|
||
<source>Device Database Changes</source>
|
||
<translation>Eszközadatbázis-változások</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="575"/>
|
||
<source>Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can't start.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="576"/>
|
||
<source>The device data folder needs to be removed manually.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="594"/>
|
||
<source>Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="601"/>
|
||
<source>OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="611"/>
|
||
<source>OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="613"/>
|
||
<source>Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="559"/>
|
||
<source>Once you upgrade, you <font size=+1>cannot</font> use this profile with the previous version anymore.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="577"/>
|
||
<source>This folder currently resides at the following location:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="585"/>
|
||
<source>Rebuilding from %1 Backup</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Therapy Pressure</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Inspiratory Pressure</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Lower Inspiratory Pressure</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Higher Inspiratory Pressure</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Expiratory Pressure</source>
|
||
<translation>Kilégzési nyomás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Lower Expiratory Pressure</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Higher Expiratory Pressure</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Pressure Support</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="147"/>
|
||
<source>PS Min</source>
|
||
<translation>PS Min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Pressure Support Minimum</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="148"/>
|
||
<source>PS Max</source>
|
||
<translation>PS Max</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Pressure Support Maximum</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Min Pressure</source>
|
||
<translation>Min nyomás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Minimum Therapy Pressure</source>
|
||
<translation>Minimális terápiás nyomás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Max Pressure</source>
|
||
<translation>Max nyomás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Maximum Therapy Pressure</source>
|
||
<translation>Maximális terápiás nyomás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Ramp Time</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Ramp Delay Period</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Ramp Pressure</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Starting Ramp Pressure</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Ramp Event</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="211"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="1045"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Ramp</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="160"/>
|
||
<source>An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Cheyne Stokes Respiration (CSR)</source>
|
||
<translation>Cheyne-Stokes légzés (CSR)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Periodic Breathing (PB)</source>
|
||
<translation>Periodikus légzés (PB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Clear Airway (CA)</source>
|
||
<translation>Nyitott légút (CA)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Obstructive Apnea (OA)</source>
|
||
<translation>Obstruktív Apnoé (OA)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Hypopnea (H)</source>
|
||
<translation>Hipopnoé (H)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="170"/>
|
||
<source>An apnea that couldn't be determined as Central or Obstructive.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Unclassified Apnea (UA)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Apnea (A)</source>
|
||
<translation>Apnoé (A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="174"/>
|
||
<source>A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Flow Limitation (FL)</source>
|
||
<translation>Áramlás limitáció (FL)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="176"/>
|
||
<source>RERA (RE)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Vibratory Snore (VS)</source>
|
||
<translation>Vibrációs horkolás (VS)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Vibratory Snore (VS2) </source>
|
||
<translation>Vibrációs horkolás (VS2) </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Leak Flag (LF)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="183"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="187"/>
|
||
<source>A large mask leak affecting device performance.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Large Leak (LL)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Non Responding Event (NR)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="193"/>
|
||
<source>Expiratory Puff (EP)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="196"/>
|
||
<source>SensAwake (SA)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="199"/>
|
||
<source>User Flag #1 (UF1)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="202"/>
|
||
<source>User Flag #2 (UF2)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="205"/>
|
||
<source>User Flag #3 (UF3)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Pulse Change (PC)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="224"/>
|
||
<source>SpO2 Drop (SD)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="265"/>
|
||
<source>A ResMed data item: Trigger Cycle Event</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="277"/>
|
||
<source>Apnea Hypopnea Index (AHI)</source>
|
||
<translation>Apnoé Hypopnoé index (AHI)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="286"/>
|
||
<source>Respiratory Disturbance Index (RDI)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Mask On Time</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Time started according to str.edf</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Summary Only</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="164"/>
|
||
<source>An apnea where the airway is open</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="166"/>
|
||
<source>An apnea caused by airway obstruction</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="168"/>
|
||
<source>A partially obstructed airway</source>
|
||
<translation>Részlegesen elzáródott légút</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="780"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="170"/>
|
||
<source>UA</source>
|
||
<translation>UA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="178"/>
|
||
<source>A vibratory snore</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/>
|
||
<source>Pressure Pulse</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/>
|
||
<source>A pulse of pressure 'pinged' to detect a closed airway.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="190"/>
|
||
<source>A type of respiratory event that won't respond to a pressure increase.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="193"/>
|
||
<source>Intellipap event where you breathe out your mouth.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="196"/>
|
||
<source>SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Heart rate in beats per minute</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="212"/>
|
||
<source>Blood-oxygen saturation percentage</source>
|
||
<translation>Vér-oxigén szaturáció (százalék)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Plethysomogram</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="215"/>
|
||
<source>An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="221"/>
|
||
<source>A sudden (user definable) change in heart rate</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="224"/>
|
||
<source>A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="224"/>
|
||
<source>SD</source>
|
||
<translation>SD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="228"/>
|
||
<source>Breathing flow rate waveform</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="231"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="234"/>
|
||
<source>Mask Pressure</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Amount of air displaced per breath</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Graph displaying snore volume</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="243"/>
|
||
<source>Minute Ventilation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="243"/>
|
||
<source>Amount of air displaced per minute</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="246"/>
|
||
<source>Respiratory Rate</source>
|
||
<translation>Légzésszám</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="246"/>
|
||
<source>Rate of breaths per minute</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="249"/>
|
||
<source>Patient Triggered Breaths</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="249"/>
|
||
<source>Percentage of breaths triggered by patient</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="249"/>
|
||
<source>Pat. Trig. Breaths</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Leak Rate</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Rate of detected mask leakage</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Ratio between Inspiratory and Expiratory time</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="713"/>
|
||
<source>ratio</source>
|
||
<translation>arány</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Pressure Min</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Pressure Max</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Pressure Set</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Pressure Setting</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="156"/>
|
||
<source>IPAP Set</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="156"/>
|
||
<source>IPAP Setting</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="157"/>
|
||
<source>EPAP Set</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="157"/>
|
||
<source>EPAP Setting</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="812"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="160"/>
|
||
<source>CSR</source>
|
||
<translation>CSR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="162"/>
|
||
<source>An abnormal period of Periodic Breathing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="183"/>
|
||
<source>LF</source>
|
||
<translation>LF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="199"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="202"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="205"/>
|
||
<source>A user definable event detected by OSCAR's flow waveform processor.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Perfusion Index</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="218"/>
|
||
<source>A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Perf. Index %</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="234"/>
|
||
<source>Mask Pressure (High frequency)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Expiratory Time</source>
|
||
<translation>Kilégzés idő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Time taken to breathe out</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Inspiratory Time</source>
|
||
<translation>Belégzés idő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Time taken to breathe in</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="265"/>
|
||
<source>Respiratory Event</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Graph showing severity of flow limitations</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Flow Limit.</source>
|
||
<translation>Áramlás limit.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Target Minute Ventilation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="274"/>
|
||
<source>Maximum Leak</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="274"/>
|
||
<source>The maximum rate of mask leakage</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="274"/>
|
||
<source>Max Leaks</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="277"/>
|
||
<source>Graph showing running AHI for the past hour</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="280"/>
|
||
<source>Total Leak Rate</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="280"/>
|
||
<source>Detected mask leakage including natural Mask leakages</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="283"/>
|
||
<source>Median Leak Rate</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="283"/>
|
||
<source>Median rate of detected mask leakage</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="283"/>
|
||
<source>Median Leaks</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="286"/>
|
||
<source>Graph showing running RDI for the past hour</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Sleep position in degrees</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Upright angle in degrees</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="296"/>
|
||
<source>Movement</source>
|
||
<translation>Mozgás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="296"/>
|
||
<source>Movement detector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="302"/>
|
||
<source>CPAP Session contains summary data only</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="792"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2838"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="305"/>
|
||
<source>PAP Mode</source>
|
||
<translation>PAP mód</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Couldn't parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="143"/>
|
||
<source>End Expiratory Pressure</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="172"/>
|
||
<source>An apnea reported by your CPAP device.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Respiratory Effort Related Arousal: A restriction in breathing that causes either awakening or sleep disturbance.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="180"/>
|
||
<source>A vibratory snore as detected by a System One device</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="256"/>
|
||
<source>I/E Value</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="305"/>
|
||
<source>PAP Device Mode</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="309"/>
|
||
<source>APAP (Variable)</source>
|
||
<translation>APAP (Változó)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="313"/>
|
||
<source>ASV (Fixed EPAP)</source>
|
||
<translation>ASV (fix EPAP)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="314"/>
|
||
<source>ASV (Variable EPAP)</source>
|
||
<translation>ASV (változó EPAP)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="322"/>
|
||
<source>Height</source>
|
||
<translation>Magasság</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="322"/>
|
||
<source>Physical Height</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="323"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Jegyzetek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="323"/>
|
||
<source>Bookmark Notes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="325"/>
|
||
<source>Body Mass Index</source>
|
||
<translation>Testtömeg-index</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="326"/>
|
||
<source>How you feel (1 = like crap, 10 = unstoppable)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="327"/>
|
||
<source>Bookmark Start</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="328"/>
|
||
<source>Bookmark End</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Last Updated</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="330"/>
|
||
<source>Journal Notes</source>
|
||
<translation>Jegyzetek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="330"/>
|
||
<source>Journal</source>
|
||
<translation>Napló</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="337"/>
|
||
<source>1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Brain Wave</source>
|
||
<translation>Agyhullám</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="339"/>
|
||
<source>BrainWave</source>
|
||
<translation>Agyhullám</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Awakenings</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Number of Awakenings</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="341"/>
|
||
<source>Morning Feel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="341"/>
|
||
<source>How you felt in the morning</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="342"/>
|
||
<source>Time Awake</source>
|
||
<translation>Ébren töltött idő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="342"/>
|
||
<source>Time spent awake</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="343"/>
|
||
<source>Time In REM Sleep</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="343"/>
|
||
<source>Time spent in REM Sleep</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="343"/>
|
||
<source>Time in REM Sleep</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="344"/>
|
||
<source>Time In Light Sleep</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="344"/>
|
||
<source>Time spent in light sleep</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="344"/>
|
||
<source>Time in Light Sleep</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="345"/>
|
||
<source>Time In Deep Sleep</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="345"/>
|
||
<source>Time spent in deep sleep</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="345"/>
|
||
<source>Time in Deep Sleep</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="346"/>
|
||
<source>Time to Sleep</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="346"/>
|
||
<source>Time taken to get to sleep</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="347"/>
|
||
<source>Zeo ZQ</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="347"/>
|
||
<source>Zeo sleep quality measurement</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="347"/>
|
||
<source>ZEO ZQ</source>
|
||
<translation>ZEO ZQ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="358"/>
|
||
<source>Debugging channel #1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="358"/>
|
||
<source>Test #1</source>
|
||
<translation>Teszt #1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="358"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="359"/>
|
||
<source>For internal use only</source>
|
||
<translation>Csak belső használatra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="359"/>
|
||
<source>Debugging channel #2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="359"/>
|
||
<source>Test #2</source>
|
||
<translation>Teszt #2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="785"/>
|
||
<source>Zero</source>
|
||
<translation>Nulla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="788"/>
|
||
<source>Upper Threshold</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="791"/>
|
||
<source>Lower Threshold</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="560"/>
|
||
<source>As you did not select a data folder, OSCAR will exit.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="199"/>
|
||
<source>or CANCEL to skip migration.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="213"/>
|
||
<source>The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="214"/>
|
||
<source>You cannot use this folder:</source>
|
||
<translation>Nem használhatja ezt a könyvtárat:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="229"/>
|
||
<source>Migrating </source>
|
||
<translation>Migrálás </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="229"/>
|
||
<source> files</source>
|
||
<translation> fájlok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="230"/>
|
||
<source>from </source>
|
||
<translation>tól </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="230"/>
|
||
<source>to </source>
|
||
<translation>ig </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="385"/>
|
||
<source>OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="386"/>
|
||
<source>To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="546"/>
|
||
<source>OSCAR will set up a folder for your data.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="547"/>
|
||
<source>If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR,</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="548"/>
|
||
<source>OSCAR can copy your old data to this folder later.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="602"/>
|
||
<source>Migrate SleepyHead or OSCAR Data?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="603"/>
|
||
<source>On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="604"/>
|
||
<source>Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="549"/>
|
||
<source>We suggest you use this folder: </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="550"/>
|
||
<source>Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="556"/>
|
||
<source>Choose or create a new folder for OSCAR data</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="561"/>
|
||
<source>Next time you run OSCAR, you will be asked again.</source>
|
||
<translation>Amikor legközelebb futtatja az OSCART újra meg lesz kérdezve.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="572"/>
|
||
<source>The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="593"/>
|
||
<source>Data directory:</source>
|
||
<translation>Adat könyvtár:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="613"/>
|
||
<source>Unable to create the OSCAR data folder at</source>
|
||
<translation>Nem sikerült az OSCAR adat könyvtárat létrehozni itt:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="623"/>
|
||
<source>Unable to write to OSCAR data directory</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="624"/>
|
||
<source>Error code</source>
|
||
<translation>Hibakód</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="625"/>
|
||
<source>OSCAR cannot continue and is exiting.</source>
|
||
<translation>Az OSCAR nem tud tovább futni és kilép.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="636"/>
|
||
<source>Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="697"/>
|
||
<source>Version "%1" is invalid, cannot continue!</source>
|
||
<translation>"%1" verzió érvénytelen, nem lehet folytatni!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="706"/>
|
||
<source>The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2).</source>
|
||
<translation>Az Ön által futtatott OSCAR verzió (%1) régebbi mint ami ezeket az adatokat létrehozta (%2).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="710"/>
|
||
<source>It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="717"/>
|
||
<source>Question</source>
|
||
<translation>Kérdés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="559"/>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="612"/>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="627"/>
|
||
<source>Exiting</source>
|
||
<translation>Kilépés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/main.cpp" line="573"/>
|
||
<source>Are you sure you want to use this folder?</source>
|
||
<translation>Biztos ezt a könyvtárat szeretné használni?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="275"/>
|
||
<source>OSCAR Reminder</source>
|
||
<translation>OSCAR emlékeztető</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="275"/>
|
||
<source>Don't forget to place your datacard back in your CPAP device</source>
|
||
<translation>Ne felejtse el visszatenni a memóriakártyát a CPAP eszközbe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="463"/>
|
||
<source>You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.</source>
|
||
<translation>Egyszerre csak egy példány lehet nyitva egy OSCAR profilból.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="464"/>
|
||
<source>If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.</source>
|
||
<translation>Ha a fájlokhoz felhőszolgáltatást használ, bizonyosodjon meg róla, hogy az OSCAR be van zárva és a szinkronizáció befejeződött a korábbi számítógépen mielőtt folytatja.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="476"/>
|
||
<source>Loading profile "%1"...</source>
|
||
<translation>"%1" profil betöltése...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="923"/>
|
||
<source>Chromebook file system detected, but no removable device found
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="924"/>
|
||
<source>You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2100"/>
|
||
<source>Recompressing Session Files</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2747"/>
|
||
<source>Please select a location for your zip other than the data card itself!</source>
|
||
<translation>Válasszon egy helyet a zip fájlnak (de ne a gép memóriakártyája legyen az)!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2794"/>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2844"/>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2903"/>
|
||
<source>Unable to create zip!</source>
|
||
<translation>Nem sikerült létrehozni a Zip fájlt!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1263"/>
|
||
<source>Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1273"/>
|
||
<source>Are you sure you want to reset all your oximetry settings to defaults?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1352"/>
|
||
<source>Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="45"/>
|
||
<source>There are no graphs visible to print</source>
|
||
<translation>Nincs rajzolható grafikon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Would you like to show bookmarked areas in this report?</source>
|
||
<translation>Szeretné látni a könyvjelzőzött területeket ebben a riportban?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Printing %1 Report</source>
|
||
<translation>%1 riport nyomtatása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="137"/>
|
||
<source>%1 Report</source>
|
||
<translation>%1 Riport</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="195"/>
|
||
<source>: %1 hours, %2 minutes, %3 seconds
|
||
</source>
|
||
<translation>: %1 óra, %2 perc, %3 másodperc
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="248"/>
|
||
<source>RDI %1
|
||
</source>
|
||
<translation>RDI %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="250"/>
|
||
<source>AHI %1
|
||
</source>
|
||
<translation>AHI %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="283"/>
|
||
<source>AI=%1 HI=%2 CAI=%3 </source>
|
||
<translation>AI=%1 HI=%2 CAI=%3 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="289"/>
|
||
<source>REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%%</source>
|
||
<translation>REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="293"/>
|
||
<source>UAI=%1 </source>
|
||
<translation>UAI=%1 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="295"/>
|
||
<source>NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3</source>
|
||
<translation>NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="298"/>
|
||
<source>AI=%1 </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="366"/>
|
||
<source>Reporting from %1 to %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="431"/>
|
||
<source>Entire Day's Flow Waveform</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="433"/>
|
||
<source>Current Selection</source>
|
||
<translation>Jelenlegi kijelölés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="443"/>
|
||
<source>Entire Day</source>
|
||
<translation>Egész nap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="566"/>
|
||
<source>Page %1 of %2</source>
|
||
<translation>%1 / %2 oldal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gOverviewGraph.cpp" line="997"/>
|
||
<source>Days: %1</source>
|
||
<translation>%1 nap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gOverviewGraph.cpp" line="1110"/>
|
||
<source>(Sess: %1)</source>
|
||
<translation>(Szakasz: %1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gOverviewGraph.cpp" line="1118"/>
|
||
<source>Bedtime: %1</source>
|
||
<translation>Lefekvés ideje: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gOverviewGraph.cpp" line="1120"/>
|
||
<source>Waketime: %1</source>
|
||
<translation>Ébredés ideje: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gOverviewGraph.cpp" line="1232"/>
|
||
<source>(Summary Only)</source>
|
||
<translation>(csak összegzés)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="462"/>
|
||
<source>There is a lockfile already present for this profile '%1', claimed on '%2'.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Fixed Bi-Level</source>
|
||
<translation>Fix Bi-Level</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="311"/>
|
||
<source>Auto Bi-Level (Fixed PS)</source>
|
||
<translation>Auto Bi-Level (Fix PS)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Auto Bi-Level (Variable PS)</source>
|
||
<translation>Auto Bi-Level (Változó PS)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1477"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1519"/>
|
||
<source>ERROR:NOT AVAILABLE</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1544"/>
|
||
<source>varies</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1578"/>
|
||
<source>n/a</source>
|
||
<translation>nem ismert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1595"/>
|
||
<source>Fixed %1 (%2)</source>
|
||
<translation>Fix %1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1598"/>
|
||
<source>Min %1 Max %2 (%3)</source>
|
||
<translation>Min %1 Max %2 (%3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1602"/>
|
||
<source>EPAP %1 IPAP %2 (%3)</source>
|
||
<translation>EPAP %1 IPAP %2 (%3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1606"/>
|
||
<source>PS %1 over %2-%3 (%4)</source>
|
||
<translation>PS %1; %2-%3 (%4) felett</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1611"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1625"/>
|
||
<source>Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)</source>
|
||
<translation>Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1616"/>
|
||
<source>Min EEPAP %1 Max EEPAP %2 PDIFF %3-%4 (%5)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1621"/>
|
||
<source>EPAP %1 PS %2-%3 (%4)</source>
|
||
<translation>EPAP %1 PS %2-%3 (%4)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1636"/>
|
||
<source>EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)</source>
|
||
<translation>EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1642"/>
|
||
<source>EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5)</source>
|
||
<translation>EPAP %1-%2 IPAP %3-%4 (%5)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="374"/>
|
||
<source>Most recent Oximetry data: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> </source>
|
||
<translation>Legutóbbi oximetria adat: <a onclick='alert("daily=%2");'>%1</a> </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="375"/>
|
||
<source>(last night)</source>
|
||
<translation>(előző éjszaka)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="376"/>
|
||
<source>(1 day ago)</source>
|
||
<translation>(1 napja)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="377"/>
|
||
<source>(%2 days ago)</source>
|
||
<translation>(%2 napja)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="382"/>
|
||
<source>No oximetry data has been imported yet.</source>
|
||
<translation>Nem lett még importálva oximetria adat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.h" line="41"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.h" line="43"/>
|
||
<source>Contec</source>
|
||
<translation>Contec</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.h" line="41"/>
|
||
<source>CMS50</source>
|
||
<translation>CMS50</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.h" line="78"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.h" line="88"/>
|
||
<source>Fisher & Paykel</source>
|
||
<translation>Fisher & Paykel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.h" line="78"/>
|
||
<source>ICON</source>
|
||
<translation>ICON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h" line="78"/>
|
||
<source>DeVilbiss</source>
|
||
<translation>DeVilbiss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h" line="78"/>
|
||
<source>Intellipap</source>
|
||
<translation>Intellipap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h" line="86"/>
|
||
<source>SmartFlex Settings</source>
|
||
<translation>SmartFlex beállítások</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.h" line="41"/>
|
||
<source>ChoiceMMed</source>
|
||
<translation>ChoiceMMed</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.h" line="41"/>
|
||
<source>MD300</source>
|
||
<translation>MD300</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/mseries_loader.h" line="70"/>
|
||
<source>Respironics</source>
|
||
<translation>Respironics</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/mseries_loader.h" line="70"/>
|
||
<source>M-Series</source>
|
||
<translation>M-Series</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.h" line="187"/>
|
||
<source>Philips Respironics</source>
|
||
<translation>Philips Respironics</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.h" line="187"/>
|
||
<source>System One</source>
|
||
<translation>System One</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h" line="92"/>
|
||
<source>ResMed</source>
|
||
<translation>ResMed</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h" line="93"/>
|
||
<source>S9</source>
|
||
<translation>S9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h" line="126"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.h" line="98"/>
|
||
<source>EPR: </source>
|
||
<translation>EPR: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/somnopose_loader.h" line="39"/>
|
||
<source>Somnopose</source>
|
||
<translation>Somnopose</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/somnopose_loader.h" line="39"/>
|
||
<source>Somnopose Software</source>
|
||
<translation>Somnopose szoftver</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/zeo_loader.h" line="40"/>
|
||
<source>Zeo</source>
|
||
<translation>Zeo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/zeo_loader.h" line="40"/>
|
||
<source>Personal Sleep Coach</source>
|
||
<translation>Személyes alvástréner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gFlagsLine.cpp" line="196"/>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gFlagsLine.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Selection Length</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gFlagsLine.cpp" line="249"/>
|
||
<source>Database Outdated
|
||
Please Rebuild CPAP Data</source>
|
||
<translation>Az adatbázis elavult
|
||
Kérem építtesse újra a CPAP adatokat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gFlagsLine.cpp" line="430"/>
|
||
<source> (%2 min, %3 sec)</source>
|
||
<translation> (%2 perc, %3 másodperc)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gFlagsLine.cpp" line="432"/>
|
||
<source> (%3 sec)</source>
|
||
<translation> (%3 másodperc)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="552"/>
|
||
<source>Pop out Graph</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="634"/>
|
||
<source>The popout window is full. You should capture the existing
|
||
popout window, delete it, then pop out this graph again.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1626"/>
|
||
<source>Your machine doesn't record data to graph in Daily View</source>
|
||
<translation>Az Ön gépe nem rögzít adatokat a napi nézethez</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1629"/>
|
||
<source>There is no data to graph</source>
|
||
<translation>Nincs adat grafikon rajzoláshoz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1776"/>
|
||
<source>d MMM yyyy [ %1 - %2 ]</source>
|
||
<translation>yyyy MMM d [ %1 - %2 ]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2447"/>
|
||
<source>Hide All Events</source>
|
||
<translation>Minden esemény elrejtése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2448"/>
|
||
<source>Show All Events</source>
|
||
<translation>Minden esemény mutatása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2789"/>
|
||
<source>Unpin %1 Graph</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2791"/>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2866"/>
|
||
<source>Popout %1 Graph</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2868"/>
|
||
<source>Pin %1 Graph</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="811"/>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1055"/>
|
||
<source>Plots Disabled</source>
|
||
<translation>Grafikonok tiltva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1138"/>
|
||
<source>Duration %1:%2:%3</source>
|
||
<translation>Hossz: %1:%2:%3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1139"/>
|
||
<source>AHI %1</source>
|
||
<translation>AHI %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gdailysummary.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Relief: %1</source>
|
||
<translation>könnyítés: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gdailysummary.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Hours: %1h, %2m, %3s</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gdailysummary.cpp" line="264"/>
|
||
<source>Machine Information</source>
|
||
<translation>Gép információ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.h" line="43"/>
|
||
<source>CMS50F3.7</source>
|
||
<translation>CMS50F3.7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.h" line="43"/>
|
||
<source>CMS50F</source>
|
||
<translation>CMS50F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2717"/>
|
||
<source>Backing up files...</source>
|
||
<translation>Fájlok biztonsági mentése...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2724"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="249"/>
|
||
<source>Reading data files...</source>
|
||
<translation>Adatfájlok beolvasása...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2786"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2788"/>
|
||
<source>SmartFlex Mode</source>
|
||
<translation>SmartFlex mód</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2787"/>
|
||
<source>Intellipap pressure relief mode.</source>
|
||
<translation>Intellipap nyomás könnyítés mód.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2793"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Ramp Only</source>
|
||
<translation>Csak rámpa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2794"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Full Time</source>
|
||
<translation>Teljes idő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2797"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2799"/>
|
||
<source>SmartFlex Level</source>
|
||
<translation>SmartFlex szint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2798"/>
|
||
<source>Intellipap pressure relief level.</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2805"/>
|
||
<source>Snoring event.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2806"/>
|
||
<source>SN</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="584"/>
|
||
<source>Locating STR.edf File(s)...</source>
|
||
<translation>STR.edf fájl(ok) keresése...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="745"/>
|
||
<source>Cataloguing EDF Files...</source>
|
||
<translation>EDF fájlok katalogizálása...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="764"/>
|
||
<source>Queueing Import Tasks...</source>
|
||
<translation>Import feladatok sorba állítása...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="793"/>
|
||
<source>Finishing Up...</source>
|
||
<translation>Befejezés...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="115"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resvent_loader.cpp" line="830"/>
|
||
<source>CPAP Mode</source>
|
||
<translation>CPAP mód</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="121"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="124"/>
|
||
<source>BiLevel-T</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="122"/>
|
||
<source>BiLevel-S</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="123"/>
|
||
<source>BiLevel-S/T</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="125"/>
|
||
<source>VPAPauto</source>
|
||
<translation>VPAPauto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="127"/>
|
||
<source>ASVAuto</source>
|
||
<translation>ASVAuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="128"/>
|
||
<source>iVAPS</source>
|
||
<translation>iVAPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="129"/>
|
||
<source>PAC</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Auto for Her</source>
|
||
<translation>Auto for Her</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="134"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="1034"/>
|
||
<source>EPR</source>
|
||
<translation>EPR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="134"/>
|
||
<source>ResMed Exhale Pressure Relief</source>
|
||
<translation>ResMed kilégzés könnyítő (EPR)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Patient???</source>
|
||
<translation>Páciens???</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="142"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="1040"/>
|
||
<source>EPR Level</source>
|
||
<translation>EPR szint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="142"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resvent_loader.cpp" line="846"/>
|
||
<source>Exhale Pressure Relief Level</source>
|
||
<translation>Kilégzési nyomáskönnyítés szintje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Device auto starts by breathing</source>
|
||
<translation>Az eszköz automatikusan indul légzésre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Response</source>
|
||
<translation>Válasz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Device auto stops by breathing</source>
|
||
<translation>Az eszköz automatikusan leáll légzésre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Patient View</source>
|
||
<translation>Páciens nézet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="239"/>
|
||
<source>RiseEnable</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="244"/>
|
||
<source>RiseTime</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="247"/>
|
||
<source>Cycle</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="255"/>
|
||
<source>Trigger</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="263"/>
|
||
<source>TiMax</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="267"/>
|
||
<source>TiMin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="492"/>
|
||
<source>Your ResMed CPAP device (Model %1) has not been tested yet.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="493"/>
|
||
<source>It seems similar enough to other devices that it might work, but the developers would like a .zip copy of this device's SD card to make sure it works with OSCAR.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="149"/>
|
||
<source>SmartStart</source>
|
||
<translation>SmartStart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Smart Start</source>
|
||
<translation>Okos indítás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Humid. Status</source>
|
||
<translation>Pára állapot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Humidifier Enabled Status</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2935"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Humid. Level</source>
|
||
<translation>Páratartalom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Humidity Level</source>
|
||
<translation>Páratartalom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Temperature</source>
|
||
<translation>Hőmérséklet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="174"/>
|
||
<source>ClimateLine Temperature</source>
|
||
<translation>ClimateLine hőmérséklet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Temp. Enable</source>
|
||
<translation>Hőm. engedélyezése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="178"/>
|
||
<source>ClimateLine Temperature Enable</source>
|
||
<translation>ClimateLine Hőmérséklet szabályzás engedélyezése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Temperature Enable</source>
|
||
<translation>Hőmérséklet engedélyezése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="185"/>
|
||
<source>AB Filter</source>
|
||
<translation>AB szűrő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Antibacterial Filter</source>
|
||
<translation>Antibakteriális szűrő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Pt. Access</source>
|
||
<translation>Páciens hozzáférése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Essentials</source>
|
||
<translation>Alapok (Essentials)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="193"/>
|
||
<source>Plus</source>
|
||
<translation>Plusz (Plus)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Climate Control</source>
|
||
<translation>Klíma kontrol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Manual</source>
|
||
<translation>Manuális</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Soft</source>
|
||
<translation>Lágy (soft)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.cpp" line="811"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Standard</source>
|
||
<translation>Általános (standard)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="224"/>
|
||
<source>SmartStop</source>
|
||
<translation>SmartStop</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Smart Stop</source>
|
||
<translation>Smart Stop</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Simple</source>
|
||
<translation>Egyszerű</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="232"/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Speciális</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="1262"/>
|
||
<source>Parsing STR.edf records...</source>
|
||
<translation>STR.edf rekordok feldolgozása...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="882"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3037"/>
|
||
<source>Auto</source>
|
||
<translation>Auto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="203"/>
|
||
<source>Mask</source>
|
||
<translation>Maszk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="203"/>
|
||
<source>ResMed Mask Setting</source>
|
||
<translation>ResMed maszk beállítás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Pillows</source>
|
||
<translation>Párnák</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Full Face</source>
|
||
<translation>Teljes arc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Nasal</source>
|
||
<translation>Orr</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="211"/>
|
||
<source>Ramp Enable</source>
|
||
<translation>Rámpa engedélyezése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line="118"/>
|
||
<source>Weinmann</source>
|
||
<translation>Weinmann</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line="118"/>
|
||
<source>SOMNOsoft2</source>
|
||
<translation>SOMNOsoft2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="429"/>
|
||
<source>Snapshot %1</source>
|
||
<translation>Pillanatkép %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line="280"/>
|
||
<source>CMS50D+</source>
|
||
<translation>CMS50D+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line="280"/>
|
||
<source>CMS50E/F</source>
|
||
<translation>CMS50E/F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/machine.cpp" line="702"/>
|
||
<source>Loading %1 data for %2...</source>
|
||
<translation>%1 adatok betöltése %2 részére...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/machine.cpp" line="713"/>
|
||
<source>Scanning Files</source>
|
||
<translation>Fájlok keresése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/machine.cpp" line="747"/>
|
||
<source>Migrating Summary File Location</source>
|
||
<translation>Összegzőfájl költöztetése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/machine.cpp" line="917"/>
|
||
<source>Loading Summaries.xml.gz</source>
|
||
<translation>Summaries.xml.gz betöltése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/machine.cpp" line="1049"/>
|
||
<source>Loading Summary Data</source>
|
||
<translation>Összegzési adatok betöltése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/progressdialog.cpp" line="15"/>
|
||
<source>Please Wait...</source>
|
||
<translation>Kérem várjon...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Permissive Mode</source>
|
||
<translation>Engedékeny mód</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="320"/>
|
||
<source>Total disabled sessions: %1, found in %2 days</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="322"/>
|
||
<source>Total disabled sessions: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="325"/>
|
||
<source>Duration of longest disabled session: %1 minutes, Total duration of all disabled sessions: %2 minutes.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="328"/>
|
||
<source>The reporting period is %1 days between %2 and %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="338"/>
|
||
<source>Updating Statistics cache</source>
|
||
<translation>Statisztika gyorsítótár frissítése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="953"/>
|
||
<source>Usage Statistics</source>
|
||
<translation>Használati statisztika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1142"/>
|
||
<source>Everything</source>
|
||
<translation>Minden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="752"/>
|
||
<source>Loading summaries</source>
|
||
<translation>Összesítések betöltése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/dreem_loader.h" line="37"/>
|
||
<source>Dreem</source>
|
||
<translation>Dreem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Your Viatom device generated data that OSCAR has never seen before.</source>
|
||
<translation>A Viatom eszköze által generált adat amit az OSCAR még sosem látott korábban.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.cpp" line="94"/>
|
||
<source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a copy of your Viatom files to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source>
|
||
<translation>Az importált adatok nem biztos, hogy teljesen pontosak, ezért a fejlesztők szeretnének kérni egy másolatot a Viatom fájljaiból, hogy meggyőződjenek arról, hogy az OSCAR megfelelően kezeli őket.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.h" line="40"/>
|
||
<source>Viatom</source>
|
||
<translation>Viatom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.h" line="40"/>
|
||
<source>Viatom Software</source>
|
||
<translation>Viatom Software</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="152"/>
|
||
<source>New versions file improperly formed</source>
|
||
<translation>Az új verziók fájl nem megfelelően formázott</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="175"/>
|
||
<source>A more recent version of OSCAR is available</source>
|
||
<translation>Az OSCAR újabb verziója már elérhető</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="170"/>
|
||
<source>release</source>
|
||
<translation>kiadás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="170"/>
|
||
<source>test version</source>
|
||
<translation>teszt verzió</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="171"/>
|
||
<source>You are running the latest %1 of OSCAR</source>
|
||
<translation>A legújabb %1 fut az OSCAR-ból</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="172"/>
|
||
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="176"/>
|
||
<source>You are running OSCAR %1</source>
|
||
<translation>Ön az OSCAR %1 verzóját futtatja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="178"/>
|
||
<source>OSCAR %1 is available <a href='%2'>here</a>.</source>
|
||
<translation>OSCAR %1 elérhető <a href='%2'>itt</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Information about more recent test version %1 is available at <a href='%2'>%2</a></source>
|
||
<translation>Információk az újabb tesztverzióról %1 letölthetők innen: <a href='%2'>%2</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Check for OSCAR Updates</source>
|
||
<translation>OSCAR frissítések keresése</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="276"/>
|
||
<source>Unable to check for updates. Please try again later.</source>
|
||
<translation>Nem sikerült ellenőrizni a firssítéseket. Próbálja meg később.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="1026"/>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="1027"/>
|
||
<source>SensAwake level</source>
|
||
<translation>SensAwake szint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="1034"/>
|
||
<source>Expiratory Relief</source>
|
||
<translation>Kilégzés könnyítés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="1040"/>
|
||
<source>Expiratory Relief Level</source>
|
||
<translation>Kilégzés könnyítés szintje (EPR)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="1052"/>
|
||
<source>Humidity</source>
|
||
<translation>Páratartalom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.h" line="88"/>
|
||
<source>SleepStyle</source>
|
||
<translation>SleepStyle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||
<source>This page in other languages:</source>
|
||
<translation>Ez az oldal más nyelveken:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="2701"/>
|
||
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="471"/>
|
||
<source>%1 Graphs</source>
|
||
<translation>%1 Grafikonok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="2705"/>
|
||
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="475"/>
|
||
<source>%1 of %2 Graphs</source>
|
||
<translation>%1 - %2 Grafikonok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="2732"/>
|
||
<source>%1 Event Types</source>
|
||
<translation>%1 Esemény típusok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="2736"/>
|
||
<source>%1 of %2 Event Types</source>
|
||
<translation>%1 - %2 Esemény típusok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h" line="232"/>
|
||
<source>Löwenstein</source>
|
||
<translation>Löwenstein</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prisma_loader.h" line="232"/>
|
||
<source>Prisma Smart</source>
|
||
<translation>Prisma Smart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/highresolution.cpp" line="69"/>
|
||
<source>High Resolution Mode change will take effect when OSCAR is restarted.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/highresolution.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Restart Oscar now?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/highresolution.cpp" line="78"/>
|
||
<source>High Resolution Mode is Enabled (Experimental)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/highresolution.cpp" line="80"/>
|
||
<source>The High Resolution Mode will be Enabled after Oscar is restarted.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/highresolution.cpp" line="85"/>
|
||
<source>High Resolution Mode is Disabled (Experimental)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/highresolution.cpp" line="87"/>
|
||
<source>High Resolution Mode will be Disabled after Oscar is restarted.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resvent_loader.cpp" line="839"/>
|
||
<source>iPR</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resvent_loader.cpp" line="839"/>
|
||
<source>Resvent Exhale Pressure Relief</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resvent_loader.cpp" line="846"/>
|
||
<source>iPR Level</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resvent_loader.h" line="125"/>
|
||
<source>Resvent</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resvent_loader.h" line="125"/>
|
||
<source>iBreeze</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resvent_loader.h" line="133"/>
|
||
<source>IPR: </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/journal.cpp" line="168"/>
|
||
<source>%1 days Journal Data was saved in file %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/notifyMessageBox.cpp" line="18"/>
|
||
<source>Notifcation expires in %1 seconds.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SaveGraphLayoutSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Manage Save Layout Settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="178"/>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="179"/>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="341"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Add Feature inhibited. The maximum number of Items has been exceeded.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="179"/>
|
||
<source>creates new copy of current settings.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="180"/>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="356"/>
|
||
<source>Restore</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Restores saved settings from selection.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="181"/>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="360"/>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Renames the selection. Must edit existing name then press enter.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="182"/>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="364"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Updates the selection with current settings.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="183"/>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="370"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Deletes the selection.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Expanded Help menu.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="227"/>
|
||
<source>Exits the dialog menu.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="331"/>
|
||
<source>This feature manages the saving and restoring of Layout Settings.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="333"/>
|
||
<source>Layout Settings control the layout of a graph or chart.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="335"/>
|
||
<source>Different Layouts Settings can be saved and later restored.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="337"/>
|
||
<source>Button</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="283"/>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Help Menu - Manage Layout Settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="280"/>
|
||
<source>Basic Hints</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="283"/>
|
||
<source>Key Sequence</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="284"/>
|
||
<source>MouseWheel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="284"/>
|
||
<source>Scrolls unpinned Graphs</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Ctrl + MouseWheel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="285"/>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Zooms Time Selection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="286"/>
|
||
<source>LeftMouse dragDrop</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="286"/>
|
||
<source>Defines Time Selection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="287"/>
|
||
<source>RightMouse dragDrop</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="287"/>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="289"/>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Moves Time Selection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Ctrl + (right/left)MouseClick</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="289"/>
|
||
<source> (right/left)MouseClick</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="291"/>
|
||
<source>(right/left) Arrow (Ctrl => faster)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="292"/>
|
||
<source>Up/Down Arrow</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="292"/>
|
||
<source>Scrolls graphs</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Up/Down Arrow+Focus</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Zooms graphs</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="296"/>
|
||
<source>Graph Layout Hints</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Double Click Graph Title</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Toggles Pinning</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="300"/>
|
||
<source>Daily:Double Click Y-axis label</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="300"/>
|
||
<source>Toggle Time Selection Auto Zoom</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="301"/>
|
||
<source>DragDrop Graph Title</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="301"/>
|
||
<source>Reorders Graph layout</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="302"/>
|
||
<source>DragDrop graph’s bottom line</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Changes Size of Graphs</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Layout Button (next to Graph Button)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Save / Restore Graph Layouts</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="306"/>
|
||
<source>Daily Graph Hints</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="309"/>
|
||
<source>Click on date</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="309"/>
|
||
<source>Toggle Calendar on/off</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Detailed: Click on colored event</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Jump to event tab with event opened</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="311"/>
|
||
<source>Detailed: Click on a session (at bottom)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="311"/>
|
||
<source>Toggle session disable / enable session</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Event: Click on an event</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Time Selection 3 min before event 20 sec after</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="313"/>
|
||
<source>Bookmark</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="313"/>
|
||
<source>Save current Time Selection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="314"/>
|
||
<source>Search Tab</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="314"/>
|
||
<source>Search data base</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Miscellaneous Hints</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="320"/>
|
||
<source>OverView: Shift Click on a date</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="320"/>
|
||
<source>Jumps to date in the Daily Tab</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="321"/>
|
||
<source>Daily: Event (bottom left corner) </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="321"/>
|
||
<source>Select Events to view</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="322"/>
|
||
<source>Graph / Chart (bottom right corner)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="322"/>
|
||
<source>Selects graphs to view</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="343"/>
|
||
<source>Creates a copy of the current Layout Settings.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="345"/>
|
||
<source>The default description is the current date.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="347"/>
|
||
<source>The description may be changed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="349"/>
|
||
<source>The Add button will be greyed out when maximum number is reached.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="352"/>
|
||
<source>Other Buttons</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="354"/>
|
||
<source>Greyed out when there are no selections</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="358"/>
|
||
<source>Loads the Layout Settings from the selection. Stays Open</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="362"/>
|
||
<source>Modify the description of the selection. Same as a double click.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="876"/>
|
||
<source>Graph Short-Cuts Help</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="366"/>
|
||
<source>Saves the current Layout Settings to the selection.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="368"/>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="374"/>
|
||
<source>Prompts for confirmation.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="372"/>
|
||
<source>Deletes the selecton.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="376"/>
|
||
<source>Control</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="378"/>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation>Kilépés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="380"/>
|
||
<source>(Red circle with a white "X".) Returns to OSCAR menu.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="382"/>
|
||
<source>Return</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="384"/>
|
||
<source>Next to Exit icon. Only in Help Menu. Returns to Layout menu.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="386"/>
|
||
<source>Escape Key</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="388"/>
|
||
<source>Exit the Help or Layout menu.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="390"/>
|
||
<source>Layout Settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="392"/>
|
||
<source>* Name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="394"/>
|
||
<source>* Pinning</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="396"/>
|
||
<source>* Plots Enabled</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="398"/>
|
||
<source>* Height</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="400"/>
|
||
<source>* Order</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="402"/>
|
||
<source>* Event Flags</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="404"/>
|
||
<source>* Dotted Lines</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="406"/>
|
||
<source>* Height Options</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="408"/>
|
||
<source>General Information</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="410"/>
|
||
<source>Maximum description size = 80 characters. </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="412"/>
|
||
<source>Maximum Saved Layout Settings = 30. </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="414"/>
|
||
<source>Saved Layout Settings can be accessed by all profiles.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="416"/>
|
||
<source>Layout Settings only control the layout of a graph or chart.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="418"/>
|
||
<source>They do not contain any other data.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="420"/>
|
||
<source>They do not control if a graph is displayed or not.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="422"/>
|
||
<source>Layout Settings for daily and overview are managed independantly.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="563"/>
|
||
<source>Maximum number of Items exceeded.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="569"/>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="578"/>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="587"/>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="616"/>
|
||
<source>No Item Selected</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="570"/>
|
||
<source>Ok to Update?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/saveGraphLayoutSettings.cpp" line="617"/>
|
||
<source>Ok To Delete?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SessionBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/sessionbar.cpp" line="247"/>
|
||
<source>%1h %2m</source>
|
||
<translation>%1ó %2p</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/sessionbar.cpp" line="290"/>
|
||
<source>No Sessions Present</source>
|
||
<translation>Szakaszok nem állnak rendelkezésre</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SleepStyleLoader</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="213"/>
|
||
<source>Import Error</source>
|
||
<translation>Import hiba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="214"/>
|
||
<source>This device Record cannot be imported in this profile.</source>
|
||
<translation>Ennek a készüléknek az adatai nem importálhatók ebbe a profilba.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="214"/>
|
||
<source>The Day records overlap with already existing content.</source>
|
||
<translation>A napi mérések ütköznek a már meglévő adatokkal.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Statistics</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="735"/>
|
||
<source>CPAP Statistics</source>
|
||
<translation>CPAP Statisztika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="750"/>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1720"/>
|
||
<source>CPAP Usage</source>
|
||
<translation>CPAP használat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="752"/>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="823"/>
|
||
<source>Total Days</source>
|
||
<translation>Összes nap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="753"/>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="824"/>
|
||
<source>Used Days</source>
|
||
<translation>Használattal töltött napok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="756"/>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="757"/>
|
||
<source>Used Days %1%2 hrs/day</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="759"/>
|
||
<source>Percent Total Days %1%2 hrs/day</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="760"/>
|
||
<source>Percent Used Days %1%2 hrs/day</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="755"/>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="825"/>
|
||
<source>Days Not Used</source>
|
||
<translation>Napok használat nélkül</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="762"/>
|
||
<source>Average Hours per Night</source>
|
||
<translation>Átlagos használati órák éjszakánként</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="763"/>
|
||
<source>Median Hours per Night</source>
|
||
<translation>medián órák éjszakánként</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="765"/>
|
||
<source>Therapy Efficacy</source>
|
||
<translation>Terápia hatékonyság</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="772"/>
|
||
<source>AHI Median</source>
|
||
<translation>AHI medián</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="788"/>
|
||
<source>Leak Statistics</source>
|
||
<translation>Szivárgás statisztikák</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="793"/>
|
||
<source>Pressure Statistics</source>
|
||
<translation>Nyomás statisztikák</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="818"/>
|
||
<source>Oximeter Statistics</source>
|
||
<translation>Oximéter statisztikák</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="822"/>
|
||
<source>Oximeter Usage</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="826"/>
|
||
<source>Blood Oxygen Saturation</source>
|
||
<translation>Véroxigén-szaturáció</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="831"/>
|
||
<source>Pulse Rate</source>
|
||
<translation>Pulzusszám</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="842"/>
|
||
<source>%1 Median</source>
|
||
<translation>%1 medián</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="843"/>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="844"/>
|
||
<source>Average %1</source>
|
||
<translation>%1 átlag</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="846"/>
|
||
<source>Min %1</source>
|
||
<translation>Min %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="847"/>
|
||
<source>Max %1</source>
|
||
<translation>Max %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="848"/>
|
||
<source>%1 Index</source>
|
||
<translation>%1 index</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="849"/>
|
||
<source>% of time in %1</source>
|
||
<translation>% idő ebben: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="850"/>
|
||
<source>% of time above %1 threshold</source>
|
||
<translation>% idő a %1 fölött</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="851"/>
|
||
<source>% of time below %1 threshold</source>
|
||
<translation>% idő %1 alatt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="873"/>
|
||
<source>Name: %1, %2</source>
|
||
<translation>Név: %1, %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="875"/>
|
||
<source>DOB: %1</source>
|
||
<translation>Szül. nap: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="878"/>
|
||
<source>Phone: %1</source>
|
||
<translation>Telefon: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="881"/>
|
||
<source>Email: %1</source>
|
||
<translation>E-mail: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="884"/>
|
||
<source>Address:</source>
|
||
<translation>Cím:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="973"/>
|
||
<source>This report was prepared on %1 by OSCAR %2</source>
|
||
<translation>Ez a riport %1 napon lett előállítva az OSCAR %2 segítségével</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1194"/>
|
||
<source>Device Information</source>
|
||
<translation>Készülék információk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1255"/>
|
||
<source>Changes to Device Settings</source>
|
||
<translation>Változtatások a készülék beállításában</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1472"/>
|
||
<source>Everything</source>
|
||
<translation>Minden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1528"/>
|
||
<source>Database has No %1 data available.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1531"/>
|
||
<source>Database has %1 day of %2 Data on %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1537"/>
|
||
<source>Database has %1 days of %2 Data, between %3 and %4</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1723"/>
|
||
<source>Total Days: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1724"/>
|
||
<source>Days Not Used: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1726"/>
|
||
<source>Days Used: %1</source>
|
||
<translation>%1 napot használva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1727"/>
|
||
<source>Days %1 %2 %3%</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1728"/>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1729"/>
|
||
<source>Days %1 %2 Hours: %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1958"/>
|
||
<source>Best Device Setting</source>
|
||
<translation>Legjobb készülék beállítás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1970"/>
|
||
<source>Worst Device Setting</source>
|
||
<translation>Legrosszabb készülék beállítás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1752"/>
|
||
<source>Days AHI of 5 or greater: %1</source>
|
||
<translation>Napok száma amikor az AHI 5 vagy több volt: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1759"/>
|
||
<source>Best AHI</source>
|
||
<translation>Legjobb AHI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1763"/>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1775"/>
|
||
<source>Date: %1 AHI: %2</source>
|
||
<translation>Dátum: %1 AHI: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1769"/>
|
||
<source>Worst AHI</source>
|
||
<translation>Legrosszabb AHI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1806"/>
|
||
<source>Best Flow Limitation</source>
|
||
<translation>Legjobb áramlás limitáció</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1810"/>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1823"/>
|
||
<source>Date: %1 FL: %2</source>
|
||
<translation>Dátum: %1 FL: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1816"/>
|
||
<source>Worst Flow Limtation</source>
|
||
<translation>Legrosszabb légáramlás korlátozás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1828"/>
|
||
<source>No Flow Limitation on record</source>
|
||
<translation>Nincs áramlás korlátozva a felvételen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1849"/>
|
||
<source>Worst Large Leaks</source>
|
||
<translation>Legrosszabb nagy szivárgások</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1857"/>
|
||
<source>Date: %1 Leak: %2%</source>
|
||
<translation>Dátum: %1 Szivárgás: %2%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1863"/>
|
||
<source>No Large Leaks on record</source>
|
||
<translation>Nem voltak nagy szivárgások rögzítve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1886"/>
|
||
<source>Worst CSR</source>
|
||
<translation>Legrosszabb CSR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1894"/>
|
||
<source>Date: %1 CSR: %2%</source>
|
||
<translation>Dátum: %1 CSR: %2%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1899"/>
|
||
<source>No CSR on record</source>
|
||
<translation>Nincs CSR rögzítve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1916"/>
|
||
<source>Worst PB</source>
|
||
<translation>Legrosszabb PB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1924"/>
|
||
<source>Date: %1 PB: %2%</source>
|
||
<translation>Dátum: %1 PB: %2%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1929"/>
|
||
<source>No PB on record</source>
|
||
<translation>Nincs PB rögzítve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1937"/>
|
||
<source>Want more information?</source>
|
||
<translation>Szeretne több információt?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1938"/>
|
||
<source>OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days.</source>
|
||
<translation>Az OSCARnak be kell tölteni az összes összegző adatot, hogy kiszámolhassa a legjobb/legrosszabb adatot minden egyes napra.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1939"/>
|
||
<source>Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available.</source>
|
||
<translation>Kérem engedélyezze az összegzések előre betöltését a beállításokba, hogy ez az adat biztosan elérhető legyen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1961"/>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1973"/>
|
||
<source>Date: %1 - %2</source>
|
||
<translation>Dátum: %1 - %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1964"/>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1976"/>
|
||
<source>AHI: %1</source>
|
||
<translation>AHI: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1965"/>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1977"/>
|
||
<source>Total Hours: %1</source>
|
||
<translation>Összes órák: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1465"/>
|
||
<source>Most Recent</source>
|
||
<translation>Legutóbbi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="976"/>
|
||
<source>OSCAR is free open-source CPAP report software</source>
|
||
<translation>Az OSCAR ingyenes és nyílt forráskódú CPAP riport szoftver</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1336"/>
|
||
<source>No data found?!?</source>
|
||
<translation>Nem található adat?!?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1338"/>
|
||
<source>Oscar has no data to report :(</source>
|
||
<translation>Az OSCAR-nak nincs adata riporthoz :(</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1466"/>
|
||
<source>Last Week</source>
|
||
<translation>Előző hét</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1467"/>
|
||
<source>Last 30 Days</source>
|
||
<translation>Utolsó 30 nap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1468"/>
|
||
<source>Last 6 Months</source>
|
||
<translation>Utolsó 6 hónap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1470"/>
|
||
<source>Last Year</source>
|
||
<translation>Előző év</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1441"/>
|
||
<source>Last Session</source>
|
||
<translation>Utolsó mérés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1513"/>
|
||
<source>Details</source>
|
||
<translation>Részletek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1263"/>
|
||
<source>Days</source>
|
||
<translation>Nap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1267"/>
|
||
<source>Pressure Relief</source>
|
||
<translation>Nyomás könnyítés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1269"/>
|
||
<source>Pressure Settings</source>
|
||
<translation>Nyomás beállítások</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1200"/>
|
||
<source>First Use</source>
|
||
<translation>Első használat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1201"/>
|
||
<source>Last Use</source>
|
||
<translation>Utolsó használat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Welcome</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.ui" line="127"/>
|
||
<source>Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter</source>
|
||
<translation>Üdvözli a nyílt forráskódú CPAP analízis jelentő</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.ui" line="142"/>
|
||
<source>What would you like to do?</source>
|
||
<translation>Mit szeretne csinálni?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.ui" line="185"/>
|
||
<source>CPAP Importer</source>
|
||
<translation>CPAP importáló</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.ui" line="223"/>
|
||
<source>Oximetry Wizard</source>
|
||
<translation>Oximetria varázsló</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.ui" line="261"/>
|
||
<source>Daily View</source>
|
||
<translation>Napi nézet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.ui" line="299"/>
|
||
<source>Overview</source>
|
||
<translation>Összkép nézet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.ui" line="337"/>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation>Statisztika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.ui" line="580"/>
|
||
<source><span style=" font-weight:600;">Warning: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SDCards need to be locked </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">before inserting into your computer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap device.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><span style=" font-weight:600;">Figyelem: </span><span style=" color:#ff0000;">ResMed S9 SD kártyák írásvédettek kell, hogy legyenek </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">mielőtt a számítógépbe helyezi.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style=" color:#000000;"><br>Néhány operációs rendszer kérdés nélkül index fájlokat készít, ami miatt a kártya olvashatatlanná válik a CPAP készüléke számára.</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="164"/>
|
||
<source>It would be a good idea to check File->Preferences first,</source>
|
||
<translation>Jó ötlet lenne megnézni a fájl->beállítások menüpontot,</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="165"/>
|
||
<source>as there are some options that affect import.</source>
|
||
<translation>mivel néhány beállítás befolyásolja az importálást.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Note that some preferences are forced when a ResMed device is detected</source>
|
||
<translation>Néhány beállítás zárolva van ha ResMed készülék van érzékelve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="167"/>
|
||
<source>First import can take a few minutes.</source>
|
||
<translation>Az első importálás eltarthat néhány percig.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="179"/>
|
||
<source>The last time you used your %1...</source>
|
||
<translation>A %1 gép utolsó használata...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="183"/>
|
||
<source>last night</source>
|
||
<translation>előző este</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="185"/>
|
||
<source>today</source>
|
||
<translation>ma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="186"/>
|
||
<source>%2 days ago</source>
|
||
<translation>%2 napja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="188"/>
|
||
<source>was %1 (on %2)</source>
|
||
<translation>%1 volt (ekkor: %2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="196"/>
|
||
<source>%1 hours, %2 minutes and %3 seconds</source>
|
||
<translation>%1 órát, %2 percet és %3 másodpercet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="200"/>
|
||
<source><font color = red>You only had the mask on for %1.</font></source>
|
||
<translation><font color = red>A maszkja csak %1.volt fent.</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="213"/>
|
||
<source>under</source>
|
||
<translation>alatta van</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="214"/>
|
||
<source>over</source>
|
||
<translation>fölötte van</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="215"/>
|
||
<source>reasonably close to</source>
|
||
<translation>megközelíti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="216"/>
|
||
<source>equal to</source>
|
||
<translation>megegyezik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="230"/>
|
||
<source>You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.</source>
|
||
<translation>Az AHI értéke %1, ami %2 az ön %3 napos átlagának ami %4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="269"/>
|
||
<source>Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source>
|
||
<translation>A nyomás %1 %2 alatt volt %3%-ban.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="292"/>
|
||
<source>Your EPAP pressure fixed at %1 %2.</source>
|
||
<translation>Az EPAP nyomás fixen %1 %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="295"/>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="304"/>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source>
|
||
<translation>Az IPAP nyomás %1 %2 alatt volt %3%-ban.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source>
|
||
<translation>Az EPAP nyomás %1 %2 alatt volt %3%-ban.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="184"/>
|
||
<source>1 day ago</source>
|
||
<translation>1 nappal ezelőtt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="199"/>
|
||
<source>Your device was on for %1.</source>
|
||
<translation>A készüléke %1 üzemelt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="264"/>
|
||
<source>Your CPAP device used a constant %1 %2 of air</source>
|
||
<translation>A CPAP készüléke konstans %1 %2 levegővel üzemelt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="277"/>
|
||
<source>Your device used a constant %1-%2 %3 of air.</source>
|
||
<translation>Az ön készüléke konstans %1-%2 %3 levegőt használt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="284"/>
|
||
<source>Your device was under %1-%2 %3 for %4% of the time.</source>
|
||
<translation>A készüléke %1-%2 %3 alatt volt %4%-ban.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="309"/>
|
||
<source>Your EEPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source>
|
||
<translation>Az EEPAP nyomás %1 %2 alatt volt az idő %3%-ban.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="330"/>
|
||
<source>Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5.</source>
|
||
<translation>Az átlagos szivárgás %1 %2 volt, ami %3 az ön %4 napi átlagának, ami %5.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="336"/>
|
||
<source>No CPAP data has been imported yet.</source>
|
||
<translation>Még nincs CPAP adat importálva.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>gGraph</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="651"/>
|
||
<source>Double click Y-axis: Return to AUTO-FIT Scaling</source>
|
||
<translation>Dupla kattintás az Y tengelyen: vissza az automatikus skálázásra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="653"/>
|
||
<source>Double click Y-axis: Return to DEFAULT Scaling</source>
|
||
<translation>Dupla kattintás az Y tengelyen: vissza az alapértelmezett skálázásra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="655"/>
|
||
<source>Double click Y-axis: Return to OVERRIDE Scaling</source>
|
||
<translation>Dupla kattintás az Y tengelyen: vissza az egyedi skálázásra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="658"/>
|
||
<source>Double click Y-axis: For Dynamic Scaling</source>
|
||
<translation>Dupla kattintás az Y tengelyen: dinamikus skálázás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="662"/>
|
||
<source>Double click Y-axis: Select DEFAULT Scaling</source>
|
||
<translation>Dupla kattintás az Y tengelyen: alapértelmezett skálázás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="664"/>
|
||
<source>Double click Y-axis: Select AUTO-FIT Scaling</source>
|
||
<translation>Dupla kattintás az Y tengelyen: automatikus skálázás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="923"/>
|
||
<source>%1 days</source>
|
||
<translation>%1 nap</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>gGraphView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="557"/>
|
||
<source>100% zoom level</source>
|
||
<translation>100% nagyítás</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="559"/>
|
||
<source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period.</source>
|
||
<translation>X tengely visszaállítása a teljes periódus mutatásához.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="561"/>
|
||
<source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire day's data.</source>
|
||
<translation>X tengely visszaállítása 100%-ra az egész nap láthatóságához.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="563"/>
|
||
<source>Reset Graph Layout</source>
|
||
<translation>Grafikon elrendezés visszaállítása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="564"/>
|
||
<source>Resets all graphs to a uniform height and default order.</source>
|
||
<translation>Minden grafikon visszaállítása egységes magasságra és alapértelmezett sorrendbe.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="567"/>
|
||
<source>Y-Axis</source>
|
||
<translation>Y tengely</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="568"/>
|
||
<source>Plots</source>
|
||
<translation>Ábrák</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="573"/>
|
||
<source>CPAP Overlays</source>
|
||
<translation>CPAP rétegek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="576"/>
|
||
<source>Oximeter Overlays</source>
|
||
<translation>Oximéter rétegek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="579"/>
|
||
<source>Dotted Lines</source>
|
||
<translation>Pontozott vonalak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1972"/>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2025"/>
|
||
<source>Double click title to pin / unpin
|
||
Click and drag to reorder graphs</source>
|
||
<translation>Dupla kattintás a rögzítés / feloldáshoz
|
||
Kattintson és húzzon a sorrend módosításához</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2271"/>
|
||
<source>Remove Clone</source>
|
||
<translation>Klón eltávolítása</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2275"/>
|
||
<source>Clone %1 Graph</source>
|
||
<translation>%1 grafikon klónozása</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|